1 00:00:00,196 --> 00:00:01,969 Previously on "Salem"... 2 00:00:01,970 --> 00:00:02,761 I won't go. 3 00:00:02,762 --> 00:00:04,861 But a trial will result with you in the gallows. 4 00:00:04,862 --> 00:00:07,473 John Alden is my friend, perhaps my only one. 5 00:00:07,474 --> 00:00:10,886 And you would allow friendship to stand in the way of your own elevation? 6 00:00:10,887 --> 00:00:12,122 He is innocent. 7 00:00:12,123 --> 00:00:15,191 You do want John Alden to live. 8 00:00:15,192 --> 00:00:17,994 That the power of that mask 9 00:00:17,995 --> 00:00:22,732 can only be accessed by those of one kind. 10 00:00:22,733 --> 00:00:24,000 Are you saying that I am... 11 00:00:24,001 --> 00:00:25,401 A witch. 12 00:00:26,503 --> 00:00:28,571 You swore that they would be safe, 13 00:00:28,572 --> 00:00:29,806 but they're dead! 14 00:00:29,807 --> 00:00:31,607 Gather the young, 15 00:00:31,608 --> 00:00:35,144 the poor, the suffering. 16 00:00:35,145 --> 00:00:37,513 They will be our army. 17 00:00:41,886 --> 00:00:43,452 You know what to do with it? 18 00:00:43,453 --> 00:00:45,621 There is still a place for us in this world. 19 00:00:45,622 --> 00:00:47,023 Only in dreams. 20 00:00:47,024 --> 00:00:48,524 Dream with me. 21 00:01:09,780 --> 00:01:11,715 You're one of them? 22 00:01:11,716 --> 00:01:13,449 Now you know. 23 00:01:13,450 --> 00:01:16,719 Know what? 24 00:01:16,720 --> 00:01:19,622 That you... you're a witch? 25 00:01:19,623 --> 00:01:23,326 Yes. A witch. 26 00:01:24,929 --> 00:01:29,032 You should just keep going now. We don't have much time. 27 00:01:29,033 --> 00:01:33,469 I still need to know. Why? 28 00:01:33,470 --> 00:01:35,739 Survival. 29 00:01:40,644 --> 00:01:43,012 All I want is for you to save yourself, so go. 30 00:01:43,013 --> 00:01:44,848 Believe that I still love you enough 31 00:01:44,849 --> 00:01:47,951 to simply be satisfied knowing you survive, 32 00:01:47,952 --> 00:01:52,121 even if that means I'm never gonna see you again. 33 00:02:23,187 --> 00:02:24,787 It came back to me. 34 00:02:24,788 --> 00:02:27,390 As you came back to me. 35 00:02:28,792 --> 00:02:30,860 All things return, 36 00:02:30,861 --> 00:02:34,497 like every salty tear returns to the sea. 37 00:02:35,800 --> 00:02:37,533 This is something one learns. 38 00:02:37,534 --> 00:02:38,835 As a witch? 39 00:02:38,836 --> 00:02:41,304 As a woman. 40 00:02:41,305 --> 00:02:42,738 You know, my father said 41 00:02:42,739 --> 00:02:45,641 this was the land of second chances. 42 00:02:48,112 --> 00:02:49,812 So this is ours. 43 00:02:49,813 --> 00:02:52,315 We could start again. 44 00:02:52,316 --> 00:02:54,150 All we have to do is walk away. 45 00:02:54,151 --> 00:02:56,519 You don't understand. 46 00:02:56,520 --> 00:02:58,687 They'd never let me. I... 47 00:02:58,688 --> 00:03:01,491 Then stay. 48 00:03:01,492 --> 00:03:04,360 You have a choice. 49 00:03:04,361 --> 00:03:09,498 What you have to do, whatever it is, 50 00:03:09,499 --> 00:03:12,102 will it really make you happy? 51 00:03:12,103 --> 00:03:14,069 I don't know. 52 00:03:14,070 --> 00:03:17,340 I think you do. 53 00:03:17,341 --> 00:03:19,909 I think you know as well as I do 54 00:03:19,910 --> 00:03:24,981 that there'll be no peace in your heart like there is today. 55 00:03:24,982 --> 00:03:27,416 My heart has never known peace. 56 00:03:27,417 --> 00:03:32,121 Then maybe, just maybe, 57 00:03:32,122 --> 00:03:35,458 we'll find it together. 58 00:03:42,266 --> 00:03:46,135 All right. I'll come. 59 00:03:49,773 --> 00:03:52,775 But there's something I must do first. 60 00:03:52,776 --> 00:03:57,313 If I don't go back and fix it, terrible things will happen. 61 00:03:57,314 --> 00:03:59,415 This is my vow. 62 00:04:01,385 --> 00:04:04,320 I will meet you here 63 00:04:04,321 --> 00:04:06,555 before the moon rises above those trees... 64 00:04:06,556 --> 00:04:09,292 I swear it. 65 00:04:11,728 --> 00:04:13,129 Okay. 66 00:04:15,632 --> 00:04:19,702 But when the moon goes, I go... 67 00:04:19,703 --> 00:04:22,071 With or without you. 68 00:04:24,175 --> 00:04:26,175 I shall be back. 69 00:04:26,176 --> 00:04:28,144 All right. 70 00:05:29,806 --> 00:05:30,940 A tribute. 71 00:05:34,645 --> 00:05:36,079 For you. 72 00:05:36,080 --> 00:05:40,316 For you, my queen. 73 00:05:40,317 --> 00:05:42,751 Mercy. 74 00:05:42,752 --> 00:05:45,721 Of all the lost souls in Salem, 75 00:05:45,722 --> 00:05:48,124 I pity yours most of all. 76 00:05:48,125 --> 00:05:50,493 My dear, what have I done to you? 77 00:05:50,494 --> 00:05:52,495 What have you done to me? 78 00:05:52,496 --> 00:05:54,397 You have betrayed me. 79 00:05:54,398 --> 00:05:57,666 It was never my intention to betray you, Mercy. 