1 00:00:05,162 --> 00:00:06,163 CLAIRE: Previously... 2 00:00:06,293 --> 00:00:07,817 If it wasn't for Mac Dubh, 3 00:00:07,947 --> 00:00:09,708 I wouldn't be setting foot in that bucket of shite. 4 00:00:09,732 --> 00:00:10,732 Jamie. 5 00:00:12,691 --> 00:00:13,823 Ian! 6 00:00:13,953 --> 00:00:15,172 What do you do with the boys? 7 00:00:15,302 --> 00:00:17,087 Oh, I have my way with them. 8 00:00:17,217 --> 00:00:19,350 GEILLIS: Virgins have such power inside. 9 00:00:19,481 --> 00:00:20,960 IAN: [ muffled screams ] 10 00:00:21,091 --> 00:00:22,764 We have a responsibility to change history. 11 00:00:22,788 --> 00:00:24,442 CLAIRE: No! 12 00:00:24,573 --> 00:00:26,072 - GEILLIS: It's God's will. - [ screams ] 13 00:00:26,096 --> 00:00:27,706 [ slicing ] 14 00:00:27,837 --> 00:00:29,380 We must return to the ship now. Make ready to sail. 15 00:00:29,404 --> 00:00:32,885 [ crashing waves ] 16 00:00:33,016 --> 00:00:34,017 [ shouting ] Claire! 17 00:00:34,147 --> 00:00:38,021 [ winds howling ] 18 00:00:38,151 --> 00:00:40,371 [ dramatic music ] 19 00:00:40,502 --> 00:00:42,591 You must be from the ship, or what's left of it. 20 00:00:42,721 --> 00:00:43,766 Any survivors? 21 00:00:43,896 --> 00:00:45,289 Aye, four miles south of here. 22 00:00:45,420 --> 00:00:46,638 You're on the mainland. 23 00:00:46,769 --> 00:00:47,900 America. 24 00:00:52,818 --> 00:00:55,734 [ winds blowing ] 25 00:00:55,865 --> 00:00:58,650 [ dramatic music ] 26 00:00:58,781 --> 00:01:01,697 ♪ 27 00:01:38,081 --> 00:01:40,823 [ thunder cracking ] 28 00:01:40,953 --> 00:01:43,216 ♪ 29 00:01:43,347 --> 00:01:46,176 [ thunder claps ] 30 00:01:46,306 --> 00:01:49,309 ♪ 31 00:02:00,886 --> 00:02:03,715 ALL: [ grunting ] 32 00:02:03,846 --> 00:02:06,805 ♪ 33 00:02:10,592 --> 00:02:13,203 CLAIRE: For centuries humans have held an endless 34 00:02:13,333 --> 00:02:16,162 fascination with circles, attributing meaning 35 00:02:16,293 --> 00:02:17,729 where they are found. 36 00:02:17,860 --> 00:02:19,949 ♪ 37 00:02:20,079 --> 00:02:22,038 CLAIRE: From the eternal rotation of the planets 38 00:02:22,168 --> 00:02:26,477 around the sun to the movement of clock hands, 39 00:02:26,608 --> 00:02:28,610 to a simple wedding band. 40 00:02:28,740 --> 00:02:31,874 ♪ 41 00:02:32,004 --> 00:02:35,660 CLAIRE: And I more than most know full well just how 42 00:02:35,791 --> 00:02:37,444 a circle can affect one's life. 43 00:02:37,575 --> 00:02:39,098 ♪ 44 00:02:39,229 --> 00:02:40,578 Or death. 45 00:02:40,709 --> 00:02:43,625 ♪ 46 00:02:50,327 --> 00:02:51,327 MAN: Ripley! 47 00:03:03,949 --> 00:03:06,430 [ sighs ] 48 00:03:06,561 --> 00:03:09,607 Would you allow me a moment to bid farewell to my friend? 49 00:03:09,738 --> 00:03:12,697 ♪ 50 00:03:16,962 --> 00:03:18,834 Hayes. 51 00:03:18,964 --> 00:03:21,576 ♪ 52 00:03:21,706 --> 00:03:23,266 When they set you free near the gallows, 53 00:03:23,360 --> 00:03:25,101 Fergus will create a stramash. 54 00:03:25,231 --> 00:03:27,103 JAMIE: Lesley and I will see to the watchmen, 55 00:03:27,233 --> 00:03:29,298 and then you run as though the devil himself is chasing you. 56 00:03:29,322 --> 00:03:31,063 Ye're aff yer heid, Mac Dubh. 57 00:03:31,194 --> 00:03:32,554 Do you intend to be hanged as well? 58 00:03:32,630 --> 00:03:33,936 I canna let ye die. 59 00:03:34,066 --> 00:03:35,938 You came on this journey to aid us. 60 00:03:36,068 --> 00:03:37,200 Aye. 61 00:03:37,330 --> 00:03:39,637 And I dinna regret it. 62 00:03:39,768 --> 00:03:41,128 I shoulda listened to ye, Mac Dubh. 63 00:03:41,160 --> 00:03:43,859 I shouldna lain with that woman. 64 00:03:43,989 --> 00:03:47,166 Men do things drunk they wouldna when clear-headed. 65 00:03:47,297 --> 00:03:49,144 I didna ken she was marrit till the husband came upon me 66 00:03:49,168 --> 00:03:51,040 with a pitchfork. 67 00:03:51,170 --> 00:03:53,999 Kicked him down the stairs only to save my own neck. 68 00:03:54,130 --> 00:03:55,914 Now it's with my neck that I'll pay. 69 00:03:56,045 --> 00:03:59,048 [ dramatic music ] 70 00:03:59,178 --> 00:04:00,503 HAYES: There's two things ye might grant me. 71 00:04:00,527 --> 00:04:01,877 ♪ 72 00:04:02,007 --> 00:04:03,007 Anything. 73 00:04:03,095 --> 00:04:04,923 First, whisky. 74 00:04:05,054 --> 00:04:06,664 With any luck... 75 00:04:06,795 --> 00:04:08,294 I'll hardly notice when the rope tightens. 76 00:04:08,318 --> 00:04:10,189 A whisky's hard to come by hearabouts, 77 00:04:10,320 --> 00:04:12,322 but I do have a wee bit of rum. 78 00:04:12,452 --> 00:04:15,412 ♪ 79 00:04:17,414 --> 00:04:18,633 [ coughs ] 80 00:04:18,763 --> 00:04:21,070 HAYES: I can always count on ye. 81 00:04:21,200 --> 00:04:22,332 To my soul. 82 00:04:22,462 --> 00:04:25,465 ♪ 83 00:04:34,561 --> 00:04:36,361 STEPHEN: How about a drop for my soul as well? 84 00:04:36,389 --> 00:04:39,392 ♪ 85 00:04:45,485 --> 00:04:46,878 STEPHEN: To all our souls. 86 00:04:47,009 --> 00:04:48,227 Sláinte. 87 00:04:48,358 --> 00:04:49,707 ALL: Sláinte. 88 00:04:52,492 --> 00:04:53,652 What was your second request? 89 00:04:53,755 --> 00:04:55,844 ♪ 90 00:04:55,974 --> 00:04:59,195 I'd like the last face I look upon to be that of a friend. 91 00:05:01,545 --> 00:05:03,895 Smiling at me. 92 00:05:09,379 --> 00:05:11,163 You have my word. 93 00:05:15,124 --> 00:05:17,909 [ indistinct chatter ] 94 00:05:18,040 --> 00:05:20,956 ♪ 95 00:05:39,322 --> 00:05:42,542 When they release Hayes, do nothing. 96 00:05:42,673 --> 00:05:44,153 You have another plan, Milord? 97 00:05:44,283 --> 00:05:46,416 ♪ 98 00:05:46,546 --> 00:05:47,417 No. 99 00:05:47,547 --> 00:05:49,245 ♪ 100 00:05:49,375 --> 00:05:50,768 This is the way Hayes wants it. 101 00:05:50,899 --> 00:05:53,858 ♪ 102 00:05:55,599 --> 00:05:58,515 [ drumming ] 103 00:06:09,874 --> 00:06:12,094 CLAIRE: It had been four months since we arrived 104 00:06:12,224 --> 00:06:14,313 in America. 105 00:06:14,444 --> 00:06:17,142 We'd been making our way up the coast when our friend, 106 00:06:17,273 --> 00:06:21,451 Gavin Hayes, killed a man and was sentenced to death. 107 00:06:21,581 --> 00:06:24,106 ♪ 108 00:06:24,236 --> 00:06:27,674 CLAIRE: Jamie tried everything he could to save Hayes, 109 00:06:27,805 --> 00:06:29,807 but the magistrate wouldn't listen. 110 00:06:29,938 --> 00:06:32,854 ♪ 111 00:06:39,425 --> 00:06:41,079 Stop. 112 00:06:54,310 --> 00:06:55,485 HANGMAN: Keep it going. 113 00:06:55,615 --> 00:06:57,052 ♪ 114 00:06:57,182 --> 00:06:58,183 Move. 115 00:06:58,314 --> 00:07:01,317 ♪ 116 00:07:06,496 --> 00:07:11,327 The said Gavin Hayes feloniously and willfully 117 00:07:11,457 --> 00:07:14,809 did kill and murder against his Majesty's peace, 118 00:07:14,939 --> 00:07:17,376 his crown, and dignity. 119 00:07:17,507 --> 00:07:20,510 ♪ 120 00:07:27,386 --> 00:07:30,172 [ drum roll ] 121 00:07:30,302 --> 00:07:33,262 ♪ 122 00:07:38,267 --> 00:07:39,790 [ thudding ] [ gasping ] 123 00:07:39,921 --> 00:07:42,837 ♪ 124 00:07:44,882 --> 00:07:46,405 HANGMAN: Next. 125 00:07:56,763 --> 00:07:59,331 No, no! Stupid guards! 126 00:07:59,462 --> 00:08:03,770 You let him die! Hayes! 127 00:08:03,901 --> 00:08:07,296 LESLEY: It's... It's no right! They canna take him from me! 128 00:08:07,426 --> 00:08:09,428 I'm sorry! Hayes! 