1 00:00:05,085 --> 00:00:06,017 Previously... 2 00:00:06,053 --> 00:00:08,883 Colum doesna travel, so visiting the tenants and tacksmen 3 00:00:08,884 --> 00:00:10,939 that can't come to the Gathering, that falls to me. 4 00:00:11,024 --> 00:00:15,443 Have you seen any of your Scottish companions raise funds for the rebellion? 5 00:00:15,529 --> 00:00:16,444 Let's get on with it. 6 00:00:16,530 --> 00:00:19,230 Why would Dougal MacKenzie rather adopt you as one of his own 7 00:00:19,283 --> 00:00:20,532 than allow me to question you? 8 00:00:20,567 --> 00:00:25,604 I was wondering if you had a potion that might open a lad's heart to a lassie. 9 00:00:26,740 --> 00:00:27,739 [Gun cocks] 10 00:00:27,791 --> 00:00:29,708 [All grunt] 11 00:00:29,743 --> 00:00:31,209 - What's his name? - Ha. 12 00:00:31,244 --> 00:00:32,744 Horrocks? 13 00:00:32,796 --> 00:00:34,913 There's a chance to get the price lifted from my head. 14 00:00:34,998 --> 00:00:39,000 A Redcoat deserter claims he was there, saw who actually killed the sergeant. 15 00:00:39,086 --> 00:00:41,920 I knew where we were going without having to ask. 16 00:00:41,972 --> 00:00:46,007 The province of a man I unFortunately knew all too well. 17 00:00:46,093 --> 00:00:49,761 I'll thank ye to take yer hands off my wife. 18 00:00:55,852 --> 00:00:59,154 Strange, the things you remember. 19 00:00:59,239 --> 00:01:05,110 The people, the places, the moments in time burned into your heart forever 20 00:01:05,195 --> 00:01:07,445 while others fade in the mist. 21 00:01:11,535 --> 00:01:15,670 I've always known I've lived a life different from other men. 22 00:01:15,756 --> 00:01:18,540 When I was a lad, I saw no path before me. 23 00:01:18,625 --> 00:01:20,508 I simply took a step and then another, 24 00:01:20,594 --> 00:01:23,461 ever forward, ever onward, rushing toward someplace, 25 00:01:23,513 --> 00:01:27,298 I knew not where. 26 00:01:27,384 --> 00:01:29,768 And one day I turned around and looked back 27 00:01:29,803 --> 00:01:33,188 and saw that each step I'd taken was a choice. 28 00:01:33,273 --> 00:01:39,277 To go left, to go right, to go forward, or even not go at all. 29 00:01:39,312 --> 00:01:42,230 Every day, every man has a choice 30 00:01:42,315 --> 00:01:46,284 between right and wrong, between love and hate, 31 00:01:46,319 --> 00:01:49,571 sometimes between life and death. 32 00:01:49,656 --> 00:01:53,708 And the sum of those choices becomes your life. 33 00:01:57,080 --> 00:02:04,219 The day I realized that is the day I became a man. 34 00:02:04,304 --> 00:02:06,554 Where's your mind, lad? 35 00:02:06,640 --> 00:02:08,840 Horrocks is waiting. 36 00:02:19,653 --> 00:02:21,936 Give him the gold. 37 00:02:22,022 --> 00:02:23,521 I'll trust his word. 38 00:02:23,573 --> 00:02:25,740 The British army trusted him, too. 39 00:02:29,946 --> 00:02:33,998 Perhaps today's not such a good day for business after all. 40 00:02:34,034 --> 00:02:38,953 Whether you deserted is no concern of ours, Mr. Horrocks. 41 00:02:39,039 --> 00:02:41,122 We commend ye for it. 42 00:02:41,208 --> 00:02:45,543 I've come a long way at considerable danger to myself, 43 00:02:45,629 --> 00:02:48,713 - eluding Redcoat patrols. - [Speaking Gaelic] 44 00:03:00,360 --> 00:03:06,648 The man who shot the sergeant was Captain Jonathan Randall himself. 45 00:03:06,733 --> 00:03:08,149 You expect us to believe that a captain, 46 00:03:08,235 --> 00:03:11,569 even one as vile as black Jack, would shoot his own man? 47 00:03:11,655 --> 00:03:15,073 You know Randall. I suppose you can answer that. 48 00:03:15,125 --> 00:03:18,376 I canna use Randall's name to clear my own. 49 00:03:18,411 --> 00:03:19,377 You bargained for a name. 50 00:03:19,412 --> 00:03:22,247 A name is what you received. 51 00:03:24,801 --> 00:03:26,718 Good day, lads. 52 00:03:29,222 --> 00:03:33,424 - Let him go. - Jamie! Jamie! 53 00:03:36,847 --> 00:03:38,513 Claire. 54 00:03:39,766 --> 00:03:41,649 I was minding her, I swear. 55 00:03:41,735 --> 00:03:43,318 I went for a piss and... where is she? 56 00:03:43,403 --> 00:03:44,652 She must have wandered off. 57 00:03:44,738 --> 00:03:46,905 When I caught up, the Redcoats had her. 58 00:03:46,940 --> 00:03:49,941 She was fighting and thrashing about, but they took her. 59 00:03:50,026 --> 00:03:51,943 They were headed south. 60 00:04:01,922 --> 00:04:06,958 ? Sing me a song of a lass that is gone? 61 00:04:07,010 --> 00:04:11,379 ? Say, could that lass be I?? 62 00:04:13,183 --> 00:04:17,969 ? Merry of soul she sailed on a day? 63 00:04:18,021 --> 00:04:21,890 ? Over the sea to Skye? 64 00:04:23,276 --> 00:04:25,610 ? Billow and breeze? 65 00:04:25,645 --> 00:04:28,313 ? Islands and seas? 66 00:04:28,365 --> 00:04:33,151 ? Mountains of rain and sun? 67 00:04:33,203 --> 00:04:36,120 ? All that was good? 68 00:04:36,156 --> 00:04:38,489 ? All that was fair? 69 00:04:38,575 --> 00:04:42,293 ? All that was me is gone? 70 00:04:44,464 --> 00:04:49,300 ? Sing me a song of a lass that is gone? 71 00:04:49,336 --> 00:04:52,587 ? Say, could that lass be I?? 72 00:04:54,474 --> 00:04:58,843 ? Merry of soul she sailed on a day? 73 00:04:59,813 --> 00:05:03,848 ? Over the sea? 74 00:05:03,900 --> 00:05:07,685 ? To Skye? 75 00:05:10,592 --> 00:05:15,662 sync and corrections by Caio www.addic7ed.com 76 00:05:16,025 --> 00:05:18,995 _ 77 00:05:53,700 --> 00:05:55,199 [Grunts] 78 00:05:55,235 --> 00:05:58,202 [Both grunt] 79 00:06:01,124 --> 00:06:05,076 - Where is the English woman? - I don't know who you mean. 80 00:06:05,161 --> 00:06:07,412 My friend here isna best pleased with yer answer. 81 00:06:07,497 --> 00:06:10,331 Pray, I don't know. 82 00:06:10,417 --> 00:06:14,218 Pray that you do, or your next words will be in a lassie's voice. 83 00:06:14,254 --> 00:06:17,255 [Groans] 84 00:06:17,307 --> 00:06:23,011 Commander's office. In the tower. 