1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,523 --> 00:00:16,356 (birds and insects chirping) 4 00:00:55,342 --> 00:00:58,050 - (woman): So, you've been divorced 3 times? 5 00:00:58,094 --> 00:01:00,677 - Yeah, I'm not good at picking the right women. 6 00:01:00,721 --> 00:01:02,762 It's hard to know what women want. 7 00:01:02,806 --> 00:01:04,513 - Yes, and it's just really... (timer buzzing) 8 00:01:04,557 --> 00:01:08,433 Oh! - Time's up. Ladies, please move 9 00:01:08,476 --> 00:01:10,976 to your right. You have 4 minutes to make a first impression. 10 00:01:11,019 --> 00:01:13,519 - Wait. Can I get your number before you go? 11 00:01:13,563 --> 00:01:16,146 - Do you really think we connected? 12 00:01:16,189 --> 00:01:18,313 - Well, yeah. Don't you? - I'm sorry. 13 00:01:20,317 --> 00:01:22,942 (sigh) 14 00:01:26,238 --> 00:01:28,320 - (woman): Excuse me. 15 00:01:28,364 --> 00:01:31,698 Rachel. What are you doing? You can't 16 00:01:31,742 --> 00:01:34,366 just get up and leave the guy alone. 17 00:01:34,410 --> 00:01:38,202 The poor guy's just sitting there, staring at his drink. - Yeah, I'm sorry. 18 00:01:38,246 --> 00:01:40,370 You know what? I just don't... I don't feel like I can 19 00:01:40,414 --> 00:01:43,414 ever find guys that I actually want to date from these things. 20 00:01:43,458 --> 00:01:46,291 - There's some really nice guys here. And cute. 21 00:01:46,334 --> 00:01:47,542 There's a really tall guy, Curtis. 22 00:01:47,586 --> 00:01:50,043 He's like 6'4". 23 00:01:50,087 --> 00:01:52,086 - You do like the tall ones, don't you? 24 00:01:52,130 --> 00:01:53,880 - I do. There are guys here 25 00:01:53,923 --> 00:01:56,131 that won't cheat on you like John did, 26 00:01:56,175 --> 00:01:58,507 and hopefully aren't "commitment-phobes" like Roger. 27 00:01:58,551 --> 00:02:01,050 - Yeah. Oh, I always liked Roger. 28 00:02:01,094 --> 00:02:03,428 Biggest mistake he made was letting you go. 29 00:02:03,472 --> 00:02:05,554 - Why don't you get back in there? 30 00:02:05,598 --> 00:02:07,597 Give these guys a chance. Go on a date, get to know him, 31 00:02:07,640 --> 00:02:09,640 stop comparing everyone to John. 32 00:02:09,684 --> 00:02:12,559 - I don't do that. - A little, you do. 33 00:02:14,771 --> 00:02:17,520 - You know that guy Craig? He texted me. 34 00:02:17,564 --> 00:02:20,647 - The guy you met online? - Mm-hmm, yeah. He wants to take me out to coffee on Friday. 35 00:02:20,691 --> 00:02:23,483 - And? - I think I'm gonna say yes. 36 00:02:23,526 --> 00:02:26,818 - Good girl. - Yeah, coffee date sounds nice. 37 00:02:26,862 --> 00:02:29,653 - Yeah. - And besides, John never liked going out for coffee. 38 00:02:29,697 --> 00:02:31,780 (insects chirping) 39 00:02:31,823 --> 00:02:33,740 - Where's that information I asked for 40 00:02:33,784 --> 00:02:35,699 on Rachel Malemen? - [I know, I know,] 41 00:02:35,743 --> 00:02:38,743 I've had midterms. I had to write a paper 42 00:02:38,787 --> 00:02:41,703 for my Information Systems class. It's just been such 43 00:02:41,747 --> 00:02:43,746 [a crazy time for me. I just--] - I don't care. 44 00:02:43,790 --> 00:02:46,290 I pay you very well to get me what I need quickly. Now, 45 00:02:46,334 --> 00:02:48,541 will it be in my hands tomorrow afternoon, or do I need to call someone else? 46 00:02:48,585 --> 00:02:54,629 - You will have it 100%, I... I promise. 47 00:02:54,672 --> 00:02:57,172 - Good. 48 00:03:03,595 --> 00:03:05,719 - man: [Yeah, the truck broke down.] 49 00:03:05,763 --> 00:03:08,638 - What do you mean he truck broke down? Where? 50 00:03:08,681 --> 00:03:10,640 - [About 10 blocks away.] - Ugh! I don't care 51 00:03:10,683 --> 00:03:12,599 if you have to tow the truck to this hotel. I need 52 00:03:12,643 --> 00:03:14,767 those flowers in 30 minutes. - [I'll do my best.] 53 00:03:14,811 --> 00:03:17,644 - You got a minute? We're all set to go, but I still need the topper for that cake. 54 00:03:17,687 --> 00:03:19,646 - Right, I'll get it to you. - [I'll be there in 10 minutes.] 55 00:03:19,689 --> 00:03:22,981 - Great, well, it better be, or you'll be hearing from me. OK. 56 00:03:23,025 --> 00:03:24,982 - Hey, I'm trying to get the honeymoon suite ready. 57 00:03:25,026 --> 00:03:26,525 I need the paperwork. - Right, right, right. 58 00:03:26,568 --> 00:03:29,985 All right. Um... - Thank you. 59 00:03:30,029 --> 00:03:31,779 - Thank you. 60 00:03:31,823 --> 00:03:34,280 OK... 61 00:03:34,324 --> 00:03:35,906 (honking) 62 00:03:35,950 --> 00:03:38,325 - So, what did the police say? 63 00:03:38,369 --> 00:03:41,619 - They said they're done looking because of her Bohemian ways. 64 00:03:41,663 --> 00:03:44,954 Maybe she's just run off somewhere. 65 00:03:44,997 --> 00:03:48,915 - And you think differently? - Dominique would never go this long without calling. 66 00:03:48,959 --> 00:03:52,417 Plus, I've got her phone records and her credit cards, 67 00:03:52,461 --> 00:03:54,043 and she hasn't used any of them for a few months. 68 00:03:54,087 --> 00:03:57,879 - The last time you spoke to her, she was here in Philadelphia? 69 00:03:57,923 --> 00:04:00,881 - That's right. Listen, 70 00:04:00,925 --> 00:04:02,716 I know you said you can't take another case right now, 71 00:04:02,760 --> 00:04:05,885 but my friend said you're the best. 72 00:04:05,929 --> 00:04:10,263 If I don't get my daughter back... 73 00:04:10,306 --> 00:04:11,597 my life's never gonna be the same. 74 00:04:11,641 --> 00:04:15,432 - When do you go back to Atlanta? - Today. 75 00:04:18,812 --> 00:04:20,311 - I'll look into it. 76 00:04:20,355 --> 00:04:22,980 - Thank you. 77 00:04:23,023 --> 00:04:25,982 - I need you to get me the name and number of the detective 78 00:04:26,025 --> 00:04:28,233 that was looking after your daughter's case. 79 00:04:28,277 --> 00:04:29,693 - I'll email it to you as soon as I get home. 80 00:04:31,821 --> 00:04:34,362 Thank you. - I'll do what I can. 81 00:04:34,406 --> 00:04:36,905 - Thank you very much. 82 00:04:36,949 --> 00:04:38,782 - It's all good. These two switched up. 83 00:04:38,826 --> 00:04:41,450 - And that's fine with the mother of the bride? No issues? 84 00:04:41,494 --> 00:04:42,993 - No issues. - OK, all right, great. Um... 85 00:04:43,036 --> 00:04:47,329 (message notification) Ugh! I forgot I'm supposed 86 00:04:47,373 --> 00:04:51,249 to meet that guy Craig this afternoon for coffee. Uh... nope, I gotta cancel. 87 00:04:51,334 --> 00:04:54,167 - What? This late? That's rude. 88 00:04:54,211 --> 00:04:56,961 - OK, anything that could go wrong today has. I don't have an hour to get out of here. 89 00:04:57,005 --> 00:04:58,253 - Rachel! Do not do what you always do. 90 00:04:58,297 --> 00:05:01,547 - Which is what? - You chat with these guys 91 00:05:01,591 --> 00:05:03,924 online, agree to meet them, and then you cancel. 92 00:05:03,968 --> 00:05:06,301 - No, I don't. - You've done it like 4 times. 93 00:05:06,344 --> 00:05:08,677 - Are you counting? - I have no life. 94 00:05:08,721 --> 00:05:12,346 - All right, well, I'm sorry, work comes first. 95 00:05:12,390 --> 00:05:14,806 - Don't you dare bail on that pour guy last minute. 96 00:05:14,850 --> 00:05:16,682 - I can handle this. Thank you. 97 00:05:26,691 --> 00:05:28,607 - We all agree 98 00:05:28,650 --> 00:05:31,734 here that we need to move forward with the offer, Mother. 99 00:05:31,777 --> 00:05:33,527 - I'd like to review this proposal one more time 100 00:05:33,654 --> 00:05:35,653 before I say yes. 101 00:05:35,697 --> 00:05:38,906 I'll give you an answer tomorrow. Is your brother there yet? 102 00:05:38,949 --> 00:05:40,699 - No, not yet. Listen, if we wait too long, we're gonna miss this opportunity. 103 00:05:40,743 --> 00:05:45,493 - Oh, one day won't kill us. Besides the hotel's in Aruba. 104 00:05:45,537 --> 00:05:48,203 They're all on island time anyway. 105 00:05:48,247 --> 00:05:51,998 [If we come back too quickly, we look eager.] 106 00:05:52,042 --> 00:05:53,540 - Ryan just walked in. 107 00:05:53,751 --> 00:05:55,834 - Hello, Mother. 108 00:05:55,878 --> 00:05:58,252 - [Nice of you to finally join us, Ryan.] 109 00:05:58,296 --> 00:06:01,546 Craig, if there's nothing else that you'd like to discuss 110 00:06:01,590 --> 00:06:05,757 with me, I would like to speak with you and Ryan privately. 111 00:06:05,800 --> 00:06:06,758 - We're gonna need the other chairs. 112 00:06:06,801 --> 00:06:09,051 - OK, ma'am. - Great. 113 00:06:09,094 --> 00:06:10,844 - (man): Don't forget the flash behind the table. 114 00:06:10,888 --> 00:06:12,762 - (man): Have Joe bring up the canapés early. 115 00:06:12,847 --> 00:06:15,055 (message notification) 116 00:06:23,604 --> 00:06:24,853 - [OK, Craig,] 117 00:06:24,897 --> 00:06:28,773 about this Aruba proposal... 118 00:06:28,816 --> 00:06:31,816 I am really hoping that you did your homework. 119 00:06:31,860 --> 00:06:35,818 I don't like doing business in the Caribbean. 120 00:06:35,862 --> 00:06:38,571 - Why is that, Mommy? Is it because of the pirates? 121 00:06:38,615 --> 00:06:42,239 - You know, Ryan, that's so humorous. 122 00:06:42,283 --> 00:06:43,824 Considering how hard 123 00:06:43,868 --> 00:06:45,992 [your grandfather worked to make this business] 124 00:06:46,036 --> 00:06:48,243 [into what it is today,] 125 00:06:48,287 --> 00:06:51,245 it's nice to know you do not take anything seriously. 126 00:06:51,289 --> 00:06:55,082 - Look, Mom, things have really changed down there. Their political climate 127 00:06:55,125 --> 00:06:57,708 [is better than it ever has been, and look how] 128 00:06:57,752 --> 00:07:02,045 profitable Ocho Rios has been for us. You gotta trust me on this one. 129 00:07:02,089 --> 00:07:06,506 - You don't run this company, Craig, not yet. 130 00:07:06,549 --> 00:07:07,590 I do. 131 00:07:07,634 --> 00:07:10,759 [By the way, did you ever follow up] 132 00:07:10,803 --> 00:07:14,303 and call that beautiful Greek girl Alena? 133 00:07:14,347 --> 00:07:17,973 [You know her father is one of the biggest shipping magnates in the Mediterranean?] 134 00:07:18,016 --> 00:07:19,765 - Uh, no, Mom, I didn't, 135 00:07:19,809 --> 00:07:21,849 because I've actually met someone else. Her name's Rachel. 136 00:07:21,893 --> 00:07:24,519 - Oh. 137 00:07:24,562 --> 00:07:26,812 Well, I hope she's nothing like that Dominique. 138 00:07:29,857 --> 00:07:32,065 [So, what does this Rachel do?] 139 00:07:32,109 --> 00:07:35,150 - She's a senior event coordinator at one of the big hotels here in Philly. 140 00:07:35,194 --> 00:07:39,237 And before he passed away, her father was a cardiologist. 141 00:07:39,280 --> 00:07:42,406 - Really? Oh, a cardiologist. 142 00:07:42,449 --> 00:07:44,740 - [Yes. I'm on my way to see her] 143 00:07:44,784 --> 00:07:47,701 right now, so I've gotta go. Can I call you later? - [OK.] 144 00:07:47,744 --> 00:07:51,161 Bye, darling. Good luck on your date. 145 00:07:54,332 --> 00:07:55,956 - Bye, Mom. 146 00:07:57,710 --> 00:08:00,710 I hate her, man. Look, why don't you just 147 00:08:00,753 --> 00:08:03,878 marry someone she approves of, and then we can just be done with this whole thing? 148 00:08:03,922 --> 00:08:06,005 - Because I told you already, I'm not gonna marry 149 00:08:06,048 --> 00:08:08,631 someone she picks just to get control of the company. 150 00:08:08,675 --> 00:08:10,674 I want it to be someone that I'm actually in love with. 151 00:08:10,718 --> 00:08:12,926 I mean, you have that with Tasha. I want it too. 152 00:08:12,970 --> 00:08:13,718 - Fair enough. 153 00:08:15,847 --> 00:08:17,929 So... where did you meet this woman? 154 00:08:17,973 --> 00:08:22,057 - We met online. I mean, well, I haven't even met her yet. 155 00:08:22,101 --> 00:08:24,100 We've just been Skyping and chatting, 156 00:08:24,144 --> 00:08:26,018 but if she's everything that I think she is, I mean, 157 00:08:26,061 --> 00:08:28,894 she's gonna be amazing. And Mom will adore her. 158 00:08:28,938 --> 00:08:30,813 - Yeah, I hope so. 159 00:08:33,275 --> 00:08:35,399 Look, I gotta swing by the house tonight, pick up the keys 160 00:08:35,443 --> 00:08:38,526 to the boat. Is that cool? - Yeah, sure. 161 00:08:38,570 --> 00:08:40,361 - Great. 162 00:08:40,405 --> 00:08:44,030 Stay in charge. - Yeah, thanks for dropping by. 163 00:08:44,073 --> 00:08:46,365 - Yeah, thanks. 164 00:08:46,409 --> 00:08:48,408 (cell phone ringing) 165 00:08:51,662 --> 00:08:55,288 Please tell me I did not ruin your day by cancelling this late. 166 00:08:55,331 --> 00:08:59,124 - Ruin my day? Broke my heart. - Stop. That's not making me feel any better. 167 00:08:59,168 --> 00:09:01,500 - (laughing): I'm kidding. 168 00:09:01,544 --> 00:09:03,918 However, I am getting the feeling you don't want to have a simple coffee with me. 169 00:09:03,962 --> 00:09:07,629 - No, it... it's not that. 170 00:09:07,673 --> 00:09:09,338 It's just, I have a wedding at the hotel tonight, 171 00:09:09,632 --> 00:09:13,091 [and I swear this thing is jinxed.] 172 00:09:13,135 --> 00:09:15,760 - Oh, it sounds like you could use something a little stronger than coffee. 173 00:09:15,803 --> 00:09:20,679 - Yeah, well, if a bottle of champagne turns up missing later, you'll know why. 174 00:09:20,723 --> 00:09:23,806 Listen, why don't we reschedule for Monday? 175 00:09:23,850 --> 00:09:25,850 And again, I am sorry about being a flake. 176 00:09:25,894 --> 00:09:29,186 - That's OK. I've got the feeling you're worth waiting for. 177 00:09:29,229 --> 00:09:30,978 - That's sweet. Thank you. 178 00:09:31,022 --> 00:09:35,023 - Listen, call me over the weekend and we'll figure it out. 179 00:09:35,067 --> 00:09:36,857 - I will, I promise. 