1
00:00:47,460 --> 00:00:49,000
.چشماتو بازکن
2
00:00:53,260 --> 00:00:55,930
اینجا جاییه که جادو ازش میاد؟
3
00:00:56,090 --> 00:00:56,970
.اوهوم
4
00:00:58,180 --> 00:01:03,100
.این شمع معجزه ای که به خونواده ما داده شده رو داره
5
00:01:03,770 --> 00:01:06,020
چطور ما یه معجزه گرفتیم؟
6
00:01:07,520 --> 00:01:09,190
...خیلی وقت پیش
7
00:01:10,360 --> 00:01:13,360
... وقتی سه تا بچه من متولد شدن
8
00:01:15,610 --> 00:01:20,080
.من و بابابزرگ پدرو مجبورشدیم از خونمون فرارکنیم
9
00:01:22,870 --> 00:01:25,620
... و با اینکه خیلی ها به ما ملحق شدن
10
00:01:25,790 --> 00:01:27,880
... با امید اینکه یه خونه جدید پیدا کنیم
11
00:01:29,210 --> 00:01:31,800
.ما نتونستیم از خطرات فرارکنیم
12
00:01:35,130 --> 00:01:38,930
.و بابابزرگت از دست رفت
13
00:01:41,720 --> 00:01:44,600
..اما در تاریکترین لحظه
14
00:01:45,810 --> 00:01:48,600
.یه معجزه به ما داده شد
15
00:01:50,150 --> 00:01:55,780
.شمع تبدیل به یه شعله جادویی شد که هیچوقت خاموش نمیشد
16
00:01:56,450 --> 00:02:01,120
.و به ما یه پناهگاه داد که بتونیم توش زندگی کنیم
17
00:02:04,290 --> 00:02:06,460
.یه سرزمین از عجایب
18
00:02:06,910 --> 00:02:08,370
.یه افسون
19
00:02:08,580 --> 00:02:10,040
.یک افسون
20
00:02:11,590 --> 00:02:14,250
.معجزه رشد کرد
21
00:02:17,340 --> 00:02:18,760
...و خونههامون
22
00:02:20,470 --> 00:02:22,760
... خود خونه
23
00:02:23,810 --> 00:02:27,060
.زنده شد تا به ما پناه بده
24
00:02:30,810 --> 00:02:33,190
... وقتی بچههام بزرگ شدن
25
00:02:33,360 --> 00:02:38,490
.معجزه به هرکدوم یه موهبت جادویی داد که به ما کمک کنه
26
00:02:41,030 --> 00:02:43,370
...و وقتی بچههاشون بزرگ شدن
27
00:02:43,530 --> 00:02:45,370
.اونا هم جادو گرفتن
28
00:02:45,950 --> 00:02:47,330
!درسته
29
00:02:47,540 --> 00:02:51,290
...و باهم دیگه،موهبتهای خونوادگی ما
30
00:02:51,460 --> 00:02:55,840
.اقامتگاه جدید مارو به بهشت تبدیل کرد
31
00:02:57,590 --> 00:03:04,180
.امشب،این شمع موهبت تورو بهت میده،نفسم
32
00:03:04,390 --> 00:03:09,560
.جامعه مارو تقویت میکنه،خونه مارو تقویت میکنه
33
00:03:09,980 --> 00:03:12,900
.باعث افتخار خونوادت شو
34
00:03:13,610 --> 00:03:15,610
.باعث افتخار خونوادم بشم
35
00:03:21,570 --> 00:03:24,240
!باشه،باشه،"کیسیتا"،داریم میریم
36
00:03:30,290 --> 00:03:33,080
فکرمیکنی موهبت من چی باشه؟
37
00:03:33,460 --> 00:03:36,880
."تو یه شگفتی هستی،"میرابل مادریگال
38
00:03:37,590 --> 00:03:39,510
...هرموهبتی که درانتظارت باشه
39
00:03:40,550 --> 00:03:44,140
.به اندازه خودت خاصه
40
00:03:50,100 --> 00:03:56,900
لــــود فـــيـــلـــم بـــا افـــتـــخـــار تـــقـــدیــم مــیــکـنــد
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
41
00:03:56,910 --> 00:04:05,000
مـــتــرجـــم : ســــپــــهــــر
SepSensi
42
00:04:05,010 --> 00:04:14,700
تــــــقــــدیم بــه مـــــردم خــــوب خــــوزســــــــتان
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
43
00:04:14,790 --> 00:04:16,540
.باعث افتخار خونوادت شو
44
00:04:17,040 --> 00:04:18,340
!صبح بخیر،بابابزرگ
45
00:04:27,140 --> 00:04:29,350
هی! کی موهبت جادویی اتفاق میفته؟
46
00:04:29,520 --> 00:04:31,180
.مراسم پسرعموم امشبه
47
00:04:31,350 --> 00:04:32,480
موهبتش چیه؟
48
00:04:32,640 --> 00:04:33,770
!میفهمیم
49
00:04:33,940 --> 00:04:35,020
موهبت تو چیه؟
50
00:04:35,190 --> 00:04:36,230
کیه که داره میپرسه؟
51
00:04:36,400 --> 00:04:37,270
!ما
52
00:04:37,440 --> 00:04:42,610
.خب،"ما"،نمیتونم فقط درباره خودم حرف بزنم
من فقط بخشی از "مادریگالهای"شگفتانگیز هستم
53
00:04:42,780 --> 00:04:44,360
مادریگالهای شگفتانگیز کین؟
54
