1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,639 --> 00:00:03,376 Previously on "Salem"... 2 00:00:03,961 --> 00:00:05,506 Tell me again of the visions. 3 00:00:07,699 --> 00:00:10,767 It says this object, this "malum," 4 00:00:10,768 --> 00:00:12,001 has thought to be present 5 00:00:12,002 --> 00:00:14,270 at every grand rite throughout history. 6 00:00:14,271 --> 00:00:18,274 You would threaten me, your one true ally? 7 00:00:18,275 --> 00:00:19,876 So the others have turned on me. 8 00:00:19,877 --> 00:00:20,977 Yes. 9 00:00:20,978 --> 00:00:21,811 Rose? 10 00:00:21,812 --> 00:00:23,446 Everyone. 11 00:00:23,447 --> 00:00:25,081 I wonder. 12 00:00:25,082 --> 00:00:26,482 Wonder what? 13 00:00:26,483 --> 00:00:28,084 If he'd never left, 14 00:00:28,085 --> 00:00:32,988 would Captain Alden still hold such desperate appeal? 15 00:00:34,458 --> 00:00:36,492 Tell me John Alden's secret. 16 00:00:37,661 --> 00:00:39,595 We had a deal. 17 00:00:39,596 --> 00:00:42,765 Our deal no longer pleases me. 18 00:00:42,766 --> 00:00:43,966 What do you want? 19 00:00:43,967 --> 00:00:46,301 I want to be just like you. 20 00:00:46,302 --> 00:00:47,769 The malum 21 00:00:47,770 --> 00:00:50,339 has fallen into other hands. 22 00:00:50,340 --> 00:00:52,841 This object is evil. 23 00:00:52,842 --> 00:00:54,877 Aah! 24 00:00:54,878 --> 00:00:58,680 It consecrates the earth for the devil's return. 25 00:01:01,517 --> 00:01:03,651 You filthy pricks. 26 00:01:03,652 --> 00:01:04,853 You coward! 27 00:01:04,854 --> 00:01:06,187 What are we waiting for? 28 00:01:06,188 --> 00:01:07,321 Saturn... 29 00:01:08,691 --> 00:01:10,558 Planetary ruler of witches. 30 00:01:10,559 --> 00:01:11,726 Have you been drinking? 31 00:01:11,727 --> 00:01:12,994 Most certainly. 32 00:01:12,995 --> 00:01:14,662 It's not every night I catch a witch 33 00:01:14,663 --> 00:01:16,998 with a... a "boob's trap" was it? 34 00:01:19,368 --> 00:01:21,802 Lured here by that infernal box of yours, 35 00:01:21,803 --> 00:01:23,304 the malum. 36 00:01:23,305 --> 00:01:26,207 Once every 17 years, saturn stations direct... 37 00:01:28,043 --> 00:01:30,978 Exalted in its own house for a few brief moments. 38 00:01:30,979 --> 00:01:34,882 This will happen today at nightfall. 39 00:01:34,883 --> 00:01:36,483 And we care because? 40 00:01:36,484 --> 00:01:38,218 A witch suspended beneath saturn 41 00:01:38,219 --> 00:01:40,320 as it stations direct, exalted in its own house, 42 00:01:40,321 --> 00:01:41,889 cannot lie. 43 00:01:41,890 --> 00:01:44,190 Reputable sources say it is why 44 00:01:44,191 --> 00:01:48,194 Odysseus himself dallied so long on Circe's Island. 45 00:01:52,699 --> 00:01:54,367 Naughty lads. 46 00:01:54,368 --> 00:01:55,735 We must haul her out into the woods... 47 00:01:55,736 --> 00:01:57,237 You need to be punished. 48 00:01:57,238 --> 00:01:59,072 Bend her beneath saturn 49 00:01:59,073 --> 00:02:00,873 as it stations direct... 50 00:02:00,874 --> 00:02:03,977 And interrogate the witch. 51 00:02:05,579 --> 00:02:07,547 I've calculated the precise spot, 52 00:02:07,548 --> 00:02:11,116 but first we must secure her for travel. 53 00:02:14,054 --> 00:02:15,455 Why does my house smell 54 00:02:15,456 --> 00:02:17,122 like a pack of wild dogs pissed all over it? 55 00:02:17,123 --> 00:02:18,424 What is this? 56 00:02:18,425 --> 00:02:20,793 Canis urinam... dog piss. 57 00:02:22,162 --> 00:02:23,863 Plus some medicinal plants. 58 00:02:23,864 --> 00:02:26,999 Hellebore, nightshade, bloodroot... 59 00:02:27,000 --> 00:02:31,236 in combination, the result is a powerful paralytic. 60 00:02:31,237 --> 00:02:32,938 Hold this. 61 00:02:32,939 --> 00:02:34,706 Hypodermic. 62 00:02:34,707 --> 00:02:37,709 Ingenious, eh? 63 00:02:37,710 --> 00:02:40,712 We live in remarkable times, Captain. 64 00:02:40,713 --> 00:02:43,715 New discoveries, new inventions every day. 65 00:02:43,716 --> 00:02:48,386 New weapons... To fight an old enemy. 66 00:02:51,123 --> 00:02:55,794 Come on down, boys. The darkness is waiting for you. 67 00:03:19,117 --> 00:03:20,784 Aww. 68 00:03:42,306 --> 00:03:47,109 We need to inject this mixture into her veins. 69 00:03:54,151 --> 00:03:56,485 Get ready. 70 00:03:56,486 --> 00:03:58,287 Come closer. 