1
00:01:07,331 --> 00:01:09,329
Seol gyeong beg.
2
00:01:11,327 --> 00:01:13,325
Jeong u seong.
3
00:01:18,920 --> 00:01:20,518
Han hye ju.
4
00:01:26,330 --> 00:01:36,330
Penerjemah : Veddanta
5
00:01:57,848 --> 00:01:59,046
Halo.
6
00:01:59,047 --> 00:02:02,044
Apakah ini dengan "National Food"?
Bisakah saya memesan sekarang?
7
00:02:02,643 --> 00:02:04,441
Tentu saja.
Mohon tunggu sebentar.
8
00:02:12,833 --> 00:02:14,031
Ok. Apa yang anda pesan?
9
00:02:14,032 --> 00:02:17,029
Satu kotak nomor
7 dan 3 kotak nomor 12.
10
00:02:30,815 --> 00:02:32,014
Apa yang kamu lakukan?
11
00:02:32,613 --> 00:02:35,010
Perhatikan langkahmu, Ajeossi?
12
00:02:35,011 --> 00:02:36,809
Sekarang jadi berantakan.
13
00:02:39,206 --> 00:02:42,203
Berikan itu padaku. Orang aneh.
14
00:02:54,791 --> 00:02:55,990
Ya.
15
00:03:00,185 --> 00:03:01,384
Baiklah.
16
00:03:12,173 --> 00:03:16,369
Stasiun berikutnya adalah Yeoksam.
17
00:05:56,409 --> 00:05:57,608
Bicaralah.
18
00:06:07,198 --> 00:06:07,798
Apa?
19
00:06:18,587 --> 00:06:20,385
Lebih keras lagi, aku tidak bisa mendengarmu.
20
00:06:30,575 --> 00:06:31,774
Aku akan menelponmu kembali.
21
00:06:34,771 --> 00:06:40,764
Terima kasih telah
mengunjungi bank kami.
22
00:06:40,765 --> 00:06:44,361
Bank kami akan ditutup pada 4:30 sore.
23
00:06:46,759 --> 00:06:53,352
Sesaat lagi,
bus 184, 6800 dan 3100 akan tiba.
24
00:06:59,945 --> 00:07:01,144
Aku akan mengakhirinya. Bye.
25
00:07:22,723 --> 00:07:23,921
Semuanya 1.100 Won.
26
00:07:24,521 --> 00:07:26,918
Ah, 100 Won? Sial.
27
00:07:29,316 --> 00:07:33,512
Sial, kemana perginya 100 Won-ku?
28
00:07:37,108 --> 00:07:38,307
Pakai ini saja.
29
00:08:59,226 --> 00:09:01,106
Sinyal lampu merah tidak
berfungsi di persimpangan.
30
00:09:02,223 --> 00:09:06,419
Laporan Kerusakan : Kerusakan Sinyal lampu merah ringan.
Mobil nomor 11, laporan ketiga.
31
00:09:17,807 --> 00:09:21,404
637200422.
32
00:09:22,603 --> 00:09:24,401
Ini untuk terakhir kalinya.
33
00:09:51,374 --> 00:09:53,770
Terjadi ledakan mobil terjadi di
parkiran yeoksam-dong
34
00:09:53,771 --> 00:09:56,168
Mengirimkan truk pemadam kebakaran.
35
00:09:56,169 --> 00:09:56,889
Yeoksam-dong.
36
00:10:03,362 --> 00:10:04,561
Mulai.
37
00:10:09,356 --> 00:10:09,955
Ayo kita pergi.
38
00:10:31,534 --> 00:10:32,731
Menunduk di sana!
39
00:10:32,732 --> 00:10:33,332
Jangan bergerak.
40
00:10:33,931 --> 00:10:35,130
Berisik!
41
00:10:36,329 --> 00:10:36,928
Duduklah.
42
00:10:39,326 --> 00:10:41,123
Duduklah, sial!
43
00:10:41,124 --> 00:10:42,323
Sialan.
44
00:10:44,121 --> 00:10:45,320
Cepat berbaringlah.
45
00:10:50,115 --> 00:10:52,512
Lobi bank telah diamankan.
46
00:10:52,513 --> 00:10:54,311
Kru khusus sudah di dalam lemari besi.
47
00:10:55,510 --> 00:10:57,308
Hey, duduk!
48
00:11:03,302 --> 00:11:04,500
Buka!
49
00:11:04,501 --> 00:11:06,299
Jangan bunuh aku.
50
00:11:11,094 --> 00:11:12,892
Keluarkan tanda pengenal kalian!
51
00:11:17,088 --> 00:11:17,687
Buka!
52
00:11:19,486 --> 00:11:23,081
Kami mengawasi kalian.
Jangan mencoba untuk bergerak.
53
00:11:23,082 --> 00:11:24,880
Atau kalian akan mati.
54
00:11:29,076 --> 00:11:32,073
Situasi sudah terkendali.
Pemeriksaan kedua untuk ledakan yang tak terduga.
55
00:11:32,672 --> 00:11:33,872
Ledakan sudah di...
56
00:11:35,070 --> 00:11:38,067
12, 14, 84, 40, 72.
57
00:11:38,666 --> 00:11:39,864
Sudah siap.
58
00:11:39,865 --> 00:11:41,663
Mulai bergerak.
59
00:11:48,856 --> 00:11:50,654
3 menit.
60
00:11:52,453 --> 00:11:54,250
Alarm telah terpicu di
Bank Tabungan Samcheong-dong.
61
00:11:54,251 --> 00:11:57,247
Mobil Patroli sudah
menuju ke tempat ledakan.
62
00:11:57,248 --> 00:11:59,368
Meminta Gangnam, Cheongdam,
Sin Chon untuk bantuan.
63
00:11:59,645 --> 00:12:02,043
256 di persimpangan Cheongdam-dong
bergerak menuju TKP.
64
00:12:03,242 --> 00:12:05,639
457 dekat komplek olahraga, bergerak.
65
00:12:06,239 --> 00:12:07,719
Perkiraan waktu tiba, 1 menit.
66
00:12:10,435 --> 00:12:11,632
1 minute.
67
00:12:11,633 --> 00:12:12,832
Ayo kita pergi.
68
00:12:16,429 --> 00:12:17,627
Berisik, diamlah!
69
00:12:22,423 --> 00:12:23,621
Hey. Kita harus pergi.
70
00:12:24,221 --> 00:12:24,820
Hampir selesai.
71
00:12:26,618 --> 00:12:28,417
Apa?
Apakah kita meninggalkan ini di sini?
72
00:12:29,016 --> 00:12:30,214
Apa yang kau lakukan?
73
00:12:30,215 --> 00:12:32,013
Mengambil beberapa.
74
00:12:32,612 --> 00:12:34,773
Setelah ini sampai ke atasan,
bagianku tidak akan banyak.
75
00:12:35,010 --> 00:12:36,808
Apakah kau gila?
76
00:12:37,408 --> 00:12:39,206
Kita harus pergi, bajingan!
77
00:12:42,802 --> 00:12:43,842
256 di luar bank.
78
00:12:44,001 --> 00:12:45,799
457 sudah dekat.
79
00:12:57,787 --> 00:12:58,986
Apa? Mana yang lainnya?
80
00:12:59,585 --> 00:13:01,383
457 sudah di persimpangan
Samseongcham,
81
00:13:01,384 --> 00:13:02,582
bersama 256.
82
00:13:18,766 --> 00:13:19,965
Amankan jalan.
83
00:13:43,342 --> 00:13:44,540
Cepat, pergi!
84
00:13:57,727 --> 00:14:00,125
Ini polisi! Hentikan mobilnya!
85
00:14:06,718 --> 00:14:08,516
mobil Hijau nomor 3699
kendaraan yang dicurigai.
86
00:14:09,116 --> 00:14:10,315
cepat kejar.
87
00:14:10,914 --> 00:14:13,911
mobil Hijau nomor 3699
kendaraan yang dicurigai.
88
00:14:16,309 --> 00:14:17,507
halangi.
89
00:14:49,875 --> 00:14:51,673
Hampir saja.
90
00:15:46,219 --> 00:15:47,417
Yeong suk.
91
00:15:48,616 --> 00:15:49,815
Bagaimana kabarmu?
92
00:15:51,014 --> 00:15:52,812
Saya pikir Anda salah orang.
93
00:15:54,011 --> 00:15:54,610
Aku benar.
94
00:15:55,210 --> 00:15:57,008
Kau adiknya Hae Suk, Yeong Suk.
95
00:16:00,604 --> 00:16:01,802
Bukan?
96
00:16:01,803 --> 00:16:03,002
Aku membuat kesalahan.
97
00:16:03,601 --> 00:16:05,398
Apakah aku salah?
98
00:16:05,399 --> 00:16:06,598
Itu bisa terjadi.
99
00:16:09,595 --> 00:16:12,592
Jika kau bukan Yeong Suk,
mengapa kau mengikutiku?
100
00:16:13,791 --> 00:16:17,987
Kemarin, di jembatan Sam Seong dan di kereta
bawah tanah sebelumnya. Sekarang, di sini.
101
00:16:23,981 --> 00:16:25,180
Minus 10.
102
00:16:25,779 --> 00:16:27,576
5 poin untuk ketahuan,
4 poin untuk respon yang lambat.
103
00:16:27,577 --> 00:16:29,375
1 poin untuk ekspresi bodoh.
104
00:16:29,975 --> 00:16:33,571
Aku? Hwang Jeong dari Kelas Khusus Pengawasan.
105
00:16:41,363 --> 00:16:43,761
Kenapa? Ada masalah?
106
00:16:44,360 --> 00:16:45,559
Tidak ada.
107
00:16:52,153 --> 00:16:53,951
Jam berapa aku turun dari kereta?
108
00:17:01,743 --> 00:17:02,942
Tidak menjawab?
109
00:17:05,339 --> 00:17:08,336
Kau ingin melanjutkan atau
mengakhirinya hari ini?
110
00:17:08,936 --> 00:17:13,132
Jalur kereta 2, no 2447. Kau turun dari kereta pukul
3.30 pm , Stasiun kereta bawah tanah Yeoksam.
111
00:17:13,731 --> 00:17:14,330
Setelah turun dari kereta nomor 5 turun setelahnya.
112
00:17:14,930 --> 00:17:17,370
Keluar dari pintu keluar 7, dan berjalan sebentar.
113
00:17:17,927 --> 00:17:21,523
15:51, di depan Bank Deposit Nova
berbicara di handphone selama 10 detik.
114
00:17:22,123 --> 00:17:24,520
Kemudian berjalan 200 meter.
Menggunakan telepon umum.
115
00:17:25,120 --> 00:17:26,918
Terdapat banyak catatan
di buku telepon tersebut.
116
00:17:32,912 --> 00:17:36,507
Ini. Masih meninggalkan bekas...
117
00:17:36,508 --> 00:17:38,109
Orang yang mana yang ada disini hari ini?
118
00:17:38,306 --> 00:17:40,104
15:24, di tengah stasiun
samcheong dan jaesam.
119
00:17:40,105 --> 00:17:42,502
Menabrak tas belanjaan wanita
yang berumur 30 tahun.
120
00:17:43,102 --> 00:17:44,300
Perempuan itu?
121
00:17:45,499 --> 00:17:50,893
Tingginya sekitar 170 cm, berambut panjang.
Mantel berwarna hijau tentara, syal putih. Tas Gendong.
122
00:17:50,894 --> 00:17:52,093
Siapa yang mengambil korannya?
123
00:17:52,692 --> 00:17:53,890
Koran?
124
00:17:53,891 --> 00:17:55,689
Koran. Koran yang aku jatuhkan.
125
00:18:32,852 --> 00:18:34,050
Sepertinya aku melewatkannya.
126
00:18:34,051 --> 00:18:35,248
Lebih seksama lagi.
127
00:18:35,249 --> 00:18:37,048
Kau melewatkannya? Atau - kau memang melewatkannya?
128
00:18:38,246 --> 00:18:39,445
Aku melewatkannya.