129 00:08:09,559 --> 00:08:11,996 REDCOAT: Move it, boy. Out of the way. 130 00:08:12,127 --> 00:08:14,999 [ suspenseful music ] 131 00:08:15,130 --> 00:08:17,132 [ thudding ] [ grunting ] 132 00:08:17,262 --> 00:08:18,611 [ smacking ] [ grunting ] 133 00:08:18,742 --> 00:08:21,223 [ shouting ] 134 00:08:21,353 --> 00:08:22,877 ♪ 135 00:08:23,007 --> 00:08:25,357 [ indistinct shouting ] 136 00:08:25,488 --> 00:08:27,316 WOMAN: He's getting away! 137 00:08:27,446 --> 00:08:30,449 ♪ 138 00:08:32,234 --> 00:08:33,278 GUNMAN: Halt or I'll fire! 139 00:08:33,409 --> 00:08:36,412 ♪ 140 00:08:37,717 --> 00:08:38,849 REDCOAT: Quickly, after him! 141 00:08:38,980 --> 00:08:41,939 ♪ 142 00:08:50,208 --> 00:08:52,732 WOMAN: ♪ Sing me a song 143 00:08:52,863 --> 00:08:55,735 ♪ Of a lass that is gone 144 00:08:55,866 --> 00:08:58,390 ♪ Say, could that lass 145 00:08:58,521 --> 00:09:01,480 ♪ Be I? 146 00:09:01,611 --> 00:09:03,613 ♪ Merry of soul 147 00:09:03,743 --> 00:09:06,355 ♪ She sailed on a day 148 00:09:06,485 --> 00:09:08,661 ♪ Over the sea 149 00:09:08,792 --> 00:09:11,664 ♪ To Skye 150 00:09:11,795 --> 00:09:14,232 ♪ Billow and breeze 151 00:09:14,363 --> 00:09:17,018 ♪ Islands and seas 152 00:09:17,148 --> 00:09:22,023 ♪ Mountains of rain and sun 153 00:09:22,153 --> 00:09:24,590 ♪ All that was good 154 00:09:24,721 --> 00:09:27,506 ♪ All that was fair 155 00:09:27,637 --> 00:09:29,639 ♪ All that was me 156 00:09:29,769 --> 00:09:32,598 ♪ Is gone 157 00:09:32,729 --> 00:09:34,861 ♪ Sing me a song 158 00:09:34,992 --> 00:09:37,690 ♪ Of a lass that is gone 159 00:09:37,821 --> 00:09:39,736 ♪ Say, could that lass 160 00:09:39,866 --> 00:09:43,000 ♪ Be I? 161 00:09:43,131 --> 00:09:45,263 ♪ Merry of soul 162 00:09:45,394 --> 00:09:47,918 ♪ She sailed on a day 163 00:09:48,049 --> 00:09:52,183 ♪ Over the sea 164 00:09:52,314 --> 00:09:57,058 ♪ To Skye 165 00:09:58,798 --> 00:10:01,584 [ dramatic music ] 166 00:10:01,714 --> 00:10:04,717 ♪ 167 00:10:27,827 --> 00:10:30,091 [ indistinct chatter ] 168 00:10:30,221 --> 00:10:31,962 [ laughter ] 169 00:10:34,269 --> 00:10:35,966 JAMIE: I spoke with the harbormaster. 170 00:10:36,097 --> 00:10:38,447 The Campagniasets sail for home in three weeks, 171 00:10:38,577 --> 00:10:41,667 allowing us time to visit my Aunt Jocasta at River Run. 172 00:10:41,798 --> 00:10:42,886 [ door opens ] 173 00:10:43,017 --> 00:10:44,583 MARSALI: Fergus? 174 00:10:47,064 --> 00:10:48,302 CLAIRE: Did you speak with a minister? 175 00:10:48,326 --> 00:10:50,154 Thieving wretch. 176 00:10:50,285 --> 00:10:51,436 FERGUS: He will not have a convicted felon 177 00:10:51,460 --> 00:10:53,027 in his graveyard. 178 00:10:53,157 --> 00:10:55,986 Not without a good deal of recompense for his sins. 179 00:10:56,117 --> 00:10:58,945 An immoral wretch as well. He's willing to take a bribe. 180 00:11:00,730 --> 00:11:01,861 Did ye bring Hayes? 181 00:11:01,992 --> 00:11:04,647 Aye. He's in our wagon. 182 00:11:06,518 --> 00:11:07,539 We could bury him in the wood. 183 00:11:07,563 --> 00:11:09,478 No. 184 00:11:09,608 --> 00:11:11,828 No, Gavin wouldna care for being alone in the woods. 185 00:11:11,958 --> 00:11:14,961 He was mortally scairt of spirits. 186 00:11:15,092 --> 00:11:17,094 D'ye recall, Mac Dubh, at Ardsmuir, 187 00:11:17,225 --> 00:11:19,966 how he told us of the tannasghe encountered? 188 00:11:20,097 --> 00:11:21,446 [ chuckles ] 189 00:11:24,014 --> 00:11:26,060 We'll not lay him in unconsecrated ground. 190 00:11:28,279 --> 00:11:31,543 We'll lay him to rest tonight in the company of other souls. 191 00:11:32,892 --> 00:11:34,720 It's a good idea. 192 00:11:34,851 --> 00:11:37,114 I'm very tired. 193 00:11:37,245 --> 00:11:39,421 Might I take her up to her room to rest? 194 00:11:39,551 --> 00:11:41,075 Aye. 195 00:11:41,205 --> 00:11:42,859 Aye, we'll manage without ye. 196 00:11:42,989 --> 00:11:45,905 A man such as Hayes should ne'er have met wi' such an end. 197 00:11:46,036 --> 00:11:48,236 LESLEY: Without so much as a proper lament sung for him. 198 00:11:49,648 --> 00:11:51,215 Well, he shall have a caithris. 199 00:11:52,999 --> 00:11:57,482 ♪ Och nan och tha sinn fo mhulad ♪ 200 00:11:57,613 --> 00:12:00,964 ♪ Dh'fhag thu Gabhain sin fo leon ♪ 201 00:12:01,095 --> 00:12:05,011 ♪ Mac Sheumais Mac Louisa ♪ 202 00:12:05,142 --> 00:12:09,581 ♪ Dh'fag thu 'n tait rinn d'arach og ♪ 203 00:12:09,712 --> 00:12:14,717 ALL: ♪ Eisd ris eisd ris Dh'fhag thu gabhainn ♪ 204 00:12:14,847 --> 00:12:16,632 ♪ Sinn fo bhron 205 00:12:16,762 --> 00:12:22,072 ♪ Eisd ris eisd ris 'S truagh nach eil thu ♪ 206 00:12:22,203 --> 00:12:24,205 ♪ Fhathast gle og 207 00:12:24,335 --> 00:12:27,773 ♪ Thogadh thu ann an Cill-Mhartainn ♪ 208 00:12:27,904 --> 00:12:31,037 ♪ Ann an sgire Dhun Domhnuill ♪ 209 00:12:31,168 --> 00:12:34,389 ♪ Rugadh thu ann am baile breagha ♪ 210 00:12:34,519 --> 00:12:37,609 ♪ Seachd ciad deug fichead agas seachd ♪ 211 00:12:37,740 --> 00:12:39,655 [ banging ] 212 00:12:39,785 --> 00:12:44,747 ALL: ♪ Eisd ris eisd ris Dh'fhag thu Gabhain ♪ 213 00:12:44,877 --> 00:12:46,662 ♪ Sinn fo bhron 214 00:12:46,792 --> 00:12:51,928 ♪ Eisd ris eisd ris 'S truagh nach eil thu ♪ 215 00:12:52,058 --> 00:12:53,930 ♪ Fhathast gle og 216 00:12:54,060 --> 00:12:59,283 ♪ Eisd ris eisd ris Dh'fag thu Gabhainn ♪ 217 00:12:59,414 --> 00:13:01,285 ♪ Sinn fo bhron 218 00:13:01,416 --> 00:13:06,203 ♪ Eisd ris Eisd ris 'S truagh nach eil thu ♪ 219 00:13:06,334 --> 00:13:08,814 ♪ Fhathast gle og 220 00:13:08,945 --> 00:13:13,689 ♪ Eisd ris eisd ris 'S truagh nach eil thu ♪ 221 00:13:13,819 --> 00:13:16,474 ♪ Fhathast gle og 222 00:13:16,605 --> 00:13:19,521 CLAIRE: And so we were off to bury our friend. 223 00:13:19,651 --> 00:13:23,264 Sadly Hayes would never return home to Scotland. 224 00:13:23,394 --> 00:13:25,918 And the only way the rest of us would make it back 225 00:13:26,049 --> 00:13:28,312 was to sell a gem stone we salvaged from the wreck 226 00:13:28,443 --> 00:13:30,532 of theArtemis. 227 00:13:30,662 --> 00:13:34,405 CLAIRE: The Lillington's dinner certainly seems promising. 228 00:13:34,536 --> 00:13:37,234 And perhaps we'll be able to find a buyer for the gem stones there. 229 00:13:37,365 --> 00:13:40,759 JAMIE: Aye, the gems will fetch a bonny price. 230 00:13:40,890 --> 00:13:42,457 Here'll do, lads. 231 00:13:47,070 --> 00:13:51,292 Lesley, stay here with Claire. 232 00:13:51,422 --> 00:13:52,771 Watch over Hayes. 233 00:13:52,902 --> 00:13:55,687 Ian and I will find a good place. 234 00:13:55,818 --> 00:13:57,863 Won't you need a headstone? 235 00:13:57,994 --> 00:13:59,648 Surely they'll notice a newly-dug grave. 236 00:13:59,778 --> 00:14:01,563 Aye, they might. 237 00:14:01,693 --> 00:14:03,105 I shouldna think the minister would trouble himself 238 00:14:03,129 --> 00:14:04,827 to dig him up for nothing. 239 00:14:04,957 --> 00:14:05,958 [ dramatic music ] 240 00:14:06,089 --> 00:14:07,090 IAN: [ grunts ] 241 00:14:07,221 --> 00:14:10,136 ♪ 242 00:14:10,267 --> 00:14:13,183 [ both grunting ] 243 00:14:19,189 --> 00:14:22,148 [ grunting ] 244 00:14:28,677 --> 00:14:31,549 [ heavy breathing ] 245 00:14:34,900 --> 00:14:37,642 [ suspenseful music ] 246 00:14:37,773 --> 00:14:39,992 ♪ 247 00:14:40,123 --> 00:14:41,646 IAN: What do you do with the boys? 248 00:14:41,777 --> 00:14:43,996 GEILLIS: I have my way with them. 249 00:14:44,127 --> 00:14:45,127 [ shudders ] 250 00:14:45,215 --> 00:14:46,695 JAMIE: All right, lad? 251 00:14:46,825 --> 00:14:47,565 GEILLIS: I have my way with them. 252 00:14:47,696 --> 00:14:50,481 [ shuddering ] 253 00:14:50,612 --> 00:14:51,830 Ian. 254 00:14:51,961 --> 00:14:53,745 What's the matter? 255 00:14:53,876 --> 00:14:55,094 GEILLIS: And after that... 256 00:14:55,225 --> 00:14:56,444 The Bakra. 257 00:14:56,574 --> 00:14:58,054 GEILLIS: I've no use for them. 258 00:14:58,184 --> 00:15:01,187 [ shouting ] 259 00:15:01,318 --> 00:15:02,624 JAMIE: Ian, Ian! 260 00:15:02,754 --> 00:15:04,190 Ian. 261 00:15:04,321 --> 00:15:05,757 Ian, what is it? 262 00:15:08,934 --> 00:15:10,849 I didna want to summon the memories. 263 00:15:12,503 --> 00:15:13,939 But the grave... 264 00:15:16,725 --> 00:15:19,293 It reminds me. 265 00:15:19,423 --> 00:15:23,601 Some ghosts can only be banished by speaking their name 266 00:15:23,732 --> 00:15:25,037 and foul deeds aloud. 267 00:15:27,344 --> 00:15:31,696 I... I, too, had a festering pain inside. 268 00:15:31,827 --> 00:15:35,047 Until I shared it with your Aunt Claire. 269 00:15:45,797 --> 00:15:49,235 When I was taken to the woman ye called Geillis... 270 00:15:49,366 --> 00:15:51,150 ♪ 271 00:15:51,281 --> 00:15:54,284 She was naked... 272 00:15:54,415 --> 00:15:57,722 In a basin of blood. 273 00:15:57,853 --> 00:16:00,508 She talked about bedding virgins. 274 00:16:00,638 --> 00:16:02,814 As plain as though she asked me whether I had parritch 275 00:16:02,945 --> 00:16:05,121 for breakfast. 276 00:16:05,251 --> 00:16:08,733 I spoke true and I told her I wasna chaste. 277 00:16:11,345 --> 00:16:13,477 That answer was not to her liking. 278 00:16:16,698 --> 00:16:20,963 She needed someone chaste for her purposes. 279 00:16:22,704 --> 00:16:26,098 She took my hand, and upon my life, 280 00:16:26,229 --> 00:16:30,929 she made me come to bed and lie down. 281 00:16:32,496 --> 00:16:35,978 She made me do things. 