71 00:03:58,288 --> 00:04:02,692 The darkness wants to taste you. 72 00:04:04,127 --> 00:04:05,627 Aah! 73 00:04:07,964 --> 00:04:09,698 Hold her still! 74 00:04:09,699 --> 00:04:12,501 John! 75 00:04:12,502 --> 00:04:13,502 Son! 76 00:04:15,738 --> 00:04:18,006 Why are you doing this to me? 77 00:04:19,008 --> 00:04:20,208 Mother? 78 00:04:20,209 --> 00:04:22,477 It hurts so! 79 00:04:25,281 --> 00:04:28,784 She's in hell, Captain. 80 00:04:28,785 --> 00:04:31,453 She's the devil's favorite whore. 81 00:04:31,454 --> 00:04:32,854 She loves it there. 82 00:04:35,625 --> 00:04:36,857 No, Captain, don't! It has to be precise! 83 00:04:45,667 --> 00:04:48,035 That will do. 84 00:05:00,281 --> 00:05:03,017 ♪ Pound me the witch drums 85 00:05:03,018 --> 00:05:04,685 ♪ witch drums 86 00:05:04,686 --> 00:05:07,254 ♪ pound me the witch drums 87 00:05:08,556 --> 00:05:11,091 ♪ pound me the witch drums 88 00:05:11,092 --> 00:05:12,526 ♪ the witch drums 89 00:05:12,527 --> 00:05:15,095 ♪ better pray for hell 90 00:05:15,096 --> 00:05:21,319 ♪ not hallelujah 91 00:05:30,898 --> 00:05:36,775 Sync & corrections by caioalbanezi www.MY-SUBS.com 92 00:06:00,001 --> 00:06:03,136 Afraid she'll steal the silver? 93 00:06:03,137 --> 00:06:05,639 She is a dirty little creature. 94 00:06:05,640 --> 00:06:08,208 So was I when you first brought me here. 95 00:06:08,209 --> 00:06:10,977 When are you going to kill her? 96 00:06:10,978 --> 00:06:14,681 Clean her up. Give her something to wear. 97 00:06:14,682 --> 00:06:17,684 And burn all her things. 98 00:06:17,685 --> 00:06:19,886 She won't be needing them anymore. 99 00:06:34,335 --> 00:06:35,668 Truth be told, 100 00:06:35,669 --> 00:06:37,470 I long for a good look at her brain. 101 00:06:37,471 --> 00:06:40,540 Her brain? I can barely look at her face. 102 00:06:40,541 --> 00:06:42,208 I believe that our abilities 103 00:06:42,209 --> 00:06:43,976 are regulated by our brains. 104 00:06:43,977 --> 00:06:46,812 I wonder if the devil has changed her somehow materially. 105 00:06:46,813 --> 00:06:49,481 Perhaps some region of her brain is abnormally enlarged. 106 00:06:49,482 --> 00:06:52,384 Or perhaps some region of yours. 107 00:06:52,385 --> 00:06:55,520 Hurry, or we'll be dead before tomorrow. 108 00:07:12,472 --> 00:07:14,373 Observe, child, 109 00:07:14,374 --> 00:07:18,877 the quintessence of devoted marriage, 110 00:07:18,878 --> 00:07:23,314 how carefully I attend to my dear husband's toilet... 111 00:07:24,649 --> 00:07:27,018 And how fearlessly 112 00:07:27,019 --> 00:07:29,888 he exposes his throat to my blade. 113 00:07:42,567 --> 00:07:46,103 Come along, Miss Mercy. 114 00:07:46,104 --> 00:07:47,104 Leave her. 115 00:07:47,105 --> 00:07:49,206 Take him with you, Tituba. 116 00:07:49,207 --> 00:07:51,641 One's too few, and three's too many. 117 00:08:12,463 --> 00:08:14,931 Your eyes... 118 00:08:14,932 --> 00:08:18,334 so filled with want. 119 00:08:31,881 --> 00:08:34,951 The hard part's not getting what you want, child. 120 00:08:34,952 --> 00:08:38,020 The hard part's knowing what you want. 121 00:08:38,021 --> 00:08:40,322 But I do. 122 00:08:40,323 --> 00:08:42,157 I do know what I want. 123 00:08:42,158 --> 00:08:45,861 Mm, of course ...To be just like me. 124 00:08:45,862 --> 00:08:48,396 Someday. 125 00:08:48,397 --> 00:08:50,666 I hope I may be. 126 00:08:50,667 --> 00:08:57,005 Well, it's better to travel hopefully than to arrive. 127 00:08:57,006 --> 00:08:58,773 A story? 128 00:09:00,776 --> 00:09:02,677 Why, yes, please. 129 00:09:02,678 --> 00:09:06,014 I haven't heard one in such a long time. 130 00:09:06,015 --> 00:09:08,350 Not since my mother died. 131 00:09:08,351 --> 00:09:10,251 No. 132 00:09:10,252 --> 00:09:13,454 Puritan fathers don't care much for stories. 133 00:09:13,455 --> 00:09:15,923 We women keep them alive. 134 00:09:22,865 --> 00:09:24,665 Yes. 135 00:09:24,666 --> 00:09:28,503 This one has all my favorites. 136 00:09:28,504 --> 00:09:31,705 You may borrow it, if you like. 137 00:09:33,674 --> 00:09:35,409 No. 138 00:09:35,410 --> 00:09:37,744 Father says girls have no need to learn to read. 139 00:09:37,745 --> 00:09:40,514 He would read the only book worth reading 140 00:09:40,515 --> 00:09:41,681 and read it to me. 141 00:09:41,682 --> 00:09:43,350 And then, one day, 142 00:09:43,351 --> 00:09:46,452 he would find the right man to take over the job. 143 00:09:46,453 --> 00:09:48,221 God's will. 144 00:09:48,222 --> 00:09:50,390 Not my God. 145 00:09:50,391 --> 00:09:54,728 Mine likes us to read for ourselves. 