00:04:44,530 --> 00:04:46,530
اه،دست از سر من برنمیدارید،درسته؟
55
00:04:46,700 --> 00:04:47,910
.کیسیتا"کمکم کن"
56
00:04:48,080 --> 00:04:49,080
!کشوها
57
00:04:49,830 --> 00:04:50,830
!زمین
58
00:04:51,330 --> 00:04:52,330
!درها
59
00:04:52,960 --> 00:04:53,790
!بیاید بریم
60
00:04:54,000 --> 00:04:56,960
♪ این خونه ماست که هرنسل داریم ♪
61
00:04:57,130 --> 00:05:00,170
♪ پراز موسیقیه
یک ریتم با طراحی خودش ♪
62
00:05:00,380 --> 00:05:03,800
♪ این خونواده منه
یک ترکیب عالی ♪
63
00:05:03,970 --> 00:05:06,890
♪ یه عالمه ستاره و همه باید بدرخشن ♪
64
00:05:08,180 --> 00:05:10,510
♪ اما بیاید واضح بگیم که مامانبزرگ این برنامه رو پیش میبره ♪
65
00:05:10,680 --> 00:05:14,060
♪ اون سالها پیش مارو به اینجا آورد ♪
66
00:05:14,230 --> 00:05:17,350
♪ و هرسال برکتهای خونواده ما رشد میکنه ♪
67
00:05:17,860 --> 00:05:20,860
♪ ...یه عالمه مسئله هست که باید بدونید،پس ♪
68
00:05:21,020 --> 00:05:23,610
♪ به خونواده مادریگال خوشاومدید ♪
69
00:05:24,490 --> 00:05:26,740
♪ خونهی خانواده مادریگال ♪
70
00:05:26,910 --> 00:05:27,910
♪ ما داریم میریم ♪
71
00:05:28,070 --> 00:05:31,330
♪ جایی که همه مردم خارقالعاده و جادویی هستن♪
72
00:05:31,490 --> 00:05:33,750
♪ من بخشی از خونواده مادریگال هستم ♪
73
00:05:33,950 --> 00:05:36,290
!اوه،خدای من! اونان -
موهبتها چیان؟ -
74
00:05:36,460 --> 00:05:38,580
!نمیتونم همه موهبتهارو به یاد بیارم -
اما نمیدونم کی به کیه -
75
00:05:38,750 --> 00:05:40,000
!باشه،باشه،آروم باشید
76
00:05:40,170 --> 00:05:42,960
!از نظر فیزیکی آروم بودن غیرممکنه -
همهچیز رو بهمون بگو -
77
00:05:43,130 --> 00:05:45,630
قدرتهای تو چین؟ -
!فقط کاری که همه میتونن انجام بدن رو بهمون بگو -
78
00:05:45,970 --> 00:05:48,010
.و برای همین قهوه برای بزرگسالهاست
79
00:05:48,180 --> 00:05:51,640
♪ خلقوخوی خاله پپا روی آبوهوا تاثیر میذاره ♪
80
00:05:51,810 --> 00:05:54,980
♪ وقتی ناراحت باشه
خب،دما یکم عجیب میشه ♪
81
00:05:55,140 --> 00:05:56,390
♪ دایی برونو ♪
82
00:05:56,690 --> 00:05:58,190
♪ !ما درباره برونو حرف نمیزنیم ♪
83
00:05:58,650 --> 00:06:02,070
♪ میگن که اون آینده رو میدیده
یه روز اون ناپدید شد ♪
84
00:06:02,230 --> 00:06:05,490
♪ اوه،اون مامانم خولیتاست،جریان اون اینه ♪
85
00:06:05,650 --> 00:06:08,990
♪ حقیقت اینه که میتونه با یه وعده غذایی تورو درمان کنه ♪
86
00:06:09,160 --> 00:06:12,530
♪ دستورالعملهای اون درمان واقعی هستن ♪
87
00:06:12,740 --> 00:06:15,160
♪ اگه شما تحت تاثیرقرارگرفتید
فرض کنید من چه حسی دارم ♪
88
00:06:15,330 --> 00:06:16,250
!مامان
89
00:06:16,410 --> 00:06:18,710
♪ به خونواده مادریگال خوشاومدید ♪
90
00:06:19,370 --> 00:06:21,630
♪ خونه خانواده مادریگال ♪
91
00:06:21,790 --> 00:06:23,000
!هی،دارم میام
92
00:06:23,170 --> 00:06:26,090
♪ میدونم یه مقدار خارقالعاده و جادویی به نظرمیرسه ♪
93
00:06:26,260 --> 00:06:29,050
♪ اما من بخشی از خونواده مادریگال هستم ♪
94
00:06:29,510 --> 00:06:32,220
♪ دوتا مرد عاشق خونواده مادریگال شدن - ♪
♪ با خونواده مادریگال - ♪
95
00:06:32,970 --> 00:06:35,720
♪ و حالا اونا بخشی از خونواده مادریگال هستن - ♪
♪ خونواده مادریگال - ♪
96
00:06:36,140 --> 00:06:39,190
♪ ببینید،آره،خب،عمو فلیکس با پِپا ازدواج کرد و بابام بگا خولیتا ازدواج کرد ♪
97
00:06:39,350 --> 00:06:42,310
♪ اونطوری مامانبزرگ تبدیل به مامانبزرگ مادریگال شد - ♪
♪ مامانبزرگ مادریگال - ♪
98
00:06:42,480 --> 00:06:43,570
♪ بیاید بریم ♪
♪ بیاید بریم ♪
99
00:06:43,730 --> 00:06:47,030
♪ ما قسم خوردیم که همیشه به افراد اطرافمون کمک کنیم ♪
100
00:06:47,190 --> 00:06:50,410
♪ و از معجزهای که یه جورایی مارو پیدا کرد استفاده کنی ♪
101
