1
00:00:44,000 --> 00:00:45,501
[ABUELA SPEAKING SPANISH]
2
00:00:47,503 --> 00:00:49,046
[IN ENGLISH]
Open your eyes.
3
00:00:49,130 --> 00:00:50,882
[ENCHANTING MUSIC PLAYING]
4
00:00:53,301 --> 00:00:55,970
This is where our magic comes from?
5
00:00:56,137 --> 00:00:57,221
Mm-hmm.
6
00:00:58,222 --> 00:01:03,144
This candle holds the miracle
given to our family.
7
00:01:03,811 --> 00:01:06,063
How did we get a miracle?
8
00:01:07,565 --> 00:01:09,233
Long ago,
9
00:01:10,401 --> 00:01:13,404
when my three babies had just been born,
10
00:01:15,656 --> 00:01:20,119
your Abuelo Pedro and I
were forced to flee our home.
11
00:01:22,914 --> 00:01:25,750
And though many joined us,
12
00:01:25,833 --> 00:01:27,919
hoping to find a new home,
13
00:01:29,253 --> 00:01:31,839
we could not escape the dangers
14
00:01:35,176 --> 00:01:38,971
and your abuelo was lost.
15
00:01:41,766 --> 00:01:44,644
But in our darkest moment,
16
00:01:45,853 --> 00:01:48,648
we were given a miracle.
17
00:01:50,191 --> 00:01:54,028
The candle became a magical flame
18
00:01:54,111 --> 00:01:55,821
that could never go out.
19
00:01:56,489 --> 00:02:01,494
And it blessed us
with a refuge in which to live.
20
00:02:04,330 --> 00:02:06,582
A place of wonder.
21
00:02:06,999 --> 00:02:08,458
YOUNG MIRABEL: An encanto.
22
00:02:08,667 --> 00:02:10,086
ABUELA: An encanto.
23
00:02:11,671 --> 00:02:14,340
The miracle grew.
24
00:02:17,385 --> 00:02:18,803
And our house,
25
00:02:20,513 --> 00:02:22,807
our casita itself
26
00:02:23,849 --> 00:02:27,103
came alive to shelter us.
27
00:02:30,856 --> 00:02:33,234
When my children came of age,
28
00:02:33,401 --> 00:02:38,531
the miracle blessed each
with a magic Gift to help us.
29
00:02:41,075 --> 00:02:43,411
And when their children came of age...
30
00:02:43,578 --> 00:02:45,413
YOUNG MIRABEL: They got magic, too.
31
00:02:45,538 --> 00:02:47,373
[CHUCKLING]
ABUELA: That's right!
32
00:02:47,582 --> 00:02:51,335
And together, our family's Gifts
33
00:02:51,502 --> 00:02:55,882
have made our new home a paradise.
34
00:02:57,633 --> 00:03:04,223
Tonight, this candle
will give you your Gift, mi vida.
35
00:03:04,432 --> 00:03:09,604
Strengthen our community,
strengthen our home.
36
00:03:10,021 --> 00:03:12,940
Make your family proud.
37
00:03:13,649 --> 00:03:15,651
Make my family proud.
38
00:03:15,776 --> 00:03:16,861
[FIREWORKS EXPLODING]
39
00:03:21,616 --> 00:03:24,285
Yes, yes, casita, we're going!
40
00:03:26,329 --> 00:03:28,497
[YOUNG MIRABEL GIGGLING]
41
00:03:30,333 --> 00:03:33,127
What do you think my Gift will be?
42
00:03:33,502 --> 00:03:36,923
You are a wonder, Mirabel Madrigal.
43
00:03:37,632 --> 00:03:39,550
Whatever Gift awaits
44
00:03:40,593 --> 00:03:44,180
will be just as special as you.
45
00:03:44,263 --> 00:03:46,807
[UPLIFTING MUSIC PLAYS]
46
00:03:58,319 --> 00:04:00,571
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
47
00:04:14,252 --> 00:04:16,587
[EXHALES]
Make your family proud.
48
00:04:17,087 --> 00:04:18,380
Morning, Abuelo!
49
00:04:27,181 --> 00:04:29,475
Hey! When's the magic Gift happen?
50
00:04:29,559 --> 00:04:31,227
My cousin's ceremony is tonight.
51
00:04:31,310 --> 00:04:32,520
What's his Gift?
52
00:04:32,603 --> 00:04:33,813
We're gonna find out!
53
00:04:33,980 --> 00:04:35,064
What's your Gift?
54
00:04:35,231 --> 00:04:36,274
Who's asking?
55
00:04:36,357 --> 00:04:37,358
ALL: Us!
56
00:04:37,483 --> 00:04:39,860
Well, "us," I can't just talk
about myself.
57
00:04:39,944 --> 00:04:42,738
I'm only part of the amazing Madrigals.
58
00:04:42,822 --> 00:04:44,407
Who's all the amazing Madrigals?
59
00:04:44,490 --> 00:04:46,659
Ah, you're not gonna
leave me alone, are you?
60
00:04:46,742 --> 00:04:47,952
Casita, help me out.
61
00:04:48,035 --> 00:04:49,036
Drawers!
62
00:04:49,870 --> 00:04:50,871
Floors!
63
00:04:51,372 --> 00:04:52,373
Doors!
64
00:04:52,957 --> 00:04:53,958
Let's go!
65
00:04:54,041 --> 00:04:57,003
♪ This is our home
We've got every generation ♪
66
00:04:57,086 --> 00:05:00,298
♪ So full of music
A rhythm of its own design ♪
67
00:05:00,381 --> 00:05:03,843
♪ This is my family
A perfect constellation ♪
68
00:05:04,010 --> 00:05:06,929
♪ So many stars
And everybody gets to shine ♪
69
00:05:07,096 --> 00:05:08,139
♪ Whoa ♪
70
00:05:08,222 --> 00:05:10,558
♪ But let's be clear
Abuela runs this show ♪
71
00:05:10,683 --> 00:05:11,684
♪ Whoa ♪
72
00:05:11,767 --> 00:05:14,103
♪ She led us here
So many years ago ♪
73
00:05:14,270 --> 00:05:15,271
♪ Whoa ♪
74
00:05:15,354 --> 00:05:17,398
♪ And every year
Our family blessings grow ♪
75
00:05:17,899 --> 00:05:20,985
♪ There's just a lot
You simply got to know so ♪
76
00:05:21,068 --> 00:05:23,654
♪ Welcome to the family Madrigal ♪
77
00:05:24,530 --> 00:05:26,782
♪ The home
Of the family Madrigal ♪
78
00:05:26,949 --> 00:05:27,950
♪ We're on our way ♪
79
00:05:28,117 --> 00:05:30,244
♪ Where all the people are fantastical ♪
80
00:05:30,328 --> 00:05:31,454
♪ And magical ♪
81
00:05:31,537 --> 00:05:33,789
♪ I'm part
Of the family Madrigal ♪
82
00:05:33,873 --> 00:05:36,334
- Oh, my gosh! It's them!
- What are the Gifts?
83
00:05:36,500 --> 00:05:37,603
I can't remember all the Gifts!
84
00:05:37,627 --> 00:05:38,747
But I don't know who is who.
85
00:05:38,794 --> 00:05:40,046
All right, all right, relax!
86
00:05:40,213 --> 00:05:41,839
It is physically impossible to relax!
87
00:05:41,923 --> 00:05:42,924
Tell us everything!
88
00:05:43,007 --> 00:05:44,008
What are your powers?
89
00:05:44,091 --> 00:05:45,676
Just tell us what everyone can do!
90
00:05:46,010 --> 00:05:48,054
And that's why coffee's for grown-ups.
91
00:05:48,221 --> 00:05:51,682
[SINGING] ♪ My tía Pepa
Her mood affects the weather ♪
92
00:05:51,849 --> 00:05:53,226
♪ When she's unhappy ♪
93
00:05:53,309 --> 00:05:55,019
♪ Well, the temperature
Gets weird ♪
94
00:05:55,186 --> 00:05:56,437
♪ My tío Bruno ♪
95
00:05:56,729 --> 00:05:58,231
ALL: ♪ We don't talk about Bruno! ♪
96
00:05:58,689 --> 00:06:02,109
♪ They say he saw the future
One day he disappeared ♪
97
00:06:02,276 --> 00:06:04,237
♪ Oh
And that's my mom Julieta ♪
98
00:06:04,320 --> 00:06:05,488
♪ Here's her deal ♪
99
00:06:05,571 --> 00:06:06,614
♪ Whoa ♪
100
00:06:06,697 --> 00:06:09,033
♪ The truth is she can heal you
With a meal ♪
101
00:06:09,116 --> 00:06:10,117
♪ Whoa ♪
102
00:06:10,201 --> 00:06:12,578
♪ Her recipes
Are remedies for real ♪
103
00:06:12,787 --> 00:06:15,206
♪ If you're impressed
Imagine how I feel ♪
104
00:06:15,289 --> 00:06:16,290
Mom!
105
00:06:16,457 --> 00:06:18,751
♪ Welcome to the family Madrigal ♪
106
00:06:19,418 --> 00:06:21,671
♪ The home
Of the family Madrigal ♪
107
00:06:21,837 --> 00:06:23,047
Hey, coming through!
108
00:06:23,214 --> 00:06:25,091
♪ I know it sounds a bit fantastical ♪
109
00:06:25,174 --> 00:06:26,217
♪ And magical ♪
110
00:06:26,300 --> 00:06:29,095
♪ But I'm part of
The family Madrigal ♪
111
00:06:29,554 --> 00:06:30,680
♪ Two guys fell in love ♪
112
00:06:30,763 --> 00:06:32,443
♪ With family Madrigal ♪
♪ With family Madrigal ♪
113
00:06:33,015 --> 00:06:34,058
♪ And now they're part of ♪
114
00:06:34,141 --> 00:06:35,768
♪ The family Madrigal ♪
♪ The family Madrigal ♪
115
00:06:36,185 --> 00:06:37,853
♪ See, yeah, Tío Félix married Pepa ♪
116
00:06:37,937 --> 00:06:39,230
♪ And my dad married Julieta ♪
117
00:06:39,397 --> 00:06:40,606
♪ That's how Abuela became ♪
118
00:06:40,690 --> 00:06:42,358
♪ An abuela Madrigal ♪
♪ Abuela Madrigal ♪
119
00:06:42,525 --> 00:06:43,609
Let's go
Let's go
120
00:06:43,776 --> 00:06:47,071
♪ We swear to always
Help those around us ♪
121
00:06:47,238 --> 00:06:50,449
♪ And earn the miracle
That somehow found us ♪
122
00:06:50,616 --> 00:06:53,286
♪ The town keeps growing
The world keeps turning ♪
123
00:06:53,452 --> 00:06:56,914
♪ But work and dedication
Will keep the miracle burning ♪
124
00:06:57,081 --> 00:07:00,710
♪ And each new generation
Must keep the miracle burning ♪
125
00:07:01,419 --> 00:07:03,139
Wait, who's the sister
and who's the cousin?
126
00:07:03,296 --> 00:07:04,338
There are so many people!
127
00:07:04,547 --> 00:07:05,732
How do you keep them all straight?
128
00:07:05,756 --> 00:07:07,383
Okay, okay, okay.
129
00:07:07,550 --> 00:07:10,678
So many kids in our house
So, let's turn the sound up
130
00:07:10,887 --> 00:07:14,181
You know why? I think it's
time for a Grandkid Round-up!
131
00:07:14,348 --> 00:07:16,017
ALL: Grandkid Round-up
132
00:07:16,183 --> 00:07:19,270
♪ Cousin Dolores
Can hear a pin drop ♪
133
00:07:19,437 --> 00:07:22,857
♪ Camilo shapeshifts
Antonio gets his Gift today ♪
134
00:07:23,024 --> 00:07:24,650
♪ My older sisters ♪
135
00:07:24,734 --> 00:07:26,319
♪ Isabela and Luisa ♪
♪ Isabela and Luisa ♪
136
00:07:26,485 --> 00:07:29,655
♪ One strong, one graceful
Perfect in every way ♪
137
00:07:29,822 --> 00:07:31,198
[CHORUS]
♪ Isabela ♪
138
00:07:31,282 --> 00:07:33,117
MIRABEL: ♪ Grows a flower And the town goes wild ♪
139
00:07:33,284 --> 00:07:34,410
[CHORUS]
♪ Isabela ♪
140
00:07:34,535 --> 00:07:36,662
♪ She's the perfect golden child ♪
141
00:07:36,913 --> 00:07:38,164
[CHORUS]
♪ Luisa, Luisa ♪
142
00:07:38,331 --> 00:07:39,999
MIRABEL: ♪ And Luisa's super strong ♪
143
00:07:40,166 --> 00:07:42,418
♪ The beauty and the brawn
Do no wrong ♪
144
00:07:42,585 --> 00:07:44,305
- ABUELA: Let's get ready!
- Coming, Abuela!
145
00:07:44,629 --> 00:07:46,339
♪ That's life
In the family Madrigal ♪
146
00:07:46,422 --> 00:07:47,423
[CHORUS]
♪ Whoa ♪
147
00:07:47,506 --> 00:07:50,051
♪ Now you know
The family Madrigal ♪
148
00:07:50,134 --> 00:07:51,135
[CHORUS]
♪ Whoa ♪
149
00:07:51,219 --> 00:07:53,137
♪ Where all the people
Are fantastical ♪
150
00:07:53,221 --> 00:07:54,347
♪ And magical ♪
♪ Whoa ♪
151
00:07:54,513 --> 00:07:56,807
♪ That's who we are
In the family Madrigal ♪
152
00:07:56,891 --> 00:07:57,975
Adiós
153
00:07:58,351 --> 00:08:00,478
- Oh!
- But what's your Gift?
154
00:08:00,853 --> 00:08:02,772
- [NOTE PLAYS]
- [INSTRUMENTS PLAYING]
155
00:08:03,314 --> 00:08:05,358
♪ Well, I gotta go
The life of a Madrigal ♪
156
00:08:05,441 --> 00:08:06,442
[CHORUS]
♪ Whoa ♪
157
00:08:06,525 --> 00:08:08,945
♪ But now you all know
The family Madrigal ♪
158
00:08:09,028 --> 00:08:10,029
[CHORUS]
♪ Whoa ♪
159
00:08:10,112 --> 00:08:12,907
♪ I never meant this
To get autobiographical ♪
160
00:08:12,990 --> 00:08:14,951
♪ It was just to review
The family Madrigal ♪
161
00:08:15,034 --> 00:08:16,035
Let's go
162
00:08:16,118 --> 00:08:17,679
- But what about Mirabel?
♪ It starts with Abuela ♪
163
00:08:17,703 --> 00:08:18,972
♪ And then Tía Pepa
She handles the weather ♪
164
00:08:18,996 --> 00:08:19,997
But what about Mirabel?
165
00:08:20,164 --> 00:08:21,266
♪ My mom Julieta
Can make you feel better ♪
166
00:08:21,290 --> 00:08:22,291
♪ With just one arepa ♪
167
00:08:22,375 --> 00:08:23,560
- But what about Mirabel?
♪ My dad Agustín ♪
168
00:08:23,584 --> 00:08:25,378
♪ Well he's accident-prone
But he means well ♪
169
00:08:25,545 --> 00:08:26,587
But what about Mirabel?
170
00:08:26,671 --> 00:08:27,773
♪ Hey you said you wanna know
What everyone does ♪
171
00:08:27,797 --> 00:08:28,857
♪ I got sisters and cousins and ♪
172
00:08:28,881 --> 00:08:29,882
Mirabel
173
00:08:29,966 --> 00:08:31,860
♪ My primo Camilo won't stop
Until he makes you smile today ♪
174
00:08:31,884 --> 00:08:32,986
[CHILDREN CONTINUE REPEATING]
175
00:08:33,010 --> 00:08:35,210
♪ My cousin Dolores can hear
This whole chorus a mile away ♪
176
00:08:35,804 --> 00:08:36,972
♪ Look
It's Mr. Mariano ♪
177
00:08:37,139 --> 00:08:38,492
♪ Hey you can marry my sister
If you wanna ♪
178
00:08:38,516 --> 00:08:40,077
♪ Between you and me
She's kind of a prima donna ♪
179
00:08:40,101 --> 00:08:41,328
♪ Oh, I've said too much
And thank you ♪
180
00:08:41,352 --> 00:08:42,520
♪ But I really gotta go ♪
181
00:08:42,687 --> 00:08:44,188
♪ My family's amazing ♪
- Mirabel
182
00:08:44,355 --> 00:08:45,541
♪ And I'm in my family so ♪
- Mirabel
183
00:08:45,565 --> 00:08:46,566
Well
184
00:08:46,649 --> 00:08:48,649
- [MUSIC ENDS ABRUPTLY]
- [SHOUTS] ABUELA: Mirabel!
185
00:08:49,735 --> 00:08:51,946
What are you doing?
186
00:08:52,446 --> 00:08:54,991
Uh, they were just asking
about the family and...
187
00:08:55,074 --> 00:08:58,869
She was about to tell us
about her super awesome Gift!
188
00:08:58,953 --> 00:09:01,622
Oh, Mirabel didn't get one.
[SQUEAKS]
189
00:09:04,709 --> 00:09:06,794
You didn't get a Gift?
190
00:09:07,128 --> 00:09:10,047
- Um...
- Mirabel! Delivery!
191
00:09:10,214 --> 00:09:11,257
I gave you the special
192
00:09:11,340 --> 00:09:13,634
since you're the only
Madrigal kid with no Gift.
193
00:09:13,801 --> 00:09:16,762
I call it the "Not Special Special"
194
00:09:16,846 --> 00:09:18,931
since, uh, you have no Gift.
195
00:09:19,515 --> 00:09:20,558
Thanks.
196
00:09:21,475 --> 00:09:23,185
Oh, and tell Antonio good luck.
197
00:09:23,352 --> 00:09:25,605
The last Gift ceremony was a bummer.
198
00:09:25,771 --> 00:09:27,189
Last one being yours
199
00:09:27,273 --> 00:09:28,733
- that did not work.
- Uh-huh.
200
00:09:28,858 --> 00:09:32,612
If I was you, I'd be really sad.
201
00:09:33,154 --> 00:09:35,948
Well, my little friend, I am not.
202
00:09:36,115 --> 00:09:38,743
Because the truth is, Gift or no Gift,
203
00:09:38,910 --> 00:09:41,579
I am just as special
as the rest of my family.
204
00:09:41,746 --> 00:09:43,205
ISABELA: Who wants more pink?
205
00:09:43,372 --> 00:09:45,225
LUISA: All right, guys,
where do I drop the wagon?
206
00:09:45,249 --> 00:09:47,960
Maybe your Gift is being in denial.
207
00:09:48,127 --> 00:09:49,295
PEPA: I made a rainbow!
208
00:09:49,754 --> 00:09:50,814
WOMAN: Get the chairs out of the way.
209
00:09:50,838 --> 00:09:51,881
[MIRABEL GRUNTING]
210
00:09:51,964 --> 00:09:53,507
Sorry. Excuse me.
211
00:09:53,674 --> 00:09:55,485
PEPA: Dolores, can you hear
if anyone is gonna be late?
212
00:09:55,509 --> 00:09:56,510
Huh?
Whoop!
213
00:09:57,011 --> 00:09:59,263
ABUELA: Lift it higher. Higher.
214
00:09:59,347 --> 00:10:00,657
CAMILO: Hey, nice job over there.
215
00:10:00,681 --> 00:10:03,059
- JOSÉ: Yeah, yeah.
- Camilo, we need another José!
216
00:10:03,226 --> 00:10:04,227
José!
217
00:10:05,478 --> 00:10:07,605
ABUELA: Luisa, the piano goes upstairs!
218
00:10:07,688 --> 00:10:09,732
I'm on it! Careful, sis!
219
00:10:09,941 --> 00:10:11,651
[GRUNTING]
220
00:10:11,734 --> 00:10:12,836
PEPA: My baby's night has to be perfect,
221
00:10:12,860 --> 00:10:15,279
and it's not perfect.
And people are going to be coming.
222
00:10:15,363 --> 00:10:16,798
- And nothing's ready.
- You're tornado-ing the flowers!
223
00:10:16,822 --> 00:10:17,865
The flowers!
224
00:10:17,949 --> 00:10:21,452
Did someone say flowers?
225
00:10:21,535 --> 00:10:22,995
- MAN: Isabela!
- [WOMAN LAUGHS]
226
00:10:23,287 --> 00:10:25,581
FÉLIX: Our angel, our angel!