146 00:09:54,729 --> 00:09:57,430 Perhaps I shall teach you to read someday. 147 00:10:00,467 --> 00:10:04,237 In the meantime, I'll tell you one... 148 00:10:05,239 --> 00:10:06,739 From memory... 149 00:10:06,740 --> 00:10:11,411 About... The queen of the night 150 00:10:11,412 --> 00:10:14,480 and how she became queen. 151 00:10:14,481 --> 00:10:16,749 Not all queens start as princesses. 152 00:10:16,750 --> 00:10:19,084 Some begin in ashes. 153 00:10:19,085 --> 00:10:21,286 Indeed. 154 00:10:21,287 --> 00:10:23,221 Okay. 155 00:10:23,222 --> 00:10:28,894 Once upon a time, there lived a maiden, 156 00:10:28,895 --> 00:10:31,063 hair as black as night... 157 00:10:32,632 --> 00:10:34,567 Skin as white as snow. 158 00:10:34,568 --> 00:10:39,404 And the maiden, she loved a handsome prince. 159 00:10:39,405 --> 00:10:43,241 And the prince loved her. 160 00:10:43,242 --> 00:10:45,310 Come. 161 00:10:45,311 --> 00:10:47,345 Okay. 162 00:10:55,520 --> 00:10:58,122 But there was an evil king, 163 00:10:58,123 --> 00:11:00,625 and he sent the prince to his death. 164 00:11:00,626 --> 00:11:06,798 And the poor maiden, her heart turned gray as ash. 165 00:11:06,799 --> 00:11:10,301 One night, in her despair, 166 00:11:10,302 --> 00:11:13,537 a fairy came to her 167 00:11:13,538 --> 00:11:17,541 and promised her that all the world would be hers 168 00:11:17,542 --> 00:11:20,144 if she would but give up the last of her love 169 00:11:20,145 --> 00:11:21,678 for her dead prince. 170 00:11:21,679 --> 00:11:26,783 And though she wept to lose the only part of him 171 00:11:26,784 --> 00:11:32,355 that still lived deep inside her... 172 00:11:32,356 --> 00:11:37,193 She did as she was told... 173 00:11:37,194 --> 00:11:42,499 In the hopes that all her dreams might still come true. 174 00:11:46,504 --> 00:11:49,305 And so it came to pass 175 00:11:49,306 --> 00:11:53,743 that the ash maiden was brought to the king's castle. 176 00:12:15,298 --> 00:12:20,101 There, she met a servant who hurried her inside. 177 00:12:32,347 --> 00:12:35,850 And through the scullery door, 178 00:12:35,851 --> 00:12:38,252 she watched the lords and ladies of the land 179 00:12:38,253 --> 00:12:39,754 enjoy a sumptuous feast 180 00:12:39,755 --> 00:12:41,890 with the evil king and his queen. 181 00:12:48,230 --> 00:12:50,731 And at this feast, 182 00:12:50,732 --> 00:12:53,401 a dark prince slew the old queen 183 00:12:53,402 --> 00:12:56,237 with an invisible wave of his hand... 184 00:13:08,282 --> 00:13:10,117 Clearing the way 185 00:13:10,118 --> 00:13:13,320 for the ash maiden herself to become queen. 186 00:13:35,309 --> 00:13:37,110 And did she? 187 00:13:37,111 --> 00:13:39,746 Did she what? 188 00:13:39,747 --> 00:13:42,915 Become queen? 189 00:13:42,916 --> 00:13:44,617 Yes. 190 00:13:46,653 --> 00:13:49,255 But you know the worst part about becoming queen? 191 00:13:49,256 --> 00:13:50,656 What? 192 00:13:50,657 --> 00:13:54,126 It often requires marrying a king. 193 00:13:56,463 --> 00:14:00,666 And so the ash maiden married the evil king and became queen, 194 00:14:00,667 --> 00:14:05,170 her wedding night a consummation of joy and pleasure. 195 00:14:06,939 --> 00:14:09,708 But none of it hers. 196 00:14:22,621 --> 00:14:27,958 That night, she felt one monster on top of her 197 00:14:27,959 --> 00:14:31,095 and another inside. 198 00:14:31,096 --> 00:14:33,931 And she glimpsed what her soul was becoming 199 00:14:33,932 --> 00:14:37,134 and learned her first lesson as queen... 200 00:14:37,135 --> 00:14:39,370 be careful what you wish for. 201 00:14:42,672 --> 00:14:45,902 She served as the queen to the evil king. 202 00:14:46,801 --> 00:14:50,370 For two years that felt like 2,000. 203 00:14:51,839 --> 00:14:55,441 But when she could take no more, 204 00:14:55,442 --> 00:14:59,146 she begged the fairy to turn her back into the ash maiden. 