180 00:09:36,901 --> 00:09:39,358 - Great. Bye now. 181 00:09:39,402 --> 00:09:40,568 - Bye. 182 00:09:43,614 --> 00:09:45,071 (sigh) Flowers. 183 00:09:52,912 --> 00:09:56,204 - Oh wow, you look stressed. - Yeah, did you 184 00:09:56,247 --> 00:09:58,330 know about the vegetarian requests for the wedding today? 185 00:09:58,373 --> 00:10:00,998 - No. - Yeah, me neither. 186 00:10:01,042 --> 00:10:03,416 I just got off the phone with the bride's father. 187 00:10:03,460 --> 00:10:06,377 Apparently, we need 14. And please, do not give me pasta. 188 00:10:06,421 --> 00:10:10,129 - I forgot how beautiful you are when you're demanding. 189 00:10:10,256 --> 00:10:14,716 - Don't patronize me. I am not in the mood. Can you do it or not? 190 00:10:14,760 --> 00:10:17,968 - You can trust me. - Yeah, as long as you're not halfway into a bottle of scotch. 191 00:10:18,012 --> 00:10:22,096 - Really? You're gonna go there right after you've asked me for a favour? 192 00:10:22,139 --> 00:10:25,056 - I'm sorry. It's been one of those days. 193 00:10:25,100 --> 00:10:30,102 I appreciate you changing the menu last minute. - No problem. 194 00:10:34,981 --> 00:10:37,147 - So, no arrests, doesn't own any property. Rachel's last known address 195 00:10:37,191 --> 00:10:41,484 was in Hammond Park. That house there belongs to a guy named John Anderson. 196 00:10:41,694 --> 00:10:44,027 He still lives there. I'm guessing it's an ex-boyfriend. 197 00:10:44,071 --> 00:10:46,904 He also works at the same hotel, so... 198 00:10:46,948 --> 00:10:50,657 - What does he do there? - He's the head of food and beverages. 199 00:10:50,700 --> 00:10:51,950 - What does he look like? 200 00:10:52,077 --> 00:10:54,493 - Oh, I got a picture somewhere. 201 00:11:07,129 --> 00:11:08,669 - What's all that? 202 00:11:08,712 --> 00:11:11,003 (He clears his throat.) - My slaves. 203 00:11:11,047 --> 00:11:12,130 - Your what? - Not slaves the way you think. 204 00:11:12,173 --> 00:11:13,880 They're just 2 of the girls that I watch. 205 00:11:13,924 --> 00:11:17,633 I have complete control of their computers - 206 00:11:17,677 --> 00:11:19,051 emails, files. 207 00:11:19,095 --> 00:11:23,220 I can even turn on their webcams without them noticing. 208 00:11:23,264 --> 00:11:26,055 I know, this time of the day is kind of boring. 209 00:11:26,099 --> 00:11:30,725 But it gets really good when they're getting dressed in the morning. 210 00:11:30,769 --> 00:11:33,769 - And they don't suspect anything? - No. 211 00:11:33,813 --> 00:11:37,313 I mean, if I went in and messed with the stuff on their desktop, they might, but... 212 00:11:37,357 --> 00:11:41,774 Anyway, if you need more info on John Anderson, I can get that for you. 213 00:11:41,818 --> 00:11:46,153 - Yeah, yeah, I want a lot more info on him. 214 00:11:52,742 --> 00:11:55,617 ♪♪♪ (instrumental music) 215 00:12:14,465 --> 00:12:17,965 - Rachel. One of the waiters said this is for you, 216 00:12:18,009 --> 00:12:19,550 from someone in the bar. 217 00:12:23,929 --> 00:12:26,263 What's it say? 218 00:12:28,474 --> 00:12:31,266 - Uh... I need to go to the bar for a few minutes. 219 00:12:31,310 --> 00:12:33,350 Um... how's it coming with the cake 220 00:12:33,394 --> 00:12:35,936 and coffee? - Good. Cake's been plated for half an hour. 221 00:12:35,980 --> 00:12:38,396 - Great. Can you keep an eye on things for me? 222 00:12:38,440 --> 00:12:40,480 - Sure. - Great. And if there's 223 00:12:40,524 --> 00:12:43,316 any problems, you'll call me on my cell? - You bet. 224 00:12:48,155 --> 00:12:50,988 ♪♪♪ (light jazz music playing) 225 00:12:58,870 --> 00:13:02,787 - Finally meet in person. 226 00:13:02,831 --> 00:13:05,331 - I thought we'd decided to wait until Monday for coffee. 227 00:13:05,374 --> 00:13:08,791 - Yes, that was true, but - please, sit. 228 00:13:08,835 --> 00:13:10,542 - Thank you. 229 00:13:10,586 --> 00:13:12,877 - Then I got to thinking, and I realized that, uh, 230 00:13:12,921 --> 00:13:15,046 I couldn't take the risk. - Risk? 231 00:13:15,089 --> 00:13:17,172 - Of someone coming along and snapping you up over the weekend. 232 00:13:17,466 --> 00:13:21,342 - Highly unlikely. (She laughs.) 233 00:13:21,385 --> 00:13:25,093 - Wedding cake. - I thought you might be hungry. 234 00:13:25,137 --> 00:13:29,096 - Do, uh, the bride and groom know we're celebrating with them? 235 00:13:29,140 --> 00:13:32,515 - No. - What are their names? 236 00:13:32,559 --> 00:13:34,099 - Rick and Michelle, 237 00:13:34,143 --> 00:13:37,143 and they are blissfully unaware that I have even left the room. 238 00:13:37,187 --> 00:13:39,687 - Well, then... 239 00:13:39,731 --> 00:13:42,314 to Rick and Michelle's eternal happiness, 240 00:13:42,358 --> 00:13:44,982 and to finally meeting you in person. 241 00:13:45,026 --> 00:13:47,859 After, what, chatting online for 4 weeks? 242 00:13:47,903 --> 00:13:51,237 I was running out of things to talk about. I don't know about you, but... 243 00:13:51,280 --> 00:13:53,821 (both laughing) 244 00:13:53,865 --> 00:13:55,614 Cheers, Rachel. - Cheers. 245 00:13:59,285 --> 00:14:01,244 - How are you liking it? 246 00:14:01,287 --> 00:14:03,703 - Sorry. Hey, do you have the wine I asked for? 247 00:14:03,747 --> 00:14:05,788 - Yeah. - Thanks. 248 00:14:05,831 --> 00:14:07,789 - Here you go. - Great. Thanks so much. 249 00:14:07,832 --> 00:14:09,874 Everything is good? - Everything's good. 250 00:14:09,918 --> 00:14:12,709 - All right, talk to you later. - Take care. - Bye. 251 00:14:24,886 --> 00:14:26,718 ♪♪♪ (instrumental music) 252 00:14:33,517 --> 00:14:35,474 - Hey. - Hey. 253 00:14:35,518 --> 00:14:37,309 (applause) 254 00:14:39,396 --> 00:14:41,895 - Is, uh, Rachel still here? 255 00:14:41,939 --> 00:14:44,106 - No, she had to run upstairs for a few. 256 00:14:44,149 --> 00:14:46,065 I can call her if you like. 257 00:14:48,652 --> 00:14:51,485 - Hey, did she, uh, say who she was meeting? 258 00:14:51,529 --> 00:14:52,987 - Nope. 259 00:14:53,030 --> 00:14:56,571 - You know, don't worry about it. 260 00:14:56,615 --> 00:14:58,448 Thanks, man. 261 00:14:58,492 --> 00:15:00,950 - The bride and groom 262 00:15:00,994 --> 00:15:03,576 go to cut into their cake - 263 00:15:03,620 --> 00:15:05,786 the photographer's there, everybody's waiting, 264 00:15:05,830 --> 00:15:06,954 the big ooh and ah moment, right? 265 00:15:06,998 --> 00:15:10,206 Every layer is Styrofoam. 266 00:15:10,250 --> 00:15:13,667 - What?! (She laughs.) 267 00:15:13,752 --> 00:15:15,209 Oh. 268 00:15:15,253 --> 00:15:16,961 - The bakery sent over the window display. 269 00:15:17,005 --> 00:15:21,255 - Genius. (both laughing) 270 00:15:21,299 --> 00:15:24,507 (cell phone vibrating) - Oh. I'm sorry, 271 00:15:24,551 --> 00:15:26,092 I am on call. - Please. 272 00:15:26,136 --> 00:15:29,970 - OK. Hello? 273 00:15:30,014 --> 00:15:32,221 - Hey, uh, where are you? I'm near the ballroom. I can't find you. 274 00:15:32,265 --> 00:15:35,598 - Oh, uh, is there a problem? 275 00:15:35,642 --> 00:15:38,183 - Yeah, the father of the bride asked where you were. 276 00:15:38,227 --> 00:15:40,351 - Oh, um, OK, I'll be right there. 277 00:15:40,395 --> 00:15:43,145 - [OK.] - Thanks. Bye. 278 00:15:43,188 --> 00:15:45,438 Sorry. - You're needed? 279 00:15:45,481 --> 00:15:47,481 - I am. 280 00:15:47,525 --> 00:15:49,274 Um, how about this? Can you give me an hour? 281 00:15:49,318 --> 00:15:52,818 - Tell you what, you go and do whatever it is you have to do, 282 00:15:52,862 --> 00:15:56,070 but tomorrow night, I'll take you out for a real date. Deal? 283 00:15:56,114 --> 00:15:58,071 - Deal. - And no calling 284 00:15:58,115 --> 00:16:01,073 at the last minute to cancel, thank you very much. 285 00:16:01,117 --> 00:16:04,451 - I swear. 286 00:16:04,494 --> 00:16:06,910 - All right, go and put out the fire. 287 00:16:06,954 --> 00:16:09,121 - OK. Thank you for the champagne. 288 00:16:09,165 --> 00:16:11,122 - Well, thank you for the wedding cake. 289 00:16:11,166 --> 00:16:14,124 - Mm-hmm. Good night. 290 00:16:37,267 --> 00:16:39,975 - Oh, sorry. I took care of it. 291 00:16:40,019 --> 00:16:43,353 Uh, the father of the bride had a question about the coffee. 292 00:16:43,395 --> 00:16:46,021 - Oh, OK. Thanks. 293 00:16:46,065 --> 00:16:48,606 What are you doing here so late? 294 00:16:48,649 --> 00:16:51,066 - Oh, I just had some paperwork to do. 295 00:16:51,109 --> 00:16:55,569 I thought I'd check up on you. 296 00:16:55,612 --> 00:16:58,904 So, you want to grab a drink or something? 297 00:16:58,947 --> 00:17:00,822 Things seem to be winding down here. 298 00:17:00,866 --> 00:17:02,948 (She sighs.) 299 00:17:02,992 --> 00:17:05,742 - John, why do you always do this? 300 00:17:05,786 --> 00:17:07,619 - Do what? Try to be friends with you? 301 00:17:07,662 --> 00:17:11,996 - Yeah, except for you haven't been able to be friends since we broke up. 302 00:17:12,040 --> 00:17:14,456 You know, all of our happy hours turn into you convincing me 303 00:17:14,500 --> 00:17:17,083 why I should come back. - OK, I didn't realize that. 304 00:17:17,126 --> 00:17:20,502 - If you want to be friends, we can be, 305 00:17:20,545 --> 00:17:23,337 but that's all it's ever going to be. I just want to make myself clear again. 306 00:17:23,381 --> 00:17:28,966 - OK, if you don't have feelings for me... that's fine. 307 00:17:29,010 --> 00:17:31,176 You know, but I think you do. 308 00:17:31,220 --> 00:17:33,719 Am I wrong? 309 00:17:33,763 --> 00:17:37,347 - This is exactly why we shouldn't have a drink. 310 00:17:37,391 --> 00:17:39,765 I need to get back in there. I'll see you on Monday. 311 00:17:46,146 --> 00:17:49,313 - The girl who lives next door... 312 00:17:49,357 --> 00:17:51,106 that doesn't live next door. 313 00:17:58,530 --> 00:18:00,404 Rachel Miller. 314 00:18:00,447 --> 00:18:03,864 Rachel and Craig Miller. Rachel... 315 00:18:03,908 --> 00:18:05,074 Mr. and Mrs. Miller. 316 00:18:05,118 --> 00:18:09,034 Mr. and Mrs. Miller. 317 00:18:09,078 --> 00:18:11,286 (He sighs.) 318 00:18:11,330 --> 00:18:12,703 You are so beautiful. 319 00:18:20,586 --> 00:18:24,837 - Good morning! - Hi. 320 00:18:24,922 --> 00:18:29,549 - Ooh, thanks. - What are you smiling at? 321 00:18:29,592 --> 00:18:32,926 That guy Craig text you? - Mm-hmm. Look. 322 00:18:32,970 --> 00:18:36,553 He sent me flowers! - Oh, adorable. Major points. 323 00:18:39,057 --> 00:18:40,931 So, you like him, right? - Mm-hmm. 324 00:18:40,975 --> 00:18:42,932 - He obviously likes you. - I don't know. 325 00:18:42,976 --> 00:18:44,892 He's different than most guys, you know? 326 00:18:44,936 --> 00:18:47,436 He's easy to be around, he's fun, spontaneous. 327 00:18:47,479 --> 00:18:50,688 - So, the complete opposite of John. - Yeah. 328 00:18:50,731 --> 00:18:54,190 OK, so, I got home from work last night, he Skyped me, and he's taking me out tonight. 329 00:18:54,234 --> 00:18:58,943 - Oh, a real date. - Mm-hmm! - Where? 330 00:18:58,987 --> 00:19:00,695 - He said he wants it to be a surprise. 331 00:19:00,738 --> 00:19:03,196 - Aw. - Mm-hmm. 332 00:19:03,240 --> 00:19:06,657 - (Craig): So, I take another lap around the bar, and I still can't find her. 333 00:19:06,701 --> 00:19:08,867 She'd been sitting right there. I walked past her 3 times. 334 00:19:08,910 --> 00:19:10,742 And I'm thinking, "Where is she?" 335 00:19:10,786 --> 00:19:12,703 (Rachel laughs.) - (Rachel): You're kidding. 336 00:19:12,746 --> 00:19:14,787 - No, no, I am not kidding. 337 00:19:14,831 --> 00:19:17,372 I didn't even recognize her. Turns out, all of her photos were like 10 years old. 338 00:19:17,416 --> 00:19:20,708 - What? No, come on. Two, maybe. 339 00:19:20,793 --> 00:19:24,002 - No, she had one with her son. He looked about 7 or 8. 340 00:19:24,045 --> 00:19:27,713 So, I asked what grade he was in. You know what she said? - What? 341 00:19:27,756 --> 00:19:32,257 - Freshman. College. - Wha? That's awful! 342 00:19:32,301 --> 00:19:34,134 - Ah, I'm telling you, you women lie on these websites. 343 00:19:34,178 --> 00:19:37,261 - Oh, us women? Yeah, well, you guys lie too. 344 00:19:37,305 --> 00:19:40,305 - Mmm... - No, you do, and it's always about your height. 345 00:19:40,348 --> 00:19:43,265 If you say that you're 5'11", well, that means you're 5'9". 346 00:19:43,309 --> 00:19:47,058 If you say that you're 5'9", 5'7". 347 00:19:47,102 --> 00:19:50,644 - Really? So, it's always 2 inches? - Yeah, yeah. 348 00:19:50,688 --> 00:19:52,646 Well, unless they reach 6 feet. Then I guess 349 00:19:52,690 --> 00:19:55,231 if they're 6 feet tall, they feel like they don't need to lie about their height. 350 00:20:03,280 --> 00:20:05,237 - I'm sorry, sir, he's not here right now. 351 00:20:05,281 --> 00:20:07,781 - When do you expect him back? 352 00:20:07,825 --> 00:20:09,157 - I don't know what time he'll be back. 353 00:20:12,912 --> 00:20:14,285 Good evening, sir. 354 00:20:14,329 --> 00:20:16,329 - Hi. - This gentleman, 355 00:20:16,372 --> 00:20:19,289 he's asking for... (She sighs.) 356 00:20:19,333 --> 00:20:22,374 - It's OK, Maria, I'll take care of it. 357 00:20:24,044 --> 00:20:26,460 - You're Ryan Miller, Craig's brother? 358 00:20:26,504 --> 00:20:28,545 - Yeah, how do you know that? 359 00:20:28,589 --> 00:20:31,839 - Jerry, Jerry Berman. 360 00:20:31,883 --> 00:20:33,965 I'm a private investigator. - What's this about? 361 00:20:34,009 --> 00:20:36,050 - (Rachel): So, where are we going? 362 00:20:36,093 --> 00:20:38,135 - (Craig): Well, you're gonna see in about 10 seconds. 363 00:20:45,350 --> 00:20:47,849 - This is Michel Malefant's new restaurant. 