1
00:00:05,239 --> 00:00:11,276
♪ ♪
2
00:00:11,278 --> 00:00:14,813
jessie: You go first, buddy.
Lead the way. Haw, haw.
3
00:00:14,815 --> 00:00:20,352
♪ ♪
4
00:00:20,354 --> 00:00:21,887
alright, this is
the mouth of the creek
5
00:00:21,889 --> 00:00:23,455
that runs through my land.
6
00:00:23,457 --> 00:00:26,125
Down here is the brushkana river
flowing through.
7
00:00:26,127 --> 00:00:28,394
This is the creek that I want
to build a bridge across.
8
00:00:28,396 --> 00:00:30,763
It will give me access
to a lot of country,
9
00:00:30,765 --> 00:00:33,065
and I'll be able
to use that early winter
10
00:00:33,067 --> 00:00:36,435
when it hasn't quite froze up
and isn't safe to travel across.
11
00:00:36,437 --> 00:00:40,239
This bridge is
definitely a must.
12
00:00:40,241 --> 00:00:42,141
Narrator: Jesse holmes is
entering his first summer
13
00:00:42,143 --> 00:00:46,045
as a permanent resident
of the brushkana wilderness.
14
00:00:46,047 --> 00:00:49,048
If he is to survive, jesse will
need to blaze a trail
15
00:00:49,050 --> 00:00:53,018
into the surrounding landscape
and scout for needed resources.
16
00:00:53,020 --> 00:00:55,154
But the brushkana river
has blocked his access
17
00:00:55,156 --> 00:00:56,955
to what lies beyond.
18
00:00:56,957 --> 00:01:00,259
And he must first devise a plan
to cross its waters.
19
00:01:03,197 --> 00:01:05,030
Jessie: Come on, buddy.
Straight across, good boy.
20
00:01:05,032 --> 00:01:07,232
Come on. Come on.
21
00:01:08,936 --> 00:01:11,103
Good boy.
22
00:01:11,105 --> 00:01:13,205
I moved out here 'cause it's
a great place for my kennel,
23
00:01:13,207 --> 00:01:16,341
but I didn't just move out here
for one thing.
24
00:01:16,343 --> 00:01:19,411
I moved out here to explore,
become a better woodsman.
25
00:01:19,413 --> 00:01:20,946
There's a lot of country
out there,
26
00:01:20,948 --> 00:01:22,748
and it has a lot to offer.
27
00:01:22,750 --> 00:01:23,949
The only way you're
going to get into it
28
00:01:23,951 --> 00:01:26,485
is to get off your ass
and get out there.
29
00:01:26,487 --> 00:01:28,520
♪ ♪
30
00:01:28,522 --> 00:01:33,559
♪ ♪
31
00:01:33,561 --> 00:01:35,327
yeah, right here,
I think, is the spot
32
00:01:35,329 --> 00:01:37,429
where I was just coming along,
33
00:01:37,431 --> 00:01:39,164
looking at some firewood
up on this bank,
34
00:01:39,166 --> 00:01:42,067
and somewhere through here,
I just got going and...
35
00:01:42,069 --> 00:01:43,235
Damn it!
36
00:01:43,237 --> 00:01:45,304
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
37
00:01:47,942 --> 00:01:49,274
No brakes on the four-wheeler,
38
00:01:49,276 --> 00:01:52,144
ended up right down there
in the river, almost stuck.
39
00:01:52,146 --> 00:01:54,113
Definitely not
a good spot to cross.
40
00:01:54,115 --> 00:01:55,247
You know, this is
the kind of stuff
41
00:01:55,249 --> 00:01:57,082
that I'm trying
to avoid right now.
42
00:01:57,084 --> 00:01:58,584
Once I get into the tundra,
43
00:01:58,586 --> 00:02:02,654
I think I'm going to find a
better spot to put this bridge.
44
00:02:02,656 --> 00:02:05,190
And this is going to be my first
full summer here at brushkana.
45
00:02:05,192 --> 00:02:06,792
I'm pretty excited about it.
46
00:02:06,794 --> 00:02:09,394
I've worked really hard this
whole year to make this happen.
47
00:02:09,396 --> 00:02:12,831
And I'm hungry to make
this place better.
48
00:02:12,833 --> 00:02:17,236
I got four months ahead of me
before winter sets in.
49
00:02:17,238 --> 00:02:18,604
It's a short-lived period,
50
00:02:18,606 --> 00:02:23,142
and I want to see brushkana be
a self-sustaining homestead.
51
00:02:23,144 --> 00:02:25,344
That's going to require
a lot of work.
52
00:02:28,115 --> 00:02:30,549
I think this is it.
This looks like the spot.
53
00:02:30,551 --> 00:02:32,117
There's not a lot
of trees and brush
54
00:02:32,119 --> 00:02:35,020
that I got to cut out
to make a trail through here.
55
00:02:35,022 --> 00:02:37,656
It's narrow.
The water's not too fast.
56
00:02:37,658 --> 00:02:38,824
You're definitely not
going to be able
57
00:02:38,826 --> 00:02:40,559
to drive in and out
of this easy.
58
00:02:40,561 --> 00:02:41,927
So it needs a bridge.
59
00:02:41,929 --> 00:02:43,795
Up here, I have lots
of nice timbers.
60
00:02:43,797 --> 00:02:47,666
I'll be able to cut these trees,
limb 'em, pull them over here,
61
00:02:47,668 --> 00:02:49,268
strap them all together.
62
00:02:49,270 --> 00:02:51,370
And then I can bridge
this gap here
63
00:02:51,372 --> 00:02:53,739
and then I'll be able
to drive safely across,
64
00:02:53,741 --> 00:02:55,974
and then it's just go time
once I get across here.
65
00:02:55,976 --> 00:02:58,510
It looks like I can go
straight up through there,
66
00:02:58,512 --> 00:03:02,047
accessing all this country
ahead of me.
67
00:03:02,049 --> 00:03:03,515
Right now, I'm going to go home.
68
00:03:03,517 --> 00:03:06,185
I'm going to pack up everything
I need for this,
69
00:03:06,187 --> 00:03:10,489
gather up my chainsaw, get ready
to head out for a couple days.
70
00:03:14,695 --> 00:03:16,728
Ricko:
Survival skills is freedom.
71
00:03:16,730 --> 00:03:18,897
And if you don't know how
to survive in the woods,
72
00:03:18,899 --> 00:03:20,165
you're done.
73
00:03:24,838 --> 00:03:27,806
Okay, kids, let's see
what we have to do.
74
00:03:27,808 --> 00:03:32,411
We're going to fix this shed up.
We got to take this canoe off.
75
00:03:32,413 --> 00:03:35,047
You see this thing
is looking all old.
76
00:03:36,717 --> 00:03:40,619
See if it withstands
our bear shake here.
77
00:03:40,621 --> 00:03:42,955
It's pretty good,
but the sides need to be redone.
78
00:03:42,957 --> 00:03:46,525
Look at the flooring.
79
00:03:46,527 --> 00:03:47,793
We'll take all this junk out.
80
00:03:47,795 --> 00:03:52,164
But before we do all that, let's
clean up this area real good.
81
00:03:52,166 --> 00:03:54,633
Narrator: For ricko dewilde,
summer in huslia
82
00:03:54,635 --> 00:03:56,568
is the opportune time
to make vital repairs
83
00:03:56,570 --> 00:03:59,037
around the family cabin.
84
00:03:59,039 --> 00:04:01,306
Today, he and his children,
skyler and skarlett,
85
00:04:01,308 --> 00:04:03,208
will begin work
on the woodshed.
86
00:04:03,210 --> 00:04:05,544
It's a decades-old structure
that, when fixed,
87
00:04:05,546 --> 00:04:08,447
will allow them to keep their
firewood and other supplies
88
00:04:08,449 --> 00:04:12,451
out of the harsh
arctic elements.
89
00:04:12,453 --> 00:04:13,752
Ricko: Do you know
who built this shed?
90
00:04:13,754 --> 00:04:15,921
Skyler: Who?
91
00:04:15,923 --> 00:04:18,490
Ricko: Your late auntie riba.
92
00:04:18,492 --> 00:04:19,391
Skyler: Riba?
93
00:04:19,393 --> 00:04:21,059
Ricko: Yeah. Remember
how tough she was?
94
00:04:21,061 --> 00:04:22,060
Skyler: Yeah.
95
00:04:22,062 --> 00:04:24,296
Ricko: She was awesome.
96
00:04:24,298 --> 00:04:26,098
The shed has some
sentimental value,
97
00:04:26,100 --> 00:04:28,100
because my late sister riba,
she made it,
98
00:04:28,102 --> 00:04:30,202
and I had a lot of fun times
with my sister.
99
00:04:30,204 --> 00:04:32,571
So seeing that shed,
it always reminds me of her.
100
00:04:32,573 --> 00:04:35,807
So in a way, I kind of want
to strengthen that shed
101
00:04:35,809 --> 00:04:39,278
a little bit and add a little
more to the memory of her.
102
00:04:41,215 --> 00:04:42,447
Okay.
103
00:04:42,449 --> 00:04:45,617
What I want to do first, I'm
going to clear these boards out.
104
00:04:45,619 --> 00:04:46,918
You guys clear this,
105
00:04:46,920 --> 00:04:49,988
then we're going to cut
some of this brush down.
106
00:04:52,326 --> 00:04:55,327
It's important for me
to keep my camp tidy.
107
00:04:55,329 --> 00:04:56,395
Keeps the bugs down,
108
00:04:56,397 --> 00:05:00,132
keeps the mice from having
a cozy home in my house.
109
00:05:00,134 --> 00:05:02,267
Any kind of grass
or overgrown brush,
110
00:05:02,269 --> 00:05:04,603
if I clear that out, it keeps it
safer for bears, too,
111
00:05:04,605 --> 00:05:07,539
because the bears know when they
have an advantage coming in,
112
00:05:07,541 --> 00:05:10,442
trying to sneak into the cabin.
