1 00:00:18,052 --> 00:00:19,420 CLAIRE: Previously... 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,689 She hexed Jamie and turned him away from me. 3 00:00:21,789 --> 00:00:23,023 She put an ill wish under my bed 4 00:00:23,124 --> 00:00:25,226 and then tried to seduce my husband! 5 00:00:25,326 --> 00:00:27,495 [ indistinct shouting ] 6 00:00:27,595 --> 00:00:31,532 Sire, this woman is a liar and a witch! 7 00:00:31,632 --> 00:00:33,901 But La Dame Blanche is a white witch, 8 00:00:34,001 --> 00:00:37,171 and I practice white magic. 9 00:00:37,271 --> 00:00:39,673 And with French money, we will unite the clans, 10 00:00:39,773 --> 00:00:43,144 and I will lead you all to the gates of London 11 00:00:43,244 --> 00:00:44,512 and to glory. 12 00:00:44,612 --> 00:00:46,447 The Prince is a canny, slippery man, 13 00:00:46,547 --> 00:00:49,283 yet can fool good men to believe he is God's chosen one. 14 00:00:49,383 --> 00:00:51,319 We've thwarted him all we can, 15 00:00:51,419 --> 00:00:53,454 and we find ourselves staring into the abyss 16 00:00:53,554 --> 00:00:55,689 awaiting us at the bottom of Culloden Moor. 17 00:00:55,789 --> 00:00:57,758 Bring me home... to Scotland. 18 00:00:57,858 --> 00:00:59,127 Aye. 19 00:01:00,628 --> 00:01:01,695 Scotland. 20 00:01:03,764 --> 00:01:06,033 * Sing me a song 21 00:01:06,134 --> 00:01:09,270 * Of a lass that is gone 22 00:01:09,370 --> 00:01:11,972 * Say, could that lass 23 00:01:12,072 --> 00:01:14,875 * Be I? 24 00:01:14,975 --> 00:01:16,744 * Merry of soul 25 00:01:16,844 --> 00:01:19,880 * She sailed on a day 26 00:01:19,980 --> 00:01:21,949 * Over the sea 27 00:01:22,049 --> 00:01:25,153 * To Skye 28 00:01:25,253 --> 00:01:27,755 * Billow and breeze 29 00:01:27,855 --> 00:01:30,324 * Islands and seas 30 00:01:30,424 --> 00:01:35,196 * Mountains of rain and sun 31 00:01:35,896 --> 00:01:37,998 * All that was good 32 00:01:38,098 --> 00:01:40,768 * All that was fair 33 00:01:40,868 --> 00:01:42,970 * All that was me 34 00:01:43,070 --> 00:01:46,140 * Is gone 35 00:01:46,240 --> 00:01:48,176 * Sing me a song 36 00:01:48,276 --> 00:01:51,645 * Of a lass that is gone 37 00:01:51,745 --> 00:01:53,714 * Say, could that lass 38 00:01:53,814 --> 00:01:56,284 * Be I? 39 00:01:56,384 --> 00:01:58,652 * Merry of soul 40 00:01:58,752 --> 00:02:01,755 * She sailed on a day 41 00:02:01,855 --> 00:02:05,759 * Over the sea 42 00:02:05,859 --> 00:02:10,498 * To Skye 43 00:02:11,832 --> 00:02:14,735 ** 44 00:02:43,297 --> 00:02:45,199 CLAIRE: We returned to heal 45 00:02:45,299 --> 00:02:48,101 in the peace of the Scottish Highlands. 46 00:02:48,202 --> 00:02:49,970 Jamie's sister, Jenny, 47 00:02:50,070 --> 00:02:51,705 and her husband, Ian, 48 00:02:51,805 --> 00:02:54,675 had had another baby while we were in Paris. 49 00:02:54,775 --> 00:02:56,410 Their welcome 50 00:02:56,510 --> 00:02:58,712 and the daily routines of Lallybroch 51 00:02:58,812 --> 00:03:01,382 worked like a tonic on our battered souls. 52 00:03:03,284 --> 00:03:06,954 We hoped we had done enough to stop the war. 53 00:03:07,054 --> 00:03:10,424 We began planning our future, 54 00:03:10,524 --> 00:03:13,327 but as a very prescient Scot once observed, 55 00:03:13,427 --> 00:03:15,629 the best laid schemes of mice and men. 56 00:03:15,729 --> 00:03:18,399 Claire, Claire! They're ready! 57 00:03:18,499 --> 00:03:20,100 Look how big they are. 58 00:03:20,200 --> 00:03:22,370 They're giant! 59 00:03:22,470 --> 00:03:25,739 Oh, my goodness, Rabbie. So they are. 60 00:03:25,839 --> 00:03:29,009 - Can we eat them tonight? - Oh, I don't see why not. 61 00:03:29,109 --> 00:03:32,513 Come on, let's go ask Mrs. Crook. 62 00:03:36,250 --> 00:03:38,952 A grand potato, if ever I saw one. 63 00:03:39,052 --> 00:03:40,654 Ye've never seen one. 64 00:03:40,754 --> 00:03:41,789 Not in Fraser land. 65 00:03:41,889 --> 00:03:43,557 Not till now. 66 00:03:43,657 --> 00:03:45,626 Ye were right tellin' us to plant them, Claire. 67 00:03:45,726 --> 00:03:47,261 'Tis a fine crop. 68 00:03:47,361 --> 00:03:49,697 I dinna see how ye'd ever grind them for parritch. 69 00:03:49,797 --> 00:03:51,799 I dinna believe ye grind them, Mrs. Crook. 70 00:03:51,899 --> 00:03:52,866 Och, aye? 71 00:03:52,966 --> 00:03:54,268 What do ye do with 'em, then? 72 00:03:54,368 --> 00:03:56,003 You boil them. 73 00:03:56,103 --> 00:03:57,571 - Eat them with salt. - Aye. 74 00:03:57,671 --> 00:03:59,907 - Butter is good, too. - Or roast them. 75 00:04:00,007 --> 00:04:01,542 Or you can mash them with milk. 76 00:04:01,642 --> 00:04:03,277 Oh, I dinna ken you could cook, Sassenach. 77 00:04:03,377 --> 00:04:04,545 I'm not sure I can cook, 78 00:04:04,645 --> 00:04:07,281 but I can certainly boil a potato. 79 00:04:07,381 --> 00:04:09,583 Mm, then we shall have a feast. [ both chuckle ] 80 00:04:09,683 --> 00:04:11,118 [ door opens ] - Ye did well. 81 00:04:11,218 --> 00:04:12,953 Wipe yer feet and take off yer filthy boots 82 00:04:13,053 --> 00:04:14,788 before ye tramp all over this rug. 83 00:04:14,888 --> 00:04:15,723 Come along, lads. 84 00:04:15,823 --> 00:04:17,958 You can help me scrub them clean. 85 00:04:18,058 --> 00:04:20,193 I ran into Hector on the way up. 86 00:04:20,294 --> 00:04:23,931 Got the post from him, eh? 87 00:04:24,031 --> 00:04:28,135 Oh, Jamie, here's one for you. 88 00:04:28,235 --> 00:04:29,870 [ speaking Gaelic ] 89 00:04:29,970 --> 00:04:31,339 Louise. 90 00:04:31,439 --> 00:04:32,573 It's the bill for the seed. 91 00:04:32,673 --> 00:04:34,675 And one from Aunt Jocasta. 92 00:04:34,775 --> 00:04:36,410 Good, we haven't heard from her in months. 93 00:04:36,510 --> 00:04:38,145 Now, did ye get the ploughshare fixed? 94 00:04:38,245 --> 00:04:39,913 Smitty says it's broken straight through. 95 00:04:40,013 --> 00:04:41,582 Canna be re-forged. 96 00:04:41,682 --> 00:04:44,618 We'll have to hand-till until we can get a new one. 97 00:04:44,718 --> 00:04:46,487 I canna believe I've become a farmer. 98 00:04:46,587 --> 00:04:49,523 Oh, three French novels 99 00:04:49,623 --> 00:04:52,393 and a book of poetry from Paris. 100 00:04:52,493 --> 00:04:54,362 Which one shall we read tonight? 101 00:04:54,462 --> 00:04:56,897 [ speaking Gaelic ] 102 00:04:58,899 --> 00:05:01,402 And what is it? 103 00:05:05,606 --> 00:05:07,875 "Dear cousin, so pleased. 104 00:05:07,975 --> 00:05:10,644 "Words cannot express my admiration for your boldness 105 00:05:10,744 --> 00:05:12,245 "and courage. 106 00:05:12,346 --> 00:05:14,582 My prayers are with you"-- 107 00:05:16,049 --> 00:05:19,219 - Stuart Crest. - Aye. 108 00:05:19,319 --> 00:05:20,854 It declares a Stuart's divine right 109 00:05:20,954 --> 00:05:22,590 to the throne of Britain, 110 00:05:22,690 --> 00:05:25,726 supported by the chieftains of the Highland clans, 111 00:05:25,826 --> 00:05:29,763 signed by those pledging loyalty to Charles Stuart. 112 00:05:29,863 --> 00:05:33,867 MacKinnon, Oliphant, MacDonald of Glencoe. 113 00:05:36,804 --> 00:05:40,574 James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser. 114 00:05:42,843 --> 00:05:45,679 Jesus bloody Christ, he's forged your signature. 115 00:05:45,779 --> 00:05:48,682 Aye, he has. 116 00:05:48,782 --> 00:05:50,584 Charles has landed in Scotland 117 00:05:50,684 --> 00:05:52,720 and is gathering his army. 118 00:05:52,820 --> 00:05:55,255 This was published, distributed. 119 00:05:55,355 --> 00:05:57,725 The names on this are traitors to the crown. 120 00:05:59,292 --> 00:06:00,694 Jamie. 121 00:06:26,186 --> 00:06:29,923 It's all coming to pass, isn't it? 122 00:06:30,023 --> 00:06:34,662 Jacobite rising, Culloden, the Clearances... 123 00:06:36,464 --> 00:06:39,299 The destruction of all of this. 124 00:06:39,399 --> 00:06:42,202 So it would seem. 125 00:06:42,302 --> 00:06:44,438 We could go to Ireland... 126 00:06:44,538 --> 00:06:45,539 or the colonies. 127 00:06:45,639 --> 00:06:48,341 What of Ian and Jenny? 128 00:06:48,442 --> 00:06:50,511 My nieces, nephews, our cousins? 129 00:06:50,611 --> 00:06:52,012 We can bring them with us. 130 00:06:52,112 --> 00:06:53,581 All of them? 131 00:06:55,916 --> 00:06:58,418 What of our tenants? 