1 00:00:23,148 --> 00:00:25,775 [ Women Wailing ] 2 00:00:26,568 --> 00:00:28,903 [ Muttering, Indistinct ] 3 00:00:34,326 --> 00:00:38,788 Today, I want you to know something: 4 00:00:38,872 --> 00:00:41,999 That the general loves you. 5 00:00:42,084 --> 00:00:44,377 But there are some of you here— 6 00:00:45,546 --> 00:00:49,215 [ Speaking Foreign Language ] 7 00:00:53,053 --> 00:00:55,221 I want to show you today... 8 00:00:55,305 --> 00:00:59,141 what happens when you choose the wrong side... 9 00:00:59,226 --> 00:01:01,227 when you betray Tonga. 10 00:01:03,021 --> 00:01:04,730 Bring me his wife. 11 00:01:06,316 --> 00:01:08,442 [ Speaking Foreign Language ] 12 00:01:08,527 --> 00:01:12,071 I want to show you what happens when you don't listen. 13 00:01:12,155 --> 00:01:14,198 [ Foreign Language ] 14 00:01:15,534 --> 00:01:18,953 - [ Woman ] No. - Like this man here. 15 00:01:20,122 --> 00:01:23,332 [ Women Wailing ] 16 00:01:26,545 --> 00:01:29,005 [ Spits ] 17 00:01:56,533 --> 00:01:58,200 [ Man ] This is how a genius plays. 18 00:01:58,285 --> 00:02:00,953 I'm like Jordan on the pool table, understand? Jordan on the fuckin' table. 19 00:02:01,038 --> 00:02:03,831 You got me, Case? Watch. Get your head out of my shot. 20 00:02:03,915 --> 00:02:07,376 Watch— Watch it. No. No. 21 00:02:07,461 --> 00:02:10,713 All right. It's cool, man. It's cool. 22 00:02:10,797 --> 00:02:12,715 You know I don't do I.O.U.'s, right? 23 00:02:12,799 --> 00:02:16,344 Better have double that stack in your pocket, or we're gonna have ourselves a situation. 24 00:02:20,891 --> 00:02:23,225 You are a lucky motherfucker, Case. That's all I'm gonna say. 25 00:02:23,310 --> 00:02:25,436 I got the same amount of luck as the next guy. 26 00:02:25,562 --> 00:02:27,313 Just time mine better. You're an asshole. 27 00:02:27,397 --> 00:02:30,191 It's your fault. You taught him how to play the game back in Beirut. 28 00:02:30,275 --> 00:02:31,192 Sir. Chief. 29 00:02:31,276 --> 00:02:32,943 - Jay. Case. - Commander. 30 00:02:33,070 --> 00:02:36,030 [ Jay ] You here for a game? I already owe you too much. 31 00:02:36,114 --> 00:02:37,823 Come on, Chief. Double or nothing. 32 00:02:37,949 --> 00:02:40,076 I thought you didn't take I.O.U.'s. I don't give you I.O.U.'s. 33 00:02:40,160 --> 00:02:42,161 Hey. Where's the rest of the team? 34 00:02:42,245 --> 00:02:44,914 Well, the smooth dogs are working on some frog hogs... 35 00:02:44,998 --> 00:02:48,042 and new guy's over there soaking up some Steinbeck. 36 00:02:48,126 --> 00:02:50,461 Let's go. All right. 37 00:02:54,925 --> 00:02:56,550 Is that Bubba? 38 00:02:56,635 --> 00:02:59,178 Top of his class at Little Creek. 39 00:02:59,262 --> 00:03:02,515 Bubba! You're about to get your cherry popped in Africa, son. 40 00:03:02,641 --> 00:03:05,726 How you feel about that? Ecstatic, Commander. Needs popping. 41 00:03:08,188 --> 00:03:11,148 You know, Case is the only one in my fire team I allow to think. 42 00:03:11,274 --> 00:03:13,693 What are you doing? Getting my thinking out of the way, sir. 43 00:03:13,777 --> 00:03:15,444 - Good. Let's go. - Ready to go. 44 00:03:15,529 --> 00:03:17,196 * This is my rifle this is my gun * 45 00:03:17,280 --> 00:03:19,657 * This is my rifle this is my gun ** 46 00:03:21,159 --> 00:03:22,326 [ Ricks ] Come on, Bubba! 47 00:03:22,411 --> 00:03:24,203 ** [ Rock Blaring ] 48 00:03:24,287 --> 00:03:27,039 [ Chattering, Indistinct ] 49 00:03:27,124 --> 00:03:30,292 [ Chattering, Indistinct ] 50 00:03:30,377 --> 00:03:31,877 Hey, guys. 51 00:03:31,962 --> 00:03:34,046 - Ready to focus now, gentlemen? - Always, Senior. 52 00:03:34,131 --> 00:03:36,674 The Navy only gave us one speed, Senior: full. 53 00:03:36,758 --> 00:03:39,135 [ Case ] I'm sure these fine ladies are happy to hear it. 54 00:03:39,261 --> 00:03:42,513 [ Chuckling ] [ Ricks ] Get your dicks. 55 00:03:42,597 --> 00:03:44,473 You haven't killed anybody yet, you prick. 56 00:03:48,103 --> 00:03:50,104 Let's go. 57 00:03:50,188 --> 00:03:52,148 [ Case ] So what's got everyone hot and bothered, Chief? 58 00:03:52,232 --> 00:03:54,525 [ Parker ] We got some bad guys we need you to take care of. 59 00:03:54,609 --> 00:03:57,153 And a couple of good guys we'd like back. 60 00:03:57,237 --> 00:04:00,364 Now, one of the Agency's local assets in Congo... 61 00:04:00,449 --> 00:04:03,075 uncovered a covert military training camp... 62 00:04:03,160 --> 00:04:06,287 with a distinct Al-Qaeda signature. 63 00:04:06,371 --> 00:04:08,122 Got a pad, new guy? Take notes. 64 00:04:08,206 --> 00:04:10,750 The asset and her CIA handler... 65 00:04:10,834 --> 00:04:12,918 attempted physical confirmation... 66 00:04:13,003 --> 00:04:15,004 but were captured in the process. 67 00:04:15,088 --> 00:04:18,215 [ Parker ] We believe these camps engage in significant arms dealing as well. 68 00:04:18,300 --> 00:04:21,093 [ Ricks ] I'd just as soon flatten this place from 10,000 feet... 69 00:04:21,178 --> 00:04:25,389 but there's a strong probability that they have our agent and his asset. 70 00:04:25,474 --> 00:04:29,727 Now, the asset is a local informant - Zoe Jelani. 71 00:04:29,811 --> 00:04:31,937 French-African. Born in Marrakech, Morocco. 72 00:04:32,022 --> 00:04:34,023 Lives in Kinshasa, Congo. 73 00:04:34,107 --> 00:04:36,567 She's smart and she's a survivor. 74 00:04:36,651 --> 00:04:39,320 Her C.I.A. handler is Tom Seborn. 75 00:04:39,404 --> 00:04:43,491 He recruited her, and she quickly became his most valuable source with HUMINT. 76 00:04:43,575 --> 00:04:45,493 Now, actionable intel from Jelani... 77 00:04:45,577 --> 00:04:51,499 resulted in the takedown of several major smuggling kingpins except one. 78 00:04:51,583 --> 00:04:55,002 We know he goes by the name Malin. But that's all we know. 79 00:04:55,086 --> 00:04:57,004 We have no photos, no description. 80 00:04:57,088 --> 00:05:00,674 This guy's invisible and a growing threat. 81 00:05:00,759 --> 00:05:03,928 - We believe he's supplying this camp with weapons. - [ No Audible Dialogue ] 82 00:05:04,012 --> 00:05:06,680 Now, the leader of this camp is this man— 83 00:05:07,682 --> 00:05:10,434 General Japhet Tonga. A major rebel, 84 00:05:10,519 --> 00:05:14,355 figure in the civil war wanted for war crimes, 85 00:05:14,439 --> 00:05:18,025 genocide and all that other Anderson Cooper bullshit. 86 00:05:18,109 --> 00:05:19,693 He's a major asshole. 87 00:05:19,778 --> 00:05:22,279 - What's his affiliation with Al-Qaeda? - We're not sure. 88 00:05:22,405 --> 00:05:27,451 But he understands that zealotry plus money equals power and that's his god. 89 00:05:27,536 --> 00:05:31,497 We are gonna quickly and not so quietly take it apart for him. 90 00:05:31,581 --> 00:05:33,666 I like dealing with you. 91 00:05:33,792 --> 00:05:35,501 You always deliver. Yeah. 92 00:05:35,585 --> 00:05:38,921 I want you to bring me more people from abroad... 93 00:05:39,047 --> 00:05:41,257 I can do business with. I can do it. No problem. 94 00:05:41,341 --> 00:05:43,425 Good. Good. 95 00:05:49,432 --> 00:05:51,809 [ Ricks ] Your team will execute an insertion... 96 00:05:51,893 --> 00:05:54,520 15 klicks from the target area at exactly 0200 hours. 97 00:05:54,604 --> 00:05:57,356 [ Parker ] We have a pilot with a commercial chopper and local knowledge. 98 00:05:57,440 --> 00:05:59,108 He'll get you in undetected. 99 00:05:59,192 --> 00:06:00,776 [ Ricks ] You will have U.A.V. support. 100 00:06:00,861 --> 00:06:03,320 Reaper will clear the perimeter and provide cover fire as needed. 101 00:06:03,405 --> 00:06:08,242 You will locate and extract our people or confirm that they are dead or off-site. 102 00:06:08,326 --> 00:06:10,119 At which point, you will exfiltrate... 103 00:06:10,203 --> 00:06:12,454 and our bot will render the camp inoperable. 104 00:06:12,539 --> 00:06:15,499 - Now go do this shit! - Yes, sir. You heard him. 105 00:06:15,625 --> 00:06:17,126 Fuck, yeah. [ Ricks ] Hooyah. 106 00:06:27,387 --> 00:06:30,306 [ Woman ] * I'm gonna make - * [ Man ] * Dikembe * 107 00:06:30,390 --> 00:06:33,392 ** [ Hip-Hop ] 108 00:06:35,520 --> 00:06:36,687 Hey, Case. 109 00:06:36,813 --> 00:06:40,065 The fuck is this? Commercial chopper. Undercover. 110 00:06:40,150 --> 00:06:41,859 Don't worry. Bread and butter. 