1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,639 --> 00:00:03,376
Previously on "Salem"...
2
00:00:03,961 --> 00:00:05,506
Tell me again of the visions.
3
00:00:07,699 --> 00:00:10,767
It says this object, this "malum,"
4
00:00:10,768 --> 00:00:12,001
has thought to be present
5
00:00:12,002 --> 00:00:14,270
at every grand rite throughout history.
6
00:00:14,271 --> 00:00:18,274
You would threaten
me, your one true ally?
7
00:00:18,275 --> 00:00:19,876
So the others have turned on me.
8
00:00:19,877 --> 00:00:20,977
Yes.
9
00:00:20,978 --> 00:00:21,811
Rose?
10
00:00:21,812 --> 00:00:23,446
Everyone.
11
00:00:23,447 --> 00:00:25,081
I wonder.
12
00:00:25,082 --> 00:00:26,482
Wonder what?
13
00:00:26,483 --> 00:00:28,084
If he'd never left,
14
00:00:28,085 --> 00:00:32,988
would Captain Alden still
hold such desperate appeal?
15
00:00:34,458 --> 00:00:36,492
Tell me John Alden's secret.
16
00:00:37,661 --> 00:00:39,595
We had a deal.
17
00:00:39,596 --> 00:00:42,765
Our deal no longer pleases me.
18
00:00:42,766 --> 00:00:43,966
What do you want?
19
00:00:43,967 --> 00:00:46,301
I want to be just like you.
20
00:00:46,302 --> 00:00:47,769
The malum
21
00:00:47,770 --> 00:00:50,339
has fallen into other hands.
22
00:00:50,340 --> 00:00:52,841
This object is evil.
23
00:00:52,842 --> 00:00:54,877
Aah!
24
00:00:54,878 --> 00:00:58,680
It consecrates the
earth for the devil's return.
25
00:01:01,517 --> 00:01:03,651
You filthy pricks.
26
00:01:03,652 --> 00:01:04,853
You coward!
27
00:01:04,854 --> 00:01:06,187
What are we waiting for?
28
00:01:06,188 --> 00:01:07,321
Saturn...
29
00:01:08,691 --> 00:01:10,558
Planetary ruler of witches.
30
00:01:10,559 --> 00:01:11,726
Have you been drinking?
31
00:01:11,727 --> 00:01:12,994
Most certainly.
32
00:01:12,995 --> 00:01:14,662
It's not every night I catch a witch
33
00:01:14,663 --> 00:01:16,998
with a... a "boob's trap" was it?
34
00:01:19,368 --> 00:01:21,802
Lured here by
that infernal box of yours,
35
00:01:21,803 --> 00:01:23,304
the malum.
36
00:01:23,305 --> 00:01:26,207
Once every 17 years,
saturn stations direct...
37
00:01:28,043 --> 00:01:30,978
Exalted in its own
house for a few brief moments.
38
00:01:30,979 --> 00:01:34,882
This will happen today at nightfall.
39
00:01:34,883 --> 00:01:36,483
And we care because?
40
00:01:36,484 --> 00:01:38,218
A witch suspended beneath saturn
41
00:01:38,219 --> 00:01:40,320
as it stations direct,
exalted in its own house,
42
00:01:40,321 --> 00:01:41,889
cannot lie.
43
00:01:41,890 --> 00:01:44,190
Reputable sources say it is why
44
00:01:44,191 --> 00:01:48,194
Odysseus himself dallied
so long on Circe's Island.
45
00:01:52,699 --> 00:01:54,367
Naughty lads.
46
00:01:54,368 --> 00:01:55,735
We must haul
her out into the woods...
47
00:01:55,736 --> 00:01:57,237
You need to be punished.
48
00:01:57,238 --> 00:01:59,072
Bend her beneath saturn
49
00:01:59,073 --> 00:02:00,873
as it stations direct...
50
00:02:00,874 --> 00:02:03,977
And interrogate the witch.
51
00:02:05,579 --> 00:02:07,547
I've calculated the precise spot,
52
00:02:07,548 --> 00:02:11,116
but first we must secure her for travel.
53
00:02:14,054 --> 00:02:15,455
Why does my house smell
54
00:02:15,456 --> 00:02:17,122
like a pack of wild
dogs pissed all over it?
55
00:02:17,123 --> 00:02:18,424
What is this?
56
00:02:18,425 --> 00:02:20,793
Canis urinam... dog piss.
57
00:02:22,162 --> 00:02:23,863
Plus some medicinal plants.
58
00:02:23,864 --> 00:02:26,999
Hellebore, nightshade, bloodroot...
59
00:02:27,000 --> 00:02:31,236
in combination, the result
is a powerful paralytic.
60
00:02:31,237 --> 00:02:32,938
Hold this.
61
00:02:32,939 --> 00:02:34,706
Hypodermic.
62
00:02:34,707 --> 00:02:37,709
Ingenious, eh?
63
00:02:37,710 --> 00:02:40,712
We live in remarkable times, Captain.
64
00:02:40,713 --> 00:02:43,715
New discoveries, new inventions every day.
65
00:02:43,716 --> 00:02:48,386
New weapons... To fight an old enemy.
66
00:02:51,123 --> 00:02:55,794
Come on down, boys. The
darkness is waiting for you.
67
00:03:19,117 --> 00:03:20,784
Aww.
68
00:03:42,306 --> 00:03:47,109
We need to inject
this mixture into her veins.
69
00:03:54,151 --> 00:03:56,485
Get ready.
70
00:03:56,486 --> 00:03:58,287
Come closer.
