1 00:00:05,239 --> 00:00:11,276 ♪ ♪ 2 00:00:11,278 --> 00:00:14,813 jessie: You go first, buddy. Lead the way. Haw, haw. 3 00:00:14,815 --> 00:00:20,352 ♪ ♪ 4 00:00:20,354 --> 00:00:21,887 alright, this is the mouth of the creek 5 00:00:21,889 --> 00:00:23,455 that runs through my land. 6 00:00:23,457 --> 00:00:26,125 Down here is the brushkana river flowing through. 7 00:00:26,127 --> 00:00:28,394 This is the creek that I want to build a bridge across. 8 00:00:28,396 --> 00:00:30,763 It will give me access to a lot of country, 9 00:00:30,765 --> 00:00:33,065 and I'll be able to use that early winter 10 00:00:33,067 --> 00:00:36,435 when it hasn't quite froze up and isn't safe to travel across. 11 00:00:36,437 --> 00:00:40,239 This bridge is definitely a must. 12 00:00:40,241 --> 00:00:42,141 Narrator: Jesse holmes is entering his first summer 13 00:00:42,143 --> 00:00:46,045 as a permanent resident of the brushkana wilderness. 14 00:00:46,047 --> 00:00:49,048 If he is to survive, jesse will need to blaze a trail 15 00:00:49,050 --> 00:00:53,018 into the surrounding landscape and scout for needed resources. 16 00:00:53,020 --> 00:00:55,154 But the brushkana river has blocked his access 17 00:00:55,156 --> 00:00:56,955 to what lies beyond. 18 00:00:56,957 --> 00:01:00,259 And he must first devise a plan to cross its waters. 19 00:01:03,197 --> 00:01:05,030 Jessie: Come on, buddy. Straight across, good boy. 20 00:01:05,032 --> 00:01:07,232 Come on. Come on. 21 00:01:08,936 --> 00:01:11,103 Good boy. 22 00:01:11,105 --> 00:01:13,205 I moved out here 'cause it's a great place for my kennel, 23 00:01:13,207 --> 00:01:16,341 but I didn't just move out here for one thing. 24 00:01:16,343 --> 00:01:19,411 I moved out here to explore, become a better woodsman. 25 00:01:19,413 --> 00:01:20,946 There's a lot of country out there, 26 00:01:20,948 --> 00:01:22,748 and it has a lot to offer. 27 00:01:22,750 --> 00:01:23,949 The only way you're going to get into it 28 00:01:23,951 --> 00:01:26,485 is to get off your ass and get out there. 29 00:01:26,487 --> 00:01:28,520 ♪ ♪ 30 00:01:28,522 --> 00:01:33,559 ♪ ♪ 31 00:01:33,561 --> 00:01:35,327 yeah, right here, I think, is the spot 32 00:01:35,329 --> 00:01:37,429 where I was just coming along, 33 00:01:37,431 --> 00:01:39,164 looking at some firewood up on this bank, 34 00:01:39,166 --> 00:01:42,067 and somewhere through here, I just got going and... 35 00:01:42,069 --> 00:01:43,235 Damn it! 36 00:01:43,237 --> 00:01:45,304 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 37 00:01:47,942 --> 00:01:49,274 No brakes on the four-wheeler, 38 00:01:49,276 --> 00:01:52,144 ended up right down there in the river, almost stuck. 39 00:01:52,146 --> 00:01:54,113 Definitely not a good spot to cross. 40 00:01:54,115 --> 00:01:55,247 You know, this is the kind of stuff 41 00:01:55,249 --> 00:01:57,082 that I'm trying to avoid right now. 42 00:01:57,084 --> 00:01:58,584 Once I get into the tundra, 43 00:01:58,586 --> 00:02:02,654 I think I'm going to find a better spot to put this bridge. 44 00:02:02,656 --> 00:02:05,190 And this is going to be my first full summer here at brushkana. 45 00:02:05,192 --> 00:02:06,792 I'm pretty excited about it. 46 00:02:06,794 --> 00:02:09,394 I've worked really hard this whole year to make this happen. 47 00:02:09,396 --> 00:02:12,831 And I'm hungry to make this place better. 48 00:02:12,833 --> 00:02:17,236 I got four months ahead of me before winter sets in. 49 00:02:17,238 --> 00:02:18,604 It's a short-lived period, 50 00:02:18,606 --> 00:02:23,142 and I want to see brushkana be a self-sustaining homestead. 51 00:02:23,144 --> 00:02:25,344 That's going to require a lot of work. 52 00:02:28,115 --> 00:02:30,549 I think this is it. This looks like the spot. 53 00:02:30,551 --> 00:02:32,117 There's not a lot of trees and brush 54 00:02:32,119 --> 00:02:35,020 that I got to cut out to make a trail through here. 55 00:02:35,022 --> 00:02:37,656 It's narrow. The water's not too fast. 56 00:02:37,658 --> 00:02:38,824 You're definitely not going to be able 57 00:02:38,826 --> 00:02:40,559 to drive in and out of this easy. 58 00:02:40,561 --> 00:02:41,927 So it needs a bridge. 59 00:02:41,929 --> 00:02:43,795 Up here, I have lots of nice timbers. 60 00:02:43,797 --> 00:02:47,666 I'll be able to cut these trees, limb 'em, pull them over here, 61 00:02:47,668 --> 00:02:49,268 strap them all together. 62 00:02:49,270 --> 00:02:51,370 And then I can bridge this gap here 63 00:02:51,372 --> 00:02:53,739 and then I'll be able to drive safely across, 64 00:02:53,741 --> 00:02:55,974 and then it's just go time once I get across here. 65 00:02:55,976 --> 00:02:58,510 It looks like I can go straight up through there, 66 00:02:58,512 --> 00:03:02,047 accessing all this country ahead of me. 67 00:03:02,049 --> 00:03:03,515 Right now, I'm going to go home. 68 00:03:03,517 --> 00:03:06,185 I'm going to pack up everything I need for this, 69 00:03:06,187 --> 00:03:10,489 gather up my chainsaw, get ready to head out for a couple days. 70 00:03:14,695 --> 00:03:16,728 Ricko: Survival skills is freedom. 71 00:03:16,730 --> 00:03:18,897 And if you don't know how to survive in the woods, 72 00:03:18,899 --> 00:03:20,165 you're done. 73 00:03:24,838 --> 00:03:27,806 Okay, kids, let's see what we have to do. 74 00:03:27,808 --> 00:03:32,411 We're going to fix this shed up. We got to take this canoe off. 75 00:03:32,413 --> 00:03:35,047 You see this thing is looking all old. 76 00:03:36,717 --> 00:03:40,619 See if it withstands our bear shake here. 77 00:03:40,621 --> 00:03:42,955 It's pretty good, but the sides need to be redone. 78 00:03:42,957 --> 00:03:46,525 Look at the flooring. 79 00:03:46,527 --> 00:03:47,793 We'll take all this junk out. 80 00:03:47,795 --> 00:03:52,164 But before we do all that, let's clean up this area real good. 81 00:03:52,166 --> 00:03:54,633 Narrator: For ricko dewilde, summer in huslia 82 00:03:54,635 --> 00:03:56,568 is the opportune time to make vital repairs 83 00:03:56,570 --> 00:03:59,037 around the family cabin. 84 00:03:59,039 --> 00:04:01,306 Today, he and his children, skyler and skarlett, 85 00:04:01,308 --> 00:04:03,208 will begin work on the woodshed. 86 00:04:03,210 --> 00:04:05,544 It's a decades-old structure that, when fixed, 87 00:04:05,546 --> 00:04:08,447 will allow them to keep their firewood and other supplies 88 00:04:08,449 --> 00:04:12,451 out of the harsh arctic elements. 89 00:04:12,453 --> 00:04:13,752 Ricko: Do you know who built this shed? 90 00:04:13,754 --> 00:04:15,921 Skyler: Who? 91 00:04:15,923 --> 00:04:18,490 Ricko: Your late auntie riba. 92 00:04:18,492 --> 00:04:19,391 Skyler: Riba? 93 00:04:19,393 --> 00:04:21,059 Ricko: Yeah. Remember how tough she was? 94 00:04:21,061 --> 00:04:22,060 Skyler: Yeah. 95 00:04:22,062 --> 00:04:24,296 Ricko: She was awesome. 96 00:04:24,298 --> 00:04:26,098 The shed has some sentimental value, 97 00:04:26,100 --> 00:04:28,100 because my late sister riba, she made it, 98 00:04:28,102 --> 00:04:30,202 and I had a lot of fun times with my sister. 99 00:04:30,204 --> 00:04:32,571 So seeing that shed, it always reminds me of her. 100 00:04:32,573 --> 00:04:35,807 So in a way, I kind of want to strengthen that shed 101 00:04:35,809 --> 00:04:39,278 a little bit and add a little more to the memory of her. 102 00:04:41,215 --> 00:04:42,447 Okay. 103 00:04:42,449 --> 00:04:45,617 What I want to do first, I'm going to clear these boards out. 104 00:04:45,619 --> 00:04:46,918 You guys clear this, 105 00:04:46,920 --> 00:04:49,988 then we're going to cut some of this brush down. 106 00:04:52,326 --> 00:04:55,327 It's important for me to keep my camp tidy. 107 00:04:55,329 --> 00:04:56,395 Keeps the bugs down, 108 00:04:56,397 --> 00:05:00,132 keeps the mice from having a cozy home in my house. 