1
00:00:03,660 --> 00:00:04,708
Previously...
2
00:00:04,838 --> 00:00:08,050
You found your penicillin.
3
00:00:08,186 --> 00:00:10,536
No woman speaks to me like that.
4
00:00:10,719 --> 00:00:12,256
What have you done?
5
00:00:14,306 --> 00:00:15,808
Don't!
6
00:00:15,933 --> 00:00:17,643
Roger, you spoke.
7
00:00:17,769 --> 00:00:18,944
Whether ye're there to hear
8
00:00:19,075 --> 00:00:20,769
or even if my voice isn't able,
9
00:00:20,854 --> 00:00:22,773
I'll always sing for you.
10
00:00:22,898 --> 00:00:24,733
My husband's whiskey venture...
11
00:00:24,901 --> 00:00:27,026
Well, it's barely breaking even.
12
00:00:27,736 --> 00:00:30,612
But a partner
with the right connections...
13
00:00:30,906 --> 00:00:34,490
Mr. Bonnet will be personally
meeting Mr. Alexander Malcolm,
14
00:00:35,128 --> 00:00:38,128
purveyor of the finest whiskey
in the Carolinas.
15
00:00:38,330 --> 00:00:40,789
Your men left because
you betrayed their trust.
16
00:00:40,958 --> 00:00:43,459
I made you a captain
without time to prepare you
17
00:00:43,544 --> 00:00:44,831
or teach you what the word meant.
18
00:00:44,962 --> 00:00:47,171
He doesn't have any faith in me.
19
00:00:49,132 --> 00:00:51,178
♪ Sing me a song ♪
20
00:00:51,352 --> 00:00:54,050
♪ Of a lass that is gone ♪
21
00:00:54,224 --> 00:00:56,444
♪ Say, could that lass ♪
22
00:00:56,618 --> 00:00:59,534
♪ Be I? ♪
23
00:00:59,708 --> 00:01:01,797
♪ Merry of soul ♪
24
00:01:01,971 --> 00:01:04,670
♪ She sailed on a day ♪
25
00:01:04,844 --> 00:01:06,846
♪ Over the sea ♪
26
00:01:06,933 --> 00:01:10,023
♪ To Skye ♪
27
00:01:10,197 --> 00:01:12,895
♪ Billow and breeze ♪
28
00:01:13,069 --> 00:01:15,463
♪ Islands and seas ♪
29
00:01:15,637 --> 00:01:18,466
♪ Mountains of rain and sun ♪
30
00:01:18,640 --> 00:01:20,729
♪ Mountains of rain and sun ♪
31
00:01:20,903 --> 00:01:23,384
♪ All that was good ♪
32
00:01:23,558 --> 00:01:25,691
♪ All that was fair ♪
33
00:01:25,865 --> 00:01:28,171
♪ All that was me ♪
34
00:01:28,345 --> 00:01:30,913
♪ Is gone ♪
35
00:01:31,087 --> 00:01:33,307
♪ Sing me a song ♪
36
00:01:33,481 --> 00:01:36,223
♪ Of a lass that is gone ♪
37
00:01:36,397 --> 00:01:38,138
♪ Say, could that lass ♪
38
00:01:38,312 --> 00:01:41,097
♪ Be I? ♪
39
00:01:41,271 --> 00:01:43,535
♪ Merry of soul ♪
40
00:01:43,622 --> 00:01:46,450
♪ She sailed on a day ♪
41
00:01:46,625 --> 00:01:51,020
♪ Over the sea ♪
42
00:01:51,194 --> 00:01:57,322
♪ To Skye ♪
43
00:01:57,409 --> 00:02:02,487
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
44
00:02:02,581 --> 00:02:06,543
♪ Sing me a song ♪
45
00:02:06,732 --> 00:02:09,212
♪ Of a lass ♪
46
00:02:09,299 --> 00:02:12,259
♪ That is gone ♪
47
00:02:12,433 --> 00:02:16,742
♪ Say, could that lass ♪
48
00:02:16,916 --> 00:02:19,483
♪ Be I? ♪
49
00:02:27,213 --> 00:02:28,999
Well, the heartbeat sounds strong.
50
00:02:37,167 --> 00:02:38,865
And baby's in a perfect position.
51
00:02:38,950 --> 00:02:40,784
Any day now.
52
00:02:40,911 --> 00:02:42,532
You know, after two,
53
00:02:42,662 --> 00:02:44,796
you could probably deliver
this baby all by yourself.
54
00:02:44,915 --> 00:02:46,333
Maybe.
55
00:02:47,876 --> 00:02:51,210
It does make me feel better
that ye'll be here.
56
00:02:53,799 --> 00:02:58,428
Not so much as my physician,
but to share it with me...
57
00:02:58,578 --> 00:02:59,995
as a...
58
00:03:02,277 --> 00:03:03,377
As my ma.
59
00:03:12,484 --> 00:03:15,464
Time is marked
and measured in different ways.
60
00:03:18,115 --> 00:03:20,367
The colors of our lives were changing.
61
00:03:22,244 --> 00:03:24,662
The vibrant greens of summer faded
62
00:03:24,788 --> 00:03:27,615
beneath the ever-varied canvas of sky,
63
00:03:27,891 --> 00:03:30,913
replaced by the russet tones of autumn,
64
00:03:31,044 --> 00:03:33,031
brown hues of harvest,
65
00:03:33,171 --> 00:03:36,216
and blue-violet shades of indigo dye.
66
00:04:02,294 --> 00:04:03,338
Dada.
67
00:04:05,620 --> 00:04:06,995
Shit.
68
00:04:07,079 --> 00:04:08,819
What? What is it?
69
00:04:08,904 --> 00:04:10,834
Oh, something stung me.
70
00:04:13,859 --> 00:04:16,096
Mm, nasty sting you got there.
71
00:04:16,219 --> 00:04:18,311
Want me to blow on it?
72
00:04:18,441 --> 00:04:20,442
Ye are a sadist.
73
00:04:23,315 --> 00:04:25,320
You must get it from your father.
74
00:04:25,405 --> 00:04:27,319
Shit.
75
00:04:28,929 --> 00:04:29,929
Hmm.
76
00:04:31,271 --> 00:04:32,688
What's this new word?
77
00:04:33,356 --> 00:04:35,065
Must have got that from his father.
78
00:04:37,111 --> 00:04:38,460
Breakfast?
79
00:04:38,591 --> 00:04:40,810
Mm, yes, please.
80
00:04:40,897 --> 00:04:42,682
Eggs, please.
81
00:04:42,825 --> 00:04:44,175
And then I think Jemmy
82
00:04:44,289 --> 00:04:46,119
should go and see
Lizzie after breakfast.
83
00:04:46,251 --> 00:04:47,251
- Mm.
- Bree!
84
00:04:47,339 --> 00:04:48,818
Roger Mac, ye there?
85
00:04:50,202 --> 00:04:52,036
- Mm.
- Where else would we be?
86
00:04:52,779 --> 00:04:54,122
Coming!
87
00:04:57,214 --> 00:04:58,506
Move yourselves.
88
00:04:58,611 --> 00:04:59,960
No.
89
00:05:07,724 --> 00:05:09,683
- Come in.
- No time to be lazin' about.
90
00:05:09,935 --> 00:05:12,729
Josiah's seen signs
of game west of the...
91
00:05:13,939 --> 00:05:15,027
Ridge.
92
00:05:18,777 --> 00:05:22,694
Uh, meat is meat,
see us through the winter.
93
00:05:24,449 --> 00:05:26,410
Could do with a good marksman.