71
00:03:58,288 --> 00:04:02,692
The darkness wants to taste you.
72
00:04:04,127 --> 00:04:05,627
Aah!
73
00:04:07,964 --> 00:04:09,698
Hold her still!
74
00:04:09,699 --> 00:04:12,501
John!
75
00:04:12,502 --> 00:04:13,502
Son!
76
00:04:15,738 --> 00:04:18,006
Why are you doing this to me?
77
00:04:19,008 --> 00:04:20,208
Mother?
78
00:04:20,209 --> 00:04:22,477
It hurts so!
79
00:04:25,281 --> 00:04:28,784
She's in hell, Captain.
80
00:04:28,785 --> 00:04:31,453
She's the devil's favorite whore.
81
00:04:31,454 --> 00:04:32,854
She loves it there.
82
00:04:35,625 --> 00:04:36,857
No, Captain,
don't! It has to be precise!
83
00:04:45,667 --> 00:04:48,035
That will do.
84
00:05:00,281 --> 00:05:03,017
♪ Pound me the witch drums
85
00:05:03,018 --> 00:05:04,685
♪ witch drums
86
00:05:04,686 --> 00:05:07,254
♪ pound me the witch drums
87
00:05:08,556 --> 00:05:11,091
♪ pound me the witch drums
88
00:05:11,092 --> 00:05:12,526
♪ the witch drums
89
00:05:12,527 --> 00:05:15,095
♪ better pray for hell
90
00:05:15,096 --> 00:05:21,319
♪ not hallelujah
91
00:05:30,898 --> 00:05:36,775
Sync & corrections by caioalbanezi
www.MY-SUBS.com
92
00:06:00,001 --> 00:06:03,136
Afraid she'll steal the silver?
93
00:06:03,137 --> 00:06:05,639
She is a dirty little creature.
94
00:06:05,640 --> 00:06:08,208
So was I when you
first brought me here.
95
00:06:08,209 --> 00:06:10,977
When are you going to kill her?
96
00:06:10,978 --> 00:06:14,681
Clean her up. Give
her something to wear.
97
00:06:14,682 --> 00:06:17,684
And burn all her things.
98
00:06:17,685 --> 00:06:19,886
She won't be needing them anymore.
99
00:06:34,335 --> 00:06:35,668
Truth be told,
100
00:06:35,669 --> 00:06:37,470
I long for a good look at her brain.
101
00:06:37,471 --> 00:06:40,540
Her brain? I can
barely look at her face.
102
00:06:40,541 --> 00:06:42,208
I believe that our abilities
103
00:06:42,209 --> 00:06:43,976
are regulated by our brains.
104
00:06:43,977 --> 00:06:46,812
I wonder if the devil has
changed her somehow materially.
105
00:06:46,813 --> 00:06:49,481
Perhaps some region of her
brain is abnormally enlarged.
106
00:06:49,482 --> 00:06:52,384
Or perhaps some region of yours.
107
00:06:52,385 --> 00:06:55,520
Hurry, or we'll
be dead before tomorrow.
108
00:07:12,472 --> 00:07:14,373
Observe, child,
109
00:07:14,374 --> 00:07:18,877
the quintessence of devoted marriage,
110
00:07:18,878 --> 00:07:23,314
how carefully I attend to
my dear husband's toilet...
111
00:07:24,649 --> 00:07:27,018
And how fearlessly
112
00:07:27,019 --> 00:07:29,888
he exposes his throat to my blade.
113
00:07:42,567 --> 00:07:46,103
Come along, Miss Mercy.
114
00:07:46,104 --> 00:07:47,104
Leave her.
115
00:07:47,105 --> 00:07:49,206
Take him with you, Tituba.
116
00:07:49,207 --> 00:07:51,641
One's too few, and three's too many.
117
00:08:12,463 --> 00:08:14,931
Your eyes...
118
00:08:14,932 --> 00:08:18,334
so filled with want.
119
00:08:31,881 --> 00:08:34,951
The hard part's not getting
what you want, child.
120
00:08:34,952 --> 00:08:38,020
The hard part's knowing what you want.
121
00:08:38,021 --> 00:08:40,322
But I do.
122
00:08:40,323 --> 00:08:42,157
I do know what I want.
123
00:08:42,158 --> 00:08:45,861
Mm, of course ...To be just like me.
124
00:08:45,862 --> 00:08:48,396
Someday.
125
00:08:48,397 --> 00:08:50,666
I hope I may be.
126
00:08:50,667 --> 00:08:57,005
Well, it's better to
travel hopefully than to arrive.
127
00:08:57,006 --> 00:08:58,773
A story?
128
00:09:00,776 --> 00:09:02,677
Why, yes, please.
129
00:09:02,678 --> 00:09:06,014
I haven't heard one in such a long time.
130
00:09:06,015 --> 00:09:08,350
Not since my mother died.
131
00:09:08,351 --> 00:09:10,251
No.
132
00:09:10,252 --> 00:09:13,454
Puritan fathers don't
care much for stories.
133
00:09:13,455 --> 00:09:15,923
We women keep them alive.
134
00:09:22,865 --> 00:09:24,665
Yes.
135
00:09:24,666 --> 00:09:28,503
This one has all my favorites.
136
00:09:28,504 --> 00:09:31,705
You may borrow it, if you like.
137
00:09:33,674 --> 00:09:35,409
No.
138
00:09:35,410 --> 00:09:37,744
Father says girls have
no need to learn to read.
