1 00:00:03,660 --> 00:00:04,708 Previously... 2 00:00:04,838 --> 00:00:08,050 You found your penicillin. 3 00:00:08,186 --> 00:00:10,536 No woman speaks to me like that. 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,256 What have you done? 5 00:00:14,306 --> 00:00:15,808 Don't! 6 00:00:15,933 --> 00:00:17,643 Roger, you spoke. 7 00:00:17,769 --> 00:00:18,944 Whether ye're there to hear 8 00:00:19,075 --> 00:00:20,769 or even if my voice isn't able, 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,773 I'll always sing for you. 10 00:00:22,898 --> 00:00:24,733 My husband's whiskey venture... 11 00:00:24,901 --> 00:00:27,026 Well, it's barely breaking even. 12 00:00:27,736 --> 00:00:30,612 But a partner with the right connections... 13 00:00:30,906 --> 00:00:34,490 Mr. Bonnet will be personally meeting Mr. Alexander Malcolm, 14 00:00:35,128 --> 00:00:38,128 purveyor of the finest whiskey in the Carolinas. 15 00:00:38,330 --> 00:00:40,789 Your men left because you betrayed their trust. 16 00:00:40,958 --> 00:00:43,459 I made you a captain without time to prepare you 17 00:00:43,544 --> 00:00:44,831 or teach you what the word meant. 18 00:00:44,962 --> 00:00:47,171 He doesn't have any faith in me. 19 00:00:49,132 --> 00:00:51,178 ♪ Sing me a song ♪ 20 00:00:51,352 --> 00:00:54,050 ♪ Of a lass that is gone ♪ 21 00:00:54,224 --> 00:00:56,444 ♪ Say, could that lass ♪ 22 00:00:56,618 --> 00:00:59,534 ♪ Be I? ♪ 23 00:00:59,708 --> 00:01:01,797 ♪ Merry of soul ♪ 24 00:01:01,971 --> 00:01:04,670 ♪ She sailed on a day ♪ 25 00:01:04,844 --> 00:01:06,846 ♪ Over the sea ♪ 26 00:01:06,933 --> 00:01:10,023 ♪ To Skye ♪ 27 00:01:10,197 --> 00:01:12,895 ♪ Billow and breeze ♪ 28 00:01:13,069 --> 00:01:15,463 ♪ Islands and seas ♪ 29 00:01:15,637 --> 00:01:18,466 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 30 00:01:18,640 --> 00:01:20,729 ♪ Mountains of rain and sun ♪ 31 00:01:20,903 --> 00:01:23,384 ♪ All that was good ♪ 32 00:01:23,558 --> 00:01:25,691 ♪ All that was fair ♪ 33 00:01:25,865 --> 00:01:28,171 ♪ All that was me ♪ 34 00:01:28,345 --> 00:01:30,913 ♪ Is gone ♪ 35 00:01:31,087 --> 00:01:33,307 ♪ Sing me a song ♪ 36 00:01:33,481 --> 00:01:36,223 ♪ Of a lass that is gone ♪ 37 00:01:36,397 --> 00:01:38,138 ♪ Say, could that lass ♪ 38 00:01:38,312 --> 00:01:41,097 ♪ Be I? ♪ 39 00:01:41,271 --> 00:01:43,535 ♪ Merry of soul ♪ 40 00:01:43,622 --> 00:01:46,450 ♪ She sailed on a day ♪ 41 00:01:46,625 --> 00:01:51,020 ♪ Over the sea ♪ 42 00:01:51,194 --> 00:01:57,322 ♪ To Skye ♪ 43 00:01:57,409 --> 00:02:02,487 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 44 00:02:02,581 --> 00:02:06,543 ♪ Sing me a song ♪ 45 00:02:06,732 --> 00:02:09,212 ♪ Of a lass ♪ 46 00:02:09,299 --> 00:02:12,259 ♪ That is gone ♪ 47 00:02:12,433 --> 00:02:16,742 ♪ Say, could that lass ♪ 48 00:02:16,916 --> 00:02:19,483 ♪ Be I? ♪ 49 00:02:27,213 --> 00:02:28,999 Well, the heartbeat sounds strong. 50 00:02:37,167 --> 00:02:38,865 And baby's in a perfect position. 51 00:02:38,950 --> 00:02:40,784 Any day now. 52 00:02:40,911 --> 00:02:42,532 You know, after two, 53 00:02:42,662 --> 00:02:44,796 you could probably deliver this baby all by yourself. 54 00:02:44,915 --> 00:02:46,333 Maybe. 55 00:02:47,876 --> 00:02:51,210 It does make me feel better that ye'll be here. 56 00:02:53,799 --> 00:02:58,428 Not so much as my physician, but to share it with me... 57 00:02:58,578 --> 00:02:59,995 as a... 58 00:03:02,277 --> 00:03:03,377 As my ma. 59 00:03:12,484 --> 00:03:15,464 Time is marked and measured in different ways. 60 00:03:18,115 --> 00:03:20,367 The colors of our lives were changing. 61 00:03:22,244 --> 00:03:24,662 The vibrant greens of summer faded 62 00:03:24,788 --> 00:03:27,615 beneath the ever-varied canvas of sky, 63 00:03:27,891 --> 00:03:30,913 replaced by the russet tones of autumn, 64 00:03:31,044 --> 00:03:33,031 brown hues of harvest, 65 00:03:33,171 --> 00:03:36,216 and blue-violet shades of indigo dye. 66 00:04:02,294 --> 00:04:03,338 Dada. 67 00:04:05,620 --> 00:04:06,995 Shit. 68 00:04:07,079 --> 00:04:08,819 What? What is it? 69 00:04:08,904 --> 00:04:10,834 Oh, something stung me. 70 00:04:13,859 --> 00:04:16,096 Mm, nasty sting you got there. 71 00:04:16,219 --> 00:04:18,311 Want me to blow on it? 72 00:04:18,441 --> 00:04:20,442 Ye are a sadist. 73 00:04:23,315 --> 00:04:25,320 You must get it from your father. 74 00:04:25,405 --> 00:04:27,319 Shit. 75 00:04:28,929 --> 00:04:29,929 Hmm. 76 00:04:31,271 --> 00:04:32,688 What's this new word? 77 00:04:33,356 --> 00:04:35,065 Must have got that from his father. 78 00:04:37,111 --> 00:04:38,460 Breakfast? 79 00:04:38,591 --> 00:04:40,810 Mm, yes, please. 80 00:04:40,897 --> 00:04:42,682 Eggs, please. 81 00:04:42,825 --> 00:04:44,175 And then I think Jemmy 82 00:04:44,289 --> 00:04:46,119 should go and see Lizzie after breakfast. 83 00:04:46,251 --> 00:04:47,251 - Mm. - Bree! 84 00:04:47,339 --> 00:04:48,818 Roger Mac, ye there? 85 00:04:50,202 --> 00:04:52,036 - Mm. - Where else would we be? 86 00:04:52,779 --> 00:04:54,122 Coming! 87 00:04:57,214 --> 00:04:58,506 Move yourselves. 88 00:04:58,611 --> 00:04:59,960 No. 89 00:05:07,724 --> 00:05:09,683 - Come in. - No time to be lazin' about. 90 00:05:09,935 --> 00:05:12,729 Josiah's seen signs of game west of the... 91 00:05:13,939 --> 00:05:15,027 Ridge. 92 00:05:18,777 --> 00:05:22,694 Uh, meat is meat, see us through the winter. 93 00:05:24,449 --> 00:05:26,410 Could do with a good marksman. 94 00:05:29,579 --> 00:05:32,542 Um, I'm supposed to be helping dye the cloth today, 95 00:05:32,666 --> 00:05:35,083 and I have been really looking forward to it. 96 00:05:35,213 --> 00:05:36,649 Roger will go with you. 97 00:05:41,001 --> 00:05:42,959 If ye're willing, Roger Mac, 98 00:05:43,090 --> 00:05:45,084 I need able-bodied men, and... 99 00:05:46,224 --> 00:05:47,725 able-bodied ye are. 100 00:05:50,532 --> 00:05:51,751 I'll wait outside. 