94
00:05:29,579 --> 00:05:32,542
Um, I'm supposed to be helping
dye the cloth today,
95
00:05:32,666 --> 00:05:35,083
and I have been
really looking forward to it.
96
00:05:35,213 --> 00:05:36,649
Roger will go with you.
97
00:05:41,001 --> 00:05:42,959
If ye're willing, Roger Mac,
98
00:05:43,090 --> 00:05:45,084
I need able-bodied men, and...
99
00:05:46,224 --> 00:05:47,725
able-bodied ye are.
100
00:05:50,532 --> 00:05:51,751
I'll wait outside.
101
00:06:22,299 --> 00:06:23,333
There.
102
00:06:23,425 --> 00:06:24,843
Yeah, very good, lad.
103
00:06:29,832 --> 00:06:31,356
'Tis no elk.
104
00:06:31,486 --> 00:06:33,227
They have very tall antlers.
105
00:06:34,937 --> 00:06:36,199
How will it be, Colonel?
106
00:06:36,438 --> 00:06:38,481
Well, the wind's blowing from the west.
107
00:06:38,627 --> 00:06:40,585
We'll make our way down
to the bottom of the slope
108
00:06:40,817 --> 00:06:42,457
so they willna catch our scent.
109
00:06:42,903 --> 00:06:44,198
Spread out.
110
00:06:45,170 --> 00:06:48,284
Roger Mac and I will come from
behind and drive them toward ye.
111
00:06:48,414 --> 00:06:49,986
We'll take what we can.
112
00:06:50,201 --> 00:06:52,684
Bring the horses. Do what ye must.
113
00:06:52,815 --> 00:06:54,492
We'll meet back at the Ridge
at the end of the day.
114
00:06:54,623 --> 00:06:55,957
Very good.
115
00:07:12,557 --> 00:07:13,891
I'm no great tracker,
116
00:07:13,975 --> 00:07:15,684
but I've stepped in enough of these
117
00:07:15,769 --> 00:07:17,492
to know a cow pat when I see one.
118
00:07:17,577 --> 00:07:19,479
I hope we're not hunting cows.
119
00:07:19,564 --> 00:07:20,689
I'll be damned.
120
00:07:21,670 --> 00:07:24,359
Only three cows on the Ridge.
It's not one of them.
121
00:07:24,444 --> 00:07:25,863
It's still warm.
122
00:07:36,831 --> 00:07:38,290
Oh, my God.
123
00:08:00,970 --> 00:08:03,538
Go. I must reload.
124
00:08:10,327 --> 00:08:12,068
Ah!
125
00:08:30,391 --> 00:08:31,504
A snake.
126
00:08:32,804 --> 00:08:34,873
Wee bugger bit me on the leg.
127
00:08:37,180 --> 00:08:38,747
Come and sit down. Let's have a look.
128
00:08:42,403 --> 00:08:43,752
Where is it?
129
00:08:53,109 --> 00:08:54,283
I think it's venomous.
130
00:08:56,310 --> 00:08:58,287
I'll have to cut it, drain the poison
131
00:08:58,371 --> 00:08:59,953
by sucking it out.
132
00:09:02,125 --> 00:09:03,125
Wait.
133
00:09:04,164 --> 00:09:06,035
Claire does this
134
00:09:06,166 --> 00:09:08,907
before she sets herself to cut someone.
135
00:09:15,479 --> 00:09:17,397
All right, go on, then.
136
00:09:27,578 --> 00:09:30,024
Again. Quick, for God's sake.
137
00:09:31,452 --> 00:09:34,455
Aah!
138
00:09:40,896 --> 00:09:43,681
Enough!
139
00:09:43,812 --> 00:09:46,124
Ye'll drain me dry.
140
00:09:56,520 --> 00:09:59,262
I've made more of a mess
than the snake did.
141
00:10:05,181 --> 00:10:07,309
Oh, there's no sign of anyone.
142
00:10:07,440 --> 00:10:08,442
Can ye walk?
143
00:10:19,456 --> 00:10:20,805
Go find the others.
144
00:10:49,617 --> 00:10:51,645
'Tis a good day for dyeing.
145
00:10:53,403 --> 00:10:55,101
I hope you mean the cloth, Lizzie.
146
00:10:55,231 --> 00:10:56,989
- It sounds so ominous.
- Aye.
147
00:11:04,936 --> 00:11:07,290
Did you always know
you wanted to be a doctor?
148
00:11:07,375 --> 00:11:09,748
No.
149
00:11:09,878 --> 00:11:13,257
Never really allowed myself
to dream of such a career.
150
00:11:14,090 --> 00:11:17,549
It wasn't easily available
to women when I was your age.
151
00:11:17,688 --> 00:11:19,043
And then being a nurse,
152
00:11:19,179 --> 00:11:21,380
that was about as much
as I could have hoped for.
153
00:11:21,514 --> 00:11:24,223
You seemed pretty single-minded
about it later on, though.
154
00:11:25,000 --> 00:11:27,041
Well, I had to be determined.
155
00:11:27,512 --> 00:11:29,762
No one was going to
open the door for me.
156
00:11:31,137 --> 00:11:32,616
But if you're lucky enough
157
00:11:32,747 --> 00:11:34,229
to know what it is
that you're meant to be...
158
00:11:34,360 --> 00:11:36,185
What if you don't know?
159
00:11:36,316 --> 00:11:39,733
Or if you do know,
but you just can't do it?
160
00:11:41,930 --> 00:11:44,305
Well, for most people...
161
00:11:44,746 --> 00:11:48,289
life as they find it
is often the life they lead.
162
00:11:50,286 --> 00:11:52,723
Now, is this about Roger...
163
00:11:53,129 --> 00:11:54,505
or you?
164
00:11:54,589 --> 00:11:55,784
Both.
165
00:11:56,423 --> 00:11:59,165
We talked about maybe teaching
here at the Ridge.
166
00:11:59,295 --> 00:12:00,514
It just made me think
167
00:12:00,637 --> 00:12:02,806
about how I can't apply my calling here.
168
00:12:04,224 --> 00:12:08,808
Oh, sometimes it's doctor,
healer, a witch...
169
00:12:09,855 --> 00:12:12,032
But I'm not afraid of what they call me,
170
00:12:12,565 --> 00:12:14,902
'cause that's what I was born to be
171
00:12:15,527 --> 00:12:17,181
and will be till I die.
172
00:12:18,401 --> 00:12:21,442
Uh, if I were to lose you...
173
00:12:22,536 --> 00:12:26,154
or Jamie, I would never be quite whole.
174
00:12:27,671 --> 00:12:29,195
But I would always have that left.
175
00:12:31,544 --> 00:12:33,253
You're an engineer, Bree.
176
00:12:34,337 --> 00:12:36,754
And whatever it is
they call that here...
177
00:12:37,681 --> 00:12:40,014
you just have to find a way to be that.
178
00:12:42,686 --> 00:12:45,264
And what about Da?
Does he know what he is?
179
00:12:45,348 --> 00:12:47,558
Oh, he knows.
180
00:12:47,642 --> 00:12:50,088
A laird? Is that what you call him?
181
00:12:50,172 --> 00:12:52,348
Is he content with that?
182
00:12:52,479 --> 00:12:57,562
A laird, a husband, father...
183
00:12:58,528 --> 00:13:00,487
Those are no small things to be.
184
00:13:03,533 --> 00:13:04,866
Be patient.
185
00:13:06,202 --> 00:13:08,829
If going back to our time
isn't a possibility,
186
00:13:08,913 --> 00:13:11,367
Roger will find his purpose...