282 00:16:36,108 --> 00:16:39,198 Unspeakable things. 283 00:16:39,329 --> 00:16:40,678 [ crying ] 284 00:16:55,824 --> 00:17:00,219 Have you ever lain wi' someone when ye didna want to do it? 285 00:17:04,006 --> 00:17:05,268 I have. 286 00:17:11,883 --> 00:17:15,104 Then ye understand how it can be? 287 00:17:15,234 --> 00:17:17,628 ♪ 288 00:17:17,759 --> 00:17:21,197 How you can do it without wishing to, 289 00:17:22,894 --> 00:17:24,418 detesting it. 290 00:17:27,551 --> 00:17:31,468 And all the while it feels... 291 00:17:33,557 --> 00:17:35,429 Pleasing? 292 00:17:39,998 --> 00:17:42,000 Well, lad... 293 00:17:46,135 --> 00:17:49,704 What it comes down to... [ grunting ] 294 00:17:53,185 --> 00:17:55,207 What it comes down to is that your cock doesn't have 295 00:17:55,231 --> 00:17:57,451 a conscience, but you have. 296 00:18:02,978 --> 00:18:06,634 It's not your fault, lad. 297 00:18:06,764 --> 00:18:10,072 Ye did what ye must and survived. 298 00:18:10,202 --> 00:18:11,465 That's all that matters. 299 00:18:16,339 --> 00:18:18,689 JAMIE: Well, that hole is deep enough. 300 00:18:18,820 --> 00:18:21,866 So... 301 00:18:21,997 --> 00:18:25,479 JAMIE: Let's bring Hayes along then, huh? 302 00:18:31,006 --> 00:18:33,443 JAMIE: Lesley, let's get on with it. 303 00:18:33,574 --> 00:18:36,533 Gathering, I can't, what another fellow needs. 304 00:18:36,664 --> 00:18:39,405 Life without him doesna seem right. 305 00:18:39,536 --> 00:18:41,495 Ifrinn an Diabhail! A Dhia, thoir cobhair! 306 00:18:41,625 --> 00:18:43,037 Christ alive! Where did it come from? 307 00:18:43,061 --> 00:18:44,517 From Hell. May it return there at once! 308 00:18:44,541 --> 00:18:45,629 [ shouts ] 309 00:18:45,760 --> 00:18:47,544 [ horse whinnying ] 310 00:18:47,675 --> 00:18:51,287 Not from Hell. From the gallows. 311 00:18:51,417 --> 00:18:52,723 My apologies for frightening ye. 312 00:18:52,854 --> 00:18:54,029 JAMIE: Come. [ grunts ] 313 00:18:54,159 --> 00:18:55,987 STEPHEN: All right, all right. 314 00:18:56,118 --> 00:18:58,250 [ both grunting ] 315 00:18:58,381 --> 00:19:00,949 How long were you in the wagon? 316 00:19:01,079 --> 00:19:04,518 Since... Since midovernoon. 317 00:19:04,648 --> 00:19:06,104 I crawled up there once the frog loaded up 318 00:19:06,128 --> 00:19:07,912 poor old Hayes. 319 00:19:08,043 --> 00:19:10,524 I was keeping him company, hopin' that you'd be leaving 320 00:19:10,654 --> 00:19:12,134 town and takin' me with you. 321 00:19:12,264 --> 00:19:15,093 [ breathing deeply ] 322 00:19:15,224 --> 00:19:17,966 Stephen Bonnet, sir. 323 00:19:20,316 --> 00:19:21,316 Mr. Bonnet. 324 00:19:21,360 --> 00:19:23,406 Mmm. 325 00:19:23,537 --> 00:19:24,929 For what crime were you condemned? 326 00:19:26,714 --> 00:19:31,545 Thieving, smuggling, piracy. 327 00:19:31,675 --> 00:19:33,653 And how many men have you killed in commission of your crimes, 328 00:19:33,677 --> 00:19:35,505 Mr. Bonnet? 329 00:19:35,636 --> 00:19:37,594 None that were not tryin' to kill me first. 330 00:19:39,422 --> 00:19:40,858 Same as your friend. 331 00:19:44,558 --> 00:19:46,037 [ groans ] 332 00:19:47,778 --> 00:19:48,910 All right. 333 00:19:51,086 --> 00:19:52,304 You can go. 334 00:19:54,829 --> 00:19:55,960 JAMIE: I'll not hinder ye. 335 00:20:00,530 --> 00:20:02,880 Might I trouble you for conveyance? 336 00:20:06,231 --> 00:20:08,364 There'll be watchmen and soldiers out on the road 337 00:20:08,494 --> 00:20:10,584 tonight hunting me. 338 00:20:10,714 --> 00:20:12,431 You could take me safely past them to a creek with an outlet 339 00:20:12,455 --> 00:20:13,717 down to the sea. 340 00:20:13,848 --> 00:20:15,042 From there you'll be on your way, 341 00:20:15,066 --> 00:20:16,304 free of the taint of my company. 342 00:20:16,328 --> 00:20:17,373 [ chuckles ] 343 00:20:19,462 --> 00:20:21,682 STEPHEN: I won't bother you again. 344 00:20:23,684 --> 00:20:25,686 You have my word. 345 00:20:32,693 --> 00:20:34,782 I'm begging you, sir. 346 00:20:39,047 --> 00:20:40,831 In the name of Gavin Hayes. 347 00:20:42,137 --> 00:20:44,792 He said you'd never turn your back on a friend. 348 00:20:53,888 --> 00:20:55,063 For a friend of Gavin? 349 00:21:08,119 --> 00:21:09,468 All right. 350 00:21:11,688 --> 00:21:12,689 We'll take ye. 351 00:21:12,820 --> 00:21:15,126 Great. 352 00:21:15,257 --> 00:21:16,562 I'll go with you. 353 00:21:18,521 --> 00:21:20,697 Husband and wife will seem less suspicious. 354 00:21:20,828 --> 00:21:22,003 Fine. 355 00:21:23,569 --> 00:21:25,397 First, we lay Hayes to rest. 356 00:21:25,528 --> 00:21:27,443 After we're done, you two take the horses 357 00:21:27,573 --> 00:21:29,532 return to the tavern. 358 00:21:29,663 --> 00:21:32,187 We'll deliver Mr. Bonnet to safety. 359 00:21:33,536 --> 00:21:34,885 Thank you. 360 00:21:35,016 --> 00:21:36,582 STEPHEN: I'd only ask one more thing. 361 00:21:38,410 --> 00:21:40,369 Well, that you allow me to help bury a friend. 362 00:21:40,499 --> 00:21:43,285 [ dramatic music ] 363 00:21:43,415 --> 00:21:46,418 ♪ 364 00:21:54,775 --> 00:21:57,560 [ hooves clopping ] 365 00:21:57,691 --> 00:22:00,650 ♪ 366 00:22:11,574 --> 00:22:15,491 REDCOAT: Halt. Make yourselves known. 367 00:22:15,621 --> 00:22:18,712 ♪ 368 00:22:18,842 --> 00:22:22,150 James Fraser and my wife, Claire Fraser. 369 00:22:22,280 --> 00:22:24,805 What is it that brings you out so perilously late? 370 00:22:24,935 --> 00:22:26,328 A family matter. 371 00:22:26,458 --> 00:22:28,156 ♪ 372 00:22:28,286 --> 00:22:29,366 What have you in the wagon? 373 00:22:29,418 --> 00:22:30,854 ♪ 374 00:22:30,985 --> 00:22:33,335 Nothing of worth. 375 00:22:33,465 --> 00:22:35,385 JAMIE: What little we have for our own provision. 376 00:22:35,424 --> 00:22:39,820 A cut of venison, sack of oats. 377 00:22:39,950 --> 00:22:42,213 ♪ 378 00:22:42,344 --> 00:22:43,519 And a body. 379 00:22:43,649 --> 00:22:44,999 ♪ 380 00:22:45,129 --> 00:22:46,000 A what? 381 00:22:46,130 --> 00:22:47,828 A corpse. 382 00:22:47,958 --> 00:22:49,873 One of the men what was hanged this afternoon. 383 00:22:50,004 --> 00:22:52,441 We're taking him for a proper burial with his kinsman. 384 00:22:52,571 --> 00:22:53,747 ♪ 385 00:22:53,877 --> 00:22:55,444 Have a look, Griswold. 386 00:22:55,574 --> 00:22:58,577 ♪ 387 00:23:05,541 --> 00:23:06,760 Yes, sir. It's a body. 388 00:23:06,890 --> 00:23:07,890 Wrapped in a shroud. 389 00:23:07,935 --> 00:23:10,894 ♪ 390 00:23:12,940 --> 00:23:14,550 Take your bayonet and make sure it's good 391 00:23:14,680 --> 00:23:15,812 and dead inside there. 392 00:23:15,943 --> 00:23:17,248 That's sacrilegious, Sergeant. 393 00:23:17,379 --> 00:23:19,511 Would you defile a body, sir? 394 00:23:19,642 --> 00:23:21,339 Get on with it. 395 00:23:21,470 --> 00:23:23,907 Stab it in the leg, Griswold, to be sure. 396 00:23:24,038 --> 00:23:26,997 ♪ 397 00:23:29,391 --> 00:23:33,003 Yeah, not a twitch. Dead as a doornail. 398 00:23:33,134 --> 00:23:35,745 REDCOAT: Be on your way, then, Mr. Fraser. 399 00:23:35,876 --> 00:23:38,835 ♪ 400 00:23:38,966 --> 00:23:40,924 [ Jamie clicks tongue ] 401 00:23:41,055 --> 00:23:44,014 ♪ 402 00:23:57,941 --> 00:23:59,682 JAMIE: Whoa. 403 00:24:05,340 --> 00:24:08,082 [ locks rattling ] 404 00:24:08,212 --> 00:24:11,215 ♪ 405 00:24:13,261 --> 00:24:15,045 Are you wounded, Mr. Bonnet? 406 00:24:15,176 --> 00:24:17,178 ♪ 407 00:24:17,308 --> 00:24:18,701 Um... 408 00:24:18,832 --> 00:24:21,486 Danu the luck giver was with me. 409 00:24:21,617 --> 00:24:23,217 I think the venison bore the brunt of it. 410 00:24:23,314 --> 00:24:24,185 CLAIRE: Huh. 411 00:24:24,315 --> 00:24:25,360 ♪ 412 00:24:25,490 --> 00:24:28,624 [ grunts ] 413 00:24:28,754 --> 00:24:30,036 They pinked me in the thigh a bit, though. 414 00:24:30,060 --> 00:24:31,627 Well, let my wife tend to your leg. 415 00:24:31,757 --> 00:24:33,063 She's a healer. 416 00:24:34,891 --> 00:24:39,287 - Here, let me look. - [ grunts ] 417 00:24:39,417 --> 00:24:41,177 - CLAIRE: It's not bad. - STEPHEN: [ grunts ] 418 00:24:50,994 --> 00:24:53,040 Two wedding bands you wear. 419 00:24:53,170 --> 00:24:56,260 I've been married twice. 