1 00:00:05,080 --> 00:00:06,057 Previously... 2 00:00:06,096 --> 00:00:08,162 She hexed Jamie and turned him away from me. 3 00:00:08,198 --> 00:00:10,360 She put an ill wish under my bed 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,652 and then tried to seduce my husband! 5 00:00:14,956 --> 00:00:18,991 Sire, this woman is a liar and a witch! 6 00:00:19,026 --> 00:00:21,227 But La Dame Blanche is a white witch, 7 00:00:21,262 --> 00:00:24,497 and I practice white magic. 8 00:00:24,531 --> 00:00:27,272 And with French money, we will unite the clans, 9 00:00:27,297 --> 00:00:30,492 and I will lead you all to the gates of London 10 00:00:30,641 --> 00:00:31,781 and to glory. 11 00:00:31,805 --> 00:00:33,604 The Prince is a canny, slippery man, 12 00:00:33,629 --> 00:00:36,496 yet can fool good men to believe he is God's chosen one. 13 00:00:36,636 --> 00:00:38,569 We've thwarted him all we can, 14 00:00:38,617 --> 00:00:40,784 and we find ourselves staring into the abyss 15 00:00:40,819 --> 00:00:42,852 awaiting us at the bottom of Culloden Moor. 16 00:00:42,887 --> 00:00:45,021 Bring me home... to Scotland. 17 00:00:45,056 --> 00:00:46,456 Aye. 18 00:00:47,759 --> 00:00:49,159 Scotland. 19 00:01:59,474 --> 00:02:02,475 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 20 00:02:05,552 --> 00:02:08,560 _ 21 00:02:31,224 --> 00:02:32,572 We returned to heal 22 00:02:32,607 --> 00:02:35,575 in the peace of the Scottish Highlands. 23 00:02:35,610 --> 00:02:37,343 Jamie's sister, Jenny, 24 00:02:37,379 --> 00:02:39,179 and her husband, Ian, 25 00:02:39,214 --> 00:02:42,015 had had another baby while we were in Paris. 26 00:02:42,049 --> 00:02:43,816 Their welcome 27 00:02:43,851 --> 00:02:45,732 and the daily routines of Lallybroch 28 00:02:45,757 --> 00:02:48,607 worked like a tonic on our battered souls. 29 00:02:50,557 --> 00:02:54,258 We hoped we had done enough to stop the war. 30 00:02:54,294 --> 00:02:57,762 We began planning our future, 31 00:02:57,796 --> 00:03:00,764 but as a very prescient Scot once observed, 32 00:03:00,799 --> 00:03:03,166 the best laid schemes of mice and men. 33 00:03:03,202 --> 00:03:05,969 Claire, Claire! They're ready! 34 00:03:06,004 --> 00:03:07,802 Look how big they are. 35 00:03:07,826 --> 00:03:09,993 They're giant! 36 00:03:10,028 --> 00:03:13,363 Oh, my goodness, Rabbie. So they are. 37 00:03:13,398 --> 00:03:16,532 - Can we eat them tonight? - Oh, I don't see why not. 38 00:03:16,567 --> 00:03:20,035 Come on, let's go ask Mrs. Crook. 39 00:03:23,707 --> 00:03:26,475 A grand potato, if ever I saw one. 40 00:03:26,509 --> 00:03:28,142 Ye've never seen one. 41 00:03:28,177 --> 00:03:29,310 Not in Fraser land. 42 00:03:29,345 --> 00:03:31,145 Not till now. 43 00:03:31,180 --> 00:03:33,114 Ye were right tellin' us to plant them, Claire. 44 00:03:33,149 --> 00:03:34,782 'Tis a fine crop. 45 00:03:34,816 --> 00:03:37,317 I dinna see how ye'd ever grind them for parritch. 46 00:03:37,352 --> 00:03:39,319 I dinna believe ye grind them, Mrs. Crook. 47 00:03:39,354 --> 00:03:40,320 Och, aye? 48 00:03:40,355 --> 00:03:41,955 What do ye do with 'em, then? 49 00:03:41,990 --> 00:03:43,490 You boil them. 50 00:03:43,524 --> 00:03:45,157 - Eat them with salt. - Aye. 51 00:03:45,192 --> 00:03:47,426 - Butter is good, too. - Or roast them. 52 00:03:47,461 --> 00:03:49,128 Or you can mash them with milk. 53 00:03:49,163 --> 00:03:50,930 Oh, I dinna ken you could cook, Sassenach. 54 00:03:50,965 --> 00:03:52,164 I'm not sure I can cook, 55 00:03:52,198 --> 00:03:54,766 but I can certainly boil a potato. 56 00:03:54,801 --> 00:03:57,168 Mm, then we shall have a feast. 57 00:03:57,203 --> 00:03:58,603 - Ye did well. 58 00:03:58,638 --> 00:04:00,471 Wipe yer feet and take off yer filthy boots 59 00:04:00,506 --> 00:04:02,339 before ye tramp all over this rug. 60 00:04:02,374 --> 00:04:03,407 Come along, lads. 61 00:04:03,442 --> 00:04:05,509 You can help me scrub them clean. 62 00:04:05,544 --> 00:04:07,811 I ran into Hector on the way up. 63 00:04:07,846 --> 00:04:11,481 Got the post from him, eh? 64 00:04:11,516 --> 00:04:15,751 Oh, Jamie, here's one for you. 65 00:04:17,522 --> 00:04:18,955 Louise. 66 00:04:18,989 --> 00:04:20,255 It's the bill for the seed. 67 00:04:20,290 --> 00:04:22,290 And one from Aunt Jocasta. 68 00:04:22,326 --> 00:04:24,025 Good, we haven't heard from her in months. 69 00:04:24,061 --> 00:04:25,627 Now, did ye get the ploughshare fixed? 70 00:04:25,662 --> 00:04:27,462 Smitty says it's broken straight through. 71 00:04:27,496 --> 00:04:29,129 Canna be re-forged. 72 00:04:29,165 --> 00:04:32,232 We'll have to hand-till until we can get a new one. 73 00:04:32,268 --> 00:04:34,134 I canna believe I've become a farmer. 74 00:04:34,170 --> 00:04:37,104 Oh, three French novels 75 00:04:37,138 --> 00:04:39,939 and a book of poetry from Paris. 76 00:04:39,975 --> 00:04:42,008 Which one shall we read tonight? 77 00:04:46,347 --> 00:04:48,814 And what is it? 78 00:04:53,153 --> 00:04:55,487 "Dear cousin, so pleased. 79 00:04:55,521 --> 00:04:58,155 "Words cannot express my admiration for your boldness 80 00:04:58,191 --> 00:04:59,790 "and courage. 81 00:04:59,826 --> 00:05:02,093 My prayers are with you"-- 82 00:05:03,495 --> 00:05:06,763 - Stuart Crest. - Aye. 83 00:05:06,798 --> 00:05:08,331 It declares a Stuart's divine right 84 00:05:08,367 --> 00:05:10,133 to the throne of Britain, 85 00:05:10,168 --> 00:05:13,303 supported by the chieftains of the Highland clans, 86 00:05:13,337 --> 00:05:17,406 signed by those pledging loyalty to Charles Stuart. 87 00:05:17,441 --> 00:05:21,443 MacKinnon, Oliphant, MacDonald of Glencoe. 88 00:05:24,381 --> 00:05:28,049 James Alexander Malcolm MacKenzie Fraser. 89 00:05:30,386 --> 00:05:33,153 Jesus bloody Christ, he's forged your signature. 90 00:05:33,188 --> 00:05:36,289 Aye, he has. 91 00:05:36,325 --> 00:05:38,225 Charles has landed in Scotland 92 00:05:38,260 --> 00:05:40,327 and is gathering his army. 93 00:05:40,361 --> 00:05:42,728 This was published, distributed. 94 00:05:42,764 --> 00:05:45,197 The names on this are traitors to the crown. 95 00:05:46,834 --> 00:05:48,234 Jamie. 96 00:06:13,625 --> 00:06:17,593 It's all coming to pass, isn't it? 97 00:06:17,628 --> 00:06:22,163 Jacobite rising, Culloden, the Clearances... 98 00:06:23,934 --> 00:06:26,902 The destruction of all of this. 99 00:06:26,936 --> 00:06:29,770 So it would seem. 100 00:06:29,806 --> 00:06:32,139 We could go to Ireland... 101 00:06:32,175 --> 00:06:33,174 or the colonies. 102 00:06:33,208 --> 00:06:35,909 What of Ian and Jenny? 103 00:06:35,944 --> 00:06:38,144 My nieces, nephews, our cousins? 104 00:06:38,180 --> 00:06:39,580 We can bring them with us. 105 00:06:39,614 --> 00:06:41,047 All of them? 106 00:06:43,317 --> 00:06:45,884 What of our tenants? 107 00:06:45,920 --> 00:06:49,588 Leave them to the--the mercy of the British butchers 108 00:06:49,623 --> 00:06:51,290 if the Culloden is lost? 109 00:06:51,324 --> 00:06:52,657 - Your name on that document 110 00:06:52,692 --> 00:06:55,460 brands you as a traitor to the British. 111 00:06:55,495 --> 00:06:57,929 And you will be hung as one if they catch you. 112 00:06:57,964 --> 00:07:01,132 We can't stay. 113 00:07:05,971 --> 00:07:10,473 We know what will happen if the Jacobites lose the war. 114 00:07:10,508 --> 00:07:13,676 But... 115 00:07:13,711 --> 00:07:15,111 but what if they win? 116 00:07:15,146 --> 00:07:17,446 They don't. 117 00:07:17,482 --> 00:07:19,482 It's the verdict of history. 118 00:07:19,516 --> 00:07:22,150 Have you given up trying to change the future, 119 00:07:22,185 --> 00:07:23,918 then, Sassenach? 