1
00:00:36,634 --> 00:00:42,082
« ایرانفیلم تقدیم میکند »
.:: www.IranFilm.net ::.
2
00:00:47,415 --> 00:00:52,485
:تـرجمه و زیـرنویس
(lvlr) رضـــا
3
00:00:58,556 --> 00:01:02,832
« تئوری همهچیز »
4
00:01:14,402 --> 00:01:16,652
شهر کمبریج، انگلستان
سال 1963
5
00:01:16,660 --> 00:01:17,957
!یالا
6
00:01:18,078 --> 00:01:20,376
.یالا پیرمرد
7
00:01:21,415 --> 00:01:23,258
.الان وارد کوچهی "ترینیتی" میشیم
8
00:01:23,667 --> 00:01:25,214
9
00:01:25,919 --> 00:01:27,199
!"جلوت رو بپا، "برایان
10
00:01:27,462 --> 00:01:28,463
11
00:01:31,300 --> 00:01:32,460
!برایان" یه راه باز پیدا میکنه"
12
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
13
00:01:34,678 --> 00:01:36,305
!حواست پرت بقیه نباشه
14
00:01:36,388 --> 00:01:37,435
!هاوکینگ" کنترلشو از دست میده
15
00:01:41,476 --> 00:01:42,693
!هی
16
00:01:43,353 --> 00:01:44,354
!نه
17
00:01:44,438 --> 00:01:45,485
."میبازی، "برایان
18
00:01:52,487 --> 00:01:54,956
.یواش روندی، رفیق
.خیلی یواش
19
00:01:56,116 --> 00:01:57,868
.اوه خدای من. صحیح
20
00:01:58,619 --> 00:02:00,587
.وقت مشروب زدنه
21
00:02:00,662 --> 00:02:01,834
.سلام
22
00:02:02,873 --> 00:02:04,420
23
00:02:02,771 --> 00:02:06,771
Love Is Like A Heatwave
By Martha Reeves & The Vandellas
24
00:02:06,877 --> 00:02:10,472
اگه رازِ کیهان به سکس مربوط باشه چی؟
25
00:02:10,547 --> 00:02:11,787
.شاید بهتر باشه دکترات رو توی این رشته بگیری
26
00:02:12,257 --> 00:02:13,474
.فیزیکِ عشقبازی
27
00:02:13,550 --> 00:02:15,030
."فکر کنم این بیشتر بهدرد خودت میخوره، "برایان
28
00:02:15,093 --> 00:02:16,345
.اخیراً که نه
29
00:02:16,511 --> 00:02:18,684
میدونی، اگه تصمیم نگیری میخوای
.چه رشتهای بخونی، میاندازنت بیرون
30
00:02:19,139 --> 00:02:21,233
...همهی کسایی که اینجا هستنو میشناسـ
31
00:02:21,767 --> 00:02:23,986
!محشر شد
.خدای من
32
00:02:24,353 --> 00:02:25,445
.دانشمندها
33
00:02:25,896 --> 00:02:27,648
.آه، آره -
.خودتو رسوندی -
34
00:02:29,441 --> 00:02:30,818
.نگران نباش، مجبور نیستیم زیاد بمونیم
35
00:02:30,901 --> 00:02:32,528
.شدیداً کسلکننده بهنظر میاد
36
00:02:37,449 --> 00:02:40,123
.حوصلهسربره -
اون کیه؟ -
37
00:02:40,786 --> 00:02:41,878
کی کیه؟
38
00:02:42,245 --> 00:02:44,122
اوه، اون؟
39
00:02:44,456 --> 00:02:46,800
.یکم عجیب غریبه. و باهوش
40
00:02:47,042 --> 00:02:49,795
.به تظاهراتهای "بمب رو ممنوع کنید" هم میره
[ کمپینهایی علیه بمب هستهای در دهه 60 ]
41
00:02:50,212 --> 00:02:53,591
."وایلد". "جین وایلد"
42
00:02:53,840 --> 00:02:55,638
.اوه ببین، "دیوید" اونجاست
!"دیوید"
43
00:02:55,717 --> 00:02:58,237
.الان برمیگردم. یه ثانیه -
!"دایانا"! "دایانا" -
44
00:03:14,444 --> 00:03:15,946
.سلام -
.سلام -
45
00:03:16,613 --> 00:03:18,365
.علوم -
.هنر -
46
00:03:19,282 --> 00:03:21,501
انگلیسی؟ -
.فرانسوی و اسپانیایی -
47
00:03:23,453 --> 00:03:25,706
تو چی؟
چیکار میکنی...؟
48
00:03:25,956 --> 00:03:28,004
.اوه، کیهانشناس، من کیهانشناسم
49
00:03:28,625 --> 00:03:29,922
چی هست حالا؟
50
00:03:30,627 --> 00:03:33,005
.یه جور مذهب برای خداناباورهای باهوش
51
00:03:33,338 --> 00:03:34,931
خداناباورهای باهوش؟ -
.اوهوم -
52
00:03:35,757 --> 00:03:37,054
تو که مذهبی نیستی، نه؟
53
00:03:37,300 --> 00:03:38,597
.کاف. الف
54
00:03:41,763 --> 00:03:43,640
.کلیسای انگلستان -
.انگلستان، بله -
55
00:03:46,476 --> 00:03:47,728
.به گمونم یکی هم باید مذهبی باشه دیگه
56
00:03:48,645 --> 00:03:51,273
خب، پس کیهانشناسها چی رو میپرستن؟
57
00:03:51,440 --> 00:03:52,692
ما چی رو میپرستیم؟ -
.اوم -
58
00:03:52,858 --> 00:03:54,735
...تنها معادلهی یگانهای که
59
00:03:54,818 --> 00:03:56,820
.وجود کل کیهان رو توجیه میکنه...
60
00:03:56,987 --> 00:03:58,239
واقعاً؟ -
.بله -
61
00:03:58,321 --> 00:03:59,322
خب اون معادله چیه؟
62
00:04:00,824 --> 00:04:01,871
.سوال همینجاست
63
00:04:03,326 --> 00:04:04,726
.و سوال خیلی خوبی هم هست
64
00:04:05,495 --> 00:04:06,667
.هنوز زیاد مطمئن نیستم
65
00:04:07,956 --> 00:04:10,004
.ولی قصد دارم پیداش کنم
66
00:04:13,212 --> 00:04:16,212
Time After Time
By Dinah Washington
67
00:04:16,840 --> 00:04:19,343
پس چرا توی آکسفورد نموندی؟
68
00:04:19,551 --> 00:04:21,679
،امتحانات پایان ترمم خیلی خوب بود
...برای همین
69
00:04:21,762 --> 00:04:24,766
آزمونگرها یه زمان برای
،آزمون "وایوا"ـم مشخص کردن
70
00:04:24,848 --> 00:04:26,225
...و بهم گفتن که اگه
71
00:04:26,308 --> 00:04:27,434
وایوا" دیگه چیه؟"
72
00:04:27,976 --> 00:04:31,105
.یه چیز حضوری نسبتاً وحشتناک
73
00:04:31,188 --> 00:04:33,407
مثل مصاحبه؟ -
!بیشتر بازجوییه -
74
00:04:34,065 --> 00:04:36,693
و خودم بهشون گفتم که اگه
...مدرک درجهی دو رو بهم بدن
75
00:04:36,777 --> 00:04:39,451
توی آکسفورد میمونم و...
.تحقیقاتم رو همونجا انجام میدم
76
00:04:39,529 --> 00:04:42,203
،ولی اگه بهم مدرک درجهی یک بدن
،اونوقت دیگه باید برم به کمبریج
77
00:04:42,282 --> 00:04:44,910
.تا دیگه مجبور نباشن ریختم رو ببینن
در دانشگاههای بریتانیا فارغالتحصیلها از قوی به ضعیف ]
[ به درجات اول، دوم، سوم و معمولی تقسیم میشن
78
00:04:46,161 --> 00:04:48,163
.درجهی یک رو بهت دادن
79
00:04:48,497 --> 00:04:50,545
.درجهی یک رو دادن -
.البته -
80
00:04:50,624 --> 00:04:53,218
!مهمونی دیگه رسماً تموم شدهها
81
00:04:53,877 --> 00:04:56,255
.بدو بیا، یه نفر رو جور کردم که برسونتمون تا خونه
82
00:04:57,714 --> 00:04:59,261
."عجله کن، "جین
83
00:05:00,717 --> 00:05:01,889
!"جین"
84
00:05:02,260 --> 00:05:04,683
.خب، از صحبت کردن باهات خیلی لذت بردم
85
00:05:04,763 --> 00:05:05,935
.آره
86
00:05:06,014 --> 00:05:08,858
.و... امیدوارم معادلهات رو پیدا کنی
87
00:05:09,851 --> 00:05:11,398
...آره... اوه
88
00:05:13,438 --> 00:05:14,610
.خدافظ
89
00:05:15,941 --> 00:05:17,113
.خداحافظ
90
00:05:27,077 --> 00:05:28,420
استیون"؟" -
.اوه -
91
00:05:29,246 --> 00:05:30,247
.خیلی خوب
92
00:05:39,214 --> 00:05:41,216
.بسیار خب، اینم از این
93
00:05:41,424 --> 00:05:42,721
،یه چالش کوچیک برای همهتون
94
00:05:42,801 --> 00:05:45,395
،درحالیکه کارهای دکتراتون رو شروع میکنید
95
00:05:45,470 --> 00:05:47,097
."حالا هر چیزی که میخواد باشه، آقای "هاوکینگ
96
00:05:48,014 --> 00:05:49,015
.برگهها رو رد کنید
97
00:05:50,100 --> 00:05:51,943
،غربالی برای جدا کردن مردها از پسربچهها
98
00:05:52,018 --> 00:05:53,395
،گندم از کاه
99
00:05:53,478 --> 00:05:55,105
،مزونها از پیمزونها
100
00:05:55,230 --> 00:05:57,232
.کوارکها از کواککواکِ مرغابیها
101
00:05:57,440 --> 00:06:00,865
،ده سوال
.یکی از یکی حلنشدنیتر
102
00:06:01,361 --> 00:06:03,409
.موفق باشید، چون حسابی سختن
103
00:06:03,530 --> 00:06:05,908
قرارمون جمعه ساعت 3 باشه خوبه؟
104
00:06:06,449 --> 00:06:08,042
.این سوالا آخرش میفرستنم بیمارستان
105
00:06:11,621 --> 00:06:13,464
!و یک! پارو بزنید
106
00:06:13,623 --> 00:06:15,170
!دو. پارو بزنید
107
00:06:15,625 --> 00:06:17,172
!سه. پارو بزنید
108
00:06:17,794 --> 00:06:20,297
."قوی باش "برایان
109
00:06:20,463 --> 00:06:23,967
!"قوی باش "برایان
!"قوی باش "برایان
110
00:06:24,259 --> 00:06:25,260
!خفه بابا
111
00:06:25,635 --> 00:06:27,308
!"قوی "برایان -
!دیگه نا ندارم -
112
00:06:27,387 --> 00:06:29,139
!"قوی باش، "برایان
113
00:06:32,309 --> 00:06:33,982
."بزن. بزنش "ویگز
114
00:06:35,979 --> 00:06:37,947
115
00:06:38,064 --> 00:06:39,904
میشه دوتا لیوان دیگه بریزین، لطفاً؟ -
.آره، حتماً -
116
00:06:40,191 --> 00:06:42,819
و یه مقدار پول خرد هم برای تلفنسکهای دارین؟ -
.بله -
117
00:06:53,997 --> 00:06:54,919
استیو"، همهچی ردیفه رفیق؟"
118
00:06:54,998 --> 00:06:56,545
."جین"
119
00:07:00,795 --> 00:07:03,469
نه، معلومه، معلوم شد انگار
.تیموتی" یه اسکل به تمام معناست"
120
00:07:03,548 --> 00:07:05,516
فکر نکنم حتی بتونین حدس بزنین
.اون روز با کی دیدمش
121
00:07:05,592 --> 00:07:06,639
!"کارولین"
122
00:07:06,885 --> 00:07:10,230
محض رضای خدا، ضایعست که
.میتونه سرشو شیره بماله
123
00:07:12,223 --> 00:07:13,896
احتمال چقدره؟
124
00:07:14,434 --> 00:07:16,277
.شدیداً پایینه
125
00:07:17,354 --> 00:07:20,984
...آم... این
.این "استیون"ـه
126
00:07:21,191 --> 00:07:23,193
کروکت بازی میکنی؟ -
کروکت؟ -
127
00:07:24,110 --> 00:07:25,703
.جدیداً که بازی نکردم
128
00:07:26,196 --> 00:07:27,869
.یکشنبه صبح
129
00:07:28,281 --> 00:07:29,681
.راستش یکشنبه صبحها کار دارم
130
00:07:32,786 --> 00:07:33,878
.اوه
131
00:07:35,080 --> 00:07:36,423
.خدا جون رو میگی
[ منظورش رفتن به کلیساست ]
132
00:07:39,626 --> 00:07:40,878
.خیلیخب
133
00:07:47,550 --> 00:07:51,430
...بهرحال، این جناب که پا پرید وسط صحبتمون
134
00:08:02,273 --> 00:08:04,275
!اوه، یالا، پاشو
135
00:08:04,567 --> 00:08:06,410
چندتاشونو جواب دادی؟
136
00:08:07,529 --> 00:08:08,701
."صبح بخیر، "برایان
137
00:08:08,822 --> 00:08:10,665
!"عصر بخیر، "استیون
138
00:08:11,074 --> 00:08:12,451
چندتا از اون سوالهای حلنشدنی رو حل کردی؟
139
00:08:12,701 --> 00:08:15,170
برایان"، در جریان نیستم"
.دربارهی چی حرف میزنی
140
00:08:15,286 --> 00:08:17,709
چندتا از سوالهای "سیاما" رو جواب دادی، "استیون"؟
141
00:08:17,872 --> 00:08:19,874
.هیچی -
هیچکدوم رو حل نکردی؟ -
142
00:08:20,875 --> 00:08:21,995
.میخواستم بعداً حلشون کنم
143
00:08:22,002 --> 00:08:23,242
.یعنی حتی نگاهشون هم نکردی
144
00:08:23,253 --> 00:08:24,470
.نه
145
00:08:24,796 --> 00:08:26,639
استیون"، اطلاع داری که خودت داوطلبانه"
...دکترای رشتهی فیزیک رو
146
00:08:26,715 --> 00:08:29,468
توی مشهورترین دانشگاه انگلیس شروع کردی؟...