420 00:24:56,391 --> 00:24:57,609 Oh, two lucky men, then. 421 00:24:57,740 --> 00:24:59,568 [ chuckles ] 422 00:25:00,743 --> 00:25:02,353 [ grunts ] 423 00:25:08,185 --> 00:25:10,622 And you've never parted with the ring from the first? 424 00:25:10,753 --> 00:25:12,146 No. 425 00:25:17,325 --> 00:25:19,196 I never married. 426 00:25:20,676 --> 00:25:22,243 But I've always been partial to rings. 427 00:25:23,722 --> 00:25:25,028 [ grunts ] 428 00:25:25,159 --> 00:25:26,599 The watchmen dispossessed me of mine. 429 00:25:29,293 --> 00:25:31,493 There's something about the notion of an infinite circle 430 00:25:31,556 --> 00:25:33,428 that fascinates me. 431 00:25:33,558 --> 00:25:35,430 Ah. 432 00:25:35,560 --> 00:25:38,302 The hangman's noose is a circle 433 00:25:38,433 --> 00:25:41,349 you'd do well to avoid in the future. 434 00:25:41,479 --> 00:25:43,481 [ both chuckling ] 435 00:25:45,570 --> 00:25:48,312 [ dramatic music ] 436 00:25:48,443 --> 00:25:51,446 ♪ 437 00:25:53,665 --> 00:25:56,277 It's not the noose I fear, madam. 438 00:25:56,407 --> 00:25:57,452 No? 439 00:25:57,582 --> 00:26:00,585 ♪ 440 00:26:02,457 --> 00:26:07,157 Since I was a lad, I've been plagued by... 441 00:26:07,288 --> 00:26:08,463 nightmares 442 00:26:08,593 --> 00:26:12,989 of drowning over and over again. 443 00:26:13,120 --> 00:26:15,165 You'd think I'd foresee it and waken. 444 00:26:15,296 --> 00:26:17,863 ♪ 445 00:26:17,994 --> 00:26:20,214 But I never do. 446 00:26:20,344 --> 00:26:22,999 Not till the water's over my head. 447 00:26:23,130 --> 00:26:24,870 ♪ 448 00:26:25,001 --> 00:26:26,742 I know it'll be the death of me. 449 00:26:26,872 --> 00:26:29,875 ♪ 450 00:26:31,225 --> 00:26:34,097 Gray waters, dark with mud, 451 00:26:34,228 --> 00:26:35,969 things swimmin' blindly in it. 452 00:26:37,492 --> 00:26:39,233 Waiting for the sea to have her way with me. 453 00:26:39,363 --> 00:26:42,062 ♪ 454 00:26:42,192 --> 00:26:44,020 That they might do the same when she's done. 455 00:26:44,151 --> 00:26:47,154 ♪ 456 00:26:47,284 --> 00:26:49,983 Well, nightmares can't harm you. 457 00:26:50,113 --> 00:26:52,420 Ah, no. 458 00:26:52,550 --> 00:26:54,161 ♪ 459 00:26:54,291 --> 00:26:56,424 It's the sea herself pullin' at me. 460 00:26:56,554 --> 00:26:58,992 ♪ 461 00:26:59,122 --> 00:27:01,255 Have you ever felt the sea pullin' at you? 462 00:27:01,385 --> 00:27:04,388 ♪ 463 00:27:10,438 --> 00:27:12,440 I almost drowned once. 464 00:27:12,570 --> 00:27:15,530 ♪ 465 00:27:15,660 --> 00:27:17,227 In a storm at sea. 466 00:27:17,358 --> 00:27:19,708 ♪ 467 00:27:19,838 --> 00:27:21,884 Then you know what I speak of. 468 00:27:22,015 --> 00:27:24,974 ♪ 469 00:27:29,631 --> 00:27:31,198 STEPHEN: [ grunting ] 470 00:27:33,765 --> 00:27:35,854 STEPHEN: [ grunting ] 471 00:27:35,985 --> 00:27:37,545 Where will you go from here, Mr. Bonnet? 472 00:27:37,595 --> 00:27:39,902 Oh, some of my associates intended to weigh anchor 473 00:27:40,033 --> 00:27:42,818 in a nearby tributary before the weather turns. 474 00:27:42,948 --> 00:27:45,081 I pray I'm not too late. 475 00:27:46,778 --> 00:27:48,713 Aye, why is it I get a feeling 'tis pirates that ye speak of? 476 00:27:48,737 --> 00:27:50,695 Ah... 477 00:27:50,826 --> 00:27:53,829 Well certainly the governors of the Carolinas would call them so. 478 00:27:53,959 --> 00:27:57,615 The merchants of Wilmington would regard them otherwise. 479 00:27:57,746 --> 00:28:00,009 No doubt you'll be, uh, seeking some reward 480 00:28:00,140 --> 00:28:01,140 for your assistance? 481 00:28:01,228 --> 00:28:02,490 That can be settled. 482 00:28:04,492 --> 00:28:07,103 I saved ye for Hayes' sake. 483 00:28:07,234 --> 00:28:09,453 I'll no seek reward for such service. 484 00:28:09,584 --> 00:28:11,586 Well, thank you, sir. 485 00:28:11,716 --> 00:28:13,979 You truly are a rare gentleman indeed. 486 00:28:16,634 --> 00:28:18,854 I might advise you to be wary. 487 00:28:18,984 --> 00:28:22,423 Travelers in these woods, they're... they're often set upon 488 00:28:22,553 --> 00:28:24,686 by thieves and outlaws. 489 00:28:24,816 --> 00:28:27,602 [ dramatic music ] 490 00:28:27,732 --> 00:28:30,083 We will. 491 00:28:30,213 --> 00:28:31,301 Thank you. 492 00:28:31,432 --> 00:28:33,042 ♪ 493 00:28:33,173 --> 00:28:36,480 I must bid you now adieu. 494 00:28:36,611 --> 00:28:38,308 [ grunts ] 495 00:28:38,439 --> 00:28:41,006 I hope your good luck continues, Mr. Bonnet. 496 00:28:41,137 --> 00:28:43,226 Oh, 497 00:28:43,357 --> 00:28:45,489 I found that a man most often makes his own luck. 498 00:28:45,620 --> 00:28:48,623 ♪ 499 00:28:54,585 --> 00:28:56,892 JAMIE: I fear we may rouse suspicion if we pass by 500 00:28:57,022 --> 00:28:58,546 the redcoats so soon. 501 00:28:58,676 --> 00:29:00,025 Hate to deprive you of a warm bed, 502 00:29:00,156 --> 00:29:02,680 but we'll have to stay in the woods tonight. 503 00:29:02,811 --> 00:29:04,378 I don't mind. 504 00:29:04,508 --> 00:29:06,858 Nor do I. 505 00:29:06,989 --> 00:29:09,078 Let's find a safe place to camp. 506 00:29:09,209 --> 00:29:10,384 [ clicks tongue ] 507 00:29:10,514 --> 00:29:13,517 ♪ 508 00:29:24,963 --> 00:29:27,270 It's been such a terrible day. 509 00:29:32,275 --> 00:29:34,712 I feel so lucky to be here with you. 510 00:29:39,804 --> 00:29:42,329 It isn't wrong to be alive, Sassenach. 511 00:29:45,854 --> 00:29:47,421 You're right. 512 00:29:51,599 --> 00:29:56,125 We have to treasure these moments. 513 00:29:57,909 --> 00:29:58,909 Aye. 514 00:30:01,739 --> 00:30:05,308 You and I ken better than most 515 00:30:05,439 --> 00:30:07,528 how fleeting life can be. 516 00:30:10,835 --> 00:30:12,794 Hmm. 517 00:30:12,924 --> 00:30:15,710 [ dramatic music ] 518 00:30:15,840 --> 00:30:17,581 Still, 519 00:30:17,712 --> 00:30:21,063 can't help but feel sometimes that all of this 520 00:30:21,194 --> 00:30:23,718 could be ripped away at any moment. 521 00:30:23,848 --> 00:30:27,112 It doesn't matter, Sassenach. Hmm? 522 00:30:27,243 --> 00:30:28,462 [ kisses ] 523 00:30:29,985 --> 00:30:33,075 Don't you see how small a thing death is between is? 524 00:30:33,206 --> 00:30:36,121 ♪ 525 00:30:36,774 --> 00:30:38,646 After you left me, 526 00:30:38,776 --> 00:30:41,605 after Culloden, 527 00:30:41,736 --> 00:30:43,216 I was dead. 528 00:30:45,000 --> 00:30:47,307 Yet all that time I loved you. 529 00:30:50,614 --> 00:30:52,834 [ whispers ] I loved you too. 530 00:30:52,964 --> 00:30:55,271 I never stopped. 531 00:30:55,402 --> 00:30:58,361 ♪ 532 00:31:03,061 --> 00:31:06,761 When my body dies, my soul will still be yours. 533 00:31:08,197 --> 00:31:09,764 Nothing is lost, Sassenach. 534 00:31:09,894 --> 00:31:11,722 ♪ 535 00:31:11,853 --> 00:31:13,637 Only changed. 536 00:31:13,768 --> 00:31:18,642 ♪ 537 00:31:19,948 --> 00:31:22,516 That's the first law of thermodynamics. 538 00:31:22,646 --> 00:31:23,778 ♪ 539 00:31:23,908 --> 00:31:25,040 No. 540 00:31:25,170 --> 00:31:28,130 ♪ 541 00:31:29,262 --> 00:31:31,655 No. 542 00:31:31,786 --> 00:31:33,222 That's faith. 543 00:31:33,353 --> 00:31:36,312 ♪ 544 00:31:47,758 --> 00:31:50,195 I don't care what it is. 545 00:31:50,326 --> 00:31:54,635 I want to feel alive with you right now. 546 00:31:54,765 --> 00:31:56,637 ♪ 547 00:31:56,767 --> 00:31:59,553 [ both moaning ] 548 00:31:59,683 --> 00:32:02,686 ♪ 549 00:32:48,123 --> 00:32:50,865 [ both loudly moaning ] 550 00:32:50,995 --> 00:32:53,955 ♪ 551 00:33:44,440 --> 00:33:46,616 [ chuckles ] 552 00:33:46,747 --> 00:33:48,966 Do you know what lies beyond those trees? 553 00:33:51,273 --> 00:33:52,273 JAMIE: Aye. 554 00:33:53,623 --> 00:33:55,190 More trees. 555 00:33:56,887 --> 00:33:59,499 Yes, a lot more. 556 00:33:59,629 --> 00:34:01,762 They stretch all the way past a mighty river 557 00:34:01,892 --> 00:34:03,677 named the Mississippi. 558 00:34:03,807 --> 00:34:06,767 The Great Plains. 559 00:34:06,897 --> 00:34:10,597 This is just the start of what America will become. 560 00:34:10,727 --> 00:34:14,818 Eventually it will reach all the way to the Pacific Ocean. 561 00:34:14,949 --> 00:34:19,214 North Carolina will just be one of 50 states. 562 00:34:19,344 --> 00:34:22,391 Hmm. [ kisses ] 563 00:34:22,522 --> 00:34:25,786 - All filled with Scots. - [ chuckles ] 564 00:34:25,916 --> 00:34:28,919 Oh, there will be lots of different people here 565 00:34:29,050 --> 00:34:30,878 from countries all over the world. 