132 00:06:58,519 --> 00:07:02,055 Leave them to the--the mercy of the British butchers 133 00:07:02,155 --> 00:07:03,657 if the Culloden is lost? 134 00:07:03,757 --> 00:07:05,025 - Your name on that document 135 00:07:05,125 --> 00:07:07,861 brands you as a traitor to the British. 136 00:07:07,961 --> 00:07:10,330 And you will be hung as one if they catch you. 137 00:07:10,430 --> 00:07:13,634 We can't stay. 138 00:07:18,539 --> 00:07:22,910 We know what will happen if the Jacobites lose the war. 139 00:07:23,010 --> 00:07:26,079 But... 140 00:07:26,179 --> 00:07:27,447 but what if they win? 141 00:07:27,548 --> 00:07:29,783 They don't. 142 00:07:29,883 --> 00:07:31,852 It's the verdict of history. 143 00:07:31,952 --> 00:07:34,488 Have you given up trying to change the future, 144 00:07:34,588 --> 00:07:36,389 then, Sassenach? 145 00:07:36,490 --> 00:07:38,358 Well, after Paris, haven't you? 146 00:07:38,458 --> 00:07:41,695 Aye, Paris was bitter disappointment. 147 00:07:44,632 --> 00:07:46,500 But you can change the future. 148 00:07:46,600 --> 00:07:49,570 You've proven that. 149 00:07:49,670 --> 00:07:52,540 Thomas Baxter lives because of you. 150 00:07:52,640 --> 00:07:56,043 Paris was spared an outbreak of smallpox 151 00:07:56,143 --> 00:07:57,678 because of you. 152 00:07:59,212 --> 00:08:01,649 And Louise de Rohan 153 00:08:01,749 --> 00:08:05,586 will bear Charles Stuart's bairn 154 00:08:05,686 --> 00:08:07,555 because of you. 155 00:08:08,956 --> 00:08:11,692 You want to fight for Prince Charles? 156 00:08:13,827 --> 00:08:16,129 Fight... 157 00:08:16,229 --> 00:08:17,765 for our family... 158 00:08:22,169 --> 00:08:25,005 And for Scotland. 159 00:08:25,105 --> 00:08:26,473 Canna see any other way. 160 00:08:26,574 --> 00:08:29,610 Can you? 161 00:08:29,710 --> 00:08:32,479 Not one that we could live with. 162 00:08:32,580 --> 00:08:34,715 [ sighs ] 163 00:08:34,815 --> 00:08:36,917 They say the definition of insanity 164 00:08:37,017 --> 00:08:39,720 is doing the same thing over and over 165 00:08:39,820 --> 00:08:41,789 and expecting a different result. 166 00:08:41,889 --> 00:08:46,259 Well, I do not ken who they are, Sassenach... 167 00:08:46,359 --> 00:08:49,963 but I'll wager... 168 00:08:50,063 --> 00:08:52,666 they have never traveled through time. 169 00:08:52,766 --> 00:08:55,803 [ dramatic music ] 170 00:08:55,903 --> 00:08:58,839 * 171 00:09:03,677 --> 00:09:06,814 [ rumbling ] 172 00:09:09,082 --> 00:09:11,251 So, with Daniel Wallace and Duncan MacLennan, 173 00:09:11,351 --> 00:09:13,921 ye should have 30 able-bodied men from Lallybroch. 174 00:09:14,021 --> 00:09:15,623 Good. 175 00:09:15,723 --> 00:09:18,626 Murtagh, I'll need ye to bring the men to Kingussie. 176 00:09:18,726 --> 00:09:22,162 Claire and I will meet you there in two weeks, 177 00:09:22,262 --> 00:09:25,165 and we'll go together to join the prince at Crieff. 178 00:09:25,265 --> 00:09:26,700 As ye say. 179 00:09:26,800 --> 00:09:29,737 And where will we be during these two weeks? 180 00:09:29,837 --> 00:09:33,373 Uh, Prince Charles has dispatched me to enlist men 181 00:09:33,473 --> 00:09:35,709 and support from our kinsman, 182 00:09:35,809 --> 00:09:38,946 Lord Simon Fraser of Lovat. 183 00:09:39,046 --> 00:09:41,649 Ye're going to see Lord Lovat? 184 00:09:41,749 --> 00:09:44,785 Ask him to do ye a favor? 185 00:09:44,885 --> 00:09:48,622 Ask him to help preserve his country... 186 00:09:48,722 --> 00:09:50,190 and restore the rightful king to the throne. 187 00:09:50,290 --> 00:09:51,558 He does have a history 188 00:09:51,659 --> 00:09:52,860 of supporting the Jacobites, ye ken. 189 00:09:52,960 --> 00:09:55,562 Oh, aye, and the British and anyone else 190 00:09:55,663 --> 00:09:57,264 that will help him line his pockets 191 00:09:57,364 --> 00:09:59,700 and claim the title Chief of Clan Fraser of Lovat. 192 00:09:59,800 --> 00:10:01,401 A position he is entitled to 193 00:10:01,501 --> 00:10:03,704 and has held for over 20 years. 194 00:10:03,804 --> 00:10:05,839 You're defending the old buzzard, now? 195 00:10:05,939 --> 00:10:10,610 Father must be birling in his grave. 196 00:10:10,711 --> 00:10:13,647 - Who is Lord Lovat? BOTH: Our grandsire. 197 00:10:13,747 --> 00:10:16,183 Who we've laid eyes on but once in our lives, 198 00:10:16,283 --> 00:10:18,485 when he came to visit just after our mother died. 199 00:10:18,585 --> 00:10:20,954 Father threw him out before he could cross the threshold. 200 00:10:21,054 --> 00:10:22,022 Why? 201 00:10:25,726 --> 00:10:27,728 He tried to have our mother kidnapped 202 00:10:27,828 --> 00:10:29,296 and taken to the Monach Isles 203 00:10:29,396 --> 00:10:32,800 in order to prevent our father from marrying her. 204 00:10:32,900 --> 00:10:34,367 There was some bad blood 205 00:10:34,467 --> 00:10:36,069 between Lovat and the MacKenzies. 206 00:10:36,169 --> 00:10:38,772 A situation I assume Prince Charles is unaware of? 207 00:10:38,872 --> 00:10:40,307 'Tis not only degrading 208 00:10:40,407 --> 00:10:42,309 for ye to crawl to that man and ask him for help. 209 00:10:42,409 --> 00:10:43,944 'Tis a fool's errand. 210 00:10:44,044 --> 00:10:46,513 The old fox does nothing that's not in his best interest 211 00:10:46,613 --> 00:10:47,848 and never without a price. 212 00:10:47,948 --> 00:10:48,782 No. 213 00:10:48,882 --> 00:10:50,751 No, what would be foolish, Janet, 214 00:10:50,851 --> 00:10:53,220 would to let pride stand in the way 215 00:10:53,320 --> 00:10:55,689 of doing whatever I can to save Lallybroch, Scotland, 216 00:10:55,789 --> 00:10:57,791 and everything that we hold dear. 217 00:11:02,195 --> 00:11:04,297 We'll leave for Beaufort Castle first thing tomorrow. 218 00:11:12,439 --> 00:11:14,374 I havena been completely honest 219 00:11:14,474 --> 00:11:17,510 with ye about my family, Sassenach. 220 00:11:17,610 --> 00:11:20,280 - What do you mean? - My father... 221 00:11:22,750 --> 00:11:24,484 He was a bastard. 222 00:11:24,584 --> 00:11:26,286 Acknowledged by his father, Lord Lovat, 223 00:11:26,386 --> 00:11:29,589 but a bastard nonetheless. 224 00:11:29,689 --> 00:11:32,625 And your grandmother? 225 00:11:32,726 --> 00:11:35,162 Lord Lovat's kitchen maid. 226 00:11:35,262 --> 00:11:38,131 She raised my father at Beaufort Castle. 227 00:11:40,233 --> 00:11:43,871 I should've told ye before we wed. 228 00:11:46,473 --> 00:11:50,778 I'm sorry. It was cowardly of me. 229 00:11:50,878 --> 00:11:53,914 Jamie, you must know your father's parentage 230 00:11:54,014 --> 00:11:56,016 makes no difference to me. 231 00:11:56,116 --> 00:11:57,985 Hm. 232 00:11:58,085 --> 00:11:59,719 Well... 233 00:11:59,820 --> 00:12:02,222 it should. 234 00:12:02,322 --> 00:12:05,258 [ stirring music ] 235 00:12:05,358 --> 00:12:08,295 * 236 00:12:10,430 --> 00:12:12,465 It doesn't. 237 00:12:12,565 --> 00:12:15,735 * 238 00:12:26,880 --> 00:12:29,917 - Let's go to bed. - Aye. 239 00:12:30,017 --> 00:12:32,752 * 240 00:12:50,871 --> 00:12:53,540 [ Jamie muttering faintly ] 241 00:13:17,831 --> 00:13:20,567 [ Jamie speaking Gaelic ] 242 00:13:42,890 --> 00:13:45,926 [ Jamie continuing speaking Gaelic ] 243 00:14:04,811 --> 00:14:07,614 The bairn couldna sleep, 244 00:14:07,714 --> 00:14:09,582 and neither could Jamie. 245 00:14:09,682 --> 00:14:12,619 He thought they could keep each other company for a bit 246 00:14:12,719 --> 00:14:15,355 while Ian and I slept. 247 00:14:15,455 --> 00:14:18,125 And he's trying to get back on my good side. 248 00:14:18,225 --> 00:14:21,228 [ chuckles ] Did it work? 249 00:14:21,328 --> 00:14:24,764 It's a start. 