85 00:06:23,096 --> 00:06:25,513 Thank you. 86 00:06:29,436 --> 00:06:31,486 [Bird calling signal] 87 00:06:40,413 --> 00:06:43,831 Murtagh, dinna wait too long. 88 00:06:53,960 --> 00:06:55,543 [Grunts] 89 00:08:00,026 --> 00:08:01,325 Help! 90 00:08:10,203 --> 00:08:12,253 [Indistinct chatter] 91 00:08:18,962 --> 00:08:23,347 I'll thank ye to take yer hands off my wife. 92 00:08:23,383 --> 00:08:25,850 Good god. 93 00:08:25,885 --> 00:08:27,385 [Laughs] 94 00:08:30,356 --> 00:08:34,892 Dougal MacKenzie neglected to mention that you married the stripe-backed thief. 95 00:08:34,944 --> 00:08:37,779 How's my handiwork looking these days? 96 00:08:37,864 --> 00:08:39,395 Very well. 97 00:08:43,545 --> 00:08:45,146 Despite your efFort. 98 00:08:45,181 --> 00:08:49,824 I don't suppose you'd... you'd show me. 99 00:08:49,909 --> 00:08:51,409 Be the last thing you ever saw. 100 00:08:53,913 --> 00:08:58,499 Well, only risk brings the possibility of reward, hmm? 101 00:08:58,585 --> 00:09:00,551 Just shoot this bastard, Jamie. 102 00:09:00,587 --> 00:09:04,088 [Screams] 103 00:09:04,140 --> 00:09:05,923 Do. Shoot me. Shoot us both. 104 00:09:05,975 --> 00:09:10,845 And alarm the entire Fort to your presence. 105 00:09:10,930 --> 00:09:15,650 Oh, it appears we're to have an audience, madam. 106 00:09:17,437 --> 00:09:20,521 I think we should endeavor to enjoy ourselves. 107 00:09:20,607 --> 00:09:23,691 I certainly shall. 108 00:09:23,776 --> 00:09:26,527 Now, lay that pistol on the table, 109 00:09:26,613 --> 00:09:31,032 and let us commence with the evening's entertainments. 110 00:09:31,117 --> 00:09:33,701 Do it. 111 00:09:33,786 --> 00:09:35,503 Slowly. 112 00:09:37,290 --> 00:09:38,506 [Whimpers] 113 00:09:38,591 --> 00:09:40,958 I will slit her throat, I swear to god. 114 00:09:44,180 --> 00:09:45,796 Slowly. 115 00:09:53,973 --> 00:09:56,140 That wasn't too hard. 116 00:09:56,226 --> 00:09:59,560 Back you go. 117 00:09:59,646 --> 00:10:00,645 Do it! 118 00:10:04,651 --> 00:10:07,151 Get out of here, Jamie. 119 00:10:07,237 --> 00:10:09,036 Just go. Go. 120 00:10:09,122 --> 00:10:10,988 Everyone keep calm. 121 00:10:14,494 --> 00:10:16,494 Easy does it. 122 00:10:22,669 --> 00:10:25,586 Oh, first she orders you to fire, now she orders you to flee. 123 00:10:25,672 --> 00:10:27,421 Who's the man in this marriage, Fraser? 124 00:10:27,507 --> 00:10:30,141 I'll cut off your balls, I swear. 125 00:10:30,176 --> 00:10:33,177 You are a foulmouthed scold. 126 00:10:33,229 --> 00:10:38,599 For the life of me, I cannot understand why any man would... 127 00:10:38,685 --> 00:10:43,905 Would pledge himself to a... to a woman, 128 00:10:43,990 --> 00:10:47,275 especially such a mendacious slut as this one. 129 00:10:52,749 --> 00:10:57,535 Would you like your husband to join us maybe? 130 00:10:57,620 --> 00:11:00,037 What do you say, Fraser, hmm? 131 00:11:00,089 --> 00:11:02,123 Huh? 132 00:11:02,208 --> 00:11:06,711 Or do you prefer to watch? 133 00:11:06,796 --> 00:11:09,213 [Gasps] 134 00:11:13,886 --> 00:11:16,220 [Both grunt] 135 00:11:22,028 --> 00:11:25,229 You bluffed your way in here with an empty pistol? 136 00:11:25,315 --> 00:11:28,899 Ned said not to kill anyone, so I had all the weapons unloaded. 137 00:11:28,952 --> 00:11:32,570 This way. 138 00:11:32,622 --> 00:11:34,572 Wait. 139 00:11:36,793 --> 00:11:39,160 Sometimes I wonder why I chose not to take his life. 140 00:11:39,245 --> 00:11:43,581 But at that moment, I only thought to make certain he wasna about to raise the alarm. 141 00:11:43,633 --> 00:11:48,419 It never occurred to me to kill a helpless man, even one such as Randall. 142 00:11:59,148 --> 00:12:00,097 - [Grunts] - [Gunshot] 143 00:12:00,149 --> 00:12:03,100 Alarms! Turn on the alarm! 144 00:12:03,186 --> 00:12:05,987 [Alarm sounding] 145 00:12:06,072 --> 00:12:10,274 [Men shouting] 146 00:12:18,284 --> 00:12:20,751 - Get ready! - Fire! 147 00:12:33,966 --> 00:12:35,883 [Men groaning] 148 00:12:41,391 --> 00:12:43,274 [Coughs] 149 00:12:46,362 --> 00:12:49,947 [Grunts] 150 00:12:49,982 --> 00:12:53,617 Up here. 151 00:12:53,653 --> 00:12:56,070 You are sure there's water down there, aren't you? 152 00:12:56,155 --> 00:12:58,873 Aye, I think so. 153 00:13:42,034 --> 00:13:45,920 Still a couple hours' ride from the drover. 154 00:13:46,005 --> 00:13:47,872 We should water the horses. 155 00:13:53,262 --> 00:13:55,262 [Grunts] 156 00:14:00,603 --> 00:14:04,221 Give him a drink of water, will ye? 157 00:14:04,273 --> 00:14:06,307 Aye. 158 00:14:21,374 --> 00:14:23,741 Are you all right? 159 00:14:23,826 --> 00:14:27,077 Randall... He... he didna hurt you? 160 00:14:27,163 --> 00:14:30,881 No, he didn't have time, thanks to you. 161 00:14:36,973 --> 00:14:43,727 I'm waiting for you to say something, anything that approaches an apology. 162 00:14:43,763 --> 00:14:44,762 An apology? 163 00:14:47,683 --> 00:14:51,435 I was taken hostage by Jack Randall. 164 00:14:51,487 --> 00:14:54,104 Are you trying to say that's somehow my fault? 165 00:14:54,190 --> 00:14:55,940 Well, it is your fault. 166 00:14:55,992 --> 00:14:59,443 Had you stayed put where I ordered you to stay, none of this would have happened. 167 00:14:59,529 --> 00:15:01,662 Ah, but no. No, you won't listen to me. 168 00:15:01,747 --> 00:15:03,747 Why mind me? I am no but yer husband. 169 00:15:03,783 --> 00:15:05,616 Ye take it into yer mind to do as ye damn please, 170 00:15:05,668 --> 00:15:08,419 and next I ken, I find ye flat on yer back with yer skirts up 171 00:15:08,454 --> 00:15:09,920 and the worst scum of the land 172 00:15:09,956 --> 00:15:11,839 between yer legs about to take ye before my very eyes. 173 00:15:11,924 --> 00:15:13,791 I begged you to take me with you. 174 00:15:13,843 --> 00:15:16,210 I told you there was no danger in me going along. 175 00:15:16,295 --> 00:15:17,878 Would you listen to me? 176 00:15:17,964 --> 00:15:20,014 No. No, I'm only a woman. 177 00:15:20,099 --> 00:15:22,933 Now, why should you pay any attention to what I have to say? 178 00:15:22,969 --> 00:15:26,220 Women are only fit to... to do as they're told and obey orders. 