101 00:06:22,299 --> 00:06:23,333 There. 102 00:06:23,425 --> 00:06:24,843 Yeah, very good, lad. 103 00:06:29,832 --> 00:06:31,356 'Tis no elk. 104 00:06:31,486 --> 00:06:33,227 They have very tall antlers. 105 00:06:34,937 --> 00:06:36,199 How will it be, Colonel? 106 00:06:36,438 --> 00:06:38,481 Well, the wind's blowing from the west. 107 00:06:38,627 --> 00:06:40,585 We'll make our way down to the bottom of the slope 108 00:06:40,817 --> 00:06:42,457 so they willna catch our scent. 109 00:06:42,903 --> 00:06:44,198 Spread out. 110 00:06:45,170 --> 00:06:48,284 Roger Mac and I will come from behind and drive them toward ye. 111 00:06:48,414 --> 00:06:49,986 We'll take what we can. 112 00:06:50,201 --> 00:06:52,684 Bring the horses. Do what ye must. 113 00:06:52,815 --> 00:06:54,492 We'll meet back at the Ridge at the end of the day. 114 00:06:54,623 --> 00:06:55,957 Very good. 115 00:07:12,557 --> 00:07:13,891 I'm no great tracker, 116 00:07:13,975 --> 00:07:15,684 but I've stepped in enough of these 117 00:07:15,769 --> 00:07:17,492 to know a cow pat when I see one. 118 00:07:17,577 --> 00:07:19,479 I hope we're not hunting cows. 119 00:07:19,564 --> 00:07:20,689 I'll be damned. 120 00:07:21,670 --> 00:07:24,359 Only three cows on the Ridge. It's not one of them. 121 00:07:24,444 --> 00:07:25,863 It's still warm. 122 00:07:36,831 --> 00:07:38,290 Oh, my God. 123 00:08:00,970 --> 00:08:03,538 Go. I must reload. 124 00:08:10,327 --> 00:08:12,068 Ah! 125 00:08:30,391 --> 00:08:31,504 A snake. 126 00:08:32,804 --> 00:08:34,873 Wee bugger bit me on the leg. 127 00:08:37,180 --> 00:08:38,747 Come and sit down. Let's have a look. 128 00:08:42,403 --> 00:08:43,752 Where is it? 129 00:08:53,109 --> 00:08:54,283 I think it's venomous. 130 00:08:56,310 --> 00:08:58,287 I'll have to cut it, drain the poison 131 00:08:58,371 --> 00:08:59,953 by sucking it out. 132 00:09:02,125 --> 00:09:03,125 Wait. 133 00:09:04,164 --> 00:09:06,035 Claire does this 134 00:09:06,166 --> 00:09:08,907 before she sets herself to cut someone. 135 00:09:15,479 --> 00:09:17,397 All right, go on, then. 136 00:09:27,578 --> 00:09:30,024 Again. Quick, for God's sake. 137 00:09:31,452 --> 00:09:34,455 Aah! 138 00:09:40,896 --> 00:09:43,681 Enough! 139 00:09:43,812 --> 00:09:46,124 Ye'll drain me dry. 140 00:09:56,520 --> 00:09:59,262 I've made more of a mess than the snake did. 141 00:10:05,181 --> 00:10:07,309 Oh, there's no sign of anyone. 142 00:10:07,440 --> 00:10:08,442 Can ye walk? 143 00:10:19,456 --> 00:10:20,805 Go find the others. 144 00:10:49,617 --> 00:10:51,645 'Tis a good day for dyeing. 145 00:10:53,403 --> 00:10:55,101 I hope you mean the cloth, Lizzie. 146 00:10:55,231 --> 00:10:56,989 - It sounds so ominous. - Aye. 147 00:11:04,936 --> 00:11:07,290 Did you always know you wanted to be a doctor? 148 00:11:07,375 --> 00:11:09,748 No. 149 00:11:09,878 --> 00:11:13,257 Never really allowed myself to dream of such a career. 150 00:11:14,090 --> 00:11:17,549 It wasn't easily available to women when I was your age. 151 00:11:17,688 --> 00:11:19,043 And then being a nurse, 152 00:11:19,179 --> 00:11:21,380 that was about as much as I could have hoped for. 153 00:11:21,514 --> 00:11:24,223 You seemed pretty single-minded about it later on, though. 154 00:11:25,000 --> 00:11:27,041 Well, I had to be determined. 155 00:11:27,512 --> 00:11:29,762 No one was going to open the door for me. 156 00:11:31,137 --> 00:11:32,616 But if you're lucky enough 157 00:11:32,747 --> 00:11:34,229 to know what it is that you're meant to be... 158 00:11:34,360 --> 00:11:36,185 What if you don't know? 159 00:11:36,316 --> 00:11:39,733 Or if you do know, but you just can't do it? 160 00:11:41,930 --> 00:11:44,305 Well, for most people... 161 00:11:44,746 --> 00:11:48,289 life as they find it is often the life they lead. 162 00:11:50,286 --> 00:11:52,723 Now, is this about Roger... 163 00:11:53,129 --> 00:11:54,505 or you? 164 00:11:54,589 --> 00:11:55,784 Both. 165 00:11:56,423 --> 00:11:59,165 We talked about maybe teaching here at the Ridge. 166 00:11:59,295 --> 00:12:00,514 It just made me think 167 00:12:00,637 --> 00:12:02,806 about how I can't apply my calling here. 168 00:12:04,224 --> 00:12:08,808 Oh, sometimes it's doctor, healer, a witch... 169 00:12:09,855 --> 00:12:12,032 But I'm not afraid of what they call me, 170 00:12:12,565 --> 00:12:14,902 'cause that's what I was born to be 171 00:12:15,527 --> 00:12:17,181 and will be till I die. 172 00:12:18,401 --> 00:12:21,442 Uh, if I were to lose you... 173 00:12:22,536 --> 00:12:26,154 or Jamie, I would never be quite whole. 174 00:12:27,671 --> 00:12:29,195 But I would always have that left. 175 00:12:31,544 --> 00:12:33,253 You're an engineer, Bree. 176 00:12:34,337 --> 00:12:36,754 And whatever it is they call that here... 177 00:12:37,681 --> 00:12:40,014 you just have to find a way to be that. 178 00:12:42,686 --> 00:12:45,264 And what about Da? Does he know what he is? 179 00:12:45,348 --> 00:12:47,558 Oh, he knows. 180 00:12:47,642 --> 00:12:50,088 A laird? Is that what you call him? 181 00:12:50,172 --> 00:12:52,348 Is he content with that? 182 00:12:52,479 --> 00:12:57,562 A laird, a husband, father... 183 00:12:58,528 --> 00:13:00,487 Those are no small things to be. 184 00:13:03,533 --> 00:13:04,866 Be patient. 185 00:13:06,202 --> 00:13:08,829 If going back to our time isn't a possibility, 186 00:13:08,913 --> 00:13:11,367 Roger will find his purpose... 