1 00:00:44,000 --> 00:00:45,501 [ABUELA SPEAKING SPANISH] 2 00:00:47,503 --> 00:00:49,046 [IN ENGLISH] Open your eyes. 3 00:00:49,130 --> 00:00:50,882 [ENCHANTING MUSIC PLAYING] 4 00:00:53,301 --> 00:00:55,970 This is where our magic comes from? 5 00:00:56,137 --> 00:00:57,221 Mm-hmm. 6 00:00:58,222 --> 00:01:03,144 This candle holds the miracle given to our family. 7 00:01:03,811 --> 00:01:06,063 How did we get a miracle? 8 00:01:07,565 --> 00:01:09,233 Long ago, 9 00:01:10,401 --> 00:01:13,404 when my three babies had just been born, 10 00:01:15,656 --> 00:01:20,119 your Abuelo Pedro and I were forced to flee our home. 11 00:01:22,914 --> 00:01:25,750 And though many joined us, 12 00:01:25,833 --> 00:01:27,919 hoping to find a new home, 13 00:01:29,253 --> 00:01:31,839 we could not escape the dangers 14 00:01:35,176 --> 00:01:38,971 and your abuelo was lost. 15 00:01:41,766 --> 00:01:44,644 But in our darkest moment, 16 00:01:45,853 --> 00:01:48,648 we were given a miracle. 17 00:01:50,191 --> 00:01:54,028 The candle became a magical flame 18 00:01:54,111 --> 00:01:55,821 that could never go out. 19 00:01:56,489 --> 00:02:01,494 And it blessed us with a refuge in which to live. 20 00:02:04,330 --> 00:02:06,582 A place of wonder. 21 00:02:06,999 --> 00:02:08,458 YOUNG MIRABEL: An encanto. 22 00:02:08,667 --> 00:02:10,086 ABUELA: An encanto. 23 00:02:11,671 --> 00:02:14,340 The miracle grew. 24 00:02:17,385 --> 00:02:18,803 And our house, 25 00:02:20,513 --> 00:02:22,807 our casita itself 26 00:02:23,849 --> 00:02:27,103 came alive to shelter us. 27 00:02:30,856 --> 00:02:33,234 When my children came of age, 28 00:02:33,401 --> 00:02:38,531 the miracle blessed each with a magic Gift to help us. 29 00:02:41,075 --> 00:02:43,411 And when their children came of age... 30 00:02:43,578 --> 00:02:45,413 YOUNG MIRABEL: They got magic, too. 31 00:02:45,538 --> 00:02:47,373 [CHUCKLING] ABUELA: That's right! 32 00:02:47,582 --> 00:02:51,335 And together, our family's Gifts 33 00:02:51,502 --> 00:02:55,882 have made our new home a paradise. 34 00:02:57,633 --> 00:03:04,223 Tonight, this candle will give you your Gift, mi vida. 35 00:03:04,432 --> 00:03:09,604 Strengthen our community, strengthen our home. 36 00:03:10,021 --> 00:03:12,940 Make your family proud. 37 00:03:13,649 --> 00:03:15,651 Make my family proud. 38 00:03:15,776 --> 00:03:16,861 [FIREWORKS EXPLODING] 39 00:03:21,616 --> 00:03:24,285 Yes, yes, casita, we're going! 40 00:03:26,329 --> 00:03:28,497 [YOUNG MIRABEL GIGGLING] 41 00:03:30,333 --> 00:03:33,127 What do you think my Gift will be? 42 00:03:33,502 --> 00:03:36,923 You are a wonder, Mirabel Madrigal. 43 00:03:37,632 --> 00:03:39,550 Whatever Gift awaits 44 00:03:40,593 --> 00:03:44,180 will be just as special as you. 45 00:03:44,263 --> 00:03:46,807 [UPLIFTING MUSIC PLAYS] 46 00:03:58,319 --> 00:04:00,571 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 47 00:04:14,252 --> 00:04:16,587 [EXHALES] Make your family proud. 48 00:04:17,087 --> 00:04:18,380 Morning, Abuelo! 49 00:04:27,181 --> 00:04:29,475 Hey! When's the magic Gift happen? 50 00:04:29,559 --> 00:04:31,227 My cousin's ceremony is tonight. 51 00:04:31,310 --> 00:04:32,520 What's his Gift? 52 00:04:32,603 --> 00:04:33,813 We're gonna find out! 53 00:04:33,980 --> 00:04:35,064 What's your Gift? 54 00:04:35,231 --> 00:04:36,274 Who's asking? 55 00:04:36,357 --> 00:04:37,358 ALL: Us! 56 00:04:37,483 --> 00:04:39,860 Well, "us," I can't just talk about myself. 57 00:04:39,944 --> 00:04:42,738 I'm only part of the amazing Madrigals. 58 00:04:42,822 --> 00:04:44,407 Who's all the amazing Madrigals? 59 00:04:44,490 --> 00:04:46,659 Ah, you're not gonna leave me alone, are you? 60 00:04:46,742 --> 00:04:47,952 Casita, help me out. 61 00:04:48,035 --> 00:04:49,036 Drawers! 62 00:04:49,870 --> 00:04:50,871 Floors! 63 00:04:51,372 --> 00:04:52,373 Doors! 64 00:04:52,957 --> 00:04:53,958 Let's go! 65 00:04:54,041 --> 00:04:57,003 ♪ This is our home We've got every generation ♪ 66 00:04:57,086 --> 00:05:00,298 ♪ So full of music A rhythm of its own design ♪ 67 00:05:00,381 --> 00:05:03,843 ♪ This is my family A perfect constellation ♪ 68 00:05:04,010 --> 00:05:06,929 ♪ So many stars And everybody gets to shine ♪ 69 00:05:07,096 --> 00:05:08,139 ♪ Whoa ♪ 70 00:05:08,222 --> 00:05:10,558 ♪ But let's be clear Abuela runs this show ♪ 71 00:05:10,683 --> 00:05:11,684 ♪ Whoa ♪ 72 00:05:11,767 --> 00:05:14,103 ♪ She led us here So many years ago ♪ 73 00:05:14,270 --> 00:05:15,271 ♪ Whoa ♪ 74 00:05:15,354 --> 00:05:17,398 ♪ And every year Our family blessings grow ♪ 75 00:05:17,899 --> 00:05:20,985 ♪ There's just a lot You simply got to know so ♪ 76 00:05:21,068 --> 00:05:23,654 ♪ Welcome to the family Madrigal ♪ 77 00:05:24,530 --> 00:05:26,782 ♪ The home Of the family Madrigal ♪ 78 00:05:26,949 --> 00:05:27,950 ♪ We're on our way ♪ 79 00:05:28,117 --> 00:05:30,244 ♪ Where all the people are fantastical ♪ 80 00:05:30,328 --> 00:05:31,454 ♪ And magical ♪ 81 00:05:31,537 --> 00:05:33,789 ♪ I'm part Of the family Madrigal ♪ 82 00:05:33,873 --> 00:05:36,334 - Oh, my gosh! It's them! - What are the Gifts? 83 00:05:36,500 --> 00:05:37,603 I can't remember all the Gifts! 84 00:05:37,627 --> 00:05:38,747 But I don't know who is who. 85 00:05:38,794 --> 00:05:40,046 All right, all right, relax! 86 00:05:40,213 --> 00:05:41,839 It is physically impossible to relax! 87 00:05:41,923 --> 00:05:42,924 Tell us everything! 88 00:05:43,007 --> 00:05:44,008 What are your powers? 89 00:05:44,091 --> 00:05:45,676 Just tell us what everyone can do! 90 00:05:46,010 --> 00:05:48,054 And that's why coffee's for grown-ups. 91 00:05:48,221 --> 00:05:51,682 [SINGING] ♪ My tía Pepa Her mood affects the weather ♪ 92 00:05:51,849 --> 00:05:53,226 ♪ When she's unhappy ♪ 93 00:05:53,309 --> 00:05:55,019 ♪ Well, the temperature Gets weird ♪ 94 00:05:55,186 --> 00:05:56,437 ♪ My tío Bruno ♪ 95 00:05:56,729 --> 00:05:58,231 ALL: ♪ We don't talk about Bruno! ♪ 96 00:05:58,689 --> 00:06:02,109 ♪ They say he saw the future One day he disappeared ♪ 97 00:06:02,276 --> 00:06:04,237 ♪ Oh And that's my mom Julieta ♪ 98 00:06:04,320 --> 00:06:05,488 ♪ Here's her deal ♪ 99 00:06:05,571 --> 00:06:06,614 ♪ Whoa ♪ 100 00:06:06,697 --> 00:06:09,033 ♪ The truth is she can heal you With a meal ♪ 101 00:06:09,116 --> 00:06:10,117 ♪ Whoa ♪ 102 00:06:10,201 --> 00:06:12,578 ♪ Her recipes Are remedies for real ♪ 103 00:06:12,787 --> 00:06:15,206 ♪ If you're impressed Imagine how I feel ♪ 104 00:06:15,289 --> 00:06:16,290 Mom! 105 00:06:16,457 --> 00:06:18,751 ♪ Welcome to the family Madrigal ♪ 106 00:06:19,418 --> 00:06:21,671 ♪ The home Of the family Madrigal ♪ 107 00:06:21,837 --> 00:06:23,047 Hey, coming through! 108 00:06:23,214 --> 00:06:25,091 ♪ I know it sounds a bit fantastical ♪ 109 00:06:25,174 --> 00:06:26,217 ♪ And magical ♪ 110 00:06:26,300 --> 00:06:29,095 ♪ But I'm part of The family Madrigal ♪ 111 00:06:29,554 --> 00:06:30,680 ♪ Two guys fell in love ♪ 112 00:06:30,763 --> 00:06:32,443 ♪ With family Madrigal ♪ ♪ With family Madrigal ♪ 113 00:06:33,015 --> 00:06:34,058 ♪ And now they're part of ♪ 114 00:06:34,141 --> 00:06:35,768 ♪ The family Madrigal ♪ ♪ The family Madrigal ♪ 115 00:06:36,185 --> 00:06:37,853 ♪ See, yeah, Tío Félix married Pepa ♪ 116 00:06:37,937 --> 00:06:39,230 ♪ And my dad married Julieta ♪ 117 00:06:39,397 --> 00:06:40,606 ♪ That's how Abuela became ♪ 118 00:06:40,690 --> 00:06:42,358 ♪ An abuela Madrigal ♪ ♪ Abuela Madrigal ♪ 119 00:06:42,525 --> 00:06:43,609 Let's go Let's go 120 00:06:43,776 --> 00:06:47,071 ♪ We swear to always Help those around us ♪ 121 00:06:47,238 --> 00:06:50,449 ♪ And earn the miracle That somehow found us ♪ 122 00:06:50,616 --> 00:06:53,286 ♪ The town keeps growing The world keeps turning ♪ 123 00:06:53,452 --> 00:06:56,914 ♪ But work and dedication Will keep the miracle burning ♪ 124 00:06:57,081 --> 00:07:00,710 ♪ And each new generation Must keep the miracle burning ♪ 125 00:07:01,419 --> 00:07:03,139 Wait, who's the sister and who's the cousin? 126 00:07:03,296 --> 00:07:04,338 There are so many people! 127 00:07:04,547 --> 00:07:05,732 How do you keep them all straight? 128 00:07:05,756 --> 00:07:07,383 Okay, okay, okay. 129 00:07:07,550 --> 00:07:10,678 So many kids in our house So, let's turn the sound up 130 00:07:10,887 --> 00:07:14,181 You know why? I think it's time for a Grandkid Round-up! 131 00:07:14,348 --> 00:07:16,017 ALL: Grandkid Round-up 132 00:07:16,183 --> 00:07:19,270 ♪ Cousin Dolores Can hear a pin drop ♪ 133 00:07:19,437 --> 00:07:22,857 ♪ Camilo shapeshifts Antonio gets his Gift today ♪ 134 00:07:23,024 --> 00:07:24,650 ♪ My older sisters ♪ 135 00:07:24,734 --> 00:07:26,319 ♪ Isabela and Luisa ♪ ♪ Isabela and Luisa ♪ 136 00:07:26,485 --> 00:07:29,655 ♪ One strong, one graceful Perfect in every way ♪ 137 00:07:29,822 --> 00:07:31,198 [CHORUS] ♪ Isabela ♪ 138 00:07:31,282 --> 00:07:33,117 MIRABEL: ♪ Grows a flower And the town goes wild ♪ 139 00:07:33,284 --> 00:07:34,410 [CHORUS] ♪ Isabela ♪ 140 00:07:34,535 --> 00:07:36,662 ♪ She's the perfect golden child ♪ 141 00:07:36,913 --> 00:07:38,164 [CHORUS] ♪ Luisa, Luisa ♪ 142 00:07:38,331 --> 00:07:39,999 MIRABEL: ♪ And Luisa's super strong ♪ 143 00:07:40,166 --> 00:07:42,418 ♪ The beauty and the brawn Do no wrong ♪ 144 00:07:42,585 --> 00:07:44,305 - ABUELA: Let's get ready! - Coming, Abuela! 145 00:07:44,629 --> 00:07:46,339 ♪ That's life In the family Madrigal ♪ 146 00:07:46,422 --> 00:07:47,423 [CHORUS] ♪ Whoa ♪ 147 00:07:47,506 --> 00:07:50,051 ♪ Now you know The family Madrigal ♪ 148 00:07:50,134 --> 00:07:51,135 [CHORUS] ♪ Whoa ♪ 149 00:07:51,219 --> 00:07:53,137 ♪ Where all the people Are fantastical ♪ 150 00:07:53,221 --> 00:07:54,347 ♪ And magical ♪ ♪ Whoa ♪ 151 00:07:54,513 --> 00:07:56,807 ♪ That's who we are In the family Madrigal ♪ 152 00:07:56,891 --> 00:07:57,975 Adiós 153 00:07:58,351 --> 00:08:00,478 - Oh! - But what's your Gift? 154 00:08:00,853 --> 00:08:02,772 - [NOTE PLAYS] - [INSTRUMENTS PLAYING] 155 00:08:03,314 --> 00:08:05,358 ♪ Well, I gotta go The life of a Madrigal ♪ 156 00:08:05,441 --> 00:08:06,442 [CHORUS] ♪ Whoa ♪ 157 00:08:06,525 --> 00:08:08,945 ♪ But now you all know The family Madrigal ♪ 158 00:08:09,028 --> 00:08:10,029 [CHORUS] ♪ Whoa ♪ 159 00:08:10,112 --> 00:08:12,907 ♪ I never meant this To get autobiographical ♪ 160 00:08:12,990 --> 00:08:14,951 ♪ It was just to review The family Madrigal ♪ 161 00:08:15,034 --> 00:08:16,035 Let's go 162 00:08:16,118 --> 00:08:17,679 - But what about Mirabel? ♪ It starts with Abuela ♪ 163 00:08:17,703 --> 00:08:18,972 ♪ And then Tía Pepa She handles the weather ♪ 164 00:08:18,996 --> 00:08:19,997 But what about Mirabel? 165 00:08:20,164 --> 00:08:21,266 ♪ My mom Julieta Can make you feel better ♪ 166 00:08:21,290 --> 00:08:22,291 ♪ With just one arepa ♪ 167 00:08:22,375 --> 00:08:23,560 - But what about Mirabel? ♪ My dad Agustín ♪ 168 00:08:23,584 --> 00:08:25,378 ♪ Well he's accident-prone But he means well ♪ 169 00:08:25,545 --> 00:08:26,587 But what about Mirabel? 170 00:08:26,671 --> 00:08:27,773 ♪ Hey you said you wanna know What everyone does ♪ 171 00:08:27,797 --> 00:08:28,857 ♪ I got sisters and cousins and ♪ 172 00:08:28,881 --> 00:08:29,882 Mirabel 173 00:08:29,966 --> 00:08:31,860 ♪ My primo Camilo won't stop Until he makes you smile today ♪ 174 00:08:31,884 --> 00:08:32,986 [CHILDREN CONTINUE REPEATING] 175 00:08:33,010 --> 00:08:35,210 ♪ My cousin Dolores can hear This whole chorus a mile away ♪ 176 00:08:35,804 --> 00:08:36,972 ♪ Look It's Mr. Mariano ♪ 177 00:08:37,139 --> 00:08:38,492 ♪ Hey you can marry my sister If you wanna ♪ 178 00:08:38,516 --> 00:08:40,077 ♪ Between you and me She's kind of a prima donna ♪ 179 00:08:40,101 --> 00:08:41,328 ♪ Oh, I've said too much And thank you ♪ 180 00:08:41,352 --> 00:08:42,520 ♪ But I really gotta go ♪ 181 00:08:42,687 --> 00:08:44,188 ♪ My family's amazing ♪ - Mirabel 182 00:08:44,355 --> 00:08:45,541 ♪ And I'm in my family so ♪ - Mirabel 183 00:08:45,565 --> 00:08:46,566 Well 184 00:08:46,649 --> 00:08:48,649 - [MUSIC ENDS ABRUPTLY] - [SHOUTS] ABUELA: Mirabel! 185 00:08:49,735 --> 00:08:51,946 What are you doing? 186 00:08:52,446 --> 00:08:54,991 Uh, they were just asking about the family and... 187 00:08:55,074 --> 00:08:58,869 She was about to tell us about her super awesome Gift! 188 00:08:58,953 --> 00:09:01,622 Oh, Mirabel didn't get one. [SQUEAKS] 189 00:09:04,709 --> 00:09:06,794 You didn't get a Gift? 190 00:09:07,128 --> 00:09:10,047 - Um... - Mirabel! Delivery! 191 00:09:10,214 --> 00:09:11,257 I gave you the special 192 00:09:11,340 --> 00:09:13,634 since you're the only Madrigal kid with no Gift. 193 00:09:13,801 --> 00:09:16,762 I call it the "Not Special Special" 194 00:09:16,846 --> 00:09:18,931 since, uh, you have no Gift. 195 00:09:19,515 --> 00:09:20,558 Thanks. 196 00:09:21,475 --> 00:09:23,185 Oh, and tell Antonio good luck. 197 00:09:23,352 --> 00:09:25,605 The last Gift ceremony was a bummer. 198 00:09:25,771 --> 00:09:27,189 Last one being yours 199 00:09:27,273 --> 00:09:28,733 - that did not work. - Uh-huh. 200 00:09:28,858 --> 00:09:32,612 If I was you, I'd be really sad. 201 00:09:33,154 --> 00:09:35,948 Well, my little friend, I am not. 202 00:09:36,115 --> 00:09:38,743 Because the truth is, Gift or no Gift, 203 00:09:38,910 --> 00:09:41,579 I am just as special as the rest of my family. 204 00:09:41,746 --> 00:09:43,205 ISABELA: Who wants more pink? 205 00:09:43,372 --> 00:09:45,225 LUISA: All right, guys, where do I drop the wagon? 206 00:09:45,249 --> 00:09:47,960 Maybe your Gift is being in denial. 207 00:09:48,127 --> 00:09:49,295 PEPA: I made a rainbow! 208 00:09:49,754 --> 00:09:50,814 WOMAN: Get the chairs out of the way. 209 00:09:50,838 --> 00:09:51,881 [MIRABEL GRUNTING] 210 00:09:51,964 --> 00:09:53,507 Sorry. Excuse me. 211 00:09:53,674 --> 00:09:55,485 PEPA: Dolores, can you hear if anyone is gonna be late? 212 00:09:55,509 --> 00:09:56,510 Huh? Whoop! 213 00:09:57,011 --> 00:09:59,263 ABUELA: Lift it higher. Higher. 214 00:09:59,347 --> 00:10:00,657 CAMILO: Hey, nice job over there. 215 00:10:00,681 --> 00:10:03,059 - JOSÉ: Yeah, yeah. - Camilo, we need another José! 216 00:10:03,226 --> 00:10:04,227 José! 217 00:10:05,478 --> 00:10:07,605 ABUELA: Luisa, the piano goes upstairs! 218 00:10:07,688 --> 00:10:09,732 I'm on it! Careful, sis! 219 00:10:09,941 --> 00:10:11,651 [GRUNTING] 220 00:10:11,734 --> 00:10:12,836 PEPA: My baby's night has to be perfect, 221 00:10:12,860 --> 00:10:15,279 and it's not perfect. And people are going to be coming. 222 00:10:15,363 --> 00:10:16,798 - And nothing's ready. - You're tornado-ing the flowers! 223 00:10:16,822 --> 00:10:17,865 The flowers! 224 00:10:17,949 --> 00:10:21,452 Did someone say flowers? 225 00:10:21,535 --> 00:10:22,995 - MAN: Isabela! - [WOMAN LAUGHS] 226 00:10:23,287 --> 00:10:25,581 FÉLIX: Our angel, our angel! 