1 00:00:15,725 --> 00:00:16,392 [Claire] Previously... 2 00:00:16,559 --> 00:00:17,601 [William] Ben's not dead. 3 00:00:17,768 --> 00:00:18,602 That's why his body is not in his grave. 4 00:00:18,728 --> 00:00:19,770 There is something amiss here. 5 00:00:19,937 --> 00:00:21,939 I am not the Ninth Earl of Ellesmere. 6 00:00:22,106 --> 00:00:23,774 I've found myself wishing I could renounce 7 00:00:23,941 --> 00:00:25,109 the damn title altogether. 8 00:00:25,276 --> 00:00:26,986 Well, you could marry me and give it to our firstborn. 9 00:00:27,153 --> 00:00:28,237 [Young Ian] Are you Denzell Hunter? 10 00:00:28,404 --> 00:00:29,739 Your neighbor said you were a physician. 11 00:00:29,905 --> 00:00:31,407 -I am. -This is William Ransom. 12 00:00:31,574 --> 00:00:32,950 -He's been injured. -[Denzell] Rachel! 13 00:00:33,117 --> 00:00:34,285 These men need our urgent assistance. 14 00:00:34,452 --> 00:00:35,953 My wife is in the city. 15 00:00:36,620 --> 00:00:37,872 I promised I'd return. 16 00:00:37,997 --> 00:00:40,082 I can find a safe place for you to wait out the battle, 17 00:00:40,207 --> 00:00:41,459 unless you want to fight. 18 00:00:41,625 --> 00:00:42,793 I'm Aaron Whitaker. 19 00:00:42,918 --> 00:00:44,628 Allow my wife to help yours. 20 00:00:45,045 --> 00:00:47,965 May I introduce to you William Buccleigh MacKenzie. 21 00:00:48,132 --> 00:00:49,383 Your reputation precedes you. 22 00:00:49,550 --> 00:00:50,676 As does yours. 23 00:00:50,801 --> 00:00:52,344 A man being called by God is one thing. 24 00:00:52,511 --> 00:00:54,638 A man who thinks he canna die is quite another. 25 00:00:54,805 --> 00:00:56,849 You have men arming up right under your nose. 26 00:00:57,016 --> 00:00:58,934 You're too high-minded to make an example out of them? 27 00:00:59,101 --> 00:01:00,311 Well, I'm not. 28 00:01:02,062 --> 00:01:04,982 [soft music plays] 29 00:01:05,107 --> 00:01:07,943 ♪ ♪ 30 00:01:08,110 --> 00:01:11,447 [bees buzzing] 31 00:01:11,614 --> 00:01:15,367 -Mmm. Ambrosia. -[both chuckle] 32 00:01:15,534 --> 00:01:16,869 Mmm. 33 00:01:17,620 --> 00:01:19,997 Anything you'd like to tell the bees? 34 00:01:20,456 --> 00:01:22,166 They didn't have much to offer me 35 00:01:22,333 --> 00:01:26,045 when I told them that everyone had left us... again. 36 00:01:27,004 --> 00:01:28,464 [children laughing, Jamie chuckles] 37 00:01:28,631 --> 00:01:31,342 Well, no' everyone. 38 00:01:33,259 --> 00:01:34,804 -[Buck] Come here. -[Jamie] Hmm. 39 00:01:34,970 --> 00:01:37,139 [laughter] 40 00:01:37,264 --> 00:01:39,809 He promised to fight wi' me at King's Mountain. 41 00:01:41,644 --> 00:01:43,187 You told him about it? 42 00:01:43,771 --> 00:01:45,271 He's one of you, Claire. 43 00:01:46,148 --> 00:01:48,526 I don't see the purpose in keeping it from him. 44 00:01:48,692 --> 00:01:50,152 [laughter continues] 45 00:01:50,319 --> 00:01:52,363 -[Buck breathing heavily] -You're it. 46 00:01:52,530 --> 00:01:54,657 He's been "it" more times than anyone. 47 00:01:55,157 --> 00:01:56,908 Did you tell him that... 48 00:01:57,076 --> 00:01:58,828 we killed his father? 49 00:02:00,496 --> 00:02:01,539 No. 50 00:02:02,414 --> 00:02:04,792 Nor did I tell him you killed his mother. 51 00:02:05,125 --> 00:02:06,293 Good. 52 00:02:07,211 --> 00:02:09,170 Let's keep that to ourselves, shall we? 53 00:02:09,922 --> 00:02:12,716 -[laughter continues] -A tree or a wee mouse? 54 00:02:12,883 --> 00:02:13,968 Huh? 55 00:02:15,886 --> 00:02:17,429 Ah, fine. 56 00:02:18,389 --> 00:02:19,682 Thank you. 57 00:02:19,849 --> 00:02:23,018 [twigs snapping, rustling] 58 00:02:23,185 --> 00:02:25,813 [tense music plays] 59 00:02:25,980 --> 00:02:27,690 Go to the house, children. 60 00:02:27,857 --> 00:02:29,024 Is it a bear? 61 00:02:29,441 --> 00:02:30,609 I dinna ken. 62 00:02:31,819 --> 00:02:32,945 Go now. 63 00:02:33,112 --> 00:02:34,029 Go! 64 00:02:34,613 --> 00:02:37,116 ♪ ♪ 65 00:02:37,283 --> 00:02:38,534 Something's wrong. 66 00:02:39,285 --> 00:02:42,204 ♪ ♪ 67 00:02:44,206 --> 00:02:45,291 [person] Don't shoot! 68 00:02:48,252 --> 00:02:49,295 Buck! 69 00:02:49,879 --> 00:02:50,754 He was watching the house. 70 00:02:50,921 --> 00:02:53,215 -You ken him? -Aye, aye. I do. 71 00:02:53,382 --> 00:02:56,135 I dinna think he's here to harm us, are you, Mr. Whitaker? 72 00:02:56,719 --> 00:02:57,803 No, sir. 73 00:02:58,262 --> 00:02:59,096 I'm not. 74 00:02:59,513 --> 00:03:01,307 Why are ye lurkin' about in the woods? 75 00:03:01,473 --> 00:03:04,602 You know a man named Cunningham, Mr. Fraser? 76 00:03:05,019 --> 00:03:06,145 The captain? 77 00:03:06,270 --> 00:03:07,271 Aye. 78 00:03:07,730 --> 00:03:09,106 He's coming for you. 79 00:03:09,481 --> 00:03:11,984 [dramatic music plays] 80 00:03:13,027 --> 00:03:15,738 ♪ Sing me a song ♪ 81 00:03:15,905 --> 00:03:19,825 ♪ Of a lass that is gone ♪ 82 00:03:19,950 --> 00:03:23,245 ♪ Say, could that lass ♪ 83 00:03:23,412 --> 00:03:26,582 ♪ Be I? ♪ 84 00:03:28,626 --> 00:03:30,961 ♪ Merry of soul ♪ 85 00:03:31,128 --> 00:03:35,090 ♪ She sailed on a day ♪ 86 00:03:35,257 --> 00:03:38,135 ♪ Over the sea ♪ 87 00:03:38,302 --> 00:03:42,055 ♪ To Skye ♪ 88 00:03:43,015 --> 00:03:46,018 ♪ Billow and breeze ♪ 89 00:03:46,185 --> 00:03:48,896 ♪ Islands and seas ♪ 90 00:03:49,063 --> 00:03:51,774 ♪ Mountains of rain ♪ 91 00:03:51,941 --> 00:03:54,985 ♪ And sun ♪ 92 00:03:55,152 --> 00:03:58,197 ♪ All that was good ♪ 93 00:03:58,322 --> 00:04:01,241 ♪ All that was fair ♪ 94 00:04:01,408 --> 00:04:04,078 ♪ All that was me ♪ 95 00:04:04,203 --> 00:04:09,124 ♪ Is gone ♪ 96 00:04:10,334 --> 00:04:12,419 ♪ Sing me a song ♪ 97 00:04:12,586 --> 00:04:15,506 ♪ Of a lass that is gone ♪ 98 00:04:15,631 --> 00:04:18,425 ♪ Say, could that lass ♪ 99 00:04:18,591 --> 00:04:21,595 ♪ Be I? ♪ 100 00:04:21,762 --> 00:04:24,390 ♪ Merry of soul ♪ 101 00:04:24,556 --> 00:04:28,102 ♪ She sailed on a day ♪ 102 00:04:28,227 --> 00:04:31,814 ♪ Over ♪ 103 00:04:31,981 --> 00:04:35,859 ♪ The sea ♪ 104 00:04:36,402 --> 00:04:41,156 ♪ To Skye ♪ 105 00:04:45,159 --> 00:04:48,122 [dramatic music plays] 106 00:04:48,247 --> 00:04:51,166 ♪ ♪ 107 00:05:08,642 --> 00:05:12,438 Uh, me and some of my men were out hunting with the Cherokee. 108 00:05:13,022 --> 00:05:14,606 While we was hunting, some white men 109 00:05:14,773 --> 00:05:17,067 hailed us and started talking to the Cherokee 110 00:05:17,234 --> 00:05:18,777 about joining a Loyalist militia 111 00:05:18,944 --> 00:05:20,738 this Captain Cunningham's putting together. 112 00:05:21,363 --> 00:05:24,033 And one of them let it be known that this Cunningham 113 00:05:24,199 --> 00:05:26,702 would soon be in charge of Fraser's Ridge. 114 00:05:31,540 --> 00:05:32,457 Go on. 115 00:05:32,624 --> 00:05:34,001 They camped the night with us. 116 00:05:34,752 --> 00:05:36,879 My men and I, we daren't sleep. 117 00:05:37,546 --> 00:05:40,090 So... I listened. 118 00:05:41,175 --> 00:05:44,136 They said there's a Redcoat officer named Ferguson. 119 00:05:44,762 --> 00:05:46,764 Been raising Loyalist militias, 120 00:05:47,431 --> 00:05:48,849 arresting rebels. 