00:06:50,570 --> 00:06:53,240
♪ شعر به رشد ادامه میده ♪
♪ دنیا به تغییر ادامه میده ♪
102
00:06:53,410 --> 00:06:56,870
♪ اما کار و فداکاری معجزه رو فعال نگه میداره ♪
103
00:06:57,040 --> 00:07:00,670
♪ و هرنسل جدید باید معجزه رو فعال نگه دارن ♪
104
00:07:01,380 --> 00:07:03,090
صبرکن،خواهر کیه و عمو کیه؟
105
00:07:03,250 --> 00:07:04,290
!خیلی آدم زیاده
106
00:07:04,500 --> 00:07:05,550
چطور همشون رو میشناسید؟
107
00:07:05,710 --> 00:07:07,340
باشه،باشه،باشه
108
00:07:07,510 --> 00:07:10,630
♪ یه عالمه بچه توی خونه ماست ♪
♪ پس،بیاید یکم سرعتو زیاد کنیم ♪
109
00:07:10,840 --> 00:07:14,140
♪ میدونی چرا؟ ♪
♪ !فکرمیکنم وقت رسیدن به نوههاست ♪
110
00:07:14,300 --> 00:07:15,970
♪ گردهم آیی نوهها ♪
111
00:07:16,140 --> 00:07:19,230
♪ خاله زاده دولورس میتونه صدای افتادن یه سوزن رو بشنوه ♪
112
00:07:19,390 --> 00:07:22,810
♪ کمیلو تغییرقیافه میده
آنتونیو موهبتش رو امروز میگیره ♪
113
00:07:22,980 --> 00:07:26,280
♪ خواهرای بزرگترم،ایزابلا و لویسا - ♪
♪ایزابلا و لویسا ♪
114
00:07:26,440 --> 00:07:29,610
♪ یکی قوی،یکی دلپذیر
هرکدوم توی هرروش عالین ♪
115
00:07:29,780 --> 00:07:33,070
♪ ایزابلا - ♪
یه گل رو رشد میده و شهر شلوغ میشه ♪ -
116
00:07:33,240 --> 00:07:34,530
♪ ایزابلا ♪
117
00:07:34,700 --> 00:07:36,620
♪ اون بچه طلایی و عالیایه ♪
118
00:07:36,870 --> 00:07:38,120
♪ لویسا،لویسا ♪
119
00:07:38,290 --> 00:07:39,960
♪ و لویسا خیلی قویه ♪
120
00:07:40,120 --> 00:07:42,370
♪ زیبایی و نیروش نقص ندارن ♪
121
00:07:42,540 --> 00:07:44,250
!بیاید آماده شیم -
دارم میام،مامان بزرگ -
122
00:07:44,590 --> 00:07:46,500
♪ اون زندگی توی خونواده مادریگاله ♪
123
00:07:47,460 --> 00:07:50,050
♪ حالا خونواده مادریگال رو میشناسید ♪
124
00:07:50,970 --> 00:07:54,300
♪ جایی که همه مردم خارقالعاده و جادویی هستن ♪
125
00:07:54,470 --> 00:07:57,640
♪ توی خونواده ما اینطوری هستیم ♪
♪ به امید دیدار ♪
126
00:07:58,770 --> 00:08:00,430
اما موهبت تو چیه؟
127
00:08:03,270 --> 00:08:05,360
♪ خب،من باید برم به زندگی مادریگالی برسم ♪
128
00:08:06,320 --> 00:08:08,860
♪ اما حالا شما همه خونواده مادریگال رو میشناسید ♪
129
00:08:09,740 --> 00:08:12,740
♪من هیچوقت نمیخواستم درباره خودم چیزی بگم ♪
130
00:08:12,950 --> 00:08:15,820
♪ فقط یه مرور از خونواده مادریگال بود ♪
♪ بیاید بریم ♪
131
00:08:15,990 --> 00:08:17,490
♪ اما میرابل چی؟ -♪
♪ با مامانبزرگ شروع میشه -♪
132
00:08:17,660 --> 00:08:18,990
♪ و بعد خاله پِپا که میتونه آبوهوا رو کنترل کنه ♪
133
00:08:19,160 --> 00:08:20,120
♪ اما میرابل چی؟ ♪
134
00:08:20,200 --> 00:08:22,160
♪ مامان خولیتا فقط با یه تیکه آرپا میتونه حالتو بهتر کنه ♪
135
00:08:22,330 --> 00:08:23,370
♪ اما میرابل چی؟ -♪
♪بابام آگوستین -♪
136
00:08:23,540 --> 00:08:25,330
♪ خب،اون مستعد به اتفاق و تصادفه اما نیتش خوبه ♪
137
00:08:25,500 --> 00:08:26,590
♪ اما میرابل چی؟ ♪
138
00:08:26,750 --> 00:08:28,590
♪ هی،شما گفتید که میخواید بدونید همه چیکارمیکنن
من خواهرا و عموزادهها رو گفتم♪
139
00:08:28,750 --> 00:08:29,590
♪ میرابل ♪
140
00:08:29,760 --> 00:08:32,340
♪ عموزاده من هیچوقت تا زمانی که امروز نخندی بیخیال نمیشه ♪
141
00:08:32,630 --> 00:08:35,140
♪ عموزاده دولورس میتونه کل این آهنگ رو از یک مایل دورتر بشنوه ♪
142
00:08:35,760 --> 00:08:36,930
♪ ببینید
این آقای ماریانوئه ♪
143
00:08:37,100 --> 00:08:38,300
♪ هی،اگه بخوای میتونی با خواهرم ازدواج کنی ♪
144
00:08:38,470 --> 00:08:39,850
♪ بین من و تو باشه
اون یه جورایی باحاله ♪
145
00:08:40,060 --> 00:08:42,480
♪ اوه،زیادی گفتم و ممنونم اما باید واقعا برم ♪
146
00:08:42,640 --> 00:08:44,140
♪ خونواده من شگفتانگیزه ♪
♪ میرابل ♪
