1
00:01:48,132 --> 00:01:49,332
این زیرنویس شامل 3 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
سلام
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,532
Asian Center ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه
AsianCenter.iR
3
00:00:10,732 --> 00:00:25,732
: مترجم
Hamid.G.H
4
00:01:49,332 --> 00:01:52,332
غذاي بوميه؟
ميتونم الان سفارش بدم؟
5
00:01:52,932 --> 00:01:54,732
معلومه
خواهشا يه لحظه صبر کن
6
00:02:03,132 --> 00:02:04,332
خيله خب ، چي ميل دارين؟
7
00:02:04,332 --> 00:02:07,332
يه جعبه از شماره 7
و سه تا هم از شماره 12
8
00:02:21,132 --> 00:02:22,332
داري چيکار ميکني؟
9
00:02:22,932 --> 00:02:25,332
حواست باشه کجا ميري آقا
10
00:02:25,332 --> 00:02:27,132
حالا ديگه چين خورده
11
00:02:29,532 --> 00:02:32,532
بدش من
خل و چل
12
00:02:45,132 --> 00:02:46,332
باشه
13
00:02:50,532 --> 00:02:51,732
باشه
14
00:03:02,532 --> 00:03:06,732
ايستگاه بعدي يوکسامِ
15
00:05:46,932 --> 00:05:48,132
حرف بزن
16
00:05:57,732 --> 00:05:58,332
چي؟
17
00:06:09,132 --> 00:06:10,932
بلندتر بگو ، صداتو نميشنوم
18
00:06:21,132 --> 00:06:22,332
دوباره باهات تماس ميگيرم
19
00:06:25,332 --> 00:06:31,332
=از همگي بابت اومدن به بانک ما متشکريم=
20
00:06:31,332 --> 00:06:34,932
=بانک ما راس ساعت 4:30 بعد از ظهر بسته ميشه=
21
00:06:37,332 --> 00:06:43,932
تا چند لحظه ديگه ، اتوبوس هاي 184 و 6800 و 3100 ميرسن
22
00:06:50,532 --> 00:06:51,732
الان دارم ميرم اونجا
خداحافظ
23
00:07:13,332 --> 00:07:14,532
100 وون ميشه
24
00:07:15,132 --> 00:07:17,532
اه ، 100 تا ؟ لعنتي
25
00:07:19,932 --> 00:07:24,132
گندش بزنن ، 100 تام کجا رفت؟
26
00:07:27,732 --> 00:07:28,932
اين يه کاريش ميکنه
27
00:08:49,932 --> 00:08:51,732
سيگنال تقاطع ضعيف کار ميکنه
28
00:08:52,932 --> 00:08:57,132
گزارش عمل : سيگنال بد عمل ميکنه
ماشين شماره 11 ، سومين گزارش
29
00:09:08,532 --> 00:09:12,132
637 200 422
30
00:09:13,332 --> 00:09:15,132
اين آخرين باره
31
00:09:42,132 --> 00:09:44,532
يه انفجاري توي پارکينگ يوکسام دونگ رخ داده
32
00:09:44,532 --> 00:09:46,932
=ماشين هاي آتش نشاني رو اعزام کنين=
33
00:09:46,932 --> 00:09:47,532
=يوک سام دونگ-=
34
00:09:54,132 --> 00:09:55,332
شروع کنين
35
00:10:00,132 --> 00:10:00,732
بريم
36
00:10:22,332 --> 00:10:23,532
اونجا زانو بزن
37
00:10:23,532 --> 00:10:24,132
جم نخور
38
00:10:24,732 --> 00:10:25,932
ساکت
39
00:10:27,132 --> 00:10:27,732
بشين
40
00:10:30,132 --> 00:10:31,932
بشين لعنتي
41
00:10:31,932 --> 00:10:33,132
خدا لعنتش کنه
42
00:10:34,932 --> 00:10:36,132
بخواب
43
00:10:40,932 --> 00:10:43,332
لابي بانک امنه
44
00:10:43,332 --> 00:10:45,132
گروه ويژه همين الان وارد شد
45
00:10:46,332 --> 00:10:48,132
هي بشين
46
00:10:54,132 --> 00:10:55,332
بازش کن
47
00:10:55,332 --> 00:10:57,132
منو نکش
48
00:11:01,932 --> 00:11:03,732
شناسه هاتونو در بيارين
49
00:11:07,932 --> 00:11:08,532
بازش کن
50
00:11:10,332 --> 00:11:13,932
چهارچشمي مراقبتونيم
حرکت اضافه ممنوع
51
00:11:13,932 --> 00:11:15,732
يا که ميميرين
52
00:11:19,932 --> 00:11:22,932
وضعيت تحت کنترلِ
دومين دور انفجار پيش نيومد
53
00:11:23,532 --> 00:11:24,132
... انفجار همين الان
54
00:11:25,932 --> 00:11:28,932
12, 14, 84, 40, 72.
55
00:11:29,532 --> 00:11:30,732
حاظره
56
00:11:30,732 --> 00:11:32,532
عمليات رو شروع کنين
57
00:11:39,732 --> 00:11:41,532
سه دقيقه
58
00:11:43,332 --> 00:11:45,132
آژير خطر بانک سام چونگ دونگ روشن شده
59
00:11:45,132 --> 00:11:48,132
ماشين هاي گشت به محل اعزام شدن
60
00:11:48,132 --> 00:11:49,332
از گانگنام ، چومدام ، سي چون درخواست پشتيباني داريم
61
00:11:50,532 --> 00:11:52,932
واحد 256 در تقاطع چونگدام دونگ به محل اعزام شو
62
00:11:54,132 --> 00:11:56,532
457نزديک مجموعه ورزشي ، برو
63
00:11:57,132 --> 00:11:58,332
زمان تقريبي رسيدن ، يک دقيقه
64
00:12:01,332 --> 00:12:02,532
يک دقيقه
65
00:12:02,532 --> 00:12:03,732
بريم
66
00:12:07,332 --> 00:12:08,532
حرکت نکن
67
00:12:13,332 --> 00:12:14,532
هي ، بايد بريم
68
00:12:15,132 --> 00:12:15,732
تقريبا تمومه
69
00:12:17,532 --> 00:12:19,332
چي ؟
اينارو اينجا ول ميکنيم؟
70
00:12:19,932 --> 00:12:21,132
چيکار داري ميکني؟
71
00:12:21,132 --> 00:12:22,932
يکم برميدارم
72
00:12:23,532 --> 00:12:25,332
وقتي يو پي اس بالا بره ديگه سهم من زياد نيست
73
00:12:25,932 --> 00:12:27,732
ديوونه شدي؟
74
00:12:28,332 --> 00:12:30,132
بايد بريم حرومزاده
75
00:12:33,732 --> 00:12:34,332
=واحد 256 بيرون بانکِ=
76
00:12:34,932 --> 00:12:36,732
457در نزديکيه
77
00:12:48,732 --> 00:12:49,932
چي؟
بقيه کجان؟
78
00:12:50,532 --> 00:12:52,332
457توي تقاطع سام سونگ چامِ
79
00:12:52,332 --> 00:12:53,532
=به همراه 256=
80
00:13:09,732 --> 00:13:10,932
جاده رو ايمن کن
81
00:13:34,332 --> 00:13:35,532
زودباش ، برو
82
00:13:48,732 --> 00:13:51,132
پليس صحبت ميکنه
ماشينو نگه دار
83
00:13:57,732 --> 00:13:59,532
ماشين سبز ، 3699 خودروي مضنونِ
84
00:14:00,132 --> 00:14:01,332
برو دنبالش
85
00:14:01,932 --> 00:14:04,932
ماشين سبز ، 3699 خودروي مضنونِ
86
00:14:07,332 --> 00:14:08,532
جلوشو بگير
87
00:14:40,932 --> 00:14:42,732
نزديک بود
88
00:15:37,332 --> 00:15:38,532
يونگ سوک
89
00:15:39,732 --> 00:15:40,932
اوضاع احوالت چطور بوده؟
90
00:15:42,132 --> 00:15:43,932
فکر کنم اشتباه گرفتي
91
00:15:45,132 --> 00:15:45,732
نه درست ميگم
92
00:15:46,332 --> 00:15:48,132
تو خواهر هه سوکي ، يونگ سوک
93
00:15:51,732 --> 00:15:52,932
نيستي؟
94
00:15:52,932 --> 00:15:54,132
اشتباه از من بود
95
00:15:54,732 --> 00:15:56,532
اشتباه ميکنم؟
96
00:15:56,532 --> 00:15:57,732
پيش مياد
97
00:16:00,732 --> 00:16:03,732
اگه تو يونگ سوک نيستي
پس چرا داري دنبالم ميکني؟
98
00:16:04,932 --> 00:16:09,132
هم ديروز روي پل سوم سونگ هم اوندفعه توي مترو
حالا هم که اينجا
99
00:16:15,132 --> 00:16:16,332
منهاي 10
100
00:16:16,932 --> 00:16:18,732
5امتياز به خاطر لو رفتن
4امتياز هم به خاطر پاسخ اشتباه
101
00:16:18,732 --> 00:16:20,532
يک امتياز هم به خاطر اون عبارت مسخره ت
102
00:16:21,132 --> 00:16:24,732
من ؟
من ناظر ويژه هوانگ سانگ جونگ ام
103
00:16:32,532 --> 00:16:34,932
مشکلي باهاش داري؟
104
00:16:35,532 --> 00:16:36,732
نه
105
00:16:43,332 --> 00:16:45,132
چه زماني از قطار پياده شدم؟
106
00:16:52,932 --> 00:16:54,132
جوابي نداري؟
107
00:16:56,532 --> 00:16:59,532
ميخواي ادامه بدي يا واسه امروز کافيه؟
108
00:17:00,132 --> 00:17:04,332
خط شماره 2 ، واگن شماره 2447
ساعت 3:30 در ايستگاه يوکسام از قطار پياده شدي
109
00:17:04,932 --> 00:17:05,532
بعد از پياده شدن از واگن شماره 5
110
00:17:06,132 --> 00:17:07,932
بعد از بيرون اومدن از خروجي شماره 7 و يه مدتي هم پياده رفتي
111
00:17:09,132 --> 00:17:12,732
15:51قبل از اينکه براي ده ثانيه با تلفن صحبت کني توي بانک نووا حساب باز کردي
112
00:17:13,332 --> 00:17:15,732
دويست متر رفتي جلو و از يه تلفن عمومي براي تماس گرفتن استفاده کردي
113
00:17:16,332 --> 00:17:18,132
يه چيزايي رو دفتر تلفن نوشتي
114
00:17:24,132 --> 00:17:27,732
هنوز جاش مونده
115
00:17:27,732 --> 00:17:28,932
چه کسايي امروز اينجا بودن؟
116
00:17:29,532 --> 00:17:31,332
15:24
ميانه ايستگاه سامچونگ و ايستگاه جه سام
117
00:17:31,332 --> 00:17:33,732
کيف يه خانم 30 ساله رو انداختي
118
00:17:34,332 --> 00:17:35,532
يکم بيشتر درباره اون خانمه توضيح بده
119
00:17:36,732 --> 00:17:42,132
حدود يک مترو هفتاد سانت بود ، موهاي بلند ، کت سبز ارتشي
روسري سفيد ، کوله پشتي
120
00:17:42,132 --> 00:17:43,332
روزنامه رو کي برداشت؟
121
00:17:43,932 --> 00:17:45,132
روزنامه؟
122
00:17:45,132 --> 00:17:46,932
روزنامه ، همون روزنامه اي که از دستم افتاد
123
00:18:24,132 --> 00:18:25,332
فکر کنم نديدمش
124
00:18:25,332 --> 00:18:26,532
يکم دقيقتر بگو
125
00:18:26,532 --> 00:18:28,332
نديديش ؟ يا ممکنه نديده باشيش؟
126
00:18:29,532 --> 00:18:30,732
نديدمش
127
00:18:31,932 --> 00:18:34,932
کاملا معلومه که ديد و دقت ضعيفي داري
128