187 00:13:13,456 --> 00:13:14,849 And so will you. 188 00:14:40,171 --> 00:14:41,507 They're back. 189 00:14:51,075 --> 00:14:53,513 - How did you do? - No luck. 190 00:14:53,600 --> 00:14:55,384 Nothing at all? 191 00:14:55,471 --> 00:14:57,386 We followed a small herd of buffalo, 192 00:14:57,517 --> 00:14:59,345 but they moved off more quickly than we thought they might. 193 00:15:03,300 --> 00:15:05,832 Did Uncle Jamie manage to find anything on his way back? 194 00:15:05,916 --> 00:15:07,614 No, they haven't returned yet. 195 00:15:07,698 --> 00:15:09,825 We thought they were with you. 196 00:15:09,909 --> 00:15:11,247 How far did you go? 197 00:15:11,331 --> 00:15:13,828 To the other side of the Ridge, near the boundary of your land. 198 00:15:13,913 --> 00:15:15,832 We got separated in the hunt. 199 00:15:15,957 --> 00:15:17,583 We said we'd meet here come dusk. 200 00:15:18,233 --> 00:15:20,366 Maybe milord decided to make camp. 201 00:15:53,834 --> 00:15:55,966 Fair is fair. 202 00:16:07,322 --> 00:16:09,193 No sign of the men, then? 203 00:16:09,970 --> 00:16:10,971 No. 204 00:16:12,096 --> 00:16:15,100 But perhaps they'll see the smoke from our fire. 205 00:16:19,599 --> 00:16:21,296 How are ye? 206 00:16:23,450 --> 00:16:24,671 Well. 207 00:16:26,543 --> 00:16:27,849 Well enough. 208 00:16:28,226 --> 00:16:29,280 Are ye sure? 209 00:16:29,906 --> 00:16:31,950 I have pins and needles in my fingers, 210 00:16:32,596 --> 00:16:34,076 and my lips are numb. 211 00:16:43,753 --> 00:16:45,378 Is it usual, d'ye ken? 212 00:16:46,016 --> 00:16:47,626 Have you been drinking too much whiskey? 213 00:16:48,758 --> 00:16:50,978 No, I thought I might need that more later. 214 00:16:55,932 --> 00:16:59,144 And what would they do in yer time for a snakebite? 215 00:16:59,290 --> 00:17:02,207 They'd inject you with something called antivenom. 216 00:17:03,643 --> 00:17:05,296 A venom to battle the venom. 217 00:17:05,890 --> 00:17:07,240 In a way, aye. 218 00:17:08,343 --> 00:17:09,344 Here. 219 00:17:19,122 --> 00:17:21,799 Get some rest. We'll leave at first light. 220 00:17:42,517 --> 00:17:45,268 - R-Roger? - I'm here. 221 00:17:45,989 --> 00:17:48,078 D'ye ken the last rites? 222 00:17:50,070 --> 00:17:51,148 No. 223 00:17:52,909 --> 00:17:54,041 Ye won't be needing them anyway. 224 00:17:54,171 --> 00:17:55,390 Ye're not going to die. 225 00:17:55,477 --> 00:17:57,479 We both read that obituary. 226 00:17:57,610 --> 00:18:00,818 Aye, I'm to burn in a fire, but... 227 00:18:01,707 --> 00:18:04,832 I feel I'm... I'm burning up as we speak, Roger Mac. 228 00:18:06,444 --> 00:18:08,028 I know a prayer for the sick. 229 00:18:09,491 --> 00:18:12,043 And before you ask, no, it's not in Latin. 230 00:18:14,496 --> 00:18:16,199 Try to get some more rest. 231 00:18:17,097 --> 00:18:18,097 Roger... 232 00:18:21,024 --> 00:18:22,888 Ye must kill Stephen Bonnet. 233 00:18:24,375 --> 00:18:26,056 If I canna, you must do it. 234 00:18:27,988 --> 00:18:29,508 He's alive. 235 00:18:29,650 --> 00:18:31,084 I know. 236 00:18:31,235 --> 00:18:33,614 Brianna overheard you and Lord John talking at the wedding. 237 00:18:39,086 --> 00:18:40,628 There's a man... 238 00:18:42,132 --> 00:18:44,439 Philip Wylie, indebted to me yet. 239 00:18:44,570 --> 00:18:46,789 He's arranged for Bonnet to smuggle my whiskey 240 00:18:46,920 --> 00:18:48,356 if-if Bonnet agrees to a meeting. 241 00:18:49,966 --> 00:18:52,049 Lord John kens the particulars. 242 00:18:53,299 --> 00:18:55,292 I don't know if I could take another man's life... 243 00:18:57,757 --> 00:18:59,633 Even one who's done what Bonnet has done. 244 00:18:59,764 --> 00:19:00,849 Ye must. 245 00:19:05,436 --> 00:19:07,395 If I canna do it, ye must. 246 00:19:08,397 --> 00:19:11,439 Claire told me yer father, 247 00:19:11,858 --> 00:19:15,775 Jeremiah, fought in the second Great War. 248 00:19:15,905 --> 00:19:18,255 Ye would have, too, if ye'd been of age. 249 00:19:18,386 --> 00:19:21,529 Aye, I suppose, but that's different. 250 00:19:23,896 --> 00:19:26,307 When a man is standing there before you, flesh and blood, 251 00:19:26,437 --> 00:19:27,482 with fear in his eyes... 252 00:19:27,569 --> 00:19:29,861 Bonnet stood before me once. 253 00:19:30,921 --> 00:19:34,141 I saved him from his rightful fate at the gallows. 254 00:19:34,772 --> 00:19:36,481 He murdered my friend... 255 00:19:37,573 --> 00:19:39,015 attacked my wife... 256 00:19:41,627 --> 00:19:42,952 And Bree, he... 257 00:19:46,109 --> 00:19:47,818 If I hadna done that... 258 00:19:49,243 --> 00:19:53,312 But ye did, and it's done. Ye can't change it. 259 00:19:53,442 --> 00:19:55,193 Perhaps this is my penance. 260 00:19:56,511 --> 00:19:58,803 Unfortunately for you... 261 00:19:59,783 --> 00:20:03,075 the son must pay for the sins of the father... 262 00:20:04,171 --> 00:20:05,701 for my mistakes. 263 00:20:07,565 --> 00:20:09,196 You must do this. 264 00:20:12,135 --> 00:20:14,552 It's a hell of a time to get philosophical. 265 00:20:14,683 --> 00:20:15,924 No time like the present. 266 00:20:18,359 --> 00:20:20,078 And ye're a university professor... 267 00:20:21,884 --> 00:20:23,719 Or so everyone keeps telling me. 268 00:20:36,819 --> 00:20:40,502 If-if I'm to die tonight, Roger Mac... 269 00:20:41,817 --> 00:20:44,298 promise me ye'll look after Claire and the Ridge. 270 00:20:44,428 --> 00:20:45,995 Nonsense. 271 00:20:46,126 --> 00:20:47,605 We don't have to worry about any of this 272 00:20:47,736 --> 00:20:49,085 because ye're going to live. 273 00:20:56,088 --> 00:20:59,718 It's a dangerous path to go down... vengeance. 274 00:20:59,835 --> 00:21:03,752 Jocasta bequeathed River Run to yer son. 275 00:21:05,414 --> 00:21:07,373 Bonnet has waged a war on us. 276 00:21:08,452 --> 00:21:11,673 We're defending our family, our beliefs, 277 00:21:11,804 --> 00:21:14,680 those that come after us... wee Jemmy. 