147
00:08:29,551 --> 00:08:30,598
.بله -
.اوه -
148
00:08:30,719 --> 00:08:33,393
فکر کردم موقع انتخاب هم
.خواب بودی یا چیزی
149
00:08:36,433 --> 00:08:37,434
برایان"؟"
150
00:08:38,685 --> 00:08:39,686
چیه؟
151
00:08:39,769 --> 00:08:40,941
میشه یه آهنگ "واگنر" بذاری؟
[ ریشارد واگنر، موسیقیدان آلمانی ]
152
00:08:42,063 --> 00:08:43,610
!خفه شو بابا
153
00:09:28,193 --> 00:09:29,945
."بیا تو، "استیون -
.ببخشید -
154
00:09:31,488 --> 00:09:34,162
،مایکل"، خیلی بدخطه"
155
00:09:34,240 --> 00:09:37,164
.درست نمیتونم بفهمم چقدر غلط غلوطه
.خیلی شک دارم
156
00:09:37,243 --> 00:09:39,792
.و "برایان"... فقط الکی گیجکنندهست
157
00:09:40,663 --> 00:09:42,040
جنابعالی اصلاً به خودت زحمت دادی بنویسی؟
158
00:09:42,290 --> 00:09:44,042
.اوه، ببخشید
159
00:09:48,171 --> 00:09:50,515
.جدول زمانبندی حرکت قطارها
160
00:09:51,007 --> 00:09:52,850
161
00:09:53,176 --> 00:09:55,429
،کاملاً غیرقابلقبوله
162
00:09:55,512 --> 00:09:56,729
.اینا یه ماه پیش منقضی شدن
163
00:09:56,805 --> 00:09:59,024
،پشتش نوشتم
.یه حادثهی کوچیک برام پیش اومد
164
00:09:59,224 --> 00:10:00,646
165
00:10:05,939 --> 00:10:06,940
.فقط تونستم 9تا رو حل کنم
166
00:10:10,860 --> 00:10:11,861
.خدای بزرگ
167
00:10:13,279 --> 00:10:15,077
.اوه، خدا رو شکر. احسنت
168
00:10:17,367 --> 00:10:18,960
نـُهتا؟
169
00:10:21,412 --> 00:10:23,039
.بیا داخل
170
00:10:25,291 --> 00:10:27,339
.استیون"، بشین"
171
00:10:39,180 --> 00:10:42,059
.میخواستم دربارهی مقالهات باهات حرف بزنم
172
00:10:42,976 --> 00:10:46,480
همهمون نسبتاً نگرانیم
.که موضوعش قراره چی باشه
173
00:10:46,771 --> 00:10:48,398
.نمیتونم تصمیم بگیرم
174
00:10:52,861 --> 00:10:54,534
ایدهای هم داری؟
175
00:10:56,698 --> 00:10:57,745
.نه
176
00:11:15,925 --> 00:11:21,773
خب، اینجا جاییه که
،جوزف تامسون" الکترون رو کشف کرد"
177
00:11:22,724 --> 00:11:25,352
.و جایی که "رادرفورد" اتم رو شکافت
178
00:11:29,189 --> 00:11:32,068
میدونی، یکی از مزیتهای بزرگ اینکار
...اینه که یه نفر هیچوقت نمیدونه که
179
00:11:32,150 --> 00:11:33,993
،جهش بزرگ بعدی علم از کجا میاد...
180
00:11:34,068 --> 00:11:36,321
.یا کی اینکار رو میکنه
181
00:11:40,116 --> 00:11:44,542
گوش کن، جمعهی دیگه قراره چندتا از
،فارغالتحصیلهای شایسته رو به لندن ببرم
182
00:11:44,621 --> 00:11:47,966
.تا توی سخنرانی ریاضیدان "راجر پنروز" شرکت کنیم
183
00:11:48,458 --> 00:11:51,132
.تو هم بیا... اگه مایلی
184
00:11:55,465 --> 00:11:58,093
.اوه راستی، موقع رفتن در رو ببند
185
00:12:44,430 --> 00:12:46,478
.پس، فکر کنم تاحالا کلیسا نرفتی
186
00:12:46,683 --> 00:12:48,435
.زمانهای خیلی دور
187
00:12:48,726 --> 00:12:50,444
وسوسه شدی که تغییر عقیده بدی؟
188
00:12:50,561 --> 00:12:53,690
.کلاً یکم با این "دیکتاتور ملکوتی" مشکل دارم
189
00:12:54,691 --> 00:12:56,614
خب، برنامهات برای ناهار چیه؟
190
00:12:56,734 --> 00:12:58,862
.مامانم یه بریونیِ محشر درست کرده
191
00:13:03,283 --> 00:13:06,537
خب "جین"، چی میخونی؟
192
00:13:07,328 --> 00:13:08,625
.هنر -
سیبزمینی بریزم؟ -
193
00:13:09,038 --> 00:13:10,506
.مرسی
194
00:13:10,665 --> 00:13:12,713
.فرانسوی و اسپانیایی
195
00:13:12,917 --> 00:13:14,544
.و امیدوارم که نهایتاً بتونم دکترام رو بگیرم
196
00:13:14,836 --> 00:13:16,133
اوه، چه رشتهای؟
197
00:13:16,212 --> 00:13:18,886
.اشعار قرون وسطاییِ شبهجزیره ایبری
198
00:13:18,965 --> 00:13:20,808
اشعار قرون وسطایی؟
199
00:13:21,426 --> 00:13:23,053
چه نقاشهایی رو دوست داری؟
200
00:13:23,219 --> 00:13:25,062
.خب، "تِرنِر" رو دوست دارم
201
00:13:25,305 --> 00:13:27,228
ترنر"، واقعاً؟"
202
00:13:27,307 --> 00:13:28,947
...میدونی، همیشه احساس میکنم که
203
00:13:28,975 --> 00:13:30,852
انگار نقاشیهاش...
.بیرون زیر بارون ول شده بودن
204
00:13:30,935 --> 00:13:32,061
.اوه -
.بابا -
205
00:13:32,145 --> 00:13:34,443
."و... "ویلیام بلیک
206
00:13:34,564 --> 00:13:36,404
.ممنون مادر -
.اوه خدا، این یکی که دیگه مطمئناً نه -
207
00:13:36,566 --> 00:13:38,159
.جین"، یکم از شراب سامبیکاسم بخور"
208
00:13:38,234 --> 00:13:40,157
.اوه، بله، ممنون -
،بهش دست نزن -
209
00:13:40,236 --> 00:13:42,989
."طرفش نرو، "جین -
ممنون. مادر؟ -
210
00:13:43,323 --> 00:13:45,291
.استیون" شراب خونگیِ منو دوست نداره
211
00:13:45,575 --> 00:13:46,872
212
00:13:46,909 --> 00:13:49,753
.باید چندتا از این بطریها برات بفرستم
213
00:13:49,871 --> 00:13:53,421
.خب "استیون"، تو با یه خانم خوب رفته بودی کلیسا
214
00:13:53,583 --> 00:13:55,130
آیا اکنون احساس قداست فزونتری داری؟
215
00:13:56,085 --> 00:13:58,304
.بطور مثبت و مقدسانهای
.ممنون
216
00:13:58,421 --> 00:14:01,425
.تاحالا بهم نگفتی چرا به خدا اعتقاد نداری
217
00:14:02,258 --> 00:14:04,727
...یه فیزیکدان نمیتونه اجازه بده محاسباتش بواسطهی
218
00:14:04,802 --> 00:14:06,804
.باور داشتن به خالقی ماورا طبیعی مخدوش بشه...
219
00:14:07,096 --> 00:14:10,270
.این استدلالت که بیشتر برعلیه فیزیکدانهاست تا خدا
220
00:14:13,102 --> 00:14:14,342
تیره یا روشن؟
221
00:14:16,606 --> 00:14:18,779
جین"، گوشت تیره یا روشن؟" -
.روشن، لطفاً -
222
00:14:20,943 --> 00:14:22,945
میخوام "جین" رو دعوت کنم که
.باهام به مهمانی رقص "می" بیاد
[ جشن پایان سال تحصیلی کالجهای کمبریج ]
223
00:14:23,112 --> 00:14:25,206
واقعاً؟
224
00:14:25,281 --> 00:14:26,328
!چقدر عالی
225
00:14:26,449 --> 00:14:28,042
."امسال دیگه مجبور میشی برقصی، "استیون
226
00:14:29,369 --> 00:14:31,667
.راه رو باز کنید
.اینم از این
227
00:14:49,639 --> 00:14:50,936
.سلام
228
00:14:53,476 --> 00:14:54,648
.سلام
229
00:15:07,281 --> 00:15:10,410
.ببخشید
230
00:15:10,660 --> 00:15:12,207
مشکلی نداری؟ -
.نه -
231
00:15:21,921 --> 00:15:23,264
میخوای برقصی "استیون"؟ -
.نه -
232
00:15:25,550 --> 00:15:27,928
.نه. من نمیرقصم
233
00:15:28,010 --> 00:15:30,012
عجیبه که از تماشای
،رقصیدن بقیه خیلی لذت میبرم
234
00:15:30,096 --> 00:15:32,064
.ولی تصور رقصیدن هم برام سخته
235
00:15:32,140 --> 00:15:33,232
.صد درصد موافقم
236
00:15:33,307 --> 00:15:34,433
،منظورم اینه که
آخه کیه که دلش بخواد برقصه؟
237
00:15:34,517 --> 00:15:36,190
.نه، جدی میگم، من نمیرقصم
238
00:15:39,856 --> 00:15:41,654
.پس رقص بی رقص
239
00:15:48,865 --> 00:15:52,290
...میبینی جلوی پیرهن مردها و پاپیونهاشون
240
00:15:52,368 --> 00:15:53,961
چقدر درخشانتر از لباسهای زنهاست؟...
241
00:15:54,036 --> 00:15:55,413
.آره
242
00:15:55,538 --> 00:15:57,540
میدونی بخاطرِ چیه؟ -
بخاطر چیه؟ -
243
00:15:59,167 --> 00:16:00,669
.تاید
244
00:16:00,751 --> 00:16:01,968
پودر رختشویی؟
245
00:16:02,044 --> 00:16:04,968
فلورسانسِ توی پودر رختشویی
.نور فرابنفش رو جذب میکنه
246
00:16:06,716 --> 00:16:09,139
آخه اینا رو چطور میدونی؟
247
00:16:13,598 --> 00:16:17,694
،وقتی ستارهها متولد میشن و میمیرن
248
00:16:18,561 --> 00:16:20,563
.پرتوی فرابنفش منتشر میکنن
249
00:16:21,063 --> 00:16:24,317
پس، اگه میتونستیم
،آسمون شب رو توی نور فرابنفش ببینیم
250
00:16:24,400 --> 00:16:27,199
...اونوقت تقریباً همهی ستارهها ناپدید میشدن
251
00:16:28,279 --> 00:16:30,156
...و تنها چیزی که میتونستیم ببینیم...
252
00:16:30,406 --> 00:16:33,626
.مرگ و تولدهای پرشکوهِ ستارهها بود...
253
00:16:36,162 --> 00:16:38,256
...و فکر کنم یه مقدار شبیهِ
254
00:16:38,748 --> 00:16:40,466
.اون میشد
255
00:16:57,767 --> 00:16:58,768
!واو
256
00:16:58,893 --> 00:17:00,941
اوه! دیدی؟
257
00:17:02,355 --> 00:17:04,153
.مثل اونا
...مثل اونایی
258
00:17:16,118 --> 00:17:17,415
چرا؟
259
00:17:17,703 --> 00:17:18,795
چی چرا؟
260
00:17:18,871 --> 00:17:20,373
چرا اشعار قرون وسطایی اسپانیایی؟
261
00:17:20,456 --> 00:17:23,676
.به گمونم دوست دارم توی زمان سفر کنم
262
00:17:24,585 --> 00:17:25,882
!مثل خودت
263
00:17:26,546 --> 00:17:29,720
دورهی زمانی خاصی هست که
دوست داشته باشی بهش بری؟
264
00:17:29,799 --> 00:17:31,642
.فکر میکنم دهه 20 باحال بوده
265
00:17:31,717 --> 00:17:33,560
دههی 20 پرهیاهو؟ -
.اوم -
266
00:17:34,095 --> 00:17:35,312
پس، بجو؛ »
267
00:17:35,388 --> 00:17:38,016
آموزهای از مردان ستارهای برایت نخواهد بود؛
268
00:17:38,099 --> 00:17:39,817
آنان که با عینکهایی بر چشم؛
269
00:17:39,934 --> 00:17:41,652
« .دنبالکنندهی گذر دایرهوار ستارگاناند
[ The Song of the Happy Shepherd :شعری از ویلیام ییتس ]
270
00:17:47,066 --> 00:17:48,113
.احسنت
271
00:18:14,468 --> 00:18:16,311
خیرهکنندهست، مگه نه؟
272
00:18:21,350 --> 00:18:27,323
،در ابتدا بهشت و زمین وجود داشت »
273
00:18:30,026 --> 00:18:32,370
،و زمین بیشکل و بایر بود
274
00:18:34,447 --> 00:18:35,994
...و تاریکی
275
00:18:36,490 --> 00:18:38,913
« .بر میانهی دریاها سایه افکنده بود...
[ انجیل: پیدایش 1 ]
276
00:18:52,006 --> 00:18:53,974
باهام میرقصی؟
277
00:19:52,441 --> 00:19:55,536
...قطار ساعت 9:15 لندن
278
00:19:55,903 --> 00:19:59,498
.درحال ترک ایستگاه سه است...
279
00:20:06,914 --> 00:20:10,043
."یالا، "استیون
.عجله کن
280
00:20:10,334 --> 00:20:12,632
چته رفیق؟
.عجله کن
281
00:20:27,351 --> 00:20:30,855
یه ستاره، با اندازهای بیش از
...سهبرابر بزرگتر از خورشید ما
282
00:20:30,980 --> 00:20:33,153
چطور باید به حیاتش پایان ببخشه؟...
283
00:20:33,983 --> 00:20:35,360
.با یه فروپاشی
284
00:20:35,985 --> 00:20:38,329
...نیروی گرانشِ کلِ جرم بر
285
00:20:38,404 --> 00:20:41,658
،نیروی الکترومغناطیسی اتمها غلبه میکنه...
286
00:20:41,741 --> 00:20:43,789
.و به این شکل فروپاشی رخ میده
287
00:20:44,285 --> 00:20:45,753
،اگه ستاره به اندازهی کافی بزرگ باشه
288
00:20:45,828 --> 00:20:47,421
،این فروپاشی ادامه پیدا میکنه
289
00:20:47,496 --> 00:20:49,498
،و یه سیاهچاله بوجود میاره
290
00:20:49,582 --> 00:20:53,632
جاییکه خمیدگی فضا-زمان اونقدر قویه که
.هیچچیزی نمیتونه از جاذبهاش فرار کنه
291
00:20:53,794 --> 00:20:55,216
.حتی نور
292
00:20:55,337 --> 00:20:58,341
.کوچکتر میشه
293
00:21:00,009 --> 00:21:01,352
.و کوچکتر
294
00:21:01,427 --> 00:21:03,771
،در حقیقت اتمها و ذرات زیراتمی
295
00:21:03,846 --> 00:21:06,349
...توی فضای کوچک و کوچکتری
296
00:21:06,432 --> 00:21:10,187
،متراکم میشه...