00:18:36,132 --> 00:18:39,132
خب ، مردم فقط متوجه چيزايي ميشن که روش تمرکز داشته باشن
129
00:18:40,332 --> 00:18:42,732
من همه چيزي که توي مترو اتفاق افتاد رو ديدم
130
00:18:42,732 --> 00:18:45,732
ولي تو فقط اون چيزي رو که ميخواستي بهش نگاه کني رو يادت موند
131
00:18:45,732 --> 00:18:46,932
اون هدفي که داشتي بهش نظارت ميکردي ... من
132
00:18:46,932 --> 00:18:48,732
اون خانمي که به من زد
133
00:18:48,732 --> 00:18:49,932
فقط همين دوتا
134
00:18:50,532 --> 00:18:52,932
اينو هم نديدي؟ يا فکر ميکني نديدي؟
135
00:18:52,932 --> 00:18:55,332
تو واقعا هيچي نديدي؟
136
00:18:58,332 --> 00:19:00,132
چشماتو ببند
137
00:19:00,732 --> 00:19:02,532
چشماتو
138
00:19:03,132 --> 00:19:04,932
15:24
139
00:19:05,532 --> 00:19:07,932
بين ايستگاه سام چونگ و جام سيل
140
00:19:07,932 --> 00:19:10,932
هدف روزنامه شو انداخت و بيدار شد
141
00:19:12,132 --> 00:19:13,332
صداش شبيه فلزِ
142
00:19:13,332 --> 00:19:14,532
يه خانمي اومد کنارش
143
00:19:14,532 --> 00:19:16,932
اون ايستاد تا کمکش کنه کيف رو برداره
144
00:19:18,732 --> 00:19:20,532
اون خانم ناپديد شد
145
00:19:21,132 --> 00:19:23,532
بيا يه نگاه ديگه به عکس ها بندازيم
146
00:19:30,732 --> 00:19:32,532
چي ديدي؟
147
00:19:40,332 --> 00:19:45,732
يه مرد 20 ساله ، چشم هاي آبي فرو رفته ، شلوار لي کوله پشتي خاکستري
148
00:19:45,732 --> 00:19:46,332
مطمئني؟
149
00:19:46,332 --> 00:19:47,532
صد در صد
150
00:19:48,132 --> 00:19:50,532
اون همين الان کنارتون رد شد قربان
151
00:19:52,932 --> 00:19:58,332
آرگوس
طبق اسطوره هاي يوناني اون يه هيولاي 100 چشميه
152
00:19:58,932 --> 00:20:01,932
به خاطر داشتن 100 تا چشم ، هيچوقت چيزي جلو چشماش مخفي نميموند
153
00:20:01,932 --> 00:20:05,532
من به کسي احتياج دارم که ميتونه همه چيزو ببينه و به خاطر بسپاره
154
00:20:11,532 --> 00:20:15,132
اون ، خيلي عادت پر سروصداييه
چيه؟
155
00:20:16,332 --> 00:20:18,132
با اينکارت بقيه رو اذيت ميکني
156
00:20:20,532 --> 00:20:21,732
رد شدم؟
157
00:20:21,732 --> 00:20:24,132
خب ، الان که مفيد بود
158
00:20:27,132 --> 00:20:28,332
اين ، 290 کيلوکالري
159
00:20:30,132 --> 00:20:31,332
اصلا خوب نيست
160
00:21:09,132 --> 00:21:12,132
چشمان سرد
161
00:21:25,932 --> 00:21:27,132
نقشه ش با اون رذلِ
162
00:21:27,132 --> 00:21:29,532
زمان بندي و اجراش با ماست
163
00:21:30,132 --> 00:21:32,532
چرا هي داري همچين حرف هاي مفتي ميزني؟
164
00:21:33,132 --> 00:21:34,332
چيه مشکلي داري؟
165
00:21:34,932 --> 00:21:36,132
لعنتي
166
00:21:51,732 --> 00:21:52,932
... اون
167
00:22:45,132 --> 00:22:46,932
اگه نقشه درست پيش نره ، مشکلات بدي پيش مياد
168
00:22:48,132 --> 00:22:49,932
يه افرادي بايد کشته بشن
169
00:22:52,332 --> 00:22:53,532
برو
170
00:23:04,332 --> 00:23:09,132
ده سال ، به خاطر يه خورده طمع ، ده سالمو از دست دادم
171
00:23:18,732 --> 00:23:20,532
متاسفم
172
00:23:30,132 --> 00:23:31,332
اه ، سونگ جه چطوره؟
173
00:23:31,332 --> 00:23:33,132
واسه چند لحظه رفت بيرون
174
00:23:33,132 --> 00:23:34,932
اون بچه
175
00:23:34,932 --> 00:23:36,732
قرض نگرفته بودش؟
176
00:23:36,732 --> 00:23:38,532
بله
چيز خاصي اونموقع اتفاق نيفتاد
177
00:23:38,532 --> 00:23:40,332
هي
واقعا
178
00:23:41,532 --> 00:23:44,532
هي هي ، بچه ، پارکينگ رو چک کن
179
00:23:46,332 --> 00:23:47,532
خيلي روشنه
180
00:23:48,132 --> 00:23:49,332
خيابون هاي اطراف چي؟
181
00:23:50,532 --> 00:23:51,732
مثل هميشه پر آدم؟
182
00:23:52,332 --> 00:23:54,132
به نظارتت ادامه بده
183
00:23:54,132 --> 00:23:55,332
باشه
184
00:23:57,132 --> 00:23:58,932
هي سونگجه
185
00:23:59,532 --> 00:24:01,332
خيابون هاي اطراف پارکينگ و بانک
186
00:24:01,332 --> 00:24:03,132
چيزي رو از قلم ننداز و همشو پيدا کن
187
00:24:16,332 --> 00:24:18,132
تو زيادي ترسيدي
188
00:24:18,732 --> 00:24:19,932
... کار هاي زيادي براي انجام دادن هست
189
00:24:20,532 --> 00:24:22,932
اگه مسئله ساده ايه ، فقط کافيه ازش بگذري
190
00:24:25,932 --> 00:24:28,332
اين مسئله ساده اي نيست
191
00:24:28,332 --> 00:24:31,932
بايد بهشون درس داد ، مثل روال هميشگي به اين مسائل رسيدگي ميکنيم
192
00:24:31,932 --> 00:24:33,732
تا اون مرحله رسيده؟
193
00:24:48,132 --> 00:24:51,732
مشتري مون رئيس اون بانکِ
194
00:24:51,732 --> 00:24:55,932
اين اواخر ، اون سرمايه گذارها
ميخواستن قبل رفتن به چين ، يه سرمايه هنگفتي براي خودشون دست و پا کنن
195
00:24:56,532 --> 00:24:58,932
و پولشون رو توي اون بانک سرمايه گذاري کردن
196
00:25:00,132 --> 00:25:01,332
جالب ترش اينه که
197
00:25:01,332 --> 00:25:07,332
اونا صدها ميليون دلار پول از دست دادن ، ولي به پليس گزارش نميدن
198
00:25:09,132 --> 00:25:10,932
نميخواي بدوني کيه؟
199
00:25:12,732 --> 00:25:14,532
نه
200
00:25:14,532 --> 00:25:16,932
(به ژاپني)
همه سارق هستن
201
00:25:16,932 --> 00:25:21,732
چه سياست مدار ، چه ثروتمند ، چه ما
202
00:25:21,732 --> 00:25:25,332
همه يه سارقن
203
00:25:26,532 --> 00:25:28,932
تو اين ده سال چيزا تغيير کرده
204
00:25:29,532 --> 00:25:31,932
به همين خاطر دوباره باهات تماس گرفتيم
205
00:25:37,932 --> 00:25:39,732
چند وقتي شده که همچين پرونده بزرگي نداشتيم
206
00:25:40,332 --> 00:25:42,732
پليس بدون شک ، دقيق اين مسئله رو دنبال ميکنه
207
00:25:43,332 --> 00:25:46,332
مطمئن شو که همه چيز بي نقص انجام بشه
ردي به جا نزار
208
00:26:01,332 --> 00:26:01,932
بله
209
00:26:01,932 --> 00:26:03,732
قبلا ترتيبش رو دادم
210
00:26:05,532 --> 00:26:06,732
نگران نباش
211
00:26:07,332 --> 00:26:09,132
اين پسره از اين چيزا لذت ميبره
212
00:26:09,132 --> 00:26:12,132
هر چي ماموريت سخت تر باشه
اون بيشتر محتاط ميشه
213
00:26:13,332 --> 00:26:15,132
از يه انفجار براي پرت کردن حواس مامور هاي پليس استفاده ميکنه
214
00:26:15,732 --> 00:26:17,532
بانک رو در عرض سه دقيقه خالي ميکنه
215
00:26:18,132 --> 00:26:21,132
به غير از راننده ي ون
يه تيم 6 نفره داريم
216
00:26:28,932 --> 00:26:30,732
نه صورتشون رو داريم نه هيچ سرنخي
217
00:26:31,332 --> 00:26:33,732
خب ، حداقل نقشه به نظر دقيق مياد
218
00:26:34,332 --> 00:26:36,132
اينا
219
00:26:37,332 --> 00:26:39,732
نکنه از خارج اومدين؟
220
00:26:39,732 --> 00:26:40,932
قربان ، بيا اينجا
221
00:26:42,732 --> 00:26:43,932
چي شده؟
222
00:26:46,332 --> 00:26:47,532
اون تازه کاره؟
223
00:26:49,932 --> 00:26:51,732
اه ، چه خوب ، درست به موقع
224
00:26:52,932 --> 00:26:54,732
...تو ، ميگيرم
225
00:26:56,532 --> 00:26:58,932
يه لحظه صبر کن ، برگرد عقب
226
00:27:03,732 --> 00:27:04,932
اين رذل رو
227
00:27:09,132 --> 00:27:10,932
15:57
يه مرد چاق که داره آب مينوشه
228
00:27:18,132 --> 00:27:19,332
بيا و يه نگاه بنداز ، ببين
229
00:27:21,132 --> 00:27:22,332
با هم ميخونه
230
00:27:22,932 --> 00:27:25,332
قد 175 سانتي متر ، يه کت سفيد پوشيده ، شلوار نظامي
231
00:27:25,332 --> 00:27:26,532
اون چاقالويي که آب مينوشه رو برام پيداش کنين
232
00:27:28,932 --> 00:27:31,332
قبل از اون موقعيت از اينجا گذشته
15:12
233
00:27:31,932 --> 00:27:34,332
15:02
شماره 315 : از پياده رو عبور ميکنه
234
00:27:34,932 --> 00:27:37,332
15:24
از 310 گذشت
235
00:27:37,332 --> 00:27:39,132
صورتش ، صورتش
بگين چه شکليه
236
00:27:39,732 --> 00:27:40,932
قربان
237
00:27:42,132 --> 00:27:42,732
صورتش رو پيدا کردي؟
238
00:27:42,732 --> 00:27:44,532
اين ويديو يه فروشگاه زنجيره اي کنار بانکِ
239
00:27:49,332 --> 00:27:51,132
از ديدنت خوشحالم ، عوضي
240
00:27:51,732 --> 00:27:54,732
سونگ جه ، همه عکس العمل هاشو بهم بده
241
00:28:28,332 --> 00:28:29,532
خيله خب ، برو پيش تيمت
242
00:28:40,932 --> 00:28:42,132
اومدي
243
00:28:42,332 --> 00:28:43,332
سلام
244
00:28:43,332 --> 00:28:45,132
دنبالم بيا
245
00:28:46,932 --> 00:28:48,132
اول در بزن
246
00:28:57,132 --> 00:28:58,332
تازه وارد
247
00:29:06,732 --> 00:29:08,532
عجب زندگي اي داري
248
00:29:19,332 --> 00:29:21,132
عادت بدي با انگشت هام دارم
249
00:29:21,732 --> 00:29:24,132
يادش گرفتي؟هاه؟
250
00:29:24,132 --> 00:29:28,932