250 00:14:24,864 --> 00:14:27,634 [ speaking Gaelic ] 251 00:14:27,734 --> 00:14:28,868 Ye can talk to a wee one 252 00:14:28,969 --> 00:14:31,838 in a way you canna talk to anyone else. 253 00:14:31,939 --> 00:14:34,074 Ye can pour out yer heart to them 254 00:14:34,174 --> 00:14:36,176 without choosing your words 255 00:14:36,276 --> 00:14:40,013 or holding anything back at all. 256 00:14:40,113 --> 00:14:43,216 [ speaking Gaelic ] 257 00:14:45,818 --> 00:14:47,921 JENNY: And that's a comfort to the soul. 258 00:14:48,021 --> 00:14:50,457 [ speaking Gaelic ] 259 00:14:53,994 --> 00:14:57,764 It's the way we talk to them before they're born. 260 00:14:57,864 --> 00:15:00,733 Ye know. 261 00:15:00,833 --> 00:15:02,469 [ chuckles ] 262 00:15:02,569 --> 00:15:04,737 Yes. 263 00:15:04,837 --> 00:15:06,974 I know. 264 00:15:10,177 --> 00:15:14,647 JENNY: The man has to wait until the child's born, 265 00:15:14,747 --> 00:15:18,685 and then they hold their bairn and feel all the things 266 00:15:18,785 --> 00:15:22,922 that might be and all the things that might never be... 267 00:15:23,023 --> 00:15:24,924 and weep, 268 00:15:25,025 --> 00:15:28,495 not knowing which ones will come to pass. 269 00:15:40,407 --> 00:15:44,511 - Take care of your Fraser. - Aye. 270 00:15:44,611 --> 00:15:46,613 And you yours. 271 00:15:48,348 --> 00:15:49,782 Take this. 272 00:15:49,882 --> 00:15:52,585 It brought Ian back to me from France. 273 00:15:57,157 --> 00:16:00,460 Ye gave Ian a token when we went to France, and no' me? 274 00:16:00,560 --> 00:16:02,795 And him not even your betrothed at the time. 275 00:16:02,895 --> 00:16:05,632 Don't make me regret giving it to ye now. 276 00:16:12,272 --> 00:16:15,642 If ye don't come back, brother, I'll never forgive ye. 277 00:16:15,742 --> 00:16:18,611 Never is a very long time. 278 00:16:18,711 --> 00:16:20,713 I know. 279 00:16:20,813 --> 00:16:24,617 Jes where do ye think ye're going? 280 00:16:24,717 --> 00:16:25,985 Well, with Milord. 281 00:16:26,086 --> 00:16:27,820 [ chuckles ] 282 00:16:27,920 --> 00:16:29,622 Ye're too young to fight, laddie. 283 00:16:29,722 --> 00:16:31,124 Ye'll bide here wi' us. 284 00:16:31,224 --> 00:16:32,492 You can help Rabbie in the stables 285 00:16:32,592 --> 00:16:33,626 till Milord returns. 286 00:16:33,726 --> 00:16:36,496 But I belong with you. 287 00:16:36,596 --> 00:16:39,232 Is that not what you told me, Milady, 288 00:16:39,332 --> 00:16:42,502 that I will always have a home with you? 289 00:16:42,602 --> 00:16:44,371 Yes, of course. 290 00:16:44,471 --> 00:16:47,874 - But sometimes it's-- - He's right. 291 00:16:47,974 --> 00:16:51,944 His place is no' here without us... 292 00:16:52,045 --> 00:16:55,715 nor in France on his own. 293 00:16:55,815 --> 00:16:58,451 Bring him with ye, Murtagh, when ye come with the men. 294 00:16:58,551 --> 00:17:00,353 Aye. 295 00:17:00,453 --> 00:17:02,689 If I havena killed him first. 296 00:17:02,789 --> 00:17:04,391 Dinna fash, Claire. 297 00:17:04,491 --> 00:17:06,526 We'll keep him well away from the battle. 298 00:17:06,626 --> 00:17:10,497 The outcome is in yer hands, laddie. 299 00:17:10,597 --> 00:17:14,701 A good soldier must learn to obey his commanding officer... 300 00:17:17,637 --> 00:17:19,139 As well as his general. 301 00:17:21,074 --> 00:17:23,176 [ speaking Gaelic ] 302 00:17:29,949 --> 00:17:32,385 Take care of each other... 303 00:17:32,485 --> 00:17:34,654 and watch out for my grandsire. 304 00:17:34,754 --> 00:17:37,790 I will. Bye, Jenny. 305 00:17:37,890 --> 00:17:40,727 [ dramatic music ] 306 00:17:40,827 --> 00:17:43,730 * 307 00:17:43,830 --> 00:17:47,234 [ sighs ] 308 00:18:10,890 --> 00:18:13,493 CLAIRE: During our ride to Beaufort Castle, 309 00:18:13,593 --> 00:18:15,128 Jamie filled me in on what he knew 310 00:18:15,228 --> 00:18:17,096 of his grandfather. 311 00:18:17,197 --> 00:18:18,831 Over the last 50 years, 312 00:18:18,931 --> 00:18:22,402 Lord Simon Fraser of Lovat had been alternately loyal 313 00:18:22,502 --> 00:18:24,604 to both the exiled King James 314 00:18:24,704 --> 00:18:27,674 and the monarchs sitting on the British throne. 315 00:18:27,774 --> 00:18:30,277 His personal life was equally infamous. 316 00:18:30,377 --> 00:18:33,880 Aside from numerous extramarital dalliances, 317 00:18:33,980 --> 00:18:36,249 Lord Lovat had had three wives, 318 00:18:36,349 --> 00:18:39,619 two of them acquired by nefarious means. 319 00:18:47,026 --> 00:18:48,628 Lord Lovat will be with you shortly. 320 00:18:51,864 --> 00:18:55,235 [ door closes ] 321 00:18:56,936 --> 00:18:58,405 I do wish we'd had a chance 322 00:18:58,505 --> 00:19:00,873 to freshen up a bit before meeting your grandfather. 323 00:19:00,973 --> 00:19:02,875 Dinna fash, Sassenach. 324 00:19:02,975 --> 00:19:04,977 You look bonny, 325 00:19:05,077 --> 00:19:09,148 though ye do have a few teasel heads 326 00:19:09,249 --> 00:19:10,650 in your hair. 327 00:19:10,750 --> 00:19:14,487 Leave 'em. They suit her. 328 00:19:19,859 --> 00:19:21,127 Colum. 329 00:19:21,228 --> 00:19:23,563 I arrived this morning, myself. 330 00:19:23,663 --> 00:19:26,699 I saw ye enter the courtyard from the window. 331 00:19:26,799 --> 00:19:28,901 What are ye doing here? 332 00:19:29,001 --> 00:19:30,970 Well, I'm here to discuss a response 333 00:19:31,070 --> 00:19:33,673 to the rebellion with Lord Lovat, 334 00:19:33,773 --> 00:19:35,942 as I assume you are. 335 00:19:36,042 --> 00:19:37,544 War-- 336 00:19:37,644 --> 00:19:41,881 it makes for strange bedfellows. 337 00:19:41,981 --> 00:19:44,251 I'm pleased to see that ye're well. 338 00:19:44,351 --> 00:19:48,721 You'll have to excuse me if I find that hard to believe. 339 00:19:48,821 --> 00:19:50,690 The witch trial, Colum. 340 00:19:50,790 --> 00:19:52,625 Ye seem to be implying that I, uh, 341 00:19:52,725 --> 00:19:55,194 I had something to do with your involvement in that. 342 00:19:55,295 --> 00:19:57,564 It is my impression that ye were simply 343 00:19:57,664 --> 00:19:58,965 in the wrong place at the wrong time. 344 00:19:59,065 --> 00:20:00,767 Yes, I was. 345 00:20:00,867 --> 00:20:03,303 Thanks to a message from your kitchen maid, Laoghaire, 346 00:20:03,403 --> 00:20:05,104 who just happened to know the exact time 347 00:20:05,204 --> 00:20:06,406 and place of the arrest. 348 00:20:06,506 --> 00:20:09,041 A gross overstepping of her place, 349 00:20:09,141 --> 00:20:11,177 for which I had her beaten. 350 00:20:11,278 --> 00:20:12,579 I would've thrown her out of Leoch, 351 00:20:12,679 --> 00:20:14,647 but her grandmother, Mrs. Fitz, 352 00:20:14,747 --> 00:20:17,350 persuaded me she could keep the girl in check. 353 00:20:17,450 --> 00:20:19,552 Is Dougal with ye? 354 00:20:19,652 --> 00:20:22,755 No. 355 00:20:22,855 --> 00:20:23,923 It became clear 356 00:20:24,023 --> 00:20:26,092 that it was best for the clan 357 00:20:26,192 --> 00:20:28,695 that my brother remain at his own estate. 358 00:20:28,795 --> 00:20:31,431 Surely Dougal would be the one leading clan MacKenzie 359 00:20:31,531 --> 00:20:33,666 in fighting for King James? 360 00:20:33,766 --> 00:20:36,869 I'd forgotten what a curious mind you have, lass. 361 00:20:36,969 --> 00:20:39,739 [ door closes ] 362 00:20:39,839 --> 00:20:42,208 So the rumor is true. 363 00:20:42,309 --> 00:20:46,746 The grandson of Lord Simon Fraser of Lovat 364 00:20:46,846 --> 00:20:50,350 has bound himself to a Sassenach. 365 00:20:50,450 --> 00:20:52,919 But I suppose ye are yer father's son, after all. 366 00:20:53,019 --> 00:20:54,321 Who's to expect the boy 367 00:20:54,421 --> 00:20:56,623 to have more sense choosing a wife 368 00:20:56,723 --> 00:20:58,958 than did the bastard who made him? 369 00:20:59,058 --> 00:21:02,895 At least I had no need to take a wife by means of rape 370 00:21:02,995 --> 00:21:05,965 or trickery. 371 00:21:06,065 --> 00:21:08,901 [ laughs ] 372 00:21:09,001 --> 00:21:10,970 No' as serious as yer father. 373 00:21:11,070 --> 00:21:12,705 Good. 374 00:21:12,805 --> 00:21:14,874 Enough breath wasted on a woman. 375 00:21:14,974 --> 00:21:16,609 Leave us. 376 00:21:16,709 --> 00:21:18,611 It's time to talk politics 377 00:21:18,711 --> 00:21:21,781 with my grandson and my rival. 378 00:21:34,894 --> 00:21:37,764 [ door opens and closes ] 379 00:21:42,101 --> 00:21:44,504 CLAIRE: While Jamie's meeting dragged on, 380 00:21:44,604 --> 00:21:46,172 I took the opportunity to look 381 00:21:46,272 --> 00:21:50,743 over the place Lord Lovat called home. 382 00:21:50,843 --> 00:21:52,345 Mistress Fraser? 383 00:21:52,445 --> 00:21:54,881 I've been looking for ye since I heard you were here. 384 00:21:58,050 --> 00:21:59,552 Laoghaire. 