227
00:10:25,748 --> 00:10:27,542
Please don't clap.
228
00:10:28,251 --> 00:10:30,211
- Thank you.
- Oh, it's nothing.
229
00:10:30,336 --> 00:10:31,671
[GRUNTS]
230
00:10:31,754 --> 00:10:33,297
A little sisterly advice,
231
00:10:33,464 --> 00:10:34,775
if you weren't always trying too hard,
232
00:10:34,799 --> 00:10:35,883
you wouldn't be in the way.
233
00:10:36,133 --> 00:10:39,053
Actually, Isa, this is called helping.
234
00:10:39,220 --> 00:10:41,514
And I'm not in the way.
You are. [GRUNTS]
235
00:10:43,307 --> 00:10:44,559
- [GRUNTING]
- Whoa.
236
00:10:45,226 --> 00:10:46,227
Excuse me.
237
00:10:46,394 --> 00:10:49,146
Mi vida, you okay?
You don't have to overdo it.
238
00:10:49,313 --> 00:10:50,356
I know, Mamá.
239
00:10:50,523 --> 00:10:53,568
I just wanna do my part
like the rest of the family.
240
00:10:53,734 --> 00:10:54,986
- She's right, amor.
- Eesh.
241
00:10:55,152 --> 00:10:56,445
First Gift ceremony since yours.
242
00:10:56,529 --> 00:10:57,613
A lot of emotions.
243
00:10:57,780 --> 00:10:59,341
- Bee stings!
- AGUSTÍN: And I've been there.
244
00:10:59,365 --> 00:11:00,366
Ay, Agustín.
245
00:11:00,449 --> 00:11:03,244
When me and your tío Félix
married into the family,
246
00:11:03,703 --> 00:11:06,998
outsiders who had no Gift,
never, ever would...
247
00:11:07,164 --> 00:11:10,835
surrounded by the exceptional,
it was easy to feel
248
00:11:11,002 --> 00:11:12,128
un-ceptional.
249
00:11:12,295 --> 00:11:13,296
Okay, Papi.
250
00:11:13,462 --> 00:11:14,648
- I'm just saying, I get it.
- Eat.
251
00:11:14,672 --> 00:11:16,382
Mi amor, if you ever wanna talk...
252
00:11:16,549 --> 00:11:18,050
I gotta put out the stuff.
253
00:11:18,134 --> 00:11:20,094
The house isn't gonna decorate itself.
254
00:11:21,095 --> 00:11:22,847
Sorry, you could. You look great.
255
00:11:23,347 --> 00:11:25,182
- Corazon, remember!
- Yeah, remember!
256
00:11:25,349 --> 00:11:27,244
- You have nothing to prove!
- You have nothing to prove!
257
00:11:27,268 --> 00:11:28,269
MIRABEL: Mm-hmm.
258
00:11:29,186 --> 00:11:30,187
[JULIETA SIGHS]
259
00:11:33,774 --> 00:11:35,276
FÉLIX: Ah, los musicos.
260
00:11:35,359 --> 00:11:36,652
You guys can set up over here.
261
00:11:36,736 --> 00:11:39,739
ABUELA: Clean your rooms!
I don't care how big they are.
262
00:11:41,115 --> 00:11:42,755
TIPLE MAESTRO: Has anybody seen my tiple?
263
00:11:46,704 --> 00:11:47,824
- ABUELA: One hour!
- [GASPS]
264
00:11:48,789 --> 00:11:51,167
Oh! [GRUNTS]
No, no, no!
265
00:11:51,334 --> 00:11:53,711
Maybe you should leave the decorations
266
00:11:53,794 --> 00:11:55,421
to someone else?
267
00:11:55,588 --> 00:11:59,300
No, I actually made these
as a surprise for you. Ooh!
268
00:11:59,800 --> 00:12:01,469
Ooh!
[CHUCKLES]
269
00:12:01,552 --> 00:12:04,639
Mirabel, I know you want to help.
270
00:12:04,805 --> 00:12:07,391
But tonight must go perfectly.
271
00:12:07,808 --> 00:12:12,647
The whole town relies
on our family, on our Gifts.
272
00:12:12,772 --> 00:12:16,776
So, the best way for some of us to help
273
00:12:16,859 --> 00:12:18,986
is to step aside.
274
00:12:19,403 --> 00:12:22,531
Let the rest of the family
do what they do best.
275
00:12:23,616 --> 00:12:24,617
Okay?
276
00:12:25,451 --> 00:12:26,494
Mm-hmm.
277
00:12:26,953 --> 00:12:27,954
[WIND BLOWING]
278
00:12:28,037 --> 00:12:30,915
- Pepa! You have a cloud!
- I know, Mamá.
279
00:12:31,082 --> 00:12:34,210
But now I can't find Antonio.
What do you want from me?
280
00:12:34,293 --> 00:12:35,294
[THUNDER RUMBLES]
281
00:12:36,420 --> 00:12:38,631
Mamá, be nice to Mirabel, okay?
282
00:12:38,798 --> 00:12:40,925
You know tonight will be hard for her.
283
00:12:41,592 --> 00:12:44,595
ABUELA: If the Gift ceremony
doesn't go well this time,
284
00:12:44,762 --> 00:12:47,098
tonight will be hard for us all.
285
00:12:47,765 --> 00:12:48,766
[MIRABEL SIGHS]
286
00:12:53,271 --> 00:12:54,397
FÉLIX: Antonio!
287
00:13:01,487 --> 00:13:02,989
[SIGHS DEEPLY]
288
00:13:03,489 --> 00:13:06,367
Everyone's looking for you.
289
00:13:09,787 --> 00:13:11,789
This present will self-destruct
290
00:13:11,873 --> 00:13:12,915
if you don't take it
291
00:13:13,040 --> 00:13:14,709
in three,
292
00:13:14,876 --> 00:13:16,627
two,
293
00:13:16,794 --> 00:13:19,505
one... Oh.
[CHUCKLES]
294
00:13:24,886 --> 00:13:26,095
Nervous?
295
00:13:27,680 --> 00:13:30,224
You have nothing to worry about.
296
00:13:30,391 --> 00:13:32,351
You're gonna get your Gift
and open that door
297
00:13:32,518 --> 00:13:35,855
and it's gonna be the coolest ever.
298
00:13:36,022 --> 00:13:37,523
I know it.
299
00:13:39,609 --> 00:13:41,736
[WHISPERS]
What if it doesn't work?
300
00:13:43,154 --> 00:13:46,866
Well, in that impossible scenario,
301
00:13:47,033 --> 00:13:50,912
you'd stay here in the nursery with me.
302
00:13:51,078 --> 00:13:52,663
[WHISPERS DRAMATICALLY]
Forever.
303
00:13:52,830 --> 00:13:55,124
And I'd get you all to myself.
304
00:13:56,334 --> 00:13:59,420
I wish you could have a door.
305
00:14:02,173 --> 00:14:03,758
You know what?
306
00:14:03,925 --> 00:14:06,427
You don't have to worry about me,
307
00:14:06,594 --> 00:14:09,388
'cause I have an amazing family
308
00:14:09,555 --> 00:14:11,933
and an amazing house.
309
00:14:13,059 --> 00:14:14,685
And an amazing you.
310
00:14:15,686 --> 00:14:20,066
And seeing you get
your special Gift and your door,
311
00:14:20,233 --> 00:14:23,694
that's gonna make me
way more happy than anything.
312
00:14:24,862 --> 00:14:26,864
[SIGHS]
But, alas,
313
00:14:26,948 --> 00:14:30,952
I am gonna miss having
the world's best roomie.
314
00:14:34,747 --> 00:14:35,790
[GASPS]
315
00:14:37,333 --> 00:14:40,419
[CHUCKLES]
I know you're an animal guy
316
00:14:40,586 --> 00:14:42,046
and I made this so,
317
00:14:42,129 --> 00:14:44,382
when you move into your cool, new room,
318
00:14:44,799 --> 00:14:47,009
you always have something to snuggle with.
319
00:14:57,270 --> 00:15:00,022
All right, hombrecito, you ready?
320
00:15:00,106 --> 00:15:01,482
[COLOMBIA, MI ENCANTO PLAYING]
321
00:15:01,566 --> 00:15:03,150
Sorry, I got to get one more squeeze.
322
00:15:03,234 --> 00:15:04,443
[GIGGLING]
323
00:15:05,236 --> 00:15:06,487
Okay, okay, we're going!
324
00:15:06,696 --> 00:15:07,697
MIRABEL: Ow! Ow!
325
00:15:08,698 --> 00:15:11,200
- [MAN LAUGHS]
- [LAUGHING] KIDS: Gracias!
326
00:15:11,492 --> 00:15:13,119
[EXCITED LAUGHTER]
327
00:15:13,202 --> 00:15:14,638
[SINGING IN SPANISH]
MAN: ♪ Party night ♪
328
00:15:14,662 --> 00:15:16,539
♪ Everyone's coming to celebrate ♪
329
00:15:16,622 --> 00:15:18,291
♪ Party night ♪
330
00:15:18,374 --> 00:15:20,459
♪ Everyone's coming to have fun ♪
331
00:15:20,543 --> 00:15:22,003
♪ Keep dancing ♪
332
00:15:22,086 --> 00:15:24,547
♪ Happy in my paradise ♪
333
00:15:24,630 --> 00:15:26,007
- Here you go!
♪ And revealing ♪
334
00:15:26,090 --> 00:15:28,467
♪ Miracles on every floor ♪
335
00:15:28,593 --> 00:15:29,802
[GRUNTS]
336
00:15:31,095 --> 00:15:32,179
♪ Enchantment ♪
337
00:15:32,263 --> 00:15:33,931
[SPEAKING SPANISH]
338
00:15:34,015 --> 00:15:35,016
♪ Enchantment ♪
339
00:15:35,850 --> 00:15:36,952
♪ Colombia, I love you so much ♪
340
00:15:36,976 --> 00:15:39,228
- [IN ENGLISH] Cecilia, up top!
- [GIGGLES]
341
00:15:40,354 --> 00:15:42,273
♪ I always fall in love
with your enchantment ♪
342
00:15:42,356 --> 00:15:43,691
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
343
00:15:43,774 --> 00:15:46,402
♪ Colombia, I love you so much ♪
344
00:15:46,485 --> 00:15:47,904
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
345
00:15:47,987 --> 00:15:50,781
♪ May you keep blessing your enchantment ♪
346
00:15:50,865 --> 00:15:52,199
♪ Enchantment ♪
347
00:15:52,283 --> 00:15:54,368
- [GRUNTS, CHUCKLES]
♪ Enchantment ♪
348
00:15:55,494 --> 00:15:57,580
- Whoo! [GIGGLES]
- Ah.
349
00:15:57,663 --> 00:15:58,932
♪ Opening doors
The morning is arriving ♪
350
00:15:58,956 --> 00:16:00,499
- [MAN GRUNTING]
♪ They stay open ♪
351
00:16:00,625 --> 00:16:01,626
[EXCITED CHATTER]
352
00:16:01,751 --> 00:16:02,811
♪ And the coffee is made at home ♪
353
00:16:02,835 --> 00:16:06,964
♪ Happy song
So that good wins over bad ♪
354
00:16:07,048 --> 00:16:08,758
♪ Don't wake me up ♪
355
00:16:08,841 --> 00:16:10,885
♪ This looks like a real dream ♪
356
00:16:10,968 --> 00:16:13,638
♪ Colombia, I love you so much ♪
357
00:16:13,721 --> 00:16:14,805
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
358
00:16:14,889 --> 00:16:17,266
♪ I always fall in love
with your enchantment ♪
359
00:16:17,350 --> 00:16:18,601
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
360
00:16:18,684 --> 00:16:20,287
- [KIDS GIGGLING]
♪ Colombia, I love you so much ♪
361
00:16:20,311 --> 00:16:22,355
- BOTH: Whoa!
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
362
00:16:22,521 --> 00:16:24,398
♪ Your charm continues to bless you ♪
363
00:16:24,482 --> 00:16:25,775
- Whoa!
- Whee!
364
00:16:26,359 --> 00:16:28,819
♪ Colombia, I love you so much ♪
365
00:16:28,903 --> 00:16:30,655
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... ♪
366
00:16:30,738 --> 00:16:32,907
[LAUGHS]
There you are.
367
00:16:33,074 --> 00:16:35,493
Look at you! All grown up.
368
00:16:35,660 --> 00:16:37,912
Pepi, amor, you're gonna get him all wet.
369
00:16:38,079 --> 00:16:40,122
[IMITATES FÉLIX]
You are making your papa proud.
370
00:16:40,289 --> 00:16:41,415
I don't sound like that.
371
00:16:41,582 --> 00:16:42,893
[IMITATES FÉLIX]
I don't sound like that.
372
00:16:42,917 --> 00:16:44,794
Abuela says it's time.
373
00:16:45,920 --> 00:16:47,630
We'll be waiting at your door.
374
00:16:47,797 --> 00:16:49,173
Okay, okay.
Vamo, vamo, vamo.
375
00:16:49,257 --> 00:16:50,734
[IMITATES FÉLIX] Okay, okay.
Vamo, vamo, vamo.
376
00:16:50,758 --> 00:16:52,278
[IN NORMAL VOICE]
All right, I'm done!
377
00:16:54,929 --> 00:16:56,430
[PERCUSSIVE MUSIC PLAYS]
378
00:16:58,641 --> 00:16:59,767
[SIGHS]
379
00:17:01,102 --> 00:17:03,312
Fifty years ago,
380
00:17:04,397 --> 00:17:07,191
in our darkest moment,
381
00:17:08,067 --> 00:17:11,320
this candle blessed us with a miracle.
382
00:17:11,904 --> 00:17:14,448
And the greatest honor of our family
383
00:17:14,615 --> 00:17:16,951
has been to use our blessings
384
00:17:17,033 --> 00:17:20,579
to serve this beloved community.
385
00:17:21,163 --> 00:17:24,500
Tonight, we come together once more
386
00:17:24,666 --> 00:17:27,878
as another steps into the light
387
00:17:28,503 --> 00:17:30,506
to make us proud.
388
00:17:30,590 --> 00:17:31,966
[PERCUSSIVE MUSIC PLAYS]
389
00:17:34,010 --> 00:17:36,387
[ALL CHEERING]
390
00:17:46,647 --> 00:17:48,816
[CHEERING SLOWLY FADES]
391
00:17:48,900 --> 00:17:50,401
[SOFT MUSIC PLAYING]
392
00:17:50,484 --> 00:17:52,361
[INDISTINCT WHISPERING]
393
00:18:01,203 --> 00:18:02,455
[WHISPERS]
I can't.
394
00:18:03,789 --> 00:18:06,167
[WHISPERS]
I need you.
395
00:18:11,172 --> 00:18:12,965
[ALL EXCLAIM]
396
00:18:19,931 --> 00:18:23,142
Come on, let's get you to your door.
397
00:18:27,355 --> 00:18:29,232
[BREATHES DEEPLY]
398
00:19:22,994 --> 00:19:24,662
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
399
00:19:28,291 --> 00:19:33,004
ABUELA: Will you use your Gift
to honor our miracle?
400
00:19:33,462 --> 00:19:35,923
Will you serve this community
401
00:19:36,090 --> 00:19:38,467
and strengthen our home?
402
00:19:51,314 --> 00:19:53,024
[UPLIFTING MUSIC PLAYING]
403
00:19:57,570 --> 00:20:00,531
[ALL EXCLAIM]
404
00:20:01,949 --> 00:20:02,950
[CHITTERS]
405
00:20:06,078 --> 00:20:08,456
- [SQUAWKS]
- [GASPS]
406
00:20:09,707 --> 00:20:10,917
Uh-huh.
Uh-huh.
407
00:20:11,334 --> 00:20:12,877
I understand you.
408
00:20:13,419 --> 00:20:15,379
[SQUAWKS]
409
00:20:15,838 --> 00:20:18,257
Of course they can come!
410
00:20:18,382 --> 00:20:21,886
- [GIGGLING]
- [BIRD CALLING]
411
00:20:22,845 --> 00:20:24,096
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
412
00:20:24,180 --> 00:20:25,932
[BIRDS CHIRPING]
413
00:20:26,015 --> 00:20:28,476
[ALL EXCLAIMING]
414
00:20:37,276 --> 00:20:38,527
[EXHALES IN RELIEF]
415
00:20:40,655 --> 00:20:42,823
We have a new Gift!
416
00:20:43,115 --> 00:20:46,035
- [ALL CHEERING]
- [FIREWORKS EXPLODING]
417
00:20:49,038 --> 00:20:51,123
[SQUAWKING]
418
00:20:53,209 --> 00:20:55,753
- [GASPS]
- [ALL EXCLAIMING]
419
00:21:01,217 --> 00:21:03,803
It's bigger on the inside?
420
00:21:04,512 --> 00:21:05,513
[LEOPARD GROWLS]
421
00:21:05,596 --> 00:21:07,306
[GASPS, LAUGHS]
422
00:21:08,975 --> 00:21:10,393
[ANTONIO LAUGHS]
423
00:21:11,852 --> 00:21:13,396
Antonio!
424
00:21:16,357 --> 00:21:18,526
You wanna go where?
425
00:21:18,776 --> 00:21:20,194
Whoa!
426
00:21:24,949 --> 00:21:28,119
- [WHOOPING]
- [ALL GASP]
427
00:21:28,202 --> 00:21:30,955
- Whoa!
- [WHOOPS]
428
00:21:31,038 --> 00:21:34,458
[CONTINUES WHOOPING]
429
00:21:40,464 --> 00:21:42,091
[GIGGLES]
430
00:21:43,175 --> 00:21:45,177
- [AGUSTÍN SPEAKING SPANISH]
- [ALL CHEERING]
431
00:21:45,261 --> 00:21:47,847
- [IN ENGLISH] That was great!
- Okay! All right!
432
00:21:48,848 --> 00:21:50,725
FÉLIX: That was amazing.
433
00:21:52,059 --> 00:21:54,687
I knew you could do it!
434
00:21:54,854 --> 00:21:58,858
A Gift just as special as you.
435
00:22:01,569 --> 00:22:03,446
[GASPS]
We need a picture!
436
00:22:03,613 --> 00:22:06,324
Everyone! Come, come, come!
437
00:22:06,866 --> 00:22:10,494
It's a great night!
It's a perfect night!
438
00:22:12,204 --> 00:22:14,081
Everyone, together!
439
00:22:14,165 --> 00:22:17,251
- ALL: La Familia Madrigal!
- [CAMERA FLASHES]
440
00:22:18,377 --> 00:22:19,921
[SOFT MUSIC PLAYING]
441
00:22:28,846 --> 00:22:32,225
♪ Don't be upset or mad at all ♪
442
00:22:34,435 --> 00:22:37,563
♪ Don't feel regret
Or sad at all ♪
443
00:22:38,981 --> 00:22:42,818
♪ Hey, I'm still a part
Of the family Madrigal ♪
444
00:22:42,985 --> 00:22:46,739
♪ And I'm fine
I am totally fine ♪
445
00:22:46,906 --> 00:22:51,035
♪ I will stand on the side
As you shine ♪
446
00:22:52,245 --> 00:22:56,499
♪ I'm not fine ♪
♪ I'm not fine ♪
447
00:22:56,749 --> 00:23:00,127
♪ I can't move the mountains ♪
448
00:23:00,294 --> 00:23:03,881
♪ I can't make flowers bloom ♪
449
00:23:04,090 --> 00:23:08,761
♪ I can't take another night
Up in my room ♪
450
00:23:08,928 --> 00:23:11,681
♪ Waiting on a miracle ♪
451
00:23:11,847 --> 00:23:15,309
♪ I can't heal what's broken ♪
452
00:23:15,476 --> 00:23:19,188
♪ Can't control the morning rain
Or a hurricane ♪
453
00:23:19,355 --> 00:23:23,776
♪ Can't keep down
The unspoken invisible pain ♪
454
00:23:23,943 --> 00:23:26,988
♪ Always waiting on a miracle
A miracle ♪
455
00:23:27,154 --> 00:23:30,783
♪ Always walking alone ♪
456
00:23:31,075 --> 00:23:34,662
♪ Always wanting for more ♪
457
00:23:34,829 --> 00:23:39,333
♪ Like I'm still at that door
Longing to shine ♪
458
00:23:39,500 --> 00:23:42,253
♪ Like all of you shine ♪
459
00:23:42,420 --> 00:23:45,923
♪ All I need is a change ♪
460
00:23:46,090 --> 00:23:49,677
♪ All I need is a chance ♪
461
00:23:49,886 --> 00:23:54,515
♪ All I know
Is I can't stay on the side ♪
462
00:23:54,599 --> 00:23:56,392
♪ Open your eyes ♪
463
00:23:56,559 --> 00:24:00,980
♪ Open your eyes ♪
♪ Open your eyes ♪
464
00:24:01,188 --> 00:24:04,775
♪ I would move the mountains ♪
465
00:24:04,942 --> 00:24:08,779
♪ Make new trees and flowers grow ♪
466
00:24:08,946 --> 00:24:13,034
♪ Someone please
Just let me know where do I go ♪
467
00:24:13,200 --> 00:24:16,078
♪ I am waiting on a miracle
A miracle ♪
468
00:24:16,495 --> 00:24:19,415
♪ I would heal what's broken ♪
469
00:24:19,916 --> 00:24:23,794
♪ Show this family something new ♪
470
00:24:23,961 --> 00:24:28,090
♪ Who I am inside
So what can I do? ♪
471
00:24:28,299 --> 00:24:30,218
♪ I'm sick of waiting
On a miracle ♪
472
00:24:30,301 --> 00:24:31,302
♪ So here I go ♪
473
00:24:31,844 --> 00:24:35,264
♪ I am ready
Come on, I'm ready ♪
474
00:24:35,431 --> 00:24:39,310
♪ I've been patient
And steadfast and steady ♪
475
00:24:39,477 --> 00:24:40,561
♪ Bless me now ♪
476
00:24:40,645 --> 00:24:43,606
♪ As you blessed us
All those years ago ♪
477
00:24:43,773 --> 00:24:47,985
♪ When you gave us a miracle ♪
478
00:24:49,654 --> 00:24:54,909
♪ Am I too late for a miracle? ♪
479
00:24:58,037 --> 00:24:59,413
[TILE CLATTERS]
480
00:25:03,417 --> 00:25:04,835
[TILES RATTLING]
481
00:25:06,003 --> 00:25:07,588
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
482
00:25:12,426 --> 00:25:13,427
[WINCES]
483
00:25:20,351 --> 00:25:21,477
Casita?