179 00:15:26,305 --> 00:15:27,638 If ye'd done that, we wouldn't be on the run now 180 00:15:27,690 --> 00:15:30,808 with a hundred Redcoats on our tail. 181 00:15:30,893 --> 00:15:33,611 Try that again, and I'll slap you until yer ears ring. 182 00:15:33,646 --> 00:15:36,113 You're a brute and a fool! 183 00:15:36,148 --> 00:15:38,732 Do you think I went and got captured by the English on purpose? 184 00:15:38,818 --> 00:15:41,035 Aye, I do think ye did it on purpose 185 00:15:41,120 --> 00:15:44,822 to get back at me for what happened at the glade. 186 00:15:44,874 --> 00:15:47,157 At the glade? 187 00:15:47,243 --> 00:15:48,826 With the British deserters? 188 00:15:48,911 --> 00:15:52,713 You think, to punish you, I went for a walk in the woods on... 189 00:15:52,798 --> 00:15:56,917 On the chance that some British soldiers would be going by? 190 00:15:57,003 --> 00:15:58,719 Christ, Jamie, I went for a walk! 191 00:15:58,804 --> 00:16:00,754 I ordered you to stay put. 192 00:16:00,840 --> 00:16:04,174 I don't have to do what you tell me to. 193 00:16:04,227 --> 00:16:05,476 Aye, you do. 194 00:16:05,511 --> 00:16:07,845 You are my wife. 195 00:16:07,930 --> 00:16:08,979 Oh, your wife. 196 00:16:09,015 --> 00:16:11,148 Your wife. 197 00:16:11,183 --> 00:16:13,517 Oh, you think I'm your property, don't you? 198 00:16:13,603 --> 00:16:15,102 You think I belong to you, 199 00:16:15,187 --> 00:16:18,656 and you can't stand for someone to have something else that belongs to you. 200 00:16:18,691 --> 00:16:21,742 You do belong to me, and you are my wife whether you like it or not. 201 00:16:21,827 --> 00:16:26,363 Well, I don't like it! I don't like it one bit! 202 00:16:26,449 --> 00:16:28,699 But that doesn't matter to you either, does it? 203 00:16:28,751 --> 00:16:34,038 As long as I'm there to warm your bed, you don't care what I think or how I feel. 204 00:16:34,123 --> 00:16:35,873 That's all a wife is to you, 205 00:16:35,925 --> 00:16:38,792 something to stick your cock into whenever you feel the urge. 206 00:16:38,878 --> 00:16:40,344 [Grunts] 207 00:16:40,379 --> 00:16:43,213 Let go of me, you... you fucking bastard! 208 00:16:43,299 --> 00:16:46,800 You foulmouthed bitch! You'll no speak to me that way! 209 00:17:20,503 --> 00:17:25,422 I went to ye at Fort William 210 00:17:25,508 --> 00:17:28,559 armed with an empty pistol and my bare hands. 211 00:17:36,686 --> 00:17:37,735 When you screamed... 212 00:17:46,579 --> 00:17:48,696 Ye're tearing my guts out, Claire. 213 00:18:01,594 --> 00:18:04,762 I'm sorry. 214 00:18:04,797 --> 00:18:07,181 Jamie... 215 00:18:09,018 --> 00:18:10,551 Forgive me. 216 00:18:27,119 --> 00:18:28,285 Forgiven. 217 00:18:33,542 --> 00:18:37,211 I'm sorry, too. 218 00:18:40,332 --> 00:18:41,665 I ask your pardon for what I said. 219 00:18:41,717 --> 00:18:43,250 I was sore. 220 00:18:43,335 --> 00:18:45,552 I said more than I meant. 221 00:18:48,507 --> 00:18:50,641 Will ye forgive me, too? 222 00:18:52,762 --> 00:18:54,595 Forgiven. 223 00:19:02,405 --> 00:19:04,988 She asked forgiveness, and I gave it. 224 00:19:05,024 --> 00:19:08,525 But the truth is, I'd forgiven everything she'd done 225 00:19:08,611 --> 00:19:11,695 and everything she could do long before that day. 226 00:19:11,747 --> 00:19:14,615 For me, that was no choice. 227 00:19:14,700 --> 00:19:17,701 That was falling in love. 228 00:19:38,441 --> 00:19:41,058 [Both speaking Gaelic] 229 00:19:41,110 --> 00:19:43,610 [Overlapping chatter] 230 00:19:47,566 --> 00:19:49,566 Looks like we'll be needing a few more plates, then. 231 00:20:05,885 --> 00:20:08,802 So... so while Murtagh was footering about, 232 00:20:08,888 --> 00:20:10,587 setting the fuses on the gunpowder, 233 00:20:10,673 --> 00:20:15,175 I sent three of the bloody Jessies to meet the almighty. 234 00:20:15,261 --> 00:20:17,644 I am not hearing this. 235 00:20:17,730 --> 00:20:19,313 When I heard the explosion, I thought the walls 236 00:20:19,398 --> 00:20:20,931 of the Fort were going to come down. 237 00:20:21,016 --> 00:20:24,768 Did ye use yer breath or yer farts to subdue them? 238 00:20:24,820 --> 00:20:26,403 [Laughter] 239 00:20:26,438 --> 00:20:28,105 Are ye calling me a liar? 240 00:20:28,190 --> 00:20:30,324 Aye, because ye are lying. 241 00:20:30,409 --> 00:20:33,110 Ye kilt nobody. 242 00:20:33,162 --> 00:20:36,780 Oh, oh, for god's sake, Angus, sit down. 243 00:20:36,866 --> 00:20:38,031 Stop flapping yer gums. 244 00:20:38,117 --> 00:20:40,000 Use it for something useful for a change. 245 00:20:40,085 --> 00:20:43,921 Yeah, I'm not gonna tell it if you're taking that tone. 246 00:20:43,956 --> 00:20:46,507 I don't believe I've properly thanked all of you. 247 00:20:46,592 --> 00:20:47,758 What you did last night... 248 00:20:47,793 --> 00:20:50,010 Ned, ye got any wine down there? 249 00:20:50,095 --> 00:20:53,096 Yeah, well, they do actually have some Rhenish. 250 00:20:53,132 --> 00:20:55,883 Quite nice, if I may say. 251 00:20:55,968 --> 00:20:59,186 [Laughter] 252 00:20:59,271 --> 00:21:00,470 It's been a long day. 253 00:21:00,556 --> 00:21:01,855 Think I'll go upstairs. 254 00:21:01,941 --> 00:21:04,474 [Indistinct chatter] 255 00:21:10,566 --> 00:21:13,817 She doesna understand what she nearly cost us. 256 00:21:13,869 --> 00:21:16,069 Aye. 257 00:21:16,155 --> 00:21:19,740 And she needs to. 258 00:21:30,419 --> 00:21:33,971 Do you think they'll ever speak to me again? 259 00:21:34,006 --> 00:21:35,177 Aye. 260 00:21:37,078 --> 00:21:38,392 They will. 261 00:21:46,318 --> 00:21:49,403 Come to bed, Jamie. 262 00:21:49,488 --> 00:21:54,658 I'm afraid we've a matter still to settle between us before we sleep tonight. 263 00:21:57,112 --> 00:21:59,196 What is it? 264 00:22:02,034 --> 00:22:06,503 If a man among us had put the rest in danger as ye did, 265 00:22:06,538 --> 00:22:13,377 he'd have likely had his ears cropped or been flogged, if not killed outright. 266 00:22:13,462 --> 00:22:16,430 I... I didn't know. 267 00:22:19,051 --> 00:22:28,191 Well, I ken ye're not yet familiar with our ways, and that's some excuse. 268 00:22:28,227 --> 00:22:30,727 Still, I did tell ye to stay hid. 269 00:22:33,232 --> 00:22:35,565 If ye'd done so, none of this would have happened. 