139
00:09:37,745 --> 00:09:40,514
He would read the only book worth reading
140
00:09:40,515 --> 00:09:41,681
and read it to me.
141
00:09:41,682 --> 00:09:43,350
And then, one day,
142
00:09:43,351 --> 00:09:46,452
he would find the right
man to take over the job.
143
00:09:46,453 --> 00:09:48,221
God's will.
144
00:09:48,222 --> 00:09:50,390
Not my God.
145
00:09:50,391 --> 00:09:54,728
Mine likes us to read for ourselves.
146
00:09:54,729 --> 00:09:57,430
Perhaps I shall teach you to read someday.
147
00:10:00,467 --> 00:10:04,237
In the meantime, I'll tell you one...
148
00:10:05,239 --> 00:10:06,739
From memory...
149
00:10:06,740 --> 00:10:11,411
About... The queen of the night
150
00:10:11,412 --> 00:10:14,480
and how she became queen.
151
00:10:14,481 --> 00:10:16,749
Not all queens start as princesses.
152
00:10:16,750 --> 00:10:19,084
Some begin in ashes.
153
00:10:19,085 --> 00:10:21,286
Indeed.
154
00:10:21,287 --> 00:10:23,221
Okay.
155
00:10:23,222 --> 00:10:28,894
Once upon a time, there lived a maiden,
156
00:10:28,895 --> 00:10:31,063
hair as black as night...
157
00:10:32,632 --> 00:10:34,567
Skin as white as snow.
158
00:10:34,568 --> 00:10:39,404
And the maiden, she
loved a handsome prince.
159
00:10:39,405 --> 00:10:43,241
And the prince loved her.
160
00:10:43,242 --> 00:10:45,310
Come.
161
00:10:45,311 --> 00:10:47,345
Okay.
162
00:10:55,520 --> 00:10:58,122
But there was an evil king,
163
00:10:58,123 --> 00:11:00,625
and he sent the prince to his death.
164
00:11:00,626 --> 00:11:06,798
And the poor maiden, her
heart turned gray as ash.
165
00:11:06,799 --> 00:11:10,301
One night, in her despair,
166
00:11:10,302 --> 00:11:13,537
a fairy came to her
167
00:11:13,538 --> 00:11:17,541
and promised her that all
the world would be hers
168
00:11:17,542 --> 00:11:20,144
if she would but give
up the last of her love
169
00:11:20,145 --> 00:11:21,678
for her dead prince.
170
00:11:21,679 --> 00:11:26,783
And though she wept to
lose the only part of him
171
00:11:26,784 --> 00:11:32,355
that still lived deep inside her...
172
00:11:32,356 --> 00:11:37,193
She did as she was told...
173
00:11:37,194 --> 00:11:42,499
In the hopes that all her
dreams might still come true.
174
00:11:46,504 --> 00:11:49,305
And so it came to pass
175
00:11:49,306 --> 00:11:53,743
that the ash maiden was
brought to the king's castle.
176
00:12:15,298 --> 00:12:20,101
There, she met a servant
who hurried her inside.
177
00:12:32,347 --> 00:12:35,850
And through the scullery door,
178
00:12:35,851 --> 00:12:38,252
she watched the lords
and ladies of the land
179
00:12:38,253 --> 00:12:39,754
enjoy a sumptuous feast
180
00:12:39,755 --> 00:12:41,890
with the evil king and his queen.
181
00:12:48,230 --> 00:12:50,731
And at this feast,
182
00:12:50,732 --> 00:12:53,401
a dark prince slew the old queen
183
00:12:53,402 --> 00:12:56,237
with an invisible wave of his hand...
184
00:13:08,282 --> 00:13:10,117
Clearing the way
185
00:13:10,118 --> 00:13:13,320
for the ash maiden herself to become queen.
186
00:13:35,309 --> 00:13:37,110
And did she?
187
00:13:37,111 --> 00:13:39,746
Did she what?
188
00:13:39,747 --> 00:13:42,915
Become queen?
189
00:13:42,916 --> 00:13:44,617
Yes.
190
00:13:46,653 --> 00:13:49,255
But you know the worst
part about becoming queen?
191
00:13:49,256 --> 00:13:50,656
What?
192
00:13:50,657 --> 00:13:54,126
It often requires marrying a king.
193
00:13:56,463 --> 00:14:00,666
And so the ash maiden married
the evil king and became queen,
194
00:14:00,667 --> 00:14:05,170
her wedding night a
consummation of joy and pleasure.
195
00:14:06,939 --> 00:14:09,708
But none of it hers.
196
00:14:22,621 --> 00:14:27,958
That night, she felt
one monster on top of her
197
00:14:27,959 --> 00:14:31,095
and another inside.
198
00:14:31,096 --> 00:14:33,931
And she glimpsed what her soul was becoming
199
00:14:33,932 --> 00:14:37,134
and learned her first lesson as queen...
200
00:14:37,135 --> 00:14:39,370
be careful what you wish for.
201
00:14:42,672 --> 00:14:45,902
She served as the queen to the evil king.
202
00:14:46,801 --> 00:14:50,370
For two years that felt like 2,000.
203
00:14:51,839 --> 00:14:55,441
But when she could take no more,
204
00:14:55,442 --> 00:14:59,146
she begged the fairy to turn
her back into the ash maiden.
205
00:14:59,147 --> 00:15:01,014
But the fairy refused
206
00:15:01,015 --> 00:15:05,017
and showed her all the
kingdom that lay before her
207
00:15:05,018 --> 00:15:07,654
and said all this might still be hers.