اسم رمزت چيه؟
251
00:29:34,332 --> 00:29:35,532
ام... بچه گوزن؟گوزن؟
252
00:29:36,132 --> 00:29:37,332
نام کوچک : چاقالويي که آب مينوشه
253
00:29:37,332 --> 00:29:39,732
ما قبلا تاييد کرديم که کنار بانک
254
00:29:39,732 --> 00:29:40,932
با يه کارت حمل و نقل آب خريده
255
00:29:40,932 --> 00:29:43,332
خيلي شانس اورديم که اين اطلاعات رو بدست اورديم
حالا يه سرنخي داريم
256
00:29:43,932 --> 00:29:45,132
اطراف سئول دور ميزنه
257
00:29:45,732 --> 00:29:47,532
ولي بعد از آناليز کردن ، به نظر مياد توي ناحيه مرکزي زندگي ميکنه
258
00:29:47,532 --> 00:29:50,532
منطقه فعاليتش اطراف ايستگاه سيندونگِ با شعاعي به فاصله بيست دقيقه در اطرافش
259
00:29:50,532 --> 00:29:53,432
ممکنه براي استفاده از اسلحه مجوز داشته باشه
260
00:29:53,432 --> 00:29:54,065
همش همين بود
261
00:29:54,065 --> 00:29:55,332
به دو گروه تقسيم بشين و سريع نظارت رو شروع کنين
262
00:29:56,532 --> 00:29:58,932
يکي براي رانندگي ، 4 تا مامور ميداني ، يکي براي رهبري
جمعه 6 نفر
263
00:29:59,532 --> 00:30:01,932
يه جعبه سپرده شخصي بوده که خالي شده
چي توش بوده؟
264
00:30:01,932 --> 00:30:04,332
صاحبش کي بوده؟همه ميخوان بدونن
265
00:30:04,332 --> 00:30:06,732
حالا که اونا دارن سخت کار ميکنن
ما هم بايد همينکارو بکنيم
266
00:30:06,732 --> 00:30:07,932
سوالي نبود
267
00:30:11,532 --> 00:30:13,932
تازه وارد ، بيا خودتو معرفي کن
268
00:30:14,532 --> 00:30:16,332
اون مامور بخش 29 پليسِ ، افسر ها يون جو
269
00:30:16,332 --> 00:30:18,732
اسم رمز : خوک گل به سر
270
00:30:19,932 --> 00:30:22,332
خوک گل به سر؟ چه بامزه
271
00:30:22,932 --> 00:30:24,132
اين تيم جاسوسيه
272
00:30:24,132 --> 00:30:24,732
اون گروه سونگِ
273
00:30:25,332 --> 00:30:26,532
اون گروه ارتباطاتِ
274
00:30:26,532 --> 00:30:28,932
همه ي ما اينجا روي نظارت کار ميکنيم
275
00:30:28,932 --> 00:30:30,132
ميمون مسئول رانندگي ماشينِ
276
00:30:30,732 --> 00:30:31,332
اين مارِ
277
00:30:31,932 --> 00:30:33,132
اين راکونِ
278
00:30:33,132 --> 00:30:35,532
اين سنجابِ
279
00:30:36,732 --> 00:30:38,532
سنجاب ، دير کردي
280
00:30:39,732 --> 00:30:41,532
من اينجام
281
00:30:43,332 --> 00:30:44,532
پشت ترافيک گير کردم
282
00:30:44,532 --> 00:30:45,732
کار هميشگيته
ديگه تکرار نميشه
283
00:31:00,132 --> 00:31:01,332
اينو بزار تو گوش راستت
284
00:31:02,532 --> 00:31:04,332
اينم ميره تو جيبت
285
00:31:04,332 --> 00:31:05,532
اينم ميکروفونِ
286
00:31:05,532 --> 00:31:07,332
امتحانش کن
287
00:31:09,132 --> 00:31:13,332
خوک گل به سر ميکروفن رو امتحان ميکنه
288
00:31:15,132 --> 00:31:22,332
زياد هيجان زده نشو و آروم باش
يا که ارشدت توبيخت ميکنه
289
00:31:27,132 --> 00:31:30,132
تازه وارد
مگه قوانين نظارت رو نميدوني؟
290
00:31:30,132 --> 00:31:33,732
چرا کارت شناسايي تو ميزاري داخل؟
291
00:31:34,332 --> 00:31:36,732
اي بابا
تو رو باش ، چه چشم سفيدِ
292
00:31:37,332 --> 00:31:39,132
ميخواي بهت يه درس حسابي بدم؟
293
00:31:40,332 --> 00:31:42,132
چند سالته؟
294
00:31:45,132 --> 00:31:46,932
اوه ، ما همسنيم ، پس فکر کنم ميتونيم با هم دوست باشيم
295
00:31:47,532 --> 00:31:48,732
چيکار داري ميکني؟
296
00:31:48,732 --> 00:31:50,532
پات ، پاتو بزار داخل
297
00:31:50,532 --> 00:31:51,732
بريم
298
00:31:52,332 --> 00:31:53,532
چشم
299
00:31:55,332 --> 00:31:57,132
اه ، واقعا که
300
00:32:18,132 --> 00:32:19,332
همه توجه کنن
301
00:32:19,932 --> 00:32:22,332
از الان به بعد ، طبق موقيعت هاي توي ويديو ، شروع به ثبت ميکنيم
302
00:32:25,932 --> 00:32:28,332
از الان ديگه همه برن به موقعيت هاشون
303
00:32:33,132 --> 00:32:36,132
عقاب ، برو به خروجي 7
304
00:32:36,132 --> 00:32:38,532
جوجه ، خروجي 3
305
00:32:41,532 --> 00:32:42,732
مراقب باش
306
00:32:43,932 --> 00:32:45,732
مار ، حواست به پياده رو باشه
307
00:32:46,932 --> 00:32:48,132
يه بار اينو امتحان کن
308
00:32:49,332 --> 00:32:50,532
همه فروخته شدن
309
00:32:52,332 --> 00:32:55,332
سنجاب ، تاييد کن در کوچه هاي اطرافي
310
00:32:55,332 --> 00:32:56,532
در حال رفتنم
311
00:32:56,532 --> 00:32:58,332
بابت کمک ممنونم
312
00:32:58,332 --> 00:33:00,132
راکون ، در موقعيتي؟
313
00:33:02,532 --> 00:33:03,732
بله در موقعيتم
314
00:33:03,732 --> 00:33:06,132
از چراغ قرمز رد نشو
اطاعت
315
00:33:06,732 --> 00:33:12,132
ماموريت امروز خيلي مهمه
جوجه و مار ؛ شما خوب هوشيار باشين
316
00:33:18,732 --> 00:33:22,932
هدف يه مرده با قد 175 سانتي ، تقريبا 75
کيلو گرم ، و حدود 30 سال سن
317
00:33:22,932 --> 00:33:26,532
دنبال يه مدل خوشتيب نميگرديم ، يه آدم چاقِ
318
00:33:27,132 --> 00:33:28,932
همه ، از موقعيتشون بهم گزارش بدن
319
00:33:31,332 --> 00:33:33,732
جوجه در حال نظارت بر پياده رو
320
00:33:37,932 --> 00:33:40,932
ميمون ، برو به معبر بعدي
321
00:33:44,532 --> 00:33:46,932
آدم هاي زيادي تو خيابونن ، مرد و زن ، جوون و پير ، ولي هيچ چاقي نيست
322
00:33:52,932 --> 00:33:55,332
راکون ، تو خروجي سه چيز عجيبي نيست؟
323
00:33:56,532 --> 00:33:58,332
مار يه دور ديگه بزن
324
00:33:59,532 --> 00:34:02,532
گروه نظارت ، يه بار ديگه نوار هارو بازبيني کنين
325
00:34:06,732 --> 00:34:07,932
بريم
326
00:34:10,332 --> 00:34:11,532
اون قربان
327
00:34:11,532 --> 00:34:12,732
چيه؟
328
00:34:13,332 --> 00:34:16,332
همين الان ارشد جي سون وارد يه سايت غيرقانوني شد
329
00:34:16,932 --> 00:34:19,332
تو صداتو ببر ، چشماتو ببند
330
00:34:26,532 --> 00:34:29,532
خوک گل به سر ، اون موتور سيکلتي که الان گذشت رو شرح کن
331
00:34:30,132 --> 00:34:34,332
پيک موتوريِ در منطقه سامدونگ سئول
332
00:34:34,932 --> 00:34:37,332
خوبه ، خيلي خوبه
333
00:34:37,332 --> 00:34:39,132
يکم استراحت ميکنم
334
00:34:40,332 --> 00:34:42,132
اگه خوابت مياد ، برو بيرون يه نفسي تازه کن
335
00:35:15,732 --> 00:35:17,532
بالاخره احساس ميکنم زنده ام
336
00:35:17,532 --> 00:35:19,332
ديوونه شده؟
337
00:35:20,532 --> 00:35:22,932
خوک گل به سر
صدامو ميشنوي؟
338
00:35:22,932 --> 00:35:24,732
بله ، بفرماييد
339
00:35:24,732 --> 00:35:28,332
اون
ام ، البته چيزي نميتونم بگم
340
00:35:28,332 --> 00:35:31,332
ولي اگه کارت تمومه ، برگرد
341
00:35:33,132 --> 00:35:34,932
خوک گل به سر ، حواستو جمع کن
342
00:35:44,532 --> 00:35:46,932
کار ديگه اي نميشه براش کرد؟
343
00:36:42,732 --> 00:36:45,132
اين جنس جز اجناس سريه ، کسي نبايد دربارش بدونه
344
00:36:45,732 --> 00:36:48,732
اگه لو بره ، دردسر زيادي بوجود مياره
345
00:36:53,532 --> 00:36:58,932
بيشتر مراقب باش ، دوربين هاي نظارتي زيادي اون اطرافِ
346
00:36:58,932 --> 00:37:03,132
ثانيه به ثانيه مواظب باش
347
00:37:21,132 --> 00:37:22,932
اين حرومزاده ها
348
00:37:30,132 --> 00:37:32,532
کافه
349
00:37:42,732 --> 00:37:43,932
قربان
350
00:37:43,932 --> 00:37:45,732
تغيير موقعيت بده
351
00:37:54,732 --> 00:37:57,132
حواستون به مرد با کلاه آبي که به طرف 563 ميره باشه
352
00:37:57,132 --> 00:37:59,532
اون مردي که کت زرد و شلوار سياه به تن داره
353
00:38:00,732 --> 00:38:04,332
ميمون و جوجه ؛ برين اونجا ، سنجاب تاييد کن
354
00:38:07,332 --> 00:38:10,932
اوه ، من که واقعا ميخوام بگيرم بزنمش
355
00:38:10,932 --> 00:38:13,932
چرا؟هميشه سرشو پايين ميندازه
356
00:38:13,932 --> 00:38:15,732
بايد چيکار کنم؟
357
00:38:16,332 --> 00:38:17,532
به خاطر بقيه ، به فکر يه راه حل باش
358
00:38:18,132 --> 00:38:18,732
بوق بزن
359
00:38:24,132 --> 00:38:25,932
مضنون نيست ، مضنون نيست
360
00:38:26,532 --> 00:38:27,732
دارم برميگردم
361
00:38:30,132 --> 00:38:34,332
زياد به خودت سخت نگير
اشتباه از انسان سر ميزنه
362
00:38:34,932 --> 00:38:39,732
شايدم که سرنوشته که يه دفعه اي بعد از سه ماه همديگه رو ميبينين
363
00:38:40,332 --> 00:38:43,332
اون وکيل پرونده قتل هاي زنجيره اي رو ميشناسي؟
364
00:38:43,332 --> 00:38:44,532
من گزارش شو ديدم
365
00:38:45,132 --> 00:38:47,532
8آوريل 2013 ، 3 تا انگشت توي سامدونگ سئول پيدا شد
366
00:38:47,532 --> 00:38:50,532
اونايي که توي گزارش ها اومده بيخوده
367
00:38:51,132 --> 00:38:54,732
به من گوش کن