80 00:05:57,667 --> 00:05:59,769 I saw myself in your eyes, 81 00:05:59,770 --> 00:06:04,039 knew what it was like to have nothing, be nothing, 82 00:06:04,040 --> 00:06:06,309 and I wanted so much more for you. 83 00:06:06,310 --> 00:06:10,213 So I gave you what you wished for, 84 00:06:10,214 --> 00:06:12,015 but I warned you. 85 00:06:12,016 --> 00:06:14,717 No, I didn't wish for my friends to be killed. 86 00:06:14,718 --> 00:06:20,089 I promised them that they would be safe... 87 00:06:20,090 --> 00:06:25,461 Because you... you promised me. 88 00:06:25,462 --> 00:06:28,764 But you lied. 89 00:06:28,765 --> 00:06:30,733 You lied. 90 00:06:30,734 --> 00:06:34,303 And now they are all dead. 91 00:06:34,304 --> 00:06:38,374 Everything that comes from your lips is a lie. 92 00:06:42,112 --> 00:06:44,513 It's a lie. 93 00:06:44,514 --> 00:06:47,149 Lies! Lies! 94 00:06:47,150 --> 00:06:49,452 Lies! 95 00:06:49,453 --> 00:06:53,122 Lies! 96 00:06:54,824 --> 00:06:55,824 Mercy? 97 00:06:55,825 --> 00:06:59,462 Don't look for me now, not here. 98 00:06:59,463 --> 00:07:01,497 You won't find me. 99 00:07:01,498 --> 00:07:06,102 But I will find you when you least want to be found. 100 00:07:15,012 --> 00:07:16,479 Isaac. 101 00:07:16,480 --> 00:07:20,315 Have you come to help dismantle my mind? 102 00:07:20,316 --> 00:07:21,817 Is that what they're doing? 103 00:07:21,818 --> 00:07:25,788 Yes... in effect. 104 00:07:25,789 --> 00:07:27,190 On my father's order... 105 00:07:27,191 --> 00:07:31,494 His condition for accepting me back into the flock. 106 00:07:31,495 --> 00:07:34,930 All my collection, 107 00:07:34,931 --> 00:07:40,135 all the tools of useless reason... 108 00:07:44,140 --> 00:07:47,777 All but one. 109 00:07:47,778 --> 00:07:53,015 My father says I must return to the beginning of all knowledge. 110 00:07:53,016 --> 00:07:57,020 As a reward for my loss and my humiliation, 111 00:07:57,021 --> 00:08:01,257 I am to be allowed to return with him to Boston. 112 00:08:02,025 --> 00:08:04,560 Oh, Isaac. 113 00:08:06,030 --> 00:08:08,030 What do you want with me in this, 114 00:08:08,031 --> 00:08:11,634 the hour of my abasement? 115 00:08:11,635 --> 00:08:14,437 I don't know what that means, sir. 116 00:08:14,438 --> 00:08:19,174 But I came to say something about Captain Alden. 117 00:08:21,412 --> 00:08:25,481 He is to be hung today. 118 00:08:25,482 --> 00:08:29,585 But you two were friends. 119 00:08:29,586 --> 00:08:32,354 You might never have said so, but I know so. 120 00:08:32,355 --> 00:08:34,056 And I believe, in this life, 121 00:08:34,057 --> 00:08:36,859 we have no power to alter where or when we go, 122 00:08:36,860 --> 00:08:41,230 but we can say things to each other. 123 00:08:41,231 --> 00:08:44,900 Sometimes, words are all we have left. 124 00:08:44,901 --> 00:08:47,369 Have you said goodbye to Captain Alden? 125 00:08:49,172 --> 00:08:53,141 I'm not sure I can bear to... 126 00:08:53,142 --> 00:08:55,611 Especially given how much... 127 00:08:55,612 --> 00:08:59,348 How much blame may lie on my shoulders. 128 00:09:03,220 --> 00:09:06,055 But, as usual, you speak with more wisdom 129 00:09:06,056 --> 00:09:09,392 than all of the Mathers in history combined. 130 00:09:10,960 --> 00:09:12,628 Good day, sir. 131 00:09:31,214 --> 00:09:32,982 - Father. - Where have you been? 132 00:09:32,983 --> 00:09:35,618 Shopping. 133 00:09:35,619 --> 00:09:38,153 I believe I have everything we shall need 134 00:09:38,154 --> 00:09:40,890 to survive for a week or more. 135 00:09:40,891 --> 00:09:44,359 Survive? Survive what? 136 00:09:49,533 --> 00:09:51,300 This way. 137 00:09:51,301 --> 00:09:53,001 Here. Give me a hand with this, dear. 138 00:09:58,809 --> 00:10:01,510 What's the matter? Haven't you ever held a live bird before? 139 00:10:01,511 --> 00:10:03,579 No, I-I haven't. 140 00:10:03,580 --> 00:10:05,915 Well, a little... Little tighter. 141 00:10:05,916 --> 00:10:08,350 Here. Can you feel its heart beating? 142 00:10:08,351 --> 00:10:10,419 Yes, I can. 143 00:10:10,420 --> 00:10:12,921 Don't worry. There's nothing to be frightened of. 144 00:10:31,908 --> 00:10:32,975 Come. 145 00:10:44,854 --> 00:10:47,990 No! No more will die. 146 00:10:47,991 --> 00:10:51,394 This began with me, and I shall be the one to end it. 147 00:10:52,328 --> 00:10:53,596 Silence! 