364 00:20:47,893 --> 00:20:49,351 - Yeah, you know him? 365 00:20:49,394 --> 00:20:52,061 - Well, yeah - no, no, I know of him. 366 00:20:52,104 --> 00:20:54,687 Is it even open? Doesn't look like there's anyone here. 367 00:20:54,731 --> 00:20:56,813 - Well, the valet's here, so it must be open. 368 00:21:00,401 --> 00:21:02,693 Well, for our first real date, I thought it might be nice 369 00:21:02,737 --> 00:21:05,403 if we had a little privacy. 370 00:21:05,447 --> 00:21:08,364 - You rented out the entire place? 371 00:21:08,407 --> 00:21:11,699 - Michel. Rachel, this is my friend Michel. 372 00:21:11,743 --> 00:21:13,867 - Mr. Malefant, what a pleasure. 373 00:21:13,911 --> 00:21:15,493 - Charmed to meet you. I hope you like what I've prepared 374 00:21:15,537 --> 00:21:17,495 for you this evening. Please, this way. 375 00:21:17,539 --> 00:21:22,498 - After you. - You are absolutely insane. 376 00:21:22,542 --> 00:21:25,959 - You know a woman named Dominique Ranton? 377 00:21:26,002 --> 00:21:30,045 - Um... yeah, a long time ago. 378 00:21:30,089 --> 00:21:31,337 She was... I think Craig dated her. 379 00:21:31,381 --> 00:21:34,130 - When's the last time you saw her? 380 00:21:34,216 --> 00:21:37,466 - Uh... 381 00:21:37,510 --> 00:21:39,301 ♪♪♪ 382 00:21:45,723 --> 00:21:50,016 - Oh, everything is so delicious I want to just keep on eating. 383 00:21:50,060 --> 00:21:52,560 - Well, you've got to save room for dessert. 384 00:21:52,603 --> 00:21:54,478 - Oh. Yeah, I have no willpower. 385 00:21:54,730 --> 00:21:57,397 - Oh, why, thank you. 386 00:21:57,440 --> 00:22:00,524 I have that effect on women. (She laughs.) 387 00:22:00,568 --> 00:22:03,985 (cell phone vibrating) Um, will you excuse me for a second? It's my brother. 388 00:22:04,027 --> 00:22:07,736 He keeps calling. It might be something important. - No, of course. 389 00:22:07,780 --> 00:22:09,738 - Sorry. 390 00:22:09,782 --> 00:22:10,196 - Don't worry. 391 00:22:14,243 --> 00:22:16,034 - Craig: [Hey, what's up?] 392 00:22:16,078 --> 00:22:17,618 - Where are you? I tried calling you 3 times. 393 00:22:17,662 --> 00:22:19,327 - I'm on my date with Rachel. 394 00:22:19,413 --> 00:22:21,371 What's so important? - [I went by your house] 395 00:22:21,415 --> 00:22:24,373 to get the keys, and there was a private investigator there. 396 00:22:24,417 --> 00:22:25,999 - What did he want? - [He wanted to know] 397 00:22:26,042 --> 00:22:30,002 where Dominique is. He said her father hired him to find her. 398 00:22:30,045 --> 00:22:31,961 - What did you say? 399 00:22:32,005 --> 00:22:33,504 - Come on, I told him the same thing I told the police. 400 00:22:33,548 --> 00:22:35,422 - Good. - [Yeah, well, he's] 401 00:22:35,465 --> 00:22:37,424 coming by your house tomorrow to speak to you directly. 402 00:22:37,467 --> 00:22:39,216 - It's fine. I'll handle it. 403 00:22:39,260 --> 00:22:41,884 - You'd better. 404 00:22:45,097 --> 00:22:48,514 I am so sorry. There's always some sort of crisis with him. 405 00:22:48,558 --> 00:22:50,348 - No problem. 406 00:22:52,561 --> 00:22:56,811 - Now, what were we talking about? 407 00:22:56,855 --> 00:22:59,354 - Um... I don't even know what to say. 408 00:22:59,398 --> 00:23:02,523 I mean, this whole date is like something off The Bachelor. 409 00:23:02,567 --> 00:23:05,609 - Oh, well, that's where I get all my good ideas. 410 00:23:05,652 --> 00:23:07,402 (She laughs.) - Good to know. 411 00:23:07,446 --> 00:23:09,069 I mean, 412 00:23:09,113 --> 00:23:12,071 you must have been so impressed that I looked like my pictures. 413 00:23:12,115 --> 00:23:15,616 - Actually, it had a little more to do with the time we spent last night at the hotel. 414 00:23:15,659 --> 00:23:19,327 I could have just sat there and talked to you for hours. 415 00:23:21,288 --> 00:23:23,204 - Me too. 416 00:23:23,248 --> 00:23:25,372 (door opening) - (whispering): Dessert. 417 00:23:25,416 --> 00:23:27,373 - Oh. - Voila. 418 00:23:27,417 --> 00:23:29,375 - Ah, looks beautiful. 419 00:23:29,419 --> 00:23:31,543 - Please... - Thank you, Michel. 420 00:23:31,587 --> 00:23:33,336 - ...let me know what you think. - OK. 421 00:23:38,508 --> 00:23:42,216 (laughing) 422 00:23:42,260 --> 00:23:44,719 - I am no expert in desserts, huh? 423 00:23:44,762 --> 00:23:46,470 - Styrofoam! That is too funny! 424 00:23:46,513 --> 00:23:48,471 (laughing) 425 00:23:48,514 --> 00:23:52,849 - I bring you the real dessert now. It's a chocolate tart 426 00:23:52,893 --> 00:23:56,810 with raspberries and cream - no Styrofoam, I promise. 427 00:23:56,854 --> 00:23:58,936 - That sounds divine. (She laughs.) 428 00:23:58,980 --> 00:24:02,147 - Thank you, Michel. - Wow, you guys are good. 429 00:24:02,191 --> 00:24:04,357 - I am sorry, I could not resist. 430 00:24:04,400 --> 00:24:07,400 - Cheers. 431 00:24:07,444 --> 00:24:09,526 ♪♪♪ (rock music playing in truck) 432 00:24:33,420 --> 00:24:34,377 - Oh, man. 433 00:24:38,006 --> 00:24:39,922 - Oh, hey, babe. - Hey. 434 00:24:39,965 --> 00:24:42,633 - Did you get the keys? - Do you want to go grab 435 00:24:42,677 --> 00:24:44,926 a bite to eat? - Sure. 436 00:24:44,969 --> 00:24:50,179 But first, I finished filling out both of our forms for the British Supersport race. 437 00:24:50,223 --> 00:24:52,931 I just need you to sign yours. 438 00:24:56,435 --> 00:24:58,643 Right there, babe. 439 00:25:00,730 --> 00:25:02,270 So, how's Craig? 440 00:25:02,314 --> 00:25:04,480 (He sighs.) What? 441 00:25:04,524 --> 00:25:06,524 Did you guys get into it or something? 442 00:25:06,567 --> 00:25:09,734 - No, he, uh, he wasn't home. 443 00:25:12,321 --> 00:25:14,153 He went out on a date with a woman that he met online. 444 00:25:14,197 --> 00:25:16,322 - Really? - Yeah. 445 00:25:16,365 --> 00:25:19,241 - Well, that's good, isn't it? - It's great. 446 00:25:19,284 --> 00:25:22,575 You know he's taking her up to meet Mom and he barely knows her? 447 00:25:22,619 --> 00:25:25,370 - You're lucky you're not the golden child. 448 00:25:25,414 --> 00:25:27,454 You don't have to deal 449 00:25:27,498 --> 00:25:31,165 with all that BS about the family legacy. 450 00:25:31,209 --> 00:25:34,709 - I guess. 451 00:25:34,752 --> 00:25:36,335 You know, I just wish 452 00:25:36,379 --> 00:25:38,503 he'd just play the game, 453 00:25:38,547 --> 00:25:40,714 just marry someone in the right social circle, 454 00:25:40,757 --> 00:25:44,757 and then divorce her later. - Will you give him some credit? 455 00:25:47,678 --> 00:25:51,762 He doesn't want to marry somebody he can't even stand. 456 00:25:54,474 --> 00:25:56,390 - Mmm. 457 00:25:56,434 --> 00:25:59,267 You know, it's just the ones he chooses. 458 00:25:59,310 --> 00:26:00,810 She's never gonna approve. 459 00:26:02,938 --> 00:26:05,771 - Hopefully this time will be different. 460 00:26:05,815 --> 00:26:09,482 - You know, once he's in charge, 461 00:26:09,526 --> 00:26:11,358 I'm gonna tell her to go live on her exotic island 462 00:26:11,402 --> 00:26:13,277 and just shrivel up and die. 463 00:26:13,320 --> 00:26:15,987 (She chuckles.) 464 00:26:19,283 --> 00:26:21,031 - So? How was it? 465 00:26:21,075 --> 00:26:22,700 - Unbelievable. 466 00:26:22,744 --> 00:26:23,700 (Rachel laughs.) 467 00:26:23,744 --> 00:26:25,410 He rented out the entire restaurant. 468 00:26:25,454 --> 00:26:27,995 - What?! - Yes, no, seriously. 469 00:26:28,122 --> 00:26:31,414 It was amazing. And the food... (Rachel gasps.) 470 00:26:31,458 --> 00:26:33,915 Oh! - Oh, my god. 471 00:26:33,959 --> 00:26:37,168 (vehicle honking) Nice flowers. 472 00:26:37,378 --> 00:26:38,960 - Look at the note. 473 00:26:39,004 --> 00:26:40,962 - "Happy Monday. Craig." 474 00:26:41,006 --> 00:26:43,881 Craig? Craig Craig? - Yeah! - Wow. 475 00:26:43,924 --> 00:26:45,882 - Aren't they beautiful? - They are. 476 00:26:45,925 --> 00:26:48,508 You gonna bring these home? - Oh, is that a hint? - Yeah. 477 00:26:48,552 --> 00:26:51,343 - Hey. - Hey. 478 00:26:51,387 --> 00:26:54,763 - Hey, John. I gotta go. - All right, yeah. See you later. 479 00:26:54,806 --> 00:26:56,306 - Bye. - Bye. 480 00:26:56,349 --> 00:27:00,850 - Hey. - Hey. 481 00:27:00,894 --> 00:27:03,102 - Oh. It's the, uh, 482 00:27:03,146 --> 00:27:05,395 labour for the Everett wedding. - Oh, great. Thanks. 483 00:27:09,941 --> 00:27:11,691 - So, uh... 484 00:27:11,735 --> 00:27:13,734 where'd those come from? 485 00:27:13,778 --> 00:27:17,111 - Um, from a client. Just a thank you. 486 00:27:17,155 --> 00:27:20,322 They're gorgeous, huh? - Yeah, yeah. 487 00:27:20,365 --> 00:27:25,033 It's, um... uncanny 488 00:27:25,076 --> 00:27:28,577 coincidence that they managed to guess your favourite flower. 489 00:27:28,621 --> 00:27:31,245 - I guess. 490 00:27:36,710 --> 00:27:39,959 - Only one person ordered a bottle of champagne that Friday night. 491 00:27:40,003 --> 00:27:42,420 Credit card belonged to Craig Miller. 492 00:27:42,464 --> 00:27:45,339 Do you want me to print you a copy? 493 00:27:45,382 --> 00:27:47,215 - Please. 494 00:27:53,095 --> 00:27:55,095 Thank you, Elise. 495 00:28:08,189 --> 00:28:10,314 That's him, all right. 496 00:28:19,113 --> 00:28:21,446 - This guy's got a temper. 497 00:28:21,573 --> 00:28:23,405 He was arrested for assaulting his girlfriend 498 00:28:23,449 --> 00:28:24,990 about 10 years ago. - Did he plead out? 499 00:28:25,034 --> 00:28:28,159 - Nope. Charges were dropped. 500 00:28:28,203 --> 00:28:30,994 His girlfriend recounted her statement. Times have 501 00:28:31,038 --> 00:28:34,580 changed. Back then, if a victim 502 00:28:34,624 --> 00:28:37,123 refused to press charges, there was nothing we could do. 503 00:28:37,167 --> 00:28:39,083 - Same as Atlanta. 504 00:28:39,126 --> 00:28:41,960 No arrests since. 505 00:28:44,004 --> 00:28:46,755 Off the record... 506 00:28:46,799 --> 00:28:49,590 could he be responsible for Dominique Ranton's disappearance? 507 00:28:49,634 --> 00:28:53,884 - Honestly, it's a tough one. I mean, you're an ex-cop; 508 00:28:54,011 --> 00:28:55,845 you know that when a woman disappears after a breakup, 509 00:28:55,888 --> 00:28:57,804 it's almost always her ex. 510 00:28:57,848 --> 00:29:01,306 - About 90% of the cases I worked. 511 00:29:01,350 --> 00:29:03,683 - Yeah, but on the other hand, 512 00:29:03,726 --> 00:29:06,810 there was no sign of foul play, 513 00:29:06,854 --> 00:29:09,436 and this girl's a drifter. I mean, maybe she was 514 00:29:09,480 --> 00:29:12,647 one of the 10% that just up and left. 515 00:29:12,691 --> 00:29:13,982 - Except for one thing: 516 00:29:14,025 --> 00:29:16,191 even when she drifted, 517 00:29:16,235 --> 00:29:19,986 she never stopped using her cell or her credit card, 518 00:29:20,029 --> 00:29:21,152 especially the one her father paid the account on. 519 00:29:21,196 --> 00:29:26,739 - I agree, but we explored every avenue. 520 00:29:26,783 --> 00:29:29,200 Dead ends. (He sighs.) 521 00:29:29,244 --> 00:29:31,535 Hopefully you'll pick up on something we didn't. 522 00:29:31,579 --> 00:29:36,580 - My gut tells me that Craig Miller knows more than he's letting on. 523 00:29:36,623 --> 00:29:38,164 - Anyway, if there's anything I could help you with, 524 00:29:38,208 --> 00:29:40,833 just let me know, OK? I mean it. 525 00:29:40,877 --> 00:29:43,418 - Well, thanks, Detective. 526 00:29:45,629 --> 00:29:48,170 (phone ringing) (She sighs.) 527 00:29:48,214 --> 00:29:52,674 - Craig, I've had a change of plans. 528 00:29:52,718 --> 00:29:55,217 I think I'll fly home to Philadelphia next month. 529 00:29:55,261 --> 00:29:59,262 I can't wait to meet this Rachel girl of yours. 530 00:29:59,306 --> 00:30:00,345 - Yeah, and I know you're gonna love her, Mom. 531 00:30:00,389 --> 00:30:03,973 - OK, darling, I'll talk to you soon. 532 00:30:04,017 --> 00:30:05,892 - All right. Goodbye! - [Bye.] 533 00:30:15,400 --> 00:30:17,316 I know she's the right one. 534 00:30:20,194 --> 00:30:24,112 Yeah, Dominique and I went out a few times. Nice girl. 535 00:30:26,282 --> 00:30:28,489 - Have you got any idea where she would go 536 00:30:28,533 --> 00:30:30,949 where she wouldn't need credit cards or her cell phone? 537 00:30:30,993 --> 00:30:34,118 - Mm, she, uh, did mention 538 00:30:34,162 --> 00:30:36,871 she was thinking of visiting some friends in Maine, but... 539 00:30:36,915 --> 00:30:38,747 that was the last time I spoke to her. 540 00:30:38,790 --> 00:30:40,331 - Uh-huh. 541 00:30:40,374 --> 00:30:44,500 Dominique just seems to go where the wind takes her, yeah? 542 00:30:44,544 --> 00:30:47,753 Ah... - I've got it. 543 00:30:51,382 --> 00:30:56,800 These high-spirited types can be difficult to get along with, 544 00:30:56,844 --> 00:31:00,094 especially for someone who likes things to be a certain way. 545 00:31:00,138 --> 00:31:03,597 - Why don't you just ask me what you're dying to know, Mr. Berman? 546 00:31:03,641 --> 00:31:07,557 - I thought I did. Is there anything you want 547 00:31:07,601 --> 00:31:10,268 to tell me to move this conversation along? 548 00:31:10,312 --> 00:31:12,686 - I don't know where Dominique is. 549 00:31:12,730 --> 00:31:14,646 We parted ways amicably. 550 00:31:17,566 --> 00:31:20,942 - How about with Melissa, the one that called the cops 551 00:31:20,985 --> 00:31:23,568 and said you hit her? Was that... amicable too? 552 00:31:23,612 --> 00:31:26,445 - Good luck finding Dominique. Can I show you out? 553 00:31:26,489 --> 00:31:30,031 - Well, it is a big house. 