129
00:18:40,644 --> 00:18:43,641
Jelas sekali kau memiliki pengamatan
dan konsentrasi yang buruk.
130
00:18:44,840 --> 00:18:47,837
Orang hanya akan melihat
apa yang ingin mereka fokuskan..
131
00:18:49,036 --> 00:18:51,432
Aku melihat semua yang
terjadi di dalam kereta.
132
00:18:51,433 --> 00:18:54,429
Tapi kau hanya mengingat
hal-hal yang ingin kau lihat.
133
00:18:54,430 --> 00:18:55,628
Target yang kau amati.. Aku.
134
00:18:55,629 --> 00:18:57,426
Wanita yang menabrakku itu...
135
00:18:57,427 --> 00:18:58,667
Bisa jadi salah satu dari orang - orang itu.
136
00:18:59,225 --> 00:19:01,622
Apakah kau melewatkan itu? Atau apakah
kau pikir kau telah melewatkannya?
137
00:19:01,623 --> 00:19:04,021
Benarkah kau tidak melihat apa-apa?
138
00:19:07,018 --> 00:19:08,816
Tutup matamu.
139
00:19:09,415 --> 00:19:11,213
Mata.
140
00:19:11,813 --> 00:19:13,611
15:24.
141
00:19:14,210 --> 00:19:16,607
Diantara stasuin samcheong dan jamsil.
142
00:19:16,608 --> 00:19:19,605
Sasaran menjatuhkan korannya dan terbangun.
143
00:19:20,804 --> 00:19:22,002
Suara logam.
144
00:19:22,003 --> 00:19:23,200
Seorang wanita muncul dari arah disisinya.
145
00:19:23,201 --> 00:19:25,599
Dia membungkuk untuk menolong mengambilkan tas.
146
00:19:27,397 --> 00:19:29,195
Wanita itu menghilang.
147
00:19:29,795 --> 00:19:32,192
Mari kita bayangkan lebih jauh lagi.
148
00:19:39,385 --> 00:19:41,183
Apa yang kau lihat?
149
00:19:48,976 --> 00:19:54,369
Pria 20-an, atasan biru gelap, celana jin, tas gendong abu-abu.
150
00:19:54,370 --> 00:19:54,969
Kau yakin?
151
00:19:54,970 --> 00:19:56,168
Tentu saja.
152
00:19:56,768 --> 00:19:59,165
Dia baru saja melewatimu, pak.
153
00:20:01,563 --> 00:20:06,958
A R G U S, dalam mitologi Yunani,
dia adalah raksasa bermata seratus.
154
00:20:07,557 --> 00:20:10,553
Karena dia memiliki seratus mata
dia tidak pernah melewatkan apapun.
155
00:20:10,554 --> 00:20:14,150
Aku memerlukan orang yang bisa
melihat dan mengingat semuanya.
156
00:20:20,144 --> 00:20:23,741
Itu. Itu adalah gangguan kecemasan klinis. Apa ini?
157
00:20:24,940 --> 00:20:26,738
Sekarang kau membuat orang lain jengkel.
158
00:20:29,135 --> 00:20:30,333
Apakah saya gagal?
159
00:20:30,334 --> 00:20:32,732
Sampai sekarang kamu masih cukup efektif.
160
00:20:35,729 --> 00:20:36,928
Ini. 290 kilo kalori.
161
00:20:38,726 --> 00:20:39,925
Tidak ada baik sedikitpun.
162
00:21:03,334 --> 00:21:05,332
Datang untuk bekerja besok.
163
00:21:19,000 --> 00:21:20,410
Gam Si Ja Deul
(Cold Eyes)
164
00:21:34,470 --> 00:21:35,668
Rencana si bajingan itu.
165
00:21:35,669 --> 00:21:38,066
Waktu dan eksekusinya terserah kita.
166
00:21:38,666 --> 00:21:41,063
Kenapa kalian semua membicarakan omong kosong ini sendirian?
167
00:21:41,663 --> 00:21:42,943
Apa masalah buatmu?
168
00:21:43,461 --> 00:21:44,660
Sial!
169
00:22:00,244 --> 00:22:01,443
Itu..
170
00:22:53,591 --> 00:22:56,551
Jika rencananya gagal, akan banyak
konsekuensi yang merepotkan.
171
00:22:56,588 --> 00:22:58,386
Orang seperti ini harus dibunuh.
172
00:23:00,784 --> 00:23:01,982
Tinggalkan.
173
00:23:12,772 --> 00:23:17,567
Sepuluh tahun. Karena keserakahan
kecil, aku kehilangan sepuluh tahun.
174
00:23:27,157 --> 00:23:28,955
Maaf.
175
00:23:38,546 --> 00:23:39,744
Mana Song Jae?
176
00:23:39,745 --> 00:23:41,542
Dia sedang keluar sebentar.
177
00:23:41,543 --> 00:23:43,340
Anak itu...
178
00:23:43,341 --> 00:23:45,138
Bukankah itu disewakan?
179
00:23:45,139 --> 00:23:46,936
Ya. Untuk sementara belum
ada sesuatu yang istimewa.
180
00:23:46,937 --> 00:23:48,736
Ah. Benar-benar.
181
00:23:49,934 --> 00:23:52,931
Hey hey. Perlihatkan parkiran mobil.
182
00:23:54,730 --> 00:23:55,928
Terlalu terang.
183
00:23:56,528 --> 00:23:57,889
Bagaimana jalanan di sekitarnya?
184
00:23:58,925 --> 00:24:00,286
Bukankah itu seperti biasanya? Ramai
dengan orang-orang.
185
00:24:00,724 --> 00:24:02,521
Terus amati.
186
00:24:02,522 --> 00:24:03,721
Baik.
187
00:24:05,519 --> 00:24:07,317
Song Jae, sialan.
188
00:24:07,916 --> 00:24:09,714
Bangunan di dekat parkiran mobil dan taman.
189
00:24:09,715 --> 00:24:11,513
Jangan ada yang terlewat, dan temukan semuanya.
190
00:24:24,700 --> 00:24:26,498
Tidakkah ketakutanmu berlebihan?
191
00:24:27,097 --> 00:24:28,296
Banyak hal yang harus dilakukan.
192
00:24:28,895 --> 00:24:31,293
Jika ini masalah kecil, bisa
hanya dengan menutup mata.
193
00:24:34,290 --> 00:24:36,687
Ini bukan masalah kecil.
194
00:24:36,688 --> 00:24:40,283
Pelajaran ini harus diajarkan secara menyeluruh. Kita
akan menangani hal ini menurut prosedur yang biasa.
195
00:24:40,284 --> 00:24:42,082
Apakah sudah dilakukan
sampai ke tingkat itu?
196
00:24:56,468 --> 00:25:00,063
Kliennya adalah Presiden Bank tersebut.
197
00:25:00,064 --> 00:25:04,260
Baru-baru ini sebelum berangkat, orang-orang keuangan itu
ingin mendapatkan rejeki besar dan kemudian berangkat ke Cina.
198
00:25:04,859 --> 00:25:07,257
Orang-orang tersebut baru-baru ini
mendepositkan uangnya di bank.
199
00:25:08,456 --> 00:25:09,654
Bahkan yang lebih lucu adalah ketika.
200
00:25:09,655 --> 00:25:15,649
orang-orang ini telah kehilangan ratusan juta
dolar dan mereka tidak melaporkannya ke polisi.
201
00:25:17,447 --> 00:25:19,245
Apa kau tidak penasaran?
202
00:25:21,043 --> 00:25:22,840
Saya tidak ingin tahu.
203
00:25:22,841 --> 00:25:25,238
Semua orang adalah pencuri.
(Bahasa Jepang : Mina Dorobo desu)
204
00:25:25,239 --> 00:25:30,033
Apakah itu politikus, orang kaya, atau kita.
205
00:25:30,034 --> 00:25:33,631
Semuanya adalah pencuri.
206
00:25:34,829 --> 00:25:37,227
Banyak hal yang telah
berubah dalam 10 tahun ini.
207
00:25:37,826 --> 00:25:40,224
Itulah mengapa kau dipanggil lagi kesini.
208
00:25:46,218 --> 00:25:48,578
Sudah cukup lama sejak ada
kasus besar seperti ini.
209
00:25:48,616 --> 00:25:51,013
Polisi akan mengejar masalah ini.
210
00:25:51,613 --> 00:25:54,610
Pastikan semuanya dilakukan dengan benar.
Jangan tinggalkan jejak.
211
00:26:09,595 --> 00:26:10,193
Ya.
212
00:26:10,194 --> 00:26:11,992
Sudah aku sampaikan.
213
00:26:13,790 --> 00:26:14,989
Jangan khawatir.
214
00:26:15,589 --> 00:26:17,386
Orang ini menemukan kesenangan dari semua ini.
215
00:26:17,387 --> 00:26:20,384
Jika semakin sulit kasusnya maka
dia akan lebih berhati-hati
216
00:26:21,583 --> 00:26:23,381
Menggunakan ledakan untuk
menarik perhatian polisi.
217
00:26:23,980 --> 00:26:25,778
Mengosongkan bank dalam 3 menit.
218
00:26:26,378 --> 00:26:29,375
Ditambah pengemudi van,
berjumlah enam tim.
219
00:26:37,167 --> 00:26:38,965
Kita tidak mempunyai petunjuk wajah
atau petunjuk apapun.
220
00:26:39,565 --> 00:26:41,962
Benar-benar rencana yang sangat teliti.
221
00:26:42,562 --> 00:26:44,360
orang-orang ini.
222
00:26:45,559 --> 00:26:47,955
Apa kau belajar di luar negeri?
223
00:26:47,956 --> 00:26:49,155
Ketua. Disini.
224
00:26:50,953 --> 00:26:52,152
Apa yang terjadi?
225
00:26:54,550 --> 00:26:55,748
Apakah dia orang baru?
226
00:26:58,146 --> 00:26:59,944
Ah, bagus sekali.
227
00:27:01,143 --> 00:27:02,941
Kau ini. Aku yang menanganinya.
228
00:27:04,739 --> 00:27:07,137
Tunggu. Mundurkan sedikit.
229
00:27:11,932 --> 00:27:13,131
Bajingan ini.
230
00:27:17,327 --> 00:27:19,168
15:57.
Seekor kuda nil yang meminum air.
231
00:27:26,318 --> 00:27:27,517
Kemarilah. Coba lihat.
232
00:27:29,315 --> 00:27:30,514
Sesuai.
233
00:27:31,113 --> 00:27:33,510
Tinggi 175. Mengenakan jas putih.
Celana "khaki".
234
00:27:33,511 --> 00:27:35,312
Orang ini. Cepat cari dia.
235
00:27:37,107 --> 00:27:39,505
Telah lewat tepat sebelum lokasi.
Jam 15:12.
236
00:27:40,104 --> 00:27:42,502
Jam 15:02
nomor 315. melewati trotoar.
237
00:27:43,101 --> 00:27:45,498
Jam 15:24.
Telah melewati nomor 310.
238
00:27:45,499 --> 00:27:47,297
Wajah. Wajah.
Dia terlihat seperti apa?
239
00:27:47,896 --> 00:27:49,095
Ketua.
240
00:27:50,294 --> 00:27:50,892
Telah keluar.
241
00:27:50,893 --> 00:27:53,253
Ini video dari toko swalayan dekat bank.
242
00:27:57,487 --> 00:27:59,285
Senang melihatmu. Dasar bajingan.
243
00:27:59,884 --> 00:28:02,881
Song Jae. Dapatkan rincian tanda pembayarannya.
244
00:28:36,448 --> 00:28:37,646
Silahkan bergabunglah dengan tim.
245
00:28:49,035 --> 00:28:50,234
Kau telah datang?
246
00:28:50,434 --> 00:28:51,432
Halo.
247
00:28:51,433 --> 00:28:53,231
Ikuti aku.
248
00:28:55,029 --> 00:28:56,228
Ketuk pintunya!
249
00:29:05,219 --> 00:29:06,418
Pendatang baru.
250
00:29:14,809 --> 00:29:16,607
Kau cukup mengagumkan.