484
00:25:26,857 --> 00:25:28,025
[GASPS]
485
00:25:34,949 --> 00:25:36,492
[PANTS]
486
00:26:13,112 --> 00:26:14,947
[VOICES WHISPERING]
487
00:26:17,992 --> 00:26:20,411
- [UPBEAT MUSIC PLAYING]
- [ALL CHEERING]
488
00:26:27,168 --> 00:26:28,169
PEPA: ¡Muevelo!
489
00:26:28,252 --> 00:26:30,504
- Come on, Abuela!
- [LAUGHS]
490
00:26:30,630 --> 00:26:33,090
[FÉLIX SPEAKING SPANISH]
491
00:26:33,174 --> 00:26:34,967
[IN ENGLISH]
MIRABEL: The house is in danger!
492
00:26:35,051 --> 00:26:36,719
[PANTING]
The house is in danger!
493
00:26:36,844 --> 00:26:38,846
- [MUSIC STOPS]
- The tiles were falling,
494
00:26:38,930 --> 00:26:40,640
and there were cracks everywhere.
495
00:26:40,806 --> 00:26:42,516
And the candle almost went out.
496
00:26:42,600 --> 00:26:44,268
[INDISTINCT MURMURING]
497
00:26:45,144 --> 00:26:46,395
Show me.
498
00:26:50,066 --> 00:26:51,859
MIRABEL: What?
[GASPS]
499
00:26:53,653 --> 00:26:55,112
No, that's...
500
00:26:56,322 --> 00:26:58,157
The cracks were there.
501
00:26:59,242 --> 00:27:01,410
They were everywhere.
502
00:27:01,577 --> 00:27:03,162
The house was in trouble,
503
00:27:03,246 --> 00:27:05,248
- the candle was...
- [SCOFFS]
504
00:27:05,831 --> 00:27:07,333
Abuela, I promise...
505
00:27:07,500 --> 00:27:08,543
That's enough.
506
00:27:11,212 --> 00:27:14,215
There is nothing wrong
with La Casa Madrigal.
507
00:27:14,382 --> 00:27:16,592
The magic is strong.
508
00:27:17,051 --> 00:27:19,011
- And so are the drinks.
- [CROWD LAUGHS]
509
00:27:19,262 --> 00:27:21,264
Please! Music!
510
00:27:21,347 --> 00:27:23,266
- A bailar! A bailar!
- Psst.
511
00:27:25,893 --> 00:27:28,729
- [INDISTINCT CHATTER]
- [UPBEAT MUSIC PLAYING]
512
00:27:35,903 --> 00:27:37,130
MIRABEL: If it was all in my head,
513
00:27:37,154 --> 00:27:38,281
how did I cut my hand?
514
00:27:38,656 --> 00:27:41,033
I would never ruin Antonio's night.
515
00:27:41,492 --> 00:27:43,119
Is that really what you think?
516
00:27:43,286 --> 00:27:46,914
What I think is that
today was very hard for you.
517
00:27:47,081 --> 00:27:48,791
That's...
[GRUNTS]
518
00:27:49,041 --> 00:27:51,544
I was looking out for the family.
519
00:27:51,752 --> 00:27:55,047
And I might not be
super strong like Luisa,
520
00:27:55,214 --> 00:27:58,551
or effortlessly perfect
like señorita perfecta Isabela
521
00:27:58,718 --> 00:28:01,178
who's never even had
a bad hair day, but...
522
00:28:01,929 --> 00:28:03,723
[SIGHS]
Whatever.
523
00:28:09,228 --> 00:28:12,398
I wish you could see yourself
the way I do.
524
00:28:12,565 --> 00:28:16,152
You are perfect just like this.
525
00:28:16,319 --> 00:28:20,406
You're just as special
as anyone else in this family.
526
00:28:20,865 --> 00:28:22,158
Mm-hmm.
527
00:28:22,241 --> 00:28:25,286
You just healed my hand
with an arepa con queso.
528
00:28:25,453 --> 00:28:30,082
I healed your hand
with my love for my daughter
529
00:28:30,249 --> 00:28:32,376
- with her wonderful brain...
- [GROANS]
530
00:28:32,460 --> 00:28:33,770
...and big heart, cool glasses...
531
00:28:33,794 --> 00:28:34,879
Stop!
532
00:28:35,046 --> 00:28:36,130
Mamá!
533
00:28:36,214 --> 00:28:37,423
[SPEAKING SPANISH]
534
00:28:37,506 --> 00:28:39,675
[IN ENGLISH]
I know what I saw.
535
00:28:41,385 --> 00:28:43,095
[SIGHS]
536
00:28:45,014 --> 00:28:47,642
Mira, my brother Bruno
lost his way in this family.
537
00:28:49,518 --> 00:28:51,354
I don't want the same for you.
538
00:28:53,231 --> 00:28:54,482
Get some sleep.
539
00:28:55,358 --> 00:28:57,276
You'll feel better tomorrow.
540
00:29:00,571 --> 00:29:01,822
[SIGHS]
541
00:29:01,906 --> 00:29:02,986
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
542
00:29:10,748 --> 00:29:11,916
[GRUNTS]
543
00:29:32,520 --> 00:29:34,397
[FOOTSTEPS APPROACH]
544
00:29:34,814 --> 00:29:35,815
[GASPS SOFTLY]
545
00:29:41,988 --> 00:29:44,198
Ay, Pedro.
546
00:29:45,491 --> 00:29:47,076
I need you.
547
00:29:48,452 --> 00:29:50,538
Cracks in our casita.
548
00:29:52,498 --> 00:29:56,586
If our family knew
how vulnerable we truly are...
549
00:29:58,212 --> 00:30:00,798
If our miracle is dying...
550
00:30:03,885 --> 00:30:07,388
We cannot lose our home again.
551
00:30:08,890 --> 00:30:11,976
[SIGHS]
Why is this happening?
552
00:30:14,145 --> 00:30:15,271
Open my eyes.
553
00:30:17,273 --> 00:30:21,527
If the answer is here, help me find it.
554
00:30:22,194 --> 00:30:25,281
Help me protect our family.
555
00:30:25,698 --> 00:30:29,577
Help me save our miracle.
556
00:30:39,045 --> 00:30:40,838
I will save the miracle.
557
00:30:41,923 --> 00:30:43,049
[UPLIFTING MUSIC PLAYS]
558
00:30:48,846 --> 00:30:51,599
Wait. How do I save a miracle?
559
00:30:51,682 --> 00:30:52,934
[CREAKS]
560
00:30:53,559 --> 00:30:56,687
I figure out what's happening
to the miracle.
561
00:30:58,689 --> 00:31:00,274
Oh, I have no idea.
562
00:31:00,441 --> 00:31:03,194
But there is one person in this family
563
00:31:03,277 --> 00:31:06,322
who hears everything about everything.
564
00:31:06,489 --> 00:31:08,699
So, if anyone would know
what's wrong with the magic...
565
00:31:08,866 --> 00:31:10,618
- Hey!
- MIRABEL: ...it's her.
566
00:31:10,701 --> 00:31:11,786
Dolores, hey.
567
00:31:11,911 --> 00:31:13,013
You know, out of all my older cousins,
568
00:31:13,037 --> 00:31:14,139
you're, like, my favorite cousin,
569
00:31:14,163 --> 00:31:15,599
so I feel like I can talk
to you about anything,
570
00:31:15,623 --> 00:31:17,291
ergo you can talk to me about anything.
571
00:31:17,458 --> 00:31:19,138
Like the problem with the magic last night
572
00:31:19,210 --> 00:31:20,562
that no one seemed to worry about,
573
00:31:20,586 --> 00:31:22,922
but maybe you heard about that
maybe I should know about.
574
00:31:23,089 --> 00:31:25,341
Camilo! Stop pretending you're Dolores
575
00:31:25,424 --> 00:31:26,509
so you can have seconds.
576
00:31:27,385 --> 00:31:30,137
Worth a shot. Ah!
[GRUNTS]
577
00:31:30,221 --> 00:31:31,222
[GROANS]
578
00:31:31,556 --> 00:31:34,392
The only one worried
about the magic is you
579
00:31:34,559 --> 00:31:36,477
and the rats talking in the walls.
580
00:31:36,894 --> 00:31:38,396
Oh, and Luisa,
581
00:31:38,479 --> 00:31:41,649
I heard her eye twitching
all night. [SQUEAKS]
582
00:31:43,401 --> 00:31:44,402
There we go.
583
00:31:44,569 --> 00:31:47,530
Everyone, to the table!
Let's go, let's go.
584
00:31:53,911 --> 00:31:55,580
- Luisa.
- ABUELA: Family.
585
00:31:55,997 --> 00:31:57,707
We are all thankful
586
00:31:57,790 --> 00:32:02,211
for Antonio's wonderful new
[GRUNTS] Gift.
587
00:32:02,378 --> 00:32:04,422
I told them to warm up your seat.
588
00:32:04,630 --> 00:32:06,549
Thank you, Toñito.
589
00:32:06,716 --> 00:32:08,217
I'm sure today we'll find a way
590
00:32:08,301 --> 00:32:10,011
to put your blessings to good use.
591
00:32:10,177 --> 00:32:12,364
[SOFTLY] Luisa, Dolores says
you're totally freaking out.
592
00:32:12,388 --> 00:32:13,615
Any chance you maybe know something
593
00:32:13,639 --> 00:32:14,908
about last night with the magic...
594
00:32:14,932 --> 00:32:16,350
- [GASPS] You do!
- ABUELA: Mirabel!
595
00:32:16,976 --> 00:32:18,495
If you can't pay attention,
I will help you.
596
00:32:18,519 --> 00:32:20,062
- Oh, actually...
- Casita!
597
00:32:20,146 --> 00:32:22,106
[GRUNTING]
598
00:32:22,231 --> 00:32:23,691
As I was saying,
599
00:32:24,525 --> 00:32:27,403
we must never take our miracle
for granted,
600
00:32:28,070 --> 00:32:30,615
so today we will work twice as hard.
601
00:32:30,781 --> 00:32:32,533
- Mm-hmm. I will help Luisa.
- Stop.
602
00:32:32,617 --> 00:32:33,701
[GRUNTING]
603
00:32:33,784 --> 00:32:36,329
First, an announcement.
604
00:32:36,495 --> 00:32:38,122
I've spoken to the Guzmáns
605
00:32:38,247 --> 00:32:41,000
about Mariano's proposal to Isabela.
606
00:32:41,167 --> 00:32:43,085
Dolores, do we have a date?
607
00:32:43,252 --> 00:32:45,421
Tonight. He wants five babies.
608
00:32:45,504 --> 00:32:47,298
- [ISABELA GULPS]
- Wonderful!
609
00:32:47,465 --> 00:32:51,093
Such a fine young man
with our perfect Isabela
610
00:32:51,260 --> 00:32:54,722
will bring a new generation
of magical blessings
611
00:32:54,889 --> 00:32:57,600
and make both of our families stronger.
612
00:32:57,683 --> 00:32:59,852
[MAKES KISSING SOUNDS]
613
00:33:00,186 --> 00:33:03,272
Okay. Our community is counting on us.
614
00:33:03,439 --> 00:33:05,441
La Familia Madrigal!
615
00:33:05,608 --> 00:33:06,901
ALL: La Familia Madrigal!
616
00:33:07,068 --> 00:33:08,069
La Familia Madrigal!
617
00:33:08,277 --> 00:33:09,820
Luisa, hey. What?
618
00:33:12,657 --> 00:33:15,076
- [GRUNTS] Sorry.
- What is your problem?
619
00:33:15,243 --> 00:33:16,410
MIRABEL: Hey! Luisa, hold up!
620
00:33:17,161 --> 00:33:18,996
- [LUISA GRUNTS]
- [BELLS RINGING]
621
00:33:22,375 --> 00:33:23,626
SEÑORA OZMA: Luisa, can you
622
00:33:23,709 --> 00:33:24,961
- re-route the river?
- Will do.
623
00:33:25,127 --> 00:33:26,796
Luisa, the donkeys got out again.
624
00:33:26,879 --> 00:33:27,880
LUISA: On it.
625
00:33:30,341 --> 00:33:31,801
[GRUNTS]
626
00:33:33,010 --> 00:33:34,053
Luisa!
[YELPS]
627
00:33:34,470 --> 00:33:36,180
Wait a second!
[GROANS]
628
00:33:36,264 --> 00:33:37,624
You gotta tell me about the magic.
629
00:33:37,682 --> 00:33:39,433
What's going on?
What are you hiding?
630
00:33:39,600 --> 00:33:41,644
Nothing. Just got a lot of chores,
631
00:33:41,727 --> 00:33:43,354
so maybe you should just go home.
632
00:33:43,521 --> 00:33:45,356
Luisa, my house is leaning to the...
633
00:33:45,648 --> 00:33:46,750
Dolores said your eye was twitching,
634
00:33:46,774 --> 00:33:47,858
and it never twitches.
635
00:33:48,025 --> 00:33:49,318
Something's making you nervous.
636
00:33:49,485 --> 00:33:51,946
Hey, move. You're gonna
make me drop a donkey.
637
00:33:52,363 --> 00:33:54,282
Luisa, will you just...
[SCOFFS]
638
00:33:54,407 --> 00:33:56,826
- Just tell me what it is.
- There's nothing to tell.
639
00:33:56,993 --> 00:33:59,036
You're obviously worried about something.
640
00:33:59,203 --> 00:34:01,080
Luisa, if you know
what's hurting the magic
641
00:34:01,163 --> 00:34:02,843
and it gets worse,
'cause you won't tell me
642
00:34:02,874 --> 00:34:04,634
- what's wrong...
- [LOUDLY] Nothing's wrong!
643
00:34:06,043 --> 00:34:07,712
Wow, uh, sorry.
644
00:34:07,795 --> 00:34:10,381
That... That snuck out there.
What I meant was, um...
645
00:34:10,756 --> 00:34:12,049
Why would anything be wrong?
646
00:34:12,383 --> 00:34:13,694
I'm totally fine.
The magic's fine.
647
00:34:13,718 --> 00:34:16,512
Luisa's fine.
I'm totally not nervous.
648
00:34:17,513 --> 00:34:19,140
Your eye is doing the thing...
649
00:34:19,307 --> 00:34:22,101
♪ I'm the strong one
I'm not nervous ♪
650
00:34:22,267 --> 00:34:24,604
♪ I'm as tough as the crust
Of the Earth is ♪
651
00:34:26,022 --> 00:34:27,023
Okay.
652
00:34:27,106 --> 00:34:28,691
LUISA: ♪ I move mountains ♪
653
00:34:28,774 --> 00:34:29,984
♪ I move churches ♪
654
00:34:30,151 --> 00:34:32,736
♪ And I glow 'cause I know
What my worth is ♪
655
00:34:32,903 --> 00:34:35,113
Of course, I mean...
Hey, where are you going?
656
00:34:35,281 --> 00:34:37,992
♪ I don't ask
How hard the work is ♪
657
00:34:38,159 --> 00:34:40,202
♪ Got a rough
Indestructible surface ♪
658
00:34:40,285 --> 00:34:41,620
♪ Diamonds and platinum ♪
659
00:34:41,787 --> 00:34:42,997
♪ I find 'em
I flatten 'em ♪
660
00:34:43,164 --> 00:34:45,749
♪ I take what I'm handed
I break what's demanded ♪
661
00:34:45,917 --> 00:34:48,419
♪ But under the surface
I feel berserk ♪
662
00:34:48,502 --> 00:34:51,339
♪ As a tightrope walker
In a three-ring circus ♪
663
00:34:51,505 --> 00:34:54,508
♪ Under the surface
Was Hercules ever like ♪
664
00:34:54,633 --> 00:34:55,944
♪ "Yo, I don't wanna fight Cerberus" ♪
665
00:34:55,968 --> 00:34:58,304
- [SCREAMS, WHIMPERS]
♪ Under the surface ♪
666
00:34:58,471 --> 00:35:01,807
♪ I'm pretty sure I'm worthless
If I can't be of service ♪
667
00:35:01,974 --> 00:35:03,226
♪ A flaw or a crack ♪
668
00:35:03,392 --> 00:35:05,603
♪ The straw in the stack
That breaks the camel's back ♪
669
00:35:05,770 --> 00:35:07,104
♪ What breaks the camel's back? ♪
670
00:35:07,271 --> 00:35:08,940
♪ It's pressure
Like a drip, drip, drip ♪
671
00:35:09,023 --> 00:35:10,524
♪ That'll never stop ♪
672
00:35:11,025 --> 00:35:12,026
♪ Whoa ♪
673
00:35:12,693 --> 00:35:15,655
♪ Pressure that'll tip, tip, tip
Till you just go pop ♪
674
00:35:16,239 --> 00:35:17,740
♪ Whoa ♪
675
00:35:17,949 --> 00:35:20,284
♪ Give it to your sister
Your sister's older ♪
676
00:35:20,451 --> 00:35:23,371
♪ Give her all the heavy things
We can't shoulder ♪
677
00:35:23,537 --> 00:35:27,250
♪ Who am I
If I can't run with the ball? ♪
678
00:35:27,458 --> 00:35:30,253
♪ If I fall to pressure
Like a grip, grip, grip ♪
679
00:35:30,336 --> 00:35:31,587
♪ And it won't let go ♪
680
00:35:32,296 --> 00:35:33,339
♪ Whoa ♪
681
00:35:34,090 --> 00:35:35,633
♪ Pressure like
A tick, tick, tick ♪
682
00:35:35,716 --> 00:35:37,051
♪ Till it's ready to blow ♪
683
00:35:37,760 --> 00:35:39,220
♪ Whoa ♪
684
00:35:39,387 --> 00:35:41,973
♪ Give it to your sister
Your sister's stronger ♪
685
00:35:42,139 --> 00:35:44,600
♪ See if she can hang on
A little longer ♪
686
00:35:44,767 --> 00:35:47,979
♪ Who am I
If I can't carry it all? ♪
687
00:35:48,145 --> 00:35:49,939
♪ If I falter ♪
688
00:35:50,106 --> 00:35:51,440
♪ Under the surface ♪
689
00:35:51,607 --> 00:35:53,276
♪ I hide my nerves
And it worsens ♪
690
00:35:53,359 --> 00:35:55,486
♪ I worry
Something is gonna hurt us ♪
691
00:35:55,653 --> 00:35:57,071
♪ Under the surface ♪
692
00:35:57,238 --> 00:35:58,489
♪ The ship doesn't swerve ♪
693
00:35:58,573 --> 00:36:00,783
♪ As it heard
How big the iceberg is ♪
694
00:36:00,950 --> 00:36:03,869
♪ Under the surface
I think about my purpose ♪
695
00:36:04,036 --> 00:36:07,164
♪ Can I somehow preserve this?