566 00:34:31,008 --> 00:34:34,795 And all hoping to live what will be called the American Dream. 567 00:34:34,925 --> 00:34:36,884 ♪ 568 00:34:37,014 --> 00:34:38,494 Is that the same as our dream? 569 00:34:38,625 --> 00:34:41,541 ♪ 570 00:34:41,671 --> 00:34:43,543 I suppose it is. 571 00:34:43,673 --> 00:34:46,633 ♪ 572 00:34:52,334 --> 00:34:53,378 Hmm. 573 00:34:53,509 --> 00:34:55,598 ♪ 574 00:34:55,729 --> 00:34:59,994 A chance to live in a place where the only limitations 575 00:35:00,124 --> 00:35:03,867 are a person's own abilities. 576 00:35:03,998 --> 00:35:05,521 And the will to succeed. 577 00:35:05,652 --> 00:35:08,568 ♪ 578 00:35:08,698 --> 00:35:09,917 That's the dream. 579 00:35:10,047 --> 00:35:13,137 ♪ 580 00:35:13,268 --> 00:35:15,444 Oh, they'll come here in their thousands. 581 00:35:15,575 --> 00:35:17,054 ♪ 582 00:35:17,185 --> 00:35:18,708 And then millions. 583 00:35:18,839 --> 00:35:20,318 ♪ 584 00:35:20,449 --> 00:35:21,755 What about those already here? 585 00:35:21,885 --> 00:35:24,235 ♪ 586 00:35:24,366 --> 00:35:25,585 The natives. 587 00:35:25,715 --> 00:35:27,325 [ grunts ] 588 00:35:27,456 --> 00:35:28,762 What becomes of them? 589 00:35:28,892 --> 00:35:31,068 ♪ 590 00:35:31,199 --> 00:35:33,723 Well... 591 00:35:33,854 --> 00:35:36,596 They are driven from their ancestral lands. 592 00:35:36,726 --> 00:35:38,728 ♪ 593 00:35:38,859 --> 00:35:41,383 Killed. 594 00:35:41,514 --> 00:35:43,864 Or forced to live in reservations. 595 00:35:43,994 --> 00:35:46,649 ♪ 596 00:35:46,780 --> 00:35:50,348 It's not unlike what the English did to the Highlanders. 597 00:35:50,479 --> 00:35:52,394 A dream for some 598 00:35:52,525 --> 00:35:53,743 can be a nightmare for others. 599 00:35:53,874 --> 00:35:56,833 ♪ 600 00:36:04,406 --> 00:36:07,714 CLAIRE: I suggested to Jamie we try and sell the ruby. 601 00:36:07,844 --> 00:36:10,673 As we got ready for the Lillington dinner that night, 602 00:36:10,804 --> 00:36:13,676 our hopes were high that we'd find a buyer. 603 00:36:19,116 --> 00:36:21,641 It's not too much mutton dressed as lamb, is it? 604 00:36:21,771 --> 00:36:22,816 Never. 605 00:36:24,644 --> 00:36:25,906 Only thing missing... 606 00:36:27,472 --> 00:36:29,083 is a wee bit of jewelry. 607 00:36:31,999 --> 00:36:34,958 Took it to the goldsmith. 608 00:36:35,089 --> 00:36:38,135 Used some of our coin to fashion this mount. 609 00:36:41,486 --> 00:36:44,968 Only had time for any but the simplest design. 610 00:36:45,099 --> 00:36:47,928 - No, simple is best. - JAMIE: Mmm. 611 00:36:51,366 --> 00:36:54,238 Heard Governor Tryon will be in attendance, 612 00:36:54,369 --> 00:36:57,764 along with a Baron Penzler. 613 00:36:57,894 --> 00:37:01,071 It's said the Baron's love of money is accompanied by a love 614 00:37:01,202 --> 00:37:03,030 of the fine objects that come with it. 615 00:37:03,160 --> 00:37:06,686 Hmm, well, let's hope he's a fondness for rubies. 616 00:37:06,816 --> 00:37:07,816 Hmm. 617 00:37:11,038 --> 00:37:12,038 - Hmm. - [ kisses ] 618 00:37:15,085 --> 00:37:18,001 Might I request the pleasure of your company for dinner? 619 00:37:22,005 --> 00:37:23,137 Madam? 620 00:37:23,267 --> 00:37:25,443 - You may. - [ chuckles ] 621 00:37:33,364 --> 00:37:36,063 [ stringed quartet plays ] 622 00:37:36,193 --> 00:37:39,196 ♪ 623 00:37:39,327 --> 00:37:42,243 [ indistinct chatter ] 624 00:37:42,635 --> 00:37:44,332 MAN: Governor, 625 00:37:44,462 --> 00:37:45,982 Mrs. Lillington and I are so pleased... 626 00:37:46,073 --> 00:37:47,552 STANHOPE: Four shillings poll tax... 627 00:37:47,683 --> 00:37:49,859 And four pence per gallon rum duty. 628 00:37:49,990 --> 00:37:51,774 Will it never end? 629 00:37:51,905 --> 00:37:53,745 PHILLIP: That's the very least of it, Stanhope. 630 00:37:53,776 --> 00:37:56,474 It's the never-ending expenses incurred in dividing our land 631 00:37:56,605 --> 00:37:59,695 from that of the Cherokee savages which worries me. 632 00:37:59,826 --> 00:38:01,325 WOMAN: Yes, that's a good question. PHILLIP: All from our taxes. 633 00:38:01,349 --> 00:38:06,136 It beggars belief, does it not, Mistress Fraser? 634 00:38:06,876 --> 00:38:09,270 Mmm, though I doubt many women will be familiar with 635 00:38:09,400 --> 00:38:11,794 such provincial matters. 636 00:38:11,925 --> 00:38:14,449 ♪ 637 00:38:14,579 --> 00:38:16,712 CLAIRE: Well, on the contrary, Lord Penzler. 638 00:38:16,843 --> 00:38:19,236 I'm sure the very thought of inequitable taxes 639 00:38:19,367 --> 00:38:21,369 brings out the savage in all of us. 640 00:38:21,499 --> 00:38:24,111 I'm particularly savage when it comes to taxes that bear 641 00:38:24,241 --> 00:38:25,852 disproportionately on the poor. 642 00:38:25,982 --> 00:38:27,786 Yes, that's very good. The savage in all of us. 643 00:38:27,810 --> 00:38:29,072 Yes, indeed. [ laughs ] 644 00:38:29,203 --> 00:38:31,118 [ choking ] 645 00:38:31,248 --> 00:38:33,183 PHILLIP: You must try not to be so amusing, Mistress Fraser. 646 00:38:33,207 --> 00:38:34,647 It may be the death of poor Stanhope. 647 00:38:34,774 --> 00:38:37,602 [ light chuckling ] 648 00:38:37,733 --> 00:38:42,129 Is... Is this the... the style in Edinburgh, Mistress Fraser? 649 00:38:42,259 --> 00:38:44,087 How... How charming. 650 00:38:44,218 --> 00:38:45,741 [ chuckles ] 651 00:38:49,179 --> 00:38:52,922 Such a beautiful stone. 652 00:38:53,053 --> 00:38:55,795 You will permit me to look more closely? 653 00:38:55,925 --> 00:38:57,840 Certainly. 654 00:38:57,971 --> 00:38:59,494 [ chuckles ] 655 00:38:59,624 --> 00:39:02,236 [ dramatic music ] WOMAN: It's a good question. 656 00:39:02,366 --> 00:39:05,326 ♪ 657 00:39:06,806 --> 00:39:08,416 PENZLER: Thank you. 658 00:39:08,546 --> 00:39:11,549 ♪ 659 00:39:11,941 --> 00:39:15,118 Beautiful. 660 00:39:15,249 --> 00:39:17,904 Sehr, sehr schon. 661 00:39:18,034 --> 00:39:19,122 And without flaw. 662 00:39:19,253 --> 00:39:21,342 ♪ 663 00:39:21,472 --> 00:39:24,606 The Governor and I have heard that you are the nephew 664 00:39:24,737 --> 00:39:27,827 of the widow Cameron of River Run. 665 00:39:27,957 --> 00:39:29,959 Have we been informed correctly, Mr. Fraser? 666 00:39:30,090 --> 00:39:33,789 Aye, uh, Jocasta Cameron is my late mother's sister. 667 00:39:33,920 --> 00:39:35,704 Either of you acquainted with her? 668 00:39:35,835 --> 00:39:38,489 Yes, um, I've been acquainted with Mistress Cameron 669 00:39:38,620 --> 00:39:42,450 for many years. A most charming woman. 670 00:39:42,580 --> 00:39:45,105 Are you familiar with her estate, Your Excellency? 671 00:39:45,235 --> 00:39:47,672 Mmm, my wife and I passed several days at Cross Creek 672 00:39:47,803 --> 00:39:50,197 last year during our tour of North Carolina. 673 00:39:50,327 --> 00:39:53,200 River Run, I believe, is situated on the Cape Fear River 674 00:39:53,330 --> 00:39:54,984 at the foot of the mountains. 675 00:39:55,115 --> 00:39:56,812 Aye. 676 00:39:56,943 --> 00:39:59,119 You know, my family are Highlanders. 677 00:39:59,249 --> 00:40:01,295 Mountains are like home to us. 678 00:40:01,425 --> 00:40:03,403 Well, the Blue Ridge mountains are some of the most majestic 679 00:40:03,427 --> 00:40:05,038 you'll see anywhere, Mr. Fraser. 680 00:40:05,168 --> 00:40:08,128 Hmm, I intend on seeing them when I visit my aunt 681 00:40:08,258 --> 00:40:09,782 before returning to Scotland. 682 00:40:11,261 --> 00:40:12,261 Hmm. 683 00:40:16,049 --> 00:40:18,878 Would you, um, join me after dinner for a pipe 684 00:40:19,008 --> 00:40:20,575 and some brandy? 685 00:40:20,705 --> 00:40:22,142 I have a case imported from France. 686 00:40:22,272 --> 00:40:23,912 There's a matter I wish to put before you. 687 00:40:26,886 --> 00:40:29,671 [ dramatic music ] 688 00:40:29,802 --> 00:40:32,761 ♪ 689 00:40:34,371 --> 00:40:36,939 Mr. Lillington tells me you've been both a farmer 690 00:40:37,070 --> 00:40:39,159 and a soldier and are newly arrived to the Colonies. 691 00:40:39,289 --> 00:40:41,422 Are you familiar with conditions here? 692 00:40:41,552 --> 00:40:44,033 To which conditions might you refer, sir? 693 00:40:45,730 --> 00:40:48,385 North Carolina... though not as prosperous as its neighbors... 