120 00:07:23,954 --> 00:07:25,887 Well, after Paris, haven't you? 121 00:07:25,922 --> 00:07:29,190 Aye, Paris was bitter disappointment. 122 00:07:32,194 --> 00:07:34,128 But you can change the future. 123 00:07:34,163 --> 00:07:37,131 You've proven that. 124 00:07:37,165 --> 00:07:40,099 Thomas Baxter lives because of you. 125 00:07:40,135 --> 00:07:43,569 Paris was spared an outbreak of smallpox 126 00:07:43,605 --> 00:07:45,138 because of you. 127 00:07:46,707 --> 00:07:49,207 And Louise de Rohan 128 00:07:49,243 --> 00:07:53,211 will bear Charles Stuart's bairn 129 00:07:53,247 --> 00:07:54,946 because of you. 130 00:07:56,516 --> 00:07:59,116 You want to fight for Prince Charles? 131 00:08:01,287 --> 00:08:03,721 Fight... 132 00:08:03,755 --> 00:08:05,288 for our family... 133 00:08:09,661 --> 00:08:12,529 And for Scotland. 134 00:08:12,563 --> 00:08:14,163 Canna see any other way. 135 00:08:14,198 --> 00:08:17,266 Can you? 136 00:08:17,301 --> 00:08:20,169 Not one that we could live with. 137 00:08:22,338 --> 00:08:24,572 They say the definition of insanity 138 00:08:24,607 --> 00:08:27,308 is doing the same thing over and over 139 00:08:27,343 --> 00:08:29,343 and expecting a different result. 140 00:08:29,379 --> 00:08:33,814 Well, I do not ken who they are, Sassenach... 141 00:08:33,849 --> 00:08:37,617 but I'll wager... 142 00:08:37,653 --> 00:08:40,287 they have never traveled through time. 143 00:08:56,603 --> 00:08:58,903 So, with Daniel Wallace and Duncan MacLennan, 144 00:08:58,938 --> 00:09:01,471 ye should have 30 able-bodied men from Lallybroch. 145 00:09:01,507 --> 00:09:03,140 Good. 146 00:09:03,175 --> 00:09:06,176 Murtagh, I'll need ye to bring the men to Kingussie. 147 00:09:06,211 --> 00:09:09,812 Claire and I will meet you there in two weeks, 148 00:09:09,847 --> 00:09:12,782 and we'll go together to join the prince at Crieff. 149 00:09:12,817 --> 00:09:14,283 As ye say. 150 00:09:14,319 --> 00:09:17,320 And where will we be during these two weeks? 151 00:09:17,354 --> 00:09:20,922 Uh, Prince Charles has dispatched me to enlist men 152 00:09:20,958 --> 00:09:23,358 and support from our kinsman, 153 00:09:23,393 --> 00:09:26,595 Lord Simon Fraser of Lovat. 154 00:09:26,629 --> 00:09:29,296 Ye're going to see Lord Lovat? 155 00:09:29,332 --> 00:09:32,333 Ask him to do ye a favor? 156 00:09:32,368 --> 00:09:36,136 Ask him to help preserve his country... 157 00:09:36,171 --> 00:09:37,670 and restore the rightful king to the throne. 158 00:09:37,706 --> 00:09:39,106 He does have a history 159 00:09:39,140 --> 00:09:40,473 of supporting the Jacobites, ye ken. 160 00:09:40,508 --> 00:09:43,142 Oh, aye, and the British and anyone else 161 00:09:43,177 --> 00:09:44,943 that will help him line his pockets 162 00:09:44,979 --> 00:09:47,312 and claim the title Chief of Clan Fraser of Lovat. 163 00:09:47,348 --> 00:09:48,914 A position he is entitled to 164 00:09:48,949 --> 00:09:51,250 and has held for over 20 years. 165 00:09:51,284 --> 00:09:53,417 You're defending the old buzzard, now? 166 00:09:53,453 --> 00:09:58,121 Father must be birling in his grave. 167 00:09:58,157 --> 00:10:01,125 - Who is Lord Lovat? - Our grandsire. 168 00:10:01,159 --> 00:10:03,793 Who we've laid eyes on but once in our lives, 169 00:10:03,829 --> 00:10:06,129 when he came to visit just after our mother died. 170 00:10:06,164 --> 00:10:08,465 Father threw him out before he could cross the threshold. 171 00:10:08,500 --> 00:10:09,900 Why? 172 00:10:13,170 --> 00:10:15,304 He tried to have our mother kidnapped 173 00:10:15,339 --> 00:10:16,905 and taken to the Monach Isles 174 00:10:16,941 --> 00:10:20,409 in order to prevent our father from marrying her. 175 00:10:20,443 --> 00:10:21,843 There was some bad blood 176 00:10:21,845 --> 00:10:23,611 between Lovat and the MacKenzies. 177 00:10:23,647 --> 00:10:26,347 A situation I assume Prince Charles is unaware of? 178 00:10:26,383 --> 00:10:27,915 'Tis not only degrading 179 00:10:27,950 --> 00:10:29,816 for ye to crawl to that man and ask him for help. 180 00:10:29,852 --> 00:10:31,418 'Tis a fool's errand. 181 00:10:31,453 --> 00:10:34,021 The old fox does nothing that's not in his best interest 182 00:10:34,056 --> 00:10:35,222 and never without a price. 183 00:10:35,257 --> 00:10:36,290 No. 184 00:10:36,324 --> 00:10:38,224 No, what would be foolish, Janet, 185 00:10:38,259 --> 00:10:40,726 would to let pride stand in the way 186 00:10:40,762 --> 00:10:43,162 of doing whatever I can to save Lallybroch, Scotland, 187 00:10:43,197 --> 00:10:45,164 and everything that we hold dear. 188 00:10:49,603 --> 00:10:51,803 We'll leave for Beaufort Castle first thing tomorrow. 189 00:10:59,779 --> 00:11:01,812 I havena been completely honest 190 00:11:01,847 --> 00:11:05,015 with ye about my family, Sassenach. 191 00:11:05,050 --> 00:11:07,784 - What do you mean? - My father... 192 00:11:10,255 --> 00:11:11,888 He was a bastard. 193 00:11:11,922 --> 00:11:13,722 Acknowledged by his father, Lord Lovat, 194 00:11:13,757 --> 00:11:17,125 but a bastard nonetheless. 195 00:11:17,161 --> 00:11:20,128 And your grandmother? 196 00:11:20,164 --> 00:11:22,731 Lord Lovat's kitchen maid. 197 00:11:22,765 --> 00:11:25,599 She raised my father at Beaufort Castle. 198 00:11:27,770 --> 00:11:31,272 I should've told ye before we wed. 199 00:11:33,809 --> 00:11:38,244 I'm sorry. It was cowardly of me. 200 00:11:38,280 --> 00:11:41,448 Jamie, you must know your father's parentage 201 00:11:41,482 --> 00:11:43,482 makes no difference to me. 202 00:11:43,517 --> 00:11:45,384 Hm. 203 00:11:45,419 --> 00:11:47,286 Well... 204 00:11:47,321 --> 00:11:49,655 it should. 205 00:11:57,796 --> 00:12:00,030 It doesn't. 206 00:12:14,345 --> 00:12:17,313 - Let's go to bed. - Aye. 207 00:13:52,232 --> 00:13:55,099 The bairn couldna sleep, 208 00:13:55,134 --> 00:13:57,134 and neither could Jamie. 209 00:13:57,169 --> 00:14:00,170 He thought they could keep each other company for a bit 210 00:14:00,206 --> 00:14:02,940 while Ian and I slept. 211 00:14:02,974 --> 00:14:05,741 And he's trying to get back on my good side. 212 00:14:05,777 --> 00:14:08,678 Did it work? 213 00:14:08,713 --> 00:14:12,315 It's a start. 214 00:14:15,152 --> 00:14:16,351 Ye can talk to a wee one 215 00:14:16,386 --> 00:14:19,321 in a way you canna talk to anyone else. 216 00:14:19,356 --> 00:14:21,690 Ye can pour out yer heart to them 217 00:14:21,724 --> 00:14:23,757 without choosing your words 218 00:14:23,793 --> 00:14:27,595 or holding anything back at all. 219 00:14:33,168 --> 00:14:35,468 And that's a comfort to the soul. 220 00:14:41,375 --> 00:14:45,310 It's the way we talk to them before they're born. 221 00:14:45,346 --> 00:14:48,247 Ye know. 222 00:14:49,983 --> 00:14:52,283 Yes. 223 00:14:52,318 --> 00:14:54,318 I know. 224 00:14:57,556 --> 00:15:02,258 The man has to wait until the child's born, 225 00:15:02,294 --> 00:15:06,296 and then they hold their bairn and feel all the things 226 00:15:06,330 --> 00:15:10,566 that might be and all the things that might never be... 227 00:15:10,601 --> 00:15:12,401 and weep, 228 00:15:12,436 --> 00:15:16,005 not knowing which ones will come to pass. 229 00:15:27,950 --> 00:15:31,985 - Take care of your Fraser. - Aye. 230 00:15:32,021 --> 00:15:34,121 And you yours. 231 00:15:35,690 --> 00:15:37,156 Take this. 232 00:15:37,191 --> 00:15:40,092 It brought Ian back to me from France. 