113
00:05:10,444 --> 00:05:12,911
Skarlett: What are you doing?
114
00:05:12,913 --> 00:05:16,581
Skyler: Getting as much as I can
before dad runs it over.
115
00:05:16,583 --> 00:05:17,916
(gasps)
116
00:05:17,918 --> 00:05:20,886
see? He ran over
all the blueberries!
117
00:05:20,888 --> 00:05:22,187
Skarlett: Ah!
118
00:05:25,059 --> 00:05:28,527
Ricko: Okay, you guys ready
to move the snow machines?
119
00:05:28,529 --> 00:05:29,828
Sky, you're wheel dog.
120
00:05:29,830 --> 00:05:32,331
Skar, you're lead dog.
121
00:05:32,333 --> 00:05:35,600
Whoa, whoa.
122
00:05:35,602 --> 00:05:37,536
Keep pulling.
123
00:05:37,538 --> 00:05:39,404
It's like sled dogs.
124
00:05:41,775 --> 00:05:44,276
This summer is
a little different for me.
125
00:05:44,278 --> 00:05:45,410
My kids are getting bigger,
126
00:05:45,412 --> 00:05:48,780
so I can have skyler and
skarlett help out a lot more.
127
00:05:48,782 --> 00:05:51,083
(grunts) okay, that's good.
128
00:05:51,085 --> 00:05:52,584
And that makes life
easier for me.
129
00:05:52,586 --> 00:05:54,119
And I'm also trying
to get them to learn
130
00:05:54,121 --> 00:05:56,555
to be a little more independent.
131
00:05:56,557 --> 00:05:59,358
Heave! Heave!
132
00:05:59,360 --> 00:06:00,525
(grunts)
133
00:06:00,527 --> 00:06:02,361
I know what I had to do
when I was growing up,
134
00:06:02,363 --> 00:06:04,930
and they don't have to work
quite as hard as I did,
135
00:06:04,932 --> 00:06:06,465
but I'm going to have them
do a lot more
136
00:06:06,467 --> 00:06:09,601
than they did last year.
137
00:06:09,603 --> 00:06:11,203
There we go.
138
00:06:11,205 --> 00:06:13,538
Jeez, you kids are rugged.
139
00:06:13,540 --> 00:06:15,006
One more.
140
00:06:17,411 --> 00:06:18,310
Go!
141
00:06:18,312 --> 00:06:19,878
(quick breathing)
142
00:06:19,880 --> 00:06:22,681
momentum, keep the momentum.
143
00:06:24,284 --> 00:06:25,250
Ugh!
144
00:06:25,252 --> 00:06:27,619
Keep going between that
sno-go and the tree.
145
00:06:27,621 --> 00:06:29,821
Ugh!
146
00:06:29,823 --> 00:06:31,990
(grunting)
147
00:06:33,460 --> 00:06:34,593
holy!
148
00:06:34,595 --> 00:06:36,194
Woo!
149
00:06:36,196 --> 00:06:37,462
We're done.
150
00:06:37,464 --> 00:06:40,532
I have a little work to do to
get this shed up and running,
151
00:06:40,534 --> 00:06:44,035
but it's going to be a huge,
huge bonus to me out here.
152
00:06:44,037 --> 00:06:46,471
Looks awesome.
153
00:06:46,473 --> 00:06:47,672
You know, if it wasn't
for you kids,
154
00:06:47,674 --> 00:06:49,374
I wouldn't be able to do this.
155
00:06:49,376 --> 00:06:52,210
You guys are bonafide bad-asses.
156
00:06:52,212 --> 00:06:57,582
♪ ♪
157
00:06:57,584 --> 00:07:01,753
sue: I like challenges, and I'll
keep improving everything I do.
158
00:07:01,755 --> 00:07:08,560
♪ ♪
159
00:07:08,562 --> 00:07:11,496
♪ ♪
160
00:07:11,498 --> 00:07:12,531
alright.
161
00:07:12,533 --> 00:07:15,901
Well, the thrones await.
162
00:07:15,903 --> 00:07:17,135
(chuckles)
163
00:07:17,137 --> 00:07:21,540
my ability to be here and
have this lifestyle at kavik
164
00:07:21,542 --> 00:07:25,143
is directly tied into having
a profitable business.
165
00:07:25,145 --> 00:07:28,180
Businesses have to have
certain services.
166
00:07:28,182 --> 00:07:30,582
Bathroom facilities
being among them.
167
00:07:30,584 --> 00:07:35,420
And those bathroom facilities
this far north are outhouses.
168
00:07:35,422 --> 00:07:39,658
The throne, the bush cush.
169
00:07:39,660 --> 00:07:41,960
This is your basic outhouse.
170
00:07:41,962 --> 00:07:43,795
Hole on this side.
171
00:07:43,797 --> 00:07:44,930
There's a bucket underneath.
172
00:07:44,932 --> 00:07:47,232
Take the material out
and burn it.
173
00:07:47,234 --> 00:07:49,568
Seems solid enough.
174
00:07:49,570 --> 00:07:54,973
But they've been in play for
over a decade, over 10 years.
175
00:07:54,975 --> 00:08:00,111
You can see the water and
the staining on the bottom.
176
00:08:00,113 --> 00:08:02,414
You sit down
to do your business,
177
00:08:02,416 --> 00:08:05,417
then over 10 years,
it's just going to soak in.
178
00:08:05,419 --> 00:08:07,552
So, it's time.
179
00:08:07,554 --> 00:08:12,591
Why the heck not build a new one
and then get rid of the old?
180
00:08:12,593 --> 00:08:14,292
What does it gain me?
181
00:08:14,294 --> 00:08:16,695
New, fresh, clean,
182
00:08:16,697 --> 00:08:19,764
and the honor and trust
of the people coming in.
183
00:08:19,766 --> 00:08:22,100
If you're going to plunk your
butt down on one of my seats,
184
00:08:22,102 --> 00:08:24,669
you're gonna know it's clean.
185
00:08:24,671 --> 00:08:28,773
(saw buzzing)
186
00:08:30,244 --> 00:08:35,146
the first step, build the base
it's gonna sit on.
187
00:08:35,148 --> 00:08:39,985
(saw buzzing)
188
00:08:41,321 --> 00:08:47,192
I have to build the base
stronger and beefier
189
00:08:47,194 --> 00:08:50,962
than every other part
of this structure.
190
00:08:50,964 --> 00:08:56,034
Nothing in life can be built
on a shaky foundation.
191
00:08:59,873 --> 00:09:05,176
I get hurricane-force winds
at 60 below zero.
192
00:09:05,178 --> 00:09:08,647
I get 20 feet of snow
covering these things.
193
00:09:08,649 --> 00:09:11,182
I've been in the outhouse
when a bear has come
194
00:09:11,184 --> 00:09:12,984
and knocked me over in it.
195
00:09:12,986 --> 00:09:15,787
I have to build it so that
it survives a lot of things
196
00:09:15,789 --> 00:09:19,024
that maybe your
standard bathroom doesn't
197
00:09:19,026 --> 00:09:22,594
in a three-bedroom,
two-bathroom home.
198
00:09:22,596 --> 00:09:25,397
Alright.
199
00:09:25,399 --> 00:09:26,331
It's done.
200
00:09:26,333 --> 00:09:27,599
The bases are good.
201
00:09:27,601 --> 00:09:28,600
They're strong.
202
00:09:28,602 --> 00:09:31,303
The next steps,
I need to start getting
203
00:09:31,305 --> 00:09:33,905
the two-by-four
skeleton structure going.
204
00:09:33,907 --> 00:09:36,908
So, time to get the measurements
for the walls.
205
00:09:36,910 --> 00:09:42,480
♪ ♪
206
00:09:42,482 --> 00:09:43,648
chip: It's always changing.
207
00:09:43,650 --> 00:09:45,216
Nothing's ever the same.
208
00:09:45,218 --> 00:09:46,885
There's always
a challenge to it all.
209
00:09:46,887 --> 00:09:48,954
There's always
a comfort to it all.
210
00:09:48,956 --> 00:09:50,989
♪ ♪
211
00:09:50,991 --> 00:09:57,128
♪ ♪
212
00:09:57,130 --> 00:09:59,331
(popping)
213
00:09:59,333 --> 00:10:02,000
you guys are hitting
a little low.
214
00:10:02,002 --> 00:10:03,001
Good one. There you go.
215
00:10:03,003 --> 00:10:04,669
I just wanna make sure
you girls are in sight.
216
00:10:04,671 --> 00:10:05,804
We might come up to someplace
217
00:10:05,806 --> 00:10:07,372
where there's lots
of molting birds,
218
00:10:07,374 --> 00:10:08,974
and we want to be able
to take care of them.
219
00:10:08,976 --> 00:10:10,742
You know what I'm saying?
220
00:10:10,744 --> 00:10:13,144
Narrator: The hailstones
rely on seasonal harvests
221
00:10:13,146 --> 00:10:15,580
to survive in northwest alaska.
222
00:10:15,582 --> 00:10:18,316
The onset of summer is the time
to hunt flightless birds
223
00:10:18,318 --> 00:10:20,919
while they molt,
a tradition that has been done
224
00:10:20,921 --> 00:10:22,520
using native tools
and techniques
225
00:10:22,522 --> 00:10:25,223
in the region for generations.
226
00:10:25,225 --> 00:10:27,859
But there's only a brief window
for this custom,
227
00:10:27,861 --> 00:10:29,928
before the birds migrate
out of the area
228
00:10:29,930 --> 00:10:33,131
and the resource
becomes unavailable.
229
00:10:33,133 --> 00:10:35,300
Chip: We'll go boat around for a
while, see what we come across.
230
00:10:35,302 --> 00:10:36,101
Does that sound good?
231
00:10:36,103 --> 00:10:37,335
Carol: Yup.
232
00:10:40,540 --> 00:10:42,941
Chip: Whole idea of clubbing is
to go and hit 'em in the head,
233
00:10:42,943 --> 00:10:45,210
and then instant death.