385 00:21:59,652 --> 00:22:00,820 Did the laird not tell ye I was with him? 386 00:22:00,920 --> 00:22:02,822 - No. - My grandmother sent me along 387 00:22:02,922 --> 00:22:06,192 to wash his laundry and help wherever I'm needed. 388 00:22:06,292 --> 00:22:09,328 I wanted to find ye, though, because... 389 00:22:15,535 --> 00:22:17,770 I need to tell you I am changed. 390 00:22:17,870 --> 00:22:20,840 And I am sorry beyond measure for the horrible wrong 391 00:22:20,940 --> 00:22:22,542 I did to ye. 392 00:22:22,642 --> 00:22:24,243 My grandmother has made me see I canna be right with God 393 00:22:24,343 --> 00:22:26,178 until I make amends 394 00:22:26,278 --> 00:22:29,649 for the pain my evil actions have caused. 395 00:22:29,749 --> 00:22:32,919 I believe it is God brought us together here 396 00:22:33,019 --> 00:22:36,789 so I could do so. 397 00:22:36,889 --> 00:22:38,858 God? 398 00:22:38,958 --> 00:22:42,294 You speak of God? 399 00:22:42,395 --> 00:22:44,030 How often have I thought about what I would do 400 00:22:44,130 --> 00:22:46,633 whenever I saw you again? 401 00:22:46,733 --> 00:22:51,170 I have fantasized all manner of violent acts 402 00:22:51,270 --> 00:22:53,473 that I would subject you to. 403 00:22:53,573 --> 00:22:55,842 To all of them... 404 00:22:55,942 --> 00:22:59,311 ending with lighting the pyre beneath your feet 405 00:22:59,412 --> 00:23:00,747 and dancing on your ashes 406 00:23:00,847 --> 00:23:03,115 as you promised to dance on mine. 407 00:23:03,215 --> 00:23:06,152 [ sobbing ] 408 00:23:09,722 --> 00:23:11,958 I don't hate you, Laoghaire. 409 00:23:15,462 --> 00:23:18,330 I pity you. 410 00:23:18,431 --> 00:23:22,602 The dark places you must've inhabited 411 00:23:22,702 --> 00:23:24,904 in the hopes of getting something 412 00:23:25,004 --> 00:23:27,507 that you'll never have. 413 00:23:30,843 --> 00:23:33,780 As for getting right with God, 414 00:23:33,880 --> 00:23:37,917 you'll just have to find another way... 415 00:23:38,017 --> 00:23:40,052 'cause I can't help you. 416 00:23:46,759 --> 00:23:50,497 Maybe God did bring us together. 417 00:23:50,597 --> 00:23:53,232 Ah, somehow, I--I feel lighter. 418 00:23:53,332 --> 00:23:56,703 [ scoffs ] Ye're more forgiving than I am, Sassenach. 419 00:23:56,803 --> 00:23:59,371 I wouldna give that brazen besom the time of day. 420 00:23:59,472 --> 00:24:01,107 Perhaps. 421 00:24:01,207 --> 00:24:04,911 So will I be allowed to join you at dinner tonight? 422 00:24:05,011 --> 00:24:06,746 Oh, aye. 423 00:24:06,846 --> 00:24:09,649 Aye, my grandsire's no' opposed to a bit of decoration 424 00:24:09,749 --> 00:24:11,718 - at the dinner table... - [ scoffs ] 425 00:24:11,818 --> 00:24:13,920 As long as that decoration doesna speak. 426 00:24:15,722 --> 00:24:18,825 - [ sighs ] - Aye. 427 00:24:18,925 --> 00:24:20,159 Just like that. 428 00:24:23,195 --> 00:24:25,097 Now, come along. 429 00:24:27,734 --> 00:24:31,037 [ indistinct chatter ] 430 00:24:31,137 --> 00:24:35,775 Every man here knows that to most British, 431 00:24:35,875 --> 00:24:39,378 all Highlanders, no matter their allegiance, 432 00:24:39,478 --> 00:24:42,682 we're all the same... 433 00:24:42,782 --> 00:24:46,753 savage dogs better put down than let live. 434 00:24:46,853 --> 00:24:49,556 And after three uprisings, the British Army 435 00:24:49,656 --> 00:24:53,325 will be motivated to put us down for good. 436 00:24:53,425 --> 00:24:56,529 To save our clans, our country, 437 00:24:56,629 --> 00:24:58,765 our very way of life, 438 00:24:58,865 --> 00:25:03,069 we must band together under the true king, King James. 439 00:25:03,169 --> 00:25:06,138 Fight... 440 00:25:06,238 --> 00:25:07,940 and we must win. 441 00:25:11,844 --> 00:25:15,548 We're very fortunate to have among us 442 00:25:15,648 --> 00:25:18,117 such a close confidant 443 00:25:18,217 --> 00:25:21,020 of the prince. 444 00:25:21,120 --> 00:25:22,822 Isn't that so, Lovat? 445 00:25:22,922 --> 00:25:27,026 We're lucky to have somebody to give us an inside view 446 00:25:27,126 --> 00:25:29,028 of this holy rebellion. 447 00:25:29,128 --> 00:25:33,465 Aye, but I dinna know how holy it is. 448 00:25:33,566 --> 00:25:35,568 [ men murmuring, chuckling ] 449 00:25:35,668 --> 00:25:37,837 So can you tell us, then, nephew, 450 00:25:37,937 --> 00:25:41,908 how much support have the French agreed to give? 451 00:25:46,512 --> 00:25:49,749 The French have already supported us, Colum, 452 00:25:49,849 --> 00:25:52,885 by engaging the British Army in Flanders, 453 00:25:52,985 --> 00:25:55,254 reducing the troops remaining here at home. 454 00:26:03,129 --> 00:26:04,897 The prince is certain 455 00:26:04,997 --> 00:26:07,466 the French will want to press the advantage, 456 00:26:07,566 --> 00:26:10,502 send men and artillery to support the Jacobites. 457 00:26:10,603 --> 00:26:12,672 Oh, so--so the French 458 00:26:12,772 --> 00:26:15,775 have not yet committed to Prince Charles? 459 00:26:15,875 --> 00:26:19,779 Always an unreliable ally, the French. 460 00:26:19,879 --> 00:26:22,682 [ laughter, murmuring ] 461 00:26:22,782 --> 00:26:24,383 We will welcome the French support 462 00:26:24,483 --> 00:26:26,318 when it comes, but we dinna need it. 463 00:26:33,993 --> 00:26:38,197 The Jacobite army is already 1,000 men strong in Crieff... 464 00:26:40,199 --> 00:26:43,102 MacDonalds, Camerons, 465 00:26:43,202 --> 00:26:46,673 Stewarts, and Grants, 466 00:26:46,773 --> 00:26:50,576 and more joining every day... 467 00:26:50,677 --> 00:26:53,079 while the majority of the British Army 468 00:26:53,179 --> 00:26:57,583 remains on the continent licking their wounds. 469 00:26:57,684 --> 00:26:59,986 I have heard the British have offered 30,000 pounds 470 00:27:00,086 --> 00:27:03,322 for the capture of Prince Charles. 471 00:27:03,422 --> 00:27:06,859 Meaning what? 472 00:27:06,959 --> 00:27:11,363 Meaning the British see Prince Charles as a real threat. 473 00:27:11,463 --> 00:27:13,165 Ye'll join us then, cousin? 474 00:27:13,265 --> 00:27:16,202 Perhaps the British know, as the rest of us do, 475 00:27:16,302 --> 00:27:18,570 how many cullions there are amongst the Campbells 476 00:27:18,671 --> 00:27:19,872 and the Camerons-- 477 00:27:19,972 --> 00:27:21,808 men who would sell their own grandmothers 478 00:27:21,908 --> 00:27:23,375 for half that amount. 479 00:27:23,475 --> 00:27:26,779 MAN: Aye. [ men murmuring ] 480 00:27:26,879 --> 00:27:30,850 - Well, I-- - For 30,000 pounds, 481 00:27:30,950 --> 00:27:32,651 the British could end this rebellion 482 00:27:32,752 --> 00:27:34,320 before it even starts-- 483 00:27:34,420 --> 00:27:35,755 a fair sight less 484 00:27:35,855 --> 00:27:38,691 than it would cost them to wage a war. 485 00:27:42,228 --> 00:27:44,931 [ chuckles awkwardly ] 486 00:27:46,265 --> 00:27:48,768 I hadn't considered that. 487 00:27:48,868 --> 00:27:53,339 Then sit down, ye mealy-mouthed wee smout, 488 00:27:53,439 --> 00:27:55,742 and dinna speak again until ye have considered 489 00:27:55,842 --> 00:27:58,811 what ye're about to say. 490 00:27:58,911 --> 00:28:02,648 Bring us more wine... 491 00:28:02,749 --> 00:28:05,051 my lovely, 492 00:28:05,151 --> 00:28:08,587 and a glass of milk for my boy. 493 00:28:08,687 --> 00:28:12,725 [ laughter ] 494 00:28:12,825 --> 00:28:16,195 Enough war talk tonight. 495 00:28:16,295 --> 00:28:19,165 [ indistinct chatter ] 496 00:28:30,977 --> 00:28:33,145 You know, I got the impression that Colum was trying to use you 497 00:28:33,245 --> 00:28:35,882 to convince Lord Lovat not to join the rebellion. 498 00:28:35,982 --> 00:28:37,316 Aye. 499 00:28:37,416 --> 00:28:39,051 [ sighs ] 500 00:28:39,151 --> 00:28:41,553 The first Jacobite rebellions failed, 501 00:28:41,653 --> 00:28:43,422 and Colum will never support another. 502 00:28:43,522 --> 00:28:46,025 He wants Lovat's clan to stay neutral with the MacKenzies, 503 00:28:46,125 --> 00:28:49,595 knowing that the smaller clans will follow, 504 00:28:49,695 --> 00:28:53,800 and the rebellion will collapse before it ever gets started. 505 00:28:53,900 --> 00:28:56,735 Well, why doesn't Colum just speak to him directly? 506 00:28:56,836 --> 00:28:59,538 Because my grandsire doesna trust my uncle. 