Line up the dominos ♪
696
00:36:07,331 --> 00:36:09,959
♪ A light wind blows
You try to stop it topplin' ♪
697
00:36:10,126 --> 00:36:12,169
♪ But on and on it goes
♪ But wait ♪
698
00:36:13,087 --> 00:36:15,089
♪ If I could shake ♪
699
00:36:15,756 --> 00:36:19,886
♪ The crushing weight
Of expectations ♪
700
00:36:20,052 --> 00:36:23,389
♪ Would that free
Some room up for joy ♪
701
00:36:23,639 --> 00:36:25,933
♪ Or relaxation? ♪
702
00:36:26,434 --> 00:36:31,022
♪ Or a simple pleasure
Instead we measure ♪
703
00:36:31,939 --> 00:36:37,069
♪ This growing pressure
Keeps growing ♪
704
00:36:37,236 --> 00:36:43,284
♪ Keep going
'Cause all we know is ♪
705
00:36:43,451 --> 00:36:45,244
♪ Pressure like
A drip, drip, drip ♪
706
00:36:45,328 --> 00:36:46,913
♪ That'll never stop ♪
707
00:36:47,079 --> 00:36:48,080
♪ Whoa ♪
708
00:36:48,831 --> 00:36:52,043
♪ Pressure that'll tip, tip, tip
Till you just go pop ♪
709
00:36:52,460 --> 00:36:53,920
♪ Whoa ♪
710
00:36:54,086 --> 00:36:56,214
♪ Give it to your sister
It doesn't hurt ♪
711
00:36:56,380 --> 00:36:59,217
♪ And see if she can handle
Every family burden ♪
712
00:36:59,425 --> 00:37:02,762
♪ Watch as she buckles
And bends but never breaks ♪
713
00:37:04,555 --> 00:37:06,057
♪ No mistakes ♪
714
00:37:06,224 --> 00:37:07,683
♪ Just pressure
Like a grip, grip, grip ♪
715
00:37:07,767 --> 00:37:09,227
♪ And it won't let go ♪
716
00:37:09,477 --> 00:37:10,728
♪ Whoa ♪
717
00:37:11,520 --> 00:37:13,272
♪ Pressure like
A tick, tick, tick ♪
718
00:37:13,356 --> 00:37:14,523
♪ Till it's ready to blow ♪
719
00:37:15,149 --> 00:37:16,525
♪ Whoa ♪
720
00:37:16,692 --> 00:37:19,362
♪ Give it to your sister
And never wonder ♪
721
00:37:19,570 --> 00:37:21,989
♪ If the same pressure
Would have pulled you under ♪
722
00:37:22,156 --> 00:37:25,159
♪ Who am I
If I don't have what it takes? ♪
723
00:37:25,326 --> 00:37:28,371
♪ No cracks ♪
♪ No breaks ♪
724
00:37:28,537 --> 00:37:30,373
♪ No mistakes ♪
♪ No pressure ♪
725
00:37:32,542 --> 00:37:34,835
[PANTING]
726
00:37:38,130 --> 00:37:39,131
[SIGHS]
727
00:37:39,423 --> 00:37:43,803
I think you're carrying
way too much... [GRUNTS]
728
00:37:44,053 --> 00:37:46,222
Maybe I overdo it.
729
00:37:46,305 --> 00:37:47,682
Yep.
730
00:37:47,807 --> 00:37:50,810
Um...
There is something you should know.
731
00:37:50,977 --> 00:37:53,688
Last night, when you saw the cracks,
732
00:37:53,980 --> 00:37:56,732
I felt weak.
733
00:37:57,567 --> 00:37:58,818
[HESITATING]
What?
734
00:37:58,985 --> 00:38:01,070
- MAN: Luisa! The donkeys!
- On it!
735
00:38:01,237 --> 00:38:02,822
Wait, wait, wait.
What do you mean?
736
00:38:03,155 --> 00:38:04,675
What do you think's hurting the magic?
737
00:38:04,699 --> 00:38:07,243
Don't know, but I heard
the grown-ups once.
738
00:38:07,410 --> 00:38:09,120
Before Tío Bruno left,
739
00:38:09,287 --> 00:38:11,956
he had, like,
some terrible vision about it.
740
00:38:12,248 --> 00:38:14,876
Tío Bruno?
What was in his vision?
741
00:38:15,042 --> 00:38:17,712
No one knows.
They never found it.
742
00:38:17,879 --> 00:38:19,589
But if something's wrong with the magic,
743
00:38:19,672 --> 00:38:21,340
start with Bruno's tower.
744
00:38:21,507 --> 00:38:22,717
Find that vision.
745
00:38:23,217 --> 00:38:25,094
Wait! How do you find a vision?
746
00:38:25,177 --> 00:38:27,722
- What am I even looking for?
- [DONKEY BRAYS]
747
00:38:27,805 --> 00:38:29,932
If you find it, you'll know.
748
00:38:30,099 --> 00:38:31,267
But be careful.
749
00:38:31,434 --> 00:38:34,395
That place is off limits for a reason.
750
00:38:35,855 --> 00:38:37,356
ABUELA: Such a perfect match.
751
00:38:37,523 --> 00:38:38,524
So perfect.
752
00:38:38,691 --> 00:38:40,651
And so good for the encanto.
753
00:38:41,402 --> 00:38:44,697
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
754
00:38:49,118 --> 00:38:51,579
[GRUNTING]
755
00:38:57,251 --> 00:38:58,419
Hmm.
756
00:38:59,879 --> 00:39:01,172
Casita.
757
00:39:02,089 --> 00:39:05,384
Can you turn off the sand?
758
00:39:05,468 --> 00:39:06,594
[FLOOR TILES RUMBLING]
759
00:39:08,846 --> 00:39:12,099
You can't help in here?
760
00:39:14,518 --> 00:39:15,686
I'll be fine.
761
00:39:16,354 --> 00:39:17,980
I need to do this.
762
00:39:18,147 --> 00:39:20,733
For you, for Abuela,
763
00:39:21,400 --> 00:39:23,236
maybe a little for me.
764
00:39:23,444 --> 00:39:24,487
[EXHALES]
765
00:39:24,570 --> 00:39:27,031
"Find the vision, save the..."
766
00:39:27,240 --> 00:39:28,532
[SCREAMS]
767
00:39:31,369 --> 00:39:32,662
[GROANS]
768
00:39:34,830 --> 00:39:36,249
[SPITS]
769
00:39:46,634 --> 00:39:47,635
Wow.
770
00:39:49,512 --> 00:39:51,472
- Oh, hello.
- [SQUAWKS]
771
00:39:51,681 --> 00:39:53,140
Lot of stairs,
772
00:39:53,808 --> 00:39:55,726
but at least I'll have a friend.
773
00:39:55,893 --> 00:39:57,937
No. He flew away immediately.
774
00:39:58,062 --> 00:39:59,647
- [SQUAWKING]
- [GROANS]
775
00:39:59,730 --> 00:40:01,023
All right.
776
00:40:01,190 --> 00:40:03,442
[SINGING]
♪ Welcome to the family Madrigal ♪
777
00:40:04,151 --> 00:40:07,029
♪ There's so many stairs
In the casa Madrigal ♪
778
00:40:07,780 --> 00:40:10,783
♪ You think there would be
Another way to ♪
779
00:40:10,866 --> 00:40:13,160
♪ Get so high
'Cause we're magic, but no ♪
780
00:40:13,411 --> 00:40:15,496
Magical how many stairs fit in here!
781
00:40:15,663 --> 00:40:18,291
Bruno, your room is the worst!
782
00:40:18,374 --> 00:40:21,752
[PANTING]
783
00:40:24,589 --> 00:40:25,631
[GASPS]
784
00:40:27,341 --> 00:40:28,843
[GROANS FRUSTRATEDLY]
785
00:40:28,926 --> 00:40:30,094
Come on...
786
00:40:34,015 --> 00:40:36,058
Okay, I can do this.
787
00:40:37,226 --> 00:40:38,227
Oh...
788
00:40:39,520 --> 00:40:40,521
[BIRD SQUAWKS]
789
00:40:42,023 --> 00:40:44,025
[GRUNTING]
790
00:40:45,067 --> 00:40:47,111
[GRUNTS]
Whoo!
791
00:40:47,194 --> 00:40:48,404
[GASPS]
792
00:40:54,201 --> 00:40:55,786
- [DISTANT THUD]
- [GASPS]
793
00:41:02,960 --> 00:41:04,879
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
794
00:41:14,347 --> 00:41:16,057
- [RATTLING]
- [GASPS]
795
00:41:16,974 --> 00:41:18,768
[SIGHS IN RELIEF, SHRIEKS]
796
00:41:19,393 --> 00:41:20,811
[RATS SQUEAKING]
797
00:41:24,315 --> 00:41:26,234
[BIRD SHIVERING]
798
00:41:31,155 --> 00:41:32,573
[BIRD TRILLING]
799
00:41:32,657 --> 00:41:33,908
MIRABEL: Quitter!
800
00:41:45,670 --> 00:41:46,671
[EXHALES]
801
00:41:47,296 --> 00:41:48,464
Empty.
802
00:41:49,966 --> 00:41:51,133
[GASPS]
803
00:41:51,217 --> 00:41:53,344
[BREATHING SHAKILY]
804
00:42:11,946 --> 00:42:13,322
[GASPS]
805
00:42:19,662 --> 00:42:22,290
[SIGHS]
What's hurting the magic?
806
00:42:53,321 --> 00:42:54,572
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
807
00:42:55,072 --> 00:42:56,532
Me.
808
00:42:56,991 --> 00:42:58,451
[RUMBLING]
809
00:43:02,622 --> 00:43:04,332
[PANTS, GASPS]
810
00:43:05,082 --> 00:43:08,085
[BREATHING HEAVILY]
811
00:43:13,799 --> 00:43:14,967
[GRUNTS]
812
00:43:16,093 --> 00:43:18,512
[BREATHING HEAVILY]
813
00:43:26,562 --> 00:43:28,606
[CONTINUES BREATHING HEAVILY]
814
00:43:30,816 --> 00:43:32,526
[GRUNTING]
815
00:43:39,700 --> 00:43:42,787
[SCREAMING]
816
00:43:44,038 --> 00:43:45,748
[PANTING]
817
00:43:47,166 --> 00:43:48,459
[SCREAMS]
818
00:43:57,093 --> 00:43:58,594
[PANTING]
819
00:44:01,055 --> 00:44:02,640
[GRUNTS]
820
00:44:02,807 --> 00:44:05,226
Where are you coming from in such a hurry?
821
00:44:05,393 --> 00:44:06,519
I'm sorry, I was...
822
00:44:06,686 --> 00:44:08,563
- What is in your hair?
- [HESITATING]
823
00:44:08,896 --> 00:44:10,022
LUISA: My Gift!
824
00:44:10,147 --> 00:44:12,525
- [SOBBING] I'm losing my Gift!
- What?
825
00:44:12,692 --> 00:44:14,336
Mirabel and I were having this little talk
826
00:44:14,360 --> 00:44:15,611
about me carrying too much.
827
00:44:15,778 --> 00:44:17,154
So, I tried not to carry so much,
828
00:44:17,238 --> 00:44:18,757
but I realized it was putting me behind.
829
00:44:18,781 --> 00:44:20,449
And I knew I was gonna let everyone down.
830
00:44:20,616 --> 00:44:22,326
And I felt really bad,
831
00:44:22,410 --> 00:44:23,770
so I was grabbing all the donkeys,
832
00:44:23,995 --> 00:44:25,155
but then when I went to throw
833
00:44:25,204 --> 00:44:27,290
the donkeys in the barn, they were
834
00:44:27,456 --> 00:44:29,584
heavy!
[SOBBING]
835
00:44:30,877 --> 00:44:31,878
[DOOR SLAMS SHUT]
836
00:44:31,961 --> 00:44:34,755
What did you do?
What did you say to her?
837
00:44:34,964 --> 00:44:36,549
Nothing. I... I don't...
838
00:44:36,716 --> 00:44:38,968
- Mirabel... [SIGHS]
- [CHURCH BELLS RINGING]
839
00:44:39,051 --> 00:44:40,595
I have to go get the Guzmáns
840
00:44:40,678 --> 00:44:42,179
for Isabela's engagement.
841
00:44:42,972 --> 00:44:45,641
Stay away from Luisa
until I can talk to her.
842
00:44:45,808 --> 00:44:48,436
Tonight, we can't have any more problems.
843
00:44:48,769 --> 00:44:51,772
And whatever you're doing, stop doing it.
844
00:44:52,064 --> 00:44:55,192
- [LUISA SOBBING]
- [CREAKING]
845
00:44:59,697 --> 00:45:01,032
[EXHALES]
846
00:45:01,365 --> 00:45:03,117
Why am I in your vision, Bruno?
847
00:45:03,200 --> 00:45:04,827
- [THUNDER RUMBLES]
- [GASPS]
848
00:45:05,661 --> 00:45:07,288
Tía! Jeez.
849
00:45:07,455 --> 00:45:09,373
Sorry. Sorry, I didn't mean to...
850
00:45:09,707 --> 00:45:12,376
Shoo, shoo, shoo!
[GRUNTS]
851
00:45:12,752 --> 00:45:14,632
I just wanted to get
the last of Toñito's things
852
00:45:14,795 --> 00:45:17,840
and then I heard the name we do not speak.
853
00:45:18,382 --> 00:45:20,843
Great. Now I'm thundering,
854
00:45:20,927 --> 00:45:22,446
and that thunder will lead to a drizzle
855
00:45:22,470 --> 00:45:24,305
and a drizzle will lead to a sprinkle...
856
00:45:24,805 --> 00:45:27,516
Clear skies, clear skies.
857
00:45:28,100 --> 00:45:30,770
[EXHALES]
Clear skies.
858
00:45:32,313 --> 00:45:35,566
Tía Pepa? If...
[HESITATING]
859
00:45:35,775 --> 00:45:39,362
If he had a vision about someone,
860
00:45:39,445 --> 00:45:40,696
what would it mean for them?
861
00:45:40,863 --> 00:45:42,573
We don't talk about Bruno.
862
00:45:42,740 --> 00:45:45,076
I know.
It's just hypothetically,
863
00:45:45,159 --> 00:45:46,494
if he saw you...
864
00:45:46,661 --> 00:45:49,538
Mirabel, please, we need to
get ready for the Guzmáns.
865
00:45:49,705 --> 00:45:51,249
I just wanna know if it was generally
866
00:45:51,332 --> 00:45:52,875
positive or, like, less positive...
867
00:45:53,042 --> 00:45:54,752
- It was a nightmare!
- Félix!
868
00:45:54,919 --> 00:45:56,772
Hey, she needs to know, Pepi,
she needs to know.
869
00:45:56,796 --> 00:45:57,838
We don't talk about Bruno.
870
00:45:58,005 --> 00:46:00,424
He would see something terrible.
And then...
871
00:46:00,550 --> 00:46:03,177
[MAKES TICKING SOUND]
Boom! It would happen.
872
00:46:03,344 --> 00:46:04,512
We don't talk about Bruno.
873
00:46:04,679 --> 00:46:06,359
What if you didn't understand what he saw?
874
00:46:06,389 --> 00:46:09,892
Then you better figure it out,
because it was coming for you.
875
00:46:10,476 --> 00:46:15,022
♪ We don't talk
About Bruno-no-no-no ♪
876
00:46:15,106 --> 00:46:18,901
♪ We don't talk about Bruno ♪
877
00:46:18,985 --> 00:46:22,363
♪ But it was my wedding day ♪
♪ It was our wedding day ♪
878
00:46:22,530 --> 00:46:23,573
♪ We were getting ready ♪
879
00:46:23,656 --> 00:46:26,367
♪ And there wasn't a cloud
In the sky ♪
880
00:46:26,450 --> 00:46:28,786
♪ No clouds allowed in the sky ♪
881
00:46:28,869 --> 00:46:32,415
♪ Bruno walks in
With a mischievous grin ♪
882
00:46:32,582 --> 00:46:33,749
♪ Thunder ♪
883
00:46:33,916 --> 00:46:35,960
♪ You're telling the story
Or am I? ♪
884
00:46:36,127 --> 00:46:37,920
♪ I'm sorry, mi vida
Go on ♪
885
00:46:38,254 --> 00:46:40,715
♪ Bruno says it looks like rain ♪
886
00:46:40,882 --> 00:46:42,633
♪ Why did he tell her? ♪
887
00:46:42,800 --> 00:46:44,969
♪ In doing so
He floods my brain ♪
888
00:46:45,177 --> 00:46:47,346
♪ Abuela gets the umbrella ♪
889
00:46:47,513 --> 00:46:48,615
PEPA: ♪ Married in a hurricane ♪
890
00:46:48,639 --> 00:46:49,891
[CROWD CLAMORING]
891
00:46:50,057 --> 00:46:52,518
♪ What a joyous day
But anyway ♪
892
00:46:52,685 --> 00:46:57,106
♪ We don't talk about
Bruno-no-no-no ♪
893
00:46:57,273 --> 00:47:00,443
♪ We don't talk about Bruno ♪
894
00:47:00,526 --> 00:47:01,569
Hey
895
00:47:01,652 --> 00:47:03,714
♪ Grew to live in fear of
Bruno stuttering or stumbling ♪
896
00:47:03,738 --> 00:47:04,840
♪ I can always hear him
Sort of muttering ♪
897
00:47:04,864 --> 00:47:05,907
♪ And mumbling ♪
898
00:47:06,073 --> 00:47:08,910
♪ I associate him with
The sound of falling sand ♪
899
00:47:08,993 --> 00:47:10,369
[SHUSHING]
900
00:47:10,578 --> 00:47:12,914
♪ It's a heavy lift
With a Gift so humbling ♪
901
00:47:13,080 --> 00:47:15,333
♪ Always left Abuela and the family fumbling ♪
902
00:47:15,499 --> 00:47:18,211
♪ Grappling with prophecies
They couldn't understand ♪
903
00:47:18,377 --> 00:47:19,670
♪ Do you understand? ♪
904
00:47:19,837 --> 00:47:24,008
♪ Seven-foot frame
Rats along his back ♪
905
00:47:24,175 --> 00:47:28,638
♪ When he calls your name
It all fades to black ♪
906
00:47:28,804 --> 00:47:32,975
♪ Yeah, he sees your dreams
And feasts on your screams ♪
907
00:47:34,518 --> 00:47:38,898
♪ We don't talk about
Bruno-no-no-no ♪
908
00:47:39,065 --> 00:47:43,194
♪ We don't talk about Bruno ♪
909
00:47:43,486 --> 00:47:47,114
♪ He told me my fish would die
The next day dead ♪
910
00:47:47,281 --> 00:47:48,282
CHORUS: ♪ No, no ♪
911
00:47:48,449 --> 00:47:51,619
♪ He told me I'd grow a gut
And just like he said ♪
912
00:47:51,702 --> 00:47:53,412
♪ No, no ♪
♪ He said that all my hair ♪
913
00:47:53,496 --> 00:47:54,705
♪ Would disappear ♪
914
00:47:54,872 --> 00:47:56,457
♪ Now look at my head ♪
915
00:47:56,624 --> 00:47:57,625
CHORUS: ♪ No, no ♪
916
00:47:57,792 --> 00:48:01,254
♪ Your fate is sealed
When your prophecy is read ♪
917
00:48:01,963 --> 00:48:05,550
♪ He told me
That the life of my dreams ♪
918
00:48:05,716 --> 00:48:09,303
♪ Would be promised
And someday be mine ♪
919
00:48:09,387 --> 00:48:10,388
[MIRABEL SCOFFS]
920
00:48:11,222 --> 00:48:14,850
♪ He told me
That my power would grow ♪
921
00:48:15,017 --> 00:48:18,312
♪ Like the grapes
That thrive on the vine ♪
922
00:48:18,396 --> 00:48:20,565
ABUELA: ♪ Oye Mariano's on his way ♪
923
00:48:20,731 --> 00:48:24,569
♪ He told me
That the man of my dreams ♪
924
00:48:24,735 --> 00:48:27,196
♪ Would be just out of reach ♪
925
00:48:27,363 --> 00:48:29,865
♪ Betrothed to another ♪
926
00:48:30,324 --> 00:48:32,994
♪ It's like I hear him now ♪
- Hey, sis
927
00:48:34,036 --> 00:48:37,331
♪ I want not a sound out of you ♪
928
00:48:37,790 --> 00:48:39,709
DOLORES: ♪ I can hear him now ♪
929
00:48:39,876 --> 00:48:43,588
♪ Um, Bruno ♪
♪ Yeah, about that Bruno ♪
930
00:48:43,754 --> 00:48:45,590
♪ I really need to know
About Bruno ♪
931
00:48:45,673 --> 00:48:48,301
♪ Give me the truth
And the whole truth, Bruno ♪
932
00:48:48,467 --> 00:48:51,137
♪ Isabela
Your boyfriend's here! ♪
933
00:48:51,304 --> 00:48:53,306
ALL: ♪ Time for dinner ♪
934
00:48:53,514 --> 00:48:56,934
♪ It was my wedding day ♪
♪ It was our wedding day ♪
935
00:48:57,184 --> 00:48:59,937
♪ And there wasn't a cloud
In the sky ♪
936
00:49:00,021 --> 00:49:02,523
♪ No clouds allowed in the sky ♪
937
00:49:02,607 --> 00:49:06,193
ISABELA: ♪ He told me that my power would grow ♪
938
00:49:06,360 --> 00:49:07,737
FÉLIX: ♪ Thunder ♪
939
00:49:07,820 --> 00:49:09,655
PEPA: ♪ You're telling the story or am I? ♪
940
00:49:09,739 --> 00:49:11,824
ABUELA: ♪ Oye Mariano's on his way ♪
941
00:49:11,991 --> 00:49:14,076
PEPA: ♪ Bruno says it looks like rain ♪
942
00:49:14,160 --> 00:49:15,995
FÉLIX: ♪ Why did he tell her? ♪
943
00:49:16,162 --> 00:49:19,040
PEPA: ♪ In doing so, he floods my brain ♪
944
00:49:19,123 --> 00:49:20,791
♪ Abuela gets the umbrella ♪
945
00:49:20,958 --> 00:49:23,794
PEPA: ♪ Married in a hurricane ♪
946
00:49:25,546 --> 00:49:28,341
ALL: ♪ He's here, don't talk about Bruno-no ♪
947
00:49:28,549 --> 00:49:31,177
♪ Why did I talk about Bruno? ♪
948
00:49:31,385 --> 00:49:33,137
ALL: ♪ Not a word about Bruno ♪
949
00:49:33,304 --> 00:49:35,514
♪ I never should have
Brought up Bruno ♪
950
00:49:36,515 --> 00:49:37,516
[KNOCKING ON DOOR]
951
00:49:37,600 --> 00:49:40,436
Miraboo! Got your party pants on?