234
00:10:45,212 --> 00:10:46,978
And it's more humane.
235
00:10:46,980 --> 00:10:48,079
And plus, we ruin no meat,
236
00:10:48,081 --> 00:10:50,548
and it's about subsistence,
it's about the meat.
237
00:10:50,550 --> 00:10:52,751
And if we can't do that,
we'll shoot 'em.
238
00:10:52,753 --> 00:10:55,487
Let's get yourselves prepared.
239
00:10:55,489 --> 00:10:57,322
We'll have a go at this.
240
00:10:57,324 --> 00:10:58,990
To tell you the truth,
I'm gonna go kind of crazy
241
00:10:58,992 --> 00:11:01,593
if I have to eat vegetables
for another day.
242
00:11:01,595 --> 00:11:03,628
Because we're honestly
out of meat.
243
00:11:03,630 --> 00:11:07,866
♪ ♪
244
00:11:07,868 --> 00:11:09,567
qutan: Oh, look!
245
00:11:09,569 --> 00:11:11,102
Chip: I see lots over there.
246
00:11:11,104 --> 00:11:13,972
Qutan: Me, too, holy cow!
247
00:11:13,974 --> 00:11:17,108
Usually, we have this one chance
248
00:11:17,110 --> 00:11:19,544
in this one window
of opportunity
249
00:11:19,546 --> 00:11:22,213
to get as much
of the birds as we can.
250
00:11:22,215 --> 00:11:27,519
So once we see them, we have to
be ready and get out of the boat
251
00:11:27,521 --> 00:11:30,321
as soon as possible
and just start running.
252
00:11:30,323 --> 00:11:32,490
Chip: Come on. Get going, run!
253
00:11:32,492 --> 00:11:35,393
There they go!
254
00:11:35,395 --> 00:11:36,194
There you go.
255
00:11:36,196 --> 00:11:37,529
Qutan: Ha!
256
00:11:37,531 --> 00:11:40,231
I'm already catching you up!
257
00:11:42,135 --> 00:11:44,069
Chip: Come on! Come on!
258
00:11:44,071 --> 00:11:45,170
(squawk)
259
00:11:45,172 --> 00:11:47,572
qutan: Once they start running,
they are pretty fast.
260
00:11:47,574 --> 00:11:48,406
Chip: Oh!
261
00:11:48,408 --> 00:11:50,408
Stay here, grandson.
262
00:11:52,412 --> 00:11:54,946
Man, I almost got it.
263
00:11:54,948 --> 00:11:56,948
Come on, let's go
back to the boat!
264
00:11:56,950 --> 00:11:59,217
Too slow getting
out of the boat.
265
00:11:59,219 --> 00:12:00,351
The geese are gone.
266
00:12:12,466 --> 00:12:13,331
Chip: Are you ready?
267
00:12:13,333 --> 00:12:14,299
Carol: Yeah.
Qutan: Yeah.
268
00:12:14,301 --> 00:12:15,934
Wade: I'm ready.
269
00:12:20,040 --> 00:12:22,974
(quacking)
270
00:12:22,976 --> 00:12:29,981
♪ ♪
271
00:12:29,983 --> 00:12:30,782
carol: Oh, look.
272
00:12:30,784 --> 00:12:32,250
Chip: There were a couple more.
273
00:12:32,252 --> 00:12:33,685
Go ahead, you girls.
274
00:12:33,687 --> 00:12:35,019
Get going, get going.
275
00:12:35,021 --> 00:12:37,555
Carol: Move, qutan, move. Whoa.
276
00:12:37,557 --> 00:12:38,356
Qutan: Hurry up!
277
00:12:38,358 --> 00:12:39,758
Chip: Go, go!
278
00:12:39,760 --> 00:12:46,598
♪ ♪
279
00:12:46,600 --> 00:12:47,866
qutan: Look.
280
00:12:47,868 --> 00:12:51,836
♪ ♪
281
00:12:58,078 --> 00:12:59,444
qutan: Oh, no.
282
00:12:59,446 --> 00:13:03,448
(popping)
283
00:13:05,085 --> 00:13:05,984
chip: Oh, they got it.
284
00:13:05,986 --> 00:13:07,318
Qutan: Carol!
285
00:13:07,320 --> 00:13:09,621
I got one before you! Ha ha!
286
00:13:09,623 --> 00:13:13,091
Chip: Wade, look, it's right
there in the water by you!
287
00:13:13,093 --> 00:13:15,126
I'll get it.
It's right here, grandson.
288
00:13:15,128 --> 00:13:18,263
You just grab it.
289
00:13:18,265 --> 00:13:20,064
Qutan: I kind of lost it
for a while.
290
00:13:20,066 --> 00:13:22,167
Once I got close enough,
it started running
291
00:13:22,169 --> 00:13:24,602
and it eventually
got into the water.
292
00:13:24,604 --> 00:13:28,306
I actually got it
right in the head.
293
00:13:28,308 --> 00:13:31,910
(geese honking)
294
00:13:33,280 --> 00:13:35,013
chip: Man, he's right
in the sun.
295
00:13:35,015 --> 00:13:36,981
Real hard to see.
296
00:13:39,119 --> 00:13:44,489
(breathing heavily)
297
00:13:47,160 --> 00:13:48,426
(pop)
298
00:13:51,731 --> 00:13:52,964
got some meat.
299
00:13:52,966 --> 00:13:54,365
Don't have to starve.
300
00:13:54,367 --> 00:13:57,669
I saw a couple three geese and
I went after the biggest one.
301
00:13:57,671 --> 00:13:59,270
I probably ran about 200 yards
302
00:13:59,272 --> 00:14:02,974
until I couldn't go anymore
either, and I gave it a shot.
303
00:14:04,644 --> 00:14:05,977
Carol: Specklebelly, dad?
304
00:14:05,979 --> 00:14:07,212
Chip: Specklebelly, yup.
305
00:14:07,214 --> 00:14:08,513
Wade: What is that?
306
00:14:08,515 --> 00:14:13,084
Chip: That's a niglivailuk.
It's yellow feet, white front.
307
00:14:13,086 --> 00:14:14,285
It's a goose.
308
00:14:14,287 --> 00:14:15,753
Wade: Oh.
309
00:14:15,755 --> 00:14:20,558
Chip: Qutan! If you want to walk
that way, I'll pick you up.
310
00:14:20,560 --> 00:14:22,160
For us, this is what
we work towards.
311
00:14:22,162 --> 00:14:24,095
Instead of getting a paycheck
and then going and buying food
312
00:14:24,097 --> 00:14:27,599
at the store,
we're always hunting.
313
00:14:27,601 --> 00:14:30,635
We basically live
a subsistence lifestyle.
314
00:14:30,637 --> 00:14:32,604
It takes knowledge,
knowledge of the land,
315
00:14:32,606 --> 00:14:34,539
knowledge of the rivers,
knowledge of the country,
316
00:14:34,541 --> 00:14:36,841
and then it takes hard work.
317
00:14:38,879 --> 00:14:40,278
Carol: I see bear tracks, dad.
318
00:14:40,280 --> 00:14:41,312
Chip: Bear tracks?
319
00:14:41,314 --> 00:14:43,615
Carol: Yeah, they still
had water in them.
320
00:14:43,617 --> 00:14:45,183
Chip: I would say
this is enough for today.
321
00:14:45,185 --> 00:14:47,418
We'll get a couple more
tomorrow maybe.
322
00:14:50,423 --> 00:14:53,258
It's a huge kiwalik,
and we just started.
323
00:14:56,930 --> 00:14:58,096
Ricko: It's a hard life
out here,
324
00:14:58,098 --> 00:15:00,732
but to be able to accomplish
what you need to get by in life
325
00:15:00,734 --> 00:15:02,734
is very gratifying.
326
00:15:05,438 --> 00:15:08,273
Okay. Ready? Let's go.
327
00:15:08,275 --> 00:15:10,642
Let's get this shed emptied out.
328
00:15:10,644 --> 00:15:12,410
Skarlett: Okay.
329
00:15:12,412 --> 00:15:13,978
Ricko: Got this whole area
cleaned out
330
00:15:13,980 --> 00:15:16,014
to work around the outside.
331
00:15:16,016 --> 00:15:17,548
Now we've got to
clear out the inside,
332
00:15:17,550 --> 00:15:18,850
so we have room to work in here
333
00:15:18,852 --> 00:15:20,485
and maybe organize it
a lot better
334
00:15:20,487 --> 00:15:22,887
than what it's looking
like right now.
335
00:15:22,889 --> 00:15:24,589
Woodshed is getting old.
336
00:15:24,591 --> 00:15:28,226
Some of the roof is torn open,
the sides is falling off.
337
00:15:28,228 --> 00:15:29,627
The floor looks terrible.
338
00:15:29,629 --> 00:15:34,565
I'm gonna try to strengthen up
the foundation of it.
339
00:15:34,567 --> 00:15:37,468
Trapping toboggan.
340
00:15:37,470 --> 00:15:40,138
It's imperative to make upgrades
around my property,
341
00:15:40,140 --> 00:15:42,240
because if you don't
think ahead out here,
342
00:15:42,242 --> 00:15:47,645
when the big, cold winter comes,
it's very, very tough.
343
00:15:47,647 --> 00:15:49,180
Thinking ahead is
about survival.
344
00:15:49,182 --> 00:15:50,915
And you got to do
things around here
345
00:15:50,917 --> 00:15:52,850
to upgrade pieces
of the property,
346
00:15:52,852 --> 00:15:56,387
like a woodshed,
a smokehouse to put away meat.
347
00:15:56,389 --> 00:15:58,823
Stuff like that is
very, very important
348
00:15:58,825 --> 00:16:02,327
to survival out here.
349
00:16:02,329 --> 00:16:03,761
Holy!
350
00:16:03,763 --> 00:16:05,530
A bear skull back here.
351
00:16:05,532 --> 00:16:08,099
Skyler: I wanna see!
352
00:16:08,101 --> 00:16:09,267
Ricko: Might be a wolf.