251
00:29:20,237 --> 00:29:21,865
Mempunyai kebiasaan buruk dengan tangannya.
252
00:29:27,397 --> 00:29:29,195
- Apa kau telah memperolehnya?
- Huh?
253
00:29:29,794 --> 00:29:32,191
Apa kau telah memperoleh nama sandi?
254
00:29:32,192 --> 00:29:36,987
Umm. Rusa kecil?
255
00:29:42,382 --> 00:29:43,580
Rusa?
256
00:29:44,180 --> 00:29:45,378
Julukannya Kuda nil yang minum air.
257
00:29:45,379 --> 00:29:47,775
Telah kita konfirmasi
kemarin, di dekat bank
258
00:29:47,776 --> 00:29:48,974
Membeli air dengan kartu transportasi.
259
00:29:48,975 --> 00:29:51,373
Kita beruntung mempunyai informasi,
sekarang kita mempunyai beberapa petunjuk.
260
00:29:51,972 --> 00:29:53,171
Melintas disekitaran seoul,
261
00:29:53,770 --> 00:29:55,567
tapi setelah dianalisa, ia mungkin
tinggal di distrik pusat.
262
00:29:55,568 --> 00:29:58,564
Daerah aktivitas-nya di stasiun shindong,
dengan radius 20 menit sebagai batas luarnya
263
00:29:58,565 --> 00:30:01,462
Diharapkan untuk terus membawa senjata
dan juga diijinkan untuk menggunakannya.
264
00:30:01,463 --> 00:30:02,094
Itu saja.
265
00:30:02,095 --> 00:30:03,855
Bagi beberapa kelompok dan
lakukan pengamatan dengan cepat.
266
00:30:04,559 --> 00:30:06,957
Satu orang menyetir, empat orang beraksi
satu orang menyamar. Total enam orang.
267
00:30:07,556 --> 00:30:09,953
Ada satu kotak deposit pribadi yang
telah dikosongkan, apa isinya?
268
00:30:09,954 --> 00:30:12,351
Siapa pemiliknya?
Semua orang ingin mengetahuinya.
269
00:30:12,352 --> 00:30:14,748
Hanya saja "teman-teman" kita ini sangat bekerja keras,
kita perlu menyamai upaya mereka.
270
00:30:14,749 --> 00:30:15,948
Pertanyaan.
271
00:30:19,544 --> 00:30:21,942
Orang baru. Perkenalkan dirimu.
272
00:30:22,541 --> 00:30:24,339
Dia dari divisi 29 perwira polisi Ha Yun Ju.
273
00:30:24,340 --> 00:30:26,737
Nama Sandi, Bunga Babi.
274
00:30:27,936 --> 00:30:30,334
Bunga Babi? Benar-benar lucu!
275
00:30:30,933 --> 00:30:32,131
Sebelah sana tim intelijen.
276
00:30:32,132 --> 00:30:33,213
Sebelah sana tim Song.
277
00:30:33,331 --> 00:30:34,528
Sebelah sana tim komunikasi.
278
00:30:34,529 --> 00:30:36,926
Kita di sini semua bekerja sama dalam pengawasan.
279
00:30:36,927 --> 00:30:38,647
Ini Monyet yang bertanggung jawab membawa mobil.
280
00:30:38,725 --> 00:30:39,565
Ini adalah Bunga Ular.
281
00:30:39,924 --> 00:30:41,122
Ini adalah Rakun.
282
00:30:41,123 --> 00:30:43,520
Tupai.
283
00:30:44,719 --> 00:30:46,517
Tupai kau terlambat.
284
00:30:47,716 --> 00:30:49,514
Saya disini.
285
00:30:51,313 --> 00:30:52,510
Macet.
286
00:30:52,511 --> 00:30:53,832
Selalu terlambat! Jangan telat lagi.
287
00:31:08,096 --> 00:31:09,295
Pakai di telinga kanan.
288
00:31:10,493 --> 00:31:12,291
Masukkan ini ke dalam sakumu.
289
00:31:12,292 --> 00:31:13,489
Ini adalah mikropon.
290
00:31:13,490 --> 00:31:15,289
Coba tes.
291
00:31:17,087 --> 00:31:21,283
Bunga Babi mencoba tes mikropon
292
00:31:23,081 --> 00:31:30,274
Jangan terlalu bersemangat, tetaplah diam disini.
Jika tidak, kau akan menerima omelan.
293
00:31:35,069 --> 00:31:38,065
Orang baru. Tidakkah kau tahu
peraturan dalam mengamati?
294
00:31:38,066 --> 00:31:41,662
Kenapa kau menyimpan tanda pengenalmu di dalam?
295
00:31:42,262 --> 00:31:44,659
Aigoo. Lihat ekspresimu.
Mata terbuka lebar
296
00:31:45,259 --> 00:31:47,057
Apa aku perlu mengajarimu?
297
00:31:48,256 --> 00:31:50,054
Berapa umurmu?
298
00:31:53,051 --> 00:31:55,171
Usia kalian sama. Bertemanlah kalian.
299
00:31:55,448 --> 00:31:56,646
Apa yang kau lakukan?
300
00:31:56,647 --> 00:31:58,444
Kakimu. Masukkan kakimu ke dalam.
301
00:31:58,445 --> 00:31:59,644
Ayo kita pergi.
302
00:32:00,244 --> 00:32:01,442
Ya.
303
00:32:03,241 --> 00:32:05,039
Ugh, Benar-benar...!
304
00:32:26,018 --> 00:32:27,217
Setiap orang mulai mencatat.
305
00:32:27,816 --> 00:32:31,057
Mulai sekarang sesuaikan posisi
dalam rekaman video, kita akan mulai merekam.
306
00:32:33,810 --> 00:32:36,208
Mulai sekarang tempati
posisi masing-masing.
307
00:32:41,003 --> 00:32:43,999
Elang, pergi ke pintu keluar nomor 7.
308
00:32:44,000 --> 00:32:46,397
Ayam, pintu keluar nomor 3.
309
00:32:49,394 --> 00:32:50,593
Berati-hatilah.
310
00:32:51,792 --> 00:32:53,590
Bunga Ular, ambil jalan ke daerah pejalan kaki.
311
00:32:54,789 --> 00:32:55,988
Cobalah sebentar.
312
00:32:57,187 --> 00:32:58,385
Semuanya potongan harga!
313
00:33:00,184 --> 00:33:03,180
Rakun, konfirmasi bahwa kau yang berada di jalur terdekat.
314
00:33:03,181 --> 00:33:04,378
Aku pergi.
315
00:33:04,379 --> 00:33:06,177
Terima kasih bantuannya.
316
00:33:06,178 --> 00:33:07,976
Rakun. Kau sudah mengkonfirmasi?
317
00:33:10,373 --> 00:33:11,571
Ya. Dikonfirmasi dengan benar.
318
00:33:11,572 --> 00:33:13,970
- Jangan menerobos lampu merah.
- Mengerti.
319
00:33:14,569 --> 00:33:19,964
Misi kali ini sangat penting Ayam
dengan Bunga Ular, berwaspadalah.
320
00:33:26,557 --> 00:33:30,752
Target adalah laki-laki 175cm diperkirakan 95 kilogram
berumur lebih dari 30 tahun.
321
00:33:30,753 --> 00:33:34,349
Kita bukan mencari model
tetapi orang gemuk.
322
00:33:34,949 --> 00:33:36,747
Semuanya, laporkan padaku dari posisi kalian.
323
00:33:39,145 --> 00:33:41,542
Ayam, mengawasi sisi jalan.
324
00:33:45,738 --> 00:33:48,735
Monyet, pergi ke persimpangan.
325
00:33:52,331 --> 00:33:55,851
Banyak sekali orang di jalan - laki-laki, perempuan,
tua dan muda. Tapi tidak ada orang yang gemuk.
326
00:34:00,723 --> 00:34:03,121
Rakun, pintu keluar nomor 3, ada yang aneh?
327
00:34:04,319 --> 00:34:06,118
Bunga Ular berputar sekali lagi lagi.
328
00:34:07,316 --> 00:34:10,313
Grup pengawas, tinjau kembali rekamannya.
329
00:34:14,509 --> 00:34:15,708
Ayo pergi.
330
00:34:18,106 --> 00:34:19,303
Itu. Ketua.
331
00:34:19,304 --> 00:34:20,503
Apa?
332
00:34:21,103 --> 00:34:24,100
Senior Ji Sun baru saja
mengakses situs terlarang.
333
00:34:24,699 --> 00:34:27,097
Tutup mulutmu. Mata tertutup. Mata.
334
00:34:34,289 --> 00:34:37,286
Bunga Babi.
Jelaskan sepeda motor yang baru saja lewat.
335
00:34:37,886 --> 00:34:42,082
Itu sepeda motor pengantar,
di daerah Samdong Seoul.
336
00:34:42,681 --> 00:34:45,078
Bagus, bagus.
337
00:34:45,079 --> 00:34:46,877
Istirahatlah sebentar.
338
00:34:48,076 --> 00:34:49,877
Jika kau mengantuk, carilah angin di luar.
339
00:35:23,440 --> 00:35:25,237
Akhirnya, aku merasa hidup kembali.
340
00:35:25,238 --> 00:35:27,037
Apakah dia gila?
341
00:35:28,235 --> 00:35:30,632
Bunga Babi. Kau bisa mendengarku?
342
00:35:30,633 --> 00:35:32,430
Ya. Silakan.
343
00:35:32,431 --> 00:35:36,027
Itu. Umm, tidak ada sesuatu
khusus yang ingin kukatakan.
344
00:35:36,028 --> 00:35:39,025
Jika semuanya sudah selesai, segera kembali.
345
00:35:40,823 --> 00:35:42,621
Fower hog. Kau catat baik-baik.
346
00:35:52,211 --> 00:35:54,609
Bisa tidak lakukan sesuatu yang lebih untuknya?
347
00:36:50,353 --> 00:36:52,751
Ini materi yang sangat rahasia.
Tidak boleh sesorang pun mengetahuinya.
348
00:36:53,350 --> 00:36:56,347
Jika ini bocor, akan ada banyak masalah.
349
00:37:01,142 --> 00:37:06,536
Lebih berhati-hati.
Disekitarmu banyak kamera pengawas.
350
00:37:06,537 --> 00:37:10,733
Berhati-hatilah di setiap detiknya.
351
00:37:28,715 --> 00:37:30,513
Bajingan ini!
352
00:37:37,706 --> 00:37:40,103
Kopi.
353
00:37:50,293 --> 00:37:51,491
Ketua.
354
00:37:51,492 --> 00:37:53,290
Memutar.
355
00:38:02,281 --> 00:38:04,678
Perhatikan orang bertopi
biru yang menuju arah 563.
356
00:38:04,679 --> 00:38:07,076
Seorang pria yang mengenakan mantel
kuning dengan celana panjang hitam .
357
00:38:08,275 --> 00:38:11,872
Monyet dengan Ayam kalian berputar.
Tupai pergilah untuk konfirmasi.
358
00:38:14,869 --> 00:38:18,464
Ohh, aku benar-benar ingin menghajar orang itu.
359
00:38:18,465 --> 00:38:21,461
Mengapa? Orang ini selalu menundukkan kepalanya.
360
00:38:21,462 --> 00:38:23,260
Apa yang harus aku lakukan?
361
00:38:23,860 --> 00:38:25,461
Yang lainnya, pikirkan solusinya.
362
00:38:25,658 --> 00:38:26,258
Tekan bel.
363
00:38:31,652 --> 00:38:33,450
Bukan target. Bukan target.
364
00:38:34,049 --> 00:38:35,248
Aku akan kembali.
365
00:38:37,646 --> 00:38:41,842
Jangan terlalu kecewa.
Manusia sering membuat kesalahan.
366
00:38:42,441 --> 00:38:47,236
Atau mungkin itu adalah takdir, bahwa kau
tiba-tiba akan bertemu setelah 3 bulan.
367
00:38:47,836 --> 00:38:50,832
Apakah kau tahu pengacara pada
kasus pembunuhan berantai?