278 00:21:15,677 --> 00:21:17,331 I have reason to believe 279 00:21:17,461 --> 00:21:20,273 Bonnet will try to claim yer son as his own. 280 00:21:20,404 --> 00:21:22,446 He'll have witnesses from the tavern 281 00:21:22,597 --> 00:21:25,363 Bree was willing to lay with him... 282 00:21:26,368 --> 00:21:27,561 for a silver ring. 283 00:21:32,694 --> 00:21:35,915 "But whosoever shall offend those little ones 284 00:21:36,045 --> 00:21:38,439 who believe in me, better for him 285 00:21:38,569 --> 00:21:40,658 that a millstone were hanged about his neck 286 00:21:40,789 --> 00:21:42,704 and that he were drowned in the depth of the sea." 287 00:21:42,835 --> 00:21:45,489 Matthew... Chapter 18, verse 3. 288 00:21:45,620 --> 00:21:47,535 Verse 6. 289 00:21:54,194 --> 00:21:56,235 Bonnet's crimes are unforgivable. 290 00:21:57,284 --> 00:21:59,133 Better we rid this earth of him, 291 00:21:59,677 --> 00:22:01,927 that he may never harm another being. 292 00:22:02,905 --> 00:22:06,201 There's a fine line between a monster and a hero. 293 00:22:13,375 --> 00:22:17,500 Ye're here because of yer love for Bree. 294 00:22:19,210 --> 00:22:20,626 She wouldna be alive 295 00:22:20,756 --> 00:22:23,756 if Claire and I hadna changed things. 296 00:22:24,720 --> 00:22:27,761 Even though I blamed you for hesitating to come back... 297 00:22:29,641 --> 00:22:30,729 I'm glad ye're here. 298 00:22:31,727 --> 00:22:34,556 I have to have faith the Lord has a plan. 299 00:22:34,974 --> 00:22:37,788 If you want me to face Bonnet, 300 00:22:37,921 --> 00:22:40,370 you're gonna have to teach me to fight. 301 00:22:41,026 --> 00:22:42,109 Roger Mac... 302 00:22:44,244 --> 00:22:45,898 I will... 303 00:22:46,028 --> 00:22:47,491 if I live. 304 00:23:17,364 --> 00:23:19,235 Shh, shh, shh, shh, shh. 305 00:23:35,915 --> 00:23:39,086 What is this, the bed of Procrustes? 306 00:23:42,215 --> 00:23:44,304 Well, it could be worse... 307 00:23:44,434 --> 00:23:46,959 could be Charon's boat. 308 00:23:47,089 --> 00:23:49,309 Ah, if I go to hell, I'm... 309 00:23:49,439 --> 00:23:51,189 glad ye're coming with me. 310 00:23:52,435 --> 00:23:56,394 Well, thankfully, you have not lost yer sense of humor. 311 00:23:57,079 --> 00:23:59,103 God, I'm not even sure what direction I'm going. 312 00:24:01,231 --> 00:24:02,484 Stop. 313 00:24:07,153 --> 00:24:08,632 What's wrong? 314 00:24:08,763 --> 00:24:11,809 Nothing that isna already wrong. 315 00:24:12,619 --> 00:24:14,957 Look up, Roger Mac. 316 00:24:16,771 --> 00:24:18,434 The wind's blowing from the west. 317 00:24:19,166 --> 00:24:20,627 Follow it home. 318 00:24:28,592 --> 00:24:32,468 If I die, Claire must leave. 319 00:24:32,554 --> 00:24:35,393 Send her, make her go. 320 00:24:37,183 --> 00:24:39,228 Ye should all go, 321 00:24:39,359 --> 00:24:42,057 if the bairn can pass through the stones. 322 00:24:42,144 --> 00:24:44,712 It's not safe you here without me. 323 00:24:47,320 --> 00:24:49,445 Tell Bree I'm glad of her. 324 00:24:51,023 --> 00:24:54,398 Give my... sword to the bairn. 325 00:24:56,660 --> 00:24:59,161 And tell Claire I... I meant... 326 00:24:59,292 --> 00:25:00,554 I meant it. 327 00:25:10,886 --> 00:25:13,391 Almighty God, out of the depths, I cry to You. 328 00:25:14,930 --> 00:25:17,557 Lord, hear my voice, don't let this man die. 329 00:25:24,923 --> 00:25:26,925 Lord have mercy. 330 00:25:55,639 --> 00:25:56,639 Roger! 331 00:25:58,085 --> 00:25:59,391 Uncle Jamie! 332 00:26:03,660 --> 00:26:06,446 Roger! Uncle Jamie! 333 00:26:06,871 --> 00:26:08,046 Roger? 334 00:26:18,240 --> 00:26:19,981 Uncle Jamie! 335 00:26:23,289 --> 00:26:25,291 - Roger! - Hello. 336 00:26:33,260 --> 00:26:34,305 Over here! 337 00:26:36,650 --> 00:26:37,738 Over here! 338 00:26:41,611 --> 00:26:43,526 Uncle Jamie! 339 00:26:43,657 --> 00:26:44,832 Roger! 340 00:26:50,968 --> 00:26:52,970 Hiya. Come on. 341 00:27:12,990 --> 00:27:14,340 Rollo? 342 00:27:20,520 --> 00:27:21,734 Roger! 343 00:27:24,872 --> 00:27:26,680 He was bitten by a snake. 344 00:27:30,747 --> 00:27:32,053 Let's get him on the horse. 345 00:27:38,103 --> 00:27:40,279 I've never seen anything like it before. 346 00:27:41,827 --> 00:27:43,872 Dinna tell me ye don't have snakes in yer time. 347 00:27:45,501 --> 00:27:47,199 Yes, but... 348 00:27:47,329 --> 00:27:49,288 you wouldn't usually call a surgeon 349 00:27:49,375 --> 00:27:51,203 about a snakebite. 350 00:27:51,290 --> 00:27:53,901 The closest thing I've come to is... 351 00:27:53,988 --> 00:27:55,816 when a man got bitten by a king cobra, 352 00:27:55,946 --> 00:27:58,422 my friend invited me to watch the autopsy. 353 00:27:58,552 --> 00:27:59,969 Autopsy? 354 00:28:01,682 --> 00:28:02,910 What ye did to Leith Farrish? 355 00:28:06,305 --> 00:28:08,310 You like you've been roasted over a spit. 356 00:28:08,524 --> 00:28:10,352 You should work on your bedside manner, Sassenach. 357 00:28:10,483 --> 00:28:12,528 Bree... 358 00:28:12,659 --> 00:28:14,284 you stay with your father. 359 00:28:15,923 --> 00:28:17,142 Marsali. 360 00:28:20,797 --> 00:28:22,865 What will we do? D'ye have something ye can give him? 361 00:28:22,950 --> 00:28:24,497 I'm going to need you to get 362 00:28:24,584 --> 00:28:26,280 everyone to look for some maggots... 363 00:28:26,790 --> 00:28:27,935 to eat the dead flesh. 364 00:28:28,065 --> 00:28:29,545 It should help stave off infection. 365 00:28:29,877 --> 00:28:30,877 Tell me... 366 00:28:31,879 --> 00:28:32,879 Is it bad? 367 00:28:34,164 --> 00:28:35,295 Yes. 368 00:28:35,380 --> 00:28:37,005 Can ye cut it out? 369 00:28:37,090 --> 00:28:39,381 No, the venom's in his blood, 370 00:28:39,512 --> 00:28:41,221 and his body will have to fight it. 371 00:28:41,350 --> 00:28:43,124 I'll make an onion poultice. 372 00:28:43,211 --> 00:28:44,995 That should help clean the wound. 