ايني که من دارم ميگم حقيقته
368
00:38:54,732 --> 00:38:58,332
اون روز بارون خيلي سنگيني ميومد
369
00:38:58,932 --> 00:39:01,332
مثل امروز نبود
370
00:39:01,932 --> 00:39:06,732
من سخت تلاش ميکردم که به ماشينا نخورم
ولي يه دفه دوتا ماشين گنده پيداشون شد
371
00:39:06,732 --> 00:39:16,932
داشتم فکر ميکردم کجا قايم شم ، که يکي از پشت بهم زد
372
00:39:16,932 --> 00:39:21,732
خيله خب ، باشه ، ميتوني بري بيمارستان و ادعاي خسارت کني
373
00:39:21,732 --> 00:39:26,532
از ماشين اومدم بيرون ولي
374
00:39:26,532 --> 00:39:30,132
از ماشين کناريم که پياده شد ديدم همون مضنون قتل هاي زنجيره اي سه ماه پيشِ
375
00:39:30,732 --> 00:39:31,332
واقعا؟
376
00:39:31,932 --> 00:39:33,132
دروغ که نميگم
377
00:39:33,732 --> 00:39:36,132
خالي بند
378
00:39:36,732 --> 00:39:39,132
چي؟خالي بند؟
379
00:39:40,932 --> 00:39:42,732
بهت که گفتم حقيقت داره
380
00:39:46,332 --> 00:39:48,132
آماده شديم
381
00:39:49,932 --> 00:39:51,732
آماده؟
آره ، آماده ايم
382
00:39:52,332 --> 00:39:54,732
چراغ هاي منطقه رو خاموش کنين
383
00:39:55,932 --> 00:39:57,732
بريم
384
00:40:09,732 --> 00:40:12,132
زودباش
385
00:40:17,532 --> 00:40:21,732
مادر جنده ، چرا بايد همشو بدزديم؟
386
00:40:26,532 --> 00:40:27,732
بريم
387
00:40:44,465 --> 00:40:46,265
برو
388
00:41:19,932 --> 00:41:21,132
کيه؟
389
00:41:22,932 --> 00:41:27,132
کيه؟
390
00:41:31,332 --> 00:41:32,532
تنها زندگي ميکني؟
391
00:41:51,132 --> 00:41:55,332
ما الان هم داريم سخت تلاش ميکنيم
بهونه نميارم
392
00:42:09,132 --> 00:42:12,132
اون اطلاعاتي که يک ساعت قبل بهمون رسيد اشتباه بوده
393
00:42:12,732 --> 00:42:16,332
اينا همه حرفه اي هستن ، اونا بعد از اينکه به راحتي ناپديد شدن
394
00:42:16,932 --> 00:42:19,932
دست به يه سرقت ديگه زدن
395
00:42:20,532 --> 00:42:23,532
به خاطر اونا ، ما داريم روز به روز سرزنش ميشيم
396
00:42:24,732 --> 00:42:25,932
دوباره منطقه هاي نظارتي تون رو تاييد کنين
397
00:42:26,532 --> 00:42:28,332
همه گوشه و کنارهارو بگردين
398
00:42:28,932 --> 00:42:33,132
تو بيا اينجا ؛ برو داخل
399
00:42:43,932 --> 00:42:47,532
دو روز بهم فرصت بدم
خواهش ميکنم ، فقط دو روز
400
00:42:56,532 --> 00:43:00,132
يه آدم ربايي توي 872 رخ داده
من ميرم کمک کنم
401
00:43:01,332 --> 00:43:03,132
با پليس تماس گرفتم
ديگه لازم نيست نگران باشي
402
00:43:04,932 --> 00:43:06,132
قربان
403
00:43:06,132 --> 00:43:07,332
داري موقعيتت رو ترک ميکني ، نميدوني؟
404
00:43:07,932 --> 00:43:10,332
اگه لو بري تو دردسر ميفتيم ، پس بي سروصدا برگرد توي ماشين
405
00:43:15,732 --> 00:43:18,732
قرباني نميتونه بيشتر از اين وضعيت رو تحمل کنه
من دست به کار ميشم
406
00:43:21,132 --> 00:43:22,932
دارين چيکار ميکنين؟
407
00:43:23,532 --> 00:43:25,332
ولشون کنين برن
408
00:43:27,732 --> 00:43:30,132
تو کي هستي؟
409
00:43:30,732 --> 00:43:36,732
چه صورت خوشگلي ، چرا نميري توي ساحل بازي کني
يا بيا با ما بازي کن
410
00:43:45,132 --> 00:43:46,932
فاحشه کودن
411
00:44:00,132 --> 00:44:01,932
حالتون خوبه؟
412
00:44:02,532 --> 00:44:04,332
لعنتي
413
00:44:10,332 --> 00:44:11,532
بيا بيرون
414
00:44:19,332 --> 00:44:20,532
قوانين نظارت
415
00:44:23,532 --> 00:44:24,732
جوابي نداري
416
00:44:26,532 --> 00:44:28,932
يک : شخصي که در حال نظارته بايد از قوانين پيروي کنه
417
00:44:29,532 --> 00:44:30,732
بلندتر
418
00:44:31,332 --> 00:44:34,932
يک : شخصي که در حال نظارته بايد از قوانين پيروي کنه
419
00:44:34,932 --> 00:44:37,332
دو : به هيچ چيز ديگه اي در اطراف توجه نکنه
420
00:44:37,332 --> 00:44:40,332
سه : هويتش رو لو نده
421
00:44:40,932 --> 00:44:48,132
حتي اگه کسه ديگه اي جلوت جون ميده ، کمک نميکني ، ثبت نميکني
422
00:44:48,132 --> 00:44:51,132
حتي اگه کسي جلوت کشته بشه ، کاري بهش نداري
423
00:44:51,132 --> 00:44:53,532
بينايي و شنواييم همچين اجازه اي بهم نميده
424
00:44:54,132 --> 00:44:55,932
چرا ميخواي چشممونو به روي مشکل ببنديم؟
425
00:44:55,932 --> 00:44:58,332
دقيقا وظيفه ما چيه؟
426
00:44:59,532 --> 00:45:01,332
کاري که ما ميتونيم بکنيم
427
00:45:01,332 --> 00:45:03,732
تعقيب کردن مضنون خودمونه
428
00:45:03,732 --> 00:45:07,332
لحظه اي که به جاي تعقيب کردن اون ، کار ديگه اي انجام بديم
تو دردسر افتاديم
429
00:45:07,932 --> 00:45:15,132
من به شخص احساساتي ساده لوح و بي فکري مثل تو احتياج ندارم
430
00:45:35,532 --> 00:45:37,332
من ميخوام برم و همه چيز رو راست و ريس کنم
431
00:45:39,132 --> 00:45:41,532
مطمئن شو چيزي جا نزاري
432
00:45:47,532 --> 00:45:51,732
من به بقيه چيزا ميرسم ، تو آخرين کارو انجام بده
433
00:45:58,332 --> 00:46:00,732
الان دارم ازت خواهش ميکنم
434
00:46:02,532 --> 00:46:04,332
دارم ميرم
435
00:46:48,132 --> 00:46:52,332
اون جايي براي رفتن نداره و جايي هم نميتونه بره
436
00:46:56,532 --> 00:47:00,132
بهش ميفهمونم که کيه
437
00:47:01,932 --> 00:47:04,932
هنوز کار هاي زيادي براي انجام دادن هست
438
00:48:00,732 --> 00:48:03,132
اين آخرين باره
439
00:48:04,332 --> 00:48:06,732
لطفا
440
00:48:11,532 --> 00:48:13,332
اينو باش
441
00:48:44,532 --> 00:48:45,732
آره ؛ منم
442
00:48:46,332 --> 00:48:47,532
گذرنامه رو آماده کردم
443
00:48:47,532 --> 00:48:49,932
خوبه ؛ ممنون
444
00:48:49,932 --> 00:48:51,132
بله
445
00:49:12,132 --> 00:49:14,532
هنوز نيومده؟
446
00:49:29,532 --> 00:49:30,732
متاسفم
447
00:49:32,532 --> 00:49:34,332
متاسفم
448
00:49:41,532 --> 00:49:45,732
ديروز رو فراموش کن
امروز يه شروع تازه س
449
00:49:47,532 --> 00:49:49,932
ولي يادت نره
450
00:49:51,732 --> 00:49:54,132
زندگي نظارتي خوک گل به سر رو خراب نکني
451
00:49:55,332 --> 00:49:57,132
بريم
452
00:50:01,932 --> 00:50:06,732
اين آگاه باش جديه ، راحت نباشين ، هوشيار باشين
453
00:50:22,932 --> 00:50:24,732
چه سرو صدا ميکني
454
00:50:34,932 --> 00:50:35,532
به اندازي کافي خوبه
455
00:50:36,132 --> 00:50:37,332
چه سرده
456
00:50:38,532 --> 00:50:42,132
تا 23 دقيقه ديگه ، شخص توي ماشينو عوض ميکنيم
457
00:50:47,532 --> 00:50:48,732
سرده؟
458
00:50:50,532 --> 00:50:52,332
ميرم
459
00:51:18,732 --> 00:51:22,332
اطراف رو بررسي کردم ، ولي هيچ شخص مشکوکي پيدا نکردم
460
00:51:22,332 --> 00:51:25,332
اونا واسه يه لحظه توي ويديو بودن ، بعدش ناپديد شدن
461
00:51:25,332 --> 00:51:28,932
لعنتي
همه دارن سخت کار ميکنن ولي
462
00:51:28,932 --> 00:51:30,732
ولي به جايي نرسيديم
463
00:51:31,332 --> 00:51:32,532
اگه چيزي رو از قلم انداختين
هي صبر کن
464
00:51:33,132 --> 00:51:34,332
گزارش گفتگو رو چک کردي؟
465
00:51:35,532 --> 00:51:36,732
چند دقيقه ديگه؟
466
00:51:37,332 --> 00:51:38,532
ده دقيقه
467
00:51:39,732 --> 00:51:40,332
تا 5 دقيقه ديگه آماده ميشه
468
00:51:40,932 --> 00:51:43,932
لعنتي ، 5 دقيقه ميخواي؟ قطع ميکنم
469
00:51:45,732 --> 00:51:47,532
قربان
470
00:51:48,132 --> 00:51:49,932
ديگه چيه؟
471
00:51:58,332 --> 00:52:01,932
ما قبلا اين مناطق رو بررسي کرديم
472
00:52:02,532 --> 00:52:06,132
اين منطقه ها تصاوير نظارتي ندارن
473
00:52:06,132 --> 00:52:06,732
خب؟
474
00:52:07,332 --> 00:52:10,332
به نظر مياد در مورد مخفيگاه مضنون اشتباه ميکرديم
475
00:52:15,132 --> 00:52:15,732
خب پس؟
476
00:52:15,732 --> 00:52:22,332
آخرين بخش نوار ويديويي اينجارو نشون ميده
اينجا و اينجا
477
00:52:22,932 --> 00:52:27,132
طبق اين توابع به نظر مياد مخفيگاه اون
خيلي دورتر از جاييه که فکرشو ميکرديم
478
00:52:27,132 --> 00:52:31,932
اين جلو ، ما فقط از منطقه هاي اصلي تصوير داريم
479
00:52:32,532 --> 00:52:34,932
اگه اين سه منطقه رو به هم وصل کنيم
480
00:52:34,932 --> 00:52:40,332
و منطقه اي که بايد نظارتش کنيم رو پيشبيني کنيم
اين منطقه ايه که بررسيش نکرديم
481
00:52:42,132 --> 00:52:48,132
به نظر من ، اگه اين منطقه جديد رو بررسي کنيم
482
00:52:54,132 --> 00:52:55,932
منطقه پيدا شد
براتون بفرستمش؟
483
00:52:55,932 --> 00:52:58,932
واقعا اينجاست؟
484
00:53:00,132 --> 00:53:01,932
بزار يه نگاه بندازيم
485
00:53:02,532 --> 00:53:03,732
خوبه
486
00:53:03,732 --> 00:53:05,532