554 00:31:30,075 --> 00:31:32,616 But I think I can find my way. 555 00:31:39,164 --> 00:31:42,164 - So, that's just it? We're over? 556 00:31:42,208 --> 00:31:45,083 This has to do with your mother, doesn't it? 557 00:31:45,126 --> 00:31:47,168 She doesn't like me. 558 00:31:47,211 --> 00:31:50,711 - It's more complicated than that, Dominique. 559 00:31:50,755 --> 00:31:52,088 - When are you gonna stand up to that woman? 560 00:31:55,384 --> 00:31:59,051 Hey? You've been under her thumb your whole life like some 561 00:31:59,095 --> 00:32:01,636 pathetic little puppet. - Domi, please, 562 00:32:01,680 --> 00:32:03,762 just go. 563 00:32:03,806 --> 00:32:05,554 - I knew you were gonna do this. 564 00:32:07,225 --> 00:32:11,434 Well, um... you may think you can just... 565 00:32:11,478 --> 00:32:13,227 throw me away, 566 00:32:13,270 --> 00:32:16,062 but it's not gonna be that easy. 567 00:32:19,483 --> 00:32:20,856 I'm pregnant. 568 00:32:20,900 --> 00:32:24,067 I wonder what your mom's gonna have to say about that. 569 00:32:26,071 --> 00:32:28,612 - You're lying. 570 00:32:28,656 --> 00:32:30,780 - I'm lying? 571 00:32:30,824 --> 00:32:33,865 Fine. We'll take a test, 572 00:32:33,909 --> 00:32:37,159 right here, right now... Daddy. 573 00:32:37,203 --> 00:32:40,245 - Well, that's impossible, because you said 574 00:32:40,288 --> 00:32:42,162 you were on the pill. - I was. 575 00:32:42,206 --> 00:32:43,956 Things happen. 576 00:32:44,000 --> 00:32:46,124 - Wow. 577 00:32:46,167 --> 00:32:50,002 Aren't you the manipulative little bitch? 578 00:32:50,045 --> 00:32:52,878 You stopped taking it on purpose, didn't you? - No, I didn't. 579 00:32:52,922 --> 00:32:55,338 - Yes, you did, because you wanted to get pregnant 580 00:32:55,382 --> 00:32:58,257 so that you could tie yourself to me and my family. 581 00:32:58,300 --> 00:33:00,300 - You're delusional. - No, you're delusional. 582 00:33:00,344 --> 00:33:02,051 - No, you're delusional! 583 00:33:02,095 --> 00:33:03,969 - I should have known that you would pull 584 00:33:04,013 --> 00:33:06,388 something like this. God! 585 00:33:08,558 --> 00:33:11,182 - I wonder what your mommy will say now. 586 00:33:11,226 --> 00:33:14,059 Maybe you'll finally have to stand up to her. 587 00:33:14,103 --> 00:33:16,853 If you can. 588 00:33:18,897 --> 00:33:20,230 You're weak. 589 00:33:22,275 --> 00:33:23,858 You're pathetic. 590 00:33:25,944 --> 00:33:28,777 You're not a real man. 591 00:33:28,821 --> 00:33:33,656 A real man stands up for the woman he loves. 592 00:33:35,659 --> 00:33:37,783 But not you. 593 00:33:37,827 --> 00:33:39,744 Not you, Craig Miller. 594 00:33:42,956 --> 00:33:44,204 (Dominique crying out) 595 00:33:44,248 --> 00:33:47,457 (glass breaking) - (Maria): Mr. Miller? 596 00:33:47,500 --> 00:33:49,750 - It's fine, Maria. - Mr. Miller, what happened? 597 00:33:49,793 --> 00:33:52,252 - It was just... stupid. Just an accident. 598 00:34:37,117 --> 00:34:39,200 - Yeah, I like it better 599 00:34:39,243 --> 00:34:40,284 like this. More condensed. We don't need the centre aisle. 600 00:34:40,328 --> 00:34:44,287 Thank you. Oh, hey. 601 00:34:44,330 --> 00:34:47,122 - Hey. - What's up? - Ah, not much. 602 00:34:47,166 --> 00:34:49,707 - OK. Oh, I need this. 603 00:34:52,127 --> 00:34:53,418 - Oh, I, uh... 604 00:34:53,461 --> 00:34:56,544 Last night, I drove by that little Mexican place, 605 00:34:56,671 --> 00:34:58,421 you know, that we used to always go to. 606 00:34:58,465 --> 00:35:00,506 - Uh-huh? - You know what, 607 00:35:00,549 --> 00:35:02,757 and it struck me, um, it's a been a long time 608 00:35:02,801 --> 00:35:06,259 since we went. - Is there a point? 609 00:35:06,303 --> 00:35:10,387 - Oh, no, I just thought that maybe, uh... maybe we could go 610 00:35:10,431 --> 00:35:12,639 out for dinner tomorrow night. - Ah. 611 00:35:12,682 --> 00:35:15,516 - Catch up, chat, knock back a couple of pitchers 612 00:35:15,559 --> 00:35:17,601 of margaritas. 613 00:35:17,645 --> 00:35:20,103 - You never give up, do you? 614 00:35:20,146 --> 00:35:22,854 - Well, I'm the kind of guy who goes after what he wants. 615 00:35:22,898 --> 00:35:25,397 You used to like that about me, remember? 616 00:35:25,441 --> 00:35:29,484 - Yeah, I also remember you saying you would never cheat on me. 617 00:35:31,737 --> 00:35:37,072 - Look... how many times do you need to hear that I made a mistake? 618 00:35:37,116 --> 00:35:38,406 I mean, I'll tell you a hundred more if you'd like. 619 00:35:38,450 --> 00:35:40,825 But just let me do it over dinner. 620 00:35:40,868 --> 00:35:43,284 You know, a couple of top-shelf tequila shots 621 00:35:43,328 --> 00:35:44,953 and some fried ice cream. 622 00:35:44,996 --> 00:35:46,829 Come on. 623 00:35:46,872 --> 00:35:48,996 Look, it's only dinner. 624 00:35:49,040 --> 00:35:51,540 And I promise I will not try to take advantage of you. 625 00:35:51,583 --> 00:35:53,542 Even if you beg me. 626 00:35:53,585 --> 00:35:56,085 - Oh! You. 627 00:35:56,129 --> 00:35:58,002 - Mm? 628 00:35:58,046 --> 00:35:59,462 - Fine. 629 00:35:59,506 --> 00:36:02,714 An early dinner. - OK. 630 00:36:02,758 --> 00:36:04,757 - Are you gonna tell Craig you're having dinner with John? 631 00:36:04,801 --> 00:36:08,176 - Um... I don't know. Why would he care? 632 00:36:08,220 --> 00:36:11,679 - Because he's your ex, and he clearly wants you back. 633 00:36:11,722 --> 00:36:13,555 And you kind of still have a thing for him. 634 00:36:13,598 --> 00:36:14,681 - No, I don't. 635 00:36:14,724 --> 00:36:16,306 - Then why are you having dinner with him? 636 00:36:16,350 --> 00:36:19,809 - Um, because I feel like I owe it to him. 637 00:36:19,853 --> 00:36:21,561 - You don't owe him anything. 638 00:36:23,647 --> 00:36:25,146 - I don't know. It's just... 639 00:36:25,189 --> 00:36:27,690 I feel like there's this door that's not closed, you know? 640 00:36:27,733 --> 00:36:30,191 And if I'm gonna fully move forward with Craig, 641 00:36:30,235 --> 00:36:32,151 then I think I need to resolve things with John. 642 00:36:32,194 --> 00:36:34,360 I mean, 3 and a half years is a long time, 643 00:36:34,404 --> 00:36:36,279 and those feelings don't just go away, even though he hurt me. 644 00:36:36,322 --> 00:36:38,738 - Yeah. Ah, just water for me. 645 00:36:38,824 --> 00:36:42,533 - What? - Yeah. At least, 646 00:36:42,577 --> 00:36:44,117 for the next 7 months. 647 00:36:44,161 --> 00:36:46,994 - What? Oh, my god! You're pregnant? 648 00:36:47,037 --> 00:36:49,246 - Roger was just as surprised as you are. 649 00:36:49,290 --> 00:36:53,206 - Oh, my god. Congratulations. I mean, wait, is... 650 00:36:53,250 --> 00:36:55,208 are you and Roger getting back together? 651 00:36:55,252 --> 00:36:58,294 - Um... yeah, not sure about that just yet. 652 00:36:58,337 --> 00:37:00,295 What I am sure about is no wine. 653 00:37:00,338 --> 00:37:03,589 So... (squealing with delight) 654 00:37:03,632 --> 00:37:07,341 - Ohhh, a little bambino! 655 00:37:09,469 --> 00:37:12,511 - (woman): And, uh, so, half an hour... 656 00:37:12,555 --> 00:37:14,846 - Hey, how are you? - [Real quick. I'm about to run] 657 00:37:14,890 --> 00:37:17,139 [into a meeting, but my dinner got cancelled] 658 00:37:17,183 --> 00:37:20,141 tonight. Do you want to come over to the house for a barbecue? 659 00:37:20,185 --> 00:37:22,101 It's supposed to be a beautiful evening. 660 00:37:22,145 --> 00:37:24,394 - Um, I can't. 661 00:37:24,438 --> 00:37:27,354 I actually have an early dinner with clients. 662 00:37:27,398 --> 00:37:30,023 Uh, but hey, why don't I come over afterwards, 663 00:37:30,066 --> 00:37:31,357 we have dessert, and make a fire? 664 00:37:31,401 --> 00:37:34,776 - Yeah, uh, sure. 665 00:37:34,820 --> 00:37:35,902 Say around 8ish? 666 00:37:35,945 --> 00:37:39,154 - Sounds great. - Great. See you then. 667 00:37:41,283 --> 00:37:43,407 Early dinner with clients. 668 00:38:30,523 --> 00:38:34,483 - Um, just to the... - Yeah. Oh, right. 669 00:38:34,526 --> 00:38:35,275 - Ah. There we go. 670 00:38:44,492 --> 00:38:47,033 So? 671 00:38:47,077 --> 00:38:48,700 - So? 672 00:38:48,744 --> 00:38:50,869 - OK, what's it gonna take, Rach? 673 00:38:50,913 --> 00:38:53,204 To get you to come back. 674 00:38:53,248 --> 00:38:56,748 I still love and care about you. 675 00:38:59,001 --> 00:39:01,918 I know I hurt you. - It's complicated right now. 676 00:39:01,962 --> 00:39:05,337 - Why? 677 00:39:05,381 --> 00:39:06,505 Because you're not sure if you love me anymore, 678 00:39:06,548 --> 00:39:10,799 or because you're seeing someone else? 679 00:39:10,842 --> 00:39:12,550 - Both. 680 00:39:12,594 --> 00:39:14,301 - I know. 681 00:39:14,345 --> 00:39:17,387 I know, you're seeing that guy, uh... Craig. 682 00:39:17,430 --> 00:39:19,596 - How did you know? 683 00:39:19,640 --> 00:39:21,598 - I saw the two of you at the bar together, 684 00:39:21,642 --> 00:39:23,557 then your favourite tulips. 685 00:39:23,601 --> 00:39:25,558 It wasn't hard to put 2 and 2 together. 686 00:39:25,602 --> 00:39:29,478 - So, that's what this is about. You're trying to get me back 687 00:39:29,522 --> 00:39:31,604 before I move on. - Look, in case you've 688 00:39:31,648 --> 00:39:34,982 missed the signs, I've been trying to get you back since we broke up. 689 00:39:35,025 --> 00:39:37,566 - Yeah, you have. 690 00:39:37,610 --> 00:39:41,611 - Look, I'm not some rich trust-fund baby. 691 00:39:41,655 --> 00:39:43,612 I'm not gonna be able to buy you 692 00:39:43,656 --> 00:39:46,573 diamonds and cars and all that. 693 00:39:46,616 --> 00:39:48,533 But you've never been the kind of woman 694 00:39:48,576 --> 00:39:51,618 who needs all that crap. 695 00:39:51,662 --> 00:39:55,705 You're so much... better than that. 696 00:39:55,747 --> 00:40:00,874 I can promise you that no guy is going to love you as much 697 00:40:00,918 --> 00:40:02,750 as me. 698 00:40:02,794 --> 00:40:04,877 And I won't make the same mistake twice. 699 00:40:17,096 --> 00:40:19,971 - Thank you. - My pleasure. 700 00:40:20,015 --> 00:40:22,723 I'll walk you out. - OK. 701 00:40:35,482 --> 00:40:37,858 - Oh, well... Hm. 702 00:40:37,901 --> 00:40:40,901 So, um... just think about what I said, OK? 703 00:40:40,987 --> 00:40:43,445 - I will. 704 00:40:43,488 --> 00:40:45,446 - Well, good night. 705 00:40:45,489 --> 00:40:47,072 - Good night. 706 00:40:50,160 --> 00:40:51,992 - (John): See you soon. - (Rachel): OK. 707 00:40:56,372 --> 00:40:57,996 (sigh) 708 00:41:08,630 --> 00:41:10,546 (cell phone ringing) 709 00:41:14,676 --> 00:41:17,259 - Hey, hon. Done with your dinner? 710 00:41:17,345 --> 00:41:19,802 - Hey. Yeah, um... 711 00:41:19,846 --> 00:41:21,012 but halfway through I... 712 00:41:21,056 --> 00:41:23,930 yeah, I started not feeling very well, so... 713 00:41:23,974 --> 00:41:27,932 [uh, would you... would you mind if we rescheduled for tomorrow night? I've got] 714 00:41:27,976 --> 00:41:31,060 that big tradeshow tomorrow morning, and I feel like I need to get some rest. 715 00:41:31,103 --> 00:41:33,519 - Yeah, of course. Uh, you want me to come over and bring you some medicine? 716 00:41:33,563 --> 00:41:37,230 - Oh, no, no, that's sweet. Thank you so much. 717 00:41:37,274 --> 00:41:38,482 Uh, Laura's got a bunch of stuff at the condo. 718 00:41:38,525 --> 00:41:41,359 - Oh. OK. Well, feel better. 719 00:41:41,402 --> 00:41:44,235 - Thanks. 720 00:41:44,279 --> 00:41:45,570 OK, talk to you soon. Bye. 721 00:41:45,614 --> 00:41:47,905 - Good night. 722 00:42:01,457 --> 00:42:03,540 - Being with him tonight, 723 00:42:03,584 --> 00:42:06,626 I felt all of the old things I used to feel with him. 724 00:42:06,669 --> 00:42:09,002 And, like, the chemistry was still there. 725 00:42:09,046 --> 00:42:11,670 - No, there's a history there. After 3 years, 726 00:42:11,714 --> 00:42:15,298 of course it's going to seem comfortable and familiar. 727 00:42:15,342 --> 00:42:19,300 But don't forget how it felt when he got drunk at that convention 728 00:42:19,344 --> 00:42:21,427 and slept with some woman. - Hm. Horrible. 729 00:42:21,471 --> 00:42:25,097 You're right. 730 00:42:25,140 --> 00:42:27,765 But you know what? He swears that he regrets it. 731 00:42:27,809 --> 00:42:30,225 - Oh, I'm sure he does, 732 00:42:30,268 --> 00:42:32,393 but can you ever really trust him again? 733 00:42:32,436 --> 00:42:35,478 I mean, every convention he goes to alone, you're gonna be lying in bed wondering. 734 00:42:35,522 --> 00:42:38,897 - Oh, you're right, you are absolutely right. 735 00:42:41,067 --> 00:42:43,275 And I don't have to worry about that with Craig. 736 00:42:43,319 --> 00:42:46,569 I mean, he's amazing, and I trust him completely. 737 00:42:52,866 --> 00:42:54,741 (phone ringing) 738 00:42:58,121 --> 00:42:59,536 - Hey, man. What's up? 739 00:42:59,579 --> 00:43:01,621 - Remember that webcam thing you showed me? 740 00:43:01,665 --> 00:43:05,206 - [Yeah.] - Do you need access to their physical computer to do it? 741 00:43:05,250 --> 00:43:08,792 - No, I just get them to click on a fake link, and the software installs automatically. 742 00:43:08,836 --> 00:43:11,128 - I need you to do something for me. 743 00:43:11,170 --> 00:43:13,254 - Yeah, sure. What's up? 744 00:43:13,297 --> 00:43:14,379 - I need you to bug Rachel's computer. Can you do that? 745 00:43:14,423 --> 00:43:16,881 - [Sure.] 746 00:43:16,925 --> 00:43:19,591 ♪♪♪ (dance music playing) 747 00:43:19,635 --> 00:43:21,592 - I can't help but feel a little 748 00:43:21,636 --> 00:43:24,636 responsible for what happened. 749 00:43:24,680 --> 00:43:27,555 - For Dominique's disappearance? Why? 750 00:43:27,598 --> 00:43:30,515 - Well, if I hadn't lied to the cops to keep him from going to jail, 751 00:43:30,559 --> 00:43:33,225 maybe he would have been forced to get therapy or something. 