147
00:08:44,310 --> 00:08:45,440
♪ و منم توی خونواده هستم - ♪
♪ میرابل ♪
148
00:08:45,600 --> 00:08:46,440
... خب
149
00:08:46,520 --> 00:08:48,190
!میرابل
150
00:08:49,690 --> 00:08:51,900
داری چیکارمیکنی؟
151
00:08:52,900 --> 00:08:54,860
... اونا داشتن درباره خونواده میپرسیدن و
152
00:08:55,030 --> 00:08:58,740
!اون میخواست درباره موهبت خیلی شگفتانگیزش به ما بگه
153
00:08:58,910 --> 00:09:01,120
.اوه،میرابل نداره
154
00:09:04,670 --> 00:09:06,750
تو موهبت نگرفتی؟
155
00:09:07,750 --> 00:09:10,000
!میرابل! تحویل داریم
156
00:09:10,170 --> 00:09:13,590
از اونجایی که تو تنها بچه مادریگالی هستی که
موهبت نداری،خاصترین رو به تو میدم
157
00:09:13,760 --> 00:09:18,890
از اونجایی که موهبت نداری
"بهش میگم"خاص برای ناخاص
158
00:09:19,640 --> 00:09:20,510
.ممنونم
159
00:09:21,430 --> 00:09:23,140
.اوه،و به آنتونیو بگو موفق باشه
160
00:09:23,310 --> 00:09:25,560
.مراسم موهبت آخر ضدحال بود
161
00:09:25,730 --> 00:09:28,440
.آخری مال تو بود که نتیجه نداد
162
00:09:28,810 --> 00:09:32,570
.اگه جای تو بودم،واقعاً ناراحت میشدم
163
00:09:33,110 --> 00:09:35,900
.خب،دوست کوچولوی من،نیستم
164
00:09:36,070 --> 00:09:38,700
... چون حقیقت اینه،با موهبت یا بدون موهبت
165
00:09:38,870 --> 00:09:41,540
.من مثل بقیه خونوادم خاصم
166
00:09:41,700 --> 00:09:43,160
کی صورتی بیشتر میخواد؟
167
00:09:43,330 --> 00:09:45,040
خب،بچهها،واگن رو کجا بندازم؟
168
00:09:45,210 --> 00:09:47,920
.شاید موهبت تو،توی انکار کردنه
169
00:09:48,080 --> 00:09:49,250
!من یه رنگینکمون ساختم
170
00:09:49,920 --> 00:09:51,750
.صندلیهارو از سرراه بردارید
171
00:09:51,920 --> 00:09:53,460
.متاسفم
ببخشید -
172
00:09:53,630 --> 00:09:55,590
دولورس،میتونی بشنوی اگه کسی قراره دیرکنه؟
173
00:09:56,970 --> 00:09:59,260
بالاتر ببرش
بالاتر
174
00:09:59,430 --> 00:10:00,970
.هی،کارت خوب بود-
آره،آره -
175
00:10:01,140 --> 00:10:03,020
.کمیلو،ما یه خوزه دیگه میخوایم
176
00:10:03,180 --> 00:10:04,180
!خوزه
177
00:10:05,430 --> 00:10:07,480
!لویسا،پیانو باید بره بالای پلهها
178
00:10:07,640 --> 00:10:09,690
!دارمش
!مراقب باش،خواهر
179
00:10:11,690 --> 00:10:13,860
.شب بچم باید عالی باشه و عالی نیست
180
00:10:14,030 --> 00:10:15,150
.و مردم دارن میان
181
00:10:15,320 --> 00:10:16,530
.و هیچی آماده نیست
182
00:10:16,700 --> 00:10:17,740
!گلها
183
00:10:17,910 --> 00:10:21,410
کسی گفت گلها؟
184
00:10:21,620 --> 00:10:23,080
!ایزابلا
185
00:10:23,240 --> 00:10:25,540
!فرشته ما،فرشتمون
186
00:10:25,700 --> 00:10:27,500
.لطفاً تشویق نکنید
187
00:10:28,210 --> 00:10:30,170
ممنونم -
اوه،کاری نکردم -
188
00:10:31,670 --> 00:10:33,250
...یه نصیحت خواهرانه کوچولو
189
00:10:33,420 --> 00:10:35,840
.اگه همیشه خیلی سخت تلاش نمیکردی،توی دست و پاهم قرارنمیگرفتی
190
00:10:36,090 --> 00:10:39,010
.درواقع،ایزا،به این می گن کمک کردن
191
00:10:39,180 --> 00:10:41,140
و من توی دست و پا نیستم -
هستی -
192
00:10:45,180 --> 00:10:46,180
.ببخشید
193
00:10:46,350 --> 00:10:49,100
نفسم،خوبی؟
لازم نیست زیادهروی کنی
194
00:10:49,270 --> 00:10:50,310
.میدونم،مامان
195
00:10:50,480 --> 00:10:53,520
.من فقط میخوام مثل بقیه خونواده بخش خودمو انجام بدم
196
00:10:53,690 --> 00:10:54,940
.درست میگه
197
00:10:55,110 --> 00:10:57,570
.اولین مراسم موهبت از زمان مال تو
یه عالمه احساسات
198
00:10:57,740 --> 00:10:59,610
!نیش زنبور -
و من اونجا بودم -
199
00:11:00,410 --> 00:11:03,200
...وقتی من و عموفلیکست وارد خونواده شدیم
200
00:11:03,660 --> 00:11:06,950
...خارجیهایی بودیم که هیچ موهبتی نداشتیم،هیچوقت
201
00:11:07,120 --> 00:11:10,790