148 00:10:53,597 --> 00:10:56,565 Or I shall deal with you as I dealt with Rose. 149 00:10:56,566 --> 00:11:01,203 No longer will you stand in my way... not now, not ever. 150 00:11:01,204 --> 00:11:04,507 I'm leaving Salem, and I am never coming back. 151 00:11:04,508 --> 00:11:06,609 You may do as you like when I'm gone, 152 00:11:06,610 --> 00:11:09,578 but you will not follow me or hinder me in the years ahead. 153 00:11:09,579 --> 00:11:12,197 _ 154 00:11:12,683 --> 00:11:14,116 Then unchoose me. 155 00:11:15,552 --> 00:11:19,021 Put magistrate Hale in charge. 156 00:11:19,022 --> 00:11:22,991 His line is ancient, and yet still Springs green a new heir. 157 00:11:22,992 --> 00:11:27,564 _ 158 00:11:27,565 --> 00:11:29,632 No, I'm not the one. 159 00:11:29,633 --> 00:11:34,336 I was just a black Rose you grafted to your vine, 160 00:11:34,337 --> 00:11:36,572 and I've had enough... 161 00:11:36,573 --> 00:11:40,509 Enough blood and death... 162 00:11:40,510 --> 00:11:42,945 And I will be free. 163 00:11:47,358 --> 00:11:53,656 _ 164 00:12:01,707 --> 00:12:04,909 Ah, my son... 165 00:12:04,910 --> 00:12:08,179 With his customary expression 166 00:12:08,180 --> 00:12:12,049 of befuddlement and utter incomprehension. 167 00:12:12,050 --> 00:12:13,751 What's happened, father? 168 00:12:13,752 --> 00:12:16,721 Have you taken him off and killed him already, 169 00:12:16,722 --> 00:12:19,390 without the benefit of final words or prayers 170 00:12:19,391 --> 00:12:21,192 or... or witnesses? 171 00:12:21,193 --> 00:12:22,293 Of course not. 172 00:12:22,294 --> 00:12:25,063 Would I do such a thing to an innocent man? 173 00:12:26,698 --> 00:12:31,336 You see, I never doubted John Alden's innocence. 174 00:12:31,337 --> 00:12:35,073 Just as I know that he is a man of excessive personal honor, 175 00:12:35,074 --> 00:12:37,508 I never doubted the fact that he had 176 00:12:37,509 --> 00:12:41,779 ample and good reason for killing whoever he did kill. 177 00:12:41,780 --> 00:12:43,714 You mock me, sir. 178 00:12:43,715 --> 00:12:46,050 No, I do not. 179 00:12:46,051 --> 00:12:49,320 Do you think that I don't know that Alden has 180 00:12:49,321 --> 00:12:53,824 no more malefic or sulfuric power than you or I? 181 00:12:53,825 --> 00:12:56,694 Alden is a traitor, he is a murderer, 182 00:12:56,695 --> 00:12:58,863 he is a free-thinking heretic, 183 00:12:58,864 --> 00:13:01,032 he is a drinker, a man of loose morals, 184 00:13:01,033 --> 00:13:03,133 and he is guilty of the sin of pride, 185 00:13:03,134 --> 00:13:07,071 but a witch... not at all. 186 00:13:07,072 --> 00:13:10,141 However, he is in love with a witch, 187 00:13:10,142 --> 00:13:13,644 and more importantly, a witch is in love with him. 188 00:13:13,645 --> 00:13:16,414 You mean Mary Sibley? A witch? 189 00:13:16,415 --> 00:13:18,850 Believe it or not, as you choose. 190 00:13:18,851 --> 00:13:21,419 Nevertheless, it is true. 191 00:13:21,420 --> 00:13:25,556 The most important woman in Salem... a witch? 192 00:13:25,557 --> 00:13:28,293 Have you any proof, any evidence? 193 00:13:28,294 --> 00:13:30,361 At present, I have none. 194 00:13:30,362 --> 00:13:33,631 However, when she is apprehended with her lover, 195 00:13:33,632 --> 00:13:37,335 a man she has freed from a locked jail cell with magic, 196 00:13:37,336 --> 00:13:39,904 I'll have her dead to rights. 197 00:13:39,905 --> 00:13:43,841 You. Have you done as I told you? 198 00:13:43,842 --> 00:13:46,377 Yes, sir. Tore it into two. 199 00:13:46,378 --> 00:13:47,645 Snuck half into his pocket 200 00:13:47,646 --> 00:13:48,880 - as I led him to his cell. - Mm. 201 00:13:48,881 --> 00:13:52,116 The other half... here. 202 00:13:52,117 --> 00:13:56,421 Blood the hounds. Run him down. 203 00:13:56,422 --> 00:13:58,022 Heed me carefully... 204 00:13:58,023 --> 00:14:01,426 Someone will be with him, and they're both very dangerous, 205 00:14:01,427 --> 00:14:03,995 so do not attempt to capture them or bring them back, 206 00:14:03,996 --> 00:14:05,663 but execute them then and there, 207 00:14:05,664 --> 00:14:07,265 on the spot... both of them. 208 00:14:07,266 --> 00:14:08,832 - You have my authority to do this. - Sir. 209 00:14:08,833 --> 00:14:10,435 Now, off with you. Go on. 210 00:14:10,436 --> 00:14:12,904 Sir, I plead with you to bring them back for a fair trial. 211 00:14:12,905 --> 00:14:14,272 There's no need for a trial. 212 00:14:14,273 --> 00:14:15,740 This is our one and only opportunity 213 00:14:15,741 --> 00:14:18,776 to avert the great death that they intend for us. 214 00:14:18,777 --> 00:14:23,747 I have no choice in this. The witch will die tonight. 