752 00:43:33,269 --> 00:43:35,227 - What happened that night? 753 00:43:35,271 --> 00:43:37,145 - We got into an argument. 754 00:43:37,188 --> 00:43:40,188 I don't remember what it was over. Something stupid. 755 00:43:40,232 --> 00:43:43,232 And he punched me. Twice. 756 00:43:45,652 --> 00:43:47,735 - Why did you change your mind 757 00:43:47,779 --> 00:43:49,486 about pressing charges? 758 00:43:49,530 --> 00:43:52,405 - Craig called me the next morning from jail, 759 00:43:52,449 --> 00:43:55,365 offered me $50,000 to say I'd made the story up because I was mad. 760 00:43:55,409 --> 00:43:57,408 I took it. 761 00:43:57,452 --> 00:44:00,243 - Two hundred... 762 00:44:00,287 --> 00:44:02,579 (message notification) 763 00:44:32,726 --> 00:44:34,766 - Did you continue seeing him? 764 00:44:34,810 --> 00:44:37,143 - I signed the agreement, the money was wired 765 00:44:37,187 --> 00:44:38,519 to my account the next day, and I never talked to him again. 766 00:44:38,563 --> 00:44:41,688 I was glad to be away from him. He was so 767 00:44:41,732 --> 00:44:46,608 controlling. - Controlling? How? Jealous? 768 00:44:46,651 --> 00:44:48,568 - Incredibly. I mean, 769 00:44:48,612 --> 00:44:51,195 6 months in, I found out that he'd been following me, 770 00:44:51,238 --> 00:44:53,070 opening my mail, 771 00:44:53,114 --> 00:44:54,572 deleting phone messages from my male friends. 772 00:45:00,828 --> 00:45:02,368 - Rachel, 773 00:45:02,412 --> 00:45:06,622 have you given any thought to what I told you the night... 774 00:45:06,665 --> 00:45:09,624 - "...we went to dinner? I'm not trying to be a pest, 775 00:45:09,667 --> 00:45:14,460 but like I said, I still love you and I'm not giving up." 776 00:45:23,384 --> 00:45:25,468 (glass breaking) 777 00:45:28,138 --> 00:45:30,054 This guy, John Anderson, 778 00:45:30,097 --> 00:45:31,763 he's behind it. 779 00:45:31,806 --> 00:45:36,099 - All right, I thought that her father hired the detective. 780 00:45:36,143 --> 00:45:38,351 - No, it was this guy. 781 00:45:38,394 --> 00:45:39,435 He was friends with Dominique, 782 00:45:39,479 --> 00:45:41,436 and he knows about us. 783 00:45:53,863 --> 00:45:56,488 - So, what are we gonna do? - I think you know what we have to do. 784 00:46:01,744 --> 00:46:04,577 ♪♪♪ (light jazz music playing) 785 00:46:04,621 --> 00:46:06,995 - Rachel, 786 00:46:07,039 --> 00:46:10,289 this is my mother. - Hi. 787 00:46:10,333 --> 00:46:11,748 - I am so happy to finally meet you. 788 00:46:11,792 --> 00:46:13,750 - Likewise. - And this is my brother Ryan 789 00:46:13,794 --> 00:46:16,794 and his wife Tasha. - Nice to meet you. 790 00:46:16,837 --> 00:46:19,754 - We've heard so much about you. - Nice to meet you. - Oh, likewise. 791 00:46:19,798 --> 00:46:21,630 Nice to meet you guys. - Champagne, Maria, please. 792 00:46:21,674 --> 00:46:24,924 - (Maria): Yes, ma'am. - Great, thank you. 793 00:46:24,968 --> 00:46:28,009 - So, Craig tells me that you, um, 794 00:46:28,053 --> 00:46:30,469 do event planning at a hotel downtown? 795 00:46:30,513 --> 00:46:31,720 - Not just any hotel; one of the biggest in the city. 796 00:46:31,764 --> 00:46:34,722 - Ah. - That must keep you really busy. 797 00:46:34,766 --> 00:46:37,849 - Come and sit. - Oh, yes. 798 00:46:37,893 --> 00:46:41,727 - OK, excuse me. I'm just gonna wash my hands, Mother. 799 00:46:41,771 --> 00:46:43,603 - So, what kind of a degree do you have, Rachel? 800 00:46:43,647 --> 00:46:47,981 - Uh, well, you can get a degree in event planning, 801 00:46:48,024 --> 00:46:50,525 but I didn't. I got mine in hotel management, 802 00:46:50,569 --> 00:46:52,234 and then I went on for my MBA. 803 00:46:52,278 --> 00:46:54,151 - Ah, didn't I tell you she was brilliant? 804 00:46:54,195 --> 00:46:57,195 - Yes, you did. And so beautiful. 805 00:47:00,866 --> 00:47:01,490 - Phew... 806 00:47:06,162 --> 00:47:09,412 - So, Craig tells me that you recently bought a flat in London? 807 00:47:09,455 --> 00:47:11,706 - I did, yes. I just love London - 808 00:47:11,749 --> 00:47:13,915 the people, the history. 809 00:47:13,959 --> 00:47:16,208 You know, when the boys were young, their father and I would 810 00:47:16,252 --> 00:47:18,419 go away to Europe at least once a month. 811 00:47:18,462 --> 00:47:21,628 We just loved it. - Oh, how fun. 812 00:47:21,672 --> 00:47:25,172 - I am sorry. I have to go meet the alarm company at the shop. 813 00:47:25,216 --> 00:47:27,300 - I'll go with you. - It's OK, honey, I got it. 814 00:47:27,343 --> 00:47:29,551 All right? I'll be back in less than an hour. 815 00:47:29,595 --> 00:47:31,594 - Hey, hurry back, huh? - Yes. 816 00:47:31,637 --> 00:47:33,679 - Did you grow up around here? - I did. I was born in Ohio. 817 00:47:33,723 --> 00:47:35,805 - Don't worry, I'll shield you from Mother while he's gone. 818 00:47:35,849 --> 00:47:39,641 - (Rachel): ...so most of my living family is still back in the West. 819 00:47:39,685 --> 00:47:42,143 - (Mrs. Miller): Oh, that is so interesting. 820 00:47:52,401 --> 00:47:54,318 (doorbell) 821 00:48:01,116 --> 00:48:02,698 - Hi, can I help you? 822 00:48:02,742 --> 00:48:05,617 - Are you John Anderson? - Yeah. 823 00:48:11,247 --> 00:48:12,997 W-What do you want? 824 00:48:17,293 --> 00:48:18,500 (two gunshots) 825 00:48:27,967 --> 00:48:30,258 - I was 14 and naive. 826 00:48:30,302 --> 00:48:32,885 - Oh. That's great. 827 00:48:32,928 --> 00:48:35,970 Interesting. - That's where we met. 828 00:48:36,014 --> 00:48:38,388 - So, what do you think of her? 829 00:48:38,432 --> 00:48:40,432 - She's wonderful. 830 00:49:11,246 --> 00:49:13,204 - What the hell? 831 00:49:21,670 --> 00:49:26,672 - Hey, there he is. 832 00:49:26,715 --> 00:49:29,131 - Hey, babe. 833 00:49:29,175 --> 00:49:32,133 - Whew... - Is everything OK? 834 00:49:32,177 --> 00:49:34,718 - Yep. Um... 835 00:49:34,762 --> 00:49:37,553 as predicted, it was a false alarm. 836 00:49:37,597 --> 00:49:41,765 - Good. Maria, can we get Ryan a little bit of dinner, please? 837 00:49:41,809 --> 00:49:44,016 - Yes, sir. 838 00:49:44,060 --> 00:49:44,684 - Yeah. 839 00:49:46,978 --> 00:49:50,688 - I love your mother. She's amazing. - She is 840 00:49:50,731 --> 00:49:53,272 something else. 841 00:49:53,316 --> 00:49:55,273 - OK, so, wait a minute, wait a minute. 842 00:49:55,317 --> 00:49:57,525 I have a question. All of those stories 843 00:49:57,568 --> 00:49:59,485 that she was saying about you being a kid, 844 00:49:59,529 --> 00:50:01,486 were those true, or embellished? 845 00:50:01,530 --> 00:50:02,904 - My mother has no idea what I did 846 00:50:02,948 --> 00:50:06,781 as a kid. I barely knew her from the ages of 6 to 13. 847 00:50:06,825 --> 00:50:10,909 God, you are beautiful. - Wait, what? 848 00:50:10,953 --> 00:50:14,328 Why not? 849 00:50:14,372 --> 00:50:17,539 - Because she put me in boarding school 7 miles from our house. 850 00:50:17,582 --> 00:50:20,624 - Ryan too? - No, Ryan got a nanny. 851 00:50:20,668 --> 00:50:22,583 - I don't understand. 852 00:50:24,795 --> 00:50:28,504 - Well, when I was 5, they decided that I was gifted. 853 00:50:28,548 --> 00:50:31,131 - Mmm. - So, my mother put me 854 00:50:31,174 --> 00:50:32,757 in boarding school because she thought it would help with my education - 855 00:50:32,801 --> 00:50:35,676 and help me focus on becoming a genius. 856 00:50:35,720 --> 00:50:37,885 (laughing) 857 00:50:37,929 --> 00:50:39,929 There was very little hope that Ryan would be one. 858 00:50:39,973 --> 00:50:42,639 (She laughs.) 859 00:50:42,683 --> 00:50:45,808 - Ohhh, that's sad, though. 860 00:50:45,852 --> 00:50:47,809 I mean, that must have been hard for you, being so close. 861 00:50:47,853 --> 00:50:52,895 It must have felt like she didn't want you around. 862 00:50:52,939 --> 00:50:56,940 - Can we please talk about my mother some other time? 863 00:50:56,984 --> 00:51:00,776 Because all I can think about right now... 864 00:51:00,820 --> 00:51:02,944 is locking you in this room... - Mm-hmm. 865 00:51:02,988 --> 00:51:05,738 - ...and never... letting... you go. 866 00:51:05,781 --> 00:51:08,614 - Mm-hmm. All right. 867 00:51:12,619 --> 00:51:15,911 - Checking in? Name, please? - (Rachel): So, what happened? 868 00:51:15,955 --> 00:51:18,037 - Well, he's supposed to meet Marco for that big event 869 00:51:18,081 --> 00:51:20,914 tonight, and he never showed up. And he isn't answering his phone. 870 00:51:20,958 --> 00:51:24,000 - That's weird. That's not like him at all. - Mm. 871 00:51:24,043 --> 00:51:26,752 - You know, I still have the key to his place. I could go check on him. 872 00:51:26,795 --> 00:51:27,711 - Yeah, go for it. 873 00:51:38,511 --> 00:51:40,011 - John? 874 00:51:40,054 --> 00:51:41,636 Hello? 875 00:51:41,680 --> 00:51:44,597 Are you home? 876 00:51:44,640 --> 00:51:46,807 John? 877 00:51:46,851 --> 00:51:48,767 John? 878 00:51:51,145 --> 00:51:52,478 John?! 879 00:51:54,522 --> 00:51:56,688 (gasp) John! 880 00:52:06,489 --> 00:52:08,363 - Yeah, I need some police tape over here. 881 00:52:08,407 --> 00:52:10,072 - [OK.] 882 00:52:10,116 --> 00:52:12,908 (police radio chatter) - (man): ...the CSI guys... 883 00:52:20,081 --> 00:52:21,663 - Rachel. 884 00:52:21,707 --> 00:52:24,415 - Craig. 885 00:52:24,459 --> 00:52:27,834 - Are you OK? Look at me. Look at me. Are you OK? 886 00:52:27,878 --> 00:52:30,961 What happened? Do they know what happened? 887 00:52:31,005 --> 00:52:33,379 - They don't know anything. They think that... 888 00:52:33,423 --> 00:52:35,799 that somebody tried to rob him and that he confronted them and... 889 00:52:35,842 --> 00:52:39,509 - Oh, God, baby, I'm so sorry. 890 00:52:42,138 --> 00:52:42,844 It's gonna be OK. 891 00:52:50,519 --> 00:52:52,559 - Why did you lie to me?! 892 00:52:52,603 --> 00:52:54,602 You said that guy knew Dominique. You said 893 00:52:54,646 --> 00:52:56,813 that guy was gonna take us down. That guy is Rachel's ex! 894 00:52:56,856 --> 00:52:58,730 - It was either him or us. 895 00:52:58,774 --> 00:53:01,065 - Him or us? I killed the guy! 896 00:53:01,108 --> 00:53:05,652 - He was trying to take Rachel away from me, and I couldn't let that happen, OK? 897 00:53:05,695 --> 00:53:08,570 She's the one. 898 00:53:08,614 --> 00:53:10,488 And Mother loves her. 899 00:53:12,741 --> 00:53:14,741 Just trust me. 900 00:53:14,785 --> 00:53:17,535 Now that he is out of the way, 901 00:53:17,578 --> 00:53:20,370 everything is gonna be perfect. 902 00:53:20,497 --> 00:53:24,248 We are gonna get exactly what we want. You did good. 903 00:53:24,291 --> 00:53:25,748 - Yeah, I did good. 904 00:53:26,000 --> 00:53:27,834 You're scaring me, man. 905 00:53:43,345 --> 00:53:46,303 - I missed you so much. 906 00:53:46,347 --> 00:53:49,764 - Yeah, I know, me too. 907 00:53:49,850 --> 00:53:52,474 I know you had a tough couple of weeks, huh? 908 00:53:54,728 --> 00:53:56,394 Next time I got to LA, 909 00:53:56,437 --> 00:53:58,687 I want you to skip work and come with me. 910 00:53:58,730 --> 00:53:59,688 - Mmm, I'd like that. 911 00:54:02,859 --> 00:54:05,108 - Good. 912 00:54:18,870 --> 00:54:20,743 - What? 913 00:54:20,787 --> 00:54:22,911 - I didn't say anything. 914 00:54:28,251 --> 00:54:30,834 - It's a superhero convention. 915 00:54:30,878 --> 00:54:33,252 (laughing) What am I gonna do? 916 00:54:33,296 --> 00:54:36,170 - Thank you, pal. How about a nice hand for my assistant? 917 00:54:36,214 --> 00:54:38,922 (applause) All right, moving on 918 00:54:38,966 --> 00:54:42,216 to the next trick, we're gonna need another lovely assistant. 919 00:54:42,260 --> 00:54:44,885 - What do you think? - Um, I think this is hands down 920 00:54:44,928 --> 00:54:46,970 the best gelato I've ever had since... 921 00:54:47,014 --> 00:54:50,388 well, I would say since Italy, but I've never been there, 922 00:54:50,432 --> 00:54:52,640 so... (She laughs.) 923 00:54:52,684 --> 00:54:55,142 - And we're gonna do something very exciting and a little bit 924 00:54:55,185 --> 00:54:58,769 dangerous. That doesn't worry you, right? You're not scared 925 00:54:58,813 --> 00:55:01,146 or anything, are ya? - A little bit scared. 926 00:55:01,189 --> 00:55:02,730 - OK, wait till I tell ya what we're gonna do. 927 00:55:02,773 --> 00:55:05,274 - Oh, hey, check it out. A street magician. - What? No way. 928 00:55:05,318 --> 00:55:07,483 - Here, come on, let's check it out. I've always loved magic. 929 00:55:07,527 --> 00:55:10,027 - Me too, since I was a kid. - So, what we're gonna do is we're gonna take this very sharp 930 00:55:10,070 --> 00:55:14,322 and very pointy sword, and we are gonna jab it right through her throat, 931 00:55:14,365 --> 00:55:15,989 and sometimes it gets stuck, so... there we go. 932 00:55:16,033 --> 00:55:19,825 All right... Going through the muscle at the back there. 933 00:55:19,869 --> 00:55:23,536 There we go. Ow! Bingo! Now, if I could get you to stand up. 934 00:55:23,580 --> 00:55:26,788 As you folks can see, the knife is all the way through 935 00:55:26,832 --> 00:55:29,624 her throat. Come on, folks! (applause) 936 00:55:29,667 --> 00:55:33,417 Let's take this out here. Now we're gonna try... Pull that 937 00:55:33,461 --> 00:55:35,544 out of there very gingerly... 938 00:55:35,588 --> 00:55:38,171 and as you can see as well, which is a relief, 939 00:55:38,214 --> 00:55:41,214 there is no blood on the sword, which is always a good sign. 940 00:55:41,258 --> 00:55:43,215 And there we go. How about a nice hand 941 00:55:43,259 --> 00:55:45,217 for my assistant Maya? - Yeah! 942 00:55:45,261 --> 00:55:47,928 - Thank you, Maya! - All right! Woo! 943 00:55:47,971 --> 00:55:50,721 - All right, we need another beautiful assistant. 