با استثناییها محاصره شده بودیم
... به راحتی میشد حس کردکه
202
00:11:10,960 --> 00:11:12,080
.غیراستثنایی بودیم
203
00:11:12,250 --> 00:11:13,250
.باشه،بابایی
204
00:11:13,420 --> 00:11:14,460
.فقط دارم میگم که درک میکنم -
بخور -
205
00:11:14,630 --> 00:11:16,340
... عزیزم،اگه یه وقت خواستی حرف بزنی
206
00:11:16,510 --> 00:11:20,050
باید وسایل رو ببرم
خونه خودش تزیین نمیشه
207
00:11:21,050 --> 00:11:22,800
.ببخشید،میشه. عالی هستی
208
00:11:23,300 --> 00:11:25,140
.قلبم یادت باشه -
آره،یادت بمونه -
209
00:11:25,310 --> 00:11:27,470
!چیزی برای اثبات وجود نداره -
210
00:11:35,730 --> 00:11:37,570
.شما میتونید بیاید اینجا -
!اتاقتون رو تمیزکنید -
211
00:11:37,990 --> 00:11:39,700
.اهمیتی نمیدم که چقدر بزرگن
212
00:11:41,070 --> 00:11:42,360
کسی مال منو ندیده؟
213
00:11:46,830 --> 00:11:47,660
!یه ساعت مونده
214
00:11:49,870 --> 00:11:51,120
!نه،نه،نه
215
00:11:51,290 --> 00:11:55,380
شاید تو باید تزیینات رو به یکی دیگه بسپاری؟
216
00:11:55,540 --> 00:11:58,960
.نه،راستش من اینارو به عنوان سوپرایز برای شما ساختم
217
00:12:01,510 --> 00:12:04,600
.میرابل،میدونم میخوای کمک کنی
218
00:12:04,760 --> 00:12:07,350
.اما امشب باید عالی پیش بره
219
00:12:07,970 --> 00:12:12,560
.کل شهر روی خونواده ما متکی هستن،روی موهبتهامون
220
00:12:12,730 --> 00:12:18,940
.پس،بهترین راه برای بعضی از ما برای کمک کردن،اینه که کنار وایسیم
221
00:12:19,360 --> 00:12:22,490
.اجازه بده بقیه خونواده کاری که توش عالی هستن رو انجام بدن
222
00:12:23,570 --> 00:12:24,570
باشه؟
223
00:12:25,490 --> 00:12:26,450
.اوهوم
224
00:12:27,990 --> 00:12:30,870
!پِپا! تو یه ابرداری -
میدونم،مامان -
225
00:12:31,040 --> 00:12:34,710
.اما الان نمیتونم آنتونیو رو پیدا کنم
از من چی میخوای؟
226
00:12:36,380 --> 00:12:38,590
مامان،با میرابل خوب باش،باشه؟
227
00:12:38,750 --> 00:12:40,880
.میدونی امشب برای اون سخته
228
00:12:41,550 --> 00:12:44,550
...اگه مراسم موبهت اینبار هم خوب پیش نره
229
00:12:44,720 --> 00:12:47,050
.امشب برای همه ما سخت میشه
230
00:12:53,230 --> 00:12:54,350
!آنتونیو
231
00:13:03,450 --> 00:13:06,320
.همه دارن دنبال تو میگردن
232
00:13:09,740 --> 00:13:12,790
... اگه این هدیه رو نگیری خودش نابود میشه
233
00:13:13,000 --> 00:13:14,670
...سه
234
00:13:14,830 --> 00:13:16,580
...دو
235
00:13:16,750 --> 00:13:18,340
...یک
236
00:13:24,840 --> 00:13:26,050
مضطربی؟
237
00:13:27,640 --> 00:13:30,180
.چیزی برای نگرانی نیست
238
00:13:30,350 --> 00:13:32,310
...تو موهبتت رو میگیری و اون در رو باز میکنی
239
00:13:32,470 --> 00:13:35,810
.و باحالترین میشی
240
00:13:35,980 --> 00:13:37,480
.من میدونم
241
00:13:39,570 --> 00:13:41,690
اگه کارنکنه چی؟
242
00:13:43,110 --> 00:13:46,820
...خب،توی اون سناریوی غیرممکن
243
00:13:46,990 --> 00:13:50,870
.تو اینجا پیش من میمونی
244
00:13:51,030 --> 00:13:52,620
.تاابد
245
00:13:52,790 --> 00:13:55,080
.و کامل تورو پیش خودم نگه میدارم
246
00:13:56,290 --> 00:13:59,380
.کاش تو هم میتونستی یه در داشته باشی
247
00:14:02,130 --> 00:14:03,710
میدونی چیه؟
248
00:14:03,880 --> 00:14:06,380
...تو نباید نگران من باشی
249
00:14:06,550 --> 00:14:09,340
... چون من یه خونواده شگفتانگیز دارم
250
00:14:09,510 --> 00:14:11,890
.و یه خونه شگفتانگیز
251
00:14:13,020 --> 00:14:14,640
.و توی شگفتانگیز رو دارم
252
00:14:15,640 --> 00:14:20,020
...و دیدن اینکه تو داری موهبت و در خاصت رو میگیری
253
00:14:20,190 --> 00:14:23,650
.اون باعث میشه من خیلی خوشحالتر از هرچیزی بشم
254
00:14:25,440 --> 00:14:30,910
.اما افسوس،من دلم برای بهترین هماتاقی دنیا تنگ میشه
255
00:14:38,120 --> 00:14:40,380