227 00:10:25,748 --> 00:10:27,542 Please don't clap. 228 00:10:28,251 --> 00:10:30,211 - Thank you. - Oh, it's nothing. 229 00:10:30,336 --> 00:10:31,671 [GRUNTS] 230 00:10:31,754 --> 00:10:33,297 A little sisterly advice, 231 00:10:33,464 --> 00:10:34,775 if you weren't always trying too hard, 232 00:10:34,799 --> 00:10:35,883 you wouldn't be in the way. 233 00:10:36,133 --> 00:10:39,053 Actually, Isa, this is called helping. 234 00:10:39,220 --> 00:10:41,514 And I'm not in the way. You are. [GRUNTS] 235 00:10:43,307 --> 00:10:44,559 - [GRUNTING] - Whoa. 236 00:10:45,226 --> 00:10:46,227 Excuse me. 237 00:10:46,394 --> 00:10:49,146 Mi vida, you okay? You don't have to overdo it. 238 00:10:49,313 --> 00:10:50,356 I know, Mamá. 239 00:10:50,523 --> 00:10:53,568 I just wanna do my part like the rest of the family. 240 00:10:53,734 --> 00:10:54,986 - She's right, amor. - Eesh. 241 00:10:55,152 --> 00:10:56,445 First Gift ceremony since yours. 242 00:10:56,529 --> 00:10:57,613 A lot of emotions. 243 00:10:57,780 --> 00:10:59,341 - Bee stings! - AGUSTÍN: And I've been there. 244 00:10:59,365 --> 00:11:00,366 Ay, Agustín. 245 00:11:00,449 --> 00:11:03,244 When me and your tío Félix married into the family, 246 00:11:03,703 --> 00:11:06,998 outsiders who had no Gift, never, ever would... 247 00:11:07,164 --> 00:11:10,835 surrounded by the exceptional, it was easy to feel 248 00:11:11,002 --> 00:11:12,128 un-ceptional. 249 00:11:12,295 --> 00:11:13,296 Okay, Papi. 250 00:11:13,462 --> 00:11:14,648 - I'm just saying, I get it. - Eat. 251 00:11:14,672 --> 00:11:16,382 Mi amor, if you ever wanna talk... 252 00:11:16,549 --> 00:11:18,050 I gotta put out the stuff. 253 00:11:18,134 --> 00:11:20,094 The house isn't gonna decorate itself. 254 00:11:21,095 --> 00:11:22,847 Sorry, you could. You look great. 255 00:11:23,347 --> 00:11:25,182 - Corazon, remember! - Yeah, remember! 256 00:11:25,349 --> 00:11:27,244 - You have nothing to prove! - You have nothing to prove! 257 00:11:27,268 --> 00:11:28,269 MIRABEL: Mm-hmm. 258 00:11:29,186 --> 00:11:30,187 [JULIETA SIGHS] 259 00:11:33,774 --> 00:11:35,276 FÉLIX: Ah, los musicos. 260 00:11:35,359 --> 00:11:36,652 You guys can set up over here. 261 00:11:36,736 --> 00:11:39,739 ABUELA: Clean your rooms! I don't care how big they are. 262 00:11:41,115 --> 00:11:42,755 TIPLE MAESTRO: Has anybody seen my tiple? 263 00:11:46,704 --> 00:11:47,824 - ABUELA: One hour! - [GASPS] 264 00:11:48,789 --> 00:11:51,167 Oh! [GRUNTS] No, no, no! 265 00:11:51,334 --> 00:11:53,711 Maybe you should leave the decorations 266 00:11:53,794 --> 00:11:55,421 to someone else? 267 00:11:55,588 --> 00:11:59,300 No, I actually made these as a surprise for you. Ooh! 268 00:11:59,800 --> 00:12:01,469 Ooh! [CHUCKLES] 269 00:12:01,552 --> 00:12:04,639 Mirabel, I know you want to help. 270 00:12:04,805 --> 00:12:07,391 But tonight must go perfectly. 271 00:12:07,808 --> 00:12:12,647 The whole town relies on our family, on our Gifts. 272 00:12:12,772 --> 00:12:16,776 So, the best way for some of us to help 273 00:12:16,859 --> 00:12:18,986 is to step aside. 274 00:12:19,403 --> 00:12:22,531 Let the rest of the family do what they do best. 275 00:12:23,616 --> 00:12:24,617 Okay? 276 00:12:25,451 --> 00:12:26,494 Mm-hmm. 277 00:12:26,953 --> 00:12:27,954 [WIND BLOWING] 278 00:12:28,037 --> 00:12:30,915 - Pepa! You have a cloud! - I know, Mamá. 279 00:12:31,082 --> 00:12:34,210 But now I can't find Antonio. What do you want from me? 280 00:12:34,293 --> 00:12:35,294 [THUNDER RUMBLES] 281 00:12:36,420 --> 00:12:38,631 Mamá, be nice to Mirabel, okay? 282 00:12:38,798 --> 00:12:40,925 You know tonight will be hard for her. 283 00:12:41,592 --> 00:12:44,595 ABUELA: If the Gift ceremony doesn't go well this time, 284 00:12:44,762 --> 00:12:47,098 tonight will be hard for us all. 285 00:12:47,765 --> 00:12:48,766 [MIRABEL SIGHS] 286 00:12:53,271 --> 00:12:54,397 FÉLIX: Antonio! 287 00:13:01,487 --> 00:13:02,989 [SIGHS DEEPLY] 288 00:13:03,489 --> 00:13:06,367 Everyone's looking for you. 289 00:13:09,787 --> 00:13:11,789 This present will self-destruct 290 00:13:11,873 --> 00:13:12,915 if you don't take it 291 00:13:13,040 --> 00:13:14,709 in three, 292 00:13:14,876 --> 00:13:16,627 two, 293 00:13:16,794 --> 00:13:19,505 one... Oh. [CHUCKLES] 294 00:13:24,886 --> 00:13:26,095 Nervous? 295 00:13:27,680 --> 00:13:30,224 You have nothing to worry about. 296 00:13:30,391 --> 00:13:32,351 You're gonna get your Gift and open that door 297 00:13:32,518 --> 00:13:35,855 and it's gonna be the coolest ever. 298 00:13:36,022 --> 00:13:37,523 I know it. 299 00:13:39,609 --> 00:13:41,736 [WHISPERS] What if it doesn't work? 300 00:13:43,154 --> 00:13:46,866 Well, in that impossible scenario, 301 00:13:47,033 --> 00:13:50,912 you'd stay here in the nursery with me. 302 00:13:51,078 --> 00:13:52,663 [WHISPERS DRAMATICALLY] Forever. 303 00:13:52,830 --> 00:13:55,124 And I'd get you all to myself. 304 00:13:56,334 --> 00:13:59,420 I wish you could have a door. 305 00:14:02,173 --> 00:14:03,758 You know what? 306 00:14:03,925 --> 00:14:06,427 You don't have to worry about me, 307 00:14:06,594 --> 00:14:09,388 'cause I have an amazing family 308 00:14:09,555 --> 00:14:11,933 and an amazing house. 309 00:14:13,059 --> 00:14:14,685 And an amazing you. 310 00:14:15,686 --> 00:14:20,066 And seeing you get your special Gift and your door, 311 00:14:20,233 --> 00:14:23,694 that's gonna make me way more happy than anything. 312 00:14:24,862 --> 00:14:26,864 [SIGHS] But, alas, 313 00:14:26,948 --> 00:14:30,952 I am gonna miss having the world's best roomie. 314 00:14:34,747 --> 00:14:35,790 [GASPS] 315 00:14:37,333 --> 00:14:40,419 [CHUCKLES] I know you're an animal guy 316 00:14:40,586 --> 00:14:42,046 and I made this so, 317 00:14:42,129 --> 00:14:44,382 when you move into your cool, new room, 318 00:14:44,799 --> 00:14:47,009 you always have something to snuggle with. 319 00:14:57,270 --> 00:15:00,022 All right, hombrecito, you ready? 320 00:15:00,106 --> 00:15:01,482 [COLOMBIA, MI ENCANTO PLAYING] 321 00:15:01,566 --> 00:15:03,150 Sorry, I got to get one more squeeze. 322 00:15:03,234 --> 00:15:04,443 [GIGGLING] 323 00:15:05,236 --> 00:15:06,487 Okay, okay, we're going! 324 00:15:06,696 --> 00:15:07,697 MIRABEL: Ow! Ow! 325 00:15:08,698 --> 00:15:11,200 - [MAN LAUGHS] - [LAUGHING] KIDS: Gracias! 326 00:15:11,492 --> 00:15:13,119 [EXCITED LAUGHTER] 327 00:15:13,202 --> 00:15:14,638 [SINGING IN SPANISH] MAN: ♪ Party night ♪ 328 00:15:14,662 --> 00:15:16,539 ♪ Everyone's coming to celebrate ♪ 329 00:15:16,622 --> 00:15:18,291 ♪ Party night ♪ 330 00:15:18,374 --> 00:15:20,459 ♪ Everyone's coming to have fun ♪ 331 00:15:20,543 --> 00:15:22,003 ♪ Keep dancing ♪ 332 00:15:22,086 --> 00:15:24,547 ♪ Happy in my paradise ♪ 333 00:15:24,630 --> 00:15:26,007 - Here you go! ♪ And revealing ♪ 334 00:15:26,090 --> 00:15:28,467 ♪ Miracles on every floor ♪ 335 00:15:28,593 --> 00:15:29,802 [GRUNTS] 336 00:15:31,095 --> 00:15:32,179 ♪ Enchantment ♪ 337 00:15:32,263 --> 00:15:33,931 [SPEAKING SPANISH] 338 00:15:34,015 --> 00:15:35,016 ♪ Enchantment ♪ 339 00:15:35,850 --> 00:15:36,952 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 340 00:15:36,976 --> 00:15:39,228 - [IN ENGLISH] Cecilia, up top! - [GIGGLES] 341 00:15:40,354 --> 00:15:42,273 ♪ I always fall in love with your enchantment ♪ 342 00:15:42,356 --> 00:15:43,691 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 343 00:15:43,774 --> 00:15:46,402 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 344 00:15:46,485 --> 00:15:47,904 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 345 00:15:47,987 --> 00:15:50,781 ♪ May you keep blessing your enchantment ♪ 346 00:15:50,865 --> 00:15:52,199 ♪ Enchantment ♪ 347 00:15:52,283 --> 00:15:54,368 - [GRUNTS, CHUCKLES] ♪ Enchantment ♪ 348 00:15:55,494 --> 00:15:57,580 - Whoo! [GIGGLES] - Ah. 349 00:15:57,663 --> 00:15:58,932 ♪ Opening doors The morning is arriving ♪ 350 00:15:58,956 --> 00:16:00,499 - [MAN GRUNTING] ♪ They stay open ♪ 351 00:16:00,625 --> 00:16:01,626 [EXCITED CHATTER] 352 00:16:01,751 --> 00:16:02,811 ♪ And the coffee is made at home ♪ 353 00:16:02,835 --> 00:16:06,964 ♪ Happy song So that good wins over bad ♪ 354 00:16:07,048 --> 00:16:08,758 ♪ Don't wake me up ♪ 355 00:16:08,841 --> 00:16:10,885 ♪ This looks like a real dream ♪ 356 00:16:10,968 --> 00:16:13,638 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 357 00:16:13,721 --> 00:16:14,805 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 358 00:16:14,889 --> 00:16:17,266 ♪ I always fall in love with your enchantment ♪ 359 00:16:17,350 --> 00:16:18,601 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 360 00:16:18,684 --> 00:16:20,287 - [KIDS GIGGLING] ♪ Colombia, I love you so much ♪ 361 00:16:20,311 --> 00:16:22,355 - BOTH: Whoa! ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 362 00:16:22,521 --> 00:16:24,398 ♪ Your charm continues to bless you ♪ 363 00:16:24,482 --> 00:16:25,775 - Whoa! - Whee! 364 00:16:26,359 --> 00:16:28,819 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 365 00:16:28,903 --> 00:16:30,655 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... ♪ 366 00:16:30,738 --> 00:16:32,907 [LAUGHS] There you are. 367 00:16:33,074 --> 00:16:35,493 Look at you! All grown up. 368 00:16:35,660 --> 00:16:37,912 Pepi, amor, you're gonna get him all wet. 369 00:16:38,079 --> 00:16:40,122 [IMITATES FÉLIX] You are making your papa proud. 370 00:16:40,289 --> 00:16:41,415 I don't sound like that. 371 00:16:41,582 --> 00:16:42,893 [IMITATES FÉLIX] I don't sound like that. 372 00:16:42,917 --> 00:16:44,794 Abuela says it's time. 373 00:16:45,920 --> 00:16:47,630 We'll be waiting at your door. 374 00:16:47,797 --> 00:16:49,173 Okay, okay. Vamo, vamo, vamo. 375 00:16:49,257 --> 00:16:50,734 [IMITATES FÉLIX] Okay, okay. Vamo, vamo, vamo. 376 00:16:50,758 --> 00:16:52,278 [IN NORMAL VOICE] All right, I'm done! 377 00:16:54,929 --> 00:16:56,430 [PERCUSSIVE MUSIC PLAYS] 378 00:16:58,641 --> 00:16:59,767 [SIGHS] 379 00:17:01,102 --> 00:17:03,312 Fifty years ago, 380 00:17:04,397 --> 00:17:07,191 in our darkest moment, 381 00:17:08,067 --> 00:17:11,320 this candle blessed us with a miracle. 382 00:17:11,904 --> 00:17:14,448 And the greatest honor of our family 383 00:17:14,615 --> 00:17:16,951 has been to use our blessings 384 00:17:17,033 --> 00:17:20,579 to serve this beloved community. 385 00:17:21,163 --> 00:17:24,500 Tonight, we come together once more 386 00:17:24,666 --> 00:17:27,878 as another steps into the light 387 00:17:28,503 --> 00:17:30,506 to make us proud. 388 00:17:30,590 --> 00:17:31,966 [PERCUSSIVE MUSIC PLAYS] 389 00:17:34,010 --> 00:17:36,387 [ALL CHEERING] 390 00:17:46,647 --> 00:17:48,816 [CHEERING SLOWLY FADES] 391 00:17:48,900 --> 00:17:50,401 [SOFT MUSIC PLAYING] 392 00:17:50,484 --> 00:17:52,361 [INDISTINCT WHISPERING] 393 00:18:01,203 --> 00:18:02,455 [WHISPERS] I can't. 394 00:18:03,789 --> 00:18:06,167 [WHISPERS] I need you. 395 00:18:11,172 --> 00:18:12,965 [ALL EXCLAIM] 396 00:18:19,931 --> 00:18:23,142 Come on, let's get you to your door. 397 00:18:27,355 --> 00:18:29,232 [BREATHES DEEPLY] 398 00:19:22,994 --> 00:19:24,662 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 399 00:19:28,291 --> 00:19:33,004 ABUELA: Will you use your Gift to honor our miracle? 400 00:19:33,462 --> 00:19:35,923 Will you serve this community 401 00:19:36,090 --> 00:19:38,467 and strengthen our home? 402 00:19:51,314 --> 00:19:53,024 [UPLIFTING MUSIC PLAYING] 403 00:19:57,570 --> 00:20:00,531 [ALL EXCLAIM] 404 00:20:01,949 --> 00:20:02,950 [CHITTERS] 405 00:20:06,078 --> 00:20:08,456 - [SQUAWKS] - [GASPS] 406 00:20:09,707 --> 00:20:10,917 Uh-huh. Uh-huh. 407 00:20:11,334 --> 00:20:12,877 I understand you. 408 00:20:13,419 --> 00:20:15,379 [SQUAWKS] 409 00:20:15,838 --> 00:20:18,257 Of course they can come! 410 00:20:18,382 --> 00:20:21,886 - [GIGGLING] - [BIRD CALLING] 411 00:20:22,845 --> 00:20:24,096 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 412 00:20:24,180 --> 00:20:25,932 [BIRDS CHIRPING] 413 00:20:26,015 --> 00:20:28,476 [ALL EXCLAIMING] 414 00:20:37,276 --> 00:20:38,527 [EXHALES IN RELIEF] 415 00:20:40,655 --> 00:20:42,823 We have a new Gift! 416 00:20:43,115 --> 00:20:46,035 - [ALL CHEERING] - [FIREWORKS EXPLODING] 417 00:20:49,038 --> 00:20:51,123 [SQUAWKING] 418 00:20:53,209 --> 00:20:55,753 - [GASPS] - [ALL EXCLAIMING] 419 00:21:01,217 --> 00:21:03,803 It's bigger on the inside? 420 00:21:04,512 --> 00:21:05,513 [LEOPARD GROWLS] 421 00:21:05,596 --> 00:21:07,306 [GASPS, LAUGHS] 422 00:21:08,975 --> 00:21:10,393 [ANTONIO LAUGHS] 423 00:21:11,852 --> 00:21:13,396 Antonio! 424 00:21:16,357 --> 00:21:18,526 You wanna go where? 425 00:21:18,776 --> 00:21:20,194 Whoa! 426 00:21:24,949 --> 00:21:28,119 - [WHOOPING] - [ALL GASP] 427 00:21:28,202 --> 00:21:30,955 - Whoa! - [WHOOPS] 428 00:21:31,038 --> 00:21:34,458 [CONTINUES WHOOPING] 429 00:21:40,464 --> 00:21:42,091 [GIGGLES] 430 00:21:43,175 --> 00:21:45,177 - [AGUSTÍN SPEAKING SPANISH] - [ALL CHEERING] 431 00:21:45,261 --> 00:21:47,847 - [IN ENGLISH] That was great! - Okay! All right! 432 00:21:48,848 --> 00:21:50,725 FÉLIX: That was amazing. 433 00:21:52,059 --> 00:21:54,687 I knew you could do it! 434 00:21:54,854 --> 00:21:58,858 A Gift just as special as you. 435 00:22:01,569 --> 00:22:03,446 [GASPS] We need a picture! 436 00:22:03,613 --> 00:22:06,324 Everyone! Come, come, come! 437 00:22:06,866 --> 00:22:10,494 It's a great night! It's a perfect night! 438 00:22:12,204 --> 00:22:14,081 Everyone, together! 