111 00:06:41,943 --> 00:06:44,320 - Nice Koala. - Yep. Let's get it on. 112 00:06:44,404 --> 00:06:45,779 [ Man ] * Dikembe * 113 00:06:45,864 --> 00:06:48,824 [ Man #2 ] * The African attack * [ Foreign Language ] 114 00:06:48,909 --> 00:06:51,368 * Let me translate You can't- with us * 115 00:06:51,453 --> 00:06:53,829 * Coming against the future though its futile I salute you * 116 00:06:53,914 --> 00:06:55,414 * 'Cause I'm waving a finger at you * 117 00:06:55,498 --> 00:06:57,458 [ Man #1 ] * No, no, no, no, no Dikembe * 118 00:06:57,542 --> 00:06:59,293 [ Man #2 ] * Father, forgive these sinners * 119 00:06:59,377 --> 00:07:00,920 * They know not that they finished * 120 00:07:01,004 --> 00:07:04,214 * We represent the realness So y'all can keep the gimmicks * 121 00:07:04,299 --> 00:07:06,884 * Took us a minute to get it started Now it's autopilot * 122 00:07:06,968 --> 00:07:10,971 * West African flows You're forced to close your eyelids * 123 00:07:11,056 --> 00:07:14,600 * Spitting at these lames Watch them touch down in Africa * 124 00:07:14,684 --> 00:07:16,268 * Get snatched for their chains * 125 00:07:16,353 --> 00:07:18,520 * Because we bought your bootlegs and returned it to the store * 126 00:07:18,605 --> 00:07:22,191 [ Indistinct ] * Where's the player hater that sold it? * 127 00:07:22,275 --> 00:07:24,485 * So however clever your plan of attack you better react * 128 00:07:24,569 --> 00:07:26,862 * We're spitting it back and waving a finger at you * 129 00:07:26,947 --> 00:07:29,156 [ Man #1 ] * No, no, no, no, no Dikembe * 130 00:07:29,240 --> 00:07:31,867 ** [ Continues ] 131 00:07:34,871 --> 00:07:39,541 * You all up in the game and don't deserve to be a player * 132 00:07:41,169 --> 00:07:44,546 * Don't make me have to call your name out * 133 00:07:44,631 --> 00:07:47,299 ** [ Continues ] 134 00:07:47,384 --> 00:07:53,013 * You all up in the game and don't deserve to be a player ** 135 00:07:53,098 --> 00:07:56,225 ** [ Continues ] 136 00:08:11,574 --> 00:08:13,450 ** [ Fades ] 137 00:08:13,660 --> 00:08:16,370 California, this is Gray Base One. 138 00:08:16,454 --> 00:08:18,497 We have an empty bird. 139 00:08:18,581 --> 00:08:20,749 Our team will be on the ground forthwith. 140 00:08:20,834 --> 00:08:23,752 Copy, Gray Base One. I'm scrambled and 20 klicks out. 141 00:08:26,506 --> 00:08:28,549 [ Woman ] Stay focused. 142 00:08:31,302 --> 00:08:34,304 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 143 00:09:08,131 --> 00:09:11,842 - [ Case ] We are clean and in position. - Copy. Coming in hot. 144 00:09:18,266 --> 00:09:21,310 [ Jay ] You hear Pac-Man on comms? "Coming in hot"? 145 00:09:21,394 --> 00:09:24,980 [ Bubba ] Wish I was sitting on my ass playing video games all day too. 146 00:09:25,065 --> 00:09:27,107 [ Case ] Then your balls would never have dropped. 147 00:09:27,192 --> 00:09:28,984 [ Man ] Looks like they still haven't. 148 00:09:29,069 --> 00:09:31,111 Keep it tight. We go in two. 149 00:09:37,952 --> 00:09:39,453 Is that a pool? 150 00:09:41,081 --> 00:09:43,832 It would appear so. 151 00:09:43,917 --> 00:09:49,171 ** [ Pop On Radio ] ** [ Singing In Foreign Language ] 152 00:09:49,255 --> 00:09:52,049 ** [ Continues ] 153 00:09:53,968 --> 00:09:55,886 ** [ Continues ] 154 00:09:55,970 --> 00:10:00,349 [ Laughing ] Hey! I love this place. 155 00:10:00,433 --> 00:10:02,392 [ Cheering ] 156 00:10:10,819 --> 00:10:12,736 Stand up and shake it for the general. 157 00:10:12,821 --> 00:10:15,614 Stand up. Come on. Shake it for the general. 158 00:10:15,698 --> 00:10:17,658 Shake it for the general. Yeah? 159 00:10:17,742 --> 00:10:20,160 [ Foreign Language ] Okay. Sit down. 160 00:10:26,000 --> 00:10:27,584 Send it. 161 00:10:27,669 --> 00:10:30,671 California, Gray Base One. Please clear a path for my boys. 162 00:10:30,755 --> 00:10:31,839 Roger that. 163 00:10:43,810 --> 00:10:46,061 [ Shouting, Screaming ] 164 00:11:05,832 --> 00:11:08,917 Hey! Do something! Hey! Do something! 165 00:11:11,004 --> 00:11:12,379 [ Shouting, Indistinct ] 166 00:11:13,089 --> 00:11:14,756 Go in for a second sweep. 167 00:11:20,722 --> 00:11:21,930 [ Mouths Words ] Boom. 168 00:11:24,726 --> 00:11:27,102 [ Siren Blaring ] 169 00:11:48,124 --> 00:11:52,044 California, our view is compromised. Please confirm status. 170 00:11:52,128 --> 00:11:55,130 Gray Base One, California. Perimeter is clear. 171 00:11:55,215 --> 00:11:57,216 [ Ricks ] Heads up, Case. 172 00:11:57,300 --> 00:12:01,637 Heads up. Okay. What you got? 173 00:12:08,978 --> 00:12:10,812 Get your game face on, boys. 174 00:12:16,986 --> 00:12:18,654 Autopilot engage. 175 00:12:18,738 --> 00:12:20,656 [ Sighs ] 176 00:12:45,640 --> 00:12:47,641 Clear! 177 00:13:04,284 --> 00:13:06,243 Watch your 6:00, Case. 178 00:13:08,496 --> 00:13:10,747 Watch your 6:00. 179 00:13:55,626 --> 00:13:58,420 [ Man Shouting In Foreign Language ] [ Case ] Go, go, go! 180 00:14:02,216 --> 00:14:03,759 Cover! Cover! 181 00:14:09,599 --> 00:14:10,724 Clear! 182 00:14:11,976 --> 00:14:13,185 Clear! 183 00:14:13,269 --> 00:14:16,772 Dan, Vic! Right flank! Bubba, Jay, on me! 184 00:14:20,526 --> 00:14:22,611 Move out! Move on! 185 00:14:42,090 --> 00:14:43,131 Clear! 186 00:14:45,343 --> 00:14:47,511 [ Shouting In Foreign Language ] 187 00:14:56,938 --> 00:14:59,439 You fuckers! Come on! 188 00:15:02,902 --> 00:15:04,486 [ Shouting ] 189 00:15:10,076 --> 00:15:13,578 - Jay. We're being fucked with a. 50-cal. - What you want to do? 190 00:15:13,663 --> 00:15:16,873 [ Screaming ] 191 00:15:20,002 --> 00:15:22,796 - Curveball. - I should have played for the Yankees. 192 00:15:24,006 --> 00:15:25,298 Curveball, sir! 193 00:15:26,426 --> 00:15:28,427 Whoa! 194 00:15:28,511 --> 00:15:31,346 Behind the wall. I got 'em. I got 'em. 195 00:15:39,522 --> 00:15:42,315 - Curveball. - [ Shouting ] 196 00:15:46,446 --> 00:15:48,113 We got you. 197 00:15:54,078 --> 00:15:55,078 Cover me! 198 00:16:12,305 --> 00:16:13,680 This way! 199 00:16:14,765 --> 00:16:16,558 [ Shouts, Indistinct ] 200 00:16:17,226 --> 00:16:21,563 Perimeter clear, my ass. California's full of shit. 201 00:16:26,611 --> 00:16:29,613 [ Indistinct ] Get the grenades. Get the grenades. 202 00:16:35,620 --> 00:16:37,871 [ Man ] Run to the barricade! This way! 203 00:16:37,955 --> 00:16:39,581 I got it. Go! 204 00:17:25,962 --> 00:17:28,338 Get down behind the truck! Get down behind the truck! 205 00:17:37,765 --> 00:17:39,683 Guys! 206 00:17:39,767 --> 00:17:42,477 [ Case ] Where you going? Cover fire! Cover fire! 207 00:18:03,624 --> 00:18:05,667 Fuckin' love you, Jay. 208 00:18:10,548 --> 00:18:12,674 [ Woman ] * I'm gonna make - * [ Man ] * Dikembe * 209 00:18:12,758 --> 00:18:15,927 [ Man #2 ] * The harder they ball The harder they fall * 210 00:18:16,012 --> 00:18:19,264 * So what are the odds? You lost, Ambassador's been raw since '94 * 211 00:18:19,348 --> 00:18:22,851 * The African attack * [ Foreign Language ] 212 00:18:22,935 --> 00:18:24,894 * Let me translate You can't- with us ** 213 00:18:24,979 --> 00:18:26,438 [ Laughing ] 214 00:18:26,522 --> 00:18:29,274 ** [ Continues, Indistinct ] 215 00:18:29,358 --> 00:18:31,943 - Cover! - Move up! 216 00:18:32,028 --> 00:18:35,363 ** [ Continues, Indistinct ] 217 00:18:37,992 --> 00:18:39,534 On me! 218 00:18:48,210 --> 00:18:50,670 Having fun, boys? Boo-yah! 219 00:18:50,880 --> 00:18:52,505 [ Shouts, Indistinct ] 220 00:18:52,590 --> 00:18:58,219 [ Speaking Foreign Language ] 221 00:19:03,017 --> 00:19:04,684 Dan, Vic, right flank! 222 00:19:13,861 --> 00:19:17,614 [ Speaking Foreign Language ] 223 00:19:21,369 --> 00:19:25,497 Bubba, P.K.G. Throw some bullets. 224 00:19:25,581 --> 00:19:26,790 Let's go, Jay. 225 00:19:32,421 --> 00:19:34,464 [ Shouting, Indistinct ] 226 00:20:01,492 --> 00:20:04,744 [ Case ] Move in! Move in! Bubba, on me! 227 00:20:15,131 --> 00:20:16,339 Move in. 228 00:20:21,011 --> 00:20:22,303 Clear. 229 00:20:26,225 --> 00:20:27,684 Bubba. Sir. 230 00:20:27,810 --> 00:20:29,769 Check down below. Sir. 231 00:20:47,913 --> 00:20:51,249 [ Tonga Laughs, Speaks Foreign Language ] 232 00:20:51,375 --> 00:20:53,835 Mirror. [ Tonga ] Come, you American pigs. Come on! 233 00:20:58,841 --> 00:21:02,677 Saw this in a movie once. Ain't gonna improve your looks though. 234 00:21:12,229 --> 00:21:13,813 Hello, hello. 235 00:21:13,898 --> 00:21:15,231 You, shoot that thing. 236 00:21:16,525 --> 00:21:18,693 [ Tonga Laughing ] You American dogs. 237 00:21:19,862 --> 00:21:21,780 [ Mouthing Words ] 238 00:21:33,375 --> 00:21:34,250 Fuck! 239 00:21:41,383 --> 00:21:42,842 Who the fuck are you? 240 00:21:42,927 --> 00:21:46,137 I'm the tooth fairy. I'm gonna have to owe you a nickel. 241 00:21:46,222 --> 00:21:48,306 Gray Base One, location secured. 242 00:21:48,390 --> 00:21:50,099 We have hands on Tonga. 243 00:21:50,184 --> 00:21:53,853 - That was some Old Testament destruction there, gentlemen. - Outstanding. 244 00:21:53,938 --> 00:21:56,064 Appreciate the love. 245 00:21:56,148 --> 00:22:00,068 Oh, and one more thing. Tell California he can go fuck himself. 246 00:22:04,240 --> 00:22:06,199 [ Case ] This look like an Al-Qaeda training camp to you? 247 00:22:06,283 --> 00:22:07,784 [ Dan ] Fuck. This ain't jihad. 248 00:22:07,868 --> 00:22:10,411 There's no monkey bars. That's a dead giveaway. 249 00:22:13,415 --> 00:22:15,166 What are you up to here, Tonga? 250 00:22:15,251 --> 00:22:17,710 [ Tonga Spits ] 251 00:22:17,795 --> 00:22:20,213 [ Chuckling ] 252 00:22:21,757 --> 00:22:25,093 Where are the prisoners? [ Laughing ] 253 00:22:27,221 --> 00:22:29,138 Where are the fucking prisoners? 