373 00:28:45,100 --> 00:28:47,387 I'll give him some of the penicillin broth. 374 00:28:47,517 --> 00:28:48,854 Though... 375 00:28:48,999 --> 00:28:51,437 I'm not sure how potent it'll be if I give it to him orally. 376 00:28:52,064 --> 00:28:53,942 Damn yer needle be broken. 377 00:28:54,900 --> 00:28:57,025 Roger said Jamie was vomiting. 378 00:28:57,235 --> 00:28:58,822 That seems to have stopped. 379 00:28:58,966 --> 00:29:01,011 And Fergus said that he was making snide remarks 380 00:29:01,142 --> 00:29:02,654 about the sled Roger made. 381 00:29:02,741 --> 00:29:04,224 Those are good signs. 382 00:29:04,328 --> 00:29:05,369 Yes. 383 00:29:07,104 --> 00:29:09,199 But if his leg turns gangrenous, then... 384 00:29:09,330 --> 00:29:10,442 Then... 385 00:29:11,152 --> 00:29:13,198 I'll have the whole Ridge out looking for maggots. 386 00:29:44,950 --> 00:29:47,788 Did, uh, any of the men take a buffalo? 387 00:29:47,928 --> 00:29:50,147 I do ken I shot one. 388 00:29:50,278 --> 00:29:51,410 No. 389 00:29:51,710 --> 00:29:53,413 They came back empty-handed. 390 00:29:53,500 --> 00:29:55,460 - Huh. - Josiah won't stop berating himself 391 00:29:55,588 --> 00:29:56,806 for letting them get away. 392 00:30:02,508 --> 00:30:04,640 Penicillin broth. 393 00:30:05,721 --> 00:30:08,267 Lucky for you, this doesn't have to get injected into your bum. 394 00:30:08,383 --> 00:30:10,342 Aye, good. 395 00:30:10,427 --> 00:30:12,520 I've had enough of yer needles for one lifetime. 396 00:30:19,568 --> 00:30:20,961 Is there anything else I can do to help? 397 00:30:29,705 --> 00:30:32,534 Marsali has everyone out looking for maggots. 398 00:30:33,016 --> 00:30:34,670 I'm sure she could do with some help. 399 00:30:51,252 --> 00:30:52,819 You feeling any better? 400 00:30:52,906 --> 00:30:56,170 Huh... 401 00:30:56,301 --> 00:30:59,023 I thought I was, but now I'm not so sure. 402 00:30:59,107 --> 00:31:00,245 Why? 403 00:31:01,218 --> 00:31:02,959 It's only... 404 00:31:05,788 --> 00:31:07,399 When you scold me like a magpie, 405 00:31:07,529 --> 00:31:09,949 I k-ken I'm gonna be all right. 406 00:31:11,261 --> 00:31:13,320 And when ye're tender as milk... 407 00:31:14,841 --> 00:31:16,321 Ye havena called me any wicked names 408 00:31:16,451 --> 00:31:18,235 or uttered any words of reproach 409 00:31:18,323 --> 00:31:20,240 since I came home, Sassenach. 410 00:31:22,718 --> 00:31:24,067 Does this mean ye think I'm dying? 411 00:31:25,010 --> 00:31:26,272 Fine. 412 00:31:26,896 --> 00:31:28,115 You fool... 413 00:31:28,245 --> 00:31:29,882 Stepping on a snake. 414 00:31:31,431 --> 00:31:33,101 Why didn't you look where you were going? 415 00:31:33,250 --> 00:31:34,991 Ah, not while 416 00:31:35,122 --> 00:31:36,889 ch-chasing a thousand-weight of meat downhill. 417 00:31:37,020 --> 00:31:39,646 You scared the hell out of me. 418 00:31:39,770 --> 00:31:41,824 Ye think I wasna frightened, too? 419 00:31:41,955 --> 00:31:44,374 You are not allowed. 420 00:31:44,900 --> 00:31:47,692 Only one of us gets to be frightened at any time. 421 00:31:48,570 --> 00:31:50,137 Right now it's my turn. 422 00:32:23,208 --> 00:32:24,824 What on earth are doing up? 423 00:32:29,959 --> 00:32:31,526 I ken what ye're thinking, and I willna have it. 424 00:32:31,657 --> 00:32:33,876 I'm not gonna die, and I dinna wish 425 00:32:34,007 --> 00:32:37,140 to live my life with half a leg. 426 00:32:37,271 --> 00:32:39,581 I've a horror of it. 427 00:32:39,666 --> 00:32:42,004 I'm not too keen on the idea either, but... 428 00:32:44,887 --> 00:32:47,923 If it's a choice between your leg and your life... 429 00:32:48,008 --> 00:32:49,050 It's not. 430 00:32:52,547 --> 00:32:54,096 Jamie, it may be. 431 00:32:54,181 --> 00:32:55,975 - It won't. - Fine. 432 00:32:56,060 --> 00:32:58,769 Just give me the bloody thing, and I'll put it away. 433 00:33:00,147 --> 00:33:01,147 Yer word. 434 00:33:02,566 --> 00:33:04,219 - My what? - Yer word. 435 00:33:05,778 --> 00:33:07,490 I may be fevered and lose my wits. 436 00:33:07,621 --> 00:33:08,737 Not if ye to take my leg 437 00:33:08,824 --> 00:33:10,991 and not be in a state to stop it. 438 00:33:12,480 --> 00:33:14,787 If you're in that state... 439 00:33:14,917 --> 00:33:16,484 then I won't have a choice. 440 00:33:16,571 --> 00:33:19,654 Perhaps you won't, but I-I do. 441 00:33:21,184 --> 00:33:22,795 And I've made it. 442 00:33:30,380 --> 00:33:31,380 Nothing. 443 00:33:33,196 --> 00:33:35,113 I'm looking for dead rabbits. 444 00:33:37,723 --> 00:33:38,890 Hey... 445 00:33:40,116 --> 00:33:41,950 you did everything you could. 446 00:33:42,989 --> 00:33:44,251 Here. 447 00:33:48,259 --> 00:33:50,913 I was hoping that if I got him home to Claire in time... 448 00:33:51,613 --> 00:33:52,738 He'll be fine. 449 00:33:53,408 --> 00:33:55,019 He's too stubborn not to be. 450 00:34:03,428 --> 00:34:05,386 Is there something else? 451 00:34:05,500 --> 00:34:07,840 If the worst should happen, he wants me to go 452 00:34:07,970 --> 00:34:09,752 to a place called Wylie's Landing. 453 00:34:09,839 --> 00:34:11,283 For what? 454 00:34:11,424 --> 00:34:12,970 A plan has been put into motion 455 00:34:13,062 --> 00:34:15,520 to find and kill Stephen Bonnet. 456 00:34:25,771 --> 00:34:27,816 Yer Da thinks Bonnet 457 00:34:27,947 --> 00:34:29,775 could have the right to take Jemmy away from us. 458 00:34:34,364 --> 00:34:35,701 He attacked me. 459 00:34:35,826 --> 00:34:38,951 Well, people of this time see the child as proof that... 460 00:34:40,437 --> 00:34:42,222 That you were a willing participant, 461 00:34:42,352 --> 00:34:43,963 because God wouldna allow a child 462 00:34:44,093 --> 00:34:45,228 to be conceived through... 463 00:34:47,401 --> 00:34:48,789 Rape. 464 00:34:48,919 --> 00:34:50,579 You're Jemmy's father. 