353
00:16:09,269 --> 00:16:12,003
I'm not too sure, though,
but this isn't supposed to be
354
00:16:12,005 --> 00:16:14,539
in the yard, this is supposed
to be in the woods.
355
00:16:14,541 --> 00:16:17,709
Your auntie riba
probably did this.
356
00:16:17,711 --> 00:16:20,278
She didn't believe in hutlaanee,
357
00:16:20,280 --> 00:16:25,650
and then, hutlaanee is the term
we use for bad luck, bad juju,
358
00:16:25,652 --> 00:16:28,252
whatever you want to call it.
359
00:16:28,254 --> 00:16:30,521
My late sister, riba, she used
to do a lot of artwork,
360
00:16:30,523 --> 00:16:33,491
and she would use animal bones,
and in our culture,
361
00:16:33,493 --> 00:16:34,625
you're not supposed to do that,
362
00:16:34,627 --> 00:16:37,195
because certain animals
have powerful spirits,
363
00:16:37,197 --> 00:16:39,397
and there's ways that
we're supposed to treat it
364
00:16:39,399 --> 00:16:43,067
as far as like
when we harvest them.
365
00:16:43,069 --> 00:16:45,203
Wolf, you put the bones
back out in the field.
366
00:16:45,205 --> 00:16:47,839
And if we don't do that,
you offend that animal's spirit,
367
00:16:47,841 --> 00:16:49,874
and you won't have luck
with that animal anymore.
368
00:16:49,876 --> 00:16:54,212
So I really want to put
the bones back out in the woods
369
00:16:54,214 --> 00:16:58,249
where it's off the trail
where no one comes along.
370
00:16:58,251 --> 00:16:59,851
Bring respect back
to that animal
371
00:16:59,853 --> 00:17:02,387
that we harvested in the past.
372
00:17:05,225 --> 00:17:09,794
Okay, I'm gonna attempt
to get this piece in place.
373
00:17:09,796 --> 00:17:15,867
♪ ♪
374
00:17:15,869 --> 00:17:17,368
like a glove.
375
00:17:17,370 --> 00:17:18,436
Looks good.
376
00:17:18,438 --> 00:17:20,471
It's gonna stay where
it's supposed to stay.
377
00:17:20,473 --> 00:17:22,507
So I'm not gonna even
put nails in there.
378
00:17:22,509 --> 00:17:24,475
All I'm trying to do is
just brace up this cabin.
379
00:17:24,477 --> 00:17:26,778
Any weak parts like this,
380
00:17:26,780 --> 00:17:28,379
give it a little bit of a friend
to hang on to,
381
00:17:28,381 --> 00:17:30,448
so that should work.
382
00:17:30,450 --> 00:17:32,617
I remember when my sister riba
built the shed, though,
383
00:17:32,619 --> 00:17:36,721
and she probably was
a better carpenter than me.
384
00:17:36,723 --> 00:17:39,023
I'll try to go off
of what she built,
385
00:17:39,025 --> 00:17:40,758
try to make it
a little stronger if I can,
386
00:17:40,760 --> 00:17:45,463
and for sure spruce it up
a little bit.
387
00:17:45,465 --> 00:17:46,464
Okay.
388
00:17:46,466 --> 00:17:49,300
Climbing up.
389
00:17:49,302 --> 00:17:52,670
I just don't want
to fall through.
390
00:17:52,672 --> 00:17:58,443
♪ ♪
391
00:17:58,445 --> 00:18:00,478
there's a lot of family history
around this cabin,
392
00:18:00,480 --> 00:18:02,447
and for me to be able
to spruce things up,
393
00:18:02,449 --> 00:18:03,347
it's kind of a tribute
394
00:18:03,349 --> 00:18:07,318
to what the people
before me left behind.
395
00:18:07,320 --> 00:18:08,286
I'm more than happy
396
00:18:08,288 --> 00:18:09,987
to try to keep everything
running out here,
397
00:18:09,989 --> 00:18:14,792
but it takes some work and
takes a little bit of time.
398
00:18:14,794 --> 00:18:18,329
Okay, the sides look good,
the roof is solid.
399
00:18:18,331 --> 00:18:22,900
Even the whole shack itself
barely moves now.
400
00:18:24,871 --> 00:18:27,271
Old shed, 30-year-old shed
right here,
401
00:18:27,273 --> 00:18:31,375
but very useful,
very good to have.
402
00:18:31,377 --> 00:18:33,244
All I have left to do is
put firewood in that thing,
403
00:18:33,246 --> 00:18:35,113
and I'm done.
404
00:18:38,017 --> 00:18:39,317
Jessie: This is harsh country.
405
00:18:39,319 --> 00:18:41,119
Wintertime and summertime.
406
00:18:41,121 --> 00:18:42,587
You're a small thing out here.
407
00:18:42,589 --> 00:18:44,522
It's definitely
very challenging.
408
00:18:44,524 --> 00:18:50,661
♪ ♪
409
00:18:50,663 --> 00:18:57,401
♪ ♪
410
00:18:57,403 --> 00:19:00,872
alright, I've got a spot found
to put my bridge together.
411
00:19:00,874 --> 00:19:03,407
I'm going to grab up all my
tools that I'm gonna need here.
412
00:19:03,409 --> 00:19:04,709
One of my most important tools
413
00:19:04,711 --> 00:19:07,678
anytime I go out in
the backcountry is my chainsaw.
414
00:19:07,680 --> 00:19:11,749
Be using that to cut down
the material for my bridge.
415
00:19:11,751 --> 00:19:13,084
I went and checked out my creek,
416
00:19:13,086 --> 00:19:15,452
figured out the spot
I wanna build the bridge at.
417
00:19:15,454 --> 00:19:17,989
Now it's time to pack up
all my tools here.
418
00:19:17,991 --> 00:19:20,525
I'm taking all manners
of straps, dead men,
419
00:19:20,527 --> 00:19:22,059
ropes, come-alongs.
420
00:19:22,061 --> 00:19:26,230
I got chainsaw,
chainsaw gas, oil, tools,
421
00:19:26,232 --> 00:19:27,298
everything it's going to take
422
00:19:27,300 --> 00:19:30,368
to get myself out of any
situation I get myself in.
423
00:19:30,370 --> 00:19:32,870
Ain't no cavalry coming
to rescue out here.
424
00:19:32,872 --> 00:19:36,741
♪ ♪
425
00:19:36,743 --> 00:19:38,976
one of the goals for me
this summer is to really focus
426
00:19:38,978 --> 00:19:41,946
on learning how to travel
in this landscape.
427
00:19:43,883 --> 00:19:44,916
Back in nenana, you know,
428
00:19:44,918 --> 00:19:46,484
everything was
comfortable to me.
429
00:19:46,486 --> 00:19:48,586
And I know how to travel
smoothly out there.
430
00:19:48,588 --> 00:19:49,887
Out here,
everything is new to me,
431
00:19:49,889 --> 00:19:52,924
it's very tough, harsh country.
432
00:19:52,926 --> 00:19:54,825
The more of the country I learn,
433
00:19:54,827 --> 00:19:57,094
the better I can
subsist out here.
434
00:19:57,096 --> 00:20:00,131
♪ ♪
435
00:20:00,133 --> 00:20:06,170
♪ ♪
436
00:20:06,172 --> 00:20:08,739
alright, I got all my tools
and supplies.
437
00:20:08,741 --> 00:20:10,741
That's where I wanna
build the bridge.
438
00:20:10,743 --> 00:20:12,143
Right now, I'm going to try
to get over there
439
00:20:12,145 --> 00:20:14,745
to access all the timber
right here,
440
00:20:14,747 --> 00:20:16,614
which I don't have on this side,
441
00:20:16,616 --> 00:20:19,150
so I got to get over
on that side.
442
00:20:19,152 --> 00:20:21,953
If I crossed here,
I'd definitely get stuck.
443
00:20:21,955 --> 00:20:25,656
But here where it's a little
wider, it's not as deep,
444
00:20:25,658 --> 00:20:27,725
it's not as steep
of a bank over there.
445
00:20:27,727 --> 00:20:31,395
Looks like I just got
to go for it in here.
446
00:20:31,397 --> 00:20:33,397
First thing I got to do is get
my machine across the creek,
447
00:20:33,399 --> 00:20:34,765
'cause I'm going to be
using my machine
448
00:20:34,767 --> 00:20:37,034
to get these trees
up on the hillside.
449
00:20:37,036 --> 00:20:38,569
Cut them, fall them,
450
00:20:38,571 --> 00:20:41,639
and then I'll be dragging 'em
down to the creek.
451
00:20:41,641 --> 00:20:44,008
Whether I make it or not,
this'll be the last time
452
00:20:44,010 --> 00:20:47,111
I got to deal with this (bleep).
453
00:20:47,113 --> 00:20:49,380
Down here at the mouth,
everything's rough.
454
00:20:49,382 --> 00:20:50,781
This is the perfect kind of area
455
00:20:50,783 --> 00:20:53,317
to flip a machine
right into the creek.
456
00:20:53,319 --> 00:20:54,585
But I'm one of those
types of people,
457
00:20:54,587 --> 00:20:57,888
once I start going forward,
I ain't going backwards.
458
00:20:57,890 --> 00:21:01,892
♪ ♪
459
00:21:01,894 --> 00:21:07,965
♪ ♪
460
00:21:13,406 --> 00:21:16,540
♪ ♪
461
00:21:16,542 --> 00:21:22,613
♪ ♪
462
00:21:22,615 --> 00:21:25,616
jessie: Oh, (bleep).
463
00:21:25,618 --> 00:21:28,686
Man, I'm stuck.
464
00:21:28,688 --> 00:21:32,490
This is exactly why I need
to build a bridge here.
465
00:21:35,528 --> 00:21:36,594
It's just too steep.
466
00:21:36,596 --> 00:21:39,330
I've got my back tire
stuck down there.