.و ستاره چگالتر میشه
297
00:21:12,188 --> 00:21:15,863
و در نقطهی پایانی، چی برامون باقی میمونه؟
298
00:21:17,359 --> 00:21:19,828
.یه تکینگی فضا-زمان
299
00:21:21,280 --> 00:21:24,284
.فضا و زمان متوقف میشن
300
00:21:52,269 --> 00:21:55,239
"کنجکاوم بدونم اگه نظریهی "پنروز
...دربارهی سیاهچالهها رو برای کل جهان
301
00:21:55,314 --> 00:21:57,316
به کار ببریم چی میشه؟...
302
00:21:58,067 --> 00:22:01,116
،اگه حق با "اینشتین" باشه
،یعنی نسبیت عام درست باشه
303
00:22:01,195 --> 00:22:03,289
پس کیهان درحال انبساط یافتنه، مگه نه؟
304
00:22:03,364 --> 00:22:04,786
.آره -
.خب -
305
00:22:04,865 --> 00:22:08,290
،پس اگه زمان رو به عقب برگردونی
.اونوقت کیهان درحال کوچیکتر شدنه
306
00:22:08,369 --> 00:22:10,371
.خیلیخب
307
00:22:10,454 --> 00:22:14,630
پس اگه این فرایند رو بطور کامل
...به عقب برگردونیم
308
00:22:14,708 --> 00:22:17,803
تا ببینیم در ابتدای خودِ زمان...
چه اتفاقی افتاده، چی؟
309
00:22:17,878 --> 00:22:19,972
ابتدای خود زمان؟ -
.بله -
310
00:22:20,089 --> 00:22:23,013
،پس کیهان، کوچیکتر و کوچیکتر میشه
311
00:22:23,092 --> 00:22:25,436
...متراکمتر و متراکمتر، گرمتر و گرمتر درحالیکه
312
00:22:25,511 --> 00:22:26,933
عقربهها رو به عقب برمیگردونیم؟
313
00:22:27,763 --> 00:22:29,265
.دقیقاً
.وقتی عقربهها رو به عقب برمیگردونی
314
00:22:29,348 --> 00:22:31,021
.عقربهها رو به عقب برگردونی
315
00:22:31,100 --> 00:22:32,852
تو الان داری اینکارو میکنی؟
316
00:22:33,394 --> 00:22:35,554
عقربهها رو به عقب برمیگردونی؟ -
.دارم همین کارو میکنم -
317
00:22:36,105 --> 00:22:37,448
!خب، همینطور به عقب برشگردون
318
00:22:37,523 --> 00:22:40,151
.راه درازی در پیش داری! ادامه بده
319
00:22:40,276 --> 00:22:41,323
!نمیخوام فرو بپاشمها
320
00:22:41,402 --> 00:22:42,619
.باید برگردی به ابتدای زمان
321
00:22:42,695 --> 00:22:44,697
.راه درازی در پیش داری
.ادامه بده
322
00:22:44,822 --> 00:22:47,450
...ادامه بده تا برسی به
323
00:22:49,326 --> 00:22:51,203
یه تکینگی؟ -
.یه تکینگی فضا-زمان -
324
00:22:51,287 --> 00:22:54,006
.پس کیهان از انفجار یه سیاهچاله متولد شده
325
00:22:54,123 --> 00:22:56,467
.ادامه بده -
منظورتون چیه که "ادامه بدم"؟ -
326
00:22:57,126 --> 00:22:58,673
یعنی قبل از آغاز جهان؟
327
00:22:58,752 --> 00:23:01,631
!نخیر، نه، نه، نه
!ادامه بده، ریاضیاتش رو بسط بده
328
00:24:45,526 --> 00:24:47,745
.باشه، بسیار خب، خیلی خوبه
329
00:24:48,278 --> 00:24:50,656
.با تمام توانت هل بده
.هل بده
330
00:24:50,864 --> 00:24:52,707
.زور بزن
.با تمام توان
331
00:24:52,783 --> 00:24:54,303
.دارم با تمام توان فشار میدم دیگه
332
00:24:56,036 --> 00:24:59,586
.یالا
...یک، دو
333
00:25:02,584 --> 00:25:04,131
...چرا
334
00:25:04,795 --> 00:25:06,593
.خیلیخب، خیلیخب
335
00:25:07,631 --> 00:25:09,759
.انگشت چهارم، گیرهی چهارم
336
00:25:44,668 --> 00:25:47,467
.بهش میگن بیماری نورونهای حرکتی
337
00:25:51,508 --> 00:25:54,057
...یه اختلال عصبشناختیِ پیشروندهست
338
00:25:54,136 --> 00:25:55,888
...که سلولهایی از مغز رو که فعالیتهای الزامی...
339
00:25:55,971 --> 00:25:58,269
،ماهیچهها رو کنترل میکنن، از بین میبره...
340
00:25:58,682 --> 00:26:01,060
،فعالیتهایی مثل صحبت کردن
341
00:26:01,268 --> 00:26:02,986
،راه رفتن
342
00:26:03,103 --> 00:26:05,652
.نفس کشیدن، غذا خوردن
343
00:26:06,982 --> 00:26:11,488
پیامهای عصبیای که ماهیچهها برای
.حرکت کردن باید دریافت کنن، مختل میشن
344
00:26:12,780 --> 00:26:15,750
.نتیجهاش از کار افتادن تدریجی ماهیچههاست
345
00:26:17,326 --> 00:26:18,919
.تحلیل رفتنشون
346
00:26:20,621 --> 00:26:25,843
و در نهایت، توانایی کنترل
.حرکات اختیاری از دست میره
347
00:26:27,086 --> 00:26:28,713
.به کلی
348
00:26:32,716 --> 00:26:35,936
.متأسفانه عمر میانگین بیمار دو ساله
349
00:26:40,349 --> 00:26:42,898
.کاری از دست من ساخته نیست
350
00:26:45,479 --> 00:26:47,356
مغز چی؟
351
00:26:49,108 --> 00:26:51,031
.تأثیری روی مغز نداره
352
00:26:51,110 --> 00:26:54,831
،تفکراتت تغییری نمیکنن
...فقط دیگه
353
00:26:58,158 --> 00:27:01,253
.در نهایت دیگه نمیتونی اونا رو به کسی بگی
354
00:27:04,873 --> 00:27:06,875
.خیلی متأسفم
355
00:27:33,110 --> 00:27:34,612
."سلام "برایان
356
00:27:57,092 --> 00:28:00,187
،خوش اومدید به قسمت جدید راز بقا »
357
00:28:00,262 --> 00:28:04,062
در برنامهی این هفته خوابزمستانیِ
...عجیب این موجود فیزیکدانِ
358
00:28:04,433 --> 00:28:06,731
،کمیاب رو بررسی میکنیم...
359
00:28:07,060 --> 00:28:09,813
« .که درحالحاضر در این سرووضع قابلتوجه هست
360
00:28:12,482 --> 00:28:15,611
خب، چه خبر؟
چی گفتن؟ مچت چطوره؟
361
00:28:16,111 --> 00:28:17,988
."من یه بیماری دارم، "برایان
362
00:28:19,781 --> 00:28:22,455
بیماری آمیزشیه "استیون"؟
363
00:28:25,662 --> 00:28:27,664
.بیماری نورونهای حرکتی دارم
364
00:28:30,209 --> 00:28:31,335
...شرمنده، من نمیدونـ
365
00:28:31,418 --> 00:28:34,217
،"بیماری "لو گریگ
.اون یه بازیکن بیسبال بوده
366
00:28:34,296 --> 00:28:37,926
شرمنده، من زیاد در جریان این
...تحقیقات پیشگامانه دربارهی
367
00:28:38,008 --> 00:28:41,137
.بیماریهای حرکتی مربوط به بیسبال و اینا، نیستم...
368
00:28:43,263 --> 00:28:45,015
.دو سال بیشتر از عمرم نمونده
369
00:28:46,642 --> 00:28:47,894
جان؟
370
00:28:49,186 --> 00:28:51,814
وقتی بلند میگیاش عجیب بهنظر میاد، نه؟
371
00:28:54,149 --> 00:28:56,197
چی... منظورت چیه؟
372
00:28:57,694 --> 00:28:59,492
!دادی دستمون؟
373
00:29:00,656 --> 00:29:02,329
اونا چی گفتن؟
374
00:29:02,407 --> 00:29:04,660
...شرمنده، من واقعاً قصـ
375
00:29:07,829 --> 00:29:08,830
میشه تنهام بذاری، "برایان"؟
376
00:29:09,206 --> 00:29:10,766
.استیون"، شرمنده، من یکم احمقبازی درآوردم"
377
00:29:10,791 --> 00:29:12,885
...قصد نداشتـ... من
378
00:29:15,170 --> 00:29:16,422
میشه بری؟
379
00:29:17,756 --> 00:29:20,179
.استیون"، تلفن داری"
380
00:29:20,842 --> 00:29:22,310
.یه دختره
381
00:29:31,186 --> 00:29:32,187
...آم
382
00:29:32,312 --> 00:29:34,189
...من... میبیـ... آم
383
00:29:35,440 --> 00:29:37,192
.میبینمت
...من
384
00:29:38,110 --> 00:29:39,407
.باشه
385
00:29:50,914 --> 00:29:52,541
.اون منتظرته
386
00:30:02,384 --> 00:30:03,601
استیون"؟"
387
00:30:42,924 --> 00:30:45,177
.چند وقتیه که هیچکس ندیدتش
388
00:30:45,260 --> 00:30:46,933
...به گمونم، میدونی
389
00:30:51,475 --> 00:30:53,318
!"جین". "جین"
390
00:30:53,477 --> 00:30:56,947
.برایان"، سلام"
...ببخشید
391
00:30:57,773 --> 00:31:00,447
.چرا... نمیشینی؟ بیا بشین
392
00:31:05,405 --> 00:31:06,748
.خیلی متأسفم
393
00:31:06,823 --> 00:31:10,453
،دیروز با "استیون" صحبت کردم
394
00:31:10,952 --> 00:31:12,750
...و میدونم که بهش زنگ زدی
395
00:31:51,118 --> 00:31:52,995
چیز آموزشیایه؟
396
00:31:55,205 --> 00:31:56,377
.خیلی
397
00:31:58,250 --> 00:32:01,504
،جان" با "مارتا" یه رابطهی نامشروع داره"
...ولی
398
00:32:02,337 --> 00:32:03,759
،مارتا" عاشق "آلان"ـه"
399
00:32:03,839 --> 00:32:06,683
و اونجوری که از ظاهر پیرهن "آلان" پیداست
.فکر کنم همجنسگرا باشه
400
00:32:06,758 --> 00:32:08,226
...پس
401
00:32:08,593 --> 00:32:13,190
خب، دارم سعی میکنم
.احتمال دقیق شادی رو حساب کنم
402
00:32:13,682 --> 00:32:14,979
نزدیک هم شدی؟
403
00:32:15,183 --> 00:32:18,687
.صفره، ولی نه، هنوز مطمئن نشدم
404
00:32:22,399 --> 00:32:23,525
."استیون"
405
00:32:24,192 --> 00:32:26,866
،همین الان رفتش
.چند ساعت پیش همینجا بود
406
00:32:29,823 --> 00:32:31,166
.اینکارو نکن
407
00:32:36,455 --> 00:32:37,877
!برو
408
00:32:42,544 --> 00:32:44,137
.کروکت
409
00:32:45,755 --> 00:32:47,553
.بیا باهام کروکت بازی کن
410
00:32:48,758 --> 00:32:50,055
!برو
411
00:32:54,890 --> 00:32:57,860
،اگه پا نشی و باهام بازی نکنی
412
00:32:58,226 --> 00:33:00,570
.دیگه نمیام اینجا
413
00:33:04,691 --> 00:33:05,988
.هیچوقت
414
00:33:19,414 --> 00:33:20,757
.بیا
415
00:34:50,171 --> 00:34:51,718
.الان دیگه میتونی تنهام بذاری
416
00:34:52,257 --> 00:34:53,474
میخوای دربارهی این حرف بزنی یا نه؟
417
00:34:53,550 --> 00:34:55,177
میشه لطفاً بری؟
418
00:34:55,719 --> 00:34:57,767
این چیزیه که میخوای؟ -
.آره، این چیزیه که میخوام -
419
00:34:57,846 --> 00:35:00,690
!پس لطفاً اگه ذرهای برات اهمیت دارم، برو
420
00:35:01,057 --> 00:35:03,025
.نمیتونم -
.من دو سال بیشتر زنده نمیمونم -
421
00:35:03,101 --> 00:35:05,103
.باید تحقیقاتم رو انجام بدم -
.دوسِت دارم -
422
00:35:09,691 --> 00:35:12,865
.اشتباه فکر میکنی
423
00:35:13,987 --> 00:35:15,947
،میخوام که تا وقتی که میتونیم باهم باشیم
424
00:35:15,989 --> 00:35:18,708
،و اگه این زمان زیاد نیست
.خب، دیگه همینه که هست
425
00:35:19,409 --> 00:35:22,162
.باید کنار بیایم -
.تو نمیدونی چه عواقبی داره -
426
00:35:22,245 --> 00:35:24,213
.همهچی رو تحتتاثیر قرار میده
427
00:35:41,514 --> 00:35:43,812
.عینکت همیشه کثیفه
428
00:36:01,701 --> 00:36:03,078
.بفرما
429
00:36:04,746 --> 00:36:06,669
بهتر شد، مگه نه؟
430
00:36:07,582 --> 00:36:08,925
.آره
431
00:36:11,836 --> 00:36:13,383
.چرا، بهتر شد
432
00:36:20,053 --> 00:36:23,523
..."راهحلهای معادلهی "شرودینگر
433
00:36:23,598 --> 00:36:27,603
... باید در مرز جعبه از بین برن، تا...
434
00:36:29,270 --> 00:36:30,738
.زمان رو داشته باشیم ...