254 00:22:29,223 --> 00:22:31,391 [ Jay ] Better talk. 255 00:22:32,226 --> 00:22:33,726 Hmm? 256 00:22:40,276 --> 00:22:41,943 Wait, wait. 257 00:22:42,027 --> 00:22:43,027 After you. 258 00:22:43,112 --> 00:22:45,071 [ Tonga ] Wait, wait. 259 00:22:48,576 --> 00:22:51,411 - Secure him. - Help me! Help me! 260 00:22:52,079 --> 00:22:53,079 Clear. 261 00:22:54,498 --> 00:22:56,583 Help me! Help! 262 00:23:01,547 --> 00:23:03,298 Calm down. Calm down. 263 00:23:05,342 --> 00:23:07,760 We're U.S. Navy SEALs and we're your extraction team. 264 00:23:07,845 --> 00:23:10,388 - Can you please identify yourself? - Zoe Jelani. 265 00:23:10,472 --> 00:23:13,224 - And this man? - Seborn. Get me out of here. 266 00:23:13,309 --> 00:23:15,435 - Are you injured? - I don't know. 267 00:23:15,519 --> 00:23:18,146 Put your arm around me. Put your arm around me. 268 00:23:20,816 --> 00:23:24,152 C.I.A. gonna have a good time with you. I'm gonna make sure of it. 269 00:23:28,782 --> 00:23:30,241 [ Laughing ] 270 00:23:30,326 --> 00:23:33,411 [ Speaking Foreign Language ] 271 00:23:33,495 --> 00:23:35,580 You set this woman free. 272 00:23:35,664 --> 00:23:37,498 You American pigs. 273 00:23:37,583 --> 00:23:41,210 [ Laughs ] I'll tell you this. She is— 274 00:23:42,212 --> 00:23:44,213 Move back! Move back! 275 00:23:44,298 --> 00:23:47,216 Sit in the chair! Sit in the chair! 276 00:23:47,301 --> 00:23:48,885 [ Jay ] Damn. 277 00:23:49,845 --> 00:23:51,971 Shit. Shit. 278 00:23:59,313 --> 00:24:01,230 [ Speaking French ] 279 00:24:02,858 --> 00:24:04,859 Oui. 280 00:24:08,197 --> 00:24:12,075 They're gonna want to spend a couple of weeks at least debriefing you somewhere safe. 281 00:24:12,201 --> 00:24:13,868 Out of the country, all right? Chief, I— 282 00:24:13,953 --> 00:24:15,954 What the fuck? 283 00:24:16,038 --> 00:24:17,705 Dan, what is it? 284 00:24:17,790 --> 00:24:20,875 Uh, I think we got something. 285 00:24:20,960 --> 00:24:22,085 Excuse me. 286 00:24:23,712 --> 00:24:27,298 Vic. Let's go. 287 00:24:27,383 --> 00:24:29,592 [ Jay ] I don't know what you did to her, 288 00:24:29,677 --> 00:24:32,887 but let's just say you got served. 289 00:24:41,981 --> 00:24:43,606 Reinforced door. 290 00:24:48,862 --> 00:24:50,780 Be ready for anything, gentlemen. Copy that. 291 00:24:50,864 --> 00:24:52,782 Popping the lock. 292 00:24:52,866 --> 00:24:55,034 - When you're ready, call it. - Sir. 293 00:25:01,250 --> 00:25:02,750 Blow the lock in three. 294 00:25:15,180 --> 00:25:16,389 Clear. 295 00:25:19,852 --> 00:25:21,644 [ Whistles ] 296 00:25:21,729 --> 00:25:24,022 That's some serious fuck-you money. 297 00:25:24,106 --> 00:25:26,024 It's a good thing we're not in this for the money. 298 00:25:26,108 --> 00:25:27,567 - Yeah? - Yeah, good thing. 299 00:25:27,651 --> 00:25:30,236 [ Case ] Now why would the general here have all this cash on hand? 300 00:25:30,320 --> 00:25:32,405 Sir. 301 00:25:37,244 --> 00:25:38,786 Those are troop designations. 302 00:25:39,955 --> 00:25:41,748 It's got every entry point covered. 303 00:25:42,958 --> 00:25:46,794 Whatever that is, he's guarding it like Fort Knox. 304 00:25:46,879 --> 00:25:51,382 It's a mine, and he's been paid a lot of money to make sure no one knows it exists. 305 00:25:51,467 --> 00:25:53,176 Question is, what's he pulling out? 306 00:25:53,260 --> 00:25:55,762 Only two things come out of the ground in this region— 307 00:25:56,472 --> 00:25:57,472 Copper... 308 00:25:58,974 --> 00:26:00,558 and uranium. 309 00:26:00,642 --> 00:26:03,644 I discovered this place while tracking an illegal arms dealer. 310 00:26:04,354 --> 00:26:06,522 Malin. That's right. 311 00:26:06,607 --> 00:26:08,066 We knew Tonga was receiving weapons, 312 00:26:08,150 --> 00:26:10,401 but what we didn't know is that he wasn't buying them. 313 00:26:10,486 --> 00:26:13,488 - They were payment for his services. - He's working with Malin. 314 00:26:13,572 --> 00:26:15,281 - Shit. - He's working for Malin... 315 00:26:15,365 --> 00:26:18,576 who's been stockpiling yellowcake uranium for a major sale. 316 00:26:18,660 --> 00:26:20,328 [ Bubba ] Sir. 317 00:26:20,412 --> 00:26:23,456 According to this, there's been a major influx of activity around the mine. 318 00:26:23,540 --> 00:26:27,335 - Then I guess the sale's happening soon. - Thirty-six hours. 319 00:26:29,213 --> 00:26:30,963 And how would you know that exactly? 320 00:26:34,134 --> 00:26:35,343 Tonga. 321 00:26:37,346 --> 00:26:38,429 Sure. 322 00:26:51,235 --> 00:26:52,485 Let's go. 323 00:26:54,113 --> 00:26:56,739 You're bullshitting me. We gotta keep going. 324 00:26:56,824 --> 00:26:58,449 We've a patch-through. 325 00:26:58,534 --> 00:27:01,494 Case. I'm sitting here with the C.I.A. 326 00:27:02,204 --> 00:27:05,706 How solid is your intel on the mine and this yellowcake sale? 327 00:27:06,708 --> 00:27:08,417 Just over 100%. 328 00:27:08,502 --> 00:27:10,211 All right. Here's the deal. 329 00:27:10,295 --> 00:27:13,339 I will have no other resources in the area, and we're obviously on the clock. 330 00:27:13,423 --> 00:27:15,258 I need your team to pull a double. 331 00:27:16,552 --> 00:27:19,387 - Sir? - At this time, 332 00:27:19,471 --> 00:27:21,514 I have no authorization... 333 00:27:21,598 --> 00:27:25,977 for an extra team or air support without confirmation, except for an extraction. 334 00:27:26,061 --> 00:27:29,772 Okay. Maybe I wasn't clear about the yellowcake. 335 00:27:29,857 --> 00:27:31,774 It's the uranium type. 336 00:27:31,859 --> 00:27:34,026 Uranium's legally mined in that region... 337 00:27:34,111 --> 00:27:35,778 and there are about 10 international agencies... 338 00:27:35,863 --> 00:27:38,614 counting every ounce of yellowcake produced... 339 00:27:38,699 --> 00:27:43,619 making damn sure what your intel says is happening never happens. 340 00:27:43,704 --> 00:27:46,497 So you can imagine the kind of politics that we— 341 00:27:46,582 --> 00:27:48,082 Listen, Case. 342 00:27:49,710 --> 00:27:53,337 The guys in D.C. cried wolf about this African yellowcake once before. 343 00:27:53,422 --> 00:27:55,047 We both know how that turned out. 344 00:27:55,132 --> 00:27:57,633 Yes, I do. Listen. 345 00:27:57,718 --> 00:28:00,469 I need you standing on top of that shit... 346 00:28:00,554 --> 00:28:04,223 smoking gun in hand, before any of this is on the record. 347 00:28:04,308 --> 00:28:08,019 Now, your mission is to confirm that mine is producing uranium... 348 00:28:08,103 --> 00:28:09,687 stop the sale and expose the buyer... 349 00:28:09,771 --> 00:28:12,231 and you gotta do it with what you showed up with. 350 00:28:12,316 --> 00:28:13,900 You got better intel this time, right? 351 00:28:14,943 --> 00:28:16,819 That'll be a giant pain in the ass, sir. 352 00:28:17,654 --> 00:28:19,280 I know. 353 00:28:29,499 --> 00:28:31,459 Consider it done. 354 00:28:34,129 --> 00:28:35,796 Copy. 355 00:28:37,132 --> 00:28:40,301 You're fighting a war. This ain't a goddamn game. 356 00:28:45,432 --> 00:28:47,516 I got deja vu. 357 00:28:47,601 --> 00:28:49,560 That's a bag of dicks, chief. 358 00:28:49,645 --> 00:28:51,687 Sounds fubar. 359 00:28:51,772 --> 00:28:53,940 I second your fubar, and I raise you a fugly. 360 00:28:54,024 --> 00:28:55,983 Yeah. Hey. 361 00:28:57,152 --> 00:29:00,154 - If it don't suck— - [ All ] We don't do it. 362 00:29:03,158 --> 00:29:04,909 What else can you tell me about the mine? 363 00:29:04,993 --> 00:29:07,119 I'll tell you on the way. I'm going with you. 364 00:29:07,204 --> 00:29:09,997 No, I don't think so. 365 00:29:10,082 --> 00:29:13,793 I'm the only one who knows this area and where Tonga's troops are. 366 00:29:13,877 --> 00:29:17,255 You need me. D'accord? 367 00:29:22,594 --> 00:29:23,552 Sir? Yeah. 368 00:29:23,679 --> 00:29:25,596 Case on the line. Thanks. 369 00:29:25,681 --> 00:29:28,933 Listen. The C.I.A. wants their money. 370 00:29:29,017 --> 00:29:31,269 Just bury it with a G.P.S. tracker. They'll get it later. 371 00:29:31,353 --> 00:29:32,395 Copy. 372 00:29:32,479 --> 00:29:34,146 Your sat phone is our only eyes and ears now. 373 00:29:34,231 --> 00:29:35,815 No more direct contact with the comms. 374 00:29:35,899 --> 00:29:37,400 Roger that. 375 00:29:38,777 --> 00:29:40,236 Good luck. 376 00:29:40,362 --> 00:29:41,362 Collins. [ Woman ] Sir. 377 00:29:41,446 --> 00:29:44,657 [ Phone Beeps ] 378 00:29:51,123 --> 00:29:53,124 [ Computer Beeping ] 379 00:29:57,671 --> 00:30:00,256 Lose this. We're sending smoke signals. 380 00:30:02,342 --> 00:30:04,051 No pressure. 381 00:30:04,136 --> 00:30:06,095 We gotta bury the money. 382 00:30:07,389 --> 00:30:10,016 - C.I.A.? - Yup. 383 00:30:10,100 --> 00:30:12,268 Just the dollars then. 384 00:30:12,894 --> 00:30:15,229 - Bubba. - Sir! 385 00:30:15,314 --> 00:30:18,357 You gotta dig a hole, bury all the US currency. 