467
00:21:39,332 --> 00:21:42,667
I'm gonna have to grab my winch
out and go to these trees,
468
00:21:42,669 --> 00:21:45,036
grab a strap to hook it to.
469
00:21:45,038 --> 00:21:46,370
Should be able to
pull it out pretty quick
470
00:21:46,372 --> 00:21:47,972
and then I'll be able
to get to work.
471
00:21:47,974 --> 00:21:49,907
And I won't have to deal
with this real soon
472
00:21:49,909 --> 00:21:52,843
once I get a bridge across here.
473
00:21:54,080 --> 00:21:55,680
This is no big surprise to me.
474
00:21:55,682 --> 00:21:57,548
There's creeks that
I can cross out here,
475
00:21:57,550 --> 00:22:00,217
but this one has pretty steep
banks and you just can't cross,
476
00:22:00,219 --> 00:22:02,186
I mean, you're gonna get stuck.
477
00:22:02,188 --> 00:22:07,058
♪ ♪
478
00:22:07,060 --> 00:22:12,029
(winch whirring)
479
00:22:12,031 --> 00:22:14,098
alright, the winch
is working me up.
480
00:22:14,100 --> 00:22:18,169
I can feel those back tires
coming out.
481
00:22:18,171 --> 00:22:20,805
Some of these same trees
I'm using to pull myself out,
482
00:22:20,807 --> 00:22:23,674
I'm gonna make quick work of
to make this bridge
483
00:22:23,676 --> 00:22:26,544
and save me a lot of time.
484
00:22:26,546 --> 00:22:28,679
There she goes.
485
00:22:33,286 --> 00:22:34,652
Now that I got that out,
486
00:22:34,654 --> 00:22:36,754
I'm gonna start
taking down these trees.
487
00:22:39,158 --> 00:22:43,394
(chainsaw buzzing)
488
00:22:43,396 --> 00:22:45,062
these trees are
going to be green,
489
00:22:45,064 --> 00:22:47,331
which means they're going
to have a lot of heavy water
490
00:22:47,333 --> 00:22:49,333
in them, they're going
to be heavy trees.
491
00:22:49,335 --> 00:22:51,635
I wanna fall them
right towards the creek
492
00:22:51,637 --> 00:22:55,172
so I don't have to
drag them as far.
493
00:22:55,174 --> 00:22:56,540
This is an hour's worth of work
494
00:22:56,542 --> 00:22:59,076
and I'll be able to use it
for years to come.
495
00:22:59,078 --> 00:23:00,711
This is gonna make my life
so much easier,
496
00:23:00,713 --> 00:23:04,415
taking this hour to stop
and working it.
497
00:23:08,221 --> 00:23:10,187
Alright, I got all my pieces.
498
00:23:10,189 --> 00:23:12,490
I'm going to throw
a choker around them.
499
00:23:12,492 --> 00:23:14,358
Drag them down to where
I'm building my bridge
500
00:23:14,360 --> 00:23:17,261
and then I'll be able
to head on out.
501
00:23:17,263 --> 00:23:21,365
♪ ♪
502
00:23:21,367 --> 00:23:23,901
in nenana, there's a lot of
people using the country around.
503
00:23:23,903 --> 00:23:27,471
Out here, I'm the only person
using this country year round.
504
00:23:27,473 --> 00:23:31,475
It falls on my responsibility
to put my own trails in.
505
00:23:31,477 --> 00:23:34,912
♪ ♪
506
00:23:34,914 --> 00:23:39,250
for me, to live out here
and be successful as I want to,
507
00:23:39,252 --> 00:23:42,720
that's going to require
a lot of work.
508
00:23:42,722 --> 00:23:44,889
I've got a vision, I can,
you know, build this place
509
00:23:44,891 --> 00:23:47,258
into what I envision it
becoming.
510
00:23:47,260 --> 00:23:48,793
And I'll go from
whatever I got to,
511
00:23:48,795 --> 00:23:51,929
to keep going forward
and make my dreams happen.
512
00:23:53,633 --> 00:23:54,665
Alright.
513
00:23:54,667 --> 00:23:57,067
Snugging them together nice.
514
00:23:57,069 --> 00:23:58,436
That way whenever I go across,
515
00:23:58,438 --> 00:24:01,338
I'll be distributing my weight
on all of these.
516
00:24:01,340 --> 00:24:02,840
I won't have to worry
about them popping apart
517
00:24:02,842 --> 00:24:05,075
and the tire dropping in.
518
00:24:07,313 --> 00:24:08,612
Looks plenty sturdy.
519
00:24:08,614 --> 00:24:10,681
Looks good.
520
00:24:12,618 --> 00:24:14,919
This is not no fancy bridge.
521
00:24:14,921 --> 00:24:17,521
This isn't something that you
just drive across full speed.
522
00:24:17,523 --> 00:24:20,524
This is something that you got
to make sure you're straight on
523
00:24:20,526 --> 00:24:22,526
and that you're going right
across down the middle,
524
00:24:22,528 --> 00:24:25,896
because you slip, you're going
to get the machine stuck.
525
00:24:25,898 --> 00:24:28,165
I don't really got much
to winch out to,
526
00:24:28,167 --> 00:24:30,334
and it's going to be a process.
527
00:24:30,336 --> 00:24:33,370
♪ ♪
528
00:24:33,372 --> 00:24:40,010
♪ ♪
529
00:24:40,012 --> 00:24:43,180
alright, my bridge
worked just fine.
530
00:24:43,182 --> 00:24:45,382
Everything looks still
good and together.
531
00:24:45,384 --> 00:24:47,852
That means I can get across,
that way whenever I go
532
00:24:47,854 --> 00:24:51,822
and travel this way, I'm using
the same established route.
533
00:24:51,824 --> 00:24:53,057
Now that I got the bridge done,
534
00:24:53,059 --> 00:24:57,795
it's time to further my route
heading towards the mountains.
535
00:24:57,797 --> 00:24:59,830
It's a good beginning
to starting to establish
536
00:24:59,832 --> 00:25:01,966
my own trail out here.
537
00:25:06,038 --> 00:25:08,305
Sue: Can I do it? Maybe I can't.
538
00:25:08,307 --> 00:25:11,642
I will not stop
giving it my all.
539
00:25:11,644 --> 00:25:17,615
♪ ♪
540
00:25:17,617 --> 00:25:22,319
♪ ♪
541
00:25:22,321 --> 00:25:24,922
you coming to help? Serious?
542
00:25:24,924 --> 00:25:26,323
Come on.
543
00:25:26,325 --> 00:25:29,827
The good thing about my work
crew, they work for peanuts.
544
00:25:29,829 --> 00:25:31,862
We got a fox out there.
545
00:25:31,864 --> 00:25:36,100
♪ ♪
546
00:25:36,102 --> 00:25:38,802
narrator: Without summer
clients in kavik this year,
547
00:25:38,804 --> 00:25:42,373
sue must use her time
to focus on her camp's needs.
548
00:25:42,375 --> 00:25:44,074
She's replacing
her old outhouses
549
00:25:44,076 --> 00:25:46,644
that have fallen
into disrepair.
550
00:25:46,646 --> 00:25:48,145
After completing
the foundations
551
00:25:48,147 --> 00:25:52,049
of the new structures, she must
now begin work on the framing,
552
00:25:52,051 --> 00:25:54,718
a crucial phase of the build.
553
00:26:00,092 --> 00:26:05,162
Sue: Alright, so now it's time
to put together a few uprights.
554
00:26:05,164 --> 00:26:07,965
If you imagine,
this is the front wall,
555
00:26:07,967 --> 00:26:12,002
this is where you're gonna
open the door and enter.
556
00:26:12,004 --> 00:26:17,207
I build this front structure
first, put it all together,
557
00:26:17,209 --> 00:26:20,311
laying down, stand it up,
558
00:26:20,313 --> 00:26:23,380
and then I'll get
the sides put in.
559
00:26:25,084 --> 00:26:26,550
Do I know what I'm doing?
560
00:26:26,552 --> 00:26:28,552
Nope. Not all the time.
561
00:26:28,554 --> 00:26:30,854
Do I make mistakes? Yup!
562
00:26:30,856 --> 00:26:34,325
If I make a mistake,
the amount of money it costs
563
00:26:34,327 --> 00:26:38,729
just to build an outhouse,
you're into the thousands.
564
00:26:38,731 --> 00:26:43,434
Just in lumber, just in people
to shop for it, fly it.
565
00:26:45,204 --> 00:26:48,606
It's taking up space that I need
vehicles to be in here for,
566
00:26:48,608 --> 00:26:50,340
fuel to be in here for.
567
00:26:50,342 --> 00:26:54,745
If I pooch it, I don't have
a lot of recourse.
568
00:26:56,515 --> 00:26:58,282
I'll probably spend
a lot of time crying
569
00:26:58,284 --> 00:27:01,952
and then have a really,
really good bonfire.
570
00:27:03,255 --> 00:27:06,657
Alright. So you've got your
front wall, your back wall.
571
00:27:06,659 --> 00:27:10,494
These are gonna be the pieces
that I put up top.
572
00:27:10,496 --> 00:27:14,898
And if you notice, I'm maybe
a little vertically challenged,
573
00:27:14,900 --> 00:27:17,468
so I've got my ladder
over there.
574
00:27:17,470 --> 00:27:20,070
These are the final bones,
if you will,
575
00:27:20,072 --> 00:27:23,374
before I put on the plywood.
576
00:27:23,376 --> 00:27:25,409
♪ ♪
577
00:27:25,411 --> 00:27:32,316
♪ ♪
578
00:27:32,318 --> 00:27:34,685
(drilling)
579
00:27:36,355 --> 00:27:37,054
(gasps)
580
00:27:42,595 --> 00:27:45,029
(drilling)
581
00:27:47,299 --> 00:27:48,966
(gasps)
582
00:27:48,968 --> 00:27:50,768
sue: For (bleep) sake.
583
00:27:50,770 --> 00:27:52,736
I had spinal surgery this year.