439 00:22:14,165 --> 00:22:17,251 - ALL: La Familia Madrigal! - [CAMERA FLASHES] 440 00:22:18,377 --> 00:22:19,921 [SOFT MUSIC PLAYING] 441 00:22:28,846 --> 00:22:32,225 ♪ Don't be upset or mad at all ♪ 442 00:22:34,435 --> 00:22:37,563 ♪ Don't feel regret Or sad at all ♪ 443 00:22:38,981 --> 00:22:42,818 ♪ Hey, I'm still a part Of the family Madrigal ♪ 444 00:22:42,985 --> 00:22:46,739 ♪ And I'm fine I am totally fine ♪ 445 00:22:46,906 --> 00:22:51,035 ♪ I will stand on the side As you shine ♪ 446 00:22:52,245 --> 00:22:56,499 ♪ I'm not fine ♪ ♪ I'm not fine ♪ 447 00:22:56,749 --> 00:23:00,127 ♪ I can't move the mountains ♪ 448 00:23:00,294 --> 00:23:03,881 ♪ I can't make flowers bloom ♪ 449 00:23:04,090 --> 00:23:08,761 ♪ I can't take another night Up in my room ♪ 450 00:23:08,928 --> 00:23:11,681 ♪ Waiting on a miracle ♪ 451 00:23:11,847 --> 00:23:15,309 ♪ I can't heal what's broken ♪ 452 00:23:15,476 --> 00:23:19,188 ♪ Can't control the morning rain Or a hurricane ♪ 453 00:23:19,355 --> 00:23:23,776 ♪ Can't keep down The unspoken invisible pain ♪ 454 00:23:23,943 --> 00:23:26,988 ♪ Always waiting on a miracle A miracle ♪ 455 00:23:27,154 --> 00:23:30,783 ♪ Always walking alone ♪ 456 00:23:31,075 --> 00:23:34,662 ♪ Always wanting for more ♪ 457 00:23:34,829 --> 00:23:39,333 ♪ Like I'm still at that door Longing to shine ♪ 458 00:23:39,500 --> 00:23:42,253 ♪ Like all of you shine ♪ 459 00:23:42,420 --> 00:23:45,923 ♪ All I need is a change ♪ 460 00:23:46,090 --> 00:23:49,677 ♪ All I need is a chance ♪ 461 00:23:49,886 --> 00:23:54,515 ♪ All I know Is I can't stay on the side ♪ 462 00:23:54,599 --> 00:23:56,392 ♪ Open your eyes ♪ 463 00:23:56,559 --> 00:24:00,980 ♪ Open your eyes ♪ ♪ Open your eyes ♪ 464 00:24:01,188 --> 00:24:04,775 ♪ I would move the mountains ♪ 465 00:24:04,942 --> 00:24:08,779 ♪ Make new trees and flowers grow ♪ 466 00:24:08,946 --> 00:24:13,034 ♪ Someone please Just let me know where do I go ♪ 467 00:24:13,200 --> 00:24:16,078 ♪ I am waiting on a miracle A miracle ♪ 468 00:24:16,495 --> 00:24:19,415 ♪ I would heal what's broken ♪ 469 00:24:19,916 --> 00:24:23,794 ♪ Show this family something new ♪ 470 00:24:23,961 --> 00:24:28,090 ♪ Who I am inside So what can I do? ♪ 471 00:24:28,299 --> 00:24:30,218 ♪ I'm sick of waiting On a miracle ♪ 472 00:24:30,301 --> 00:24:31,302 ♪ So here I go ♪ 473 00:24:31,844 --> 00:24:35,264 ♪ I am ready Come on, I'm ready ♪ 474 00:24:35,431 --> 00:24:39,310 ♪ I've been patient And steadfast and steady ♪ 475 00:24:39,477 --> 00:24:40,561 ♪ Bless me now ♪ 476 00:24:40,645 --> 00:24:43,606 ♪ As you blessed us All those years ago ♪ 477 00:24:43,773 --> 00:24:47,985 ♪ When you gave us a miracle ♪ 478 00:24:49,654 --> 00:24:54,909 ♪ Am I too late for a miracle? ♪ 479 00:24:58,037 --> 00:24:59,413 [TILE CLATTERS] 480 00:25:03,417 --> 00:25:04,835 [TILES RATTLING] 481 00:25:06,003 --> 00:25:07,588 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 482 00:25:12,426 --> 00:25:13,427 [WINCES] 483 00:25:20,351 --> 00:25:21,477 Casita? 484 00:25:26,857 --> 00:25:28,025 [GASPS] 485 00:25:34,949 --> 00:25:36,492 [PANTS] 486 00:26:13,112 --> 00:26:14,947 [VOICES WHISPERING] 487 00:26:17,992 --> 00:26:20,411 - [UPBEAT MUSIC PLAYING] - [ALL CHEERING] 488 00:26:27,168 --> 00:26:28,169 PEPA: ¡Muevelo! 489 00:26:28,252 --> 00:26:30,504 - Come on, Abuela! - [LAUGHS] 490 00:26:30,630 --> 00:26:33,090 [FÉLIX SPEAKING SPANISH] 491 00:26:33,174 --> 00:26:34,967 [IN ENGLISH] MIRABEL: The house is in danger! 492 00:26:35,051 --> 00:26:36,719 [PANTING] The house is in danger! 493 00:26:36,844 --> 00:26:38,846 - [MUSIC STOPS] - The tiles were falling, 494 00:26:38,930 --> 00:26:40,640 and there were cracks everywhere. 495 00:26:40,806 --> 00:26:42,516 And the candle almost went out. 496 00:26:42,600 --> 00:26:44,268 [INDISTINCT MURMURING] 497 00:26:45,144 --> 00:26:46,395 Show me. 498 00:26:50,066 --> 00:26:51,859 MIRABEL: What? [GASPS] 499 00:26:53,653 --> 00:26:55,112 No, that's... 500 00:26:56,322 --> 00:26:58,157 The cracks were there. 501 00:26:59,242 --> 00:27:01,410 They were everywhere. 502 00:27:01,577 --> 00:27:03,162 The house was in trouble, 503 00:27:03,246 --> 00:27:05,248 - the candle was... - [SCOFFS] 504 00:27:05,831 --> 00:27:07,333 Abuela, I promise... 505 00:27:07,500 --> 00:27:08,543 That's enough. 506 00:27:11,212 --> 00:27:14,215 There is nothing wrong with La Casa Madrigal. 507 00:27:14,382 --> 00:27:16,592 The magic is strong. 508 00:27:17,051 --> 00:27:19,011 - And so are the drinks. - [CROWD LAUGHS] 509 00:27:19,262 --> 00:27:21,264 Please! Music! 510 00:27:21,347 --> 00:27:23,266 - A bailar! A bailar! - Psst. 511 00:27:25,893 --> 00:27:28,729 - [INDISTINCT CHATTER] - [UPBEAT MUSIC PLAYING] 512 00:27:35,903 --> 00:27:37,130 MIRABEL: If it was all in my head, 513 00:27:37,154 --> 00:27:38,281 how did I cut my hand? 514 00:27:38,656 --> 00:27:41,033 I would never ruin Antonio's night. 515 00:27:41,492 --> 00:27:43,119 Is that really what you think? 516 00:27:43,286 --> 00:27:46,914 What I think is that today was very hard for you. 517 00:27:47,081 --> 00:27:48,791 That's... [GRUNTS] 518 00:27:49,041 --> 00:27:51,544 I was looking out for the family. 519 00:27:51,752 --> 00:27:55,047 And I might not be super strong like Luisa, 520 00:27:55,214 --> 00:27:58,551 or effortlessly perfect like señorita perfecta Isabela 521 00:27:58,718 --> 00:28:01,178 who's never even had a bad hair day, but... 522 00:28:01,929 --> 00:28:03,723 [SIGHS] Whatever. 523 00:28:09,228 --> 00:28:12,398 I wish you could see yourself the way I do. 524 00:28:12,565 --> 00:28:16,152 You are perfect just like this. 525 00:28:16,319 --> 00:28:20,406 You're just as special as anyone else in this family. 526 00:28:20,865 --> 00:28:22,158 Mm-hmm. 527 00:28:22,241 --> 00:28:25,286 You just healed my hand with an arepa con queso. 528 00:28:25,453 --> 00:28:30,082 I healed your hand with my love for my daughter 529 00:28:30,249 --> 00:28:32,376 - with her wonderful brain... - [GROANS] 530 00:28:32,460 --> 00:28:33,770 ...and big heart, cool glasses... 531 00:28:33,794 --> 00:28:34,879 Stop! 532 00:28:35,046 --> 00:28:36,130 Mamá! 533 00:28:36,214 --> 00:28:37,423 [SPEAKING SPANISH] 534 00:28:37,506 --> 00:28:39,675 [IN ENGLISH] I know what I saw. 535 00:28:41,385 --> 00:28:43,095 [SIGHS] 536 00:28:45,014 --> 00:28:47,642 Mira, my brother Bruno lost his way in this family. 537 00:28:49,518 --> 00:28:51,354 I don't want the same for you. 538 00:28:53,231 --> 00:28:54,482 Get some sleep. 539 00:28:55,358 --> 00:28:57,276 You'll feel better tomorrow. 540 00:29:00,571 --> 00:29:01,822 [SIGHS] 541 00:29:01,906 --> 00:29:02,986 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 542 00:29:10,748 --> 00:29:11,916 [GRUNTS] 543 00:29:32,520 --> 00:29:34,397 [FOOTSTEPS APPROACH] 544 00:29:34,814 --> 00:29:35,815 [GASPS SOFTLY] 545 00:29:41,988 --> 00:29:44,198 Ay, Pedro. 546 00:29:45,491 --> 00:29:47,076 I need you. 547 00:29:48,452 --> 00:29:50,538 Cracks in our casita. 548 00:29:52,498 --> 00:29:56,586 If our family knew how vulnerable we truly are... 549 00:29:58,212 --> 00:30:00,798 If our miracle is dying... 550 00:30:03,885 --> 00:30:07,388 We cannot lose our home again. 551 00:30:08,890 --> 00:30:11,976 [SIGHS] Why is this happening? 552 00:30:14,145 --> 00:30:15,271 Open my eyes. 553 00:30:17,273 --> 00:30:21,527 If the answer is here, help me find it. 554 00:30:22,194 --> 00:30:25,281 Help me protect our family. 555 00:30:25,698 --> 00:30:29,577 Help me save our miracle. 556 00:30:39,045 --> 00:30:40,838 I will save the miracle. 557 00:30:41,923 --> 00:30:43,049 [UPLIFTING MUSIC PLAYS] 558 00:30:48,846 --> 00:30:51,599 Wait. How do I save a miracle? 559 00:30:51,682 --> 00:30:52,934 [CREAKS] 560 00:30:53,559 --> 00:30:56,687 I figure out what's happening to the miracle. 561 00:30:58,689 --> 00:31:00,274 Oh, I have no idea. 562 00:31:00,441 --> 00:31:03,194 But there is one person in this family 563 00:31:03,277 --> 00:31:06,322 who hears everything about everything. 564 00:31:06,489 --> 00:31:08,699 So, if anyone would know what's wrong with the magic... 565 00:31:08,866 --> 00:31:10,618 - Hey! - MIRABEL: ...it's her. 566 00:31:10,701 --> 00:31:11,786 Dolores, hey. 567 00:31:11,911 --> 00:31:13,013 You know, out of all my older cousins, 568 00:31:13,037 --> 00:31:14,139 you're, like, my favorite cousin, 569 00:31:14,163 --> 00:31:15,599 so I feel like I can talk to you about anything, 570 00:31:15,623 --> 00:31:17,291 ergo you can talk to me about anything. 571 00:31:17,458 --> 00:31:19,138 Like the problem with the magic last night 572 00:31:19,210 --> 00:31:20,562 that no one seemed to worry about, 573 00:31:20,586 --> 00:31:22,922 but maybe you heard about that maybe I should know about. 574 00:31:23,089 --> 00:31:25,341 Camilo! Stop pretending you're Dolores 575 00:31:25,424 --> 00:31:26,509 so you can have seconds. 576 00:31:27,385 --> 00:31:30,137 Worth a shot. Ah! [GRUNTS] 577 00:31:30,221 --> 00:31:31,222 [GROANS] 578 00:31:31,556 --> 00:31:34,392 The only one worried about the magic is you 579 00:31:34,559 --> 00:31:36,477 and the rats talking in the walls. 580 00:31:36,894 --> 00:31:38,396 Oh, and Luisa, 581 00:31:38,479 --> 00:31:41,649 I heard her eye twitching all night. [SQUEAKS] 582 00:31:43,401 --> 00:31:44,402 There we go. 583 00:31:44,569 --> 00:31:47,530 Everyone, to the table! Let's go, let's go. 584 00:31:53,911 --> 00:31:55,580 - Luisa. - ABUELA: Family. 585 00:31:55,997 --> 00:31:57,707 We are all thankful 586 00:31:57,790 --> 00:32:02,211 for Antonio's wonderful new [GRUNTS] Gift. 587 00:32:02,378 --> 00:32:04,422 I told them to warm up your seat. 588 00:32:04,630 --> 00:32:06,549 Thank you, Toñito. 589 00:32:06,716 --> 00:32:08,217 I'm sure today we'll find a way 590 00:32:08,301 --> 00:32:10,011 to put your blessings to good use. 591 00:32:10,177 --> 00:32:12,364 [SOFTLY] Luisa, Dolores says you're totally freaking out. 592 00:32:12,388 --> 00:32:13,615 Any chance you maybe know something 593 00:32:13,639 --> 00:32:14,908 about last night with the magic... 594 00:32:14,932 --> 00:32:16,350 - [GASPS] You do! - ABUELA: Mirabel! 595 00:32:16,976 --> 00:32:18,495 If you can't pay attention, I will help you. 596 00:32:18,519 --> 00:32:20,062 - Oh, actually... - Casita! 597 00:32:20,146 --> 00:32:22,106 [GRUNTING] 598 00:32:22,231 --> 00:32:23,691 As I was saying, 599 00:32:24,525 --> 00:32:27,403 we must never take our miracle for granted, 600 00:32:28,070 --> 00:32:30,615 so today we will work twice as hard. 601 00:32:30,781 --> 00:32:32,533 - Mm-hmm. I will help Luisa. - Stop. 602 00:32:32,617 --> 00:32:33,701 [GRUNTING] 603 00:32:33,784 --> 00:32:36,329 First, an announcement. 604 00:32:36,495 --> 00:32:38,122 I've spoken to the Guzmáns 605 00:32:38,247 --> 00:32:41,000 about Mariano's proposal to Isabela. 606 00:32:41,167 --> 00:32:43,085 Dolores, do we have a date? 607 00:32:43,252 --> 00:32:45,421 Tonight. He wants five babies. 608 00:32:45,504 --> 00:32:47,298 - [ISABELA GULPS] - Wonderful! 609 00:32:47,465 --> 00:32:51,093 Such a fine young man with our perfect Isabela 610 00:32:51,260 --> 00:32:54,722 will bring a new generation of magical blessings 611 00:32:54,889 --> 00:32:57,600 and make both of our families stronger. 612 00:32:57,683 --> 00:32:59,852 [MAKES KISSING SOUNDS] 613 00:33:00,186 --> 00:33:03,272 Okay. Our community is counting on us. 614 00:33:03,439 --> 00:33:05,441 La Familia Madrigal! 615 00:33:05,608 --> 00:33:06,901 ALL: La Familia Madrigal! 616 00:33:07,068 --> 00:33:08,069 La Familia Madrigal! 617 00:33:08,277 --> 00:33:09,820 Luisa, hey. What? 618 00:33:12,657 --> 00:33:15,076 - [GRUNTS] Sorry. - What is your problem? 619 00:33:15,243 --> 00:33:16,410 MIRABEL: Hey! Luisa, hold up! 620 00:33:17,161 --> 00:33:18,996 - [LUISA GRUNTS] - [BELLS RINGING] 621 00:33:22,375 --> 00:33:23,626 SEÑORA OZMA: Luisa, can you 622 00:33:23,709 --> 00:33:24,961 - re-route the river? - Will do. 623 00:33:25,127 --> 00:33:26,796 Luisa, the donkeys got out again. 624 00:33:26,879 --> 00:33:27,880 LUISA: On it. 625 00:33:30,341 --> 00:33:31,801 [GRUNTS] 626 00:33:33,010 --> 00:33:34,053 Luisa! [YELPS] 627 00:33:34,470 --> 00:33:36,180 Wait a second! [GROANS] 628 00:33:36,264 --> 00:33:37,624 You gotta tell me about the magic. 629 00:33:37,682 --> 00:33:39,433 What's going on? What are you hiding? 630 00:33:39,600 --> 00:33:41,644 Nothing. Just got a lot of chores, 631 00:33:41,727 --> 00:33:43,354 so maybe you should just go home. 632 00:33:43,521 --> 00:33:45,356 Luisa, my house is leaning to the... 633 00:33:45,648 --> 00:33:46,750 Dolores said your eye was twitching, 634 00:33:46,774 --> 00:33:47,858 and it never twitches. 635 00:33:48,025 --> 00:33:49,318 Something's making you nervous. 636 00:33:49,485 --> 00:33:51,946 Hey, move. You're gonna make me drop a donkey. 637 00:33:52,363 --> 00:33:54,282 Luisa, will you just... [SCOFFS] 638 00:33:54,407 --> 00:33:56,826 - Just tell me what it is. - There's nothing to tell. 639 00:33:56,993 --> 00:33:59,036 You're obviously worried about something. 640 00:33:59,203 --> 00:34:01,080 Luisa, if you know what's hurting the magic 641 00:34:01,163 --> 00:34:02,843 and it gets worse, 'cause you won't tell me 642 00:34:02,874 --> 00:34:04,634 - what's wrong... - [LOUDLY] Nothing's wrong! 643 00:34:06,043 --> 00:34:07,712 Wow, uh, sorry. 644 00:34:07,795 --> 00:34:10,381 That... That snuck out there. What I meant was, um... 645 00:34:10,756 --> 00:34:12,049 Why would anything be wrong? 646 00:34:12,383 --> 00:34:13,694 I'm totally fine. The magic's fine. 647 00:34:13,718 --> 00:34:16,512 Luisa's fine. I'm totally not nervous. 648 00:34:17,513 --> 00:34:19,140 Your eye is doing the thing... 649 00:34:19,307 --> 00:34:22,101 ♪ I'm the strong one I'm not nervous ♪ 650 00:34:22,267 --> 00:34:24,604 ♪ I'm as tough as the crust Of the Earth is ♪ 651 00:34:26,022 --> 00:34:27,023 Okay. 652 00:34:27,106 --> 00:34:28,691 LUISA: ♪ I move mountains ♪ 653 00:34:28,774 --> 00:34:29,984 ♪ I move churches ♪ 654 00:34:30,151 --> 00:34:32,736 ♪ And I glow 'cause I know What my worth is ♪ 655 00:34:32,903 --> 00:34:35,113 Of course, I mean... Hey, where are you going? 