...میدونم تو عشق حیوونی
256
00:14:40,540 --> 00:14:44,340
.و من اینو ساختم
... زمانی که به اتاق جدید و باحالت بری
257
00:14:44,760 --> 00:14:46,970
.تو همیشه یه چیزی داری که بغلش کنی
258
00:14:57,230 --> 00:14:59,980
خیلیخب،کوچولو،آمادهای؟
259
00:15:01,520 --> 00:15:03,520
.ببخشید،باید یه بار دیگه فشارت بدم
260
00:15:05,900 --> 00:15:07,150
!باشه،باشه،میریم
261
00:15:24,590 --> 00:15:25,960
!اینم از این
262
00:15:36,930 --> 00:15:38,480
!سیسیلیا،بزن قدش
263
00:16:31,700 --> 00:16:32,860
.اینجایی
264
00:16:33,030 --> 00:16:35,450
.نگاش کن! بزرگ شده
265
00:16:35,620 --> 00:16:37,870
.پِپی عزیزم،تو الان اونو خیس میکنی
266
00:16:38,040 --> 00:16:40,080
.تو باعث افتخار بابایی هستی
267
00:16:40,250 --> 00:16:41,370
.من اونطوری نیستم
268
00:16:41,540 --> 00:16:42,710
.من اونطوری نیستم
269
00:16:42,870 --> 00:16:44,750
.مامان بزرگ میگه وقتشه
270
00:16:45,880 --> 00:16:47,590
.ما توی دَرت منتظرتیم
271
00:16:47,750 --> 00:16:48,590
.باشه،باشه
272
00:16:49,210 --> 00:16:50,050
.باشه،باشه
273
00:16:50,710 --> 00:16:51,920
!خیلیخب،تمومه
274
00:17:01,060 --> 00:17:03,270
... پنجاه سال پیش
275
00:17:04,350 --> 00:17:07,150
... در تاریکترین لحظه
276
00:17:08,020 --> 00:17:11,280
.این شمع یه معجزه به ما داد
277
00:17:11,860 --> 00:17:14,400
...و بزرگترین افتخار خانواده ما
278
00:17:14,570 --> 00:17:20,540
این بود که از برکتهامون برای خدمت
به این جامعه دوستداشتنی استفاده کنیم
279
00:17:21,120 --> 00:17:24,460
...امشب،ما یکبار دیگه پیش هم اومدیم
280
00:17:24,620 --> 00:17:27,830
... چندین گام دیگه به سمت روشنایی
281
00:17:28,460 --> 00:17:30,460
.برای مفتخر کردن خودمون
282
00:18:01,160 --> 00:18:02,410
.نمیتونم
283
00:18:03,750 --> 00:18:06,120
.بهت نیازدارم
284
00:18:19,890 --> 00:18:23,100
.زودباش،بیا بریم در تورو بگیریم
285
00:19:28,250 --> 00:19:32,960
از موهبتت برای مفتخر کردن معجزمون استفاده میکنی؟
286
00:19:33,420 --> 00:19:35,880
...به این جامعه خدمت میکنی
287
00:19:36,050 --> 00:19:38,420
و خونمون رو تقویت میکنی؟
288
00:20:11,290 --> 00:20:12,880
.من حرفتو میفهمم
289
00:20:15,790 --> 00:20:18,210
!البته که میتونن بیان
290
00:20:40,610 --> 00:20:42,780
!ما یه موهبت جدید داریم
291
00:21:01,170 --> 00:21:03,760
از داخل بزرگتره؟
292
00:21:11,810 --> 00:21:13,350
!آنتونیو
293
00:21:16,310 --> 00:21:18,480
کجا میخوای بری؟
294
00:21:45,220 --> 00:21:47,800
!اون عالی بود -
خیلیخب!باشه -
295
00:21:48,800 --> 00:21:50,680
.اون شگفتانگیز بود
296
00:21:52,020 --> 00:21:54,640
!میدونستم میتونی انجامش بدی
297
00:21:54,810 --> 00:21:58,810
.یه موهبت دقیقاً مثل خودت خاص
298
00:22:02,190 --> 00:22:03,400
!ما یه عکس میخوایم
299
00:22:03,570 --> 00:22:06,280
!همگی!بیاید،بیاید،بیاید
300
00:22:06,820 --> 00:22:10,450
!یه شب عالیه! یه شب فوقالعاده
301
00:22:12,160 --> 00:22:13,620
!همگی،جمع شید
302
00:22:14,120 --> 00:22:16,960
!به افتخار خونواده مادریگال
303
00:22:28,800 --> 00:22:32,180
♪ اصلاً ناراحت و عصبی نباش ♪
304
00:22:34,390 --> 00:22:37,520
اصلاً پشیمون و ناراحت نباش
305
00:22:38,940 --> 00:22:42,770
هی،من هنوز بخشی از خونواده مادریگال هستم
306
00:22:42,940 --> 00:22:46,700
و من خوبم
کاملاً خوبم
307
00:22:46,860 --> 00:22:50,990
همونطور که شما میدرخشید من کنار میمونم
308
00:22:52,200 --> 00:22:56,460
من خوب نیستم
خوب نیستم
309
00:22:56,710 --> 00:23:00,080
نمیتونم کوهها رو تکون بدم
310
00:23:00,250 --> 00:23:03,840
نمیتونم باعث شکوفایی گلها بشم
311
00:23:04,050 --> 00:23:08,720
یه شب دیگه هم نمیتونم توی اتاقم بگذرونم
312
00:23:08,880 --> 00:23:11,640