435
00:36:31,815 --> 00:36:33,988
اوه، زمان، موضوع مقالهات همینه؟
436
00:36:36,403 --> 00:36:38,451
جنبهی بخصوصیش؟
437
00:36:38,822 --> 00:36:40,039
.زمـان
438
00:36:42,283 --> 00:36:44,456
.بیا داخل، بیا داخل
439
00:36:52,961 --> 00:36:55,055
...من
440
00:36:55,630 --> 00:36:59,976
فکر کنم متوجه نیستی
."چه چیزی پیشِرومون هست، "جین
441
00:37:01,302 --> 00:37:03,976
.زندگی اون خیلی کوتاه خواهد بود
442
00:37:05,140 --> 00:37:08,144
.پس مراقب باش
443
00:37:10,478 --> 00:37:13,106
،بار و سنگینیِ علم علیه توئه
444
00:37:14,149 --> 00:37:17,870
و این قضیه قرار نیست
."مثل مبارزه باشه، "جین
445
00:37:20,488 --> 00:37:24,038
.این قضیه فقط یه شکست سنگینه
446
00:37:28,496 --> 00:37:30,089
.برای همهمون
447
00:37:35,003 --> 00:37:37,347
...میدونم همهتون چی فکر میکنین. اینکه
448
00:37:39,841 --> 00:37:43,311
.اینکه قیافم شبیه آدمای بشدت قوی نیست
449
00:37:46,848 --> 00:37:48,475
.ولی من اونو دوست دارم
450
00:37:50,727 --> 00:37:53,480
.و اونم دوستم داره
451
00:37:56,191 --> 00:37:59,195
.باهم با این بیماری میجنگیم
452
00:38:03,698 --> 00:38:05,041
.همهمون باهم
453
00:39:24,445 --> 00:39:26,447
...دو، سه
454
00:39:31,244 --> 00:39:32,621
.موفق باشی
455
00:39:33,496 --> 00:39:35,624
."صبح بخیر "استیون -
.صبح بخیر، پروفسور -
456
00:39:46,134 --> 00:39:47,306
.میدونم، میدونم
457
00:39:47,385 --> 00:39:49,185
.میتونست یکم گیراتر و قشنگتر باشه
458
00:39:49,262 --> 00:39:50,559
...بله، ولی من
459
00:39:56,102 --> 00:39:57,729
."بیا داخل، "استیون
460
00:40:05,987 --> 00:40:08,706
میدونم که اول کار
،همهمون نگران این موضوع بودیم
461
00:40:08,781 --> 00:40:10,533
..."ولی من... میدونستم، "راجر
462
00:40:10,617 --> 00:40:12,745
.اوایل یکم در این باره مردد بودید
463
00:40:12,952 --> 00:40:14,249
بله، ولی این مسئله توی
.هیچ نظریهای غیرعادی نیست
464
00:40:14,329 --> 00:40:15,455
.بله
465
00:40:15,538 --> 00:40:17,791
.قطعاً
.بسیار خب، بسیار خب، خواهیم دید
466
00:40:18,666 --> 00:40:20,384
."خوش اومدی، "استیون -
.صبح بخیر -
467
00:40:20,793 --> 00:40:22,670
میخوای بشینی؟
468
00:40:23,046 --> 00:40:24,218
.نه، راحتم. ممنون
469
00:40:24,297 --> 00:40:25,674
مطمئنی؟ -
.آره -
470
00:40:26,841 --> 00:40:29,390
...خب، "استیون"، بطور خلاصه
471
00:40:29,469 --> 00:40:32,143
.همونطور که میدونیم، فصل اول پُر از نارساییه
472
00:40:33,473 --> 00:40:35,646
.پشتوانهی ریاضیاتی نداره
473
00:40:35,892 --> 00:40:39,522
پروفسور "تورن"؟ -
.فصل دو، آنچنان مبتکرانه نیست -
474
00:40:39,812 --> 00:40:41,485
.خیلی از ایدههای "راجر" درش هست
475
00:40:41,814 --> 00:40:43,987
.خب، دست کم باهاشون پیش میری
476
00:40:44,692 --> 00:40:48,071
.فصل سه، سوالات بیجواب زیادی داره
477
00:40:48,237 --> 00:40:49,284
.موافقم
478
00:40:49,364 --> 00:40:51,913
.و البته بعد از اون هم، فصل چهارم رو داریم
479
00:40:51,991 --> 00:40:54,835
.این سیاهچاله در آغازِ زمان
480
00:40:55,244 --> 00:40:57,463
.تکینگی فضا-زمان -
.بله -
481
00:40:58,706 --> 00:41:01,926
!بینظیره
."بینظیره "استیون
482
00:41:02,710 --> 00:41:04,087
!باشکوهه
483
00:41:04,379 --> 00:41:07,132
بنابراین، تنها حرفی که برای گفتن
!باقی میمونه اینه که: احسنت
484
00:41:07,674 --> 00:41:09,426
:یا شاید، بهتره بطور دقیقتر بگم
485
00:41:09,509 --> 00:41:11,227
!احسنت، دکتر
486
00:41:11,386 --> 00:41:12,763
."مرحبا، "استیون
487
00:41:12,845 --> 00:41:15,644
!یه تئوری خارقالعاده
488
00:41:16,182 --> 00:41:17,900
.مچکرم
489
00:41:21,396 --> 00:41:22,739
حب، قدم بعدی چیه؟
490
00:41:23,231 --> 00:41:24,574
.اثباتش
491
00:41:25,650 --> 00:41:29,120
...اینکه با یک معادله اثبات کنیم که
492
00:41:29,195 --> 00:41:31,414
.زمان، آغازی داشته...
493
00:41:35,034 --> 00:41:37,412
عالی نمیشه، پروفسور؟
494
00:41:39,247 --> 00:41:44,048
...توجیه کل هستی با یک معادلهی
495
00:41:46,838 --> 00:41:48,761
.ساده و زیبا...
496
00:41:49,716 --> 00:41:51,263
.بله، همینطوره
497
00:41:52,343 --> 00:41:54,061
.حقیقتاً همینطوره
498
00:41:55,096 --> 00:41:56,564
.مچکرم
499
00:42:14,115 --> 00:42:17,619
...دکتر محترم و
500
00:42:18,202 --> 00:42:19,545
... پرابهت... -
کی؟ -
501
00:42:22,457 --> 00:42:24,630
."دکتر "استیون هاوکینگ
502
00:42:24,917 --> 00:42:26,965
."دکتر "استیون هاوکینگ
503
00:42:28,921 --> 00:42:30,514
.ممنونم
504
00:42:31,632 --> 00:42:33,726
،باتوجه به وقتی که "استیون" برای تحقیق میذاشت
505
00:42:33,801 --> 00:42:35,681
.واقعاً حیرتانگیزه که اون اولین نفریه که دکتراش رو گرفت
506
00:42:37,138 --> 00:42:39,186
درس و تحقیق، بدترین کلمهایه
.که میشه برا "استیون" به کار برد
507
00:42:39,265 --> 00:42:42,189
حتی توی آکسفورد هم بیشتر از
.روزی میانگین یه ساعت کار نمیکرد
508
00:42:42,351 --> 00:42:44,479
.یـک ساعت، در روز
509
00:42:44,729 --> 00:42:46,606
،و حالا هم اینجاست
!دکترِ محترم
510
00:42:46,689 --> 00:42:48,236
!تنبلیهاش باورنکردنی بود
511
00:42:48,316 --> 00:42:49,916
،"حالا که بحث تنبلی شد، "برایان
512
00:42:49,984 --> 00:42:52,578
توی 6 ماه گذشته، چندتا از
متنهات رو من برات آماده کردم؟
513
00:42:52,653 --> 00:42:55,327
وقتی که جنابعالی توی
.سفرهات خوش میگذروندی
514
00:42:55,406 --> 00:42:57,158
...قطعاً، کاملاً
515
00:42:57,241 --> 00:42:58,401
چندتا؟ -
.4 -
516
00:43:24,936 --> 00:43:27,189
همهچی مرتبه؟ -
.خوبم -
517
00:43:27,688 --> 00:43:28,860
.چیزی نیست
518
00:43:45,081 --> 00:43:46,674
چه میشه کرد؟
519
00:43:46,749 --> 00:43:47,796
سیبزمینی بریزم؟
520
00:43:47,875 --> 00:43:49,877
.اوه، خواهش میکنم
521
00:43:55,550 --> 00:43:57,427
سفرِ کاری یا خوش گذرونی؟ -
.آه، خوش گذرونی -
522
00:44:20,199 --> 00:44:21,621
."سلام، "رابی
523
00:44:25,580 --> 00:44:27,298
."چیزی نیست، "رابی
524
00:46:16,691 --> 00:46:18,159
...این
525
00:46:19,568 --> 00:46:22,913
.موقتیه...
526
00:46:26,450 --> 00:46:27,952
.البته
527
00:46:34,792 --> 00:46:37,386
!خب، برای صبحونه که راحته
528
00:46:50,433 --> 00:46:51,980
.ممنون
529
00:46:54,520 --> 00:46:57,399
ببخشید، چیزی گفتی؟
530
00:47:00,609 --> 00:47:02,452
...گفتم
531
00:47:06,073 --> 00:47:07,541
جانم؟
532
00:47:10,036 --> 00:47:11,538
.ممنون...
533
00:47:41,942 --> 00:47:43,660
.بفرما، "لوسی" خانوم
534
00:47:52,411 --> 00:47:54,038
.بگیرش
535
00:47:56,457 --> 00:47:57,959
.بگیرش
536
00:47:59,043 --> 00:48:00,795
گرفتیش؟
537
00:48:02,088 --> 00:48:03,806
.شبیه توئه
538
00:48:07,968 --> 00:48:09,936
.اوه، نه
539
00:48:11,055 --> 00:48:13,478
."وایسا. برو "جین
540
00:48:15,142 --> 00:48:16,985
.الان برمیگردم
541
00:48:18,062 --> 00:48:20,815
."لوس"! "لوسی"
542
00:48:33,202 --> 00:48:34,624
جین"؟"
543
00:49:03,357 --> 00:49:06,031
!"اوه، "استیون
...اوه. سلام
544
00:49:09,738 --> 00:49:11,490
.یه ایدهای به ذهنم رسید
545
00:49:14,201 --> 00:49:16,044
..."جین"
546
00:49:16,954 --> 00:49:18,672
.جین"، یه ایدهای به ذهنم رسید"
547
00:49:29,967 --> 00:49:31,469
.سلام -
."سلام، "دنیس -
548
00:49:31,552 --> 00:49:33,225
."سلام، "دنیس -
حالت چطوره؟ -
549
00:49:35,264 --> 00:49:37,312
.خیلیخب. موفق باشی
550
00:49:37,391 --> 00:49:39,814
.چیزی نمیشه، همهچی مرتبه
551
00:49:41,562 --> 00:49:42,562
.شرمنده
552
00:49:42,605 --> 00:49:43,902
.مشکلی نیس
553
00:49:52,072 --> 00:49:54,291
...به ما این اجازه رو میده
554
00:49:56,076 --> 00:50:01,833
که پیشبینی کنیم که در واقع بعضی...
.از ذرات میتونن از سیاهچاله فرار کنن
555
00:50:02,875 --> 00:50:08,257
،پس در حقیقت
،سیاهچالهها اصلاً سیاه نیستند
556
00:50:09,507 --> 00:50:13,887
.بلکه بخاطر تابش گرمایی، میدرخشن
557
00:50:16,430 --> 00:50:19,434
...تابشگری مداومِ انرژی گرمایی
558
00:50:20,267 --> 00:50:24,192
،باعث میشه که سیاهچالهها جرم از دست بدن...
559
00:50:25,814 --> 00:50:32,572
و سرانجام، به واسطهی یک
.انفجار خارقالعاده ناپدید میشن
560
00:50:33,113 --> 00:50:35,832
،خیلی خیلی سادهست
.مثل زمانیکه بدن گرما از دست میده
561
00:50:35,950 --> 00:50:38,703
.قانون دوم ترمودینامیک -
.درسته، دقیقاً ترمودینامیکه -
562
00:50:40,663 --> 00:50:42,381
...اگه بتونیم تصور کنیم که سیاهچاله
563
00:50:42,456 --> 00:50:44,208
،در واقع ذراتی رو از دست میده...
564
00:50:44,291 --> 00:50:47,340
اونوقت در طی زمان اندازهاش
...کوچیک میشه، از بین میره، یعنی
565
00:50:47,670 --> 00:50:49,013
.ناپدید میشه
566
00:50:51,423 --> 00:50:52,424
...پس
567
00:50:57,137 --> 00:50:58,389
...ابتدا
568
00:50:58,806 --> 00:51:03,858
.یه ستاره توی یه سیاهچاله ناپدید میشه...
569
00:51:05,312 --> 00:51:06,985
...و بعد
570
00:51:07,773 --> 00:51:10,151
...خود سیاهچاله هم...
571
00:51:12,111 --> 00:51:13,328
.ناپدید میشه...
572
00:51:13,862 --> 00:51:15,159
!از بین میره! هیچی نمیمونه
573
00:51:15,239 --> 00:51:17,492
.از هیچی به هیچی
574
00:51:17,616 --> 00:51:18,993
.یه آبجوی دیگه بهم بدهکاری
575
00:51:19,577 --> 00:51:21,750
الان بهت نشون دادم که
...دوستمون اثبات کرده
576
00:51:21,829 --> 00:51:23,957
.که زمان واقعاً یه آغاز داره...
577
00:51:24,456 --> 00:51:26,504
،نه تنها این، بلکه اینکه جهان چطور متولد شده
578
00:51:26,750 --> 00:51:28,172
...و -
.چطور به پایان میرسه -
579
00:51:28,335 --> 00:51:29,461
!بنگ
580
00:51:31,297 --> 00:51:32,298
!قرچ
581
00:51:34,300 --> 00:51:37,474
!خیلی زیباست! خوشمزهست
582
00:51:37,678 --> 00:51:38,850
!همهاش خزعبلاته
583
00:51:40,264 --> 00:51:41,857
!واقعاً مضحکه
584
00:51:44,018 --> 00:51:46,897
من همچین حرفی زدم، پروفسور؟
585
00:51:48,897 --> 00:51:50,365
.عذر میخوام
586
00:51:53,027 --> 00:51:56,497
...بنده پروفسور "کالاتنیکوف" هستم
587
00:51:57,156 --> 00:51:59,124
.از فرهنگستان علوم روسیه...
588
00:51:59,199 --> 00:52:00,416
،همونطور که میدونید
589
00:52:00,492 --> 00:52:04,213
،رشتهی من تکامل جهان گرمه
590
00:52:04,288 --> 00:52:08,009
...ویژگیهای تابش زمینهی کیهانی
591
00:52:08,083 --> 00:52:10,381
.و نظریهی سیاهچالهها...
592
00:52:11,337 --> 00:52:12,884
،راستش رو بخواید
593
00:52:13,631 --> 00:52:15,383
...من امروز اومدم اینجا
594
00:52:16,216 --> 00:52:19,060
.و توقع داشتم چرندیات زیادی بشنوم...