507 00:28:59,638 --> 00:29:01,273 [ door closes ] 508 00:29:01,373 --> 00:29:05,812 Using me is a much more effective strategy. 509 00:29:05,912 --> 00:29:08,447 I need to speak to Lovat on my own, 510 00:29:08,547 --> 00:29:12,518 without Colum leading me to make his arguments for him. 511 00:29:14,153 --> 00:29:17,756 It's a pity young Simon is such a spineless creature. 512 00:29:17,857 --> 00:29:20,827 I believe he could influence his father's decision 513 00:29:20,927 --> 00:29:22,795 if he took a strong stance for our side. 514 00:29:22,895 --> 00:29:25,131 The man has nothing but contempt for the poor boy. 515 00:29:25,231 --> 00:29:29,268 Ah, he's just trying to toughen him up, 516 00:29:29,368 --> 00:29:33,339 make him a viable successor to lead Clan Fraser of Lovat. 517 00:29:38,978 --> 00:29:41,080 My grandsire had the perfect opportunity 518 00:29:41,180 --> 00:29:44,516 to say no to us tonight, but he didn't. 519 00:29:44,616 --> 00:29:46,953 Perhaps Jenny was right. 520 00:29:47,053 --> 00:29:51,223 He wants something in exchange. 521 00:29:53,492 --> 00:29:55,895 [ birds chirping ] 522 00:29:56,896 --> 00:29:58,130 [ door opens ] 523 00:29:58,230 --> 00:30:01,300 Do ye think ye can toy with me? 524 00:30:01,400 --> 00:30:03,970 Ye're keeping something from me, ye old hag, 525 00:30:04,070 --> 00:30:05,804 and I'm no' havin' it. 526 00:30:05,905 --> 00:30:08,841 [ sobbing ] 527 00:30:10,943 --> 00:30:14,046 [ door closes ] 528 00:30:15,814 --> 00:30:18,417 Are you all right? 529 00:30:18,517 --> 00:30:21,287 Here, let me help you. 530 00:30:21,387 --> 00:30:25,925 Oh, thank you, Mistress. 531 00:30:27,860 --> 00:30:30,462 - I'm Claire. - Maisri. 532 00:30:30,562 --> 00:30:32,031 Lord Lovat's seer. 533 00:30:34,133 --> 00:30:36,302 Wait. 534 00:30:45,811 --> 00:30:47,746 I'll wager yer father painted a black portrait 535 00:30:47,846 --> 00:30:49,348 of my character. 536 00:30:51,150 --> 00:30:52,651 He said very little about ye. 537 00:30:52,751 --> 00:30:54,954 He chose that MacKenzie whore... 538 00:30:55,054 --> 00:30:56,588 And I'll ask ye to keep a civil tongue 539 00:30:56,688 --> 00:30:57,890 when you speak of my mother! 540 00:30:57,990 --> 00:31:01,060 Over me, his father, twice. 541 00:31:01,160 --> 00:31:02,962 First when I told him not to marry her-- 542 00:31:03,062 --> 00:31:04,296 And yer kidnapping attempt failed. 543 00:31:04,396 --> 00:31:06,498 Second time, she was dead and buried. 544 00:31:06,598 --> 00:31:09,535 I was willing to forgive him, make him my successor, 545 00:31:09,635 --> 00:31:12,004 despite the fact he was a bastard. 546 00:31:12,104 --> 00:31:15,707 And he chose her memory 547 00:31:15,807 --> 00:31:16,943 and that place... 548 00:31:17,043 --> 00:31:20,112 - Lallybroch. - Over me. 549 00:31:24,683 --> 00:31:26,152 Is it true? 550 00:31:26,252 --> 00:31:28,454 What? 551 00:31:28,554 --> 00:31:32,191 That you've no' pledged yer fealty to Colum MacKenzie? 552 00:31:33,926 --> 00:31:36,062 That's what ye're after, is it? 553 00:31:39,731 --> 00:31:41,533 My fealty to you 554 00:31:41,633 --> 00:31:43,802 in exchange for sending aid to Prince Charles? 555 00:31:43,902 --> 00:31:45,704 [ chuckles ] 556 00:31:45,804 --> 00:31:46,772 To be honest, I'm more interested 557 00:31:46,872 --> 00:31:50,876 in what goes with it. 558 00:31:50,977 --> 00:31:52,945 What need have ye of Lallybroch? 559 00:31:53,045 --> 00:31:54,646 The tenants' rents 560 00:31:54,746 --> 00:31:56,115 would probably make no difference 561 00:31:56,215 --> 00:31:57,849 to a place like this. 562 00:31:57,950 --> 00:31:59,651 What I do with that damnable place 563 00:31:59,751 --> 00:32:02,421 would be no concern of yers. 564 00:32:02,521 --> 00:32:03,956 I'm yer grandsire 565 00:32:04,056 --> 00:32:05,924 and head of your clan, after all. 566 00:32:06,025 --> 00:32:08,427 I demand my due. 567 00:32:08,527 --> 00:32:10,229 If I wouldna give my pledge to Colum, 568 00:32:10,329 --> 00:32:13,199 who I know to be kin, then what sort of fool 569 00:32:13,299 --> 00:32:15,201 would I be to give it to an old twister 570 00:32:15,301 --> 00:32:18,804 that may or may not share my blood? 571 00:32:18,904 --> 00:32:21,974 You made free with yer housemaids. 572 00:32:22,074 --> 00:32:25,277 Perhaps others did, too. 573 00:32:25,377 --> 00:32:28,747 [ laughing ] 574 00:32:28,847 --> 00:32:29,848 Oh, Christ, laddie. 575 00:32:29,948 --> 00:32:33,085 [ coughs ] 576 00:32:39,125 --> 00:32:41,393 [ inhales deeply ] 577 00:32:41,493 --> 00:32:45,631 Implying yer grandmother's a whore to keep what you want? 578 00:32:45,731 --> 00:32:48,034 Oh, ye're my kin, all right. 579 00:32:48,134 --> 00:32:51,003 Would that my son had half yer mettle... 580 00:32:51,103 --> 00:32:54,873 I'll give ye the same pledge I gave Colum. 581 00:32:54,973 --> 00:32:56,942 My help and goodwill, 582 00:32:57,043 --> 00:32:58,210 my obedience to yer word, 583 00:32:58,310 --> 00:33:00,479 so long as my feet rest on Lovat soil. 584 00:33:00,579 --> 00:33:03,115 Did ye no' hear me? 585 00:33:03,215 --> 00:33:08,054 It's yer father's precious estate I'm after. 586 00:33:08,154 --> 00:33:10,189 If ye'll no' give me Lallybroch 587 00:33:10,289 --> 00:33:14,893 in exchange for men for Prince Charles, 588 00:33:14,993 --> 00:33:17,963 how about this? 589 00:33:18,064 --> 00:33:22,368 Lallybroch for yer wife's honor. 590 00:33:25,871 --> 00:33:29,708 [ chuckles ] 591 00:33:29,808 --> 00:33:31,477 Go ahead. 592 00:33:31,577 --> 00:33:34,680 Try to ravish my wife. 593 00:33:34,780 --> 00:33:36,982 And after she's done with ye, 594 00:33:37,083 --> 00:33:39,451 I'll send in the maid to sweep up yer remains. 595 00:33:39,551 --> 00:33:41,820 Not I, lad, 596 00:33:41,920 --> 00:33:43,922 though I've taken my pleasure with worse. 597 00:33:44,022 --> 00:33:46,892 Your grandmother comes to mind. 598 00:33:46,992 --> 00:33:48,960 But there are many men 599 00:33:49,061 --> 00:33:50,762 in Beaufort Castle who'd be of a mind 600 00:33:50,862 --> 00:33:52,931 to put your... 601 00:33:53,031 --> 00:33:55,267 Sassenach wench 602 00:33:55,367 --> 00:33:59,205 to the only use she's good for. 603 00:33:59,305 --> 00:34:01,873 Ye canna guard her night and day. 604 00:34:01,973 --> 00:34:04,042 No. 605 00:34:04,143 --> 00:34:05,911 I needn't worry... 606 00:34:06,011 --> 00:34:08,314 Grandsire. 607 00:34:10,949 --> 00:34:14,320 My wife's a rare woman... 608 00:34:14,420 --> 00:34:15,554 ye ken. 609 00:34:15,654 --> 00:34:16,722 A wise woman. 610 00:34:19,925 --> 00:34:22,094 La Dame Blanche... 611 00:34:22,194 --> 00:34:24,563 the White Lady. 612 00:34:24,663 --> 00:34:26,665 The Sassenach? 613 00:34:26,765 --> 00:34:29,101 A witch? 614 00:34:29,201 --> 00:34:33,939 Aye, it's true. 615 00:34:34,039 --> 00:34:35,874 The man that takes her in unholy embrace 616 00:34:35,974 --> 00:34:39,878 will have his privates blasted, 617 00:34:39,978 --> 00:34:42,581 like a frostbitten apple. 618 00:34:42,681 --> 00:34:45,451 And his soul... 619 00:34:46,852 --> 00:34:48,954 Will... 620 00:34:49,054 --> 00:34:52,824 burn... 621 00:34:52,924 --> 00:34:54,693 forever in hell. 622 00:34:57,929 --> 00:35:00,832 [ glass shatters ] 623 00:35:08,840 --> 00:35:10,642 Like that. 624 00:35:16,382 --> 00:35:19,618 My grandsire has a great respect for the supernatural, 625 00:35:19,718 --> 00:35:21,387 no' for anything else, 626 00:35:21,487 --> 00:35:23,355 but ye should take care the next few days if I'm no' here. 627 00:35:23,455 --> 00:35:25,224 Well, he didn't seem that frightened 628 00:35:25,324 --> 00:35:26,625 of that poor woman when he tossed her out 629 00:35:26,725 --> 00:35:27,793 into the corridor. 630 00:35:27,893 --> 00:35:29,060 Ah, Maisri's but a seer. 631 00:35:29,161 --> 00:35:31,263 She's not a white lady, like my wife. 632 00:35:31,363 --> 00:35:33,999 But she did know something she wasna telling him. 633 00:35:34,099 --> 00:35:35,801 Your grandfather really is a brute, isn't he? 634 00:35:35,901 --> 00:35:40,806 Aye. A brute that may soon own my ancestral home. 635 00:35:40,906 --> 00:35:42,508 You can't be seriously thinking 636 00:35:42,608 --> 00:35:44,243 about giving him what he wants? 