270 00:22:35,618 --> 00:22:38,952 Now the British will be looking high and low for us. 271 00:22:39,038 --> 00:22:45,459 As for Captain Randall, eh, that's something else again. 272 00:22:45,544 --> 00:22:49,329 He'll be looking for you, especially now that he knows you're here. 273 00:22:49,415 --> 00:22:51,131 Aye. 274 00:22:51,216 --> 00:22:54,584 He... 275 00:22:54,637 --> 00:22:56,586 It's personal with him. 276 00:22:56,639 --> 00:22:58,922 I am so sorry, Jamie. 277 00:22:59,008 --> 00:23:00,223 [Chuckles] 278 00:23:00,259 --> 00:23:02,426 Eh, if it were just me, ye'd hurt by it, 279 00:23:02,478 --> 00:23:05,262 I wouldna say more about it. 280 00:23:08,484 --> 00:23:12,686 But your actions put all the men in jeopardy. 281 00:23:17,192 --> 00:23:18,992 Right. 282 00:23:19,078 --> 00:23:20,944 Best get on with it. 283 00:23:23,949 --> 00:23:28,952 Ye've done considerable damage disobeying my orders, 284 00:23:31,790 --> 00:23:35,292 and I'm gonna punish ye for it. 285 00:23:35,377 --> 00:23:37,294 What do you mean? 286 00:23:37,346 --> 00:23:39,796 Oh, you know fine well what I mean. 287 00:23:39,882 --> 00:23:43,050 Now, get down by the bed and lift yer shift, lass. 288 00:23:43,135 --> 00:23:44,768 I'll do no such thing. 289 00:23:44,803 --> 00:23:45,802 Now, Claire... 290 00:23:45,888 --> 00:23:49,439 I have said I'm sorry, and I am, 291 00:23:49,475 --> 00:23:51,475 and I will never do such a thing again. 292 00:23:51,560 --> 00:23:54,644 That's just the point. Ye might. 293 00:23:54,730 --> 00:24:00,150 Ye come from a place where things are easier, I think. 294 00:24:00,202 --> 00:24:03,820 Where's it's... it's no a matter of life and death if ye... 295 00:24:03,872 --> 00:24:06,656 Ye disobey orders or take matters into yer own hands. 296 00:24:06,709 --> 00:24:10,327 But it's the hard truth in places and times like these 297 00:24:10,412 --> 00:24:16,967 that a... a light action can have very serious consequences. 298 00:24:17,002 --> 00:24:20,220 All right, you... You're right, of course. 299 00:24:20,305 --> 00:24:24,224 I will obey your orders even if I don't agree with them. 300 00:24:24,309 --> 00:24:26,309 Good. 301 00:24:26,345 --> 00:24:30,847 Now, then, get off the bed and we'll get this over with. 302 00:24:30,933 --> 00:24:34,768 What? I... I said I would follow your orders. 303 00:24:34,853 --> 00:24:37,354 There's a difference between understanding something 304 00:24:37,406 --> 00:24:39,689 in yer mind and really knowing it, deep down. 305 00:24:39,775 --> 00:24:43,360 I can tell ye from my own experience that a good hiding 306 00:24:43,445 --> 00:24:47,030 makes ye understand things in a more serious light. 307 00:24:47,082 --> 00:24:51,418 But as I said, if it was just me ye put in danger... 308 00:24:51,503 --> 00:24:55,505 But it wasn't. 309 00:24:55,541 --> 00:24:58,175 Such a thing is justice, Claire. 310 00:24:58,210 --> 00:25:01,928 Ye've done wrong to all the men, and ye must suffer for it. 311 00:25:02,014 --> 00:25:03,463 I'm yer husband. 312 00:25:03,549 --> 00:25:05,549 It's my duty to attend to it. 313 00:25:05,601 --> 00:25:06,883 I will not let you beat me! 314 00:25:06,935 --> 00:25:08,351 Ye won't? 315 00:25:08,387 --> 00:25:11,054 I doubt ye'll have much to say about it. 316 00:25:11,140 --> 00:25:13,056 [Thudding upstairs] 317 00:25:13,142 --> 00:25:14,274 Ow! 318 00:25:14,359 --> 00:25:17,194 - The lad's getting on with it. - Seems so. 319 00:25:17,229 --> 00:25:18,945 'Tis his duty. 320 00:25:19,031 --> 00:25:20,280 [Grunts] 321 00:25:20,365 --> 00:25:23,900 - Ye're my wife, like it or not. - I'll scream. 322 00:25:23,986 --> 00:25:27,621 Likely if not before, certainly during. 323 00:25:27,706 --> 00:25:31,241 I expect they'll hear ye in the next village. 324 00:25:31,293 --> 00:25:33,076 Ye've got good lungs. 325 00:25:33,128 --> 00:25:35,712 [Groaning] 326 00:25:35,747 --> 00:25:38,665 This'll go faster if ye just yield, woman. 327 00:25:38,750 --> 00:25:39,833 I'm gonna make you suffer! 328 00:25:39,918 --> 00:25:43,887 - Oh! - Ye already are. 329 00:25:43,922 --> 00:25:46,256 You're taking pleasure in this, you barbarian. 330 00:25:46,341 --> 00:25:47,424 [Muffled screams] 331 00:25:47,509 --> 00:25:48,809 Sounds like holy hell up there. 332 00:25:48,894 --> 00:25:51,311 I'm not sure who's punishing who. 333 00:25:51,396 --> 00:25:53,430 [All chuckle] 334 00:25:53,515 --> 00:25:54,931 I'll never forgive you. 335 00:25:54,983 --> 00:25:58,652 Well, if I can forgive ye for what you did, ye can forgive me, too, 336 00:25:58,737 --> 00:26:00,770 soon as ye can sit down again. 337 00:26:00,856 --> 00:26:01,938 Aah! 338 00:26:01,990 --> 00:26:03,440 You sadist! 339 00:26:03,492 --> 00:26:04,491 I dinna ken what's a sadist. 340 00:26:04,576 --> 00:26:06,943 As for my pleasure, 341 00:26:06,995 --> 00:26:09,613 - I said I was gonna punish you. - No! 342 00:26:09,698 --> 00:26:12,115 I didna say I wasna gonna enjoy it. 343 00:26:12,201 --> 00:26:14,668 [Screams] 344 00:26:23,295 --> 00:26:26,213 I hope that Jamie wasn't too harsh on ye last night. 345 00:26:26,298 --> 00:26:28,965 A skelped arse never did anyone permanent damage. 346 00:26:29,017 --> 00:26:30,467 Looks like she gave as good as she got. 347 00:26:30,552 --> 00:26:33,803 Ah, it may no be permanent, but it hurts like hell. 348 00:26:33,856 --> 00:26:35,272 She'll no make that mistake again. 349 00:26:35,307 --> 00:26:36,640 Indeed, yes. 350 00:26:36,725 --> 00:26:38,525 Come and have a seat here next to me, lassie. 351 00:26:38,610 --> 00:26:40,977 No, thank you. Think I'll stand. 352 00:26:41,063 --> 00:26:43,563 [Laughter] 353 00:26:46,902 --> 00:26:47,817 Over there. 354 00:26:47,903 --> 00:26:49,653 Ooh! 355 00:26:49,705 --> 00:26:51,705 [Laughter] 356 00:27:00,215 --> 00:27:04,167 Justice done, problem solved. 357 00:27:04,253 --> 00:27:07,971 I thought the page had turned on an unpleasant chapter. 358 00:27:08,006 --> 00:27:10,891 But I had precious little experience as a husband, 359 00:27:10,976 --> 00:27:15,679 or I would never have had such naive expectations. 