215 00:14:44,936 --> 00:14:46,971 How long has this been here? 216 00:14:46,972 --> 00:14:50,841 Since I built the house. 217 00:14:50,842 --> 00:14:52,943 You do not survive all that I have survived 218 00:14:52,944 --> 00:14:56,447 without knowing how to keep a true hiding place. 219 00:14:56,448 --> 00:15:01,119 This room, whose door only blood can open, 220 00:15:01,120 --> 00:15:02,886 is our sanctuary. 221 00:15:02,887 --> 00:15:04,289 You'll be safe here. 222 00:15:04,290 --> 00:15:06,757 How long must we stay inside? 223 00:15:06,758 --> 00:15:09,259 I think at least a week before the winds cleanse the air. 224 00:15:10,462 --> 00:15:14,898 And this is how we will know it has begun. 225 00:15:14,899 --> 00:15:18,336 What disaster unfolds outside 226 00:15:18,337 --> 00:15:20,871 that we must cower from in here? 227 00:15:20,872 --> 00:15:23,974 Tonight, there will be a plague released near Salem, 228 00:15:23,975 --> 00:15:26,877 a pox upon the puritan house. 229 00:15:26,878 --> 00:15:30,614 Only those who carry the witch blood in their veins 230 00:15:30,615 --> 00:15:32,483 or are touched by it 231 00:15:32,484 --> 00:15:34,685 will be safe from this pox. 232 00:15:36,388 --> 00:15:39,857 Then I will die of it, too. 233 00:15:39,858 --> 00:15:43,627 Cotton Mather examined me. I'm no witch. 234 00:15:43,628 --> 00:15:45,329 Really? 235 00:15:45,330 --> 00:15:47,965 Then he is an even more incompetent witchfinder 236 00:15:47,966 --> 00:15:49,233 than I thought. 237 00:15:49,234 --> 00:15:52,603 Look around. Don't you recognize anything here? 238 00:15:52,604 --> 00:15:55,440 When you were very little, I brought you here often, 239 00:15:55,441 --> 00:15:58,176 that you might not begin your life as a damned puritan, 240 00:15:58,177 --> 00:16:00,544 without the sounds, the music in your ears, 241 00:16:00,545 --> 00:16:03,313 or all the colors of art in your eyes. 242 00:16:03,314 --> 00:16:04,615 Here. 243 00:16:13,892 --> 00:16:17,695 You drew that when you were 3. 244 00:16:24,335 --> 00:16:26,470 This. 245 00:16:29,341 --> 00:16:31,476 Well, that was your favorite. 246 00:16:31,477 --> 00:16:33,444 I carved it for you. 247 00:16:35,247 --> 00:16:38,882 But why... Why can't I remember? 248 00:16:38,883 --> 00:16:41,952 Because I had to take away your memories 249 00:16:41,953 --> 00:16:45,255 until you were ready for them, but now you are. 250 00:16:46,925 --> 00:16:52,263 I do. I do remember. 251 00:16:55,067 --> 00:16:58,236 But... I remember it dancing. 252 00:16:58,237 --> 00:17:00,538 It did dance for you. 253 00:17:00,539 --> 00:17:02,273 You made it dance. 254 00:17:02,274 --> 00:17:04,175 I? 255 00:17:04,176 --> 00:17:06,777 Look at it. 256 00:17:06,778 --> 00:17:10,781 And in your mind's eye, see it dancing. 257 00:17:26,732 --> 00:17:29,600 Oh, George, I shall Miss 258 00:17:29,601 --> 00:17:32,503 the dazzle and wit of your conversation. 259 00:17:32,504 --> 00:17:35,406 Do you know what tonight is, George? 260 00:17:35,407 --> 00:17:38,643 It's the luckiest night of your life. 261 00:17:38,644 --> 00:17:43,947 You'll never know how close you all came to utter destruction. 262 00:17:44,850 --> 00:17:49,019 You once took away from me everything that meant anything. 263 00:17:49,020 --> 00:17:53,658 But tonight, I shall finally have it all back. 264 00:17:53,659 --> 00:17:56,360 Truer than you know... 265 00:17:59,331 --> 00:18:00,998 Mistress. 266 00:18:00,999 --> 00:18:04,935 What do you want here, traitor? 267 00:18:04,936 --> 00:18:07,205 I? Traitor? 268 00:18:07,206 --> 00:18:09,673 I, who have endured the worst 269 00:18:09,674 --> 00:18:14,144 that sick man could inflict upon my flesh to protect you? 270 00:18:14,145 --> 00:18:16,514 I think not. 271 00:18:16,515 --> 00:18:19,283 'Tis you who have betrayed those who nurtured you, 272 00:18:19,284 --> 00:18:20,818 you who have turned your back 273 00:18:20,819 --> 00:18:22,920 on everything we have planned these long years. 274 00:18:22,921 --> 00:18:24,054 No. 275 00:18:24,055 --> 00:18:27,157 No, I'm leaving not to betray, but to be true... 276 00:18:27,158 --> 00:18:30,895 Perhaps for the first time... To myself. 277 00:18:32,297 --> 00:18:33,898 You are going nowhere. 278 00:18:38,637 --> 00:18:42,973 Seven years ago, two girls walked into the woods. 279 00:18:42,974 --> 00:18:45,008 There, one of them made a vow. 280 00:18:45,009 --> 00:18:49,147 To seal that vow, she offered up a most precious thing... 281 00:18:49,148 --> 00:18:50,781 The life she carried within. 282 00:18:50,782 --> 00:18:53,718 No need to remind me of that dark night. 