باشه
487
00:53:12,132 --> 00:53:13,332
تو انجام بده
488
00:53:23,532 --> 00:53:24,732
راکون اينجا
489
00:53:27,132 --> 00:53:28,332
اينجا
490
00:53:28,932 --> 00:53:30,132
سنجاب اينجا
491
00:53:31,332 --> 00:53:34,932
سنجاب نبايد اينجا باشه
راکون زيررک تره ، اونا بايد جاشونو عوض کنن
492
00:53:36,132 --> 00:53:39,732
جوجه ديد خوبي داره
اون بايد اينجا باشه
493
00:53:40,332 --> 00:53:42,132
تو بايد شخصيت ها و قابليت هاي همکار هاتو بدوني
494
00:53:42,732 --> 00:53:44,532
چون تو ماموريت فقط و فقط ميتوني به اونا اعتماد کني
495
00:53:45,132 --> 00:53:45,732
خيله خب ، ميدونم
496
00:53:46,332 --> 00:53:48,132
و يه جا ديگه
497
00:53:56,532 --> 00:53:58,332
خوک گل به سر اينجارو پوشش بده
498
00:54:00,132 --> 00:54:01,932
انجامش ميدم
499
00:54:06,132 --> 00:54:07,932
يه لحظه صبر کن
500
00:54:10,332 --> 00:54:13,932
مواظب ماشين باش
اگه مرد عجيبي پيداش شد بزن بکشش
501
00:54:14,532 --> 00:54:15,732
دارم ميرم
502
00:54:18,732 --> 00:54:22,932
ايول
اگه همه چيز اينطور پيش بره عاليه
503
00:54:24,132 --> 00:54:29,532
خوک گل به سر در موقعيتِ
اين اولين بارشه ، لطفا مراقبش باشين
504
00:54:34,932 --> 00:54:39,732
آقايون ، زودباش و چيزاي ديگه اي بهشون بگو که نگرانشون کنه
505
00:54:39,732 --> 00:54:43,932
الان ميتونم راجع به پرونده 3 سال پيش وکيل قاتل روراست باشم
506
00:54:43,932 --> 00:54:46,932
مسخره س ، ارزش صحبت کردن نداره
507
00:54:46,932 --> 00:54:52,332
چيه؟ خبرش توي اخبار ساعت 9 پخش شد
توي اخبار بود
508
00:54:52,932 --> 00:54:57,132
مگه اون پرونده بزرگي نبود؟
509
00:54:57,132 --> 00:54:59,532
خب پليس اون پرونده بزرگ الان نميدونه داره چيکار ميکنه
510
00:55:01,332 --> 00:55:06,132
آره ، درسته
موندم احمقي مثل اون الان چيکار ميتونه بکنه
511
00:55:10,332 --> 00:55:12,132
چيکار ميکني؟
512
00:55:20,532 --> 00:55:23,532
يه مضنون ديدم ، داره به طرف منطقه 371 ميره
513
00:55:23,532 --> 00:55:25,332
جزئيات ديگه اي نداري؟
514
00:55:25,932 --> 00:55:28,332
طبق قد و وزنش ، 90 درصد مطمئنم که خودشه
515
00:55:28,932 --> 00:55:30,132
بايد صورتشو تاييد کنم
516
00:55:30,732 --> 00:55:31,932
باشه
517
00:55:31,932 --> 00:55:36,132
راکون به طرف منطقه 371 برو
سنجاب ، برو براي پشتيباني
518
00:55:37,932 --> 00:55:39,132
خوک گل به سر ، دستور العمل رو بگو
519
00:55:39,732 --> 00:55:40,932
يک : هويت مضنون رو تاييد کن
520
00:55:40,932 --> 00:55:42,732
دو : فاصله رو حفظ کن
521
00:55:42,732 --> 00:55:43,332
کافيه
522
00:55:43,932 --> 00:55:45,132
لو نرفتن مهمترين چيزه
523
00:56:04,932 --> 00:56:06,132
خوک گل به سر گزارش بده
524
00:56:06,732 --> 00:56:07,932
الان دارم به طرف مغازه ميرم
525
00:56:12,732 --> 00:56:13,932
فاصله تو و مضنون
526
00:56:13,932 --> 00:56:15,732
حدود ده متر
527
00:56:16,332 --> 00:56:17,532
خيلي نزديکه
528
00:56:18,732 --> 00:56:20,532
روشمو عوض کنم؟
529
00:56:22,332 --> 00:56:23,532
زياده روي نکن
530
00:56:23,532 --> 00:56:25,332
فقط همينجور دنبالش کن
531
00:56:28,332 --> 00:56:29,532
ما هويتشو تاييد ميکنيم
532
00:56:29,532 --> 00:56:33,732
حالا فاصله بين خودتون و هدف رو تاييد کنين
533
00:56:33,732 --> 00:56:36,732
توي خيابون 379 از مضنون رد ميشين
534
00:56:36,732 --> 00:56:44,532
20متر ، 15 متر ؛ 10 متر ، 5متر
535
00:56:46,332 --> 00:56:48,132
واقعا که
536
00:56:49,332 --> 00:56:50,532
قادر به تاييد نشدم ، قادر به تاييد نشدم
537
00:56:50,532 --> 00:56:52,332
دارم به خوک گل به سر ميپيوندم
538
00:56:55,932 --> 00:56:58,932
توي منطقه 379 ، به طرف غرب ميره
539
00:57:00,732 --> 00:57:03,732
سنجاب و راکون اونجان
ميمون برو براي پشتيباني
540
00:57:13,332 --> 00:57:15,732
50درصد تاييد شد
541
00:57:18,732 --> 00:57:21,132
من ميرم به منطقه 341 براي تاييد کردن
542
00:57:22,332 --> 00:57:25,932
نميتونم سنجاب رو ببينم
543
00:57:34,932 --> 00:57:37,332
هي ، من ميخوام هزينشو حساب کنم ، اگه بخواي همينجوري بخوريش
چطور حسابش کنم؟
544
00:57:38,532 --> 00:57:40,332
چيکار ميخواي بکني؟
545
00:57:43,932 --> 00:57:45,132
چيکار ميتونم بکنم؟
546
00:57:45,732 --> 00:57:48,132
حرومزاده
547
00:57:49,932 --> 00:57:55,932
اين آدامس خيلي خوشمزه س
امتحانش کن ،100درصد مطمئنم خوشت مياد
548
00:57:55,932 --> 00:57:57,132
يکيشو بخر امتحان کن
549
00:57:58,932 --> 00:58:00,132
خوک گل به سر ، موقعيت فعليت کجاست؟
550
00:58:00,132 --> 00:58:04,332
دارم جاده يه طرفه رو ميبينم ، منطقه 375
551
00:58:04,332 --> 00:58:06,132
پول خورد داري؟
552
00:58:06,132 --> 00:58:07,332
...ممم
553
00:58:30,132 --> 00:58:31,332
تو کي هستي؟
554
00:58:42,132 --> 00:58:44,532
مال کافه شاپي؟
555
00:58:45,732 --> 00:58:46,932
...ممم
556
00:58:47,532 --> 00:58:48,132
درسته؟
557
00:58:48,732 --> 00:58:49,932
کافه؟
558
00:58:50,532 --> 00:58:52,332
نوچ
559
00:58:53,532 --> 00:58:55,332
چي گفتي؟
560
00:59:00,132 --> 00:59:01,932
خوک گل به سر ، آخرين طبقه رو بزن
561
00:59:07,332 --> 00:59:09,732
همه اون حوالي هستن ، آروم باش
562
00:59:32,532 --> 00:59:34,932
وانمود کن داري يه چيزي از کيفت در مياري ، تو کيفت رو نگاه کن
563
00:59:41,532 --> 00:59:42,732
پول خورد بنداز
564
00:59:45,132 --> 00:59:48,132
واقعا که ، اين چه وضعشه؟
565
01:00:24,132 --> 01:00:25,932
آدرس تاييد شد ، اتاق 715
566
01:00:25,932 --> 01:00:27,732
تکرار ميکنم ، اتاق 715
567
01:00:27,732 --> 01:00:28,932
خوک گل به سر ، برگرد
568
01:00:28,932 --> 01:00:30,132
سنجاب وارد شو
569
01:00:34,932 --> 01:00:36,732
سنجاب ، در حال ورود
570
01:00:43,332 --> 01:00:45,132
ظاهرمون شبيه همه ارشد
571
01:00:45,132 --> 01:00:46,932
ولي برند مون فرق ميکنه
572
01:00:51,732 --> 01:00:53,532
برگشتم
573
01:00:54,732 --> 01:00:55,932
کارت خوب بود
574
01:00:57,732 --> 01:00:59,532
کارم توي ماموريت خوبه
575
01:01:00,732 --> 01:01:03,732
چون همه همکارات ماهرن ، خيلي ماهر
576
01:01:09,732 --> 01:01:11,532
اثر انگشت رو بدست اورديم
نصب کردن دوربين هاي فيلمبرداري رو شروع کردم
577
01:01:13,932 --> 01:01:15,132
دوربين شماره يک
578
01:01:19,932 --> 01:01:21,132
دوربين شماره دو
579
01:01:27,732 --> 01:01:28,932
نصب کردن تموم شد
580
01:02:37,932 --> 01:02:39,732
ايندفعه هدف بازار سهامِ
581
01:02:40,932 --> 01:02:45,132
سرور رو هک کنين و اطلاعاتش رو دانلود کنين
اين بايد کافي باشه
582
01:02:46,932 --> 01:02:50,532
اين آخرين باره ، حواست باشه
583
01:02:59,532 --> 01:03:03,132
اي بابا ، اين چهارمين پوششمونه؟
584
01:03:03,132 --> 01:03:06,732
حتي اگه از اينکار خوشت نياد
اين وظيفه مونه
585
01:03:07,332 --> 01:03:10,932
چرا اين بچه اينجا نيست؟
کسي که به پا وايميسه ، مگه چقدر ميدونه؟
586
01:03:12,732 --> 01:03:15,732
پيغام بر رو بگيريم و ديگه تمومه
587
01:03:15,732 --> 01:03:17,532
100درصد يه ردي هست که اونارو لو بده
588
01:03:19,332 --> 01:03:21,732
حتي اگه هويتشونو رو بفهميم بازم نميتونيم بگيريمشون
589
01:03:22,332 --> 01:03:25,332
براي اينکه شکارمون دستگير بشه ، بايد صبور باشيم
590
01:03:25,332 --> 01:03:28,932
حتي اگه مجبور بشم همه گوشه کنار دنيا رو بگردم ، بازم ول کن نيستم
591
01:03:31,332 --> 01:03:34,932
به عبارت ديگه ، با يه تير دو نشون ميزنم
592
01:03:39,732 --> 01:03:41,532
داري کجا ميري؟
593
01:03:41,532 --> 01:03:43,332
ميرم سر قرار
594
01:03:49,332 --> 01:03:51,132
خواهر هي سوک ، يونگ سوک
595
01:03:52,332 --> 01:03:54,132
چرا اينقدر دير کردي؟
واسه من کار راحتي نبود که يه ساعت وقت بزارم همديگه رو ببينيم
596
01:03:54,132 --> 01:03:57,732
يه ساعت لازم نيست
30دقيقه کافيه
597
01:04:01,332 --> 01:04:02,532
اين اطلاعات قربانيه
598
01:04:06,732 --> 01:04:09,132
شاهرگ ، شکم
599
01:04:09,132 --> 01:04:10,932
بخوام دقيق تر بگم ، قرباني با دو ضربه کشته شد
600
01:04:16,332 --> 01:04:19,332
5روزه که مرده
لکه هاي خون ، زخم ها
601
01:04:19,332 --> 01:04:23,532
يه پرونده تميز ، به احتمال زياد توسط يه آشنا انجام شده
602
01:04:23,532 --> 01:04:25,932
دفتر قرباني اون طرف خيابونِ
603
01:04:26,532 --> 01:04:29,532
سا بائک بعد اينکه نتونست باهاش تماس بگيره
604
01:04:29,532 --> 01:04:30,732