121 00:05:55,272 --> 00:05:56,398 I know about him. 122 00:05:56,565 --> 00:05:59,610 Well, Cunningham means to attack you 123 00:05:59,777 --> 00:06:01,487 and take you to him... 124 00:06:03,322 --> 00:06:05,282 ...so he can hang you for show. 125 00:06:08,035 --> 00:06:08,994 When? 126 00:06:09,161 --> 00:06:10,454 They said in a few days. 127 00:06:11,246 --> 00:06:12,998 Cunningham's waiting on a fellow named Partland, 128 00:06:13,165 --> 00:06:14,708 who's coming from the settlement of Ninety-Six 129 00:06:14,875 --> 00:06:16,710 with a militia of his own to help him. 130 00:06:17,753 --> 00:06:19,922 He means to overpower you. 131 00:06:20,255 --> 00:06:23,092 ♪ ♪ 132 00:06:23,258 --> 00:06:25,511 You've done me a service, Mr. Whitaker. 133 00:06:27,387 --> 00:06:28,472 I'll remember it. 134 00:06:28,639 --> 00:06:29,973 The way I see it... 135 00:06:30,724 --> 00:06:33,185 I owe you for what your wife did for my family. 136 00:06:34,269 --> 00:06:35,938 But if they find out I warned you... 137 00:06:36,105 --> 00:06:37,731 They won't find out. 138 00:06:38,440 --> 00:06:39,817 And you dinnae owe me. 139 00:06:42,111 --> 00:06:44,279 But I am grateful just the same. 140 00:06:44,404 --> 00:06:47,157 ♪ ♪ 141 00:06:51,370 --> 00:06:54,289 [baby fussing] 142 00:06:58,627 --> 00:07:00,504 -[sighs] -[baby grunts softly] 143 00:07:03,423 --> 00:07:04,967 [knocks on door] 144 00:07:05,300 --> 00:07:06,677 Am I interrupting? 145 00:07:06,844 --> 00:07:08,887 No. Come in. 146 00:07:12,808 --> 00:07:14,143 [baby coughs] 147 00:07:17,980 --> 00:07:19,189 [Amaranthus] How does it look? 148 00:07:19,356 --> 00:07:21,859 It looks very lovely. 149 00:07:23,569 --> 00:07:26,363 [booming in distance, baby fussing] 150 00:07:26,530 --> 00:07:28,157 It is only the French ships. 151 00:07:28,323 --> 00:07:29,658 [Brianna] I know. 152 00:07:30,242 --> 00:07:33,370 But Lord John said battle appears imminent, and... 153 00:07:34,371 --> 00:07:36,540 without me knowing exactly where my husband is... 154 00:07:36,665 --> 00:07:38,834 [booming and fussing continue] 155 00:07:38,959 --> 00:07:40,377 I really think I must feed him. 156 00:07:40,502 --> 00:07:43,463 That's fine, Lady Grey. We can resume this afternoon. 157 00:07:43,672 --> 00:07:46,675 [baby fussing, crying] 158 00:07:55,100 --> 00:07:56,977 She is lovely, isn't she? 159 00:07:57,644 --> 00:08:00,230 Yes. I suppose she is. 160 00:08:01,857 --> 00:08:03,942 [Brianna] Sit down. Keep me company. 161 00:08:07,362 --> 00:08:10,073 [booming continues] 162 00:08:10,240 --> 00:08:12,284 You know you don't have to do this. 163 00:08:13,994 --> 00:08:15,495 Everyone would understand if you put it off 164 00:08:15,662 --> 00:08:17,206 until your husband returns. 165 00:08:17,998 --> 00:08:20,167 Honestly, it's helping me keep my mind off of it. 166 00:08:20,292 --> 00:08:22,252 [chuckles softly] 167 00:08:25,547 --> 00:08:27,090 Can I ask you something? 168 00:08:27,883 --> 00:08:30,969 And it's about Jamie, so you can say no. 169 00:08:32,929 --> 00:08:35,015 Were you able to spend any time with him... 170 00:08:36,058 --> 00:08:37,351 after you met? 171 00:08:38,143 --> 00:08:39,602 There was no occasion for that. 172 00:08:44,441 --> 00:08:46,735 Actually, that's not true. 173 00:08:47,319 --> 00:08:49,112 There was one occasion 174 00:08:49,696 --> 00:08:52,699 when he helped me look for... someone. 175 00:08:54,243 --> 00:08:55,535 Was that Jane? 176 00:08:57,079 --> 00:08:58,455 Fanny told me about her. 177 00:08:59,248 --> 00:09:01,083 I understand she meant a great deal to you. 178 00:09:02,167 --> 00:09:03,418 She did. 179 00:09:04,920 --> 00:09:06,588 More than I ever told her. 180 00:09:09,716 --> 00:09:11,343 So, yes, to answer your question, 181 00:09:11,468 --> 00:09:13,512 your father helped me, and I was grateful. 182 00:09:14,680 --> 00:09:15,889 But that was the end of it. 183 00:09:16,265 --> 00:09:17,891 [Brianna] I do know how you feel. 184 00:09:18,517 --> 00:09:21,144 I didn't know he was my father till I was nineteen. 185 00:09:22,604 --> 00:09:25,440 And I didn't meet him until a few years after that. 186 00:09:27,067 --> 00:09:28,819 Already had a father I loved... 187 00:09:30,612 --> 00:09:32,406 idolized, really. 188 00:09:35,158 --> 00:09:37,077 Though by then, he had died, which... 189 00:09:39,246 --> 00:09:41,623 ...made it worse somehow. 190 00:09:43,458 --> 00:09:44,751 I didn't know. 191 00:09:44,918 --> 00:09:47,796 Everyone had lied to me all my life... 192 00:09:49,089 --> 00:09:50,632 including my mother. 193 00:09:51,550 --> 00:09:54,511 And I just lost sense 194 00:09:54,678 --> 00:09:55,846 of who I was. 195 00:09:56,888 --> 00:09:59,433 I was so angry at her that... 196 00:10:00,183 --> 00:10:02,394 that I told her she was the one who should have died. 197 00:10:02,519 --> 00:10:03,520 [scoffs] 198 00:10:05,147 --> 00:10:06,398 [sighs] 199 00:10:06,565 --> 00:10:07,899 Sound familiar? 200 00:10:08,066 --> 00:10:09,985 [dramatic music plays] 201 00:10:10,152 --> 00:10:11,695 How did you overcome it? 202 00:10:12,529 --> 00:10:14,156 I got to know our father. 203 00:10:14,573 --> 00:10:17,534 ♪ ♪ 204 00:10:38,305 --> 00:10:39,973 That bloody snake. 205 00:10:40,140 --> 00:10:42,517 Aye. That he is. 206 00:10:44,978 --> 00:10:48,565 He willna attack me here, where I have the advantage. 207 00:10:49,524 --> 00:10:50,567 He's canny. 208 00:10:51,318 --> 00:10:53,612 He'll have heard how it went with Richard Brown. 209 00:10:54,654 --> 00:10:55,864 He'll wait for me to be somewhere 210 00:10:56,031 --> 00:10:57,449 where he has the upper hand. 211 00:10:58,033 --> 00:11:00,369 So the- the trading post, then? 212 00:11:01,119 --> 00:11:02,245 Too crowded. 213 00:11:02,412 --> 00:11:04,831 Well, he won't worry about keeping it quiet. 214 00:11:06,416 --> 00:11:07,626 It'll be Lodge. 215 00:11:07,793 --> 00:11:09,836 It's the perfect place for a surprise attack. 216 00:11:10,212 --> 00:11:11,088 Why? 217 00:11:12,381 --> 00:11:14,174 I willna be armed. No one will. 218 00:11:15,467 --> 00:11:16,760 It's not allowed. 219 00:11:17,135 --> 00:11:18,053 He'll be armed. 220 00:11:18,220 --> 00:11:19,930 He won't care about what's allowed. 221 00:11:20,097 --> 00:11:21,932 Aye, he will care. 222 00:11:23,016 --> 00:11:25,477 Cunningham's a Mason of the 25th degree. 223 00:11:25,852 --> 00:11:27,437 Takes his oath seriously. 224 00:11:28,772 --> 00:11:29,564 No. 225 00:11:31,149 --> 00:11:33,276 He willna start a fight inside. 226 00:11:33,860 --> 00:11:34,903 It'll be after. 227 00:11:35,487 --> 00:11:37,280 That's what I would do if I were him. 228 00:11:38,490 --> 00:11:39,783 So then don't go to Lodge. 229 00:11:39,950 --> 00:11:40,992 [Buck] Aye. 230 00:11:41,118 --> 00:11:42,244 Why no' kill him now? 231 00:11:42,744 --> 00:11:44,162 He doesna ken ye've been warned, 232 00:11:44,329 --> 00:11:46,039 and that gives you the advantage. 233 00:11:46,456 --> 00:11:48,083 I need to ken who else is wi' him. 234 00:11:48,208 --> 00:11:49,501 Not just Loyalists, 235 00:11:50,085 --> 00:11:52,546 who among my tenants would attack me on my own land? 236 00:11:53,004 --> 00:11:54,423 I have to go. 237 00:11:55,340 --> 00:11:57,676 With planning, I can handle Cunningham, 238 00:11:57,843 --> 00:12:02,472 but the problem is the militia coming from Ninety-Six. 239 00:12:02,889 --> 00:12:04,182 I have to cut it off. 240 00:12:04,766 --> 00:12:06,435 Well, what about your militia? 