360 00:27:15,731 --> 00:27:17,814 If anything, returning to Castle Leoch 361 00:27:17,849 --> 00:27:21,268 only heightened the tensions and strains on my newfound marriage 362 00:27:21,453 --> 00:27:27,374 and presented me with more choices that would affect our lives for years still to come. 363 00:27:31,446 --> 00:27:32,829 Hooray! 364 00:27:32,864 --> 00:27:35,749 [Cheers and applause] 365 00:27:41,423 --> 00:27:44,374 Welcome home, my dears. 366 00:27:44,459 --> 00:27:46,376 [Cheerful music] 367 00:27:46,461 --> 00:27:47,544 Well done. 368 00:27:47,629 --> 00:27:49,930 ?? 369 00:27:59,691 --> 00:28:02,859 Congratulations to ye both. 370 00:28:02,894 --> 00:28:05,562 I look forward to hearing all about yer nuptials. 371 00:28:07,783 --> 00:28:10,784 It's been some time since we've had a wedding here. 372 00:28:21,546 --> 00:28:25,248 My profound good wishes 373 00:28:25,334 --> 00:28:30,136 for a long and happy marriage, 374 00:28:30,222 --> 00:28:32,756 lady Broch Tuarach. 375 00:28:58,116 --> 00:29:00,116 [Crowd murmuring] 376 00:29:21,807 --> 00:29:22,991 Why? 377 00:29:26,239 --> 00:29:27,603 Why did you do it? 378 00:29:28,480 --> 00:29:35,368 I waited for you, Jamie. I was counting the days till you'd return. 379 00:29:35,454 --> 00:29:37,153 I had no notion about yerself and... 380 00:29:37,205 --> 00:29:41,074 It wasna something I planned. 381 00:29:41,159 --> 00:29:45,578 Then why? Why did you do it? 382 00:29:45,664 --> 00:29:49,165 'Twas Dougal's arrangement, ye see. 383 00:29:49,217 --> 00:29:52,502 It's no simple story, I can tell ye that much, 384 00:29:52,554 --> 00:29:55,972 but an explanation will have to wait. 385 00:29:56,007 --> 00:29:56,973 Colum summons me. 386 00:29:57,008 --> 00:29:58,808 I must go. 387 00:29:58,844 --> 00:30:01,845 Aye, ye canna keep a MacKenzie waiting. 388 00:30:05,350 --> 00:30:07,350 But we'll speak again? 389 00:30:07,436 --> 00:30:10,937 Aye. You have my word. 390 00:30:18,864 --> 00:30:22,582 Ah, it's the bridegroom. 391 00:30:22,667 --> 00:30:24,701 Aye. 392 00:30:28,090 --> 00:30:32,876 Now that I have all three of you weasels gathered together, 393 00:30:32,928 --> 00:30:35,962 who would like to explain Fort William? 394 00:30:36,047 --> 00:30:39,349 Is clan MacKenzie going to have to answer for yer... 395 00:30:39,384 --> 00:30:43,636 Yer little raid, hmm? 396 00:30:43,722 --> 00:30:45,472 No. 397 00:30:45,557 --> 00:30:48,725 Any repercussions will land solely on me. 398 00:30:48,810 --> 00:30:53,029 Captain Randall will make sure of that. 399 00:30:53,064 --> 00:30:55,899 Fine. 400 00:30:55,951 --> 00:30:59,235 Now, back to the rents. 401 00:30:59,287 --> 00:31:02,956 Oh, as I said, it's been a lean year for some of the tenants, 402 00:31:03,041 --> 00:31:05,286 but we do have much of the stock still to sell off, 403 00:31:05,311 --> 00:31:07,317 which should help to tip the scales. 404 00:31:07,379 --> 00:31:10,380 What about the other money you collected? 405 00:31:10,415 --> 00:31:15,168 The money for the Bonnie Stuart Prince across the water, hmm? 406 00:31:26,932 --> 00:31:29,232 [Coins clink] 407 00:31:34,573 --> 00:31:38,525 'Tis for the Jacobites, is it not? 408 00:31:51,957 --> 00:31:58,127 Did you not think that one among the rent party would remain loyal to his laird? 409 00:31:58,180 --> 00:32:04,884 Or at least young Jamie here... he does me the honor of looking fittingly guilty. 410 00:32:07,355 --> 00:32:10,857 You mistake concern for guilt. 411 00:32:10,942 --> 00:32:12,642 My conscience is clear. 412 00:32:12,694 --> 00:32:17,280 I owe no loyalty to... to Charlie or James. 413 00:32:17,315 --> 00:32:21,484 He speaks truth, brother. 414 00:32:21,536 --> 00:32:29,075 We merely used the welts on his back to illustrate British justice. 415 00:32:29,160 --> 00:32:31,995 We raised that gold honorably. 416 00:32:32,047 --> 00:32:35,048 We never concealed the fact from anybody 417 00:32:35,133 --> 00:32:40,887 that we were raising money to restore the rightful king to his throne. 418 00:32:40,972 --> 00:32:46,926 That, I might remind ye, is a cause more important than any clan or man. 419 00:32:55,070 --> 00:32:56,436 Is that so? 420 00:32:58,573 --> 00:33:03,026 Well, this clan remains under the charge of this man. 421 00:33:03,078 --> 00:33:08,031 It is still my pleasure to choose what causes are supported, 422 00:33:08,116 --> 00:33:12,585 and clan MacKenzie's welfare comes before any king or country. 423 00:33:12,671 --> 00:33:16,706 I've proved my loyalty to you time and again. 424 00:33:16,758 --> 00:33:18,258 I've collected yer rents. 425 00:33:18,343 --> 00:33:19,292 I've fought yer battles. 426 00:33:19,377 --> 00:33:21,010 I've protected yer person. 427 00:33:21,046 --> 00:33:23,713 For the love of Christ, I've even assured your bloodline. 428 00:33:28,687 --> 00:33:31,387 Now, I think that such fealty 429 00:33:31,473 --> 00:33:37,644 is worth a mere bag of gold, don't you? 430 00:33:42,867 --> 00:33:44,284 Leave my sight. 431 00:33:59,634 --> 00:34:03,586 I shall try to calm his distemper. 432 00:34:03,638 --> 00:34:06,389 Either that, or I will calm it for him. 433 00:34:10,095 --> 00:34:13,563 Perhaps ye'd rather chastise me at a later time. 434 00:34:13,598 --> 00:34:14,764 Stay. 435 00:34:26,277 --> 00:34:29,946 I opened my home to you as sanctuary from the British. 436 00:34:32,200 --> 00:34:33,950 I gave my food. 437 00:34:34,002 --> 00:34:36,619 I gave my hospitality. 438 00:34:36,705 --> 00:34:40,289 Even when you refused to pledge fealty to me, 439 00:34:40,375 --> 00:34:44,043 I continued to grant ye quarter and protection. 440 00:34:44,129 --> 00:34:48,047 And how am I recompensed? 441 00:34:48,133 --> 00:34:50,967 You marry a sassenach, 442 00:34:51,019 --> 00:34:55,438 knowing well enough that none in the clan will support ye now as my successor. 443 00:34:55,473 --> 00:34:58,558 I meant no such betrayal, uncle. 444 00:35:10,155 --> 00:35:13,990 Get out. 445 00:35:14,042 --> 00:35:19,212 I knew it that first time I saw Dougal and Hamish playing together in the courtyard. 