109 00:05:00,134 --> 00:05:02,267 Any kind of grass or overgrown brush, 110 00:05:02,269 --> 00:05:04,603 if I clear that out, it keeps it safer for bears, too, 111 00:05:04,605 --> 00:05:07,539 because the bears know when they have an advantage coming in, 112 00:05:07,541 --> 00:05:10,442 trying to sneak into the cabin. 113 00:05:10,444 --> 00:05:12,911 Skarlett: What are you doing? 114 00:05:12,913 --> 00:05:16,581 Skyler: Getting as much as I can before dad runs it over. 115 00:05:16,583 --> 00:05:17,916 (gasps) 116 00:05:17,918 --> 00:05:20,886 see? He ran over all the blueberries! 117 00:05:20,888 --> 00:05:22,187 Skarlett: Ah! 118 00:05:25,059 --> 00:05:28,527 Ricko: Okay, you guys ready to move the snow machines? 119 00:05:28,529 --> 00:05:29,828 Sky, you're wheel dog. 120 00:05:29,830 --> 00:05:32,331 Skar, you're lead dog. 121 00:05:32,333 --> 00:05:35,600 Whoa, whoa. 122 00:05:35,602 --> 00:05:37,536 Keep pulling. 123 00:05:37,538 --> 00:05:39,404 It's like sled dogs. 124 00:05:41,775 --> 00:05:44,276 This summer is a little different for me. 125 00:05:44,278 --> 00:05:45,410 My kids are getting bigger, 126 00:05:45,412 --> 00:05:48,780 so I can have skyler and skarlett help out a lot more. 127 00:05:48,782 --> 00:05:51,083 (grunts) okay, that's good. 128 00:05:51,085 --> 00:05:52,584 And that makes life easier for me. 129 00:05:52,586 --> 00:05:54,119 And I'm also trying to get them to learn 130 00:05:54,121 --> 00:05:56,555 to be a little more independent. 131 00:05:56,557 --> 00:05:59,358 Heave! Heave! 132 00:05:59,360 --> 00:06:00,525 (grunts) 133 00:06:00,527 --> 00:06:02,361 I know what I had to do when I was growing up, 134 00:06:02,363 --> 00:06:04,930 and they don't have to work quite as hard as I did, 135 00:06:04,932 --> 00:06:06,465 but I'm going to have them do a lot more 136 00:06:06,467 --> 00:06:09,601 than they did last year. 137 00:06:09,603 --> 00:06:11,203 There we go. 138 00:06:11,205 --> 00:06:13,538 Jeez, you kids are rugged. 139 00:06:13,540 --> 00:06:15,006 One more. 140 00:06:17,411 --> 00:06:18,310 Go! 141 00:06:18,312 --> 00:06:19,878 (quick breathing) 142 00:06:19,880 --> 00:06:22,681 momentum, keep the momentum. 143 00:06:24,284 --> 00:06:25,250 Ugh! 144 00:06:25,252 --> 00:06:27,619 Keep going between that sno-go and the tree. 145 00:06:27,621 --> 00:06:29,821 Ugh! 146 00:06:29,823 --> 00:06:31,990 (grunting) 147 00:06:33,460 --> 00:06:34,593 holy! 148 00:06:34,595 --> 00:06:36,194 Woo! 149 00:06:36,196 --> 00:06:37,462 We're done. 150 00:06:37,464 --> 00:06:40,532 I have a little work to do to get this shed up and running, 151 00:06:40,534 --> 00:06:44,035 but it's going to be a huge, huge bonus to me out here. 152 00:06:44,037 --> 00:06:46,471 Looks awesome. 153 00:06:46,473 --> 00:06:47,672 You know, if it wasn't for you kids, 154 00:06:47,674 --> 00:06:49,374 I wouldn't be able to do this. 155 00:06:49,376 --> 00:06:52,210 You guys are bonafide bad-asses. 156 00:06:52,212 --> 00:06:57,582 ♪ ♪ 157 00:06:57,584 --> 00:07:01,753 sue: I like challenges, and I'll keep improving everything I do. 158 00:07:01,755 --> 00:07:08,560 ♪ ♪ 159 00:07:08,562 --> 00:07:11,496 ♪ ♪ 160 00:07:11,498 --> 00:07:12,531 alright. 161 00:07:12,533 --> 00:07:15,901 Well, the thrones await. 162 00:07:15,903 --> 00:07:17,135 (chuckles) 163 00:07:17,137 --> 00:07:21,540 my ability to be here and have this lifestyle at kavik 164 00:07:21,542 --> 00:07:25,143 is directly tied into having a profitable business. 165 00:07:25,145 --> 00:07:28,180 Businesses have to have certain services. 166 00:07:28,182 --> 00:07:30,582 Bathroom facilities being among them. 167 00:07:30,584 --> 00:07:35,420 And those bathroom facilities this far north are outhouses. 168 00:07:35,422 --> 00:07:39,658 The throne, the bush cush. 169 00:07:39,660 --> 00:07:41,960 This is your basic outhouse. 170 00:07:41,962 --> 00:07:43,795 Hole on this side. 171 00:07:43,797 --> 00:07:44,930 There's a bucket underneath. 172 00:07:44,932 --> 00:07:47,232 Take the material out and burn it. 173 00:07:47,234 --> 00:07:49,568 Seems solid enough. 174 00:07:49,570 --> 00:07:54,973 But they've been in play for over a decade, over 10 years. 175 00:07:54,975 --> 00:08:00,111 You can see the water and the staining on the bottom. 176 00:08:00,113 --> 00:08:02,414 You sit down to do your business, 177 00:08:02,416 --> 00:08:05,417 then over 10 years, it's just going to soak in. 178 00:08:05,419 --> 00:08:07,552 So, it's time. 179 00:08:07,554 --> 00:08:12,591 Why the heck not build a new one and then get rid of the old? 180 00:08:12,593 --> 00:08:14,292 What does it gain me? 181 00:08:14,294 --> 00:08:16,695 New, fresh, clean, 182 00:08:16,697 --> 00:08:19,764 and the honor and trust of the people coming in. 183 00:08:19,766 --> 00:08:22,100 If you're going to plunk your butt down on one of my seats, 184 00:08:22,102 --> 00:08:24,669 you're gonna know it's clean. 185 00:08:24,671 --> 00:08:28,773 (saw buzzing) 186 00:08:30,244 --> 00:08:35,146 the first step, build the base it's gonna sit on. 187 00:08:35,148 --> 00:08:39,985 (saw buzzing) 188 00:08:41,321 --> 00:08:47,192 I have to build the base stronger and beefier 189 00:08:47,194 --> 00:08:50,962 than every other part of this structure. 190 00:08:50,964 --> 00:08:56,034 Nothing in life can be built on a shaky foundation. 191 00:08:59,873 --> 00:09:05,176 I get hurricane-force winds at 60 below zero. 192 00:09:05,178 --> 00:09:08,647 I get 20 feet of snow covering these things. 193 00:09:08,649 --> 00:09:11,182 I've been in the outhouse when a bear has come 194 00:09:11,184 --> 00:09:12,984 and knocked me over in it. 195 00:09:12,986 --> 00:09:15,787 I have to build it so that it survives a lot of things 196 00:09:15,789 --> 00:09:19,024 that maybe your standard bathroom doesn't 197 00:09:19,026 --> 00:09:22,594 in a three-bedroom, two-bathroom home. 198 00:09:22,596 --> 00:09:25,397 Alright. 199 00:09:25,399 --> 00:09:26,331 It's done. 200 00:09:26,333 --> 00:09:27,599 The bases are good. 201 00:09:27,601 --> 00:09:28,600 They're strong. 202 00:09:28,602 --> 00:09:31,303 The next steps, I need to start getting 203 00:09:31,305 --> 00:09:33,905 the two-by-four skeleton structure going. 204 00:09:33,907 --> 00:09:36,908 So, time to get the measurements for the walls. 205 00:09:36,910 --> 00:09:42,480 ♪ ♪ 206 00:09:42,482 --> 00:09:43,648 chip: It's always changing. 207 00:09:43,650 --> 00:09:45,216 Nothing's ever the same. 208 00:09:45,218 --> 00:09:46,885 There's always a challenge to it all. 209 00:09:46,887 --> 00:09:48,954 There's always a comfort to it all. 210 00:09:48,956 --> 00:09:50,989 ♪ ♪ 211 00:09:50,991 --> 00:09:57,128 ♪ ♪ 212 00:09:57,130 --> 00:09:59,331 (popping) 213 00:09:59,333 --> 00:10:02,000 you guys are hitting a little low. 214 00:10:02,002 --> 00:10:03,001 Good one. There you go. 215 00:10:03,003 --> 00:10:04,669 I just wanna make sure you girls are in sight. 216 00:10:04,671 --> 00:10:05,804 We might come up to someplace 217 00:10:05,806 --> 00:10:07,372 where there's lots of molting birds, 218 00:10:07,374 --> 00:10:08,974 and we want to be able to take care of them. 219 00:10:08,976 --> 00:10:10,742 You know what I'm saying? 220 00:10:10,744 --> 00:10:13,144 Narrator: The hailstones rely on seasonal harvests 221 00:10:13,146 --> 00:10:15,580 to survive in northwest alaska. 222 00:10:15,582 --> 00:10:18,316 The onset of summer is the time to hunt flightless birds 223 00:10:18,318 --> 00:10:20,919 while they molt, a tradition that has been done 224 00:10:20,921 --> 00:10:22,520 using native tools and techniques 225 00:10:22,522 --> 00:10:25,223 in the region for generations. 226 00:10:25,225 --> 00:10:27,859 But there's only a brief window for this custom, 227 00:10:27,861 --> 00:10:29,928 before the birds migrate out of the area 228 00:10:29,930 --> 00:10:33,131 and the resource becomes unavailable. 229 00:10:33,133 --> 00:10:35,300 Chip: We'll go boat around for a while, see what we come across. 230 00:10:35,302 --> 00:10:36,101 Does that sound good? 231 00:10:36,103 --> 00:10:37,335 Carol: Yup. 232 00:10:40,540 --> 00:10:42,941 Chip: Whole idea of clubbing is to go and hit 'em in the head, 233 00:10:42,943 --> 00:10:45,210 and then instant death. 