233 00:15:44,498 --> 00:15:47,999 Ye gave Ian a token when we went to France, and no' me? 234 00:15:48,035 --> 00:15:50,235 And him not even your betrothed at the time. 235 00:15:50,269 --> 00:15:53,137 Don't make me regret giving it to ye now. 236 00:15:59,644 --> 00:16:03,146 If ye don't come back, brother, I'll never forgive ye. 237 00:16:03,181 --> 00:16:06,182 Never is a very long time. 238 00:16:06,217 --> 00:16:08,151 I know. 239 00:16:08,185 --> 00:16:12,120 Jes where do ye think ye're going? 240 00:16:12,156 --> 00:16:13,589 Well, with Milord. 241 00:16:15,359 --> 00:16:17,125 Ye're too young to fight, laddie. 242 00:16:17,160 --> 00:16:18,659 Ye'll bide here wi' us. 243 00:16:18,695 --> 00:16:19,927 You can help Rabbie in the stables 244 00:16:19,963 --> 00:16:21,128 till Milord returns. 245 00:16:21,164 --> 00:16:24,131 But I belong with you. 246 00:16:24,167 --> 00:16:26,767 Is that not what you told me, Milady, 247 00:16:26,802 --> 00:16:29,970 that I will always have a home with you? 248 00:16:30,005 --> 00:16:31,938 Yes, of course. 249 00:16:31,974 --> 00:16:35,342 - But sometimes it's-- - He's right. 250 00:16:35,376 --> 00:16:39,478 His place is no' here without us... 251 00:16:39,513 --> 00:16:43,282 nor in France on his own. 252 00:16:43,317 --> 00:16:45,951 Bring him with ye, Murtagh, when ye come with the men. 253 00:16:45,986 --> 00:16:47,885 Aye. 254 00:16:47,921 --> 00:16:50,154 If I havena killed him first. 255 00:16:50,190 --> 00:16:51,923 Dinna fash, Claire. 256 00:16:51,958 --> 00:16:54,092 We'll keep him well away from the battle. 257 00:16:54,126 --> 00:16:57,995 The outcome is in yer hands, laddie. 258 00:16:58,030 --> 00:17:02,265 A good soldier must learn to obey his commanding officer... 259 00:17:05,003 --> 00:17:06,535 As well as his general. 260 00:17:17,347 --> 00:17:19,948 Take care of each other... 261 00:17:19,983 --> 00:17:22,083 and watch out for my grandsire. 262 00:17:22,118 --> 00:17:25,252 I will. Bye, Jenny. 263 00:17:58,417 --> 00:18:01,117 During our ride to Beaufort Castle, 264 00:18:01,153 --> 00:18:02,719 Jamie filled me in on what he knew 265 00:18:02,754 --> 00:18:04,654 of his grandfather. 266 00:18:04,690 --> 00:18:06,456 Over the last 50 years, 267 00:18:06,490 --> 00:18:09,992 Lord Simon Fraser of Lovat had been alternately loyal 268 00:18:10,027 --> 00:18:12,161 to both the exiled King James 269 00:18:12,196 --> 00:18:15,297 and the monarchs sitting on the British throne. 270 00:18:15,331 --> 00:18:17,799 His personal life was equally infamous. 271 00:18:17,834 --> 00:18:21,302 Aside from numerous extramarital dalliances, 272 00:18:21,337 --> 00:18:23,738 Lord Lovat had had three wives, 273 00:18:23,772 --> 00:18:27,074 two of them acquired by nefarious means. 274 00:18:34,348 --> 00:18:36,115 Lord Lovat will be with you shortly. 275 00:18:44,324 --> 00:18:45,924 I do wish we'd had a chance 276 00:18:45,959 --> 00:18:48,326 to freshen up a bit before meeting your grandfather. 277 00:18:48,361 --> 00:18:50,361 Dinna fash, Sassenach. 278 00:18:50,396 --> 00:18:52,429 You look bonny, 279 00:18:52,465 --> 00:18:56,667 though ye do have a few teasel heads 280 00:18:56,702 --> 00:18:58,001 in your hair. 281 00:18:58,037 --> 00:19:01,939 Leave 'em. They suit her. 282 00:19:07,312 --> 00:19:08,678 Colum. 283 00:19:08,712 --> 00:19:11,146 I arrived this morning, myself. 284 00:19:11,181 --> 00:19:14,182 I saw ye enter the courtyard from the window. 285 00:19:14,218 --> 00:19:16,351 What are ye doing here? 286 00:19:16,386 --> 00:19:18,420 Well, I'm here to discuss a response 287 00:19:18,454 --> 00:19:21,155 to the rebellion with Lord Lovat, 288 00:19:21,190 --> 00:19:23,524 as I assume you are. 289 00:19:23,559 --> 00:19:25,159 War-- 290 00:19:25,194 --> 00:19:29,296 it makes for strange bedfellows. 291 00:19:29,331 --> 00:19:31,664 I'm pleased to see that ye're well. 292 00:19:31,700 --> 00:19:36,136 You'll have to excuse me if I find that hard to believe. 293 00:19:36,170 --> 00:19:38,270 The witch trial, Colum. 294 00:19:38,305 --> 00:19:40,105 Ye seem to be implying that I, uh, 295 00:19:40,141 --> 00:19:42,674 I had something to do with your involvement in that. 296 00:19:42,710 --> 00:19:45,110 It is my impression that ye were simply 297 00:19:45,145 --> 00:19:46,545 in the wrong place at the wrong time. 298 00:19:46,546 --> 00:19:48,312 Yes, I was. 299 00:19:48,348 --> 00:19:50,748 Thanks to a message from your kitchen maid, Laoghaire, 300 00:19:50,784 --> 00:19:52,633 who just happened to know the exact time 301 00:19:52,669 --> 00:19:53,935 and place of the arrest. 302 00:19:53,969 --> 00:19:56,536 A gross overstepping of her place, 303 00:19:56,572 --> 00:19:58,638 for which I had her beaten. 304 00:19:58,674 --> 00:20:00,207 I would've thrown her out of Leoch, 305 00:20:00,242 --> 00:20:02,175 but her grandmother, Mrs. Fitz, 306 00:20:02,210 --> 00:20:04,910 persuaded me she could keep the girl in check. 307 00:20:04,946 --> 00:20:06,946 Is Dougal with ye? 308 00:20:06,981 --> 00:20:10,182 No. 309 00:20:10,218 --> 00:20:11,350 It became clear 310 00:20:11,384 --> 00:20:13,485 that it was best for the clan 311 00:20:13,520 --> 00:20:16,187 that my brother remain at his own estate. 312 00:20:16,223 --> 00:20:18,990 Surely Dougal would be the one leading clan MacKenzie 313 00:20:19,025 --> 00:20:21,192 in fighting for King James? 314 00:20:21,227 --> 00:20:24,294 I'd forgotten what a curious mind you have, lass. 315 00:20:27,199 --> 00:20:29,600 So the rumor is true. 316 00:20:29,634 --> 00:20:34,302 The grandson of Lord Simon Fraser of Lovat 317 00:20:34,339 --> 00:20:37,740 has bound himself to a Sassenach. 318 00:20:37,774 --> 00:20:40,342 But I suppose ye are yer father's son, after all. 319 00:20:40,377 --> 00:20:41,777 Who's to expect the boy 320 00:20:41,778 --> 00:20:44,146 to have more sense choosing a wife 321 00:20:44,181 --> 00:20:46,515 than did the bastard who made him? 322 00:20:46,550 --> 00:20:50,352 At least I had no need to take a wife by means of rape 323 00:20:50,386 --> 00:20:53,420 or trickery. 324 00:20:56,291 --> 00:20:58,424 No' as serious as yer father. 325 00:20:58,460 --> 00:21:00,293 Good. 326 00:21:00,328 --> 00:21:02,362 Enough breath wasted on a woman. 327 00:21:02,397 --> 00:21:04,197 Leave us. 328 00:21:04,232 --> 00:21:06,199 It's time to talk politics 329 00:21:06,233 --> 00:21:09,201 with my grandson and my rival. 330 00:21:29,621 --> 00:21:32,022 While Jamie's meeting dragged on, 331 00:21:32,056 --> 00:21:33,589 I took the opportunity to look 332 00:21:33,624 --> 00:21:38,126 over the place Lord Lovat called home. 333 00:21:38,162 --> 00:21:39,695 Mistress Fraser? 334 00:21:39,730 --> 00:21:42,298 I've been looking for ye since I heard you were here. 335 00:21:45,435 --> 00:21:46,968 Laoghaire. 336 00:21:47,003 --> 00:21:48,336 Did the laird not tell ye I was with him? 337 00:21:48,371 --> 00:21:50,271 - No. - My grandmother sent me along 338 00:21:50,306 --> 00:21:53,574 to wash his laundry and help wherever I'm needed. 339 00:21:53,609 --> 00:21:56,610 I wanted to find ye, though, because... 340 00:22:02,951 --> 00:22:05,251 I need to tell you I am changed. 341 00:22:05,286 --> 00:22:08,321 And I am sorry beyond measure for the horrible wrong 342 00:22:08,355 --> 00:22:09,988 I did to ye. 343 00:22:10,023 --> 00:22:11,790 My grandmother has made me see I canna be right with God 344 00:22:11,825 --> 00:22:13,625 until I make amends 345 00:22:13,660 --> 00:22:17,128 for the pain my evil actions have caused. 346 00:22:17,163 --> 00:22:20,331 I believe it is God brought us together here 347 00:22:20,366 --> 00:22:24,235 so I could do so. 348 00:22:24,270 --> 00:22:26,237 God? 349 00:22:26,271 --> 00:22:29,672 You speak of God? 350 00:22:29,708 --> 00:22:31,474 How often have I thought about what I would do 351 00:22:31,509 --> 00:22:34,143 whenever I saw you again? 