368
00:38:50,833 --> 00:38:52,031
Aku telah melihatnya di koran.
369
00:38:52,631 --> 00:38:55,027
8 April, 2013
3 jari ditemukan di Sam Dong, Seoul.
370
00:38:55,028 --> 00:38:58,025
Apa yang dilaporkan di
koran adalah omong kosong.
371
00:38:58,625 --> 00:39:02,220
Dengarkan aku.
Apa yang aku katakan adalah kebenarannya.
372
00:39:02,221 --> 00:39:05,818
Hari itu turun hujan yang sangat deras.
373
00:39:06,417 --> 00:39:08,815
Tidak seperti sekarang.
374
00:39:09,414 --> 00:39:14,208
Aku telah berhati-hati untuk menghindari mobil, tapi
tiba-tiba dua mobil besar muncul.
375
00:39:14,209 --> 00:39:22,209
Di mana aku harus bersembunyi, aku berpikir.
Lalu aku dipukul dari belakang.
376
00:39:24,399 --> 00:39:29,193
Ok. Bagus. Kau dapat pergi ke rumah
sakit dan mengklaim singkatnya.
377
00:39:29,194 --> 00:39:33,988
Aku keluar dari mobil, tapi...
378
00:39:33,989 --> 00:39:37,586
Dari mobil sebelah yang menyala, tapi
tersangka pembunuhan berantai 3 bulan lalu.
379
00:39:38,185 --> 00:39:38,785
Benarkah?
380
00:39:39,384 --> 00:39:40,583
Aku tidak berbohong.
381
00:39:41,182 --> 00:39:43,580
Ehh, bohong.
382
00:39:44,179 --> 00:39:46,577
Apa? Berbohong?
383
00:39:48,375 --> 00:39:50,173
Yang kukatakan itu benar.
384
00:39:53,770 --> 00:39:55,568
Sudah siap.
385
00:39:57,366 --> 00:39:59,164
Ya, siap.
386
00:39:59,764 --> 00:40:02,161
Padamkan lampu di area tersebut.
387
00:40:03,360 --> 00:40:05,158
Ayo kita pergi.
388
00:40:17,146 --> 00:40:19,544
Cepat.
389
00:40:24,938 --> 00:40:29,134
Bajingan. Kenapa kau harus mencuri semuanya?
390
00:40:33,929 --> 00:40:35,128
Ayo kita pergi.
391
00:40:51,845 --> 00:40:53,643
Go.
392
00:41:27,276 --> 00:41:28,475
Siapa?
393
00:41:30,273 --> 00:41:30,773
Siapa?
394
00:41:38,665 --> 00:41:39,863
Kau hidup sendiri?
395
00:41:58,445 --> 00:42:02,641
Kami juga juga sedang berusaha keras.
Ini bukan alasan.
396
00:42:16,427 --> 00:42:19,424
Dari satu jam yang lalu intel, telah salah.
397
00:42:20,023 --> 00:42:23,620
Semua orang-orang ini ahli,
mereka sudah mengantisipasi sebelumnya
398
00:42:24,219 --> 00:42:27,216
Setelah itu dengan mudahnya, mereka hilang begitu saja.
399
00:42:27,815 --> 00:42:30,812
Karena mereka, kita setiap hari ditegur.
400
00:42:32,011 --> 00:42:33,531
Konfirmasi lagi daerah pengawasan!
401
00:42:33,809 --> 00:42:35,608
Cari tiap celah dan sudut!
402
00:42:36,207 --> 00:42:40,403
Kau datang. Masuk ke dalam!
403
00:42:51,192 --> 00:42:54,788
Tolong beri aku waktu dua hari.
Hanya dua hari.
404
00:43:03,779 --> 00:43:07,376
Sebuah penculikan terjadi pada nomor 872.
Aku akan membantu mereka.
405
00:43:08,575 --> 00:43:10,975
Aku memanggil polisi.
Jadi kau tidak usah khawatir lagi.
406
00:43:12,171 --> 00:43:13,369
Ketua.
407
00:43:13,370 --> 00:43:14,569
Kau akan memberi tahu keberadaanmu,
tidakkah kau tahu itu?
408
00:43:15,168 --> 00:43:18,528
Jika terbongkar, akan menjadi sangat merepotkan.
Tolong, kembalilah ke dalam mobil dengan tenang.
409
00:43:22,960 --> 00:43:25,957
Korban tidak akan bertahan dalam situasi seperti itu.
Aku akan pergi menyelesaikannya.
410
00:43:28,355 --> 00:43:30,153
Apa yang sedang kalian lakukan?!
411
00:43:30,752 --> 00:43:32,551
Berhentilah dan biarkan mereka pergi.
412
00:43:34,948 --> 00:43:37,346
Siapa kau? Dan apa yang kau alakukan disini?
413
00:43:37,945 --> 00:43:43,939
Wajah yang cantik, mengapa tidak pergi bermain di pantai?
Atau kau bisa bermain dengan kami ...
414
00:43:52,331 --> 00:43:54,129
Pelacur.
415
00:44:07,316 --> 00:44:09,114
Kalian tidak apa-apa?
416
00:44:09,713 --> 00:44:11,512
Sial.
417
00:44:17,506 --> 00:44:18,704
Cepat keluar!
418
00:44:26,497 --> 00:44:27,695
Peraturan dasar mengawasi.
419
00:44:30,692 --> 00:44:31,891
Tidak menjawab.
420
00:44:33,689 --> 00:44:36,087
Pertama, seseorang yang memantau
harus mengikuti peraturan.
421
00:44:36,686 --> 00:44:37,885
Lebih keras.
422
00:44:38,485 --> 00:44:42,080
Pertama, seseorang yang memantau
harus mengikuti peraturan.
423
00:44:42,081 --> 00:44:44,478
Kedua, tidak memperhatikan
hal-hal lain di sekitarnya.
424
00:44:44,479 --> 00:44:47,476
Ketiga, jangan membuka identitasmu.
425
00:44:48,075 --> 00:44:55,267
Bahkan jika orang lain terbunuh di
depanmu, kau harus mengabaikannya.
426
00:44:55,268 --> 00:44:58,264
Sekalipun melihat orang yang terbunuh dihadapanmu
kau harus mengabaikannya.
427
00:44:58,265 --> 00:45:00,662
Pandanganku.
Pendengaranku tidak bisa membiarkannya.
428
00:45:01,262 --> 00:45:03,059
Mengapa kau harus membuat kacau?
429
00:45:03,060 --> 00:45:05,458
Apa sebenarnya tugas kita?
430
00:45:06,656 --> 00:45:08,454
Apa yang bisa kita lakukan,
431
00:45:08,455 --> 00:45:10,851
adalah memburu tersangka.
432
00:45:10,852 --> 00:45:14,449
Saat kita melakukan apa yang ingin kita lakukan
bukannya mengikuti, kita berada dalam kesulitan.
433
00:45:15,048 --> 00:45:22,241
Seperti orang yang tidak punya pikiran, orang yang
berpikir sendirian sepertimu, aku tidak membutuhkannya.
434
00:45:42,620 --> 00:45:44,419
Aku ingin pergi dan meninggalkan semuanya.
435
00:45:46,217 --> 00:45:48,614
Pastikan kau tidak meninggalkan jejak apapun.
436
00:45:54,608 --> 00:45:58,804
Aku akan mengurus hal yang lain,
kau lakukanlah ini untuk terakhir kalinya.
437
00:46:05,398 --> 00:46:07,795
Aku mohon padamu.
438
00:46:09,593 --> 00:46:11,392
Aku pergi.
439
00:46:55,148 --> 00:46:59,344
Dia tidak ada tujuan untuk pergi, dan sekarang dia tidak bisa pergi kemanapun juga.
440
00:47:03,539 --> 00:47:07,136
Aku akan membuatnya terlihat
jelas siapa dia.
441
00:47:08,934 --> 00:47:11,931
Banyak pekerjaan untuk dikerjakan.
442
00:48:07,675 --> 00:48:10,073
Ini adalah terakhir kalinya.
443
00:48:11,272 --> 00:48:13,669
Aku meminta padamu.
444
00:48:18,464 --> 00:48:20,263
Bajingan ini.
445
00:48:51,431 --> 00:48:52,630
Ya, ini aku.
446
00:48:53,230 --> 00:48:54,427
Aku sudah menyiapkan paspor untuk Anda.
447
00:48:54,428 --> 00:48:56,825
Bagus. Terimakasih.
448
00:48:56,826 --> 00:48:58,025
Ya.
449
00:49:19,004 --> 00:49:21,401
Belum datang juga?
450
00:49:36,386 --> 00:49:37,585
Maaf.
451
00:49:39,383 --> 00:49:41,182
Maaf.
452
00:49:48,374 --> 00:49:52,570
Lupakan tentang kemarin.
Hari ini awal yang baru.
453
00:49:54,368 --> 00:49:56,766
Tapi jangan lupa berlari.
454
00:49:58,564 --> 00:50:00,962
Kehidupan Pengawasan Bunga Babi.
455
00:50:02,161 --> 00:50:03,959
Mari kita pergi.
456
00:50:08,754 --> 00:50:13,549
Ini pengumuman khusus.
Jangan bersantai-santai. Waspadalah.
457
00:50:29,733 --> 00:50:31,531
Benar-benar berisik.
458
00:50:41,721 --> 00:50:42,320
Cukup baik.
459
00:50:42,920 --> 00:50:44,119
Sangat dingin.
460
00:50:45,317 --> 00:50:48,914
Dalam 23 menit, kita akan mengganti
orang yang berada di mobil.
461
00:50:54,308 --> 00:50:55,507
Dingin?
462
00:50:57,305 --> 00:50:59,104
Aku pergi.
463
00:51:25,477 --> 00:51:29,073
Aku memeriksa sekitarnya, tetapi
tidak menemukan tersangka.
464
00:51:29,074 --> 00:51:32,070
Mereka berada rekaman video
sejenak dan kemudian menghilang.
465
00:51:32,071 --> 00:51:35,666
Sial.
Semua orang bekerja sangat keras, tapi masih saja...
466
00:51:35,667 --> 00:51:37,465
tidak mendapatkan apa-apa sejauh ini?
467
00:51:38,065 --> 00:51:39,626
Jika kau melewatkan sesuatu ..
Hei, tunggu.
468
00:51:39,863 --> 00:51:41,303
Sudahkah kau memeriksa catatan panggilan?
469
00:51:42,260 --> 00:51:43,459
Berapa menit lagi?
470
00:51:44,059 --> 00:51:45,257
10 minutes.
471
00:51:46,456 --> 00:51:47,056
Kau bisa keluar 5 menit lagi.
472
00:51:47,655 --> 00:51:50,652
Sial. Butuh 5 menit?! Akan kututup.
473
00:51:52,450 --> 00:51:54,248
Ketua.
474
00:51:54,848 --> 00:51:56,646
Apalagi sekarang?
475
00:52:05,038 --> 00:52:08,634
Kita sudah memantau
tempat-tempat ini sebelumnya.
476
00:52:09,233 --> 00:52:12,829
Tempat-tempat ini tidak
memiliki rekaman cctv.
477
00:52:12,830 --> 00:52:13,429
Jadi?
478
00:52:14,029 --> 00:52:17,026
Sepertinya kita telah membuat kesalahan
tentang mencurigai tempat persembunyiannya.
479
00:52:21,821 --> 00:52:22,419
Lalu?
480
00:52:22,420 --> 00:52:29,014
Bagian terakhir dari rekaman itu.
Ada di sini, disiini, dan di sini.
481
00:52:29,613 --> 00:52:33,808
Menggunakan fungsi jelajah, tampak bahwa tempat
persembunyiannya sebenarnya lebih jauh dari yang kita duga.
482
00:52:33,809 --> 00:52:38,604
Di depan, kita hanya memiliki
rekaman bangunan utama.
483
00:52:39,203 --> 00:52:41,600
Jika kita menggabungkan
ketiga area ini bersama...
484
00:52:41,601 --> 00:52:46,996
Dan diperkirakan ini adalah wilayah untuk kita pantau...