234 00:10:45,212 --> 00:10:46,978 And it's more humane. 235 00:10:46,980 --> 00:10:48,079 And plus, we ruin no meat, 236 00:10:48,081 --> 00:10:50,548 and it's about subsistence, it's about the meat. 237 00:10:50,550 --> 00:10:52,751 And if we can't do that, we'll shoot 'em. 238 00:10:52,753 --> 00:10:55,487 Let's get yourselves prepared. 239 00:10:55,489 --> 00:10:57,322 We'll have a go at this. 240 00:10:57,324 --> 00:10:58,990 To tell you the truth, I'm gonna go kind of crazy 241 00:10:58,992 --> 00:11:01,593 if I have to eat vegetables for another day. 242 00:11:01,595 --> 00:11:03,628 Because we're honestly out of meat. 243 00:11:03,630 --> 00:11:07,866 ♪ ♪ 244 00:11:07,868 --> 00:11:09,567 qutan: Oh, look! 245 00:11:09,569 --> 00:11:11,102 Chip: I see lots over there. 246 00:11:11,104 --> 00:11:13,972 Qutan: Me, too, holy cow! 247 00:11:13,974 --> 00:11:17,108 Usually, we have this one chance 248 00:11:17,110 --> 00:11:19,544 in this one window of opportunity 249 00:11:19,546 --> 00:11:22,213 to get as much of the birds as we can. 250 00:11:22,215 --> 00:11:27,519 So once we see them, we have to be ready and get out of the boat 251 00:11:27,521 --> 00:11:30,321 as soon as possible and just start running. 252 00:11:30,323 --> 00:11:32,490 Chip: Come on. Get going, run! 253 00:11:32,492 --> 00:11:35,393 There they go! 254 00:11:35,395 --> 00:11:36,194 There you go. 255 00:11:36,196 --> 00:11:37,529 Qutan: Ha! 256 00:11:37,531 --> 00:11:40,231 I'm already catching you up! 257 00:11:42,135 --> 00:11:44,069 Chip: Come on! Come on! 258 00:11:44,071 --> 00:11:45,170 (squawk) 259 00:11:45,172 --> 00:11:47,572 qutan: Once they start running, they are pretty fast. 260 00:11:47,574 --> 00:11:48,406 Chip: Oh! 261 00:11:48,408 --> 00:11:50,408 Stay here, grandson. 262 00:11:52,412 --> 00:11:54,946 Man, I almost got it. 263 00:11:54,948 --> 00:11:56,948 Come on, let's go back to the boat! 264 00:11:56,950 --> 00:11:59,217 Too slow getting out of the boat. 265 00:11:59,219 --> 00:12:00,351 The geese are gone. 266 00:12:12,466 --> 00:12:13,331 Chip: Are you ready? 267 00:12:13,333 --> 00:12:14,299 Carol: Yeah. Qutan: Yeah. 268 00:12:14,301 --> 00:12:15,934 Wade: I'm ready. 269 00:12:20,040 --> 00:12:22,974 (quacking) 270 00:12:22,976 --> 00:12:29,981 ♪ ♪ 271 00:12:29,983 --> 00:12:30,782 carol: Oh, look. 272 00:12:30,784 --> 00:12:32,250 Chip: There were a couple more. 273 00:12:32,252 --> 00:12:33,685 Go ahead, you girls. 274 00:12:33,687 --> 00:12:35,019 Get going, get going. 275 00:12:35,021 --> 00:12:37,555 Carol: Move, qutan, move. Whoa. 276 00:12:37,557 --> 00:12:38,356 Qutan: Hurry up! 277 00:12:38,358 --> 00:12:39,758 Chip: Go, go! 278 00:12:39,760 --> 00:12:46,598 ♪ ♪ 279 00:12:46,600 --> 00:12:47,866 qutan: Look. 280 00:12:47,868 --> 00:12:51,836 ♪ ♪ 281 00:12:58,078 --> 00:12:59,444 qutan: Oh, no. 282 00:12:59,446 --> 00:13:03,448 (popping) 283 00:13:05,085 --> 00:13:05,984 chip: Oh, they got it. 284 00:13:05,986 --> 00:13:07,318 Qutan: Carol! 285 00:13:07,320 --> 00:13:09,621 I got one before you! Ha ha! 286 00:13:09,623 --> 00:13:13,091 Chip: Wade, look, it's right there in the water by you! 287 00:13:13,093 --> 00:13:15,126 I'll get it. It's right here, grandson. 288 00:13:15,128 --> 00:13:18,263 You just grab it. 289 00:13:18,265 --> 00:13:20,064 Qutan: I kind of lost it for a while. 290 00:13:20,066 --> 00:13:22,167 Once I got close enough, it started running 291 00:13:22,169 --> 00:13:24,602 and it eventually got into the water. 292 00:13:24,604 --> 00:13:28,306 I actually got it right in the head. 293 00:13:28,308 --> 00:13:31,910 (geese honking) 294 00:13:33,280 --> 00:13:35,013 chip: Man, he's right in the sun. 295 00:13:35,015 --> 00:13:36,981 Real hard to see. 296 00:13:39,119 --> 00:13:44,489 (breathing heavily) 297 00:13:47,160 --> 00:13:48,426 (pop) 298 00:13:51,731 --> 00:13:52,964 got some meat. 299 00:13:52,966 --> 00:13:54,365 Don't have to starve. 300 00:13:54,367 --> 00:13:57,669 I saw a couple three geese and I went after the biggest one. 301 00:13:57,671 --> 00:13:59,270 I probably ran about 200 yards 302 00:13:59,272 --> 00:14:02,974 until I couldn't go anymore either, and I gave it a shot. 303 00:14:04,644 --> 00:14:05,977 Carol: Specklebelly, dad? 304 00:14:05,979 --> 00:14:07,212 Chip: Specklebelly, yup. 305 00:14:07,214 --> 00:14:08,513 Wade: What is that? 306 00:14:08,515 --> 00:14:13,084 Chip: That's a niglivailuk. It's yellow feet, white front. 307 00:14:13,086 --> 00:14:14,285 It's a goose. 308 00:14:14,287 --> 00:14:15,753 Wade: Oh. 309 00:14:15,755 --> 00:14:20,558 Chip: Qutan! If you want to walk that way, I'll pick you up. 310 00:14:20,560 --> 00:14:22,160 For us, this is what we work towards. 311 00:14:22,162 --> 00:14:24,095 Instead of getting a paycheck and then going and buying food 312 00:14:24,097 --> 00:14:27,599 at the store, we're always hunting. 313 00:14:27,601 --> 00:14:30,635 We basically live a subsistence lifestyle. 314 00:14:30,637 --> 00:14:32,604 It takes knowledge, knowledge of the land, 315 00:14:32,606 --> 00:14:34,539 knowledge of the rivers, knowledge of the country, 316 00:14:34,541 --> 00:14:36,841 and then it takes hard work. 317 00:14:38,879 --> 00:14:40,278 Carol: I see bear tracks, dad. 318 00:14:40,280 --> 00:14:41,312 Chip: Bear tracks? 319 00:14:41,314 --> 00:14:43,615 Carol: Yeah, they still had water in them. 320 00:14:43,617 --> 00:14:45,183 Chip: I would say this is enough for today. 321 00:14:45,185 --> 00:14:47,418 We'll get a couple more tomorrow maybe. 322 00:14:50,423 --> 00:14:53,258 It's a huge kiwalik, and we just started. 323 00:14:56,930 --> 00:14:58,096 Ricko: It's a hard life out here, 324 00:14:58,098 --> 00:15:00,732 but to be able to accomplish what you need to get by in life 325 00:15:00,734 --> 00:15:02,734 is very gratifying. 326 00:15:05,438 --> 00:15:08,273 Okay. Ready? Let's go. 327 00:15:08,275 --> 00:15:10,642 Let's get this shed emptied out. 328 00:15:10,644 --> 00:15:12,410 Skarlett: Okay. 329 00:15:12,412 --> 00:15:13,978 Ricko: Got this whole area cleaned out 330 00:15:13,980 --> 00:15:16,014 to work around the outside. 331 00:15:16,016 --> 00:15:17,548 Now we've got to clear out the inside, 332 00:15:17,550 --> 00:15:18,850 so we have room to work in here 333 00:15:18,852 --> 00:15:20,485 and maybe organize it a lot better 334 00:15:20,487 --> 00:15:22,887 than what it's looking like right now. 335 00:15:22,889 --> 00:15:24,589 Woodshed is getting old. 336 00:15:24,591 --> 00:15:28,226 Some of the roof is torn open, the sides is falling off. 337 00:15:28,228 --> 00:15:29,627 The floor looks terrible. 338 00:15:29,629 --> 00:15:34,565 I'm gonna try to strengthen up the foundation of it. 339 00:15:34,567 --> 00:15:37,468 Trapping toboggan. 340 00:15:37,470 --> 00:15:40,138 It's imperative to make upgrades around my property, 341 00:15:40,140 --> 00:15:42,240 because if you don't think ahead out here, 342 00:15:42,242 --> 00:15:47,645 when the big, cold winter comes, it's very, very tough. 343 00:15:47,647 --> 00:15:49,180 Thinking ahead is about survival. 344 00:15:49,182 --> 00:15:50,915 And you got to do things around here 345 00:15:50,917 --> 00:15:52,850 to upgrade pieces of the property, 346 00:15:52,852 --> 00:15:56,387 like a woodshed, a smokehouse to put away meat. 347 00:15:56,389 --> 00:15:58,823 Stuff like that is very, very important 348 00:15:58,825 --> 00:16:02,327 to survival out here. 349 00:16:02,329 --> 00:16:03,761 Holy! 350 00:16:03,763 --> 00:16:05,530 A bear skull back here. 351 00:16:05,532 --> 00:16:08,099 Skyler: I wanna see! 352 00:16:08,101 --> 00:16:09,267 Ricko: Might be a wolf. 353 00:16:09,269 --> 00:16:12,003 I'm not too sure, though, but this isn't supposed to be 354 00:16:12,005 --> 00:16:14,539 in the yard, this is supposed to be in the woods. 