بعد از اتفاق ، نتونستيم باهاس تماس بگيريم
سه روزي شده ، ارزش دنبال کردن نداره
605
01:04:36,132 --> 01:04:38,532
چي شده؟
چيزي پيدا کردي؟
606
01:04:43,932 --> 01:04:46,332
شغلش عکاسيه
607
01:04:48,132 --> 01:04:49,332
بزار ببينم ، بزار ببينم
608
01:04:49,332 --> 01:04:50,532
چه سروصدا ميکني
609
01:04:53,532 --> 01:04:56,532
فقط جنگلو نبين ، درخت هارو هم نگاه کن
610
01:04:56,532 --> 01:05:00,132
به زنه نگاه نکن ، بقيه چيزارو هم ببين
611
01:05:00,732 --> 01:05:02,532
به زاويه پنجره نگاه کن
612
01:05:03,732 --> 01:05:06,732
اون بام ساختمان اونور خيابونه
613
01:05:06,732 --> 01:05:09,732
از اينجا ، ديد خوبي داريم
614
01:05:10,932 --> 01:05:12,132
بام
615
01:05:13,332 --> 01:05:16,332
اونجاست
اون از اينجا همه چيزو ديد
616
01:05:19,332 --> 01:05:24,732
قابليت نظارت 360 درجه اي داره
خيلي خوبه ؛ خوشم اومد
617
01:06:04,332 --> 01:06:06,132
اينا همه کالري شون بالاس
618
01:06:06,132 --> 01:06:09,132
خيلي بده ، خيلي بده ، نبايد اينطور باشه
619
01:06:15,665 --> 01:06:16,265
چي شده؟
620
01:06:31,932 --> 01:06:34,932
اگه بتوني تا 5 دقيقه بقيه شو پيدا کني
اسمتو به گوزن تغيير ميدم
621
01:06:35,532 --> 01:06:37,932
خوک گل به سر رو ترجيح ميدم
622
01:06:37,932 --> 01:06:39,132
ده ثانيه گذشت
623
01:07:12,132 --> 01:07:13,932
4دقيقه و 31 ثانيه
624
01:07:16,332 --> 01:07:19,932
اشتباهه ، بايد بگم 14 دقيقه و 31 ثانيه
625
01:07:24,732 --> 01:07:26,532
سودوکو
626
01:07:31,332 --> 01:07:31,932
جوابش اشتباهه
627
01:07:32,532 --> 01:07:34,932
درسته ، جوابش اشتباهه
628
01:07:37,332 --> 01:07:39,132
ترکيبي از 6 عدده
629
01:07:39,132 --> 01:07:42,732
هر رديف 720 صفحه س
630
01:07:58,932 --> 01:07:59,532
چيزي پيدا کردي؟
631
01:07:59,532 --> 01:08:00,732
نه
632
01:08:06,132 --> 01:08:07,332
پاشو
633
01:08:07,932 --> 01:08:09,132
پيداش کردي؟
634
01:08:09,132 --> 01:08:09,732
هنوز که نه
635
01:08:09,732 --> 01:08:10,332
فرمانده تيم
636
01:08:10,332 --> 01:08:11,532
چيزي پيدا کردي؟
637
01:08:13,332 --> 01:08:13,932
آدرس آيپي
638
01:08:14,532 --> 01:08:15,132
آيپي
639
01:08:16,932 --> 01:08:19,332
سهام بورس
640
01:08:32,532 --> 01:08:33,732
کجا ميري؟
641
01:08:34,332 --> 01:08:35,532
غار آب مقدس
642
01:08:35,532 --> 01:08:36,732
غار آب مقدس
643
01:08:38,532 --> 01:08:40,332
غار آب مقدس ، کجاست؟
غار آب مقدس
644
01:08:42,132 --> 01:08:48,132
خوبه ؛ برو ، ميتوني سگار بکشي
داريم ميريم
645
01:09:00,132 --> 01:09:01,932
همه برن به غار آب مقدس
646
01:09:09,732 --> 01:09:11,532
لازم نيست بگردي
647
01:09:14,532 --> 01:09:17,532
هدف باقي پولشو نگرفت
وارد کارخونه شد
648
01:09:21,132 --> 01:09:22,332
به طرف بام
649
01:09:24,132 --> 01:09:24,732
سنجاب رفته بالا
650
01:09:28,932 --> 01:09:30,732
دو تا ماشين در نزديکي هستن
651
01:09:31,332 --> 01:09:33,132
سه نفر توي ماشين سفيد جلويي
652
01:09:33,132 --> 01:09:35,532
دو نفر توي خاکستري پشتي
653
01:09:42,732 --> 01:09:43,932
آغاز انتقال تصاوير
654
01:09:54,132 --> 01:09:54,732
در حال تاييد کردن
655
01:09:59,532 --> 01:10:01,332
اينبار هدف بورس سهامه
656
01:10:01,332 --> 01:10:03,132
روز تعطيله ، هيچ کارکني اونجا نيست
657
01:10:03,132 --> 01:10:06,732
فقط مامور هاي امنيتي که هر 30 دقيقه گشت ميزنن
658
01:10:06,732 --> 01:10:09,732
مدت زمان اجرا 5 دقيقه س
وارد سرور ميشيم و دانلود ميکنيم
659
01:10:09,732 --> 01:10:11,532
6نفر تکي ، يک تيم
660
01:10:12,132 --> 01:10:13,932
يکي ديگه ، کجا رفت؟
661
01:10:14,532 --> 01:10:16,332
دونگ ، حواست به داخل باشه
662
01:10:16,332 --> 01:10:16,932
هولا ، حواست به سالن باشه
663
01:10:16,932 --> 01:10:18,132
ام3 ، حواست به اتاق تجهيزات باشه
664
01:10:18,732 --> 01:10:20,532
من ، اِسکِرکرو ، از پشت بوم هدايت ميکنم
(اِسکِرکرو:لولو)
665
01:10:20,532 --> 01:10:22,332
10x چه جور پروژه اي
سود ميده
666
01:10:22,332 --> 01:10:24,732
اين يعني چي؟
667
01:10:25,332 --> 01:10:27,132
اين اولين بارته ، ولي داري دردسر درست ميکني
668
01:10:27,732 --> 01:10:30,132
البته تا آخر کار کسي باهات کاري نداره
669
01:10:30,132 --> 01:10:31,332
اين چيه؟ تو چيزي ميدوني؟
670
01:10:35,532 --> 01:10:37,332
هيچي ، نگو که فقط من نميدونم؟
671
01:10:39,732 --> 01:10:40,932
اين تلفن به کجا وصله؟
672
01:10:45,732 --> 01:10:48,132
چيه؟ نميشه يکم با روحيه باشين؟
673
01:10:52,332 --> 01:10:53,532
تلفن داره متصل ميشه
674
01:10:53,532 --> 01:10:58,332
با اينکه قطع شده ، ولي ميتونم تاييد کنم همزمان از دو خط استفاده ميکنه
675
01:10:58,332 --> 01:10:59,532
بورس سهام خط 2 اون اطراف داره؟
676
01:10:59,532 --> 01:11:00,132
بله
677
01:11:00,132 --> 01:11:02,532
سايه ، بالاخره خودتو نشون دادي
678
01:11:02,532 --> 01:11:03,732
برين دنبالش
679
01:11:05,532 --> 01:11:06,732
باشه
680
01:11:07,332 --> 01:11:09,132
خوبه ، شاهين ، خوک گل به سر ، سايه رو پيدا کنين
681
01:11:09,132 --> 01:11:10,932
بقيه منطقه رو بازرسي کنين
682
01:11:10,932 --> 01:11:11,532
ليست گفتگو هارو بررسي کنين
683
01:11:11,532 --> 01:11:14,532
جستجوي جي پي اس رو آماده کنين
684
01:11:15,132 --> 01:11:16,332
همه حواسشون رو جمع کنن
685
01:11:42,732 --> 01:11:45,732
همونجور که فکر ميکرديم ؛ هدف داره به سمت ساختمان بورس سهام ميره
686
01:11:45,732 --> 01:11:48,132
5دقيقه پيش به اونجا رسيد
687
01:11:54,732 --> 01:11:58,332
قربان ، من دوتا ساختمان ميبينم
688
01:12:00,732 --> 01:12:01,332
باشه
689
01:12:04,332 --> 01:12:06,732
شاهين ؛ خوک گل به سر ، دارن ميرن به ساختمون اطراف بازار سهام
690
01:12:06,732 --> 01:12:08,532
ما چند لحظه ديگه کنترل ترافيک رو شروع ميکنيم
691
01:12:10,332 --> 01:12:12,732
به ساختمون کنار بازار سهام رسيدم ، تمام
692
01:12:13,932 --> 01:12:15,132
هدف سه دقيقه ديگه ميرسه
693
01:12:16,932 --> 01:12:19,932
همه توجه کنن
اگه اشتباهي صورت بگيره ، لو ميريم
694
01:12:26,532 --> 01:12:29,532
يادتون باشه
فقط کافيه سايه رو دنبال کنيم
695
01:12:34,332 --> 01:12:36,732
من توي خيابون ام
696
01:13:06,132 --> 01:13:08,532
هدف 500متري تقاطع پيچيد سمت راست
697
01:13:08,532 --> 01:13:10,332
رسيد به منطقه ديد ميمون
698
01:13:10,332 --> 01:13:24,132
حالا 200 متري
150متر ، 100 متر ، 30 متر ، 10 متر
699
01:13:29,532 --> 01:13:30,732
ازاينجا رد شد
700
01:13:46,865 --> 01:13:47,465
ماموريت کنسل شد
701
01:13:48,065 --> 01:13:49,265
ماموريت کنسل شد
702
01:13:49,932 --> 01:13:51,132
چي شده؟
703
01:13:51,132 --> 01:13:52,332
مثل اينکه لو رفتيم
عجله کنين
704
01:13:57,132 --> 01:13:58,932
ماموريت کنسل شده
705
01:13:58,932 --> 01:14:01,332
مثل قبلا هست
706
01:14:01,932 --> 01:14:03,732
موقعيت يابي رو شروع کنين
707
01:14:09,732 --> 01:14:13,332
موقعيت سايه پيدا شد
توي يکي از دو ساختمان اونجاست
708
01:14:17,532 --> 01:14:18,732
خوک گل به سر
موقعيتت رو گزارش بده
709
01:14:21,132 --> 01:14:22,932
آسانسور ايستاده
710
01:14:25,332 --> 01:14:27,132
حواسم به پله هاست
711
01:14:27,732 --> 01:14:31,332
حواست باشه ، باهاش درگير نشو
712
01:14:48,132 --> 01:14:48,732
اينجاست
713
01:14:53,532 --> 01:14:55,932
خوک گل به سر ، برو کمک شاهين
714
01:15:44,532 --> 01:15:45,732
شاهين ، موقعيتت رو گزارش بده
715
01:15:45,732 --> 01:15:48,132
از ساختمون فرار کرد ، دارم موقعيتش رو پيدا ميکنم
716
01:15:54,732 --> 01:15:57,132
50متري اون ساختمون ، جهت ساعت 5
717
01:15:57,132 --> 01:15:58,932
اطراف رو ببين
718
01:16:06,132 --> 01:16:07,932
50متري شاهين
719
01:16:07,932 --> 01:16:10,332
داره به سمت شرق ميره
720
01:16:21,132 --> 01:16:22,932
موقعيت سايه رو پيدا کرديم
721
01:16:22,932 --> 01:16:25,332
خوک گل به سر ، اگه دور بزني و مستقيم بري
722
01:16:25,332 --> 01:16:26,532
توي خروجي بعدي به سايه بر ميخوري
723
01:16:28,332 --> 01:16:30,732
دارم به سمت راست ميرم
در فاصله 50متري
724
01:16:47,532 --> 01:16:48,732
هنوز داره توي کوچه راه ميره
725
01:16:49,932 --> 01:16:52,332
خوک ، بدو
726
01:16:55,332 --> 01:16:57,732
6نفرو پيدا کرديم
حالا داريم رهبرشون رو شکار ميکنيم
727
01:16:58,332 --> 01:16:59,532