656 00:34:35,281 --> 00:34:37,992 ♪ I don't ask How hard the work is ♪ 657 00:34:38,159 --> 00:34:40,202 ♪ Got a rough Indestructible surface ♪ 658 00:34:40,285 --> 00:34:41,620 ♪ Diamonds and platinum ♪ 659 00:34:41,787 --> 00:34:42,997 ♪ I find 'em I flatten 'em ♪ 660 00:34:43,164 --> 00:34:45,749 ♪ I take what I'm handed I break what's demanded ♪ 661 00:34:45,917 --> 00:34:48,419 ♪ But under the surface I feel berserk ♪ 662 00:34:48,502 --> 00:34:51,339 ♪ As a tightrope walker In a three-ring circus ♪ 663 00:34:51,505 --> 00:34:54,508 ♪ Under the surface Was Hercules ever like ♪ 664 00:34:54,633 --> 00:34:55,944 ♪ "Yo, I don't wanna fight Cerberus" ♪ 665 00:34:55,968 --> 00:34:58,304 - [SCREAMS, WHIMPERS] ♪ Under the surface ♪ 666 00:34:58,471 --> 00:35:01,807 ♪ I'm pretty sure I'm worthless If I can't be of service ♪ 667 00:35:01,974 --> 00:35:03,226 ♪ A flaw or a crack ♪ 668 00:35:03,392 --> 00:35:05,603 ♪ The straw in the stack That breaks the camel's back ♪ 669 00:35:05,770 --> 00:35:07,104 ♪ What breaks the camel's back? ♪ 670 00:35:07,271 --> 00:35:08,940 ♪ It's pressure Like a drip, drip, drip ♪ 671 00:35:09,023 --> 00:35:10,524 ♪ That'll never stop ♪ 672 00:35:11,025 --> 00:35:12,026 ♪ Whoa ♪ 673 00:35:12,693 --> 00:35:15,655 ♪ Pressure that'll tip, tip, tip Till you just go pop ♪ 674 00:35:16,239 --> 00:35:17,740 ♪ Whoa ♪ 675 00:35:17,949 --> 00:35:20,284 ♪ Give it to your sister Your sister's older ♪ 676 00:35:20,451 --> 00:35:23,371 ♪ Give her all the heavy things We can't shoulder ♪ 677 00:35:23,537 --> 00:35:27,250 ♪ Who am I If I can't run with the ball? ♪ 678 00:35:27,458 --> 00:35:30,253 ♪ If I fall to pressure Like a grip, grip, grip ♪ 679 00:35:30,336 --> 00:35:31,587 ♪ And it won't let go ♪ 680 00:35:32,296 --> 00:35:33,339 ♪ Whoa ♪ 681 00:35:34,090 --> 00:35:35,633 ♪ Pressure like A tick, tick, tick ♪ 682 00:35:35,716 --> 00:35:37,051 ♪ Till it's ready to blow ♪ 683 00:35:37,760 --> 00:35:39,220 ♪ Whoa ♪ 684 00:35:39,387 --> 00:35:41,973 ♪ Give it to your sister Your sister's stronger ♪ 685 00:35:42,139 --> 00:35:44,600 ♪ See if she can hang on A little longer ♪ 686 00:35:44,767 --> 00:35:47,979 ♪ Who am I If I can't carry it all? ♪ 687 00:35:48,145 --> 00:35:49,939 ♪ If I falter ♪ 688 00:35:50,106 --> 00:35:51,440 ♪ Under the surface ♪ 689 00:35:51,607 --> 00:35:53,276 ♪ I hide my nerves And it worsens ♪ 690 00:35:53,359 --> 00:35:55,486 ♪ I worry Something is gonna hurt us ♪ 691 00:35:55,653 --> 00:35:57,071 ♪ Under the surface ♪ 692 00:35:57,238 --> 00:35:58,489 ♪ The ship doesn't swerve ♪ 693 00:35:58,573 --> 00:36:00,783 ♪ As it heard How big the iceberg is ♪ 694 00:36:00,950 --> 00:36:03,869 ♪ Under the surface I think about my purpose ♪ 695 00:36:04,036 --> 00:36:07,164 ♪ Can I somehow preserve this? Line up the dominos ♪ 696 00:36:07,331 --> 00:36:09,959 ♪ A light wind blows You try to stop it topplin' ♪ 697 00:36:10,126 --> 00:36:12,169 ♪ But on and on it goes ♪ But wait ♪ 698 00:36:13,087 --> 00:36:15,089 ♪ If I could shake ♪ 699 00:36:15,756 --> 00:36:19,886 ♪ The crushing weight Of expectations ♪ 700 00:36:20,052 --> 00:36:23,389 ♪ Would that free Some room up for joy ♪ 701 00:36:23,639 --> 00:36:25,933 ♪ Or relaxation? ♪ 702 00:36:26,434 --> 00:36:31,022 ♪ Or a simple pleasure Instead we measure ♪ 703 00:36:31,939 --> 00:36:37,069 ♪ This growing pressure Keeps growing ♪ 704 00:36:37,236 --> 00:36:43,284 ♪ Keep going 'Cause all we know is ♪ 705 00:36:43,451 --> 00:36:45,244 ♪ Pressure like A drip, drip, drip ♪ 706 00:36:45,328 --> 00:36:46,913 ♪ That'll never stop ♪ 707 00:36:47,079 --> 00:36:48,080 ♪ Whoa ♪ 708 00:36:48,831 --> 00:36:52,043 ♪ Pressure that'll tip, tip, tip Till you just go pop ♪ 709 00:36:52,460 --> 00:36:53,920 ♪ Whoa ♪ 710 00:36:54,086 --> 00:36:56,214 ♪ Give it to your sister It doesn't hurt ♪ 711 00:36:56,380 --> 00:36:59,217 ♪ And see if she can handle Every family burden ♪ 712 00:36:59,425 --> 00:37:02,762 ♪ Watch as she buckles And bends but never breaks ♪ 713 00:37:04,555 --> 00:37:06,057 ♪ No mistakes ♪ 714 00:37:06,224 --> 00:37:07,683 ♪ Just pressure Like a grip, grip, grip ♪ 715 00:37:07,767 --> 00:37:09,227 ♪ And it won't let go ♪ 716 00:37:09,477 --> 00:37:10,728 ♪ Whoa ♪ 717 00:37:11,520 --> 00:37:13,272 ♪ Pressure like A tick, tick, tick ♪ 718 00:37:13,356 --> 00:37:14,523 ♪ Till it's ready to blow ♪ 719 00:37:15,149 --> 00:37:16,525 ♪ Whoa ♪ 720 00:37:16,692 --> 00:37:19,362 ♪ Give it to your sister And never wonder ♪ 721 00:37:19,570 --> 00:37:21,989 ♪ If the same pressure Would have pulled you under ♪ 722 00:37:22,156 --> 00:37:25,159 ♪ Who am I If I don't have what it takes? ♪ 723 00:37:25,326 --> 00:37:28,371 ♪ No cracks ♪ ♪ No breaks ♪ 724 00:37:28,537 --> 00:37:30,373 ♪ No mistakes ♪ ♪ No pressure ♪ 725 00:37:32,542 --> 00:37:34,835 [PANTING] 726 00:37:38,130 --> 00:37:39,131 [SIGHS] 727 00:37:39,423 --> 00:37:43,803 I think you're carrying way too much... [GRUNTS] 728 00:37:44,053 --> 00:37:46,222 Maybe I overdo it. 729 00:37:46,305 --> 00:37:47,682 Yep. 730 00:37:47,807 --> 00:37:50,810 Um... There is something you should know. 731 00:37:50,977 --> 00:37:53,688 Last night, when you saw the cracks, 732 00:37:53,980 --> 00:37:56,732 I felt weak. 733 00:37:57,567 --> 00:37:58,818 [HESITATING] What? 734 00:37:58,985 --> 00:38:01,070 - MAN: Luisa! The donkeys! - On it! 735 00:38:01,237 --> 00:38:02,822 Wait, wait, wait. What do you mean? 736 00:38:03,155 --> 00:38:04,675 What do you think's hurting the magic? 737 00:38:04,699 --> 00:38:07,243 Don't know, but I heard the grown-ups once. 738 00:38:07,410 --> 00:38:09,120 Before Tío Bruno left, 739 00:38:09,287 --> 00:38:11,956 he had, like, some terrible vision about it. 740 00:38:12,248 --> 00:38:14,876 Tío Bruno? What was in his vision? 741 00:38:15,042 --> 00:38:17,712 No one knows. They never found it. 742 00:38:17,879 --> 00:38:19,589 But if something's wrong with the magic, 743 00:38:19,672 --> 00:38:21,340 start with Bruno's tower. 744 00:38:21,507 --> 00:38:22,717 Find that vision. 745 00:38:23,217 --> 00:38:25,094 Wait! How do you find a vision? 746 00:38:25,177 --> 00:38:27,722 - What am I even looking for? - [DONKEY BRAYS] 747 00:38:27,805 --> 00:38:29,932 If you find it, you'll know. 748 00:38:30,099 --> 00:38:31,267 But be careful. 749 00:38:31,434 --> 00:38:34,395 That place is off limits for a reason. 750 00:38:35,855 --> 00:38:37,356 ABUELA: Such a perfect match. 751 00:38:37,523 --> 00:38:38,524 So perfect. 752 00:38:38,691 --> 00:38:40,651 And so good for the encanto. 753 00:38:41,402 --> 00:38:44,697 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 754 00:38:49,118 --> 00:38:51,579 [GRUNTING] 755 00:38:57,251 --> 00:38:58,419 Hmm. 756 00:38:59,879 --> 00:39:01,172 Casita. 757 00:39:02,089 --> 00:39:05,384 Can you turn off the sand? 758 00:39:05,468 --> 00:39:06,594 [FLOOR TILES RUMBLING] 759 00:39:08,846 --> 00:39:12,099 You can't help in here? 760 00:39:14,518 --> 00:39:15,686 I'll be fine. 761 00:39:16,354 --> 00:39:17,980 I need to do this. 762 00:39:18,147 --> 00:39:20,733 For you, for Abuela, 763 00:39:21,400 --> 00:39:23,236 maybe a little for me. 764 00:39:23,444 --> 00:39:24,487 [EXHALES] 765 00:39:24,570 --> 00:39:27,031 "Find the vision, save the..." 766 00:39:27,240 --> 00:39:28,532 [SCREAMS] 767 00:39:31,369 --> 00:39:32,662 [GROANS] 768 00:39:34,830 --> 00:39:36,249 [SPITS] 769 00:39:46,634 --> 00:39:47,635 Wow. 770 00:39:49,512 --> 00:39:51,472 - Oh, hello. - [SQUAWKS] 771 00:39:51,681 --> 00:39:53,140 Lot of stairs, 772 00:39:53,808 --> 00:39:55,726 but at least I'll have a friend. 773 00:39:55,893 --> 00:39:57,937 No. He flew away immediately. 774 00:39:58,062 --> 00:39:59,647 - [SQUAWKING] - [GROANS] 775 00:39:59,730 --> 00:40:01,023 All right. 776 00:40:01,190 --> 00:40:03,442 [SINGING] ♪ Welcome to the family Madrigal ♪ 777 00:40:04,151 --> 00:40:07,029 ♪ There's so many stairs In the casa Madrigal ♪ 778 00:40:07,780 --> 00:40:10,783 ♪ You think there would be Another way to ♪ 779 00:40:10,866 --> 00:40:13,160 ♪ Get so high 'Cause we're magic, but no ♪ 780 00:40:13,411 --> 00:40:15,496 Magical how many stairs fit in here! 781 00:40:15,663 --> 00:40:18,291 Bruno, your room is the worst! 782 00:40:18,374 --> 00:40:21,752 [PANTING] 783 00:40:24,589 --> 00:40:25,631 [GASPS] 784 00:40:27,341 --> 00:40:28,843 [GROANS FRUSTRATEDLY] 785 00:40:28,926 --> 00:40:30,094 Come on... 786 00:40:34,015 --> 00:40:36,058 Okay, I can do this. 787 00:40:37,226 --> 00:40:38,227 Oh... 788 00:40:39,520 --> 00:40:40,521 [BIRD SQUAWKS] 789 00:40:42,023 --> 00:40:44,025 [GRUNTING] 790 00:40:45,067 --> 00:40:47,111 [GRUNTS] Whoo! 791 00:40:47,194 --> 00:40:48,404 [GASPS] 792 00:40:54,201 --> 00:40:55,786 - [DISTANT THUD] - [GASPS] 793 00:41:02,960 --> 00:41:04,879 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 794 00:41:14,347 --> 00:41:16,057 - [RATTLING] - [GASPS] 795 00:41:16,974 --> 00:41:18,768 [SIGHS IN RELIEF, SHRIEKS] 796 00:41:19,393 --> 00:41:20,811 [RATS SQUEAKING] 797 00:41:24,315 --> 00:41:26,234 [BIRD SHIVERING] 798 00:41:31,155 --> 00:41:32,573 [BIRD TRILLING] 799 00:41:32,657 --> 00:41:33,908 MIRABEL: Quitter! 800 00:41:45,670 --> 00:41:46,671 [EXHALES] 801 00:41:47,296 --> 00:41:48,464 Empty. 802 00:41:49,966 --> 00:41:51,133 [GASPS] 803 00:41:51,217 --> 00:41:53,344 [BREATHING SHAKILY] 804 00:42:11,946 --> 00:42:13,322 [GASPS] 805 00:42:19,662 --> 00:42:22,290 [SIGHS] What's hurting the magic? 806 00:42:53,321 --> 00:42:54,572 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 807 00:42:55,072 --> 00:42:56,532 Me. 808 00:42:56,991 --> 00:42:58,451 [RUMBLING] 809 00:43:02,622 --> 00:43:04,332 [PANTS, GASPS] 810 00:43:05,082 --> 00:43:08,085 [BREATHING HEAVILY] 811 00:43:13,799 --> 00:43:14,967 [GRUNTS] 812 00:43:16,093 --> 00:43:18,512 [BREATHING HEAVILY] 813 00:43:26,562 --> 00:43:28,606 [CONTINUES BREATHING HEAVILY] 814 00:43:30,816 --> 00:43:32,526 [GRUNTING] 815 00:43:39,700 --> 00:43:42,787 [SCREAMING] 816 00:43:44,038 --> 00:43:45,748 [PANTING] 817 00:43:47,166 --> 00:43:48,459 [SCREAMS] 818 00:43:57,093 --> 00:43:58,594 [PANTING] 819 00:44:01,055 --> 00:44:02,640 [GRUNTS] 820 00:44:02,807 --> 00:44:05,226 Where are you coming from in such a hurry? 821 00:44:05,393 --> 00:44:06,519 I'm sorry, I was... 822 00:44:06,686 --> 00:44:08,563 - What is in your hair? - [HESITATING] 823 00:44:08,896 --> 00:44:10,022 LUISA: My Gift! 824 00:44:10,147 --> 00:44:12,525 - [SOBBING] I'm losing my Gift! - What? 825 00:44:12,692 --> 00:44:14,336 Mirabel and I were having this little talk 826 00:44:14,360 --> 00:44:15,611 about me carrying too much. 827 00:44:15,778 --> 00:44:17,154 So, I tried not to carry so much, 828 00:44:17,238 --> 00:44:18,757 but I realized it was putting me behind. 829 00:44:18,781 --> 00:44:20,449 And I knew I was gonna let everyone down. 830 00:44:20,616 --> 00:44:22,326 And I felt really bad, 831 00:44:22,410 --> 00:44:23,770 so I was grabbing all the donkeys, 832 00:44:23,995 --> 00:44:25,155 but then when I went to throw 833 00:44:25,204 --> 00:44:27,290 the donkeys in the barn, they were 834 00:44:27,456 --> 00:44:29,584 heavy! [SOBBING] 835 00:44:30,877 --> 00:44:31,878 [DOOR SLAMS SHUT] 836 00:44:31,961 --> 00:44:34,755 What did you do? What did you say to her? 837 00:44:34,964 --> 00:44:36,549 Nothing. I... I don't... 838 00:44:36,716 --> 00:44:38,968 - Mirabel... [SIGHS] - [CHURCH BELLS RINGING] 839 00:44:39,051 --> 00:44:40,595 I have to go get the Guzmáns 840 00:44:40,678 --> 00:44:42,179 for Isabela's engagement. 841 00:44:42,972 --> 00:44:45,641 Stay away from Luisa until I can talk to her. 842 00:44:45,808 --> 00:44:48,436 Tonight, we can't have any more problems. 843 00:44:48,769 --> 00:44:51,772 And whatever you're doing, stop doing it. 844 00:44:52,064 --> 00:44:55,192 - [LUISA SOBBING] - [CREAKING] 845 00:44:59,697 --> 00:45:01,032 [EXHALES] 846 00:45:01,365 --> 00:45:03,117 Why am I in your vision, Bruno? 847 00:45:03,200 --> 00:45:04,827 - [THUNDER RUMBLES] - [GASPS] 848 00:45:05,661 --> 00:45:07,288 Tía! Jeez. 849 00:45:07,455 --> 00:45:09,373 Sorry. Sorry, I didn't mean to... 850 00:45:09,707 --> 00:45:12,376 Shoo, shoo, shoo! [GRUNTS] 851 00:45:12,752 --> 00:45:14,632 I just wanted to get the last of Toñito's things 852 00:45:14,795 --> 00:45:17,840 and then I heard the name we do not speak. 853 00:45:18,382 --> 00:45:20,843 Great. Now I'm thundering, 854 00:45:20,927 --> 00:45:22,446 and that thunder will lead to a drizzle 855 00:45:22,470 --> 00:45:24,305 and a drizzle will lead to a sprinkle... 856 00:45:24,805 --> 00:45:27,516 Clear skies, clear skies. 857 00:45:28,100 --> 00:45:30,770 [EXHALES] Clear skies. 858 00:45:32,313 --> 00:45:35,566 Tía Pepa? If... [HESITATING] 859 00:45:35,775 --> 00:45:39,362 If he had a vision about someone, 860 00:45:39,445 --> 00:45:40,696 what would it mean for them? 861 00:45:40,863 --> 00:45:42,573 We don't talk about Bruno. 862 00:45:42,740 --> 00:45:45,076 I know. It's just hypothetically, 863 00:45:45,159 --> 00:45:46,494 if he saw you... 864 00:45:46,661 --> 00:45:49,538 Mirabel, please, we need to get ready for the Guzmáns. 865 00:45:49,705 --> 00:45:51,249 I just wanna know if it was generally 866 00:45:51,332 --> 00:45:52,875 positive or, like, less positive... 867 00:45:53,042 --> 00:45:54,752 - It was a nightmare! - Félix! 868 00:45:54,919 --> 00:45:56,772 Hey, she needs to know, Pepi, she needs to know. 869 00:45:56,796 --> 00:45:57,838 We don't talk about Bruno. 870 00:45:58,005 --> 00:46:00,424 He would see something terrible. And then... 871 00:46:00,550 --> 00:46:03,177 [MAKES TICKING SOUND] Boom! It would happen. 872 00:46:03,344 --> 00:46:04,512 We don't talk about Bruno. 873 00:46:04,679 --> 00:46:06,359 What if you didn't understand what he saw? 874 00:46:06,389 --> 00:46:09,892 Then you better figure it out, because it was coming for you. 875 00:46:10,476 --> 00:46:15,022 ♪ We don't talk About Bruno-no-no-no ♪ 876 00:46:15,106 --> 00:46:18,901 ♪ We don't talk about Bruno ♪ 877 00:46:18,985 --> 00:46:22,363 ♪ But it was my wedding day ♪ ♪ It was our wedding day ♪ 878 00:46:22,530 --> 00:46:23,573 ♪ We were getting ready ♪ 879 00:46:23,656 --> 00:46:26,367 ♪ And there wasn't a cloud In the sky ♪ 880 00:46:26,450 --> 00:46:28,786 ♪ No clouds allowed in the sky ♪ 881 00:46:28,869 --> 00:46:32,415 ♪ Bruno walks in With a mischievous grin ♪ 882 00:46:32,582 --> 00:46:33,749 ♪ Thunder ♪ 883 00:46:33,916 --> 00:46:35,960 ♪ You're telling the story Or am I? ♪ 884 00:46:36,127 --> 00:46:37,920 ♪ I'm sorry, mi vida Go on ♪ 885 00:46:38,254 --> 00:46:40,715 ♪ Bruno says it looks like rain ♪ 886 00:46:40,882 --> 00:46:42,633 ♪ Why did he tell her? ♪ 887 00:46:42,800 --> 00:46:44,969 ♪ In doing so He floods my brain ♪ 888 00:46:45,177 --> 00:46:47,346 ♪ Abuela gets the umbrella ♪ 889 00:46:47,513 --> 00:46:48,615 PEPA: ♪ Married in a hurricane ♪ 890 00:46:48,639 --> 00:46:49,891 [CROWD CLAMORING] 891 00:46:50,057 --> 00:46:52,518 ♪ What a joyous day But anyway ♪ 892 00:46:52,685 --> 00:46:57,106 ♪ We don't talk about Bruno-no-no-no ♪ 893 00:46:57,273 --> 00:47:00,443 ♪ We don't talk about Bruno ♪ 894 00:47:00,526 --> 00:47:01,569 Hey 895 00:47:01,652 --> 00:47:03,714 ♪ Grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling ♪ 896 00:47:03,738 --> 00:47:04,840 ♪ I can always hear him Sort of muttering ♪ 897 00:47:04,864 --> 00:47:05,907 ♪ And mumbling ♪ 898 00:47:06,073 --> 00:47:08,910 ♪ I associate him with The sound of falling sand ♪ 899 00:47:08,993 --> 00:47:10,369 [SHUSHING] 900 00:47:10,578 --> 00:47:12,914 ♪ It's a heavy lift With a Gift so humbling ♪ 901 00:47:13,080 --> 00:47:15,333 ♪ Always left Abuela and the family fumbling ♪ 902 00:47:15,499 --> 00:47:18,211 ♪ Grappling with prophecies They couldn't understand ♪ 903 00:47:18,377 --> 00:47:19,670 ♪ Do you understand? ♪ 904 00:47:19,837 --> 00:47:24,008 ♪ Seven-foot frame Rats along his back ♪ 905 00:47:24,175 --> 00:47:28,638 ♪ When he calls your name It all fades to black ♪ 906 00:47:28,804 --> 00:47:32,975 ♪ Yeah, he sees your dreams And feasts on your screams ♪ 907 00:47:34,518 --> 00:47:38,898 ♪ We don't talk about Bruno-no-no-no ♪ 908 00:47:39,065 --> 00:47:43,194 ♪ We don't talk about Bruno ♪ 909 00:47:43,486 --> 00:47:47,114 ♪ He told me my fish would die The next day dead ♪ 910 00:47:47,281 --> 00:47:48,282 CHORUS: ♪ No, no ♪ 911 00:47:48,449 --> 00:47:51,619 ♪ He told me I'd grow a gut And just like he said ♪ 912 00:47:51,702 --> 00:47:53,412 ♪ No, no ♪ ♪ He said that all my hair ♪ 913 00:47:53,496 --> 00:47:54,705 ♪ Would disappear ♪ 914 00:47:54,872 --> 00:47:56,457 ♪ Now look at my head ♪ 915 00:47:56,624 --> 00:47:57,625 CHORUS: ♪ No, no ♪ 916 00:47:57,792 --> 00:48:01,254 ♪ Your fate is sealed When your prophecy is read ♪ 917 00:48:01,963 --> 00:48:05,550 ♪ He told me That the life of my dreams ♪ 918 00:48:05,716 --> 00:48:09,303 ♪ Would be promised And someday be mine ♪ 919 00:48:09,387 --> 00:48:10,388 [MIRABEL SCOFFS] 920 00:48:11,222 --> 00:48:14,850 ♪ He told me That my power would grow ♪ 921 00:48:15,017 --> 00:48:18,312 ♪ Like the grapes That thrive on the vine ♪ 922 00:48:18,396 --> 00:48:20,565 ABUELA: ♪ Oye Mariano's on his way ♪ 923 00:48:20,731 --> 00:48:24,569 ♪ He told me That the man of my dreams ♪ 924 00:48:24,735 --> 00:48:27,196 ♪ Would be just out of reach ♪ 925 00:48:27,363 --> 00:48:29,865 ♪ Betrothed to another ♪ 926 00:48:30,324 --> 00:48:32,994 ♪ It's like I hear him now ♪ - Hey, sis 927 00:48:34,036 --> 00:48:37,331 ♪ I want not a sound out of you ♪ 928 00:48:37,790 --> 00:48:39,709 DOLORES: ♪ I can hear him now ♪ 929 00:48:39,876 --> 00:48:43,588 ♪ Um, Bruno ♪ ♪ Yeah, about that Bruno ♪ 930 00:48:43,754 --> 00:48:45,590 ♪ I really need to know About Bruno ♪ 931 00:48:45,673 --> 00:48:48,301 ♪ Give me the truth And the whole truth, Bruno ♪ 932 00:48:48,467 --> 00:48:51,137 ♪ Isabela Your boyfriend's here! ♪ 933 00:48:51,304 --> 00:48:53,306 ALL: ♪ Time for dinner ♪ 934 00:48:53,514 --> 00:48:56,934 ♪ It was my wedding day ♪ ♪ It was our wedding day ♪ 935 00:48:57,184 --> 00:48:59,937 ♪ And there wasn't a cloud In the sky ♪ 936 00:49:00,021 --> 00:49:02,523 ♪ No clouds allowed in the sky ♪ 937 00:49:02,607 --> 00:49:06,193 ISABELA: ♪ He told me that my power would grow ♪ 938 00:49:06,360 --> 00:49:07,737 FÉLIX: ♪ Thunder ♪ 939 00:49:07,820 --> 00:49:09,655 PEPA: ♪ You're telling the story or am I? ♪ 940 00:49:09,739 --> 00:49:11,824 ABUELA: ♪ Oye Mariano's on his way ♪ 941 00:49:11,991 --> 00:49:14,076 PEPA: ♪ Bruno says it looks like rain ♪ 942 00:49:14,160 --> 00:49:15,995 FÉLIX: ♪ Why did he tell her? ♪ 943 00:49:16,162 --> 00:49:19,040 PEPA: ♪ In doing so, he floods my brain ♪ 944 00:49:19,123 --> 00:49:20,791 ♪ Abuela gets the umbrella ♪ 945 00:49:20,958 --> 00:49:23,794 PEPA: ♪ Married in a hurricane ♪ 946 00:49:25,546 --> 00:49:28,341 ALL: ♪ He's here, don't talk about Bruno-no ♪ 947 00:49:28,549 --> 00:49:31,177 ♪ Why did I talk about Bruno? ♪ 948 00:49:31,385 --> 00:49:33,137 ALL: ♪ Not a word about Bruno ♪ 949 00:49:33,304 --> 00:49:35,514 ♪ I never should have Brought up Bruno ♪ 950 00:49:36,515 --> 00:49:37,516 [KNOCKING ON DOOR] 951 00:49:37,600 --> 00:49:40,436 Miraboo! Got your party pants on? 