241 00:12:06,601 --> 00:12:07,769 The men you signed. 242 00:12:07,936 --> 00:12:11,189 They're untrained, unorganized, spread across the county. 243 00:12:12,566 --> 00:12:13,483 No. 244 00:12:13,650 --> 00:12:16,236 There's only one way I can see to stop it. 245 00:12:17,028 --> 00:12:18,697 I have to make a deal... 246 00:12:19,656 --> 00:12:20,991 with the devil. 247 00:12:21,158 --> 00:12:24,077 ♪ ♪ 248 00:12:25,787 --> 00:12:27,622 Deliver it in person, Josiah. 249 00:12:27,789 --> 00:12:29,416 Aye. I'll ride all night. 250 00:12:29,583 --> 00:12:32,502 ♪ ♪ 251 00:12:42,929 --> 00:12:45,891 [Roger] "Dearest Bree, I'm sorry. 252 00:12:46,266 --> 00:12:48,268 I didn't mean to be here, 253 00:12:48,393 --> 00:12:49,978 but I have the strongest feeling 254 00:12:50,145 --> 00:12:52,564 that here is where I'm supposed to be. 255 00:12:53,356 --> 00:12:55,734 It wasn't quite 'whom shall I send,' 256 00:12:55,901 --> 00:12:57,736 but something close. 257 00:12:57,903 --> 00:12:59,571 And so was my answer. 258 00:12:59,946 --> 00:13:02,699 That's Isaiah, if you don't know-- 259 00:13:02,824 --> 00:13:05,160 chapter six, verse eight. 260 00:13:05,702 --> 00:13:06,661 'Here I am. 261 00:13:06,828 --> 00:13:08,121 Send me.' 262 00:13:08,663 --> 00:13:10,415 I heard that call, too. 263 00:13:11,082 --> 00:13:13,210 How can I sit idly by watching men 264 00:13:13,376 --> 00:13:15,545 much younger than myself prepare for a battle 265 00:13:15,712 --> 00:13:16,713 I know they will lose?" 266 00:13:16,838 --> 00:13:17,964 [chatter, laughter] 267 00:13:18,131 --> 00:13:19,966 "I think my father must have heard the same call 268 00:13:20,133 --> 00:13:21,593 when he joined the RAF. 269 00:13:22,302 --> 00:13:24,888 I wonder if he was as scared as I am. 270 00:13:25,722 --> 00:13:27,516 God willing, I'll see you soon. 271 00:13:28,350 --> 00:13:31,311 God willing, I'll see Jemmy and Mandy, too. 272 00:13:31,478 --> 00:13:32,604 I love you all. 273 00:13:32,729 --> 00:13:35,941 For now and always, I am your husband, Roger." 274 00:13:36,107 --> 00:13:38,985 [indistinct chatter] 275 00:13:39,152 --> 00:13:41,988 [solemn music plays] 276 00:13:42,113 --> 00:13:45,116 ♪ ♪ 277 00:13:47,369 --> 00:13:49,371 Oh, Lord, help me do what You want me to do, 278 00:13:49,538 --> 00:13:50,622 whatever that is. 279 00:13:51,706 --> 00:13:53,208 But in the name of Christ, Your Son, 280 00:13:53,375 --> 00:13:54,793 let me live through it... 281 00:13:56,044 --> 00:13:58,171 because if You don't, You'll have my wife to answer to. 282 00:13:58,338 --> 00:14:01,174 [person shouts, drumming in distance] 283 00:14:01,341 --> 00:14:03,843 [indistinct chatter] 284 00:14:04,010 --> 00:14:06,888 ♪ ♪ 285 00:14:22,862 --> 00:14:25,115 [sighs] 286 00:14:25,282 --> 00:14:28,451 [chatter and drumming fade] 287 00:14:28,618 --> 00:14:31,413 [solemn music plays] 288 00:14:31,538 --> 00:14:34,499 ♪ ♪ 289 00:14:43,800 --> 00:14:45,343 It's gonna be all right. 290 00:14:47,012 --> 00:14:47,971 Look. 291 00:14:48,388 --> 00:14:50,056 I'm scared too, see? 292 00:14:51,850 --> 00:14:53,059 But just remember, 293 00:14:54,227 --> 00:14:56,646 God is with us. 294 00:14:58,315 --> 00:15:03,278 [speaking French] 295 00:15:07,449 --> 00:15:08,533 Come on. 296 00:15:08,658 --> 00:15:11,578 ♪ ♪ 297 00:15:23,423 --> 00:15:25,967 [booming in distance] 298 00:15:27,552 --> 00:15:29,429 [sighs] 299 00:15:29,596 --> 00:15:33,016 [booming continues] 300 00:15:33,183 --> 00:15:34,768 [knock at door] 301 00:15:35,185 --> 00:15:37,729 ♪ ♪ 302 00:15:37,896 --> 00:15:40,940 -[booming continues] -That isn't the ships? 303 00:15:41,775 --> 00:15:43,151 No, it isn't. 304 00:15:43,318 --> 00:15:44,903 [boom in distance] 305 00:15:45,070 --> 00:15:48,490 [sighs] I'm afraid the battle has begun. 306 00:15:49,282 --> 00:15:50,825 They're attacking from the south, 307 00:15:50,950 --> 00:15:52,369 through the marshes, 308 00:15:52,494 --> 00:15:54,788 which is not something I personally would do, 309 00:15:54,954 --> 00:15:57,624 but styles of command vary. 310 00:15:58,165 --> 00:16:00,460 [boom in distance] 311 00:16:00,627 --> 00:16:02,587 The only road into town is closed. 312 00:16:04,422 --> 00:16:08,385 If your husband hasn't returned by now, it may be a while. 313 00:16:10,679 --> 00:16:13,223 What was it that took him out of town? 314 00:16:15,266 --> 00:16:17,227 [clears throat] It was, uh... 315 00:16:19,479 --> 00:16:21,690 [boom in distance] 316 00:16:21,856 --> 00:16:23,441 He was at the Continental camp. 317 00:16:24,693 --> 00:16:26,528 -Why in God's name? -He's a minister. 318 00:16:26,695 --> 00:16:28,613 He was ministering to some of the men. 319 00:16:29,739 --> 00:16:31,991 Then he'll be kept well back from the front lines. 320 00:16:32,742 --> 00:16:34,035 He'll be safe. 321 00:16:35,078 --> 00:16:36,579 You know as well as I do that being kept 322 00:16:36,705 --> 00:16:39,415 away from the front lines doesn't keep anyone safe. 323 00:16:41,584 --> 00:16:42,961 Oh, God. 324 00:16:43,128 --> 00:16:44,587 God, I hate this. 325 00:16:46,464 --> 00:16:48,133 [sighs] Where is Lord John? 326 00:16:48,508 --> 00:16:50,135 At headquarters, trying to remember 327 00:16:50,301 --> 00:16:52,387 what a lieutenant colonel is supposed to do. 328 00:16:53,555 --> 00:16:55,515 He's been retired for so long. 329 00:16:59,811 --> 00:17:01,271 He wanted you to have this. 330 00:17:02,063 --> 00:17:05,900 [booming continues] 331 00:17:06,025 --> 00:17:07,026 He's quite certain 332 00:17:07,193 --> 00:17:08,987 the Rebels will not breach the city. 333 00:17:10,571 --> 00:17:13,532 But if they should, and only if... 334 00:17:15,201 --> 00:17:16,786 we are to hang that in a window 335 00:17:16,953 --> 00:17:18,579 so they know you're on their side. 336 00:17:20,039 --> 00:17:22,584 He'll deny all knowledge of your radical affiliations, 337 00:17:22,751 --> 00:17:23,667 of course. 338 00:17:23,835 --> 00:17:25,545 ♪ ♪ 339 00:17:25,670 --> 00:17:26,713 [sighs] 340 00:17:26,880 --> 00:17:29,716 [booming continues, indistinct shouting] 341 00:17:29,841 --> 00:17:32,802 ♪ ♪ 342 00:17:45,315 --> 00:17:48,067 [breathing heavily] 343 00:17:48,193 --> 00:17:51,196 [groaning] 344 00:17:51,321 --> 00:17:53,948 ♪ ♪ 345 00:17:54,115 --> 00:17:56,868 Tell Mary I love her. 346 00:17:57,035 --> 00:17:58,787 [explosion] 347 00:17:58,953 --> 00:18:00,747 I always did... 348 00:18:02,415 --> 00:18:03,917 ...long before she knew. 349 00:18:04,042 --> 00:18:05,168 [gunfire] 350 00:18:05,335 --> 00:18:06,544 Tell her. 351 00:18:07,003 --> 00:18:08,588 Please, tell her. 352 00:18:08,755 --> 00:18:10,340 I'll tell her. 353 00:18:11,508 --> 00:18:14,010 [breathing heavily] 354 00:18:15,386 --> 00:18:16,763 What's your name? 355 00:18:17,222 --> 00:18:18,556 Winslow. 356 00:18:19,098 --> 00:18:21,017 Private Winslow Carver. 357 00:18:21,184 --> 00:18:24,062 [somber music plays] 358 00:18:24,229 --> 00:18:25,605 ♪ ♪ 359 00:18:25,772 --> 00:18:27,357 You're not alone, Winslow. 