595
00:52:20,721 --> 00:52:22,394
.ولی ناکامانه میرم خونه
596
00:52:23,182 --> 00:52:25,150
...این مردی که اینجاست
597
00:52:26,310 --> 00:52:27,527
.موفق شده
598
00:52:28,896 --> 00:52:30,239
!سنگ تموم گذاشته
599
00:52:38,739 --> 00:52:41,492
.دیدار شما باعث افتخارم بود، پروفسور
600
00:52:41,575 --> 00:52:42,997
.افتخار نسیب بنده شده
601
00:52:43,077 --> 00:52:44,249
.خوشحال شدم
602
00:52:45,913 --> 00:52:47,210
.مچکرم
603
00:52:47,289 --> 00:52:48,586
."عالی بود "استیون
604
00:52:49,291 --> 00:52:52,261
.خب، روی هم رفته خوب پیش رفت
605
00:52:52,586 --> 00:52:54,008
.اولش یکم نگران بودم
606
00:52:58,050 --> 00:52:59,723
!"تابش هاوکینگ"
607
00:52:59,802 --> 00:53:01,554
!این مرد موفق شده
608
00:53:01,637 --> 00:53:03,264
!این مرد سنگ تموم گذاشته
609
00:53:04,765 --> 00:53:07,109
!عجله کن، نابغه -
!اوه، چقدر خندهدار -
610
00:53:10,437 --> 00:53:11,939
.دیگه بسه، پیرمرد
611
00:53:12,439 --> 00:53:13,816
.یالا، پیرمرد
612
00:53:14,483 --> 00:53:16,201
،یک، دو
613
00:53:16,276 --> 00:53:17,402
!سه
614
00:53:19,405 --> 00:53:22,204
خدا جون! "جین" چطوری
تو رو بلند و کوتاه میکنه؟
615
00:53:25,494 --> 00:53:27,167
،"استیون"
616
00:53:27,246 --> 00:53:29,965
،این بیماری مسخرهات
...روی چیزم تأثیر میذا
617
00:53:31,041 --> 00:53:32,167
چی؟
618
00:53:33,085 --> 00:53:34,632
!منظورم همهچیزه؟
619
00:53:35,796 --> 00:53:37,298
.چی؟ نه
620
00:53:37,381 --> 00:53:38,974
.اون مال یه سیستم دیگهست
621
00:53:39,800 --> 00:53:42,394
.غیرارادیه -
جدی میگی؟ -
622
00:53:43,679 --> 00:53:45,727
خب، شگفتانگیزه، نه؟
623
00:53:46,306 --> 00:53:48,274
.خب، خیلی چیزا رو دربارهی مردها نشون میده
624
00:53:50,477 --> 00:53:51,478
!عجله کن
625
00:53:52,563 --> 00:53:54,486
!بدو
626
00:54:02,948 --> 00:54:04,621
.لطفاً
627
00:54:13,485 --> 00:54:17,485
"نشریه علمی نیچر: "تابش هاوکینگ
628
00:54:27,556 --> 00:54:29,308
چی اون توئه؟
629
00:54:29,391 --> 00:54:31,064
!سوپرایزه
630
00:54:33,020 --> 00:54:34,021
.صحیح
631
00:54:35,022 --> 00:54:36,274
.چشماتو باز نکنیا
632
00:54:37,691 --> 00:54:38,863
633
00:54:39,526 --> 00:54:41,244
!نگا کن، بابایی، ببین
634
00:54:41,320 --> 00:54:43,823
.یه ویلچر برقیه
635
00:54:44,615 --> 00:54:46,288
،ولی اگه ازش خوشت نیاد
.میتونیم پسش بدیم
636
00:55:10,098 --> 00:55:13,022
.متوجه نمیشم
...خودت سالها قبول داشتی
637
00:55:13,393 --> 00:55:16,693
که سیاهچالهها وجود دارن...
...و معتقد بودی
638
00:55:16,772 --> 00:55:18,991
...که "ماکیان ایکس یک" اولین...
639
00:55:19,066 --> 00:55:21,990
.سیاهچالهایه که ما واقعاً میتونیم ببینیمش...
640
00:55:22,069 --> 00:55:24,447
ولی بازم با "کیپ تورن" شرط بستی
.که این جرم، سیاهچاله نیست
641
00:55:24,530 --> 00:55:25,827
.آره
642
00:55:25,906 --> 00:55:27,158
سر چی شرط بستی؟
643
00:55:27,241 --> 00:55:30,916
.اشتراک یه سالهی یه مجله
644
00:55:31,745 --> 00:55:34,419
کدوم مجله؟ "نیچر"؟ -
.نه -
645
00:55:35,082 --> 00:55:36,299
!"پنتهاوس"
[ یکی از مجلههای بزرگسالان ]
646
00:55:36,917 --> 00:55:40,091
پنتهاوس"؟" -
!آره -
647
00:55:40,170 --> 00:55:41,592
!الان میگیرمت
648
00:55:44,925 --> 00:55:47,053
!بابا، اونجا رو بپا
!بریم مامان رو بگیریم
649
00:55:47,678 --> 00:55:50,101
...یالا
650
00:55:50,264 --> 00:55:51,732
.الان میگیرمت
651
00:55:52,391 --> 00:55:53,438
!مامان، مامانی
652
00:55:53,809 --> 00:55:55,436
!بیا ببین
653
00:55:58,438 --> 00:56:00,440
.میخوایم بگیریمت
654
00:56:00,941 --> 00:56:02,284
.عجله کن
655
00:56:07,489 --> 00:56:11,084
!تعطیلات -
...تعطیلات! تعطیلات -
656
00:56:11,159 --> 00:56:13,002
...تعطیلات! تعطیلات
657
00:56:22,337 --> 00:56:23,384
!سلام
658
00:56:23,463 --> 00:56:24,840
!سلام -
.سلام -
659
00:56:24,923 --> 00:56:26,800
.بالاخره اومدین -
!سلام پدر -
660
00:56:26,884 --> 00:56:28,136
اینجا شگفتانگیز نیست؟
661
00:56:28,594 --> 00:56:29,971
پلهها رو چیکار کنیم "فرانک"؟ -
!"لوسی" -
662
00:56:30,053 --> 00:56:31,475
."مشکلی نیست "جین
663
00:56:31,555 --> 00:56:34,229
!استیون"! اومدین" -
!سلام -
664
00:56:34,433 --> 00:56:36,231
.آره، الان میریم
665
00:56:36,310 --> 00:56:39,189
.بالا که بریم دیگه همهچی راحته
."سلام، "استیون
666
00:56:39,313 --> 00:56:40,986
.سلام
.بزن بریم
667
00:56:41,440 --> 00:56:43,613
."الان میچرخونیمت، "استیون -
میخوای کمک کنم؟ -
668
00:56:43,692 --> 00:56:46,036
.نه، نه، مشکلی نیست
.تو برو چمدون رو بیار
669
00:56:46,153 --> 00:56:48,033
.الان دیگه میریم، بریم
.الان میارمت بالا
670
00:56:51,074 --> 00:56:54,078
اینم از این، دیدی؟
.خیلی ساده بود
671
00:56:54,745 --> 00:56:56,839
.یه پلهی دیگه بریم، دیگه تمومه
672
00:56:57,456 --> 00:56:58,582
سوسوی نور؟
673
00:56:58,832 --> 00:57:00,630
...آم، آه
674
00:57:00,751 --> 00:57:04,597
،اوه، باریدن بارون
سرمای شدید؟ سرما؟
675
00:57:04,671 --> 00:57:08,301
.آه، نه
.آم، آه... بارش
676
00:57:08,383 --> 00:57:12,684
...بارشِ... آه
677
00:57:12,763 --> 00:57:14,185
.خیلی سرده -
چیه؟ -
678
00:57:15,766 --> 00:57:18,019
...دارم کیف
679
00:57:18,226 --> 00:57:20,228
.خب، یه دقیقه "لوسی" رو بگیر
680
00:57:20,312 --> 00:57:21,313
.اوه
681
00:57:21,396 --> 00:57:22,693
چیه؟
682
00:57:24,524 --> 00:57:26,322
683
00:57:28,695 --> 00:57:30,242
اومد بیرون؟
684
00:57:31,698 --> 00:57:33,541
یکم آب میخوای؟ -
.نه، نگران نباش -
685
00:57:35,160 --> 00:57:37,208
.خیلیخب، تموم شد
686
00:57:37,287 --> 00:57:38,487
.دیگه تموم شد
687
00:57:39,039 --> 00:57:40,541
.چیزی نیس. چیزی نیست
688
00:57:40,791 --> 00:57:42,509
.باید ببریمش پیش متخصص
689
00:57:43,418 --> 00:57:45,386
.این اتفاق همیشه میافته
690
00:57:45,462 --> 00:57:48,136
.مسخرهست -
.دکتر نه -
691
00:57:48,882 --> 00:57:51,226
!دکتر نه
692
00:57:52,803 --> 00:57:54,430
.خیلیخب، دکتر بی دکتر
693
00:57:59,309 --> 00:58:00,526
.بیا یکم آب بخور
694
00:58:39,141 --> 00:58:40,393
."استیون"
695
00:58:43,854 --> 00:58:45,106
.من کمک لازم دارم
696
00:58:47,858 --> 00:58:49,451
.حتی اگه فقط برای "رابرت" باشه
697
00:58:50,110 --> 00:58:51,532
.اون دیگه داره بزرگ میشه
698
00:58:52,779 --> 00:58:55,658
همهاش دنبال یه راهی
،میگردم که عملیاش کنم
699
00:58:56,742 --> 00:58:58,540
.ولی تنهایی از پسش برنمیام
700
00:58:58,618 --> 00:59:00,370
.همهچی مرتبه
701
00:59:00,454 --> 00:59:03,378
.ما یه خونوادهی عادی هستیم
702
00:59:03,457 --> 00:59:05,676
.آخه خونوادهی عادی نیستیم
703
00:59:10,130 --> 00:59:12,132
!ما یه خونوادهی عادی نیستیم
704
00:59:15,302 --> 00:59:16,645
،"رابرت"
705
00:59:17,637 --> 00:59:21,392
.مامانت خیلی از دستم عصبانیه
706
00:59:28,857 --> 00:59:30,074
.مرسی واقعاً
707
00:59:40,660 --> 00:59:42,037
جین"؟
708
00:59:47,918 --> 00:59:49,295
!جین"، بس کن"
709
00:59:57,135 --> 00:59:58,387
.بشین
710
01:00:12,275 --> 01:00:13,447
...ببین
711
01:00:16,113 --> 01:00:17,956
.دوست دارم یه پیشنهادی بهت بکنم
712
01:00:21,576 --> 01:00:24,375
،ممکنه یکم عجیب به نظر بیاد
.ولی خودم دیدم که معجزه میکنه
713
01:00:25,705 --> 01:00:27,503
...به نظرم
714
01:00:27,582 --> 01:00:30,631
باید به دستهی سرودخوانی...
.کلیسا ملحق بشی
715
01:00:36,967 --> 01:00:38,219
،مامان
716
01:00:38,718 --> 01:00:42,814
فکر کنم این انگلیسیترین
.حرفیه که یکی میتونه بزنه
717
01:00:45,225 --> 01:00:46,693
.شاید
718
01:00:48,895 --> 01:00:50,067
.قبلاً عاشق آواز خوندن بودم
719
01:00:50,313 --> 01:00:51,986
.تو خیلی خوب میخونی
720
01:00:52,274 --> 01:00:54,072
.نمیدونم، مطمئن نیستم
721
01:00:54,276 --> 01:00:55,573
.فقط برو
722
01:00:58,405 --> 01:00:59,952
.هفتهای یه ساعته
723
01:01:00,365 --> 01:01:02,083
.اوهوم
724
01:01:43,617 --> 01:01:44,869
.واقعاً عالی بود، همگی
725
01:01:45,452 --> 01:01:47,045
.خیلیخب. هفتهی دیگه میبینمتون
726
01:01:51,374 --> 01:01:52,717
.خدافظ
.خداحافظ
727
01:01:55,086 --> 01:01:56,338
.خدانگهدار
728
01:01:59,424 --> 01:02:00,767
.سلام -
.سلام -
729
01:02:00,842 --> 01:02:02,594
برای خوندن اومدین؟
730
01:02:02,677 --> 01:02:04,020
...آم
731
01:02:04,638 --> 01:02:06,436
...فقط اومدم که، اِم
732
01:02:09,100 --> 01:02:10,477
آواز سوپرانو؟
733
01:02:10,769 --> 01:02:12,396
.متزو سوپرانو -
!آه -
734
01:02:12,479 --> 01:02:14,152
.محشره، همون چیزی که لازم داریم
735
01:02:14,231 --> 01:02:15,483
تاحالا کجا بودی شما؟
736
01:02:16,066 --> 01:02:17,409
.چه سوال خوبی
737
01:02:17,484 --> 01:02:20,158
.خب، الان که اینجایی، و درستم به موقع اومدی
738
01:02:20,654 --> 01:02:22,406
.به قول معروف
739
01:02:27,577 --> 01:02:30,171
...الان دوباره باید برگردم داخل، پس -
.خوبه -
740
01:02:30,247 --> 01:02:32,375
همهچی رو داری؟ -
.آره، ممنون. بله -
741
01:02:32,916 --> 01:02:34,168
.ممنون که اومدی
742
01:02:34,251 --> 01:02:36,845
.عضو ارزشمندی برای گروهمون میشی
743
01:02:37,170 --> 01:02:38,513
.ممنون
744
01:02:40,006 --> 01:02:41,349
...آم
745
01:02:42,092 --> 01:02:43,969
.خب، بهتره من دیگه برم
746
01:02:44,052 --> 01:02:46,726
و راستی اگه پسرت کلاس
...آموزش پیانو رو خواست، فقط کافیه
747
01:02:46,846 --> 01:02:49,725
.آره، باشه، حتماً
.من، آم... بهم زنگ بزن
748
01:02:49,808 --> 01:02:50,934
.حتماً -
.عالیه -
749
01:02:51,017 --> 01:02:53,770
.شوهرم هم واقعاً موسیقی رو دوست داره
750
01:02:53,853 --> 01:02:56,823
اوه. چقدر خوب، خودشم ساز میزنه؟
751
01:02:57,440 --> 01:02:58,440
...اِم
752
01:02:58,441 --> 01:03:00,489
...میتونم به اونم آموزش بدم. آم
753
01:03:01,403 --> 01:03:03,246
.داستانش مفصله
754
01:03:04,030 --> 01:03:05,703
...ولی، آم -
.آه، باشه -
755
01:03:06,199 --> 01:03:08,519
."خب، ممنون، "جاناتان -
.باعث افتخارم بود، "جین". دوباره میبینمت -
756
01:03:08,576 --> 01:03:09,953
.خداحافظ -
.خدافظ -
757
01:03:33,852 --> 01:03:35,570
...انگشت سوم. نه، اون
.اون یکی، اونجا
758
01:03:37,314 --> 01:03:39,674
.سعی کن مچت رو یکم بالاتر نگه داری
.آرنجهات عقب باشه
759
01:03:40,066 --> 01:03:41,238
.خیلیخب، دوباره امتحان کن
760
01:03:43,528 --> 01:03:44,745
.نه
761
01:03:54,456 --> 01:03:56,584
.خوبه -
.آره -
762
01:04:03,173 --> 01:04:04,550
شراب بریزم؟
763
01:04:05,675 --> 01:04:07,427
.چرا که نه؟ ممنون
764
01:04:07,510 --> 01:04:09,683
استیون"؟" -
.نه -
765
01:04:28,114 --> 01:04:31,618
استیون"، "جین" داشت بهم میگفت"
.که تو یه نظریهی زیبا داری
766
01:04:34,037 --> 01:04:35,289
...آم
767
01:04:36,039 --> 01:04:38,508
...که ثابت میکنه که جهان
768
01:04:38,583 --> 01:04:40,460
.یه نقطه آغاز داشته...