'Cause I... 952 00:49:40,519 --> 00:49:41,896 [GRUNTS, CHUCKLES] 953 00:49:46,692 --> 00:49:49,028 I broke into Bruno's tower. 954 00:49:49,195 --> 00:49:50,797 I found his last vision. The family's in trouble. 955 00:49:50,821 --> 00:49:53,008 The magic is dying. The house is breaking, Luisa's gift is fading. 956 00:49:53,032 --> 00:49:55,868 And I think it's all because of me? 957 00:49:59,372 --> 00:50:00,456 Pá? 958 00:50:00,748 --> 00:50:02,375 [DOORBELL RINGS] 959 00:50:03,960 --> 00:50:05,419 We say nothing. 960 00:50:05,503 --> 00:50:07,004 Abuela wants tonight to be perfect. 961 00:50:07,171 --> 00:50:08,297 Until the Guzmáns leave, 962 00:50:08,381 --> 00:50:09,861 you did not break into Bruno's tower. 963 00:50:09,966 --> 00:50:11,968 The magic is not dying. The house is not breaking. 964 00:50:12,134 --> 00:50:13,678 Luisa's gift is not fading. 965 00:50:13,844 --> 00:50:16,472 [SOFTLY] No one will know. Just act normal. 966 00:50:16,639 --> 00:50:19,350 - No one has to know. - [DOLORES SQUEAKS] 967 00:50:21,852 --> 00:50:24,438 [WHISPERS] I know. [SQUEAKS] 968 00:50:25,481 --> 00:50:26,691 She's gonna tell everyone. 969 00:50:26,857 --> 00:50:30,027 - ABUELA: Time to eat! - Miercoles. 970 00:50:30,111 --> 00:50:32,780 The Guzmáns and the Madrigals together 971 00:50:32,863 --> 00:50:34,907 will be so good for the encanto. 972 00:50:35,074 --> 00:50:39,370 Yes. Then, let's hope tonight is not a horrible disaster. 973 00:50:39,453 --> 00:50:41,873 - [LAUGHTER] - ABUELA: To a perfect night! 974 00:50:41,956 --> 00:50:43,666 - Salud! - ALL: Salud! 975 00:50:43,791 --> 00:50:45,668 [INDISTINCT CHATTER] 976 00:50:46,252 --> 00:50:47,545 [DOLORES WHIMPERS] 977 00:50:49,130 --> 00:50:50,840 [HESITATING] 978 00:50:51,591 --> 00:50:53,509 - MARIANO: Avocado? - [GRUNTS, GASPS] 979 00:50:54,218 --> 00:50:56,262 - [WHISPERS] - [COUGHS] 980 00:50:57,388 --> 00:50:58,514 [CHUCKLES] 981 00:50:58,598 --> 00:51:00,808 Camilo. Fix your face. 982 00:51:01,976 --> 00:51:03,496 - ISABELA: Water? - [CAMILO WHISPERING] 983 00:51:07,315 --> 00:51:08,733 - [CLEARS THROAT] - Mirabel. 984 00:51:08,941 --> 00:51:11,611 - [GRUNTS] - The cream, please? 985 00:51:11,819 --> 00:51:14,906 - Pá, the cream? - [CHUCKLING NERVOUSLY] 986 00:51:16,282 --> 00:51:18,534 [WHISPERING INDISTINCTLY] ...Bruno's vision. 987 00:51:19,285 --> 00:51:21,370 - Pepa, the cloud. - [GASPS] 988 00:51:21,537 --> 00:51:23,915 [WHISPERING] Clear skies, clear skies, clear skies. 989 00:51:24,248 --> 00:51:27,084 [WHISPERING INDISTINCTLY] Bruno's vision. 990 00:51:27,752 --> 00:51:29,212 - MIRABEL: Oh. - [CRACKING] 991 00:51:31,214 --> 00:51:32,215 [GASPS] 992 00:51:32,298 --> 00:51:34,508 - MARIANO: Mirabel? - [GRUNTS] 993 00:51:34,675 --> 00:51:35,885 Everything okay? 994 00:51:36,010 --> 00:51:39,096 [CHUCKLES] Everything is great. She's just excited. 995 00:51:39,263 --> 00:51:41,023 For you to propose. Which, uh, you should do! 996 00:51:41,057 --> 00:51:42,683 - Yes. - As fast as you can. 997 00:51:42,767 --> 00:51:44,685 Uh, I was actually gonna... 998 00:51:44,852 --> 00:51:46,562 You were actually gonna. Great! 999 00:51:48,439 --> 00:51:52,485 [HESITATING] Well, since everyone here has a talent, 1000 00:51:52,652 --> 00:51:55,154 my Mariano wanted to begin with a song! 1001 00:51:55,321 --> 00:51:58,199 Luisa, could you bring over the piano? 1002 00:51:58,866 --> 00:52:01,494 - [VOICE BREAKING] Okay. - [CHUCKLES NERVOUSLY] 1003 00:52:01,577 --> 00:52:05,248 Uh, it's actually family tradition to sing after. 1004 00:52:05,790 --> 00:52:07,458 [MARIANO CLEARS THROAT] 1005 00:52:07,542 --> 00:52:11,462 Isabela, most graceful of all the Madrigals. 1006 00:52:11,754 --> 00:52:12,922 [GRUNTS] 1007 00:52:13,005 --> 00:52:15,591 - Um... - You're doing great. 1008 00:52:15,925 --> 00:52:18,219 - The most perfect flower... - [CHITTERING] 1009 00:52:18,302 --> 00:52:19,988 - [MIRABEL GASPS] - ...in this entire encanto... 1010 00:52:20,012 --> 00:52:21,138 No! 1011 00:52:21,222 --> 00:52:23,182 - [GRUNTING] - [PIANO CREAKS] 1012 00:52:23,266 --> 00:52:25,935 [SOBBING] 1013 00:52:29,564 --> 00:52:31,357 Will you marry... 1014 00:52:31,524 --> 00:52:32,608 No! 1015 00:52:33,276 --> 00:52:35,528 - [CONTINUES SOBBING] - [SCREECHING] 1016 00:52:35,653 --> 00:52:38,573 [SHRIEKS] What is happening? 1017 00:52:38,739 --> 00:52:40,342 Mirabel found Bruno's vision. She's in it. 1018 00:52:40,366 --> 00:52:42,702 She's gonna destroy the magic and now, we're all doomed! 1019 00:52:43,911 --> 00:52:44,912 [MIRABEL GRUNTS] 1020 00:52:46,539 --> 00:52:48,249 [TENSE MUSIC PLAYING] 1021 00:52:54,505 --> 00:52:56,382 [GRUNTING] 1022 00:52:59,510 --> 00:53:01,137 - [GASPS] - [GROANS] 1023 00:53:03,389 --> 00:53:06,058 [ALL CONGRATULATE IN SPANISH, MURMUR] 1024 00:53:11,314 --> 00:53:12,791 - [MARIANO CRIES] - Señora, por favor! 1025 00:53:12,815 --> 00:53:15,192 Abuela, please! There's gotta be an explanation. 1026 00:53:15,359 --> 00:53:16,652 I hate you! 1027 00:53:16,861 --> 00:53:18,487 - [SOBBING] I'm a loser! - Luisa! 1028 00:53:18,654 --> 00:53:19,739 What did you do? 1029 00:53:19,906 --> 00:53:24,160 I'm not doing anything! It's Bruno's vision! It's... 1030 00:53:24,243 --> 00:53:25,244 [RATS SQUEAKING] 1031 00:53:25,328 --> 00:53:26,621 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1032 00:53:28,205 --> 00:53:29,207 Huh? 1033 00:53:30,041 --> 00:53:34,545 The magic is strong! Everything is fine! 1034 00:53:34,712 --> 00:53:37,131 We are the Madrigals! 1035 00:53:37,465 --> 00:53:39,217 - Mirabel! - [THUNDER RUMBLES] 1036 00:53:47,016 --> 00:53:49,101 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1037 00:53:49,185 --> 00:53:50,895 [RAT SQUEAKING] 1038 00:53:58,903 --> 00:54:00,154 [CREAKING] 1039 00:54:07,745 --> 00:54:09,747 [RATTLING, CRUMBLING] 1040 00:54:18,923 --> 00:54:20,091 - [RAT SQUEAKS] - [GASPS] 1041 00:54:24,971 --> 00:54:26,931 [THUNDER RUMBLES] 1042 00:54:27,014 --> 00:54:28,015 [GASPS] 1043 00:54:30,226 --> 00:54:31,227 [PANTS] 1044 00:54:33,729 --> 00:54:34,814 Hey! 1045 00:54:34,897 --> 00:54:36,274 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1046 00:54:39,860 --> 00:54:41,571 [PANTING] 1047 00:54:50,621 --> 00:54:51,914 It's okay, mami. 1048 00:54:51,998 --> 00:54:53,875 Deep breath in, deep breath out. 1049 00:54:54,417 --> 00:54:56,335 - [GASPS] - [GRUNTING] 1050 00:54:57,712 --> 00:54:58,713 Stop! 1051 00:55:00,798 --> 00:55:02,049 Stop! 1052 00:55:07,430 --> 00:55:08,639 [GASPING] 1053 00:55:17,106 --> 00:55:18,524 [GRUNTING] 1054 00:55:19,984 --> 00:55:20,985 [YELPS] 1055 00:55:24,488 --> 00:55:26,657 [GASPS] No! No! 1056 00:55:26,824 --> 00:55:28,951 Help! Help... 1057 00:55:29,243 --> 00:55:32,288 Casita! Casita! [PANTING] 1058 00:55:32,455 --> 00:55:33,623 Help me! 1059 00:55:34,040 --> 00:55:35,041 Help me! 1060 00:55:36,709 --> 00:55:37,960 [GASPING] 1061 00:55:40,379 --> 00:55:42,381 You're very sweaty. [GRUNTS] 1062 00:55:45,551 --> 00:55:46,671 - [SCREAMS] - [GASPS] Oh, no! 1063 00:55:53,100 --> 00:55:54,101 Hmm. 1064 00:55:55,811 --> 00:55:57,355 [LIGHT MUSIC PLAYING] 1065 00:56:00,650 --> 00:56:01,901 - Bye. - What? 1066 00:56:02,068 --> 00:56:03,653 No. Hold on! 1067 00:56:03,736 --> 00:56:04,737 Wait! Wait! 1068 00:56:04,820 --> 00:56:05,821 - [THUD] - Ow. 1069 00:56:05,905 --> 00:56:07,031 Why did you take the vision? 1070 00:56:07,198 --> 00:56:08,425 Knock, knock, knock, knock, knock. Knock on wood. 1071 00:56:08,449 --> 00:56:09,843 - MIRABEL: What does it mean? - [INHALES SHARPLY] 1072 00:56:09,867 --> 00:56:11,869 Is it why you came back or... 1073 00:56:12,745 --> 00:56:13,847 - [EXHALES DEEPLY] - Tío Bruno? 1074 00:56:13,871 --> 00:56:15,791 Knock, knock, knock, knock, knock. Knock on wood. 1075 00:56:15,873 --> 00:56:18,960 You were never supposed to see that vision. No one was. 1076 00:56:19,126 --> 00:56:20,962 - But... [SPITS] - A little salt. 1077 00:56:22,255 --> 00:56:23,839 - Sugar. - [SPITS] 1078 00:56:23,923 --> 00:56:25,716 [BRUNO SPEAKING SPANISH] 1079 00:56:28,511 --> 00:56:29,591 [IN ENGLISH] MIRABEL: Wait. 1080 00:56:30,304 --> 00:56:33,266 Have you been in here patching the cracks? 1081 00:56:34,225 --> 00:56:35,726 Oh, that? No, no, no. 1082 00:56:35,810 --> 00:56:37,478 I'm too scared to go near those things. 1083 00:56:37,645 --> 00:56:39,689 All the patching's done by Hernando. 1084 00:56:39,855 --> 00:56:41,023 Who is Hernando? 1085 00:56:41,107 --> 00:56:43,317 [IN DEEP VOICE] I'm Hernando and I'm scared of nothing! 1086 00:56:45,152 --> 00:56:46,988 [IN NORMAL VOICE] It's actually me. [CHUCKLES] 1087 00:56:47,113 --> 00:56:49,782 I used to say my real Gift was "acting." [CHUCKLES] 1088 00:56:50,950 --> 00:56:53,578 [IN ALTERED VOICE] I'm Jorge. I make the spackle. 1089 00:56:55,705 --> 00:56:58,666 How long have you been back here? 1090 00:56:59,375 --> 00:57:00,626 [SQUEAKING] 1091 00:57:04,255 --> 00:57:05,798 You never left. 1092 00:57:06,841 --> 00:57:08,217 Well, I left my tower, 1093 00:57:08,301 --> 00:57:10,136 which was, you know, a lot of stairs 1094 00:57:10,303 --> 00:57:14,056 and here, eh, kitchen adjacent. [CLICKS TONGUE] 1095 00:57:14,515 --> 00:57:17,059 Ooh, ooh, plus, free entertainment. 1096 00:57:17,226 --> 00:57:19,145 So, what do you like? You like sports? 1097 00:57:19,604 --> 00:57:22,189 Game shows? Telenovelas? 1098 00:57:22,273 --> 00:57:23,774 [RATS SQUEALING] 1099 00:57:23,858 --> 00:57:26,319 Their love could never be. 1100 00:57:26,485 --> 00:57:28,029 I don't understand. 1101 00:57:28,195 --> 00:57:30,075 Well, because she's his aunt and she has amnesia 1102 00:57:30,239 --> 00:57:32,116 so she can't remember that she's his aunt. 1103 00:57:32,283 --> 00:57:34,785 It's like a very forbidden kind of... 1104 00:57:34,952 --> 00:57:38,039 I don't understand why you left, 1105 00:57:38,122 --> 00:57:40,166 but didn't leave. 1106 00:57:40,958 --> 00:57:42,668 Oh, well, because, huh, 1107 00:57:42,752 --> 00:57:45,630 the mountains around the encanto are pretty tall. 1108 00:57:45,796 --> 00:57:49,675 And, uh, like I said, free food and everything. 1109 00:57:49,842 --> 00:57:51,928 You guys love the free food, don't ya? 1110 00:57:52,303 --> 00:57:54,680 Always hungry. Never satisfied. 1111 00:57:54,764 --> 00:57:56,515 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1112 00:58:14,700 --> 00:58:18,162 Yeah, my Gift wasn't helping the family, 1113 00:58:18,329 --> 00:58:20,957 but, uh, I love my family, you know? 1114 00:58:21,582 --> 00:58:25,294 I just don't know how to... I just don't know how to... 1115 00:58:25,920 --> 00:58:28,381 Well, anyway, I think you should go, because, um, 1116 00:58:28,589 --> 00:58:29,691 I don't really have a good reason, 1117 00:58:29,715 --> 00:58:30,875 but, if I did, you'd be like, 1118 00:58:30,925 --> 00:58:32,645 "I should go, because that's a good reason." 1119 00:58:34,637 --> 00:58:35,846 Why was I in your vision? 1120 00:58:38,307 --> 00:58:39,684 Tío Bruno? 1121 00:58:42,019 --> 00:58:46,023 I just wanted to make the family proud of me. 1122 00:58:46,566 --> 00:58:47,817 Just once. 1123 00:58:49,944 --> 00:58:51,779 But if I should stop, 1124 00:58:53,322 --> 00:58:55,658 if I'm hurting my family, 1125 00:58:56,534 --> 00:58:58,411 just tell me. 1126 00:58:59,537 --> 00:59:01,914 - I can't tell you... - [MIRABEL SIGHS] 1127 00:59:01,998 --> 00:59:03,916 ...because I don't know. 1128 00:59:04,709 --> 00:59:09,088 I had this vision the night that you didn't get your Gift. 1129 00:59:10,006 --> 00:59:11,591 Abuela worried about the magic. 1130 00:59:11,757 --> 00:59:14,552 So, she begged me to look into the future. 1131 00:59:14,635 --> 00:59:15,636 See what it meant. 1132 00:59:17,096 --> 00:59:20,308 And I saw the magic in danger. 1133 00:59:21,183 --> 00:59:24,270 Our house breaking. 1134 00:59:24,437 --> 00:59:28,274 And then, and then, and then, I saw you. 1135 00:59:28,441 --> 00:59:32,028 But the vision was different. It... it would change. 1136 00:59:32,194 --> 00:59:35,448 And there was no one answer. No clear fate. 1137 00:59:35,615 --> 00:59:38,576 Like your future was undecided. 1138 00:59:39,493 --> 00:59:40,721 But I knew how it was gonna look. 1139 00:59:40,745 --> 00:59:42,025 I knew what everyone would think 1140 00:59:42,079 --> 00:59:43,122 because I'm Bruno 1141 00:59:43,205 --> 00:59:45,082 and everyone always assumes the worst, so... 1142 00:59:46,959 --> 00:59:48,336 [SIGHS] so... 1143 00:59:49,712 --> 00:59:54,592 You left to protect me? 1144 00:59:55,801 --> 00:59:57,511 I don't know which way it'll go, 1145 00:59:58,346 --> 00:59:59,597 but my guess... 1146 00:59:59,764 --> 01:00:02,016 the family, the encanto 1147 01:00:02,391 --> 01:00:04,352 and the fate of the miracle itself... 1148 01:00:05,519 --> 01:00:07,396 Well, it's all gonna come down to you. 1149 01:00:10,024 --> 01:00:11,150 Or maybe I'm wrong. 