مفهوم شد
728
01:17:00,732 --> 01:17:03,132
تيم نظارتي ، 5 دقيقه صبر کنين ، بعد کنترل ترافيک رو شروع کنين
729
01:17:07,332 --> 01:17:09,132
تيم اولي توي تقاطع جلوي خودروهاي رو بگيرين
730
01:17:09,132 --> 01:17:10,932
دومين تيم ماشين خاکستري رو تعقيب کن
731
01:17:15,132 --> 01:17:17,532
ماشين خاکستري داره به سمت موقعيت سنجاب ميره
732
01:17:17,532 --> 01:17:19,332
طبق سرعت فعليش تا 5 دقيقه ديگه ميرسه
733
01:17:21,132 --> 01:17:24,132
ماشين خاکستري داره به طرف موقعيت کنترل شده ما ميره
734
01:17:30,132 --> 01:17:31,932
ما اول ميريم به محل قرار
735
01:17:35,532 --> 01:17:36,732
شروع به کنترل کنين
736
01:17:37,932 --> 01:17:39,132
شروع به کنترل کنين
737
01:17:42,132 --> 01:17:43,932
کنترل ، کنترل
738
01:17:46,332 --> 01:17:48,132
کنترل تقاطع ها کامل شد
کنترل تقاطع ها کامل شد
739
01:17:49,932 --> 01:17:52,932
لعنتي ، اين چيه ديگه؟
740
01:17:58,932 --> 01:18:01,332
بزرگراه ملي ، کنترل انجام شد
741
01:18:01,932 --> 01:18:03,132
تقاطع بزرگراه ملي ، کنترل انجام شد
742
01:18:03,132 --> 01:18:04,932
همه چيز تحت کنترله
743
01:18:05,532 --> 01:18:08,532
دستور از بالا رسيده
بايد همه ي عمليات ها رو توي منطقه هاي کنترل شده انجام بديم
744
01:18:19,332 --> 01:18:20,532
گندش بزنن
745
01:18:28,332 --> 01:18:28,932
بهش تنه بزن
746
01:18:41,532 --> 01:18:42,732
محاصره شديم
747
01:18:42,732 --> 01:18:43,932
سايه؟
748
01:18:43,932 --> 01:18:46,932
بين اون دوتا خروجي ها متوقف شده
749
01:18:49,932 --> 01:18:51,132
ازش رد شو
750
01:19:05,532 --> 01:19:06,732
يکي شون دستگير شد
751
01:19:06,732 --> 01:19:08,532
بايد همه شون رو دستگير کنيم
752
01:19:08,532 --> 01:19:09,732
اسلحه اسلحه اسلحه اسلحه اسلحه
753
01:19:17,532 --> 01:19:18,132
بزرگراه ملي
754
01:19:18,132 --> 01:19:18,732
محاصره شد
755
01:19:21,732 --> 01:19:22,932
لعنتي ، زودباش ؛ زودباش
756
01:19:30,732 --> 01:19:32,532
خوک گل به سر ، موقعيتت رو گزارش بده
757
01:19:33,132 --> 01:19:34,932
به پل رسيدم
758
01:19:38,532 --> 01:19:40,332
اتاق کنترل ، به تلفنش زنگ بزن
759
01:19:52,332 --> 01:19:54,132
بردار ، بردار
760
01:20:06,132 --> 01:20:07,332
هي
761
01:20:07,332 --> 01:20:08,532
گيرنده تلفن رو تاييد کن
762
01:20:08,532 --> 01:20:13,332
وقتي ميخواستم بزنم کنار زدم به ماشينتون
763
01:20:13,332 --> 01:20:21,132
ماشينتون صدمه نديده ولي حس کردم لازمه بهتون بگم
764
01:20:22,932 --> 01:20:24,732
هي
765
01:20:25,932 --> 01:20:28,332
3تاشون در حرکت ، 2 تاشون روي صندلي
766
01:20:28,332 --> 01:20:33,132
الو؟ پشت خطي؟ الو؟
767
01:20:35,532 --> 01:20:36,132
دوباره زنگ بزن
768
01:20:49,332 --> 01:20:51,732
سيگنال ناپديد شد
مثل اينکه خاموشش کرده
769
01:20:56,532 --> 01:20:58,332
کي تلفنشو خاموش کرد؟
770
01:21:00,132 --> 01:21:02,532
يه مرد حول و حوش 20 با کلاه سياه
771
01:21:03,732 --> 01:21:05,532
داره در جهت مخالفت با سر پايين حرکت ميکنه
772
01:21:16,932 --> 01:21:19,332
اون سه تايي که نشسته بودن همه شون قطع کردن
773
01:21:27,732 --> 01:21:30,132
جهت ساعت 11 ، لباس هاي سياه
کيف قهوه اي
774
01:21:30,132 --> 01:21:31,932
ردشو بگيرين
775
01:21:48,732 --> 01:21:49,332
جلوشو بگير
776
01:21:57,132 --> 01:21:58,932
يکيشون از طناب براي فرار از زير پل استفاده کرد
777
01:21:58,932 --> 01:22:00,732
کي اونجاست؟
778
01:22:00,732 --> 01:22:02,532
تيم 0 توي خيابون 3
779
01:22:05,532 --> 01:22:07,932
اين چيه؟ بيا بيرون
780
01:22:37,932 --> 01:22:38,532
درگيري بزرگراه ملي تموم شد
781
01:22:38,532 --> 01:22:40,932
2نفر کشته ، 4 نفر دستگير شده
782
01:22:40,932 --> 01:22:42,132
لعنتي
783
01:22:52,332 --> 01:22:56,532
اعلان اضطراري ، 6 تبه کاري که از بانک نووا سرقت کردند
784
01:22:56,532 --> 01:23:01,932
که با پليس درگير شدن و دستگير شدن ، دو نفرشون کشته شدن
785
01:23:07,332 --> 01:23:09,732
موقعيت فعلي کوچه هوا هاک دونگ
786
01:23:10,932 --> 01:23:12,132
کِي يکي ميتونه بايد کمک؟
787
01:23:12,132 --> 01:23:13,932
صحنه جرم داره پاک سازي ميشه ، لطفا يکم ديگه تحمل کن
788
01:23:20,532 --> 01:23:22,332
سايه به طرف کوچه خاکي رفت
789
01:23:24,732 --> 01:23:25,932
برو پشتش و دنبالش کن
790
01:23:48,132 --> 01:23:49,332
من لو رفتم
791
01:23:49,332 --> 01:23:51,132
شاهين درخواست پشتيباني داره
792
01:23:51,132 --> 01:23:53,532
خوک گل به سر ، در جهت جاده جونگ گه هست
793
01:24:08,532 --> 01:24:10,332
سايه از خيابون گذشت
794
01:24:11,532 --> 01:24:13,932
يه حسي بهم ميگه قراره از دستمون در بره
برم دنبالش؟
795
01:24:14,532 --> 01:24:15,732
نه ، ممکنه لو بريم
796
01:24:17,532 --> 01:24:18,732
سنجاب توي منطقه س
797
01:24:25,132 --> 01:24:26,332
من ميرم سراغش
798
01:24:26,532 --> 01:24:30,732
عمو ، شما الان غير قانوني از خيابون گذشتين
799
01:24:30,732 --> 01:24:33,732
لطفا کارت شناساييتون رو نشون بدين
200هزار وون جريمه شدين
800
01:24:36,732 --> 01:24:38,532
هويتش رو تاييد کن و بزار بره
801
01:24:38,532 --> 01:24:39,732
بعدش ، خوک گل به سر ، به تعقيب کردنش ادامه بده
802
01:24:42,132 --> 01:24:45,132
دارم وقتمو تلف ميکنم ، از خيابون گذشتن چيز مهمي نيست
803
01:24:45,732 --> 01:24:47,532
بابت اين شرمنده ، يه لحظه صبر کن
804
01:24:48,132 --> 01:24:49,932
لطفا شماره کارت شناساييتو بگو
805
01:24:49,932 --> 01:24:51,132
بايد ثبتش کنم
806
01:25:04,932 --> 01:25:06,132
سنجاب افتاد
807
01:25:06,732 --> 01:25:07,932
سنجاب افتاد
808
01:25:09,132 --> 01:25:10,332
تکرار کن و دقيق تر بگو
809
01:25:13,932 --> 01:25:15,732
نميتونم سنجاب رو ببينم
810
01:25:47,532 --> 01:25:50,532
خوک گل به سر ، برو دنبال سايه ، نزار فرار کنه
811
01:26:00,132 --> 01:26:01,332
حرف نزن
812
01:26:02,532 --> 01:26:05,532
جوابمو بده ، ميگم جواب بده
813
01:26:09,132 --> 01:26:12,132
خوک ، جوابمو بده
گزارش بده
814
01:26:16,332 --> 01:26:17,532
گردنش صدمه ديده
815
01:26:17,532 --> 01:26:22,932
آمبولانس خبر کردي؟
816
01:26:24,132 --> 01:26:25,932
الان تو راهه ، تو راهه
817
01:26:27,732 --> 01:26:29,532
فشارش بده
818
01:27:27,132 --> 01:27:34,932
من خيلي ترسيده بودم ، خيلي ترسيده بودم که نميتونستم تعقيبش کنم
819
01:27:48,732 --> 01:27:49,932
اين کارمونه
820
01:27:52,932 --> 01:27:57,732
دندون هاتو بهم فشار بده و تا وقتي ماموريت تموم بشه تحمل کن
821
01:27:58,332 --> 01:28:04,932
خسته شدن به معني باختنِ
ديوونه شدن به معني پيروزيه
822
01:28:15,732 --> 01:28:18,132
دکتر ، نفس نميکشه
823
01:28:25,332 --> 01:28:29,532
نقشه شکست خورد
و يه مامور پليس کشته شد
824
01:28:30,132 --> 01:28:33,132
يه مرد بي عرضه ، لياقتش مرگه
825
01:28:37,932 --> 01:28:39,132
دوباره باهات تماس ميگيرم
826
01:28:45,132 --> 01:28:46,332
منم
827
01:28:46,932 --> 01:28:48,132
الان کجايي؟
828
01:28:49,932 --> 01:28:51,132
يه کاري هست که بايد تمومش کنم
829
01:28:52,332 --> 01:28:53,532
جدي؟
830
01:29:00,732 --> 01:29:01,932
پس چرا ترديد داري؟
831
01:29:04,932 --> 01:29:07,332
انجامش بده
832
01:30:34,332 --> 01:30:36,132
اي بيشرف
833
01:30:45,732 --> 01:30:46,932
همينجوري ناپديد شد
834
01:30:48,132 --> 01:30:50,532
دوربين هاي نظارتي بررسي شدن
835
01:30:51,732 --> 01:30:54,132
آناليز اطلاعات هم ميگه که هيچي براي پيدا کردن نيست
836
01:30:55,332 --> 01:30:58,932
و ، من ديگه توي اين مسئله دخالت نميکنم
837
01:31:16,932 --> 01:31:18,732
اينجا خيلي سرده
838
01:31:25,332 --> 01:31:26,532
نزار زياد اينجا بمونه
839
01:32:22,932 --> 01:32:24,732
اين واقعا سنگينه
840
01:32:26,532 --> 01:32:27,732
مگه نه؟
841
01:32:34,332 --> 01:32:35,532
پشيمون نميشي؟
842
01:33:10,932 --> 01:33:16,332
براي حفظ فاصله بين ماشين ها لطفا به آرومي رانندگي کنين
بابت حس توجه تون ممنون
843
01:33:16,932 --> 01:33:22,332
براي حفظ فاصله بين ماشين ها لطفا به آرومي رانندگي کنين
بابت حس توجه تون ممنون
844
01:33:35,532 --> 01:33:39,732
بعد از ناپديد شدن شخص ، ما دوباره شروع به بررسي ميکنيم
845
01:33:46,932 --> 01:33:48,132
چي ميبيني؟
846
01:34:12,732 --> 01:34:14,532
ديدمش
847
01:34:15,132 --> 01:34:16,932
قبلا ديدمش
848
01:34:43,332 --> 01:34:45,732