Ini adalah wilayah baru yang belum kita pelajari.
485
00:52:48,794 --> 00:52:54,788
Menurut pendapatku, jika kita survei daerah baru ini...
486
00:53:00,782 --> 00:53:02,579
Posisi ditemukan. Haruskah aku mengirimkannya padamu?
487
00:53:02,580 --> 00:53:05,577
Apakah benar disini?
488
00:53:06,776 --> 00:53:08,574
Ayo kita lihat.
489
00:53:09,173 --> 00:53:10,371
Baik.
490
00:53:10,372 --> 00:53:12,170
Ok.
491
00:53:18,764 --> 00:53:19,963
Cobalah.
492
00:53:30,152 --> 00:53:31,351
Rakun di sini.
493
00:53:33,749 --> 00:53:34,948
Sini.
494
00:53:35,547 --> 00:53:36,746
Tupai di sini.
495
00:53:37,945 --> 00:53:41,541
Tupai harusnya tidak boleh disini
karena Rakun lebih gesit, rubah area mereka.
496
00:53:42,740 --> 00:53:46,336
Ayam memiliki pandangan yang bagus,
ia harus berada di sini
497
00:53:46,936 --> 00:53:49,256
Kau harus tahu semua kemampuan
dan kepribadian teman-temanmu.
498
00:53:49,333 --> 00:53:51,174
Karena di tempat kejadian kau hanya
dapat percaya kepada mereka.
499
00:53:51,731 --> 00:53:52,330
Ok, aku tahu.
500
00:53:52,930 --> 00:53:54,728
Dan satu tempat lagi.
501
00:54:03,119 --> 00:54:04,918
Bunga Babi, ambil yang ini.
502
00:54:06,716 --> 00:54:08,514
Aku akan melakukannya.
503
00:54:12,710 --> 00:54:14,508
Tunggu.
504
00:54:16,906 --> 00:54:20,502
Berhati-hatilah terhadap mobil.
Jika ada orang asing tiba-tiba datang, bunuh saja dia.
505
00:54:21,101 --> 00:54:22,300
Aku pergi.
506
00:54:25,297 --> 00:54:29,493
Aigoo. Jika seperti ini maka semuanya sangat sempurna.
507
00:54:30,692 --> 00:54:36,086
Bunga Babi dilapangan.
Ini pengalaman pertamanya, tolong perhatikan dia.
508
00:54:41,481 --> 00:54:46,275
Tuan-tuan, silahkan dan bicarakan beberapa hal yang membuat mereka gugup.
509
00:54:46,276 --> 00:54:50,471
Sekarang aku bisa jujur.
3 tahun yang lalu pada kasus pembunuhan pengacara.
510
00:54:50,472 --> 00:54:53,468
Itu konyol, tidak ada gunanya dibicarakan.
511
00:54:53,469 --> 00:54:58,864
Apa yang salah? Itu keluar di berita malam jam 09.00 malam.
Itu masuk berita.
512
00:54:59,463 --> 00:55:03,658
Itu adalah kasus tingkat tinggi, bukan?
513
00:55:03,659 --> 00:55:06,619
Polisi dari kasus tingkat tinggi itu,
tidak tahu apa yang sedang dia lakukan sekarang.
514
00:55:07,855 --> 00:55:12,650
Ya, benar. Hal bodoh seperti apa yang akan dia lakukan sekarang?
515
00:55:16,846 --> 00:55:18,644
Melakukan apa?
516
00:55:27,035 --> 00:55:30,031
Melihat tersangka,
menujuke timur di wilayah 371.
517
00:55:30,032 --> 00:55:31,831
Detailnya?
518
00:55:32,430 --> 00:55:34,828
Berdasarkan tinggi dan tubuhnya,
aku 90% yakin dia orangnya.
519
00:55:35,427 --> 00:55:36,626
Aku perlu mengkonfirmasi wajah.
520
00:55:37,225 --> 00:55:38,423
Baiklah.
521
00:55:38,424 --> 00:55:42,620
Rakun pergi ke arah daerah 371.
Tupai pergi berikan bantuan.
522
00:55:44,418 --> 00:55:45,618
Bunga Babi. Katakan peraturannnya.
523
00:55:46,216 --> 00:55:47,414
Pertama, mengkonfirmasi tersangka.
524
00:55:47,415 --> 00:55:49,212
Kedua, mengkonfirmasi jarak.
525
00:55:49,213 --> 00:55:49,813
Itu cukup.
526
00:55:50,412 --> 00:55:52,132
Tidak ketahuan adalah hal yang paling utama.
527
00:56:11,391 --> 00:56:12,590
Bunga Babi laporkan situasimu.
528
00:56:13,189 --> 00:56:14,909
Saat ini sedang mengarah ke dalam pasar .
529
00:56:19,183 --> 00:56:20,381
Jarakmu dan tersangka.
530
00:56:20,382 --> 00:56:22,180
Sekitar 10m.
531
00:56:22,780 --> 00:56:23,978
Terlalu dekat.
532
00:56:25,177 --> 00:56:26,975
Apa aku harus merubah penampilanku?
533
00:56:28,774 --> 00:56:29,971
Jangan terlalu berlebihan.
534
00:56:29,972 --> 00:56:31,771
Terus ikuti saja.
535
00:56:34,768 --> 00:56:35,965
Kami akan mengkonfirmasi.
536
00:56:35,966 --> 00:56:40,161
Sekarang konfirmasi jarakmu
dan target.
537
00:56:40,162 --> 00:56:43,158
Aku akan melewati tersangka di jalan 379.
538
00:56:43,159 --> 00:56:50,951
20 meter. 15 meter. 10 meter. 5 meter.
539
00:56:52,750 --> 00:56:54,548
Itu benar-benar...
540
00:56:55,747 --> 00:56:56,944
Tidak dapat mengkonfirmasi.
Tidak dapat mengkonfirmasi.
541
00:56:56,945 --> 00:56:58,744
Bergabung dengan Bunga Babi.
542
00:57:02,340 --> 00:57:05,337
Di daerah 379 menuju ke arah Barat.
543
00:57:07,135 --> 00:57:10,132
Tupai dengan Rakun di sebelah sana.
Monyet berikan bantuan.
544
00:57:19,723 --> 00:57:22,120
Konfirmasi 50%.
545
00:57:25,117 --> 00:57:27,515
Aku akan pergi ke daerah
341 untuk konfirmasi.
546
00:57:28,714 --> 00:57:32,310
Aku tidak bisa melihat Tupai.
547
00:57:41,301 --> 00:57:44,261
Hei, aku akan menghitungnya. Jika kau makan seperti ini
,bagaimana aku bisa menghitungnya?
548
00:57:44,897 --> 00:57:46,696
Apa yang akan kau lakukan?
549
00:57:50,292 --> 00:57:51,491
Apa yang bisa ku lakukan?
550
00:57:52,090 --> 00:57:54,488
Kau bajingan!
551
00:57:56,286 --> 00:58:02,279
Permen karet ini sangat enak rasanya, silahkan dicoba.
Aku yakin 100% kau akan menyukainya.
552
00:58:02,280 --> 00:58:03,479
Cobalah beli satu untuk mencoba.
553
00:58:05,277 --> 00:58:06,475
Bunga Babi. Posisimu sekarang?
554
00:58:06,476 --> 00:58:10,671
Aku melihat satu menyebrang.
Daerah 375.
555
00:58:10,672 --> 00:58:12,469
Kau telah berubah?
556
00:58:12,470 --> 00:58:13,669
Mmm...
557
00:58:36,446 --> 00:58:37,645
Siapa kau?
558
00:58:48,434 --> 00:58:50,831
Dari toko kopi?
559
00:58:52,030 --> 00:58:53,229
Mmm...
560
00:58:53,828 --> 00:58:54,428
Apakah itu benar?
561
00:58:55,027 --> 00:58:56,226
Kopi?
562
00:58:56,825 --> 00:58:58,624
Bukan.
563
00:58:59,822 --> 00:59:01,621
Apa katamu?
564
00:59:06,416 --> 00:59:08,214
Bunga Babi, tekan lantai paling atas.
565
00:59:13,609 --> 00:59:16,006
Semua orang ada di sekitarmu, tetap tenang.
566
00:59:38,783 --> 00:59:41,343
Berpura-puralah kau mengambil
sesuatu dalam tas, teruskan melihatnya.
567
00:59:47,774 --> 00:59:48,973
Lempar beberapa koinnya!
568
00:59:51,371 --> 00:59:54,368
Ahh Benar-benar. Kenapa ini?
569
01:00:30,332 --> 01:00:32,129
Alamat dikonfirmasi. Nomor 715.
570
01:00:32,130 --> 01:00:33,927
Mengulangi, nomor 715.
571
01:00:33,928 --> 01:00:35,126
Bunga Babi, mundur.
572
01:00:35,127 --> 01:00:36,326
Tupai masuklah.
573
01:00:41,121 --> 01:00:42,919
Tupai sudah masuk.
574
01:00:49,513 --> 01:00:51,310
Gaya kita sama. Senior.
575
01:00:51,311 --> 01:00:53,109
Cenderung sebaliknya,
Junior.
576
01:00:57,904 --> 01:00:59,702
Aku kembali.
577
01:01:00,901 --> 01:01:02,100
Kerja yang bagus.
578
01:01:03,898 --> 01:01:05,696
Aku masih layak berada dilapangan.
579
01:01:06,895 --> 01:01:09,892
Semua bawahanmu mempunyai kemampuan,
sangat berkemampuan.
580
01:01:15,886 --> 01:01:18,527
Kita sudah mendapatkan sidik jari.
Mulai menyiapkan kamera.
581
01:01:20,082 --> 01:01:21,281
Kamera 1.
582
01:01:26,076 --> 01:01:27,275
Kamera 2.
583
01:01:33,868 --> 01:01:35,067
Persiapan selesai.
584
01:02:43,998 --> 01:02:45,796
Kali ini sasarannya adalah pasar saham.
585
01:02:46,995 --> 01:02:51,191
Hack ke servernya dan download
secara berurutan kurasa itu cukup.
586
01:02:52,989 --> 01:02:56,585
Ini yang terakhir kalinya. Waspadalah.
587
01:03:05,576 --> 01:03:09,172
Aigoo.
Apakah ini penyamaran bolak-balik?
588
01:03:09,173 --> 01:03:12,769
Bahkan jika kau tidak suka, ini adalah tugas kita.
589
01:03:13,369 --> 01:03:16,965
Mengapa anak itu belum muncul? Seorang anak yang
terus mengawasi, seberapa banyak dia bisa tahu?
590
01:03:18,763 --> 01:03:21,759
Tangkap pembawa pesannya dan kita selesai
591
01:03:21,760 --> 01:03:24,041
100% yakin, akan ada jejak yang
akan membuka kedok mereka.
592
01:03:25,357 --> 01:03:27,754
Bahkan jika kita dapat mengidentifikasi
mereka, kita tidak bisa menangkap mereka.
593
01:03:28,354 --> 01:03:31,350
Sebelum buruan ditangkap, saat
itulah kita perlu kesabaran.
594
01:03:31,351 --> 01:03:34,947
Aku tidak akan menyerah mengejar hal ini bahkan
jika harus memburunya ke setiap sudut dunia.
595
01:03:37,345 --> 01:03:40,941
Dengan kata lain, "membunuh
dua burung dengan satu batu".
596
01:03:45,736 --> 01:03:47,533
Mau pergi ke mana?
597
01:03:47,534 --> 01:03:49,333
Berkencan.
598
01:03:55,327 --> 01:03:57,125
Hye suk adiknya yeong suk.
599
01:03:58,324 --> 01:04:00,121
Kenapa kau begitu terlambat? Itu tidak mudah bagiku
untuk meluangkan waktu satu jam untuk bertemu.
600
01:04:00,122 --> 01:04:03,718
Kita tidak perlu 1 jam,
30 menit itu sudah cukup.
601
01:04:07,315 --> 01:04:08,636
Ini adalah informasi korban.