205 00:14:59,147 --> 00:15:01,014 But the fairy refused 206 00:15:01,015 --> 00:15:05,017 and showed her all the kingdom that lay before her 207 00:15:05,018 --> 00:15:07,654 and said all this might still be hers. 208 00:15:07,655 --> 00:15:11,991 You know why the mathers and the sibleys 209 00:15:11,992 --> 00:15:16,629 and the aldens and the other founding families 210 00:15:16,630 --> 00:15:19,399 really picked this spot to be their new Jerusalem? 211 00:15:19,400 --> 00:15:24,937 This town will become one of the richest on earth. 212 00:15:24,938 --> 00:15:30,442 And who controls Salem controls the new world. 213 00:15:30,443 --> 00:15:34,113 The ash maiden understood there was no turning back. 214 00:15:34,114 --> 00:15:36,948 She would embrace her role as queen 215 00:15:36,949 --> 00:15:40,452 and all the power that came with it. 216 00:15:40,453 --> 00:15:44,789 That night, for the first time, she would use that power. 217 00:15:44,790 --> 00:15:46,458 And that night, 218 00:15:46,459 --> 00:15:49,828 the whole world began to turn upside-down. 219 00:15:49,829 --> 00:15:51,697 Stop your silly games, girl. 220 00:15:51,698 --> 00:15:53,364 Come here. 221 00:15:53,365 --> 00:15:54,999 For it was not by a kiss 222 00:15:55,000 --> 00:15:58,002 she might make a frog into a prince, 223 00:15:58,003 --> 00:16:03,541 but by a kiss she might make a king into a toad. 224 00:16:03,542 --> 00:16:05,844 Or even... 225 00:16:05,845 --> 00:16:07,078 I must bind you. 226 00:16:07,079 --> 00:16:08,446 Oh. 227 00:16:11,049 --> 00:16:12,216 Mmm. 228 00:16:16,888 --> 00:16:18,422 Ah. 229 00:16:21,627 --> 00:16:23,160 Ah, but even bound... 230 00:16:23,161 --> 00:16:25,863 You are far too much man for me. 231 00:16:27,999 --> 00:16:30,000 I need some help to handle you. 232 00:16:35,840 --> 00:16:37,207 Yeah. 233 00:16:37,208 --> 00:16:39,910 Mmm. 234 00:16:42,680 --> 00:16:45,248 Ah. No. 235 00:16:45,249 --> 00:16:47,350 Do you like games, George? 236 00:16:47,351 --> 00:16:48,518 Yeah. Yeah. 237 00:16:48,519 --> 00:16:49,686 You like games? 238 00:16:49,687 --> 00:16:51,354 Yes. 239 00:17:08,471 --> 00:17:10,807 Aah! 240 00:17:25,588 --> 00:17:27,356 Aah! 241 00:17:42,771 --> 00:17:45,240 And so the queen came to rule 242 00:17:45,241 --> 00:17:47,575 the king and all his kingdom, 243 00:17:47,576 --> 00:17:50,911 and thus became the queen of the night. 244 00:17:50,912 --> 00:17:53,948 And so she lived happily ever after. 245 00:18:05,360 --> 00:18:07,494 But how... how are we here? 246 00:18:07,495 --> 00:18:08,963 We're... In the woods. 247 00:18:08,964 --> 00:18:11,232 We were in your room. You locked the door. 248 00:18:13,501 --> 00:18:18,005 There are many doors to many places... 249 00:18:18,006 --> 00:18:19,806 For a witch. 250 00:18:19,807 --> 00:18:21,141 I never said you were that. 251 00:18:21,142 --> 00:18:23,209 I-I'd never point my finger at you. 252 00:18:23,210 --> 00:18:24,478 I swear. 253 00:18:24,479 --> 00:18:26,312 I wouldn't. I-I won't. 254 00:18:26,313 --> 00:18:28,047 No. 255 00:18:28,048 --> 00:18:30,550 You most certainly won't. 256 00:18:43,264 --> 00:18:47,267 Well done, my little hunter. 257 00:18:52,572 --> 00:18:55,107 Mmm. 258 00:18:55,108 --> 00:18:58,944 Enough of these, and I, too, will grow wings and fly South. 259 00:19:17,297 --> 00:19:21,433 You only meet two kinds of creatures in the woods... 260 00:19:21,434 --> 00:19:23,701 the hunters and the hunted. 261 00:19:23,702 --> 00:19:28,873 Thank the moon we are what we are. 262 00:19:28,874 --> 00:19:31,910 At least for today. 263 00:19:39,452 --> 00:19:42,219 The call of a great gray owl, 264 00:19:42,220 --> 00:19:45,889 Saturn's mascot. 265 00:19:45,890 --> 00:19:49,093 It's nearly time. 266 00:19:51,430 --> 00:19:54,098 A bit faster. 267 00:19:54,099 --> 00:19:55,466 It's nearly in position. 268 00:19:55,467 --> 00:19:57,268 We must be directly beneath Saturn. 269 00:19:57,269 --> 00:19:58,769 Then what? 270 00:19:58,770 --> 00:20:00,938 Then we get the one chance, 271 00:20:00,939 --> 00:20:04,775 a moment to ask our questions and receive the answers. 272 00:20:04,776 --> 00:20:09,346 Then we must kill her before the paralytic wears off. 273 00:20:09,347 --> 00:20:11,682 Or she kills us. 274 00:20:11,683 --> 00:20:15,318 That would be the most likely outcome. 275 00:20:15,319 --> 00:20:17,620 I presume your flintlock will do the trick. 