944 00:55:50,765 --> 00:55:53,306 How about you? - But I... 945 00:55:53,350 --> 00:55:55,265 - Come on, a nice hand for my assistant, everybody! 946 00:55:55,309 --> 00:55:57,559 A nice hand for my assistant. Thank you. 947 00:55:57,602 --> 00:55:59,769 Whose name is...? - Rachel. 948 00:55:59,812 --> 00:56:01,686 - Rachel. It's very nice to meet you, Rachel. My name is Luigi. 949 00:56:01,730 --> 00:56:03,729 - Nice to meet you, Luigi. - Now, what we're going to do, 950 00:56:03,773 --> 00:56:07,857 Rachel, I'm going to show you a trick called the magic box trick. 951 00:56:07,901 --> 00:56:12,527 Now, you show everyone around that the box, completely empty. 952 00:56:12,571 --> 00:56:14,403 You can see my hand going all the way through the box. 953 00:56:14,447 --> 00:56:16,863 And we'll put that back on here. 954 00:56:16,907 --> 00:56:19,490 And I'm also gonna pick up the magic cylinder. 955 00:56:19,533 --> 00:56:21,659 As you can also see, you can see, Rachel, 956 00:56:21,702 --> 00:56:24,327 there is nothing in the cylinder. I can put my hand all the way through it. 957 00:56:24,371 --> 00:56:26,828 And if this all works out, there should be something very special 958 00:56:26,872 --> 00:56:28,913 in here for you, all right? You ready? 959 00:56:28,957 --> 00:56:32,165 - Yes. - Here we go. One, two, three! 960 00:56:32,209 --> 00:56:35,417 Let's take a look... 961 00:56:35,461 --> 00:56:37,961 and sure enough... ah, it was sticking... 962 00:56:38,004 --> 00:56:40,462 Ah. Huh. 963 00:56:40,506 --> 00:56:42,422 Well, look at that. (crowd oohing) 964 00:56:42,466 --> 00:56:45,925 Now, would there be anyone here, maybe, who has a question 965 00:56:45,969 --> 00:56:47,968 for Rachel? Maybe something ring related? 966 00:56:48,011 --> 00:56:51,595 - I do! 967 00:56:51,639 --> 00:56:54,013 - (laughing): What? 968 00:56:54,057 --> 00:56:56,932 - Rachel, you bring magic to my life. 969 00:56:56,976 --> 00:56:59,684 And I want to spend every day with you. 970 00:56:59,727 --> 00:57:01,227 Will you marry me? 971 00:57:03,355 --> 00:57:05,312 - Yes. - He can't hear you up there. 972 00:57:05,356 --> 00:57:07,064 - Oh, uh, yes! Yes! I'll marry you! 973 00:57:07,108 --> 00:57:09,190 - How about a nice hand for the happy couple? All right! 974 00:57:09,234 --> 00:57:13,360 - (man): Congratulations! - (woman): So romantic! 975 00:57:13,404 --> 00:57:16,195 (applause) - (woman): Congratulations. 976 00:57:18,323 --> 00:57:20,531 - He proposed? - Isn't it awesome? 977 00:57:20,574 --> 00:57:22,491 - It's gorgeous. - And the way he did it, 978 00:57:22,535 --> 00:57:25,660 ah, so cool. Huh? - Wow. 979 00:57:25,704 --> 00:57:29,829 - OK, so, I have a question for you. - Yes? 980 00:57:29,872 --> 00:57:31,956 - Will you be my maid of honour? - Of course! 981 00:57:32,000 --> 00:57:33,915 Of course. - Yay! 982 00:57:37,503 --> 00:57:40,211 - No? - Mm, I don't want it too, like, crazy, but I want it 983 00:57:40,255 --> 00:57:42,170 to be... 984 00:57:42,214 --> 00:57:44,964 Wow. Wow. That's what I want it to be. 985 00:57:45,008 --> 00:57:46,924 I want it to be wow. Look at this. 986 00:57:46,968 --> 00:57:48,967 It's stunning, right? - Mm-hmm. 987 00:57:49,011 --> 00:57:50,926 - Look at that. Ah. And the neckline. 988 00:57:50,970 --> 00:57:52,845 It's... sweet. 989 00:57:52,888 --> 00:57:54,846 - But not too sweet. - Hello. 990 00:57:54,889 --> 00:57:56,014 - What? Honey! 991 00:57:56,057 --> 00:57:58,015 (laughing) - Mwah! 992 00:57:58,058 --> 00:58:01,308 - Hey! What are you doing here? 993 00:58:01,352 --> 00:58:03,059 I thought you had a meeting. - Well, I pushed my meeting so 994 00:58:03,103 --> 00:58:05,395 that I could come and help you pick out your dress. Hi, Laura. 995 00:58:05,439 --> 00:58:07,563 - Hi. - Yeah, right. 996 00:58:07,606 --> 00:58:09,856 You know it's bad luck to see the dress before the wedding. 997 00:58:09,899 --> 00:58:11,982 - Well, that is a silly old custom, isn't it? 998 00:58:12,026 --> 00:58:14,776 - You're joking, right? 999 00:58:14,820 --> 00:58:17,862 - Yeah, I just want to be involved. That is OK, isn't it, ladies? 1000 00:58:17,905 --> 00:58:21,238 - You're totally kidding, right? - Are you serious? - Yeah, I'm serious. 1001 00:58:21,282 --> 00:58:24,074 Come on, show me what you've got. I've got a couple hours before the meeting. 1002 00:58:24,118 --> 00:58:26,909 - Um... O-OK. 1003 00:58:26,953 --> 00:58:29,327 Um... yeah. 1004 00:58:31,998 --> 00:58:34,330 Ta-da! What do you think? Isn't it stunning? 1005 00:58:34,374 --> 00:58:36,999 - Yeah, I like it. I mean, it's a little old-fashioned, isn't it? 1006 00:58:37,043 --> 00:58:39,500 - No. Laura, is this old-fashioned? 1007 00:58:39,544 --> 00:58:42,878 - No, it's perfect. - OK, hello. Honey, not old-fashioned. 1008 00:58:42,921 --> 00:58:45,588 - Wait a second. What about something more like this? 1009 00:58:45,631 --> 00:58:48,923 - (Laura): It's a cocktail dress. 1010 00:58:48,967 --> 00:58:52,593 - Yeah. No, honey, I think that's more for a younger bride. 1011 00:58:52,636 --> 00:58:54,136 - Well, I don't think there are any rules, are there? 1012 00:58:54,180 --> 00:58:57,263 I mean, God, it's gorgeous. Just... will you please just 1013 00:58:57,307 --> 00:59:00,307 try it on? 1014 00:59:00,350 --> 00:59:02,183 - (Rachel): All right, good? - (Laura): Yep. 1015 00:59:02,226 --> 00:59:03,850 - (Rachel): OK. 1016 00:59:03,894 --> 00:59:05,935 - Wow. That is perfect. 1017 00:59:05,979 --> 00:59:08,312 God, it's amazing. 1018 00:59:08,355 --> 00:59:10,813 - Really? - Yeah. 1019 00:59:10,857 --> 00:59:12,273 Will you put the veil on? 1020 00:59:12,317 --> 00:59:13,732 - Oh. 1021 00:59:13,776 --> 00:59:17,610 - Maybe you should try on a few other styles just to see. 1022 00:59:17,653 --> 00:59:19,903 - Yeah, yeah. - You look beautiful. 1023 00:59:19,946 --> 00:59:23,864 I cannot wait to see you walk down the aisle in that. 1024 00:59:23,908 --> 00:59:25,907 I think we've made our decision. Miss? 1025 00:59:25,950 --> 00:59:27,825 I think we've made our decision. 1026 00:59:27,869 --> 00:59:29,201 It looks gorgeous. 1027 00:59:34,165 --> 00:59:37,456 - [It's Jerry.] 1028 00:59:37,500 --> 00:59:39,083 - Yeah, I wasn't sure when I'd hear from you. 1029 00:59:39,126 --> 00:59:43,169 - I just got back. Found out Miller got engaged. 1030 00:59:43,213 --> 00:59:44,169 - What? 1031 00:59:44,213 --> 00:59:47,046 - I've got an idea. 1032 00:59:47,090 --> 00:59:50,381 - Well, what is it? 1033 00:59:50,425 --> 00:59:52,467 - Why? - I don't know. 1034 00:59:52,511 --> 00:59:55,260 Look, Craig's a little obsessed with details. 1035 00:59:55,304 --> 00:59:58,721 I mean, there are worse things than a husband wanting to help plan his own wedding, right? 1036 00:59:58,765 --> 01:00:01,847 - Yeah, OK. So, is he like that in other ways too? 1037 01:00:01,891 --> 01:00:03,432 - Um... sometimes. But, you know, 1038 01:00:03,476 --> 01:00:06,142 everybody's got their faults, and if I don't like something, 1039 01:00:06,186 --> 01:00:09,853 obviously I would say it. I mean, I'm not a pushover. 1040 01:00:09,897 --> 01:00:11,938 - I know you're not a pushover. 1041 01:00:11,981 --> 01:00:14,815 That's... So, you really are happy with your dress? 1042 01:00:14,858 --> 01:00:16,900 - I am. - OK. 1043 01:00:16,944 --> 01:00:18,943 - I am. I think it's gonna be really pretty. 1044 01:00:18,986 --> 01:00:20,111 All right, now, enough about me and my dress. 1045 01:00:20,154 --> 01:00:23,071 Let's go get your bride's maid dress. 1046 01:00:23,115 --> 01:00:25,072 - OK, can we eat first? I'm starving. 1047 01:00:25,116 --> 01:00:27,031 - Ooh, yeah. I see that chocolate thing 1048 01:00:27,075 --> 01:00:30,283 right there. (laughing) 1049 01:00:30,327 --> 01:00:33,119 - Whatcha working on? 1050 01:00:33,162 --> 01:00:35,995 - A cost estimate... Ooh, 1051 01:00:36,039 --> 01:00:38,747 thank you. 1052 01:00:38,791 --> 01:00:41,250 Um, I'm working on a cost estimate for a Bar Mitzvah. 1053 01:00:41,293 --> 01:00:44,377 - You know what I've been thinking? 1054 01:00:44,420 --> 01:00:47,129 - Hmm? - That you should move in. 1055 01:00:47,172 --> 01:00:48,087 - Wait, really? 1056 01:00:48,131 --> 01:00:51,714 - Well, yeah, why not? 1057 01:00:51,758 --> 01:00:54,967 I mean, we are getting married, and you already do spend 1058 01:00:55,010 --> 01:00:56,385 3 nights a week here anyway. 1059 01:00:56,428 --> 01:00:58,386 - Yeah, true. 1060 01:00:58,429 --> 01:01:01,263 Ooh, but that commute to work would be a killer. 1061 01:01:01,306 --> 01:01:03,180 (She laughs.) You're worth it. 1062 01:01:05,476 --> 01:01:08,184 - Actually, I had something else I've been wanting to talk to you about. 1063 01:01:08,228 --> 01:01:09,893 - My commute to work? 1064 01:01:09,937 --> 01:01:11,311 - No, just work. - What about it? 1065 01:01:11,355 --> 01:01:14,689 - Well, you know how much I love to travel, 1066 01:01:14,732 --> 01:01:16,731 and I want you to come with me, 1067 01:01:16,775 --> 01:01:18,607 and that's kind of hard to do if you're still 1068 01:01:18,651 --> 01:01:20,359 working at the hotel. 1069 01:01:20,403 --> 01:01:22,318 - Uh, OK, so, what are you suggesting? That I quit? 1070 01:01:22,362 --> 01:01:25,404 - Well, come on, Rachel, it's not like you need the money anymore. 1071 01:01:25,447 --> 01:01:29,740 I mean, you make, what, 70, 80 grand a year? I mean, it's not really worth it, is it? 1072 01:01:29,784 --> 01:01:32,868 - Wow. OK, did you just seriously belittle my job 1073 01:01:32,911 --> 01:01:34,952 and my salary? 1074 01:01:34,996 --> 01:01:37,162 - I'm sorry. That came out wrong. 1075 01:01:37,205 --> 01:01:39,205 - Yeah, it did. 1076 01:01:39,249 --> 01:01:40,080 - Look, baby, 1077 01:01:40,124 --> 01:01:44,709 I am sorry. It's just... 1078 01:01:44,752 --> 01:01:46,334 I want to spend more time with you. 1079 01:01:46,378 --> 01:01:51,589 - Yeah, but it's just that I love my job so much 1080 01:01:51,632 --> 01:01:53,214 and I worked really hard to get to the position I'm at. 1081 01:01:53,258 --> 01:01:55,174 - And I am so proud of you, baby, and I know you have. 1082 01:01:55,217 --> 01:01:58,217 But as my wife, 1083 01:01:58,261 --> 01:02:00,136 you kind of don't really have to work anymore. 1084 01:02:00,180 --> 01:02:02,470 - OK, so, what's your point? 1085 01:02:02,514 --> 01:02:06,682 - You love coordinating weddings more than anything else in the world, right? 1086 01:02:06,726 --> 01:02:09,642 And you are great at it. 1087 01:02:09,686 --> 01:02:12,978 So, why don't you open up your own business right here at home? 1088 01:02:13,022 --> 01:02:15,396 - What? - I'll finance it, 1089 01:02:15,440 --> 01:02:18,356 and you can have as many or as few clients as you want. 1090 01:02:18,400 --> 01:02:21,358 And the rest of the time, you get to travel with me. 1091 01:02:21,402 --> 01:02:24,235 - Really? - Uh, really. 1092 01:02:24,279 --> 01:02:27,070 (both laughing) 1093 01:02:30,074 --> 01:02:32,365 - He wants you to quit your job? - No, 1094 01:02:32,409 --> 01:02:35,367 not quit. Just start my own business. 1095 01:02:35,411 --> 01:02:38,620 - Oh. You never mentioned wanting to do that before. 1096 01:02:38,663 --> 01:02:40,163 - Well, I don't know. 1097 01:02:40,207 --> 01:02:42,122 I guess I never thought it was a possibility, 1098 01:02:42,166 --> 01:02:44,582 but the idea of it's kind of exciting. 1099 01:02:44,626 --> 01:02:47,417 - Yeah. - Yeah, and you could come work for me. 1100 01:02:47,461 --> 01:02:49,502 (Laura chuckles.) 1101 01:02:49,546 --> 01:02:52,421 - Are you sure that's what you want? 1102 01:02:52,465 --> 01:02:53,796 - Yeah. Yeah, 1103 01:02:53,840 --> 01:02:56,215 I think it could be a really great new beginning. 1104 01:02:56,258 --> 01:02:58,717 And besides, you have to turn my room into a nursery soon. 1105 01:02:58,761 --> 01:03:01,802 - I don't need your room for a while, so... 1106 01:03:01,846 --> 01:03:04,304 I don't know, 6 months ago, you were breaking up with John, 1107 01:03:04,348 --> 01:03:08,015 moving in; now you're getting married, and I'm pregnant. 1108 01:03:08,059 --> 01:03:10,642 - Oh, sweetie. 1109 01:03:10,685 --> 01:03:13,435 - Yeah, things change so fast. 1110 01:03:31,282 --> 01:03:34,115 - Thank you for seeing me on short notice. - Of course. 1111 01:03:34,159 --> 01:03:36,784 What kind of event are you having? 1112 01:03:36,827 --> 01:03:39,369 - Actually, I'm not having an event at all. 1113 01:03:39,412 --> 01:03:40,245 My name's 1114 01:03:40,288 --> 01:03:43,080 Jerry Berman. 1115 01:03:43,123 --> 01:03:45,665 I'm a private investigator. I'm here 1116 01:03:45,708 --> 01:03:48,166 on a personal matter. 1117 01:03:48,210 --> 01:03:51,710 I was hired by the father of a woman named Dominique Ranton. 1118 01:03:51,754 --> 01:03:54,128 Has anyone mentioned that name to you before? 1119 01:03:54,172 --> 01:03:56,256 - No. 1120 01:03:56,299 --> 01:03:59,633 - She's from Atlanta. She's gone missing. 1121 01:03:59,677 --> 01:04:03,760 The last person we think to see her was Craig Miller. 1122 01:04:03,804 --> 01:04:05,679 - I don't understand. 1123 01:04:05,722 --> 01:04:08,305 - They were romantically involved. 1124 01:04:08,349 --> 01:04:10,265 I'm surprised you didn't know. 1125 01:04:10,308 --> 01:04:13,976 - When did she go missing? 1126 01:04:14,019 --> 01:04:18,062 - The last call she made on her cell phone was about 6 months ago. 1127 01:04:18,106 --> 01:04:20,313 - What does this have to do with Craig? 