465 00:34:50,672 --> 00:34:53,760 We were married already. Doesn't the law protect you? 466 00:34:53,886 --> 00:34:55,927 We were alone when we handfasted. 467 00:34:56,050 --> 00:34:58,064 There were a hundred witnesses at our wedding 468 00:34:58,194 --> 00:34:59,761 after Jemmy was born. 469 00:34:59,892 --> 00:35:01,385 Possession is 9/10 of the law. 470 00:35:01,470 --> 00:35:04,601 I don't think the law means much to a man like Bonnet. 471 00:35:09,292 --> 00:35:10,598 Say something. 472 00:35:10,729 --> 00:35:12,898 Let's just find these damn maggots. 473 00:35:13,028 --> 00:35:14,486 There's nothing dead here. 474 00:35:36,380 --> 00:35:37,642 Found some! 475 00:35:37,844 --> 00:35:39,640 Ooh, here we go. 476 00:35:39,758 --> 00:35:43,152 Oh, dinna fuss, baby. 477 00:35:43,283 --> 00:35:45,720 Hey, we'll go in in a second, once I've got these in. 478 00:35:47,330 --> 00:35:48,418 Here we... 479 00:36:01,910 --> 00:36:03,433 Hey! Here, here! 480 00:36:03,564 --> 00:36:05,479 Come over here! 481 00:36:05,610 --> 00:36:06,527 Here, here. 482 00:36:06,611 --> 00:36:07,829 Here. 483 00:36:07,960 --> 00:36:09,788 Come on, this way. Come here, here. 484 00:36:09,918 --> 00:36:11,572 Here. Come on. 485 00:36:11,703 --> 00:36:13,748 Yeah, come on. Here! 486 00:36:13,835 --> 00:36:15,445 Come on, follow me. 487 00:36:17,709 --> 00:36:19,362 Here. Over here, come on. 488 00:36:19,493 --> 00:36:21,277 Come on, come on! 489 00:36:21,364 --> 00:36:22,496 This way, come on. 490 00:36:22,583 --> 00:36:23,932 Come on, come on. 491 00:36:24,063 --> 00:36:24,980 Come on. 492 00:36:26,543 --> 00:36:27,543 Bree! 493 00:36:38,555 --> 00:36:41,471 - Oh, shh, shh, shh, shh. - Ow. 494 00:36:47,956 --> 00:36:51,133 Aah! 495 00:36:56,617 --> 00:36:59,838 What in God's name were you thinking? 496 00:37:05,278 --> 00:37:07,672 Josiah found these in a dead... 497 00:37:10,239 --> 00:37:12,328 Never mind. Uh, we have some. 498 00:37:12,459 --> 00:37:14,066 That's all that matters. 499 00:37:14,150 --> 00:37:15,201 Great. Thank you. 500 00:37:21,990 --> 00:37:23,252 How is it, man? 501 00:37:23,383 --> 00:37:25,080 I'll do. 502 00:37:25,167 --> 00:37:26,995 Oh, these suckers won't hurt. 503 00:37:27,126 --> 00:37:28,693 They'll tickle something fierce, mate. 504 00:37:31,565 --> 00:37:33,698 He's a great comfort... 505 00:37:33,828 --> 00:37:35,830 that Roger Mac. 506 00:37:53,108 --> 00:37:54,283 Be honest. 507 00:38:01,821 --> 00:38:04,076 His body's defeating the venom. 508 00:38:04,618 --> 00:38:06,925 But the infection in his leg... 509 00:38:08,622 --> 00:38:09,623 It's bad. 510 00:38:11,389 --> 00:38:14,000 It's too deep for the maggots to make any difference. 511 00:38:14,173 --> 00:38:16,784 If only I had a way of getting penicillin 512 00:38:16,871 --> 00:38:18,307 into his bloodstream, but... 513 00:38:32,100 --> 00:38:33,516 Roger Mac. 514 00:38:34,628 --> 00:38:37,138 Aye. Do you need something? 515 00:38:39,938 --> 00:38:42,679 I wish to sleep in my own bed. 516 00:38:46,858 --> 00:38:49,034 Um... 517 00:38:57,629 --> 00:39:00,546 Ferrying you about is becoming an everyday occurrence. 518 00:39:14,430 --> 00:39:16,931 God, the thought of amputating... 519 00:39:18,280 --> 00:39:19,810 just makes me sick. 520 00:39:23,242 --> 00:39:25,548 Can't we just wait a little bit longer 521 00:39:25,679 --> 00:39:27,942 and see if the maggots take effect? 522 00:39:32,338 --> 00:39:33,556 But if there isn't any improvement, 523 00:39:33,687 --> 00:39:35,080 then I don't have a choice. 524 00:39:38,474 --> 00:39:41,089 Except that he made me promise that I wouldn't do it. 525 00:39:41,173 --> 00:39:43,700 At least he'll be alive to be mad at you. 526 00:39:47,179 --> 00:39:49,616 Except every time that he would look down, 527 00:39:49,720 --> 00:39:51,836 it'll be a constant reminder that... 528 00:39:54,099 --> 00:39:56,224 That I was the one who did it to him... 529 00:39:57,145 --> 00:39:58,973 that I didn't keep my word. 530 00:40:05,762 --> 00:40:06,981 Come help me! 531 00:40:09,244 --> 00:40:10,463 Come. 532 00:40:12,378 --> 00:40:13,640 Where are you moving him? 533 00:40:13,770 --> 00:40:15,511 To his bedroom. 534 00:40:15,642 --> 00:40:17,165 Why? 535 00:40:17,296 --> 00:40:20,342 I want to be in my own bed. 536 00:40:20,473 --> 00:40:23,345 But surely you should listen to Auntie Claire. 537 00:40:23,476 --> 00:40:26,305 Stay there so she can heal your leg properly. 538 00:40:30,178 --> 00:40:33,051 She thinks the only way to do that... 539 00:40:33,181 --> 00:40:35,227 is by taking it off. 540 00:40:37,838 --> 00:40:40,144 Come on. 541 00:40:40,319 --> 00:40:42,321 And what good would I be with only one leg? 542 00:40:44,233 --> 00:40:47,501 Well, did ye ever say that to my father or to Fergus? 543 00:40:47,612 --> 00:40:51,952 Fergus was but a-a wee lad when he lost his hand. 544 00:40:56,934 --> 00:40:58,831 And what difference does that make? 545 00:41:01,949 --> 00:41:05,619 He and yer father are far more courageous than me. 546 00:41:05,757 --> 00:41:08,466 Or not as proud or as stubborn. 547 00:41:12,090 --> 00:41:15,265 They're still the same. It's still them. 548 00:41:15,350 --> 00:41:17,182 It is a matter of honor. 549 00:41:17,312 --> 00:41:19,312 They lost hand and leg in battle. 550 00:41:19,396 --> 00:41:21,897 There's nothing honorable about being bitten by a snake. 551 00:41:24,667 --> 00:41:26,234 Maybe I should go. 552 00:41:26,365 --> 00:41:28,671 No, stay. 553 00:41:28,802 --> 00:41:30,935 I want someone else to hear this. 554 00:41:31,065 --> 00:41:32,849 You know, there were times I felt guilty 555 00:41:32,937 --> 00:41:35,280 when I was younger for wishing you were my father. 