1150 01:00:11,317 --> 01:00:13,819 You know, it's a mystery. That's why this vision is... 1151 01:00:13,903 --> 01:00:15,112 [BLOWS RASPBERRY] 1152 01:00:15,696 --> 01:00:19,242 Look, if I could help any more, I would, 1153 01:00:19,408 --> 01:00:21,452 but that's all I know. 1154 01:00:21,786 --> 01:00:24,664 Good luck. I wish I could've seen more. 1155 01:00:25,957 --> 01:00:26,958 Yeah. 1156 01:00:30,711 --> 01:00:32,129 Yeah. 1157 01:00:32,213 --> 01:00:33,214 [YELPS] 1158 01:00:33,297 --> 01:00:35,800 You wish you could have seen more, so see more! 1159 01:00:35,967 --> 01:00:37,927 Have another vision. 1160 01:00:38,094 --> 01:00:40,471 Oh. No, no. See, I don't do visions anymore. 1161 01:00:40,638 --> 01:00:41,847 - But you could. - But I won't. 1162 01:00:42,014 --> 01:00:43,891 You can't say the weight of the world 1163 01:00:43,975 --> 01:00:46,018 is on your shoulders. The end. 1164 01:00:46,185 --> 01:00:49,939 If our fate's up to me, me says have another vision. 1165 01:00:50,815 --> 01:00:52,066 Maybe it'll show me what to do. 1166 01:00:52,233 --> 01:00:54,277 Look, even if I wanted to, which I don't, 1167 01:00:54,360 --> 01:00:56,070 you wrecked my vision cave. 1168 01:00:56,237 --> 01:00:58,739 Which is a problem, 'cause I need a big open space. 1169 01:00:58,906 --> 01:01:00,491 - We'll find one. - Where? 1170 01:01:00,658 --> 01:01:01,659 ANTONIO: Use my room. 1171 01:01:03,035 --> 01:01:05,913 The rats told me everything. Don't eat those. 1172 01:01:09,333 --> 01:01:11,627 Our family needs help, 1173 01:01:11,711 --> 01:01:14,213 and you need to get outta here. 1174 01:01:14,922 --> 01:01:15,923 [RATS SQUEAKING] 1175 01:01:21,053 --> 01:01:22,305 Meh. 1176 01:01:24,390 --> 01:01:25,391 [RUMBLING] 1177 01:01:28,686 --> 01:01:30,980 [KIDS GASP, PANT] 1178 01:01:31,063 --> 01:01:33,941 You should have told me the second you saw the vision. 1179 01:01:34,108 --> 01:01:35,109 Think of the family. 1180 01:01:35,318 --> 01:01:37,320 I was thinking of my daughter. 1181 01:01:38,195 --> 01:01:39,739 Pepa, calm down. 1182 01:01:39,906 --> 01:01:41,157 - I'm doing my best. - Yes. 1183 01:01:41,324 --> 01:01:42,950 You're lucky it's not a hurricane. 1184 01:01:43,117 --> 01:01:46,579 Mamá, you've always been too hard on Mirabel. 1185 01:01:46,746 --> 01:01:48,164 Look around. 1186 01:01:48,331 --> 01:01:51,209 We must protect our family, our encanto. 1187 01:01:51,292 --> 01:01:54,128 - We cannot lose our home. - [DOOR OPENS] 1188 01:01:54,212 --> 01:01:55,504 Señora, perdon. 1189 01:01:55,588 --> 01:01:57,590 People in town are becoming anxious 1190 01:01:57,673 --> 01:01:59,050 about the magic. 1191 01:01:59,217 --> 01:02:00,468 They want to see you. 1192 01:02:00,593 --> 01:02:03,763 [SIGHS] Mirabel was in that vision for a reason. 1193 01:02:05,014 --> 01:02:06,098 Find her. 1194 01:02:07,934 --> 01:02:10,186 - [RUMBLING] - [BIRDS SQUAWKING] 1195 01:02:11,771 --> 01:02:13,981 We might wanna hurry. 1196 01:02:14,148 --> 01:02:16,359 You can't hurry the future. 1197 01:02:16,442 --> 01:02:17,818 Um... [CHUCKLES] 1198 01:02:19,070 --> 01:02:21,030 What if I show you something worse? 1199 01:02:21,197 --> 01:02:22,323 If I see something 1200 01:02:22,406 --> 01:02:23,800 that you don't like, you're gonna be all, 1201 01:02:23,824 --> 01:02:25,201 "Bruno makes bad things happen. 1202 01:02:25,284 --> 01:02:27,703 "Oh, he's creepy and his vision killed my goldfish." 1203 01:02:28,287 --> 01:02:30,498 I don't think you make bad things happen. 1204 01:02:31,290 --> 01:02:35,461 Sometimes family weirdos just get a bad rap. 1205 01:02:36,254 --> 01:02:37,463 You can do this. 1206 01:02:41,175 --> 01:02:42,218 For the nerves. 1207 01:02:42,802 --> 01:02:43,928 [GROWLS SOFTLY] 1208 01:02:46,222 --> 01:02:49,725 I can do this. I can do this, I can do this, I can do this. 1209 01:02:51,852 --> 01:02:53,271 [SOFT MUSIC PLAYING] 1210 01:03:06,867 --> 01:03:08,619 [WIND BLOWING] 1211 01:03:12,874 --> 01:03:14,667 [BREATHES DEEPLY] 1212 01:03:14,750 --> 01:03:16,669 [WIND WHISTLING] 1213 01:03:23,926 --> 01:03:25,761 You might wanna hang on. 1214 01:03:29,265 --> 01:03:31,434 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1215 01:03:34,395 --> 01:03:37,023 [CHITTERING] 1216 01:03:49,660 --> 01:03:51,787 [PEOPLE EXCLAIM] 1217 01:03:59,879 --> 01:04:02,590 BRUNO: It's just the same thing. I gotta stop! 1218 01:04:02,757 --> 01:04:05,301 No. I need to know which way it goes. 1219 01:04:05,384 --> 01:04:07,303 There's gotta be an answer. 1220 01:04:07,470 --> 01:04:08,638 Something we're not seeing! 1221 01:04:08,804 --> 01:04:10,484 You're looking at the same thing that I am. 1222 01:04:10,514 --> 01:04:11,617 If there was something else... 1223 01:04:11,641 --> 01:04:13,643 There! Over there! 1224 01:04:14,393 --> 01:04:15,394 BRUNO: Butterfly! 1225 01:04:15,478 --> 01:04:16,979 Follow the butterfly! 1226 01:04:22,443 --> 01:04:23,486 Where is that? 1227 01:04:23,903 --> 01:04:25,821 [HESITATING] BRUNO: It's all out of order. 1228 01:04:26,989 --> 01:04:30,660 It's the candle. The candle's getting brighter! 1229 01:04:30,868 --> 01:04:32,453 I think you're gonna help the candle! 1230 01:04:32,536 --> 01:04:33,621 How? 1231 01:04:33,704 --> 01:04:36,666 Uh, there's someone with you. And you... 1232 01:04:36,749 --> 01:04:37,875 - You fight her! - What? 1233 01:04:38,042 --> 01:04:39,627 Wait, no, no. Is that a hug? 1234 01:04:39,794 --> 01:04:40,795 Am I fighting or hugging? 1235 01:04:41,796 --> 01:04:43,839 An embrace. An embrace! 1236 01:04:43,923 --> 01:04:45,925 To make the candle bright you have to embrace her. 1237 01:04:46,092 --> 01:04:47,385 Embrace who? 1238 01:04:47,468 --> 01:04:48,970 BRUNO: Oh... Almost there. 1239 01:04:49,136 --> 01:04:51,430 - Who is it? - Almost there. Oh, oh. 1240 01:04:51,847 --> 01:04:52,848 I got it! 1241 01:04:54,600 --> 01:04:56,143 [INCREDULOUSLY] Isabela? 1242 01:05:01,315 --> 01:05:03,526 Oh, your sister? That's great! 1243 01:05:03,609 --> 01:05:04,610 [GROWLS] 1244 01:05:05,027 --> 01:05:06,779 [SIGHS] Every time. 1245 01:05:06,862 --> 01:05:07,863 [VISION SHATTERS] 1246 01:05:07,947 --> 01:05:11,117 [SCOFFS] MIRABEL: Why would embracing Isabela do anything? 1247 01:05:11,284 --> 01:05:13,077 I don't know. Our family got a miracle. 1248 01:05:13,160 --> 01:05:14,263 How do you help a family miracle? 1249 01:05:14,287 --> 01:05:15,288 You hug a sister. 1250 01:05:15,454 --> 01:05:18,499 Mirabel? [SIGHS] Mirabel? [BURBLING] 1251 01:05:19,375 --> 01:05:21,502 [IN HIGH-PITCHED VOICE] Mirabel? 1252 01:05:21,669 --> 01:05:23,629 Well, I think we're running out of time here. 1253 01:05:23,796 --> 01:05:25,172 It's not gonna work. 1254 01:05:25,339 --> 01:05:28,342 She won't hug me ever, okay? She hates me! 1255 01:05:28,509 --> 01:05:29,789 Also, I don't know if you heard, 1256 01:05:29,844 --> 01:05:30,970 I ruined her proposal! 1257 01:05:31,137 --> 01:05:32,179 Plus, P.S... 1258 01:05:32,263 --> 01:05:33,782 - [WHISPERS] Mirabel? - ...she is just annoying. 1259 01:05:33,806 --> 01:05:35,516 - Of course it's Isabela! - Mirabel? 1260 01:05:35,683 --> 01:05:37,043 What's her problem with me anyway? 1261 01:05:37,184 --> 01:05:38,579 She's the one with roses coming out of her... 1262 01:05:38,603 --> 01:05:39,770 [LOUDLY] Mirabel! 1263 01:05:39,937 --> 01:05:41,439 Sorry, sorry, sorry. 1264 01:05:41,606 --> 01:05:43,441 You see, you're missing the point. 1265 01:05:43,858 --> 01:05:46,110 The fate of the family, it's not up to her. 1266 01:05:46,277 --> 01:05:47,653 It's up to you. 1267 01:05:48,195 --> 01:05:51,532 You're exactly what this family needs. 1268 01:05:52,909 --> 01:05:54,410 You just have to see it. 1269 01:05:55,453 --> 01:05:58,164 By yourself, after I leave. [GRUNTS] 1270 01:05:58,289 --> 01:06:00,082 What, you're not coming? 1271 01:06:01,250 --> 01:06:02,970 [IN DEEP VOICE] It was your vision, Mirabel. 1272 01:06:03,044 --> 01:06:04,045 Not mine. 1273 01:06:04,212 --> 01:06:05,630 You're afraid Abuela will see you. 1274 01:06:05,796 --> 01:06:07,757 [IN NORMAL VOICE] Yep. I mean, yes, that too. 1275 01:06:09,967 --> 01:06:13,471 Hey, after you save the miracle, come visit. 1276 01:06:14,430 --> 01:06:18,893 After I save the miracle, I'm bringing you home. 1277 01:06:20,019 --> 01:06:21,914 Knock, knock, knock, knock, knock. Knock on wood. 1278 01:06:21,938 --> 01:06:23,522 [INHALES SHARPLY] 1279 01:06:27,068 --> 01:06:29,195 [CASITA CREAKING] 1280 01:06:33,366 --> 01:06:38,287 [EXHALES] You got this. Just gonna save the miracle. 1281 01:06:39,205 --> 01:06:40,706 With a hug. 1282 01:06:41,916 --> 01:06:44,710 Isa? Hey. 1283 01:06:45,419 --> 01:06:48,464 I know we've had our issues, 1284 01:06:48,631 --> 01:06:50,800 but I'm [HESITATES] 1285 01:06:50,883 --> 01:06:54,428 ready to be a better sister... to you. 1286 01:06:54,845 --> 01:06:57,139 So, we should just hug. 1287 01:06:57,557 --> 01:06:59,892 Let's hug it out, huh? 1288 01:07:01,018 --> 01:07:03,354 ISABELA: "Hug it out"? 1289 01:07:04,397 --> 01:07:07,066 Luisa can't lift an empanada, 1290 01:07:07,525 --> 01:07:11,445 Mariano's nose looks like a smashed papaya! 1291 01:07:11,988 --> 01:07:13,531 Have you lost your mind? 1292 01:07:13,864 --> 01:07:14,865 [SMACKS LIPS] 1293 01:07:14,991 --> 01:07:17,994 Isa, I feel like you're upset. 1294 01:07:18,160 --> 01:07:20,454 And you know what cures being upset? 1295 01:07:20,538 --> 01:07:21,956 A warm embrace. 1296 01:07:22,456 --> 01:07:24,083 Get out. 1297 01:07:24,208 --> 01:07:27,461 - [HESITATING] - Everything was perfect. 1298 01:07:27,628 --> 01:07:29,839 Abuela was happy. The family was happy. 1299 01:07:30,006 --> 01:07:35,803 You wanna be a better sister? Apologize for ruining my life. 1300 01:07:39,473 --> 01:07:43,060 Go on. Apologize. 1301 01:07:46,606 --> 01:07:47,815 I... 1302 01:07:49,233 --> 01:07:50,568 am... 1303 01:07:51,736 --> 01:07:52,737 sorry... 1304 01:07:53,446 --> 01:07:54,614 Hmm. 1305 01:07:55,197 --> 01:07:57,408 ...that your life is so great! 1306 01:07:57,491 --> 01:07:58,492 Out. 1307 01:07:58,576 --> 01:08:01,203 Wait! [GRUNTS] Fine! I apologize! 1308 01:08:02,079 --> 01:08:04,457 I wasn't trying to ruin your life! 1309 01:08:05,124 --> 01:08:07,919 [GRUNTS] Some of us have bigger problems, 1310 01:08:08,085 --> 01:08:09,086 - you selfish... - [GASPS] 1311 01:08:09,170 --> 01:08:10,588 ...entitled princess! 1312 01:08:10,755 --> 01:08:12,006 "Selfish"? 1313 01:08:12,173 --> 01:08:16,928 I've been stuck being perfect my whole entire life! 1314 01:08:17,094 --> 01:08:18,763 And literally, the only thing 1315 01:08:18,846 --> 01:08:20,889 you have ever done for me is mess things up! 1316 01:08:21,057 --> 01:08:22,391 Nothing is messed up! 1317 01:08:22,516 --> 01:08:24,518 You can still marry that big dumb hunk! 1318 01:08:24,684 --> 01:08:28,563 I never wanted to marry him! I was doing it for the family! 1319 01:08:30,900 --> 01:08:32,318 Oh, my gosh. 1320 01:08:32,777 --> 01:08:33,818 Isa, 1321 01:08:33,986 --> 01:08:37,615 that is a very serious confession. 1322 01:08:37,949 --> 01:08:40,451 [SIGHS] Okay, get over here. 1323 01:08:40,617 --> 01:08:41,744 Bring it in. 1324 01:08:42,202 --> 01:08:43,204 Isa? 1325 01:08:44,246 --> 01:08:45,331 [SIGHS] 1326 01:08:46,791 --> 01:08:49,335 ♪ I just made something unexpected ♪ 1327 01:08:50,419 --> 01:08:54,340 ♪ Something sharp ♪ ♪ Something new ♪ 1328 01:08:54,507 --> 01:08:56,717 Isa? Uh, this is the part where we... 1329 01:08:56,884 --> 01:08:59,094 ♪ It's not symmetrical Or perfect ♪ 1330 01:08:59,178 --> 01:09:00,721 ♪ But it's beautiful ♪ 1331 01:09:00,888 --> 01:09:04,849 ♪ And it's mine ♪ ♪ What else can I do? ♪ 1332 01:09:05,017 --> 01:09:06,393 ♪ Wait ♪ ♪ Bring it in, bring it in ♪ 1333 01:09:06,602 --> 01:09:07,788 ♪ Good talk ♪ ♪ Bring it in, bring it in ♪ 1334 01:09:07,812 --> 01:09:08,896 ♪ What else can I do? ♪ 1335 01:09:09,105 --> 01:09:10,815 ♪ Let's hug ♪ ♪ Bring it in, bring it in ♪ 1336 01:09:10,982 --> 01:09:12,302 ♪ Free hugs ♪ ♪ Bring it in, bring it in ♪ 1337 01:09:12,441 --> 01:09:16,152 ♪ I grow rows and rows of roses ♪ 1338 01:09:16,654 --> 01:09:20,491 ♪ Flor de mayo by the mile ♪ 1339 01:09:20,657 --> 01:09:24,829 ♪ I make perfect Practiced poses ♪ 1340 01:09:24,996 --> 01:09:28,791 ♪ So much hides behind my smile ♪ 1341 01:09:28,958 --> 01:09:30,876 ♪ What could I do if I just grew ♪ 1342 01:09:30,960 --> 01:09:34,170 ♪ What I was feeling In the moment? ♪ 1343 01:09:34,338 --> 01:09:36,173 ♪ Do you know Where you're going? ♪ 1344 01:09:36,674 --> 01:09:41,262 ♪ What could I do if I just knew It didn't need to be perfect? ♪ 1345 01:09:41,429 --> 01:09:44,682 ♪ It just needed to be And they let me be ♪ 1346 01:09:44,849 --> 01:09:48,561 ♪ A hurricane of jacarandás ♪ 1347 01:09:48,728 --> 01:09:50,313 ♪ Strangling figs ♪ ♪ Fig! ♪ 1348 01:09:50,396 --> 01:09:51,856 ♪ Hanging vines ♪ 1349 01:09:51,938 --> 01:09:52,940 This is fine 1350 01:09:53,107 --> 01:09:59,030 ♪ Palma de cera fills the air As I climb and I push through ♪ 1351 01:09:59,196 --> 01:10:01,449 ♪ What else can I do? ♪ 1352 01:10:02,241 --> 01:10:05,912 ♪ Can I deliver us A river of sundew? ♪ 1353 01:10:06,078 --> 01:10:09,874 ♪ Careful, it's carnivorous A little just won't do ♪ 1354 01:10:10,041 --> 01:10:13,336 ♪ I wanna feel the shiver Of something new ♪ 1355 01:10:14,003 --> 01:10:15,004 ♪ I'm so sick of pretty ♪ 1356 01:10:15,087 --> 01:10:17,089 ♪ I want something true Don't you? ♪ 1357 01:10:17,256 --> 01:10:19,967 ♪ You just seemed Like your life's been a dream ♪ 1358 01:10:20,051 --> 01:10:22,386 ♪ Since the moment You opened your eyes ♪ 1359 01:10:22,553 --> 01:10:24,764 ♪ How far do these roots Go down? ♪ 1360 01:10:24,931 --> 01:10:28,059 ♪ All I know Are the blossoms you grow ♪ 1361 01:10:28,226 --> 01:10:30,728 ♪ But it's awesome to see how You rise ♪ 1362 01:10:30,895 --> 01:10:32,730 ♪ How far can I rise? ♪ ♪ How far can you rise? ♪ 1363 01:10:32,897 --> 01:10:36,859 ♪ Through the roof to the skies Let's go ♪ 1364 01:10:37,026 --> 01:10:40,363 ♪ A hurricane of jacarandás ♪ 1365 01:10:40,529 --> 01:10:42,323 ♪ Strangling figs ♪ - Go 1366 01:10:42,531 --> 01:10:44,909 ♪ Hanging vines ♪ - Grow 1367 01:10:45,076 --> 01:10:50,915 ♪ Palma de cera fills the air As I climb and I push through ♪ 1368 01:10:51,082 --> 01:10:52,833 What else? What else? 1369 01:10:53,000 --> 01:10:54,627 ♪ What can you do when you are ♪ 1370 01:10:54,710 --> 01:10:57,588 ♪ Deeply madly truly In the moment? ♪ 1371 01:10:57,755 --> 01:11:00,841 ♪ Seize the moment Keep going ♪ 1372 01:11:01,008 --> 01:11:02,552 ♪ What can you do when you know ♪ 1373 01:11:02,635 --> 01:11:05,054 ♪ Who you want to be Isn't perfect? ♪ 1374 01:11:05,304 --> 01:11:08,683 ♪ But I'll still be okay ♪ Hey, everybody clear the way ♪ 1375 01:11:08,849 --> 01:11:11,310 ♪ I'm coming through With tabebuia ♪ 1376 01:11:11,394 --> 01:11:12,687 ♪ Tabebuia ♪ 1377 01:11:12,853 --> 01:11:14,564 ♪ Making waves ♪ ♪ Making waves ♪ 1378 01:11:14,772 --> 01:11:17,108 ♪ Changing minds ♪ ♪ You've changed mine ♪ 1379 01:11:17,275 --> 01:11:19,527 ♪ The way is clearer 'Cause you're here ♪ 1380 01:11:19,694 --> 01:11:23,072 ♪ And well I owe this all to you ♪ 1381 01:11:23,239 --> 01:11:24,991 ♪ What else can I do? ♪ 1382 01:11:25,199 --> 01:11:27,076 MIRABEL: ♪ Show them what you can do ♪ 1383 01:11:27,243 --> 01:11:30,955 ♪ What else can I do? ♪ ♪ There's nothing you can't do ♪ 1384 01:11:31,122 --> 01:11:34,584 ISABELA: ♪ What else can I do? ♪ 1385 01:11:35,585 --> 01:11:39,046 - You're a bad influence. - [BOTH LAUGH] 1386 01:11:39,255 --> 01:11:41,257 [ANGRILY] ABUELA: What is going on? 1387 01:11:41,382 --> 01:11:42,675 - [GASPS] - Abuela? 