386 00:30:18,442 --> 00:30:20,526 And put a tracker on it. 387 00:30:21,361 --> 00:30:22,361 Sir. 388 00:30:24,114 --> 00:30:28,909 So we're here. There's about 25 klicks between us and the mine. 389 00:30:28,994 --> 00:30:33,372 This is the road. It's heavily patrolled with Tonga's soldiers. 390 00:30:33,457 --> 00:30:37,626 Even with Tonga dead, Malin will have another general take over operations. 391 00:30:38,378 --> 00:30:40,087 So we go around. 392 00:30:40,172 --> 00:30:43,090 The terrain is very difficult. It would take us days. 393 00:30:43,175 --> 00:30:44,967 Nothing new there. 394 00:30:45,052 --> 00:30:46,719 Tell me what you know about him. 395 00:30:49,056 --> 00:30:51,098 Very little, unfortunately. 396 00:30:51,183 --> 00:30:53,809 We don't know if he's one person or a network. 397 00:30:53,894 --> 00:30:56,645 But he's controlled the illegal arms trade in Congo for years. 398 00:30:56,730 --> 00:30:58,647 Now he's moved on to brokering uranium. 399 00:30:58,732 --> 00:31:00,149 No one knows his real name. 400 00:31:00,275 --> 00:31:04,195 Malin is French. For "sly," like a fox. 401 00:31:04,279 --> 00:31:05,780 Yeah. 402 00:31:05,864 --> 00:31:07,406 [ Jay ] Bubba. [ Bubba ] Sir. 403 00:31:07,491 --> 00:31:10,451 We got two days of rations and water left. Ordnance is the issue though. 404 00:31:11,119 --> 00:31:12,703 Rounds are down to 40%. 405 00:31:12,788 --> 00:31:16,207 Hey, lady. Here. Take it. 406 00:31:16,291 --> 00:31:17,833 Ever used one of these? 407 00:31:25,842 --> 00:31:27,468 I'll take that as a yes. 408 00:31:30,555 --> 00:31:32,181 Let's do it. 409 00:31:35,769 --> 00:31:38,270 [ Chuckles ] 410 00:31:58,500 --> 00:32:02,253 [ Zoe ] We need to follow this river up east to get to the first pass. 411 00:32:02,337 --> 00:32:04,296 [ Case ] Let's take the boat. 412 00:32:04,381 --> 00:32:06,632 We'll take it quietly. 413 00:33:28,048 --> 00:33:33,552 ** [ Humming ] ** [ Whistling ] 414 00:33:33,637 --> 00:33:35,095 Hostile, 3:00. 415 00:33:37,307 --> 00:33:38,933 Start her up, Bubba. 416 00:33:41,269 --> 00:33:42,937 [ Shouting, Indistinct ] 417 00:33:43,021 --> 00:33:44,605 They are stealing the boat! They are stealing the boat! 418 00:33:51,238 --> 00:33:54,615 - Here they come. - Cover fire! Cover fire! 419 00:33:54,699 --> 00:33:55,824 Go! Go! 420 00:34:13,677 --> 00:34:16,470 Dan, right flank! Right flank! 421 00:34:27,107 --> 00:34:28,857 [ Jay ] More hostiles, 9:00. 422 00:34:39,578 --> 00:34:41,787 Incoming. Get down! 423 00:34:42,747 --> 00:34:43,831 [ Zoe ] Watch out, Bubba! 424 00:34:50,922 --> 00:34:53,507 [ Case ] Turn around. We gotta get Bubba. 425 00:34:54,509 --> 00:34:56,343 [ Bubba ] Over here, guys. Over here! 426 00:35:00,098 --> 00:35:02,975 - Guys. Pick me up! - Come on. We can make it. 427 00:35:05,061 --> 00:35:07,813 Bubba! Bubba, hold your hand out. 428 00:35:07,897 --> 00:35:11,108 Bubba, give me your hand. 429 00:35:11,192 --> 00:35:13,235 Come on. Pull him up. Pull him up. 430 00:35:16,364 --> 00:35:18,407 Come on. Move. Faster. Faster. 431 00:35:21,077 --> 00:35:24,830 [ Case ] Fuck! It's a dead end. Turn left. Turn left! 432 00:35:43,767 --> 00:35:46,018 Dan, Vic! Right flank! 433 00:35:58,865 --> 00:36:00,449 We gotta hit the water. 434 00:36:28,478 --> 00:36:29,978 Ah, fuck! 435 00:36:36,361 --> 00:36:38,404 Case, look out! 436 00:36:40,407 --> 00:36:41,907 [ Jay ] The boat! The boat! 437 00:36:41,991 --> 00:36:44,368 Case, the boat! Get out! 438 00:36:44,452 --> 00:36:46,662 - Case! - Look out! 439 00:36:57,841 --> 00:36:58,799 Case! 440 00:37:00,468 --> 00:37:03,303 Keep moving. Don't stop! Don't stop! 441 00:37:04,514 --> 00:37:07,349 Let's go. Come on. Go, go, go! 442 00:37:28,830 --> 00:37:31,123 [ Indistinct ] I'll cover you. 443 00:37:51,227 --> 00:37:52,311 Go! 444 00:38:00,487 --> 00:38:01,695 Dan! 445 00:38:06,534 --> 00:38:07,826 Dan! 446 00:38:11,122 --> 00:38:15,417 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 447 00:38:15,502 --> 00:38:18,378 Fuck you! Fuck you! 448 00:38:20,757 --> 00:38:23,759 [ Indistinct ] 449 00:38:25,553 --> 00:38:27,513 They fragged Dan, man. 450 00:38:27,597 --> 00:38:29,306 Jesus Christ! He's all over the fucking place! 451 00:38:29,390 --> 00:38:31,391 Follow the river. Follow the river. 452 00:38:32,936 --> 00:38:35,229 We gotta go. I was supposed to watch him! 453 00:38:35,313 --> 00:38:37,272 Keep it tight. It's not your fault, all right? 454 00:38:37,357 --> 00:38:39,566 There's nothing you could have done. 455 00:38:39,651 --> 00:38:43,779 Now we need you, buddy. Okay? So let's go. 456 00:38:45,073 --> 00:38:47,407 Let's go. Come on. Let's go. 457 00:38:49,577 --> 00:38:50,702 Fuck! 458 00:39:00,672 --> 00:39:05,342 ** [ Continues ] 459 00:39:13,184 --> 00:39:16,478 Confirmed. The link is no longer active. 460 00:39:16,604 --> 00:39:19,898 We should assume the worst. No, we shouldn't. 461 00:39:19,983 --> 00:39:21,817 Request satellite imaging on that coordinate... 462 00:39:21,901 --> 00:39:23,861 five minutes on either side of the signal fail. 463 00:39:31,369 --> 00:39:32,411 Fuck! 464 00:39:35,582 --> 00:39:37,040 We've lost comms. 465 00:39:37,125 --> 00:39:38,876 Dan had the fucking sat phone. 466 00:39:39,002 --> 00:39:41,253 We need to set up the 4-M.C. Comms? 467 00:39:41,337 --> 00:39:44,047 We've lost comms? What the fuck about the man we just lost? 468 00:39:44,132 --> 00:39:46,592 Vic! 469 00:39:46,676 --> 00:39:49,177 Two, six, 10. Shut your fucking cockhole, Bubba. 470 00:39:53,516 --> 00:39:55,517 You all right, Bubs? 471 00:40:03,401 --> 00:40:05,319 Let's take a look at this. 472 00:40:10,700 --> 00:40:13,368 You all right? Yeah. 473 00:40:14,203 --> 00:40:15,662 You? 474 00:40:18,791 --> 00:40:20,000 Yeah. 475 00:40:20,668 --> 00:40:23,545 [ Case ] Here. Okay? 476 00:40:30,345 --> 00:40:31,553 Okay. 477 00:40:34,182 --> 00:40:36,475 It's not your first time being shot, huh? 478 00:40:38,895 --> 00:40:40,729 It's probably not my last. 479 00:40:43,191 --> 00:40:44,691 I hope it is. 480 00:40:47,528 --> 00:40:50,197 Tell me if it hurts. It's fine. 481 00:40:56,037 --> 00:40:57,955 Let's just fix that. 482 00:40:58,957 --> 00:41:00,374 Under here. 483 00:41:02,585 --> 00:41:04,836 Should do it. Okay? 484 00:41:06,589 --> 00:41:08,090 Thank you. All right. 485 00:41:08,883 --> 00:41:11,593 Here. That's good. 486 00:41:12,428 --> 00:41:13,762 What? 487 00:41:13,846 --> 00:41:16,098 You're dangerous. You know that? 488 00:41:16,182 --> 00:41:17,975 You have no idea. 489 00:41:26,985 --> 00:41:31,738 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 490 00:41:47,088 --> 00:41:48,755 Sir, we got some smoke up ahead. 491 00:41:50,425 --> 00:41:52,384 Let's check it out. 492 00:41:52,468 --> 00:41:54,469 ** [ Continues ] 493 00:42:15,700 --> 00:42:18,827 - [ Case ] What the fuck happened here? - [ Zoe ] Tonga happened. 494 00:42:19,829 --> 00:42:22,039 [ Case ] It's flamethrower accelerant. 495 00:42:22,165 --> 00:42:25,459 [ Vic ] I guess from that same batch of goodies those vz. 58s came from. 496 00:42:25,543 --> 00:42:28,462 [ Flies Buzzing ] 497 00:42:30,423 --> 00:42:32,132 Jesus. 498 00:42:36,387 --> 00:42:38,472 [ Case ] Why would Tonga do this? 499 00:42:39,974 --> 00:42:42,267 These people are no threat to him. 500 00:42:43,061 --> 00:42:45,228 They chose the wrong side. 501 00:42:45,313 --> 00:42:47,939 Throw a dart round here and you hit a different rebel faction. 502 00:42:48,024 --> 00:42:49,775 What side is the wrong side? 503 00:42:51,194 --> 00:42:53,487 Any side but Tonga's. 504 00:42:56,949 --> 00:42:58,992 [ Coughing ] 505 00:43:00,495 --> 00:43:03,080 [ Shouting In French ] 506 00:43:03,164 --> 00:43:05,207 - [ Jay ] What's he saying? - [ Zoe ] "Die, devil, die. " 507 00:43:05,291 --> 00:43:08,668 We're not here to hurt you. We're here to help. All right? 508 00:43:08,753 --> 00:43:10,879 - Hey, kid. - [ Zoe Speaking French ] 509 00:43:10,963 --> 00:43:12,839 Hey, kid. Kid. Kid. 510 00:43:13,633 --> 00:43:15,467 Look. All right? 511 00:43:16,677 --> 00:43:18,470 Jay. Put that down. 512 00:43:18,554 --> 00:43:21,056 Just trying to protect what's left of his village. 513 00:43:22,350 --> 00:43:24,309 Hey, kid. 514 00:43:25,686 --> 00:43:28,230 Kid, come here. Look. Shake my hand. 515 00:43:28,314 --> 00:43:30,148 Come on. 516 00:43:30,983 --> 00:43:32,442 Come on. 517 00:43:32,527 --> 00:43:34,027 Put that down. Shake my hand. 518 00:43:35,404 --> 00:43:36,404 Hey. 519 00:43:37,490 --> 00:43:39,241 Hey. 520 00:43:39,325 --> 00:43:40,867 You all right? 521 00:43:46,874 --> 00:43:49,292 [ Zoe ] For the last week, the villagers saw a convoy of trucks... 522 00:43:49,377 --> 00:43:53,463 coming through the pass every morning about an hour after sunup. 523 00:43:53,548 --> 00:43:56,550 - [ Case ] Convoy comes every day? - Every day. 524 00:43:57,885 --> 00:43:59,511 You're thinking about hitching a ride? 525 00:44:02,098 --> 00:44:04,099 Fighting isn't the only thing we're good at. 526 00:44:07,436 --> 00:44:08,478 Hey, Bubba. 