602
01:04:12,709 --> 01:04:15,106
Arteri. Perut.
603
01:04:15,107 --> 01:04:17,027
Tepatnya, korban meninggal
setelah dua tusukan.
604
01:04:22,300 --> 01:04:25,296
Telah Mati sekitar 5 hari.
Noda darah, bekas luka.
605
01:04:25,297 --> 01:04:29,491
Sebuah kasus yang sangat bersih.
Mungkin dilakukan oleh orang dalam.
606
01:04:29,492 --> 01:04:31,890
Kantor korban tepat berada di seberangnya.
607
01:04:32,489 --> 01:04:35,485
Kemudian Sa Baek tidak bisa dihubungi.
608
01:04:35,486 --> 01:04:39,006
- Setelah kejadian, kami tidak bisa berhubungan lagi.
- Sudah tiga hari, pengejaran yang tak berarti.
609
01:04:42,080 --> 01:04:44,477
Apa? Kau menemukan sesuatu?
610
01:04:49,872 --> 01:04:52,270
Pekerjaannya adalah Photografer.
611
01:04:54,068 --> 01:04:55,266
Coba aku lihat, biar aku lihat.
612
01:04:55,267 --> 01:04:56,465
Kau terlalu berisik.
613
01:04:59,462 --> 01:05:02,458
Jangan hanya melihat hutan,
lihatlah pohonnya juga dengan baik.
614
01:05:02,459 --> 01:05:06,056
Jangan melihat hanya pada wanitanya,
amati hal-hal yang lain juga.
615
01:05:06,655 --> 01:05:08,453
Lihatlah bingkai jendela.
616
01:05:09,652 --> 01:05:12,648
Itu adalah atap dari
gedung yang berlawanan.
617
01:05:12,649 --> 01:05:15,646
Dari sini, kita mempunyai sudut yang bagus.
618
01:05:16,845 --> 01:05:18,044
Atap?
619
01:05:19,243 --> 01:05:22,240
Disana.
Ia melihat semuanya dari sana.
620
01:05:25,237 --> 01:05:30,631
Memungkinkan mengawasi dalam 360 derajat.
Sangat keren, aku suka.
621
01:06:10,192 --> 01:06:11,989
Semua ini tinggi kalori.
622
01:06:11,990 --> 01:06:14,987
Buruk sekali. Buruk sekali.
Seharusnya tidak seperti ini.
623
01:06:21,513 --> 01:06:22,113
Kenapa?
624
01:06:37,764 --> 01:06:40,761
Jika kau bisa menemukannya dalam waktu 5 menit,
aku akan memanggilmu Bunga Rusa sebagai gantinya.
625
01:06:41,360 --> 01:06:43,757
Bunga Babi cukup bagus.
626
01:06:43,758 --> 01:06:44,957
10 detik telah berlalu.
627
01:07:17,924 --> 01:07:19,722
4 menit 31 detik.
628
01:07:22,120 --> 01:07:25,716
Salah. Ini seharusnya menjadi 14 menit 31 detik.
629
01:07:30,511 --> 01:07:32,309
Sudoku.
630
01:07:37,105 --> 01:07:38,065
Jawabannya salah.
631
01:07:38,303 --> 01:07:40,701
Benar. Jawaban yang salah.
632
01:07:43,099 --> 01:07:44,896
Ini adalah kombinasi 6 angka.
633
01:07:44,897 --> 01:07:48,493
Setiap barisnya memiliki 720 halaman.
634
01:08:04,677 --> 01:08:05,275
Apakah kau menemukan sesuatu?
635
01:08:05,276 --> 01:08:06,475
Masih belum.
636
01:08:11,870 --> 01:08:13,069
Bangun.
637
01:08:13,668 --> 01:08:14,866
Sudah mendapatkannya?
638
01:08:14,867 --> 01:08:15,465
Masih belum.
639
01:08:15,466 --> 01:08:16,065
Ketua Tim.
640
01:08:16,066 --> 01:08:17,264
Menemukan sesuatu?
641
01:08:19,063 --> 01:08:19,663
Alamat IP-nya.
642
01:08:20,261 --> 01:08:20,861
IP.
643
01:08:22,659 --> 01:08:25,057
Pasar saham.
644
01:08:38,243 --> 01:08:39,442
Mau pergi ke mana?
645
01:08:40,042 --> 01:08:41,239
Gua air suci.
646
01:08:41,240 --> 01:08:42,439
Gua air suci.
647
01:08:44,237 --> 01:08:46,036
- Gua air suci, dimana?
- Gua air suci.
648
01:08:47,834 --> 01:08:53,828
Baiklah. Kau boleh merokok.
Berangkat.
649
01:09:05,816 --> 01:09:07,614
Semuanya pergi ke pabrik.
650
01:09:15,406 --> 01:09:17,204
Tidak perlu menunggu.
651
01:09:20,201 --> 01:09:23,198
Target tidak ingin ditunggu.
Memasuki pabrik.
652
01:09:26,795 --> 01:09:27,994
Ke atap.
653
01:09:29,792 --> 01:09:30,632
Tupai sudah naik.
654
01:09:34,587 --> 01:09:36,385
Dua mobil mendekat.
655
01:09:36,985 --> 01:09:38,782
3 orang di dalam mobil putih di depan.
656
01:09:38,783 --> 01:09:41,180
Dua di belakangnya abu-abu.
657
01:09:48,373 --> 01:09:49,573
Mulai transmisi foto.
658
01:09:59,762 --> 01:10:00,722
Proses verifikasi.
659
01:10:05,156 --> 01:10:06,954
Kali ini sasarannya adalah pasar saham.
660
01:10:06,955 --> 01:10:08,752
Ini hari libur. Tidak akan ada staf yang masuk.
661
01:10:08,753 --> 01:10:12,348
Hanya penjaga keamanan yang
berpatroli setiap 30 menit.
662
01:10:12,349 --> 01:10:15,345
Waktu eksekusi adalah 5 menit cukup
untuk memasuki server untuk mendownload.
663
01:10:15,346 --> 01:10:17,144
6 orang satu tim
664
01:10:17,744 --> 01:10:19,542
Seorang lagi - kemana perginya?
665
01:10:20,141 --> 01:10:21,939
Dong, bertugaslah di dalam.
666
01:10:21,940 --> 01:10:22,538
Hula, bertugaslah di aula.
667
01:10:22,539 --> 01:10:24,100
M3, bertugas di ruang peralatan.
668
01:10:24,337 --> 01:10:26,134
Aku dan Scarecrow, akan turun dari atap.
669
01:10:26,135 --> 01:10:27,933
Proyek macam apa yang dapat
memberikan 10x lipat?
670
01:10:27,934 --> 01:10:30,331
Apa artinya ini?
671
01:10:30,931 --> 01:10:32,729
Kamu waktu pertama kali saja,
kau sudah membuat masalah.
672
01:10:33,328 --> 01:10:35,725
Tentu saja, sampai akhir
tidak akan ada orang yang mau peduli padamu.
673
01:10:35,726 --> 01:10:36,966
Apa ini? Apa yang kau tahu?
674
01:10:41,120 --> 01:10:42,919
Tidak. Jangan bilang hanya
aku yang tidak tahu?
675
01:10:45,316 --> 01:10:46,637
Apa ponsel ini tersambung?
676
01:10:51,310 --> 01:10:53,708
Ada apa? Tidak bisakah kalian bersemangat?
677
01:10:57,904 --> 01:10:59,101
Ponsel ini tersambung.
678
01:10:59,102 --> 01:11:03,897
Meskipun sudah dimatikan, tapi aku bisa pastikan
bahwa itu menggunakan jalur 2 saat ini.
679
01:11:03,898 --> 01:11:05,095
Apakah Bursa memiliki 2 jalur terdekat?
680
01:11:05,096 --> 01:11:05,695
Ya.
681
01:11:05,696 --> 01:11:08,092
Shadow, targetmu.
682
01:11:08,093 --> 01:11:09,292
Carilah dia.
683
01:11:11,090 --> 01:11:12,289
Ya.
684
01:11:12,889 --> 01:11:14,686
Baik. Elang, Bunga Babi, cari Shadow.
685
01:11:14,687 --> 01:11:16,484
Yang lainnya, periksa tempat kejadian.
686
01:11:16,485 --> 01:11:17,083
Pelajari catatan percakapan.
687
01:11:17,084 --> 01:11:20,081
Dapatkan pelacakan GPS.
688
01:11:20,681 --> 01:11:21,880
Semuanya semangat!
689
01:11:48,253 --> 01:11:51,249
Sesuai perkiraan, Target
sedang menuju gedung saham.
690
01:11:51,250 --> 01:11:53,648
Telah sampai 5 menit yang lalu.
691
01:12:00,241 --> 01:12:03,838
Ketua. Aku bisa melihat dua bangunan.
692
01:12:06,235 --> 01:12:06,835
Ok.
693
01:12:09,832 --> 01:12:12,228
Elang, Bunga Babi sekarang pergilah ke arah
gedung yang berlawanan dengan gedung saham.
694
01:12:12,229 --> 01:12:14,027
Kita akan mulai sedikit mengontrol lalu lintas.
695
01:12:15,826 --> 01:12:18,223
Sampai di gedung seberang Kantor Bursa. Ganti.
696
01:12:19,422 --> 01:12:20,621
Target telah sampai 3 menit yang lalu.
697
01:12:22,419 --> 01:12:25,416
Semua orang perhatikan.
Kita akan ketahuan jika ada kesalahan.
698
01:12:32,009 --> 01:12:35,006
Hati-hati.
Kita hanya perlu mengikuti Shadow.
699
01:12:39,802 --> 01:12:42,199
Aku sudah di jalan.
700
01:13:11,570 --> 01:13:13,966
Target berbelok ke kanan pada
persimpangan silang 500m di depan.
701
01:13:13,967 --> 01:13:15,765
Masukkan Monyet kelapangan terbuka.
702
01:13:15,766 --> 01:13:23,766
Sekarang masuk memasuki 200m 150m.
100m. 30m. 10m.
703
01:13:34,946 --> 01:13:36,145
Sudah lewat.
704
01:13:52,262 --> 01:13:53,022
Operasi dibatalkan.
705
01:13:53,461 --> 01:13:54,660
Operasi dibatalkan.
706
01:13:55,326 --> 01:13:56,524
Ada apa?
707
01:13:56,525 --> 01:13:58,285
Sepertinya kita ketahuan.
Percepat!
708
01:14:02,519 --> 01:14:04,316
Operasinya telah dibatalkan.
709
01:14:04,317 --> 01:14:06,715
Apa yang kita lakukan sekarang?
710
01:14:07,314 --> 01:14:09,112
Mulai pelacakan posisi.
711
01:14:15,106 --> 01:14:18,703
Posisi Shadow telah ditemukan. Di
salah satu dua bangunan di sini.
712
01:14:22,898 --> 01:14:24,259
Bunga Babi, laporkan situasimu.
713
01:14:26,495 --> 01:14:28,293
Liftnya macet.
714
01:14:30,691 --> 01:14:32,489
Aku mengawasi tangganya.
715
01:14:33,088 --> 01:14:36,685
Hati-hati, Jangan diikuti.
716
01:14:53,468 --> 01:14:54,067
Dia disini.
717
01:14:58,862 --> 01:15:01,260
Bunga Babi, pergi membantu Elang.
718
01:15:49,811 --> 01:15:51,009
Elang. Laporkan situasi.
719
01:15:51,010 --> 01:15:53,408
Lolos dari bangunan. Pelacakan posisi.
720
01:16:00,001 --> 01:16:02,398
Di gedung itu.
50m arah jam 5.
721
01:16:02,399 --> 01:16:04,197
Periksa keadaan sekelilingnya.
722
01:16:11,390 --> 01:16:13,187
50 meter dari Elang.
723
01:16:13,188 --> 01:16:15,586
Bergerak menuju timur.
724
01:16:26,375 --> 01:16:28,172
Posisi Shadow ditemukan.
725
01:16:28,173 --> 01:16:30,570
Bunga Babi, kau harus mengambil jalan
memutar dan lurus ke depan..