208
00:15:07,655 --> 00:15:11,991
You know why the
mathers and the sibleys
209
00:15:11,992 --> 00:15:16,629
and the aldens and the
other founding families
210
00:15:16,630 --> 00:15:19,399
really picked this spot
to be their new Jerusalem?
211
00:15:19,400 --> 00:15:24,937
This town will become one
of the richest on earth.
212
00:15:24,938 --> 00:15:30,442
And who controls Salem
controls the new world.
213
00:15:30,443 --> 00:15:34,113
The ash maiden understood
there was no turning back.
214
00:15:34,114 --> 00:15:36,948
She would embrace her role as queen
215
00:15:36,949 --> 00:15:40,452
and all the power that came with it.
216
00:15:40,453 --> 00:15:44,789
That night, for the first
time, she would use that power.
217
00:15:44,790 --> 00:15:46,458
And that night,
218
00:15:46,459 --> 00:15:49,828
the whole world began to turn upside-down.
219
00:15:49,829 --> 00:15:51,697
Stop your silly games, girl.
220
00:15:51,698 --> 00:15:53,364
Come here.
221
00:15:53,365 --> 00:15:54,999
For it was not by a kiss
222
00:15:55,000 --> 00:15:58,002
she might make a frog into a prince,
223
00:15:58,003 --> 00:16:03,541
but by a kiss she might
make a king into a toad.
224
00:16:03,542 --> 00:16:05,844
Or even...
225
00:16:05,845 --> 00:16:07,078
I must bind you.
226
00:16:07,079 --> 00:16:08,446
Oh.
227
00:16:11,049 --> 00:16:12,216
Mmm.
228
00:16:16,888 --> 00:16:18,422
Ah.
229
00:16:21,627 --> 00:16:23,160
Ah, but even bound...
230
00:16:23,161 --> 00:16:25,863
You are far too much man for me.
231
00:16:27,999 --> 00:16:30,000
I need some help to handle you.
232
00:16:35,840 --> 00:16:37,207
Yeah.
233
00:16:37,208 --> 00:16:39,910
Mmm.
234
00:16:42,680 --> 00:16:45,248
Ah. No.
235
00:16:45,249 --> 00:16:47,350
Do you like games, George?
236
00:16:47,351 --> 00:16:48,518
Yeah. Yeah.
237
00:16:48,519 --> 00:16:49,686
You like games?
238
00:16:49,687 --> 00:16:51,354
Yes.
239
00:17:08,471 --> 00:17:10,807
Aah!
240
00:17:25,588 --> 00:17:27,356
Aah!
241
00:17:42,771 --> 00:17:45,240
And so the queen came to rule
242
00:17:45,241 --> 00:17:47,575
the king and all his kingdom,
243
00:17:47,576 --> 00:17:50,911
and thus became the queen of the night.
244
00:17:50,912 --> 00:17:53,948
And so she lived happily ever after.
245
00:18:05,360 --> 00:18:07,494
But how... how are we here?
246
00:18:07,495 --> 00:18:08,963
We're... In the woods.
247
00:18:08,964 --> 00:18:11,232
We were in your room. You locked the door.
248
00:18:13,501 --> 00:18:18,005
There are many
doors to many places...
249
00:18:18,006 --> 00:18:19,806
For a witch.
250
00:18:19,807 --> 00:18:21,141
I never said you were that.
251
00:18:21,142 --> 00:18:23,209
I-I'd never point my finger at you.
252
00:18:23,210 --> 00:18:24,478
I swear.
253
00:18:24,479 --> 00:18:26,312
I wouldn't. I-I won't.
254
00:18:26,313 --> 00:18:28,047
No.
255
00:18:28,048 --> 00:18:30,550
You most certainly won't.
256
00:18:43,264 --> 00:18:47,267
Well done, my little hunter.
257
00:18:52,572 --> 00:18:55,107
Mmm.
258
00:18:55,108 --> 00:18:58,944
Enough of these, and I, too,
will grow wings and fly South.
259
00:19:17,297 --> 00:19:21,433
You only meet two kinds
of creatures in the woods...
260
00:19:21,434 --> 00:19:23,701
the hunters and the hunted.
261
00:19:23,702 --> 00:19:28,873
Thank the moon we are what we are.
262
00:19:28,874 --> 00:19:31,910
At least for today.
263
00:19:39,452 --> 00:19:42,219
The call of a great gray owl,
264
00:19:42,220 --> 00:19:45,889
Saturn's mascot.
265
00:19:45,890 --> 00:19:49,093
It's nearly time.
266
00:19:51,430 --> 00:19:54,098
A bit faster.
267
00:19:54,099 --> 00:19:55,466
It's nearly in position.
268
00:19:55,467 --> 00:19:57,268
We must be directly beneath Saturn.
269
00:19:57,269 --> 00:19:58,769
Then what?
270
00:19:58,770 --> 00:20:00,938
Then we get the one chance,
271
00:20:00,939 --> 00:20:04,775
a moment to ask our questions
and receive the answers.
272
00:20:04,776 --> 00:20:09,346
Then we must kill her before
the paralytic wears off.
273
00:20:09,347 --> 00:20:11,682
Or she kills us.
274
00:20:11,683 --> 00:20:15,318
That would be
the most likely outcome.
275
00:20:15,319 --> 00:20:17,620
I presume your flintlock will do the trick.
276
00:20:17,621 --> 00:20:20,323
Unless it doesn't.
277
00:20:20,324 --> 00:20:23,093
A gun puts all your faith in the weapon,
278
00:20:23,094 --> 00:20:24,327
not the hand.