584
00:27:52,738 --> 00:27:58,742
I must be hyper aware of
slipping, falling and twisting.
585
00:27:58,744 --> 00:28:00,244
Let's go back to work.
586
00:28:00,246 --> 00:28:03,547
This center board
587
00:28:03,549 --> 00:28:09,553
will provide
stability and strength.
588
00:28:09,555 --> 00:28:13,023
♪ ♪
589
00:28:13,025 --> 00:28:16,427
I can sometimes get
22 feet of snow.
590
00:28:16,429 --> 00:28:21,031
It may cover this whole outhouse
and it's gonna weigh tons.
591
00:28:21,033 --> 00:28:22,833
And if you're sitting there
doing your business
592
00:28:22,835 --> 00:28:24,802
and it decides to go kerpow,
593
00:28:24,804 --> 00:28:26,136
it's going to be
a whole lot less fun
594
00:28:26,138 --> 00:28:28,639
than the chore normally is.
595
00:28:30,242 --> 00:28:32,576
(drilling)
596
00:28:32,578 --> 00:28:33,777
there we go.
597
00:28:33,779 --> 00:28:36,013
So the frame is up
on the first one,
598
00:28:36,015 --> 00:28:39,283
or the bones, as I had said.
599
00:28:39,285 --> 00:28:44,455
So now, for this one,
the skin is next, the plywood.
600
00:28:46,025 --> 00:28:49,593
This has been
a pretty goofy year.
601
00:28:49,595 --> 00:28:51,962
We have a pandemic going on.
602
00:28:51,964 --> 00:28:54,064
I don't have very much
for clients right now.
603
00:28:54,066 --> 00:28:56,100
A lot of people had to cancel.
604
00:28:56,102 --> 00:29:00,704
The entire globe is affected,
myself included.
605
00:29:00,706 --> 00:29:02,539
Rather than cry about it,
606
00:29:02,541 --> 00:29:05,743
I'm taking time to do chores.
607
00:29:05,745 --> 00:29:08,178
I'm cleaning everything,
deep cleaning.
608
00:29:08,180 --> 00:29:09,747
I'm replacing a lot of things.
609
00:29:09,749 --> 00:29:14,051
And to me, that means build
something fresh, start new.
610
00:29:14,053 --> 00:29:16,653
You want to do your business,
number one or number two,
611
00:29:16,655 --> 00:29:19,823
I've got a new facility for you.
612
00:29:19,825 --> 00:29:22,359
(drilling)
613
00:29:22,361 --> 00:29:23,761
bllullpp! Bllullpp!
614
00:29:23,763 --> 00:29:25,929
I got screws all the way around.
615
00:29:25,931 --> 00:29:28,699
So, pbbt, this side is done.
616
00:29:28,701 --> 00:29:30,901
I've got the other walls
to pop up,
617
00:29:30,903 --> 00:29:32,436
and on to the next one.
618
00:29:36,542 --> 00:29:38,275
Ricko: Living out here,
you got to be humble.
619
00:29:38,277 --> 00:29:39,943
It's like a balance.
620
00:29:39,945 --> 00:29:41,278
If you disrespect that balance,
621
00:29:41,280 --> 00:29:43,680
it comes back to you
in a bad way.
622
00:29:43,682 --> 00:29:48,619
♪ ♪
623
00:29:48,621 --> 00:29:54,658
♪ ♪
624
00:29:54,660 --> 00:29:55,726
when all is said and done,
625
00:29:55,728 --> 00:29:59,062
this should be about
a week and a half of firewood
626
00:29:59,064 --> 00:30:01,465
during the coldest
months of winter.
627
00:30:01,467 --> 00:30:04,334
The shed work is done,
so all I have left to do
628
00:30:04,336 --> 00:30:06,637
is put firewood in that thing
and I'm done.
629
00:30:06,639 --> 00:30:12,476
♪ ♪
630
00:30:12,478 --> 00:30:15,179
when I started the shed and
started cleaning up the yard,
631
00:30:15,181 --> 00:30:18,816
I thought it was like a lot
of work with little rewards.
632
00:30:18,818 --> 00:30:21,518
But as the project went on,
I got more and more ambitious
633
00:30:21,520 --> 00:30:23,487
to finish it,
and the kids were a huge help.
634
00:30:23,489 --> 00:30:27,524
I couldn't have pulled
the snow machines without them.
635
00:30:27,526 --> 00:30:29,092
And the shed is
looking real nice,
636
00:30:29,094 --> 00:30:30,327
and it's going to be
a lot easier for me
637
00:30:30,329 --> 00:30:32,396
when I go get my wood out
of that shed in the winter,
638
00:30:32,398 --> 00:30:33,597
and it's going to keep it dry,
639
00:30:33,599 --> 00:30:36,633
so I'm real happy
with the whole project.
640
00:30:36,635 --> 00:30:40,571
Good job.
This is a real success story.
641
00:30:40,573 --> 00:30:42,472
Only thing left,
642
00:30:42,474 --> 00:30:45,142
let's get rid of these bones
over in the yard, okay?
643
00:30:45,144 --> 00:30:47,544
Skyler: Yeah, where?
644
00:30:47,546 --> 00:30:50,013
Ricko: There's a place we used
to go right around there,
645
00:30:50,015 --> 00:30:52,649
so I want to show you guys
where it's at.
646
00:30:54,420 --> 00:30:57,020
I think it's good that
I not only fix this shed up,
647
00:30:57,022 --> 00:30:59,256
and it's kind of an honor
to my late sister riba,
648
00:30:59,258 --> 00:31:01,291
but also she left behind
some animal bones
649
00:31:01,293 --> 00:31:02,626
that wasn't right
in our culture,
650
00:31:02,628 --> 00:31:04,328
and so it's a chance
for me to get them out,
651
00:31:04,330 --> 00:31:07,865
enjoy the country and
also scatter its bones out.
652
00:31:07,867 --> 00:31:12,936
♪ ♪
653
00:31:12,938 --> 00:31:16,740
I'll put it over here off
the trail, way out of the way.
654
00:31:18,611 --> 00:31:21,011
Some of, some of it might be
like caribou bones,
655
00:31:21,013 --> 00:31:22,446
but you see that one right here?
656
00:31:22,448 --> 00:31:25,082
That looks like a wolf to me.
657
00:31:25,084 --> 00:31:28,585
And that's not supposed
to be in the yard at all.
658
00:31:28,587 --> 00:31:30,320
They say the wolf has
real strong spirit
659
00:31:30,322 --> 00:31:32,155
and they're supposed to put
the bone in the woods,
660
00:31:32,157 --> 00:31:35,292
because if you play with it
and you don't put it away right,
661
00:31:35,294 --> 00:31:36,293
it'll come back to you.
662
00:31:36,295 --> 00:31:37,628
And that's what hutlaanee
is all about,
663
00:31:37,630 --> 00:31:40,030
it'll come back to you
in some bad way.
664
00:31:40,032 --> 00:31:42,766
But, okay, let's
head home, then.
665
00:31:42,768 --> 00:31:44,801
I think by me putting
these bones back out,
666
00:31:44,803 --> 00:31:46,737
maybe that's some closure
in a way, you know.
667
00:31:46,739 --> 00:31:48,105
And no matter
how she lived her life
668
00:31:48,107 --> 00:31:50,908
and what she let go of out here
as far as culture,
669
00:31:50,910 --> 00:31:51,975
she'd probably be grateful
670
00:31:51,977 --> 00:31:55,078
that we put them back
out onto the land.
671
00:31:55,080 --> 00:31:59,216
Now she's with our ancestors
and with the old way of life.
672
00:31:59,218 --> 00:32:05,222
♪ ♪
673
00:32:05,224 --> 00:32:06,290
chip: Yeah, our season's
always open.
674
00:32:06,292 --> 00:32:08,025
We are always constantly
looking for food.
675
00:32:08,027 --> 00:32:09,660
It's the culture.
It's the society.
676
00:32:09,662 --> 00:32:11,895
It's our interactions.
It's what we do.
677
00:32:11,897 --> 00:32:18,602
♪ ♪
678
00:32:18,604 --> 00:32:21,805
♪ ♪
679
00:32:21,807 --> 00:32:22,806
qutan: There's a goose
right there, look,
680
00:32:22,808 --> 00:32:24,141
you can aim for it.
681
00:32:24,143 --> 00:32:26,009
Look, carol, right there.
682
00:32:26,011 --> 00:32:28,278
Chip: Wait, wait,
wait, wait, wait.
683
00:32:28,280 --> 00:32:30,247
Now this one came out
in front of us intentionally.
684
00:32:30,249 --> 00:32:33,450
It might be a mom leading us
away from its babies.
685
00:32:33,452 --> 00:32:36,053
I don't want to mess with it,
it's alone.
686
00:32:36,055 --> 00:32:38,221
We need to find them in groups,
if they're in groups,
687
00:32:38,223 --> 00:32:42,159
then there are,
there are male ducks.
688
00:32:42,161 --> 00:32:44,227
Narrator: The hailstones are
hunting flightless birds
689
00:32:44,229 --> 00:32:47,497
to secure much needed meat
for their camp.
690
00:32:47,499 --> 00:32:50,467
But the family only has a brief
window for this key harvest
691
00:32:50,469 --> 00:32:52,436
before the birds end their molt
692
00:32:52,438 --> 00:32:55,572
and migrate out of the region
until next spring.
693
00:32:57,710 --> 00:32:59,009
(honk)
694
00:32:59,011 --> 00:32:59,977
qutan: Right there.
695
00:32:59,979 --> 00:33:01,545
(wings flapping)
696
00:33:03,482 --> 00:33:06,583
qutan: The ones that we tried to
go after, they were able to fly.
697
00:33:06,585 --> 00:33:11,955
They got away, they went
into the much larger ponds.
698
00:33:11,957 --> 00:33:15,993
♪ ♪
699
00:33:15,995 --> 00:33:19,363
chip: Ah, it's flying! (bleep)
700
00:33:19,365 --> 00:33:20,464
look at that.