درانتظار یه معجزه
313
00:23:11,800 --> 00:23:15,270
نمیتونم چیزی که خراب شده رو درمان کنم
314
00:23:15,430 --> 00:23:19,140
نمیتونم بارون صبحگاهی یا طوفان رو کنترل کنم
315
00:23:19,310 --> 00:23:23,730
نمیتونم درد مخفی رو آروم نگه دارم
316
00:23:23,900 --> 00:23:26,940
همیشه منتظر یه معجزه هستم
یه معجزه
317
00:23:27,110 --> 00:23:30,740
همیشه تنها راه میرم
318
00:23:31,030 --> 00:23:34,620
همیشه بیشتر میخوام
319
00:23:34,790 --> 00:23:39,290
انگار هنوز توی اون در هستم و منتظر درخشیدن هستم
320
00:23:39,460 --> 00:23:42,210
مثل همه شما بدرخشم
321
00:23:42,380 --> 00:23:45,880
تموم چیزی که میخوام یه تغییره
322
00:23:46,050 --> 00:23:49,630
تموم چیزی که میخوام یه تغییره
323
00:23:49,840 --> 00:23:56,350
فقط میدونم که نمیتونم کنار وایسم
چشمات رو بازکن
324
00:23:56,520 --> 00:24:00,940
چشمات رو بازکن
چشمات رو بازکن
325
00:24:01,140 --> 00:24:04,730
من میخواستم کوههارو حرکت بدم
326
00:24:04,900 --> 00:24:08,740
باعث بشم درختا و گلهای جدید رشد کنن
327
00:24:08,900 --> 00:24:12,990
یکی لطفاً به من بگه که بدونم کجا برم و چیکارکنم
328
00:24:13,160 --> 00:24:16,030
من منتظر یه معجزه هستم
یه معجزه
329
00:24:16,450 --> 00:24:19,370
من شکستگیهارو درمان میکنم
330
00:24:19,870 --> 00:24:23,750
یه چیز جدید به خونواده نشون بدم
331
00:24:23,920 --> 00:24:28,050
اینکه از درون کی هستم
چیکارمیتونم بکنم؟
332
00:24:28,260 --> 00:24:31,260
من از منتظر موندن برای معجزه خستم
پس راه میفتم
333
00:24:31,800 --> 00:24:35,220
من آمادم،زودباش،من آمادم
334
00:24:35,390 --> 00:24:39,270
من صبور و ثابت قدم و عالی بودم
335
00:24:39,430 --> 00:24:43,560
الان بهم برکت بده
همونطور که سالها پیش بهمون دادی
336
00:24:43,730 --> 00:24:47,940
همون موقع که به ما معجزه دادی
337
00:24:49,610 --> 00:24:54,870
خیلی برای معجزه دیرشده؟
338
00:25:20,470 --> 00:25:21,430
کیسیتا؟
339
00:26:28,210 --> 00:26:29,750
!زودباش،مامانبزرگ
340
00:26:33,130 --> 00:26:36,680
!خونه درخطره
!خونه درخطره
341
00:26:37,510 --> 00:26:40,600
کاشیها داشتن میفتادن و همهجا ترک بود
342
00:26:40,760 --> 00:26:42,470
.و شمع تقریباً خاموش شده
343
00:26:45,100 --> 00:26:46,350
.نشونم بده
344
00:26:50,020 --> 00:26:51,440
چی؟
345
00:26:53,610 --> 00:26:55,070
... نه،اون
346
00:26:56,280 --> 00:26:58,110
.ترکهااونجا بودن
347
00:26:59,200 --> 00:27:01,370
.همهجا بودن
348
00:27:01,530 --> 00:27:04,790
...خونه توی خطر بود،شمع
349
00:27:05,790 --> 00:27:07,290
...مامانبزرگ،قسم میخورم
350
00:27:07,460 --> 00:27:08,500
.کافیه
351
00:27:11,170 --> 00:27:14,170
.هیچ مشکلی با خونه مادریگالها نیست
352
00:27:14,340 --> 00:27:16,550
.جادو قویه
353
00:27:17,010 --> 00:27:18,970
.و همچنین نوشیدنیها
354
00:27:19,220 --> 00:27:21,220
!لطفاً! موسیقی
355
00:27:35,860 --> 00:27:38,240
اگه همش توی ذهنم بوده،پس چطور دستم رو بریدم؟
356
00:27:38,610 --> 00:27:40,990
.من هیچوقت شب آنتونیو رو خراب نمیکردم
357
00:27:41,450 --> 00:27:43,080
اون واقعا چیزیه که فکرمیکنی؟
358
00:27:43,240 --> 00:27:46,870
.چیزی که من فکرمیکنم اینه که امروز برای تو خیلی سخت بوده
359
00:27:47,040 --> 00:27:48,210
...اون
360
00:27:49,000 --> 00:27:51,500
.من داشتم از خونواده مراقبت میکردم
361
00:27:51,710 --> 00:27:55,000
...و من شاید مثل لویسا خیلی قوی نباشم
362
00:27:55,170 --> 00:27:58,510
...یا مثل بانوی عالی ایزابلا زیبا نباشم
363
00:27:58,670 --> 00:28:01,130
...کسی که هیچوقت موهاش بد نیست،اما
364
00:28:02,430 --> 00:28:03,680
.هرچی
365
00:28:09,180 --> 00:28:12,350
کاش میتونستی مثل من به همه چیز نگاه کنی
366
00:28:12,520 --> 00:28:16,110
.تو دقیقا مثل این عالی هستی
367