279
00:20:24,328 --> 00:20:25,761
It either fires, or it don't.
280
00:20:25,762 --> 00:20:27,998
8 out of 10 times, it works.
281
00:20:27,999 --> 00:20:30,600
But I don't think we
can afford that gamble.
282
00:20:30,601 --> 00:20:33,803
Then how about a sword?
283
00:20:33,804 --> 00:20:35,771
You surprise me, Mather.
284
00:20:35,772 --> 00:20:38,340
I
fenced a little at school.
285
00:20:38,341 --> 00:20:40,476
Any good?
286
00:20:40,477 --> 00:20:43,479
The most fearsome
in all the divinity class.
287
00:20:48,619 --> 00:20:51,520
Well...
288
00:20:51,521 --> 00:20:53,555
This just may do.
289
00:21:04,300 --> 00:21:05,400
I should get it.
290
00:21:09,403 --> 00:21:12,039
What is it?
291
00:21:12,040 --> 00:21:13,406
The samhain is missing.
292
00:21:13,407 --> 00:21:15,576
What?
293
00:21:22,683 --> 00:21:24,350
Why would father be meeting
294
00:21:24,351 --> 00:21:25,718
with Mrs. Sibley's servants?
295
00:21:25,719 --> 00:21:27,853
The good lord knows.
296
00:21:27,854 --> 00:21:31,357
More "busy-ness," I'm sure.
297
00:21:31,358 --> 00:21:34,894
I swear I don't
know what this world comes to.
298
00:21:34,895 --> 00:21:37,763
Everyone is all too obsessed
with their "busy-ness."
299
00:21:37,764 --> 00:21:39,699
It's the future, mother.
300
00:21:39,700 --> 00:21:43,035
Bringing goods from far away,
taking them on still further,
301
00:21:43,036 --> 00:21:44,436
it opens new worlds.
302
00:21:44,437 --> 00:21:47,907
And it's "business,"
mother, not "busy-ness."
303
00:21:47,908 --> 00:21:50,242
It's
all "busy-ness" to me.
304
00:22:21,707 --> 00:22:22,907
Aah!
305
00:23:06,850 --> 00:23:09,319
Now tell him.
306
00:23:09,320 --> 00:23:12,855
Say it... this is what you want.
307
00:23:12,856 --> 00:23:15,725
Yes! Yes! Yes!
308
00:23:15,726 --> 00:23:18,360
All the world shall be yours.
309
00:23:22,532 --> 00:23:23,800
We're nearly in position...
310
00:23:23,801 --> 00:23:24,767
just past the crag.
311
00:23:31,808 --> 00:23:33,676
This is it.
312
00:23:33,677 --> 00:23:35,311
We do it here.
313
00:23:35,312 --> 00:23:38,280
Here?
314
00:23:38,281 --> 00:23:40,015
I guess I should be grateful you brought me
315
00:23:40,016 --> 00:23:41,817
to the second most unpleasant
place I've ever seen.
316
00:23:41,818 --> 00:23:44,220
Great place to interrogate
a prisoner, Mather.
317
00:23:44,221 --> 00:23:46,555
It's not I who pick.
318
00:23:46,556 --> 00:23:50,826
The old bastard Saturn
himself, he's right overhead.
319
00:23:50,827 --> 00:23:53,661
We must raise her here and now.
320
00:23:53,662 --> 00:23:58,366
Suspend her from that tree
directly beneath the sky
321
00:23:58,367 --> 00:24:01,369
and let the planet loosen her tongue.
322
00:24:17,253 --> 00:24:19,920
How is our Miss Rose holding up?
323
00:24:19,921 --> 00:24:21,555
Hasn't blinked an eye.
324
00:24:21,556 --> 00:24:22,923
Good. That's good.
325
00:24:24,860 --> 00:24:26,193
Hurry. Just a minute to go.
326
00:24:39,106 --> 00:24:41,841
- Aah!
- Ohh!
327
00:24:41,842 --> 00:24:44,844
The paralytic is wearing off!
328
00:24:47,282 --> 00:24:49,115
Okay. All right.
329
00:24:53,788 --> 00:24:55,088
We're losing the moment!
330
00:24:56,257 --> 00:24:58,057
Pull!
331
00:25:00,594 --> 00:25:02,461
There. That should hold it.
332
00:25:04,932 --> 00:25:08,734
Just a half moment
more, and then she must speak!
333
00:25:11,772 --> 00:25:15,140
Thank you, sir. May I have some more?
334
00:25:15,141 --> 00:25:16,575
God.
335
00:25:16,576 --> 00:25:18,076
Again. Do it again.
336
00:25:20,847 --> 00:25:24,450
The darkness is going
to eat you little men.
337
00:25:24,451 --> 00:25:27,085
For the love of Christ.
338
00:25:31,224 --> 00:25:33,558
Bring 'round your two whores.
339
00:25:33,559 --> 00:25:37,229
Oh, we will have a party.
340
00:25:37,230 --> 00:25:41,967
Gloriana and Mary Sibley.
341
00:25:41,968 --> 00:25:45,737
You ran away from big, bad George Sibley,
342
00:25:45,738 --> 00:25:47,639
afraid of what he might do.
343
00:25:47,640 --> 00:25:50,475
Poor Mary had nowhere to run.
344
00:25:50,476 --> 00:25:55,146
She faced down the puritans with
the only thing that she had...
345
00:25:55,147 --> 00:26:00,117
that bottomless pit between her thighs.