283 00:18:53,719 --> 00:18:55,085 I shall never be free of its memory. 284 00:18:55,086 --> 00:18:56,354 No. 285 00:18:56,355 --> 00:19:00,724 You cannot forget what you have never really known. 286 00:19:00,725 --> 00:19:03,193 Have you never asked yourself, 287 00:19:03,194 --> 00:19:06,096 never wondered what really happened that night, 288 00:19:06,097 --> 00:19:09,466 where the life that swelled your belly went? 289 00:19:09,467 --> 00:19:12,803 Nothing is created. 290 00:19:12,804 --> 00:19:14,872 Nothing is destroyed. 291 00:19:14,873 --> 00:19:19,109 All is only ever transformed. 292 00:19:19,110 --> 00:19:21,411 Open it. 293 00:19:43,902 --> 00:19:49,073 My child... lives? 294 00:19:49,074 --> 00:19:54,344 For now, depending on your choice. 295 00:19:55,480 --> 00:19:58,616 This... this is some foul trick in order to control me. 296 00:19:58,617 --> 00:20:01,819 No, you did not kill the child that night. 297 00:20:01,820 --> 00:20:04,822 You gave him to the Dark Lord we serve, 298 00:20:04,823 --> 00:20:06,857 and this child has been treasured 299 00:20:06,858 --> 00:20:09,760 like no other in a thousand years. 300 00:20:09,761 --> 00:20:14,064 He has lacked for nothing... Except his mother. 301 00:20:14,065 --> 00:20:16,534 What do you want from me? 302 00:20:16,535 --> 00:20:18,936 Only what you have vowed to do. 303 00:20:18,937 --> 00:20:22,240 Complete the grand rite, and all shall be well. 304 00:20:22,241 --> 00:20:24,775 And if I do not? 305 00:20:24,776 --> 00:20:28,279 A sacrifice deferred is yet more powerful... 306 00:20:28,280 --> 00:20:31,181 Especially a blood sacrifice. 307 00:20:34,853 --> 00:20:38,222 Hear me well, foul creature. 308 00:20:38,223 --> 00:20:41,258 You have manipulated me for the last time. 309 00:20:41,259 --> 00:20:43,561 I will complete your grand rite. 310 00:20:43,562 --> 00:20:49,033 But when it is done, I swear to you, you will pay. 311 00:20:51,836 --> 00:20:55,473 We must all live without choices, Mary. 312 00:20:55,474 --> 00:20:57,775 You know that best of all. 313 00:21:12,600 --> 00:21:14,034 Yes, it was. 314 00:21:19,273 --> 00:21:21,708 He's gone. 315 00:21:21,709 --> 00:21:24,577 Captain Alden's missing. 316 00:21:26,847 --> 00:21:28,414 Was it you? 317 00:21:28,415 --> 00:21:30,416 I told you I would not let him hang. 318 00:21:30,417 --> 00:21:33,887 Thank you, Mary. 319 00:21:33,888 --> 00:21:35,988 Thank you. 320 00:21:42,196 --> 00:21:44,130 It's beautiful. 321 00:21:44,131 --> 00:21:47,534 Yes. It is. 322 00:21:49,203 --> 00:21:50,437 What is it? 323 00:21:50,438 --> 00:21:52,739 Death. 324 00:21:52,740 --> 00:21:54,607 Oh. 325 00:21:54,608 --> 00:21:56,642 It's a bad thing, 326 00:21:56,643 --> 00:21:59,779 and it needs to go to a bad place. 327 00:22:01,215 --> 00:22:03,082 Then I'm your man. 328 00:22:13,627 --> 00:22:15,328 Here. 329 00:22:15,329 --> 00:22:16,629 That's a fortune. 330 00:22:16,630 --> 00:22:18,965 Several fortunes, actually... 331 00:22:18,966 --> 00:22:21,401 Far less than you deserve, sweet Isaac, 332 00:22:21,402 --> 00:22:24,103 for doing such a job. 333 00:22:24,104 --> 00:22:27,207 You can start a new life with it, 334 00:22:27,208 --> 00:22:30,877 one as good as your good heart deserves. 335 00:22:30,878 --> 00:22:33,379 Thank you. 336 00:22:33,380 --> 00:22:35,815 Isaac, listen carefully. 337 00:22:35,816 --> 00:22:39,352 The most important thing is that, when you leave it, 338 00:22:39,353 --> 00:22:42,823 you keep going... Far away and quickly. 339 00:22:42,824 --> 00:22:47,660 Boston, New York, Virginia... Just keep going. 340 00:22:47,661 --> 00:22:50,030 And one more thing... 341 00:22:50,031 --> 00:22:53,133 On your way out of town, 342 00:22:53,134 --> 00:22:55,835 deliver this letter to Cotton Mather. 343 00:22:55,836 --> 00:22:59,205 I shall never see you again, will I? 344 00:22:59,206 --> 00:23:04,010 No. No, I expect not. 345 00:23:04,011 --> 00:23:07,747 That makes me very sad. Mm. 346 00:23:07,748 --> 00:23:10,317 Y-you and the Captain are the closest things to friends 347 00:23:10,318 --> 00:23:13,353 I ever had... 348 00:23:13,354 --> 00:23:18,358 Except for a horse I once knew, but she died. 349 00:23:20,561 --> 00:23:25,865 You shall buy a new horse, a whole team of them. 350 00:23:27,735 --> 00:23:30,403 And you shall make new friends. 351 00:23:32,440 --> 00:23:35,642 This is the land of second chances. 352 00:23:37,111 --> 00:23:39,211 Like you and John Alden? 353 00:23:40,881 --> 00:23:43,850 W-will you get your second chance? 