355 00:16:14,541 --> 00:16:17,709 Your auntie riba probably did this. 356 00:16:17,711 --> 00:16:20,278 She didn't believe in hutlaanee, 357 00:16:20,280 --> 00:16:25,650 and then, hutlaanee is the term we use for bad luck, bad juju, 358 00:16:25,652 --> 00:16:28,252 whatever you want to call it. 359 00:16:28,254 --> 00:16:30,521 My late sister, riba, she used to do a lot of artwork, 360 00:16:30,523 --> 00:16:33,491 and she would use animal bones, and in our culture, 361 00:16:33,493 --> 00:16:34,625 you're not supposed to do that, 362 00:16:34,627 --> 00:16:37,195 because certain animals have powerful spirits, 363 00:16:37,197 --> 00:16:39,397 and there's ways that we're supposed to treat it 364 00:16:39,399 --> 00:16:43,067 as far as like when we harvest them. 365 00:16:43,069 --> 00:16:45,203 Wolf, you put the bones back out in the field. 366 00:16:45,205 --> 00:16:47,839 And if we don't do that, you offend that animal's spirit, 367 00:16:47,841 --> 00:16:49,874 and you won't have luck with that animal anymore. 368 00:16:49,876 --> 00:16:54,212 So I really want to put the bones back out in the woods 369 00:16:54,214 --> 00:16:58,249 where it's off the trail where no one comes along. 370 00:16:58,251 --> 00:16:59,851 Bring respect back to that animal 371 00:16:59,853 --> 00:17:02,387 that we harvested in the past. 372 00:17:05,225 --> 00:17:09,794 Okay, I'm gonna attempt to get this piece in place. 373 00:17:09,796 --> 00:17:15,867 ♪ ♪ 374 00:17:15,869 --> 00:17:17,368 like a glove. 375 00:17:17,370 --> 00:17:18,436 Looks good. 376 00:17:18,438 --> 00:17:20,471 It's gonna stay where it's supposed to stay. 377 00:17:20,473 --> 00:17:22,507 So I'm not gonna even put nails in there. 378 00:17:22,509 --> 00:17:24,475 All I'm trying to do is just brace up this cabin. 379 00:17:24,477 --> 00:17:26,778 Any weak parts like this, 380 00:17:26,780 --> 00:17:28,379 give it a little bit of a friend to hang on to, 381 00:17:28,381 --> 00:17:30,448 so that should work. 382 00:17:30,450 --> 00:17:32,617 I remember when my sister riba built the shed, though, 383 00:17:32,619 --> 00:17:36,721 and she probably was a better carpenter than me. 384 00:17:36,723 --> 00:17:39,023 I'll try to go off of what she built, 385 00:17:39,025 --> 00:17:40,758 try to make it a little stronger if I can, 386 00:17:40,760 --> 00:17:45,463 and for sure spruce it up a little bit. 387 00:17:45,465 --> 00:17:46,464 Okay. 388 00:17:46,466 --> 00:17:49,300 Climbing up. 389 00:17:49,302 --> 00:17:52,670 I just don't want to fall through. 390 00:17:52,672 --> 00:17:58,443 ♪ ♪ 391 00:17:58,445 --> 00:18:00,478 there's a lot of family history around this cabin, 392 00:18:00,480 --> 00:18:02,447 and for me to be able to spruce things up, 393 00:18:02,449 --> 00:18:03,347 it's kind of a tribute 394 00:18:03,349 --> 00:18:07,318 to what the people before me left behind. 395 00:18:07,320 --> 00:18:08,286 I'm more than happy 396 00:18:08,288 --> 00:18:09,987 to try to keep everything running out here, 397 00:18:09,989 --> 00:18:14,792 but it takes some work and takes a little bit of time. 398 00:18:14,794 --> 00:18:18,329 Okay, the sides look good, the roof is solid. 399 00:18:18,331 --> 00:18:22,900 Even the whole shack itself barely moves now. 400 00:18:24,871 --> 00:18:27,271 Old shed, 30-year-old shed right here, 401 00:18:27,273 --> 00:18:31,375 but very useful, very good to have. 402 00:18:31,377 --> 00:18:33,244 All I have left to do is put firewood in that thing, 403 00:18:33,246 --> 00:18:35,113 and I'm done. 404 00:18:38,017 --> 00:18:39,317 Jessie: This is harsh country. 405 00:18:39,319 --> 00:18:41,119 Wintertime and summertime. 406 00:18:41,121 --> 00:18:42,587 You're a small thing out here. 407 00:18:42,589 --> 00:18:44,522 It's definitely very challenging. 408 00:18:44,524 --> 00:18:50,661 ♪ ♪ 409 00:18:50,663 --> 00:18:57,401 ♪ ♪ 410 00:18:57,403 --> 00:19:00,872 alright, I've got a spot found to put my bridge together. 411 00:19:00,874 --> 00:19:03,407 I'm going to grab up all my tools that I'm gonna need here. 412 00:19:03,409 --> 00:19:04,709 One of my most important tools 413 00:19:04,711 --> 00:19:07,678 anytime I go out in the backcountry is my chainsaw. 414 00:19:07,680 --> 00:19:11,749 Be using that to cut down the material for my bridge. 415 00:19:11,751 --> 00:19:13,084 I went and checked out my creek, 416 00:19:13,086 --> 00:19:15,452 figured out the spot I wanna build the bridge at. 417 00:19:15,454 --> 00:19:17,989 Now it's time to pack up all my tools here. 418 00:19:17,991 --> 00:19:20,525 I'm taking all manners of straps, dead men, 419 00:19:20,527 --> 00:19:22,059 ropes, come-alongs. 420 00:19:22,061 --> 00:19:26,230 I got chainsaw, chainsaw gas, oil, tools, 421 00:19:26,232 --> 00:19:27,298 everything it's going to take 422 00:19:27,300 --> 00:19:30,368 to get myself out of any situation I get myself in. 423 00:19:30,370 --> 00:19:32,870 Ain't no cavalry coming to rescue out here. 424 00:19:32,872 --> 00:19:36,741 ♪ ♪ 425 00:19:36,743 --> 00:19:38,976 one of the goals for me this summer is to really focus 426 00:19:38,978 --> 00:19:41,946 on learning how to travel in this landscape. 427 00:19:43,883 --> 00:19:44,916 Back in nenana, you know, 428 00:19:44,918 --> 00:19:46,484 everything was comfortable to me. 429 00:19:46,486 --> 00:19:48,586 And I know how to travel smoothly out there. 430 00:19:48,588 --> 00:19:49,887 Out here, everything is new to me, 431 00:19:49,889 --> 00:19:52,924 it's very tough, harsh country. 432 00:19:52,926 --> 00:19:54,825 The more of the country I learn, 433 00:19:54,827 --> 00:19:57,094 the better I can subsist out here. 434 00:19:57,096 --> 00:20:00,131 ♪ ♪ 435 00:20:00,133 --> 00:20:06,170 ♪ ♪ 436 00:20:06,172 --> 00:20:08,739 alright, I got all my tools and supplies. 437 00:20:08,741 --> 00:20:10,741 That's where I wanna build the bridge. 438 00:20:10,743 --> 00:20:12,143 Right now, I'm going to try to get over there 439 00:20:12,145 --> 00:20:14,745 to access all the timber right here, 440 00:20:14,747 --> 00:20:16,614 which I don't have on this side, 441 00:20:16,616 --> 00:20:19,150 so I got to get over on that side. 442 00:20:19,152 --> 00:20:21,953 If I crossed here, I'd definitely get stuck. 443 00:20:21,955 --> 00:20:25,656 But here where it's a little wider, it's not as deep, 444 00:20:25,658 --> 00:20:27,725 it's not as steep of a bank over there. 445 00:20:27,727 --> 00:20:31,395 Looks like I just got to go for it in here. 446 00:20:31,397 --> 00:20:33,397 First thing I got to do is get my machine across the creek, 447 00:20:33,399 --> 00:20:34,765 'cause I'm going to be using my machine 448 00:20:34,767 --> 00:20:37,034 to get these trees up on the hillside. 449 00:20:37,036 --> 00:20:38,569 Cut them, fall them, 450 00:20:38,571 --> 00:20:41,639 and then I'll be dragging 'em down to the creek. 451 00:20:41,641 --> 00:20:44,008 Whether I make it or not, this'll be the last time 452 00:20:44,010 --> 00:20:47,111 I got to deal with this (bleep). 453 00:20:47,113 --> 00:20:49,380 Down here at the mouth, everything's rough. 454 00:20:49,382 --> 00:20:50,781 This is the perfect kind of area 455 00:20:50,783 --> 00:20:53,317 to flip a machine right into the creek. 456 00:20:53,319 --> 00:20:54,585 But I'm one of those types of people, 457 00:20:54,587 --> 00:20:57,888 once I start going forward, I ain't going backwards. 458 00:20:57,890 --> 00:21:01,892 ♪ ♪ 459 00:21:01,894 --> 00:21:07,965 ♪ ♪ 460 00:21:13,406 --> 00:21:16,540 ♪ ♪ 461 00:21:16,542 --> 00:21:22,613 ♪ ♪ 462 00:21:22,615 --> 00:21:25,616 jessie: Oh, (bleep). 463 00:21:25,618 --> 00:21:28,686 Man, I'm stuck. 464 00:21:28,688 --> 00:21:32,490 This is exactly why I need to build a bridge here. 465 00:21:35,528 --> 00:21:36,594 It's just too steep. 466 00:21:36,596 --> 00:21:39,330 I've got my back tire stuck down there. 