360 00:18:28,441 --> 00:18:31,528 Can you hear me? You're not alone. 361 00:18:32,153 --> 00:18:33,738 God is with you. 362 00:18:34,322 --> 00:18:35,949 And I'm with you, too. 363 00:18:37,158 --> 00:18:38,910 I won't leave you. 364 00:18:39,077 --> 00:18:41,955 ♪ ♪ 365 00:18:49,629 --> 00:18:52,882 [soldiers shouting] 366 00:18:53,049 --> 00:18:55,635 ♪ ♪ 367 00:18:55,802 --> 00:18:57,846 [gunshots] 368 00:19:08,857 --> 00:19:13,361 [booming, cannonballs whirring] 369 00:19:13,528 --> 00:19:16,364 [dramatic music plays] 370 00:19:16,531 --> 00:19:19,492 ♪ ♪ 371 00:19:45,018 --> 00:19:48,104 [soldier whimpering] 372 00:19:48,271 --> 00:19:51,107 ♪ ♪ 373 00:19:51,274 --> 00:19:53,860 -[groans in pain] -[person] You're all right. 374 00:19:54,027 --> 00:19:56,279 I'm here to help. I'm here to help. 375 00:19:56,946 --> 00:19:58,156 Doctor. 376 00:19:59,073 --> 00:20:01,159 -I need a doctor! -Down there. 377 00:20:01,576 --> 00:20:02,869 ♪ ♪ 378 00:20:03,036 --> 00:20:04,370 [Denzell] Bring him here. 379 00:20:05,079 --> 00:20:06,122 Lay him down. 380 00:20:06,289 --> 00:20:08,833 ♪ ♪ 381 00:20:09,000 --> 00:20:11,002 He's been shot through the neck, I think. 382 00:20:11,711 --> 00:20:14,297 [gunshots] 383 00:20:17,175 --> 00:20:18,801 [Denzell] Can thee hear me? 384 00:20:18,968 --> 00:20:21,262 -Can thee breathe? -[grunts softly] 385 00:20:24,349 --> 00:20:26,643 Don't worry. I'm going to help thee. 386 00:20:29,312 --> 00:20:31,272 [explosion in distance] 387 00:20:35,068 --> 00:20:36,527 He can't die, Doctor. 388 00:20:37,153 --> 00:20:39,197 I told him that it was gonna be all right. 389 00:20:39,364 --> 00:20:41,407 I told him God was with us. 390 00:20:41,866 --> 00:20:43,242 -He is. -[soldier groans] 391 00:20:44,327 --> 00:20:47,789 [person coughing] 392 00:20:47,914 --> 00:20:49,624 What am I doing? 393 00:20:53,878 --> 00:20:56,881 [groaning in pain] 394 00:20:57,465 --> 00:20:59,008 [speaking French] 395 00:20:59,801 --> 00:21:00,885 Pray? 396 00:21:02,136 --> 00:21:03,596 Yes, of course. 397 00:21:04,806 --> 00:21:07,684 Lord God, please heal my friend. 398 00:21:10,895 --> 00:21:12,105 Christophe. 399 00:21:15,149 --> 00:21:16,442 [grunts in pain] 400 00:21:24,575 --> 00:21:27,245 ♪ ♪ 401 00:21:27,412 --> 00:21:28,997 Christophe. 402 00:21:29,747 --> 00:21:30,873 Is- is he... 403 00:21:31,040 --> 00:21:32,208 He's still breathing. 404 00:21:33,251 --> 00:21:35,920 Thankfully, it missed the trachea and major arteries. 405 00:21:37,547 --> 00:21:39,757 [soldiers shouting] 406 00:21:39,924 --> 00:21:42,802 ♪ ♪ 407 00:21:42,969 --> 00:21:44,303 We'd hardly begun. 408 00:21:44,429 --> 00:21:46,639 [boom in distance] 409 00:21:46,806 --> 00:21:48,182 I'll go back. 410 00:21:48,558 --> 00:21:50,018 Thank you. 411 00:21:50,560 --> 00:21:53,187 ♪ ♪ 412 00:21:57,358 --> 00:22:01,320 [booming, gunshots] 413 00:22:10,079 --> 00:22:11,622 I'll help you! 414 00:22:11,789 --> 00:22:14,667 ♪ ♪ 415 00:22:23,509 --> 00:22:26,512 [indistinct chatter] 416 00:22:28,931 --> 00:22:31,851 [ominous music plays] 417 00:22:32,018 --> 00:22:34,937 ♪ ♪ 418 00:23:05,009 --> 00:23:07,887 I've sent Jemmy and Mandy over to Lizzie's. 419 00:23:12,141 --> 00:23:15,019 Cunningham willna harm you and the bairns. 420 00:23:15,603 --> 00:23:17,271 It's only me he wants. 421 00:23:18,898 --> 00:23:20,024 Well... 422 00:23:20,566 --> 00:23:23,361 I know where the guns are, just in case. 423 00:23:30,701 --> 00:23:31,953 How do I look? 424 00:23:37,917 --> 00:23:39,877 Like you'd scare the devil himself. 425 00:23:40,044 --> 00:23:41,754 I don't want to scare him, Claire. 426 00:23:42,505 --> 00:23:45,383 Tonight I need the devil on my side. 427 00:23:47,343 --> 00:23:49,303 No word from Josiah, then? 428 00:23:50,638 --> 00:23:51,597 No. 429 00:23:56,060 --> 00:23:57,186 Don't go. 430 00:23:57,353 --> 00:23:58,813 I have to go, Claire. 431 00:23:59,814 --> 00:24:00,898 Dinna fash. 432 00:24:03,359 --> 00:24:04,902 We have a plan. 433 00:24:05,778 --> 00:24:07,029 Plans fail. 434 00:24:07,822 --> 00:24:09,740 That's why they call them plans. 435 00:24:10,700 --> 00:24:13,286 [scoffs] There's even a saying... 436 00:24:14,912 --> 00:24:17,123 written by a Scot, no less. 437 00:24:18,749 --> 00:24:23,296 "The best-laid schemes o' mice an' men gang aft agley." 438 00:24:25,214 --> 00:24:27,341 There was a play about it in my time. 439 00:24:28,426 --> 00:24:30,678 And things go very agley. 440 00:24:31,679 --> 00:24:34,599 Cunningham doesna want me dead, only captured. 441 00:24:35,391 --> 00:24:37,059 And he doesna ken I know. 442 00:24:37,977 --> 00:24:40,438 My Ardsmuir men will be wi' me at Lodge. 443 00:24:40,605 --> 00:24:43,524 And I have Buck and Kezzie watching for the militia 444 00:24:43,691 --> 00:24:44,942 from Ninety-Six. 445 00:24:45,943 --> 00:24:49,363 But if Josiah should fail and the militia comes in-- 446 00:24:49,530 --> 00:24:50,698 Then what? 447 00:24:51,115 --> 00:24:54,035 [soft music plays] 448 00:24:54,202 --> 00:24:56,120 ♪ ♪ 449 00:24:56,245 --> 00:24:58,748 Then I will fight, Claire, 450 00:24:59,207 --> 00:25:00,750 tooth and nail. 451 00:25:01,334 --> 00:25:02,710 And every man wi' me. 452 00:25:03,169 --> 00:25:06,130 ♪ ♪ 453 00:25:08,216 --> 00:25:09,634 It won't be today, will it? 454 00:25:10,551 --> 00:25:11,844 I dinna think so, Claire. 455 00:25:11,969 --> 00:25:14,347 ♪ ♪ 456 00:25:14,513 --> 00:25:15,973 But I willna lie to you. 457 00:25:17,225 --> 00:25:19,393 I think it will be an evil night. 458 00:25:19,769 --> 00:25:22,730 ♪ ♪ 459 00:25:31,989 --> 00:25:35,034 [all] Mac Dubh. 460 00:25:35,201 --> 00:25:38,037 [curious music plays] 461 00:25:38,204 --> 00:25:40,998 ♪ ♪ 462 00:25:41,123 --> 00:25:43,960 [breathes deeply] 463 00:25:44,126 --> 00:25:47,004 ♪ ♪ 464 00:25:53,177 --> 00:25:55,221 Worshipful Master. 465 00:25:56,180 --> 00:25:57,723 Shall we begin? 466 00:25:57,848 --> 00:26:00,851 ♪ ♪ 467 00:26:19,245 --> 00:26:21,247 [sighs] 468 00:26:21,414 --> 00:26:24,166 ♪ ♪ 469 00:26:24,333 --> 00:26:25,543 [bottle thuds on table] 470 00:26:40,933 --> 00:26:42,977 Let us invoke the assistance 471 00:26:43,144 --> 00:26:45,479 of the great architect of the universe 472 00:26:45,646 --> 00:26:47,982 in all our undertakings. 473 00:26:49,066 --> 00:26:52,153 May our labors, thus begun in order, 474 00:26:52,320 --> 00:26:55,823 be conducted in peace and closed in harmony. 475 00:26:56,240 --> 00:26:57,491 [all] So mote it be. 476 00:26:57,658 --> 00:27:00,369 I declare this Lodge duly open for the purposes 477 00:27:00,536 --> 00:27:01,620 of Freemasonry. 478 00:27:02,163 --> 00:27:03,414 Is there any business? 479 00:27:04,123 --> 00:27:05,082 Aye. 480 00:27:05,875 --> 00:27:07,126 Brother Crombie. 481 00:27:08,794 --> 00:27:09,962 [Crombie clears throat] 482 00:27:11,005 --> 00:27:14,133 My nearest neighbor, Senga Argyle, 483 00:27:14,258 --> 00:27:17,178 is a recent widow and none too spry. 484 00:27:17,345 --> 00:27:20,806 She doesna have kin, and as an elderly woman, 485 00:27:20,973 --> 00:27:23,309 lacks the means to maintain her land. 486 00:27:24,226 --> 00:27:26,437 Poor woman canna care for her late husband's stock, 487 00:27:26,562 --> 00:27:28,564 and I can only offer her so much help, 488 00:27:28,731 --> 00:27:30,941 busy as I am with the trading post. 489 00:27:32,026 --> 00:27:34,195 I canna neglect the business for hours on end. 490 00:27:34,362 --> 00:27:36,530 The Ridge would come to a standstill. 