637 00:35:44,343 --> 00:35:46,011 Well, the prince will hardly put much stock 638 00:35:46,111 --> 00:35:48,146 in my abilities to lead men or wage war 639 00:35:48,247 --> 00:35:50,148 if I'm not even able to persuade my own grandsire 640 00:35:50,249 --> 00:35:53,852 to support our cause. 641 00:35:53,952 --> 00:35:55,887 Well, what about young Simon? 642 00:35:55,987 --> 00:35:59,691 What if we persuade him to-- to stand up to his father, 643 00:35:59,791 --> 00:36:01,927 declare his support for the rebellion? 644 00:36:02,027 --> 00:36:03,695 Aye. Aye, then Lovat 645 00:36:03,795 --> 00:36:06,532 may send his men if only to protect his heir, 646 00:36:06,632 --> 00:36:10,536 but after that scene last night... 647 00:36:10,636 --> 00:36:12,137 it'll take more time than we have 648 00:36:12,238 --> 00:36:13,839 to give the boy the confidence 649 00:36:13,939 --> 00:36:16,174 he needs to truly defy his father. 650 00:36:18,076 --> 00:36:19,978 Perhaps it depends 651 00:36:20,078 --> 00:36:21,913 on what we use to boost his confidence. 652 00:36:22,013 --> 00:36:24,883 [ Gaelic music ] 653 00:36:24,983 --> 00:36:27,919 * 654 00:36:29,221 --> 00:36:32,324 [ sniffles, sighs ] 655 00:36:43,201 --> 00:36:45,237 Is that Jamie's shirt? 656 00:36:45,337 --> 00:36:48,674 I've done nothing to it. 657 00:36:48,774 --> 00:36:51,343 Didn't mean to imply that you had. 658 00:36:51,443 --> 00:36:53,712 I have changed, ye ken. 659 00:36:53,812 --> 00:36:56,248 I have repented and asked God's forgiveness, 660 00:36:56,348 --> 00:36:58,550 and it was working. 661 00:36:58,650 --> 00:37:00,952 I thought he brought you both here to help me, 662 00:37:01,052 --> 00:37:03,655 but it was to test me. 663 00:37:05,824 --> 00:37:07,826 In the great hall, Jamie didn't even see me. 664 00:37:07,926 --> 00:37:10,629 'Twas like I didna exist. 665 00:37:10,729 --> 00:37:14,533 If ye willna avenge yerself, ye must leave me be. 666 00:37:14,633 --> 00:37:18,236 Perhaps I could find my way to forgive you. 667 00:37:18,337 --> 00:37:20,639 - But Jamie... - Hail Mary, full of grace. 668 00:37:20,739 --> 00:37:25,344 Jamie will never love you, Laoghaire. 669 00:37:25,444 --> 00:37:29,748 But there might be a way to earn his forgiveness... 670 00:37:29,848 --> 00:37:33,018 for him to think of you without rancor. 671 00:37:33,118 --> 00:37:36,788 And why would you want him to do that? 672 00:37:38,189 --> 00:37:39,725 Because we need Lord Lovat 673 00:37:39,825 --> 00:37:42,861 to send his men and weapons to fight for Prince Charles, 674 00:37:42,961 --> 00:37:45,897 and we believe he might do this if young Simon stood up to him 675 00:37:45,997 --> 00:37:47,899 and took Jamie's side. 676 00:37:47,999 --> 00:37:49,801 And what is that to do with me? 677 00:37:49,901 --> 00:37:51,803 Young Simon is infatuated with you. 678 00:37:51,903 --> 00:37:55,674 You could use that to help persuade him. 679 00:37:55,774 --> 00:37:57,409 Oh, no. 680 00:37:57,509 --> 00:37:59,244 I'll not sink further into the pit of depravity. 681 00:37:59,345 --> 00:38:00,779 I'll not give up my maidenhead for you! 682 00:38:00,879 --> 00:38:04,350 No one is asking you to give up anything. 683 00:38:04,450 --> 00:38:06,718 Besides, it's not for me. 684 00:38:06,818 --> 00:38:07,986 It's for Jamie. 685 00:38:10,656 --> 00:38:14,893 A woman has more to offer a man than her body. 686 00:38:14,993 --> 00:38:16,395 When a man is in love, 687 00:38:16,495 --> 00:38:19,197 he craves his beloved's approval. 688 00:38:19,297 --> 00:38:20,966 He wishes to please her for-- 689 00:38:21,066 --> 00:38:24,770 and to look heroic in her eyes. 690 00:38:24,870 --> 00:38:28,474 And if I do whatever it is ye have in mind, 691 00:38:28,574 --> 00:38:31,610 ye'll speak to Jamie on my behalf? 692 00:38:31,710 --> 00:38:33,645 Yes. 693 00:38:36,247 --> 00:38:39,184 I canna tell you how I know, but I do. 694 00:38:39,284 --> 00:38:41,219 You must believe me. 695 00:38:41,319 --> 00:38:44,322 The only way to survive... 696 00:38:44,423 --> 00:38:47,559 is to fight and win. 697 00:38:47,659 --> 00:38:49,395 And we need the weapons and men to do so. 698 00:38:49,495 --> 00:38:50,662 Remaining neutral will be seen 699 00:38:50,762 --> 00:38:52,398 as treason by whatever side wins. 700 00:38:52,498 --> 00:38:55,133 Ye know? Ye just know? 701 00:38:55,233 --> 00:38:57,703 Ye sound like a madman! 702 00:38:57,803 --> 00:39:00,005 History guides my course in this matter. 703 00:39:00,105 --> 00:39:01,407 History! 704 00:39:01,507 --> 00:39:04,109 Not wild beliefs and wishful thinking. 705 00:39:04,209 --> 00:39:05,877 The other risings-- 706 00:39:05,977 --> 00:39:08,814 they failed because there was no outside support, 707 00:39:08,914 --> 00:39:12,250 and that support does not exist now. 708 00:39:12,350 --> 00:39:14,686 If we do not send men to fight, 709 00:39:14,786 --> 00:39:17,789 this rebellion will-- will melt away. 710 00:39:17,889 --> 00:39:21,893 And when that happens, we will be left alone... 711 00:39:21,993 --> 00:39:26,031 as we were in the past. 712 00:39:26,131 --> 00:39:28,133 Lord Lovat... [ chuckles ] 713 00:39:28,233 --> 00:39:30,436 He would see that, too, 714 00:39:30,536 --> 00:39:32,704 if only the vengeful prize of Lallybroch 715 00:39:32,804 --> 00:39:35,140 was not dangling in front of his eyes. 716 00:39:35,240 --> 00:39:37,609 And he would agree to neutrality. 717 00:39:41,780 --> 00:39:44,850 Jamie, ye were always headstrong, 718 00:39:44,950 --> 00:39:49,154 but ye were never reckless with the lives of others. 719 00:39:49,254 --> 00:39:50,589 For yer sake, 720 00:39:50,689 --> 00:39:53,892 and for the sake of all you hold dear, 721 00:39:53,992 --> 00:39:57,362 do not make this bargain with that man. 722 00:39:57,463 --> 00:40:01,299 Do not trade your home for a war ye canna win. 723 00:40:01,399 --> 00:40:05,136 Will ye promise me that? 724 00:40:05,236 --> 00:40:07,506 I promise you, Uncle. 725 00:40:14,513 --> 00:40:16,347 I promise you... 726 00:40:16,448 --> 00:40:19,951 I will do what I must to save those things 727 00:40:20,051 --> 00:40:22,888 you and I hold most dear. 728 00:40:22,988 --> 00:40:25,824 [ ominous music ] 729 00:40:25,924 --> 00:40:28,860 * 730 00:40:33,164 --> 00:40:36,868 [ door opens, closes ] 731 00:40:45,076 --> 00:40:47,045 So nice of you to volunteer to show me the chapel, 732 00:40:47,145 --> 00:40:48,947 Master Lovat. 733 00:40:49,047 --> 00:40:51,950 I believe it was yer idea. 734 00:40:52,050 --> 00:40:53,519 It's so peaceful here. 735 00:40:53,619 --> 00:40:55,487 Do you plan to do much when you become laird? 736 00:40:55,587 --> 00:40:58,156 I've no' given it much thought. 737 00:40:58,256 --> 00:41:00,592 My father's still a vigorous man. 738 00:41:00,692 --> 00:41:02,127 Hmm. 739 00:41:02,227 --> 00:41:05,430 Some have speculated he's immortal. 740 00:41:05,531 --> 00:41:08,166 And as ye may have noticed, 741 00:41:08,266 --> 00:41:11,436 he doesn't have much respect for me. 742 00:41:11,537 --> 00:41:12,971 My husband confided in me 743 00:41:13,071 --> 00:41:15,574 that his father sometimes exposed him to public scorn, 744 00:41:15,674 --> 00:41:18,510 to make him a better leader of men. 745 00:41:18,610 --> 00:41:20,712 Oh, Laoghaire. 746 00:41:23,882 --> 00:41:25,517 I hope we're not disturbing you. 747 00:41:25,617 --> 00:41:26,885 Oh, no, Milady. 748 00:41:26,985 --> 00:41:30,756 Just collecting some mushrooms for the cook. 749 00:41:30,856 --> 00:41:33,859 I'd like a few private moments in the chapel. 750 00:41:33,959 --> 00:41:37,996 Do you mind waiting here for me? 751 00:41:38,096 --> 00:41:40,999 Oh, well, 752 00:41:41,099 --> 00:41:44,570 if Mistress Laoghaire wouldn't prefer her solitude... 753 00:41:44,670 --> 00:41:46,738 Oh, no, I'd welcome the company. 754 00:41:52,043 --> 00:41:54,345 It's a dreich day. 755 00:41:54,445 --> 00:41:56,648 Aye. 756 00:41:59,818 --> 00:42:01,553 Do you like mushrooms? 757 00:42:01,653 --> 00:42:03,755 Not much, no. 758 00:42:06,257 --> 00:42:07,258 I like poetry. 