346
00:26:00,118 --> 00:26:02,653
And where were you, Captain Alden?!
347
00:26:02,654 --> 00:26:04,121
Alden, wait!
348
00:26:04,122 --> 00:26:05,289
Wait!
349
00:26:11,864 --> 00:26:13,530
Yes!
350
00:26:13,531 --> 00:26:17,835
Speak, damn you! Saturn
compels you to the truth!
351
00:26:21,038 --> 00:26:26,443
What would you know?
352
00:26:26,444 --> 00:26:28,278
Everything.
353
00:26:34,151 --> 00:26:36,452
South, my friends.
354
00:26:36,453 --> 00:26:41,358
Someday soon, we will fly South.
355
00:26:41,359 --> 00:26:46,963
No puritans there and no snow.
356
00:26:46,964 --> 00:26:51,467
Like a flea in a blanket
we will be... Warm.
357
00:26:51,468 --> 00:26:54,203
You will go
someplace far warmer than that
358
00:26:54,204 --> 00:26:57,707
if you don't remember who's
in charge, cunning man.
359
00:26:57,708 --> 00:27:00,009
Almost as quiet in her movements
360
00:27:00,010 --> 00:27:02,011
as the mistress herself.
361
00:27:02,012 --> 00:27:04,747
I taught Mary
Sibley everything she knows.
362
00:27:04,748 --> 00:27:08,384
And how often it is
that apprentice surpasses master.
363
00:27:08,385 --> 00:27:11,086
Silence!
364
00:27:12,222 --> 00:27:15,190
The samhain is missing.
365
00:27:15,191 --> 00:27:17,259
She's not in Salem.
366
00:27:17,260 --> 00:27:20,595
She must be in these woods... your woods.
367
00:27:23,499 --> 00:27:26,000
We have not seen her.
368
00:27:30,339 --> 00:27:34,676
We did see a witch in the woods tonight,
369
00:27:34,677 --> 00:27:37,045
but not Miss Rose.
370
00:27:38,280 --> 00:27:42,417
Your mistress, the one
you taught everything,
371
00:27:42,418 --> 00:27:48,456
including, apparently,
how to make her own doors.
372
00:27:49,758 --> 00:27:52,693
Take care, cunning little man.
373
00:27:52,694 --> 00:27:56,096
It's a dangerous world.
374
00:27:56,097 --> 00:27:58,131
Remember whose side you're on.
375
00:28:08,777 --> 00:28:10,911
What is the grand rite?
376
00:28:10,912 --> 00:28:13,313
Death.
377
00:28:13,314 --> 00:28:14,914
For who?
378
00:28:14,915 --> 00:28:18,585
For you and all like you.
379
00:28:18,586 --> 00:28:20,087
Why?
380
00:28:20,088 --> 00:28:22,456
For all you've done
381
00:28:22,457 --> 00:28:26,293
and to stop all you will do.
382
00:28:26,294 --> 00:28:28,427
How?
383
00:28:28,428 --> 00:28:31,764
Cruor innocentia.
384
00:28:31,765 --> 00:28:38,103
Sacrifices consecrate the land to our lord.
385
00:28:38,104 --> 00:28:41,540
Cruor innocentia.
386
00:28:41,541 --> 00:28:43,509
"Innocent blood."
387
00:28:43,510 --> 00:28:45,544
Sacrifices.
388
00:28:45,545 --> 00:28:47,145
Then you have not yet begun.
389
00:28:47,146 --> 00:28:49,314
We have begun.
390
00:28:49,315 --> 00:28:52,484
Innocent blood flows.
391
00:28:52,485 --> 00:28:55,353
There have been
no unexplained deaths,
392
00:28:55,354 --> 00:28:56,687
no missing children.
393
00:28:56,688 --> 00:28:58,823
You can have committed no sacrifices.
394
00:28:58,824 --> 00:29:03,828
It's not a sacrifice unless it hurts.
395
00:29:03,829 --> 00:29:08,399
Are you hurting, Mather?
396
00:29:08,400 --> 00:29:11,702
What is she saying?
397
00:29:11,703 --> 00:29:14,438
What do you mean?
398
00:29:15,473 --> 00:29:17,875
What do you mean?
399
00:29:20,378 --> 00:29:21,712
Cotton, we have to kill her.
400
00:29:21,713 --> 00:29:23,047
No. You tell me what you mean!
401
00:29:34,392 --> 00:29:38,728
You think you
can dangle me like a puppet?
402
00:29:38,729 --> 00:29:42,566
You're the puppets, all of you... puppets!
403
00:29:49,707 --> 00:29:52,208
Neopheyn!
404
00:29:52,209 --> 00:29:54,778
Barbas!
405
00:29:54,779 --> 00:29:56,112
Aligon!
406
00:29:56,113 --> 00:29:58,747
Anaboth!
407
00:30:03,620 --> 00:30:05,721
Madicon!
408
00:30:05,722 --> 00:30:08,091
Furcas!
409
00:30:13,597 --> 00:30:17,066
Her spell has raised the dead!
410
00:30:56,138 --> 00:30:58,172
So, I have found you.
411
00:31:01,110 --> 00:31:04,345
I owe you so much.
412
00:31:04,346 --> 00:31:06,980
I remember all you taught me...
413
00:31:06,981 --> 00:31:09,783
how to think like a puritan,
414
00:31:09,784 --> 00:31:12,986
to see through their greedy eyes...
415
00:31:12,987 --> 00:31:15,956
these woods were really mighty ships
416
00:31:15,957 --> 00:31:17,958
and houses in the making...