276 00:20:17,621 --> 00:20:20,323 Unless it doesn't. 277 00:20:20,324 --> 00:20:23,093 A gun puts all your faith in the weapon, 278 00:20:23,094 --> 00:20:24,327 not the hand. 279 00:20:24,328 --> 00:20:25,761 It either fires, or it don't. 280 00:20:25,762 --> 00:20:27,998 8 out of 10 times, it works. 281 00:20:27,999 --> 00:20:30,600 But I don't think we can afford that gamble. 282 00:20:30,601 --> 00:20:33,803 Then how about a sword? 283 00:20:33,804 --> 00:20:35,771 You surprise me, Mather. 284 00:20:35,772 --> 00:20:38,340 I fenced a little at school. 285 00:20:38,341 --> 00:20:40,476 Any good? 286 00:20:40,477 --> 00:20:43,479 The most fearsome in all the divinity class. 287 00:20:48,619 --> 00:20:51,520 Well... 288 00:20:51,521 --> 00:20:53,555 This just may do. 289 00:21:04,300 --> 00:21:05,400 I should get it. 290 00:21:09,403 --> 00:21:12,039 What is it? 291 00:21:12,040 --> 00:21:13,406 The samhain is missing. 292 00:21:13,407 --> 00:21:15,576 What? 293 00:21:22,683 --> 00:21:24,350 Why would father be meeting 294 00:21:24,351 --> 00:21:25,718 with Mrs. Sibley's servants? 295 00:21:25,719 --> 00:21:27,853 The good lord knows. 296 00:21:27,854 --> 00:21:31,357 More "busy-ness," I'm sure. 297 00:21:31,358 --> 00:21:34,894 I swear I don't know what this world comes to. 298 00:21:34,895 --> 00:21:37,763 Everyone is all too obsessed with their "busy-ness." 299 00:21:37,764 --> 00:21:39,699 It's the future, mother. 300 00:21:39,700 --> 00:21:43,035 Bringing goods from far away, taking them on still further, 301 00:21:43,036 --> 00:21:44,436 it opens new worlds. 302 00:21:44,437 --> 00:21:47,907 And it's "business," mother, not "busy-ness." 303 00:21:47,908 --> 00:21:50,242 It's all "busy-ness" to me. 304 00:22:21,707 --> 00:22:22,907 Aah! 305 00:23:06,850 --> 00:23:09,319 Now tell him. 306 00:23:09,320 --> 00:23:12,855 Say it... this is what you want. 307 00:23:12,856 --> 00:23:15,725 Yes! Yes! Yes! 308 00:23:15,726 --> 00:23:18,360 All the world shall be yours. 309 00:23:22,532 --> 00:23:23,800 We're nearly in position... 310 00:23:23,801 --> 00:23:24,767 just past the crag. 311 00:23:31,808 --> 00:23:33,676 This is it. 312 00:23:33,677 --> 00:23:35,311 We do it here. 313 00:23:35,312 --> 00:23:38,280 Here? 314 00:23:38,281 --> 00:23:40,015 I guess I should be grateful you brought me 315 00:23:40,016 --> 00:23:41,817 to the second most unpleasant place I've ever seen. 316 00:23:41,818 --> 00:23:44,220 Great place to interrogate a prisoner, Mather. 317 00:23:44,221 --> 00:23:46,555 It's not I who pick. 318 00:23:46,556 --> 00:23:50,826 The old bastard Saturn himself, he's right overhead. 319 00:23:50,827 --> 00:23:53,661 We must raise her here and now. 320 00:23:53,662 --> 00:23:58,366 Suspend her from that tree directly beneath the sky 321 00:23:58,367 --> 00:24:01,369 and let the planet loosen her tongue. 322 00:24:17,253 --> 00:24:19,920 How is our Miss Rose holding up? 323 00:24:19,921 --> 00:24:21,555 Hasn't blinked an eye. 324 00:24:21,556 --> 00:24:22,923 Good. That's good. 325 00:24:24,860 --> 00:24:26,193 Hurry. Just a minute to go. 326 00:24:39,106 --> 00:24:41,841 - Aah! - Ohh! 327 00:24:41,842 --> 00:24:44,844 The paralytic is wearing off! 328 00:24:47,282 --> 00:24:49,115 Okay. All right. 329 00:24:53,788 --> 00:24:55,088 We're losing the moment! 330 00:24:56,257 --> 00:24:58,057 Pull! 331 00:25:00,594 --> 00:25:02,461 There. That should hold it. 332 00:25:04,932 --> 00:25:08,734 Just a half moment more, and then she must speak! 333 00:25:11,772 --> 00:25:15,140 Thank you, sir. May I have some more? 334 00:25:15,141 --> 00:25:16,575 God. 335 00:25:16,576 --> 00:25:18,076 Again. Do it again. 336 00:25:20,847 --> 00:25:24,450 The darkness is going to eat you little men. 337 00:25:24,451 --> 00:25:27,085 For the love of Christ. 338 00:25:31,224 --> 00:25:33,558 Bring 'round your two whores. 339 00:25:33,559 --> 00:25:37,229 Oh, we will have a party. 340 00:25:37,230 --> 00:25:41,967 Gloriana and Mary Sibley. 341 00:25:41,968 --> 00:25:45,737 You ran away from big, bad George Sibley, 342 00:25:45,738 --> 00:25:47,639 afraid of what he might do. 343 00:25:47,640 --> 00:25:50,475 Poor Mary had nowhere to run. 344 00:25:50,476 --> 00:25:55,146 She faced down the puritans with the only thing that she had... 345 00:25:55,147 --> 00:26:00,117 that bottomless pit between her thighs. 