467 00:21:39,332 --> 00:21:42,667 I'm gonna have to grab my winch out and go to these trees, 468 00:21:42,669 --> 00:21:45,036 grab a strap to hook it to. 469 00:21:45,038 --> 00:21:46,370 Should be able to pull it out pretty quick 470 00:21:46,372 --> 00:21:47,972 and then I'll be able to get to work. 471 00:21:47,974 --> 00:21:49,907 And I won't have to deal with this real soon 472 00:21:49,909 --> 00:21:52,843 once I get a bridge across here. 473 00:21:54,080 --> 00:21:55,680 This is no big surprise to me. 474 00:21:55,682 --> 00:21:57,548 There's creeks that I can cross out here, 475 00:21:57,550 --> 00:22:00,217 but this one has pretty steep banks and you just can't cross, 476 00:22:00,219 --> 00:22:02,186 I mean, you're gonna get stuck. 477 00:22:02,188 --> 00:22:07,058 ♪ ♪ 478 00:22:07,060 --> 00:22:12,029 (winch whirring) 479 00:22:12,031 --> 00:22:14,098 alright, the winch is working me up. 480 00:22:14,100 --> 00:22:18,169 I can feel those back tires coming out. 481 00:22:18,171 --> 00:22:20,805 Some of these same trees I'm using to pull myself out, 482 00:22:20,807 --> 00:22:23,674 I'm gonna make quick work of to make this bridge 483 00:22:23,676 --> 00:22:26,544 and save me a lot of time. 484 00:22:26,546 --> 00:22:28,679 There she goes. 485 00:22:33,286 --> 00:22:34,652 Now that I got that out, 486 00:22:34,654 --> 00:22:36,754 I'm gonna start taking down these trees. 487 00:22:39,158 --> 00:22:43,394 (chainsaw buzzing) 488 00:22:43,396 --> 00:22:45,062 these trees are going to be green, 489 00:22:45,064 --> 00:22:47,331 which means they're going to have a lot of heavy water 490 00:22:47,333 --> 00:22:49,333 in them, they're going to be heavy trees. 491 00:22:49,335 --> 00:22:51,635 I wanna fall them right towards the creek 492 00:22:51,637 --> 00:22:55,172 so I don't have to drag them as far. 493 00:22:55,174 --> 00:22:56,540 This is an hour's worth of work 494 00:22:56,542 --> 00:22:59,076 and I'll be able to use it for years to come. 495 00:22:59,078 --> 00:23:00,711 This is gonna make my life so much easier, 496 00:23:00,713 --> 00:23:04,415 taking this hour to stop and working it. 497 00:23:08,221 --> 00:23:10,187 Alright, I got all my pieces. 498 00:23:10,189 --> 00:23:12,490 I'm going to throw a choker around them. 499 00:23:12,492 --> 00:23:14,358 Drag them down to where I'm building my bridge 500 00:23:14,360 --> 00:23:17,261 and then I'll be able to head on out. 501 00:23:17,263 --> 00:23:21,365 ♪ ♪ 502 00:23:21,367 --> 00:23:23,901 in nenana, there's a lot of people using the country around. 503 00:23:23,903 --> 00:23:27,471 Out here, I'm the only person using this country year round. 504 00:23:27,473 --> 00:23:31,475 It falls on my responsibility to put my own trails in. 505 00:23:31,477 --> 00:23:34,912 ♪ ♪ 506 00:23:34,914 --> 00:23:39,250 for me, to live out here and be successful as I want to, 507 00:23:39,252 --> 00:23:42,720 that's going to require a lot of work. 508 00:23:42,722 --> 00:23:44,889 I've got a vision, I can, you know, build this place 509 00:23:44,891 --> 00:23:47,258 into what I envision it becoming. 510 00:23:47,260 --> 00:23:48,793 And I'll go from whatever I got to, 511 00:23:48,795 --> 00:23:51,929 to keep going forward and make my dreams happen. 512 00:23:53,633 --> 00:23:54,665 Alright. 513 00:23:54,667 --> 00:23:57,067 Snugging them together nice. 514 00:23:57,069 --> 00:23:58,436 That way whenever I go across, 515 00:23:58,438 --> 00:24:01,338 I'll be distributing my weight on all of these. 516 00:24:01,340 --> 00:24:02,840 I won't have to worry about them popping apart 517 00:24:02,842 --> 00:24:05,075 and the tire dropping in. 518 00:24:07,313 --> 00:24:08,612 Looks plenty sturdy. 519 00:24:08,614 --> 00:24:10,681 Looks good. 520 00:24:12,618 --> 00:24:14,919 This is not no fancy bridge. 521 00:24:14,921 --> 00:24:17,521 This isn't something that you just drive across full speed. 522 00:24:17,523 --> 00:24:20,524 This is something that you got to make sure you're straight on 523 00:24:20,526 --> 00:24:22,526 and that you're going right across down the middle, 524 00:24:22,528 --> 00:24:25,896 because you slip, you're going to get the machine stuck. 525 00:24:25,898 --> 00:24:28,165 I don't really got much to winch out to, 526 00:24:28,167 --> 00:24:30,334 and it's going to be a process. 527 00:24:30,336 --> 00:24:33,370 ♪ ♪ 528 00:24:33,372 --> 00:24:40,010 ♪ ♪ 529 00:24:40,012 --> 00:24:43,180 alright, my bridge worked just fine. 530 00:24:43,182 --> 00:24:45,382 Everything looks still good and together. 531 00:24:45,384 --> 00:24:47,852 That means I can get across, that way whenever I go 532 00:24:47,854 --> 00:24:51,822 and travel this way, I'm using the same established route. 533 00:24:51,824 --> 00:24:53,057 Now that I got the bridge done, 534 00:24:53,059 --> 00:24:57,795 it's time to further my route heading towards the mountains. 535 00:24:57,797 --> 00:24:59,830 It's a good beginning to starting to establish 536 00:24:59,832 --> 00:25:01,966 my own trail out here. 537 00:25:06,038 --> 00:25:08,305 Sue: Can I do it? Maybe I can't. 538 00:25:08,307 --> 00:25:11,642 I will not stop giving it my all. 539 00:25:11,644 --> 00:25:17,615 ♪ ♪ 540 00:25:17,617 --> 00:25:22,319 ♪ ♪ 541 00:25:22,321 --> 00:25:24,922 you coming to help? Serious? 542 00:25:24,924 --> 00:25:26,323 Come on. 543 00:25:26,325 --> 00:25:29,827 The good thing about my work crew, they work for peanuts. 544 00:25:29,829 --> 00:25:31,862 We got a fox out there. 545 00:25:31,864 --> 00:25:36,100 ♪ ♪ 546 00:25:36,102 --> 00:25:38,802 narrator: Without summer clients in kavik this year, 547 00:25:38,804 --> 00:25:42,373 sue must use her time to focus on her camp's needs. 548 00:25:42,375 --> 00:25:44,074 She's replacing her old outhouses 549 00:25:44,076 --> 00:25:46,644 that have fallen into disrepair. 550 00:25:46,646 --> 00:25:48,145 After completing the foundations 551 00:25:48,147 --> 00:25:52,049 of the new structures, she must now begin work on the framing, 552 00:25:52,051 --> 00:25:54,718 a crucial phase of the build. 553 00:26:00,092 --> 00:26:05,162 Sue: Alright, so now it's time to put together a few uprights. 554 00:26:05,164 --> 00:26:07,965 If you imagine, this is the front wall, 555 00:26:07,967 --> 00:26:12,002 this is where you're gonna open the door and enter. 556 00:26:12,004 --> 00:26:17,207 I build this front structure first, put it all together, 557 00:26:17,209 --> 00:26:20,311 laying down, stand it up, 558 00:26:20,313 --> 00:26:23,380 and then I'll get the sides put in. 559 00:26:25,084 --> 00:26:26,550 Do I know what I'm doing? 560 00:26:26,552 --> 00:26:28,552 Nope. Not all the time. 561 00:26:28,554 --> 00:26:30,854 Do I make mistakes? Yup! 562 00:26:30,856 --> 00:26:34,325 If I make a mistake, the amount of money it costs 563 00:26:34,327 --> 00:26:38,729 just to build an outhouse, you're into the thousands. 564 00:26:38,731 --> 00:26:43,434 Just in lumber, just in people to shop for it, fly it. 565 00:26:45,204 --> 00:26:48,606 It's taking up space that I need vehicles to be in here for, 566 00:26:48,608 --> 00:26:50,340 fuel to be in here for. 567 00:26:50,342 --> 00:26:54,745 If I pooch it, I don't have a lot of recourse. 568 00:26:56,515 --> 00:26:58,282 I'll probably spend a lot of time crying 569 00:26:58,284 --> 00:27:01,952 and then have a really, really good bonfire. 570 00:27:03,255 --> 00:27:06,657 Alright. So you've got your front wall, your back wall. 571 00:27:06,659 --> 00:27:10,494 These are gonna be the pieces that I put up top. 572 00:27:10,496 --> 00:27:14,898 And if you notice, I'm maybe a little vertically challenged, 573 00:27:14,900 --> 00:27:17,468 so I've got my ladder over there. 574 00:27:17,470 --> 00:27:20,070 These are the final bones, if you will, 575 00:27:20,072 --> 00:27:23,374 before I put on the plywood. 576 00:27:23,376 --> 00:27:25,409 ♪ ♪ 577 00:27:25,411 --> 00:27:32,316 ♪ ♪ 578 00:27:32,318 --> 00:27:34,685 (drilling) 579 00:27:36,355 --> 00:27:37,054 (gasps) 580 00:27:42,595 --> 00:27:45,029 (drilling) 581 00:27:47,299 --> 00:27:48,966 (gasps) 582 00:27:48,968 --> 00:27:50,768 sue: For (bleep) sake. 583 00:27:50,770 --> 00:27:52,736 I had spinal surgery this year. 584 00:27:52,738 --> 00:27:58,742 I must be hyper aware of slipping, falling and twisting. 