352 00:22:34,179 --> 00:22:38,615 I have fantasized all manner of violent acts 353 00:22:38,649 --> 00:22:41,016 that I would subject you to. 354 00:22:41,051 --> 00:22:43,352 To all of them... 355 00:22:43,387 --> 00:22:46,755 ending with lighting the pyre beneath your feet 356 00:22:46,789 --> 00:22:48,289 and dancing on your ashes 357 00:22:48,324 --> 00:22:50,591 as you promised to dance on mine. 358 00:22:57,165 --> 00:22:59,366 I don't hate you, Laoghaire. 359 00:23:02,970 --> 00:23:05,771 I pity you. 360 00:23:05,806 --> 00:23:10,175 The dark places you must've inhabited 361 00:23:10,211 --> 00:23:12,344 in the hopes of getting something 362 00:23:12,379 --> 00:23:14,846 that you'll never have. 363 00:23:18,385 --> 00:23:21,286 As for getting right with God, 364 00:23:21,320 --> 00:23:25,322 you'll just have to find another way... 365 00:23:25,357 --> 00:23:27,524 'cause I can't help you. 366 00:23:34,198 --> 00:23:38,000 Maybe God did bring us together. 367 00:23:38,035 --> 00:23:40,769 Ah, somehow, I--I feel lighter. 368 00:23:40,804 --> 00:23:44,139 Ye're more forgiving than I am, Sassenach. 369 00:23:44,174 --> 00:23:46,908 I wouldna give that brazen besom the time of day. 370 00:23:46,942 --> 00:23:48,609 Perhaps. 371 00:23:48,644 --> 00:23:52,313 So will I be allowed to join you at dinner tonight? 372 00:23:52,348 --> 00:23:54,114 Oh, aye. 373 00:23:54,150 --> 00:23:57,084 Aye, my grandsire's no' opposed to a bit of decoration 374 00:23:57,118 --> 00:23:59,118 at the dinner table... 375 00:23:59,154 --> 00:24:01,354 As long as that decoration doesna speak. 376 00:24:03,224 --> 00:24:06,192 Aye. 377 00:24:06,226 --> 00:24:07,659 Just like that. 378 00:24:10,564 --> 00:24:12,564 Now, come along. 379 00:24:18,638 --> 00:24:23,273 Every man here knows that to most British, 380 00:24:23,308 --> 00:24:26,843 all Highlanders, no matter their allegiance, 381 00:24:26,878 --> 00:24:30,113 we're all the same... 382 00:24:30,148 --> 00:24:34,184 savage dogs better put down than let live. 383 00:24:34,218 --> 00:24:36,952 And after three uprisings, the British Army 384 00:24:36,987 --> 00:24:40,756 will be motivated to put us down for good. 385 00:24:40,790 --> 00:24:43,991 To save our clans, our country, 386 00:24:44,027 --> 00:24:46,160 our very way of life, 387 00:24:46,196 --> 00:24:50,498 we must band together under the true king, King James. 388 00:24:50,532 --> 00:24:53,600 Fight... 389 00:24:53,635 --> 00:24:55,335 and we must win. 390 00:24:59,240 --> 00:25:03,092 We're very fortunate to have among us 391 00:25:03,127 --> 00:25:05,594 such a close confidant 392 00:25:05,630 --> 00:25:08,397 of the prince. 393 00:25:08,432 --> 00:25:10,298 Isn't that so, Lovat? 394 00:25:10,333 --> 00:25:14,402 We're lucky to have somebody to give us an inside view 395 00:25:14,438 --> 00:25:16,571 of this holy rebellion. 396 00:25:16,605 --> 00:25:20,941 Aye, but I dinna know how holy it is. 397 00:25:23,045 --> 00:25:25,312 So can you tell us, then, nephew, 398 00:25:25,346 --> 00:25:29,315 how much support have the French agreed to give? 399 00:25:33,855 --> 00:25:37,156 The French have already supported us, Colum, 400 00:25:37,191 --> 00:25:40,325 by engaging the British Army in Flanders, 401 00:25:40,360 --> 00:25:42,694 reducing the troops remaining here at home. 402 00:25:50,369 --> 00:25:52,336 The prince is certain 403 00:25:52,370 --> 00:25:54,804 the French will want to press the advantage, 404 00:25:54,840 --> 00:25:57,974 send men and artillery to support the Jacobites. 405 00:25:58,009 --> 00:26:00,143 Oh, so--so the French 406 00:26:00,178 --> 00:26:03,246 have not yet committed to Prince Charles? 407 00:26:03,280 --> 00:26:07,282 Always an unreliable ally, the French. 408 00:26:10,153 --> 00:26:11,752 We will welcome the French support 409 00:26:11,788 --> 00:26:13,788 when it comes, but we dinna need it. 410 00:26:21,363 --> 00:26:25,632 The Jacobite army is already 1,000 men strong in Crieff... 411 00:26:27,503 --> 00:26:30,470 MacDonalds, Camerons, 412 00:26:30,505 --> 00:26:34,173 Stewarts, and Grants, 413 00:26:34,208 --> 00:26:37,943 and more joining every day... 414 00:26:37,978 --> 00:26:40,578 while the majority of the British Army 415 00:26:40,614 --> 00:26:44,883 remains on the continent licking their wounds. 416 00:26:44,918 --> 00:26:47,452 I have heard the British have offered 30,000 pounds 417 00:26:47,486 --> 00:26:50,721 for the capture of Prince Charles. 418 00:26:50,756 --> 00:26:54,224 Meaning what? 419 00:26:54,260 --> 00:26:58,729 Meaning the British see Prince Charles as a real threat. 420 00:26:58,763 --> 00:27:00,730 Ye'll join us then, cousin? 421 00:27:00,765 --> 00:27:03,766 Perhaps the British know, as the rest of us do, 422 00:27:03,801 --> 00:27:06,102 how many cullions there are amongst the Campbells 423 00:27:06,136 --> 00:27:07,335 and the Camerons-- 424 00:27:07,371 --> 00:27:09,404 men who would sell their own grandmothers 425 00:27:09,439 --> 00:27:10,839 for half that amount. 426 00:27:10,841 --> 00:27:14,242 Aye. 427 00:27:14,277 --> 00:27:18,312 - Well, I-- - For 30,000 pounds, 428 00:27:18,347 --> 00:27:20,114 the British could end this rebellion 429 00:27:20,149 --> 00:27:21,749 before it even starts-- 430 00:27:21,784 --> 00:27:23,217 a fair sight less 431 00:27:23,251 --> 00:27:25,985 than it would cost them to wage a war. 432 00:27:33,527 --> 00:27:36,161 I hadn't considered that. 433 00:27:36,197 --> 00:27:40,898 Then sit down, ye mealy-mouthed wee smout, 434 00:27:40,934 --> 00:27:43,267 and dinna speak again until ye have considered 435 00:27:43,303 --> 00:27:46,304 what ye're about to say. 436 00:27:46,339 --> 00:27:50,141 Bring us more wine... 437 00:27:50,175 --> 00:27:52,542 my lovely, 438 00:27:52,578 --> 00:27:56,079 and a glass of milk for my boy. 439 00:28:00,318 --> 00:28:03,552 Enough war talk tonight. 440 00:28:18,267 --> 00:28:20,667 You know, I got the impression that Colum was trying to use you 441 00:28:20,703 --> 00:28:23,203 to convince Lord Lovat not to join the rebellion. 442 00:28:23,239 --> 00:28:24,738 Aye. 443 00:28:26,574 --> 00:28:28,908 The first Jacobite rebellions failed, 444 00:28:28,943 --> 00:28:30,876 and Colum will never support another. 445 00:28:30,912 --> 00:28:33,479 He wants Lovat's clan to stay neutral with the MacKenzies, 446 00:28:33,514 --> 00:28:37,149 knowing that the smaller clans will follow, 447 00:28:37,184 --> 00:28:41,152 and the rebellion will collapse before it ever gets started. 448 00:28:41,188 --> 00:28:44,089 Well, why doesn't Colum just speak to him directly? 449 00:28:44,123 --> 00:28:46,991 Because my grandsire doesna trust my uncle. 450 00:28:48,828 --> 00:28:53,230 Using me is a much more effective strategy. 451 00:28:53,265 --> 00:28:55,932 I need to speak to Lovat on my own, 452 00:28:55,967 --> 00:29:00,036 without Colum leading me to make his arguments for him. 453 00:29:01,572 --> 00:29:05,140 It's a pity young Simon is such a spineless creature. 454 00:29:05,175 --> 00:29:08,277 I believe he could influence his father's decision 455 00:29:08,312 --> 00:29:10,145 if he took a strong stance for our side. 456 00:29:10,179 --> 00:29:12,647 The man has nothing but contempt for the poor boy. 457 00:29:12,682 --> 00:29:16,751 Ah, he's just trying to toughen him up, 458 00:29:16,786 --> 00:29:20,788 make him a viable successor to lead Clan Fraser of Lovat. 