346 00:26:00,118 --> 00:26:02,653 And where were you, Captain Alden?! 347 00:26:02,654 --> 00:26:04,121 Alden, wait! 348 00:26:04,122 --> 00:26:05,289 Wait! 349 00:26:11,864 --> 00:26:13,530 Yes! 350 00:26:13,531 --> 00:26:17,835 Speak, damn you! Saturn compels you to the truth! 351 00:26:21,038 --> 00:26:26,443 What would you know? 352 00:26:26,444 --> 00:26:28,278 Everything. 353 00:26:34,151 --> 00:26:36,452 South, my friends. 354 00:26:36,453 --> 00:26:41,358 Someday soon, we will fly South. 355 00:26:41,359 --> 00:26:46,963 No puritans there and no snow. 356 00:26:46,964 --> 00:26:51,467 Like a flea in a blanket we will be... Warm. 357 00:26:51,468 --> 00:26:54,203 You will go someplace far warmer than that 358 00:26:54,204 --> 00:26:57,707 if you don't remember who's in charge, cunning man. 359 00:26:57,708 --> 00:27:00,009 Almost as quiet in her movements 360 00:27:00,010 --> 00:27:02,011 as the mistress herself. 361 00:27:02,012 --> 00:27:04,747 I taught Mary Sibley everything she knows. 362 00:27:04,748 --> 00:27:08,384 And how often it is that apprentice surpasses master. 363 00:27:08,385 --> 00:27:11,086 Silence! 364 00:27:12,222 --> 00:27:15,190 The samhain is missing. 365 00:27:15,191 --> 00:27:17,259 She's not in Salem. 366 00:27:17,260 --> 00:27:20,595 She must be in these woods... your woods. 367 00:27:23,499 --> 00:27:26,000 We have not seen her. 368 00:27:30,339 --> 00:27:34,676 We did see a witch in the woods tonight, 369 00:27:34,677 --> 00:27:37,045 but not Miss Rose. 370 00:27:38,280 --> 00:27:42,417 Your mistress, the one you taught everything, 371 00:27:42,418 --> 00:27:48,456 including, apparently, how to make her own doors. 372 00:27:49,758 --> 00:27:52,693 Take care, cunning little man. 373 00:27:52,694 --> 00:27:56,096 It's a dangerous world. 374 00:27:56,097 --> 00:27:58,131 Remember whose side you're on. 375 00:28:08,777 --> 00:28:10,911 What is the grand rite? 376 00:28:10,912 --> 00:28:13,313 Death. 377 00:28:13,314 --> 00:28:14,914 For who? 378 00:28:14,915 --> 00:28:18,585 For you and all like you. 379 00:28:18,586 --> 00:28:20,087 Why? 380 00:28:20,088 --> 00:28:22,456 For all you've done 381 00:28:22,457 --> 00:28:26,293 and to stop all you will do. 382 00:28:26,294 --> 00:28:28,427 How? 383 00:28:28,428 --> 00:28:31,764 Cruor innocentia. 384 00:28:31,765 --> 00:28:38,103 Sacrifices consecrate the land to our lord. 385 00:28:38,104 --> 00:28:41,540 Cruor innocentia. 386 00:28:41,541 --> 00:28:43,509 "Innocent blood." 387 00:28:43,510 --> 00:28:45,544 Sacrifices. 388 00:28:45,545 --> 00:28:47,145 Then you have not yet begun. 389 00:28:47,146 --> 00:28:49,314 We have begun. 390 00:28:49,315 --> 00:28:52,484 Innocent blood flows. 391 00:28:52,485 --> 00:28:55,353 There have been no unexplained deaths, 392 00:28:55,354 --> 00:28:56,687 no missing children. 393 00:28:56,688 --> 00:28:58,823 You can have committed no sacrifices. 394 00:28:58,824 --> 00:29:03,828 It's not a sacrifice unless it hurts. 395 00:29:03,829 --> 00:29:08,399 Are you hurting, Mather? 396 00:29:08,400 --> 00:29:11,702 What is she saying? 397 00:29:11,703 --> 00:29:14,438 What do you mean? 398 00:29:15,473 --> 00:29:17,875 What do you mean? 399 00:29:20,378 --> 00:29:21,712 Cotton, we have to kill her. 400 00:29:21,713 --> 00:29:23,047 No. You tell me what you mean! 401 00:29:34,392 --> 00:29:38,728 You think you can dangle me like a puppet? 402 00:29:38,729 --> 00:29:42,566 You're the puppets, all of you... puppets! 403 00:29:49,707 --> 00:29:52,208 Neopheyn! 404 00:29:52,209 --> 00:29:54,778 Barbas! 405 00:29:54,779 --> 00:29:56,112 Aligon! 406 00:29:56,113 --> 00:29:58,747 Anaboth! 407 00:30:03,620 --> 00:30:05,721 Madicon! 408 00:30:05,722 --> 00:30:08,091 Furcas! 409 00:30:13,597 --> 00:30:17,066 Her spell has raised the dead! 410 00:30:56,138 --> 00:30:58,172 So, I have found you. 411 00:31:01,110 --> 00:31:04,345 I owe you so much. 412 00:31:04,346 --> 00:31:06,980 I remember all you taught me... 413 00:31:06,981 --> 00:31:09,783 how to think like a puritan, 414 00:31:09,784 --> 00:31:12,986 to see through their greedy eyes... 415 00:31:12,987 --> 00:31:15,956 these woods were really mighty ships 416 00:31:15,957 --> 00:31:17,958 and houses in the making... 