491 00:27:36,697 --> 00:27:39,784 So, if there be any man lives east of the Mill Road 492 00:27:39,909 --> 00:27:42,161 who could see his way to helping me, 493 00:27:43,204 --> 00:27:44,413 it would be helping her. 494 00:27:44,580 --> 00:27:46,332 That'll be me, Brother Crombie. 495 00:27:46,457 --> 00:27:47,750 I live near enough. 496 00:27:48,584 --> 00:27:51,462 [tense music plays] 497 00:27:51,629 --> 00:27:54,298 ♪ ♪ 498 00:27:56,217 --> 00:27:57,510 Anyone else? 499 00:27:57,968 --> 00:27:59,095 Aye. 500 00:28:02,139 --> 00:28:05,059 I'm having a dispute wi' my neighbor, John Coyne. 501 00:28:05,226 --> 00:28:07,478 He's using my well, taking my water. 502 00:28:07,603 --> 00:28:09,814 I'd like someone to talk to him wi' me. 503 00:28:09,980 --> 00:28:11,273 -[door closes] -I'll go with you, 504 00:28:11,440 --> 00:28:12,233 Brother McClure. 505 00:28:12,400 --> 00:28:13,609 Well, you're his friend. 506 00:28:14,527 --> 00:28:15,569 Well, that's just as well, 507 00:28:15,736 --> 00:28:17,571 but I want someone on my behalf, then, too. 508 00:28:18,114 --> 00:28:19,156 I'll go, 509 00:28:20,241 --> 00:28:23,369 if it's agreeable with you, Worshipful Master. 510 00:28:24,620 --> 00:28:25,621 Aye. 511 00:28:26,122 --> 00:28:28,165 Tomorrow, noon, shall we say? 512 00:28:28,332 --> 00:28:30,167 I have no other plans. 513 00:28:30,292 --> 00:28:33,003 ♪ ♪ 514 00:28:37,383 --> 00:28:40,052 [glasses thud lightly on table] 515 00:28:42,096 --> 00:28:44,181 -I had to come. -I know. 516 00:28:46,392 --> 00:28:47,476 You know? 517 00:28:48,477 --> 00:28:49,895 We know everything. 518 00:28:51,522 --> 00:28:54,066 Jamie knows the captain doesn't mean him 519 00:28:54,233 --> 00:28:55,568 immediate harm. 520 00:28:56,485 --> 00:28:58,070 He won't kill your son. 521 00:28:58,487 --> 00:29:00,072 Unless he has to. 522 00:29:04,160 --> 00:29:06,370 Let me offer you the same assurance. 523 00:29:13,169 --> 00:29:15,212 There's nothing left for us to do now, is there? 524 00:29:16,881 --> 00:29:18,174 Actually... 525 00:29:19,467 --> 00:29:21,177 I thought we might pray. 526 00:29:21,343 --> 00:29:24,680 Do you know any prayers suitable to the occasion? 527 00:29:26,765 --> 00:29:29,310 [somber music plays] 528 00:29:29,477 --> 00:29:31,937 Is there anything else before we start the beer? 529 00:29:32,104 --> 00:29:35,441 Yes, I'd like to say a few words, if I may... 530 00:29:37,359 --> 00:29:39,570 ...about loyalty. 531 00:29:39,695 --> 00:29:42,531 [dramatic music plays] 532 00:29:42,698 --> 00:29:43,908 ♪ ♪ 533 00:29:44,074 --> 00:29:47,244 I shared with you before about my son. 534 00:29:47,411 --> 00:29:49,872 He was loyal to me, 535 00:29:50,039 --> 00:29:53,417 as a father and as a commander, 536 00:29:53,542 --> 00:29:57,046 to his grandmother, who helped me raise him, 537 00:29:57,171 --> 00:29:59,131 and to his king and country. 538 00:29:59,298 --> 00:30:03,719 Most especially, he was loyal unto death, 539 00:30:03,886 --> 00:30:06,013 as we all must be. 540 00:30:07,932 --> 00:30:09,725 Or it is not loyalty. 541 00:30:10,267 --> 00:30:12,895 What brings this to mind, Brother Cunningham? 542 00:30:13,854 --> 00:30:17,274 The war is heavy on my heart, I'll admit. 543 00:30:17,983 --> 00:30:21,445 And I know we're not to speak of politics in Lodge, but-- 544 00:30:21,612 --> 00:30:23,739 But since you have, so shall I. 545 00:30:25,032 --> 00:30:28,869 And I will say but one thing, a charaidean, 546 00:30:29,036 --> 00:30:30,079 that is not mine own, but a thing said 547 00:30:30,246 --> 00:30:32,540 by our forefathers some 400 years ago. 548 00:30:33,916 --> 00:30:37,628 "As long as but a hundred of us remain alive, 549 00:30:38,504 --> 00:30:41,382 "never shall we, on any conditions, 550 00:30:41,549 --> 00:30:43,467 be brought under English rule." 551 00:30:45,886 --> 00:30:47,471 "For it is in truth 552 00:30:47,888 --> 00:30:51,183 "not for glory nor riches 553 00:30:51,350 --> 00:30:53,310 "nor honors that we are fighting... 554 00:30:54,770 --> 00:30:56,105 "but for freedom. 555 00:30:57,690 --> 00:30:59,191 For that alone"... 556 00:31:00,818 --> 00:31:03,237 ..."which no honest man gives up 557 00:31:03,404 --> 00:31:05,864 but with life itself." 558 00:31:06,865 --> 00:31:09,952 ♪ ♪ 559 00:31:10,119 --> 00:31:12,580 Bow your heads wi' me for the closing prayer. 560 00:31:12,871 --> 00:31:13,831 Brother Lindsay. 561 00:31:13,998 --> 00:31:16,875 ♪ ♪ 562 00:31:19,545 --> 00:31:23,382 Supreme Grand Master, Ruler of Heaven and Earth, 563 00:31:23,549 --> 00:31:25,050 now that we are to separate 564 00:31:25,217 --> 00:31:28,512 and return to our respective places of abode, 565 00:31:29,096 --> 00:31:32,641 wilt Thou be pleased to influence our hearts and minds 566 00:31:32,808 --> 00:31:35,269 so that we may, each one of us, 567 00:31:35,436 --> 00:31:39,523 practice out of the Lodge those great moral duties 568 00:31:39,648 --> 00:31:43,861 which are inculcated in it and, with reverence, study 569 00:31:44,028 --> 00:31:46,989 and obey the laws which Thou hast given to us 570 00:31:47,156 --> 00:31:49,283 in Thy Holy word. 571 00:31:49,450 --> 00:31:50,534 Amen. 572 00:31:50,659 --> 00:31:52,077 [all] So mote it be. 573 00:31:52,244 --> 00:31:53,621 God damn it. 574 00:31:54,455 --> 00:31:57,249 [tense music plays] 575 00:31:57,416 --> 00:31:59,752 ♪ ♪ 576 00:31:59,918 --> 00:32:02,338 God damn you for a plague of rats. 577 00:32:02,504 --> 00:32:03,714 Where is he? 578 00:32:04,173 --> 00:32:07,134 ♪ ♪ 579 00:32:16,810 --> 00:32:17,936 [whistles] 580 00:32:27,321 --> 00:32:29,323 Any sign of those bastards from Ninety-Six? 581 00:32:29,490 --> 00:32:30,324 Not yet. 582 00:32:30,491 --> 00:32:32,242 Josiah hasna come back either. 583 00:32:32,993 --> 00:32:34,078 My brother would not let you down. 584 00:32:34,244 --> 00:32:35,412 Thanks, Kezzie. 585 00:32:37,581 --> 00:32:40,376 Geordie Hallam, Conor MacNeil, Lachlan Hunt, 586 00:32:40,542 --> 00:32:42,795 Ewan Adair--there were more behind us, but... 587 00:32:42,920 --> 00:32:45,255 Holman Leslie, Robert McClanahan, 588 00:32:45,839 --> 00:32:49,093 William Baird, Joseph Baird, Hiram Crombie, 589 00:32:49,468 --> 00:32:50,969 and more yet behind them. 590 00:32:51,303 --> 00:32:52,388 Friends and neighbors all. 591 00:32:52,554 --> 00:32:54,723 Peace and harmony they quoted just now 592 00:32:54,848 --> 00:32:56,558 while lying in wait, forbye. 593 00:32:56,725 --> 00:32:58,102 Draw 'em into the trees. 594 00:32:58,268 --> 00:33:00,062 Mark their names and capture those you can. 595 00:33:00,229 --> 00:33:02,606 Any man in these woods is a traitor to me. 596 00:33:02,773 --> 00:33:05,609 But dinna shoot to kill. Cunningham wants me alive. 597 00:33:05,776 --> 00:33:08,278 I'll no' be the one who brings death here tonight. 