1388 01:11:42,758 --> 01:11:44,051 It's okay! Everything's... 1389 01:11:44,218 --> 01:11:45,928 We're gonna save the miracle. The magic... 1390 01:11:46,095 --> 01:11:47,555 What are you talking about? 1391 01:11:47,722 --> 01:11:50,057 Look at our home! Look at your sister! 1392 01:11:50,224 --> 01:11:53,269 Please just... Isabela wasn't happy. 1393 01:11:53,477 --> 01:11:55,605 Of course she isn't happy. You ruined her proposal. 1394 01:11:55,771 --> 01:11:58,065 No, no, no. She needed me to ruin her proposal. 1395 01:11:58,232 --> 01:11:59,877 - And then we did all this! - [ABUELA GRUNTS] 1396 01:11:59,901 --> 01:12:01,169 And the candle burned brighter and the cracks... 1397 01:12:01,193 --> 01:12:02,862 - Mirabel. - That's why I'm in the vision! 1398 01:12:03,029 --> 01:12:04,280 I'm saving the miracle! 1399 01:12:04,447 --> 01:12:06,824 You have to stop, Mirabel! 1400 01:12:09,660 --> 01:12:11,829 The cracks started with you. 1401 01:12:12,413 --> 01:12:14,790 - Bruno left because of you. - [CRACKING] 1402 01:12:14,957 --> 01:12:18,419 Luisa's losing her powers. Isabela's out of control. 1403 01:12:18,586 --> 01:12:20,254 Because of you! 1404 01:12:20,421 --> 01:12:23,174 I don't know why you weren't given a Gift, 1405 01:12:23,341 --> 01:12:27,178 but it is not an excuse for you to hurt this family. 1406 01:12:27,261 --> 01:12:30,223 - [BREATHING HEAVILY] - [CRACKING GROWS LOUDER] 1407 01:12:30,306 --> 01:12:31,682 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1408 01:12:37,438 --> 01:12:42,193 I will never be good enough for you. 1409 01:12:43,236 --> 01:12:44,320 Will I? 1410 01:12:47,198 --> 01:12:50,493 No matter how hard I try. 1411 01:12:55,540 --> 01:12:59,710 No matter how hard any of us tries. 1412 01:13:00,670 --> 01:13:04,048 Luisa will never be strong enough. 1413 01:13:04,215 --> 01:13:07,260 Isabela won't be perfect enough. 1414 01:13:07,426 --> 01:13:10,263 Bruno left our family because you only saw the worst in him. 1415 01:13:10,429 --> 01:13:12,473 Bruno didn't care about this family. 1416 01:13:12,640 --> 01:13:14,016 He loves this family. 1417 01:13:14,183 --> 01:13:18,020 I love this family. We all love this family. 1418 01:13:18,187 --> 01:13:19,564 You're the one that doesn't care. 1419 01:13:19,647 --> 01:13:20,648 [PEOPLE EXCLAIMING] 1420 01:13:20,731 --> 01:13:22,042 You're the one breaking our home. 1421 01:13:22,066 --> 01:13:23,067 Don't you ever... 1422 01:13:23,234 --> 01:13:25,903 The miracle is dying, because of you. 1423 01:13:26,237 --> 01:13:27,446 [GASPS SOFTLY] 1424 01:13:30,575 --> 01:13:32,243 [GASPING] No, no, no! 1425 01:13:33,703 --> 01:13:34,829 [GASPS] FÉLIX: The candle! 1426 01:13:34,912 --> 01:13:36,706 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1427 01:13:36,789 --> 01:13:38,332 [ALL GRUNT] 1428 01:13:39,709 --> 01:13:41,502 [PANTING] 1429 01:13:41,919 --> 01:13:43,296 Casita! Get me up there! 1430 01:13:49,218 --> 01:13:50,303 [GRUNTING] 1431 01:13:52,471 --> 01:13:53,472 [GRUNTS] 1432 01:13:55,892 --> 01:13:58,644 No! [GROANS, PANTS] 1433 01:14:00,146 --> 01:14:01,147 [GRUNTING] 1434 01:14:03,399 --> 01:14:05,276 No! [PANTING] 1435 01:14:07,361 --> 01:14:09,447 [PANTING] 1436 01:14:15,953 --> 01:14:17,121 [GASPS] 1437 01:14:17,204 --> 01:14:18,456 Careful, Antonio! [GRUNTS] 1438 01:14:19,248 --> 01:14:20,499 We gotta get out of here! 1439 01:14:20,666 --> 01:14:22,501 Mirabel! Mirabel! 1440 01:14:23,085 --> 01:14:25,463 Mirabel, we have to get out! 1441 01:14:25,546 --> 01:14:26,797 [ALL GRUNT] 1442 01:14:26,923 --> 01:14:28,841 [GRUNTING] 1443 01:14:31,177 --> 01:14:32,511 [YELLS] 1444 01:14:36,474 --> 01:14:37,558 - Mirabel! - Mirabel! 1445 01:14:37,725 --> 01:14:39,143 JULIETA: Mirabel, leave it! 1446 01:14:39,227 --> 01:14:40,478 [GRUNTS] 1447 01:14:43,397 --> 01:14:46,692 AGUSTÍN: Mirabel! The house is going to fall! 1448 01:14:49,403 --> 01:14:51,822 JULIETA: Mirabel, get out! AGUSTÍN: Mirabel! 1449 01:14:51,906 --> 01:14:53,824 [PANTS, GASPS] 1450 01:14:55,785 --> 01:14:57,119 [GRUNTING] 1451 01:15:00,373 --> 01:15:01,374 [GASPS] 1452 01:15:08,005 --> 01:15:10,132 [BREATHING HEAVILY] 1453 01:15:14,262 --> 01:15:15,680 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1454 01:15:20,977 --> 01:15:22,019 No. 1455 01:15:22,770 --> 01:15:24,522 - [CREAKING] - [GASPS] 1456 01:15:32,947 --> 01:15:34,240 JULIETA: Mirabel! 1457 01:15:35,825 --> 01:15:38,160 Mirabel, are you hurt? 1458 01:15:41,330 --> 01:15:42,456 Mirabel! 1459 01:15:42,623 --> 01:15:44,083 PEPA: Julieta, come quick! 1460 01:15:44,208 --> 01:15:45,585 - [BREATHING HEAVILY] - Julieta! 1461 01:15:45,751 --> 01:15:48,129 Don't move. I'll be right back. 1462 01:15:50,298 --> 01:15:52,508 PEPA: How did this happen? 1463 01:15:52,675 --> 01:15:55,219 DOLORES: Here, let me help you. Let me help you. 1464 01:15:55,386 --> 01:15:56,554 AGUSTÍN: Everyone okay? 1465 01:15:56,637 --> 01:15:58,222 PEPA: Antonio, don't cry, papito. 1466 01:15:58,472 --> 01:16:01,767 FÉLIX: How is this possible? The encanto's broken. 1467 01:16:01,934 --> 01:16:03,185 PEPA: What do we do now? 1468 01:16:03,394 --> 01:16:05,271 CAMILO: My powers. They're gone. 1469 01:16:05,479 --> 01:16:07,523 What about Antonio? What is he gonna do? 1470 01:16:12,820 --> 01:16:14,655 Mirabel? 1471 01:16:15,281 --> 01:16:17,867 Mirabel! Where's Mirabel? 1472 01:16:18,034 --> 01:16:19,201 Where is she? 1473 01:16:19,368 --> 01:16:20,620 Mirabel! 1474 01:16:21,787 --> 01:16:22,830 FÉLIX: Mirabel? 1475 01:16:24,540 --> 01:16:25,750 Mirabel! 1476 01:16:37,678 --> 01:16:39,013 LUISA: Mirabel? 1477 01:16:42,516 --> 01:16:43,601 Mirabel! 1478 01:16:45,978 --> 01:16:47,563 FÉLIX: Mirabel! 1479 01:16:48,147 --> 01:16:49,941 They haven't found her yet? 1480 01:16:50,733 --> 01:16:52,735 - Mirabel! - Mirabel! 1481 01:16:53,361 --> 01:16:54,862 Mirabel! 1482 01:17:01,577 --> 01:17:03,287 [CRYING] 1483 01:17:08,668 --> 01:17:10,044 [SNIFFLING] 1484 01:17:11,712 --> 01:17:13,256 [FOOTSTEPS APPROACH] 1485 01:17:13,339 --> 01:17:14,549 ABUELA: Mirabel. 1486 01:17:16,133 --> 01:17:17,802 [SNIFFS, CRIES SOFTLY] 1487 01:17:22,265 --> 01:17:24,100 I'm sorry. 1488 01:17:25,601 --> 01:17:28,521 [CRIES] I didn't want to hurt us. 1489 01:17:29,480 --> 01:17:31,691 I just wanted 1490 01:17:32,483 --> 01:17:35,111 to be something I'm not. 1491 01:17:35,528 --> 01:17:36,529 [CRIES] 1492 01:17:50,042 --> 01:17:53,671 I've never been able to come back here. 1493 01:17:56,424 --> 01:18:02,722 This river is where we were given our miracle. 1494 01:18:04,849 --> 01:18:07,852 Where Abuelo Pedro... 1495 01:18:11,480 --> 01:18:14,609 I thought we would have a different life. 1496 01:18:15,943 --> 01:18:19,405 I thought I would be a different woman. 1497 01:18:21,407 --> 01:18:23,284 [DOS ORUGUITAS PLAYING] 1498 01:18:42,094 --> 01:18:43,930 [SINGING IN SPANISH] MAN: ♪ Two caterpillars ♪ 1499 01:18:44,013 --> 01:18:45,014 [IMPERCEPTIBLE] 1500 01:18:45,097 --> 01:18:46,474 ♪ In love ♪ 1501 01:18:47,225 --> 01:18:51,395 ♪ Spend their nights and dawns ♪ 1502 01:18:52,313 --> 01:18:54,398 ♪ Full of hunger ♪ 1503 01:18:54,482 --> 01:18:56,150 ♪ They keep walking ♪ 1504 01:18:56,567 --> 01:18:58,819 ♪ And navigating the world ♪ 1505 01:18:58,903 --> 01:19:01,405 ♪ That changes and keeps changing ♪ 1506 01:19:01,489 --> 01:19:03,824 ♪ Navigating a world ♪ 1507 01:19:03,908 --> 01:19:06,619 ♪ That changes and keeps changing ♪ 1508 01:19:07,995 --> 01:19:11,374 ♪ Two caterpillars stop the wind ♪ 1509 01:19:12,583 --> 01:19:16,879 ♪ As they hold each other with warmth and consent ♪ 1510 01:19:17,630 --> 01:19:21,759 ♪ Keep growing They don't know when ♪ 1511 01:19:21,842 --> 01:19:24,178 ♪ To find some corner shelter ♪ 1512 01:19:24,262 --> 01:19:26,847 ♪ The time keeps changing ♪ 1513 01:19:26,931 --> 01:19:29,100 ♪ They are inseparable ♪ 1514 01:19:29,350 --> 01:19:31,686 ♪ And the weather keeps changing ♪ 1515 01:19:31,769 --> 01:19:33,312 [IMPERCEPTIBLE] 1516 01:19:33,396 --> 01:19:35,022 ♪ Oh, caterpillars ♪ 1517 01:19:35,356 --> 01:19:37,692 ♪ Don't hold each other any longer ♪ 1518 01:19:37,775 --> 01:19:40,444 ♪ You must grow apart and return ♪ 1519 01:19:40,528 --> 01:19:42,363 ♪ That's the way forward ♪ 1520 01:19:42,488 --> 01:19:44,699 ♪ Miracles are coming ♪ 1521 01:19:45,032 --> 01:19:47,743 ♪ Chrysalises are coming ♪ 1522 01:19:47,827 --> 01:19:48,995 ♪ You must part ♪ 1523 01:19:49,078 --> 01:19:52,331 ♪ And construct your own future ♪ 1524 01:19:52,748 --> 01:19:54,834 ♪ Oh, caterpillars ♪ 1525 01:19:55,376 --> 01:19:57,795 ♪ Don't hold each other any longer ♪ 1526 01:19:57,879 --> 01:20:00,715 ♪ You must grow apart and return ♪ 1527 01:20:00,798 --> 01:20:02,884 ♪ That's the way forward ♪ 1528 01:20:02,967 --> 01:20:04,969 ♪ Miracles are coming ♪ 1529 01:20:05,553 --> 01:20:07,930 ♪ Chrysalises are coming ♪ 1530 01:20:08,014 --> 01:20:09,265 ♪ You must part ♪ 1531 01:20:09,348 --> 01:20:13,102 ♪ And construct your own future ♪ 1532 01:20:34,290 --> 01:20:35,958 ♪ Two caterpillars ♪ 1533 01:20:37,376 --> 01:20:38,628 ♪ Disoriented ♪ 1534 01:20:40,046 --> 01:20:42,173 ♪ In two cocoons ♪ 1535 01:20:43,549 --> 01:20:45,343 ♪ All bundled up ♪ 1536 01:20:46,969 --> 01:20:49,180 ABUELA: I was given a miracle. 1537 01:20:51,390 --> 01:20:53,643 A second chance. 1538 01:20:57,688 --> 01:21:00,691 And I was so afraid to lose it 1539 01:21:03,611 --> 01:21:08,407 that I lost sight of who our miracle was for. 1540 01:21:11,410 --> 01:21:15,706 And I am so sorry. 1541 01:21:17,583 --> 01:21:21,170 You never hurt our family, Mirabel. 1542 01:21:22,713 --> 01:21:24,048 We are broken... 1543 01:21:28,344 --> 01:21:30,304 because of me. 1544 01:21:32,348 --> 01:21:34,600 [MUSIC ENDS] 1545 01:21:41,274 --> 01:21:43,109 [HOPEFUL MUSIC PLAYING] 1546 01:21:44,527 --> 01:21:46,153 MIRABEL: Abuela. 1547 01:21:47,905 --> 01:21:49,865 I can finally see. 1548 01:21:54,203 --> 01:21:56,998 You lost your home. 1549 01:21:58,875 --> 01:22:01,335 Lost everything. 1550 01:22:03,170 --> 01:22:05,840 You suffered so much, 1551 01:22:06,007 --> 01:22:07,842 all alone, 1552 01:22:08,384 --> 01:22:11,637 so it would never happen again. 1553 01:22:13,764 --> 01:22:17,059 We were saved because of you. 1554 01:22:17,935 --> 01:22:21,814 We were given a miracle, because of you. 1555 01:22:22,732 --> 01:22:26,652 We are a family, because of you. 1556 01:22:27,445 --> 01:22:30,573 And nothing could ever be broken 1557 01:22:30,740 --> 01:22:34,535 that we can't fix... together. 1558 01:22:39,582 --> 01:22:42,501 I asked my Pedro for help. 1559 01:22:44,670 --> 01:22:46,214 Mirabel. 1560 01:22:48,382 --> 01:22:50,509 He sent me you. 1561 01:22:51,302 --> 01:22:52,720 [DOS ORUGUITAS PLAYING] 1562 01:22:56,599 --> 01:22:59,101 [SINGING IN SPANISH] MAN: ♪ Oh, butterflies ♪ 1563 01:22:59,685 --> 01:23:02,104 ♪ Don't hold each other any longer ♪ 1564 01:23:02,188 --> 01:23:04,941 ♪ You must grow apart and return ♪ 1565 01:23:05,024 --> 01:23:07,485 ♪ That's the way forward ♪ 1566 01:23:07,610 --> 01:23:09,445 ♪ You are already miracles ♪ 1567 01:23:09,570 --> 01:23:12,198 ♪ Breaking chrysalises ♪ 1568 01:23:12,281 --> 01:23:13,866 ♪ You must fly ♪ 1569 01:23:13,950 --> 01:23:17,995 ♪ And find your own future ♪ 1570 01:23:20,289 --> 01:23:22,625 BRUNO: She didn't do this! Whoa! 1571 01:23:23,167 --> 01:23:25,086 She didn't do this! 1572 01:23:25,419 --> 01:23:28,631 I gave her a vision! 1573 01:23:29,549 --> 01:23:31,509 [GRUNTS] It was me! 1574 01:23:31,676 --> 01:23:34,053 I was, like, "Go!" And she was, like... 1575 01:23:34,178 --> 01:23:36,097 [BLOWS RASPBERRY] She only wanted to help. 1576 01:23:36,264 --> 01:23:37,598 I don't care 1577 01:23:37,682 --> 01:23:39,809 what you think of me, but if you're 1578 01:23:39,892 --> 01:23:41,644 - too stubborn to... - [GASPS SOFTLY] 1579 01:23:42,103 --> 01:23:43,396 Brunito. 1580 01:23:44,522 --> 01:23:48,943 I feel like I missed something important. 1581 01:23:49,735 --> 01:23:51,028 Come on. 1582 01:23:51,112 --> 01:23:52,572 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1583 01:23:58,327 --> 01:24:01,372 What... What's happening? Where are we going? 1584 01:24:01,956 --> 01:24:04,458 - [EXHALES] Home. - [GRUNTS] 1585 01:24:10,756 --> 01:24:12,383 It's her! I found her! 1586 01:24:12,550 --> 01:24:13,926 I found her! 1587 01:24:14,093 --> 01:24:16,137 She's back! She's back, she's back! 1588 01:24:27,189 --> 01:24:28,441 JULIETA: Mirabel! 1589 01:24:31,485 --> 01:24:32,695 Mirabel! 1590 01:24:34,113 --> 01:24:35,114 Mamá. 1591 01:24:36,073 --> 01:24:37,491 Mi amor, I was so worried. 1592 01:24:37,658 --> 01:24:39,201 We couldn't find you. 1593 01:24:39,619 --> 01:24:42,163 There were bees everywhere. 1594 01:24:44,081 --> 01:24:45,333 I'll be okay. 1595 01:24:45,750 --> 01:24:48,836 Uh... Not if we don't have a house. 1596 01:24:49,003 --> 01:24:50,213 What? We don't have a house. 1597 01:24:50,296 --> 01:24:51,648 I can't say we don't have a house? 1598 01:24:51,672 --> 01:24:53,090 What is that? Not a house. 