بعد از صداي بيپ
849
01:35:18,132 --> 01:35:19,932
يه نوشيدني برام ميخري؟
850
01:35:39,732 --> 01:35:41,532
همگي ، توي اتاق کنترل جمع بشن
851
01:35:44,532 --> 01:35:45,732
... قربان من الان دارم
852
01:35:45,732 --> 01:35:46,932
باشه ، الان کجايي؟
853
01:35:46,932 --> 01:35:48,732
الان توي سراشيبي سينچون ام
854
01:35:49,332 --> 01:35:51,132
منم الان دارم ميام اونجا ، تحمل کن
855
01:35:54,132 --> 01:35:55,932
شروع به ثبت کن
856
01:36:09,732 --> 01:36:12,132
موقعيت فعلي توي ايته وونِ ، داره به طرف منطقه 862 ميره
857
01:36:12,732 --> 01:36:13,932
همه آماده ان؟
858
01:36:14,532 --> 01:36:15,732
بله آماده ايم
859
01:36:25,932 --> 01:36:27,132
خوش اومدين
860
01:36:40,332 --> 01:36:41,532
يه آب ميوه خنک
861
01:37:33,132 --> 01:37:34,332
اونا کين؟
862
01:37:34,332 --> 01:37:36,132
همه ي کارکنان الان دارن ميان اونجا
حدود ده دقيقه طول ميکشه
863
01:37:36,232 --> 01:37:37,332
خيلي ديره
864
01:37:37,332 --> 01:37:39,132
و اينجا هم ترافيکِ
865
01:37:39,132 --> 01:37:40,332
برم ببينم راه ديگه اي هست ، صبر کن
866
01:37:50,532 --> 01:37:51,732
ما قبلا همديگه رو ديديم ، مگه نه؟
867
01:37:52,932 --> 01:37:54,732
مثل اينکه اشتباه گرفتي
868
01:38:00,132 --> 01:38:01,932
يعني جدي همديگه رو نديديم؟
869
01:38:06,732 --> 01:38:08,532
به نظر اولين ملاقاتمون مياد
870
01:38:12,132 --> 01:38:13,932
اولين ملاقات
871
01:38:17,532 --> 01:38:19,332
يعني اشتباه کردم؟
872
01:38:19,932 --> 01:38:21,732
پيش مياد
873
01:38:22,332 --> 01:38:24,132
من ظاهرم شبيه بقيه س
874
01:38:34,932 --> 01:38:37,332
پس چرا تعقيبم ميکني؟
875
01:38:38,532 --> 01:38:40,932
تو رو تعقيب ميکنم؟
876
01:39:00,732 --> 01:39:02,532
اين واقعا مردمو ناراحت ميکنه
877
01:39:04,332 --> 01:39:06,732
ميخواي همينطور اونجا بشيني؟
878
01:39:13,332 --> 01:39:14,532
خيلي متاسفم
879
01:39:15,732 --> 01:39:18,132
اشتباه از من بود
880
01:39:28,932 --> 01:39:30,732
اينقدر ترسيدم که چند سال از عمرم کم شد
881
01:39:30,732 --> 01:39:31,932
ميتونستم ببينم که اونم ترسيده
882
01:39:32,532 --> 01:39:33,732
چترتو ننداختي؟
883
01:39:34,932 --> 01:39:36,732
ميتوني استراحت کني
از الان ديگه من ميرم دنبالش
884
01:39:39,732 --> 01:39:41,532
اثر متقابل خوک موفقيت آميز بود
885
01:39:41,532 --> 01:39:43,932
الان دارم دنبال سايه ميرم ، سريع بياين
886
01:39:45,132 --> 01:39:46,932
الان توي پارکينگ زير زميني ايته وون ام
887
01:40:18,132 --> 01:40:19,332
شاهين ، چي شد؟
888
01:40:40,932 --> 01:40:43,332
13.17.5
برين ازش محافظت کنين
889
01:40:49,932 --> 01:40:52,332
قربان
قربان
890
01:41:06,132 --> 01:41:07,932
چرا نميري دنبالش؟
891
01:41:08,532 --> 01:41:12,732
صورتش
فقط تويي که صورتشو ميشناسي
892
01:41:13,332 --> 01:41:15,132
زودباش برو دنبالش
893
01:41:19,332 --> 01:41:21,132
مراقب باش
894
01:41:36,732 --> 01:41:39,132
خوک داره سايه رو تعقيب ميکنه
895
01:41:39,132 --> 01:41:40,332
آمبولانس تو راهه
يکم ديگه تحمل کن
896
01:41:40,932 --> 01:41:42,732
نياز فوري به کمک داره
897
01:41:42,732 --> 01:41:44,532
حتي يه موبايل هم ندارم
898
01:41:44,532 --> 01:41:46,332
خوبه ، همينجور حرف بزن
899
01:41:46,332 --> 01:41:48,132
سايه
900
01:41:48,132 --> 01:41:52,332
چتر نداره ، يه کت سبز ارتشي تنشه
901
01:42:31,332 --> 01:42:32,532
ميتونم پيداش کنم
902
01:42:33,732 --> 01:42:36,732
بايد پيداش کنيم
903
01:43:43,332 --> 01:43:45,732
خونريزي شاهرگ و شکمت جديه
904
01:43:45,732 --> 01:43:47,532
شکمم خوبه
905
01:43:57,132 --> 01:43:58,332
از الان به بعد ، همه ي عمليات ها
906
01:43:58,932 --> 01:44:01,332
توسط من انجام ميشه ، افسر لي يونگ سوک
طبق قضاوت شخصي خودم
907
01:44:01,332 --> 01:44:04,932
و مسئوليت کامل پيامد هاشو بر عهده ميگيرم
کافيه؟
908
01:44:06,132 --> 01:44:12,132
تيم نظارت
خوب به حرفام گوش کنين ، همگي هوشيار باشين
909
01:44:19,332 --> 01:44:21,732
گروه سونگ ، پيداش کنين
910
01:44:21,732 --> 01:44:23,532
هنوز دارم ميگردم
هنوز دارم ميگردم
911
01:44:23,532 --> 01:44:25,932
اگه اينبارو نتوني پيداش کني کارت تمومه
912
01:44:26,532 --> 01:44:27,732
همه عجله کنين
913
01:44:28,932 --> 01:44:29,532
پيداش کردم
914
01:44:29,532 --> 01:44:31,932
پياده رو منطقه 370آ
الان داره ازش رد ميشه
915
01:44:31,932 --> 01:44:33,132
اينجا هم 351د
916
01:44:33,732 --> 01:44:34,932
از منطقه 395 هم قابل رويته
917
01:44:35,532 --> 01:44:37,332
حالا وارد خروجي 11 مترو شد
918
01:44:39,732 --> 01:44:40,932
ماشينو برگردون
919
01:45:04,932 --> 01:45:06,132
دارم خروجي 11 رو بررسي ميکنم
920
01:45:39,732 --> 01:45:41,532
يعني فرار کرد رفت؟
921
01:45:42,732 --> 01:45:45,132
وال ، جوجه ، برين قسمت بالايي
922
01:45:49,932 --> 01:45:51,132
منطقه سه گوش ؛ شماره 4
923
01:45:52,932 --> 01:45:54,732
خوک ، نميتونم صداتو بشنوم ، تکرار کن
924
01:45:54,732 --> 01:45:55,932
شمال
925
01:45:58,932 --> 01:46:00,732
قسمت شمالي ، يه در آهني هست که به منطقه حمل نقل ميرسه
926
01:46:15,732 --> 01:46:22,332
زير اون يه جا هست براي قطار هاي منسوخ شده
927
01:47:03,132 --> 01:47:06,132
به قسمت پاييني رسيديم
در حال بازرسي
928
01:47:06,132 --> 01:47:07,932
گروه 1 بره غرب ، گروه 2 شرق
گروه 3 ريل قطار
929
01:47:08,532 --> 01:47:09,732
داريم به پايين ريل قطار ميريم
930
01:47:26,532 --> 01:47:27,732
چي بود؟
931
01:47:30,732 --> 01:47:34,932
تفنگو بنداز ، تسليم شو
تلفنگو بنداز
932
01:47:53,532 --> 01:47:57,132
تفنگو بنداز ، تفنگو بنداز بيا بيرون
933
01:49:03,132 --> 01:49:07,932
با اينکه بهش هدف تمريني ميگن
ولي سالي 4 بار انجام ميشه
934
01:49:07,932 --> 01:49:08,532
قطار داره مياد؟
935
01:49:09,132 --> 01:49:12,132
مامور هاي پليس جمهوري کره جنوبي هميشه درباره تفنگ ها حرف ميزنن
936
01:49:12,132 --> 01:49:14,532
بيا امروز يه درگيري درست و حسابي داشته باشيم
937
01:49:14,532 --> 01:49:15,132
خطرناکه
938
01:49:15,732 --> 01:49:17,532
تيم نظارتي کجاست؟
سريعا تخليه کنين
939
01:49:22,332 --> 01:49:24,132
تيم نظارتي دارين چيکار ميکنين؟
940
01:49:24,732 --> 01:49:26,532
جلو قطارو بگيرين ، با اتاق کنترل تماس بگير
941
01:49:30,732 --> 01:49:31,932
برو ، ديوونه شدي؟
942
01:49:32,532 --> 01:49:34,332
آره ، ديوونه شدم
943
01:49:35,532 --> 01:49:37,932
مگه قبلا بهت نگفتم؟
فقط وقتي برنده ميشي که ديوونه بشي
944
01:50:50,532 --> 01:50:51,732
سايه
945
01:50:52,932 --> 01:50:54,732
دستگير شد
946
01:50:58,932 --> 01:51:00,132
همگي خسته نباشين
947
01:51:00,732 --> 01:51:02,532
ماموريت تموم شد
همگي برگردن
948
01:51:15,732 --> 01:51:17,532
بزار يه داستان جالب بهت بگم
949
01:51:21,132 --> 01:51:27,132
داستان يه خوک گل به سري که يه پيچي رو گم کرد ، سير خورد و تبديل به گوزن شد
950
01:51:29,532 --> 01:51:33,132
داستان واقعيه
951
01:53:28,332 --> 01:53:29,532
60درصد واقعي
952
01:53:30,132 --> 01:53:31,932
از طرف شمال حرکت ميکنم
953
01:53:32,632 --> 01:53:34,332
70درصد
954
01:53:34,932 --> 01:53:36,132
آخرش بستگي به گوزن داره
955
01:53:41,532 --> 01:53:45,132
با اينکه قرار گذاشته بوديم اونروز همديگه رو ببينيم
956
01:53:46,932 --> 01:53:48,132
يه لحظه صبر کن
957
01:53:51,732 --> 01:53:53,532
واقعا شرمنده
958
01:53:59,532 --> 01:54:01,332
حالت خوبه؟
959
01:54:01,332 --> 01:54:02,532
ممنونم
960
01:54:02,532 --> 01:54:03,732
کمک ميخواي؟
961
01:54:04,332 --> 01:54:06,132
نه نه ، لازم نيست
962
01:54:12,732 --> 01:54:15,132
هدف هدف هدف هدف
963
01:54:15,132 --> 01:54:15,732
چند درصد؟
964
01:54:16,032 --> 01:54:17,732
صد درصد
965
01:54:44,932 --> 01:54:59,932
Asian Center ترجمه و زيرنويس از تيم ترجمه
AsianCenter.iR
966
01:55:00,000 --> 01:55:19,132
: مترجم
Hamid.G.H
967
00:00:57,565 --> 00:00:59,565
سول گيونگ بگ
968
00:01:01,565 --> 00:01:03,565
جونگ يو سونگ
969
00:01:09,165 --> 00:01:10,765
هان هه جو
970
00:20:54,765 --> 00:20:56,765
فردا بيا سر کار
971
00:29:12,165 --> 00:29:13,795
عادت بد دستها
972
01:35:30,765 --> 01:35:32,765
سايه رو پيدا کردم
973
01:37:41,965 --> 01:37:43,165
مثل اينکه لو رفتم