187
00:13:13,456 --> 00:13:14,849
And so will you.
188
00:14:40,171 --> 00:14:41,507
They're back.
189
00:14:51,075 --> 00:14:53,513
- How did you do?
- No luck.
190
00:14:53,600 --> 00:14:55,384
Nothing at all?
191
00:14:55,471 --> 00:14:57,386
We followed a small herd of buffalo,
192
00:14:57,517 --> 00:14:59,345
but they moved off more quickly
than we thought they might.
193
00:15:03,300 --> 00:15:05,832
Did Uncle Jamie manage to
find anything on his way back?
194
00:15:05,916 --> 00:15:07,614
No, they haven't returned yet.
195
00:15:07,698 --> 00:15:09,825
We thought they were with you.
196
00:15:09,909 --> 00:15:11,247
How far did you go?
197
00:15:11,331 --> 00:15:13,828
To the other side of the Ridge,
near the boundary of your land.
198
00:15:13,913 --> 00:15:15,832
We got separated in the hunt.
199
00:15:15,957 --> 00:15:17,583
We said we'd meet here come dusk.
200
00:15:18,233 --> 00:15:20,366
Maybe milord decided to make camp.
201
00:15:53,834 --> 00:15:55,966
Fair is fair.
202
00:16:07,322 --> 00:16:09,193
No sign of the men, then?
203
00:16:09,970 --> 00:16:10,971
No.
204
00:16:12,096 --> 00:16:15,100
But perhaps they'll see
the smoke from our fire.
205
00:16:19,599 --> 00:16:21,296
How are ye?
206
00:16:23,450 --> 00:16:24,671
Well.
207
00:16:26,543 --> 00:16:27,849
Well enough.
208
00:16:28,226 --> 00:16:29,280
Are ye sure?
209
00:16:29,906 --> 00:16:31,950
I have pins and needles in my fingers,
210
00:16:32,596 --> 00:16:34,076
and my lips are numb.
211
00:16:43,753 --> 00:16:45,378
Is it usual, d'ye ken?
212
00:16:46,016 --> 00:16:47,626
Have you been drinking too much whiskey?
213
00:16:48,758 --> 00:16:50,978
No, I thought I might
need that more later.
214
00:16:55,932 --> 00:16:59,144
And what would they do
in yer time for a snakebite?
215
00:16:59,290 --> 00:17:02,207
They'd inject you with
something called antivenom.
216
00:17:03,643 --> 00:17:05,296
A venom to battle the venom.
217
00:17:05,890 --> 00:17:07,240
In a way, aye.
218
00:17:08,343 --> 00:17:09,344
Here.
219
00:17:19,122 --> 00:17:21,799
Get some rest. We'll leave at first light.
220
00:17:42,517 --> 00:17:45,268
- R-Roger?
- I'm here.
221
00:17:45,989 --> 00:17:48,078
D'ye ken the last rites?
222
00:17:50,070 --> 00:17:51,148
No.
223
00:17:52,909 --> 00:17:54,041
Ye won't be needing them anyway.
224
00:17:54,171 --> 00:17:55,390
Ye're not going to die.
225
00:17:55,477 --> 00:17:57,479
We both read that obituary.
226
00:17:57,610 --> 00:18:00,818
Aye, I'm to burn in a fire, but...
227
00:18:01,707 --> 00:18:04,832
I feel I'm... I'm burning up
as we speak, Roger Mac.
228
00:18:06,444 --> 00:18:08,028
I know a prayer for the sick.
229
00:18:09,491 --> 00:18:12,043
And before you ask, no, it's not in Latin.
230
00:18:14,496 --> 00:18:16,199
Try to get some more rest.
231
00:18:17,097 --> 00:18:18,097
Roger...
232
00:18:21,024 --> 00:18:22,888
Ye must kill Stephen Bonnet.
233
00:18:24,375 --> 00:18:26,056
If I canna, you must do it.
234
00:18:27,988 --> 00:18:29,508
He's alive.
235
00:18:29,650 --> 00:18:31,084
I know.
236
00:18:31,235 --> 00:18:33,614
Brianna overheard you and
Lord John talking at the wedding.
237
00:18:39,086 --> 00:18:40,628
There's a man...
238
00:18:42,132 --> 00:18:44,439
Philip Wylie, indebted to me yet.
239
00:18:44,570 --> 00:18:46,789
He's arranged for Bonnet
to smuggle my whiskey
240
00:18:46,920 --> 00:18:48,356
if-if Bonnet agrees to a meeting.
241
00:18:49,966 --> 00:18:52,049
Lord John kens the particulars.
242
00:18:53,299 --> 00:18:55,292
I don't know if I could take
another man's life...
243
00:18:57,757 --> 00:18:59,633
Even one who's done
what Bonnet has done.
244
00:18:59,764 --> 00:19:00,849
Ye must.
245
00:19:05,436 --> 00:19:07,395
If I canna do it, ye must.
246
00:19:08,397 --> 00:19:11,439
Claire told me yer father,
247
00:19:11,858 --> 00:19:15,775
Jeremiah,
fought in the second Great War.
248
00:19:15,905 --> 00:19:18,255
Ye would have, too, if ye'd been of age.
249
00:19:18,386 --> 00:19:21,529
Aye, I suppose, but that's different.
250
00:19:23,896 --> 00:19:26,307
When a man is standing there
before you, flesh and blood,
251
00:19:26,437 --> 00:19:27,482
with fear in his eyes...
252
00:19:27,569 --> 00:19:29,861
Bonnet stood before me once.
253
00:19:30,921 --> 00:19:34,141
I saved him from his
rightful fate at the gallows.
254
00:19:34,772 --> 00:19:36,481
He murdered my friend...
255
00:19:37,573 --> 00:19:39,015
attacked my wife...
256
00:19:41,627 --> 00:19:42,952
And Bree, he...
257
00:19:46,109 --> 00:19:47,818
If I hadna done that...
258
00:19:49,243 --> 00:19:53,312
But ye did, and it's done.
Ye can't change it.
259
00:19:53,442 --> 00:19:55,193
Perhaps this is my penance.
260
00:19:56,511 --> 00:19:58,803
Unfortunately for you...
261
00:19:59,783 --> 00:20:03,075
the son must pay for the sins
of the father...
262
00:20:04,171 --> 00:20:05,701
for my mistakes.
263
00:20:07,565 --> 00:20:09,196
You must do this.
264
00:20:12,135 --> 00:20:14,552
It's a hell of a time
to get philosophical.
265
00:20:14,683 --> 00:20:15,924
No time like the present.
266
00:20:18,359 --> 00:20:20,078
And ye're a university professor...
267
00:20:21,884 --> 00:20:23,719
Or so everyone keeps telling me.
268
00:20:36,819 --> 00:20:40,502
If-if I'm to die tonight, Roger Mac...
269
00:20:41,817 --> 00:20:44,298
promise me ye'll look
after Claire and the Ridge.
270
00:20:44,428 --> 00:20:45,995
Nonsense.
271
00:20:46,126 --> 00:20:47,605
We don't have to worry about any of this
272
00:20:47,736 --> 00:20:49,085
because ye're going to live.
273
00:20:56,088 --> 00:20:59,718
It's a dangerous path
to go down... vengeance.
274
00:20:59,835 --> 00:21:03,752
Jocasta bequeathed River Run to yer son.
275
00:21:05,414 --> 00:21:07,373
Bonnet has waged a war on us.