1599 01:24:53,174 --> 01:24:54,884 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1600 01:25:01,224 --> 01:25:05,603 ♪ Look at this home We need a new foundation ♪ 1601 01:25:05,770 --> 01:25:09,899 ♪ It may seem hopeless But we'll get by just fine ♪ 1602 01:25:10,066 --> 01:25:14,445 ♪ Look at this family A glowing constellation ♪ 1603 01:25:14,612 --> 01:25:19,408 ♪ So full of stars And everybody wants to shine ♪ 1604 01:25:20,660 --> 01:25:25,164 ♪ But the stars don't shine They burn ♪ 1605 01:25:25,540 --> 01:25:28,668 ♪ And the constellations shift ♪ 1606 01:25:30,044 --> 01:25:34,340 ♪ I think it's time you learn ♪ 1607 01:25:34,507 --> 01:25:37,760 ♪ You're more Than just your Gift ♪ 1608 01:25:37,927 --> 01:25:41,389 ♪ And I'm sorry I held on too tight ♪ 1609 01:25:42,265 --> 01:25:46,185 ♪ Just so afraid I'd lose you too ♪ 1610 01:25:46,352 --> 01:25:49,981 ♪ The miracle is not Some magic that you've got ♪ 1611 01:25:50,064 --> 01:25:51,857 - [GASPS] ♪ The miracle is you ♪ 1612 01:25:52,024 --> 01:25:54,694 ♪ Not some Gift Just you ♪ 1613 01:25:54,860 --> 01:25:56,195 ♪ The miracle is you ♪ 1614 01:25:56,362 --> 01:25:58,573 ♪ All of you ♪ ♪ All of you ♪ 1615 01:25:58,948 --> 01:26:02,577 ♪ Okay so We gonna talk about Bruno? ♪ 1616 01:26:02,743 --> 01:26:03,953 ♪ That's Bruno? ♪ 1617 01:26:04,120 --> 01:26:05,705 ♪ Yeah There's a lot to say ♪ 1618 01:26:05,788 --> 01:26:07,123 ♪ About Bruno ♪ 1619 01:26:07,206 --> 01:26:08,249 I'll start, okay 1620 01:26:08,332 --> 01:26:09,393 ♪ Pepa, I'm sorry About your wedding ♪ 1621 01:26:09,417 --> 01:26:10,497 ♪ Didn't mean to be upsetting ♪ 1622 01:26:10,543 --> 01:26:11,586 ♪ That wasn't a prophecy ♪ 1623 01:26:11,669 --> 01:26:12,729 ♪ I could just see You were sweating ♪ 1624 01:26:12,753 --> 01:26:14,690 ♪ And I wanted you to know That your bro loves you so ♪ 1625 01:26:14,714 --> 01:26:16,483 ♪ Let it in, let it out Let it rain, let it snow ♪ 1626 01:26:16,507 --> 01:26:17,508 ♪ Let it go ♪ 1627 01:26:17,592 --> 01:26:18,952 ♪ That's what I'm always saying, bro ♪ 1628 01:26:19,093 --> 01:26:20,678 ♪ I got a lot of apologies I got to say ♪ 1629 01:26:20,887 --> 01:26:23,014 ♪ Hey, we're just happy that you're here, okay? ♪ 1630 01:26:23,180 --> 01:26:25,060 ♪ Come into the light ♪ ♪ That trip was only a night ♪ 1631 01:26:25,141 --> 01:26:27,310 ♪ And no matter what happens We're gonna find our way ♪ 1632 01:26:27,476 --> 01:26:29,604 ♪ Yo, I knew he never left I heard him every day ♪ 1633 01:26:29,729 --> 01:26:31,272 [CHORUS VOCALIZING] 1634 01:26:31,355 --> 01:26:32,648 [CREAKING] 1635 01:26:32,732 --> 01:26:34,734 ♪ What's that sound? ♪ 1636 01:26:35,610 --> 01:26:37,778 I think it's everyone in town 1637 01:26:39,280 --> 01:26:40,281 ALL: ♪ Hey ♪ 1638 01:26:40,406 --> 01:26:44,285 ♪ Lay down your load ♪ ♪ Lay down your load ♪ 1639 01:26:44,452 --> 01:26:48,039 ♪ Roll me down the road ♪ ♪ Roll me down the road ♪ 1640 01:26:48,915 --> 01:26:52,335 ♪ We have no Gifts But we are many ♪ 1641 01:26:53,085 --> 01:26:56,547 ♪ And we'll do anything for you ♪ 1642 01:26:56,714 --> 01:26:59,967 ♪ It's a dream When we work as a team ♪ 1643 01:27:00,051 --> 01:27:01,135 ♪ You're so strong ♪ 1644 01:27:01,302 --> 01:27:04,889 ♪ Yeah, but sometimes I cry ♪ - BOTH: ♪ So do I ♪ 1645 01:27:05,056 --> 01:27:07,141 ♪ I may not be as strong But I'm getting wiser ♪ 1646 01:27:07,308 --> 01:27:09,060 ♪ Yeah, I need sunlight And fertilizer ♪ 1647 01:27:09,227 --> 01:27:10,495 ♪ Come on Let's plant something new ♪ 1648 01:27:10,519 --> 01:27:11,729 ♪ And watch it fly ♪ 1649 01:27:11,896 --> 01:27:13,439 ♪ Straight up to the sky ♪ 1650 01:27:13,606 --> 01:27:15,191 ♪ Let's go ♪ 1651 01:27:15,358 --> 01:27:19,153 ♪ The stars don't shine They burn ♪ 1652 01:27:19,320 --> 01:27:22,949 ♪ The constellations glow ♪ 1653 01:27:23,532 --> 01:27:27,078 ♪ The seasons change in turn ♪ 1654 01:27:27,787 --> 01:27:30,623 ♪ Would you watch Our little girl go ♪ 1655 01:27:30,790 --> 01:27:33,042 ♪ She takes after you ♪ 1656 01:27:33,125 --> 01:27:34,377 [SIGHS] 1657 01:27:34,460 --> 01:27:37,004 ♪ Hey, Mariano Why so blue? ♪ 1658 01:27:38,089 --> 01:27:41,926 ♪ I just have So much love inside ♪ 1659 01:27:42,927 --> 01:27:45,012 ♪ You know I've got this cousin too ♪ 1660 01:27:45,096 --> 01:27:46,931 ♪ Have you met Dolores? ♪ 1661 01:27:47,557 --> 01:27:49,308 Okay, I'll take it from here. Goodbye! 1662 01:27:49,767 --> 01:27:50,977 ♪ You talk so loud ♪ 1663 01:27:51,143 --> 01:27:52,829 ♪ You take care of your mother And you make her proud ♪ 1664 01:27:52,853 --> 01:27:53,854 ♪ You write your own poetry ♪ 1665 01:27:53,938 --> 01:27:55,040 ♪ Every night When you go to sleep ♪ 1666 01:27:55,064 --> 01:27:56,107 ♪ And I'm seizing the moment ♪ 1667 01:27:56,190 --> 01:27:57,510 ♪ So would you wake up And notice me ♪ 1668 01:27:57,608 --> 01:27:59,860 Dolores, I see you. 1669 01:28:00,027 --> 01:28:01,821 - And I hear you. - BOTH: Yes! 1670 01:28:01,988 --> 01:28:03,990 [CHORUS] ♪ All of you ♪ ♪ All of you ♪ 1671 01:28:04,156 --> 01:28:05,866 - Let's get married. - Slow down. 1672 01:28:06,033 --> 01:28:08,286 [CHORUS] ♪ All of you ♪ ♪ All of you ♪ 1673 01:28:09,954 --> 01:28:14,041 ♪ Home sweet home I like the new foundation ♪ 1674 01:28:14,208 --> 01:28:16,043 ♪ It isn't perfect ♪ 1675 01:28:16,210 --> 01:28:18,129 ♪ Neither are we ♪ ♪ That's true ♪ 1676 01:28:18,296 --> 01:28:22,008 ♪ Just one more thing Before the celebration ♪ 1677 01:28:22,216 --> 01:28:24,260 - What? ♪ We need a doorknob ♪ 1678 01:28:24,719 --> 01:28:26,053 We made this one for you. 1679 01:28:37,106 --> 01:28:40,818 ALL: ♪ We see How bright you burn ♪ 1680 01:28:43,821 --> 01:28:47,950 ♪ We see how brave you've been ♪ 1681 01:28:50,578 --> 01:28:54,165 ♪ Now see yourself in turn ♪ 1682 01:28:56,834 --> 01:28:59,545 You're the real Gift, kid Let us in 1683 01:29:00,755 --> 01:29:03,049 ♪ Open your eyes ♪ 1684 01:29:04,842 --> 01:29:06,844 [REPEATS IN SPANISH] 1685 01:29:08,846 --> 01:29:10,348 [IN ENGLISH] What do you see? 1686 01:29:12,725 --> 01:29:16,020 I see... me. 1687 01:29:18,731 --> 01:29:20,399 ♪ All of me ♪ 1688 01:29:38,417 --> 01:29:39,961 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING] 1689 01:29:42,838 --> 01:29:45,049 [ALL GASPING] 1690 01:30:00,106 --> 01:30:01,524 [CREAKING] 1691 01:30:02,066 --> 01:30:05,361 - [INDISTINCT CHATTER] - Hola, Casita. 1692 01:30:05,444 --> 01:30:06,505 [COLOMBIA, MI ENCANTO PLAYING] 1693 01:30:06,529 --> 01:30:08,197 [LAUGHTER] 1694 01:30:08,281 --> 01:30:10,616 Whoa! [GIGGLES] 1695 01:30:11,033 --> 01:30:13,411 Whoa! Come on! Get in here! 1696 01:30:13,494 --> 01:30:15,705 - [EXCITED CHATTER] - [ALL WHOOP] 1697 01:30:18,499 --> 01:30:20,418 [SINGING IN SPANISH] MAN: ♪ Party night ♪ 1698 01:30:20,501 --> 01:30:22,420 ♪ Everyone's coming to celebrate ♪ 1699 01:30:22,503 --> 01:30:24,213 - [LAUGHS] ♪ Party night ♪ 1700 01:30:24,297 --> 01:30:26,173 ♪ Everyone's coming to have fun ♪ 1701 01:30:26,257 --> 01:30:27,925 ♪ Keep dancing ♪ - Ha! 1702 01:30:28,134 --> 01:30:29,927 ♪ Happy in my paradise ♪ - Yeah! 1703 01:30:30,261 --> 01:30:32,013 ♪ And revealing ♪ 1704 01:30:32,138 --> 01:30:34,307 - [GRUNTS] ♪ Miracles on every floor ♪ 1705 01:30:34,390 --> 01:30:36,183 [LAUGHS] ♪ Whoa. ♪ 1706 01:30:37,351 --> 01:30:38,811 ♪ Enchantment ♪ 1707 01:30:39,270 --> 01:30:41,230 ♪ Enchantment ♪ 1708 01:30:41,898 --> 01:30:44,233 ♪ A-ha. Yeah, amor! ♪ - [GIGGLES] 1709 01:30:46,319 --> 01:30:47,904 ♪ Whoa. ♪ - [GRUNTS] 1710 01:30:48,654 --> 01:30:50,406 [ABUELA LAUGHING] 1711 01:30:50,489 --> 01:30:52,074 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 1712 01:30:52,158 --> 01:30:53,451 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1713 01:30:53,743 --> 01:30:55,494 ABUELA: Everyone, together... 1714 01:30:55,661 --> 01:30:58,080 ALL: La Familia Madrigal! BRUNO: Hey! 1715 01:31:00,583 --> 01:31:01,959 ♪ Enchantment ♪ 1716 01:31:02,793 --> 01:31:04,253 ♪ Enchantment ♪ 1717 01:31:05,213 --> 01:31:09,050 ♪ Opening doors The morning is arriving ♪ 1718 01:31:09,133 --> 01:31:12,929 ♪ They stay open And the coffee is made at home ♪ 1719 01:31:13,012 --> 01:31:16,974 ♪ Happy song So that good wins over bad ♪ 1720 01:31:17,058 --> 01:31:20,394 ♪ Don't wake me up This looks like a real dream ♪ 1721 01:31:20,478 --> 01:31:23,231 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 1722 01:31:23,314 --> 01:31:24,815 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1723 01:31:24,899 --> 01:31:27,276 ♪ I always fall in love with your enchantment ♪ 1724 01:31:27,360 --> 01:31:28,611 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1725 01:31:28,694 --> 01:31:31,072 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 1726 01:31:31,155 --> 01:31:32,531 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1727 01:31:32,615 --> 01:31:35,076 ♪ Your charm continues to bless you ♪ 1728 01:31:35,660 --> 01:31:38,412 ♪ Colombia ♪ 1729 01:31:39,580 --> 01:31:40,998 ♪ Enchantment ♪ 1730 01:31:41,541 --> 01:31:42,750 ♪ Enchantment ♪ 1731 01:31:47,296 --> 01:31:48,506 Enchantment ♪ 1732 01:31:49,298 --> 01:31:50,299 ♪ Enchantment ♪ 1733 01:31:51,842 --> 01:31:53,886 [RAPPING] ♪ Colombia, I love you so much ♪ 1734 01:31:53,970 --> 01:31:55,596 ♪ Your name has an enchantment ♪ 1735 01:31:55,680 --> 01:31:59,308 ♪ From Bogotá to Palenque I went with everybody ♪ 1736 01:31:59,392 --> 01:32:01,352 ♪ Colombia, beautiful earth ♪ 1737 01:32:01,435 --> 01:32:05,064 ♪ Mother Nature gave you your form ♪ 1738 01:32:05,147 --> 01:32:07,149 [IN ENGLISH] ♪ Colombia stays my favorite place ♪ 1739 01:32:07,233 --> 01:32:09,694 [IN SPANISH] ♪ Colombia, I love you so much ♪ 1740 01:32:09,777 --> 01:32:11,320 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1741 01:32:11,404 --> 01:32:13,698 ♪ I always fall in love with your enchantment ♪ 1742 01:32:13,781 --> 01:32:15,241 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1743 01:32:15,324 --> 01:32:17,493 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 1744 01:32:17,577 --> 01:32:19,036 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1745 01:32:19,120 --> 01:32:21,330 ♪ Your charm continues to bless you ♪ 1746 01:32:21,414 --> 01:32:22,957 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1747 01:32:45,897 --> 01:32:49,483 ♪ Party night Everyone's coming to celebrate ♪ 1748 01:32:49,859 --> 01:32:53,613 ♪ Party night Everyone's coming to have fun ♪ 1749 01:32:53,738 --> 01:32:55,615 ♪ Keep dancing ♪ 1750 01:32:55,698 --> 01:32:57,491 ♪ Happy in my paradise ♪ 1751 01:32:57,575 --> 01:32:59,452 ♪ And revealing ♪ 1752 01:32:59,535 --> 01:33:01,787 ♪ Miracles on every floor ♪ 1753 01:33:04,624 --> 01:33:06,000 ♪ Enchantment ♪ 1754 01:33:06,584 --> 01:33:07,835 ♪ Enchantment ♪ 1755 01:33:09,128 --> 01:33:12,048 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 1756 01:33:12,131 --> 01:33:13,174 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1757 01:33:13,257 --> 01:33:15,426 ♪ I always fall in love with your enchantment ♪ 1758 01:33:15,509 --> 01:33:16,886 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1759 01:33:16,969 --> 01:33:19,305 ♪ Colombia, I love you so much ♪ 1760 01:33:19,388 --> 01:33:20,848 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1761 01:33:20,932 --> 01:33:23,434 ♪ May you keep blessing your enchantment ♪ 1762 01:33:27,855 --> 01:33:28,856 ♪ Enchantment ♪ 1763 01:33:29,857 --> 01:33:30,983 ♪ Enchantment ♪ 1764 01:33:35,404 --> 01:33:36,489 ♪ Enchantment ♪ 1765 01:33:37,573 --> 01:33:38,741 ♪ Enchantment ♪ 1766 01:33:40,451 --> 01:33:41,953 [MUSIC ENDS] 1767 01:33:44,914 --> 01:33:46,624 [TWO ORUGUITAS PLAYING] 1768 01:33:49,001 --> 01:33:51,587 [SINGING IN ENGLISH] MAN: ♪ Two oruguitas ♪ 1769 01:33:51,671 --> 01:33:53,381 ♪ In love and yearning ♪ 1770 01:33:54,131 --> 01:33:58,302 ♪ Spend every evening And morning learning ♪ 1771 01:33:58,928 --> 01:34:03,057 ♪ To hold each other Their hunger burning ♪ 1772 01:34:03,474 --> 01:34:06,185 ♪ To navigate a world ♪ 1773 01:34:06,269 --> 01:34:08,771 ♪ That's changing Never stops turning ♪ 1774 01:34:08,854 --> 01:34:11,148 ♪ Together in this world ♪ 1775 01:34:11,232 --> 01:34:13,859 ♪ That's changing Never stops turning ♪ 1776 01:34:14,235 --> 01:34:17,071 ♪ Two oruguitas ♪ 1777 01:34:17,154 --> 01:34:18,906 ♪ Against the weather ♪ 1778 01:34:19,490 --> 01:34:24,078 ♪ The wind grows colder As they're together ♪ 1779 01:34:24,537 --> 01:34:28,666 ♪ They hold each other No way of knowing ♪ 1780 01:34:28,749 --> 01:34:31,085 ♪ They're all they have for shelter ♪ 1781 01:34:31,168 --> 01:34:33,754 ♪ And something inside them is growing ♪ 1782 01:34:33,838 --> 01:34:36,549 ♪ They'll all just stay together ♪ 1783 01:34:36,632 --> 01:34:38,968 ♪ But something inside them is growing ♪ 1784 01:34:39,510 --> 01:34:41,762 ♪ Aye, oruguitas ♪ 1785 01:34:42,263 --> 01:34:44,599 ♪ Don't you hold on too tight ♪ 1786 01:34:44,682 --> 01:34:47,602 ♪ Both of you know It's your time to grow ♪ 1787 01:34:47,685 --> 01:34:49,562 ♪ To fall apart To reunite ♪ 1788 01:34:49,645 --> 01:34:52,023 ♪ Wonders await you ♪ 1789 01:34:52,106 --> 01:34:54,650 ♪ Just on the other side ♪ 1790 01:34:54,734 --> 01:34:57,320 ♪ Trust they'll be there Start to prepare ♪ 1791 01:34:57,403 --> 01:34:59,572 ♪ Don't wait for tomorrow ♪ 1792 01:34:59,655 --> 01:35:01,741 ♪ Aye, oruguitas ♪ 1793 01:35:02,283 --> 01:35:04,702 ♪ Don't you hold on too tight ♪ 1794 01:35:04,785 --> 01:35:07,747 ♪ Both of you know It's your time to grow ♪ 1795 01:35:07,830 --> 01:35:09,790 ♪ To fall apart To reunite ♪ 1796 01:35:09,874 --> 01:35:12,376 ♪ Wonders await you ♪ 1797 01:35:12,460 --> 01:35:14,837 ♪ Just on the other side ♪ 1798 01:35:14,921 --> 01:35:17,423 ♪ Trust they'll be there Start to prepare ♪ 1799 01:35:17,506 --> 01:35:20,551 ♪ Don't wait for tomorrow ♪ 1800 01:35:20,635 --> 01:35:22,637 [CHORUS VOCALIZING] 1801 01:35:40,404 --> 01:35:42,073 ♪ Two oruguitas ♪ 1802 01:35:43,241 --> 01:35:45,201 ♪ Cocooned and waiting ♪ 1803 01:35:45,701 --> 01:35:48,120 ♪ Each in their own world ♪ 1804 01:35:48,204 --> 01:35:49,789 ♪ Anticipating ♪ 1805 01:35:50,748 --> 01:35:52,500 ♪ What happens after ♪ 1806 01:35:53,334 --> 01:35:54,877 ♪ The rearranging ♪ 1807 01:35:54,961 --> 01:35:57,171 ♪ And so afraid of change ♪ 1808 01:35:57,255 --> 01:35:59,840 ♪ In a world that never stops changing ♪ 1809 01:35:59,924 --> 01:36:02,176 ♪ So let the walls come down ♪ 1810 01:36:02,260 --> 01:36:04,470 ♪ The world will never stop changing ♪ 1811 01:36:04,554 --> 01:36:07,014 ♪ Never stop changing ♪ ♪ Never stop changing ♪ 1812 01:36:07,098 --> 01:36:09,100 ♪ Never stop changing ♪ 1813 01:36:09,183 --> 01:36:11,769 ♪ Aye, mariposa ♪ 1814 01:36:11,852 --> 01:36:14,438 ♪ Don't you hold on too tight ♪ 1815 01:36:14,522 --> 01:36:17,441 ♪ Both of you know It's your time to go ♪ 1816 01:36:17,525 --> 01:36:19,318 ♪ To fly apart To reunite ♪ 1817 01:36:19,402 --> 01:36:21,904 ♪ Wonders surround you ♪ 1818 01:36:21,988 --> 01:36:24,740 ♪ Just let the walls come down ♪ 1819 01:36:24,824 --> 01:36:25,825 ♪ Don't look behind you ♪ 1820 01:36:25,908 --> 01:36:29,245 ♪ Fly till you find Your way till tomorrow ♪ 1821 01:36:29,328 --> 01:36:31,622 ♪ Aye, mariposa ♪ 1822 01:36:32,164 --> 01:36:34,750 ♪ Don't you hold on too tight ♪ 1823 01:36:34,834 --> 01:36:37,461 ♪ Both of you know It's your time to grow ♪ 1824 01:36:37,545 --> 01:36:39,797 ♪ To fly apart To reunite ♪ 1825 01:36:39,881 --> 01:36:42,300 ♪ Wonders surround you ♪ 1826 01:36:42,383 --> 01:36:44,927 ♪ Just let the walls come down ♪ 1827 01:36:45,011 --> 01:36:46,137 ♪ Don't look behind you ♪ 1828 01:36:46,220 --> 01:36:49,640 ♪ Fly till you find Your way till tomorrow ♪ 1829 01:36:49,724 --> 01:36:52,393 ♪ Aye, mariposa ♪ 1830 01:36:52,476 --> 01:36:54,937 ♪ Don't you hold on too tight ♪ 1831 01:36:55,021 --> 01:36:57,899 ♪ Both of you know It's your time to grow ♪ 1832 01:36:57,982 --> 01:36:59,901 ♪ To fly apart To reunite ♪ 1833 01:36:59,984 --> 01:37:02,528 ♪ Wonders surround you ♪ 1834 01:37:02,612 --> 01:37:05,031 ♪ Just let the walls come down ♪ 1835 01:37:05,114 --> 01:37:06,240 ♪ Don't look behind you ♪ 1836 01:37:06,324 --> 01:37:11,412 ♪ Fly till you find Your way till tomorrow ♪ 1837 01:37:11,495 --> 01:37:12,997 [MUSIC ENDS]