446 00:35:19,297 --> 00:35:20,880 Aye. 447 00:35:20,965 --> 00:35:23,166 Many have gossiped about it in whispers, 448 00:35:23,218 --> 00:35:25,501 and every one of us in the room already Kent it well, 449 00:35:25,553 --> 00:35:27,553 but that's the first time I've ever heard 450 00:35:27,639 --> 00:35:32,175 Dougal proclaim he's Hamish's father. 451 00:35:32,260 --> 00:35:36,229 I thought Colum was gonna run him through right there. 452 00:35:36,314 --> 00:35:38,564 That would solve a few problems. 453 00:35:38,650 --> 00:35:42,402 Aye, if the storm canna be calmed between the brothers, 454 00:35:42,487 --> 00:35:44,153 I'll be the one to pay the price. 455 00:35:44,189 --> 00:35:48,274 It's hardly the first time he and Dougal have been at odds, god knows. 456 00:35:48,359 --> 00:35:50,493 I'm sure it'll be fine in the morning. 457 00:35:52,947 --> 00:35:54,697 Aye. 458 00:36:02,590 --> 00:36:04,540 What are you doing? 459 00:36:04,626 --> 00:36:08,094 - I thought... - Think again. 460 00:36:08,179 --> 00:36:10,379 [Sighs] 461 00:36:13,384 --> 00:36:15,384 [Speaking Gaelic] 462 00:36:23,728 --> 00:36:25,061 [Grunts] 463 00:36:25,146 --> 00:36:26,729 [Speaking Gaelic] 464 00:36:26,781 --> 00:36:28,731 Dougal tells ye something, it's as if it's law. 465 00:36:28,783 --> 00:36:30,199 Ye'll do well to remember that. 466 00:36:30,235 --> 00:36:33,402 Devil, man, he's just a lad. 467 00:36:33,455 --> 00:36:37,240 His mouth has been in Colum's ear and his lips half up his ass. 468 00:36:37,325 --> 00:36:40,460 He gave Colum the moneys collected for the Jacobites. 469 00:36:40,545 --> 00:36:41,711 And it wasna his to give. 470 00:36:41,746 --> 00:36:44,497 And wasna Colum's to take. 471 00:36:44,582 --> 00:36:46,632 The MacKenzie ordered me to do it. 472 00:36:46,718 --> 00:36:48,801 I was just serving my oath to himself as given. 473 00:36:48,887 --> 00:36:50,553 Would you have me lie to the laird? 474 00:36:50,588 --> 00:36:53,589 If the MacKenzie asked ye the same, ye'd do it, would ye no? 475 00:36:53,641 --> 00:36:56,926 Not after what he did to Dougal, no. 476 00:36:56,978 --> 00:37:00,429 And what about you, Jamie? 477 00:37:00,482 --> 00:37:07,403 Where does your loyalty lie between the chief and the war chief, huh? 478 00:37:07,438 --> 00:37:11,190 There is but one laird of the clan, is there no? 479 00:37:11,276 --> 00:37:14,610 Enough of this blather. The issue needs no debate. 480 00:37:14,696 --> 00:37:17,446 The lad shoulda come to us for counsel afore taking action. 481 00:37:17,499 --> 00:37:21,450 For his disobedience, he's getting a due course of punishment. 482 00:37:21,536 --> 00:37:25,338 Besides, this is MacKenzie business. 483 00:37:25,423 --> 00:37:28,708 You Frasers should mind to yer own. 484 00:37:28,793 --> 00:37:30,960 Now stand aside and let us get back to ours. 485 00:37:31,012 --> 00:37:33,546 Hey. 486 00:37:35,517 --> 00:37:37,550 What's all this, then? 487 00:37:39,771 --> 00:37:43,940 I thought we were hunting stag. 488 00:37:43,975 --> 00:37:45,858 Aye. 489 00:37:49,781 --> 00:37:51,147 Who's with me? 490 00:38:30,321 --> 00:38:34,357 It's getting a wee bit uncomFortable around here for my taste. 491 00:38:36,945 --> 00:38:38,527 Rupert's right. 492 00:38:38,613 --> 00:38:41,163 This is not our fight. 493 00:38:41,199 --> 00:38:42,531 I'll saddle the horses. 494 00:38:42,584 --> 00:38:43,916 You take hold of Claire. 495 00:38:44,002 --> 00:38:45,868 We'll be away from here this very night. 496 00:38:45,954 --> 00:38:48,254 And how would we live? 497 00:38:48,339 --> 00:38:50,089 Horrocks was my best chance. 498 00:38:50,174 --> 00:38:51,591 Now I may be an outlaw for good. 499 00:38:51,676 --> 00:38:53,709 We'll live off the land. 500 00:38:53,795 --> 00:38:57,046 Or has castle life made ye soft? 501 00:38:57,131 --> 00:39:01,133 Would ye have me sleeping under a tree, come winter, with my wife? 502 00:39:01,219 --> 00:39:02,718 Leave her, then. 503 00:39:02,770 --> 00:39:05,554 We can send for the lass when we find safe beds. 504 00:39:05,607 --> 00:39:07,390 Aye, spoken like the unwed man ye are. 505 00:39:07,475 --> 00:39:13,229 For pity's sake, Jamie, it's either uptail and away, or we stay and pick a side. 506 00:39:13,314 --> 00:39:15,898 It's not like Colum's gonna give Dougal back the gold. 507 00:39:18,820 --> 00:39:21,570 Not that I see that it matters much either way. 508 00:39:21,656 --> 00:39:25,658 The Bonnie Prince isna sailing from Italy anytime soon. 509 00:39:25,743 --> 00:39:28,494 No. 510 00:39:28,579 --> 00:39:30,796 No, he isna, is he? 511 00:39:34,802 --> 00:39:35,835 Peace, you say? 512 00:39:35,920 --> 00:39:37,253 Peace? 513 00:39:37,305 --> 00:39:38,754 You come here and tell me that clansman 514 00:39:38,840 --> 00:39:42,508 brawls with clansman, that my own brother defies me. 515 00:39:42,593 --> 00:39:45,928 How can there be peace until such disloyalty is punished? 516 00:39:45,980 --> 00:39:47,897 Chastising the guilty might soothe your anger, 517 00:39:47,932 --> 00:39:50,016 but I doubt it'll accomplish anything more. 518 00:39:50,101 --> 00:39:52,768 The bad blood will only fester, leading to more violence, 519 00:39:52,854 --> 00:39:56,572 until the clan explodes into open warfare. 520 00:39:56,607 --> 00:40:01,077 What would you have me do? 521 00:40:01,112 --> 00:40:03,279 Make yer brother a gift of the Jacobite gold. 522 00:40:03,364 --> 00:40:04,947 [Chuckles] 523 00:40:05,033 --> 00:40:07,583 Ye'd have me commit treason to the crown? 524 00:40:07,618 --> 00:40:09,418 Sanction a Stuart restoration to the throne? 525 00:40:09,454 --> 00:40:12,171 Stuart restoration is but an airy hope, my laird. 526 00:40:12,256 --> 00:40:15,041 There is no Jacobite army. 527 00:40:15,126 --> 00:40:17,293 The highland clans are too busy reiving each other's cattle 528 00:40:17,345 --> 00:40:21,681 to even consider uniting, while Bonnie Prince Charlie lounges idly, 529 00:40:21,766 --> 00:40:23,432 being pampered by the pope. 530 00:40:23,468 --> 00:40:24,934 Aye, aye. 531 00:40:24,969 --> 00:40:26,969 Aye, all that is true. 532 00:40:27,021 --> 00:40:30,556 But in the meanwhile, my own clan teeters on the brink of civil war. 533 00:40:30,641 --> 00:40:32,892 Then remove the source of the immediate conflict. 