527 00:44:08,604 --> 00:44:10,105 Sir. Come here. 528 00:44:11,149 --> 00:44:12,566 All right. 529 00:44:12,650 --> 00:44:15,110 I got good news and really good news. 530 00:44:15,194 --> 00:44:18,864 Good news is you boys have exactly one hour to cop some Z's. 531 00:44:19,740 --> 00:44:21,741 Think of it as a mini vacation. 532 00:44:22,535 --> 00:44:24,536 And the really good news? 533 00:44:24,620 --> 00:44:28,665 Then we're gonna breach a moving convoy... 534 00:44:28,749 --> 00:44:31,376 loaded with Tonga's troops. [ Chuckles ] 535 00:44:31,502 --> 00:44:33,879 You're welcome. Goddamn. 536 00:44:33,963 --> 00:44:36,631 Damn. That's real good news. 537 00:44:40,595 --> 00:44:42,262 He's due. 538 00:44:42,346 --> 00:44:43,847 Fuck him. I'm due. 539 00:44:43,931 --> 00:44:46,057 Know what Dan would have said. 540 00:44:47,894 --> 00:44:51,354 All right. I better help the new guy with the truck. He'll probably fuck it up. 541 00:44:51,439 --> 00:44:53,231 Fucking will. 542 00:45:12,960 --> 00:45:15,212 How'd you learn to shoot like that? 543 00:45:15,296 --> 00:45:19,132 When I was 12, I pretended I was a boy and joined the army in Kinshasa. 544 00:45:21,969 --> 00:45:26,598 It was during the civil war, so there was no training, no physicals— nothing. 545 00:45:26,682 --> 00:45:29,976 They just took you straight to the battlefield with your own clothes. 546 00:45:32,146 --> 00:45:34,898 When they discovered I was a girl I was already leading a unit... 547 00:45:34,982 --> 00:45:36,483 so they kept me. 548 00:45:42,782 --> 00:45:44,491 No. I don't buy it. 549 00:45:45,284 --> 00:45:47,744 What? Why? 550 00:45:47,828 --> 00:45:50,830 It's hard to believe you could ever have been mistaken for a boy. 551 00:46:08,432 --> 00:46:11,601 So you said fighting wasn't the only thing you were good at? 552 00:46:13,688 --> 00:46:15,188 It isn't. 553 00:46:28,703 --> 00:46:30,704 Come here. 554 00:46:44,635 --> 00:46:46,678 [ Panting ] 555 00:46:53,769 --> 00:46:58,565 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 556 00:47:05,114 --> 00:47:07,657 [ Bubba ] So what's the M.O., sir? [ Case ] Give me a minute. 557 00:47:07,742 --> 00:47:09,909 Just trying to put all the pieces together. 558 00:47:11,454 --> 00:47:13,538 Thinking we do the Korengal Valley thing. 559 00:47:13,622 --> 00:47:15,206 Which one? First one. 560 00:47:15,291 --> 00:47:16,875 I remember. That got fucked up, right? 561 00:47:16,959 --> 00:47:18,918 Yeah, but it was a better plan. 562 00:47:20,713 --> 00:47:23,340 And I don't see any goat herders around here, do you? 563 00:47:23,424 --> 00:47:25,425 [ Jay ] All right. First one it is. 564 00:47:26,594 --> 00:47:28,136 So what are we doing? 565 00:47:31,974 --> 00:47:33,933 How complicated is this? 566 00:47:36,187 --> 00:47:38,855 [ Jay ] Extremely. Look. 567 00:47:38,939 --> 00:47:40,982 - The truck stops there, right? - Uh-huh. 568 00:47:41,776 --> 00:47:43,485 We get on. 569 00:47:47,448 --> 00:47:48,448 Okay. 570 00:47:55,873 --> 00:48:00,168 ** [ Continues ] 571 00:48:07,009 --> 00:48:09,511 Get down. You, you, you! Go, go, go! Now! 572 00:48:09,595 --> 00:48:12,472 - Go. Go. - Get in there. Get in there. Quick. 573 00:48:12,556 --> 00:48:14,766 Get on the floor. Get on the ground. 574 00:48:25,486 --> 00:48:26,986 Okay. Everyone in position. 575 00:48:44,672 --> 00:48:46,339 [ Jay ] One, two, three. 576 00:48:51,554 --> 00:48:53,054 Let's go. 577 00:48:53,764 --> 00:48:56,307 We need to assume... 578 00:48:56,392 --> 00:48:59,727 some of the operators are still viable. 579 00:48:59,812 --> 00:49:02,313 Rescue protocol should give me at least one robot- 580 00:49:02,398 --> 00:49:04,399 start clearing some of the bad guys out of the area... 581 00:49:04,483 --> 00:49:07,110 give who is ever left out there... 582 00:49:07,945 --> 00:49:09,821 some sort of sporting chance. 583 00:49:09,947 --> 00:49:13,408 Yes, sir. I'm on it. Thank you, Collins. 584 00:49:13,492 --> 00:49:14,993 Never assume the worst, Parker. 585 00:49:16,745 --> 00:49:18,663 Never. Sir. 586 00:49:18,747 --> 00:49:20,582 Even if it is true. 587 00:49:24,628 --> 00:49:28,756 I'm the new general in charge here, so hurry up. Move it. 588 00:49:28,841 --> 00:49:31,843 [ Speaking Foreign Language ] 589 00:49:49,111 --> 00:49:50,778 Faster, faster. 590 00:49:58,871 --> 00:50:00,872 Faster, faster. 591 00:50:02,082 --> 00:50:04,417 [ Foreign Language ] 592 00:50:04,502 --> 00:50:06,461 Faster, faster. [ Spits ] 593 00:50:15,095 --> 00:50:18,556 [ Foreign Language ] [ No Audible Dialogue ] 594 00:50:21,977 --> 00:50:23,978 [ Foreign Language ] 595 00:50:47,378 --> 00:50:51,005 [ Foreign Language ] 596 00:51:46,520 --> 00:51:49,314 How long do we have until this rat trap stops? 597 00:51:49,398 --> 00:51:52,692 Forty-five minutes, an hour at the most. 598 00:51:52,776 --> 00:51:56,487 Carb up, fellas. There might be some drama in the second half. 599 00:52:00,367 --> 00:52:02,368 [ Bubba ] Sir, I think we got something here. 600 00:52:02,995 --> 00:52:04,454 Farsi. 601 00:52:04,538 --> 00:52:07,498 Those markings. Takavar. Iranian special forces. 602 00:52:09,168 --> 00:52:11,669 Maybe we got the buyer. 603 00:52:11,754 --> 00:52:14,297 I'd imagine we're looking at their good-faith deposit. 604 00:52:14,381 --> 00:52:17,050 Comms. Jackpot. 605 00:52:17,134 --> 00:52:19,135 Looks like it might be a good day after all. 606 00:52:19,219 --> 00:52:21,512 Bubba, get your ass over here. Stop fiddlin'. 607 00:52:29,772 --> 00:52:32,815 If we can get hold of CENTCOM... 608 00:52:32,900 --> 00:52:34,567 and let them know that we're mission forward... 609 00:52:34,652 --> 00:52:36,736 they might not flatten the place before we get there. 610 00:52:36,820 --> 00:52:40,907 - How's your Persian, bro? - Fuckin' awesome. If it was backwards. 611 00:52:40,991 --> 00:52:43,618 Don't worry, 'cause all you have to do is find a satcom frequency... 612 00:52:43,702 --> 00:52:45,745 and we can tap into our own mission channel. 613 00:52:50,292 --> 00:52:51,626 Ticktock. 614 00:52:51,710 --> 00:52:53,336 Come on. 615 00:52:53,420 --> 00:52:58,007 [ Man On Radio ] California, please take out all enemy hostiles. 616 00:52:58,092 --> 00:53:01,552 - Did that person sound like— - [ Man #2 ] Four klicks to target. Weapons are hot. 617 00:53:01,637 --> 00:53:03,513 [ Radio Static ] 618 00:53:03,597 --> 00:53:05,932 Shit. They're taking out the mines. 619 00:53:06,016 --> 00:53:09,936 Without confirming the intel, it'll be next to impossible to get that approved. 620 00:53:10,020 --> 00:53:12,021 How long have we been off-line? 621 00:53:12,106 --> 00:53:14,107 Eight hours and change. 622 00:53:15,442 --> 00:53:18,361 Ricks has probably initiated rescue measures. 623 00:53:18,445 --> 00:53:22,949 But without visual confirmation or a request from us, he cannot send another team. 624 00:53:25,202 --> 00:53:28,246 He'll be looking for the most visible concentration of enemy hostiles. 625 00:53:28,330 --> 00:53:30,581 Get the low-hanging fruit first. 626 00:53:30,666 --> 00:53:33,543 He could put a bird in the air, clear out the hostiles from the rescue perimeter... 627 00:53:33,627 --> 00:53:35,086 assuming we're still operational. 628 00:53:38,757 --> 00:53:41,843 So cavalry's gonna take care of some bad guys for us. Good. 629 00:53:41,927 --> 00:53:45,221 [ Jay ] We in the convoy full of bad guys, numbnuts. Put your helmet on, Bubba. 630 00:53:45,305 --> 00:53:48,307 People, we have about 30 seconds to un-fuck ourselves. 631 00:53:48,434 --> 00:53:50,560 What are we gonna do? River, 20 seconds. 632 00:53:50,644 --> 00:53:52,520 Hey, don't you think we should confirm strike? 633 00:53:54,690 --> 00:53:55,940 Confirmed! 634 00:54:01,864 --> 00:54:03,531 - It's a hit. - Confirmed hit. 635 00:54:07,161 --> 00:54:08,661 Everyone out! 636 00:54:09,496 --> 00:54:11,456 [ Shouting ] 637 00:54:32,895 --> 00:54:34,687 [ Drone Passing ] 638 00:54:35,272 --> 00:54:37,231 - Go in for a second sweep. - Copy that. 639 00:54:39,651 --> 00:54:41,569 Incoming! 640 00:54:41,653 --> 00:54:45,031 - Move out. On me! - [ Jay ] Go, go, go! 641 00:54:58,879 --> 00:55:00,379 Bubba! 642 00:55:04,426 --> 00:55:06,511 [ Case ] Bubba, get out! 643 00:55:35,332 --> 00:55:37,667 - It's a hit. - Roger that. Confirmed hit. 644 00:55:37,751 --> 00:55:42,171 What the? Those are our guys. 645 00:55:42,256 --> 00:55:44,841 - [ Ricks ] California, abort mission! Abort! - Shit! 646 00:55:44,925 --> 00:55:48,094 Goddamn it! We got a goddamn situation here! 647 00:56:26,341 --> 00:56:29,886 [ Gasps ] Come on, Bubs. I got you. 648 00:56:29,970 --> 00:56:31,804 Stay with me, man. Stay with me. 649 00:56:31,889 --> 00:56:34,140 Come on. 650 00:56:35,225 --> 00:56:37,393 - Get down here! - Cover me. I'm going in. 651 00:56:37,477 --> 00:56:40,271 [ Case ] Help me get him out. Help me get him out. 652 00:56:40,939 --> 00:56:42,690 He's still breathing. 