354 00:23:47,588 --> 00:23:51,090 Yes. Yes, I expect we will. 355 00:24:52,520 --> 00:24:55,988 Who is here? 356 00:24:55,989 --> 00:24:58,491 Is it the whore of Babylon? 357 00:25:00,461 --> 00:25:03,563 Oh, dear Increase... 358 00:25:03,564 --> 00:25:05,931 So terribly right 359 00:25:05,932 --> 00:25:09,034 and so terribly wrong. 360 00:25:13,441 --> 00:25:19,279 I can see before my eyes how right I was. 361 00:25:20,347 --> 00:25:25,585 Your darkling glow burns brighter than ever... witch. 362 00:25:31,792 --> 00:25:32,925 Sir. 363 00:25:34,728 --> 00:25:35,861 For you. 364 00:25:35,862 --> 00:25:38,164 What is it? 365 00:25:38,165 --> 00:25:39,331 No idea. 366 00:25:39,332 --> 00:25:42,168 Mrs. Sibley asked me to give it you. 367 00:25:42,169 --> 00:25:44,671 Now I must go, for the road is long, 368 00:25:44,672 --> 00:25:47,607 and... my legs are not. 369 00:25:53,814 --> 00:25:57,817 Tell me, exactly. How was I wrong? 370 00:25:57,818 --> 00:26:00,753 You thought love would be my undoing, 371 00:26:00,754 --> 00:26:04,391 that I would be in the woods with my lover, 372 00:26:04,392 --> 00:26:08,294 and you would kill me there without a trial, 373 00:26:08,295 --> 00:26:11,698 thus ending my grand rite. 374 00:26:13,467 --> 00:26:15,000 I will share with you the secret 375 00:26:15,001 --> 00:26:19,439 that you and your kind have sought in vain for centuries... 376 00:26:19,440 --> 00:26:21,040 Innocent blood. 377 00:26:21,041 --> 00:26:23,509 13 innocent sacrifices, 378 00:26:23,510 --> 00:26:27,814 and when the last is spilled, our malum opens, 379 00:26:27,815 --> 00:26:31,817 unleashing the red death it contains within it. 380 00:26:31,818 --> 00:26:36,456 And yet, not once in the last 500 years 381 00:26:36,457 --> 00:26:38,124 have we succeeded... 382 00:26:38,125 --> 00:26:41,561 Until I came along and realized 383 00:26:41,562 --> 00:26:45,998 we needn't spill a single drop of innocent blood ourselves... 384 00:26:45,999 --> 00:26:50,102 Not when we had fearful and fanatical puritans 385 00:26:50,103 --> 00:26:52,672 all too ready to do it for us. 386 00:26:52,673 --> 00:26:55,708 So you gave us Giles Corey, 387 00:26:55,709 --> 00:26:59,279 Bridget bishop... 388 00:26:59,280 --> 00:27:01,013 The barkers, and others, 389 00:27:01,014 --> 00:27:04,517 and of course, those poor, deceived girls... 390 00:27:04,518 --> 00:27:08,020 Innocent blood by the buckets. 391 00:27:08,021 --> 00:27:13,826 And now here we are, night of full hunter's moon. 392 00:27:13,827 --> 00:27:16,262 12 innocents dead, 393 00:27:16,263 --> 00:27:20,099 and only one more required before moonfall. 394 00:27:20,100 --> 00:27:22,102 Not if I kill you first. 395 00:27:22,103 --> 00:27:25,238 Oh, yes, kill the witch who began this grand rite, 396 00:27:25,239 --> 00:27:27,940 and you might yet avert the great death to come. 397 00:27:27,941 --> 00:27:29,742 Aah! 398 00:27:33,714 --> 00:27:35,114 Good luck with that. 399 00:27:51,331 --> 00:27:53,299 Oh, Increase. 400 00:27:53,300 --> 00:27:59,171 You're gonna have to do so much better than that. 401 00:27:59,172 --> 00:28:03,008 But I will make you a promise. 402 00:28:10,584 --> 00:28:16,422 It will end here, in this room, right now. 403 00:28:33,239 --> 00:28:35,875 You there! Stop! 404 00:29:02,739 --> 00:29:06,142 You've done the right thing, Isaac... 405 00:29:06,143 --> 00:29:09,178 Taking such a load off her hand. 406 00:29:12,883 --> 00:29:16,385 Mary said to put it here in the old tree. 407 00:29:30,634 --> 00:29:32,501 This ain't right. 408 00:29:32,502 --> 00:29:34,738 Oh, this ain't right. 409 00:29:34,739 --> 00:29:37,173 Any fool can feel that, 410 00:29:37,174 --> 00:29:39,808 even this fool. 411 00:29:42,913 --> 00:29:46,115 She said you were death. 412 00:29:46,116 --> 00:29:48,851 I'm gonna put you where the dead belong. 413 00:29:52,122 --> 00:29:55,258 You are no better than those you hunt. 414 00:29:55,259 --> 00:29:57,493 No, you're far worse. 415 00:29:57,494 --> 00:30:02,298 A witch, like a wolf, doesn't torture her sacrifice. 416 00:30:02,299 --> 00:30:05,501 Only priests and inquisitors do that. 417 00:30:05,502 --> 00:30:07,570 Perhaps you can convince yourself 418 00:30:07,571 --> 00:30:10,139 that there is scant difference between good and evil, 419 00:30:10,140 --> 00:30:12,508 but I know better. 420 00:30:12,509 --> 00:30:15,111 Did it ever occur to you 421 00:30:15,112 --> 00:30:19,148 that the dark power we gain is precisely that 422 00:30:19,149 --> 00:30:22,117 which you think you can expel from yourself? 423 00:30:22,118 --> 00:30:24,853 You know nothing, creature. 