759 00:42:07,358 --> 00:42:09,294 So do I. 760 00:42:12,631 --> 00:42:16,902 "Though hurricanes rise, and rise every wind, 761 00:42:17,002 --> 00:42:19,938 "they'll ne'er make a tempest like that in my mind. 762 00:42:20,038 --> 00:42:24,676 "Though loudest of thunder on louder waves roar, 763 00:42:24,776 --> 00:42:27,545 "that's naething like leaving my love on the shore. 764 00:42:27,646 --> 00:42:29,414 To leave thee--" - Perhaps you'd like to sit down 765 00:42:29,514 --> 00:42:31,650 on the tree. 766 00:42:39,024 --> 00:42:41,893 [ Gaelic music ] 767 00:42:41,993 --> 00:42:44,930 * 768 00:43:04,149 --> 00:43:06,084 Maisri. 769 00:43:06,184 --> 00:43:08,319 It's Claire Fraser. 770 00:43:08,419 --> 00:43:10,989 We met in the corridor. 771 00:43:11,089 --> 00:43:13,058 Lord Lovat's tenants do not like someone like me 772 00:43:13,158 --> 00:43:15,593 in the house of God. 773 00:43:15,694 --> 00:43:18,697 This is the only place where my mind goes quiet. 774 00:43:18,797 --> 00:43:20,098 I don't know why. 775 00:43:22,801 --> 00:43:27,072 They say you are a White Lady. 776 00:43:27,172 --> 00:43:28,940 Yes, they do say that. 777 00:43:29,040 --> 00:43:33,544 What brings you into a church, then? 778 00:43:33,645 --> 00:43:35,814 It was cold outside. 779 00:43:38,549 --> 00:43:40,986 I'm glad to see that you're doing all right. 780 00:43:41,086 --> 00:43:43,354 Lord Lovat was so rough with you the other day. 781 00:43:43,454 --> 00:43:46,257 His Lordship is not an easy master. 782 00:43:46,357 --> 00:43:47,893 He asks what I see 783 00:43:47,993 --> 00:43:50,662 and beats me when I tell him things that displease him. 784 00:43:50,762 --> 00:43:53,098 Does it always come to pass... 785 00:43:53,198 --> 00:43:55,066 the things that you see? 786 00:43:55,166 --> 00:43:57,202 Mostly, aye, 787 00:43:57,302 --> 00:44:01,840 although sometimes an action can change things. 788 00:44:01,940 --> 00:44:03,809 When I still lived in the village, 789 00:44:03,909 --> 00:44:06,111 I saw Lachlan Gibbons' daughter's man wrapped 790 00:44:06,211 --> 00:44:07,645 in seaweed, 791 00:44:07,746 --> 00:44:10,581 and the eels stirring beneath his shirt. 792 00:44:10,682 --> 00:44:12,450 I told Lachlan what I'd seen, 793 00:44:12,550 --> 00:44:13,752 and he went straight away 794 00:44:13,852 --> 00:44:16,221 and stove a hole in the boy's boat. 795 00:44:16,321 --> 00:44:20,792 Lord, there was a stramash, a right to-do. 796 00:44:20,892 --> 00:44:24,329 But when the great storm came the next week, 797 00:44:24,429 --> 00:44:26,597 three men were drowned, 798 00:44:26,698 --> 00:44:28,734 and that boy was safe at home, 799 00:44:28,834 --> 00:44:32,704 still mending his boat. 800 00:44:32,804 --> 00:44:35,040 What did you see... 801 00:44:35,140 --> 00:44:37,675 right before Lord Lovat threw you out? 802 00:44:37,776 --> 00:44:41,780 I promise, I won't tell him that you told me. 803 00:44:44,950 --> 00:44:48,286 He was standing there before the fire in his study, 804 00:44:48,386 --> 00:44:51,622 but it was daylight. 805 00:44:51,723 --> 00:44:53,725 A man stood behind him, 806 00:44:53,825 --> 00:44:55,761 still as a tree, 807 00:44:55,861 --> 00:44:58,496 his face covered in black. 808 00:44:58,596 --> 00:45:01,499 And across His Lordship's face, 809 00:45:01,599 --> 00:45:04,202 there fell the shadow of an ax. 810 00:45:06,237 --> 00:45:10,776 But if you told him, he could change his behavior, 811 00:45:10,876 --> 00:45:12,277 perhaps change the outcome. 812 00:45:12,377 --> 00:45:13,611 Aye. 813 00:45:13,711 --> 00:45:17,615 Or he might just kill the messenger. 814 00:45:17,715 --> 00:45:21,887 LAOGHAIRE: Mistress Claire, where are ye? 815 00:45:23,688 --> 00:45:24,756 Mistress Claire? 816 00:45:24,856 --> 00:45:26,792 I'll be right there. 817 00:45:28,960 --> 00:45:31,462 Oh. 818 00:45:31,562 --> 00:45:32,931 Where is young Simon? 819 00:45:33,031 --> 00:45:35,066 He ran off like a feart wee mouse. 820 00:45:35,166 --> 00:45:37,168 - What did you do? - Everything ye said. 821 00:45:37,268 --> 00:45:39,037 I flattered him. 822 00:45:39,137 --> 00:45:40,772 I told him how much I admired a man who made decisions, 823 00:45:40,872 --> 00:45:42,373 who thought for himself. 824 00:45:42,473 --> 00:45:44,642 I gave him a keek down the front of my dress, I-- 825 00:45:44,742 --> 00:45:46,477 I told you it wasn't about sex. 826 00:45:46,577 --> 00:45:48,179 No wonder he ran off. 827 00:45:48,279 --> 00:45:50,048 Well, other than reciting verse, 828 00:45:50,148 --> 00:45:53,451 he wasna doing much to hold up his end of the conversation. 829 00:45:53,551 --> 00:45:55,486 I tried! 830 00:45:57,956 --> 00:46:02,794 [ thunder rumbles, rain falling ] 831 00:46:02,894 --> 00:46:07,398 [ indistinct chatter ] 832 00:46:07,498 --> 00:46:10,468 - Jamie? - Aye. 833 00:46:10,568 --> 00:46:14,672 Oh, I thought I'd find you in here. 834 00:46:14,772 --> 00:46:15,841 More and more these days, 835 00:46:15,941 --> 00:46:19,945 I think I'd prefer to be a beast. 836 00:46:21,546 --> 00:46:24,983 No luck with Colum, then? 837 00:46:25,083 --> 00:46:26,985 No. 838 00:46:27,085 --> 00:46:30,055 - And you, with young Simon? - No. 839 00:46:30,155 --> 00:46:31,722 I did find out what Maisri 840 00:46:31,823 --> 00:46:34,359 wouldn't tell Lord Lovat, though. 841 00:46:34,459 --> 00:46:36,027 Aye? 842 00:46:36,127 --> 00:46:37,562 She saw his death at the hands of an executioner. 843 00:46:37,662 --> 00:46:39,697 A traitor's death. 844 00:46:39,797 --> 00:46:40,866 I dinna suppose she mentioned 845 00:46:40,966 --> 00:46:42,868 if the executioner was in the employ 846 00:46:42,968 --> 00:46:45,236 of King George or King James? 847 00:46:45,336 --> 00:46:48,573 No, I'm afraid not. 848 00:46:48,673 --> 00:46:51,776 I promised Colum 849 00:46:51,877 --> 00:46:56,314 I'd do what I had to to save the Highlanders. 850 00:46:56,414 --> 00:46:57,815 So I must. 851 00:46:57,916 --> 00:46:59,951 Jamie, it's too much. 852 00:47:00,051 --> 00:47:02,220 Let's just go to Prince Charles with the men from Lallybroch. 853 00:47:02,320 --> 00:47:05,023 I canna go to the prince a failure. 854 00:47:05,123 --> 00:47:06,691 It seems I canna get the men from Lovat 855 00:47:06,791 --> 00:47:07,993 without giving him my land. 856 00:47:08,093 --> 00:47:10,695 So, unless yer planning on declaring yerself 857 00:47:10,795 --> 00:47:12,397 a visitor from the future 858 00:47:12,497 --> 00:47:14,966 and describing what will happen if we dinna fight and win, 859 00:47:15,066 --> 00:47:17,969 then I dinna see I have much choice. 860 00:47:22,040 --> 00:47:25,343 [ thunder rumbles, rain falling ] 861 00:47:38,356 --> 00:47:42,961 I have had my secretary prepare a neutrality pact 862 00:47:43,061 --> 00:47:45,530 between the Frasers of Lovat 863 00:47:45,630 --> 00:47:48,967 and the MacKenzies of Leoch. 864 00:47:52,103 --> 00:47:55,941 I have also had him prepare a deed of sasine 865 00:47:56,041 --> 00:47:59,978 for Lallybroch estate... 866 00:48:00,078 --> 00:48:02,647 assigning the property to me. 867 00:48:04,449 --> 00:48:05,984 Sign it, 868 00:48:06,084 --> 00:48:09,787 and ye'll have yer men for King James. 869 00:48:09,887 --> 00:48:11,422 Don't sign it, 870 00:48:11,522 --> 00:48:15,493 and I'll agree to neutrality with MacKenzie here. 871 00:48:17,929 --> 00:48:20,465 Which will it be? 872 00:48:20,565 --> 00:48:24,702 Ye'll let this boy decide the fate of Clan Lovat? 873 00:48:24,802 --> 00:48:26,804 He's not even yer recognized heir. 874 00:48:26,904 --> 00:48:28,974 I have made this decision. 875 00:48:29,074 --> 00:48:33,544 The boy is but an obstacle in my way. 876 00:48:33,644 --> 00:48:36,982 What will it be, obstacle? 877 00:48:37,082 --> 00:48:39,951 Dinna be a fool, Jamie. 878 00:48:50,595 --> 00:48:52,563 I do this 879 00:48:52,663 --> 00:48:56,367 to ensure the future of my family and people. 880 00:49:04,775 --> 00:49:05,776 [ clangs loudly ] 881 00:49:05,876 --> 00:49:09,014 [ gasps ] 882 00:49:10,781 --> 00:49:12,350 [ gasps ] 883 00:49:12,450 --> 00:49:14,752 - What are ye staring at? - Claire? 884 00:49:14,852 --> 00:49:18,756 [ breathing shakily ] 885 00:49:18,856 --> 00:49:21,126 No! 886 00:49:21,226 --> 00:49:24,162 It's another vision. 887 00:49:24,262 --> 00:49:26,031 - Claire. - Leave her be. 888 00:49:26,131 --> 00:49:27,898 Do no' give me orders about my own wife! 889 00:49:27,999 --> 00:49:30,868 Claire! Claire, Claire. 