'Cause I...
952
00:49:40,519 --> 00:49:41,896
[GRUNTS, CHUCKLES]
953
00:49:46,692 --> 00:49:49,028
I broke into Bruno's tower.
954
00:49:49,195 --> 00:49:50,797
I found his last vision.
The family's in trouble.
955
00:49:50,821 --> 00:49:53,008
The magic is dying. The house is breaking,
Luisa's gift is fading.
956
00:49:53,032 --> 00:49:55,868
And I think it's all because of me?
957
00:49:59,372 --> 00:50:00,456
Pá?
958
00:50:00,748 --> 00:50:02,375
[DOORBELL RINGS]
959
00:50:03,960 --> 00:50:05,419
We say nothing.
960
00:50:05,503 --> 00:50:07,004
Abuela wants tonight to be perfect.
961
00:50:07,171 --> 00:50:08,297
Until the Guzmáns leave,
962
00:50:08,381 --> 00:50:09,861
you did not break into Bruno's tower.
963
00:50:09,966 --> 00:50:11,968
The magic is not dying.
The house is not breaking.
964
00:50:12,134 --> 00:50:13,678
Luisa's gift is not fading.
965
00:50:13,844 --> 00:50:16,472
[SOFTLY] No one will know.
Just act normal.
966
00:50:16,639 --> 00:50:19,350
- No one has to know.
- [DOLORES SQUEAKS]
967
00:50:21,852 --> 00:50:24,438
[WHISPERS] I know.
[SQUEAKS]
968
00:50:25,481 --> 00:50:26,691
She's gonna tell everyone.
969
00:50:26,857 --> 00:50:30,027
- ABUELA: Time to eat!
- Miercoles.
970
00:50:30,111 --> 00:50:32,780
The Guzmáns and the Madrigals together
971
00:50:32,863 --> 00:50:34,907
will be so good for the encanto.
972
00:50:35,074 --> 00:50:39,370
Yes. Then, let's hope tonight
is not a horrible disaster.
973
00:50:39,453 --> 00:50:41,873
- [LAUGHTER]
- ABUELA: To a perfect night!
974
00:50:41,956 --> 00:50:43,666
- Salud!
- ALL: Salud!
975
00:50:43,791 --> 00:50:45,668
[INDISTINCT CHATTER]
976
00:50:46,252 --> 00:50:47,545
[DOLORES WHIMPERS]
977
00:50:49,130 --> 00:50:50,840
[HESITATING]
978
00:50:51,591 --> 00:50:53,509
- MARIANO: Avocado?
- [GRUNTS, GASPS]
979
00:50:54,218 --> 00:50:56,262
- [WHISPERS]
- [COUGHS]
980
00:50:57,388 --> 00:50:58,514
[CHUCKLES]
981
00:50:58,598 --> 00:51:00,808
Camilo. Fix your face.
982
00:51:01,976 --> 00:51:03,496
- ISABELA: Water?
- [CAMILO WHISPERING]
983
00:51:07,315 --> 00:51:08,733
- [CLEARS THROAT]
- Mirabel.
984
00:51:08,941 --> 00:51:11,611
- [GRUNTS]
- The cream, please?
985
00:51:11,819 --> 00:51:14,906
- Pá, the cream?
- [CHUCKLING NERVOUSLY]
986
00:51:16,282 --> 00:51:18,534
[WHISPERING INDISTINCTLY]
...Bruno's vision.
987
00:51:19,285 --> 00:51:21,370
- Pepa, the cloud.
- [GASPS]
988
00:51:21,537 --> 00:51:23,915
[WHISPERING] Clear skies,
clear skies, clear skies.
989
00:51:24,248 --> 00:51:27,084
[WHISPERING INDISTINCTLY]
Bruno's vision.
990
00:51:27,752 --> 00:51:29,212
- MIRABEL: Oh.
- [CRACKING]
991
00:51:31,214 --> 00:51:32,215
[GASPS]
992
00:51:32,298 --> 00:51:34,508
- MARIANO: Mirabel?
- [GRUNTS]
993
00:51:34,675 --> 00:51:35,885
Everything okay?
994
00:51:36,010 --> 00:51:39,096
[CHUCKLES] Everything is great.
She's just excited.
995
00:51:39,263 --> 00:51:41,023
For you to propose.
Which, uh, you should do!
996
00:51:41,057 --> 00:51:42,683
- Yes.
- As fast as you can.
997
00:51:42,767 --> 00:51:44,685
Uh, I was actually gonna...
998
00:51:44,852 --> 00:51:46,562
You were actually gonna. Great!
999
00:51:48,439 --> 00:51:52,485
[HESITATING] Well, since
everyone here has a talent,
1000
00:51:52,652 --> 00:51:55,154
my Mariano wanted to begin with a song!
1001
00:51:55,321 --> 00:51:58,199
Luisa, could you bring over the piano?
1002
00:51:58,866 --> 00:52:01,494
- [VOICE BREAKING] Okay.
- [CHUCKLES NERVOUSLY]
1003
00:52:01,577 --> 00:52:05,248
Uh, it's actually family tradition
to sing after.
1004
00:52:05,790 --> 00:52:07,458
[MARIANO CLEARS THROAT]
1005
00:52:07,542 --> 00:52:11,462
Isabela, most graceful
of all the Madrigals.
1006
00:52:11,754 --> 00:52:12,922
[GRUNTS]
1007
00:52:13,005 --> 00:52:15,591
- Um...
- You're doing great.
1008
00:52:15,925 --> 00:52:18,219
- The most perfect flower...
- [CHITTERING]
1009
00:52:18,302 --> 00:52:19,988
- [MIRABEL GASPS]
- ...in this entire encanto...
1010
00:52:20,012 --> 00:52:21,138
No!
1011
00:52:21,222 --> 00:52:23,182
- [GRUNTING]
- [PIANO CREAKS]
1012
00:52:23,266 --> 00:52:25,935
[SOBBING]
1013
00:52:29,564 --> 00:52:31,357
Will you marry...
1014
00:52:31,524 --> 00:52:32,608
No!
1015
00:52:33,276 --> 00:52:35,528
- [CONTINUES SOBBING]
- [SCREECHING]
1016
00:52:35,653 --> 00:52:38,573
[SHRIEKS]
What is happening?
1017
00:52:38,739 --> 00:52:40,342
Mirabel found Bruno's vision.
She's in it.
1018
00:52:40,366 --> 00:52:42,702
She's gonna destroy the magic
and now, we're all doomed!
1019
00:52:43,911 --> 00:52:44,912
[MIRABEL GRUNTS]
1020
00:52:46,539 --> 00:52:48,249
[TENSE MUSIC PLAYING]
1021
00:52:54,505 --> 00:52:56,382
[GRUNTING]
1022
00:52:59,510 --> 00:53:01,137
- [GASPS]
- [GROANS]
1023
00:53:03,389 --> 00:53:06,058
[ALL CONGRATULATE IN SPANISH, MURMUR]
1024
00:53:11,314 --> 00:53:12,791
- [MARIANO CRIES]
- Señora, por favor!
1025
00:53:12,815 --> 00:53:15,192
Abuela, please!
There's gotta be an explanation.
1026
00:53:15,359 --> 00:53:16,652
I hate you!
1027
00:53:16,861 --> 00:53:18,487
- [SOBBING] I'm a loser!
- Luisa!
1028
00:53:18,654 --> 00:53:19,739
What did you do?
1029
00:53:19,906 --> 00:53:24,160
I'm not doing anything!
It's Bruno's vision! It's...
1030
00:53:24,243 --> 00:53:25,244
[RATS SQUEAKING]
1031
00:53:25,328 --> 00:53:26,621
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1032
00:53:28,205 --> 00:53:29,207
Huh?
1033
00:53:30,041 --> 00:53:34,545
The magic is strong!
Everything is fine!
1034
00:53:34,712 --> 00:53:37,131
We are the Madrigals!
1035
00:53:37,465 --> 00:53:39,217
- Mirabel!
- [THUNDER RUMBLES]
1036
00:53:47,016 --> 00:53:49,101
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1037
00:53:49,185 --> 00:53:50,895
[RAT SQUEAKING]
1038
00:53:58,903 --> 00:54:00,154
[CREAKING]
1039
00:54:07,745 --> 00:54:09,747
[RATTLING, CRUMBLING]
1040
00:54:18,923 --> 00:54:20,091
- [RAT SQUEAKS]
- [GASPS]
1041
00:54:24,971 --> 00:54:26,931
[THUNDER RUMBLES]
1042
00:54:27,014 --> 00:54:28,015
[GASPS]
1043
00:54:30,226 --> 00:54:31,227
[PANTS]
1044
00:54:33,729 --> 00:54:34,814
Hey!
1045
00:54:34,897 --> 00:54:36,274
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1046
00:54:39,860 --> 00:54:41,571
[PANTING]
1047
00:54:50,621 --> 00:54:51,914
It's okay, mami.
1048
00:54:51,998 --> 00:54:53,875
Deep breath in, deep breath out.
1049
00:54:54,417 --> 00:54:56,335
- [GASPS]
- [GRUNTING]
1050
00:54:57,712 --> 00:54:58,713
Stop!
1051
00:55:00,798 --> 00:55:02,049
Stop!
1052
00:55:07,430 --> 00:55:08,639
[GASPING]
1053
00:55:17,106 --> 00:55:18,524
[GRUNTING]
1054
00:55:19,984 --> 00:55:20,985
[YELPS]
1055
00:55:24,488 --> 00:55:26,657
[GASPS]
No! No!
1056
00:55:26,824 --> 00:55:28,951
Help!
Help...
1057
00:55:29,243 --> 00:55:32,288
Casita! Casita!
[PANTING]
1058
00:55:32,455 --> 00:55:33,623
Help me!
1059
00:55:34,040 --> 00:55:35,041
Help me!
1060
00:55:36,709 --> 00:55:37,960
[GASPING]
1061
00:55:40,379 --> 00:55:42,381
You're very sweaty.
[GRUNTS]
1062
00:55:45,551 --> 00:55:46,671
- [SCREAMS]
- [GASPS] Oh, no!
1063
00:55:53,100 --> 00:55:54,101
Hmm.
1064
00:55:55,811 --> 00:55:57,355
[LIGHT MUSIC PLAYING]
1065
00:56:00,650 --> 00:56:01,901
- Bye.
- What?
1066
00:56:02,068 --> 00:56:03,653
No. Hold on!
1067
00:56:03,736 --> 00:56:04,737
Wait!
Wait!
1068
00:56:04,820 --> 00:56:05,821
- [THUD]
- Ow.
1069
00:56:05,905 --> 00:56:07,031
Why did you take the vision?
1070
00:56:07,198 --> 00:56:08,425
Knock, knock, knock, knock, knock.
Knock on wood.
1071
00:56:08,449 --> 00:56:09,843
- MIRABEL: What does it mean?
- [INHALES SHARPLY]
1072
00:56:09,867 --> 00:56:11,869
Is it why you came back or...
1073
00:56:12,745 --> 00:56:13,847
- [EXHALES DEEPLY]
- Tío Bruno?
1074
00:56:13,871 --> 00:56:15,791
Knock, knock, knock, knock, knock.
Knock on wood.
1075
00:56:15,873 --> 00:56:18,960
You were never supposed to see
that vision. No one was.
1076
00:56:19,126 --> 00:56:20,962
- But... [SPITS]
- A little salt.
1077
00:56:22,255 --> 00:56:23,839
- Sugar.
- [SPITS]
1078
00:56:23,923 --> 00:56:25,716
[BRUNO SPEAKING SPANISH]
1079
00:56:28,511 --> 00:56:29,591
[IN ENGLISH]
MIRABEL: Wait.
1080
00:56:30,304 --> 00:56:33,266
Have you been in here patching the cracks?
1081
00:56:34,225 --> 00:56:35,726
Oh, that?
No, no, no.
1082
00:56:35,810 --> 00:56:37,478
I'm too scared to go near those things.
1083
00:56:37,645 --> 00:56:39,689
All the patching's done by Hernando.
1084
00:56:39,855 --> 00:56:41,023
Who is Hernando?
1085
00:56:41,107 --> 00:56:43,317
[IN DEEP VOICE] I'm Hernando
and I'm scared of nothing!
1086
00:56:45,152 --> 00:56:46,988
[IN NORMAL VOICE]
It's actually me. [CHUCKLES]
1087
00:56:47,113 --> 00:56:49,782
I used to say my real Gift
was "acting." [CHUCKLES]
1088
00:56:50,950 --> 00:56:53,578
[IN ALTERED VOICE] I'm Jorge.
I make the spackle.
1089
00:56:55,705 --> 00:56:58,666
How long have you been back here?
1090
00:56:59,375 --> 00:57:00,626
[SQUEAKING]
1091
00:57:04,255 --> 00:57:05,798
You never left.
1092
00:57:06,841 --> 00:57:08,217
Well, I left my tower,
1093
00:57:08,301 --> 00:57:10,136
which was, you know, a lot of stairs
1094
00:57:10,303 --> 00:57:14,056
and here, eh, kitchen adjacent.
[CLICKS TONGUE]
1095
00:57:14,515 --> 00:57:17,059
Ooh, ooh, plus, free entertainment.
1096
00:57:17,226 --> 00:57:19,145
So, what do you like?
You like sports?
1097
00:57:19,604 --> 00:57:22,189
Game shows?
Telenovelas?
1098
00:57:22,273 --> 00:57:23,774
[RATS SQUEALING]
1099
00:57:23,858 --> 00:57:26,319
Their love could never be.
1100
00:57:26,485 --> 00:57:28,029
I don't understand.
1101
00:57:28,195 --> 00:57:30,075
Well, because she's his aunt
and she has amnesia
1102
00:57:30,239 --> 00:57:32,116
so she can't remember that she's his aunt.
1103
00:57:32,283 --> 00:57:34,785
It's like a very forbidden kind of...
1104
00:57:34,952 --> 00:57:38,039
I don't understand why you left,
1105
00:57:38,122 --> 00:57:40,166
but didn't leave.
1106
00:57:40,958 --> 00:57:42,668
Oh, well, because, huh,
1107
00:57:42,752 --> 00:57:45,630
the mountains around
the encanto are pretty tall.
1108
00:57:45,796 --> 00:57:49,675
And, uh, like I said,
free food and everything.
1109
00:57:49,842 --> 00:57:51,928
You guys love the free food, don't ya?
1110
00:57:52,303 --> 00:57:54,680
Always hungry.
Never satisfied.
1111
00:57:54,764 --> 00:57:56,515
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
1112
00:58:14,700 --> 00:58:18,162
Yeah, my Gift wasn't helping the family,
1113
00:58:18,329 --> 00:58:20,957
but, uh, I love my family, you know?
1114
00:58:21,582 --> 00:58:25,294
I just don't know how to...
I just don't know how to...
1115
00:58:25,920 --> 00:58:28,381
Well, anyway, I think
you should go, because, um,
1116
00:58:28,589 --> 00:58:29,691
I don't really have a good reason,
1117
00:58:29,715 --> 00:58:30,875
but, if I did, you'd be like,
1118
00:58:30,925 --> 00:58:32,645
"I should go,
because that's a good reason."
1119
00:58:34,637 --> 00:58:35,846
Why was I in your vision?
1120
00:58:38,307 --> 00:58:39,684
Tío Bruno?
1121
00:58:42,019 --> 00:58:46,023
I just wanted to make
the family proud of me.
1122
00:58:46,566 --> 00:58:47,817
Just once.
1123
00:58:49,944 --> 00:58:51,779
But if I should stop,
1124
00:58:53,322 --> 00:58:55,658
if I'm hurting my family,
1125
00:58:56,534 --> 00:58:58,411
just tell me.
1126
00:58:59,537 --> 00:59:01,914
- I can't tell you...
- [MIRABEL SIGHS]
1127
00:59:01,998 --> 00:59:03,916
...because I don't know.
1128
00:59:04,709 --> 00:59:09,088
I had this vision the night
that you didn't get your Gift.
1129
00:59:10,006 --> 00:59:11,591
Abuela worried about the magic.
1130
00:59:11,757 --> 00:59:14,552
So, she begged me to look into the future.
1131
00:59:14,635 --> 00:59:15,636
See what it meant.
1132
00:59:17,096 --> 00:59:20,308
And I saw the magic in danger.
1133
00:59:21,183 --> 00:59:24,270
Our house breaking.
1134
00:59:24,437 --> 00:59:28,274
And then, and then, and then, I saw you.
1135
00:59:28,441 --> 00:59:32,028
But the vision was different.
It... it would change.
1136
00:59:32,194 --> 00:59:35,448
And there was no one answer.
No clear fate.
1137
00:59:35,615 --> 00:59:38,576
Like your future was undecided.
1138
00:59:39,493 --> 00:59:40,721
But I knew how it was gonna look.
1139
00:59:40,745 --> 00:59:42,025
I knew what everyone would think
1140
00:59:42,079 --> 00:59:43,122
because I'm Bruno
1141
00:59:43,205 --> 00:59:45,082
and everyone always assumes
the worst, so...
1142
00:59:46,959 --> 00:59:48,336
[SIGHS]
so...
1143
00:59:49,712 --> 00:59:54,592
You left to protect me?
1144
00:59:55,801 --> 00:59:57,511
I don't know which way it'll go,
1145
00:59:58,346 --> 00:59:59,597
but my guess...
1146
00:59:59,764 --> 01:00:02,016
the family, the encanto
1147
01:00:02,391 --> 01:00:04,352
and the fate of the miracle itself...
1148
01:00:05,519 --> 01:00:07,396
Well, it's all gonna come down to you.
1149
01:00:10,024 --> 01:00:11,150
Or maybe I'm wrong.
1150
01:00:11,317 --> 01:00:13,819
You know, it's a mystery.
That's why this vision is...
1151
01:00:13,903 --> 01:00:15,112
[BLOWS RASPBERRY]
1152
01:00:15,696 --> 01:00:19,242
Look, if I could help any more, I would,
1153
01:00:19,408 --> 01:00:21,452
but that's all I know.