534 00:40:32,977 --> 00:40:37,813 Give Dougal back the gold, and you pacify him and his companions. 535 00:40:43,121 --> 00:40:46,989 Let your brother play the rebel, as long as he does it quietly. 536 00:40:48,493 --> 00:40:53,329 Let him whisper of a free Scotland for now, 537 00:40:53,381 --> 00:40:56,799 while you bide yer time 538 00:40:56,834 --> 00:41:00,553 and wait to see how events transpire. 539 00:41:00,638 --> 00:41:02,922 If Bonnie Prince Charlie ever returns with a coat of arms, 540 00:41:03,007 --> 00:41:06,926 you can decide then which side to back. 541 00:41:07,011 --> 00:41:11,397 Dougal may be war chief, but he knows only you can cry for war. 542 00:41:22,660 --> 00:41:25,694 Bring my brother and Ned Gowan here. 543 00:41:33,538 --> 00:41:37,006 [Door opens and closes] 544 00:41:56,110 --> 00:41:59,528 Are we to stand here all day, or is there a purpose to this summons? 545 00:42:16,414 --> 00:42:18,581 One day, brother, 546 00:42:18,666 --> 00:42:23,636 ye'll talk yer head off yer shoulders and right onto a pike. 547 00:42:33,898 --> 00:42:38,234 A month ago, ye swore an oath to me on this dirk. 548 00:42:38,269 --> 00:42:40,820 Ye recall? 549 00:42:40,905 --> 00:42:42,488 Aye. 550 00:42:42,573 --> 00:42:45,908 So tell me, brother, what's a man's word worth these days? 551 00:42:49,614 --> 00:42:53,449 A bag of gold, perhaps? 552 00:42:53,501 --> 00:42:56,869 My oath to you is an oath to Scotland. 553 00:42:56,954 --> 00:43:00,456 I've not broken it nor will I ever. 554 00:43:04,011 --> 00:43:07,463 We'll see. 555 00:43:16,140 --> 00:43:18,474 [Coins clink] 556 00:43:38,496 --> 00:43:40,129 Go on, then. 557 00:43:40,164 --> 00:43:41,497 Play the rebel. 558 00:43:41,582 --> 00:43:44,550 See where it leads ye. 559 00:43:44,635 --> 00:43:46,802 I thank you, brother. 560 00:43:46,837 --> 00:43:51,006 Ned, send a missive to the duke of Sandringham 561 00:43:51,092 --> 00:43:53,893 inviting him to a banquet in his honor. 562 00:43:53,978 --> 00:43:56,845 Best warn the men of the household to keep their arses out of his reach. 563 00:43:56,898 --> 00:44:01,567 Sweet Christ, man, can you not keep that tongue of yours from wagging? 564 00:44:01,652 --> 00:44:03,519 Very wise, laird, to get the measure 565 00:44:03,604 --> 00:44:08,357 of the Jacobite cause from an Englishman's perspective. 566 00:44:08,442 --> 00:44:12,528 It will take more than your approval to get back in my good graces, Ned Gowan. 567 00:44:12,613 --> 00:44:17,249 Get out of my sight, all three of you. 568 00:44:36,971 --> 00:44:40,940 I should have been happy that the MacKenzie clan wasna about to tear itself apart 569 00:44:41,025 --> 00:44:44,360 and that I'd repaired my relationship with Colum and Dougal. 570 00:44:44,395 --> 00:44:46,228 But I wasn't. 571 00:44:46,314 --> 00:44:50,399 The rift with Claire was an open wound that would not heal. 572 00:44:50,451 --> 00:44:56,739 I needed to do something, make a decision, choose a course of action. 573 00:44:56,791 --> 00:44:58,240 But what? 574 00:44:58,326 --> 00:45:02,745 I Kent I'd find ye here. 575 00:45:02,797 --> 00:45:07,549 This has been yer secret place since ye were a lad. 576 00:45:07,585 --> 00:45:10,636 Not so secret, if ye found me so easily. 577 00:45:13,174 --> 00:45:16,258 Ye promised we would speak. 578 00:45:16,310 --> 00:45:17,977 Aye. 579 00:45:20,982 --> 00:45:24,933 I remember the first time I saw you, James Fraser, 580 00:45:25,019 --> 00:45:26,986 coming through the gates of Leoch. 581 00:45:27,071 --> 00:45:31,023 I was only seven years old, still a child. 582 00:45:31,108 --> 00:45:37,162 Ye didn't notice back then how my heart leapt when you were near. 583 00:45:37,248 --> 00:45:43,335 You went away, all those years, I never forgot you. 584 00:45:43,421 --> 00:45:45,704 I'm wed now. 585 00:45:45,790 --> 00:45:48,624 And 'twas a gallant thing ye did, 586 00:45:48,709 --> 00:45:51,794 marrying the sassenach to spare her from the British. 587 00:45:51,879 --> 00:45:56,682 'Tis true, the marriage was Dougal's arrangement, but... 588 00:46:00,304 --> 00:46:04,556 Ye dinna look very happy. 589 00:46:04,642 --> 00:46:08,727 Ye look like ye're carrying the world on your back. 590 00:46:13,317 --> 00:46:14,233 Laoghaire... 591 00:46:14,318 --> 00:46:19,121 When you returned, when you took the beating for me in the Great Hall, 592 00:46:19,156 --> 00:46:25,544 I knew I wasn't wrong, that you felt the same. 593 00:46:25,629 --> 00:46:28,964 And then, that day in the alcove, 594 00:46:31,635 --> 00:46:34,303 the way you kissed me... 595 00:46:37,641 --> 00:46:42,394 She was married before. 596 00:46:42,480 --> 00:46:46,014 But I've lain with no one. 597 00:46:46,067 --> 00:46:48,350 I want ye... 598 00:46:50,321 --> 00:46:54,857 To be the first and only one to have me. 599 00:47:02,833 --> 00:47:07,619 No, I made a vow, and I'll no break it. 600 00:47:09,540 --> 00:47:12,207 Even for a lass as bonny as you. 601 00:47:15,045 --> 00:47:16,879 I'm sorry. 602 00:47:26,056 --> 00:47:28,690 I'm sorry! 603 00:47:45,242 --> 00:47:50,879 For the first time since I was a lad, I felt uncertain about my next step. 604 00:47:50,915 --> 00:47:56,502 All I knew is I had to find a way forward, one step at a time. 605 00:48:00,758 --> 00:48:03,926 Colum and Dougal have mended fences. 606 00:48:21,162 --> 00:48:27,916 Our lives in the Highlands are steeped in tradition, custom, and ritual. 607 00:48:27,952 --> 00:48:29,284 So I've seen. 608 00:48:29,336 --> 00:48:33,372 And Colum chose to risk looking weak, publicly changing his position, 609 00:48:33,457 --> 00:48:37,459 because peace was more important than custom. 610 00:48:37,511 --> 00:48:42,047 I saw a rigid man bend. 611 00:48:42,132 --> 00:48:44,800 It made me mindful. 612 00:48:46,937 --> 00:48:49,354 About what? 613 00:48:52,309 --> 00:48:55,143 Wives obey their husbands. 