459 00:29:26,361 --> 00:29:28,561 My grandsire had the perfect opportunity 460 00:29:28,596 --> 00:29:31,897 to say no to us tonight, but he didn't. 461 00:29:31,932 --> 00:29:34,400 Perhaps Jenny was right. 462 00:29:34,435 --> 00:29:38,604 He wants something in exchange. 463 00:29:45,645 --> 00:29:48,780 Do ye think ye can toy with me? 464 00:29:48,814 --> 00:29:51,481 Ye're keeping something from me, ye old hag, 465 00:29:51,517 --> 00:29:53,317 and I'm no' havin' it. 466 00:30:03,194 --> 00:30:05,728 Are you all right? 467 00:30:05,762 --> 00:30:08,563 Here, let me help you. 468 00:30:08,598 --> 00:30:13,167 Oh, thank you, Mistress. 469 00:30:15,171 --> 00:30:17,805 - I'm Claire. - Maisri. 470 00:30:17,840 --> 00:30:19,306 Lord Lovat's seer. 471 00:30:21,377 --> 00:30:23,644 Wait. 472 00:30:33,020 --> 00:30:35,120 I'll wager yer father painted a black portrait 473 00:30:35,155 --> 00:30:36,655 of my character. 474 00:30:38,492 --> 00:30:39,991 He said very little about ye. 475 00:30:40,026 --> 00:30:42,326 He chose that MacKenzie whore... 476 00:30:42,362 --> 00:30:43,894 And I'll ask ye to keep a civil tongue 477 00:30:43,930 --> 00:30:45,262 when you speak of my mother! 478 00:30:45,298 --> 00:30:48,399 Over me, his father, twice. 479 00:30:48,434 --> 00:30:50,301 First when I told him not to marry her-- 480 00:30:50,335 --> 00:30:51,735 And yer kidnapping attempt failed. 481 00:30:51,770 --> 00:30:53,903 Second time, she was dead and buried. 482 00:30:53,939 --> 00:30:56,773 I was willing to forgive him, make him my successor, 483 00:30:56,808 --> 00:30:59,409 despite the fact he was a bastard. 484 00:30:59,443 --> 00:31:03,145 And he chose her memory 485 00:31:03,180 --> 00:31:04,413 and that place... 486 00:31:04,448 --> 00:31:07,416 - Lallybroch. - Over me. 487 00:31:11,988 --> 00:31:13,454 Is it true? 488 00:31:13,490 --> 00:31:15,923 What? 489 00:31:15,958 --> 00:31:19,493 That you've no' pledged yer fealty to Colum MacKenzie? 490 00:31:21,263 --> 00:31:23,330 That's what ye're after, is it? 491 00:31:27,034 --> 00:31:28,968 My fealty to you 492 00:31:29,003 --> 00:31:31,270 in exchange for sending aid to Prince Charles? 493 00:31:33,040 --> 00:31:34,173 To be honest, I'm more interested 494 00:31:34,207 --> 00:31:38,243 in what goes with it. 495 00:31:38,278 --> 00:31:40,412 What need have ye of Lallybroch? 496 00:31:40,447 --> 00:31:41,913 The tenants' rents 497 00:31:41,948 --> 00:31:43,581 would probably make no difference 498 00:31:43,616 --> 00:31:45,149 to a place like this. 499 00:31:45,184 --> 00:31:46,950 What I do with that damnable place 500 00:31:46,986 --> 00:31:49,720 would be no concern of yers. 501 00:31:49,755 --> 00:31:51,288 I'm yer grandsire 502 00:31:51,323 --> 00:31:53,323 and head of your clan, after all. 503 00:31:53,358 --> 00:31:55,892 I demand my due. 504 00:31:55,927 --> 00:31:57,593 If I wouldna give my pledge to Colum, 505 00:31:57,629 --> 00:32:00,663 who I know to be kin, then what sort of fool 506 00:32:00,697 --> 00:32:02,664 would I be to give it to an old twister 507 00:32:02,699 --> 00:32:06,168 that may or may not share my blood? 508 00:32:06,203 --> 00:32:09,471 You made free with yer housemaids. 509 00:32:09,505 --> 00:32:12,606 Perhaps others did, too. 510 00:32:16,179 --> 00:32:17,311 Oh, Christ, laddie. 511 00:32:28,823 --> 00:32:32,958 Implying yer grandmother's a whore to keep what you want? 512 00:32:32,993 --> 00:32:35,394 Oh, ye're my kin, all right. 513 00:32:35,429 --> 00:32:38,330 Would that my son had half yer mettle... 514 00:32:38,364 --> 00:32:42,266 I'll give ye the same pledge I gave Colum. 515 00:32:42,302 --> 00:32:44,335 My help and goodwill, 516 00:32:44,370 --> 00:32:45,570 my obedience to yer word, 517 00:32:45,604 --> 00:32:47,771 so long as my feet rest on Lovat soil. 518 00:32:47,806 --> 00:32:50,440 Did ye no' hear me? 519 00:32:50,476 --> 00:32:55,444 It's yer father's precious estate I'm after. 520 00:32:55,480 --> 00:32:57,546 If ye'll no' give me Lallybroch 521 00:32:57,582 --> 00:33:02,317 in exchange for men for Prince Charles, 522 00:33:02,353 --> 00:33:05,387 how about this? 523 00:33:05,422 --> 00:33:09,691 Lallybroch for yer wife's honor. 524 00:33:17,166 --> 00:33:18,765 Go ahead. 525 00:33:18,801 --> 00:33:21,969 Try to ravish my wife. 526 00:33:22,003 --> 00:33:24,270 And after she's done with ye, 527 00:33:24,305 --> 00:33:26,772 I'll send in the maid to sweep up yer remains. 528 00:33:26,808 --> 00:33:29,075 Not I, lad, 529 00:33:29,110 --> 00:33:31,244 though I've taken my pleasure with worse. 530 00:33:31,278 --> 00:33:34,246 Your grandmother comes to mind. 531 00:33:34,281 --> 00:33:36,281 But there are many men 532 00:33:36,316 --> 00:33:38,149 in Beaufort Castle who'd be of a mind 533 00:33:38,185 --> 00:33:40,318 to put your... 534 00:33:40,353 --> 00:33:42,720 Sassenach wench 535 00:33:42,755 --> 00:33:46,590 to the only use she's good for. 536 00:33:46,626 --> 00:33:49,293 Ye canna guard her night and day. 537 00:33:49,327 --> 00:33:51,461 No. 538 00:33:51,496 --> 00:33:53,329 I needn't worry... 539 00:33:53,365 --> 00:33:55,565 Grandsire. 540 00:33:58,168 --> 00:34:01,637 My wife's a rare woman... 541 00:34:01,672 --> 00:34:02,938 ye ken. 542 00:34:02,973 --> 00:34:04,373 A wise woman. 543 00:34:07,243 --> 00:34:09,577 La Dame Blanche... 544 00:34:09,612 --> 00:34:11,913 the White Lady. 545 00:34:11,948 --> 00:34:14,081 The Sassenach? 546 00:34:14,117 --> 00:34:16,584 A witch? 547 00:34:16,618 --> 00:34:21,287 Aye, it's true. 548 00:34:21,323 --> 00:34:23,256 The man that takes her in unholy embrace 549 00:34:23,292 --> 00:34:27,260 will have his privates blasted, 550 00:34:27,295 --> 00:34:29,862 like a frostbitten apple. 551 00:34:29,897 --> 00:34:32,731 And his soul... 552 00:34:34,167 --> 00:34:36,367 Will... 553 00:34:36,403 --> 00:34:40,171 burn... 554 00:34:40,206 --> 00:34:42,040 forever in hell. 555 00:34:56,154 --> 00:34:57,987 Like that. 556 00:35:03,694 --> 00:35:06,962 My grandsire has a great respect for the supernatural, 557 00:35:06,997 --> 00:35:08,730 no' for anything else, 558 00:35:08,765 --> 00:35:10,799 but ye should take care the next few days if I'm no' here. 559 00:35:10,833 --> 00:35:12,566 Well, he didn't seem that frightened 560 00:35:12,602 --> 00:35:14,002 of that poor woman when he tossed her out 561 00:35:14,003 --> 00:35:15,169 into the corridor. 562 00:35:15,204 --> 00:35:16,403 Ah, Maisri's but a seer. 563 00:35:16,439 --> 00:35:18,606 She's not a white lady, like my wife. 564 00:35:18,640 --> 00:35:21,307 But she did know something she wasna telling him. 565 00:35:21,343 --> 00:35:23,309 Your grandfather really is a brute, isn't he? 566 00:35:23,345 --> 00:35:28,146 Aye. A brute that may soon own my ancestral home. 567 00:35:28,182 --> 00:35:30,015 You can't be seriously thinking 568 00:35:30,050 --> 00:35:31,583 about giving him what he wants? 569 00:35:31,619 --> 00:35:33,352 Well, the prince will hardly put much stock 570 00:35:33,387 --> 00:35:35,454 in my abilities to lead men or wage war 571 00:35:35,489 --> 00:35:37,556 if I'm not even able to persuade my own grandsire 572 00:35:37,590 --> 00:35:41,158 to support our cause. 573 00:35:41,194 --> 00:35:43,327 Well, what about young Simon? 574 00:35:43,363 --> 00:35:47,164 What if we persuade him to-- to stand up to his father, 575 00:35:47,199 --> 00:35:49,299 declare his support for the rebellion? 576 00:35:49,334 --> 00:35:51,167 Aye. Aye, then Lovat 577 00:35:51,203 --> 00:35:53,937 may send his men if only to protect his heir, 578 00:35:53,972 --> 00:35:58,008 but after that scene last night... 