1154
01:00:21,786 --> 01:00:24,664
Good luck.
I wish I could've seen more.
1155
01:00:25,957 --> 01:00:26,958
Yeah.
1156
01:00:30,711 --> 01:00:32,129
Yeah.
1157
01:00:32,213 --> 01:00:33,214
[YELPS]
1158
01:00:33,297 --> 01:00:35,800
You wish you could have
seen more, so see more!
1159
01:00:35,967 --> 01:00:37,927
Have another vision.
1160
01:00:38,094 --> 01:00:40,471
Oh. No, no.
See, I don't do visions anymore.
1161
01:00:40,638 --> 01:00:41,847
- But you could.
- But I won't.
1162
01:00:42,014 --> 01:00:43,891
You can't say the weight of the world
1163
01:00:43,975 --> 01:00:46,018
is on your shoulders. The end.
1164
01:00:46,185 --> 01:00:49,939
If our fate's up to me,
me says have another vision.
1165
01:00:50,815 --> 01:00:52,066
Maybe it'll show me what to do.
1166
01:00:52,233 --> 01:00:54,277
Look, even if I wanted to, which I don't,
1167
01:00:54,360 --> 01:00:56,070
you wrecked my vision cave.
1168
01:00:56,237 --> 01:00:58,739
Which is a problem,
'cause I need a big open space.
1169
01:00:58,906 --> 01:01:00,491
- We'll find one.
- Where?
1170
01:01:00,658 --> 01:01:01,659
ANTONIO: Use my room.
1171
01:01:03,035 --> 01:01:05,913
The rats told me everything.
Don't eat those.
1172
01:01:09,333 --> 01:01:11,627
Our family needs help,
1173
01:01:11,711 --> 01:01:14,213
and you need to get outta here.
1174
01:01:14,922 --> 01:01:15,923
[RATS SQUEAKING]
1175
01:01:21,053 --> 01:01:22,305
Meh.
1176
01:01:24,390 --> 01:01:25,391
[RUMBLING]
1177
01:01:28,686 --> 01:01:30,980
[KIDS GASP, PANT]
1178
01:01:31,063 --> 01:01:33,941
You should have told me
the second you saw the vision.
1179
01:01:34,108 --> 01:01:35,109
Think of the family.
1180
01:01:35,318 --> 01:01:37,320
I was thinking of my daughter.
1181
01:01:38,195 --> 01:01:39,739
Pepa, calm down.
1182
01:01:39,906 --> 01:01:41,157
- I'm doing my best.
- Yes.
1183
01:01:41,324 --> 01:01:42,950
You're lucky it's not a hurricane.
1184
01:01:43,117 --> 01:01:46,579
Mamá, you've always been
too hard on Mirabel.
1185
01:01:46,746 --> 01:01:48,164
Look around.
1186
01:01:48,331 --> 01:01:51,209
We must protect our family, our encanto.
1187
01:01:51,292 --> 01:01:54,128
- We cannot lose our home.
- [DOOR OPENS]
1188
01:01:54,212 --> 01:01:55,504
Señora, perdon.
1189
01:01:55,588 --> 01:01:57,590
People in town are becoming anxious
1190
01:01:57,673 --> 01:01:59,050
about the magic.
1191
01:01:59,217 --> 01:02:00,468
They want to see you.
1192
01:02:00,593 --> 01:02:03,763
[SIGHS] Mirabel was
in that vision for a reason.
1193
01:02:05,014 --> 01:02:06,098
Find her.
1194
01:02:07,934 --> 01:02:10,186
- [RUMBLING]
- [BIRDS SQUAWKING]
1195
01:02:11,771 --> 01:02:13,981
We might wanna hurry.
1196
01:02:14,148 --> 01:02:16,359
You can't hurry the future.
1197
01:02:16,442 --> 01:02:17,818
Um...
[CHUCKLES]
1198
01:02:19,070 --> 01:02:21,030
What if I show you something worse?
1199
01:02:21,197 --> 01:02:22,323
If I see something
1200
01:02:22,406 --> 01:02:23,800
that you don't like, you're gonna be all,
1201
01:02:23,824 --> 01:02:25,201
"Bruno makes bad things happen.
1202
01:02:25,284 --> 01:02:27,703
"Oh, he's creepy
and his vision killed my goldfish."
1203
01:02:28,287 --> 01:02:30,498
I don't think you make bad things happen.
1204
01:02:31,290 --> 01:02:35,461
Sometimes family weirdos
just get a bad rap.
1205
01:02:36,254 --> 01:02:37,463
You can do this.
1206
01:02:41,175 --> 01:02:42,218
For the nerves.
1207
01:02:42,802 --> 01:02:43,928
[GROWLS SOFTLY]
1208
01:02:46,222 --> 01:02:49,725
I can do this. I can do this,
I can do this, I can do this.
1209
01:02:51,852 --> 01:02:53,271
[SOFT MUSIC PLAYING]
1210
01:03:06,867 --> 01:03:08,619
[WIND BLOWING]
1211
01:03:12,874 --> 01:03:14,667
[BREATHES DEEPLY]
1212
01:03:14,750 --> 01:03:16,669
[WIND WHISTLING]
1213
01:03:23,926 --> 01:03:25,761
You might wanna hang on.
1214
01:03:29,265 --> 01:03:31,434
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1215
01:03:34,395 --> 01:03:37,023
[CHITTERING]
1216
01:03:49,660 --> 01:03:51,787
[PEOPLE EXCLAIM]
1217
01:03:59,879 --> 01:04:02,590
BRUNO: It's just the same thing.
I gotta stop!
1218
01:04:02,757 --> 01:04:05,301
No. I need to know which way it goes.
1219
01:04:05,384 --> 01:04:07,303
There's gotta be an answer.
1220
01:04:07,470 --> 01:04:08,638
Something we're not seeing!
1221
01:04:08,804 --> 01:04:10,484
You're looking at
the same thing that I am.
1222
01:04:10,514 --> 01:04:11,617
If there was something else...
1223
01:04:11,641 --> 01:04:13,643
There! Over there!
1224
01:04:14,393 --> 01:04:15,394
BRUNO: Butterfly!
1225
01:04:15,478 --> 01:04:16,979
Follow the butterfly!
1226
01:04:22,443 --> 01:04:23,486
Where is that?
1227
01:04:23,903 --> 01:04:25,821
[HESITATING]
BRUNO: It's all out of order.
1228
01:04:26,989 --> 01:04:30,660
It's the candle.
The candle's getting brighter!
1229
01:04:30,868 --> 01:04:32,453
I think you're gonna help the candle!
1230
01:04:32,536 --> 01:04:33,621
How?
1231
01:04:33,704 --> 01:04:36,666
Uh, there's someone with you.
And you...
1232
01:04:36,749 --> 01:04:37,875
- You fight her!
- What?
1233
01:04:38,042 --> 01:04:39,627
Wait, no, no. Is that a hug?
1234
01:04:39,794 --> 01:04:40,795
Am I fighting or hugging?
1235
01:04:41,796 --> 01:04:43,839
An embrace.
An embrace!
1236
01:04:43,923 --> 01:04:45,925
To make the candle bright
you have to embrace her.
1237
01:04:46,092 --> 01:04:47,385
Embrace who?
1238
01:04:47,468 --> 01:04:48,970
BRUNO: Oh... Almost there.
1239
01:04:49,136 --> 01:04:51,430
- Who is it?
- Almost there. Oh, oh.
1240
01:04:51,847 --> 01:04:52,848
I got it!
1241
01:04:54,600 --> 01:04:56,143
[INCREDULOUSLY]
Isabela?
1242
01:05:01,315 --> 01:05:03,526
Oh, your sister?
That's great!
1243
01:05:03,609 --> 01:05:04,610
[GROWLS]
1244
01:05:05,027 --> 01:05:06,779
[SIGHS]
Every time.
1245
01:05:06,862 --> 01:05:07,863
[VISION SHATTERS]
1246
01:05:07,947 --> 01:05:11,117
[SCOFFS] MIRABEL: Why would
embracing Isabela do anything?
1247
01:05:11,284 --> 01:05:13,077
I don't know.
Our family got a miracle.
1248
01:05:13,160 --> 01:05:14,263
How do you help a family miracle?
1249
01:05:14,287 --> 01:05:15,288
You hug a sister.
1250
01:05:15,454 --> 01:05:18,499
Mirabel? [SIGHS]
Mirabel? [BURBLING]
1251
01:05:19,375 --> 01:05:21,502
[IN HIGH-PITCHED VOICE]
Mirabel?
1252
01:05:21,669 --> 01:05:23,629
Well, I think we're running
out of time here.
1253
01:05:23,796 --> 01:05:25,172
It's not gonna work.
1254
01:05:25,339 --> 01:05:28,342
She won't hug me ever, okay?
She hates me!
1255
01:05:28,509 --> 01:05:29,789
Also, I don't know if you heard,
1256
01:05:29,844 --> 01:05:30,970
I ruined her proposal!
1257
01:05:31,137 --> 01:05:32,179
Plus, P.S...
1258
01:05:32,263 --> 01:05:33,782
- [WHISPERS] Mirabel?
- ...she is just annoying.
1259
01:05:33,806 --> 01:05:35,516
- Of course it's Isabela!
- Mirabel?
1260
01:05:35,683 --> 01:05:37,043
What's her problem with me anyway?
1261
01:05:37,184 --> 01:05:38,579
She's the one with roses
coming out of her...
1262
01:05:38,603 --> 01:05:39,770
[LOUDLY]
Mirabel!
1263
01:05:39,937 --> 01:05:41,439
Sorry, sorry, sorry.
1264
01:05:41,606 --> 01:05:43,441
You see, you're missing the point.
1265
01:05:43,858 --> 01:05:46,110
The fate of the family,
it's not up to her.
1266
01:05:46,277 --> 01:05:47,653
It's up to you.
1267
01:05:48,195 --> 01:05:51,532
You're exactly what this family needs.
1268
01:05:52,909 --> 01:05:54,410
You just have to see it.
1269
01:05:55,453 --> 01:05:58,164
By yourself, after I leave.
[GRUNTS]
1270
01:05:58,289 --> 01:06:00,082
What, you're not coming?
1271
01:06:01,250 --> 01:06:02,970
[IN DEEP VOICE]
It was your vision, Mirabel.
1272
01:06:03,044 --> 01:06:04,045
Not mine.
1273
01:06:04,212 --> 01:06:05,630
You're afraid Abuela will see you.
1274
01:06:05,796 --> 01:06:07,757
[IN NORMAL VOICE] Yep.
I mean, yes, that too.
1275
01:06:09,967 --> 01:06:13,471
Hey, after you save the miracle,
come visit.
1276
01:06:14,430 --> 01:06:18,893
After I save the miracle,
I'm bringing you home.
1277
01:06:20,019 --> 01:06:21,914
Knock, knock, knock, knock, knock.
Knock on wood.
1278
01:06:21,938 --> 01:06:23,522
[INHALES SHARPLY]
1279
01:06:27,068 --> 01:06:29,195
[CASITA CREAKING]
1280
01:06:33,366 --> 01:06:38,287
[EXHALES] You got this.
Just gonna save the miracle.
1281
01:06:39,205 --> 01:06:40,706
With a hug.
1282
01:06:41,916 --> 01:06:44,710
Isa?
Hey.
1283
01:06:45,419 --> 01:06:48,464
I know we've had our issues,
1284
01:06:48,631 --> 01:06:50,800
but I'm
[HESITATES]
1285
01:06:50,883 --> 01:06:54,428
ready to be a better sister... to you.
1286
01:06:54,845 --> 01:06:57,139
So, we should just hug.
1287
01:06:57,557 --> 01:06:59,892
Let's hug it out, huh?
1288
01:07:01,018 --> 01:07:03,354
ISABELA: "Hug it out"?
1289
01:07:04,397 --> 01:07:07,066
Luisa can't lift an empanada,
1290
01:07:07,525 --> 01:07:11,445
Mariano's nose
looks like a smashed papaya!
1291
01:07:11,988 --> 01:07:13,531
Have you lost your mind?
1292
01:07:13,864 --> 01:07:14,865
[SMACKS LIPS]
1293
01:07:14,991 --> 01:07:17,994
Isa, I feel like you're upset.
1294
01:07:18,160 --> 01:07:20,454
And you know what cures being upset?
1295
01:07:20,538 --> 01:07:21,956
A warm embrace.
1296
01:07:22,456 --> 01:07:24,083
Get out.
1297
01:07:24,208 --> 01:07:27,461
- [HESITATING]
- Everything was perfect.
1298
01:07:27,628 --> 01:07:29,839
Abuela was happy.
The family was happy.
1299
01:07:30,006 --> 01:07:35,803
You wanna be a better sister?
Apologize for ruining my life.
1300
01:07:39,473 --> 01:07:43,060
Go on. Apologize.
1301
01:07:46,606 --> 01:07:47,815
I...
1302
01:07:49,233 --> 01:07:50,568
am...
1303
01:07:51,736 --> 01:07:52,737
sorry...
1304
01:07:53,446 --> 01:07:54,614
Hmm.
1305
01:07:55,197 --> 01:07:57,408
...that your life is so great!
1306
01:07:57,491 --> 01:07:58,492
Out.
1307
01:07:58,576 --> 01:08:01,203
Wait! [GRUNTS]
Fine! I apologize!
1308
01:08:02,079 --> 01:08:04,457
I wasn't trying to ruin your life!
1309
01:08:05,124 --> 01:08:07,919
[GRUNTS]
Some of us have bigger problems,
1310
01:08:08,085 --> 01:08:09,086
- you selfish...
- [GASPS]
1311
01:08:09,170 --> 01:08:10,588
...entitled princess!
1312
01:08:10,755 --> 01:08:12,006
"Selfish"?
1313
01:08:12,173 --> 01:08:16,928
I've been stuck being perfect
my whole entire life!
1314
01:08:17,094 --> 01:08:18,763
And literally, the only thing
1315
01:08:18,846 --> 01:08:20,889
you have ever done for me
is mess things up!
1316
01:08:21,057 --> 01:08:22,391
Nothing is messed up!
1317
01:08:22,516 --> 01:08:24,518
You can still marry that big dumb hunk!
1318
01:08:24,684 --> 01:08:28,563
I never wanted to marry him!
I was doing it for the family!
1319
01:08:30,900 --> 01:08:32,318
Oh, my gosh.
1320
01:08:32,777 --> 01:08:33,818
Isa,
1321
01:08:33,986 --> 01:08:37,615
that is a very serious confession.
1322
01:08:37,949 --> 01:08:40,451
[SIGHS]
Okay, get over here.
1323
01:08:40,617 --> 01:08:41,744
Bring it in.
1324
01:08:42,202 --> 01:08:43,204
Isa?
1325
01:08:44,246 --> 01:08:45,331
[SIGHS]
1326
01:08:46,791 --> 01:08:49,335
♪ I just made something unexpected ♪
1327
01:08:50,419 --> 01:08:54,340
♪ Something sharp ♪
♪ Something new ♪
1328
01:08:54,507 --> 01:08:56,717
Isa? Uh,
this is the part where we...
1329
01:08:56,884 --> 01:08:59,094
♪ It's not symmetrical
Or perfect ♪
1330
01:08:59,178 --> 01:09:00,721
♪ But it's beautiful ♪
1331
01:09:00,888 --> 01:09:04,849
♪ And it's mine ♪
♪ What else can I do? ♪
1332
01:09:05,017 --> 01:09:06,393
♪ Wait ♪
♪ Bring it in, bring it in ♪
1333
01:09:06,602 --> 01:09:07,788
♪ Good talk ♪
♪ Bring it in, bring it in ♪
1334
01:09:07,812 --> 01:09:08,896
♪ What else can I do? ♪
1335
01:09:09,105 --> 01:09:10,815
♪ Let's hug ♪
♪ Bring it in, bring it in ♪
1336
01:09:10,982 --> 01:09:12,302
♪ Free hugs ♪
♪ Bring it in, bring it in ♪
1337
01:09:12,441 --> 01:09:16,152
♪ I grow rows and rows of roses ♪
1338
01:09:16,654 --> 01:09:20,491
♪ Flor de mayo by the mile ♪
1339
01:09:20,657 --> 01:09:24,829
♪ I make perfect
Practiced poses ♪
1340
01:09:24,996 --> 01:09:28,791
♪ So much hides behind my smile ♪
1341
01:09:28,958 --> 01:09:30,876
♪ What could I do if I just grew ♪
1342
01:09:30,960 --> 01:09:34,170
♪ What I was feeling
In the moment? ♪
1343
01:09:34,338 --> 01:09:36,173
♪ Do you know
Where you're going? ♪
1344
01:09:36,674 --> 01:09:41,262
♪ What could I do if I just knew
It didn't need to be perfect? ♪
1345
01:09:41,429 --> 01:09:44,682
♪ It just needed to be
And they let me be ♪
1346
01:09:44,849 --> 01:09:48,561
♪ A hurricane of jacarandás ♪
1347
01:09:48,728 --> 01:09:50,313
♪ Strangling figs ♪
♪ Fig! ♪
1348
01:09:50,396 --> 01:09:51,856
♪ Hanging vines ♪
1349
01:09:51,938 --> 01:09:52,940
This is fine
1350
01:09:53,107 --> 01:09:59,030
♪ Palma de cera fills the air
As I climb and I push through ♪
1351
01:09:59,196 --> 01:10:01,449
♪ What else can I do? ♪
1352
01:10:02,241 --> 01:10:05,912
♪ Can I deliver us
A river of sundew? ♪
1353
01:10:06,078 --> 01:10:09,874
♪ Careful, it's carnivorous
A little just won't do ♪
1354
01:10:10,041 --> 01:10:13,336
♪ I wanna feel the shiver
Of something new ♪
1355
01:10:14,003 --> 01:10:15,004
♪ I'm so sick of pretty ♪
1356
01:10:15,087 --> 01:10:17,089
♪ I want something true
Don't you? ♪
1357
01:10:17,256 --> 01:10:19,967
♪ You just seemed
Like your life's been a dream ♪
1358
01:10:20,051 --> 01:10:22,386
♪ Since the moment
You opened your eyes ♪
1359
01:10:22,553 --> 01:10:24,764
♪ How far do these roots
Go down? ♪
1360
01:10:24,931 --> 01:10:28,059
♪ All I know
Are the blossoms you grow ♪
1361
01:10:28,226 --> 01:10:30,728
♪ But it's awesome to see how
You rise ♪
1362
01:10:30,895 --> 01:10:32,730
♪ How far can I rise? ♪
♪ How far can you rise? ♪
1363
01:10:32,897 --> 01:10:36,859
♪ Through the roof to the skies
Let's go ♪
1364
01:10:37,026 --> 01:10:40,363
♪ A hurricane of jacarandás ♪
1365
01:10:40,529 --> 01:10:42,323
♪ Strangling figs ♪
- Go
1366
01:10:42,531 --> 01:10:44,909
♪ Hanging vines ♪
- Grow
1367
01:10:45,076 --> 01:10:50,915
♪ Palma de cera fills the air
As I climb and I push through ♪
1368
01:10:51,082 --> 01:10:52,833
What else?
What else?
1369
01:10:53,000 --> 01:10:54,627
♪ What can you do when you are ♪
1370
01:10:54,710 --> 01:10:57,588
♪ Deeply madly truly
In the moment? ♪
1371
01:10:57,755 --> 01:11:00,841
♪ Seize the moment
Keep going ♪
1372
01:11:01,008 --> 01:11:02,552
♪ What can you do when you know ♪
1373
01:11:02,635 --> 01:11:05,054
♪ Who you want to be
Isn't perfect? ♪
1374
01:11:05,304 --> 01:11:08,683
♪ But I'll still be okay
♪ Hey, everybody clear the way ♪
1375
01:11:08,849 --> 01:11:11,310
♪ I'm coming through
With tabebuia ♪
1376
01:11:11,394 --> 01:11:12,687
♪ Tabebuia ♪
1377
01:11:12,853 --> 01:11:14,564
♪ Making waves ♪
♪ Making waves ♪
1378
01:11:14,772 --> 01:11:17,108
♪ Changing minds ♪
♪ You've changed mine ♪
1379
01:11:17,275 --> 01:11:19,527
♪ The way is clearer
'Cause you're here ♪
1380
01:11:19,694 --> 01:11:23,072
♪ And well
I owe this all to you ♪
1381
01:11:23,239 --> 01:11:24,991
♪ What else can I do? ♪
1382
01:11:25,199 --> 01:11:27,076
MIRABEL: ♪ Show them what you can do ♪
1383
01:11:27,243 --> 01:11:30,955
♪ What else can I do? ♪
♪ There's nothing you can't do ♪
1384
01:11:31,122 --> 01:11:34,584
ISABELA: ♪ What else can I do? ♪
1385
01:11:35,585 --> 01:11:39,046
- You're a bad influence.