417 00:31:17,959 --> 00:31:21,828 and how, one day, we would use their unquenchable desire 418 00:31:21,829 --> 00:31:23,063 to seize control. 419 00:31:23,064 --> 00:31:26,399 All goes exactly as planned. 420 00:31:26,400 --> 00:31:30,270 And yet, you brought the malum to Salem 421 00:31:30,271 --> 00:31:32,005 without my knowledge. 422 00:31:32,006 --> 00:31:33,774 Why, Rose? 423 00:31:33,775 --> 00:31:36,476 John Alden. 424 00:31:36,477 --> 00:31:38,944 He is just a man. 425 00:31:38,945 --> 00:31:42,348 I am no mere girl to fall to pieces for a man. 426 00:31:42,349 --> 00:31:44,350 True malice, 427 00:31:44,351 --> 00:31:48,288 like that which powers the grand rite, 428 00:31:48,289 --> 00:31:51,324 ferments best in a loveless heart. 429 00:31:51,325 --> 00:31:55,494 I have looked into your heart, and it is anything but loveless. 430 00:31:55,495 --> 00:31:58,130 You still love John Alden. 431 00:31:58,131 --> 00:32:00,900 I couldn't take the chance. 432 00:32:00,901 --> 00:32:04,737 There is no part of all this, 433 00:32:04,738 --> 00:32:08,340 from your broken heart to the grand rite itself, 434 00:32:08,341 --> 00:32:10,075 that I have not planned. 435 00:32:10,076 --> 00:32:16,014 I put the very thought in George Sibley's head 436 00:32:16,015 --> 00:32:18,850 that he ought to to send John Alden away. 437 00:32:18,851 --> 00:32:20,852 It was you. 438 00:32:20,853 --> 00:32:23,689 Not a step have I not foreseen, 439 00:32:23,690 --> 00:32:26,791 right down to your bringing the girl here to the woods 440 00:32:26,792 --> 00:32:27,992 to kill her. 441 00:32:27,993 --> 00:32:31,462 And you. 442 00:32:31,463 --> 00:32:33,464 How came you to be here? 443 00:32:33,465 --> 00:32:38,236 Ah, I allowed myself to be captured 444 00:32:38,237 --> 00:32:40,238 and interrogated by them. 445 00:32:41,340 --> 00:32:42,406 Oh, really? 446 00:32:42,407 --> 00:32:44,375 Mm-hmm. - Why? 447 00:32:45,877 --> 00:32:49,913 To find out, once and for all, 448 00:32:49,914 --> 00:32:53,351 what is in John Alden's heart. 449 00:32:53,352 --> 00:32:55,919 You should be flattered. 450 00:32:55,920 --> 00:32:58,521 All you've become... 451 00:32:58,522 --> 00:33:00,724 the poor fool, 452 00:33:00,725 --> 00:33:06,529 he still loves you and always will. 453 00:33:06,530 --> 00:33:08,398 But I need your heart. 454 00:33:08,399 --> 00:33:10,267 I need it broken. 455 00:33:10,268 --> 00:33:14,471 And nothing breaks the heart like death. 456 00:33:49,673 --> 00:33:53,475 I merely saved Salem the cost 457 00:33:53,476 --> 00:33:55,744 and your Isaac the trouble 458 00:33:55,745 --> 00:33:58,980 of transporting their bodies to the crag. 459 00:34:00,983 --> 00:34:03,852 Have you met our newest sister? 460 00:34:33,920 --> 00:34:34,902 What? 461 00:34:34,903 --> 00:34:37,078 I thought you said Saturn would compel her to speak the truth. 462 00:34:37,422 --> 00:34:38,522 It did. 463 00:34:38,523 --> 00:34:39,723 What truth? 464 00:34:39,724 --> 00:34:41,324 I heard only riddles. 465 00:34:41,325 --> 00:34:43,494 Sometimes, the truth is a riddle. 466 00:34:43,495 --> 00:34:44,995 And the answer? 467 00:34:44,996 --> 00:34:46,897 I don't know. 468 00:34:46,898 --> 00:34:50,700 I must think and then think again. 469 00:34:50,701 --> 00:34:52,202 In the meantime, 470 00:34:52,203 --> 00:34:55,237 that... Creature is still out here. 471 00:34:55,238 --> 00:34:59,241 I spent most nights for many a year alone in the woods 472 00:34:59,242 --> 00:35:02,077 knowing there was someone ready to slit my throat 473 00:35:02,078 --> 00:35:03,780 in every shadow, behind every tree, 474 00:35:03,781 --> 00:35:06,716 but you still got to sleep. 475 00:35:08,385 --> 00:35:12,621 Besides, she won't show her face again in Salem. 476 00:35:12,622 --> 00:35:15,257 She knows she wouldn't even rate a trial. 477 00:35:15,258 --> 00:35:18,560 Straight to the noose, straight to hell. 478 00:35:18,561 --> 00:35:20,762 I admire your sangfroid. 479 00:35:22,698 --> 00:35:25,034 French for "cold blood." 480 00:35:25,035 --> 00:35:29,604 It's a compliment. 481 00:35:29,605 --> 00:35:32,707 Thanks. 482 00:35:32,708 --> 00:35:34,910 I admire your... 483 00:35:37,246 --> 00:35:42,283 Hey, don't hurry me. I'll think of something. 484 00:35:42,284 --> 00:35:46,754 Well, you came into these woods a bookworm. 