579 00:35:58,042 --> 00:35:59,508 it'll take more time than we have 580 00:35:59,543 --> 00:36:01,143 to give the boy the confidence 581 00:36:01,178 --> 00:36:03,445 he needs to truly defy his father. 582 00:36:05,448 --> 00:36:07,281 Perhaps it depends 583 00:36:07,317 --> 00:36:09,283 on what we use to boost his confidence. 584 00:36:30,537 --> 00:36:32,671 Is that Jamie's shirt? 585 00:36:32,706 --> 00:36:36,141 I've done nothing to it. 586 00:36:36,176 --> 00:36:38,777 Didn't mean to imply that you had. 587 00:36:38,812 --> 00:36:41,112 I have changed, ye ken. 588 00:36:41,147 --> 00:36:43,647 I have repented and asked God's forgiveness, 589 00:36:43,683 --> 00:36:45,916 and it was working. 590 00:36:45,951 --> 00:36:48,285 I thought he brought you both here to help me, 591 00:36:48,319 --> 00:36:50,953 but it was to test me. 592 00:36:53,158 --> 00:36:55,091 In the great hall, Jamie didn't even see me. 593 00:36:55,126 --> 00:36:57,994 'Twas like I didna exist. 594 00:36:58,028 --> 00:37:01,963 If ye willna avenge yerself, ye must leave me be. 595 00:37:01,999 --> 00:37:05,600 Perhaps I could find my way to forgive you. 596 00:37:05,636 --> 00:37:08,136 - But Jamie... - Hail Mary, full of grace. 597 00:37:08,171 --> 00:37:12,672 Jamie will never love you, Laoghaire. 598 00:37:12,709 --> 00:37:17,243 But there might be a way to earn his forgiveness... 599 00:37:17,279 --> 00:37:20,313 for him to think of you without rancor. 600 00:37:20,348 --> 00:37:24,150 And why would you want him to do that? 601 00:37:25,486 --> 00:37:27,119 Because we need Lord Lovat 602 00:37:27,154 --> 00:37:30,222 to send his men and weapons to fight for Prince Charles, 603 00:37:30,257 --> 00:37:33,258 and we believe he might do this if young Simon stood up to him 604 00:37:33,293 --> 00:37:35,159 and took Jamie's side. 605 00:37:35,195 --> 00:37:37,295 And what is that to do with me? 606 00:37:37,330 --> 00:37:39,230 Young Simon is infatuated with you. 607 00:37:39,265 --> 00:37:43,000 You could use that to help persuade him. 608 00:37:43,035 --> 00:37:44,768 Oh, no. 609 00:37:44,803 --> 00:37:46,603 I'll not sink further into the pit of depravity. 610 00:37:46,638 --> 00:37:48,238 I'll not give up my maidenhead for you! 611 00:37:48,273 --> 00:37:51,742 No one is asking you to give up anything. 612 00:37:51,776 --> 00:37:53,976 Besides, it's not for me. 613 00:37:54,011 --> 00:37:55,411 It's for Jamie. 614 00:37:57,949 --> 00:38:02,218 A woman has more to offer a man than her body. 615 00:38:02,252 --> 00:38:03,785 When a man is in love, 616 00:38:03,820 --> 00:38:06,554 he craves his beloved's approval. 617 00:38:06,590 --> 00:38:08,256 He wishes to please her for-- 618 00:38:08,291 --> 00:38:12,227 and to look heroic in her eyes. 619 00:38:12,261 --> 00:38:15,896 And if I do whatever it is ye have in mind, 620 00:38:15,931 --> 00:38:18,932 ye'll speak to Jamie on my behalf? 621 00:38:18,967 --> 00:38:20,933 Yes. 622 00:38:23,505 --> 00:38:26,572 I canna tell you how I know, but I do. 623 00:38:26,608 --> 00:38:28,574 You must believe me. 624 00:38:28,609 --> 00:38:31,743 The only way to survive... 625 00:38:31,779 --> 00:38:34,913 is to fight and win. 626 00:38:34,948 --> 00:38:36,782 And we need the weapons and men to do so. 627 00:38:36,816 --> 00:38:38,115 Remaining neutral will be seen 628 00:38:38,151 --> 00:38:39,784 as treason by whatever side wins. 629 00:38:39,819 --> 00:38:42,453 Ye know? Ye just know? 630 00:38:42,488 --> 00:38:45,089 Ye sound like a madman! 631 00:38:45,123 --> 00:38:47,390 History guides my course in this matter. 632 00:38:47,425 --> 00:38:48,758 History! 633 00:38:48,794 --> 00:38:51,494 Not wild beliefs and wishful thinking. 634 00:38:51,530 --> 00:38:53,263 The other risings-- 635 00:38:53,298 --> 00:38:56,232 they failed because there was no outside support, 636 00:38:56,267 --> 00:38:59,535 and that support does not exist now. 637 00:38:59,570 --> 00:39:02,104 If we do not send men to fight, 638 00:39:02,139 --> 00:39:05,240 this rebellion will-- will melt away. 639 00:39:05,275 --> 00:39:09,243 And when that happens, we will be left alone... 640 00:39:09,279 --> 00:39:13,381 as we were in the past. 641 00:39:13,415 --> 00:39:15,482 Lord Lovat... 642 00:39:15,517 --> 00:39:17,784 He would see that, too, 643 00:39:17,820 --> 00:39:20,120 if only the vengeful prize of Lallybroch 644 00:39:20,155 --> 00:39:22,455 was not dangling in front of his eyes. 645 00:39:22,490 --> 00:39:24,924 And he would agree to neutrality. 646 00:39:29,130 --> 00:39:32,231 Jamie, ye were always headstrong, 647 00:39:32,265 --> 00:39:36,568 but ye were never reckless with the lives of others. 648 00:39:36,603 --> 00:39:38,003 For yer sake, 649 00:39:38,004 --> 00:39:41,372 and for the sake of all you hold dear, 650 00:39:41,407 --> 00:39:44,641 do not make this bargain with that man. 651 00:39:44,677 --> 00:39:48,712 Do not trade your home for a war ye canna win. 652 00:39:48,746 --> 00:39:52,448 Will ye promise me that? 653 00:39:52,483 --> 00:39:54,750 I promise you, Uncle. 654 00:40:01,825 --> 00:40:03,592 I promise you... 655 00:40:03,627 --> 00:40:07,162 I will do what I must to save those things 656 00:40:07,196 --> 00:40:10,097 you and I hold most dear. 657 00:40:32,353 --> 00:40:34,286 So nice of you to volunteer to show me the chapel, 658 00:40:34,320 --> 00:40:36,120 Master Lovat. 659 00:40:36,155 --> 00:40:39,156 I believe it was yer idea. 660 00:40:39,192 --> 00:40:40,758 It's so peaceful here. 661 00:40:40,793 --> 00:40:42,760 Do you plan to do much when you become laird? 662 00:40:42,794 --> 00:40:45,328 I've no' given it much thought. 663 00:40:45,364 --> 00:40:47,764 My father's still a vigorous man. 664 00:40:47,799 --> 00:40:49,299 Hmm. 665 00:40:49,334 --> 00:40:52,736 Some have speculated he's immortal. 666 00:40:52,770 --> 00:40:55,337 And as ye may have noticed, 667 00:40:55,373 --> 00:40:58,741 he doesn't have much respect for me. 668 00:40:58,776 --> 00:41:00,342 My husband confided in me 669 00:41:00,377 --> 00:41:02,911 that his father sometimes exposed him to public scorn, 670 00:41:02,946 --> 00:41:05,947 to make him a better leader of men. 671 00:41:05,982 --> 00:41:07,949 Oh, Laoghaire. 672 00:41:11,186 --> 00:41:12,886 I hope we're not disturbing you. 673 00:41:12,922 --> 00:41:14,322 Oh, no, Milady. 674 00:41:14,323 --> 00:41:18,125 Just collecting some mushrooms for the cook. 675 00:41:18,159 --> 00:41:21,294 I'd like a few private moments in the chapel. 676 00:41:21,329 --> 00:41:25,298 Do you mind waiting here for me? 677 00:41:25,333 --> 00:41:28,334 Oh, well, 678 00:41:28,368 --> 00:41:31,903 if Mistress Laoghaire wouldn't prefer her solitude... 679 00:41:31,939 --> 00:41:33,939 Oh, no, I'd welcome the company. 680 00:41:39,211 --> 00:41:41,712 It's a dreich day. 681 00:41:41,747 --> 00:41:43,814 Aye. 682 00:41:47,152 --> 00:41:48,885 Do you like mushrooms? 683 00:41:48,920 --> 00:41:50,954 Not much, no. 684 00:41:53,424 --> 00:41:54,589 I like poetry. 685 00:41:54,625 --> 00:41:56,625 So do I. 686 00:41:59,763 --> 00:42:04,232 "Though hurricanes rise, and rise every wind, 687 00:42:04,267 --> 00:42:07,301 "they'll ne'er make a tempest like that in my mind. 688 00:42:07,337 --> 00:42:11,938 "Though loudest of thunder on louder waves roar, 689 00:42:11,974 --> 00:42:14,774 "that's naething like leaving my love on the shore. 690 00:42:14,810 --> 00:42:16,776 - To leave thee..." - Perhaps you'd like to sit down 691 00:42:16,812 --> 00:42:18,812 on the tree. 692 00:42:51,309 --> 00:42:53,309 Maisri. 693 00:42:53,344 --> 00:42:55,544 It's Claire Fraser. 694 00:42:55,580 --> 00:42:58,280 We met in the corridor. 