598 00:33:09,321 --> 00:33:12,741 [thunder booming] 599 00:33:12,908 --> 00:33:15,869 ♪ ♪ 600 00:33:17,663 --> 00:33:19,832 The storm will be here soon. 601 00:33:23,085 --> 00:33:24,670 Where are the children? 602 00:33:25,671 --> 00:33:27,923 [sighs softly] Away for the night. 603 00:33:29,258 --> 00:33:30,843 And Fanny's asleep. 604 00:33:31,260 --> 00:33:33,679 [Elspeth sighs] 605 00:33:33,846 --> 00:33:36,765 [thunder rumbling] 606 00:33:41,895 --> 00:33:43,313 What are you thinking? 607 00:33:45,232 --> 00:33:46,525 Five more years. 608 00:33:46,817 --> 00:33:47,860 [Claire] Sorry? 609 00:33:48,861 --> 00:33:52,573 When my grandson died, that was two years ago. 610 00:33:52,948 --> 00:33:54,491 So you do believe it? 611 00:33:55,534 --> 00:33:57,661 "I'll see you again in seven years." 612 00:33:58,078 --> 00:33:59,288 Five more left. 613 00:34:00,831 --> 00:34:04,168 It doesn't mean that my son will kill your husband. 614 00:34:04,293 --> 00:34:07,337 It only means that your husband 615 00:34:07,504 --> 00:34:09,255 will not kill him. 616 00:34:13,594 --> 00:34:15,471 That must be a comfort... 617 00:34:16,472 --> 00:34:17,598 to you. 618 00:34:18,056 --> 00:34:21,059 ♪ ♪ 619 00:34:22,436 --> 00:34:24,855 He only intends to take him to Patrick Ferguson. 620 00:34:24,980 --> 00:34:26,398 To be hanged. 621 00:34:27,440 --> 00:34:29,443 For the sake of his own bloody advancement. 622 00:34:29,610 --> 00:34:31,360 For the sake of his king 623 00:34:32,112 --> 00:34:34,739 and his honor as an officer of that king. 624 00:34:36,408 --> 00:34:38,202 Your husband is a pardoned traitor. 625 00:34:38,619 --> 00:34:40,579 He has forfeited the grace of that pardon. 626 00:34:40,746 --> 00:34:43,498 He has earned his own execution. 627 00:34:43,998 --> 00:34:46,918 ♪ ♪ 628 00:34:54,009 --> 00:34:55,092 [sighs] 629 00:34:56,219 --> 00:34:58,055 We were going to pray, weren't we? 630 00:34:58,222 --> 00:35:01,183 ♪ ♪ 631 00:35:05,562 --> 00:35:08,565 [thunder booming] 632 00:35:12,694 --> 00:35:15,656 ♪ ♪ 633 00:35:20,869 --> 00:35:22,830 -[gun cocks] -[gasps] 634 00:35:23,872 --> 00:35:25,082 [Jamie] Don't... 635 00:35:25,582 --> 00:35:27,167 say a word. 636 00:35:28,627 --> 00:35:29,878 Mr. Fraser, I can-- 637 00:35:37,302 --> 00:35:39,972 ♪ ♪ 638 00:35:44,059 --> 00:35:47,020 [thunder rumbling] 639 00:35:56,488 --> 00:35:59,491 ♪ ♪ 640 00:36:06,206 --> 00:36:07,708 [Cunningham] Mr. Fraser. 641 00:36:07,875 --> 00:36:09,167 [thunder rumbling] 642 00:36:09,334 --> 00:36:12,212 Let's talk this through, shall we? 643 00:36:13,130 --> 00:36:14,590 Man-to-man. 644 00:36:15,173 --> 00:36:17,092 I'm going to put my gun down. 645 00:36:17,259 --> 00:36:20,220 ♪ ♪ 646 00:36:22,472 --> 00:36:24,266 Not much to talk about... 647 00:36:25,559 --> 00:36:27,603 save you leaving my land. 648 00:36:29,354 --> 00:36:32,608 On foot or in a box is up to you. 649 00:36:33,901 --> 00:36:35,444 Oh, you forget, Mr. Fraser. 650 00:36:36,278 --> 00:36:38,697 I have a box waiting for me. 651 00:36:39,990 --> 00:36:42,367 But not for five more years. 652 00:36:42,534 --> 00:36:44,995 [chuckles] 653 00:36:45,162 --> 00:36:48,040 [suspenseful music plays] 654 00:36:48,206 --> 00:36:51,001 ♪ ♪ 655 00:36:56,548 --> 00:36:58,550 Aah! 656 00:37:04,097 --> 00:37:05,140 Agh! 657 00:37:06,558 --> 00:37:09,478 ♪ ♪ 658 00:37:15,817 --> 00:37:17,986 [thunder booms] 659 00:37:21,365 --> 00:37:22,908 [choking] 660 00:37:23,075 --> 00:37:25,994 ♪ ♪ 661 00:37:54,481 --> 00:37:56,441 [gun cocks] 662 00:37:58,151 --> 00:37:59,820 How'd you know it was coming? 663 00:37:59,987 --> 00:38:02,698 It's my ridge. I ken everything. 664 00:38:03,949 --> 00:38:07,160 I ken you mean to hand me over to Ferguson to be hanged. 665 00:38:07,285 --> 00:38:08,745 That was the plan. 666 00:38:09,955 --> 00:38:11,623 But plans change. 667 00:38:12,124 --> 00:38:13,125 Aye. 668 00:38:13,667 --> 00:38:15,252 That's why they call them plans. 669 00:38:16,253 --> 00:38:18,714 Ferguson will take you alive or dead. 670 00:38:19,506 --> 00:38:20,966 At this point... 671 00:38:22,092 --> 00:38:24,386 I'm thinking dead might save me a lot of bother. 672 00:38:24,553 --> 00:38:26,805 [thunder rumbles] 673 00:38:26,972 --> 00:38:29,891 ♪ ♪ 674 00:38:30,058 --> 00:38:33,645 I never wanted it to come to this, Mr. Fraser. 675 00:38:33,770 --> 00:38:36,148 [thunder rumbles] 676 00:38:36,314 --> 00:38:38,066 [gunshot] 677 00:38:38,233 --> 00:38:39,484 [body thuds] 678 00:38:44,239 --> 00:38:47,117 [breathing heavily] 679 00:38:47,284 --> 00:38:50,120 [dramatic music plays] 680 00:38:50,287 --> 00:38:53,206 ♪ ♪ 681 00:38:58,754 --> 00:39:00,547 My father has written to his counterpart 682 00:39:00,672 --> 00:39:01,882 at the Continental camp. 683 00:39:04,468 --> 00:39:07,137 With any luck, we'll hear something in a day or two. 684 00:39:09,473 --> 00:39:10,515 No. 685 00:39:11,600 --> 00:39:13,101 The battle is over. 686 00:39:13,268 --> 00:39:17,064 And sitting here waiting for news is unbearable. 687 00:39:20,067 --> 00:39:22,402 I need to see what's happening for myself. 688 00:39:24,362 --> 00:39:26,031 I'm going to the camp. 689 00:39:26,907 --> 00:39:29,785 [tense music plays] 690 00:39:29,951 --> 00:39:31,703 If you are determined to go... 691 00:39:33,288 --> 00:39:34,623 then I will accompany you... 692 00:39:35,457 --> 00:39:36,875 at first light. 693 00:39:37,000 --> 00:39:39,961 ♪ ♪ 694 00:39:42,005 --> 00:39:44,883 [thunder rumbling] 695 00:39:45,050 --> 00:39:47,969 ♪ ♪ 696 00:39:57,104 --> 00:39:58,772 [door opens] 697 00:39:58,897 --> 00:40:01,858 ♪ ♪ 698 00:40:04,277 --> 00:40:06,279 -[person grunts] -[Buck] We need you, Claire. 699 00:40:08,490 --> 00:40:11,409 Left, left, there you go. Right. 700 00:40:11,535 --> 00:40:13,078 [Tom and Buck grunting] 701 00:40:13,203 --> 00:40:15,122 -Charlie. -[Charlie groaning] 702 00:40:15,288 --> 00:40:17,666 -Where's Jamie? -[Jamie] Here, Sassenach. 703 00:40:17,833 --> 00:40:18,792 Are you hurt? 704 00:40:18,959 --> 00:40:20,168 I'll bide. Just him. 705 00:40:20,335 --> 00:40:21,837 He's been shot in the back. 706 00:40:22,712 --> 00:40:24,297 "Shot in the back"? 707 00:40:24,464 --> 00:40:25,924 You coward! 708 00:40:26,091 --> 00:40:27,092 [Buck] Restrain yourself. 709 00:40:27,259 --> 00:40:29,261 He had no intention of killing you. 710 00:40:29,427 --> 00:40:32,139 You can ask your son what his intentions were. 711 00:40:35,058 --> 00:40:36,393 Let me see. 712 00:40:36,977 --> 00:40:38,937 Looks like your clothes took the worst of it. 713 00:40:39,104 --> 00:40:40,188 Here. 714 00:40:41,273 --> 00:40:43,066 Go find Fanny- tell her to clean the wound 715 00:40:43,233 --> 00:40:44,568 and put a compress on it. 716 00:40:45,735 --> 00:40:47,529 You two, I'm going to need your help. 717 00:40:48,071 --> 00:40:50,323 Mr. Cunningham, where were you shot? 718 00:40:50,490 --> 00:40:51,741 High or low? 719 00:40:52,200 --> 00:40:53,160 Low. 720 00:40:53,994 --> 00:40:55,412 Wiggle your fingers. 721 00:40:55,579 --> 00:40:58,165 -[grunting softly] -All right. Good. 722 00:40:58,331 --> 00:40:59,875 Now move your feet. 723 00:41:01,751 --> 00:41:04,546 [Cunningham wheezing] 724 00:41:07,549 --> 00:41:10,177 Move your feet, Charlie, up and down. 725 00:41:10,343 --> 00:41:11,970 I am, Mother! 