- [BOTH LAUGH]
1386
01:11:39,255 --> 01:11:41,257
[ANGRILY]
ABUELA: What is going on?
1387
01:11:41,382 --> 01:11:42,675
- [GASPS]
- Abuela?
1388
01:11:42,758 --> 01:11:44,051
It's okay! Everything's...
1389
01:11:44,218 --> 01:11:45,928
We're gonna save the miracle.
The magic...
1390
01:11:46,095 --> 01:11:47,555
What are you talking about?
1391
01:11:47,722 --> 01:11:50,057
Look at our home!
Look at your sister!
1392
01:11:50,224 --> 01:11:53,269
Please just... Isabela wasn't happy.
1393
01:11:53,477 --> 01:11:55,605
Of course she isn't happy.
You ruined her proposal.
1394
01:11:55,771 --> 01:11:58,065
No, no, no. She needed me
to ruin her proposal.
1395
01:11:58,232 --> 01:11:59,877
- And then we did all this!
- [ABUELA GRUNTS]
1396
01:11:59,901 --> 01:12:01,169
And the candle burned brighter
and the cracks...
1397
01:12:01,193 --> 01:12:02,862
- Mirabel.
- That's why I'm in the vision!
1398
01:12:03,029 --> 01:12:04,280
I'm saving the miracle!
1399
01:12:04,447 --> 01:12:06,824
You have to stop, Mirabel!
1400
01:12:09,660 --> 01:12:11,829
The cracks started with you.
1401
01:12:12,413 --> 01:12:14,790
- Bruno left because of you.
- [CRACKING]
1402
01:12:14,957 --> 01:12:18,419
Luisa's losing her powers.
Isabela's out of control.
1403
01:12:18,586 --> 01:12:20,254
Because of you!
1404
01:12:20,421 --> 01:12:23,174
I don't know why you weren't given a Gift,
1405
01:12:23,341 --> 01:12:27,178
but it is not an excuse
for you to hurt this family.
1406
01:12:27,261 --> 01:12:30,223
- [BREATHING HEAVILY]
- [CRACKING GROWS LOUDER]
1407
01:12:30,306 --> 01:12:31,682
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1408
01:12:37,438 --> 01:12:42,193
I will never be good enough for you.
1409
01:12:43,236 --> 01:12:44,320
Will I?
1410
01:12:47,198 --> 01:12:50,493
No matter how hard I try.
1411
01:12:55,540 --> 01:12:59,710
No matter how hard any of us tries.
1412
01:13:00,670 --> 01:13:04,048
Luisa will never be strong enough.
1413
01:13:04,215 --> 01:13:07,260
Isabela won't be perfect enough.
1414
01:13:07,426 --> 01:13:10,263
Bruno left our family because
you only saw the worst in him.
1415
01:13:10,429 --> 01:13:12,473
Bruno didn't care about this family.
1416
01:13:12,640 --> 01:13:14,016
He loves this family.
1417
01:13:14,183 --> 01:13:18,020
I love this family.
We all love this family.
1418
01:13:18,187 --> 01:13:19,564
You're the one that doesn't care.
1419
01:13:19,647 --> 01:13:20,648
[PEOPLE EXCLAIMING]
1420
01:13:20,731 --> 01:13:22,042
You're the one breaking our home.
1421
01:13:22,066 --> 01:13:23,067
Don't you ever...
1422
01:13:23,234 --> 01:13:25,903
The miracle is dying, because of you.
1423
01:13:26,237 --> 01:13:27,446
[GASPS SOFTLY]
1424
01:13:30,575 --> 01:13:32,243
[GASPING]
No, no, no!
1425
01:13:33,703 --> 01:13:34,829
[GASPS]
FÉLIX: The candle!
1426
01:13:34,912 --> 01:13:36,706
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1427
01:13:36,789 --> 01:13:38,332
[ALL GRUNT]
1428
01:13:39,709 --> 01:13:41,502
[PANTING]
1429
01:13:41,919 --> 01:13:43,296
Casita! Get me up there!
1430
01:13:49,218 --> 01:13:50,303
[GRUNTING]
1431
01:13:52,471 --> 01:13:53,472
[GRUNTS]
1432
01:13:55,892 --> 01:13:58,644
No!
[GROANS, PANTS]
1433
01:14:00,146 --> 01:14:01,147
[GRUNTING]
1434
01:14:03,399 --> 01:14:05,276
No!
[PANTING]
1435
01:14:07,361 --> 01:14:09,447
[PANTING]
1436
01:14:15,953 --> 01:14:17,121
[GASPS]
1437
01:14:17,204 --> 01:14:18,456
Careful, Antonio!
[GRUNTS]
1438
01:14:19,248 --> 01:14:20,499
We gotta get out of here!
1439
01:14:20,666 --> 01:14:22,501
Mirabel!
Mirabel!
1440
01:14:23,085 --> 01:14:25,463
Mirabel, we have to get out!
1441
01:14:25,546 --> 01:14:26,797
[ALL GRUNT]
1442
01:14:26,923 --> 01:14:28,841
[GRUNTING]
1443
01:14:31,177 --> 01:14:32,511
[YELLS]
1444
01:14:36,474 --> 01:14:37,558
- Mirabel!
- Mirabel!
1445
01:14:37,725 --> 01:14:39,143
JULIETA: Mirabel, leave it!
1446
01:14:39,227 --> 01:14:40,478
[GRUNTS]
1447
01:14:43,397 --> 01:14:46,692
AGUSTÍN: Mirabel!
The house is going to fall!
1448
01:14:49,403 --> 01:14:51,822
JULIETA: Mirabel, get out!
AGUSTÍN: Mirabel!
1449
01:14:51,906 --> 01:14:53,824
[PANTS, GASPS]
1450
01:14:55,785 --> 01:14:57,119
[GRUNTING]
1451
01:15:00,373 --> 01:15:01,374
[GASPS]
1452
01:15:08,005 --> 01:15:10,132
[BREATHING HEAVILY]
1453
01:15:14,262 --> 01:15:15,680
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1454
01:15:20,977 --> 01:15:22,019
No.
1455
01:15:22,770 --> 01:15:24,522
- [CREAKING]
- [GASPS]
1456
01:15:32,947 --> 01:15:34,240
JULIETA: Mirabel!
1457
01:15:35,825 --> 01:15:38,160
Mirabel, are you hurt?
1458
01:15:41,330 --> 01:15:42,456
Mirabel!
1459
01:15:42,623 --> 01:15:44,083
PEPA: Julieta, come quick!
1460
01:15:44,208 --> 01:15:45,585
- [BREATHING HEAVILY]
- Julieta!
1461
01:15:45,751 --> 01:15:48,129
Don't move.
I'll be right back.
1462
01:15:50,298 --> 01:15:52,508
PEPA: How did this happen?
1463
01:15:52,675 --> 01:15:55,219
DOLORES: Here, let me help you.
Let me help you.
1464
01:15:55,386 --> 01:15:56,554
AGUSTÍN: Everyone okay?
1465
01:15:56,637 --> 01:15:58,222
PEPA: Antonio, don't cry, papito.
1466
01:15:58,472 --> 01:16:01,767
FÉLIX: How is this possible?
The encanto's broken.
1467
01:16:01,934 --> 01:16:03,185
PEPA: What do we do now?
1468
01:16:03,394 --> 01:16:05,271
CAMILO: My powers. They're gone.
1469
01:16:05,479 --> 01:16:07,523
What about Antonio?
What is he gonna do?
1470
01:16:12,820 --> 01:16:14,655
Mirabel?
1471
01:16:15,281 --> 01:16:17,867
Mirabel!
Where's Mirabel?
1472
01:16:18,034 --> 01:16:19,201
Where is she?
1473
01:16:19,368 --> 01:16:20,620
Mirabel!
1474
01:16:21,787 --> 01:16:22,830
FÉLIX: Mirabel?
1475
01:16:24,540 --> 01:16:25,750
Mirabel!
1476
01:16:37,678 --> 01:16:39,013
LUISA: Mirabel?
1477
01:16:42,516 --> 01:16:43,601
Mirabel!
1478
01:16:45,978 --> 01:16:47,563
FÉLIX: Mirabel!
1479
01:16:48,147 --> 01:16:49,941
They haven't found her yet?
1480
01:16:50,733 --> 01:16:52,735
- Mirabel!
- Mirabel!
1481
01:16:53,361 --> 01:16:54,862
Mirabel!
1482
01:17:01,577 --> 01:17:03,287
[CRYING]
1483
01:17:08,668 --> 01:17:10,044
[SNIFFLING]
1484
01:17:11,712 --> 01:17:13,256
[FOOTSTEPS APPROACH]
1485
01:17:13,339 --> 01:17:14,549
ABUELA: Mirabel.
1486
01:17:16,133 --> 01:17:17,802
[SNIFFS, CRIES SOFTLY]
1487
01:17:22,265 --> 01:17:24,100
I'm sorry.
1488
01:17:25,601 --> 01:17:28,521
[CRIES]
I didn't want to hurt us.
1489
01:17:29,480 --> 01:17:31,691
I just wanted
1490
01:17:32,483 --> 01:17:35,111
to be something I'm not.
1491
01:17:35,528 --> 01:17:36,529
[CRIES]
1492
01:17:50,042 --> 01:17:53,671
I've never been able to come back here.
1493
01:17:56,424 --> 01:18:02,722
This river is where
we were given our miracle.
1494
01:18:04,849 --> 01:18:07,852
Where Abuelo Pedro...
1495
01:18:11,480 --> 01:18:14,609
I thought we would have a different life.
1496
01:18:15,943 --> 01:18:19,405
I thought I would be a different woman.
1497
01:18:21,407 --> 01:18:23,284
[DOS ORUGUITAS PLAYING]
1498
01:18:42,094 --> 01:18:43,930
[SINGING IN SPANISH]
MAN: ♪ Two caterpillars ♪
1499
01:18:44,013 --> 01:18:45,014
[IMPERCEPTIBLE]
1500
01:18:45,097 --> 01:18:46,474
♪ In love ♪
1501
01:18:47,225 --> 01:18:51,395
♪ Spend their nights and dawns ♪
1502
01:18:52,313 --> 01:18:54,398
♪ Full of hunger ♪
1503
01:18:54,482 --> 01:18:56,150
♪ They keep walking ♪
1504
01:18:56,567 --> 01:18:58,819
♪ And navigating the world ♪
1505
01:18:58,903 --> 01:19:01,405
♪ That changes and keeps changing ♪
1506
01:19:01,489 --> 01:19:03,824
♪ Navigating a world ♪
1507
01:19:03,908 --> 01:19:06,619
♪ That changes and keeps changing ♪
1508
01:19:07,995 --> 01:19:11,374
♪ Two caterpillars stop the wind ♪
1509
01:19:12,583 --> 01:19:16,879
♪ As they hold each other
with warmth and consent ♪
1510
01:19:17,630 --> 01:19:21,759
♪ Keep growing
They don't know when ♪
1511
01:19:21,842 --> 01:19:24,178
♪ To find some corner shelter ♪
1512
01:19:24,262 --> 01:19:26,847
♪ The time keeps changing ♪
1513
01:19:26,931 --> 01:19:29,100
♪ They are inseparable ♪
1514
01:19:29,350 --> 01:19:31,686
♪ And the weather keeps changing ♪
1515
01:19:31,769 --> 01:19:33,312
[IMPERCEPTIBLE]
1516
01:19:33,396 --> 01:19:35,022
♪ Oh, caterpillars ♪
1517
01:19:35,356 --> 01:19:37,692
♪ Don't hold each other any longer ♪
1518
01:19:37,775 --> 01:19:40,444
♪ You must grow apart and return ♪
1519
01:19:40,528 --> 01:19:42,363
♪ That's the way forward ♪
1520
01:19:42,488 --> 01:19:44,699
♪ Miracles are coming ♪
1521
01:19:45,032 --> 01:19:47,743
♪ Chrysalises are coming ♪
1522
01:19:47,827 --> 01:19:48,995
♪ You must part ♪
1523
01:19:49,078 --> 01:19:52,331
♪ And construct your own future ♪
1524
01:19:52,748 --> 01:19:54,834
♪ Oh, caterpillars ♪
1525
01:19:55,376 --> 01:19:57,795
♪ Don't hold each other any longer ♪
1526
01:19:57,879 --> 01:20:00,715
♪ You must grow apart and return ♪
1527
01:20:00,798 --> 01:20:02,884
♪ That's the way forward ♪
1528
01:20:02,967 --> 01:20:04,969
♪ Miracles are coming ♪
1529
01:20:05,553 --> 01:20:07,930
♪ Chrysalises are coming ♪
1530
01:20:08,014 --> 01:20:09,265
♪ You must part ♪
1531
01:20:09,348 --> 01:20:13,102
♪ And construct your own future ♪
1532
01:20:34,290 --> 01:20:35,958
♪ Two caterpillars ♪
1533
01:20:37,376 --> 01:20:38,628
♪ Disoriented ♪
1534
01:20:40,046 --> 01:20:42,173
♪ In two cocoons ♪
1535
01:20:43,549 --> 01:20:45,343
♪ All bundled up ♪
1536
01:20:46,969 --> 01:20:49,180
ABUELA: I was given a miracle.
1537
01:20:51,390 --> 01:20:53,643
A second chance.
1538
01:20:57,688 --> 01:21:00,691
And I was so afraid to lose it
1539
01:21:03,611 --> 01:21:08,407
that I lost sight
of who our miracle was for.
1540
01:21:11,410 --> 01:21:15,706
And I am so sorry.
1541
01:21:17,583 --> 01:21:21,170
You never hurt our family, Mirabel.
1542
01:21:22,713 --> 01:21:24,048
We are broken...
1543
01:21:28,344 --> 01:21:30,304
because of me.
1544
01:21:32,348 --> 01:21:34,600
[MUSIC ENDS]
1545
01:21:41,274 --> 01:21:43,109
[HOPEFUL MUSIC PLAYING]
1546
01:21:44,527 --> 01:21:46,153
MIRABEL: Abuela.
1547
01:21:47,905 --> 01:21:49,865
I can finally see.
1548
01:21:54,203 --> 01:21:56,998
You lost your home.
1549
01:21:58,875 --> 01:22:01,335
Lost everything.
1550
01:22:03,170 --> 01:22:05,840
You suffered so much,
1551
01:22:06,007 --> 01:22:07,842
all alone,
1552
01:22:08,384 --> 01:22:11,637
so it would never happen again.
1553
01:22:13,764 --> 01:22:17,059
We were saved because of you.
1554
01:22:17,935 --> 01:22:21,814
We were given a miracle, because of you.
1555
01:22:22,732 --> 01:22:26,652
We are a family, because of you.
1556
01:22:27,445 --> 01:22:30,573
And nothing could ever be broken
1557
01:22:30,740 --> 01:22:34,535
that we can't fix... together.
1558
01:22:39,582 --> 01:22:42,501
I asked my Pedro for help.
1559
01:22:44,670 --> 01:22:46,214
Mirabel.
1560
01:22:48,382 --> 01:22:50,509
He sent me you.
1561
01:22:51,302 --> 01:22:52,720
[DOS ORUGUITAS PLAYING]
1562
01:22:56,599 --> 01:22:59,101
[SINGING IN SPANISH]
MAN: ♪ Oh, butterflies ♪
1563
01:22:59,685 --> 01:23:02,104
♪ Don't hold each other any longer ♪
1564
01:23:02,188 --> 01:23:04,941
♪ You must grow apart and return ♪
1565
01:23:05,024 --> 01:23:07,485
♪ That's the way forward ♪
1566
01:23:07,610 --> 01:23:09,445
♪ You are already miracles ♪
1567
01:23:09,570 --> 01:23:12,198
♪ Breaking chrysalises ♪
1568
01:23:12,281 --> 01:23:13,866
♪ You must fly ♪
1569
01:23:13,950 --> 01:23:17,995
♪ And find your own future ♪
1570
01:23:20,289 --> 01:23:22,625
BRUNO: She didn't do this! Whoa!
1571
01:23:23,167 --> 01:23:25,086
She didn't do this!
1572
01:23:25,419 --> 01:23:28,631
I gave her a vision!
1573
01:23:29,549 --> 01:23:31,509
[GRUNTS]
It was me!
1574
01:23:31,676 --> 01:23:34,053
I was, like, "Go!" And she was, like...
1575
01:23:34,178 --> 01:23:36,097
[BLOWS RASPBERRY]
She only wanted to help.
1576
01:23:36,264 --> 01:23:37,598
I don't care
1577
01:23:37,682 --> 01:23:39,809
what you think of me, but if you're
1578
01:23:39,892 --> 01:23:41,644
- too stubborn to...
- [GASPS SOFTLY]
1579
01:23:42,103 --> 01:23:43,396
Brunito.
1580
01:23:44,522 --> 01:23:48,943
I feel like I missed something important.
1581
01:23:49,735 --> 01:23:51,028
Come on.
1582
01:23:51,112 --> 01:23:52,572
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1583
01:23:58,327 --> 01:24:01,372
What... What's happening?
Where are we going?
1584
01:24:01,956 --> 01:24:04,458
- [EXHALES] Home.
- [GRUNTS]
1585
01:24:10,756 --> 01:24:12,383
It's her! I found her!
1586
01:24:12,550 --> 01:24:13,926
I found her!
1587
01:24:14,093 --> 01:24:16,137
She's back!
She's back, she's back!
1588
01:24:27,189 --> 01:24:28,441
JULIETA: Mirabel!
1589
01:24:31,485 --> 01:24:32,695
Mirabel!
1590
01:24:34,113 --> 01:24:35,114
Mamá.
1591
01:24:36,073 --> 01:24:37,491
Mi amor, I was so worried.
1592
01:24:37,658 --> 01:24:39,201
We couldn't find you.
1593
01:24:39,619 --> 01:24:42,163
There were bees everywhere.
1594
01:24:44,081 --> 01:24:45,333
I'll be okay.
1595
01:24:45,750 --> 01:24:48,836
Uh...
Not if we don't have a house.
1596
01:24:49,003 --> 01:24:50,213
What?
We don't have a house.
1597
01:24:50,296 --> 01:24:51,648
I can't say we don't have a house?
1598
01:24:51,672 --> 01:24:53,090
What is that?
Not a house.