695 00:42:58,315 --> 00:43:00,315 Lord Lovat's tenants do not like someone like me 696 00:43:00,350 --> 00:43:02,884 in the house of God. 697 00:43:02,919 --> 00:43:06,121 This is the only place where my mind goes quiet. 698 00:43:06,155 --> 00:43:07,555 I don't know why. 699 00:43:10,126 --> 00:43:14,294 They say you are a White Lady. 700 00:43:14,329 --> 00:43:16,329 Yes, they do say that. 701 00:43:16,364 --> 00:43:20,899 What brings you into a church, then? 702 00:43:20,935 --> 00:43:23,002 It was cold outside. 703 00:43:25,672 --> 00:43:28,306 I'm glad to see that you're doing all right. 704 00:43:28,342 --> 00:43:30,575 Lord Lovat was so rough with you the other day. 705 00:43:30,611 --> 00:43:33,545 His Lordship is not an easy master. 706 00:43:33,579 --> 00:43:35,146 He asks what I see 707 00:43:35,181 --> 00:43:37,982 and beats me when I tell him things that displease him. 708 00:43:38,017 --> 00:43:40,284 Does it always come to pass... 709 00:43:40,319 --> 00:43:42,319 the things that you see? 710 00:43:42,354 --> 00:43:44,587 Mostly, aye, 711 00:43:44,623 --> 00:43:49,158 although sometimes an action can change things. 712 00:43:49,194 --> 00:43:51,094 When I still lived in the village, 713 00:43:51,128 --> 00:43:53,395 I saw Lachlan Gibbons' daughter's man wrapped 714 00:43:53,431 --> 00:43:54,897 in seaweed, 715 00:43:54,932 --> 00:43:57,866 and the eels stirring beneath his shirt. 716 00:43:57,902 --> 00:43:59,701 I told Lachlan what I'd seen, 717 00:43:59,736 --> 00:44:01,136 and he went straight away 718 00:44:01,137 --> 00:44:03,638 and stove a hole in the boy's boat. 719 00:44:03,673 --> 00:44:08,076 Lord, there was a stramash, a right to-do. 720 00:44:08,110 --> 00:44:11,578 But when the great storm came the next week, 721 00:44:11,613 --> 00:44:13,947 three men were drowned, 722 00:44:13,982 --> 00:44:16,116 and that boy was safe at home, 723 00:44:16,151 --> 00:44:20,120 still mending his boat. 724 00:44:20,154 --> 00:44:22,455 What did you see... 725 00:44:22,490 --> 00:44:24,924 right before Lord Lovat threw you out? 726 00:44:24,959 --> 00:44:28,928 I promise, I won't tell him that you told me. 727 00:44:32,132 --> 00:44:35,533 He was standing there before the fire in his study, 728 00:44:35,568 --> 00:44:38,902 but it was daylight. 729 00:44:38,938 --> 00:44:41,105 A man stood behind him, 730 00:44:41,140 --> 00:44:43,073 still as a tree, 731 00:44:43,109 --> 00:44:45,776 his face covered in black. 732 00:44:45,810 --> 00:44:48,711 And across His Lordship's face, 733 00:44:48,746 --> 00:44:51,481 there fell the shadow of an ax. 734 00:44:53,517 --> 00:44:58,119 But if you told him, he could change his behavior, 735 00:44:58,155 --> 00:44:59,588 perhaps change the outcome. 736 00:44:59,623 --> 00:45:00,889 Aye. 737 00:45:00,924 --> 00:45:04,860 Or he might just kill the messenger. 738 00:45:04,894 --> 00:45:09,096 Mistress Claire, where are ye? 739 00:45:10,967 --> 00:45:12,133 Mistress Claire? 740 00:45:12,167 --> 00:45:13,967 I'll be right there. 741 00:45:16,104 --> 00:45:18,771 Oh. 742 00:45:18,807 --> 00:45:20,273 Where is young Simon? 743 00:45:20,307 --> 00:45:22,407 He ran off like a feart wee mouse. 744 00:45:22,443 --> 00:45:24,409 - What did you do? - Everything ye said. 745 00:45:24,445 --> 00:45:26,345 I flattered him. 746 00:45:26,380 --> 00:45:28,180 I told him how much I admired a man who made decisions, 747 00:45:28,215 --> 00:45:29,748 who thought for himself. 748 00:45:29,782 --> 00:45:31,916 I gave him a keek down the front of my dress, I-- 749 00:45:31,951 --> 00:45:33,751 I told you it wasn't about sex. 750 00:45:33,786 --> 00:45:35,553 No wonder he ran off. 751 00:45:35,588 --> 00:45:37,288 Well, other than reciting verse, 752 00:45:37,323 --> 00:45:40,758 he wasna doing much to hold up his end of the conversation. 753 00:45:40,792 --> 00:45:42,792 I tried! 754 00:45:54,705 --> 00:45:57,673 - Jamie? - Aye. 755 00:45:57,707 --> 00:46:02,010 Oh, I thought I'd find you in here. 756 00:46:02,045 --> 00:46:03,178 More and more these days, 757 00:46:03,213 --> 00:46:07,148 I think I'd prefer to be a beast. 758 00:46:08,751 --> 00:46:12,252 No luck with Colum, then? 759 00:46:12,288 --> 00:46:14,321 No. 760 00:46:14,355 --> 00:46:17,456 - And you, with young Simon? - No. 761 00:46:17,492 --> 00:46:18,991 I did find out what Maisri 762 00:46:19,027 --> 00:46:21,727 wouldn't tell Lord Lovat, though. 763 00:46:21,763 --> 00:46:23,296 Aye? 764 00:46:23,330 --> 00:46:24,896 She saw his death at the hands of an executioner. 765 00:46:24,932 --> 00:46:26,965 A traitor's death. 766 00:46:27,000 --> 00:46:28,133 I dinna suppose she mentioned 767 00:46:28,168 --> 00:46:30,168 if the executioner was in the employ 768 00:46:30,204 --> 00:46:32,470 of King George or King James? 769 00:46:32,505 --> 00:46:35,940 No, I'm afraid not. 770 00:46:35,975 --> 00:46:39,009 I promised Colum 771 00:46:39,045 --> 00:46:43,580 I'd do what I had to to save the Highlanders. 772 00:46:43,615 --> 00:46:45,114 So I must. 773 00:46:45,150 --> 00:46:47,116 Jamie, it's too much. 774 00:46:47,152 --> 00:46:49,586 Let's just go to Prince Charles with the men from Lallybroch. 775 00:46:49,621 --> 00:46:52,288 I canna go to the prince a failure. 776 00:46:52,323 --> 00:46:53,956 It seems I canna get the men from Lovat 777 00:46:53,991 --> 00:46:55,257 without giving him my land. 778 00:46:55,292 --> 00:46:57,960 So, unless yer planning on declaring yerself 779 00:46:57,995 --> 00:46:59,728 a visitor from the future 780 00:46:59,762 --> 00:47:02,330 and describing what will happen if we dinna fight and win, 781 00:47:02,365 --> 00:47:05,199 then I dinna see I have much choice. 782 00:47:25,620 --> 00:47:30,321 I have had my secretary prepare a neutrality pact 783 00:47:30,357 --> 00:47:32,790 between the Frasers of Lovat 784 00:47:32,826 --> 00:47:36,160 and the MacKenzies of Leoch. 785 00:47:39,298 --> 00:47:43,333 I have also had him prepare a deed of sasine 786 00:47:43,369 --> 00:47:47,304 for Lallybroch estate... 787 00:47:47,338 --> 00:47:49,939 assigning the property to me. 788 00:47:51,609 --> 00:47:53,276 Sign it, 789 00:47:53,310 --> 00:47:57,145 and ye'll have yer men for King James. 790 00:47:57,180 --> 00:47:58,780 Don't sign it, 791 00:47:58,815 --> 00:48:02,817 and I'll agree to neutrality with MacKenzie here. 792 00:48:05,254 --> 00:48:07,888 Which will it be? 793 00:48:07,923 --> 00:48:11,959 Ye'll let this boy decide the fate of Clan Lovat? 794 00:48:11,993 --> 00:48:14,127 He's not even yer recognized heir. 795 00:48:14,162 --> 00:48:16,296 I have made this decision. 796 00:48:16,331 --> 00:48:20,800 The boy is but an obstacle in my way. 797 00:48:20,834 --> 00:48:24,303 What will it be, obstacle? 798 00:48:24,338 --> 00:48:27,105 Dinna be a fool, Jamie. 799 00:48:37,816 --> 00:48:39,949 I do this 800 00:48:39,985 --> 00:48:43,620 to ensure the future of my family and people. 801 00:48:59,736 --> 00:49:02,103 - What are ye staring at? - Claire? 802 00:49:06,175 --> 00:49:08,575 No! 803 00:49:08,610 --> 00:49:11,545 It's another vision. 804 00:49:11,580 --> 00:49:13,313 - Claire. - Leave her be. 805 00:49:13,349 --> 00:49:15,248 Do no' give me orders about my own wife! 806 00:49:15,283 --> 00:49:18,150 Claire! Claire, Claire. 807 00:49:18,186 --> 00:49:20,219 - What did she see? - Jamie! 808 00:49:20,254 --> 00:49:21,654 What did ye see, witch? 809 00:49:21,689 --> 00:49:24,223 - Stay back! - Oh, Lovat. 810 00:49:24,257 --> 00:49:26,725 Can you not see this for the pretense that it is? 811 00:49:26,760 --> 00:49:28,293 Pretense? 