417
00:31:17,959 --> 00:31:21,828
and how, one day, we would
use their unquenchable desire
418
00:31:21,829 --> 00:31:23,063
to seize control.
419
00:31:23,064 --> 00:31:26,399
All goes exactly as planned.
420
00:31:26,400 --> 00:31:30,270
And yet, you
brought the malum to Salem
421
00:31:30,271 --> 00:31:32,005
without my knowledge.
422
00:31:32,006 --> 00:31:33,774
Why, Rose?
423
00:31:33,775 --> 00:31:36,476
John Alden.
424
00:31:36,477 --> 00:31:38,944
He is just a man.
425
00:31:38,945 --> 00:31:42,348
I am no mere girl to
fall to pieces for a man.
426
00:31:42,349 --> 00:31:44,350
True malice,
427
00:31:44,351 --> 00:31:48,288
like that which powers the grand rite,
428
00:31:48,289 --> 00:31:51,324
ferments best in a loveless heart.
429
00:31:51,325 --> 00:31:55,494
I have looked into your heart,
and it is anything but loveless.
430
00:31:55,495 --> 00:31:58,130
You still love John Alden.
431
00:31:58,131 --> 00:32:00,900
I couldn't take the chance.
432
00:32:00,901 --> 00:32:04,737
There is no part of all this,
433
00:32:04,738 --> 00:32:08,340
from your broken heart
to the grand rite itself,
434
00:32:08,341 --> 00:32:10,075
that I have not planned.
435
00:32:10,076 --> 00:32:16,014
I put the very thought
in George Sibley's head
436
00:32:16,015 --> 00:32:18,850
that he ought to to send John Alden away.
437
00:32:18,851 --> 00:32:20,852
It was you.
438
00:32:20,853 --> 00:32:23,689
Not a step have I not foreseen,
439
00:32:23,690 --> 00:32:26,791
right down to your bringing
the girl here to the woods
440
00:32:26,792 --> 00:32:27,992
to kill her.
441
00:32:27,993 --> 00:32:31,462
And you.
442
00:32:31,463 --> 00:32:33,464
How came you to be here?
443
00:32:33,465 --> 00:32:38,236
Ah, I allowed myself to be captured
444
00:32:38,237 --> 00:32:40,238
and interrogated by them.
445
00:32:41,340 --> 00:32:42,406
Oh, really?
446
00:32:42,407 --> 00:32:44,375
Mm-hmm.
- Why?
447
00:32:45,877 --> 00:32:49,913
To find out, once and for all,
448
00:32:49,914 --> 00:32:53,351
what is in John Alden's heart.
449
00:32:53,352 --> 00:32:55,919
You should be flattered.
450
00:32:55,920 --> 00:32:58,521
All you've become...
451
00:32:58,522 --> 00:33:00,724
the poor fool,
452
00:33:00,725 --> 00:33:06,529
he still loves you and always will.
453
00:33:06,530 --> 00:33:08,398
But I need your heart.
454
00:33:08,399 --> 00:33:10,267
I need it broken.
455
00:33:10,268 --> 00:33:14,471
And nothing breaks the heart like death.
456
00:33:49,673 --> 00:33:53,475
I merely saved Salem the cost
457
00:33:53,476 --> 00:33:55,744
and your Isaac the trouble
458
00:33:55,745 --> 00:33:58,980
of transporting their bodies to the crag.
459
00:34:00,983 --> 00:34:03,852
Have you met our newest sister?
460
00:34:33,920 --> 00:34:34,902
What?
461
00:34:34,903 --> 00:34:37,078
I thought you said Saturn
would compel her to speak the truth.
462
00:34:37,422 --> 00:34:38,522
It did.
463
00:34:38,523 --> 00:34:39,723
What truth?
464
00:34:39,724 --> 00:34:41,324
I heard only riddles.
465
00:34:41,325 --> 00:34:43,494
Sometimes, the truth is a riddle.
466
00:34:43,495 --> 00:34:44,995
And the answer?
467
00:34:44,996 --> 00:34:46,897
I don't know.
468
00:34:46,898 --> 00:34:50,700
I must think and then think again.
469
00:34:50,701 --> 00:34:52,202
In the meantime,
470
00:34:52,203 --> 00:34:55,237
that... Creature is still out here.
471
00:34:55,238 --> 00:34:59,241
I spent most nights for
many a year alone in the woods
472
00:34:59,242 --> 00:35:02,077
knowing there was someone
ready to slit my throat
473
00:35:02,078 --> 00:35:03,780
in every shadow, behind every tree,
474
00:35:03,781 --> 00:35:06,716
but you still got to sleep.
475
00:35:08,385 --> 00:35:12,621
Besides, she won't show
her face again in Salem.
476
00:35:12,622 --> 00:35:15,257
She knows she wouldn't even rate a trial.
477
00:35:15,258 --> 00:35:18,560
Straight to the noose, straight to hell.
478
00:35:18,561 --> 00:35:20,762
I admire your sangfroid.
479
00:35:22,698 --> 00:35:25,034
French for "cold blood."
480
00:35:25,035 --> 00:35:29,604
It's a compliment.
481
00:35:29,605 --> 00:35:32,707
Thanks.
482
00:35:32,708 --> 00:35:34,910
I admire your...
483
00:35:37,246 --> 00:35:42,283
Hey, don't hurry me.
I'll think of something.
484
00:35:42,284 --> 00:35:46,754
Well, you came into these woods a bookworm.
485
00:35:46,755 --> 00:35:48,889
You're walking out a hunter.