701
00:33:20,466 --> 00:33:21,264
Really flying.
702
00:33:21,266 --> 00:33:23,700
That one's flying, too, (bleep).
703
00:33:23,702 --> 00:33:25,836
What's today, airborne day?
704
00:33:25,838 --> 00:33:27,437
We're at the point where
they're just starting to fly.
705
00:33:27,439 --> 00:33:28,739
I see a lot of ducks
flying today
706
00:33:28,741 --> 00:33:31,074
and there weren't
none yesterday.
707
00:33:31,076 --> 00:33:32,609
Oh, thank you, thank you.
708
00:33:32,611 --> 00:33:35,145
Did you girls see the one
I was chasing fly away?
709
00:33:35,147 --> 00:33:36,413
Carol: Yeah, it flew away.
710
00:33:36,415 --> 00:33:37,114
Chip: It flew away.
711
00:33:38,384 --> 00:33:40,917
Chip: This kind of hunting
ain't gonna last very long.
712
00:33:40,919 --> 00:33:42,419
Okay.
713
00:33:42,421 --> 00:33:44,187
I'll sit in the front
for a little while.
714
00:33:44,189 --> 00:33:51,094
♪ ♪
715
00:33:54,933 --> 00:33:56,700
chip: Carol,
just go get it. Carol.
716
00:33:56,702 --> 00:33:57,601
Carol: Ha, I got it.
717
00:33:57,603 --> 00:34:00,504
Qutan: You got it.
Go, carol, go, go, go.
718
00:34:00,506 --> 00:34:02,239
This is exciting.
719
00:34:13,519 --> 00:34:19,623
(geese honking)
720
00:34:19,625 --> 00:34:20,690
(pop)
721
00:34:20,692 --> 00:34:24,127
chip: Catch up to it, carol.
722
00:34:24,129 --> 00:34:26,163
Qutan: She's got it.
She's gonna get it.
723
00:34:26,165 --> 00:34:27,831
Don't stop running
until you catch it up.
724
00:34:27,833 --> 00:34:30,233
Chip: Don't stop!
725
00:34:30,235 --> 00:34:32,135
(wings flapping)
726
00:34:33,338 --> 00:34:34,805
oh, now she just nailed it.
727
00:34:34,807 --> 00:34:36,039
She got it.
728
00:34:36,041 --> 00:34:37,641
Carol: Hunting like this
is pretty fun,
729
00:34:37,643 --> 00:34:40,444
and it's like a really good
activity for the family to do,
730
00:34:40,446 --> 00:34:43,413
because we all go out
and get some exercise.
731
00:34:45,551 --> 00:34:48,685
Anyone could participate, even
my little nephew, having fun.
732
00:34:48,687 --> 00:34:51,188
Wade: She did it, she did it.
733
00:34:51,190 --> 00:34:52,189
She did it.
734
00:34:52,191 --> 00:34:53,490
Carol: He thinks he helped out.
735
00:34:53,492 --> 00:34:55,959
Every time we got one,
he's like, "yes, we got one."
736
00:34:55,961 --> 00:34:58,695
wade: You shoot the wing?
737
00:34:58,697 --> 00:35:00,864
Carol: I grew up around here
most of my life.
738
00:35:00,866 --> 00:35:03,934
And I know when's a good time
to go out and do something.
739
00:35:03,936 --> 00:35:05,936
Right now, we're actually
teaching wade that.
740
00:35:05,938 --> 00:35:07,404
He's almost four now,
741
00:35:07,406 --> 00:35:09,606
and he's learning a lot
of things we do out here,
742
00:35:09,608 --> 00:35:12,175
so it's just a good way
to teach him how to grow up.
743
00:35:12,177 --> 00:35:13,677
You need help?
744
00:35:13,679 --> 00:35:15,645
Wade: No, I'm tough!
745
00:35:15,647 --> 00:35:17,414
Carol: You're tough. Awesome.
746
00:35:17,416 --> 00:35:18,582
Chip: Let's go home
and we'll pluck these
747
00:35:18,584 --> 00:35:22,052
and gut them out and
we'll make something to eat.
748
00:35:22,054 --> 00:35:23,753
Good job, carol-o.
749
00:35:23,755 --> 00:35:30,727
♪ ♪
750
00:35:30,729 --> 00:35:32,262
you kiddos want to munch?
751
00:35:32,264 --> 00:35:33,330
Figured we'd sit out here
752
00:35:33,332 --> 00:35:36,967
and use some tortillas
and taco sauce today.
753
00:35:36,969 --> 00:35:37,801
Come on, grandson.
754
00:35:37,803 --> 00:35:39,603
You got to move,
she's gonna set a...
755
00:35:39,605 --> 00:35:41,972
A fine meal down right there.
756
00:35:41,974 --> 00:35:44,741
Your aunties are real nice, huh?
757
00:35:44,743 --> 00:35:48,712
And the smell of this goose
cooking is just awesome.
758
00:35:48,714 --> 00:35:50,347
Never had
a goose burrito before,
759
00:35:50,349 --> 00:35:53,083
but this saves on
having to wash plates.
760
00:35:53,085 --> 00:35:54,851
Carol: This makes the day
worth it, huh?
761
00:35:54,853 --> 00:35:57,220
Being out there
and running around.
762
00:35:57,222 --> 00:35:59,756
Chip: Especially for you.
(laughs)
763
00:35:59,758 --> 00:36:00,724
mine wasn't too hard.
764
00:36:00,726 --> 00:36:01,892
I had him in sight
the whole time.
765
00:36:01,894 --> 00:36:03,360
I just had to catch up to him.
766
00:36:03,362 --> 00:36:05,862
But you were like,
up over hill and dale.
767
00:36:05,864 --> 00:36:07,097
Carol: Mine was like,
cross-country runner.
768
00:36:07,099 --> 00:36:10,033
Chip: Yes. (laughs)
carol: Running away.
769
00:36:10,035 --> 00:36:11,034
Carol: Looks like
there's a goose
770
00:36:11,036 --> 00:36:13,103
across the river right now.
771
00:36:13,105 --> 00:36:13,904
Doesn't it?
772
00:36:13,906 --> 00:36:15,238
Chip: It does.
773
00:36:15,240 --> 00:36:17,274
It's keeping an eye on us.
774
00:36:17,276 --> 00:36:23,680
♪ ♪
775
00:36:23,682 --> 00:36:25,482
jessie: I've got a lot
of learning to do out here.
776
00:36:25,484 --> 00:36:28,685
The only way to do that
is to leave the front porch
777
00:36:28,687 --> 00:36:30,287
and get out in the country.
778
00:36:30,289 --> 00:36:37,093
♪ ♪
779
00:36:37,095 --> 00:36:40,697
so as I'm working along,
I got some flagging tape
780
00:36:40,699 --> 00:36:43,066
that I'm tying
every now and then.
781
00:36:43,068 --> 00:36:46,570
And I'm leaving a blaze on
the tree that will last forever.
782
00:36:46,572 --> 00:36:51,675
I want to take my time,
put in a nice trail
783
00:36:51,677 --> 00:36:53,910
and use the same route
every time
784
00:36:53,912 --> 00:36:57,414
to prevent getting lost,
turned around.
785
00:36:57,416 --> 00:36:59,249
And also to keep
working through this,
786
00:36:59,251 --> 00:37:03,887
it'll eventually wear
into a good trail.
787
00:37:03,889 --> 00:37:06,590
Narrator: Having successfully
constructed his bridge,
788
00:37:06,592 --> 00:37:09,492
jessie holmes now has access
to the vast landscape
789
00:37:09,494 --> 00:37:12,329
surrounding his new home
in brushkana.
790
00:37:13,832 --> 00:37:16,900
It's his first summer
in this unfamiliar area,
791
00:37:16,902 --> 00:37:19,769
and it is essential that
he establishes a new trail
792
00:37:19,771 --> 00:37:21,338
and scouts for needed resources
793
00:37:21,340 --> 00:37:24,774
that he can harvest now
and in the future.
794
00:37:26,211 --> 00:37:28,711
Jessie: That's what I love about
getting out in your backyard.
795
00:37:28,713 --> 00:37:30,113
Things start coming together,
796
00:37:30,115 --> 00:37:33,250
resources start showing things.
797
00:37:33,252 --> 00:37:36,052
I'm not just seeing tundra
and trees out here,
798
00:37:36,054 --> 00:37:38,321
I'm seeing things that
I can use in the future.
799
00:37:38,323 --> 00:37:40,924
This trail puts me
that much further ahead.
800
00:37:40,926 --> 00:37:47,764
♪ ♪
801
00:37:47,766 --> 00:37:49,366
wow, this is so beautiful.
802
00:37:49,368 --> 00:37:52,502
This is monahan creek
right here.
803
00:37:52,504 --> 00:37:54,004
I've made it out here
in the wintertime,
804
00:37:54,006 --> 00:37:56,406
running my dogs along
this ridgeline.
805
00:37:56,408 --> 00:37:58,742
It's just incredible to get
to see it in the summer.
806
00:37:58,744 --> 00:38:01,778
The snowcapped mountains
in the background.
807
00:38:01,780 --> 00:38:04,681
This is just a beautiful creek.
808
00:38:04,683 --> 00:38:06,583
It's a little bit
dangerous crossing it.
809
00:38:06,585 --> 00:38:08,818
Hopefully, I can find a way
to get my machine across.
810
00:38:08,820 --> 00:38:10,186
I can see a little ridge here.
811
00:38:10,188 --> 00:38:11,988
I might be able to make it up
into the high country
812
00:38:11,990 --> 00:38:14,057
and over towards
the nenana river.
813
00:38:14,059 --> 00:38:15,725
I'm pretty eager
to keep going forward
814
00:38:15,727 --> 00:38:18,261
just because that's
my personality.
815
00:38:18,263 --> 00:38:22,065
This river is very fast,
and it's pretty unsafe to travel
816
00:38:22,067 --> 00:38:26,303
until later in the year
when it's been deep cold.