424 00:30:24,854 --> 00:30:27,756 Whatever happens here today only proves 425 00:30:27,757 --> 00:30:30,626 that what I believe... is true. 426 00:30:39,869 --> 00:30:43,272 Father! Father! 427 00:30:43,273 --> 00:30:45,174 Cotton. 428 00:30:45,175 --> 00:30:46,910 Thank God Isaac found you. 429 00:30:46,911 --> 00:30:50,213 Help me. Your father... he's gone mad! 430 00:30:50,214 --> 00:30:51,381 Father, what have you done?! 431 00:30:51,382 --> 00:30:52,481 I? I've done nothing. 432 00:30:52,482 --> 00:30:54,317 This succubus has come to me. 433 00:30:54,318 --> 00:30:55,751 She's playing with your mind. 434 00:30:55,752 --> 00:30:57,720 She has put herself into that chair! 435 00:30:57,721 --> 00:30:59,389 What?! How? 436 00:30:59,390 --> 00:31:01,357 He is a Devil. 437 00:31:01,358 --> 00:31:03,192 Oh, he's a mad Devil, sir! 438 00:31:03,193 --> 00:31:05,195 Father, you said Mary Sibley was a witch. 439 00:31:05,196 --> 00:31:06,829 She is a witch. 440 00:31:06,830 --> 00:31:08,864 Then why is she not in the woods, father, 441 00:31:08,865 --> 00:31:10,633 saving Captain Alden, as you said she would be?! 442 00:31:10,634 --> 00:31:12,468 I have no time for your idiotic question 443 00:31:12,469 --> 00:31:13,736 and less for your infernal doubt! 444 00:31:13,737 --> 00:31:16,038 Your great plan has proven nothing! 445 00:31:16,039 --> 00:31:19,074 Now you resort to torturing an innocent woman 446 00:31:19,075 --> 00:31:21,144 to obtain some kind of false confession from her?! 447 00:31:21,145 --> 00:31:24,580 Are you too blind to see?! 448 00:31:24,581 --> 00:31:27,850 Look... she is not even there! 449 00:31:27,851 --> 00:31:30,919 She is a mere phantasm! 450 00:31:30,920 --> 00:31:32,388 - Aah! - Father! 451 00:31:32,389 --> 00:31:33,989 She is a specter! 452 00:31:33,990 --> 00:31:35,191 Aah! 453 00:31:35,192 --> 00:31:37,560 Father, I fear you have lost your reason. 454 00:31:37,561 --> 00:31:40,062 And you, boy... 455 00:31:40,063 --> 00:31:44,300 You have never had any reason, you pathetic failure. 456 00:31:47,537 --> 00:31:50,806 This bitch dies now! 457 00:31:50,807 --> 00:31:53,476 No, please, no, no. 458 00:32:03,620 --> 00:32:07,757 Oh, oh, Cotton. Cotton. 459 00:32:07,758 --> 00:32:10,059 W-what have you done? 460 00:32:10,060 --> 00:32:12,161 You foolish boy. 461 00:32:12,162 --> 00:32:15,798 You... Cotton. Cotton. 462 00:32:18,102 --> 00:32:19,602 God. 463 00:32:19,603 --> 00:32:22,738 For God's sake... 464 00:32:22,739 --> 00:32:25,441 Kill the witch. 465 00:32:44,361 --> 00:32:47,997 I have killed him. 466 00:32:51,635 --> 00:32:55,104 I don't... I don't understand. 467 00:32:56,873 --> 00:33:00,276 How did it... How do you come to be here? 468 00:33:00,277 --> 00:33:03,246 He dragged me from my rooms. 469 00:33:03,247 --> 00:33:07,750 He was going to torture me... To death. 470 00:33:18,562 --> 00:33:22,197 I must call for help. 471 00:33:22,198 --> 00:33:23,632 No. No, there's no help for it now. 472 00:33:23,633 --> 00:33:26,169 But I must tell someone. 473 00:33:26,170 --> 00:33:27,870 I must tell someone what I've done. 474 00:33:27,871 --> 00:33:28,972 No. 475 00:33:28,973 --> 00:33:31,173 I must tell someone what I've done! 476 00:33:31,174 --> 00:33:34,643 No, you would ruin your family... 477 00:33:34,644 --> 00:33:38,047 The very name of Mather. 478 00:33:38,048 --> 00:33:42,885 I will tell no one what he tried to do, nor what you did. 479 00:33:42,886 --> 00:33:46,288 But you must leave, Cotton. 480 00:33:46,289 --> 00:33:50,560 Go to Boston now, tonight, immediately. 481 00:33:50,561 --> 00:33:52,060 What... what about him? 482 00:33:52,061 --> 00:33:55,965 Better they find him here after you are gone. 483 00:33:55,966 --> 00:33:59,035 They will think those that support Alden got to him... 484 00:33:59,036 --> 00:34:01,537 Or even witches. 485 00:34:02,539 --> 00:34:04,206 Now go! 486 00:34:36,673 --> 00:34:41,010 Oh, dear Increase. 487 00:34:45,816 --> 00:34:49,384 I hope you're alive enough to know 488 00:34:49,385 --> 00:34:52,521 what an honor you've been granted. 489 00:35:04,501 --> 00:35:07,336 Oh, such an honor... 490 00:35:10,440 --> 00:35:13,509 To be our 13th victim. 491 00:35:42,506 --> 00:35:46,074 Our grand rite now is done. 492 00:35:46,075 --> 00:35:48,444 Blood-dim dawn now shall come. 493 00:35:48,445 --> 00:35:52,548 Powers of moon and sun ignite. 494 00:35:52,549 --> 00:35:55,951 All flesh trembles at the sight. 495 00:35:55,952 --> 00:35:59,988 13 souls fed to hungry earth 496 00:35:59,989 --> 00:36:05,060 opens the way for our Dark Lord's birth. 497 00:36:18,180 --> 00:36:20,014 It's begun. 