485 00:35:46,755 --> 00:35:48,889 You're walking out a hunter. 486 00:35:48,890 --> 00:35:50,724 A hunter without a catch. 487 00:35:50,725 --> 00:35:52,460 Ah, yeah, but that's good... 488 00:35:52,461 --> 00:35:54,595 a hungry hunter. 489 00:35:54,596 --> 00:35:57,665 That's the most dangerous kind. 490 00:36:13,982 --> 00:36:15,983 Captain Alden. 491 00:36:15,984 --> 00:36:18,318 Reverend Mather. 492 00:36:18,319 --> 00:36:21,154 Evening, Mrs. Sibley. You're out late. 493 00:36:21,155 --> 00:36:24,958 I'm often sleepless. 494 00:36:24,959 --> 00:36:28,595 And I find the... Night air calms me. 495 00:36:28,596 --> 00:36:30,497 And you two? 496 00:36:33,433 --> 00:36:35,969 We were just... Tracking 497 00:36:35,970 --> 00:36:38,805 the retrograde movement of Saturn. 498 00:36:41,008 --> 00:36:43,175 Taken up astrology, Captain? 499 00:36:43,176 --> 00:36:45,645 You know what they say. 500 00:36:45,646 --> 00:36:48,314 The fault's not in us but the stars. 501 00:36:48,315 --> 00:36:50,849 I think you may have that the wrong way around. 502 00:36:54,554 --> 00:36:56,655 Good night to you both. 503 00:36:58,691 --> 00:37:01,494 I would ask what really happened to you tonight. 504 00:37:01,495 --> 00:37:02,995 But? 505 00:37:02,996 --> 00:37:05,531 You'd never tell me. 506 00:37:05,532 --> 00:37:06,865 I know you. 507 00:37:09,736 --> 00:37:11,202 Walk you home? 508 00:37:25,184 --> 00:37:28,153 Met the dark man, did you? 509 00:37:28,154 --> 00:37:31,523 One of us now, are you? 510 00:37:31,524 --> 00:37:37,195 There are plenty of tools in the shed out back... 511 00:37:37,196 --> 00:37:41,666 pickaxe, auger, drawknife... 512 00:37:41,667 --> 00:37:46,503 and you are somewhere on that list, missy, 513 00:37:46,504 --> 00:37:49,874 somewhere between a hammer and a saw. 514 00:37:54,379 --> 00:37:57,914 The lady of the house is mine, 515 00:37:57,915 --> 00:37:59,716 my lady. 516 00:37:59,717 --> 00:38:03,787 Now, you best not forget that. 517 00:38:06,091 --> 00:38:08,225 I see I got here in time 518 00:38:08,226 --> 00:38:10,961 before you could drown the poor girl. 519 00:38:10,962 --> 00:38:13,930 Or dunk her as a witch. 520 00:38:13,931 --> 00:38:15,398 Tituba. 521 00:38:15,399 --> 00:38:16,633 Is that any way to talk 522 00:38:16,634 --> 00:38:19,569 about your new little sister? 523 00:38:19,570 --> 00:38:22,138 You couldn't do it, could you? 524 00:38:22,139 --> 00:38:26,409 You looked into those big eyes, and you lost your resolve. 525 00:38:26,410 --> 00:38:28,944 I looked into those eyes, 526 00:38:28,945 --> 00:38:31,780 and I saw myself staring back. 527 00:38:31,781 --> 00:38:34,450 And then I knew. 528 00:38:34,451 --> 00:38:36,152 There was another way. 529 00:38:36,153 --> 00:38:40,590 She cannot point at me and say "witch" 530 00:38:40,591 --> 00:38:42,658 when she's one herself. 531 00:38:49,733 --> 00:38:52,001 I'll finish here. 532 00:39:10,753 --> 00:39:13,155 You know, Mercy, 533 00:39:13,156 --> 00:39:19,560 this once lived in the sea, as did we. 534 00:39:19,561 --> 00:39:23,865 Men think of themselves as rock, 535 00:39:23,866 --> 00:39:26,968 hard as stone. 536 00:39:26,969 --> 00:39:29,704 So they are. 537 00:39:29,705 --> 00:39:35,409 Hard, brittle, easily broken. 538 00:39:37,579 --> 00:39:41,715 Women know that we are mostly water. 539 00:39:41,716 --> 00:39:45,319 Sea around us... 540 00:39:45,320 --> 00:39:49,256 Sea inside us. 541 00:39:49,257 --> 00:39:53,593 When I hurt, I remember that. 542 00:39:53,594 --> 00:39:59,265 I remember what water is, what it does. 543 00:39:59,266 --> 00:40:01,702 It flows. 544 00:40:01,703 --> 00:40:04,270 It changes. 545 00:40:04,271 --> 00:40:07,540 It endures far longer than the rock. 546 00:40:09,276 --> 00:40:13,879 Oh, I know you went through hell this night, 547 00:40:13,880 --> 00:40:15,915 as I once did. 548 00:40:19,386 --> 00:40:21,487 Mercy... 549 00:40:36,770 --> 00:40:42,073 You will never face hell again... 550 00:40:42,074 --> 00:40:44,443 Alone. 551 00:41:43,868 --> 00:41:45,202 Father? 552 00:42:04,354 --> 00:42:05,822 Aah! 553 00:42:05,823 --> 00:42:07,356 Come, child. 554 00:42:07,357 --> 00:42:11,027 It's time we talked about your father. 555 00:42:12,947 --> 00:42:15,101 Sync & corrections by caioalbanezi www.MY-SUBS.com