614 00:48:55,229 --> 00:48:57,813 Husbands discipline them when they don't. 615 00:48:57,865 --> 00:49:02,818 Now, that's how it was with my father and his father on and on and on, back. 616 00:49:05,155 --> 00:49:09,491 But maybe for you and me it has to go a different way. 617 00:49:23,007 --> 00:49:27,676 I swear on the cross of my Lord Jesus, 618 00:49:27,728 --> 00:49:30,012 and by the holy iron which I hold, 619 00:49:30,064 --> 00:49:34,566 that I give you my fealty and pledge you my loyalty. 620 00:49:34,652 --> 00:49:37,853 If ever my hand is raised in rebellion against you again, 621 00:49:37,938 --> 00:49:42,824 then I ask that this holy iron may pierce my heart. 622 00:49:53,787 --> 00:49:56,371 Is that not enough, Claire? 623 00:49:59,126 --> 00:50:01,627 Do you not want me anymore? 624 00:50:07,685 --> 00:50:11,720 Do ye wish to live separately? 625 00:50:11,805 --> 00:50:14,523 I feel that's what I should want. 626 00:50:26,787 --> 00:50:29,204 But I don't. 627 00:50:38,882 --> 00:50:41,917 The key to Lallybroch. 628 00:50:42,002 --> 00:50:44,720 What? 629 00:50:44,755 --> 00:50:46,922 Yer ring. 630 00:50:48,892 --> 00:50:52,761 I had the blacksmith fashion yer ring from my key. 631 00:50:58,102 --> 00:51:03,438 Why didn't you tell me that before, when you gave it to me? 632 00:51:03,524 --> 00:51:07,776 I wanted to wait until I took ye back to Lallybroch, 633 00:51:07,828 --> 00:51:12,114 so ye'd know the place was as much yours as mine. 634 00:51:12,199 --> 00:51:16,335 Now, I dinna ken when, if ever, we'll get back there. 635 00:51:19,039 --> 00:51:20,872 - Jamie... - That... 636 00:51:20,958 --> 00:51:25,877 That thought doesna pain me as much as it once might have. 637 00:51:31,852 --> 00:51:34,936 You are my home now. 638 00:52:00,047 --> 00:52:01,663 I want ye, Claire. 639 00:52:04,752 --> 00:52:07,669 I want ye so much, I can scarcely breathe. 640 00:52:09,923 --> 00:52:12,674 Will ye have me? 641 00:52:14,645 --> 00:52:18,563 Yes. Yes, I'll have you. 642 00:53:10,117 --> 00:53:12,818 Listen to me. 643 00:53:12,903 --> 00:53:16,738 If you ever raise a hand to me again, James Fraser, 644 00:53:18,242 --> 00:53:21,576 I will cut your heart out and have it for breakfast. 645 00:53:21,662 --> 00:53:24,880 Do you understand me? 646 00:53:24,915 --> 00:53:26,047 Do you? 647 00:53:26,083 --> 00:53:28,250 Aye, you have my word. 648 00:53:42,349 --> 00:53:46,067 You're mine, mo nighean Donn. 649 00:53:46,103 --> 00:53:50,272 Mine, now and forever. 650 00:53:57,581 --> 00:54:00,615 And I mean to make you call me master. 651 00:54:59,509 --> 00:55:05,847 I am your master, and you're mine. 652 00:55:05,899 --> 00:55:12,354 Seems I canna possess your soul without losing my own. 653 00:55:37,965 --> 00:55:40,215 Sassenach. 654 00:55:42,185 --> 00:55:45,437 Yes, master? 655 00:55:45,522 --> 00:55:47,856 What does "fucking" mean? 656 00:55:50,978 --> 00:55:54,396 - What? - Fucking. 657 00:55:54,448 --> 00:55:58,900 After Fort William, ye called me a "fucking bastard." 658 00:55:58,986 --> 00:56:01,202 [Chuckles] Um... 659 00:56:01,238 --> 00:56:06,074 well, it means what we just did. 660 00:56:06,126 --> 00:56:08,159 Ah. 661 00:56:08,245 --> 00:56:11,463 What about "sadist"? You called me that as well. 662 00:56:14,084 --> 00:56:20,305 Well, that means someone who takes sexual pleasure in hurting someone. 663 00:56:20,390 --> 00:56:23,892 [Both chuckle] 664 00:56:23,927 --> 00:56:30,765 Oh, well, ye dinna flatter me overmuch, but I canna fault your observations. 665 00:56:43,330 --> 00:56:47,198 Oh. Was I too rough on you? 666 00:56:47,284 --> 00:56:50,001 Well, if you bed a vixen, 667 00:56:50,087 --> 00:56:54,673 you have to expect to get bit. 668 00:56:54,758 --> 00:56:58,376 Come here and bite me some more. 669 00:56:58,462 --> 00:57:00,462 [Chuckles] 670 00:57:05,185 --> 00:57:08,386 - I'm ravenous. - So am I. 671 00:57:08,472 --> 00:57:10,972 [Chuckles] 672 00:57:17,064 --> 00:57:21,116 - You meant food. - Mm-hmm. 673 00:57:21,151 --> 00:57:24,486 I'll go to the kitchen, fetch us something to eat. 674 00:57:36,333 --> 00:57:41,169 What on Earth is this? 675 00:57:41,221 --> 00:57:44,889 - Where'd you get that? - It was just there. 676 00:57:44,975 --> 00:57:49,394 What's wrong? What is it? 677 00:57:49,479 --> 00:57:52,981 It's an ill wish. 678 00:57:53,016 --> 00:57:56,267 Which is? 679 00:57:56,353 --> 00:58:01,106 It's meant to bring pain or harm 680 00:58:01,191 --> 00:58:03,074 or even death. 681 00:58:03,160 --> 00:58:05,860 Well, who'd put such a thing under our bed? 682 00:58:08,365 --> 00:58:10,365 Jamie? 683 00:58:14,504 --> 00:58:16,538 Laoghaire. 684 00:58:19,860 --> 00:58:22,079 This season on Outlander... 685 00:58:22,200 --> 00:58:24,964 Jamie Fraser was, and is, mine. 686 00:58:24,964 --> 00:58:28,465 Just stay away from me. And my husband. 687 00:58:29,066 --> 00:58:30,747 Jamie: You have no idea what you're dealing with. 688 00:58:30,748 --> 00:58:32,462 I need you to trust me, Claire. 689 00:58:33,332 --> 00:58:35,314 Claire: I never counted on loving you. 690 00:58:36,779 --> 00:58:39,782 A petition of complaint against Captain Randall?! 691 00:58:40,101 --> 00:58:41,580 There's a devil in that man. 692 00:58:42,532 --> 00:58:44,532 [Screaming] 693 00:58:43,770 --> 00:58:45,230 Whatever happens... 694 00:58:46,058 --> 00:58:47,469 We'll handle it. 695 00:58:47,939 --> 00:58:49,647 No matter the cost. 696 00:58:49,640 --> 00:58:51,431 We don't want them to know you're English. 697 00:58:51,609 --> 00:58:53,083 [Grunting] 698 00:58:53,083 --> 00:58:55,617 Jenny: Love forces a person to choose. 699 00:58:55,593 --> 00:58:57,939 Ye do things ye never imagined ye could do before. 700 00:58:59,112 --> 00:59:00,768 Jamie: Are you daft, sister? 701 00:59:00,769 --> 00:59:02,347 Welcoming the watch into our home? 702 00:59:02,591 --> 00:59:04,122 They're criminals. 703 00:59:04,840 --> 00:59:06,957 Claire: Desperate times call for desperate measures. 704 00:59:07,474 --> 00:59:09,277 [Gasping] 705 00:59:11,676 --> 00:59:13,815 Where is Jamie? 706 00:59:14,574 --> 00:59:19,581 sync and corrections by Caio www.addic7ed.com