498 00:36:20,015 --> 00:36:21,549 I honestly didn't think 499 00:36:21,550 --> 00:36:24,452 Mary would be able to do it in the end. 500 00:36:26,422 --> 00:36:30,358 Mary? Mary Sibley? 501 00:36:30,359 --> 00:36:32,260 She is one of you? 502 00:36:32,261 --> 00:36:34,595 One of us? 503 00:36:34,596 --> 00:36:37,665 Oh, far more than that, dear. 504 00:36:37,666 --> 00:36:42,170 For better or worse, she is the first among us. 505 00:36:42,171 --> 00:36:45,206 She is behind all this? 506 00:36:45,207 --> 00:36:49,076 She, a witch, 507 00:36:49,077 --> 00:36:51,312 killed all those innocents, 508 00:36:51,313 --> 00:36:57,017 killed... Bridget, as a witch? 509 00:36:57,018 --> 00:37:00,154 Indeed, it was her idea 510 00:37:00,155 --> 00:37:04,091 to use the puritans to sacrifice themselves for us... 511 00:37:04,092 --> 00:37:07,495 An inspired, if dangerous idea. 512 00:37:07,496 --> 00:37:11,665 Why has the sun come out? What is going on outside? 513 00:37:11,666 --> 00:37:15,269 Death. Death is happening. 514 00:37:15,270 --> 00:37:17,538 Then why aren't you trying to stop it? 515 00:37:17,539 --> 00:37:20,608 Why are we in here, 516 00:37:20,609 --> 00:37:24,512 while outside, our friends and neighbors perish? 517 00:37:24,513 --> 00:37:27,047 It's too late for that. 518 00:37:27,048 --> 00:37:30,518 Now we can only wait and then tend to the survivors. 519 00:37:30,519 --> 00:37:32,320 Survivors? 520 00:37:32,321 --> 00:37:35,556 I will have none of this. 521 00:37:35,557 --> 00:37:38,293 Whatever it is, I would rather be 522 00:37:38,294 --> 00:37:39,860 with those that suffer it, 523 00:37:39,861 --> 00:37:42,330 not those that perpetrate it. 524 00:37:46,936 --> 00:37:50,338 Open the door. 525 00:37:50,339 --> 00:37:51,805 It is sealed. 526 00:37:51,806 --> 00:37:54,375 Only more blood will open it now. 527 00:37:54,376 --> 00:37:56,411 Open! 528 00:37:56,412 --> 00:37:59,013 I told you... only blood. 529 00:38:00,649 --> 00:38:02,016 Then my blood... 530 00:38:02,751 --> 00:38:05,153 - Anne, stop! Stop! - No! 531 00:38:05,154 --> 00:38:08,189 - Stop! Stop it! - No! 532 00:38:08,190 --> 00:38:09,657 Let me out! 533 00:38:09,658 --> 00:38:11,426 I said stop it! 534 00:38:28,109 --> 00:38:30,378 I am not you. 535 00:38:32,047 --> 00:38:35,283 I am not like you. 536 00:38:35,284 --> 00:38:37,551 I am not a witch! 537 00:38:40,422 --> 00:38:42,256 Aah! 538 00:38:43,725 --> 00:38:45,959 Aah! Aah! 539 00:38:48,564 --> 00:38:51,065 I am not you! 540 00:38:57,105 --> 00:38:59,773 Aah! 541 00:39:15,224 --> 00:39:17,725 Off to meet thy maker. 542 00:40:24,793 --> 00:40:27,361 Most agree the soul lingers for some time, 543 00:40:27,362 --> 00:40:30,431 very close to where the body lies. 544 00:40:30,432 --> 00:40:35,836 It sees and hears and feels keenly what happens. 545 00:40:35,837 --> 00:40:39,973 I'm glad of that... 546 00:40:39,974 --> 00:40:44,345 Glad you'll suffer through what's still about to happen. 547 00:40:49,384 --> 00:40:52,686 How good of you to train these fine animals 548 00:40:52,687 --> 00:40:55,455 to lust for your own blood. 549 00:40:55,456 --> 00:40:59,660 It guarantees you the burial you deserve. 550 00:40:59,661 --> 00:41:02,963 The dogs will eat their fill of you 551 00:41:02,964 --> 00:41:06,066 and shit your remains out in the crags. 552 00:41:09,938 --> 00:41:11,639 You did it, 553 00:41:11,640 --> 00:41:14,275 and soon, the red death will destroy Salem. 554 00:41:14,276 --> 00:41:15,609 No thanks to you. 555 00:41:15,610 --> 00:41:18,178 I have been much help, I would say. 556 00:41:18,179 --> 00:41:22,550 And now I have even more to give. Come. 557 00:41:52,080 --> 00:41:54,815 Now... 558 00:41:54,816 --> 00:41:56,584 Now... 559 00:41:58,720 --> 00:42:00,855 You see, children, 560 00:42:00,856 --> 00:42:03,557 only by killing the Rose 561 00:42:03,558 --> 00:42:06,560 will the queen of the night 562 00:42:06,561 --> 00:42:10,297 really become the queen of the night. 563 00:42:12,167 --> 00:42:15,469 Little did that mighty queen know 564 00:42:15,470 --> 00:42:18,038 that all her plans 565 00:42:18,039 --> 00:42:22,209 would be turned upside down. 566 00:42:22,210 --> 00:42:27,415 Yes, that wasn't really the true queen of the night 567 00:42:27,416 --> 00:42:30,284 who beheaded the Rose. 568 00:42:31,753 --> 00:42:34,388 That was me. 569 00:42:34,389 --> 00:42:37,992 I beheaded the Rose. 570 00:42:42,697 --> 00:42:46,333 Though Mary Sibley knows it not yet, 571 00:42:46,334 --> 00:42:50,338 I am the queen of the night. 572 00:42:52,707 --> 00:42:56,143 And she will pay for what she's done.