694 00:40:48,516 --> 00:40:50,605 still offers wealth and prosperity for those 695 00:40:50,735 --> 00:40:55,088 willing to persevere and work the land. 696 00:40:55,218 --> 00:40:57,960 The Crown encourages settlement by industrious, 697 00:40:58,091 --> 00:40:59,962 God-fearing families. 698 00:41:00,093 --> 00:41:02,878 His Majesty is wise to encourage settlement of lands 699 00:41:03,009 --> 00:41:06,316 so rich in opportunity, Your Excellency. 700 00:41:06,447 --> 00:41:10,103 To this end, there is established a system of land grants 701 00:41:10,233 --> 00:41:13,367 whereby large acreage may be given to men who would 702 00:41:13,497 --> 00:41:17,197 undertake to persuade numbers of emigrants to come and settle 703 00:41:17,327 --> 00:41:19,939 on part of it under their sponsorship. 704 00:41:20,069 --> 00:41:24,291 I did hear mention of such grants, yet... 705 00:41:24,421 --> 00:41:26,684 Yet is it not true they come here steep quitrent per acre 706 00:41:26,815 --> 00:41:27,860 that must be paid in coin? 707 00:41:29,383 --> 00:41:31,994 That is true. 708 00:41:32,125 --> 00:41:35,476 But in frankness, Mr. Fraser, 709 00:41:35,606 --> 00:41:37,739 there is the law, 710 00:41:37,870 --> 00:41:39,175 and there is what is done. 711 00:41:39,306 --> 00:41:42,004 [ dramatic music ] 712 00:41:42,135 --> 00:41:44,441 It may be possible to dispense with the requirements 713 00:41:44,572 --> 00:41:47,053 of quitrents while one acquires settlers. 714 00:41:47,183 --> 00:41:49,118 TRYON: Provided, of course, one swears an oath of loyalty 715 00:41:49,142 --> 00:41:52,797 to his Majesty the King, if not already done so. 716 00:41:52,928 --> 00:41:55,235 And so not wishing to remind you of any past indignity, 717 00:41:55,365 --> 00:41:57,343 - it is my duty to ask... - JAMIE: And mine to answer. 718 00:41:57,367 --> 00:42:00,327 ♪ 719 00:42:02,720 --> 00:42:05,375 I'm a pardoned Jacobite. 720 00:42:05,506 --> 00:42:08,030 I've sworn the oath. 721 00:42:08,161 --> 00:42:09,721 Like so many others that paid that price 722 00:42:09,814 --> 00:42:11,164 to keep their lives. 723 00:42:11,294 --> 00:42:13,383 ♪ 724 00:42:13,514 --> 00:42:15,908 It's late, Your Excellency. 725 00:42:16,038 --> 00:42:17,866 I must beg to take my leave of you. 726 00:42:17,997 --> 00:42:19,737 Well, good night, Mr. Fraser. 727 00:42:19,868 --> 00:42:22,523 Um, do consider my offer. 728 00:42:22,653 --> 00:42:25,656 ♪ 729 00:42:26,744 --> 00:42:27,876 Mmm. 730 00:42:28,007 --> 00:42:30,923 ♪ 731 00:42:38,974 --> 00:42:40,933 JAMIE: 100 pounds sterling. [ chuckles ] 732 00:42:41,063 --> 00:42:44,153 For a single ruby, all thanks to you. 733 00:42:44,284 --> 00:42:46,404 The Baron nearly dropped his eyeballs into your bosom, 734 00:42:46,460 --> 00:42:47,896 the filthy lecher. 735 00:42:48,027 --> 00:42:50,116 Had a right mind to challenge him over it. 736 00:42:50,246 --> 00:42:52,683 Discretion is the better part of valor. 737 00:42:52,814 --> 00:42:55,077 I've yet to meet a Scot who seemed to think so. 738 00:42:55,208 --> 00:42:56,861 Hmm. 739 00:42:56,992 --> 00:43:00,387 Eh, be that as it may, the Baron's eye for fine 740 00:43:00,517 --> 00:43:03,564 gemstones means we've enough money to secure passage 741 00:43:03,694 --> 00:43:06,567 to Scotland many times over. 742 00:43:06,697 --> 00:43:10,571 With what's left over, I can... I can purchase 743 00:43:10,701 --> 00:43:12,138 a printing press. 744 00:43:12,268 --> 00:43:14,053 You can practice your healing. 745 00:43:22,235 --> 00:43:23,932 Ah, do not fuss, Sassenach. 746 00:43:24,063 --> 00:43:25,934 It'll be fine. 747 00:43:26,065 --> 00:43:29,242 John Grey used his influence to withdraw the warrant. 748 00:43:29,372 --> 00:43:31,940 I'm no longer a wanted man. 749 00:43:32,071 --> 00:43:36,075 - It's not that. - You're a terrible liar. 750 00:43:37,380 --> 00:43:39,034 No, it's nothing. 751 00:43:39,165 --> 00:43:41,045 Ah, thinking so loudly, I can hear ye from here. 752 00:43:42,168 --> 00:43:44,039 [ sighs ] 753 00:43:44,170 --> 00:43:47,651 Well, I was thinking about the offer the Governor made to you. 754 00:43:50,002 --> 00:43:51,002 Ah. 755 00:43:52,352 --> 00:43:55,181 I was thinking on the matter myself. 756 00:43:55,311 --> 00:43:56,878 And? 757 00:43:57,009 --> 00:43:58,967 Eh. 758 00:43:59,098 --> 00:44:01,535 Oh, he's... he's no offering me land 759 00:44:01,665 --> 00:44:04,233 for the sake of my bonny blue eyes. 760 00:44:04,364 --> 00:44:06,081 Bees that have honey in their mouth have a sting 761 00:44:06,105 --> 00:44:07,323 in their tail. 762 00:44:09,891 --> 00:44:12,328 Ask yourself this. 763 00:44:12,459 --> 00:44:13,808 Why me? 764 00:44:13,938 --> 00:44:15,679 An outsider with few ties 765 00:44:15,810 --> 00:44:17,246 and no known loyalties. 766 00:44:19,248 --> 00:44:21,816 Except to the man that's offering you a large 767 00:44:21,946 --> 00:44:24,253 - tract of land. - Hmm. 768 00:44:24,384 --> 00:44:27,561 The man's a soldier. A man of strategy. 769 00:44:27,691 --> 00:44:30,651 He kens me as one. 770 00:44:30,781 --> 00:44:33,480 And I understand he's had trouble with the Regulators 771 00:44:33,610 --> 00:44:34,829 a year past. 772 00:44:37,005 --> 00:44:38,398 Who are the Regulators? 773 00:44:38,528 --> 00:44:41,357 They're men from the wilderness. 774 00:44:41,488 --> 00:44:43,248 They've taken offense at what they believe is illegal 775 00:44:43,272 --> 00:44:46,493 behavior on the part of Tryon's tax collectors. 776 00:44:46,623 --> 00:44:49,104 So they've taken matters into their own hands. 777 00:44:49,235 --> 00:44:53,239 They called meetings, drawn up petitions, 778 00:44:53,369 --> 00:44:55,893 stirred up a spirit of resistance. 779 00:44:56,024 --> 00:44:58,853 The Governor's clearly worried. 780 00:44:58,983 --> 00:45:01,986 So if things heat up, he wants to buy the loyalty 781 00:45:02,117 --> 00:45:03,945 and obligation of an experienced soldier 782 00:45:04,076 --> 00:45:06,469 for the cost of a few acres of the King's land. 783 00:45:06,600 --> 00:45:10,038 Hmm, he's much sneakier than I thought. 784 00:45:10,169 --> 00:45:11,953 He's practically Scottish. 785 00:45:12,084 --> 00:45:13,302 No. 786 00:45:16,479 --> 00:45:18,960 Oh, Jamie, you have to remember 787 00:45:19,091 --> 00:45:20,111 there's going to be another war 788 00:45:20,135 --> 00:45:21,919 in eight years. 789 00:45:22,050 --> 00:45:24,357 The American Revolution. 790 00:45:24,487 --> 00:45:27,838 If you accepted the Governor's offer of the land, 791 00:45:27,969 --> 00:45:29,449 he'd expect you to fight for the Crown 792 00:45:29,579 --> 00:45:31,190 against the revolutionaries. 793 00:45:31,320 --> 00:45:33,931 You know, I've fought in wars before, Sassenach. 794 00:45:34,062 --> 00:45:37,892 Yes, but unlike Culloden, this one the British will lose. 795 00:45:39,241 --> 00:45:41,287 We would be on the wrong side of history again. 796 00:45:41,417 --> 00:45:43,680 We would be branded as loyalists, 797 00:45:43,811 --> 00:45:45,900 and the land the Governor has offered you 798 00:45:46,030 --> 00:45:48,120 would be taken from us. 799 00:45:50,383 --> 00:45:52,254 Hm. 800 00:45:52,385 --> 00:45:56,215 This... This becomes Brianna's country, does it not? 801 00:46:00,044 --> 00:46:01,698 Yes, she was born here. 802 00:46:04,701 --> 00:46:08,662 I dinna wish to fight in wars again or... or have you 803 00:46:08,792 --> 00:46:12,492 in danger, Sassenach, but... 804 00:46:12,622 --> 00:46:16,626 If there's a bit I can do to make this a good land 805 00:46:16,757 --> 00:46:20,108 for Brianna, if my presence here now 806 00:46:20,239 --> 00:46:21,762 can be felt by her later, then... 807 00:46:21,892 --> 00:46:24,156 [ dramatic music ] 808 00:46:24,286 --> 00:46:25,505 Then that would be something. 809 00:46:25,635 --> 00:46:28,595 ♪ 810 00:46:31,075 --> 00:46:32,076 Yes, it would. 811 00:46:32,207 --> 00:46:35,167 ♪ 812 00:46:36,777 --> 00:46:39,997 [ indistinct chatter ] 813 00:46:40,128 --> 00:46:44,176 Ian? Ian, where have you been? 814 00:46:44,306 --> 00:46:46,047 And what's this beast you have with you? 815 00:46:46,178 --> 00:46:48,267 Isn't he a handsome dog, Uncle? 