1599
01:24:53,174 --> 01:24:54,884
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1600
01:25:01,224 --> 01:25:05,603
♪ Look at this home
We need a new foundation ♪
1601
01:25:05,770 --> 01:25:09,899
♪ It may seem hopeless
But we'll get by just fine ♪
1602
01:25:10,066 --> 01:25:14,445
♪ Look at this family
A glowing constellation ♪
1603
01:25:14,612 --> 01:25:19,408
♪ So full of stars
And everybody wants to shine ♪
1604
01:25:20,660 --> 01:25:25,164
♪ But the stars don't shine
They burn ♪
1605
01:25:25,540 --> 01:25:28,668
♪ And the constellations shift ♪
1606
01:25:30,044 --> 01:25:34,340
♪ I think it's time you learn ♪
1607
01:25:34,507 --> 01:25:37,760
♪ You're more
Than just your Gift ♪
1608
01:25:37,927 --> 01:25:41,389
♪ And I'm sorry
I held on too tight ♪
1609
01:25:42,265 --> 01:25:46,185
♪ Just so afraid
I'd lose you too ♪
1610
01:25:46,352 --> 01:25:49,981
♪ The miracle is not
Some magic that you've got ♪
1611
01:25:50,064 --> 01:25:51,857
- [GASPS]
♪ The miracle is you ♪
1612
01:25:52,024 --> 01:25:54,694
♪ Not some Gift
Just you ♪
1613
01:25:54,860 --> 01:25:56,195
♪ The miracle is you ♪
1614
01:25:56,362 --> 01:25:58,573
♪ All of you ♪
♪ All of you ♪
1615
01:25:58,948 --> 01:26:02,577
♪ Okay so
We gonna talk about Bruno? ♪
1616
01:26:02,743 --> 01:26:03,953
♪ That's Bruno? ♪
1617
01:26:04,120 --> 01:26:05,705
♪ Yeah
There's a lot to say ♪
1618
01:26:05,788 --> 01:26:07,123
♪ About Bruno ♪
1619
01:26:07,206 --> 01:26:08,249
I'll start, okay
1620
01:26:08,332 --> 01:26:09,393
♪ Pepa, I'm sorry
About your wedding ♪
1621
01:26:09,417 --> 01:26:10,497
♪ Didn't mean to be upsetting ♪
1622
01:26:10,543 --> 01:26:11,586
♪ That wasn't a prophecy ♪
1623
01:26:11,669 --> 01:26:12,729
♪ I could just see
You were sweating ♪
1624
01:26:12,753 --> 01:26:14,690
♪ And I wanted you to know
That your bro loves you so ♪
1625
01:26:14,714 --> 01:26:16,483
♪ Let it in, let it out
Let it rain, let it snow ♪
1626
01:26:16,507 --> 01:26:17,508
♪ Let it go ♪
1627
01:26:17,592 --> 01:26:18,952
♪ That's what I'm always saying, bro ♪
1628
01:26:19,093 --> 01:26:20,678
♪ I got a lot of apologies I got to say ♪
1629
01:26:20,887 --> 01:26:23,014
♪ Hey, we're just happy
that you're here, okay? ♪
1630
01:26:23,180 --> 01:26:25,060
♪ Come into the light ♪
♪ That trip was only a night ♪
1631
01:26:25,141 --> 01:26:27,310
♪ And no matter what happens
We're gonna find our way ♪
1632
01:26:27,476 --> 01:26:29,604
♪ Yo, I knew he never left
I heard him every day ♪
1633
01:26:29,729 --> 01:26:31,272
[CHORUS VOCALIZING]
1634
01:26:31,355 --> 01:26:32,648
[CREAKING]
1635
01:26:32,732 --> 01:26:34,734
♪ What's that sound? ♪
1636
01:26:35,610 --> 01:26:37,778
I think it's everyone in town
1637
01:26:39,280 --> 01:26:40,281
ALL: ♪ Hey ♪
1638
01:26:40,406 --> 01:26:44,285
♪ Lay down your load ♪
♪ Lay down your load ♪
1639
01:26:44,452 --> 01:26:48,039
♪ Roll me down the road ♪
♪ Roll me down the road ♪
1640
01:26:48,915 --> 01:26:52,335
♪ We have no Gifts
But we are many ♪
1641
01:26:53,085 --> 01:26:56,547
♪ And we'll do anything for you ♪
1642
01:26:56,714 --> 01:26:59,967
♪ It's a dream
When we work as a team ♪
1643
01:27:00,051 --> 01:27:01,135
♪ You're so strong ♪
1644
01:27:01,302 --> 01:27:04,889
♪ Yeah, but sometimes I cry ♪
- BOTH: ♪ So do I ♪
1645
01:27:05,056 --> 01:27:07,141
♪ I may not be as strong
But I'm getting wiser ♪
1646
01:27:07,308 --> 01:27:09,060
♪ Yeah, I need sunlight
And fertilizer ♪
1647
01:27:09,227 --> 01:27:10,495
♪ Come on
Let's plant something new ♪
1648
01:27:10,519 --> 01:27:11,729
♪ And watch it fly ♪
1649
01:27:11,896 --> 01:27:13,439
♪ Straight up to the sky ♪
1650
01:27:13,606 --> 01:27:15,191
♪ Let's go ♪
1651
01:27:15,358 --> 01:27:19,153
♪ The stars don't shine
They burn ♪
1652
01:27:19,320 --> 01:27:22,949
♪ The constellations glow ♪
1653
01:27:23,532 --> 01:27:27,078
♪ The seasons change in turn ♪
1654
01:27:27,787 --> 01:27:30,623
♪ Would you watch
Our little girl go ♪
1655
01:27:30,790 --> 01:27:33,042
♪ She takes after you ♪
1656
01:27:33,125 --> 01:27:34,377
[SIGHS]
1657
01:27:34,460 --> 01:27:37,004
♪ Hey, Mariano
Why so blue? ♪
1658
01:27:38,089 --> 01:27:41,926
♪ I just have
So much love inside ♪
1659
01:27:42,927 --> 01:27:45,012
♪ You know
I've got this cousin too ♪
1660
01:27:45,096 --> 01:27:46,931
♪ Have you met Dolores? ♪
1661
01:27:47,557 --> 01:27:49,308
Okay, I'll take it from here. Goodbye!
1662
01:27:49,767 --> 01:27:50,977
♪ You talk so loud ♪
1663
01:27:51,143 --> 01:27:52,829
♪ You take care of your mother
And you make her proud ♪
1664
01:27:52,853 --> 01:27:53,854
♪ You write your own poetry ♪
1665
01:27:53,938 --> 01:27:55,040
♪ Every night
When you go to sleep ♪
1666
01:27:55,064 --> 01:27:56,107
♪ And I'm seizing the moment ♪
1667
01:27:56,190 --> 01:27:57,510
♪ So would you wake up
And notice me ♪
1668
01:27:57,608 --> 01:27:59,860
Dolores, I see you.
1669
01:28:00,027 --> 01:28:01,821
- And I hear you.
- BOTH: Yes!
1670
01:28:01,988 --> 01:28:03,990
[CHORUS] ♪ All of you ♪
♪ All of you ♪
1671
01:28:04,156 --> 01:28:05,866
- Let's get married.
- Slow down.
1672
01:28:06,033 --> 01:28:08,286
[CHORUS] ♪ All of you ♪
♪ All of you ♪
1673
01:28:09,954 --> 01:28:14,041
♪ Home sweet home
I like the new foundation ♪
1674
01:28:14,208 --> 01:28:16,043
♪ It isn't perfect ♪
1675
01:28:16,210 --> 01:28:18,129
♪ Neither are we ♪
♪ That's true ♪
1676
01:28:18,296 --> 01:28:22,008
♪ Just one more thing
Before the celebration ♪
1677
01:28:22,216 --> 01:28:24,260
- What?
♪ We need a doorknob ♪
1678
01:28:24,719 --> 01:28:26,053
We made this one for you.
1679
01:28:37,106 --> 01:28:40,818
ALL: ♪ We see How bright you burn ♪
1680
01:28:43,821 --> 01:28:47,950
♪ We see how brave you've been ♪
1681
01:28:50,578 --> 01:28:54,165
♪ Now see yourself in turn ♪
1682
01:28:56,834 --> 01:28:59,545
You're the real Gift, kid
Let us in
1683
01:29:00,755 --> 01:29:03,049
♪ Open your eyes ♪
1684
01:29:04,842 --> 01:29:06,844
[REPEATS IN SPANISH]
1685
01:29:08,846 --> 01:29:10,348
[IN ENGLISH]
What do you see?
1686
01:29:12,725 --> 01:29:16,020
I see... me.
1687
01:29:18,731 --> 01:29:20,399
♪ All of me ♪
1688
01:29:38,417 --> 01:29:39,961
[TRIUMPHANT MUSIC PLAYING]
1689
01:29:42,838 --> 01:29:45,049
[ALL GASPING]
1690
01:30:00,106 --> 01:30:01,524
[CREAKING]
1691
01:30:02,066 --> 01:30:05,361
- [INDISTINCT CHATTER]
- Hola, Casita.
1692
01:30:05,444 --> 01:30:06,505
[COLOMBIA, MI ENCANTO PLAYING]
1693
01:30:06,529 --> 01:30:08,197
[LAUGHTER]
1694
01:30:08,281 --> 01:30:10,616
Whoa!
[GIGGLES]
1695
01:30:11,033 --> 01:30:13,411
Whoa! Come on! Get in here!
1696
01:30:13,494 --> 01:30:15,705
- [EXCITED CHATTER]
- [ALL WHOOP]
1697
01:30:18,499 --> 01:30:20,418
[SINGING IN SPANISH]
MAN: ♪ Party night ♪
1698
01:30:20,501 --> 01:30:22,420
♪ Everyone's coming to celebrate ♪
1699
01:30:22,503 --> 01:30:24,213
- [LAUGHS]
♪ Party night ♪
1700
01:30:24,297 --> 01:30:26,173
♪ Everyone's coming to have fun ♪
1701
01:30:26,257 --> 01:30:27,925
♪ Keep dancing ♪
- Ha!
1702
01:30:28,134 --> 01:30:29,927
♪ Happy in my paradise ♪
- Yeah!
1703
01:30:30,261 --> 01:30:32,013
♪ And revealing ♪
1704
01:30:32,138 --> 01:30:34,307
- [GRUNTS]
♪ Miracles on every floor ♪
1705
01:30:34,390 --> 01:30:36,183
[LAUGHS]
♪ Whoa. ♪
1706
01:30:37,351 --> 01:30:38,811
♪ Enchantment ♪
1707
01:30:39,270 --> 01:30:41,230
♪ Enchantment ♪
1708
01:30:41,898 --> 01:30:44,233
♪ A-ha. Yeah, amor! ♪
- [GIGGLES]
1709
01:30:46,319 --> 01:30:47,904
♪ Whoa. ♪
- [GRUNTS]
1710
01:30:48,654 --> 01:30:50,406
[ABUELA LAUGHING]
1711
01:30:50,489 --> 01:30:52,074
♪ Colombia, I love you so much ♪
1712
01:30:52,158 --> 01:30:53,451
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1713
01:30:53,743 --> 01:30:55,494
ABUELA: Everyone, together...
1714
01:30:55,661 --> 01:30:58,080
ALL: La Familia Madrigal!
BRUNO: Hey!
1715
01:31:00,583 --> 01:31:01,959
♪ Enchantment ♪
1716
01:31:02,793 --> 01:31:04,253
♪ Enchantment ♪
1717
01:31:05,213 --> 01:31:09,050
♪ Opening doors
The morning is arriving ♪
1718
01:31:09,133 --> 01:31:12,929
♪ They stay open
And the coffee is made at home ♪
1719
01:31:13,012 --> 01:31:16,974
♪ Happy song
So that good wins over bad ♪
1720
01:31:17,058 --> 01:31:20,394
♪ Don't wake me up
This looks like a real dream ♪
1721
01:31:20,478 --> 01:31:23,231
♪ Colombia, I love you so much ♪
1722
01:31:23,314 --> 01:31:24,815
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1723
01:31:24,899 --> 01:31:27,276
♪ I always fall in love
with your enchantment ♪
1724
01:31:27,360 --> 01:31:28,611
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1725
01:31:28,694 --> 01:31:31,072
♪ Colombia, I love you so much ♪
1726
01:31:31,155 --> 01:31:32,531
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1727
01:31:32,615 --> 01:31:35,076
♪ Your charm continues to bless you ♪
1728
01:31:35,660 --> 01:31:38,412
♪ Colombia ♪
1729
01:31:39,580 --> 01:31:40,998
♪ Enchantment ♪
1730
01:31:41,541 --> 01:31:42,750
♪ Enchantment ♪
1731
01:31:47,296 --> 01:31:48,506
Enchantment ♪
1732
01:31:49,298 --> 01:31:50,299
♪ Enchantment ♪
1733
01:31:51,842 --> 01:31:53,886
[RAPPING]
♪ Colombia, I love you so much ♪
1734
01:31:53,970 --> 01:31:55,596
♪ Your name has an enchantment ♪
1735
01:31:55,680 --> 01:31:59,308
♪ From Bogotá to Palenque
I went with everybody ♪
1736
01:31:59,392 --> 01:32:01,352
♪ Colombia, beautiful earth ♪
1737
01:32:01,435 --> 01:32:05,064
♪ Mother Nature gave you your form ♪
1738
01:32:05,147 --> 01:32:07,149
[IN ENGLISH]
♪ Colombia stays my favorite place ♪
1739
01:32:07,233 --> 01:32:09,694
[IN SPANISH]
♪ Colombia, I love you so much ♪
1740
01:32:09,777 --> 01:32:11,320
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1741
01:32:11,404 --> 01:32:13,698
♪ I always fall in love
with your enchantment ♪
1742
01:32:13,781 --> 01:32:15,241
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1743
01:32:15,324 --> 01:32:17,493
♪ Colombia, I love you so much ♪
1744
01:32:17,577 --> 01:32:19,036
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1745
01:32:19,120 --> 01:32:21,330
♪ Your charm continues to bless you ♪
1746
01:32:21,414 --> 01:32:22,957
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1747
01:32:45,897 --> 01:32:49,483
♪ Party night
Everyone's coming to celebrate ♪
1748
01:32:49,859 --> 01:32:53,613
♪ Party night
Everyone's coming to have fun ♪
1749
01:32:53,738 --> 01:32:55,615
♪ Keep dancing ♪
1750
01:32:55,698 --> 01:32:57,491
♪ Happy in my paradise ♪
1751
01:32:57,575 --> 01:32:59,452
♪ And revealing ♪
1752
01:32:59,535 --> 01:33:01,787
♪ Miracles on every floor ♪
1753
01:33:04,624 --> 01:33:06,000
♪ Enchantment ♪
1754
01:33:06,584 --> 01:33:07,835
♪ Enchantment ♪
1755
01:33:09,128 --> 01:33:12,048
♪ Colombia, I love you so much ♪
1756
01:33:12,131 --> 01:33:13,174
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1757
01:33:13,257 --> 01:33:15,426
♪ I always fall in love
with your enchantment ♪
1758
01:33:15,509 --> 01:33:16,886
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1759
01:33:16,969 --> 01:33:19,305
♪ Colombia, I love you so much ♪
1760
01:33:19,388 --> 01:33:20,848
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
1761
01:33:20,932 --> 01:33:23,434
♪ May you keep blessing your enchantment ♪
1762
01:33:27,855 --> 01:33:28,856
♪ Enchantment ♪
1763
01:33:29,857 --> 01:33:30,983
♪ Enchantment ♪
1764
01:33:35,404 --> 01:33:36,489
♪ Enchantment ♪
1765
01:33:37,573 --> 01:33:38,741
♪ Enchantment ♪
1766
01:33:40,451 --> 01:33:41,953
[MUSIC ENDS]
1767
01:33:44,914 --> 01:33:46,624
[TWO ORUGUITAS PLAYING]
1768
01:33:49,001 --> 01:33:51,587
[SINGING IN ENGLISH]
MAN: ♪ Two oruguitas ♪
1769
01:33:51,671 --> 01:33:53,381
♪ In love and yearning ♪
1770
01:33:54,131 --> 01:33:58,302
♪ Spend every evening
And morning learning ♪
1771
01:33:58,928 --> 01:34:03,057
♪ To hold each other
Their hunger burning ♪
1772
01:34:03,474 --> 01:34:06,185
♪ To navigate a world ♪
1773
01:34:06,269 --> 01:34:08,771
♪ That's changing
Never stops turning ♪
1774
01:34:08,854 --> 01:34:11,148
♪ Together in this world ♪
1775
01:34:11,232 --> 01:34:13,859
♪ That's changing
Never stops turning ♪
1776
01:34:14,235 --> 01:34:17,071
♪ Two oruguitas ♪
1777
01:34:17,154 --> 01:34:18,906
♪ Against the weather ♪
1778
01:34:19,490 --> 01:34:24,078
♪ The wind grows colder
As they're together ♪
1779
01:34:24,537 --> 01:34:28,666
♪ They hold each other
No way of knowing ♪
1780
01:34:28,749 --> 01:34:31,085
♪ They're all they have for shelter ♪
1781
01:34:31,168 --> 01:34:33,754
♪ And something inside them is growing ♪
1782
01:34:33,838 --> 01:34:36,549
♪ They'll all just stay together ♪
1783
01:34:36,632 --> 01:34:38,968
♪ But something inside them is growing ♪
1784
01:34:39,510 --> 01:34:41,762
♪ Aye, oruguitas ♪
1785
01:34:42,263 --> 01:34:44,599
♪ Don't you hold on too tight ♪
1786
01:34:44,682 --> 01:34:47,602
♪ Both of you know
It's your time to grow ♪
1787
01:34:47,685 --> 01:34:49,562
♪ To fall apart
To reunite ♪
1788
01:34:49,645 --> 01:34:52,023
♪ Wonders await you ♪
1789
01:34:52,106 --> 01:34:54,650
♪ Just on the other side ♪
1790
01:34:54,734 --> 01:34:57,320
♪ Trust they'll be there
Start to prepare ♪
1791
01:34:57,403 --> 01:34:59,572
♪ Don't wait for tomorrow ♪
1792
01:34:59,655 --> 01:35:01,741
♪ Aye, oruguitas ♪
1793
01:35:02,283 --> 01:35:04,702
♪ Don't you hold on too tight ♪
1794
01:35:04,785 --> 01:35:07,747
♪ Both of you know
It's your time to grow ♪
1795
01:35:07,830 --> 01:35:09,790
♪ To fall apart
To reunite ♪
1796
01:35:09,874 --> 01:35:12,376
♪ Wonders await you ♪
1797
01:35:12,460 --> 01:35:14,837
♪ Just on the other side ♪
1798
01:35:14,921 --> 01:35:17,423
♪ Trust they'll be there
Start to prepare ♪
1799
01:35:17,506 --> 01:35:20,551
♪ Don't wait for tomorrow ♪
1800
01:35:20,635 --> 01:35:22,637
[CHORUS VOCALIZING]
1801
01:35:40,404 --> 01:35:42,073
♪ Two oruguitas ♪
1802
01:35:43,241 --> 01:35:45,201
♪ Cocooned and waiting ♪
1803
01:35:45,701 --> 01:35:48,120
♪ Each in their own world ♪
1804
01:35:48,204 --> 01:35:49,789
♪ Anticipating ♪
1805
01:35:50,748 --> 01:35:52,500
♪ What happens after ♪
1806
01:35:53,334 --> 01:35:54,877
♪ The rearranging ♪
1807
01:35:54,961 --> 01:35:57,171
♪ And so afraid of change ♪
1808
01:35:57,255 --> 01:35:59,840
♪ In a world that never stops changing ♪
1809
01:35:59,924 --> 01:36:02,176
♪ So let the walls come down ♪
1810
01:36:02,260 --> 01:36:04,470
♪ The world will never stop changing ♪
1811
01:36:04,554 --> 01:36:07,014
♪ Never stop changing ♪
♪ Never stop changing ♪
1812
01:36:07,098 --> 01:36:09,100
♪ Never stop changing ♪
1813
01:36:09,183 --> 01:36:11,769
♪ Aye, mariposa ♪
1814
01:36:11,852 --> 01:36:14,438
♪ Don't you hold on too tight ♪
1815
01:36:14,522 --> 01:36:17,441
♪ Both of you know
It's your time to go ♪
1816
01:36:17,525 --> 01:36:19,318
♪ To fly apart
To reunite ♪
1817
01:36:19,402 --> 01:36:21,904
♪ Wonders surround you ♪
1818
01:36:21,988 --> 01:36:24,740
♪ Just let the walls come down ♪
1819
01:36:24,824 --> 01:36:25,825
♪ Don't look behind you ♪
1820
01:36:25,908 --> 01:36:29,245
♪ Fly till you find
Your way till tomorrow ♪
1821
01:36:29,328 --> 01:36:31,622
♪ Aye, mariposa ♪
1822
01:36:32,164 --> 01:36:34,750
♪ Don't you hold on too tight ♪
1823
01:36:34,834 --> 01:36:37,461
♪ Both of you know
It's your time to grow ♪
1824
01:36:37,545 --> 01:36:39,797
♪ To fly apart
To reunite ♪
1825
01:36:39,881 --> 01:36:42,300
♪ Wonders surround you ♪
1826
01:36:42,383 --> 01:36:44,927
♪ Just let the walls come down ♪
1827
01:36:45,011 --> 01:36:46,137
♪ Don't look behind you ♪
1828
01:36:46,220 --> 01:36:49,640
♪ Fly till you find
Your way till tomorrow ♪
1829
01:36:49,724 --> 01:36:52,393
♪ Aye, mariposa ♪
1830
01:36:52,476 --> 01:36:54,937
♪ Don't you hold on too tight ♪
1831
01:36:55,021 --> 01:36:57,899
♪ Both of you know
It's your time to grow ♪
1832
01:36:57,982 --> 01:36:59,901
♪ To fly apart
To reunite ♪
1833
01:36:59,984 --> 01:37:02,528
♪ Wonders surround you ♪
1834
01:37:02,612 --> 01:37:05,031
♪ Just let the walls come down ♪
1835
01:37:05,114 --> 01:37:06,240
♪ Don't look behind you ♪
1836
01:37:06,324 --> 01:37:11,412
♪ Fly till you find
Your way till tomorrow ♪
1837
01:37:11,495 --> 01:37:12,997
[MUSIC ENDS]