همینطوره؟
769
01:04:43,296 --> 01:04:46,846
.اون پایاننامهی دکترام بود
770
01:04:49,135 --> 01:04:53,436
.پروژهی جدیدم اون رو رد میکنه
771
01:04:54,307 --> 01:04:56,776
.ردش میکنه؟ اوه -
.آره -
772
01:04:57,977 --> 01:05:01,732
پس دیگه اعتقادی به آفرینش توسط خدا نداری؟
773
01:05:02,107 --> 01:05:08,285
...اعتقادات یه نفر توی فیزیک، نامربوطـ
774
01:05:08,822 --> 01:05:10,244
.نامربوطه
775
01:05:10,532 --> 01:05:12,330
.اوه
776
01:05:13,076 --> 01:05:14,168
.متوجهام
777
01:05:14,828 --> 01:05:16,626
.استیون" 180 درجه چرخیده"
778
01:05:16,704 --> 01:05:20,208
ایدهی جدید بزرگش اینه که جهان
.اصلاً هیچ حدود و قانونی نداره
779
01:05:20,875 --> 01:05:23,048
.بدون حدود، بدونِ آغاز
780
01:05:23,128 --> 01:05:25,130
!و بدونِ خدا. اوه
781
01:05:26,214 --> 01:05:29,309
...اوه، متوجهام. من فکر میکردم که
782
01:05:29,384 --> 01:05:33,389
اثبات کردی که جهان یه آغاز داشته...
.و در نتیجه به یه خالق نیاز داره
783
01:05:34,514 --> 01:05:36,016
.اشتباه میکردم
784
01:05:36,433 --> 01:05:39,152
.نه، اشتباه از من بوده
785
01:05:42,397 --> 01:05:43,899
...استیون" داره دنبال یه تئوری همهجانبه میگرده"
786
01:05:43,982 --> 01:05:46,531
.که همهی نیروهای توی جهان رو توجیه کنه...
787
01:05:47,527 --> 01:05:49,575
.بنابراین، خدا باید بمیره
788
01:05:49,779 --> 01:05:52,157
.اوه، چرا خدا باید بمیره؟ متوجه نمیشم
789
01:05:53,158 --> 01:05:55,786
:دوتا ستون اصلی فیزیک اینا هستن
790
01:05:56,244 --> 01:05:58,463
،نظریهی کوانتوم
791
01:05:58,746 --> 01:06:02,876
یعنی قوانین مربوط به ذرات
،خیلی کوچیک و الکترونها و اینا
792
01:06:03,460 --> 01:06:05,883
.و نسبیت عام
793
01:06:06,212 --> 01:06:07,680
."آه، آره، "اینشتین
794
01:06:08,173 --> 01:06:09,265
...نظریهی "اینشتین"، یعنی قوانین مربوط به
795
01:06:09,340 --> 01:06:11,138
.سیارههای خیلی بزرگ و این چیزا...
796
01:06:11,217 --> 01:06:14,312
...ولی نظریه کوانتوم و نسبیت
797
01:06:14,387 --> 01:06:16,389
بذار حدس بزنم. باهم فرق دارن؟
798
01:06:16,931 --> 01:06:19,559
.از قوانین مشابهای پیروی نمیکنن
799
01:06:20,393 --> 01:06:24,114
،اگه کل جهان سیبزمینی بود
.اونوقت آسون بود
800
01:06:24,189 --> 01:06:26,908
...میشد یه آغاز دقیق رو پیدا کرد
801
01:06:26,983 --> 01:06:28,735
،مثل کاری که "استیون" یه زمانی کرد...
802
01:06:29,235 --> 01:06:31,078
.لحظهی خلفت
803
01:06:31,946 --> 01:06:34,540
.هللویا. خدا زنده میشد
804
01:06:35,283 --> 01:06:36,763
،اگه نخود فرنگیها رو هم به لیست اضافه کنی
805
01:06:36,868 --> 01:06:38,415
...اونوقت همهاش یکم
806
01:06:38,786 --> 01:06:40,959
!قر و قاطی میشه
807
01:06:41,039 --> 01:06:43,133
.آره، بینظم و ترتیب
808
01:06:43,208 --> 01:06:45,427
.همهاش میشه یه آشفتگیِ بدونِ خدا -
.اوه، خدای من -
809
01:06:46,211 --> 01:06:48,088
.اینشتین" از نخود فرنگی متنفر بوده"
810
01:06:48,880 --> 01:06:53,511
:نظریهی کوانتوم. اون میگفت
."کار خدا شانسی و با تاس انداختن نیست"
811
01:06:54,135 --> 01:06:57,435
،اینطور که پیداست، نه تنها تاس میاندازه
812
01:06:58,264 --> 01:07:02,940
بلکه اونا رو هم جایی میاندازه
!که نمیتونیم پیداش بکنیم
813
01:07:03,436 --> 01:07:06,656
خدا دوباره برمیگرده
.تو لیست گونههای درحال انقراض
814
01:07:07,232 --> 01:07:10,031
.خب، فکر کنم خدا از پسش بربیاد
815
01:07:10,109 --> 01:07:13,830
.ولی فیزیک برگشته به صحنه
816
01:07:13,905 --> 01:07:15,077
.آره
817
01:07:16,783 --> 01:07:19,002
.آره، فیزیک برگشته به صحنه
818
01:07:30,255 --> 01:07:32,553
.راستش من متأهل بودم
819
01:07:33,841 --> 01:07:36,560
.ولی متأسفانه همسرم فوت کرد
820
01:07:38,888 --> 01:07:40,515
.الان تقریباً یه سال میگذره
821
01:07:43,142 --> 01:07:44,815
.سرطان خون داشت
822
01:07:47,313 --> 01:07:50,066
اون با بیماریش مبارزه کرد
.و منم ازش نگهداری کردم
823
01:07:51,484 --> 01:07:53,452
...ولی، آخر سر
824
01:07:53,528 --> 01:07:55,155
...اِم
825
01:07:58,783 --> 01:08:00,751
.خیلی وقتا احساس تنهایی میکنم
826
01:08:00,827 --> 01:08:04,081
...خودکامگی یه اتاق خالی
827
01:08:05,164 --> 01:08:06,507
.و این چیزا...
828
01:08:07,959 --> 01:08:11,554
.ولی موسیقی راه نجاتمه
.آموزش دادن و ساز زدن
829
01:08:11,629 --> 01:08:14,633
.زیاد به عنوان یه شغل نمیبینمش
.ولی خیلی هم جاهطلب نیستم
830
01:08:14,716 --> 01:08:16,434
...هرچند این
831
01:08:22,515 --> 01:08:24,813
همچین چیزی یه گناهه؟
.نمیدونم
832
01:08:26,728 --> 01:08:29,231
.داری از آدم اشتباهی میپرسی
833
01:08:35,194 --> 01:08:36,992
.خیلی ممنون از مهموننوازیتون
834
01:08:37,071 --> 01:08:39,824
.ممنون که اومدی -
.واقعاً خیلی عالی بود -
835
01:08:40,700 --> 01:08:43,294
،اگه چیزی بود که بتونم بهتون کمک کنم
836
01:08:43,369 --> 01:08:44,416
،به شما
837
01:08:44,495 --> 01:08:46,839
،به کل خونواده
...منظورم اینه که
838
01:08:46,914 --> 01:08:48,632
.باعث افتخار منه...
839
01:08:49,000 --> 01:08:52,300
...من نه بچهای دارم، نه مشغلهای، پس
840
01:08:53,296 --> 01:08:56,550
،منظورم اینه که اگه کمکی از دستم بربیاد
841
01:08:57,091 --> 01:08:59,059
،یعنی اگه بتونم یه هدفی داشته باشم
842
01:08:59,135 --> 01:09:01,809
.به وضعیت خودمم کمک میکنه که بهتر بشم
843
01:09:04,057 --> 01:09:05,058
.شب بخیر
844
01:09:06,142 --> 01:09:07,314
.شب خوش
845
01:09:43,304 --> 01:09:45,648
...درک میکنم
846
01:09:48,101 --> 01:09:50,354
.اگه کمک بخوای...
847
01:09:53,898 --> 01:09:59,120
،اگه کسی خودش حاضر باشه اینکارو بکنه
848
01:10:03,241 --> 01:10:05,539
.من مخالفتی نمیکنم
849
01:10:48,786 --> 01:10:49,958
سرد نیست؟
850
01:10:50,037 --> 01:10:51,710
.آره، خوبه
851
01:11:23,863 --> 01:11:25,365
یالا. آمادهای؟
852
01:11:25,448 --> 01:11:27,075
.آره -
.خیلیخب -
853
01:11:29,660 --> 01:11:32,004
...18 ،17
854
01:11:39,837 --> 01:11:42,465
.خیلی خب. درست شد
.من میرم قوری رو بذارم رو اجاق
855
01:12:31,097 --> 01:12:34,067
# همهی شما را فرا میخواند #
856
01:12:34,141 --> 01:12:37,941
# تا به بهشت جاویدان دست یابید #
857
01:12:38,020 --> 01:12:44,198
# مسیح بدنیا آمده تا منجی باشد #
858
01:12:44,277 --> 01:12:46,325
.عالی بود، محشره
.خیلیخب. میتونیم بریم
859
01:12:47,655 --> 01:12:49,248
.تازه 7:25 دقیقه شد
860
01:12:49,657 --> 01:12:53,002
آم، میشه متنهاتون رو همینجا بذارید؟
.خدانگهدار
861
01:12:59,584 --> 01:13:01,024
.یه چیزی هست که باید بهت بگم
862
01:13:02,336 --> 01:13:03,462
چیه؟
863
01:13:04,338 --> 01:13:05,715
.من حاملهام
864
01:13:08,676 --> 01:13:11,429
..."خدایا! من... فکر میکردم که تو و "استیون
865
01:13:13,139 --> 01:13:15,312
.خب، این که واقعاً عالیه
866
01:13:16,183 --> 01:13:18,481
.آره -
.آره، خیلی عالیه -
867
01:13:19,478 --> 01:13:21,480
."تبریک میگم، "جین
868
01:13:22,565 --> 01:13:23,782
.ممنون
869
01:13:39,290 --> 01:13:40,587
همه بگین "سیب". آمادهاید؟
870
01:13:40,666 --> 01:13:42,760
.با شمارهی سه
.یک، دو، سه
871
01:13:42,835 --> 01:13:44,508
!سیـب
872
01:13:46,255 --> 01:13:47,347
.سیب
873
01:13:51,636 --> 01:13:53,855
اون برادرته که سوار دوچرخهست؟
874
01:13:57,808 --> 01:13:59,685
!مامانی -
.الان میام -
875
01:13:59,769 --> 01:14:02,522
.اوه، آروم باش، عزیزم
876
01:14:09,403 --> 01:14:11,371
...خب، میدونی
877
01:14:11,447 --> 01:14:15,793
من همیشه از این تصمیمت که نخواستی
،تو خونه کمکحال داشته باشین، حمایت کردم
878
01:14:15,868 --> 01:14:18,917
.ولی باید یه راهحل دائمی پیدا کنیم
879
01:14:19,497 --> 01:14:21,795
.این وضعیت نمیتونه ادامه پیدا کنه
880
01:14:21,874 --> 01:14:26,926
.باید سریعاً یه پرستار خونگی مناسب بگیرین
881
01:14:27,463 --> 01:14:29,090
.ما کمکِ "جاناتان" رو داریم
882
01:14:29,882 --> 01:14:33,227
،ببین، خودتو نزن به اون راه
.میدونی چی میگم
883
01:14:33,469 --> 01:14:36,723
.ما پولِ پرستار خونگی رو نداریم
884
01:14:37,139 --> 01:14:38,561
،استیون"، باید یه راهی پیدا کنی"
885
01:14:39,225 --> 01:14:40,727
.بخاطر خونوادهات
886
01:14:41,143 --> 01:14:42,736
.کل دنیا تو رو میشناسن
887
01:14:43,187 --> 01:14:46,908
.بخاطر سیاهچالهها میشناسنم، نه کنسرتایِ راک
888
01:14:47,733 --> 01:14:49,735
.استیون"، اصلاً خندهدار نیست"
889
01:14:50,569 --> 01:14:52,367
.به نظرم خیلی هم اضطراریه
890
01:15:13,759 --> 01:15:15,978
.ما حق داریم که بدونیم
891
01:15:16,053 --> 01:15:18,147
."ما حق داریم بدونیم، "جین
892
01:15:21,392 --> 01:15:22,735
چی رو بدونین؟
893
01:15:24,103 --> 01:15:26,231
.اینکه "تیموتی" بچهی کیه
894
01:15:26,313 --> 01:15:28,691
."استیون" یا "جاناتان"
895
01:15:31,444 --> 01:15:33,412
شما همچین فکری دربارهی من کردین؟
896
01:15:35,281 --> 01:15:38,831
"به هیچ وجه امکان نداره "تیموتی
.پدری جز "استیون" داشته باشه
897
01:15:38,909 --> 01:15:40,035
!هیچکس
898
01:15:50,921 --> 01:15:52,218
."جاناتان"
899
01:15:52,298 --> 01:15:54,050
.لطفاً نرو -
.باید برم -
900
01:15:54,133 --> 01:15:55,760
...همه دارن پچپچ میکنن، و
901
01:15:55,843 --> 01:15:57,390
که چی؟ چه اهمیتی داره؟
902
01:15:57,470 --> 01:15:59,222
برای من سخته چون
.قصدِ من فقط کمک کردنه
903
01:15:59,305 --> 01:16:01,774
میدونم که داری سعی میکنی
.کمک کنی و کمکت هم باارزشه
904
01:16:01,849 --> 01:16:04,602
...بهترین کار الان اینه که
...فکر کنم، شاید اگه
905
01:16:04,685 --> 01:16:06,437
.بهتره که من یه مدتی برم
906
01:16:06,520 --> 01:16:08,488
.لطفاً "جاناتان". ما بهت نیاز داریم
907
01:16:08,564 --> 01:16:11,033
،بچهها بهت نیاز دارن
.من و "استیون" بهت نیاز داریم
908
01:16:11,108 --> 01:16:13,156
!"جاناتان" -
.ولی مسائل دیگهای هم هست -
909
01:16:13,569 --> 01:16:14,912
...جین"، من"
910
01:16:17,490 --> 01:16:18,992
.من نسبت به تو بیاحساس نیستم
911
01:16:23,579 --> 01:16:26,173
.منم احساساتی نسبت بهت دارم
912
01:16:31,378 --> 01:16:32,721
."ممنون، "جین
913
01:17:21,679 --> 01:17:25,934
.من به یه کنسرت اپرا در "بُردو" دعوت شدم
914
01:17:26,809 --> 01:17:28,061
کجا دعوت شدی؟
915
01:17:29,061 --> 01:17:30,358
."بردو"
916
01:17:32,356 --> 01:17:33,824
بردو"؟" -
.اوه -
917
01:17:34,984 --> 01:17:36,657
."واگنر"
918
01:17:37,027 --> 01:17:39,371
.دانشجوها میتونن ببرنم
919
01:17:39,989 --> 01:17:42,538
.میدونم از هواپیما متنفری
920
01:17:44,076 --> 01:17:45,794
.آره، از هواپیما بدم میاد
921
01:17:46,453 --> 01:17:48,581
.تو با ماشین بیا
922
01:17:49,123 --> 01:17:52,093
.توی "بردو" همدیگه رو میبینیم
923
01:17:54,461 --> 01:17:57,465
.بچهها رو هم برای کمپ زدن ببر
924
01:18:00,342 --> 01:18:02,640
."خیلی سخته، "استیون
925
01:18:09,226 --> 01:18:12,275
.جاناتان" رو بیار"
926
01:18:17,776 --> 01:18:20,074
.فکر نکنم قبول کنه
927
01:18:37,421 --> 01:18:38,889
."سلام، "استیون
928
01:18:55,314 --> 01:18:56,782
ایرادی نداره؟
929
01:18:57,149 --> 01:18:58,492
...خب
930
01:18:59,485 --> 01:19:00,862
.اگه صداشو در نیاری، من چیزی نمیگم
931
01:19:14,500 --> 01:19:16,218
.فقط حواست باشه که میخوای رانندگی کنی
[ منظورش روندن ویلچره ]
932
01:19:32,685 --> 01:19:35,154
.جین" کمک لازم داره"
933
01:19:49,702 --> 01:19:51,750
...سارا"، یادت نره که به محض اینکه فرود اومدین"
جان؟ -
934
01:19:51,829 --> 01:19:53,081
.رو براش بزنی D آمپول ویتامین... -
.نه. البته -
935
01:19:53,163 --> 01:19:54,631
.و وقتی رسیدین هتل بهم زنگ بزن -
.باشه -
936
01:19:54,707 --> 01:19:56,254
.حتماً؟ قول؟ خوبه -
.آره -
937
01:19:57,876 --> 01:19:59,253
استیون"؟"
938
01:20:01,672 --> 01:20:03,265
.مامانم میاد بچه رو میبره
939
01:20:04,049 --> 01:20:07,019
.الانه که برسه -
.توی "بردو" میبینمت -
940
01:20:08,262 --> 01:20:09,479
.مراقب خودت باش
941
01:20:33,871 --> 01:20:35,248
خوابشون برده؟
942
01:20:35,331 --> 01:20:36,548
.آره
943
01:20:52,097 --> 01:20:54,850
.خیلیخب. چیزی نیست. خوبم -
بچهها کجان؟ -
944
01:21:08,155 --> 01:21:10,283
.به گمونم کارمون نسبتاً خوب بوده -
.اوم -
945
01:21:10,991 --> 01:21:12,618
.درسته
بچهها؟
946
01:21:12,701 --> 01:21:14,294
.بیاین کسیهخوابتون رو ببرید
947
01:21:16,622 --> 01:21:17,874
.مرسی
948
01:21:30,344 --> 01:21:31,812
.ممنونم. ممنون
949
01:22:37,786 --> 01:22:39,003
جاناتان"؟"
950
01:23:08,066 --> 01:23:09,363
!هیس
951
01:23:13,906 --> 01:23:14,953
!اوه، خدایا
952
01:23:17,451 --> 01:23:18,828
.ببخشید، عذر میخوام
953
01:23:52,319 --> 01:23:54,162
جاناتان"؟"
954
01:23:54,238 --> 01:23:55,990
."جاناتان"
955
01:23:56,073 --> 01:23:58,041
.استیون" حالش بد شده"
956
01:23:58,116 --> 01:23:59,459
...الان توی بیمارستانه و
957
01:23:59,535 --> 01:24:01,958
.آه... توی کُماست -
حالش بد شده؟ -
958
01:24:36,278 --> 01:24:38,298
.اون ذاتالریه داره
959
01:24:39,494 --> 01:24:41,594
.الان با دستگاه کمکی زندهست
960
01:24:45,046 --> 01:24:47,246
.مطمئن نیستم چقدر بتونه زنده بمونه
961
01:24:49,906 --> 01:24:53,406
باید بدونم که کارکنانم باید
دستگاه تنفس رو قطع کنن یا نه؟
962
01:24:56,842 --> 01:24:58,469
داری دربارهی چی حرف میزنی؟
963
01:25:02,014 --> 01:25:03,687
.اینطوری یه مرگ بدون درد خواهد داشت
964
01:25:04,141 --> 01:25:06,360
،اگه سعی کنیم اونو به هوش بیاریم
965
01:25:07,019 --> 01:25:09,067
.تضمینی نیست که زنده بمونه
966
01:25:10,897 --> 01:25:13,116
!باید اونو به هوش بیارین
967
01:25:14,818 --> 01:25:16,866
مطمئنی این چیزیه که میخوای؟
968
01:25:18,280 --> 01:25:21,033
،تنها راه برای جدا کردن اون از دستگاه تنفس
969
01:25:21,116 --> 01:25:22,959
.عمل نایبُریه
970
01:25:23,744 --> 01:25:26,964
یه سوراخ توی گردن
.که اتصال گلوگاهاش رو کوتاهتر میکنه
971
01:25:28,957 --> 01:25:30,675
.دیگه هیچوقت نمیتونه حرف بزنه
972
01:25:35,505 --> 01:25:37,052
.سوالی وجود نداره
973
01:25:38,717 --> 01:25:40,469
!استیون" باید زنده بمونه"
974
01:25:40,552 --> 01:25:42,896
.خودم هرچیزی که لازم باشه براش فراهم میکنم
975
01:25:43,847 --> 01:25:46,225
."اونو برمیگردونم به "کمبریج
976
01:25:49,561 --> 01:25:51,404
.ممکنه توی این سفر دووم نیاره
977
01:25:52,564 --> 01:25:54,032
.چرا، میاره
978
01:26:02,157 --> 01:26:03,158
.میدونم
979
01:26:05,661 --> 01:26:06,662
...من
980
01:26:08,080 --> 01:26:09,127
.میرم...
981
01:26:13,043 --> 01:26:14,511
همهچی رو گذاشتی تو ماشین؟
982
01:26:14,586 --> 01:26:17,260
ویلچرش، وسایلش، همهچی؟
983
01:26:38,610 --> 01:26:39,611
.خداحافظ
984
01:28:15,874 --> 01:28:16,875
استیون"؟"
985
01:28:36,478 --> 01:28:38,230
.این یه تختهی هجی کردنه
986
01:28:41,066 --> 01:28:43,785
...اول، وقتی رنگ اون گروهی که
987
01:28:43,860 --> 01:28:46,704
،حرف موردنظرت داخلشه گفتم...
988
01:28:46,780 --> 01:28:48,327
.چشمک بزن
989
01:28:50,992 --> 01:28:52,619
،وقتی که فهمیدم کدوم گروه رو میخوای
990
01:28:52,702 --> 01:28:54,454
...رنگهای داخل اون گروه رو
991
01:28:55,080 --> 01:28:56,252
...میخونم و تو دوباره هر حرفی رو...
992
01:28:56,331 --> 01:28:58,504
.که خواستی، باید چشمک بزنی...
993
01:29:01,545 --> 01:29:02,546
!ظاهراً
994
01:29:04,339 --> 01:29:05,431
.بیا امتحانش کنیم
995
01:29:10,512 --> 01:29:11,513
.سبز
996
01:29:15,058 --> 01:29:16,059
.آبی
997
01:29:18,770 --> 01:29:19,771
.صورتی
998
01:29:22,983 --> 01:29:23,984
.مشکی
999
01:29:26,111 --> 01:29:27,112
.قرمز
1000
01:29:31,116 --> 01:29:32,459
...با چشمک زدن گروهی رو که حرف
1001
01:29:32,534 --> 01:29:34,207
."موردنظرت داخلشه، انتخاب کن، "استیون...
1002
01:29:46,172 --> 01:29:47,173
.سبز
1003
01:29:50,135 --> 01:29:51,136
.آبی
1004
01:29:55,473 --> 01:29:56,474
.صورتی
1005
01:30:02,814 --> 01:30:03,815
.مشکی
1006
01:30:08,987 --> 01:30:09,988
.قرمز
1007
01:30:40,727 --> 01:30:42,525
.سلام -
."سلام، "اِلِین -
1008
01:30:42,771 --> 01:30:44,944
کتتون رو در بیارم؟ -
.باشه -
1009
01:30:45,023 --> 01:30:46,149
."ممنون "جین
1010
01:30:53,323 --> 01:30:54,916
.همینجا منتظر بمونید -
.خوبه -
1011
01:31:02,749 --> 01:31:03,750
.اومدش
1012
01:31:04,376 --> 01:31:05,969
.خیلی ازش تعریف کردن
1013
01:31:09,047 --> 01:31:10,549
!قول بده زندهزنده نخوریش
1014
01:31:13,343 --> 01:31:14,344
خب؟
1015
01:31:26,356 --> 01:31:27,357
.ما اومدیم
1016
01:31:29,985 --> 01:31:31,987
."اِلِین"، "استیون"
1017
01:31:33,488 --> 01:31:34,580
."استیون"، "الین"
1018
01:31:34,906 --> 01:31:36,533
.از دیدنتون خوشحالم، پروفسور
1019
01:31:38,576 --> 01:31:40,624
احتمالاً هرچیزی که لازم
.داشته باشین، گذاشتم همینجا
1020
01:31:40,954 --> 01:31:43,457
،ولی اگه چیز دیگهای خواستین
.من همین اتاق بقلیام
1021
01:31:44,207 --> 01:31:45,208
.عالیه
1022
01:31:45,750 --> 01:31:47,593
.به نظرم بهتره سریع کارمون رو شروع کنیم
1023
01:31:48,003 --> 01:31:49,095
."ممنون، "جین
1024
01:31:49,462 --> 01:31:51,885
.اوه، اگه ممکنه درها رو ببند -
.البته -
1025
01:31:58,638 --> 01:32:00,265
.خب، شروع کنیم
1026
01:32:02,434 --> 01:32:03,435
.خیلیخب
1027
01:32:12,652 --> 01:32:13,653
.قرمز
1028
01:32:16,573 --> 01:32:17,574
.زرد
1029
01:32:18,742 --> 01:32:19,743
."T"
1030
01:32:23,246 --> 01:32:24,247
.سبز
1031
01:32:25,123 --> 01:32:26,124
.مشکی
1032
01:32:27,208 --> 01:32:28,209
."E"
1033
01:32:29,044 --> 01:32:30,637
.سبز، سبز
1034
01:32:31,004 --> 01:32:32,005
."A"
1035
01:32:32,380 --> 01:32:33,381
.چای
[ TEA ]
1036
01:32:34,758 --> 01:32:35,975
.یه فنجون چای میخوای
1037
01:32:39,387 --> 01:32:40,388
.خیلیخب
1038
01:32:44,642 --> 01:32:45,689
نوع خاصیش رو ترجیح میدی؟
1039
01:32:49,481 --> 01:32:51,825
.تو تخته رو حفظ کردی، خودم میدونم
1040
01:32:54,152 --> 01:32:55,449
.آخه من که کل روز رو وقت ندارم
1041
01:32:58,364 --> 01:33:00,207
.سبز، سبز
1042
01:33:01,117 --> 01:33:02,243
.سبز، زرد
1043
01:33:02,952 --> 01:33:03,953
.زرد
1044
01:33:04,204 --> 01:33:05,205
."B"
1045
01:33:06,414 --> 01:33:08,416
.سبز، آبی، مشکی، صورتی، قرمز
1046
01:33:09,459 --> 01:33:10,460
.قرمز
1047
01:33:11,044 --> 01:33:12,921
.سبز، زرد، آبی، آبی
1048
01:33:13,546 --> 01:33:14,547
."U"
1049
01:33:14,631 --> 01:33:16,508
."U" ،"B" ،خب
!اوه
1050
01:33:17,509 --> 01:33:18,886
چای غلیظ میخوای، درست میگم؟
[ Builder's Tea ]
1051
01:33:27,852 --> 01:33:29,274
خب، چطور پیش رفت؟
1052
01:33:29,854 --> 01:33:30,855
...میدونی
1053
01:33:31,022 --> 01:33:33,696
به نظرم اون باهوشترین
.مردیه که تاحالا دیدم
1054
01:33:34,192 --> 01:33:35,318
.تو خیلی خوششانسی
1055
01:33:35,401 --> 01:33:36,402
.ممنون
1056
01:33:36,861 --> 01:33:38,738
.باید واقعاً خدا رو شکر کنی
1057
01:33:38,822 --> 01:33:39,823
.آره
1058
01:33:41,366 --> 01:33:42,868
.و بیمار فوقالعادهای هم هست
1059
01:33:43,118 --> 01:33:44,290
!خیلی بامزهست
1060
01:33:44,619 --> 01:33:45,791
...وقتی دربارهاش میخونی
1061
01:33:45,870 --> 01:33:48,043
بذار ببینیم چطور پیش میره، خب "الین"؟
1062
01:33:50,125 --> 01:33:51,798
.به قدر کافی محکم شد
1063
01:33:52,794 --> 01:33:55,638
،همونطور که میبینین، این قابلتنظیمه
1064
01:33:55,797 --> 01:33:58,846
و میتونیم زاویه رو هم هرجوری
.که "استیو" بخواد تغییر بدیم
1065
01:33:59,175 --> 01:34:00,295
.میدونین، خیلی پیشرفتهست
1066
01:34:00,301 --> 01:34:01,393
خب، چطور کار میکنه؟
1067
01:34:01,469 --> 01:34:03,597
...از یه رابط کاربری خیلی ساده استفاده میکنه
1068
01:34:03,680 --> 01:34:05,227
،که الفبا رو اسکن میکنه...
1069
01:34:05,306 --> 01:34:07,400
.و حروف رو یکی یکی انتخاب میکنه
1070
01:34:07,475 --> 01:34:10,024
،یعنی، با استفاده از این تکنیک
...میشه انتظار داشت
1071
01:34:10,103 --> 01:34:12,105
که پروفسور بتونه...
.دقیقهای 4 کلمه بنویسه
1072
01:34:12,605 --> 01:34:14,198
.خوبه! بهتر از دقیقهای یکیه
1073
01:34:14,274 --> 01:34:16,151
...آره، و کاری هم که من کردم اینه که
1074
01:34:16,234 --> 01:34:19,454
با استفاده از قطعات یه سیستم...
...تلفن گویا، کاری کردم
1075
01:34:19,529 --> 01:34:20,826
...تا متن نوشته شده رو...
1076
01:34:20,905 --> 01:34:22,122
.به صدا تبدیل کنه...
1077
01:34:22,198 --> 01:34:24,451
،یعنی صداش یکم رباتی هست
1078
01:34:24,534 --> 01:34:26,912
ولی، آم... چطوره یه امتحانیش بکنیم؟
1079
01:34:27,328 --> 01:34:28,750
!عالیه -
.اینم کنترلش -
1080
01:34:33,168 --> 01:34:34,260
دست راست؟
1081
01:34:41,092 --> 01:34:42,560
.بفرمایید
1082
01:34:44,053 --> 01:34:46,806
.به آینده خوش اومدین
1083
01:34:51,030 --> 01:34:53,710
.اسم من "استیون هاوکینگ"ـه
1084
01:34:57,025 --> 01:34:58,026
!لهجهاش آمریکاییه
1085
01:34:59,068 --> 01:35:00,160
مگه مشکلیه؟
1086
01:35:00,737 --> 01:35:03,991
...اوه، خدای من، خب
صدای دیگهای نداره؟
1087
01:35:05,742 --> 01:35:07,790
.درحال حاضر فقط همین یکی رو دارم
1088
01:35:07,869 --> 01:35:08,995
.به نظرم عالیه
1089
01:35:53,831 --> 01:35:57,176
!راست میگم جانم، به چپم
1090
01:36:01,172 --> 01:36:03,516
.منهدم کن
1091
01:36:04,550 --> 01:36:06,177
.منهدم کن
1092
01:36:08,388 --> 01:36:09,560
.منهدم کن
1093
01:36:18,523 --> 01:36:19,945
.میخوام یه کتاب بنویسم
1094
01:36:22,610 --> 01:36:23,611
دربارهی چی؟
1095
01:36:31,661 --> 01:36:32,662
.زمان
1096
01:36:43,089 --> 01:36:45,012
ذات زمان چیست؟
1097
01:36:46,217 --> 01:36:48,140
آیا هرگز پایان مییابد؟
1098
01:36:53,224 --> 01:36:56,728
ممکن است روزی پاسخ
...این سوالات، همچون گردش زمین
1099
01:36:56,853 --> 01:36:59,072
،به دور خورشید، برایمان واضح باشد...
1100
01:37:00,440 --> 01:37:04,070
.یا شاید به مضحکی تصور صاف بودن زمین
1101
01:37:07,572 --> 01:37:10,291
...فقط زمان هویت زمان را
1102
01:37:10,783 --> 01:37:11,784
.فاش خواهد کرد...
1103
01:37:34,932 --> 01:37:35,933
پروفسور؟
1104
01:37:29,327 --> 01:37:31,027
"مجلهی "پنتهاوس
1105
01:37:31,032 --> 01:37:34,152
،"برای "کیپ تورن
"ارسال به آدرس "پروفسور هاوکینگ
1106
01:37:47,695 --> 01:37:48,992
.برای یه دوسته
1107
01:37:49,614 --> 01:37:50,786
.حتماً همینطوره
1108
01:37:51,449 --> 01:37:52,951
.همهی مردا همین حرف رو میزنن
1109
01:37:54,744 --> 01:37:57,588
لازم نیست جلوی من
.خجالت بکشی، پروفسور
1110
01:37:58,122 --> 01:37:59,715
.میدونم مردا چه موجوداتی هستن
1111
01:38:01,626 --> 01:38:02,878
یه نگاهی بندازیم؟
1112
01:38:04,754 --> 01:38:05,755
.بفرمایید
1113
01:38:18,684 --> 01:38:20,186
.اوه! ببخشید
1114
01:38:31,030 --> 01:38:32,031
بریم بعدی؟
1115
01:38:38,413 --> 01:38:39,414
چیه؟
1116
01:39:02,538 --> 01:39:04,138
« تاریخ زمان »
1117
01:39:14,337 --> 01:39:16,704
« تاریخ مختصر زمان »
1118
01:39:21,622 --> 01:39:26,219
من گفتم که مدتهاست
.دنبال مُدلی جهانی هستم
1119
01:39:28,212 --> 01:39:30,886
!بالاخره اون زن مدل رو پیدا کردم
1120
01:39:32,925 --> 01:39:34,051
.مطمئنم همینطوره
1121
01:39:41,601 --> 01:39:44,480
.استیون"، باهات کار دارم"
.قراردادها رسیدن
1122
01:39:45,021 --> 01:39:47,240
میشه لطفاً یه دقیقه بهمون وقت بدی، "جین"؟
1123
01:39:59,327 --> 01:40:00,328
.اینم از این
1124
01:40:09,128 --> 01:40:10,129
.شد مثلِ روز اولش
1125
01:40:39,951 --> 01:40:40,952
ما که هستیم؟ »
1126
01:40:42,578 --> 01:40:43,704
برای چه اینجاییم؟
1127
01:40:44,288 --> 01:40:45,540
،یافتن پاسخ این سوال
1128
01:40:45,623 --> 01:40:48,217
،پیروزی نهاییِ منطق انسان خواهد بود
1129
01:40:48,626 --> 01:40:50,720
« .آن زمان نفس خدا را خواهیم شناخت
1130
01:40:52,922 --> 01:40:53,969
اینو واقعاً گفتی؟
1131
01:40:55,132 --> 01:40:56,133
.آره
1132
01:40:58,803 --> 01:40:59,803
.البته
1133
01:40:59,845 --> 01:41:01,347
پس داری به وجودش پی میبری؟
1134
01:41:07,395 --> 01:41:08,396
...هرچند
1135
01:41:12,108 --> 01:41:13,200
ولی چی؟
1136
01:41:20,616 --> 01:41:23,210
واقعاً میخوای بذاری اشکم در بیاد؟
1137
01:41:28,916 --> 01:41:30,133
.قابلی نداشت
1138
01:42:10,041 --> 01:42:13,511
.من از "اِلین" خواستم که باهام به آمریکا سفر کنه
1139
01:42:16,881 --> 01:42:18,804
.اون ازم مراقبت میکنه
1140
01:42:33,022 --> 01:42:34,023
اینکارو میکنه؟
1141
01:42:38,319 --> 01:42:39,320
.آره
1142
01:42:46,160 --> 01:42:48,788
همیشه وقتی یه دعوتنامه
.برات میومد بهم میگفتی
1143
01:42:51,832 --> 01:42:54,585
یه جایزهی دیگه. مگه چه کاری از تو برمیاد؟
1144
01:43:06,013 --> 01:43:07,265
.متأسفم
1145
01:43:17,483 --> 01:43:18,905
چند سال گذشته؟
1146
01:43:25,991 --> 01:43:27,208
.دکترا گفتن دو سال
1147
01:43:30,579 --> 01:43:31,956
.ولی الان خیلی سال گذشته
1148
01:44:00,234 --> 01:44:02,157
.مشکلی پیش نمیاد
1149
01:44:21,088 --> 01:44:22,510
.من دوستت داشتم
1150
01:44:32,850 --> 01:44:34,352
.نهایت سعیم رو کردم
1151
01:45:07,493 --> 01:45:10,272
"مدال و جایزه "آلبرت اینشتین
"استیون هاوکینگ"
1152
01:45:13,182 --> 01:45:14,183
.مراقب باش
1153
01:45:15,559 --> 01:45:16,902
.نه، اون میمونه
1154
01:45:17,144 --> 01:45:18,145
.خیلیخب
1155
01:46:04,275 --> 01:46:05,276
."خدانگهدار، "جاناتان
1156
01:46:05,301 --> 01:46:07,301
تاریخ مختصر زمان، از مهبانگ
"تا سیاهچالهها - "استیون هاوکینگ
1157
01:47:34,615 --> 01:47:36,413
!پروفسور، من عاشق کتابتم
1158
01:47:43,832 --> 01:47:44,833
.مچکرم
1159
01:47:47,378 --> 01:47:50,052
...من اولین بار پروفسور رو در
1160
01:47:51,715 --> 01:47:53,217
.سال 1963 ملاقات کردم...
1161
01:47:54,051 --> 01:47:55,473
.و حالا اینجا ایستادیم
!زمان
1162
01:47:55,761 --> 01:47:56,853
چطور میگذره؟
1163
01:47:58,055 --> 01:48:00,308
...دیدن جنگیدن این مرد برای آرزوهاش
1164
01:48:00,391 --> 01:48:05,147
،یکی از بزرگترین لذتهای زندگیم بوده...
1165
01:48:05,229 --> 01:48:08,199
.آرزوهای علمی و شخصی
1166
01:48:09,066 --> 01:48:13,116
،لطفاً همکار محترمم رو تشویق کنید
1167
01:48:14,154 --> 01:48:16,953
."دوست عزیزم، پروفسور "هاوکینگ
1168
01:48:34,341 --> 01:48:35,593
...مچکرم. میتونیم اولین سوال
1169
01:48:35,676 --> 01:48:38,646
از پیش تعیینشده رو داشته باشیم؟...
1170
01:48:45,102 --> 01:48:46,445
صدام رو دارید؟
1171
01:48:50,399 --> 01:48:52,276
.الان شما همهجا شناختهشده هستید
1172
01:48:53,277 --> 01:48:55,245
چطور با توجهات عموم کنار میاید؟
1173
01:48:55,779 --> 01:48:59,283
...اخیراً یه توریست توی "کمبریج" نگهم داشت
1174
01:48:59,658 --> 01:49:02,286
.و ازم پرسید که "استیون هاوکینگ" واقعی هستم یا نه...
1175
01:49:03,454 --> 01:49:07,800
جواب دادم که "هاوکینگ" واقعی نیستم
.و گفتم اون خیلی خوشقیافهتره
1176
01:49:11,211 --> 01:49:14,306
...در سال 1979، شما دربارهی احتمال وجود
1177
01:49:14,381 --> 01:49:17,885
یه "تئوری همهجانبه" گفتین که تا...
.قبل از پایان قرن بیستم کشف خواهد شد
1178
01:49:19,636 --> 01:49:22,014
.الان پیشبینی میکنم که اشتباه میکردم
1179
01:49:26,977 --> 01:49:27,978
،"پروفسور "هاوکینگ
1180
01:49:28,145 --> 01:49:30,739
.شما گفتید که به خدا اعتقاد ندارید
1181
01:49:32,733 --> 01:49:35,577
پس فلسفهای برای زندگی دارید که بهتون کمک کنه؟
1182
01:50:38,757 --> 01:50:41,135
.شما گفتید که به خدا اعتقاد ندارید
1183
01:50:43,262 --> 01:50:45,640
پس فلسفهای برای زندگی دارید که بهتون کمک کنه؟
1184
01:51:09,121 --> 01:51:12,876
واضحه که ما فقط یه گونهی
...پیشرفته از نخستیان به روی
1185
01:51:13,125 --> 01:51:17,255
سیارهای کوچک هستیم که...
...حول یه ستارهی متوسط درون
1186
01:51:17,546 --> 01:51:22,268
حومهی بیرونی یکی از میلیاردها...
.کهکشانهای موجود میگرده
1187
01:51:24,094 --> 01:51:25,095
،اما
1188
01:51:25,762 --> 01:51:28,185
،از زمان آغاز تمدن
1189
01:51:28,599 --> 01:51:31,068
...مردم شدیداً به دنبال توجیهای
1190
01:51:31,143 --> 01:51:33,396
.برای نظمی که اساس جهانه، بودن...
1191
01:51:35,189 --> 01:51:37,863
...حتماً باید یه چیز خیلی خاص در مورد
1192
01:51:37,941 --> 01:51:41,070
.حدود و قوانین جهان، وجود داشته باشه...
1193
01:51:42,237 --> 01:51:45,958
و چه چیزی میتونه خاصتر از این باشه
که هیچ حد و مرزی وجود نداره...؟
1194
01:51:48,785 --> 01:51:52,164
و تلاش و همت انسان هم
.نباید حد و مرزی بشناسه
1195
01:51:54,333 --> 01:51:55,926
.همهی ما متفاوتیم
1196
01:51:56,793 --> 01:51:58,761
،زندگی هرچقدر هم که بد بنظر برسه
1197
01:51:59,046 --> 01:52:02,471
همیشه کاری هست که بشه
.انجامش داد، و توش موفق بود
1198
01:52:04,092 --> 01:52:07,062
.تا زمانی که زندگی هست، امـیـد هست
1199
01:52:28,367 --> 01:52:29,368
.این الان رسید
1200
01:52:39,920 --> 01:52:41,046
.از طرف "استیون"ـه
1201
01:52:48,303 --> 01:52:49,304
.خدای من
1202
01:53:09,199 --> 01:53:11,543
.عینکت همیشه کثیفه
1203
01:53:29,469 --> 01:53:32,598
،"پروفسور "هاوکینگ" و دوشیزه "هاوکینگ
.علیاحضرت ملکه
1204
01:54:03,337 --> 01:54:04,759
...تبریک میگم
1205
01:54:06,590 --> 01:54:09,059
."جناب "همراه افتخاری...
1206
01:54:11,219 --> 01:54:13,438
.برای یه سوسیالیست لیبرال پیر بدک نیست
1207
01:54:15,640 --> 01:54:18,359
.نگران نباش، میتونی مقام شوالیه رو رد کنی
1208
01:54:29,237 --> 01:54:31,160
.بابت امروز ممنونم
1209
01:54:32,616 --> 01:54:33,833
.فوقالعاده بود
1210
01:54:35,535 --> 01:54:38,129
البته کل زندگیمون فوقالعاده بود، مگه نه؟
1211
01:54:47,172 --> 01:54:48,424
چی داری مینویسی؟
1212
01:55:00,811 --> 01:55:03,985
.ببین چه چیزی ساختیم
1213
01:56:42,470 --> 01:56:46,470
بیش از 10 میلیون نسخه از
.تاریخ مختصر زمان" در سراسر جهان بفروش رفت"
1214
01:56:46,480 --> 01:56:49,680
حال، "استیونِ" 72 ساله قصدی
...برای بازنشسته شدن ندارد
1215
01:56:49,690 --> 01:56:52,190
.و هنوز به دنبال "یک تئوری همهجانبه" است...
1216
01:56:52,200 --> 01:56:54,700
او پیشنهاد مقام شوالیه
.از سوی ملکه را رد کرد
1217
01:56:54,720 --> 01:56:58,120
جین" دکترای خود را در رشتهی"
،اشعار قرون وسطایی اسپانیایی گرفت
1218
01:56:58,130 --> 01:57:01,030
.او هنوز خوبوخوش در کنار "جاناتان" است
1219
01:57:01,040 --> 01:57:05,040
جین" و "استیون" هنوز رابطهی دوستی"
.خود را حفظ کرده و سه نوه دارند
1220
01:57:06,500 --> 01:57:13,500
:تـرجمه و زیـرنویس
(lvlr) رضـــا
1221
01:57:13,525 --> 01:57:16,525
lvlr_Sub@Yahoo.Com
1222
01:57:17,500 --> 01:57:29,500
مرجع دانلود فیلم و سریال
.:: www.IranFilm.net ::.