1128 01:04:20,357 --> 01:04:25,817 - We both know how controlling he can be, how violent. 1129 01:04:25,860 --> 01:04:27,443 - He's not violent. 1130 01:04:27,486 --> 01:04:30,153 - Did you know that he was arrested 10 years ago 1131 01:04:30,197 --> 01:04:32,446 for domestic battery? He punched his girlfriend. 1132 01:04:32,490 --> 01:04:36,408 - If you have any questions for Craig, I think you should 1133 01:04:36,451 --> 01:04:39,826 talk to him directly. I'm certainly not gonna get in the middle of this. 1134 01:04:41,288 --> 01:04:45,622 - One woman assaulted, another vanished. 1135 01:04:45,666 --> 01:04:49,082 Be careful, Miss Malemen, for your own sake. 1136 01:04:53,129 --> 01:04:55,378 (door opening) 1137 01:04:55,422 --> 01:04:57,422 (door closing) 1138 01:04:57,465 --> 01:05:00,215 - Good boy. Good boy, Cody. 1139 01:05:00,259 --> 01:05:03,134 (dog panting) Go lay down. 1140 01:05:03,177 --> 01:05:05,468 (She sighs.) 1141 01:05:05,512 --> 01:05:10,680 A private investigator came to see me at my office today. 1142 01:05:10,724 --> 01:05:13,266 - About Dominique? - Yeah, 1143 01:05:13,309 --> 01:05:16,517 he, um, he said that you guys were seeing each other a while back? 1144 01:05:18,688 --> 01:05:21,813 - Yes. She was a girl that I dated briefly, 1145 01:05:21,857 --> 01:05:25,190 it was never serious, and I broke it off. 1146 01:05:25,234 --> 01:05:27,275 - He implied 1147 01:05:27,319 --> 01:05:30,235 that you were the last one to see her. 1148 01:05:30,279 --> 01:05:32,361 - Well, that's ridiculous. 1149 01:05:32,405 --> 01:05:34,738 The last one to see her is whoever she's with now. 1150 01:05:37,908 --> 01:05:40,034 What's wrong, sweetie? 1151 01:05:40,077 --> 01:05:42,285 - He said 1152 01:05:42,329 --> 01:05:45,620 that an ex-girlfriend of yours claims that you assaulted her. 1153 01:05:45,664 --> 01:05:47,997 (scoff) 1154 01:05:48,041 --> 01:05:50,832 - OK. 1155 01:05:50,876 --> 01:05:53,959 Let me tell you something about this PI. 1156 01:05:54,003 --> 01:05:56,544 OK, because of who I am and because of who my family is, 1157 01:05:56,588 --> 01:06:00,630 there are always gonna be people trying to scam us for money. 1158 01:06:00,674 --> 01:06:03,215 I mean, extortion, frivolous lawsuits - 1159 01:06:03,259 --> 01:06:06,593 baby, it comes with the territory. 1160 01:06:06,636 --> 01:06:09,345 I'm just used to this BS, that's all. 1161 01:06:09,388 --> 01:06:12,680 And I know that you're just experiencing it for the first time, 1162 01:06:12,724 --> 01:06:14,848 so please don't let it get under your skin. 1163 01:06:18,269 --> 01:06:20,769 - W... But is it... is it true? 1164 01:06:20,812 --> 01:06:22,729 Were you arrested? 1165 01:06:22,773 --> 01:06:25,856 - Didn't you hear what I just said? 1166 01:06:29,444 --> 01:06:32,652 I'm sorry. I'm... (He sighs.) 1167 01:06:32,695 --> 01:06:34,737 I just get so frustrated with this stuff. 1168 01:06:34,781 --> 01:06:38,406 I mean, it's not you. It's not you, baby, it's them. 1169 01:06:38,450 --> 01:06:41,908 I mean, this girl, Melissa, 1170 01:06:41,951 --> 01:06:45,202 said that I tried to hit her. She lied, babe. 1171 01:06:45,245 --> 01:06:47,371 She made the whole thing up just to get me to pay her off. 1172 01:06:47,414 --> 01:06:51,081 I mean, why do you think I was never charged? 1173 01:06:51,124 --> 01:06:53,124 Because there was no proof, 1174 01:06:53,168 --> 01:06:55,501 other than her word. She wanted 1175 01:06:55,544 --> 01:06:58,378 50 grand, and... I thought it was 1176 01:06:58,421 --> 01:07:02,506 the bargain-basement deal to make her go away. 1177 01:07:02,549 --> 01:07:05,216 The same things are gonna happen to me all the time. 1178 01:07:05,259 --> 01:07:08,593 I can't change 'em. 1179 01:07:08,637 --> 01:07:11,303 I love you more than life itself. 1180 01:07:11,347 --> 01:07:13,888 I would never do anything to hurt you. 1181 01:07:13,932 --> 01:07:16,640 I need you to believe that. 1182 01:07:23,438 --> 01:07:24,437 - OK, what is it? 1183 01:07:24,481 --> 01:07:27,398 - What are you talking about? 1184 01:07:27,441 --> 01:07:30,024 - Look, something's been bothering you. 1185 01:07:30,068 --> 01:07:33,110 - Nope. 1186 01:07:33,153 --> 01:07:34,777 - You're being edgy. 1187 01:07:36,988 --> 01:07:39,489 - Look, nothing is wrong, OK? If you could just stop 1188 01:07:39,533 --> 01:07:43,449 asking me, everything would be fine. Please. (car honking) 1189 01:07:43,493 --> 01:07:45,743 - No, you're not edgy at all. 1190 01:07:47,996 --> 01:07:49,954 (sigh) - Hey. 1191 01:07:51,958 --> 01:07:53,373 I'm sorry. 1192 01:07:56,210 --> 01:07:57,835 Nothing's wrong, OK? 1193 01:07:57,878 --> 01:08:01,003 Everything's fine. 1194 01:08:01,047 --> 01:08:02,421 (car honking) 1195 01:08:48,745 --> 01:08:52,413 - [City and state.] - Atlanta, Georgia. 1196 01:08:52,457 --> 01:08:55,248 - [What listing, please?] - Georgia Community Credit Union. 1197 01:08:55,292 --> 01:08:57,291 - [One moment, please.] 1198 01:08:57,334 --> 01:08:59,584 - I just find it a little odd that he didn't even 1199 01:08:59,627 --> 01:09:02,502 bring her up. I mean, if she's his ex-- 1200 01:09:02,546 --> 01:09:05,088 - Well, yeah, but, I mean, I told him about John, 1201 01:09:05,132 --> 01:09:07,131 but I didn't tell him that I worked with him. 1202 01:09:07,175 --> 01:09:09,215 - Yeah, but she's missing, 1203 01:09:09,259 --> 01:09:11,925 and the other one filed an assault charge. 1204 01:09:11,969 --> 01:09:14,470 - But he said that she was lying about that, that she was just trying to get money out of him. 1205 01:09:14,512 --> 01:09:17,846 I don't know. I mean, 1206 01:09:17,890 --> 01:09:20,806 I talked to Dominique's father, and he didn't seem like a gold digger; 1207 01:09:20,850 --> 01:09:23,892 he just seemed like a guy desperate to find his daughter. 1208 01:09:23,935 --> 01:09:26,935 - This is kind of scary. - Yeah. 1209 01:09:26,979 --> 01:09:30,146 - So, what if this PI is right? What are you gonna do? 1210 01:09:32,192 --> 01:09:34,316 - I don't know yet. 1211 01:09:34,359 --> 01:09:37,109 - Why do you keep 1212 01:09:37,153 --> 01:09:38,527 harping on this? - Well, because I want to make 1213 01:09:38,571 --> 01:09:41,446 sure there's not other things you're not telling me. 1214 01:09:41,490 --> 01:09:43,864 - I've already told you everything, so stop asking. 1215 01:09:43,908 --> 01:09:46,407 It doesn't concern you. - It doesn't concern me? OK, 1216 01:09:46,451 --> 01:09:48,617 well, maybe the rest of your life doesn't concern me either. 1217 01:09:48,660 --> 01:09:49,993 - What is that supposed to mean? 1218 01:09:50,037 --> 01:09:52,661 - It means maybe we rushed into this way too quickly 1219 01:09:52,705 --> 01:09:54,662 and we don't know enough about each other. 1220 01:09:54,706 --> 01:09:57,372 - What, so you don't want to marry me now? 1221 01:09:57,416 --> 01:09:59,041 - I'm saying that maybe we need to take a step back 1222 01:09:59,084 --> 01:10:02,502 and make sure that this is something that we both really want. 1223 01:10:02,545 --> 01:10:06,670 - Well, it's what I want. Come on, it's what you want too. 1224 01:10:06,714 --> 01:10:09,631 - You know what? I think it would be a really good idea 1225 01:10:09,674 --> 01:10:11,591 if I moved back in with Laura for a while. 1226 01:10:11,635 --> 01:10:14,510 - No, no. - Craig, I'm not saying 1227 01:10:14,553 --> 01:10:16,511 that we're gonna break up-- - Baby, baby, baby, 1228 01:10:16,554 --> 01:10:20,138 you're not going anywhere. We're getting married. 1229 01:10:20,182 --> 01:10:23,015 - Look, we just need some time apart, that's all, OK? 1230 01:10:23,059 --> 01:10:25,350 Move. - No, just sit down, sit down 1231 01:10:25,393 --> 01:10:27,602 so we can talk about this. That's all. 1232 01:10:27,646 --> 01:10:30,479 - Craig, if you want to see me again, you will step aside right now. 1233 01:10:30,523 --> 01:10:33,648 - You're not leaving! - Ah! 1234 01:11:16,136 --> 01:11:19,053 - Maria? Maria? 1235 01:11:19,097 --> 01:11:21,471 - Hey. I, uh, gave her the day off. 1236 01:11:21,515 --> 01:11:24,306 Thank you very much for bringing this. - Here you go. 1237 01:11:24,350 --> 01:11:26,558 - Ryan! 1238 01:11:26,601 --> 01:11:29,977 I'm upstairs! I need help! - Is that...? 1239 01:11:30,020 --> 01:11:33,271 - Don't. Ryan! 1240 01:11:33,314 --> 01:11:37,482 - Ryan! Come upstairs! I need you! 1241 01:11:37,526 --> 01:11:40,693 Ryan, please! He's gone crazy. Please. 1242 01:11:40,736 --> 01:11:43,695 - No, man. - Give me the key. 1243 01:11:43,738 --> 01:11:45,654 - Please... - Just give me the key. 1244 01:11:47,865 --> 01:11:49,365 - Go. 1245 01:11:49,409 --> 01:11:53,492 - Ryan, please, please, no. - Go. 1246 01:11:53,536 --> 01:11:55,828 - No. No! Ryan, don't leave! 1247 01:11:55,871 --> 01:11:58,830 Ryan! Please! 1248 01:11:58,873 --> 01:12:00,831 (Rachel crying) 1249 01:12:02,875 --> 01:12:04,875 - OK, talk, man. 1250 01:12:04,919 --> 01:12:06,459 - I had to calm her down. 1251 01:12:06,503 --> 01:12:10,629 She was... she was hysterical and she was trying to leave. 1252 01:12:12,841 --> 01:12:15,215 Everything is fine. We're getting married today. 1253 01:12:15,259 --> 01:12:17,134 I've already made an appointment at City Hall, 1254 01:12:17,177 --> 01:12:19,218 and then we are on a jet to Belize. 1255 01:12:19,262 --> 01:12:22,304 - That's your plan? Seriously? Oh, my god, man. 1256 01:12:22,347 --> 01:12:24,972 You are losing it, OK? 1257 01:12:25,016 --> 01:12:27,098 You cannot force this woman to marry you. 1258 01:12:27,142 --> 01:12:28,975 - I am not losing it. 1259 01:12:29,019 --> 01:12:30,392 I'm not losing it. This detective, he... 1260 01:12:30,436 --> 01:12:34,353 he put all these crazy ideas inside her head. 1261 01:12:34,397 --> 01:12:38,231 - Yeah? What about this? This won't work. 1262 01:12:38,275 --> 01:12:40,274 As soon as she's free, she's gonna tell somebody. 1263 01:12:40,318 --> 01:12:42,358 - I've made sure that won't happen, Ryan. 1264 01:12:42,402 --> 01:12:45,819 It's under control. Look, she loves me, 1265 01:12:45,863 --> 01:12:48,613 and once things settle down, once I get some time 1266 01:12:48,656 --> 01:12:51,323 alone with her, she will see that again. 1267 01:12:51,366 --> 01:12:53,533 - Please, man. Craig, please. 1268 01:12:53,577 --> 01:12:56,160 This is wrong, OK? Just let her go. 1269 01:12:56,203 --> 01:12:57,369 Please, Craig, just let her go. 1270 01:12:57,412 --> 01:13:01,622 I'm begging you! Give me the key. 1271 01:13:01,665 --> 01:13:04,206 - I can't. 1272 01:13:04,250 --> 01:13:08,126 I can't, because if I let her leave now, 1273 01:13:08,170 --> 01:13:09,419 everything unravels, 1274 01:13:09,463 --> 01:13:12,962 and it unravels for the both of us, brother. 1275 01:13:13,006 --> 01:13:15,548 - Exactly. You got us into this, OK? 1276 01:13:15,592 --> 01:13:18,592 We're going to jail because of this! 1277 01:13:18,636 --> 01:13:21,469 - No, just... just let... just let me handle it. 1278 01:13:21,512 --> 01:13:24,012 Let me handle it. I promise you, we will be fine. 1279 01:13:24,056 --> 01:13:26,305 - It's all yours. You handle it! 1280 01:13:42,693 --> 01:13:44,275 - Where's Ryan? 1281 01:13:44,319 --> 01:13:46,276 - He left. 1282 01:13:46,320 --> 01:13:48,278 - What's that for? 1283 01:13:48,322 --> 01:13:49,945 - It's so that you will have something to wear 1284 01:13:49,989 --> 01:13:51,447 when we get married today. - What? 1285 01:13:51,491 --> 01:13:55,241 - Yeah, it's all set. We've got an appointment 1286 01:13:55,285 --> 01:13:57,451 at 11:30 at City Hall. We just have 1287 01:13:57,495 --> 01:13:58,534 to get there a little bit early to get our marriage licence. 1288 01:13:58,578 --> 01:14:00,453 And then it's off to our honeymoon. 1289 01:14:00,497 --> 01:14:03,705 - No, please. Our honeymoon? 1290 01:14:03,749 --> 01:14:05,873 Where? Where are we going? - Oh, wouldn't you like to know? 1291 01:14:05,917 --> 01:14:10,418 It's a surprise, Rach. It's somewhere very secluded, 1292 01:14:10,462 --> 01:14:13,671 where you and I are gonna have plenty of time to work on our relationship 1293 01:14:13,714 --> 01:14:17,506 without the influence of people trying to get in the way of our happiness. 1294 01:14:17,549 --> 01:14:19,758 - But what about work? I can't just disappear. I mean, 1295 01:14:19,802 --> 01:14:22,510 they're gonna know that I-- - That is why you're gonna call your boss, 1296 01:14:22,553 --> 01:14:26,512 and you are gonna tell him that you're eloping, 1297 01:14:26,555 --> 01:14:29,347 and that you're quitting sooner than you thought. 1298 01:14:29,391 --> 01:14:31,724 - But they won't believe me. They... 1299 01:14:31,768 --> 01:14:34,309 - Well, then it's up to you to make them believe you. 1300 01:14:34,353 --> 01:14:37,103 Unless you don't care what happens to Laura 1301 01:14:37,146 --> 01:14:38,353 and her unborn baby. 1302 01:14:40,399 --> 01:14:43,023 - (crying): Oh... 1303 01:14:43,067 --> 01:14:44,691 - Accidents happen every day, Rachel, 1304 01:14:44,734 --> 01:14:47,734 especially when you have the money to make them happen. 1305 01:14:47,778 --> 01:14:52,613 So, if you want to protect your friend, you are gonna 1306 01:14:52,657 --> 01:14:55,198 make sure that everyone we see today believes that you are 1307 01:14:55,242 --> 01:14:58,367 just as excited about this wedding as I am. 1308 01:14:58,411 --> 01:15:00,410 You understand me? 1309 01:15:00,453 --> 01:15:02,869 Do you understand me? 1310 01:15:02,913 --> 01:15:05,455 - Uh-huh. - OK, now, if you try anything, 1311 01:15:05,499 --> 01:15:08,499 like running away or calling for help, 1312 01:15:08,543 --> 01:15:10,333 like you did earlier this morning, 1313 01:15:10,377 --> 01:15:12,793 Laura's dead. 1314 01:15:15,422 --> 01:15:18,088 Time to get dressed. - Please... 