726
01:16:30,571 --> 01:16:32,011
Kau akan bertemu shadow
di depan pintu keluar.
727
01:16:33,568 --> 01:16:35,965
Bergerak ke kanan, jarak 50m.
728
01:16:52,748 --> 01:16:53,947
Masih berjalan, di gang.
729
01:16:55,146 --> 01:16:57,544
Bunga Babi, lari!
730
01:17:00,541 --> 01:17:02,938
Telah menemukan 6 orang.
Sekarang memburu pemimpinnya.
731
01:17:03,538 --> 01:17:04,736
Mengerti.
732
01:17:05,935 --> 01:17:08,375
Tim pengamatan, tunggu 5 menit, kemudian
mulai mengontrol lalu lintas.
733
01:17:12,529 --> 01:17:14,326
Tim 1 di lintas persimpangan
untuk mencegat kendaraan.
734
01:17:14,327 --> 01:17:16,125
Tim 2 mengejar mobil abu-abu.
735
01:17:20,321 --> 01:17:22,717
Mobil abu-abu menuju arah Tupai.
736
01:17:22,718 --> 01:17:24,798
Berdasarkan kecepatannya,
akan sampai dalam 5 menit.
737
01:17:26,315 --> 01:17:29,312
Mobil abu-abu menuju ke
arah yang telah kami atur.
738
01:17:35,306 --> 01:17:37,104
Kami akan bergerak duluan
ke tempat yang disepakati.
739
01:17:40,700 --> 01:17:41,899
Mulai mengatur.
740
01:17:43,098 --> 01:17:44,297
Mulai mengatur.
741
01:17:47,294 --> 01:17:49,092
Atur. Atur.
742
01:17:51,490 --> 01:17:53,651
Mengatur persimpangan telah selesai.
Mengatur persimpangan telah selesai.
743
01:17:55,086 --> 01:17:58,083
Sial. Ada apa ini?
744
01:18:04,077 --> 01:18:06,475
Jalan Toll Nasional. Kontrol berakhir.
745
01:18:07,074 --> 01:18:08,272
Persimpangan. Jalan Toll Nasional. Kontrol berakhir.
746
01:18:08,273 --> 01:18:10,233
Tempat semuanya
sudah di bawah kendali.
747
01:18:10,670 --> 01:18:13,667
Perintah dari atas. Kita harus menghentikan
semua operasi berada di daerah kita.
748
01:18:24,457 --> 01:18:25,655
Sialan.
749
01:18:33,448 --> 01:18:34,208
Tabrak.
750
01:18:46,634 --> 01:18:47,832
Kita dikepung.
751
01:18:47,833 --> 01:18:49,031
Shadow?
752
01:18:49,032 --> 01:18:52,029
Dia berhenti di tengah-tengah
dua pintu keluar.
753
01:18:55,026 --> 01:18:56,225
Terobos saja.
754
01:19:10,610 --> 01:19:11,808
Satu telah ditangkap.
755
01:19:11,809 --> 01:19:13,606
Kita harus menangkap semuanya.
756
01:19:13,607 --> 01:19:14,806
Pistol. Pistol. Pistol. Pistol.
757
01:19:22,598 --> 01:19:23,197
Jalan Toll Nasional.
758
01:19:23,198 --> 01:19:23,798
Pengepungan berakhir.
759
01:19:26,794 --> 01:19:27,993
Sialan. Cepat. Cepat.
760
01:19:35,785 --> 01:19:37,583
Bunga Babi. Laporkan posisimu.
761
01:19:38,183 --> 01:19:39,981
Mencapai sungai.
762
01:19:43,577 --> 01:19:45,376
Ruang kontrol. Panggilan telepon.
763
01:19:57,364 --> 01:19:59,162
Terima. Terima.
764
01:20:11,150 --> 01:20:12,348
Halo.
765
01:20:12,349 --> 01:20:13,546
Verifikasi penerima panggilan.
766
01:20:13,547 --> 01:20:18,342
Saya menabrak mobilmu
ketika aku berhenti.
767
01:20:18,343 --> 01:20:26,135
Mobil Anda tidak tergores, tapi
aku merasa harus memberitahumu.
768
01:20:27,933 --> 01:20:29,731
Halo.
769
01:20:30,930 --> 01:20:33,327
3 pergi, 2 berada di kursi.
770
01:20:33,328 --> 01:20:38,123
Halo. Apa Kau di sana? Halo?
771
01:20:40,520 --> 01:20:41,120
Panggil lagi.
772
01:20:54,307 --> 01:20:56,704
Sinyalnya menghilang.
Sepertinya telah terganggu
773
01:21:01,499 --> 01:21:03,298
Siapa yang mematikan telepon ?
774
01:21:05,096 --> 01:21:07,493
20-an lelaki dengan topi hitam.
775
01:21:08,692 --> 01:21:10,490
Berjalan berlawanan
dengan kepala menunduk.
776
01:21:21,879 --> 01:21:24,277
Tiga orang yang duduk,
semuanya menutup telepon.
777
01:21:32,668 --> 01:21:35,065
Arah jam 11, pakaian hitam, tas coklat.
778
01:21:35,066 --> 01:21:36,864
Mulai pengejaran.
779
01:21:53,647 --> 01:21:54,247
Hentikan dia.
780
01:22:02,039 --> 01:22:03,836
Satu orang menggunakan tali untuk
melarikan diri ke bagian bawah jembatan.
781
01:22:03,837 --> 01:22:05,634
Siapa disana?
782
01:22:05,635 --> 01:22:07,433
Tim O, di jalan 3.
783
01:22:10,430 --> 01:22:12,828
Apa ini? Ayo keluar.
784
01:22:42,798 --> 01:22:43,396
Nasional raya pertempuran berakhir.
785
01:22:43,397 --> 01:22:45,794
2 mati. 4 ditangkap.
786
01:22:45,795 --> 01:22:46,994
Sialan.
787
01:22:57,184 --> 01:23:01,378
Pengumuman Darurat, 6 penjahat
yang merampok Bank Nova
788
01:23:01,379 --> 01:23:06,774
terlibat dalam pertikaian dengan
polisi dan ditangkap. 2 tewas.
789
01:23:12,169 --> 01:23:14,566
Lokasi sekarang di gang Hwa Hak Dong.
790
01:23:15,765 --> 01:23:16,963
Kapan seseorang datang dan membantu?
791
01:23:16,964 --> 01:23:19,444
area ini sedang dibersihkan.
Silakan bertahan sebentar lagi.
792
01:23:25,355 --> 01:23:27,156
Shadow bergerak ke arah jalur berbatu.
793
01:23:29,551 --> 01:23:30,831
Pindah ke belakang dan mengikutinya.
794
01:23:52,928 --> 01:23:54,126
Aku ketahuan.
795
01:23:54,127 --> 01:23:55,924
Elang meminta bantuan.
796
01:23:55,925 --> 01:23:58,322
Bunga Babi, dia di arah Jalan Jeong Ge .
797
01:24:13,307 --> 01:24:15,106
Shadow menyeberangi jalan.
798
01:24:16,304 --> 01:24:18,744
Aku merasa dia mungkin tergelincir melalui ke jari-jari kita. Haruskah aku mengejarnya?
799
01:24:19,301 --> 01:24:20,500
Tidak, kita akan ketahuan.
800
01:24:22,298 --> 01:24:23,496
Tupai, di tempat kejadian.
801
01:24:23,497 --> 01:24:24,696
Aku akan mengambil alih.
802
01:24:31,289 --> 01:24:35,484
Anda baru saja menyeberang jalan dengan tidak benar.
803
01:24:35,485 --> 01:24:38,482
Tolong kartu identitas anda. Anda
didenda 20.000 won.
804
01:24:41,479 --> 01:24:43,276
Konfirmasi identitasnya
dan biarkan dia pergi.
805
01:24:43,277 --> 01:24:44,997
Setelah itu, Bunga Babi, terus ikuti.
806
01:24:46,874 --> 01:24:49,871
Membuang-buang waktuku. Bukan
masalah besar, menyeberang jalan.
807
01:24:50,470 --> 01:24:52,268
Maaf, silakan tunggu sebentar.
808
01:24:52,868 --> 01:24:54,665
Tolong beritahu nomor kartu identitas Anda.
809
01:24:54,666 --> 01:24:55,865
Kita perlu membuat catatan.
810
01:25:09,651 --> 01:25:10,850
Tupai jatuh.
811
01:25:11,449 --> 01:25:12,648
Tupai telah jatuh.
812
01:25:13,847 --> 01:25:15,046
Ulangi, dan lebih jelas lagi.
813
01:25:18,642 --> 01:25:20,440
Aku tidak bisa melihat Tupai.
814
01:25:52,208 --> 01:25:55,205
Bunga Babi. Kejar shadow,
jangan biarkan dia lolos.
815
01:26:04,796 --> 01:26:05,995
Jangan bicara.
816
01:26:07,193 --> 01:26:10,190
Jawab aku. Jawabku, kubilang!
817
01:26:13,787 --> 01:26:16,784
Bunga Babi. Jawab aku.
Laporkan padaku.
818
01:26:20,980 --> 01:26:22,177
Lehernya terluka.
819
01:26:22,178 --> 01:26:27,573
Kau sudah menelepon ambulan?
820
01:26:28,772 --> 01:26:30,570
Dalam perjalanan. Dalam perjalanan.
821
01:26:32,368 --> 01:26:34,166
Kau dapat menekan itu...
822
01:27:31,709 --> 01:27:39,501
Aku sangat takut. Sangat takut.
Tidak bisa mengejarnya.
823
01:27:53,287 --> 01:27:54,486
Ini tugas kita.
824
01:27:57,483 --> 01:28:02,278
Gertakkan gigimu, dan bertahan
sampai misi kita selesai.
825
01:28:02,878 --> 01:28:09,471
Menjadi lelah adalah kekalahan.
Menjadi gila adalah kemenangan.
826
01:28:20,260 --> 01:28:22,658
Dokter. Nafasnya berhenti.
827
01:28:29,851 --> 01:28:34,046
Rencana gagal.
Dan seorang polisi tewas.
828
01:28:34,646 --> 01:28:37,643
Seorang yang tidak berguna, pantas untuk mati.
829
01:28:42,438 --> 01:28:43,637
Aku akan menghubungimu lagi.
830
01:28:49,631 --> 01:28:50,830
Ini aku.
831
01:28:51,429 --> 01:28:52,628
Di mana kau sekarang?
832
01:28:54,426 --> 01:28:55,625
Aku punya sesuatu untuk diselesaikan.
833
01:28:56,824 --> 01:28:58,022
Begitukah?
834
01:29:05,215 --> 01:29:06,414
Lalu kenapa kau ragu?
835
01:29:09,411 --> 01:29:11,809
Lakukan.
836
01:30:38,722 --> 01:30:40,520
Bajingan!
837
01:30:50,110 --> 01:30:51,309
Menghilang begitu saja.
838
01:30:52,508 --> 01:30:54,905
Kamera pengawas sudah diperiksa.
839
01:30:56,104 --> 01:30:58,785
Analisa data juga mengatakan
tidak ada yang dapat ditemukan.
840
01:30:59,701 --> 01:31:03,297
Dan, aku akan berhenti ikut campur dalam hal ini.
841
01:31:21,279 --> 01:31:23,077
Terlalu dingin di sini.
842
01:31:29,671 --> 01:31:30,992
Jangan biarkan dia tinggal di sini terlalu lama.
843
01:32:27,213 --> 01:32:29,011
Ini benar-benar berat.
844
01:32:30,809 --> 01:32:32,008
Benarkan?
845
01:32:38,602 --> 01:32:39,800
Tidak akan menyesal?
846
01:32:43,397 --> 01:32:45,195
Sampai Jumpa di pemakaman.
847
01:33:15,165 --> 01:33:20,560
Dalam rangka mempertahankan jarak dengan mobil, silahkan
mengemudi dengan pelan. Terima kasih atas pengertian Anda.