653 00:56:42,816 --> 00:56:44,525 I got him. We got you, Bubs. 654 00:56:44,610 --> 00:56:46,694 One, two, three. 655 00:56:49,489 --> 00:56:51,699 - Get his hand grenades. - Pull his vest off. 656 00:56:51,783 --> 00:56:54,952 All right. Gun over. Watch his face. Gun over. 657 00:56:56,079 --> 00:56:59,290 - We gotta stop the bleeding. - Over his face. 658 00:57:00,834 --> 00:57:03,419 - Open him up. - Vic! 659 00:57:03,503 --> 00:57:06,464 - Jam as much of that in the wound as possible. - Gauze. 660 00:57:06,590 --> 00:57:10,343 [ Groaning ] Easy, Bubs. Easy. 661 00:57:10,427 --> 00:57:12,470 Easy. You're okay. 662 00:57:12,596 --> 00:57:14,847 [ Groaning ] Easy. 663 00:57:16,642 --> 00:57:18,768 You're all right, buddy. 664 00:57:18,852 --> 00:57:23,064 Look at me. Look at me. You're all right. 665 00:57:23,148 --> 00:57:26,484 Bubba, look at me. Just breathe. Take it easy. 666 00:57:26,568 --> 00:57:28,444 [ Panting ] 667 00:57:28,528 --> 00:57:30,154 Just keep breathing. 668 00:57:30,238 --> 00:57:32,740 Does this hole qualify me for the good shit, sir? 669 00:57:32,824 --> 00:57:34,408 Close enough. 670 00:57:39,873 --> 00:57:41,832 You're all right. It's okay, kid. 671 00:57:44,670 --> 00:57:46,963 Let's tie this off. Let's get that shirt off. Come on. 672 00:57:47,047 --> 00:57:49,048 Up you go, Bubs. 673 00:57:49,132 --> 00:57:50,758 - Get him on his feet. - There you go. 674 00:57:50,842 --> 00:57:53,094 Getting some color back. 675 00:57:53,679 --> 00:57:55,846 You're blushing. 676 00:57:55,931 --> 00:57:59,016 - Here you go. - Just tie it off. 677 00:58:02,104 --> 00:58:06,107 All right. On three. One, two, three. 678 00:58:07,818 --> 00:58:09,026 Hey. 679 00:58:11,238 --> 00:58:12,905 All right, look at me. 680 00:58:15,575 --> 00:58:18,077 Are you doing good? Sir. 681 00:58:19,287 --> 00:58:21,455 Sorry about the truck, sir. 682 00:58:21,540 --> 00:58:23,374 Don't mention it. 683 00:58:31,383 --> 00:58:32,425 Come on. 684 00:58:36,304 --> 00:58:37,972 You all right? Yes, sir. 685 00:58:46,356 --> 00:58:48,024 You good? Yeah. 686 00:58:54,614 --> 00:58:57,825 How much further? A couple of hours. 687 00:58:57,909 --> 00:58:59,994 Hey, what was in that syringe? 688 00:59:02,080 --> 00:59:04,749 A little of everything, I expect. 689 00:59:12,799 --> 00:59:18,471 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 690 00:59:34,946 --> 00:59:37,490 Collins, confirm the head count. 691 00:59:38,825 --> 00:59:40,701 I still show five. 692 00:59:40,786 --> 00:59:43,454 Okay, we lost one of our boys. 693 00:59:45,957 --> 00:59:47,875 But I don't think, for the record... 694 00:59:47,959 --> 00:59:51,879 we can positively I.D. the individuals on the ground as our own. 695 00:59:52,005 --> 00:59:55,132 But, sir, I think it's clear - Since we cannot make a positive ID... 696 00:59:55,217 --> 00:59:58,094 this remains an official search-and-rescue operation... 697 00:59:58,178 --> 01:00:00,179 and we can therefore keep our bird on scene. 698 01:00:00,263 --> 01:00:02,139 So in case those happen to be our boys... 699 01:00:02,224 --> 01:00:04,350 we should let them know we have eyes on them. 700 01:00:05,018 --> 01:00:08,187 California, this is Gray Base One. Please stand by for orders. 701 01:00:08,271 --> 01:00:10,731 [ Man On Radio ] Gray Base One, California standing by. 702 01:00:17,322 --> 01:00:19,115 Again? Seriously? 703 01:00:19,199 --> 01:00:21,575 These guys don't fight from 200 feet. 704 01:00:21,660 --> 01:00:25,871 If they're down this low, it's to say, "Hey, we know you're up and running. " 705 01:00:27,457 --> 01:00:31,043 Mind if I do the honors? Be my guest. 706 01:00:35,549 --> 01:00:39,468 I believe we have confirmation our team understands eyes are back on. 707 01:00:39,553 --> 01:00:41,554 You think, Parker? 708 01:00:41,638 --> 01:00:45,891 All right. Let's get California back up top. Eyes only until they need us. 709 01:00:45,976 --> 01:00:50,104 - California, pull back. - Gray Base One, California will comply. 710 01:00:58,071 --> 01:00:59,655 [ Zoe ] We're almost there. 711 01:00:59,739 --> 01:01:02,575 The mines are just on the other side of this pass. 712 01:01:08,748 --> 01:01:10,332 [ Man ] We're clear. 713 01:01:13,253 --> 01:01:15,087 Okay, close the gate. 714 01:01:22,262 --> 01:01:23,846 [ Man ] Let's go. 715 01:01:23,930 --> 01:01:24,930 [ Case ] Victor. 716 01:01:26,266 --> 01:01:27,766 See the mine shaft? 717 01:01:28,768 --> 01:01:31,270 Two guard detachments, both sheltered. 718 01:01:31,354 --> 01:01:33,022 Guards are staying put. 719 01:01:33,106 --> 01:01:37,359 [ Case ] So any satellite images will show this place is still inactive. 720 01:01:37,444 --> 01:01:42,489 Which means Malin's hideout will be underground. 721 01:01:43,450 --> 01:01:45,117 A foxhole. 722 01:01:45,202 --> 01:01:48,412 Definitely. The few things we've learned about Malin... 723 01:01:48,496 --> 01:01:51,832 have always been the opposite of what we assumed. 724 01:01:51,917 --> 01:01:55,294 Collins, let's get up close and personal in case they need the support. 725 01:01:55,378 --> 01:01:56,879 Yes, sir. 726 01:01:56,963 --> 01:01:58,881 [ Parker ] California, this is Gray Base One. 727 01:01:58,965 --> 01:02:02,343 Please adjust to an 8K ceiling for max visual and pending support. 728 01:02:02,427 --> 01:02:05,179 Gray Base One, California will comply. 729 01:02:05,263 --> 01:02:07,306 Repeat. Will comply. 730 01:02:11,978 --> 01:02:13,646 [ Jay ] So what's the plan? 731 01:02:13,730 --> 01:02:16,023 Kamikaze with a twist? 732 01:02:16,608 --> 01:02:18,275 I got you. 733 01:02:24,324 --> 01:02:26,158 Kamikaze... 734 01:02:27,202 --> 01:02:29,328 with a twist? 735 01:02:30,330 --> 01:02:32,831 You're gonna love this one. 736 01:02:35,961 --> 01:02:38,671 [ Engine Starts ] 737 01:02:39,798 --> 01:02:41,465 Hey, who's that? Watch out. 738 01:02:43,468 --> 01:02:46,387 [ Laughing ] Nobody's in the truck. 739 01:02:58,858 --> 01:03:00,359 Go, go, go. 740 01:03:11,871 --> 01:03:14,331 - Another fuckin'.50-cal. - Grenade! 741 01:03:17,544 --> 01:03:19,878 [ Case ] Don't stop. Keep moving. Keep moving. 742 01:03:23,550 --> 01:03:26,385 - [ Case ] Bubba! - [ Bubba ] Grenade! 743 01:03:26,469 --> 01:03:28,137 [ Case ] Let's go! Move up! 744 01:03:33,143 --> 01:03:34,727 [ Vic ] Case. What you got? 745 01:03:34,811 --> 01:03:36,395 Map. 746 01:03:42,610 --> 01:03:44,695 You guys take the main entrance. 747 01:03:44,779 --> 01:03:47,865 I'll take the elevator. We'll meet in the middle. 748 01:03:47,949 --> 01:03:50,701 Fuckin' maverick. I got you. 749 01:03:50,785 --> 01:03:53,037 All right. On me. 750 01:04:20,899 --> 01:04:22,566 We ain't here to hurt you. 751 01:04:23,735 --> 01:04:26,612 - They're just miners. - All right. Stack up. 752 01:04:29,366 --> 01:04:31,367 [ Gunshots ] 753 01:04:33,703 --> 01:04:35,245 [ Case ] Boys ready to go down the rabbit hole? 754 01:04:35,330 --> 01:04:36,955 [ Jay ] That's why we came, right? 755 01:04:39,918 --> 01:04:42,628 [ Gunshot ] Goddamn it. 756 01:04:42,712 --> 01:04:45,714 On your 6:00, Case. On your 6:00. 757 01:04:46,800 --> 01:04:49,259 This has to be the spot. Yeah. 758 01:04:49,386 --> 01:04:52,513 These guys seem pretty motivated. Guarding the king's quarters. 759 01:05:00,188 --> 01:05:03,941 Jay, me and you take the right flank. The rest of you— 760 01:05:05,610 --> 01:05:07,403 [ Vic ] Bubba, on me. 761 01:05:07,487 --> 01:05:09,446 [ Gunshots ] 762 01:05:16,871 --> 01:05:18,956 Bubba, go. Sir. 763 01:05:25,713 --> 01:05:27,214 Get down! 764 01:05:29,134 --> 01:05:31,176 - Goddamn it. - B! 765 01:05:31,302 --> 01:05:33,137 Bubba, you all right? I'll check if it's over here. 766 01:05:33,221 --> 01:05:35,472 Zoe, wait. Stay together. 767 01:05:35,557 --> 01:05:36,557 Goddamn it. 768 01:05:36,641 --> 01:05:38,267 Hey, B. Bubs. 769 01:05:38,351 --> 01:05:41,019 [ Case ] Vic, we're on your 6:00. 770 01:05:42,355 --> 01:05:44,314 - What happened? - A knife. 771 01:05:44,399 --> 01:05:48,527 - You okay? Where's Zoe? - Went that way. 772 01:05:48,611 --> 01:05:50,904 We'll take that section, find her. 773 01:05:51,030 --> 01:05:52,948 Look after Bubs. Go. I've got him. 774 01:05:53,032 --> 01:05:54,533 Hey. 775 01:05:54,617 --> 01:05:57,369 Hey, B. Bubs, hang in there, kid. 776 01:06:08,047 --> 01:06:11,216 Malin better be still alive. Motherfucker! 777 01:06:11,301 --> 01:06:15,637 Who betrayed me? Who, mother cocksucker? 778 01:06:15,722 --> 01:06:17,723 [ Shouts ] 779 01:06:22,896 --> 01:06:25,272 [ Drone Passes ] 780 01:06:25,356 --> 01:06:28,734 You've gotta be shitting me. Tail pipe, now. 781 01:06:38,703 --> 01:06:41,079 [ Computer Beeping ] 782 01:06:42,707 --> 01:06:44,666 Shit! 783 01:06:44,751 --> 01:06:46,877 - You got a missile lock. - I know. 784 01:06:47,921 --> 01:06:50,589 - All right. Evasive action. - Countermeasure engaged. 