276
00:21:08,452 --> 00:21:11,673
We're defending our family, our beliefs,
277
00:21:11,804 --> 00:21:14,680
those that come after us... wee Jemmy.
278
00:21:15,677 --> 00:21:17,331
I have reason to believe
279
00:21:17,461 --> 00:21:20,273
Bonnet will try to claim
yer son as his own.
280
00:21:20,404 --> 00:21:22,446
He'll have witnesses from the tavern
281
00:21:22,597 --> 00:21:25,363
Bree was willing to lay with him...
282
00:21:26,368 --> 00:21:27,561
for a silver ring.
283
00:21:32,694 --> 00:21:35,915
"But whosoever shall offend
those little ones
284
00:21:36,045 --> 00:21:38,439
who believe in me, better for him
285
00:21:38,569 --> 00:21:40,658
that a millstone were hanged
about his neck
286
00:21:40,789 --> 00:21:42,704
and that he were drowned
in the depth of the sea."
287
00:21:42,835 --> 00:21:45,489
Matthew... Chapter 18, verse 3.
288
00:21:45,620 --> 00:21:47,535
Verse 6.
289
00:21:54,194 --> 00:21:56,235
Bonnet's crimes are unforgivable.
290
00:21:57,284 --> 00:21:59,133
Better we rid this earth of him,
291
00:21:59,677 --> 00:22:01,927
that he may never harm another being.
292
00:22:02,905 --> 00:22:06,201
There's a fine line
between a monster and a hero.
293
00:22:13,375 --> 00:22:17,500
Ye're here because of yer love for Bree.
294
00:22:19,210 --> 00:22:20,626
She wouldna be alive
295
00:22:20,756 --> 00:22:23,756
if Claire and I hadna changed things.
296
00:22:24,720 --> 00:22:27,761
Even though I blamed you
for hesitating to come back...
297
00:22:29,641 --> 00:22:30,729
I'm glad ye're here.
298
00:22:31,727 --> 00:22:34,556
I have to have faith the Lord has a plan.
299
00:22:34,974 --> 00:22:37,788
If you want me to face Bonnet,
300
00:22:37,921 --> 00:22:40,370
you're gonna have to teach me to fight.
301
00:22:41,026 --> 00:22:42,109
Roger Mac...
302
00:22:44,244 --> 00:22:45,898
I will...
303
00:22:46,028 --> 00:22:47,491
if I live.
304
00:23:17,364 --> 00:23:19,235
Shh, shh, shh, shh, shh.
305
00:23:35,915 --> 00:23:39,086
What is this, the bed of Procrustes?
306
00:23:42,215 --> 00:23:44,304
Well, it could be worse...
307
00:23:44,434 --> 00:23:46,959
could be Charon's boat.
308
00:23:47,089 --> 00:23:49,309
Ah, if I go to hell, I'm...
309
00:23:49,439 --> 00:23:51,189
glad ye're coming with me.
310
00:23:52,435 --> 00:23:56,394
Well, thankfully, you have not
lost yer sense of humor.
311
00:23:57,079 --> 00:23:59,103
God, I'm not even sure
what direction I'm going.
312
00:24:01,231 --> 00:24:02,484
Stop.
313
00:24:07,153 --> 00:24:08,632
What's wrong?
314
00:24:08,763 --> 00:24:11,809
Nothing that isna already wrong.
315
00:24:12,619 --> 00:24:14,957
Look up, Roger Mac.
316
00:24:16,771 --> 00:24:18,434
The wind's blowing from the west.
317
00:24:19,166 --> 00:24:20,627
Follow it home.
318
00:24:28,592 --> 00:24:32,468
If I die, Claire must leave.
319
00:24:32,554 --> 00:24:35,393
Send her, make her go.
320
00:24:37,183 --> 00:24:39,228
Ye should all go,
321
00:24:39,359 --> 00:24:42,057
if the bairn can pass through the stones.
322
00:24:42,144 --> 00:24:44,712
It's not safe you here without me.
323
00:24:47,320 --> 00:24:49,445
Tell Bree I'm glad of her.
324
00:24:51,023 --> 00:24:54,398
Give my... sword to the bairn.
325
00:24:56,660 --> 00:24:59,161
And tell Claire I... I meant...
326
00:24:59,292 --> 00:25:00,554
I meant it.
327
00:25:10,886 --> 00:25:13,391
Almighty God, out
of the depths, I cry to You.
328
00:25:14,930 --> 00:25:17,557
Lord, hear my voice,
don't let this man die.
329
00:25:24,923 --> 00:25:26,925
Lord have mercy.
330
00:25:55,639 --> 00:25:56,639
Roger!
331
00:25:58,085 --> 00:25:59,391
Uncle Jamie!
332
00:26:03,660 --> 00:26:06,446
Roger! Uncle Jamie!
333
00:26:06,871 --> 00:26:08,046
Roger?
334
00:26:18,240 --> 00:26:19,981
Uncle Jamie!
335
00:26:23,289 --> 00:26:25,291
- Roger!
- Hello.
336
00:26:33,260 --> 00:26:34,305
Over here!
337
00:26:36,650 --> 00:26:37,738
Over here!
338
00:26:41,611 --> 00:26:43,526
Uncle Jamie!
339
00:26:43,657 --> 00:26:44,832
Roger!
340
00:26:50,968 --> 00:26:52,970
Hiya. Come on.
341
00:27:12,990 --> 00:27:14,340
Rollo?
342
00:27:20,520 --> 00:27:21,734
Roger!
343
00:27:24,872 --> 00:27:26,680
He was bitten by a snake.
344
00:27:30,747 --> 00:27:32,053
Let's get him on the horse.
345
00:27:38,103 --> 00:27:40,279
I've never seen anything like it before.
346
00:27:41,827 --> 00:27:43,872
Dinna tell me ye don't have
snakes in yer time.
347
00:27:45,501 --> 00:27:47,199
Yes, but...
348
00:27:47,329 --> 00:27:49,288
you wouldn't usually call a surgeon
349
00:27:49,375 --> 00:27:51,203
about a snakebite.
350
00:27:51,290 --> 00:27:53,901
The closest thing I've come to is...
351
00:27:53,988 --> 00:27:55,816
when a man got bitten by a king cobra,
352
00:27:55,946 --> 00:27:58,422
my friend invited me to watch the autopsy.
353
00:27:58,552 --> 00:27:59,969
Autopsy?
354
00:28:01,682 --> 00:28:02,910
What ye did to Leith Farrish?
355
00:28:06,305 --> 00:28:08,310
You like you've been roasted over a spit.
356
00:28:08,524 --> 00:28:10,352
You should work on
your bedside manner, Sassenach.
357
00:28:10,483 --> 00:28:12,528
Bree...
358
00:28:12,659 --> 00:28:14,284
you stay with your father.
359
00:28:15,923 --> 00:28:17,142
Marsali.
360
00:28:20,797 --> 00:28:22,865
What will we do?
D'ye have something ye can give him?
361
00:28:22,950 --> 00:28:24,497
I'm going to need you to get
362
00:28:24,584 --> 00:28:26,280
everyone to look for some maggots...
363
00:28:26,790 --> 00:28:27,935
to eat the dead flesh.
364
00:28:28,065 --> 00:28:29,545
It should help stave off infection.
365
00:28:29,877 --> 00:28:30,877
Tell me...
366
00:28:31,879 --> 00:28:32,879
Is it bad?
367
00:28:34,164 --> 00:28:35,295
Yes.
368
00:28:35,380 --> 00:28:37,005
Can ye cut it out?