848
01:33:21,159 --> 01:33:26,554
Dalam rangka mempertahankan jarak dengan mobil,
silahkan mengemudi dengan pelan. Terima kasih atas pengertian Anda.
849
01:33:39,740 --> 01:33:43,936
Setelah itu orang yang kita gali menghilang,
kami mulai memantau lagi.
850
01:33:51,129 --> 01:33:52,328
Apa yang bisa kau lihat?
851
01:34:16,903 --> 01:34:18,701
Melihatnya.
852
01:34:19,301 --> 01:34:21,099
Aku melihat sebelumnya.
853
01:34:47,473 --> 01:34:49,870
Setelah bunyi bip...
854
01:35:22,238 --> 01:35:24,036
Belikan aku minuman?
855
01:35:34,858 --> 01:35:36,856
Telah menemukan shadow.
856
01:35:43,816 --> 01:35:45,614
Semuanya, berkumpul di ruang kontrol.
857
01:35:48,611 --> 01:35:49,809
Ketua, aku sekarang ...
858
01:35:49,810 --> 01:35:51,008
Baik. Dimana kau sekarang?
859
01:35:51,009 --> 01:35:52,807
Saat ini di jalan turunan, di Sinchon
860
01:35:53,407 --> 01:35:55,205
Aku menuju ke sana, tunggu.
861
01:35:58,202 --> 01:36:00,000
Mulai merekam.
862
01:36:13,786 --> 01:36:16,184
Posisi sekarang di
Itaewon, menuju daerah 862.
863
01:36:16,783 --> 01:36:17,982
Semua siap?
864
01:36:18,581 --> 01:36:19,780
Ya, siap.
865
01:36:29,970 --> 01:36:31,169
Selamat Datang.
866
01:36:44,356 --> 01:36:45,554
Jus buah dingin.
867
01:37:37,103 --> 01:37:38,301
Dimana mereka?
868
01:37:38,302 --> 01:37:40,100
Semua personel menuju kesana.
Memakan waktu 10 menit.
869
01:37:40,200 --> 01:37:41,298
Terlalu lambat.
870
01:37:41,299 --> 01:37:43,096
dan ada kemacetan disini.
871
01:37:43,097 --> 01:37:45,057
Aku akan memeriksa apakah ada
jalan lain. Tunggu.
872
01:37:45,927 --> 01:37:47,126
Sepertinya ketahuan.
873
01:37:54,485 --> 01:37:55,684
Kita pernah bertemu sebelumnya kan?
874
01:37:56,883 --> 01:37:58,681
Kau pasti salah.
875
01:38:04,076 --> 01:38:05,874
Benarkah sebelumnya kita tidak pernah bertemu?
876
01:38:10,669 --> 01:38:12,629
Sepertinya ini pertama kalinya kita saling bertemu.
877
01:38:16,064 --> 01:38:17,862
Pertemuan pertama.
878
01:38:21,458 --> 01:38:23,257
Apakah ini kesalahanku?
879
01:38:23,856 --> 01:38:25,654
Mungkin begitu.
880
01:38:26,254 --> 01:38:28,052
Aku seorang publik figur.
881
01:38:38,841 --> 01:38:41,239
Lalu kenapa kau mengikutiku?
882
01:38:42,437 --> 01:38:44,835
Mengikutimu?
883
01:39:04,615 --> 01:39:06,413
Benar-benar membuat orang kesal.
884
01:39:08,212 --> 01:39:10,609
Apa kau akan tetap disini?
885
01:39:17,203 --> 01:39:18,401
Sangat menyesal.
886
01:39:19,600 --> 01:39:21,998
Kesalahanku.
887
01:39:32,787 --> 01:39:34,584
Benar-benar membuatku takut
mengambiln bertahun-tahun sisa hidupku.
888
01:39:34,585 --> 01:39:36,186
Orang itu memang agak sedikit menakutkan.
889
01:39:36,383 --> 01:39:37,583
Bukankah kau menjatuhkan payungmu?
890
01:39:38,781 --> 01:39:40,901
Kau bisa beristirahat terlebih dahulu.
Mulai sekarang aku yang akan mengikutinya.
891
01:39:43,576 --> 01:39:45,373
Interaksi Bunga Babi sukses.
892
01:39:45,374 --> 01:39:47,772
Melacak shadow sekarang, bergerak cepat.
893
01:39:48,971 --> 01:39:50,769
Sekarang di parkir bawah tanah Itaewon.
894
01:40:21,938 --> 01:40:23,137
Elang. Apa yang terjadi?
895
01:40:44,715 --> 01:40:47,113
13. 15. 7. Pergi lindungi Elang.
896
01:40:53,706 --> 01:40:56,104
Pak. Pak.
897
01:41:09,890 --> 01:41:11,688
Tidak mengejarnya. Apa yang kau lakukan?
898
01:41:12,287 --> 01:41:16,483
Wajah. Hanya kau satu-satunya
yang mengetahui wajahnya.
899
01:41:17,083 --> 01:41:18,881
Cepat kejar dia.
900
01:41:23,077 --> 01:41:24,875
Berati-hatilah.
901
01:41:40,459 --> 01:41:42,856
Bunga Babi mengejar Shadow.
902
01:41:42,857 --> 01:41:44,056
Mobil ambulan sedang menuju kesana.
Tunggu sebentar lagi.
903
01:41:44,655 --> 01:41:46,452
Bunga Babi membutuhkan bantuan.
904
01:41:46,453 --> 01:41:48,250
Bahkan tidak membawa ponselnya.
905
01:41:48,251 --> 01:41:50,049
Itu benar, terus berbicara.
906
01:41:50,050 --> 01:41:51,847
Shadow.
907
01:41:51,848 --> 01:41:56,044
Tanpa payung, mengenakan
mantel hijau.
908
01:42:35,005 --> 01:42:36,203
Aku bisa menemukannya.
909
01:42:37,402 --> 01:42:40,399
Kita harus menemukannya.
910
01:43:46,933 --> 01:43:49,329
Perdarahan dari arteri dan
perut sangatlah serius.
911
01:43:49,330 --> 01:43:51,128
Perutku tidak apa-apa.
912
01:44:00,719 --> 01:44:01,999
Mulai sekarang, semua tindakan ..
913
01:44:02,517 --> 01:44:04,914
dibuat olehku, petugas Lee Yeong Suk,
berdasarkan keputusan pribadi.
914
01:44:04,915 --> 01:44:08,511
Dan aku akan bertanggung jawab penuh
atas konsekuensinya. Mengerti?
915
01:44:09,710 --> 01:44:15,704
Tim pemantau.
Dengarkan instruksi. Semuanya, semangat.
916
01:44:22,897 --> 01:44:25,293
Tim Song. Menemukannya?
917
01:44:25,294 --> 01:44:27,091
Masih mencari. Masih mencari.
918
01:44:27,092 --> 01:44:29,490
Jika kau tidak dapat menemukannya
saat ini, kau akan mati.
919
01:44:30,089 --> 01:44:31,288
Setiap orang, percepat.
920
01:44:32,487 --> 01:44:33,085
Sudah ketemu.
921
01:44:33,086 --> 01:44:35,483
370A daerah trotoar. Sedang menyebrang.
922
01:44:35,484 --> 01:44:36,683
Berikutnya juga ada 351D.
923
01:44:37,282 --> 01:44:38,481
Dari daerah 395, juga terlihat.
924
01:44:39,080 --> 01:44:40,879
Sekarang memasuki pintu keluar 11 dari kereta bawah tanah.
925
01:44:43,276 --> 01:44:44,475
Berbalik arah.
926
01:45:08,451 --> 01:45:09,651
Mulai mengkonfirmasikan
dari pintu keluar 11.
927
01:45:43,216 --> 01:45:45,014
Apakah dia sudah melarikan diri?
928
01:45:46,213 --> 01:45:48,611
Vole. Ayam, pergi ke platform.
929
01:45:53,406 --> 01:45:54,606
Zona Segitiga, stan nomor 4.
930
01:45:56,403 --> 01:45:58,200
Bunga Babi, aku tidak bisa mendengarmu dengan jelas.
Ulangi.
931
01:45:58,201 --> 01:45:59,400
Utara.
932
01:46:02,397 --> 01:46:05,038
Di sisi utara, ada pemindahan
ada pintu besi.
933
01:46:19,180 --> 01:46:25,774
Dibawah sana ada platform
untuk kereta bekas.
934
01:47:06,533 --> 01:47:09,529
Mencapai platform.
Memulai penyelidikan.
935
01:47:09,530 --> 01:47:11,771
Grup 1 di barat, Grup 2 di
timur, Grup 3 dengan kereta api.
936
01:47:11,927 --> 01:47:13,126
Turun ke rel kereta api.
937
01:47:29,909 --> 01:47:31,108
Apa itu?
938
01:47:34,105 --> 01:47:38,301
Jatuhkan senjata. Menyerah.
Jatuhkan senjatamu sekarang.
939
01:47:56,882 --> 01:48:00,479
Jatuhkan senjatamu,
jatuhkan pistol, keluar.
940
01:49:06,413 --> 01:49:11,207
Meskipun disebut latihan sasaran,
ini hanya empat kali dalam setahun
941
01:49:11,208 --> 01:49:12,048
Apakah kereta datang?
942
01:49:12,407 --> 01:49:15,403
Polisi Republik Korea Selatan
selalu berbicara tentang senjata.
943
01:49:15,404 --> 01:49:17,800
Hari ini mari kita bertarung secara nyata.
944
01:49:17,801 --> 01:49:18,401
Bahaya.
945
01:49:19,000 --> 01:49:20,960
Dimana tim pengintai?
Segera Tinggalkan!
946
01:49:25,594 --> 01:49:27,392
Tim pengintai apa yang kau lakukan?
947
01:49:27,991 --> 01:49:29,789
Hentikan kereta, hubungi ruang kontrol.
948
01:49:33,985 --> 01:49:35,184
Tinggalkan sekarang? Apa kau gila?
949
01:49:35,783 --> 01:49:37,582
Ya, aku gila.
950
01:49:38,780 --> 01:49:41,421
Bukankah aku sudah bilang sebelumnya?
Kau bisa menang bila kau menjadi gila.
951
01:50:53,705 --> 01:50:54,904
Shadow.
952
01:50:56,103 --> 01:50:57,901
Tertangkap.
953
01:51:02,097 --> 01:51:03,497
Semuanya, Terima kasih untuk kerja kerasnya.
954
01:51:03,895 --> 01:51:05,693
Operasi selesai. Semuanya kembali.
955
01:51:18,880 --> 01:51:20,678
Biarkan aku memberitahumu sebuah cerita menyenangkan?
956
01:51:24,275 --> 01:51:30,269
Kisah babi Bunga yang kehilangan baling-baling, makan
bawang putih dan tarragon dan menjadi berubah menjadi Bunga Rusa.
957
01:51:32,666 --> 01:51:36,263
Ini adalah kisah nyata.
958
01:52:36,260 --> 01:52:46,260
Penerjemah : Veddanta
959
01:53:31,348 --> 01:53:32,546
60% nyata.
960
01:53:33,146 --> 01:53:34,944
Pindah dari utara.
961
01:53:35,643 --> 01:53:37,342
70%.
962
01:53:37,941 --> 01:53:39,221
Sisanya terserah Bunga Rusa.
963
01:53:44,534 --> 01:53:48,131
Meskipun kita sepakat untuk bertemu hari itu.
964
01:53:49,929 --> 01:53:51,128
Tunggu sebentar.
965
01:53:54,724 --> 01:53:56,522
Maaf.
966
01:54:02,516 --> 01:54:04,314
Apakah kau baik-baik saja.
967
01:54:04,315 --> 01:54:05,512
Terima kasih.
968
01:54:05,513 --> 01:54:06,712
Kau butuh bantuan?
969
01:54:07,312 --> 01:54:09,110
Tidak, tidak, terima kasih.
970
01:54:15,703 --> 01:54:18,100
Target. Target. Target. Target.
971
01:54:18,101 --> 01:54:18,821
Berapa persen?
972
01:54:19,000 --> 01:54:20,698
100%.