785 01:06:53,968 --> 01:06:56,428 [ Beeping Continues ] 786 01:07:03,561 --> 01:07:05,020 California, Gray Base One. 787 01:07:05,104 --> 01:07:07,773 We seem to have lost our feed. Please advise. 788 01:07:11,819 --> 01:07:14,279 You two, go to the safe house. Set up a meeting. 789 01:07:14,364 --> 01:07:16,782 What the hell's going on? 790 01:07:18,993 --> 01:07:20,661 [ Woman ] Get Commander Ricks on the line right now. 791 01:07:20,745 --> 01:07:22,204 Yes, ma'am. 792 01:07:22,288 --> 01:07:24,456 You two, come with me. 793 01:07:26,417 --> 01:07:28,710 [ Jay ] Y'all think that Zoe chick's gonna be all right? 794 01:07:28,795 --> 01:07:30,879 Haven't you been paying attention? 795 01:07:30,964 --> 01:07:33,382 This lady knows exactly what she's doing. 796 01:07:35,426 --> 01:07:36,760 Left. 797 01:07:37,637 --> 01:07:39,596 Got an office down here? 798 01:07:39,681 --> 01:07:41,139 [ Jay ] I'm gonna do a sweep. 799 01:07:41,266 --> 01:07:43,141 Be back in two minutes. All right. 800 01:07:59,033 --> 01:08:01,118 Sweep done, man. All clear. 801 01:08:01,202 --> 01:08:04,371 No sign of Zoe. No sign of guards. No sign of nothing. 802 01:08:04,455 --> 01:08:07,082 - I just e-mailed CENTCOM. - E-mail? 803 01:08:07,166 --> 01:08:09,418 Yeah, no landline. 804 01:08:09,502 --> 01:08:12,296 Malin's network. The best I could do. 805 01:08:12,380 --> 01:08:14,798 [ Parker ] Commander, you need to see this. You're not gonna believe it... 806 01:08:14,882 --> 01:08:17,342 but a message from the team was just routed to us from Little Creek. 807 01:08:17,468 --> 01:08:19,386 What? They sent an e-mail to their home base... 808 01:08:19,470 --> 01:08:21,263 requesting immediate medevac. 809 01:08:21,347 --> 01:08:23,432 An e-mail? That's brilliant. 810 01:08:23,516 --> 01:08:25,976 Collins, we need the helicopter. I need field medics on standby. 811 01:08:26,060 --> 01:08:29,896 We got a SEAL down. I repeat. We got a SEAL down. 812 01:08:29,981 --> 01:08:32,232 Make it happen, goddamn it. Figure it out. 813 01:08:33,401 --> 01:08:36,069 Where is this Malin anyway, the yellowcake? 814 01:08:36,154 --> 01:08:38,780 I don't know. 815 01:08:38,865 --> 01:08:42,117 Soldiers for hire don't fight like that to protect an empty nest. 816 01:08:42,201 --> 01:08:43,994 Malin's here. I'm sure of it. 817 01:08:44,120 --> 01:08:47,164 We're missing something. Yeah, like? 818 01:08:50,335 --> 01:08:52,461 So Malin pays Tonga to secure the area... 819 01:08:52,545 --> 01:08:55,797 so he can quietly stockpile yellowcake for a huge sale. 820 01:08:55,882 --> 01:08:58,467 But there's a problem when you pay an army for protection. 821 01:08:58,551 --> 01:09:00,886 Yeah, like who's gonna protect you from the army? 822 01:09:00,970 --> 01:09:02,179 Exactly. 823 01:09:02,263 --> 01:09:05,098 So Tonga realizes that the shit he's paid to protect... 824 01:09:05,183 --> 01:09:07,559 is worth more than he's being paid to protect it. 825 01:09:07,644 --> 01:09:10,145 He becomes a threat. Malin has no way of taking him out. 826 01:09:10,229 --> 01:09:12,356 [ Jay ] It turns out he don't need to. We do it for him. 827 01:09:15,193 --> 01:09:17,361 Who pushed over the first domino? 828 01:09:18,821 --> 01:09:21,823 We took out Tonga's camp based on intel from the local asset... 829 01:09:21,908 --> 01:09:24,409 Zoe Jelani. 830 01:09:24,494 --> 01:09:26,411 [ Jay ] She got caught on purpose. 831 01:09:28,414 --> 01:09:30,123 No, she didn't. 832 01:09:30,208 --> 01:09:32,834 That was her one mistake. Think about it. 833 01:09:32,919 --> 01:09:35,504 She's a proven local asset doing what? 834 01:09:35,588 --> 01:09:37,756 Ratting out her competition. 835 01:09:40,093 --> 01:09:41,593 So she's got a perfect record... 836 01:09:41,678 --> 01:09:43,845 because all she has to do is point to Tonga's training camp... 837 01:09:43,930 --> 01:09:45,931 and scream "Al-Qaeda" and we just vaporize it. 838 01:09:46,015 --> 01:09:49,059 Yep. And physical confirmation is needed now. 839 01:09:49,143 --> 01:09:50,977 [ Case ] And she gets caught somehow... 840 01:09:51,646 --> 01:09:53,647 by Tonga... 841 01:09:53,731 --> 01:09:55,649 the one person that can ID her. 842 01:09:55,733 --> 01:09:59,069 [ Chuckles ] He was about to tell us exactly who she was. 843 01:09:59,153 --> 01:10:01,071 So she offs him. 844 01:10:01,155 --> 01:10:04,741 And we buy it. Why wouldn't we? I'm sure he did torture her. 845 01:10:04,826 --> 01:10:07,160 Then she tells us about the yellowcake... 846 01:10:07,245 --> 01:10:09,162 convinces us to walk her through the gauntlet... 847 01:10:09,247 --> 01:10:11,331 so she doesn't miss her sale. 848 01:10:12,667 --> 01:10:14,167 We still alive, right? 849 01:10:14,252 --> 01:10:16,878 You do know how to pick 'em, Case. 850 01:10:17,839 --> 01:10:20,173 Let's go get her. Damn straight. 851 01:10:47,034 --> 01:10:49,202 Run, run. 852 01:10:49,287 --> 01:10:51,163 Why can't you like nice women, Case? 853 01:11:02,633 --> 01:11:03,633 Vic, Bubba! 854 01:11:13,519 --> 01:11:15,896 Vic, Bubba! Get outta here! Now! 855 01:11:15,980 --> 01:11:18,273 What the fuck's going on? What's all the noise? 856 01:11:23,029 --> 01:11:25,697 No, no, no. Bubba, Vic. 857 01:11:27,909 --> 01:11:29,701 - Case. - We gotta get them out. 858 01:11:29,786 --> 01:11:32,704 Case, we gotta go. Case, we gotta go, man. 859 01:11:32,789 --> 01:11:35,749 Case, we gotta go. We gotta go! 860 01:11:35,875 --> 01:11:37,375 Move it. Right. 861 01:11:41,547 --> 01:11:43,340 We should go now. 862 01:12:02,985 --> 01:12:04,653 [ Man ] Let's go. 863 01:12:08,074 --> 01:12:10,075 [ Gunshots ] 864 01:12:14,872 --> 01:12:17,123 Fuck! Turn around. 865 01:12:22,380 --> 01:12:23,880 Fuck. Shit. 866 01:12:25,883 --> 01:12:27,467 Come on, faster. Kill them. 867 01:12:33,933 --> 01:12:35,141 Jay! 868 01:12:46,863 --> 01:12:49,656 - [ Grunts ] - Fuck, he's still alive. Grab him. We will use him. 869 01:12:49,740 --> 01:12:52,659 - What about the other one? - He's as good as dead. 870 01:13:02,420 --> 01:13:04,671 [ Grunts ] Jay! 871 01:13:32,825 --> 01:13:36,536 Just you? Get us out of here, fast. 872 01:13:36,662 --> 01:13:39,331 You got comms with Ricks? Delta channel. 873 01:13:40,207 --> 01:13:41,875 [ No Audible Dialogue ] 874 01:13:44,795 --> 01:13:48,298 Ricks, Case on delta channel. 875 01:13:48,382 --> 01:13:51,134 - Come in. Do you read? - Go for Ricks. 876 01:13:51,218 --> 01:13:52,886 Vic and Bubba didn't make it. 877 01:13:52,970 --> 01:13:56,139 So you have three SEALs down there that need to come home. 878 01:13:56,223 --> 01:13:57,724 And Ricks... 879 01:13:57,808 --> 01:13:59,434 they got Jay. 880 01:13:59,518 --> 01:14:02,270 - What do you mean, they got Jay? - Malin has him. 881 01:14:02,355 --> 01:14:05,899 - How the fuck did that happen? - The fuckin' asset is Malin. 882 01:14:05,983 --> 01:14:08,109 [ Jay ] What the fuck you want from me anyway? 883 01:14:08,194 --> 01:14:09,819 You fuckin' missing Case? 884 01:14:09,946 --> 01:14:12,447 I'll ask the questions. Fuckin' bitch. 885 01:14:15,201 --> 01:14:16,493 [ Coughing ] 886 01:14:16,577 --> 01:14:18,495 [ Chuckles ] 887 01:14:18,579 --> 01:14:21,831 [ Jay ] What the fuck do you think I know that can help you? 888 01:14:21,916 --> 01:14:23,208 Nothing. 889 01:14:27,004 --> 01:14:30,173 [ Case ] Kinshasa is ground zero for Malin's smuggling pipeline. 890 01:14:30,257 --> 01:14:32,300 She probably has a distribution point... 891 01:14:32,385 --> 01:14:35,345 where she can ship out small, untraceable loads. 892 01:14:35,429 --> 01:14:38,348 And now we know every bit of intel the C.I.A. has on Malin... 893 01:14:39,225 --> 01:14:40,725 was planted by Malin. 894 01:14:41,686 --> 01:14:45,313 Okay, Case, we got three dead SEALs. 895 01:14:45,398 --> 01:14:47,899 And now they got a live SEAL as a bonus. 896 01:14:47,984 --> 01:14:49,943 [ Jay Shouting ] 897 01:14:50,027 --> 01:14:52,529 Why the fuck are you torturing me? 898 01:14:53,531 --> 01:14:55,740 Come on. I'm not torturing you. 899 01:14:58,577 --> 01:15:00,328 I'm giving you a taste... 900 01:15:00,413 --> 01:15:03,206 of what your new life will be like in Iran. 901 01:15:04,500 --> 01:15:07,711 [ Case ] We know she operates from the slums. 902 01:15:07,795 --> 01:15:10,046 I'm guessing the intel she was pushing never pointed there. 903 01:15:11,298 --> 01:15:12,465 He's right. 904 01:15:12,550 --> 01:15:14,843 Can you think of a better place to set up shop? 905 01:15:14,927 --> 01:15:19,764 The cops won't go near it. It's like another planet in there with mob rule. 906 01:15:19,890 --> 01:15:22,809 Fuckin' bitch. [ Zoe Laughing ] 907 01:15:22,893 --> 01:15:25,186 You might want to show a little respect. 908 01:15:25,271 --> 01:15:28,356 [ Shouts ] 909 01:15:28,441 --> 01:15:31,609 [ Coughing ] 910 01:15:34,405 --> 01:15:36,031 [ Case ] She's protected in there. 911 01:15:36,115 --> 01:15:38,908 All these warlords treat their territory the same. 912 01:15:38,993 --> 01:15:41,953 Like a tribal kingdom. We saw it in Mog back in '06. 