369
00:28:37,090 --> 00:28:39,381
No, the venom's in his blood,
370
00:28:39,512 --> 00:28:41,221
and his body will have to fight it.
371
00:28:41,350 --> 00:28:43,124
I'll make an onion poultice.
372
00:28:43,211 --> 00:28:44,995
That should help clean the wound.
373
00:28:45,100 --> 00:28:47,387
I'll give him some
of the penicillin broth.
374
00:28:47,517 --> 00:28:48,854
Though...
375
00:28:48,999 --> 00:28:51,437
I'm not sure how potent
it'll be if I give it to him orally.
376
00:28:52,064 --> 00:28:53,942
Damn yer needle be broken.
377
00:28:54,900 --> 00:28:57,025
Roger said Jamie was vomiting.
378
00:28:57,235 --> 00:28:58,822
That seems to have stopped.
379
00:28:58,966 --> 00:29:01,011
And Fergus said that he was
making snide remarks
380
00:29:01,142 --> 00:29:02,654
about the sled Roger made.
381
00:29:02,741 --> 00:29:04,224
Those are good signs.
382
00:29:04,328 --> 00:29:05,369
Yes.
383
00:29:07,104 --> 00:29:09,199
But if his leg turns gangrenous, then...
384
00:29:09,330 --> 00:29:10,442
Then...
385
00:29:11,152 --> 00:29:13,198
I'll have the whole Ridge
out looking for maggots.
386
00:29:44,950 --> 00:29:47,788
Did, uh, any of the men take a buffalo?
387
00:29:47,928 --> 00:29:50,147
I do ken I shot one.
388
00:29:50,278 --> 00:29:51,410
No.
389
00:29:51,710 --> 00:29:53,413
They came back empty-handed.
390
00:29:53,500 --> 00:29:55,460
- Huh.
- Josiah won't stop berating himself
391
00:29:55,588 --> 00:29:56,806
for letting them get away.
392
00:30:02,508 --> 00:30:04,640
Penicillin broth.
393
00:30:05,721 --> 00:30:08,267
Lucky for you, this doesn't
have to get injected into your bum.
394
00:30:08,383 --> 00:30:10,342
Aye, good.
395
00:30:10,427 --> 00:30:12,520
I've had enough of yer needles
for one lifetime.
396
00:30:19,568 --> 00:30:20,961
Is there anything else I can do to help?
397
00:30:29,705 --> 00:30:32,534
Marsali has
everyone out looking for maggots.
398
00:30:33,016 --> 00:30:34,670
I'm sure she could do with some help.
399
00:30:51,252 --> 00:30:52,819
You feeling any better?
400
00:30:52,906 --> 00:30:56,170
Huh...
401
00:30:56,301 --> 00:30:59,023
I thought I was,
but now I'm not so sure.
402
00:30:59,107 --> 00:31:00,245
Why?
403
00:31:01,218 --> 00:31:02,959
It's only...
404
00:31:05,788 --> 00:31:07,399
When you scold me like a magpie,
405
00:31:07,529 --> 00:31:09,949
I k-ken I'm gonna be all right.
406
00:31:11,261 --> 00:31:13,320
And when ye're tender as milk...
407
00:31:14,841 --> 00:31:16,321
Ye havena called me any wicked names
408
00:31:16,451 --> 00:31:18,235
or uttered any words of reproach
409
00:31:18,323 --> 00:31:20,240
since I came home, Sassenach.
410
00:31:22,718 --> 00:31:24,067
Does this mean ye think I'm dying?
411
00:31:25,010 --> 00:31:26,272
Fine.
412
00:31:26,896 --> 00:31:28,115
You fool...
413
00:31:28,245 --> 00:31:29,882
Stepping on a snake.
414
00:31:31,431 --> 00:31:33,101
Why didn't you look where you were going?
415
00:31:33,250 --> 00:31:34,991
Ah, not while
416
00:31:35,122 --> 00:31:36,889
ch-chasing a thousand-weight
of meat downhill.
417
00:31:37,020 --> 00:31:39,646
You scared the hell out of me.
418
00:31:39,770 --> 00:31:41,824
Ye think I wasna frightened, too?
419
00:31:41,955 --> 00:31:44,374
You are not allowed.
420
00:31:44,900 --> 00:31:47,692
Only one of us gets to be
frightened at any time.
421
00:31:48,570 --> 00:31:50,137
Right now it's my turn.
422
00:32:23,208 --> 00:32:24,824
What on earth are doing up?
423
00:32:29,959 --> 00:32:31,526
I ken what ye're thinking,
and I willna have it.
424
00:32:31,657 --> 00:32:33,876
I'm not gonna die, and I dinna wish
425
00:32:34,007 --> 00:32:37,140
to live my life with half a leg.
426
00:32:37,271 --> 00:32:39,581
I've a horror of it.
427
00:32:39,666 --> 00:32:42,004
I'm not too keen
on the idea either, but...
428
00:32:44,887 --> 00:32:47,923
If it's a choice between
your leg and your life...
429
00:32:48,008 --> 00:32:49,050
It's not.
430
00:32:52,547 --> 00:32:54,096
Jamie, it may be.
431
00:32:54,181 --> 00:32:55,975
- It won't.
- Fine.
432
00:32:56,060 --> 00:32:58,769
Just give me the bloody thing,
and I'll put it away.
433
00:33:00,147 --> 00:33:01,147
Yer word.
434
00:33:02,566 --> 00:33:04,219
- My what?
- Yer word.
435
00:33:05,778 --> 00:33:07,490
I may be fevered and lose my wits.
436
00:33:07,621 --> 00:33:08,737
Not if ye to take my leg
437
00:33:08,824 --> 00:33:10,991
and not be in a state to stop it.
438
00:33:12,480 --> 00:33:14,787
If you're in that state...
439
00:33:14,917 --> 00:33:16,484
then I won't have a choice.
440
00:33:16,571 --> 00:33:19,654
Perhaps you won't, but I-I do.
441
00:33:21,184 --> 00:33:22,795
And I've made it.
442
00:33:30,380 --> 00:33:31,380
Nothing.
443
00:33:33,196 --> 00:33:35,113
I'm looking for dead rabbits.
444
00:33:37,723 --> 00:33:38,890
Hey...
445
00:33:40,116 --> 00:33:41,950
you did everything you could.
446
00:33:42,989 --> 00:33:44,251
Here.
447
00:33:48,259 --> 00:33:50,913
I was hoping that if I got
him home to Claire in time...
448
00:33:51,613 --> 00:33:52,738
He'll be fine.
449
00:33:53,408 --> 00:33:55,019
He's too stubborn not to be.
450
00:34:03,428 --> 00:34:05,386
Is there something else?
451
00:34:05,500 --> 00:34:07,840
If the worst should happen,
he wants me to go
452
00:34:07,970 --> 00:34:09,752
to a place called Wylie's Landing.
453
00:34:09,839 --> 00:34:11,283
For what?
454
00:34:11,424 --> 00:34:12,970
A plan has been put into motion
455
00:34:13,062 --> 00:34:15,520
to find and kill Stephen Bonnet.
456
00:34:25,771 --> 00:34:27,816
Yer Da thinks Bonnet
457
00:34:27,947 --> 00:34:29,775
could have the right
to take Jemmy away from us.
458
00:34:34,364 --> 00:34:35,701
He attacked me.
459
00:34:35,826 --> 00:34:38,951
Well, people of this time see
the child as proof that...
460
00:34:40,437 --> 00:34:42,222
That you were a willing participant,
461
00:34:42,352 --> 00:34:43,963
because God wouldna allow a child
462
00:34:44,093 --> 00:34:45,228
to be conceived through...