816 00:46:48,397 --> 00:46:49,920 Don't think that's a dog, Ian. 817 00:46:50,051 --> 00:46:52,314 CLAIRE: More like a bloody wolf. 818 00:46:52,445 --> 00:46:55,274 JAMIE: Broader through the head and chest than a wolf. 819 00:46:55,404 --> 00:46:57,034 He's a fine creature. Where'd you get him? 820 00:46:57,058 --> 00:46:58,799 I won him. 821 00:46:58,929 --> 00:47:00,235 Lucky roll of the dice. 822 00:47:01,802 --> 00:47:02,802 So I called him Rollo. 823 00:47:05,153 --> 00:47:06,241 Ye were dicin'? 824 00:47:08,243 --> 00:47:10,202 Aye, with sailors. 825 00:47:10,332 --> 00:47:13,074 But he's not the only thing I won. 826 00:47:15,946 --> 00:47:20,560 Christ, ya shouldna stake yer life gambling with sailors. 827 00:47:20,690 --> 00:47:22,170 IAN: But you're always at it, Uncle. 828 00:47:22,301 --> 00:47:23,824 Every tavern we've seen fit to rest, 829 00:47:23,954 --> 00:47:24,954 you've wagered our coin. 830 00:47:24,999 --> 00:47:26,870 That's cards, not dice. 831 00:47:27,001 --> 00:47:28,220 And I ken what I'm doing. 832 00:47:28,350 --> 00:47:30,613 Well, I won, did I no? 833 00:47:30,744 --> 00:47:32,584 We have need of the money for the journey home. 834 00:47:34,008 --> 00:47:36,271 Aye, well, if your mother hears of this... 835 00:47:37,490 --> 00:47:40,406 I won't do it again. Promise. 836 00:47:40,536 --> 00:47:41,798 CLAIRE: You're right, you won't. 837 00:47:41,929 --> 00:47:43,147 And you won't need to. 838 00:47:43,278 --> 00:47:44,540 We've plenty of money now. 839 00:47:44,671 --> 00:47:46,368 We found a buyer for the ruby last night. 840 00:47:46,499 --> 00:47:48,240 Well, that's some good news, Auntie. 841 00:47:48,370 --> 00:47:52,374 Aye, well, bring your mongrel and we'll go inside. 842 00:47:52,505 --> 00:47:54,289 We'll have some food. 843 00:47:54,420 --> 00:47:56,260 Then there's some things we need to talk about. 844 00:48:01,905 --> 00:48:02,905 Come on, Rollo. 845 00:48:13,265 --> 00:48:16,398 S-Staying in America? 846 00:48:18,444 --> 00:48:20,446 Aye. 847 00:48:20,576 --> 00:48:23,840 Aye, Claire and I have decided to try and make a life here. 848 00:48:23,971 --> 00:48:25,625 That's a fine idea. 849 00:48:25,755 --> 00:48:27,322 - We could stay... - Not we, lad. 850 00:48:27,453 --> 00:48:28,952 Ye'll still be on a ship bound for Scotland. 851 00:48:28,976 --> 00:48:30,412 Oh, please, Uncle. 852 00:48:30,543 --> 00:48:31,848 I'll no be a worry to ye. 853 00:48:31,979 --> 00:48:33,720 Truly, I swear it. 854 00:48:33,850 --> 00:48:35,069 I'll work to earn my bread. 855 00:48:35,199 --> 00:48:36,418 I've a talent for selling. 856 00:48:36,549 --> 00:48:38,420 Fergus will tell ye. 857 00:48:38,551 --> 00:48:40,790 Ye ken I would like nothing more than to have ye with me, 858 00:48:40,814 --> 00:48:43,686 but in what God's name would your mother say? 859 00:48:43,817 --> 00:48:45,297 I dinna ken. 860 00:48:47,211 --> 00:48:49,301 But she'll be saying it in Scotland, won't she? 861 00:48:49,431 --> 00:48:50,693 IAN: [ laughs ] 862 00:48:50,824 --> 00:48:52,173 She kens I'm safe with ye. 863 00:48:52,304 --> 00:48:53,783 Ye wrote to her back in Georgia. 864 00:48:53,914 --> 00:48:56,786 I canna say that particular bit of knowledge will be 865 00:48:56,917 --> 00:49:00,224 over-comforting to her, Ian. 866 00:49:00,355 --> 00:49:02,966 JAMIE: Your parents dinna want a vagrant's life for you, lad. 867 00:49:03,097 --> 00:49:05,708 They want you to grow to be a man of learning and influence. 868 00:49:05,839 --> 00:49:07,101 A man of worth. 869 00:49:08,711 --> 00:49:11,453 You'll amount to something for yer mother's sake. 870 00:49:11,584 --> 00:49:12,889 If it kills us both. 871 00:49:15,414 --> 00:49:16,893 Yer life's no meant to be wasted. 872 00:49:20,941 --> 00:49:22,899 Where will you settle? 873 00:49:23,030 --> 00:49:24,901 We don't know yet. 874 00:49:25,032 --> 00:49:27,010 We thought we would work that out when we're visiting 875 00:49:27,034 --> 00:49:29,123 - River Run. - Mmm. 876 00:49:29,253 --> 00:49:32,648 Fergus, I want ye to have a portion of the profit 877 00:49:32,779 --> 00:49:34,781 from the ruby. 878 00:49:34,911 --> 00:49:36,802 It will pay for ye and Marsali to return to Scotland, 879 00:49:36,826 --> 00:49:38,872 if that's what you choose. 880 00:49:39,002 --> 00:49:40,442 And there's a bit for Marsali to take 881 00:49:40,569 --> 00:49:42,223 home to her mother. 882 00:49:42,354 --> 00:49:44,051 For the alimony I promised. 883 00:49:46,880 --> 00:49:48,490 There's enough for you as well, Lesley. 884 00:49:50,318 --> 00:49:53,321 I appreciate it, Mac Dubh. 885 00:49:53,452 --> 00:49:57,194 But I'd have ye keep your coin if I may travel with ye 886 00:49:57,325 --> 00:50:00,676 a bit longer. 887 00:50:00,807 --> 00:50:03,418 This is a wild country, and... 888 00:50:03,549 --> 00:50:06,421 my place is at your side. 889 00:50:08,162 --> 00:50:11,644 Aye, ye may. 890 00:50:11,774 --> 00:50:13,646 FERGUS: We would like to stay in North Carolina 891 00:50:13,776 --> 00:50:15,822 as well, Milord. 892 00:50:15,952 --> 00:50:18,694 Marsali would not be well-suited to a long journey. 893 00:50:18,825 --> 00:50:20,174 BOTH: [ chuckle ] 894 00:50:25,222 --> 00:50:26,833 She is with child. 895 00:50:26,963 --> 00:50:29,488 ♪ 896 00:50:29,618 --> 00:50:30,837 What? [ laughs ] 897 00:50:30,967 --> 00:50:32,969 [ laughter ] 898 00:50:33,100 --> 00:50:35,885 Well, it certainly is a happy surprise. 899 00:50:36,016 --> 00:50:37,856 Aye, was a surprise to us as well. [ chuckles ] 900 00:50:37,887 --> 00:50:40,890 ♪ 901 00:50:41,021 --> 00:50:43,980 Of course we are delighted. 902 00:50:44,111 --> 00:50:47,157 May God bless you both. 903 00:50:47,288 --> 00:50:48,768 [ all laughing ] 904 00:50:48,898 --> 00:50:51,031 For now Marsali and I will stay in Wilmington. 905 00:50:51,161 --> 00:50:53,599 It's a wee bit bigger than Broch Mordha. 906 00:50:53,729 --> 00:50:56,210 I hope to find work as a seamstress, 907 00:50:56,340 --> 00:50:58,821 while Fergus seeks employment himself. 908 00:50:58,952 --> 00:51:00,432 JAMIE: Aye, he'll do fine, Marsali. 909 00:51:00,562 --> 00:51:03,913 And you... you'll make a fine father. 910 00:51:04,044 --> 00:51:05,480 Thank you, Milord. 911 00:51:05,611 --> 00:51:07,569 ♪ 912 00:51:07,700 --> 00:51:10,398 Uh, Campagnialeaves in under a fortnight. 913 00:51:10,529 --> 00:51:13,053 You two will accompany us to River Run until then. 914 00:51:13,183 --> 00:51:16,012 [ dramatic music ] 915 00:51:16,143 --> 00:51:19,015 ♪ 916 00:51:20,974 --> 00:51:23,411 LESLEY: Oh, congratulations. Great news. 917 00:51:23,542 --> 00:51:24,412 MARSALI: [ laughs ] Thanks. 918 00:51:24,543 --> 00:51:27,459 ♪ 919 00:51:46,216 --> 00:51:48,915 So what is your Aunt Jocasta like? 920 00:51:52,135 --> 00:51:53,310 She's a MacKenzie. 921 00:51:53,441 --> 00:51:55,269 - Hmm. - Hmm. 922 00:51:55,399 --> 00:51:57,576 She's my mother's sister. 923 00:51:57,706 --> 00:52:00,230 And I haven't seen her since I was a wee lad. 924 00:52:00,361 --> 00:52:02,406 She wed a John Cameron and left Leoch 925 00:52:02,537 --> 00:52:05,018 before my parents married. 926 00:52:05,148 --> 00:52:07,194 She's never visited Lallybroch? 927 00:52:07,324 --> 00:52:10,327 Aye, once or twice. 928 00:52:10,458 --> 00:52:15,115 Then John died of a flux so she wed his cousin, Hugh Cameron. 929 00:52:15,245 --> 00:52:18,510 Well, he was killed hunting. 930 00:52:18,640 --> 00:52:21,774 So, then she wed Hector Cameron. 931 00:52:21,904 --> 00:52:23,819 [ laughs ] 932 00:52:23,950 --> 00:52:25,449 Well, she seems to have quite the taste for Camerons. 933 00:52:25,473 --> 00:52:27,040 [ chuckles ] 934 00:52:27,170 --> 00:52:29,303 Is there something special about them as a clan? 935 00:52:29,433 --> 00:52:32,349 Outside from being accident-prone. 936 00:52:32,480 --> 00:52:35,527 Ah, well, they have a way wi' words. 937 00:52:35,657 --> 00:52:38,268 Camerons are poets and jesters. 938 00:52:38,399 --> 00:52:41,054 So which is Hector? A poet or a jester? 939 00:52:41,184 --> 00:52:42,925 Neither. 940 00:52:43,056 --> 00:52:46,059 He's dead now too. 941 00:52:46,189 --> 00:52:48,365 [ laughs ] 942 00:52:48,496 --> 00:52:51,151 So how did they come to be in North Carolina? 