913 01:15:43,289 --> 01:15:46,166 Find me the tallest building in the slums... 914 01:15:46,250 --> 01:15:48,209 or directly adjacent. 915 01:15:48,294 --> 01:15:50,920 She may or may not be there, 916 01:15:51,005 --> 01:15:53,298 but even money says she controls it. 917 01:15:53,382 --> 01:15:56,468 Let's do it. Do it. 918 01:15:56,552 --> 01:15:59,471 We got an apartment complex. Nsele Tower. 919 01:15:59,555 --> 01:16:01,473 It's the tallest structure in the area. 920 01:16:01,557 --> 01:16:03,308 It's right on the perimeter. What do you think? 921 01:16:03,392 --> 01:16:06,144 It's a place to start, and I'm scrambling a team to recon with you. 922 01:16:06,228 --> 01:16:09,189 How long? Two and a half hours, on the inside. 923 01:16:09,273 --> 01:16:11,399 That's too long. The window might be closed by then. 924 01:16:11,484 --> 01:16:12,984 I'm gonna drop in solo. 925 01:16:13,069 --> 01:16:16,196 I don't want you dropping in with nothing but your dick in your hand. 926 01:16:16,280 --> 01:16:19,657 - I appreciate it. - Here. Take my cell phone. 927 01:16:23,329 --> 01:16:25,163 [ Case ] Now I'm just gonna do lead recon. 928 01:16:25,247 --> 01:16:27,916 I won't shake the tree until the cavalry gets there. 929 01:16:30,044 --> 01:16:32,003 [ Ricks ] No. Case, I don't like it. 930 01:16:32,088 --> 01:16:34,214 Come on, Ricks. We're probably wrong anyway. 931 01:16:34,298 --> 01:16:38,259 [ Case ] At least I can start eliminating possible locations, narrow the options. 932 01:16:38,344 --> 01:16:42,222 Hello? Excuse me. Can I borrow these? 933 01:16:42,306 --> 01:16:46,434 Okay, Case, listen to me. Keep your head down and your mouth shut. 934 01:16:46,519 --> 01:16:48,436 I'm done losing men today. 935 01:16:48,521 --> 01:16:50,522 Me too. 936 01:16:52,900 --> 01:16:55,860 Fuck me. 937 01:17:12,253 --> 01:17:14,754 Ricks, got a visual on the van. 938 01:17:14,839 --> 01:17:17,882 - Case, talk to me. - Hold on, I'll take a closer look. 939 01:17:44,869 --> 01:17:47,328 Empty. [ Cell Phone Ringing ] 940 01:17:47,413 --> 01:17:49,914 Wait. I hear something. I'll get back to you. 941 01:17:49,999 --> 01:17:53,001 [ Ringing Continues ] 942 01:18:01,802 --> 01:18:05,597 [ Speaking Foreign Language ] 943 01:18:07,099 --> 01:18:10,935 [ Foreign Language ] 944 01:18:21,322 --> 01:18:22,989 I got Case again for you. 945 01:18:23,073 --> 01:18:24,782 [ Case ] Hey, Ricks. 946 01:18:24,867 --> 01:18:27,368 I think I got something for you. 947 01:18:31,290 --> 01:18:35,126 [ Foreign Language ] 948 01:18:39,465 --> 01:18:42,634 [ Man Speaking Foreign Language ] 949 01:18:42,718 --> 01:18:44,552 Trace that voice. 950 01:18:56,357 --> 01:18:57,357 Get that? 951 01:18:59,818 --> 01:19:01,319 Got it. 952 01:19:01,403 --> 01:19:04,572 We've confirmed the buyer is an Iranian operative named Amjad... 953 01:19:04,657 --> 01:19:08,076 with ties to the terrorist cell Al-Shabaab. 954 01:19:08,160 --> 01:19:10,536 Amjad will probably take the final shipment of the uranium... 955 01:19:10,621 --> 01:19:13,414 but we suspect the final payment will be at Malin's safe house... 956 01:19:13,499 --> 01:19:15,917 where she is most likely holding Jay. 957 01:19:16,001 --> 01:19:18,920 - Location? - Near the old market. 958 01:19:19,004 --> 01:19:20,672 Working the sat right now. 959 01:19:20,756 --> 01:19:22,423 But if she hasn't broken up the payload... 960 01:19:22,508 --> 01:19:25,218 there should be enough to nail down the uranium signature. 961 01:19:25,302 --> 01:19:26,928 Case, just observe. 962 01:19:27,012 --> 01:19:28,680 Bravo is close. They're 20 klicks out. 963 01:19:29,598 --> 01:19:33,226 I gotta keep moving. He'll lead me to Malin. I'm not losing Jay. 964 01:19:33,310 --> 01:19:34,310 [ Phone Beeps ] 965 01:19:35,688 --> 01:19:36,980 Case? 966 01:19:37,064 --> 01:19:40,650 [ Scoffs ] He's gonna do it. He's gotta. 967 01:19:48,701 --> 01:19:53,705 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 968 01:20:47,468 --> 01:20:50,470 [ Speaks French ] 969 01:20:58,270 --> 01:21:04,359 [ Speaking French ] 970 01:21:07,821 --> 01:21:10,323 [ Man ] Over there. There he is. 971 01:21:12,117 --> 01:21:15,161 - This way, everybody. - Go, go, go. 972 01:21:54,034 --> 01:21:56,327 - Go, go, go. - Come on, you assholes! 973 01:22:04,253 --> 01:22:07,338 [ Shouting, Screaming ] 974 01:23:34,593 --> 01:23:37,970 [ Gasps ] 975 01:23:42,476 --> 01:23:44,060 Grenade! 976 01:23:47,439 --> 01:23:50,775 [ All Shouting ] 977 01:24:17,636 --> 01:24:20,054 [ All Shouting ] 978 01:24:20,138 --> 01:24:23,140 Get back! Get back! [ Speaks French ] 979 01:24:34,486 --> 01:24:36,487 Oh, you wanna play kamikaze? 980 01:24:37,489 --> 01:24:39,448 Let's play kamikaze. 981 01:25:16,028 --> 01:25:18,529 Get back! Get back! 982 01:26:14,002 --> 01:26:15,586 Grenade. 983 01:26:43,240 --> 01:26:44,990 Shit. 984 01:27:24,489 --> 01:27:26,323 Guess who. 985 01:27:28,493 --> 01:27:29,452 Fire! 986 01:27:56,188 --> 01:27:58,189 Thanks, Jay. 987 01:28:27,260 --> 01:28:29,762 - Hello. - You're late. 988 01:29:26,653 --> 01:29:28,237 [ Coughing ] 989 01:29:28,321 --> 01:29:30,281 [ Jay ] Navy SEAL, motherfucker. 990 01:29:34,119 --> 01:29:37,621 [ Coughing, Laughing ] 991 01:29:42,002 --> 01:29:45,838 There are two more detachments coming to get me out of here. 992 01:29:45,922 --> 01:29:48,924 You and your friend are standing in your own grave. 993 01:29:50,594 --> 01:29:54,763 How many villages are dying of radiation poisoning from work in your mine? 994 01:29:54,848 --> 01:29:56,765 What do you think that's like? 995 01:29:58,018 --> 01:29:59,518 I can't even imagine. 996 01:30:08,153 --> 01:30:09,904 You won't have to. 997 01:30:12,115 --> 01:30:13,616 Do it. 998 01:30:14,659 --> 01:30:15,701 Do it. 999 01:30:15,785 --> 01:30:17,369 Come on. Do it. 1000 01:30:17,454 --> 01:30:22,499 [ Scoffs ] You Americans are so weak. 1001 01:30:22,584 --> 01:30:25,669 Without your drones and missiles, you'd be nothing. 1002 01:30:27,255 --> 01:30:31,008 Even if you kill me, another will take my place... 1003 01:30:32,218 --> 01:30:35,054 probably hired with the same money. [ Chuckles ] 1004 01:30:35,138 --> 01:30:36,805 Helping people like Tonga... 1005 01:30:39,643 --> 01:30:41,852 sacrificing innocent people... 1006 01:30:42,896 --> 01:30:45,356 sacrificing my friends. 1007 01:30:47,359 --> 01:30:49,193 It has to stop. 1008 01:30:51,196 --> 01:30:53,822 Well, stop this. 1009 01:30:55,784 --> 01:30:57,910 [ Screaming ] 1010 01:31:00,538 --> 01:31:03,540 [ Screaming ] 1011 01:31:03,625 --> 01:31:07,836 Oh, God. You motherfucker! 1012 01:31:10,215 --> 01:31:12,633 No, don't go away! 1013 01:31:12,717 --> 01:31:15,844 Help me! Help me! 1014 01:31:15,929 --> 01:31:18,764 [ Screaming Continues ] 1015 01:31:36,700 --> 01:31:38,867 That is a whole lot of nuke juice. 1016 01:31:38,952 --> 01:31:41,245 Enough to get you in the superpower club. 1017 01:31:46,751 --> 01:31:48,752 Comfortable, Commander? 1018 01:31:48,837 --> 01:31:51,880 You realize that everybody around you is wearing a hazmat suit, right? 1019 01:31:52,007 --> 01:31:53,757 We're immune to nukes. [ Chuckling ] 1020 01:31:53,842 --> 01:31:56,051 [ Case ] So how about a ride out of this shit hole? 1021 01:31:56,136 --> 01:31:57,636 Half a klick away. 1022 01:31:57,721 --> 01:31:59,847 I want you two to take some "R" and "R," gentlemen. 1023 01:31:59,931 --> 01:32:02,433 And I want you to make it count. 1024 01:32:04,269 --> 01:32:06,770 Thanks, Chief. Chief. 1025 01:32:10,775 --> 01:32:12,443 Where should we go? 1026 01:32:16,573 --> 01:32:20,200 Jay, shift your weight. Shut up, old man. 1027 01:32:20,285 --> 01:32:22,619 This ain't "E" and "E," it's "R" and "R" for me. 1028 01:32:23,747 --> 01:32:25,247 You know... 1029 01:32:27,125 --> 01:32:29,251 I haven't thanked you yet. For what? 1030 01:32:31,087 --> 01:32:34,089 Your excellent work in picking a vacation spot. 1031 01:32:34,174 --> 01:32:36,967 Come on, man. You know I was born to roll like this. 1032 01:32:38,470 --> 01:32:40,471 Yes, I do. 1033 01:32:44,893 --> 01:32:49,229 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 1034 01:32:51,691 --> 01:32:53,776 [ Chuckling ] 1035 01:32:53,902 --> 01:32:59,406 Check this kid out. Yep, the C.I.A. is gonna be pissed. 1036 01:33:03,661 --> 01:33:08,624 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 1037 01:33:13,004 --> 01:33:18,926 ** [ Continues ] 1038 01:33:29,771 --> 01:33:35,609 ** [ Continues ] 1039 01:34:02,554 --> 01:34:05,556 ** [ Ends ] 1040 01:35:06,451 --> 01:35:11,455 ** [ Ballad ] 1041 01:35:22,926 --> 01:35:27,930 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 1042 01:35:53,164 --> 01:35:58,669 ** [ Continues ] 1043 01:36:37,709 --> 01:36:42,713 ** [ Ends ] 1044 01:37:00,648 --> 01:37:06,570 ** [ Man Singing In Foreign Language ] 1045 01:37:20,668 --> 01:37:26,590 ** [ Continues ] 1046 01:37:31,012 --> 01:37:34,014 ** [ Ends ]