463
00:34:47,401 --> 00:34:48,789
Rape.
464
00:34:48,919 --> 00:34:50,579
You're Jemmy's father.
465
00:34:50,672 --> 00:34:53,760
We were married already.
Doesn't the law protect you?
466
00:34:53,886 --> 00:34:55,927
We were alone when we handfasted.
467
00:34:56,050 --> 00:34:58,064
There were a hundred witnesses
at our wedding
468
00:34:58,194 --> 00:34:59,761
after Jemmy was born.
469
00:34:59,892 --> 00:35:01,385
Possession is 9/10 of the law.
470
00:35:01,470 --> 00:35:04,601
I don't think the law means
much to a man like Bonnet.
471
00:35:09,292 --> 00:35:10,598
Say something.
472
00:35:10,729 --> 00:35:12,898
Let's just find these damn maggots.
473
00:35:13,028 --> 00:35:14,486
There's nothing dead here.
474
00:35:36,380 --> 00:35:37,642
Found some!
475
00:35:37,844 --> 00:35:39,640
Ooh, here we go.
476
00:35:39,758 --> 00:35:43,152
Oh, dinna fuss, baby.
477
00:35:43,283 --> 00:35:45,720
Hey, we'll go in in a second,
once I've got these in.
478
00:35:47,330 --> 00:35:48,418
Here we...
479
00:36:01,910 --> 00:36:03,433
Hey! Here, here!
480
00:36:03,564 --> 00:36:05,479
Come over here!
481
00:36:05,610 --> 00:36:06,527
Here, here.
482
00:36:06,611 --> 00:36:07,829
Here.
483
00:36:07,960 --> 00:36:09,788
Come on, this way. Come here, here.
484
00:36:09,918 --> 00:36:11,572
Here. Come on.
485
00:36:11,703 --> 00:36:13,748
Yeah, come on. Here!
486
00:36:13,835 --> 00:36:15,445
Come on, follow me.
487
00:36:17,709 --> 00:36:19,362
Here. Over here, come on.
488
00:36:19,493 --> 00:36:21,277
Come on, come on!
489
00:36:21,364 --> 00:36:22,496
This way, come on.
490
00:36:22,583 --> 00:36:23,932
Come on, come on.
491
00:36:24,063 --> 00:36:24,980
Come on.
492
00:36:26,543 --> 00:36:27,543
Bree!
493
00:36:38,555 --> 00:36:41,471
- Oh, shh, shh, shh, shh.
- Ow.
494
00:36:47,956 --> 00:36:51,133
Aah!
495
00:36:56,617 --> 00:36:59,838
What in God's name were you thinking?
496
00:37:05,278 --> 00:37:07,672
Josiah found these in a dead...
497
00:37:10,239 --> 00:37:12,328
Never mind. Uh, we have some.
498
00:37:12,459 --> 00:37:14,066
That's all that matters.
499
00:37:14,150 --> 00:37:15,201
Great. Thank you.
500
00:37:21,990 --> 00:37:23,252
How is it, man?
501
00:37:23,383 --> 00:37:25,080
I'll do.
502
00:37:25,167 --> 00:37:26,995
Oh, these suckers won't hurt.
503
00:37:27,126 --> 00:37:28,693
They'll tickle something fierce, mate.
504
00:37:31,565 --> 00:37:33,698
He's a great comfort...
505
00:37:33,828 --> 00:37:35,830
that Roger Mac.
506
00:37:53,108 --> 00:37:54,283
Be honest.
507
00:38:01,821 --> 00:38:04,076
His body's defeating the venom.
508
00:38:04,618 --> 00:38:06,925
But the infection in his leg...
509
00:38:08,622 --> 00:38:09,623
It's bad.
510
00:38:11,389 --> 00:38:14,000
It's too deep for the maggots
to make any difference.
511
00:38:14,173 --> 00:38:16,784
If only I had a way of getting penicillin
512
00:38:16,871 --> 00:38:18,307
into his bloodstream, but...
513
00:38:32,100 --> 00:38:33,516
Roger Mac.
514
00:38:34,628 --> 00:38:37,138
Aye. Do you need something?
515
00:38:39,938 --> 00:38:42,679
I wish to sleep in my own bed.
516
00:38:46,858 --> 00:38:49,034
Um...
517
00:38:57,629 --> 00:39:00,546
Ferrying you about is becoming
an everyday occurrence.
518
00:39:14,430 --> 00:39:16,931
God, the thought of amputating...
519
00:39:18,280 --> 00:39:19,810
just makes me sick.
520
00:39:23,242 --> 00:39:25,548
Can't we just wait a little bit longer
521
00:39:25,679 --> 00:39:27,942
and see if the maggots take effect?
522
00:39:32,338 --> 00:39:33,556
But if there isn't any improvement,
523
00:39:33,687 --> 00:39:35,080
then I don't have a choice.
524
00:39:38,474 --> 00:39:41,089
Except that he made me promise
that I wouldn't do it.
525
00:39:41,173 --> 00:39:43,700
At least he'll be alive
to be mad at you.
526
00:39:47,179 --> 00:39:49,616
Except every time that
he would look down,
527
00:39:49,720 --> 00:39:51,836
it'll be a constant reminder that...
528
00:39:54,099 --> 00:39:56,224
That I was the one who did it to him...
529
00:39:57,145 --> 00:39:58,973
that I didn't keep my word.
530
00:40:05,762 --> 00:40:06,981
Come help me!
531
00:40:09,244 --> 00:40:10,463
Come.
532
00:40:12,378 --> 00:40:13,640
Where are you moving him?
533
00:40:13,770 --> 00:40:15,511
To his bedroom.
534
00:40:15,642 --> 00:40:17,165
Why?
535
00:40:17,296 --> 00:40:20,342
I want to be in my own bed.
536
00:40:20,473 --> 00:40:23,345
But surely you should listen
to Auntie Claire.
537
00:40:23,476 --> 00:40:26,305
Stay there so she can heal
your leg properly.
538
00:40:30,178 --> 00:40:33,051
She thinks the only way to do that...
539
00:40:33,181 --> 00:40:35,227
is by taking it off.
540
00:40:37,838 --> 00:40:40,144
Come on.
541
00:40:40,319 --> 00:40:42,321
And what good would I be
with only one leg?
542
00:40:44,233 --> 00:40:47,501
Well, did ye ever say that
to my father or to Fergus?
543
00:40:47,612 --> 00:40:51,952
Fergus was but a-a wee lad
when he lost his hand.
544
00:40:56,934 --> 00:40:58,831
And what difference does that make?
545
00:41:01,949 --> 00:41:05,619
He and yer father are
far more courageous than me.
546
00:41:05,757 --> 00:41:08,466
Or not as proud or as stubborn.
547
00:41:12,090 --> 00:41:15,265
They're still the same. It's still them.
548
00:41:15,350 --> 00:41:17,182
It is a matter of honor.
549
00:41:17,312 --> 00:41:19,312
They lost hand and leg in battle.
550
00:41:19,396 --> 00:41:21,897
There's nothing honorable
about being bitten by a snake.
551
00:41:24,667 --> 00:41:26,234
Maybe I should go.
552
00:41:26,365 --> 00:41:28,671
No, stay.
553
00:41:28,802 --> 00:41:30,935
I want someone else to hear this.
554
00:41:31,065 --> 00:41:32,849
You know, there were times I felt guilty
555
00:41:32,937 --> 00:41:35,280
when I was younger
for wishing you were my father.