726 00:41:12,095 --> 00:41:13,138 Ah! 727 00:41:13,597 --> 00:41:16,600 There it is, between L3 and L4. 728 00:41:17,184 --> 00:41:19,436 Buck, Tom, help me roll him. 729 00:41:20,270 --> 00:41:21,188 Towards you. 730 00:41:21,354 --> 00:41:23,023 Okay, slowly. 731 00:41:23,190 --> 00:41:25,066 -[Cunningham shouts in pain] -[all groan] 732 00:41:25,192 --> 00:41:27,068 Okay, hold him steady. 733 00:41:27,861 --> 00:41:29,905 [Cunningham breathing heavily] 734 00:41:30,071 --> 00:41:32,741 Mr. Fraser has a bad cut across his chest. 735 00:41:32,908 --> 00:41:34,701 It's just missed his left nipple. 736 00:41:35,160 --> 00:41:36,411 Well, that's a bit of good news. 737 00:41:36,578 --> 00:41:38,121 -Did you-- -I put a compress on it. 738 00:41:38,246 --> 00:41:39,956 How fast is the blood soaking through? 739 00:41:40,123 --> 00:41:41,208 Not too fast. 740 00:41:41,625 --> 00:41:43,543 He wants whisky. Is that all right? 741 00:41:43,710 --> 00:41:45,337 Tell him if he can stand up and count to thirty, 742 00:41:45,503 --> 00:41:46,671 then he can have whisky. 743 00:41:46,838 --> 00:41:49,591 If not, give him honey water and make him lie down, 744 00:41:49,758 --> 00:41:50,884 no matter what he says. 745 00:41:51,051 --> 00:41:53,094 I've already given him honey water. 746 00:41:53,261 --> 00:41:55,013 Should the captain have some, too? 747 00:41:55,180 --> 00:41:57,599 -[Cunningham groans] -Yes, please. 748 00:41:57,766 --> 00:41:58,934 Thank you. 749 00:41:59,476 --> 00:42:02,270 [Cunningham wheezes] 750 00:42:09,486 --> 00:42:10,737 Will he live? 751 00:42:11,279 --> 00:42:12,739 Tell me the truth. 752 00:42:14,658 --> 00:42:16,076 I think so. 753 00:42:17,786 --> 00:42:19,371 But he might not be able to walk. 754 00:42:21,081 --> 00:42:22,916 The ball didn't go all the way through, 755 00:42:23,333 --> 00:42:24,709 so it might heal. 756 00:42:25,585 --> 00:42:26,795 Or it might not. 757 00:42:27,254 --> 00:42:29,798 [breathing shakily] 758 00:42:29,923 --> 00:42:32,717 I'm going to remove the ball, dress the wound. 759 00:42:32,884 --> 00:42:35,303 [somber music plays] 760 00:42:35,470 --> 00:42:36,972 You should stay. 761 00:42:37,138 --> 00:42:39,724 It won't take long, and I'll need your help. 762 00:42:39,891 --> 00:42:42,811 ♪ ♪ 763 00:42:47,274 --> 00:42:48,692 Hold him steady. 764 00:42:49,401 --> 00:42:52,070 ♪ ♪ 765 00:42:52,195 --> 00:42:54,572 Aah! Aah! 766 00:42:54,739 --> 00:42:57,826 [insects chirping] 767 00:42:57,951 --> 00:43:00,537 [bird calling in distance] 768 00:43:00,662 --> 00:43:03,623 [footsteps approaching] 769 00:43:13,842 --> 00:43:15,176 Trevor is sleeping? 770 00:43:16,928 --> 00:43:19,806 The surcease of cannon fire is a boon to mothers. 771 00:43:20,140 --> 00:43:21,474 And to soldiers. 772 00:43:22,726 --> 00:43:23,977 Yes. 773 00:43:24,769 --> 00:43:25,770 Them too. 774 00:43:25,937 --> 00:43:29,024 [insects continue chirping] 775 00:43:32,110 --> 00:43:33,403 It's nice to see you. 776 00:43:34,446 --> 00:43:37,490 You've been rather busy today, understandably. 777 00:43:40,577 --> 00:43:44,414 I should like to see you in my beetle waistcoat again. 778 00:43:45,874 --> 00:43:48,543 I believe there are certain species I had not... 779 00:43:50,170 --> 00:43:52,630 touched on taxonomically... 780 00:43:54,424 --> 00:43:56,968 the fiery searcher... 781 00:43:57,469 --> 00:43:59,846 -the twice-stabbed lady. -Amaranthus, I... 782 00:44:03,725 --> 00:44:05,226 ...I must confess... 783 00:44:06,394 --> 00:44:09,814 I've developed a particular species 784 00:44:09,939 --> 00:44:11,608 of feeling for you. 785 00:44:14,194 --> 00:44:17,072 [laughing] 786 00:44:17,238 --> 00:44:20,241 That was a terrible attempt at cleverness, I must say. 787 00:44:20,408 --> 00:44:22,160 -[laughs] -I shan't try it again. 788 00:44:22,619 --> 00:44:24,913 -On my honor. -[laughs] 789 00:44:25,747 --> 00:44:27,332 But you were saying? 790 00:44:29,501 --> 00:44:32,670 We both know how quickly one can lose someone in war. 791 00:44:34,547 --> 00:44:37,467 I don't want things to remain unsaid between us. 792 00:44:38,968 --> 00:44:40,428 I think you may have been jesting 793 00:44:40,553 --> 00:44:41,846 when you suggested it, but... 794 00:44:43,473 --> 00:44:46,059 I have been thinking about your idea. 795 00:44:46,726 --> 00:44:47,811 Remind me... 796 00:44:49,354 --> 00:44:50,730 what was my idea? 797 00:44:51,147 --> 00:44:52,649 That we should get married. 798 00:44:53,608 --> 00:44:55,360 And if we should have a son, 799 00:44:55,860 --> 00:44:57,737 I could give him my title. 800 00:44:59,072 --> 00:45:00,532 I wasn't jesting. 801 00:45:00,698 --> 00:45:03,284 [soft music plays] 802 00:45:03,451 --> 00:45:05,620 But we needn't get married either. 803 00:45:06,204 --> 00:45:07,455 Not straightaway. 804 00:45:08,915 --> 00:45:10,125 We could... 805 00:45:11,960 --> 00:45:13,128 ...give it a go. 806 00:45:14,712 --> 00:45:16,464 And if the result is male-- 807 00:45:16,631 --> 00:45:18,550 I don't believe I'm having this conversation. 808 00:45:18,716 --> 00:45:19,634 [both chuckle] 809 00:45:19,801 --> 00:45:21,594 A-and what the devil do you propose to do 810 00:45:21,719 --> 00:45:25,223 if this result, as you so casually put it, is female? 811 00:45:25,390 --> 00:45:26,933 Well, I suppose you'd have to marry me 812 00:45:27,058 --> 00:45:28,393 in either case, eventually. 813 00:45:29,352 --> 00:45:31,187 Of course, I might not get with child at all. 814 00:45:33,064 --> 00:45:35,275 But we might just enjoy the try. 815 00:45:35,442 --> 00:45:38,319 ♪ ♪ 816 00:45:51,833 --> 00:45:53,251 It cannot be like this. 817 00:45:54,794 --> 00:45:55,753 No. 818 00:45:57,630 --> 00:45:59,340 No, I suppose it can't. 819 00:45:59,507 --> 00:46:02,177 ♪ ♪ 820 00:46:06,139 --> 00:46:09,517 On your honor... as you say. 821 00:46:09,684 --> 00:46:12,604 ♪ ♪ 822 00:46:17,442 --> 00:46:19,360 We will get married. 823 00:46:19,736 --> 00:46:21,446 That is what we'll do. 824 00:46:21,863 --> 00:46:24,824 ♪ ♪ 825 00:46:34,542 --> 00:46:38,046 [Amaranthus moaning] 826 00:46:38,213 --> 00:46:39,506 I accept. 827 00:46:39,672 --> 00:46:42,592 ♪ ♪ 828 00:47:09,786 --> 00:47:12,038 [Roger] Forasmuch as it hath pleased God Almighty 829 00:47:12,205 --> 00:47:15,250 to take unto Himself the souls of these, 830 00:47:15,416 --> 00:47:16,834 our brothers, 831 00:47:17,418 --> 00:47:20,046 we therefore commit their bodies to the ground. 832 00:47:20,964 --> 00:47:23,925 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 833 00:47:24,300 --> 00:47:26,970 In sure and certain hope of Resurrection 834 00:47:27,095 --> 00:47:31,015 to eternal life through our Lord, Jesus Christ. 835 00:47:31,683 --> 00:47:32,767 Amen. 836 00:47:32,934 --> 00:47:35,770 [insect buzzing, person coughs] 837 00:47:35,937 --> 00:47:38,815 [dramatic music plays] 838 00:47:38,940 --> 00:47:41,484 ♪ ♪ 839 00:47:41,609 --> 00:47:43,111 Please excuse me. 840 00:47:43,278 --> 00:47:46,197 ♪ ♪ 841 00:47:47,907 --> 00:47:49,701 [Brianna, crying] Oh, my God. 842 00:47:49,867 --> 00:47:51,327 [Roger grunts] 843 00:47:51,494 --> 00:47:54,330 [Brianna crying] 844 00:47:54,497 --> 00:47:57,375 ♪ ♪ 845 00:48:01,045 --> 00:48:02,630 Oh, my God. 846 00:48:02,797 --> 00:48:04,382 Are you- are you hurt? Are you in pain? 847 00:48:04,549 --> 00:48:05,633 I'm fine. 848 00:48:06,718 --> 00:48:08,303 Minor explosion. 