1315 01:15:18,132 --> 01:15:19,506 - Go get dressed! 1316 01:15:31,558 --> 01:15:33,515 - (Rachel): What are you doing? 1317 01:15:33,559 --> 01:15:35,642 - He's got to go. Can't come with us. 1318 01:15:35,686 --> 01:15:38,060 - What? No! 1319 01:15:38,104 --> 01:15:40,437 - Well, I can let him go and maybe a nice family will come by 1320 01:15:40,480 --> 01:15:42,521 and pick him up. 1321 01:15:42,565 --> 01:15:44,857 Or I can tie him to the bumper, drive off, 1322 01:15:44,900 --> 01:15:48,109 and there will be no more Cody. Right? Right, buddy? 1323 01:15:50,779 --> 01:15:51,403 It's your choice. 1324 01:15:51,446 --> 01:15:54,696 What's it gonna be? 1325 01:15:54,740 --> 01:15:56,364 - Let him go. 1326 01:15:56,408 --> 01:15:59,533 - Yeah, good boy, good boy. 1327 01:15:59,577 --> 01:16:04,077 - (crying): I'm sorry. Cody. 1328 01:16:08,416 --> 01:16:09,540 - Come on, buddy. Come on. 1329 01:16:09,584 --> 01:16:12,459 Good boy, Cody! 1330 01:16:12,502 --> 01:16:15,210 - (crying): No... I'm sorry. 1331 01:16:19,423 --> 01:16:22,548 (Cody whining) 1332 01:16:22,592 --> 01:16:24,216 Sorry. 1333 01:16:29,346 --> 01:16:31,304 (cell phone ringing) 1334 01:16:34,266 --> 01:16:35,599 - It's Laura. 1335 01:16:35,642 --> 01:16:40,019 Tell her we're going away, and make it convincing. 1336 01:16:41,563 --> 01:16:43,979 - Hello? 1337 01:16:44,023 --> 01:16:45,856 - Hey, where are you? 1338 01:16:45,900 --> 01:16:48,191 I just stopped by your office but you're obviously not there. 1339 01:16:48,234 --> 01:16:52,860 - Yeah, I'm not coming in today. Um, I left a message with Paul. 1340 01:16:52,904 --> 01:16:55,154 - Oh, why? Are you sick? 1341 01:16:55,198 --> 01:16:59,239 - No, no, Cr-Craig and I are getting married. 1342 01:16:59,283 --> 01:17:00,741 - What? 1343 01:17:00,785 --> 01:17:02,867 - Yeah! It's totally impromptu, 1344 01:17:02,911 --> 01:17:07,454 and, uh, we're going to Greece afterwards for our honeymoon for a month! 1345 01:17:07,498 --> 01:17:10,122 - Are you sure you're OK? 1346 01:17:10,166 --> 01:17:13,124 - Absolutely. No, this was all my idea. 1347 01:17:13,168 --> 01:17:15,959 But listen, honey, I can't talk right now. 1348 01:17:16,003 --> 01:17:19,253 Um, I'll... I'll call you once we get to Greece, OK? - [Hold on, hold on.] 1349 01:17:19,297 --> 01:17:21,588 What about Cody? Do you need me to take care of him? 1350 01:17:21,632 --> 01:17:25,090 - No, no, thank you, no. We're gonna take him. 1351 01:17:25,134 --> 01:17:27,217 All right, OK, I gotta run. 1352 01:17:27,260 --> 01:17:29,510 - Rachel, hold on a second. - Bye. 1353 01:17:29,553 --> 01:17:31,637 - Oh, my god. 1354 01:17:36,558 --> 01:17:38,516 - Good job, Mrs. Miller. 1355 01:17:50,567 --> 01:17:53,443 (people chatting excitedly) 1356 01:17:55,655 --> 01:17:57,862 - (woman): That's sweet. - (man): That's really nice. 1357 01:17:57,906 --> 01:17:58,488 - We're up. 1358 01:18:09,789 --> 01:18:11,705 - Do you have your licence? 1359 01:18:14,459 --> 01:18:15,791 Thank you. 1360 01:18:18,962 --> 01:18:22,379 OK, let's get started, shall we? 1361 01:18:22,422 --> 01:18:24,380 (Cody barking) 1362 01:18:39,475 --> 01:18:40,891 Do you, Craig Miller, 1363 01:18:40,935 --> 01:18:43,643 take this woman to be your lawfully wedded wife? 1364 01:18:43,687 --> 01:18:45,602 - I do. 1365 01:18:55,444 --> 01:18:57,194 - And do you, Rachel Malemen, 1366 01:18:57,238 --> 01:18:59,612 take this man to be your lawfully wedded husband? 1367 01:19:01,574 --> 01:19:04,323 - I do. 1368 01:19:08,328 --> 01:19:10,703 - By the power vested in me by the state of Pennsylvania, 1369 01:19:10,746 --> 01:19:14,122 I now pronounce you husband and wife. 1370 01:19:19,460 --> 01:19:20,835 - Shall we? 1371 01:19:22,796 --> 01:19:24,754 (cell phone ringing) 1372 01:19:27,884 --> 01:19:30,008 - Hello? - [Rachel Malemen?] 1373 01:19:30,051 --> 01:19:32,259 - Um, no, this is her friend Laura. 1374 01:19:32,303 --> 01:19:35,595 - This is Dr. Moss at the Salerno Veterinary Clinic. I have Cody here. 1375 01:19:35,638 --> 01:19:37,637 [Someone found him without a collar.] 1376 01:19:37,681 --> 01:19:39,639 [We got your number from his microchip.] 1377 01:19:39,683 --> 01:19:41,599 [There was another number, but no one answered.] 1378 01:19:41,642 --> 01:19:43,683 - Oh, my gosh. Thank you so much. 1379 01:19:43,727 --> 01:19:45,643 Um, just give me the address and I'll be right over there. 1380 01:19:45,687 --> 01:19:48,937 - Twenty-six hundred Kentwood in Salerno Valley. 1381 01:19:48,981 --> 01:19:51,439 - OK, I will be there as soon as I can. 1382 01:19:51,482 --> 01:19:52,648 - Great, we'll keep him busy until then. 1383 01:19:52,691 --> 01:19:55,900 - [OK. Thank you so much.] 1384 01:19:55,943 --> 01:19:57,776 - She's coming to get you, Cody. 1385 01:20:00,822 --> 01:20:02,571 - Salerno Valley? 1386 01:20:02,615 --> 01:20:04,615 What's he doing all the way out there? 1387 01:20:08,994 --> 01:20:10,577 Well, they elope without telling anyone. 1388 01:20:10,621 --> 01:20:12,536 And she said she's taking the dog with her. 1389 01:20:12,580 --> 01:20:14,537 I just got a phone call from the vet. 1390 01:20:14,581 --> 01:20:18,123 He's been found out in the country. 1391 01:20:18,167 --> 01:20:21,250 - Yeah. Something's very wrong here. 1392 01:20:21,294 --> 01:20:23,793 - Yeah. 1393 01:20:59,695 --> 01:21:02,070 (doorbell) 1394 01:21:04,782 --> 01:21:06,280 - Can I help you? 1395 01:21:06,324 --> 01:21:08,950 - Ma'am, my name's Jerry Berman. I'm a private investigator. 1396 01:21:08,993 --> 01:21:09,616 Is Ryan in? 1397 01:21:09,660 --> 01:21:14,161 - Yeah. Come on in. 1398 01:21:14,205 --> 01:21:15,954 - What are you doing here? 1399 01:21:15,997 --> 01:21:17,664 - Where's Craig? 1400 01:21:17,707 --> 01:21:20,832 - I have no idea. You need to get the hell off my property. 1401 01:21:20,876 --> 01:21:23,626 - Look, I know he killed Dominique, and now 1402 01:21:23,670 --> 01:21:25,585 something's up with Rachel. 1403 01:21:25,629 --> 01:21:27,878 And I think you know what it is he's up to. 1404 01:21:27,922 --> 01:21:29,797 And I swear to God, 1405 01:21:29,840 --> 01:21:34,216 if he hurts her in any way, I will see to it you rot in prison. 1406 01:21:34,259 --> 01:21:37,093 - What's going on? - Nothing. 1407 01:21:37,136 --> 01:21:39,844 - Tell her. Tell her what he did to Dominique, what he's gonna do to Rachel. 1408 01:21:39,888 --> 01:21:44,056 - What's he talking about, Ryan? - Honey, I have no idea. You need to leave. 1409 01:21:44,100 --> 01:21:46,099 - Where's Craig? Where's Rachel? - I don't know. 1410 01:21:46,142 --> 01:21:47,809 OK? I don't know! 1411 01:21:47,852 --> 01:21:49,893 - You know, if he hurts her, 1412 01:21:49,937 --> 01:21:52,228 and you don't do anything about it, 1413 01:21:52,271 --> 01:21:55,063 you're an accessory. 1414 01:21:55,107 --> 01:21:56,982 - Ryan, we need to talk. 1415 01:21:58,567 --> 01:22:03,152 Ryan, come. Come. 1416 01:22:03,196 --> 01:22:06,697 - Why-- - I'm sorry. Give us a moment, please. 1417 01:22:13,619 --> 01:22:16,536 Ryan, we said we weren't gonna keep secrets from each other. 1418 01:22:16,579 --> 01:22:19,205 Now, something has been weighing on you for weeks now. 1419 01:22:19,248 --> 01:22:20,622 I need to know what it is. 1420 01:22:20,666 --> 01:22:22,915 - Look, I can't, OK? 1421 01:22:22,959 --> 01:22:24,834 - You can't what? Tell me! 1422 01:22:27,462 --> 01:22:30,212 - Look, it's worse than you can imagine. - What's worse?! 1423 01:22:34,009 --> 01:22:36,299 - Off to the airport. 1424 01:22:36,343 --> 01:22:38,592 - You need to stop protecting Craig 1425 01:22:38,636 --> 01:22:40,428 just because he's your brother. 1426 01:22:40,471 --> 01:22:43,138 You need to think about us. 1427 01:22:43,181 --> 01:22:47,098 And you need to think about everything we worked so hard for. 1428 01:22:47,142 --> 01:22:50,684 I need to know what it is, Ryan. 1429 01:22:50,728 --> 01:22:53,728 It's not worth going to prison for. 1430 01:22:53,771 --> 01:22:55,730 - You don't understand, all right? I was there. 1431 01:22:55,773 --> 01:22:58,981 I helped him. 1432 01:22:59,025 --> 01:23:01,983 - You helped him do what? 1433 01:23:02,027 --> 01:23:04,360 Ryan, what did you help him do? 1434 01:23:05,654 --> 01:23:08,988 - Look, I'm so sorry, OK? 1435 01:23:11,075 --> 01:23:12,615 - Ryan, I need you to help me. 1436 01:23:12,659 --> 01:23:14,742 I can help you. 1437 01:23:14,785 --> 01:23:18,119 I know your brother Craig's behind everything. 1438 01:23:18,163 --> 01:23:21,455 But I need you to tell me where he took Rachel. 1439 01:23:29,795 --> 01:23:32,421 - He kidnapped her. - Oh, my god. 1440 01:23:32,465 --> 01:23:35,589 - When I got to his house this morning, 1441 01:23:35,632 --> 01:23:37,591 he had her chained to the bed. - Are they still there? 1442 01:23:37,634 --> 01:23:39,759 - I don't know. 1443 01:23:43,346 --> 01:23:45,345 He said he was taking her to the airport 1444 01:23:45,389 --> 01:23:49,098 to take the leer jet. they're going to Belize. 1445 01:23:49,142 --> 01:23:51,683 - Which airport? - Northglen. 1446 01:23:55,730 --> 01:23:57,937 I'm sorry. I'm so sorry. 1447 01:23:57,981 --> 01:24:00,230 Please forgive me. 1448 01:24:06,111 --> 01:24:08,111 (phone ringing) 1449 01:24:08,155 --> 01:24:10,237 - Detective Millstrom. 1450 01:24:10,281 --> 01:24:13,281 - It's Jerry Berman here. Craig Miller just kidnapped 1451 01:24:13,325 --> 01:24:16,366 a woman and he's heading to Northglen Airfield! - What? 1452 01:24:16,410 --> 01:24:18,868 - Look, I'm not far away. I can be there in less than 10 minutes. 1453 01:24:18,912 --> 01:24:22,621 - OK, I'll call the tower and ground all departures. 1454 01:24:31,879 --> 01:24:33,878 (siren) 1455 01:24:38,300 --> 01:24:39,757 (siren) 1456 01:24:45,805 --> 01:24:48,347 (siren) 1457 01:24:59,481 --> 01:25:01,480 (siren) 1458 01:25:03,859 --> 01:25:05,983 - Mr. Miller. - Andy. 1459 01:25:08,112 --> 01:25:12,071 Are we ready to go? - Yes, sir. I'm just gonna finish my walk-around, 1460 01:25:12,115 --> 01:25:16,199 and then I'll check to make sure we have clearance. - Fantastic. 1461 01:25:16,243 --> 01:25:18,534 Time to go. - Please, Craig, please, 1462 01:25:18,577 --> 01:25:20,493 let's just stay. We can make it work here. 1463 01:25:20,537 --> 01:25:22,494 - Please get out of the car, Rachel. 1464 01:25:22,538 --> 01:25:24,496 - Please. - Get out of the car now. 1465 01:25:24,540 --> 01:25:26,455 - No, please. (Rachel crying) 1466 01:25:28,667 --> 01:25:32,793 (siren) 1467 01:25:34,879 --> 01:25:36,462 (tires screeching) 1468 01:25:41,592 --> 01:25:43,801 - Craig Miller... - Ah! 1469 01:25:43,844 --> 01:25:46,469 - ...stop right there! (Rachel gasping) 1470 01:25:47,721 --> 01:25:49,763 - Just stay there, 1471 01:25:49,807 --> 01:25:51,848 or I kill her! - It's over, Miller. 1472 01:25:51,891 --> 01:25:54,808 Your brother confessed. Let her go, 1473 01:25:54,852 --> 01:25:57,268 put your weapon on the ground! 1474 01:25:57,311 --> 01:25:59,352 - Please... - No. 1475 01:25:59,396 --> 01:26:01,813 Start the plane. - Drop the weapon! 1476 01:26:01,857 --> 01:26:05,523 - Start the plane now. 1477 01:26:05,567 --> 01:26:06,816 Now! Oof! - Ah! 1478 01:26:06,860 --> 01:26:09,985 (gunshot) (Rachel screaming) 1479 01:26:10,028 --> 01:26:12,319 (two gunshots) 1480 01:26:17,242 --> 01:26:20,533 (siren) 1481 01:26:20,577 --> 01:26:21,659 (crying) - You OK? 1482 01:26:21,744 --> 01:26:24,744 (sirens) 1483 01:26:28,958 --> 01:26:32,417 - How did you know? - Your friend Laura called me. 1484 01:26:32,460 --> 01:26:35,544 - This is Millstrom. I need a 10-52, Northglen Airfield. 1485 01:26:35,588 --> 01:26:38,129 Subject down, shots fired. - (Rachel): How did she know? 1486 01:26:38,173 --> 01:26:41,548 - Let's just say a little dog told her. - Cody's OK? 1487 01:26:41,592 --> 01:26:43,340 - Yeah, he's safe and sound. She's picking him up now. 1488 01:26:48,220 --> 01:26:48,802 - Rachel. 1489 01:26:57,602 --> 01:27:00,393 - (Millstrom): Step over here, please, sir. 1490 01:27:00,437 --> 01:27:02,520 One of the officers needs to take a statement. 1491 01:27:10,110 --> 01:27:13,611 There you go. I love that little hoodie we got her. 1492 01:27:13,654 --> 01:27:15,820 - I know! It's her favourite. (Cody barking) 1493 01:27:15,864 --> 01:27:18,655 - Oh, oh, no, Cody! Cody, stop that! 1494 01:27:18,699 --> 01:27:21,450 Sorry. Sorry about that. 1495 01:27:21,493 --> 01:27:22,909 - That's fine. Look, um, we're grilling some burgers 1496 01:27:22,952 --> 01:27:26,411 and dogs over here. Are you two... hungry at all? 1497 01:27:26,455 --> 01:27:28,913 - Uh... - Oh, I'm... I'm not right now. 1498 01:27:28,956 --> 01:27:32,248 Maybe... you are? - Uh, yeah, uh, sure. 1499 01:27:32,292 --> 01:27:35,083 - OK, well, tell you what, how about she brings one back for you? 1500 01:27:35,127 --> 01:27:37,126 - Sounds good. - OK. 1501 01:27:37,170 --> 01:27:39,712 - Yeah? - Yeah. I'm Rachel. 1502 01:27:39,756 --> 01:27:40,754 - I'm Justin. - Nice to meet you. 1503 01:27:40,797 --> 01:27:44,757 - You too. You guys are 1504 01:27:44,800 --> 01:27:47,342 sisters? - No, uh, my best friend Laura. 1505 01:27:47,385 --> 01:27:50,844 Is that your son? - No, my nephew Brandon. 1506 01:27:50,888 --> 01:27:52,803 - Oh. He seems to really like dogs. 1507 01:27:52,847 --> 01:27:55,180 - Loves animals! (She laughs.) 1508 01:27:57,309 --> 01:28:00,184 Closed Captioning by SETTE inc. 1509 01:30:39,001 --> 01:30:40,916 (train horn in the distance) 1510 01:30:46,839 --> 01:30:48,714 (train horn in the distance)