890 00:49:30,968 --> 00:49:32,870 - What did she see? - Jamie! 891 00:49:32,970 --> 00:49:34,239 What did ye see, witch? 892 00:49:34,339 --> 00:49:36,974 - Stay back! - Oh, Lovat. 893 00:49:37,075 --> 00:49:39,444 Can you not see this for the pretense that it is? 894 00:49:39,544 --> 00:49:41,012 Pretense? 895 00:49:41,112 --> 00:49:43,514 You know that she was tried as a witch 896 00:49:43,614 --> 00:49:44,949 by those that dinna understand the difference 897 00:49:45,050 --> 00:49:47,752 between black magic 898 00:49:47,852 --> 00:49:51,822 and the power of the old ones. 899 00:49:51,922 --> 00:49:54,092 What did she see? 900 00:49:54,192 --> 00:49:56,961 You don't need to answer him, Claire. 901 00:49:57,062 --> 00:49:59,697 She will if she wants to walk out of this room. 902 00:50:02,933 --> 00:50:06,104 No, it's all right, Jamie. 903 00:50:14,445 --> 00:50:18,149 I saw you... 904 00:50:19,850 --> 00:50:23,020 Standing in bright sunlight. 905 00:50:25,123 --> 00:50:27,558 There was a man behind you. 906 00:50:29,127 --> 00:50:32,263 He was wearing a black hood, 907 00:50:32,363 --> 00:50:36,067 shadow of an ax across your face! 908 00:50:37,768 --> 00:50:39,837 Whose man? 909 00:50:39,937 --> 00:50:42,240 Whose executioner? 910 00:50:42,340 --> 00:50:46,544 King James or King George? 911 00:50:48,279 --> 00:50:51,216 I-I don't remember. 912 00:50:55,120 --> 00:50:57,222 The ground... 913 00:50:57,322 --> 00:50:59,924 was covered in white roses. 914 00:51:00,024 --> 00:51:03,027 The symbol of the Jacobites! 915 00:51:03,128 --> 00:51:05,896 - No, no. [ men murmuring ] 916 00:51:05,996 --> 00:51:08,599 Witch! I'll cut out yer tongue! 917 00:51:08,699 --> 00:51:10,635 Stop! 918 00:51:17,074 --> 00:51:20,178 How dare you thwart me, boy. 919 00:51:25,716 --> 00:51:30,255 You and MacKenzie are fearful old men. 920 00:51:30,355 --> 00:51:32,990 And you're wrong. 921 00:51:33,090 --> 00:51:35,460 My cousin is right. 922 00:51:35,560 --> 00:51:37,862 It's our duty to stand up for our country 923 00:51:37,962 --> 00:51:41,399 and our kinsmen. 924 00:51:41,499 --> 00:51:44,635 I will fight for King James. 925 00:51:44,735 --> 00:51:47,605 I will fight to change the White Lady's vision... 926 00:51:50,007 --> 00:51:51,742 Even if ye will not. 927 00:52:18,736 --> 00:52:21,606 The Frasers of Lovat... 928 00:52:24,709 --> 00:52:28,012 will stand with the MacKenzies of Leoch. 929 00:52:28,112 --> 00:52:31,749 We will remain neutral in the war. 930 00:52:35,253 --> 00:52:37,722 [ chuckles ] 931 00:52:43,194 --> 00:52:45,863 I wish ye luck, my boy. 932 00:52:45,963 --> 00:52:50,601 Come, MacKenzie, let's drink to our newly formed alliance. 933 00:52:50,701 --> 00:52:53,604 [ men murmuring ] 934 00:53:01,879 --> 00:53:03,748 [ speaking Gaelic ] 935 00:53:13,991 --> 00:53:16,126 I'm ready. 936 00:53:16,227 --> 00:53:18,028 Ye did well, young Simon. 937 00:53:18,128 --> 00:53:20,130 I'm proud to be yer kinsman. 938 00:53:20,231 --> 00:53:23,033 And I'll be proud to fight by yer side. 939 00:53:23,133 --> 00:53:24,369 I'll wait for ye outside the gate. 940 00:53:24,469 --> 00:53:25,736 Aye. 941 00:53:25,836 --> 00:53:27,638 So we go to the prince empty-handed. 942 00:53:27,738 --> 00:53:30,341 But at least we were able to save Lallybroch. 943 00:53:30,441 --> 00:53:31,376 Aye. 944 00:53:48,158 --> 00:53:50,227 Go back to yer home and yer family. 945 00:53:50,328 --> 00:53:53,364 I told you, Uncle-- I canna do that. 946 00:53:55,500 --> 00:53:59,970 Can you not convince him to listen to reason and go home? 947 00:54:00,070 --> 00:54:01,939 You've known him longer than I have. 948 00:54:02,039 --> 00:54:03,374 What do you think? 949 00:54:03,474 --> 00:54:04,742 I think it's a blessing 950 00:54:04,842 --> 00:54:07,144 that his mother didn't live to see 951 00:54:07,244 --> 00:54:09,614 what a reckless fool she spawned. 952 00:54:14,452 --> 00:54:16,354 Give me your hand. 953 00:54:41,145 --> 00:54:42,713 [ speaking Gaelic ] 954 00:54:51,188 --> 00:54:52,790 We must away as well, Claire. 955 00:54:52,890 --> 00:54:55,893 I need to be in Kingussie by the end of the week. 956 00:54:55,993 --> 00:54:57,862 Wait. 957 00:54:57,962 --> 00:55:00,865 Before we go, there's something that I need you to do for me. 958 00:55:00,965 --> 00:55:02,232 Aye. 959 00:55:02,333 --> 00:55:04,902 Say thank you to Laoghaire. 960 00:55:05,002 --> 00:55:07,905 Thank you? 961 00:55:08,005 --> 00:55:09,974 For what? 962 00:55:10,074 --> 00:55:12,377 Not trying to have you arrested in the last few days? 963 00:55:12,477 --> 00:55:15,012 Please. Do it for me. 964 00:55:15,112 --> 00:55:18,182 I'll explain it all later. 965 00:55:18,282 --> 00:55:20,451 Aye. 966 00:55:22,019 --> 00:55:24,922 [ thunder rumbles ] 967 00:55:30,227 --> 00:55:33,464 [ clears throat ] I, uh... 968 00:55:36,901 --> 00:55:38,836 I'm told to thank ye. 969 00:55:42,106 --> 00:55:45,843 For what, I dinna ken, but... 970 00:55:45,943 --> 00:55:49,046 thank you, Laoghaire. 971 00:55:49,146 --> 00:55:52,583 I hope one day I can also earn yer forgiveness, Jamie. 972 00:55:56,320 --> 00:55:58,956 And yer love. 973 00:56:01,759 --> 00:56:04,094 Let's go. 974 00:56:04,194 --> 00:56:07,064 [ dramatic music ] 975 00:56:07,164 --> 00:56:10,100 * 976 00:56:45,470 --> 00:56:46,771 Who are they? 977 00:56:51,542 --> 00:56:54,378 My father's men. 978 00:56:54,479 --> 00:56:57,214 Hup, come on. 979 00:56:57,314 --> 00:56:59,684 Go. Go on. Come. 980 00:57:05,055 --> 00:57:08,325 Don't sit there gaping at me, ye glaiket sumph! 981 00:57:08,425 --> 00:57:10,528 Go see to yer men! 982 00:57:16,567 --> 00:57:17,935 Turning that one into a soldier 983 00:57:18,035 --> 00:57:20,871 will be a greater feat than beating the British. 984 00:57:20,971 --> 00:57:22,406 [ laughs ] 985 00:57:22,507 --> 00:57:26,210 What vision do ye have for me now, White Lady? 986 00:57:26,310 --> 00:57:27,778 I don't understand. 987 00:57:27,878 --> 00:57:29,747 Now it will seem my grandsire 988 00:57:29,847 --> 00:57:32,349 has sent his heir to fight. 989 00:57:32,449 --> 00:57:33,984 The Stuarts will credit Lovat 990 00:57:34,084 --> 00:57:36,621 with supporting King James, should they win. 991 00:57:36,721 --> 00:57:39,957 They canna execute me for treason. 992 00:57:40,057 --> 00:57:41,826 But what about the neutrality agreement? 993 00:57:41,926 --> 00:57:44,962 I trust old Colum MacKenzie is right. 994 00:57:45,062 --> 00:57:47,798 And that will protect me if the British should win. 995 00:57:47,898 --> 00:57:49,366 What will you say about your son 996 00:57:49,466 --> 00:57:50,635 fighting for the Jacobites? 997 00:57:50,735 --> 00:57:51,802 He's his own man, that one. 998 00:57:51,902 --> 00:57:53,671 Ye saw it yourself last night. 999 00:57:53,771 --> 00:57:57,642 Persuaded others to follow. 1000 00:57:57,742 --> 00:57:59,910 I thank ye, White Lady. 1001 00:58:00,010 --> 00:58:02,346 I couldna have got it all without ye. 1002 00:58:02,446 --> 00:58:04,515 Ye didna get Lallybroch. 1003 00:58:04,615 --> 00:58:09,086 Not yet. Aye. Come on. 1004 00:58:09,186 --> 00:58:11,455 Please... 1005 00:58:11,556 --> 00:58:13,357 tell me I'm nothing like him, Sassenach. 1006 00:58:13,457 --> 00:58:14,792 I'm afraid I have seen 1007 00:58:14,892 --> 00:58:17,928 a similarly devious turn of mind. 1008 00:58:18,028 --> 00:58:20,030 I might have to rethink our agreement 1009 00:58:20,130 --> 00:58:21,165 not to lie to one another. 1010 00:58:21,265 --> 00:58:24,134 [ chuckles, clicks tongue ] 1011 00:58:27,838 --> 00:58:29,874 CLAIRE: As we put distance between ourselves 1012 00:58:29,974 --> 00:58:32,442 and Jamie's loathsome grandfather, 1013 00:58:32,543 --> 00:58:35,012 my heart lightened. 1014 00:58:35,112 --> 00:58:36,981 We had Lovat's men now. 1015 00:58:37,081 --> 00:58:39,283 Jamie would have the prince's favor 1016 00:58:39,383 --> 00:58:40,651 and at least the opportunity 1017 00:58:40,751 --> 00:58:43,888 to steer the rebellion to victory. 1018 00:58:43,988 --> 00:58:47,424 Maisri had said we could change the future. 1019 00:58:47,524 --> 00:58:50,294 Perhaps we already had.