556
00:41:35,910 --> 00:41:37,748
I admired you so much,
557
00:41:37,898 --> 00:41:40,536
I ran away to Edinburgh to be with ye.
558
00:41:42,555 --> 00:41:43,972
But ye're right.
559
00:41:44,992 --> 00:41:48,760
Now I do see how courageous
my father was and is.
560
00:41:51,129 --> 00:41:54,262
I never thought I'd see the day
I'd be ashamed of you, Uncle.
561
00:42:25,783 --> 00:42:27,828
What on earth is going on?
562
00:42:27,960 --> 00:42:29,831
I, um...
563
00:42:32,083 --> 00:42:34,041
I'm just gonna go and see about a thing.
564
00:42:47,359 --> 00:42:48,969
I had to move, Sassenach, because...
565
00:42:51,145 --> 00:42:55,541
I willna have you sleeping
in the surgery or on the floor.
566
00:42:56,199 --> 00:42:57,953
Ye'll sleep with me.
567
00:43:14,342 --> 00:43:15,648
What is it?
568
00:43:15,778 --> 00:43:17,606
It's nothing.
569
00:43:17,737 --> 00:43:19,826
Oh, you're a terrible liar.
570
00:43:21,643 --> 00:43:24,601
We were just talking about you
is all, Roger and I,
571
00:43:24,685 --> 00:43:26,531
saying it would be a shame
if you had left Marsali
572
00:43:26,615 --> 00:43:30,022
and walked all the way here
to see Uncle Jamie,
573
00:43:30,107 --> 00:43:32,404
because he's tired.
574
00:43:32,534 --> 00:43:34,884
But I did walk all the way
out here to see him,
575
00:43:35,015 --> 00:43:36,973
and I did leave Marsali.
576
00:43:37,104 --> 00:43:38,714
So I'll go and see him quickly.
577
00:43:38,845 --> 00:43:41,656
I think he's resting.
Maybe wait until later.
578
00:43:41,786 --> 00:43:44,537
What is it? Where is he?
579
00:43:45,880 --> 00:43:48,169
Auntie Claire thinks she might
have to amputate if...
580
00:43:48,253 --> 00:43:49,516
If it gets worse.
581
00:43:50,770 --> 00:43:52,337
Why don't you want me to see him?
582
00:43:52,424 --> 00:43:53,963
You don't think I can take it?
583
00:43:54,048 --> 00:43:57,090
No, I ken you can, but...
584
00:43:57,344 --> 00:43:58,848
I'm not so sure about him.
585
00:43:59,285 --> 00:44:00,557
He's stubborn.
586
00:44:00,693 --> 00:44:02,776
He doesna want to lose his leg.
587
00:44:03,696 --> 00:44:05,350
He's acting like it's the worst possible thing
588
00:44:05,480 --> 00:44:06,813
that can happen to a man, and...
589
00:44:07,961 --> 00:44:09,745
well, I didna want you to be upset.
590
00:44:09,876 --> 00:44:12,315
In one stroke, he's going
to be a man of leisure.
591
00:44:12,400 --> 00:44:13,532
What?
592
00:44:15,055 --> 00:44:17,263
It's what I told him
when it happened to me...
593
00:44:18,885 --> 00:44:20,930
that I would depend upon him,
and he would be there for me.
594
00:44:21,784 --> 00:44:22,993
It was our agreement,
595
00:44:23,107 --> 00:44:26,066
if I lost an ear
or a hand in his service.
596
00:44:27,853 --> 00:44:29,084
I was teasing him.
597
00:44:31,245 --> 00:44:33,037
"Man of leisure", eh?
598
00:44:34,205 --> 00:44:36,555
Well, I can't wait to hear what
Marsali has to say about that.
599
00:44:36,685 --> 00:44:38,426
Oh, I'm sure she'll have plenty to say.
600
00:44:38,513 --> 00:44:40,389
She's seen what it's
like to live with me.
601
00:44:41,734 --> 00:44:43,257
You know...
602
00:44:45,129 --> 00:44:47,638
Marsali and I try not to think
about what we lack
603
00:44:47,768 --> 00:44:49,147
but about what we have.
604
00:44:49,263 --> 00:44:52,210
You and I have a father and an uncle.
605
00:44:52,919 --> 00:44:55,753
We should be there for him
when he needs us.
606
00:44:56,803 --> 00:44:58,137
That's all we can do.
607
00:45:16,215 --> 00:45:17,260
Sassenach.
608
00:45:21,382 --> 00:45:22,382
What?
609
00:45:25,013 --> 00:45:26,188
Sleep beside me.
610
00:45:30,391 --> 00:45:31,827
Okay.
611
00:45:44,912 --> 00:45:46,304
How do you feel?
612
00:45:48,528 --> 00:45:51,531
Like a pile of moldy tripe...
613
00:45:54,065 --> 00:45:55,502
With maggots.
614
00:45:58,985 --> 00:46:01,596
You'd laugh on your deathbed,
wouldn't you?
615
00:46:11,171 --> 00:46:12,825
Does it hurt much?
616
00:46:14,566 --> 00:46:15,784
No.
617
00:46:18,047 --> 00:46:19,353
Just feel tired.
618
00:46:24,140 --> 00:46:25,359
It's no wonder you do.
619
00:46:32,845 --> 00:46:33,845
Dinna leave me.
620
00:46:39,506 --> 00:46:40,986
I could never leave you.
621
00:46:45,602 --> 00:46:47,561
I'm cold...
622
00:46:48,469 --> 00:46:49,644
Sassenach.
623
00:46:52,778 --> 00:46:54,362
Touch me.
624
00:46:55,215 --> 00:46:56,999
Touch me before I sleep.
625
00:47:00,133 --> 00:47:01,439
Jamie.
626
00:47:03,570 --> 00:47:04,530
Jamie.
627
00:47:10,953 --> 00:47:12,162
Jamie.
628
00:47:12,624 --> 00:47:15,670
No, no, no, no. You stay with me.
629
00:47:25,593 --> 00:47:27,943
No. No.
630
00:47:28,030 --> 00:47:29,858
Here, I'm here.
631
00:47:31,686 --> 00:47:33,009
No, don't leave me.
632
00:47:35,561 --> 00:47:36,899
You're not leaving me.
633
00:47:41,780 --> 00:47:42,859
Oh, stay with me.
634
00:47:45,091 --> 00:47:46,464
I'm right here.
635
00:47:57,233 --> 00:47:59,975
That's it, yeah.
636
00:48:00,106 --> 00:48:02,761
Okay.
637
00:48:49,173 --> 00:48:50,740
Ye gave me yer word.
638
00:48:52,506 --> 00:48:54,334
Now I'm giving it back.
639
00:48:58,144 --> 00:48:59,853
When the time comes...
640
00:49:01,167 --> 00:49:02,951
ye may take my leg.
641
00:49:11,656 --> 00:49:13,714
I don't know why I even took it.
642
00:49:14,623 --> 00:49:17,202
Just felt compelled, for some reason.
643
00:49:17,708 --> 00:49:20,875
I thought maybe if Claire
knew the species, it might help.
644
00:49:22,536 --> 00:49:24,328
It's stupid, really.
645
00:49:26,210 --> 00:49:27,340
Wait.
646
00:49:28,510 --> 00:49:29,598
Don't.
647
00:49:35,392 --> 00:49:36,392
Smell it.
648
00:49:44,863 --> 00:49:47,518
Okay? Better?
649
00:49:47,648 --> 00:49:49,737
This one, you can pick it up.