817
00:38:26,305 --> 00:38:28,938
But I came this far,
I'd like to go a little further,
818
00:38:28,940 --> 00:38:31,675
and I just can't not try.
819
00:38:33,211 --> 00:38:35,111
I got to be real careful
when I'm driving
820
00:38:35,113 --> 00:38:36,646
in this kind of stuff.
821
00:38:36,648 --> 00:38:39,849
Not a lot to pull
yourself out to.
822
00:38:41,486 --> 00:38:43,486
Gotten stuck in some places
like this before.
823
00:38:43,488 --> 00:38:45,522
It's really easy to get stuck.
824
00:38:45,524 --> 00:38:51,728
♪ ♪
825
00:38:51,730 --> 00:38:53,363
whoa!
826
00:38:53,365 --> 00:38:54,964
The ground's like this.
827
00:38:54,966 --> 00:38:56,166
There's nothing but water.
828
00:38:56,168 --> 00:38:58,301
If you go fast through it
and you spin your tires
829
00:38:58,303 --> 00:38:59,869
and you tear it up,
830
00:38:59,871 --> 00:39:01,938
you're gonna sink straight
down to the bottom,
831
00:39:01,940 --> 00:39:04,541
and you're gonna have a problem.
832
00:39:04,543 --> 00:39:06,743
Oh, (bleep).
833
00:39:06,745 --> 00:39:08,812
Aghh!
834
00:39:08,814 --> 00:39:10,246
Oh, (bleep)!
835
00:39:17,222 --> 00:39:19,322
Jessie: Oh, (bleep).
836
00:39:19,324 --> 00:39:21,591
Aghh!
837
00:39:21,593 --> 00:39:23,326
Oh, (bleep)!
838
00:39:23,328 --> 00:39:26,329
♪ ♪
839
00:39:26,331 --> 00:39:32,369
♪ ♪
840
00:39:32,371 --> 00:39:34,137
well, that's not a great idea.
841
00:39:34,139 --> 00:39:38,041
I could feel the current
pulling me when I got in there.
842
00:39:38,043 --> 00:39:40,143
So, looking like
this is gonna be the end
843
00:39:40,145 --> 00:39:43,046
of the safe line
of travel for me.
844
00:39:45,417 --> 00:39:46,416
Alright.
845
00:39:46,418 --> 00:39:47,217
Yeah.
846
00:39:47,219 --> 00:39:48,752
Woo.
847
00:39:51,890 --> 00:39:55,425
Okay, looks like
disaster diverted this time.
848
00:39:55,427 --> 00:39:57,360
I'm done with trying
to cross the river.
849
00:39:57,362 --> 00:39:59,396
Just doesn't look like
it's gonna happen.
850
00:39:59,398 --> 00:40:01,631
I've accomplished
a lot coming out here.
851
00:40:01,633 --> 00:40:04,000
I'm gonna enjoy the rest
of my time out here,
852
00:40:04,002 --> 00:40:06,936
go find myself a good fishing
hole, catch something to eat.
853
00:40:06,938 --> 00:40:09,072
Hopefully, I can come back here
in the fall time
854
00:40:09,074 --> 00:40:10,507
and this will drop a couple feet
855
00:40:10,509 --> 00:40:12,742
and I'll be able to get
right across it.
856
00:40:16,047 --> 00:40:19,616
Oh, there we go, I got one.
Oh, that's a nice one.
857
00:40:19,618 --> 00:40:22,585
Oh, yeah, that's definitely good
for the frying pan.
858
00:40:22,587 --> 00:40:24,120
Woo!
859
00:40:26,057 --> 00:40:27,824
This was an important trip
for me.
860
00:40:27,826 --> 00:40:30,660
I have to learn the country,
I have to mark my route,
861
00:40:30,662 --> 00:40:34,998
I have to expand my range.
862
00:40:35,000 --> 00:40:37,500
Look at that beautiful
arctic grayling right there.
863
00:40:37,502 --> 00:40:39,736
Just perfect pan-size.
864
00:40:39,738 --> 00:40:43,139
Every time I go out there, I'm
gonna discover something new.
865
00:40:43,141 --> 00:40:46,075
I know there's something
out there waiting for me.
866
00:40:46,077 --> 00:40:49,112
And that just keeps me
awake at night.
867
00:40:49,114 --> 00:40:50,880
Daydreaming.
868
00:40:50,882 --> 00:40:57,287
♪ ♪
869
00:40:57,289 --> 00:40:59,622
sue: Life is changing,
and it's about finding the joy
870
00:40:59,624 --> 00:41:01,991
in the change
instead of the fear.
871
00:41:01,993 --> 00:41:04,027
♪ ♪
872
00:41:04,029 --> 00:41:10,266
♪ ♪
873
00:41:10,268 --> 00:41:14,504
♪ ♪
874
00:41:14,506 --> 00:41:15,805
base done.
875
00:41:15,807 --> 00:41:17,307
Bones in.
876
00:41:17,309 --> 00:41:19,075
Walls done.
877
00:41:19,077 --> 00:41:20,610
Doors done.
878
00:41:20,612 --> 00:41:22,045
The seat is done.
879
00:41:22,047 --> 00:41:23,680
Everything's here.
880
00:41:23,682 --> 00:41:26,683
So, now I have paint.
881
00:41:26,685 --> 00:41:28,651
Exterior, enamel.
882
00:41:28,653 --> 00:41:33,656
The color that I have chosen,
drumroll, is gray.
883
00:41:33,658 --> 00:41:35,758
So, let me get going.
884
00:41:35,760 --> 00:41:38,294
Pinky, really?
885
00:41:38,296 --> 00:41:40,029
I love you, too.
886
00:41:40,031 --> 00:41:41,097
I can't play right now.
887
00:41:41,099 --> 00:41:43,700
No, I can't. I can't play.
888
00:41:43,702 --> 00:41:47,170
And away we go.
889
00:41:47,172 --> 00:41:51,007
And the goal is to put it on
pretty dang thick,
890
00:41:51,009 --> 00:41:55,545
because you want it to get
into some of these cracks.
891
00:41:55,547 --> 00:41:58,348
You want it to fill
where the screws are.
892
00:41:58,350 --> 00:42:01,618
You want it to fill everywhere.
893
00:42:01,620 --> 00:42:04,921
Once the paint job is complete,
and this enamel,
894
00:42:04,923 --> 00:42:07,257
it's gonna cure and
it's gonna bake right in
895
00:42:07,259 --> 00:42:09,225
and it'll be hard as a rock.
896
00:42:09,227 --> 00:42:10,627
And that's what I want.
897
00:42:10,629 --> 00:42:14,430
This is a brutal,
brutal climate.
898
00:42:14,432 --> 00:42:15,598
Alright.
899
00:42:15,600 --> 00:42:17,934
I'm actually pretty proud
of the way they turned out.
900
00:42:17,936 --> 00:42:19,369
These look like really cute
901
00:42:19,371 --> 00:42:22,906
little black and gray
penguins or something.
902
00:42:22,908 --> 00:42:28,945
♪ ♪
903
00:42:28,947 --> 00:42:35,852
♪ ♪
904
00:42:35,854 --> 00:42:41,190
I've got the two old outhouses
stabbed and stacked out back.
905
00:42:41,192 --> 00:42:43,159
Got the new ones,
put them in place.
906
00:42:43,161 --> 00:42:44,794
The decorative touches are done.
907
00:42:44,796 --> 00:42:47,797
I got to say,
they look really good.
908
00:42:47,799 --> 00:42:52,068
When the clients do come in,
they've got brand new,
909
00:42:52,070 --> 00:42:55,538
spanking clean outhouses,
910
00:42:55,540 --> 00:43:01,177
and in anybody's book,
that's a good feeling.
911
00:43:01,179 --> 00:43:03,680
Where I'm at right now,
the old outhouses,
912
00:43:03,682 --> 00:43:08,284
the state approves of one way
to get rid of that much wood.
913
00:43:08,286 --> 00:43:10,653
Light it on fire,
turn it into ash.
914
00:43:10,655 --> 00:43:17,093
That's how I have to get rid of
everything that's garbage here.
915
00:43:17,095 --> 00:43:19,162
Alright, there we go.
916
00:43:19,164 --> 00:43:23,733
Now, put a little go juice on it
to get it going.
917
00:43:23,735 --> 00:43:27,136
And the rest is wood,
it'll take care of itself.
918
00:43:27,138 --> 00:43:29,606
Burn, baby, burn.
919
00:43:29,608 --> 00:43:34,611
You went from being a turd house
to a turd burner.
920
00:43:34,613 --> 00:43:36,346
Yikes!
921
00:43:36,348 --> 00:43:38,881
Do not go in there.
922
00:43:38,883 --> 00:43:40,750
Having the two new
outhouses in place,
923
00:43:40,752 --> 00:43:43,820
it feels almost
a little bit decadent.
924
00:43:43,822 --> 00:43:48,291
I spent a bit of time,
a lot of effort, some finances,
925
00:43:48,293 --> 00:43:51,027
building two new outhouses for
people that aren't here yet.
926
00:43:51,029 --> 00:43:53,997
But, you know, if you build it,
they will come.
927
00:43:53,999 --> 00:43:54,931
And they will.
928
00:43:54,933 --> 00:43:59,002
These things have a way
of filtering through.
929
00:43:59,004 --> 00:44:00,436
This will pass.
930
00:44:00,438 --> 00:44:02,205
People will come back.
931
00:44:02,207 --> 00:44:05,174
But you have
an opportunity to say,
932
00:44:05,176 --> 00:44:09,646
"this will define me,"
or "I will overcome it."
933
00:44:09,648 --> 00:44:13,016
the whole world is
going germ-free,
934
00:44:13,018 --> 00:44:15,284
I might as well
hop on that train.
935
00:44:15,286 --> 00:44:16,919
And I did.
936
00:44:18,923 --> 00:44:21,290
(sighs)
937
00:44:21,292 --> 00:44:23,192
captioned by
side door media services