585 00:27:58,744 --> 00:28:00,244 Let's go back to work. 586 00:28:00,246 --> 00:28:03,547 This center board 587 00:28:03,549 --> 00:28:09,553 will provide stability and strength. 588 00:28:09,555 --> 00:28:13,023 ♪ ♪ 589 00:28:13,025 --> 00:28:16,427 I can sometimes get 22 feet of snow. 590 00:28:16,429 --> 00:28:21,031 It may cover this whole outhouse and it's gonna weigh tons. 591 00:28:21,033 --> 00:28:22,833 And if you're sitting there doing your business 592 00:28:22,835 --> 00:28:24,802 and it decides to go kerpow, 593 00:28:24,804 --> 00:28:26,136 it's going to be a whole lot less fun 594 00:28:26,138 --> 00:28:28,639 than the chore normally is. 595 00:28:30,242 --> 00:28:32,576 (drilling) 596 00:28:32,578 --> 00:28:33,777 there we go. 597 00:28:33,779 --> 00:28:36,013 So the frame is up on the first one, 598 00:28:36,015 --> 00:28:39,283 or the bones, as I had said. 599 00:28:39,285 --> 00:28:44,455 So now, for this one, the skin is next, the plywood. 600 00:28:46,025 --> 00:28:49,593 This has been a pretty goofy year. 601 00:28:49,595 --> 00:28:51,962 We have a pandemic going on. 602 00:28:51,964 --> 00:28:54,064 I don't have very much for clients right now. 603 00:28:54,066 --> 00:28:56,100 A lot of people had to cancel. 604 00:28:56,102 --> 00:29:00,704 The entire globe is affected, myself included. 605 00:29:00,706 --> 00:29:02,539 Rather than cry about it, 606 00:29:02,541 --> 00:29:05,743 I'm taking time to do chores. 607 00:29:05,745 --> 00:29:08,178 I'm cleaning everything, deep cleaning. 608 00:29:08,180 --> 00:29:09,747 I'm replacing a lot of things. 609 00:29:09,749 --> 00:29:14,051 And to me, that means build something fresh, start new. 610 00:29:14,053 --> 00:29:16,653 You want to do your business, number one or number two, 611 00:29:16,655 --> 00:29:19,823 I've got a new facility for you. 612 00:29:19,825 --> 00:29:22,359 (drilling) 613 00:29:22,361 --> 00:29:23,761 bllullpp! Bllullpp! 614 00:29:23,763 --> 00:29:25,929 I got screws all the way around. 615 00:29:25,931 --> 00:29:28,699 So, pbbt, this side is done. 616 00:29:28,701 --> 00:29:30,901 I've got the other walls to pop up, 617 00:29:30,903 --> 00:29:32,436 and on to the next one. 618 00:29:36,542 --> 00:29:38,275 Ricko: Living out here, you got to be humble. 619 00:29:38,277 --> 00:29:39,943 It's like a balance. 620 00:29:39,945 --> 00:29:41,278 If you disrespect that balance, 621 00:29:41,280 --> 00:29:43,680 it comes back to you in a bad way. 622 00:29:43,682 --> 00:29:48,619 ♪ ♪ 623 00:29:48,621 --> 00:29:54,658 ♪ ♪ 624 00:29:54,660 --> 00:29:55,726 when all is said and done, 625 00:29:55,728 --> 00:29:59,062 this should be about a week and a half of firewood 626 00:29:59,064 --> 00:30:01,465 during the coldest months of winter. 627 00:30:01,467 --> 00:30:04,334 The shed work is done, so all I have left to do 628 00:30:04,336 --> 00:30:06,637 is put firewood in that thing and I'm done. 629 00:30:06,639 --> 00:30:12,476 ♪ ♪ 630 00:30:12,478 --> 00:30:15,179 when I started the shed and started cleaning up the yard, 631 00:30:15,181 --> 00:30:18,816 I thought it was like a lot of work with little rewards. 632 00:30:18,818 --> 00:30:21,518 But as the project went on, I got more and more ambitious 633 00:30:21,520 --> 00:30:23,487 to finish it, and the kids were a huge help. 634 00:30:23,489 --> 00:30:27,524 I couldn't have pulled the snow machines without them. 635 00:30:27,526 --> 00:30:29,092 And the shed is looking real nice, 636 00:30:29,094 --> 00:30:30,327 and it's going to be a lot easier for me 637 00:30:30,329 --> 00:30:32,396 when I go get my wood out of that shed in the winter, 638 00:30:32,398 --> 00:30:33,597 and it's going to keep it dry, 639 00:30:33,599 --> 00:30:36,633 so I'm real happy with the whole project. 640 00:30:36,635 --> 00:30:40,571 Good job. This is a real success story. 641 00:30:40,573 --> 00:30:42,472 Only thing left, 642 00:30:42,474 --> 00:30:45,142 let's get rid of these bones over in the yard, okay? 643 00:30:45,144 --> 00:30:47,544 Skyler: Yeah, where? 644 00:30:47,546 --> 00:30:50,013 Ricko: There's a place we used to go right around there, 645 00:30:50,015 --> 00:30:52,649 so I want to show you guys where it's at. 646 00:30:54,420 --> 00:30:57,020 I think it's good that I not only fix this shed up, 647 00:30:57,022 --> 00:30:59,256 and it's kind of an honor to my late sister riba, 648 00:30:59,258 --> 00:31:01,291 but also she left behind some animal bones 649 00:31:01,293 --> 00:31:02,626 that wasn't right in our culture, 650 00:31:02,628 --> 00:31:04,328 and so it's a chance for me to get them out, 651 00:31:04,330 --> 00:31:07,865 enjoy the country and also scatter its bones out. 652 00:31:07,867 --> 00:31:12,936 ♪ ♪ 653 00:31:12,938 --> 00:31:16,740 I'll put it over here off the trail, way out of the way. 654 00:31:18,611 --> 00:31:21,011 Some of, some of it might be like caribou bones, 655 00:31:21,013 --> 00:31:22,446 but you see that one right here? 656 00:31:22,448 --> 00:31:25,082 That looks like a wolf to me. 657 00:31:25,084 --> 00:31:28,585 And that's not supposed to be in the yard at all. 658 00:31:28,587 --> 00:31:30,320 They say the wolf has real strong spirit 659 00:31:30,322 --> 00:31:32,155 and they're supposed to put the bone in the woods, 660 00:31:32,157 --> 00:31:35,292 because if you play with it and you don't put it away right, 661 00:31:35,294 --> 00:31:36,293 it'll come back to you. 662 00:31:36,295 --> 00:31:37,628 And that's what hutlaanee is all about, 663 00:31:37,630 --> 00:31:40,030 it'll come back to you in some bad way. 664 00:31:40,032 --> 00:31:42,766 But, okay, let's head home, then. 665 00:31:42,768 --> 00:31:44,801 I think by me putting these bones back out, 666 00:31:44,803 --> 00:31:46,737 maybe that's some closure in a way, you know. 667 00:31:46,739 --> 00:31:48,105 And no matter how she lived her life 668 00:31:48,107 --> 00:31:50,908 and what she let go of out here as far as culture, 669 00:31:50,910 --> 00:31:51,975 she'd probably be grateful 670 00:31:51,977 --> 00:31:55,078 that we put them back out onto the land. 671 00:31:55,080 --> 00:31:59,216 Now she's with our ancestors and with the old way of life. 672 00:31:59,218 --> 00:32:05,222 ♪ ♪ 673 00:32:05,224 --> 00:32:06,290 chip: Yeah, our season's always open. 674 00:32:06,292 --> 00:32:08,025 We are always constantly looking for food. 675 00:32:08,027 --> 00:32:09,660 It's the culture. It's the society. 676 00:32:09,662 --> 00:32:11,895 It's our interactions. It's what we do. 677 00:32:11,897 --> 00:32:18,602 ♪ ♪ 678 00:32:18,604 --> 00:32:21,805 ♪ ♪ 679 00:32:21,807 --> 00:32:22,806 qutan: There's a goose right there, look, 680 00:32:22,808 --> 00:32:24,141 you can aim for it. 681 00:32:24,143 --> 00:32:26,009 Look, carol, right there. 682 00:32:26,011 --> 00:32:28,278 Chip: Wait, wait, wait, wait, wait. 683 00:32:28,280 --> 00:32:30,247 Now this one came out in front of us intentionally. 684 00:32:30,249 --> 00:32:33,450 It might be a mom leading us away from its babies. 685 00:32:33,452 --> 00:32:36,053 I don't want to mess with it, it's alone. 686 00:32:36,055 --> 00:32:38,221 We need to find them in groups, if they're in groups, 687 00:32:38,223 --> 00:32:42,159 then there are, there are male ducks. 688 00:32:42,161 --> 00:32:44,227 Narrator: The hailstones are hunting flightless birds 689 00:32:44,229 --> 00:32:47,497 to secure much needed meat for their camp. 690 00:32:47,499 --> 00:32:50,467 But the family only has a brief window for this key harvest 691 00:32:50,469 --> 00:32:52,436 before the birds end their molt 692 00:32:52,438 --> 00:32:55,572 and migrate out of the region until next spring. 693 00:32:57,710 --> 00:32:59,009 (honk) 694 00:32:59,011 --> 00:32:59,977 qutan: Right there. 695 00:32:59,979 --> 00:33:01,545 (wings flapping) 696 00:33:03,482 --> 00:33:06,583 qutan: The ones that we tried to go after, they were able to fly. 697 00:33:06,585 --> 00:33:11,955 They got away, they went into the much larger ponds. 