650
00:49:49,868 --> 00:49:51,826
Yeah, pick one. Touch it, just...
651
00:49:51,957 --> 00:49:53,360
This one, pick it up. Pick it up.
652
00:49:53,490 --> 00:49:55,996
- Fergus.
- Pick it up.
653
00:49:56,135 --> 00:49:57,655
- Fergus.
- What is it?
654
00:50:06,338 --> 00:50:07,842
Uh, I'll go fetch milady, all right?
655
00:50:07,973 --> 00:50:08,974
There's no time.
656
00:50:09,104 --> 00:50:10,957
Oh, this one's not waiting.
657
00:50:12,259 --> 00:50:14,410
Oh! Ye're not going anywhere!
658
00:50:18,098 --> 00:50:19,394
I'm here.
659
00:50:26,070 --> 00:50:27,376
Here.
660
00:50:30,027 --> 00:50:32,031
Where the hell is everyone?
661
00:50:32,645 --> 00:50:34,523
I need more than one pair
of hands for this.
662
00:50:37,437 --> 00:50:41,729
When it's done,
take the leg and bury it...
663
00:50:42,834 --> 00:50:44,444
And never tell me where it is.
664
00:50:44,792 --> 00:50:46,088
I'm sorry, Uncle.
665
00:50:46,185 --> 00:50:47,926
I didna mean what I said to you before.
666
00:50:48,056 --> 00:50:51,056
Aye, ye did. You meant it.
667
00:50:51,756 --> 00:50:54,555
You were right to say it.
668
00:50:54,640 --> 00:50:55,968
It's all right.
669
00:51:06,690 --> 00:51:08,165
We're ready...
670
00:51:08,250 --> 00:51:10,977
I suppose.
671
00:51:16,911 --> 00:51:18,828
If you're inclined to pray...
672
00:51:20,393 --> 00:51:22,351
then now would be a good time.
673
00:51:35,451 --> 00:51:36,862
You'll need this.
674
00:51:58,518 --> 00:52:00,393
Wait.
675
00:52:00,480 --> 00:52:03,460
Did you know that pit vipers
have beautiful engineering?
676
00:52:03,554 --> 00:52:05,996
Their fangs are connected
to a venom sac in their cheek.
677
00:52:06,081 --> 00:52:07,118
So when they bite down,
678
00:52:07,202 --> 00:52:08,875
the cheek muscles squeeze
the venom out of the sac,
679
00:52:08,959 --> 00:52:11,460
down through the fang
and into their prey.
680
00:52:12,212 --> 00:52:14,843
- What?
- Mama, their fangs are hollow.
681
00:52:17,929 --> 00:52:21,810
Jesus H. Roosevelt Christ.
You made a syringe.
682
00:52:22,600 --> 00:52:24,415
Is that the same snake?
683
00:52:24,810 --> 00:52:26,160
Fair's fair.
684
00:52:51,794 --> 00:52:52,881
Brace yourself.
685
00:53:08,544 --> 00:53:10,311
Beautiful engineering indeed.
686
00:53:34,253 --> 00:53:38,295
I'm so sorry I missed your arrival.
687
00:53:38,420 --> 00:53:42,338
But I'm very happy
that you're healthy and safe.
688
00:53:44,842 --> 00:53:46,718
We're going to call her Félicité.
689
00:53:46,849 --> 00:53:48,020
Oh.
690
00:53:48,149 --> 00:53:49,627
It's beautiful.
691
00:54:09,029 --> 00:54:12,405
I wanted to wait to be sure
ye were fine before I, um...
692
00:54:14,959 --> 00:54:18,226
Well, I'd like to point out
that you are, in fact, alive.
693
00:54:18,672 --> 00:54:20,010
Hmm.
694
00:54:20,138 --> 00:54:22,555
I didna think ye'd be one to gloat...
695
00:54:24,932 --> 00:54:25,926
Professor.
696
00:54:28,494 --> 00:54:31,715
I wasn't gonna pass up this opportunity.
697
00:54:31,845 --> 00:54:33,605
I may never get another one.
698
00:54:33,690 --> 00:54:34,690
Hmm.
699
00:54:35,762 --> 00:54:37,164
I want you to know...
700
00:54:39,446 --> 00:54:43,972
You are no longer
under any obligation to...
701
00:54:44,665 --> 00:54:46,450
fulfill my dying wish.
702
00:54:46,700 --> 00:54:47,744
I know.
703
00:54:55,087 --> 00:54:57,699
But I still want to go
with you to Wylie's Landing.
704
00:55:02,615 --> 00:55:04,615
I want to be there when you...
705
00:55:05,946 --> 00:55:07,600
meet Stephen Bonnet.
706
00:55:45,136 --> 00:55:47,177
You tried to die on me, didn't you?
707
00:55:50,141 --> 00:55:53,891
That's why you had Roger
and Ian bring you in here.
708
00:55:56,930 --> 00:55:59,514
Yeah,
it wouldn't have taken much effort.
709
00:56:01,195 --> 00:56:02,820
And not dying was harder.
710
00:56:04,439 --> 00:56:05,447
Jamie.
711
00:56:05,532 --> 00:56:06,663
Aye.
712
00:56:08,420 --> 00:56:11,615
I may have resigned myself to die,
713
00:56:11,702 --> 00:56:13,749
but that was...
714
00:56:13,860 --> 00:56:16,049
that was before I made my choice.
715
00:56:16,766 --> 00:56:20,824
When I realized my heart was slowing,
716
00:56:20,911 --> 00:56:23,994
the pain was growing further away...
717
00:56:25,949 --> 00:56:28,721
The fever faded from both body and mind,
718
00:56:28,805 --> 00:56:30,555
leaving the mind clear.
719
00:56:32,357 --> 00:56:33,924
I saw it...
720
00:56:34,353 --> 00:56:36,138
Saw what?
721
00:56:44,543 --> 00:56:46,937
I-it wasn't a-a door exactly,
722
00:56:47,067 --> 00:56:50,418
more of a passageway of some kind.
723
00:56:51,173 --> 00:56:53,129
And I could go through it if I wanted,
724
00:56:53,660 --> 00:56:55,444
and I did want to.
725
00:56:58,383 --> 00:57:00,563
I knew what lay behind me, too.
726
00:57:02,757 --> 00:57:06,338
I realized at that moment,
I had a choice...
727
00:57:08,523 --> 00:57:12,310
Go forward or turn back.
728
00:57:12,440 --> 00:57:14,878
And that's when
you asked me to touch you?
729
00:57:19,679 --> 00:57:23,799
I knew ye were the one thing
that could bring me back.
730
00:57:28,362 --> 00:57:30,495
So why did you choose to stay?
731
00:57:32,373 --> 00:57:34,249
'Cause ye need me.
732
00:57:37,378 --> 00:57:39,378
But not because you love me?
733
00:57:41,208 --> 00:57:44,037
Whether I'm dead... or you...
734
00:57:45,952 --> 00:57:47,998
Whether we're together or apart...
735
00:57:50,478 --> 00:57:52,263
I will always love you.
736
00:57:54,640 --> 00:57:56,687
There's a war coming.
737
00:57:56,920 --> 00:58:00,642
God has made me what I am.
He's given me a duty.
738
00:58:02,664 --> 00:58:04,081
And I must do it...
739
00:58:04,928 --> 00:58:06,320
no matter the cost.
740
00:58:10,266 --> 00:58:12,530
Well, whatever the reason...
741
00:58:13,573 --> 00:58:17,290
James Fraser, you made the wise choice.
742
00:58:26,782 --> 00:58:34,782
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com