556 00:41:35,910 --> 00:41:37,748 I admired you so much, 557 00:41:37,898 --> 00:41:40,536 I ran away to Edinburgh to be with ye. 558 00:41:42,555 --> 00:41:43,972 But ye're right. 559 00:41:44,992 --> 00:41:48,760 Now I do see how courageous my father was and is. 560 00:41:51,129 --> 00:41:54,262 I never thought I'd see the day I'd be ashamed of you, Uncle. 561 00:42:25,783 --> 00:42:27,828 What on earth is going on? 562 00:42:27,960 --> 00:42:29,831 I, um... 563 00:42:32,083 --> 00:42:34,041 I'm just gonna go and see about a thing. 564 00:42:47,359 --> 00:42:48,969 I had to move, Sassenach, because... 565 00:42:51,145 --> 00:42:55,541 I willna have you sleeping in the surgery or on the floor. 566 00:42:56,199 --> 00:42:57,953 Ye'll sleep with me. 567 00:43:14,342 --> 00:43:15,648 What is it? 568 00:43:15,778 --> 00:43:17,606 It's nothing. 569 00:43:17,737 --> 00:43:19,826 Oh, you're a terrible liar. 570 00:43:21,643 --> 00:43:24,601 We were just talking about you is all, Roger and I, 571 00:43:24,685 --> 00:43:26,531 saying it would be a shame if you had left Marsali 572 00:43:26,615 --> 00:43:30,022 and walked all the way here to see Uncle Jamie, 573 00:43:30,107 --> 00:43:32,404 because he's tired. 574 00:43:32,534 --> 00:43:34,884 But I did walk all the way out here to see him, 575 00:43:35,015 --> 00:43:36,973 and I did leave Marsali. 576 00:43:37,104 --> 00:43:38,714 So I'll go and see him quickly. 577 00:43:38,845 --> 00:43:41,656 I think he's resting. Maybe wait until later. 578 00:43:41,786 --> 00:43:44,537 What is it? Where is he? 579 00:43:45,880 --> 00:43:48,169 Auntie Claire thinks she might have to amputate if... 580 00:43:48,253 --> 00:43:49,516 If it gets worse. 581 00:43:50,770 --> 00:43:52,337 Why don't you want me to see him? 582 00:43:52,424 --> 00:43:53,963 You don't think I can take it? 583 00:43:54,048 --> 00:43:57,090 No, I ken you can, but... 584 00:43:57,344 --> 00:43:58,848 I'm not so sure about him. 585 00:43:59,285 --> 00:44:00,557 He's stubborn. 586 00:44:00,693 --> 00:44:02,776 He doesna want to lose his leg. 587 00:44:03,696 --> 00:44:05,350 He's acting like it's the worst possible thing 588 00:44:05,480 --> 00:44:06,813 that can happen to a man, and... 589 00:44:07,961 --> 00:44:09,745 well, I didna want you to be upset. 590 00:44:09,876 --> 00:44:12,315 In one stroke, he's going to be a man of leisure. 591 00:44:12,400 --> 00:44:13,532 What? 592 00:44:15,055 --> 00:44:17,263 It's what I told him when it happened to me... 593 00:44:18,885 --> 00:44:20,930 that I would depend upon him, and he would be there for me. 594 00:44:21,784 --> 00:44:22,993 It was our agreement, 595 00:44:23,107 --> 00:44:26,066 if I lost an ear or a hand in his service. 596 00:44:27,853 --> 00:44:29,084 I was teasing him. 597 00:44:31,245 --> 00:44:33,037 "Man of leisure", eh? 598 00:44:34,205 --> 00:44:36,555 Well, I can't wait to hear what Marsali has to say about that. 599 00:44:36,685 --> 00:44:38,426 Oh, I'm sure she'll have plenty to say. 600 00:44:38,513 --> 00:44:40,389 She's seen what it's like to live with me. 601 00:44:41,734 --> 00:44:43,257 You know... 602 00:44:45,129 --> 00:44:47,638 Marsali and I try not to think about what we lack 603 00:44:47,768 --> 00:44:49,147 but about what we have. 604 00:44:49,263 --> 00:44:52,210 You and I have a father and an uncle. 605 00:44:52,919 --> 00:44:55,753 We should be there for him when he needs us. 606 00:44:56,803 --> 00:44:58,137 That's all we can do. 607 00:45:16,215 --> 00:45:17,260 Sassenach. 608 00:45:21,382 --> 00:45:22,382 What? 609 00:45:25,013 --> 00:45:26,188 Sleep beside me. 610 00:45:30,391 --> 00:45:31,827 Okay. 611 00:45:44,912 --> 00:45:46,304 How do you feel? 612 00:45:48,528 --> 00:45:51,531 Like a pile of moldy tripe... 613 00:45:54,065 --> 00:45:55,502 With maggots. 614 00:45:58,985 --> 00:46:01,596 You'd laugh on your deathbed, wouldn't you? 615 00:46:11,171 --> 00:46:12,825 Does it hurt much? 616 00:46:14,566 --> 00:46:15,784 No. 617 00:46:18,047 --> 00:46:19,353 Just feel tired. 618 00:46:24,140 --> 00:46:25,359 It's no wonder you do. 619 00:46:32,845 --> 00:46:33,845 Dinna leave me. 620 00:46:39,506 --> 00:46:40,986 I could never leave you. 621 00:46:45,602 --> 00:46:47,561 I'm cold... 622 00:46:48,469 --> 00:46:49,644 Sassenach. 623 00:46:52,778 --> 00:46:54,362 Touch me. 624 00:46:55,215 --> 00:46:56,999 Touch me before I sleep. 625 00:47:00,133 --> 00:47:01,439 Jamie. 626 00:47:03,570 --> 00:47:04,530 Jamie. 627 00:47:10,953 --> 00:47:12,162 Jamie. 628 00:47:12,624 --> 00:47:15,670 No, no, no, no. You stay with me. 629 00:47:25,593 --> 00:47:27,943 No. No. 630 00:47:28,030 --> 00:47:29,858 Here, I'm here. 631 00:47:31,686 --> 00:47:33,009 No, don't leave me. 632 00:47:35,561 --> 00:47:36,899 You're not leaving me. 633 00:47:41,780 --> 00:47:42,859 Oh, stay with me. 634 00:47:45,091 --> 00:47:46,464 I'm right here. 635 00:47:57,233 --> 00:47:59,975 That's it, yeah. 636 00:48:00,106 --> 00:48:02,761 Okay. 637 00:48:49,173 --> 00:48:50,740 Ye gave me yer word. 638 00:48:52,506 --> 00:48:54,334 Now I'm giving it back. 639 00:48:58,144 --> 00:48:59,853 When the time comes... 640 00:49:01,167 --> 00:49:02,951 ye may take my leg. 641 00:49:11,656 --> 00:49:13,714 I don't know why I even took it. 642 00:49:14,623 --> 00:49:17,202 Just felt compelled, for some reason. 643 00:49:17,708 --> 00:49:20,875 I thought maybe if Claire knew the species, it might help. 644 00:49:22,536 --> 00:49:24,328 It's stupid, really. 645 00:49:26,210 --> 00:49:27,340 Wait. 646 00:49:28,510 --> 00:49:29,598 Don't. 647 00:49:35,392 --> 00:49:36,392 Smell it. 648 00:49:44,863 --> 00:49:47,518 Okay? Better? 