943 00:52:51,281 --> 00:52:53,632 Well, after the Rising, he and Jocasta fled Scotland 944 00:52:53,762 --> 00:52:55,982 and came here. 945 00:52:56,112 --> 00:52:59,463 He was granted land, built a house and a saw mill, 946 00:52:59,594 --> 00:53:01,248 planted tobacco. 947 00:53:01,378 --> 00:53:05,600 And then he died of a morbid sore throat a year past. 948 00:53:08,385 --> 00:53:11,998 Well, I hope the messenger arrives with your letter 949 00:53:12,128 --> 00:53:14,043 before we do. 950 00:53:14,174 --> 00:53:16,002 He'd arrive before we do if he crawled on his 951 00:53:16,132 --> 00:53:18,395 hands and knees. 952 00:53:18,526 --> 00:53:20,484 Well, keep going, lad. 953 00:53:20,615 --> 00:53:22,695 I expect ye'll have us in River Run before nightfall. 954 00:53:27,187 --> 00:53:29,885 [ dramatic music ] 955 00:53:30,016 --> 00:53:32,714 Poor man deserves a rest. 956 00:53:32,845 --> 00:53:34,934 Shouldn't have elderly slaves on their feet all day. 957 00:53:35,064 --> 00:53:38,633 ♪ 958 00:53:38,764 --> 00:53:40,287 CAPTAIN: Needn't worry yourself, madam. 959 00:53:40,417 --> 00:53:41,767 He earns a fair wage for his work. 960 00:53:41,897 --> 00:53:43,333 Isn't that right, Eutroclus? 961 00:53:43,464 --> 00:53:45,771 Yes, I do, captain. 962 00:53:45,901 --> 00:53:47,599 You mean to say that you're free? 963 00:53:47,729 --> 00:53:49,601 Yes, madam. 964 00:53:49,731 --> 00:53:51,559 He used to be my slave. 965 00:53:51,690 --> 00:53:54,214 Till one day I fell asleep with the lamp still burning. 966 00:53:54,344 --> 00:53:55,998 The cabin caught fire 967 00:53:56,129 --> 00:53:58,131 and Troklus pulled me out in time. 968 00:53:58,261 --> 00:54:00,370 After that, petitioned a court for his release on the grounds 969 00:54:00,394 --> 00:54:03,876 of meritorious service and offered a surety for his freedom. 970 00:54:04,006 --> 00:54:05,747 Been working for me ever since. 971 00:54:05,878 --> 00:54:07,967 Best waterman on the river. 972 00:54:08,097 --> 00:54:11,057 ♪ 973 00:54:13,102 --> 00:54:14,408 You must be grateful every day 974 00:54:14,538 --> 00:54:15,844 for what he's done for you. 975 00:54:15,975 --> 00:54:18,891 ♪ 976 00:54:27,421 --> 00:54:29,249 EUTROCLUS: Keep your eye up river. 977 00:54:29,379 --> 00:54:31,860 You'll want to steer around any logs. 978 00:54:31,991 --> 00:54:35,298 All right, lad. It's your turn at the pole. 979 00:54:35,429 --> 00:54:38,084 CLAIRE: This is harder than it looks. 980 00:54:38,214 --> 00:54:40,434 The current is stronger than I imagined. 981 00:54:41,783 --> 00:54:44,394 Will you join me, Sassenach? 982 00:54:44,525 --> 00:54:47,223 [ chuckles ] 983 00:54:47,354 --> 00:54:48,834 Of course. 984 00:54:52,533 --> 00:54:53,533 [ chuckles ] 985 00:54:57,233 --> 00:54:58,278 JAMIE: [ grunts ] 986 00:54:58,408 --> 00:54:59,888 [ both chuckling ] 987 00:55:03,849 --> 00:55:05,198 Well, what's this? 988 00:55:08,462 --> 00:55:10,638 A present. 989 00:55:10,769 --> 00:55:13,554 [ dramatic music ] 990 00:55:13,685 --> 00:55:15,034 Open it. 991 00:55:15,164 --> 00:55:18,167 ♪ 992 00:55:31,528 --> 00:55:33,487 CLAIRE: [ gasps ] 993 00:55:33,617 --> 00:55:36,533 ♪ 994 00:55:36,664 --> 00:55:38,144 Do ye like it? 995 00:55:38,274 --> 00:55:41,277 ♪ 996 00:55:43,192 --> 00:55:44,585 Oh, Jamie. 997 00:55:44,716 --> 00:55:47,196 ♪ 998 00:55:47,327 --> 00:55:49,416 It's wonderful. 999 00:55:49,546 --> 00:55:52,419 ♪ 1000 00:55:52,549 --> 00:55:53,942 [ laughs ] 1001 00:55:54,073 --> 00:55:56,249 Where did you find it? 1002 00:55:56,379 --> 00:55:58,338 I saw the box when I... 1003 00:55:58,468 --> 00:56:00,229 when I went to the goldsmith to have the ruby set. 1004 00:56:00,253 --> 00:56:01,820 Oh, my God. 1005 00:56:01,950 --> 00:56:03,952 ♪ 1006 00:56:04,083 --> 00:56:05,911 It's a microscope. 1007 00:56:06,041 --> 00:56:07,129 Aye. 1008 00:56:07,260 --> 00:56:10,306 ♪ 1009 00:56:11,481 --> 00:56:15,442 And perhaps one day I'll deck ye in laces and jewels. 1010 00:56:15,572 --> 00:56:18,575 ♪ 1011 00:56:20,490 --> 00:56:24,059 I havena been able to give ye much ever, 1012 00:56:24,190 --> 00:56:26,235 save for this wee ring. 1013 00:56:26,366 --> 00:56:27,541 And my mother's pearls. 1014 00:56:27,671 --> 00:56:29,499 ♪ 1015 00:56:29,630 --> 00:56:31,850 You've given me so much more. 1016 00:56:31,980 --> 00:56:34,940 ♪ 1017 00:56:37,986 --> 00:56:39,292 Brianna, for one. 1018 00:56:39,422 --> 00:56:41,555 ♪ 1019 00:56:41,685 --> 00:56:43,296 I gave the pearls to her. 1020 00:56:43,426 --> 00:56:45,211 ♪ 1021 00:56:45,341 --> 00:56:47,126 They're an heirloom, after all. 1022 00:56:47,256 --> 00:56:49,911 ♪ 1023 00:56:50,042 --> 00:56:52,479 And this ring is all I need. 1024 00:56:52,609 --> 00:56:54,002 ♪ 1025 00:56:54,133 --> 00:56:56,178 24 years ago I married ye, Sassenach. 1026 00:56:56,309 --> 00:56:58,964 ♪ 1027 00:56:59,094 --> 00:57:01,357 I hope I haven't ever given you cause to regret it. 1028 00:57:01,488 --> 00:57:04,491 ♪ 1029 00:57:06,319 --> 00:57:07,711 Not for a single day. 1030 00:57:07,842 --> 00:57:10,802 ♪ 1031 00:57:23,727 --> 00:57:26,513 [ piano playing ] 1032 00:57:26,643 --> 00:57:29,603 ♪ 1033 00:57:34,129 --> 00:57:36,349 [ Ray Charles' "America the Beautiful" ] 1034 00:57:36,479 --> 00:57:39,482 ♪ 1035 00:57:40,701 --> 00:57:42,921 [ dog barking ] 1036 00:57:43,051 --> 00:57:45,445 [ splashing ] 1037 00:57:45,575 --> 00:57:47,360 [ all grunting ] 1038 00:57:47,490 --> 00:57:49,884 Mr. and Mrs. Fraser, pleasure to see you again. 1039 00:57:50,015 --> 00:57:52,278 Stephen. 1040 00:57:52,408 --> 00:57:55,411 ♪ 1041 00:57:59,589 --> 00:58:02,636 ♪ Oh beautiful 1042 00:58:02,766 --> 00:58:03,874 [ all grunting and shouting ] 1043 00:58:03,898 --> 00:58:05,030 ♪ For heroes proved 1044 00:58:05,160 --> 00:58:05,987 JAMIE: We've got to go. Come on. 1045 00:58:06,118 --> 00:58:08,033 [ grunting and shouting ] 1046 00:58:08,163 --> 00:58:10,122 - [ blows landing ] - CLAIRE: Ian! 1047 00:58:10,252 --> 00:58:11,297 Get out of here! 1048 00:58:11,427 --> 00:58:13,386 ♪ In liberating strife 1049 00:58:13,516 --> 00:58:17,651 ♪ 1050 00:58:18,652 --> 00:58:21,655 ♪ Who more than self 1051 00:58:21,785 --> 00:58:24,614 ♪ Our country loved 1052 00:58:24,745 --> 00:58:26,790 ♪ 1053 00:58:26,921 --> 00:58:31,273 ♪ And mercy more than life 1054 00:58:31,404 --> 00:58:34,407 ♪ 1055 00:58:38,019 --> 00:58:43,329 ♪ America, Ooh America ♪ 1056 00:58:43,459 --> 00:58:45,809 ♪ 1057 00:58:45,940 --> 00:58:50,118 ♪ May God thy gold refine 1058 00:58:50,249 --> 00:58:52,033 ♪ 1059 00:58:52,164 --> 00:58:56,820 ♪ Till all success 1060 00:58:56,951 --> 00:58:57,996 ♪ 1061 00:58:58,126 --> 00:59:01,434 ♪ Be nobleness 1062 00:59:01,564 --> 00:59:08,223 ♪ And every gain divined 1063 00:59:08,354 --> 00:59:09,984 And you know when I was in school we used to sing 1064 00:59:10,008 --> 00:59:11,705 it something like this. Listen here. 1065 00:59:11,835 --> 00:59:16,405 ♪ Oh beautiful 1066 00:59:16,536 --> 00:59:20,148 ♪ For spacious skies 1067 00:59:20,279 --> 00:59:23,108 ♪ 1068 00:59:23,238 --> 00:59:26,285 ♪ For amber waves of grain 1069 00:59:26,415 --> 00:59:29,375 ♪ 1070 00:59:31,464 --> 00:59:37,992 ♪ For purple mountain majesties ♪ 1071 00:59:38,123 --> 00:59:40,125 ♪ 1072 00:59:40,255 --> 00:59:44,172 ♪ Above the fruited plain 1073 00:59:44,303 --> 00:59:45,782 ♪ 1074 00:59:45,913 --> 00:59:47,828 ♪ Well now wait a minute 1075 00:59:47,959 --> 00:59:52,441 ♪ I'm talking about America 1076 00:59:52,572 --> 00:59:56,315 ♪ Sweet America 1077 00:59:56,445 --> 00:59:58,360 ♪ 1078 00:59:58,491 --> 01:00:01,755 ♪ You know God done shed His grace ♪ 1079 01:00:01,885 --> 01:00:04,279 ♪ On thee 1080 01:00:04,410 --> 01:00:09,067 ♪ He crowned thy good 1081 01:00:09,197 --> 01:00:11,504 ♪ Yes, He did 1082 01:00:11,634 --> 01:00:14,507 ♪ In brotherhood 1083 01:00:14,637 --> 01:00:21,296 ♪ From sea to shining sea 1084 01:00:21,427 --> 01:00:23,255 ♪ You ought to love Him for it ♪ 1085 01:00:23,385 --> 01:00:26,954 ♪ 'Cause He, He, He, He crowned thy good ♪ 1086 01:00:27,085 --> 01:00:30,131 ♪ He told me He would 1087 01:00:30,262 --> 01:00:33,004 ♪ With brotherhood 1088 01:00:33,134 --> 01:00:39,445 ♪ From sea to shining sea 1089 01:00:39,575 --> 01:00:43,492 ♪ Oh Lord Oh Lord ♪ 1090 01:00:43,623 --> 01:00:45,451 ♪ I thank you Lord 1091 01:00:45,581 --> 01:00:52,371 ♪ Shining sea 1092 01:00:52,501 --> 01:00:55,504 ♪♪