486
00:35:48,890 --> 00:35:50,724
A hunter without a catch.
487
00:35:50,725 --> 00:35:52,460
Ah, yeah, but that's good...
488
00:35:52,461 --> 00:35:54,595
a hungry hunter.
489
00:35:54,596 --> 00:35:57,665
That's the most dangerous kind.
490
00:36:13,982 --> 00:36:15,983
Captain Alden.
491
00:36:15,984 --> 00:36:18,318
Reverend Mather.
492
00:36:18,319 --> 00:36:21,154
Evening, Mrs.
Sibley. You're out late.
493
00:36:21,155 --> 00:36:24,958
I'm often sleepless.
494
00:36:24,959 --> 00:36:28,595
And I find the... Night air calms me.
495
00:36:28,596 --> 00:36:30,497
And you two?
496
00:36:33,433 --> 00:36:35,969
We were just... Tracking
497
00:36:35,970 --> 00:36:38,805
the retrograde movement of Saturn.
498
00:36:41,008 --> 00:36:43,175
Taken up astrology, Captain?
499
00:36:43,176 --> 00:36:45,645
You know what they say.
500
00:36:45,646 --> 00:36:48,314
The fault's not in us but the stars.
501
00:36:48,315 --> 00:36:50,849
I think you may have
that the wrong way around.
502
00:36:54,554 --> 00:36:56,655
Good night to you both.
503
00:36:58,691 --> 00:37:01,494
I would ask what really
happened to you tonight.
504
00:37:01,495 --> 00:37:02,995
But?
505
00:37:02,996 --> 00:37:05,531
You'd never tell me.
506
00:37:05,532 --> 00:37:06,865
I know you.
507
00:37:09,736 --> 00:37:11,202
Walk you home?
508
00:37:25,184 --> 00:37:28,153
Met the dark man, did you?
509
00:37:28,154 --> 00:37:31,523
One of us now, are you?
510
00:37:31,524 --> 00:37:37,195
There are plenty of tools
in the shed out back...
511
00:37:37,196 --> 00:37:41,666
pickaxe, auger, drawknife...
512
00:37:41,667 --> 00:37:46,503
and you are somewhere on that list, missy,
513
00:37:46,504 --> 00:37:49,874
somewhere between a hammer and a saw.
514
00:37:54,379 --> 00:37:57,914
The lady of the house is mine,
515
00:37:57,915 --> 00:37:59,716
my lady.
516
00:37:59,717 --> 00:38:03,787
Now, you best not forget that.
517
00:38:06,091 --> 00:38:08,225
I see I got here in time
518
00:38:08,226 --> 00:38:10,961
before you could drown the poor girl.
519
00:38:10,962 --> 00:38:13,930
Or dunk her as a witch.
520
00:38:13,931 --> 00:38:15,398
Tituba.
521
00:38:15,399 --> 00:38:16,633
Is that any way to talk
522
00:38:16,634 --> 00:38:19,569
about your new little sister?
523
00:38:19,570 --> 00:38:22,138
You couldn't do it, could you?
524
00:38:22,139 --> 00:38:26,409
You looked into those big
eyes, and you lost your resolve.
525
00:38:26,410 --> 00:38:28,944
I looked into those eyes,
526
00:38:28,945 --> 00:38:31,780
and I saw myself staring back.
527
00:38:31,781 --> 00:38:34,450
And then I knew.
528
00:38:34,451 --> 00:38:36,152
There was another way.
529
00:38:36,153 --> 00:38:40,590
She cannot point at me and say "witch"
530
00:38:40,591 --> 00:38:42,658
when she's one herself.
531
00:38:49,733 --> 00:38:52,001
I'll finish here.
532
00:39:10,753 --> 00:39:13,155
You know, Mercy,
533
00:39:13,156 --> 00:39:19,560
this once lived in the sea, as did we.
534
00:39:19,561 --> 00:39:23,865
Men think of themselves as rock,
535
00:39:23,866 --> 00:39:26,968
hard as stone.
536
00:39:26,969 --> 00:39:29,704
So they are.
537
00:39:29,705 --> 00:39:35,409
Hard, brittle, easily broken.
538
00:39:37,579 --> 00:39:41,715
Women know that we are mostly water.
539
00:39:41,716 --> 00:39:45,319
Sea around us...
540
00:39:45,320 --> 00:39:49,256
Sea inside us.
541
00:39:49,257 --> 00:39:53,593
When I hurt, I remember that.
542
00:39:53,594 --> 00:39:59,265
I remember what water is, what it does.
543
00:39:59,266 --> 00:40:01,702
It flows.
544
00:40:01,703 --> 00:40:04,270
It changes.
545
00:40:04,271 --> 00:40:07,540
It endures far longer than the rock.
546
00:40:09,276 --> 00:40:13,879
Oh, I know you went
through hell this night,
547
00:40:13,880 --> 00:40:15,915
as I once did.
548
00:40:19,386 --> 00:40:21,487
Mercy...
549
00:40:36,770 --> 00:40:42,073
You will never face hell again...
550
00:40:42,074 --> 00:40:44,443
Alone.
551
00:41:43,868 --> 00:41:45,202
Father?
552
00:42:04,354 --> 00:42:05,822
Aah!
553
00:42:05,823 --> 00:42:07,356
Come, child.
554
00:42:07,357 --> 00:42:11,027
It's time we talked about your father.
555
00:42:12,947 --> 00:42:15,101
Sync & corrections by caioalbanezi
www.MY-SUBS.com