649 00:49:47,648 --> 00:49:49,737 This one, you can pick it up. 650 00:49:49,868 --> 00:49:51,826 Yeah, pick one. Touch it, just... 651 00:49:51,957 --> 00:49:53,360 This one, pick it up. Pick it up. 652 00:49:53,490 --> 00:49:55,996 - Fergus. - Pick it up. 653 00:49:56,135 --> 00:49:57,655 - Fergus. - What is it? 654 00:50:06,338 --> 00:50:07,842 Uh, I'll go fetch milady, all right? 655 00:50:07,973 --> 00:50:08,974 There's no time. 656 00:50:09,104 --> 00:50:10,957 Oh, this one's not waiting. 657 00:50:12,259 --> 00:50:14,410 Oh! Ye're not going anywhere! 658 00:50:18,098 --> 00:50:19,394 I'm here. 659 00:50:26,070 --> 00:50:27,376 Here. 660 00:50:30,027 --> 00:50:32,031 Where the hell is everyone? 661 00:50:32,645 --> 00:50:34,523 I need more than one pair of hands for this. 662 00:50:37,437 --> 00:50:41,729 When it's done, take the leg and bury it... 663 00:50:42,834 --> 00:50:44,444 And never tell me where it is. 664 00:50:44,792 --> 00:50:46,088 I'm sorry, Uncle. 665 00:50:46,185 --> 00:50:47,926 I didna mean what I said to you before. 666 00:50:48,056 --> 00:50:51,056 Aye, ye did. You meant it. 667 00:50:51,756 --> 00:50:54,555 You were right to say it. 668 00:50:54,640 --> 00:50:55,968 It's all right. 669 00:51:06,690 --> 00:51:08,165 We're ready... 670 00:51:08,250 --> 00:51:10,977 I suppose. 671 00:51:16,911 --> 00:51:18,828 If you're inclined to pray... 672 00:51:20,393 --> 00:51:22,351 then now would be a good time. 673 00:51:35,451 --> 00:51:36,862 You'll need this. 674 00:51:58,518 --> 00:52:00,393 Wait. 675 00:52:00,480 --> 00:52:03,460 Did you know that pit vipers have beautiful engineering? 676 00:52:03,554 --> 00:52:05,996 Their fangs are connected to a venom sac in their cheek. 677 00:52:06,081 --> 00:52:07,118 So when they bite down, 678 00:52:07,202 --> 00:52:08,875 the cheek muscles squeeze the venom out of the sac, 679 00:52:08,959 --> 00:52:11,460 down through the fang and into their prey. 680 00:52:12,212 --> 00:52:14,843 - What? - Mama, their fangs are hollow. 681 00:52:17,929 --> 00:52:21,810 Jesus H. Roosevelt Christ. You made a syringe. 682 00:52:22,600 --> 00:52:24,415 Is that the same snake? 683 00:52:24,810 --> 00:52:26,160 Fair's fair. 684 00:52:51,794 --> 00:52:52,881 Brace yourself. 685 00:53:08,544 --> 00:53:10,311 Beautiful engineering indeed. 686 00:53:34,253 --> 00:53:38,295 I'm so sorry I missed your arrival. 687 00:53:38,420 --> 00:53:42,338 But I'm very happy that you're healthy and safe. 688 00:53:44,842 --> 00:53:46,718 We're going to call her Félicité. 689 00:53:46,849 --> 00:53:48,020 Oh. 690 00:53:48,149 --> 00:53:49,627 It's beautiful. 691 00:54:09,029 --> 00:54:12,405 I wanted to wait to be sure ye were fine before I, um... 692 00:54:14,959 --> 00:54:18,226 Well, I'd like to point out that you are, in fact, alive. 693 00:54:18,672 --> 00:54:20,010 Hmm. 694 00:54:20,138 --> 00:54:22,555 I didna think ye'd be one to gloat... 695 00:54:24,932 --> 00:54:25,926 Professor. 696 00:54:28,494 --> 00:54:31,715 I wasn't gonna pass up this opportunity. 697 00:54:31,845 --> 00:54:33,605 I may never get another one. 698 00:54:33,690 --> 00:54:34,690 Hmm. 699 00:54:35,762 --> 00:54:37,164 I want you to know... 700 00:54:39,446 --> 00:54:43,972 You are no longer under any obligation to... 701 00:54:44,665 --> 00:54:46,450 fulfill my dying wish. 702 00:54:46,700 --> 00:54:47,744 I know. 703 00:54:55,087 --> 00:54:57,699 But I still want to go with you to Wylie's Landing. 704 00:55:02,615 --> 00:55:04,615 I want to be there when you... 705 00:55:05,946 --> 00:55:07,600 meet Stephen Bonnet. 706 00:55:45,136 --> 00:55:47,177 You tried to die on me, didn't you? 707 00:55:50,141 --> 00:55:53,891 That's why you had Roger and Ian bring you in here. 708 00:55:56,930 --> 00:55:59,514 Yeah, it wouldn't have taken much effort. 709 00:56:01,195 --> 00:56:02,820 And not dying was harder. 710 00:56:04,439 --> 00:56:05,447 Jamie. 711 00:56:05,532 --> 00:56:06,663 Aye. 712 00:56:08,420 --> 00:56:11,615 I may have resigned myself to die, 713 00:56:11,702 --> 00:56:13,749 but that was... 714 00:56:13,860 --> 00:56:16,049 that was before I made my choice. 715 00:56:16,766 --> 00:56:20,824 When I realized my heart was slowing, 716 00:56:20,911 --> 00:56:23,994 the pain was growing further away... 717 00:56:25,949 --> 00:56:28,721 The fever faded from both body and mind, 718 00:56:28,805 --> 00:56:30,555 leaving the mind clear. 719 00:56:32,357 --> 00:56:33,924 I saw it... 720 00:56:34,353 --> 00:56:36,138 Saw what? 721 00:56:44,543 --> 00:56:46,937 I-it wasn't a-a door exactly, 722 00:56:47,067 --> 00:56:50,418 more of a passageway of some kind. 723 00:56:51,173 --> 00:56:53,129 And I could go through it if I wanted, 724 00:56:53,660 --> 00:56:55,444 and I did want to. 725 00:56:58,383 --> 00:57:00,563 I knew what lay behind me, too. 726 00:57:02,757 --> 00:57:06,338 I realized at that moment, I had a choice... 727 00:57:08,523 --> 00:57:12,310 Go forward or turn back. 728 00:57:12,440 --> 00:57:14,878 And that's when you asked me to touch you? 729 00:57:19,679 --> 00:57:23,799 I knew ye were the one thing that could bring me back. 730 00:57:28,362 --> 00:57:30,495 So why did you choose to stay? 731 00:57:32,373 --> 00:57:34,249 'Cause ye need me. 732 00:57:37,378 --> 00:57:39,378 But not because you love me? 733 00:57:41,208 --> 00:57:44,037 Whether I'm dead... or you... 734 00:57:45,952 --> 00:57:47,998 Whether we're together or apart... 735 00:57:50,478 --> 00:57:52,263 I will always love you. 736 00:57:54,640 --> 00:57:56,687 There's a war coming. 737 00:57:56,920 --> 00:58:00,642 God has made me what I am. He's given me a duty. 738 00:58:02,664 --> 00:58:04,081 And I must do it... 739 00:58:04,928 --> 00:58:06,320 no matter the cost. 740 00:58:10,266 --> 00:58:12,530 Well, whatever the reason... 741 00:58:13,573 --> 00:58:17,290 James Fraser, you made the wise choice. 742 00:58:26,782 --> 00:58:34,782 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com