812 00:49:28,328 --> 00:49:30,895 You know that she was tried as a witch 813 00:49:30,931 --> 00:49:32,297 by those that dinna understand the difference 814 00:49:32,331 --> 00:49:34,965 between black magic 815 00:49:35,000 --> 00:49:39,136 and the power of the old ones. 816 00:49:39,171 --> 00:49:41,372 What did she see? 817 00:49:41,406 --> 00:49:44,140 You don't need to answer him, Claire. 818 00:49:44,175 --> 00:49:47,009 She will if she wants to walk out of this room. 819 00:49:50,147 --> 00:49:53,281 No, it's all right, Jamie. 820 00:50:01,557 --> 00:50:05,292 I saw you... 821 00:50:06,996 --> 00:50:10,131 Standing in bright sunlight. 822 00:50:12,334 --> 00:50:14,801 There was a man behind you. 823 00:50:16,338 --> 00:50:19,539 He was wearing a black hood, 824 00:50:19,573 --> 00:50:23,175 shadow of an ax across your face! 825 00:50:24,979 --> 00:50:27,112 Whose man? 826 00:50:27,147 --> 00:50:29,580 Whose executioner? 827 00:50:29,616 --> 00:50:33,751 King James or King George? 828 00:50:35,487 --> 00:50:38,321 I-I don't remember. 829 00:50:42,327 --> 00:50:44,494 The ground... 830 00:50:44,529 --> 00:50:47,129 was covered in white roses. 831 00:50:47,165 --> 00:50:50,266 The symbol of the Jacobites! 832 00:50:50,301 --> 00:50:53,102 - No, no. 833 00:50:53,136 --> 00:50:55,804 Witch! I'll cut out yer tongue! 834 00:50:55,839 --> 00:50:57,839 Stop! 835 00:51:04,280 --> 00:51:07,281 How dare you thwart me, boy. 836 00:51:13,021 --> 00:51:17,589 You and MacKenzie are fearful old men. 837 00:51:17,625 --> 00:51:20,259 And you're wrong. 838 00:51:20,294 --> 00:51:22,727 My cousin is right. 839 00:51:22,763 --> 00:51:25,163 It's our duty to stand up for our country 840 00:51:25,199 --> 00:51:28,733 and our kinsmen. 841 00:51:28,768 --> 00:51:31,902 I will fight for King James. 842 00:51:31,938 --> 00:51:34,839 I will fight to change the White Lady's vision... 843 00:51:37,210 --> 00:51:38,976 Even if ye will not. 844 00:52:05,834 --> 00:52:08,835 The Frasers of Lovat... 845 00:52:11,974 --> 00:52:15,208 will stand with the MacKenzies of Leoch. 846 00:52:15,243 --> 00:52:18,978 We will remain neutral in the war. 847 00:52:30,423 --> 00:52:33,157 I wish ye luck, my boy. 848 00:52:33,192 --> 00:52:37,760 Come, MacKenzie, let's drink to our newly formed alliance. 849 00:53:01,183 --> 00:53:03,450 I'm ready. 850 00:53:03,486 --> 00:53:05,286 Ye did well, young Simon. 851 00:53:05,321 --> 00:53:07,321 I'm proud to be yer kinsman. 852 00:53:07,355 --> 00:53:10,223 And I'll be proud to fight by yer side. 853 00:53:10,258 --> 00:53:11,558 I'll wait for ye outside the gate. 854 00:53:11,593 --> 00:53:13,126 Aye. 855 00:53:13,161 --> 00:53:14,961 So we go to the prince empty-handed. 856 00:53:14,996 --> 00:53:17,497 But at least we were able to save Lallybroch. 857 00:53:17,531 --> 00:53:18,931 Aye. 858 00:53:35,247 --> 00:53:37,447 Go back to yer home and yer family. 859 00:53:37,482 --> 00:53:40,483 I told you, Uncle-- I canna do that. 860 00:53:42,621 --> 00:53:47,122 Can you not convince him to listen to reason and go home? 861 00:53:47,158 --> 00:53:49,158 You've known him longer than I have. 862 00:53:49,193 --> 00:53:50,659 What do you think? 863 00:53:50,695 --> 00:53:52,095 I think it's a blessing 864 00:53:52,128 --> 00:53:54,295 that his mother didn't live to see 865 00:53:54,331 --> 00:53:56,731 what a reckless fool she spawned. 866 00:54:01,737 --> 00:54:03,470 Give me your hand. 867 00:54:38,336 --> 00:54:40,069 We must away as well, Claire. 868 00:54:40,105 --> 00:54:43,106 I need to be in Kingussie by the end of the week. 869 00:54:43,141 --> 00:54:45,074 Wait. 870 00:54:45,110 --> 00:54:48,111 Before we go, there's something that I need you to do for me. 871 00:54:48,145 --> 00:54:49,478 Aye. 872 00:54:49,513 --> 00:54:52,147 Say thank you to Laoghaire. 873 00:54:52,182 --> 00:54:55,150 Thank you? 874 00:54:55,184 --> 00:54:57,251 For what? 875 00:54:57,286 --> 00:54:59,654 Not trying to have you arrested in the last few days? 876 00:54:59,689 --> 00:55:02,223 Please. Do it for me. 877 00:55:02,258 --> 00:55:05,559 I'll explain it all later. 878 00:55:05,594 --> 00:55:07,594 Aye. 879 00:55:17,405 --> 00:55:20,606 I, uh... 880 00:55:23,977 --> 00:55:26,077 I'm told to thank ye. 881 00:55:29,249 --> 00:55:32,984 For what, I dinna ken, but... 882 00:55:33,018 --> 00:55:36,353 thank you, Laoghaire. 883 00:55:36,388 --> 00:55:39,723 I hope one day I can also earn yer forgiveness, Jamie. 884 00:55:43,494 --> 00:55:46,162 And yer love. 885 00:55:48,800 --> 00:55:51,300 Let's go. 886 00:56:32,705 --> 00:56:34,105 Who are they? 887 00:56:38,777 --> 00:56:41,644 My father's men. 888 00:56:41,680 --> 00:56:44,447 Hup, come on. 889 00:56:44,482 --> 00:56:46,815 Go. Go on. Come. 890 00:56:52,288 --> 00:56:55,556 Don't sit there gaping at me, ye glaiket sumph! 891 00:56:55,592 --> 00:56:57,592 Go see to yer men! 892 00:57:03,766 --> 00:57:05,265 Turning that one into a soldier 893 00:57:05,300 --> 00:57:08,101 will be a greater feat than beating the British. 894 00:57:09,638 --> 00:57:13,507 What vision do ye have for me now, White Lady? 895 00:57:13,541 --> 00:57:15,107 I don't understand. 896 00:57:15,143 --> 00:57:17,076 Now it will seem my grandsire 897 00:57:17,111 --> 00:57:19,545 has sent his heir to fight. 898 00:57:19,579 --> 00:57:21,279 The Stuarts will credit Lovat 899 00:57:21,314 --> 00:57:23,882 with supporting King James, should they win. 900 00:57:23,917 --> 00:57:27,252 They canna execute me for treason. 901 00:57:27,287 --> 00:57:29,120 But what about the neutrality agreement? 902 00:57:29,155 --> 00:57:32,256 I trust old Colum MacKenzie is right. 903 00:57:32,291 --> 00:57:35,092 And that will protect me if the British should win. 904 00:57:35,127 --> 00:57:36,593 What will you say about your son 905 00:57:36,629 --> 00:57:37,928 fighting for the Jacobites? 906 00:57:37,962 --> 00:57:39,162 He's his own man, that one. 907 00:57:39,197 --> 00:57:40,997 Ye saw it yourself last night. 908 00:57:41,032 --> 00:57:44,934 Persuaded others to follow. 909 00:57:44,969 --> 00:57:47,203 I thank ye, White Lady. 910 00:57:47,237 --> 00:57:49,538 I couldna have got it all without ye. 911 00:57:49,573 --> 00:57:51,773 Ye didna get Lallybroch. 912 00:57:51,809 --> 00:57:56,310 Not yet. Aye. Come on. 913 00:57:56,345 --> 00:57:58,579 Please... 914 00:57:58,614 --> 00:58:00,648 tell me I'm nothing like him, Sassenach. 915 00:58:00,683 --> 00:58:02,116 I'm afraid I have seen 916 00:58:02,151 --> 00:58:05,286 a similarly devious turn of mind. 917 00:58:05,320 --> 00:58:07,220 I might have to rethink our agreement 918 00:58:07,246 --> 00:58:08,379 not to lie to one another. 919 00:58:14,995 --> 00:58:17,162 As we put distance between ourselves 920 00:58:17,198 --> 00:58:19,765 and Jamie's loathsome grandfather, 921 00:58:19,800 --> 00:58:22,134 my heart lightened. 922 00:58:22,168 --> 00:58:24,268 We had Lovat's men now. 923 00:58:24,304 --> 00:58:26,437 Jamie would have the prince's favor 924 00:58:26,472 --> 00:58:28,559 and at least the opportunity... 925 00:58:29,137 --> 00:58:30,801 These are my men, my clan. 926 00:58:30,826 --> 00:58:32,506 I ken what these men will face. 927 00:58:32,531 --> 00:58:34,279 And I know how to prepare them for it. 928 00:58:36,404 --> 00:58:38,459 Takes more than courage to lead an army. 929 00:58:38,631 --> 00:58:40,904 It takes a well-trained soldier. 930 00:58:41,232 --> 00:58:43,404 - If they have the discipline... - Fire! 931 00:58:44,217 --> 00:58:47,389 fight together then by God we will win. 932 00:58:48,521 --> 00:58:50,380 "Je suis prest." 933 00:58:54,024 --> 00:58:56,405 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -