1 00:01:38,839 --> 00:01:40,318 How is everything, Mr. Sabian? 2 00:01:40,319 --> 00:01:41,838 - Great, as always. - Good. 3 00:01:41,839 --> 00:01:44,438 You get home now, Eva. It's getting late. 4 00:01:44,439 --> 00:01:46,158 Stay safe. 5 00:01:46,159 --> 00:01:48,638 Yeah. You, too, Mr. Sabian. 6 00:01:48,639 --> 00:01:50,478 Traffic is building rapidly downtown, 7 00:01:50,479 --> 00:01:53,398 as citizens rush to get home before commencement. 8 00:01:53,399 --> 00:01:55,358 If you're not Purging, we advise you 9 00:01:55,359 --> 00:01:57,198 to get off the streets as quickly as possible. 10 00:01:57,199 --> 00:01:59,158 It'll soon be a war out there. 11 00:01:59,159 --> 00:02:01,278 Prognosticators estimate that more people 12 00:02:01,279 --> 00:02:02,518 will partake in this year's Purge... 13 00:02:02,519 --> 00:02:04,438 Sabian's gone. That's it. 14 00:02:04,439 --> 00:02:06,718 What is she waiting for? Why doesn't this bitch let us go? 15 00:02:06,719 --> 00:02:09,238 Hey, calm down. We got plenty of time. 16 00:02:09,239 --> 00:02:11,198 You girls up to anything fun tonight? 17 00:02:11,199 --> 00:02:13,398 I might kidnap Eva this year. 18 00:02:13,399 --> 00:02:15,669 Hope that's okay with you, mami. 19 00:02:16,879 --> 00:02:18,398 It's getting late. 20 00:02:18,399 --> 00:02:21,038 Hope to see you all tomorrow. Stay safe. 21 00:02:21,039 --> 00:02:22,238 Okay, stay safe. 22 00:02:22,239 --> 00:02:26,022 Finally. Stay safe, Mrs. Crawley. 23 00:02:30,719 --> 00:02:32,678 Eva. 24 00:02:32,679 --> 00:02:34,318 Need a ride home? 25 00:02:34,319 --> 00:02:35,998 I'm fine, Carlos. 26 00:02:35,999 --> 00:02:40,238 Stay safe. 27 00:02:40,239 --> 00:02:42,918 Bye, Carlito. Stay safe. 28 00:02:44,039 --> 00:02:46,918 If he asked to take me home, I'd accept that ride, girl. 29 00:02:46,919 --> 00:02:48,398 He's a dog. 30 00:02:48,399 --> 00:02:51,438 Oh, I like that dog. I would walk the shit out of that dog. 31 00:02:51,439 --> 00:02:53,398 But that dog doesn't want anything to do with me, 32 00:02:53,399 --> 00:02:54,758 he wants to sniff your ass. 33 00:02:54,759 --> 00:02:57,984 - You're disgusting. - It's true. 34 00:02:58,999 --> 00:03:01,238 You're really gonna ask her tonight? 35 00:03:01,239 --> 00:03:02,838 I have to. 36 00:03:02,839 --> 00:03:05,985 I can't afford his medicine much longer. 37 00:03:06,719 --> 00:03:08,967 All right, good luck. 38 00:03:09,999 --> 00:03:11,825 Stay safe. 39 00:03:12,399 --> 00:03:14,669 Stay safe, sweetie. 40 00:03:18,399 --> 00:03:20,510 Okay. 41 00:04:10,039 --> 00:04:12,758 Both the people and the government wanted the Purge. 42 00:04:12,759 --> 00:04:14,678 The New Founding Fathers came into office... 43 00:04:14,679 --> 00:04:17,078 Were voted into office by a country who wanted change... 44 00:04:17,079 --> 00:04:19,918 This new regime took advantage of the nation's fear. 45 00:04:28,599 --> 00:04:30,838 I'm glad we took the back roads. 46 00:04:30,839 --> 00:04:34,278 The highways are probably a mess right now. 47 00:04:34,279 --> 00:04:37,118 Yeah. We'll be there in no time. 48 00:04:37,119 --> 00:04:39,025 Yeah. 49 00:04:48,119 --> 00:04:49,945 What are you looking at? 50 00:04:51,319 --> 00:04:54,909 Nothing. Just, you know, stuff. 51 00:04:59,359 --> 00:05:01,345 Are you okay? 52 00:05:01,879 --> 00:05:05,185 Yeah. I'm fine. 53 00:05:06,199 --> 00:05:08,198 You sure? 54 00:05:08,199 --> 00:05:10,947 You don't need to keep asking me. 55 00:05:17,559 --> 00:05:19,718 My name is Donald Talbot. 56 00:05:19,719 --> 00:05:23,078 Our regime was voted into office nine years ago. 57 00:05:23,079 --> 00:05:24,878 And the first order of business 58 00:05:24,879 --> 00:05:27,038 was to deal with the epidemic of crime 59 00:05:27,039 --> 00:05:29,118 that was plaguing this nation. 60 00:05:29,119 --> 00:05:32,709 The answer was the Purge. 61 00:05:37,039 --> 00:05:38,838 You need some protection tonight? You need something? 62 00:05:38,839 --> 00:05:40,198 Hey, man, we running out of... 63 00:05:40,199 --> 00:05:41,918 Hey, that Purge tonight, y'all know what time it is. 64 00:05:41,919 --> 00:05:43,638 Hitting them in the face ain't gonna work no more. 65 00:05:43,639 --> 00:05:45,750 You need something powerful. 66 00:05:45,919 --> 00:05:47,078 How you doing, buddy? 67 00:05:47,079 --> 00:05:49,758 Use your hands, man. Just use your hands. Don't even worry about it. 68 00:05:49,759 --> 00:05:51,398 Hey, sweetheart, how you doing? How you doing? 69 00:05:51,399 --> 00:05:52,598 You gonna need something for protection tonight? 70 00:05:52,599 --> 00:05:54,118 - No. No, I'm good. I'm good. - UZI? Beretta? 71 00:05:54,119 --> 00:05:55,798 Look, on the cheap-cheap. 72 00:05:55,799 --> 00:05:58,678 Or a blade to cut your man's throat? Whatever you need. 73 00:05:58,679 --> 00:06:01,438 We take any kind of payment. 74 00:06:09,439 --> 00:06:10,558 Eva! 75 00:06:10,559 --> 00:06:12,598 - Hey, Diego. - What's up, girl? How you doing? 76 00:06:12,599 --> 00:06:14,398 - Good. How you doing? - Yeah? Everything's great? 77 00:06:14,399 --> 00:06:15,718 No, it's not great. I'm tired... 78 00:06:15,719 --> 00:06:16,918 Oh, it could be better. 79 00:06:16,919 --> 00:06:18,718 Take me up there with you tonight. Get a little protection. 80 00:06:18,719 --> 00:06:19,798 You know what I'm saying? 81 00:06:19,799 --> 00:06:20,958 - Come on, now. - I'm cool, Diego. I'm good. 82 00:06:20,959 --> 00:06:22,038 You sure you don't want no protection? 83 00:06:22,039 --> 00:06:23,118 - Huh? - No, thanks, Diego. 84 00:06:23,119 --> 00:06:24,958 I'm the man for the job. You know what I mean? 85 00:06:24,959 --> 00:06:29,345 We've lost our souls to attain this peace. 86 00:06:29,479 --> 00:06:32,598 We no longer worship at the altar of Christ, 87 00:06:32,599 --> 00:06:35,638 Muhammad, Yahweh. 88 00:06:35,639 --> 00:06:39,318 We worship at the altar of Smith & Wesson. 89 00:06:39,319 --> 00:06:42,478 We, the people, know not what we do. 90 00:06:42,479 --> 00:06:45,798 Horseshit. Where'd you find this lunatic? 91 00:06:45,799 --> 00:06:47,758 I saw his protest posters all around the neighborhood. 92 00:06:47,759 --> 00:06:49,398 He lives here, Papa. He's just like us. 93 00:06:49,399 --> 00:06:52,538 Now, shush. Please listen. He's not a lunatic. 94 00:06:52,839 --> 00:06:55,318 The Purge is not about containing crime to one night, 95 00:06:55,319 --> 00:06:58,398 and cleansing our souls by releasing aggression. 96 00:06:58,399 --> 00:07:02,228 It's about one thing. Money. 97 00:07:02,319 --> 00:07:06,478 Who dies tonight? The poor. 98 00:07:06,479 --> 00:07:09,358 We can't afford to protect ourselves. 99 00:07:09,359 --> 00:07:11,198 That's enough. I can't listen to this crap. 100 00:07:11,199 --> 00:07:12,518 He's as full of shit as they are. 101 00:07:12,519 --> 00:07:15,278 No, he's right. Come on. They're keeping the population down 102 00:07:15,279 --> 00:07:17,678 by getting rid of people like us to save money. 103 00:07:17,679 --> 00:07:19,838 - Talk is cheap, Cali. - Mmm-hmm. 104 00:07:19,839 --> 00:07:22,758 He may be right, but he won't do anything about it. 105 00:07:22,759 --> 00:07:25,143 Home. 106 00:07:29,679 --> 00:07:30,838 Hey, Daddy. 107 00:07:30,839 --> 00:07:33,438 Don't "hey, Daddy" me. Where have you been? 108 00:07:33,439 --> 00:07:35,358 We're less than two hours until commencement, 109 00:07:35,359 --> 00:07:36,718 and you're out gallivanting. 110 00:07:36,719 --> 00:07:38,358 Gallivanting? I was picking up your medicine. 111 00:07:38,359 --> 00:07:41,558 Even worse. A waste of time and money. 112 00:07:41,559 --> 00:07:43,758 Christ, Eva, I told you not to get this stuff. 113 00:07:43,759 --> 00:07:45,438 I'm tired of listening to this every day. 114 00:07:45,439 --> 00:07:46,878 It does nothing... I'm not taking it! 115 00:07:46,879 --> 00:07:48,798 - You're taking your medicine. - I'm not taking it! No, I'm not! 116 00:07:48,799 --> 00:07:51,118 - Yes, you are! - I'm not taking it. You're taking it back. 117 00:07:51,119 --> 00:07:52,758 Oh, my God, really? 118 00:07:52,759 --> 00:07:54,460 Can we stop? 119 00:07:56,679 --> 00:08:00,518 Look, Papa, maybe it doesn't do anything, but can you just take it? 120 00:08:00,519 --> 00:08:02,789 For me? 121 00:08:06,719 --> 00:08:08,238 Okay. 122 00:08:08,239 --> 00:08:11,758 We'll lockdown and then we'll eat after commencement. 123 00:08:11,759 --> 00:08:13,585 Count me out. 124 00:08:13,759 --> 00:08:17,158 I'm gonna take a long nap, and don't bother me. 125 00:08:17,159 --> 00:08:20,942 I'm gonna try to sleep through this godforsaken holiday. 126 00:08:24,039 --> 00:08:28,358 Look, I'm sorry I'm so grumpy, girls. 127 00:08:28,359 --> 00:08:30,998 I hate this night. 128 00:08:30,999 --> 00:08:34,464 Please, forgive me. 129 00:08:39,119 --> 00:08:42,186 You drive me crazy. 130 00:08:45,799 --> 00:08:47,438 Uh... 131 00:08:47,439 --> 00:08:50,380 Make sure you lockdown everything. 132 00:08:51,079 --> 00:08:53,986 I'll take care of my room. 133 00:08:55,039 --> 00:08:57,423 I love you both. 134 00:08:57,439 --> 00:08:59,823 Very much. 135 00:09:01,119 --> 00:09:03,344 I know. 136 00:09:10,239 --> 00:09:12,318 That was weird. 137 00:09:12,319 --> 00:09:14,669 It must be the night. 138 00:09:15,079 --> 00:09:16,518 Yeah. 139 00:09:17,639 --> 00:09:20,278 I'm gonna take a quick shower, and then we'll lockdown. 140 00:09:20,279 --> 00:09:23,598 Okay, wait. How did things go with Mrs. Crawley? 141 00:09:23,599 --> 00:09:26,188 Did you get the raise? 142 00:09:27,959 --> 00:09:30,158 God, what a bitch. 143 00:09:30,159 --> 00:09:31,558 Well, did you at least make a good argument? 144 00:09:31,559 --> 00:09:34,785 Did you say everything that we practiced? 145 00:09:36,679 --> 00:09:39,029 I'm sorry, baby. 146 00:09:40,159 --> 00:09:42,304 Yeah. 147 00:09:57,359 --> 00:09:59,948 I want to tell her, Shane. 148 00:10:07,039 --> 00:10:09,678 Hey, did you hear me? 149 00:10:09,679 --> 00:10:11,158 I said I wanna tell your sister... 150 00:10:11,159 --> 00:10:12,598 Yeah, I heard you. 151 00:10:12,599 --> 00:10:16,278 I just don't feel like telling her. 152 00:10:16,279 --> 00:10:18,219 Why? 153 00:10:19,359 --> 00:10:22,983 Because as soon as you say it out loud to another person, 154 00:10:23,119 --> 00:10:25,662 then it's irreversible. 155 00:10:26,959 --> 00:10:29,118 Do you have the keys? 156 00:10:29,119 --> 00:10:30,558 Yeah. 157 00:10:30,559 --> 00:10:32,198 Handy? 158 00:10:32,199 --> 00:10:34,025 Right here. 159 00:10:34,199 --> 00:10:35,558 Can you unlock the car, please? 160 00:10:35,559 --> 00:10:37,118 It's unlocked. 161 00:10:37,119 --> 00:10:38,718 No, it's not. 162 00:10:38,719 --> 00:10:40,580 There. 163 00:11:31,239 --> 00:11:33,464 Let's just get in the car. 164 00:11:37,119 --> 00:11:38,638 What the fuck was that all about? 165 00:11:38,639 --> 00:11:40,838 I don't know. He didn't tell me. 166 00:11:40,839 --> 00:11:43,278 You know, we don't have a whole lot of time before commencement, Shane. 167 00:11:43,279 --> 00:11:47,108 All right. We'll be fine, I promise. 168 00:12:02,799 --> 00:12:04,500 Yeah. 169 00:12:06,799 --> 00:12:09,342 I've been calling. Why didn't you pick up? 170 00:12:10,159 --> 00:12:12,349 What do you want? 171 00:12:20,519 --> 00:12:22,638 You can't go out there. You know how dangerous it is... 172 00:12:22,639 --> 00:12:24,864 You need to go. You need to leave. 173 00:12:26,439 --> 00:12:28,709 It's late. 174 00:12:29,559 --> 00:12:32,102 Don't do this. 175 00:12:33,159 --> 00:12:36,624 It won't make you feel any better. 176 00:12:38,239 --> 00:12:40,838 Go with your new husband, 177 00:12:40,839 --> 00:12:43,826 and your new family. 178 00:12:44,559 --> 00:12:46,863 Leave. 179 00:12:53,559 --> 00:12:56,023 Just stay safe. 180 00:13:06,519 --> 00:13:08,823 You, too. 181 00:13:22,039 --> 00:13:25,106 Whatever happened to "Give me your needy, 182 00:13:25,599 --> 00:13:27,878 "your tired, 183 00:13:27,879 --> 00:13:32,868 "your huddled masses yearning to breathe free"? 184 00:13:32,879 --> 00:13:35,678 The redistribution of wealth upward 185 00:13:35,679 --> 00:13:38,268 through killing has to stop. 186 00:13:38,679 --> 00:13:41,188 We must pick up arms. 187 00:13:42,719 --> 00:13:46,263 This year, we will fight back! 188 00:14:37,279 --> 00:14:39,798 Jeez, that guy freaked me out. 189 00:14:39,799 --> 00:14:41,958 Did not see him coming. 190 00:14:41,959 --> 00:14:45,469 I thought we decided it was irreversible. 191 00:14:47,239 --> 00:14:49,918 No, you often decide things on your own, 192 00:14:49,919 --> 00:14:52,158 and then pretend that they were a joint decision. 193 00:14:52,159 --> 00:14:53,598 You often agree with me, 194 00:14:53,599 --> 00:14:54,798 and then a week later say, 195 00:14:54,799 --> 00:14:56,398 "I don't remember doing that." 196 00:14:56,399 --> 00:14:57,798 So, you're calling me a liar? 197 00:14:57,799 --> 00:15:00,278 And you're calling me a bully. 198 00:15:00,279 --> 00:15:02,038 Just say you changed your mind, 199 00:15:02,039 --> 00:15:05,185 not that we didn't come to a joint decision. 200 00:15:05,319 --> 00:15:07,703 This is the exact... 201 00:15:14,679 --> 00:15:17,838 See, this is exactly why we need to tell your sister 202 00:15:17,839 --> 00:15:19,758 that we're separating. 203 00:15:19,759 --> 00:15:21,838 You're right, it'll make it real, 204 00:15:21,839 --> 00:15:24,158 but I think we need to make it real. 205 00:15:24,159 --> 00:15:27,100 Maybe I don't wanna make it real. 206 00:15:30,479 --> 00:15:32,358 Whoa, whoa, whoa. 207 00:15:32,359 --> 00:15:33,598 What the hell is that? 208 00:15:33,599 --> 00:15:34,838 The power steering's gone. 209 00:15:34,839 --> 00:15:36,358 What do you mean "the power steering's gone"? 210 00:15:36,359 --> 00:15:38,318 I don't know. There's something wrong with the car. 211 00:15:38,319 --> 00:15:41,021 - Can you pull over? - I'm trying. 212 00:15:50,759 --> 00:15:51,958 Shit. 213 00:15:51,959 --> 00:15:53,878 Try it again. 214 00:15:58,279 --> 00:16:00,629 It's dead. 215 00:16:23,199 --> 00:16:27,665 The sixth Annual Purge will begin in 45 minutes. 216 00:16:45,719 --> 00:16:46,958 Just in case. 217 00:16:46,959 --> 00:16:48,706 Yeah. 218 00:16:51,359 --> 00:16:53,140 Hey. 219 00:16:53,319 --> 00:16:55,638 We're gonna be fine. 220 00:16:55,639 --> 00:16:58,103 Just like every year. 221 00:16:58,679 --> 00:17:00,790 Yeah. 222 00:17:01,959 --> 00:17:04,118 I'll pay three times as much if you just come out here... 223 00:17:04,119 --> 00:17:06,478 No, no, no. I don't care about the car. We just need a ride. 224 00:17:06,479 --> 00:17:08,340 - It's... Hello? - Whoa, whoa! Hey! 225 00:17:08,679 --> 00:17:11,118 Hey! Whoa, whoa, whoa! 226 00:17:13,279 --> 00:17:15,118 - Stop! - Shit. 227 00:17:15,119 --> 00:17:17,184 Please! 228 00:17:18,959 --> 00:17:21,638 - Shane, we can't be stuck outside. - I know. I know. 229 00:17:21,639 --> 00:17:24,198 We're downtown. Everyone comes downtown to Purge. 230 00:17:24,199 --> 00:17:25,918 Hey, hey. Don't worry. 231 00:17:25,919 --> 00:17:28,478 We'll figure something out, I promise. 232 00:17:30,999 --> 00:17:33,781 Is that coming from our car? 233 00:17:37,519 --> 00:17:39,823 Oh, shit. 234 00:18:12,159 --> 00:18:14,358 He cut those wires, Shane. 235 00:18:14,359 --> 00:18:16,106 Yeah. 236 00:18:22,239 --> 00:18:23,718 We need to run. 237 00:18:23,719 --> 00:18:25,420 Yeah, go, go. 238 00:18:35,239 --> 00:18:37,078 News 13 wishes anyone 239 00:18:37,079 --> 00:18:40,478 who is not participating in this year's Purge a safe evening 240 00:18:40,479 --> 00:18:44,038 and for those releasing the beast, a successful cleanse. 241 00:18:44,039 --> 00:18:45,158 Good luck. 242 00:18:45,159 --> 00:18:47,078 Should I get Papa? 243 00:18:47,079 --> 00:18:49,158 He hates this. Let him sleep. 244 00:18:49,159 --> 00:18:50,878 This is not a test. 245 00:18:50,879 --> 00:18:53,398 This is your Emergency Broadcast System 246 00:18:53,399 --> 00:18:55,678 announcing the commencement of The Annual Purge 247 00:18:55,679 --> 00:18:58,780 sanctioned by the US Government. 248 00:18:58,919 --> 00:19:00,878 Weapons of Class 4 and lower 249 00:19:00,879 --> 00:19:03,758 have been authorized for use during the Purge. 250 00:19:03,759 --> 00:19:05,918 All other weapons are restricted. 251 00:19:05,919 --> 00:19:10,101 Government officials of ranking 10 have been granted immunity... 252 00:19:13,159 --> 00:19:17,438 Commencing at the siren, any and all crime, including murder, 253 00:19:17,439 --> 00:19:20,358 will be legal for 12 continuous hours. 254 00:19:20,359 --> 00:19:23,718 Police, fire and emergency medical services 255 00:19:23,719 --> 00:19:26,918 will be unavailable until tomorrow morning at 7:00 a.m. 256 00:19:26,919 --> 00:19:28,638 when the Purge concludes. 257 00:19:28,639 --> 00:19:32,998 Blessed be our New Founding Fathers, and America, a nation reborn. 258 00:19:32,999 --> 00:19:35,718 - May God be with you all. - Let's go this way. Let's just go. 259 00:22:21,999 --> 00:22:24,318 Come on. Come on. Come on. Do you think they're still after us? 260 00:22:24,319 --> 00:22:25,918 - I have no idea. - Okay. 261 00:22:25,919 --> 00:22:28,508 Let's just get out of here. 262 00:22:30,479 --> 00:22:32,438 - Oh, God! - Let's get out of here. Go! 263 00:22:35,239 --> 00:22:36,798 Where do we go? 264 00:22:36,799 --> 00:22:38,438 Here, get in this. Get in this! 265 00:22:38,439 --> 00:22:41,506 We'll just hide in here. Come on. 266 00:22:43,199 --> 00:22:45,139 - Go. - Oh, God! 267 00:22:47,799 --> 00:22:49,785 Let's just get out of here. 268 00:22:51,199 --> 00:22:53,310 Come on, come on. You're good. 269 00:23:05,599 --> 00:23:07,710 Fuck, it's them. 270 00:23:07,719 --> 00:23:10,820 We gotta move, we gotta move. We gotta move. 271 00:23:33,839 --> 00:23:35,918 I'm gonna go get Papa for dinner. 272 00:23:35,919 --> 00:23:37,398 He said don't bother him. 273 00:23:37,399 --> 00:23:40,386 Yeah. I just wanna see if he's awake. 274 00:23:45,519 --> 00:23:47,459 Mom! 275 00:23:47,679 --> 00:23:50,268 - What? What is it? - Mom, come here! 276 00:23:50,679 --> 00:23:52,278 What's wrong? 277 00:23:52,279 --> 00:23:53,438 Where's Papa? 278 00:23:53,439 --> 00:23:55,379 Look at this. 279 00:23:56,679 --> 00:23:59,198 "Dearest Eva and Cali, 280 00:23:59,199 --> 00:24:02,438 "my greatest heartache is seeing the two girls I love so much 281 00:24:02,439 --> 00:24:05,107 "struggling in this world. 282 00:24:05,159 --> 00:24:08,942 "I am dying, you know this. 283 00:24:09,439 --> 00:24:13,398 "I'll be a martyr for a wealthy family tonight. 284 00:24:13,399 --> 00:24:16,278 "They paid me for this service. 285 00:24:16,279 --> 00:24:21,348 "$100,000 will be transferred into your accounts, my darlings. 286 00:24:22,079 --> 00:24:24,238 "Take their money. 287 00:24:24,239 --> 00:24:28,278 "Survive the night and live a safe life. 288 00:24:28,679 --> 00:24:30,790 "I love you." 289 00:24:32,159 --> 00:24:37,387 Blessed be America, a nation reborn. 290 00:24:54,999 --> 00:24:57,478 I don't understand. 291 00:24:57,479 --> 00:25:00,523 It's how the wealthy Purge, baby. 292 00:25:01,279 --> 00:25:03,998 They buy poor and sick people, 293 00:25:03,999 --> 00:25:05,798 and they take them in their homes 294 00:25:05,799 --> 00:25:09,150 and they kill them where they're safe. 295 00:25:09,199 --> 00:25:11,358 Oh, my God. 296 00:25:11,359 --> 00:25:14,505 It's just like Carmelo said. 297 00:25:14,719 --> 00:25:17,758 Why would Papa do that? I don't understand why he would do that. 298 00:25:18,839 --> 00:25:20,118 Okay, he must have left something 299 00:25:20,119 --> 00:25:21,358 that could tell us where he went. 300 00:25:21,359 --> 00:25:23,558 - Cali. Cali. - Like his phone. We should call his phone. 301 00:25:23,559 --> 00:25:24,998 We could stop him. 302 00:25:24,999 --> 00:25:26,478 - Cali... - Okay, that's fine. 303 00:25:26,479 --> 00:25:28,238 We can do something about this. I don't know what, 304 00:25:28,239 --> 00:25:29,638 - but we can still do something about it. - Cali, stop. 305 00:25:29,639 --> 00:25:31,670 Just stop. He's gone. 306 00:25:31,999 --> 00:25:34,144 He's gone. 307 00:26:14,839 --> 00:26:17,507 What is this? 308 00:26:18,479 --> 00:26:20,078 Who are they? It looks like an army. 309 00:26:20,079 --> 00:26:22,638 I have no idea. 310 00:26:24,999 --> 00:26:26,758 - It's them. - No, it can't be them. 311 00:26:26,759 --> 00:26:27,918 They haven't even come inside yet. 312 00:26:27,919 --> 00:26:30,781 That was right in the other room. 313 00:26:36,639 --> 00:26:38,545 Eva! 314 00:26:38,799 --> 00:26:41,308 I'm here to protect you. 315 00:26:41,359 --> 00:26:43,558 Protect you from me. 316 00:26:43,559 --> 00:26:46,910 Mom, where's the gun? 317 00:26:48,799 --> 00:26:51,263 It's in the kitchen. 318 00:27:15,999 --> 00:27:18,438 Where you hiding, bitch? 319 00:27:18,439 --> 00:27:22,427 Don't you know that you gotta be polite to people in this society? 320 00:27:22,759 --> 00:27:25,109 Because if not, 321 00:27:25,559 --> 00:27:28,078 this is what happens tonight! 322 00:27:28,079 --> 00:27:32,500 Diego, don't come back here. We have guns and we will shoot you. 323 00:27:32,799 --> 00:27:34,864 Cali? 324 00:27:34,919 --> 00:27:37,269 That you? 325 00:27:38,359 --> 00:27:40,598 Oh, I got a little bonus. 326 00:27:40,599 --> 00:27:44,189 Got a little package deal. 327 00:27:44,199 --> 00:27:48,398 But I'll tell you what, tonight I'm gonna release the beast, 328 00:27:48,399 --> 00:27:51,579 on the both of you fucking lame bitches! 329 00:27:51,879 --> 00:27:53,758 It's my right, 330 00:27:53,759 --> 00:27:57,588 granted to me by the New Found Fathers! 331 00:28:08,199 --> 00:28:09,878 You thought your little weak-ass protection 332 00:28:09,879 --> 00:28:12,238 was gonna keep me out or what, huh? 333 00:28:12,239 --> 00:28:13,986 Let me tell you something. 334 00:28:14,279 --> 00:28:16,358 Not with the barricade buster. 335 00:28:16,359 --> 00:28:18,798 Saved up a lot of pennies for this bitch, let me tell you. 336 00:28:18,799 --> 00:28:20,478 Diego, don't you hear those people in our building? 337 00:28:20,479 --> 00:28:22,829 Now you shut the fuck up! 338 00:28:24,439 --> 00:28:27,198 The only thing you gotta be concerned with is who wants to go first. 339 00:28:28,719 --> 00:28:29,878 Who? 340 00:28:29,879 --> 00:28:31,038 Leave my daughter alone. 341 00:28:31,039 --> 00:28:32,198 Mom, don't. 342 00:28:32,199 --> 00:28:33,958 You can do what you want to me, Diego. 343 00:28:33,959 --> 00:28:36,638 I will. Trust me when I tell you, I will. 344 00:28:36,639 --> 00:28:38,358 You better prepare yourself tonight, 345 00:28:38,359 --> 00:28:40,838 'cause tonight, it's motherfucking on, bitch. 346 00:28:40,839 --> 00:28:42,638 That's right, because it's Diego's night! 347 00:28:42,639 --> 00:28:45,865 It's my night to motherfucking Purge! 348 00:28:45,919 --> 00:28:48,318 My fucking time! 349 00:29:14,119 --> 00:29:17,238 Every fucking day, you pass me by in the hallway, 350 00:29:17,239 --> 00:29:19,464 like I ain't shit! 351 00:29:19,479 --> 00:29:24,309 Well, now, that shit fucking changes! I change shit! 352 00:29:24,519 --> 00:29:26,158 I beg you, please! 353 00:29:26,159 --> 00:29:28,278 - Oh, fucking beg, bitch! - Please... 354 00:29:28,279 --> 00:29:30,398 You fucking beg! Beg! 355 00:29:30,399 --> 00:29:33,038 Please! I'm saying please! 356 00:29:33,039 --> 00:29:34,238 Beg, yeah. 357 00:29:34,239 --> 00:29:35,878 Don't touch my daughter, please. 358 00:29:35,879 --> 00:29:37,278 Please, leave her alone. 359 00:29:37,279 --> 00:29:39,278 - Let me hear you say please. - She's got nothing to do with it. 360 00:29:39,279 --> 00:29:41,238 Please. 361 00:29:43,119 --> 00:29:45,318 What's that? Huh? 362 00:29:45,319 --> 00:29:47,544 - Is it your father? - I don't know. 363 00:29:48,119 --> 00:29:50,438 - Is that your father? - Please, please. 364 00:29:50,439 --> 00:29:52,038 I like that. 365 00:29:55,479 --> 00:29:58,598 Come on, motherfucker! You want some, too? 366 00:29:58,599 --> 00:30:00,278 Come and get it! 367 00:30:00,279 --> 00:30:02,026 Where you at? 368 00:30:29,239 --> 00:30:31,270 Is it him? 369 00:30:45,399 --> 00:30:46,998 This is what he was looking for tonight. 370 00:30:46,999 --> 00:30:48,918 Let's bring these two downstairs. 371 00:30:48,919 --> 00:30:51,678 Big Daddy, we have two for your personal Purge. 372 00:30:51,679 --> 00:30:53,598 Bringing them down now. 373 00:30:56,719 --> 00:30:58,118 Get off me! 374 00:31:08,079 --> 00:31:09,598 Cali! 375 00:31:42,119 --> 00:31:43,238 No! No! 376 00:31:43,239 --> 00:31:44,940 Cali! 377 00:31:45,239 --> 00:31:47,398 Oh, God, no! Let go! 378 00:31:47,399 --> 00:31:49,078 No! 379 00:31:49,079 --> 00:31:51,598 Get the fuck off me! 380 00:31:51,599 --> 00:31:53,238 Please! 381 00:31:53,239 --> 00:31:54,678 Leave my daughter alone! 382 00:32:01,959 --> 00:32:04,078 Please, don't. Please, please, please. 383 00:32:10,519 --> 00:32:13,878 Just drive. Just drive. Just drive. 384 00:32:23,159 --> 00:32:24,798 Get off of me! 385 00:32:24,799 --> 00:32:26,500 Mom! 386 00:32:31,239 --> 00:32:33,598 Just fucking drive. 387 00:32:33,599 --> 00:32:36,238 Please! Let my daughter go! 388 00:32:36,239 --> 00:32:37,478 Cali! 389 00:32:37,479 --> 00:32:39,510 No, fucking... 390 00:32:39,559 --> 00:32:41,478 Mom! 391 00:32:41,479 --> 00:32:43,340 Mom! 392 00:33:25,119 --> 00:33:27,947 - I don't know. - They were right behind us. 393 00:33:28,679 --> 00:33:30,380 What the fuck is that? 394 00:33:31,239 --> 00:33:33,623 - Shit. - What do we do? 395 00:33:34,119 --> 00:33:36,981 Here, get in. It's open. 396 00:33:43,719 --> 00:33:45,659 No! 397 00:33:50,079 --> 00:33:52,144 Get off! 398 00:34:12,839 --> 00:34:14,198 What is going on out there? 399 00:34:14,199 --> 00:34:16,389 We're safe, we're safe. We're in here. We're good. 400 00:34:48,279 --> 00:34:50,708 Let's go. 401 00:35:07,479 --> 00:35:09,318 - Hey! Out of the car! - No, no, no! 402 00:35:09,319 --> 00:35:10,718 Please! Please, don't! 403 00:35:10,719 --> 00:35:12,518 Get out of the car, or I will shoot! 404 00:35:12,519 --> 00:35:14,278 We're not Purging! We don't have any weapons! Please. 405 00:35:14,279 --> 00:35:16,118 - I will shoot you! - Please don't shoot! 406 00:35:16,119 --> 00:35:18,638 - Move out of the car now! - No, we're not armed! 407 00:35:18,639 --> 00:35:21,118 - Get out of the car! - We can't! They're after us! 408 00:35:21,119 --> 00:35:24,238 Wait, wait, wait. We have to go! We have to go, please! 409 00:35:24,239 --> 00:35:26,238 We don't wanna hurt anybody! 410 00:35:26,239 --> 00:35:28,358 - Please, don't... - Shut up! Shut up! 411 00:35:28,359 --> 00:35:30,198 Hands up, and shut your mouth! 412 00:35:30,199 --> 00:35:31,358 - Please. Please. - Hands are up! 413 00:35:31,359 --> 00:35:32,558 Thank you, thank you. 414 00:35:32,559 --> 00:35:34,340 Get in, get in, get in. 415 00:35:39,559 --> 00:35:42,341 - Shane? - What? 416 00:35:44,319 --> 00:35:46,598 - They're coming. - We gotta go! 417 00:35:46,599 --> 00:35:47,678 Over there, too! 418 00:35:47,679 --> 00:35:50,278 There's people over here, too! You gotta move, you gotta move! 419 00:35:50,279 --> 00:35:51,980 Please, go! Please. 420 00:35:53,239 --> 00:35:54,398 Shut up! 421 00:35:54,399 --> 00:35:56,100 Drive! 422 00:36:15,239 --> 00:36:17,668 He's shooting at the motorcycles. They're turning! 423 00:36:30,159 --> 00:36:31,278 They're not following us. 424 00:36:31,279 --> 00:36:32,998 They're gone, they're gone. They're all gone. 425 00:36:32,999 --> 00:36:34,238 - Are you sure? - Yeah, yeah, yeah. 426 00:36:34,239 --> 00:36:35,318 Yeah, there's no one there! 427 00:36:35,319 --> 00:36:36,438 Are you okay, baby? 428 00:36:36,439 --> 00:36:38,198 Yeah, I'm fine. Are you? 429 00:36:38,199 --> 00:36:39,918 Yeah. 430 00:36:39,919 --> 00:36:41,918 Sir, are you okay? 431 00:36:43,599 --> 00:36:45,878 You. What was that army doing in your building? 432 00:36:45,879 --> 00:36:46,958 - Why were they after you? - I don't know. 433 00:36:46,959 --> 00:36:47,998 Why were they after you? 434 00:36:47,999 --> 00:36:49,746 I don't know! I don't know. 435 00:36:49,919 --> 00:36:51,918 - Why are you in the streets? - Our car just broke down. 436 00:36:51,919 --> 00:36:54,238 We're not out to Purge. We don't wanna hurt anybody. 437 00:36:54,239 --> 00:36:56,798 - Are you armed? - No! No! 438 00:36:56,799 --> 00:37:00,184 What about you? What were you doing outside? 439 00:37:25,199 --> 00:37:27,038 Oh, God. 440 00:37:27,039 --> 00:37:30,158 Look, Mom... Mom, it's okay. We're safe now. 441 00:37:30,159 --> 00:37:32,384 No, we're not. 442 00:37:32,839 --> 00:37:35,746 Sir, where are we going? 443 00:37:35,799 --> 00:37:39,503 Honestly, anywhere but here is fine with me. Just... 444 00:37:40,759 --> 00:37:43,223 God damn it. 445 00:37:46,559 --> 00:37:49,341 Maybe nowhere. 446 00:38:17,959 --> 00:38:20,278 Whoever's in that truck was using armor piercing bullets. 447 00:38:20,279 --> 00:38:21,558 The car is dead. 448 00:38:21,559 --> 00:38:23,318 So, that's it. We're stuck outside on Purge Night. 449 00:38:23,319 --> 00:38:24,638 What are we gonna do? 450 00:38:24,639 --> 00:38:29,105 Can we just hide in here? We have seven hours until morning. 451 00:38:29,839 --> 00:38:31,518 There's hunters out there with dogs. 452 00:38:31,519 --> 00:38:34,278 Sooner or later, they're gonna find you. 453 00:38:34,279 --> 00:38:36,060 But you do what you want. 454 00:38:36,239 --> 00:38:38,038 - You're on your own now. - Huh? 455 00:38:38,039 --> 00:38:39,758 - What? - Whoa! 456 00:38:39,759 --> 00:38:41,398 Whoa, what do you mean, we're on our own? 457 00:38:41,399 --> 00:38:43,598 I should never have gotten involved. It's none of my business. 458 00:38:43,599 --> 00:38:45,798 Okay, but you did, so it is your business now, all right? 459 00:38:45,799 --> 00:38:46,918 So, what are we all going to do? 460 00:38:46,919 --> 00:38:50,190 Take this. It's loaded. Take it. 461 00:38:50,759 --> 00:38:53,666 - Take it. - You're just giving us guns? 462 00:38:56,639 --> 00:38:57,838 Where are you going? 463 00:38:57,839 --> 00:38:59,518 I got somewhere to be before the sun comes up. 464 00:38:59,519 --> 00:39:01,158 I can't take you with me, you'll slow me down. 465 00:39:01,159 --> 00:39:03,827 So, you're really just gonna leave us here? 466 00:39:05,639 --> 00:39:08,838 Stay off the streets. Find somewhere to go. 467 00:39:08,839 --> 00:39:09,998 Please, take us with you. 468 00:39:09,999 --> 00:39:12,118 We are not the kind of people who will survive tonight. 469 00:39:12,119 --> 00:39:13,478 Let him go, all right? He doesn't wanna help. 470 00:39:13,479 --> 00:39:14,918 - Shane, shut up! - Let him... 471 00:39:14,919 --> 00:39:18,198 Why did you save us if you were just gonna leave us here to die? 472 00:39:18,199 --> 00:39:19,598 Please, help us! 473 00:39:19,599 --> 00:39:22,028 Wait! I can get you a car. 474 00:39:23,399 --> 00:39:26,238 I have a friend in the city not far from here. 475 00:39:26,239 --> 00:39:28,278 I've worked with her for years. 476 00:39:28,279 --> 00:39:30,238 If you get us there safely, 477 00:39:30,239 --> 00:39:34,158 you can take her car and do what you have to do. 478 00:39:34,159 --> 00:39:36,349 Where does she live? 479 00:39:36,599 --> 00:39:38,198 Third and Bryant. 480 00:39:38,199 --> 00:39:40,198 - Will she give me her car? - Mmm-hmm. 481 00:39:40,199 --> 00:39:41,758 Are you sure? 482 00:39:41,759 --> 00:39:43,506 Mmm-hmm. 483 00:39:43,679 --> 00:39:45,585 Make sure. 484 00:39:47,319 --> 00:39:49,180 Okay. 485 00:39:54,439 --> 00:39:56,878 Hey, it's Eva. 486 00:39:56,879 --> 00:39:58,438 Listen, we're in trouble. 487 00:39:58,439 --> 00:40:00,638 That was a real dick move, you know? 488 00:40:00,639 --> 00:40:02,158 Walking away and then coming back. 489 00:40:02,159 --> 00:40:05,278 Thank you so much. Thank you. Okay, we'll be there really soon. 490 00:40:05,279 --> 00:40:08,550 And listen, I need your car as well. 491 00:40:09,199 --> 00:40:11,878 I'll explain when I get there, is that okay? 492 00:40:11,879 --> 00:40:13,990 What are you looking for? 493 00:40:14,039 --> 00:40:16,025 Snipers. 494 00:40:20,559 --> 00:40:23,261 Thank you so much. Okay. 495 00:40:23,599 --> 00:40:26,478 Uh, she lives with her parents. They're happy to have us. 496 00:40:26,479 --> 00:40:30,318 If you can get us to her place safely, the car is yours. 497 00:40:30,319 --> 00:40:32,238 Can she help us, too? 498 00:40:32,239 --> 00:40:33,998 Yeah. 499 00:40:33,999 --> 00:40:35,825 Thank you. 500 00:40:36,479 --> 00:40:38,385 She'll give me the car? 501 00:40:40,999 --> 00:40:43,798 All right, I'm gonna help you get to your friend's, but I want that car. 502 00:40:43,799 --> 00:40:45,739 I know. 503 00:40:46,079 --> 00:40:48,078 All right, you listen to what I say. You stay close. 504 00:40:48,079 --> 00:40:50,798 You slow me down, I cut you all loose, you understand? 505 00:40:50,799 --> 00:40:52,739 Yeah. Yeah. 506 00:40:55,799 --> 00:40:59,548 Okay. Let's go. 507 00:41:22,599 --> 00:41:24,903 I'm doing God's work. 508 00:41:25,119 --> 00:41:28,238 He uses an earthquake, a virus. 509 00:41:29,679 --> 00:41:31,678 Population under control. 510 00:41:31,679 --> 00:41:34,461 The masses nourish and flourish. 511 00:41:34,999 --> 00:41:37,986 I am that virus tonight. 512 00:41:38,039 --> 00:41:41,398 I am a one-woman fucking plague 513 00:41:41,399 --> 00:41:43,669 and you're all in my path! 514 00:41:44,519 --> 00:41:46,918 I am the Holy Trinity. Oh, I am the Holy Trinity. 515 00:41:46,919 --> 00:41:48,278 I am the Holy Trinity. 516 00:41:48,279 --> 00:41:51,958 I am the Father Fucker, Son of a Bitch, and Holy Shit! 517 00:41:51,959 --> 00:41:56,318 When I move, you move, understand? Stay close, don't stray. 518 00:41:56,319 --> 00:41:57,398 - Okay? - Yeah. 519 00:41:57,399 --> 00:42:02,598 And my MP-9 silver-tipped Auto Magnum. 520 00:42:02,599 --> 00:42:06,558 The right arm of the free world and the left hand of God! 521 00:42:06,559 --> 00:42:08,465 Go! 522 00:42:09,759 --> 00:42:15,558 In flaming fire, I take the heads of them that know not God. 523 00:42:15,559 --> 00:42:18,278 We're gonna go down Fifth. Your friend's building is close. 524 00:42:18,279 --> 00:42:22,466 Go through the business district, stay away from the gangs downtown. 525 00:42:25,479 --> 00:42:27,198 Wait a minute. 526 00:42:38,479 --> 00:42:41,341 Stay back, stay back. 527 00:42:41,959 --> 00:42:45,390 No! Please, don't! 528 00:42:46,599 --> 00:42:50,278 No! No! 529 00:42:50,279 --> 00:42:51,598 What are they doing? Where are they taking him? 530 00:42:51,599 --> 00:42:52,678 It's not our business. 531 00:42:52,679 --> 00:42:55,078 Those are the guys that were after us. 532 00:42:55,079 --> 00:42:57,078 It's okay. It's not our problem. 533 00:42:57,079 --> 00:43:00,078 We're gonna have people in front of us, and we're gonna have people behind us. 534 00:43:00,079 --> 00:43:01,958 As long as we move, we'll be fine. 535 00:43:01,959 --> 00:43:03,238 We're gonna cross Banks. 536 00:43:03,239 --> 00:43:04,558 No, no, no, that's the long way. 537 00:43:04,559 --> 00:43:06,749 It's gonna be much quicker if we go down here. 538 00:43:12,479 --> 00:43:13,918 What is this? 539 00:43:13,919 --> 00:43:15,638 Get it off of me, I'm stuck! 540 00:43:15,639 --> 00:43:16,958 It's a trap. It's a trap. We don't have time. 541 00:43:16,959 --> 00:43:18,358 - Move away, I gotta shoot it. - What? 542 00:43:18,359 --> 00:43:19,398 What? You're gonna what? 543 00:43:19,399 --> 00:43:20,518 I'm gonna shoot it. Move! 544 00:43:20,519 --> 00:43:22,266 - What? - Okay. 545 00:43:24,319 --> 00:43:25,678 Shoot it! Shoot the cable! 546 00:43:29,039 --> 00:43:30,820 Shoot it! 547 00:43:32,359 --> 00:43:34,478 Shane, hurry up! 548 00:43:34,479 --> 00:43:36,340 Get up, get up! 549 00:43:45,479 --> 00:43:47,783 - Move! - Okay, let's go! 550 00:43:58,479 --> 00:44:00,718 There are six hours remaining in this year's... 551 00:44:02,559 --> 00:44:06,900 The NFFA pigs are wrong. They're fucking wrong! 552 00:44:07,319 --> 00:44:11,158 Profit-making is not the essence of democracy. 553 00:44:11,159 --> 00:44:15,830 Wake up, people. Wake up! It's time to take a stand. 554 00:44:15,999 --> 00:44:19,438 Tonight, we write our message in blood. 555 00:44:19,439 --> 00:44:21,948 Their blood! 556 00:44:27,319 --> 00:44:29,438 It's so quiet here. 557 00:44:29,439 --> 00:44:31,358 The business district's always quiet on Purge Night. 558 00:44:31,359 --> 00:44:34,438 The banks move their money, so no one's ever down here. 559 00:44:34,439 --> 00:44:36,504 Let's go. 560 00:44:45,479 --> 00:44:47,305 Stop. 561 00:44:51,919 --> 00:44:53,958 We don't even know your names. 562 00:44:53,959 --> 00:44:55,598 I'm Liz, and this is Shane. 563 00:44:55,599 --> 00:44:56,718 Hi. 564 00:44:56,719 --> 00:44:58,798 Eva. My daughter, Cali. 565 00:44:58,799 --> 00:45:01,958 It's nice to officially meet you on this shitty night. 566 00:45:01,959 --> 00:45:03,660 Yeah. 567 00:45:05,239 --> 00:45:08,238 Is anyone else kind of curious about this guy? 568 00:45:08,239 --> 00:45:10,118 I'm just glad that he's out here with us. 569 00:45:10,119 --> 00:45:11,198 Yeah, me, too. 570 00:45:11,199 --> 00:45:13,718 But we all got stuck out here, and he chose to be. 571 00:45:13,719 --> 00:45:15,038 That means he's Purging. 572 00:45:15,039 --> 00:45:17,478 Hey. Let's go. 573 00:45:17,479 --> 00:45:20,358 Are you saying that we shouldn't trust him? 574 00:45:20,359 --> 00:45:21,878 He saved our lives. 575 00:45:21,879 --> 00:45:23,878 All I'm saying is that he's out here 576 00:45:23,879 --> 00:45:26,918 armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily. 577 00:45:26,919 --> 00:45:28,558 That means he's trying to do something nasty. 578 00:45:28,559 --> 00:45:30,784 I can hear you. 579 00:45:32,199 --> 00:45:35,505 Sorry. Just go. 580 00:45:41,279 --> 00:45:44,141 Hey, are you doing okay? 581 00:45:45,519 --> 00:45:49,143 Yeah. Yeah. It's gonna be fine. 582 00:45:50,399 --> 00:45:51,998 I'm gonna go talk to him. 583 00:45:51,999 --> 00:45:53,860 Cali. 584 00:45:54,239 --> 00:45:55,438 Cali... 585 00:45:55,439 --> 00:45:58,028 - What's your name? - Shh. 586 00:46:00,559 --> 00:46:02,878 You're good with guns. 587 00:46:02,879 --> 00:46:05,238 I'm guessing you're either a cop or a criminal, huh? 588 00:46:05,239 --> 00:46:10,342 And I'm guessing you're either a pain in my ass or a pain in my ass. 589 00:46:12,399 --> 00:46:14,878 You're out here to do it, aren't you? 590 00:46:14,879 --> 00:46:18,798 To Purge? That's what you have to do later on, right? 591 00:46:18,799 --> 00:46:19,918 What are you gonna do? 592 00:46:19,919 --> 00:46:21,238 Stop. 593 00:46:21,239 --> 00:46:24,943 New rules. You shut up. 594 00:46:25,079 --> 00:46:28,318 All of you, shut up. 595 00:46:28,319 --> 00:46:30,678 I'm gonna stop talking because you're being an asshole, okay? 596 00:46:30,679 --> 00:46:31,878 Not because you told me to shut up. 597 00:46:31,879 --> 00:46:33,740 Cali. 598 00:46:34,079 --> 00:46:36,110 Hey, hey, hey. 599 00:46:37,479 --> 00:46:39,510 Okay. 600 00:46:47,039 --> 00:46:48,398 Oh, my God. 601 00:46:48,399 --> 00:46:53,158 "Here hangs stockbroker David Neustadter. He stole our pensions. 602 00:46:53,159 --> 00:46:55,861 "Now, he's gone." 603 00:46:58,159 --> 00:47:00,463 Maybe David deserved it. 604 00:47:02,159 --> 00:47:04,782 Just a bad joke. 605 00:47:20,359 --> 00:47:22,982 What the hell is that? 606 00:47:26,319 --> 00:47:28,038 Is that tear gas? 607 00:47:28,039 --> 00:47:30,238 Smoke canister. 608 00:47:30,239 --> 00:47:33,590 Stay close, stay close, stay close. 609 00:47:38,399 --> 00:47:39,878 Help me! 610 00:47:39,879 --> 00:47:41,838 Grab him! Get off her! 611 00:47:41,839 --> 00:47:42,958 Get off her! 612 00:47:46,599 --> 00:47:48,758 We were just doing our duty. 613 00:47:48,759 --> 00:47:49,918 Is she okay? 614 00:47:49,919 --> 00:47:52,578 - He scared the shit out of me. - All right. You're okay, though. 615 00:47:53,159 --> 00:47:55,304 Just breathe. Just breathe. Just take a breath. 616 00:47:56,919 --> 00:47:58,950 Look at his uniform. 617 00:47:59,959 --> 00:48:03,185 This is one of the bastards who came into our building. 618 00:48:03,279 --> 00:48:05,743 And that looks like their truck. 619 00:48:05,919 --> 00:48:08,860 All right, stay here. Stay here. 620 00:48:09,999 --> 00:48:12,463 Truck 3, come in. 621 00:48:17,479 --> 00:48:18,678 Come in, please. 622 00:48:18,679 --> 00:48:20,518 - Come on. - Come on, let's go, let's go. 623 00:48:20,519 --> 00:48:22,918 Just stay together. Let's go. 624 00:48:22,919 --> 00:48:24,950 Oh, Jesus. 625 00:48:24,999 --> 00:48:28,518 Truck 3, please respond! 626 00:48:28,519 --> 00:48:31,398 Go check the cab, see if this thing's working. 627 00:48:31,399 --> 00:48:33,669 Stay alert. Stay alert. 628 00:48:35,439 --> 00:48:37,638 Go ahead. Go. Go, go, go. 629 00:48:37,639 --> 00:48:40,023 This is some high-tech shit. 630 00:48:41,079 --> 00:48:42,518 Yo, somebody spent a lot of money 631 00:48:42,519 --> 00:48:45,118 trying to do some heavy-duty Purging. 632 00:48:45,119 --> 00:48:47,787 Look at this. They're accessing the city's traffic cams. 633 00:48:48,759 --> 00:48:50,478 Looking for targets, I guess. 634 00:48:50,479 --> 00:48:52,678 Traffic cams are controlled by the government. 635 00:48:52,679 --> 00:48:54,318 How did they get into these? 636 00:48:54,319 --> 00:48:55,878 I mean, who are these people? 637 00:48:55,879 --> 00:48:58,398 Maybe you just answered your own question. 638 00:48:58,399 --> 00:49:00,838 Look at this. Seventh Street. 639 00:49:00,839 --> 00:49:02,318 Is that your building? 640 00:49:02,319 --> 00:49:03,878 Yeah, but why is it all red? 641 00:49:03,879 --> 00:49:06,398 You're being targeted for something, along with all these other buildings. 642 00:49:06,399 --> 00:49:08,278 Here, here. All over the city. 643 00:49:08,279 --> 00:49:10,118 All around the projects. 644 00:49:10,119 --> 00:49:11,598 Maybe you were right, Cali. 645 00:49:11,599 --> 00:49:14,078 Look, I'm telling you, this is the New Founding Fathers. 646 00:49:14,079 --> 00:49:15,318 - The government... - The truck is fucked. 647 00:49:15,319 --> 00:49:19,068 - No good? - No, the engine's all blown out or something. 648 00:49:19,959 --> 00:49:21,820 Hey, look at this. 649 00:49:22,839 --> 00:49:25,029 That's Carmelo's mark, Mom. 650 00:49:26,479 --> 00:49:28,038 I told Papa he was the real deal. 651 00:49:28,039 --> 00:49:29,558 His group took these fuckers out. 652 00:49:29,559 --> 00:49:31,340 Everybody got a weapon? 653 00:49:33,399 --> 00:49:37,182 Hey, grab this. Take the weapon. Go. Go! 654 00:49:37,279 --> 00:49:38,838 - Go! - Oh, shit, there's another one. 655 00:49:38,839 --> 00:49:40,358 Looks like an army. Come on. 656 00:49:40,359 --> 00:49:42,902 Get down, let's go. 657 00:50:34,159 --> 00:50:36,020 Take this. 658 00:50:38,599 --> 00:50:40,346 Shh. 659 00:51:33,079 --> 00:51:35,383 Come on. 660 00:52:01,239 --> 00:52:02,478 Hey. 661 00:52:02,479 --> 00:52:05,278 Why did you stop at our building? 662 00:52:05,279 --> 00:52:07,947 Why did you help us? 663 00:52:08,879 --> 00:52:12,025 Didn't we establish a no-talking rule? 664 00:52:12,119 --> 00:52:14,838 People are getting killed all over the city. 665 00:52:14,839 --> 00:52:17,507 Why did you stop for us? 666 00:52:18,999 --> 00:52:22,878 I saw you. You were putting up a hell of a fight. 667 00:52:23,959 --> 00:52:26,627 You reminded me of someone. 668 00:52:26,879 --> 00:52:28,740 Who? 669 00:52:31,879 --> 00:52:36,958 Look, Purging, no matter what the reason, is wrong. 670 00:52:36,959 --> 00:52:38,918 Killing doesn't help anything. 671 00:52:38,919 --> 00:52:40,118 It doesn't heal someone. 672 00:52:40,119 --> 00:52:43,060 Enough. Enough. 673 00:52:44,399 --> 00:52:47,420 Go back with your mommy. 674 00:52:47,799 --> 00:52:49,398 Go. 675 00:53:08,239 --> 00:53:11,101 There's no air in here. 676 00:53:18,479 --> 00:53:20,638 Come over here. Put this on. 677 00:53:20,639 --> 00:53:22,158 - I don't need that. - Put it on, I said. 678 00:53:22,159 --> 00:53:24,668 - I said I don't need it. - Put it on. 679 00:53:28,359 --> 00:53:30,982 Put your arm through here. 680 00:53:33,999 --> 00:53:36,827 Now, hopefully, you won't need it. 681 00:53:37,639 --> 00:53:39,943 Let's move. 682 00:53:47,599 --> 00:53:49,664 - What was that? - Shh. 683 00:53:58,159 --> 00:53:59,838 There's no threat. 684 00:53:59,839 --> 00:54:02,985 They're just trying to make it through the night. 685 00:54:03,079 --> 00:54:05,463 Keep moving. 686 00:54:11,999 --> 00:54:13,798 Hey, are you okay? 687 00:54:13,799 --> 00:54:16,422 I just wanna get out of here. 688 00:54:33,799 --> 00:54:35,705 Oh, shit! 689 00:54:36,279 --> 00:54:37,678 Move! 690 00:54:37,679 --> 00:54:39,518 Go! Come on! 691 00:54:46,879 --> 00:54:48,318 Run! Move! 692 00:55:00,639 --> 00:55:01,838 Move! 693 00:55:07,399 --> 00:55:09,718 Get up! Get up! Come on! 694 00:55:09,719 --> 00:55:11,158 Get up, get up, get up! 695 00:55:11,159 --> 00:55:13,798 Mom, we have to go right now! 696 00:55:13,799 --> 00:55:15,718 Move it, move it! Move! 697 00:55:21,239 --> 00:55:22,878 Go, go! 698 00:55:26,559 --> 00:55:27,838 Up, up, up! 699 00:55:35,959 --> 00:55:39,742 We're not gonna make it. Fuck it. 700 00:55:42,999 --> 00:55:44,860 Shane! 701 00:55:45,119 --> 00:55:46,838 - What are you doing? - Get down! 702 00:55:46,839 --> 00:55:49,541 - What do we do? - Just shoot! Just shoot! 703 00:55:58,839 --> 00:56:00,118 Shane! 704 00:56:06,159 --> 00:56:08,358 - Oh, my God. - I'm fine, I'm fine, I'm fine! 705 00:56:08,359 --> 00:56:11,061 Just keep shooting. Just keep shooting. Go! Go! 706 00:56:28,199 --> 00:56:30,984 All right. You're okay. 707 00:56:31,759 --> 00:56:33,078 Stay here. Give me this. 708 00:56:33,079 --> 00:56:37,306 I'm so sorry. I'm so sorry, I'm so sorry. 709 00:56:37,359 --> 00:56:39,598 I was just so scared. 710 00:56:41,479 --> 00:56:42,838 You're bleeding. 711 00:56:42,839 --> 00:56:45,478 - I cut it on the platform. It's fine. - We'll help you. Just tell us... 712 00:56:45,479 --> 00:56:47,226 I said, it's fine! 713 00:56:48,559 --> 00:56:50,118 Get up. Get up. 714 00:56:54,359 --> 00:56:56,868 What's taking them so long? 715 00:57:07,719 --> 00:57:10,998 Help! He's been shot! I have no idea how bad. 716 00:57:13,399 --> 00:57:15,358 - Open up. - We're gonna be fine, okay? 717 00:57:15,359 --> 00:57:18,758 Call your friend. Tell her we're close. We're gonna get him up. 718 00:57:18,759 --> 00:57:21,198 Okay. Look at me. Look at me, Shane. Yeah? 719 00:57:21,199 --> 00:57:23,518 One, two, three. Get him up. 720 00:57:23,519 --> 00:57:25,630 Let's go! 721 00:57:32,439 --> 00:57:34,798 There are four hours and 30 minutes 722 00:57:34,799 --> 00:57:37,358 remaining in this year's Purge. 723 00:57:37,359 --> 00:57:40,541 Go! Just don't worry! Go! Come on, come on! 724 00:57:45,199 --> 00:57:46,558 Keep moving! 725 00:57:46,559 --> 00:57:49,958 Go! Don't slow down! Keep moving! 726 00:57:49,959 --> 00:57:51,078 It's right up ahead. 727 00:57:51,079 --> 00:57:52,718 Come on! 728 00:57:52,719 --> 00:57:55,421 Cali! Slow down! 729 00:58:03,919 --> 00:58:05,878 Hey, look, that's her building! 730 00:58:05,879 --> 00:58:08,422 She said to meet around the back. 731 00:58:18,399 --> 00:58:23,710 We have a target match on the civilians who attacked Truck 2. 732 00:58:31,319 --> 00:58:34,625 She said, "Meet us around the back." 733 00:58:36,199 --> 00:58:38,078 Tanya! Let us in! 734 00:58:38,079 --> 00:58:40,463 It's Eva and Cali! 735 00:58:43,199 --> 00:58:45,398 Holy shit! You guys look like hell. 736 00:58:45,399 --> 00:58:47,638 Come on, come on, hurry up. Get in here. Hurry up! 737 00:58:47,639 --> 00:58:50,118 - Thank you. - I don't like being out here. Come on. 738 00:58:55,359 --> 00:58:57,265 All right. 739 00:58:58,479 --> 00:59:00,829 Bullet went right through. 740 00:59:03,319 --> 00:59:05,238 I can't believe you guys went through all that stuff. 741 00:59:05,239 --> 00:59:07,589 It's just insane! 742 00:59:08,079 --> 00:59:10,598 Get him to the hospital first thing after this is over. 743 00:59:10,599 --> 00:59:12,598 - Yeah. - You'll be okay. 744 00:59:12,599 --> 00:59:14,598 It's gonna hurt like a son of a bitch, but you're gonna be okay. 745 00:59:14,599 --> 00:59:17,078 - Thanks. - I can't thank you enough. 746 00:59:17,079 --> 00:59:18,998 That's what you get for being a hero. 747 00:59:28,119 --> 00:59:30,078 - I need the car. - I know. 748 00:59:30,079 --> 00:59:31,518 Come on, everybody. Eat, drink! 749 00:59:31,519 --> 00:59:33,318 Yes, I recommend drinking. 750 00:59:33,319 --> 00:59:35,358 It's the best way to get through the evening. 751 00:59:35,359 --> 00:59:36,598 And the food is delicious. 752 00:59:36,599 --> 00:59:37,878 My mother's a wonderful cook. 753 00:59:37,879 --> 00:59:39,678 My sister's a testament to that. 754 00:59:39,679 --> 00:59:41,358 What the hell does that mean? 755 00:59:41,359 --> 00:59:43,438 That she's a good cook! 756 00:59:43,439 --> 00:59:46,798 You know, you didn't have to go this far. Just having us here was really enough. 757 00:59:46,799 --> 00:59:48,958 You guys have had a terrible night. 758 00:59:48,959 --> 00:59:50,318 Get some food in your system, 759 00:59:50,319 --> 00:59:52,078 and we'll get through this together. 760 00:59:52,079 --> 00:59:53,905 Excuse me. 761 00:59:54,639 --> 00:59:56,078 Cali? 762 00:59:56,079 --> 00:59:58,878 I can't believe nobody's drinking with me. 763 00:59:58,879 --> 01:00:00,198 What about you, tough guy? 764 01:00:00,199 --> 01:00:01,438 Want a drink? 765 01:00:01,439 --> 01:00:03,278 No, thanks. 766 01:00:03,279 --> 01:00:05,238 Okay. 767 01:00:05,239 --> 01:00:07,429 You're really going back out there? 768 01:00:12,239 --> 01:00:14,678 Relax! It's my father and my brother-in-law. He's the super. 769 01:00:14,679 --> 01:00:17,905 They were just checking the building. It's all good. 770 01:00:18,559 --> 01:00:22,238 Everyone, please don't mind my husband's clothes. 771 01:00:22,239 --> 01:00:23,558 He's not Purging. 772 01:00:23,559 --> 01:00:25,758 He just thought it was a crazy idea 773 01:00:25,759 --> 01:00:28,118 to go out and see what's happening tonight. 774 01:00:28,119 --> 01:00:29,558 Yeah, I chickened out. 775 01:00:29,559 --> 01:00:31,758 No way I was going out there. 776 01:00:31,759 --> 01:00:33,998 I don't know what the hell I was thinking. 777 01:00:33,999 --> 01:00:36,558 Thank God he came to his senses. I mean, look at him. 778 01:00:36,559 --> 01:00:40,149 He would've been the laughingstock of the neighborhood. 779 01:00:40,799 --> 01:00:43,158 That's not very nice, Lorraine. 780 01:00:43,159 --> 01:00:45,958 I'm sorry. I didn't mean for it to be mean. 781 01:00:45,959 --> 01:00:47,878 It's not mean, it's just true. 782 01:00:49,159 --> 01:00:50,358 How's everything, Daddy? 783 01:00:50,359 --> 01:00:51,598 It's all good, baby. 784 01:00:51,599 --> 01:00:53,918 The building's locked down and good. 785 01:00:53,919 --> 01:00:55,198 It's quiet. 786 01:00:55,199 --> 01:00:58,038 I see you had a rough go of it, my friend. 787 01:00:58,039 --> 01:00:59,558 - Oh, yeah. - Relax. 788 01:00:59,559 --> 01:01:01,958 Make yourself at home. You're safe here. 789 01:01:01,959 --> 01:01:04,078 We are anti-Purge in this household. 790 01:01:04,079 --> 01:01:06,838 Speak for yourself, Daddy. 791 01:01:06,839 --> 01:01:08,318 What does that mean? 792 01:01:08,319 --> 01:01:12,302 I could think of a couple situations where Purging could be the answer. 793 01:01:12,799 --> 01:01:14,798 - Like when? - I'm not telling. 794 01:01:14,799 --> 01:01:17,979 I'm just saying, don't piss me off, bitch. 795 01:01:19,359 --> 01:01:21,558 - Uh, please excuse my daughter. - No, it's fine. 796 01:01:21,559 --> 01:01:24,478 And, please, if there's anything else you need, just ask. 797 01:01:24,479 --> 01:01:26,198 I could use a clean shirt. 798 01:01:26,199 --> 01:01:28,518 Down the hall, second door on the left. 799 01:01:28,519 --> 01:01:31,870 Top drawer of the bureau. What's mine is yours. 800 01:01:37,159 --> 01:01:38,438 Okay. Excuse me, too. 801 01:01:38,439 --> 01:01:39,998 I'm gonna go to the little girl's room 802 01:01:39,999 --> 01:01:41,798 'cause this wine is going right through me. 803 01:01:41,799 --> 01:01:44,518 Come on, everyone, please eat and drink. 804 01:01:44,519 --> 01:01:47,142 Come on. Honey? 805 01:02:20,279 --> 01:02:24,158 This is News 10 reporting on a lively Purge Night across the country. 806 01:02:24,159 --> 01:02:26,278 We have riots in East Los Angeles, 807 01:02:26,279 --> 01:02:29,198 as well as record participation in Pittsburgh. 808 01:02:29,199 --> 01:02:31,118 He wasn't lying. 809 01:02:31,119 --> 01:02:32,238 This shit hurts. 810 01:02:32,239 --> 01:02:34,509 Aw, I'm sorry. 811 01:02:40,039 --> 01:02:42,741 You scared the shit out of me. 812 01:02:43,479 --> 01:02:46,068 I thought I was losing you. 813 01:02:52,879 --> 01:02:56,583 But I still think we should tell your sister. 814 01:03:04,039 --> 01:03:05,318 You're an asshole. 815 01:03:05,319 --> 01:03:07,078 - I'm sorry. - That's not funny. 816 01:03:07,079 --> 01:03:09,358 - I'm sorry. - No, I got shot. 817 01:03:09,359 --> 01:03:11,918 Oh, are you gonna use this excuse for the rest of our lives? 818 01:03:11,919 --> 01:03:14,838 - Well, at least the rest of the night. - Okay. 819 01:03:14,839 --> 01:03:17,758 All right, people, let's change the atmosphere up in here. 820 01:03:17,759 --> 01:03:21,118 No more Purge news. No more nothing depressing. 821 01:03:21,119 --> 01:03:24,998 Let's put on some music, and let's just liven it up a little bit, right? 822 01:03:24,999 --> 01:03:26,905 Come on, you want to dance? 823 01:03:27,239 --> 01:03:28,718 Why not? 824 01:03:28,719 --> 01:03:31,078 Liven up the party, come on. 825 01:03:31,079 --> 01:03:34,278 Let's dance. Let's dance! 826 01:03:34,279 --> 01:03:36,788 Okay, I gotta go. I need the car. 827 01:03:37,079 --> 01:03:39,038 - I know. - You trust these people? 828 01:03:39,039 --> 01:03:41,238 Because your friend likes to drink, 829 01:03:41,239 --> 01:03:42,998 and she's taking pills back there. 830 01:03:42,999 --> 01:03:45,598 Yeah, she's pretty wild. 831 01:03:45,599 --> 01:03:48,318 But we'll be okay. She's a good friend. 832 01:03:48,319 --> 01:03:50,558 What? You don't wanna do it? What? 833 01:03:50,559 --> 01:03:52,398 Lorraine, do you care if we dance? 834 01:03:52,399 --> 01:03:54,198 She doesn't even care. She's not even paying attention. 835 01:03:54,199 --> 01:03:55,398 Now he's... Look at him. 836 01:03:55,399 --> 01:03:57,624 - He's asleep. - He is. 837 01:03:58,239 --> 01:04:00,878 I don't know how to thank you. 838 01:04:00,879 --> 01:04:04,638 Okay, if you can just tell her I need the car right now, 839 01:04:04,639 --> 01:04:06,678 that would be really great. 840 01:04:06,679 --> 01:04:09,586 I know what you're doing tonight. 841 01:04:10,239 --> 01:04:13,278 You're going out there to kill someone who wronged you. 842 01:04:13,279 --> 01:04:14,718 You believe in this night, don't you? 843 01:04:14,719 --> 01:04:16,878 I think you should just take care of your daughter. 844 01:04:16,879 --> 01:04:20,198 She's special, and you're very lucky. 845 01:04:20,199 --> 01:04:23,106 And I need the car. 846 01:04:25,759 --> 01:04:28,223 There is no car. 847 01:04:28,239 --> 01:04:30,438 What? 848 01:04:30,439 --> 01:04:32,758 I'm sorry, they don't have a car. 849 01:04:32,759 --> 01:04:35,587 But we needed you. 850 01:04:35,799 --> 01:04:37,318 And I needed the car. 851 01:04:37,319 --> 01:04:39,918 I did what I had to. I did it for my daughter. 852 01:04:39,919 --> 01:04:42,478 I was doing this for my son. 853 01:04:42,479 --> 01:04:45,102 And I trusted you. 854 01:04:46,279 --> 01:04:50,267 You have no idea what you might have taken away from me tonight. 855 01:04:55,799 --> 01:04:58,118 - Hey. - Hey. 856 01:04:58,119 --> 01:04:59,998 Look, I know you're angry with my mother, 857 01:04:59,999 --> 01:05:01,998 but I really think you should just stay here. 858 01:05:01,999 --> 01:05:05,350 Just wait out the night with us, okay? 859 01:05:07,159 --> 01:05:10,678 Look, I heard you say that you're doing it for your son. 860 01:05:10,679 --> 01:05:11,998 Now, I don't know him, 861 01:05:11,999 --> 01:05:15,590 but I'm sure he would not want you to do whatever it is that you're going to do. 862 01:05:15,999 --> 01:05:18,078 - Bye, Cali. - Please, come on, you're safe here. 863 01:05:18,079 --> 01:05:19,718 - Get out of my way. - Please, just... 864 01:05:19,719 --> 01:05:20,958 I gotta go. Goodbye. 865 01:05:20,959 --> 01:05:22,558 - Stay here. It's fine. - Get out of the way. 866 01:05:22,559 --> 01:05:24,260 Get back! 867 01:05:25,479 --> 01:05:27,510 No! 868 01:05:27,879 --> 01:05:29,078 Lorraine! 869 01:05:29,079 --> 01:05:30,826 What are you doing? 870 01:05:31,639 --> 01:05:33,838 Tanya! Tanya! 871 01:05:36,319 --> 01:05:38,066 Lorraine! 872 01:05:38,799 --> 01:05:41,198 What've you done? What are you doing, Lorraine? 873 01:05:41,199 --> 01:05:42,998 Jesus Christ, she's dead. 874 01:05:42,999 --> 01:05:45,558 You killed your sister! She's your sister! 875 01:05:45,559 --> 01:05:46,958 Lorraine! What are you doing? 876 01:05:46,959 --> 01:05:48,740 You know what I'm doing. 877 01:05:48,999 --> 01:05:51,638 I read all your emails, you cheating motherfuckers. 878 01:05:51,639 --> 01:05:53,829 You both deserve to die! 879 01:05:54,999 --> 01:05:57,667 Okay, Lorraine! Lorraine, stop! 880 01:05:57,799 --> 01:05:59,838 - No! - Get back, get back. Back up, back up! 881 01:05:59,839 --> 01:06:01,078 I'm sorry, okay? I'm sorry. 882 01:06:01,079 --> 01:06:02,638 - What the fuck are you doing? - Lorraine. 883 01:06:02,639 --> 01:06:04,998 If you shoot me, you shoot this woman. 884 01:06:04,999 --> 01:06:06,558 Just let her go! 885 01:06:06,559 --> 01:06:08,038 You don't wanna do that! 886 01:06:08,039 --> 01:06:10,198 Lorraine, I'm sorry. I didn't mean anything. 887 01:06:10,199 --> 01:06:13,198 I didn't mean it. She hasn't done anything to you. 888 01:06:13,199 --> 01:06:15,118 Okay? So, cut this out! 889 01:06:15,119 --> 01:06:19,983 Fuck you! This is my right, granted to me by my government. 890 01:06:21,959 --> 01:06:24,104 Leave him alone! He's mine! 891 01:06:27,439 --> 01:06:29,789 Door, now. Go. 892 01:06:31,279 --> 01:06:33,583 Door! Go! 893 01:06:33,679 --> 01:06:35,158 Door, door, door! 894 01:06:35,159 --> 01:06:36,985 Now! 895 01:06:38,199 --> 01:06:40,185 Move, move, move! 896 01:06:48,999 --> 01:06:51,144 Go, go! 897 01:06:56,799 --> 01:06:59,078 I can't believe Tanya's dead. 898 01:06:59,079 --> 01:07:01,038 What do we do now? Where do we go? 899 01:07:28,959 --> 01:07:30,558 Are you gonna leave us now? 900 01:07:30,559 --> 01:07:31,838 What? 901 01:07:31,839 --> 01:07:33,950 Are you gonna leave us now? 902 01:07:49,519 --> 01:07:51,118 You've gotta be fucking kidding me. 903 01:07:51,119 --> 01:07:53,105 - Shh! - How did they find us? 904 01:07:53,159 --> 01:07:54,398 Stay here. 905 01:07:54,399 --> 01:07:56,180 Don't move! 906 01:08:14,039 --> 01:08:16,078 Do you think he's gonna come back? 907 01:08:16,079 --> 01:08:18,838 What do we do if he doesn't? 908 01:08:20,799 --> 01:08:23,038 Come on, guys. Let's go, okay? 909 01:08:23,039 --> 01:08:26,663 We don't have all night. I want this building surrounded. 910 01:08:27,439 --> 01:08:28,678 He's here. 911 01:08:28,679 --> 01:08:32,478 I know it, and I want him. Understood? 912 01:08:32,479 --> 01:08:33,998 He shot me. 913 01:08:33,999 --> 01:08:38,499 He shot half my team. I want him dead. 914 01:08:44,279 --> 01:08:46,638 Come on, come on, come on. 915 01:08:46,639 --> 01:08:49,238 And I want the two women he saved. 916 01:08:49,239 --> 01:08:50,758 They're mine. 917 01:08:50,759 --> 01:08:53,427 I want them alive. 918 01:08:57,799 --> 01:09:00,388 Please come back. 919 01:09:02,719 --> 01:09:06,025 They found us. Move fast, now. Come on. 920 01:09:09,239 --> 01:09:10,558 Move now. We have 30 seconds. 921 01:09:10,559 --> 01:09:13,598 Over the fence, fast. Now. Go! 922 01:09:13,599 --> 01:09:15,278 Next. Come on, come on, come on. 923 01:09:22,519 --> 01:09:24,838 Look at me. You go, you get over that fence, you run. 924 01:09:24,839 --> 01:09:26,158 You don't stop. You run for your life. 925 01:09:26,159 --> 01:09:28,038 Do you understand? You don't fucking wait for me. 926 01:09:28,039 --> 01:09:30,787 Go. Go, go, go! 927 01:09:34,359 --> 01:09:36,106 Fuck! 928 01:11:13,919 --> 01:11:15,878 How did you find us? 929 01:11:15,879 --> 01:11:18,343 No, Cali, no. 930 01:11:32,039 --> 01:11:33,798 We got lucky. 931 01:11:33,799 --> 01:11:36,438 I mean, we was roaming around out there all night. 932 01:11:36,439 --> 01:11:40,038 Just picking up the people who got away from those badass trucks. 933 01:11:41,279 --> 01:11:43,390 We get their scraps. 934 01:11:44,239 --> 01:11:47,067 Why haven't you just killed us already? 935 01:11:47,759 --> 01:11:49,358 We're not Purging tonight. 936 01:11:49,359 --> 01:11:51,390 We don't need to kill anyone. 937 01:11:52,879 --> 01:11:56,469 We just need money. Right, bro? 938 01:11:59,079 --> 01:12:00,718 Money! 939 01:12:04,879 --> 01:12:06,638 All right, let's go. 940 01:12:06,639 --> 01:12:08,358 Let's go, let's go, let's go! 941 01:12:08,359 --> 01:12:10,118 Come on, come on, let's go, let's go! 942 01:12:10,119 --> 01:12:13,220 No, no, no! 943 01:12:14,079 --> 01:12:16,065 Who the fuck are they? 944 01:12:16,079 --> 01:12:18,598 What the fuck are you doing to us? 945 01:12:18,599 --> 01:12:21,158 I need my money, man. Let's go, let's do this. 946 01:12:21,159 --> 01:12:23,827 What are they doing? 947 01:12:24,359 --> 01:12:26,518 - It's all there. - Yeah! 948 01:12:26,519 --> 01:12:28,838 Let's go! Let's go, move! 949 01:12:36,639 --> 01:12:39,103 - Get in there! - No! 950 01:12:44,679 --> 01:12:46,718 - Cali? - Mom! 951 01:12:46,719 --> 01:12:47,958 Get up the stairs, now. 952 01:12:54,159 --> 01:12:56,588 Get up! Get up! 953 01:12:57,399 --> 01:13:01,262 Get on your knees. Get down! Get down! 954 01:13:01,519 --> 01:13:03,478 Get on your knees. 955 01:13:03,479 --> 01:13:04,998 On your knees! 956 01:13:09,079 --> 01:13:10,878 - Where are we? What is this? - Shh. 957 01:13:10,879 --> 01:13:12,660 If you move or speak, 958 01:13:13,079 --> 01:13:14,758 you will be shot. 959 01:13:14,759 --> 01:13:20,038 Ladies and gentlemen, the next batch has just arrived. 960 01:13:20,039 --> 01:13:22,158 Let's take a look, shall we? 961 01:13:47,519 --> 01:13:50,586 Quite an impressive lot, isn't it? 962 01:13:51,679 --> 01:13:56,238 Ladies and gentlemen, since this is the last Purge of the evening, 963 01:13:56,239 --> 01:14:00,944 the entry price will be $200,000. 964 01:14:04,519 --> 01:14:06,278 Mr. Lockhart! 965 01:14:06,279 --> 01:14:09,238 And his wonderful wife, Lauren. 966 01:14:09,239 --> 01:14:11,429 Fantastic. 967 01:14:12,479 --> 01:14:13,878 The Hanover sisters! 968 01:14:13,879 --> 01:14:15,278 Ah! 969 01:14:15,279 --> 01:14:17,838 I've been waiting all evening for your participation. 970 01:14:17,839 --> 01:14:19,358 Fantastic. 971 01:14:19,359 --> 01:14:24,278 And I assume you brought your signature blades. 972 01:14:24,279 --> 01:14:27,186 All right, one spot left. Anyone else? 973 01:14:27,839 --> 01:14:30,758 Mr. Hearst! Oh, wonderful! 974 01:14:30,759 --> 01:14:33,118 And will your handsome sons be joining you? 975 01:14:33,119 --> 01:14:35,598 - What do you say, guys? - Yeah, let's do it. 976 01:14:35,599 --> 01:14:40,429 Ladies and gentlemen, this will be Charles and Tom's first. 977 01:14:41,239 --> 01:14:45,227 I am so happy that you have this to share together. 978 01:14:46,519 --> 01:14:48,678 Oh, and one last reminder. 979 01:14:48,679 --> 01:14:54,318 The weapons rack is stocked with the latest and the greatest. 980 01:14:54,319 --> 01:14:56,198 And my personal favorite 981 01:14:56,199 --> 01:15:01,438 is the Mauser Elite SSX Double Barrel. 982 01:15:01,439 --> 01:15:04,318 It has a delicate trigger, 983 01:15:04,319 --> 01:15:06,958 and smoothest discharge. 984 01:15:06,959 --> 01:15:09,918 It is so precise, 985 01:15:09,919 --> 01:15:14,385 it's as if God handcrafted it himself. 986 01:15:14,679 --> 01:15:16,518 Well, that will do it. 987 01:15:16,519 --> 01:15:20,278 Purgers, please suit up. 988 01:15:20,279 --> 01:15:21,478 Good luck. 989 01:15:21,479 --> 01:15:25,786 Good luck. We'll see you shortly on the hunting grounds. 990 01:15:25,919 --> 01:15:29,668 Get up. Come on! Get up! Get up! Get up! 991 01:15:31,079 --> 01:15:33,318 Quit stalling! 992 01:15:33,319 --> 01:15:34,918 Come on! 993 01:15:34,919 --> 01:15:36,958 - Move your ass! - Okay! 994 01:15:39,319 --> 01:15:40,758 Move it! Go! 995 01:15:40,759 --> 01:15:43,780 - Move it! - Get in there! 996 01:15:48,759 --> 01:15:50,958 Stay close to me. 997 01:15:50,959 --> 01:15:53,582 Follow me. Move. 998 01:15:54,039 --> 01:15:56,078 Get down. 999 01:15:56,079 --> 01:15:58,678 Get down, get down. 1000 01:15:58,679 --> 01:15:59,878 Wait. 1001 01:16:01,359 --> 01:16:02,838 What is this? 1002 01:16:02,839 --> 01:16:04,358 We're being hunted. 1003 01:16:04,359 --> 01:16:06,504 What? 1004 01:16:34,159 --> 01:16:36,798 Blessed be the New Founding Fathers 1005 01:16:36,799 --> 01:16:39,398 for letting us Purge and cleanse our souls. 1006 01:16:39,399 --> 01:16:43,358 Blessed be America, a nation reborn. 1007 01:16:43,359 --> 01:16:45,549 All right, they're here. 1008 01:17:06,599 --> 01:17:09,678 They're coming, and they got night vision. 1009 01:17:09,679 --> 01:17:11,838 I gotta take one of them down. If we can't see, we're dead. 1010 01:17:11,839 --> 01:17:13,118 We should come with you. 1011 01:17:13,119 --> 01:17:15,918 - No, no, no. I need you to stay here. - Don't go. I'm scared. 1012 01:17:15,919 --> 01:17:19,429 I'm coming back, I'm coming back. Stay here. 1013 01:17:55,959 --> 01:17:57,899 No! 1014 01:20:19,119 --> 01:20:20,518 - Are you okay? - Fine. 1015 01:20:20,519 --> 01:20:23,638 We only get two sets of eyes now, okay? Put those on. 1016 01:20:23,639 --> 01:20:25,558 I took out four of these fuckers. 1017 01:20:25,559 --> 01:20:26,918 There's three left. 1018 01:20:26,919 --> 01:20:30,270 It's loaded. You point and you shoot. 1019 01:20:30,519 --> 01:20:31,798 Someone's coming right at us. 1020 01:20:31,799 --> 01:20:33,500 Light him up. 1021 01:20:44,999 --> 01:20:46,478 They're going. 1022 01:20:46,479 --> 01:20:48,305 They're all gone. 1023 01:20:48,559 --> 01:20:51,358 - They're leaving. - Get down, get down. 1024 01:20:51,359 --> 01:20:53,299 Is it over? 1025 01:20:55,999 --> 01:20:58,198 Stay down. 1026 01:20:58,199 --> 01:21:01,078 We need help right now. 1027 01:21:01,079 --> 01:21:04,703 They've killed five people. They've killed five of us. 1028 01:21:06,399 --> 01:21:08,589 They're gone. 1029 01:21:10,919 --> 01:21:12,398 What the fuck? 1030 01:21:12,399 --> 01:21:14,863 What was that? 1031 01:21:31,559 --> 01:21:34,198 There's a whole fucking army. 1032 01:21:34,199 --> 01:21:37,425 I don't have any more bullets. 1033 01:21:40,799 --> 01:21:44,582 Just hold my hand, baby. 1034 01:21:46,119 --> 01:21:49,158 They're not gonna let us out of here. 1035 01:21:49,159 --> 01:21:51,349 You make them earn it. 1036 01:21:52,959 --> 01:21:56,981 I'm sorry for everything. 1037 01:21:58,399 --> 01:22:00,799 I love you. I need you to know that. 1038 01:22:07,799 --> 01:22:08,998 No! 1039 01:22:08,999 --> 01:22:12,478 No. Okay. Come on. 1040 01:22:15,279 --> 01:22:17,265 Come on. 1041 01:22:22,319 --> 01:22:24,318 Okay. 1042 01:22:24,319 --> 01:22:26,180 It's gonna be okay. 1043 01:22:29,519 --> 01:22:31,158 You're okay. 1044 01:22:35,079 --> 01:22:37,078 Okay, okay. 1045 01:22:46,279 --> 01:22:48,219 What is that? 1046 01:22:48,639 --> 01:22:49,798 Oh, my God. 1047 01:22:49,799 --> 01:22:54,798 The use of explosives higher than Class 4 is prohibited on Purge Night. 1048 01:22:54,799 --> 01:22:56,739 You will be prosecuted. 1049 01:22:59,479 --> 01:23:03,467 The use of explosives higher than Class 4 is prohibited... 1050 01:23:07,199 --> 01:23:11,426 The use of explosives higher than Class 4 is prohibited on Purge Night. 1051 01:23:11,719 --> 01:23:14,660 You will be prosecuted. 1052 01:23:15,079 --> 01:23:19,718 The use of explosives higher than Class 4 is prohibited on Purge Night. 1053 01:23:19,719 --> 01:23:21,038 You will be prosecuted. 1054 01:23:21,039 --> 01:23:22,638 Do not fire! We're here to help you! 1055 01:23:22,639 --> 01:23:23,798 Take positions over there. 1056 01:23:23,799 --> 01:23:26,547 We need a firing line. Let's go! 1057 01:23:36,599 --> 01:23:38,198 Who the fuck are you? 1058 01:23:38,199 --> 01:23:40,038 Nobody special. 1059 01:23:40,039 --> 01:23:42,818 Just some people who don't necessarily agree with the Purge is all. 1060 01:23:45,199 --> 01:23:48,278 You're with Carmelo Johns. 1061 01:23:48,279 --> 01:23:49,638 Yes. 1062 01:23:49,639 --> 01:23:52,023 Fuck the New Founding Fathers! 1063 01:23:54,519 --> 01:23:56,158 Fuck you! 1064 01:23:56,159 --> 01:23:59,958 Fuck your money! And motherfuck the Purge! 1065 01:23:59,959 --> 01:24:01,758 Carmelo! 1066 01:24:01,759 --> 01:24:04,700 We're over here. 1067 01:24:08,679 --> 01:24:10,478 I know you. 1068 01:24:10,479 --> 01:24:11,598 You once said that 1069 01:24:11,599 --> 01:24:15,038 the market mentality would no longer keep the American people stunted. 1070 01:24:15,039 --> 01:24:17,638 "We are outraged and we're fighting back." 1071 01:24:18,959 --> 01:24:21,627 Nice to meet you, too, young lady. 1072 01:24:22,199 --> 01:24:24,549 There's a lot of them out here. 1073 01:24:24,679 --> 01:24:26,478 Yeah, well, there's more of us. 1074 01:24:26,479 --> 01:24:28,180 We're more pissed off. 1075 01:24:28,239 --> 01:24:30,798 It's time for them to feel what it's like. 1076 01:24:30,799 --> 01:24:33,228 Change only comes when their blood spills. 1077 01:24:36,439 --> 01:24:40,541 You might wanna get out of here. It's about to get nasty. 1078 01:24:42,879 --> 01:24:44,740 Hey. 1079 01:24:44,839 --> 01:24:46,398 We gotta go. 1080 01:24:46,399 --> 01:24:48,438 Look at me. 1081 01:24:48,439 --> 01:24:50,718 He's gone. 1082 01:24:50,719 --> 01:24:52,420 Come on. 1083 01:24:52,799 --> 01:24:54,910 I wanna Purge. 1084 01:24:57,599 --> 01:24:59,710 Look, we'll take care of her. 1085 01:25:01,599 --> 01:25:03,539 Are you sure? 1086 01:25:04,799 --> 01:25:07,308 Go. We got it. 1087 01:25:07,799 --> 01:25:10,024 Come on. 1088 01:25:10,919 --> 01:25:13,064 I'm sorry. 1089 01:25:25,879 --> 01:25:29,503 Here, take it. 1090 01:25:31,239 --> 01:25:37,105 Get ready to bleed, rich bitches! This is our time now! 1091 01:25:58,519 --> 01:26:00,380 Get out of the car. 1092 01:26:00,799 --> 01:26:04,628 Leave the keys and get out of the car. Get out of the car! 1093 01:26:06,759 --> 01:26:08,278 Oh! Oh, God, no! 1094 01:26:08,279 --> 01:26:10,358 - No, don't shoot me. No. No, don't shoot me. - Look at me! 1095 01:26:10,359 --> 01:26:13,838 - Please, don't shoot me. - You don't deserve to live, you piece of shit. 1096 01:26:13,839 --> 01:26:17,238 You remember me, okay? You remember me. 1097 01:26:17,239 --> 01:26:19,100 No! 1098 01:26:19,199 --> 01:26:21,038 Now, run. 1099 01:26:21,039 --> 01:26:23,582 Run! Run! 1100 01:26:24,519 --> 01:26:26,664 Faster! 1101 01:26:31,719 --> 01:26:33,198 Look, it's almost over. 1102 01:26:33,199 --> 01:26:36,505 No, there's still time. I can make it. 1103 01:26:39,599 --> 01:26:41,358 I can make it. 1104 01:26:41,359 --> 01:26:45,118 There isn't much time left in this year's Purge. 1105 01:26:45,119 --> 01:26:50,222 Get out there and make yourself better citizens. 1106 01:26:50,279 --> 01:26:52,822 God be with you all. 1107 01:26:54,039 --> 01:26:57,219 You want to tell us what we're doing here? 1108 01:26:59,319 --> 01:27:02,340 Do you see that house on the corner? 1109 01:27:07,039 --> 01:27:12,108 The owner of that house killed my son 12 months ago. 1110 01:27:14,399 --> 01:27:16,783 Nicholas 1111 01:27:17,999 --> 01:27:19,678 was coming home from school, 1112 01:27:19,679 --> 01:27:22,541 and he swerved off the road. 1113 01:27:25,959 --> 01:27:28,998 That bastard's blood alcohol level was three times the legal limit, 1114 01:27:28,999 --> 01:27:34,278 but, you know, he got off on a technicality, so... 1115 01:27:34,279 --> 01:27:36,238 Him and his wife and his two little kids, 1116 01:27:36,239 --> 01:27:38,118 well, they live in that house, 1117 01:27:38,119 --> 01:27:40,821 happily ever after. 1118 01:27:42,759 --> 01:27:44,198 Two weeks ago, I came here 1119 01:27:44,199 --> 01:27:45,718 and I disabled his back barricade. 1120 01:27:45,719 --> 01:27:48,626 That's what we're doing here. 1121 01:27:52,639 --> 01:27:55,878 I want you both to stay in this car, do you understand me? 1122 01:27:55,879 --> 01:27:59,158 I don't want you to move. You'll be safe. 1123 01:27:59,159 --> 01:28:00,958 - It's almost over. - Don't, please. 1124 01:28:00,959 --> 01:28:02,078 Let go of my arm. 1125 01:28:02,079 --> 01:28:03,478 You can just stay here with us. 1126 01:28:03,479 --> 01:28:06,181 - And we can drive away and it'll be fine. - Let go of my arm. 1127 01:28:06,199 --> 01:28:07,358 Let go of my arm. 1128 01:28:07,359 --> 01:28:09,918 No, please. I know. I'm so sorry. 1129 01:28:09,919 --> 01:28:12,838 I'm so sorry about what happened to your son. 1130 01:28:12,839 --> 01:28:15,428 Let go of my arm! 1131 01:28:20,199 --> 01:28:22,708 Stay in this car. 1132 01:29:43,319 --> 01:29:48,388 There are five minutes remaining in this year's Purge. 1133 01:30:07,679 --> 01:30:09,838 Hey. 1134 01:30:10,999 --> 01:30:12,678 No! Don't talk. 1135 01:30:12,679 --> 01:30:15,438 Shut your mouth. I'm not here for your kids. 1136 01:30:15,439 --> 01:30:17,238 - I'm here for you. - Okay. 1137 01:30:17,239 --> 01:30:18,358 Get up. 1138 01:30:18,359 --> 01:30:20,902 No, no, no. 1139 01:30:23,239 --> 01:30:25,438 Come on, come on, come on. Get up, get up, get up. 1140 01:30:25,439 --> 01:30:26,598 No, please don't... 1141 01:30:26,599 --> 01:30:28,598 Shut up, or I'll shoot you in the face! 1142 01:30:28,599 --> 01:30:30,878 - Shut up! Get down! - Okay! Okay, okay! 1143 01:30:30,879 --> 01:30:33,946 You get on your stomach. Lay down, flat. 1144 01:30:33,999 --> 01:30:36,838 - Look at me. Look at me. - Okay, okay. 1145 01:30:36,839 --> 01:30:38,198 - Look at my face. - Okay. 1146 01:30:38,199 --> 01:30:41,238 - Do you remember me? Look at my face! - Okay. 1147 01:30:41,239 --> 01:30:42,958 - Do you know what you took from me? - I know. 1148 01:30:42,959 --> 01:30:44,878 - Do you know what you took from me? - I know. 1149 01:30:44,879 --> 01:30:49,358 You took my boy! You took my boy! You took my fucking boy! 1150 01:30:49,359 --> 01:30:51,598 - I am so sorry. - You took my son. 1151 01:30:51,599 --> 01:30:53,758 You killed my son, you son of a bitch! 1152 01:30:53,759 --> 01:30:57,429 Please! Please don't do this. 1153 01:30:57,799 --> 01:30:59,758 Look at me. Look at my face. 1154 01:30:59,759 --> 01:31:02,678 Did you see him when you hit him? Did you see him? 1155 01:31:02,679 --> 01:31:04,798 Tell me what he looks like. Tell me what he looked like! 1156 01:31:04,799 --> 01:31:06,838 - Tell me what he looks like. - I'm so sorry for what I did. 1157 01:31:06,839 --> 01:31:08,984 Tell me you saw his face! 1158 01:31:09,119 --> 01:31:11,598 - Tell me you saw his face! - I saw him. 1159 01:31:11,599 --> 01:31:14,198 You're gonna pay for what you did to me. 1160 01:31:14,199 --> 01:31:16,478 - For what you did to my boy. - No, please. 1161 01:31:16,479 --> 01:31:17,678 Please! 1162 01:32:06,919 --> 01:32:10,429 We found your car, Sergeant. 1163 01:32:10,479 --> 01:32:13,944 Your plates told us who you were. 1164 01:32:14,599 --> 01:32:18,667 It was easy to see where you were headed tonight. 1165 01:32:19,999 --> 01:32:23,350 Hell, I would've done the same thing. 1166 01:32:27,239 --> 01:32:31,386 There's an unwritten Purge rule, Sergeant. 1167 01:32:31,759 --> 01:32:34,188 Don't save lives. 1168 01:32:34,879 --> 01:32:37,627 Tonight, we take lives. 1169 01:32:38,079 --> 01:32:41,703 We make things manageable for us. 1170 01:32:42,919 --> 01:32:46,862 Unfortunately, the citizens aren't killing enough. 1171 01:32:47,759 --> 01:32:53,147 So, we supplement it all to keep things balanced. 1172 01:32:54,279 --> 01:32:57,318 It's important work the NFFA does, 1173 01:32:57,319 --> 01:33:00,499 and we can't have any interference. 1174 01:33:00,839 --> 01:33:03,223 We can't have heroes. 1175 01:33:03,319 --> 01:33:05,828 Oh, no, sir. 1176 01:33:05,999 --> 01:33:08,463 No heroes. 1177 01:33:15,439 --> 01:33:18,187 I hope you feel cleansed. 1178 01:33:25,359 --> 01:33:27,518 Blessed be America, 1179 01:33:28,879 --> 01:33:31,078 a nation reborn. 1180 01:34:24,719 --> 01:34:26,878 Oh, no. Oh, God. 1181 01:34:26,879 --> 01:34:28,878 Oh, my God. 1182 01:34:28,879 --> 01:34:29,958 Oh. 1183 01:34:29,959 --> 01:34:31,358 You got a car? 1184 01:34:31,359 --> 01:34:33,718 - Uh... Uh, yes. - You got a fucking car? 1185 01:34:33,719 --> 01:34:35,358 - Go get it now! - Yes, okay. Okay! 1186 01:34:35,359 --> 01:34:37,078 Okay! 1187 01:34:37,079 --> 01:34:38,918 Okay. Come on, Cali. 1188 01:34:38,919 --> 01:34:41,518 Come here and help me now, okay? 1189 01:34:41,519 --> 01:34:43,398 Look at me! Do you want him to survive? 1190 01:34:43,399 --> 01:34:46,798 Then it's up to us. We gotta help him now, okay? Okay? 1191 01:34:46,799 --> 01:34:48,438 On three, we're gonna pick him up. 1192 01:34:48,439 --> 01:34:51,838 One, two, three! 1193 01:34:51,839 --> 01:34:53,878 Come on! 1194 01:34:53,879 --> 01:34:56,149 Come on! 1195 01:34:57,119 --> 01:34:59,708 Hurry up and get that car! 1196 01:35:10,999 --> 01:35:12,860 Okay. 1197 01:35:16,199 --> 01:35:18,638 Hospital's not far. We'll be there in minutes. 1198 01:35:18,639 --> 01:35:22,468 Come on, just hit it! Go, go, go! 1199 01:35:27,279 --> 01:35:30,186 You did it. 1200 01:35:30,639 --> 01:35:33,307 You saved us. 1201 01:35:33,599 --> 01:35:37,030 So, please, just let us take care of you, okay? 1202 01:36:09,559 --> 01:36:13,263 It's over. It's over. 1203 01:36:16,679 --> 01:36:19,198 Just after 7:00 a.m., March 22nd, 1204 01:36:19,199 --> 01:36:21,478 and The Annual Purge has just concluded. 1205 01:36:21,479 --> 01:36:24,118 This is your American morning news program. 1206 01:36:24,119 --> 01:36:27,038 Reports are coming in from all around the country, 1207 01:36:27,039 --> 01:36:30,398 as police, firefighters and paramedics take to the streets, 1208 01:36:30,399 --> 01:36:32,669 assisting victims of last night.