849 00:48:09,762 --> 00:48:11,222 You scared the shit out of me, Roger. 850 00:48:11,389 --> 00:48:13,725 -I thought you were dead. -I know, I know. 851 00:48:14,434 --> 00:48:17,270 I'm sorry. I'm sorry. 852 00:48:19,063 --> 00:48:20,523 I wanted to... 853 00:48:23,067 --> 00:48:24,569 I couldn't leave. 854 00:48:27,530 --> 00:48:29,157 [Denzell] How is thy knee? 855 00:48:29,324 --> 00:48:30,908 Not bad, Doctor. 856 00:48:32,201 --> 00:48:33,536 How's Christophe? 857 00:48:33,703 --> 00:48:35,038 He's doing well. 858 00:48:36,789 --> 00:48:37,999 Uh, Bree... 859 00:48:38,541 --> 00:48:40,960 I want you to meet Dr. Denzell Hunter. 860 00:48:42,128 --> 00:48:43,671 That's right, that Denzell Hunter, 861 00:48:43,838 --> 00:48:45,173 Rachel's brother. 862 00:48:46,049 --> 00:48:47,925 We just figured it out this morning. 863 00:48:49,052 --> 00:48:50,511 I'm so glad to meet you. 864 00:48:50,928 --> 00:48:51,929 And I thee. 865 00:48:52,805 --> 00:48:54,974 Though I wish it were in better circumstances. 866 00:48:56,517 --> 00:48:58,394 I know thy mother and father well. 867 00:48:59,312 --> 00:49:00,688 He knows me, too. 868 00:49:03,191 --> 00:49:04,275 William. 869 00:49:06,903 --> 00:49:08,071 William? 870 00:49:13,576 --> 00:49:15,286 [William] I think I shall stay a while. 871 00:49:15,745 --> 00:49:17,413 I don't imagine I'd see Denzell again. 872 00:49:18,081 --> 00:49:19,040 Now that I have-- 873 00:49:19,165 --> 00:49:20,166 You know, for a Loyalist, 874 00:49:20,333 --> 00:49:22,210 you sure have a lot of Rebel friends. 875 00:49:24,629 --> 00:49:26,172 You should go back to Savannah. 876 00:49:26,339 --> 00:49:28,800 My father's letter will still grant you safe passage. 877 00:49:29,967 --> 00:49:32,261 Get him cleaned up and fed and drunk. 878 00:49:32,387 --> 00:49:33,888 [chuckles] 879 00:49:38,184 --> 00:49:41,312 [horse neighs, cart rattling] 880 00:49:42,146 --> 00:49:43,856 When did you last see your sister? 881 00:49:44,524 --> 00:49:45,900 Not since Monmouth. 882 00:49:46,067 --> 00:49:47,443 But she's written to me. 883 00:49:47,944 --> 00:49:49,112 She had a baby. 884 00:49:50,196 --> 00:49:51,864 I think she is very happy. 885 00:49:54,200 --> 00:49:55,576 William, I know there was once some trouble 886 00:49:55,743 --> 00:49:58,621 -between thee and Ian, but-- -I'm very glad for them. 887 00:49:59,622 --> 00:50:00,707 Truly. 888 00:50:03,042 --> 00:50:04,502 I won't be a moment. 889 00:50:06,295 --> 00:50:09,215 I have a list of casualties for General Bleeker. 890 00:50:16,139 --> 00:50:17,515 [sighs] 891 00:50:19,684 --> 00:50:23,312 Thank you, Doctor. A sad day, indeed. 892 00:50:23,730 --> 00:50:26,566 [dramatic music plays] 893 00:50:26,733 --> 00:50:28,276 How in God's name? 894 00:50:28,693 --> 00:50:30,528 -Oh, this is-- -Dr. Hunter... 895 00:50:31,612 --> 00:50:33,448 would you give me a moment with an old friend? 896 00:50:34,657 --> 00:50:36,743 I- Of course. 897 00:50:38,661 --> 00:50:40,037 I'll just be over there. 898 00:50:40,163 --> 00:50:42,415 ♪ ♪ 899 00:50:42,582 --> 00:50:43,875 Come inside. 900 00:50:45,877 --> 00:50:47,336 [chuckles] 901 00:50:47,503 --> 00:50:50,173 ♪ ♪ 902 00:50:57,013 --> 00:50:57,722 Ben. 903 00:50:57,889 --> 00:50:59,182 Oh. 904 00:50:59,307 --> 00:51:02,226 [soft music plays] 905 00:51:02,393 --> 00:51:05,480 ♪ ♪ 906 00:51:09,066 --> 00:51:10,443 Hello, cousin. 907 00:51:14,781 --> 00:51:16,240 You son of a bitch. 908 00:51:16,407 --> 00:51:18,534 ♪ ♪ 909 00:51:18,701 --> 00:51:21,120 [indistinct chatter] 910 00:51:21,287 --> 00:51:22,663 How's the eye? 911 00:51:23,623 --> 00:51:26,501 [silverware clanging] 912 00:51:26,626 --> 00:51:29,587 [chatter continues] 913 00:51:33,216 --> 00:51:34,801 Why was Elspeth here? 914 00:51:35,301 --> 00:51:37,804 She came to pray with me, believe it or not. 915 00:51:39,555 --> 00:51:42,433 [sighs] She was as scared as I was. 916 00:51:44,185 --> 00:51:46,646 Was sure it was you in that stretcher. 917 00:51:49,148 --> 00:51:50,483 It almost was. 918 00:51:51,609 --> 00:51:52,860 Thought I was done for. 919 00:51:53,569 --> 00:51:55,446 Didna realize it was Buck's gun I heard 920 00:51:55,613 --> 00:51:58,449 until I saw Cunningham fall. 921 00:52:04,622 --> 00:52:06,749 What happened to Cunningham's other men? 922 00:52:06,916 --> 00:52:07,792 Hmm. 923 00:52:08,167 --> 00:52:09,627 Ye've naught to fear from them. 924 00:52:09,794 --> 00:52:11,587 They were deprived of their weapons and sent home 925 00:52:11,754 --> 00:52:14,173 feeling a good deal less brave about themselves. 926 00:52:17,134 --> 00:52:18,803 Do you have a piece of paper? 927 00:52:20,638 --> 00:52:22,056 Of course. 928 00:52:22,765 --> 00:52:23,808 Why? 929 00:52:25,393 --> 00:52:27,061 Write down these names. 930 00:52:27,937 --> 00:52:29,146 Geordie Hallam. 931 00:52:29,313 --> 00:52:30,064 Conor MacNeil. 932 00:52:30,189 --> 00:52:32,441 Lachlan Hunt. Holman Leslie. 933 00:52:33,442 --> 00:52:34,235 Hiram Crombie. 934 00:52:34,402 --> 00:52:35,570 Why do you need me to write the list 935 00:52:35,736 --> 00:52:37,196 when you obviously remember who they are? 936 00:52:37,363 --> 00:52:39,282 The list isna for me. It's for you. 937 00:52:39,991 --> 00:52:41,909 If I'm not around, you need to get rid of them. 938 00:52:42,869 --> 00:52:43,911 "Get rid of them"? 939 00:52:44,078 --> 00:52:47,081 I dinna intend to keep them on as tenants. 940 00:52:47,832 --> 00:52:48,958 Tried to kill me... 941 00:52:49,500 --> 00:52:51,335 or send me away to be hanged. 942 00:52:51,502 --> 00:52:52,545 'Tis no better. 943 00:52:52,712 --> 00:52:55,548 Someone's coming. Ten men at least, maybe more. 944 00:52:55,715 --> 00:52:58,718 [dramatic music plays] 945 00:52:58,885 --> 00:53:01,762 ♪ ♪ 946 00:53:01,929 --> 00:53:03,347 [sighs] 947 00:53:03,598 --> 00:53:06,601 ♪ ♪ 948 00:53:24,785 --> 00:53:26,245 Hallo the house! 949 00:53:26,704 --> 00:53:29,665 ♪ ♪ 950 00:53:39,383 --> 00:53:40,468 Sorry we're late. 951 00:53:40,885 --> 00:53:42,094 Glad you're here. 952 00:53:42,470 --> 00:53:45,556 ♪ ♪ 953 00:53:45,681 --> 00:53:47,391 I didn't think you'd come. 954 00:53:48,059 --> 00:53:49,143 Well... 955 00:53:49,769 --> 00:53:51,479 almost didn't. 956 00:53:53,314 --> 00:53:55,024 There's only so many times 957 00:53:55,191 --> 00:53:57,193 a man can have his help rebuffed 958 00:53:57,360 --> 00:53:59,528 before he starts feeling unhelpful. 959 00:54:00,279 --> 00:54:02,531 Then again, I can't generally resist 960 00:54:02,698 --> 00:54:04,575 a fight with some Tories. 961 00:54:05,368 --> 00:54:06,369 [chuckles] 962 00:54:07,536 --> 00:54:08,704 We should talk. 963 00:54:09,288 --> 00:54:12,291 I have heard good things about your whisky. 964 00:54:13,542 --> 00:54:15,378 Why don't you pour me some? 965 00:54:16,087 --> 00:54:19,006 [dramatic music plays] 966 00:54:19,131 --> 00:54:22,093 ♪ ♪ 967 00:54:24,637 --> 00:54:27,932 Send for the devil, the devil appears. 968 00:54:28,349 --> 00:54:31,310 ♪ ♪