698 00:33:11,957 --> 00:33:15,993 ♪ ♪ 699 00:33:15,995 --> 00:33:19,363 chip: Ah, it's flying! (bleep) 700 00:33:19,365 --> 00:33:20,464 look at that. 701 00:33:20,466 --> 00:33:21,264 Really flying. 702 00:33:21,266 --> 00:33:23,700 That one's flying, too, (bleep). 703 00:33:23,702 --> 00:33:25,836 What's today, airborne day? 704 00:33:25,838 --> 00:33:27,437 We're at the point where they're just starting to fly. 705 00:33:27,439 --> 00:33:28,739 I see a lot of ducks flying today 706 00:33:28,741 --> 00:33:31,074 and there weren't none yesterday. 707 00:33:31,076 --> 00:33:32,609 Oh, thank you, thank you. 708 00:33:32,611 --> 00:33:35,145 Did you girls see the one I was chasing fly away? 709 00:33:35,147 --> 00:33:36,413 Carol: Yeah, it flew away. 710 00:33:36,415 --> 00:33:37,114 Chip: It flew away. 711 00:33:38,384 --> 00:33:40,917 Chip: This kind of hunting ain't gonna last very long. 712 00:33:40,919 --> 00:33:42,419 Okay. 713 00:33:42,421 --> 00:33:44,187 I'll sit in the front for a little while. 714 00:33:44,189 --> 00:33:51,094 ♪ ♪ 715 00:33:54,933 --> 00:33:56,700 chip: Carol, just go get it. Carol. 716 00:33:56,702 --> 00:33:57,601 Carol: Ha, I got it. 717 00:33:57,603 --> 00:34:00,504 Qutan: You got it. Go, carol, go, go, go. 718 00:34:00,506 --> 00:34:02,239 This is exciting. 719 00:34:13,519 --> 00:34:19,623 (geese honking) 720 00:34:19,625 --> 00:34:20,690 (pop) 721 00:34:20,692 --> 00:34:24,127 chip: Catch up to it, carol. 722 00:34:24,129 --> 00:34:26,163 Qutan: She's got it. She's gonna get it. 723 00:34:26,165 --> 00:34:27,831 Don't stop running until you catch it up. 724 00:34:27,833 --> 00:34:30,233 Chip: Don't stop! 725 00:34:30,235 --> 00:34:32,135 (wings flapping) 726 00:34:33,338 --> 00:34:34,805 oh, now she just nailed it. 727 00:34:34,807 --> 00:34:36,039 She got it. 728 00:34:36,041 --> 00:34:37,641 Carol: Hunting like this is pretty fun, 729 00:34:37,643 --> 00:34:40,444 and it's like a really good activity for the family to do, 730 00:34:40,446 --> 00:34:43,413 because we all go out and get some exercise. 731 00:34:45,551 --> 00:34:48,685 Anyone could participate, even my little nephew, having fun. 732 00:34:48,687 --> 00:34:51,188 Wade: She did it, she did it. 733 00:34:51,190 --> 00:34:52,189 She did it. 734 00:34:52,191 --> 00:34:53,490 Carol: He thinks he helped out. 735 00:34:53,492 --> 00:34:55,959 Every time we got one, he's like, "yes, we got one." 736 00:34:55,961 --> 00:34:58,695 wade: You shoot the wing? 737 00:34:58,697 --> 00:35:00,864 Carol: I grew up around here most of my life. 738 00:35:00,866 --> 00:35:03,934 And I know when's a good time to go out and do something. 739 00:35:03,936 --> 00:35:05,936 Right now, we're actually teaching wade that. 740 00:35:05,938 --> 00:35:07,404 He's almost four now, 741 00:35:07,406 --> 00:35:09,606 and he's learning a lot of things we do out here, 742 00:35:09,608 --> 00:35:12,175 so it's just a good way to teach him how to grow up. 743 00:35:12,177 --> 00:35:13,677 You need help? 744 00:35:13,679 --> 00:35:15,645 Wade: No, I'm tough! 745 00:35:15,647 --> 00:35:17,414 Carol: You're tough. Awesome. 746 00:35:17,416 --> 00:35:18,582 Chip: Let's go home and we'll pluck these 747 00:35:18,584 --> 00:35:22,052 and gut them out and we'll make something to eat. 748 00:35:22,054 --> 00:35:23,753 Good job, carol-o. 749 00:35:23,755 --> 00:35:30,727 ♪ ♪ 750 00:35:30,729 --> 00:35:32,262 you kiddos want to munch? 751 00:35:32,264 --> 00:35:33,330 Figured we'd sit out here 752 00:35:33,332 --> 00:35:36,967 and use some tortillas and taco sauce today. 753 00:35:36,969 --> 00:35:37,801 Come on, grandson. 754 00:35:37,803 --> 00:35:39,603 You got to move, she's gonna set a... 755 00:35:39,605 --> 00:35:41,972 A fine meal down right there. 756 00:35:41,974 --> 00:35:44,741 Your aunties are real nice, huh? 757 00:35:44,743 --> 00:35:48,712 And the smell of this goose cooking is just awesome. 758 00:35:48,714 --> 00:35:50,347 Never had a goose burrito before, 759 00:35:50,349 --> 00:35:53,083 but this saves on having to wash plates. 760 00:35:53,085 --> 00:35:54,851 Carol: This makes the day worth it, huh? 761 00:35:54,853 --> 00:35:57,220 Being out there and running around. 762 00:35:57,222 --> 00:35:59,756 Chip: Especially for you. (laughs) 763 00:35:59,758 --> 00:36:00,724 mine wasn't too hard. 764 00:36:00,726 --> 00:36:01,892 I had him in sight the whole time. 765 00:36:01,894 --> 00:36:03,360 I just had to catch up to him. 766 00:36:03,362 --> 00:36:05,862 But you were like, up over hill and dale. 767 00:36:05,864 --> 00:36:07,097 Carol: Mine was like, cross-country runner. 768 00:36:07,099 --> 00:36:10,033 Chip: Yes. (laughs) carol: Running away. 769 00:36:10,035 --> 00:36:11,034 Carol: Looks like there's a goose 770 00:36:11,036 --> 00:36:13,103 across the river right now. 771 00:36:13,105 --> 00:36:13,904 Doesn't it? 772 00:36:13,906 --> 00:36:15,238 Chip: It does. 773 00:36:15,240 --> 00:36:17,274 It's keeping an eye on us. 774 00:36:17,276 --> 00:36:23,680 ♪ ♪ 775 00:36:23,682 --> 00:36:25,482 jessie: I've got a lot of learning to do out here. 776 00:36:25,484 --> 00:36:28,685 The only way to do that is to leave the front porch 777 00:36:28,687 --> 00:36:30,287 and get out in the country. 778 00:36:30,289 --> 00:36:37,093 ♪ ♪ 779 00:36:37,095 --> 00:36:40,697 so as I'm working along, I got some flagging tape 780 00:36:40,699 --> 00:36:43,066 that I'm tying every now and then. 781 00:36:43,068 --> 00:36:46,570 And I'm leaving a blaze on the tree that will last forever. 782 00:36:46,572 --> 00:36:51,675 I want to take my time, put in a nice trail 783 00:36:51,677 --> 00:36:53,910 and use the same route every time 784 00:36:53,912 --> 00:36:57,414 to prevent getting lost, turned around. 785 00:36:57,416 --> 00:36:59,249 And also to keep working through this, 786 00:36:59,251 --> 00:37:03,887 it'll eventually wear into a good trail. 787 00:37:03,889 --> 00:37:06,590 Narrator: Having successfully constructed his bridge, 788 00:37:06,592 --> 00:37:09,492 jessie holmes now has access to the vast landscape 789 00:37:09,494 --> 00:37:12,329 surrounding his new home in brushkana. 790 00:37:13,832 --> 00:37:16,900 It's his first summer in this unfamiliar area, 791 00:37:16,902 --> 00:37:19,769 and it is essential that he establishes a new trail 792 00:37:19,771 --> 00:37:21,338 and scouts for needed resources 793 00:37:21,340 --> 00:37:24,774 that he can harvest now and in the future. 794 00:37:26,211 --> 00:37:28,711 Jessie: That's what I love about getting out in your backyard. 795 00:37:28,713 --> 00:37:30,113 Things start coming together, 796 00:37:30,115 --> 00:37:33,250 resources start showing things. 797 00:37:33,252 --> 00:37:36,052 I'm not just seeing tundra and trees out here, 798 00:37:36,054 --> 00:37:38,321 I'm seeing things that I can use in the future. 799 00:37:38,323 --> 00:37:40,924 This trail puts me that much further ahead. 800 00:37:40,926 --> 00:37:47,764 ♪ ♪ 801 00:37:47,766 --> 00:37:49,366 wow, this is so beautiful. 802 00:37:49,368 --> 00:37:52,502 This is monahan creek right here. 803 00:37:52,504 --> 00:37:54,004 I've made it out here in the wintertime, 804 00:37:54,006 --> 00:37:56,406 running my dogs along this ridgeline. 805 00:37:56,408 --> 00:37:58,742 It's just incredible to get to see it in the summer. 806 00:37:58,744 --> 00:38:01,778 The snowcapped mountains in the background. 807 00:38:01,780 --> 00:38:04,681 This is just a beautiful creek. 808 00:38:04,683 --> 00:38:06,583 It's a little bit dangerous crossing it. 809 00:38:06,585 --> 00:38:08,818 Hopefully, I can find a way to get my machine across. 810 00:38:08,820 --> 00:38:10,186 I can see a little ridge here. 811 00:38:10,188 --> 00:38:11,988 I might be able to make it up into the high country 812 00:38:11,990 --> 00:38:14,057 and over towards the nenana river. 813 00:38:14,059 --> 00:38:15,725 I'm pretty eager to keep going forward 814 00:38:15,727 --> 00:38:18,261 just because that's my personality. 815 00:38:18,263 --> 00:38:22,065 This river is very fast, and it's pretty unsafe to travel 816 00:38:22,067 --> 00:38:26,303 until later in the year when it's been deep cold. 817 00:38:26,305 --> 00:38:28,938 But I came this far, I'd like to go a little further, 818 00:38:28,940 --> 00:38:31,675 and I just can't not try. 819 00:38:33,211 --> 00:38:35,111 I got to be real careful when I'm driving 820 00:38:35,113 --> 00:38:36,646 in this kind of stuff. 821 00:38:36,648 --> 00:38:39,849 Not a lot to pull yourself out to. 822 00:38:41,486 --> 00:38:43,486 Gotten stuck in some places like this before. 823 00:38:43,488 --> 00:38:45,522 It's really easy to get stuck. 824 00:38:45,524 --> 00:38:51,728 ♪ ♪ 825 00:38:51,730 --> 00:38:53,363 whoa! 826 00:38:53,365 --> 00:38:54,964 The ground's like this. 827 00:38:54,966 --> 00:38:56,166 There's nothing but water. 828 00:38:56,168 --> 00:38:58,301 If you go fast through it and you spin your tires 829 00:38:58,303 --> 00:38:59,869 and you tear it up, 830 00:38:59,871 --> 00:39:01,938 you're gonna sink straight down to the bottom, 831 00:39:01,940 --> 00:39:04,541 and you're gonna have a problem. 832 00:39:04,543 --> 00:39:06,743 Oh, (bleep). 833 00:39:06,745 --> 00:39:08,812 Aghh! 834 00:39:08,814 --> 00:39:10,246 Oh, (bleep)! 835 00:39:17,222 --> 00:39:19,322 Jessie: Oh, (bleep). 836 00:39:19,324 --> 00:39:21,591 Aghh! 837 00:39:21,593 --> 00:39:23,326 Oh, (bleep)! 838 00:39:23,328 --> 00:39:26,329 ♪ ♪ 839 00:39:26,331 --> 00:39:32,369 ♪ ♪ 840 00:39:32,371 --> 00:39:34,137 well, that's not a great idea. 841 00:39:34,139 --> 00:39:38,041 I could feel the current pulling me when I got in there. 842 00:39:38,043 --> 00:39:40,143 So, looking like this is gonna be the end 843 00:39:40,145 --> 00:39:43,046 of the safe line of travel for me. 844 00:39:45,417 --> 00:39:46,416 Alright. 845 00:39:46,418 --> 00:39:47,217 Yeah. 846 00:39:47,219 --> 00:39:48,752 Woo. 847 00:39:51,890 --> 00:39:55,425 Okay, looks like disaster diverted this time. 848 00:39:55,427 --> 00:39:57,360 I'm done with trying to cross the river. 849 00:39:57,362 --> 00:39:59,396 Just doesn't look like it's gonna happen. 850 00:39:59,398 --> 00:40:01,631 I've accomplished a lot coming out here. 851 00:40:01,633 --> 00:40:04,000 I'm gonna enjoy the rest of my time out here, 852 00:40:04,002 --> 00:40:06,936 go find myself a good fishing hole, catch something to eat. 853 00:40:06,938 --> 00:40:09,072 Hopefully, I can come back here in the fall time 854 00:40:09,074 --> 00:40:10,507 and this will drop a couple feet 855 00:40:10,509 --> 00:40:12,742 and I'll be able to get right across it. 856 00:40:16,047 --> 00:40:19,616 Oh, there we go, I got one. Oh, that's a nice one. 857 00:40:19,618 --> 00:40:22,585 Oh, yeah, that's definitely good for the frying pan. 858 00:40:22,587 --> 00:40:24,120 Woo! 859 00:40:26,057 --> 00:40:27,824 This was an important trip for me. 860 00:40:27,826 --> 00:40:30,660 I have to learn the country, I have to mark my route, 861 00:40:30,662 --> 00:40:34,998 I have to expand my range. 862 00:40:35,000 --> 00:40:37,500 Look at that beautiful arctic grayling right there. 863 00:40:37,502 --> 00:40:39,736 Just perfect pan-size. 864 00:40:39,738 --> 00:40:43,139 Every time I go out there, I'm gonna discover something new. 865 00:40:43,141 --> 00:40:46,075 I know there's something out there waiting for me. 866 00:40:46,077 --> 00:40:49,112 And that just keeps me awake at night. 867 00:40:49,114 --> 00:40:50,880 Daydreaming. 868 00:40:50,882 --> 00:40:57,287 ♪ ♪ 869 00:40:57,289 --> 00:40:59,622 sue: Life is changing, and it's about finding the joy 870 00:40:59,624 --> 00:41:01,991 in the change instead of the fear. 871 00:41:01,993 --> 00:41:04,027 ♪ ♪ 872 00:41:04,029 --> 00:41:10,266 ♪ ♪ 873 00:41:10,268 --> 00:41:14,504 ♪ ♪ 874 00:41:14,506 --> 00:41:15,805 base done. 875 00:41:15,807 --> 00:41:17,307 Bones in. 876 00:41:17,309 --> 00:41:19,075 Walls done. 877 00:41:19,077 --> 00:41:20,610 Doors done. 878 00:41:20,612 --> 00:41:22,045 The seat is done. 879 00:41:22,047 --> 00:41:23,680 Everything's here. 880 00:41:23,682 --> 00:41:26,683 So, now I have paint. 881 00:41:26,685 --> 00:41:28,651 Exterior, enamel. 882 00:41:28,653 --> 00:41:33,656 The color that I have chosen, drumroll, is gray. 883 00:41:33,658 --> 00:41:35,758 So, let me get going. 884 00:41:35,760 --> 00:41:38,294 Pinky, really? 885 00:41:38,296 --> 00:41:40,029 I love you, too. 886 00:41:40,031 --> 00:41:41,097 I can't play right now. 887 00:41:41,099 --> 00:41:43,700 No, I can't. I can't play. 888 00:41:43,702 --> 00:41:47,170 And away we go. 889 00:41:47,172 --> 00:41:51,007 And the goal is to put it on pretty dang thick, 890 00:41:51,009 --> 00:41:55,545 because you want it to get into some of these cracks. 891 00:41:55,547 --> 00:41:58,348 You want it to fill where the screws are. 892 00:41:58,350 --> 00:42:01,618 You want it to fill everywhere. 893 00:42:01,620 --> 00:42:04,921 Once the paint job is complete, and this enamel, 894 00:42:04,923 --> 00:42:07,257 it's gonna cure and it's gonna bake right in 895 00:42:07,259 --> 00:42:09,225 and it'll be hard as a rock. 896 00:42:09,227 --> 00:42:10,627 And that's what I want. 897 00:42:10,629 --> 00:42:14,430 This is a brutal, brutal climate. 898 00:42:14,432 --> 00:42:15,598 Alright. 899 00:42:15,600 --> 00:42:17,934 I'm actually pretty proud of the way they turned out. 900 00:42:17,936 --> 00:42:19,369 These look like really cute 901 00:42:19,371 --> 00:42:22,906 little black and gray penguins or something. 902 00:42:22,908 --> 00:42:28,945 ♪ ♪ 903 00:42:28,947 --> 00:42:35,852 ♪ ♪ 904 00:42:35,854 --> 00:42:41,190 I've got the two old outhouses stabbed and stacked out back. 905 00:42:41,192 --> 00:42:43,159 Got the new ones, put them in place. 906 00:42:43,161 --> 00:42:44,794 The decorative touches are done. 907 00:42:44,796 --> 00:42:47,797 I got to say, they look really good. 908 00:42:47,799 --> 00:42:52,068 When the clients do come in, they've got brand new, 909 00:42:52,070 --> 00:42:55,538 spanking clean outhouses, 910 00:42:55,540 --> 00:43:01,177 and in anybody's book, that's a good feeling. 911 00:43:01,179 --> 00:43:03,680 Where I'm at right now, the old outhouses, 912 00:43:03,682 --> 00:43:08,284 the state approves of one way to get rid of that much wood. 913 00:43:08,286 --> 00:43:10,653 Light it on fire, turn it into ash. 914 00:43:10,655 --> 00:43:17,093 That's how I have to get rid of everything that's garbage here. 915 00:43:17,095 --> 00:43:19,162 Alright, there we go. 916 00:43:19,164 --> 00:43:23,733 Now, put a little go juice on it to get it going. 917 00:43:23,735 --> 00:43:27,136 And the rest is wood, it'll take care of itself. 918 00:43:27,138 --> 00:43:29,606 Burn, baby, burn. 919 00:43:29,608 --> 00:43:34,611 You went from being a turd house to a turd burner. 920 00:43:34,613 --> 00:43:36,346 Yikes! 921 00:43:36,348 --> 00:43:38,881 Do not go in there. 922 00:43:38,883 --> 00:43:40,750 Having the two new outhouses in place, 923 00:43:40,752 --> 00:43:43,820 it feels almost a little bit decadent. 924 00:43:43,822 --> 00:43:48,291 I spent a bit of time, a lot of effort, some finances, 925 00:43:48,293 --> 00:43:51,027 building two new outhouses for people that aren't here yet. 926 00:43:51,029 --> 00:43:53,997 But, you know, if you build it, they will come. 927 00:43:53,999 --> 00:43:54,931 And they will. 928 00:43:54,933 --> 00:43:59,002 These things have a way of filtering through. 929 00:43:59,004 --> 00:44:00,436 This will pass. 930 00:44:00,438 --> 00:44:02,205 People will come back. 931 00:44:02,207 --> 00:44:05,174 But you have an opportunity to say, 932 00:44:05,176 --> 00:44:09,646 "this will define me," or "I will overcome it." 933 00:44:09,648 --> 00:44:13,016 the whole world is going germ-free, 934 00:44:13,018 --> 00:44:15,284 I might as well hop on that train. 935 00:44:15,286 --> 00:44:16,919 And I did. 936 00:44:18,923 --> 00:44:21,290 (sighs) 937 00:44:21,292 --> 00:44:23,192 captioned by side door media services