00:28:16,280 --> 00:28:20,360
.تو دقیقاً مثل بقیه توی این خونواده خاص هستی
368
00:28:22,200 --> 00:28:25,240
.تو همین الان دستم رو با یه آرپا درمان کردی
369
00:28:25,410 --> 00:28:30,040
...من با عشقم برای دخترم دستت رو درمان کردم
370
00:28:30,210 --> 00:28:31,920
...با مغز فوقالعادش
371
00:28:32,420 --> 00:28:34,840
...و قلب بزرگش،عینکش -
!بسه -
372
00:28:35,000 --> 00:28:36,090
!مامان
373
00:28:37,460 --> 00:28:39,630
.میدونم چی دیدم
374
00:28:44,970 --> 00:28:47,600
.عزیزم،برادرم برونو مسیرشو توی خونواده گم کرد
375
00:28:49,470 --> 00:28:51,310
.نمیخوام همون اتفاق برای تو بیفته
376
00:28:53,190 --> 00:28:54,440
.یکم بخواب
377
00:28:55,310 --> 00:28:57,230
.تو فردا حالت بهتر میشه
378
00:29:42,320 --> 00:29:44,150
.پدرو
379
00:29:45,450 --> 00:29:47,030
.بهت نیازدارم
380
00:29:48,410 --> 00:29:50,490
.ترک توی کیسیتامون
381
00:29:52,450 --> 00:29:56,540
...اگه خونوادمون میدونست که ما واقعا چقدر آسیبپذیریم
382
00:29:58,170 --> 00:30:00,750
...اگه معجزه ما داره مییمره
383
00:30:03,840 --> 00:30:07,340
.ما نمیتونیم دوباره خونمون رو از دست بدیم
384
00:30:10,260 --> 00:30:11,930
چرا این اتفاق داره میفته؟
385
00:30:14,100 --> 00:30:15,230
.چشمامو بازکن
386
00:30:17,230 --> 00:30:21,480
.اگه جواب اینجاست،کمکم کن پیداش کنم
387
00:30:22,150 --> 00:30:25,240
.کمکم کن از خونوادمون محافظت کنم
388
00:30:25,650 --> 00:30:29,530
.کمکمون کن معجزمون رو نجات بدم
389
00:30:39,000 --> 00:30:40,790
.من معجزه رو نجات میدم
390
00:30:48,800 --> 00:30:51,560
صبرکن. چطور باید یه معجزه رو نجات بدم؟
391
00:30:53,520 --> 00:30:56,640
.من میفهمم که چه اتفاقی داره برای معجزه میفته
392
00:30:58,650 --> 00:31:00,230
.اوه،هیچ ایدهای ندارم
393
00:31:00,400 --> 00:31:06,280
اما فقط یه شخص توی این خونواده هست که
هرچیزی رو درباره هرچیزی میشنوه
394
00:31:06,450 --> 00:31:08,660
...پس،اگه کسی بدونه که جادو چه مشکلی داره
395
00:31:08,820 --> 00:31:09,660
!هی
396
00:31:09,740 --> 00:31:10,570
.اونه
397
00:31:10,780 --> 00:31:11,870
.دولورس،سلام
398
00:31:12,030 --> 00:31:13,910
...میدونی،بین همه عموزاده های بزرگترم،تو مثل عموزاده موردعلاقمی
399
00:31:14,080 --> 00:31:15,410
.پس من حس میکنم میتونم درباره هرچیزی با تو حف بزنم
400
00:31:15,580 --> 00:31:17,250
همچنین تو میتونی درباره همهچی با من حرف بزنی
401
00:31:17,410 --> 00:31:20,380
...مثل مشکل جادوی دیشب که هیچکس انگار نگرانش نشده
402
00:31:20,540 --> 00:31:22,880
.اما شاید تو یه چیزی دربارش شنیده باشی که من باید بدونم
403
00:31:23,050 --> 00:31:26,470
.کمیلو! تظاهرنکن که دولورس هستی تا بتونی کاری کنی
404
00:31:27,340 --> 00:31:28,470
.ارزش داشت
405
00:31:31,510 --> 00:31:34,350
...تنها کسی که درباره جادو نگران بود تویی
406
00:31:34,520 --> 00:31:36,430
.و موشهای سخنگو توی دیوار
407
00:31:37,350 --> 00:31:40,980
و لویسا،شنیدم که چشماش کل شب میپرید
408
00:31:43,360 --> 00:31:44,360
اینم از این
409
00:31:44,530 --> 00:31:47,490
!همگی،به سمت میز
بیاید،بیاید
410
00:31:53,870 --> 00:31:55,540
لویسا -
خونواده -
411
00:31:55,950 --> 00:32:02,170
.ما برای موهبت جدید فوقالعاده آنتونیو متشکریم
412
00:32:02,330 --> 00:32:04,380
.بهشون گفتم که صندلیتون رو گرم کنن
413
00:32:04,590 --> 00:32:06,510
ممنون،کوچولوی من
414
00:32:06,670 --> 00:32:09,970
مطمئنم امروز ما یه راه خوب برای تو پیدا میکنیم
415
00:32:10,130 --> 00:32:12,140
لویسا،دولورس میگه تو کاملاً وحشت کردی
416
00:32:12,340 --> 00:32:14,810
...امکانش هست تو چیزی درباره مشکل دیشب با جادو بدونی
417
00:32:15,140 --> 00:32:16,310
!میدونی -
میرابل -
418
00:32:16,930 --> 00:32:18,600
.اگه نمیتونی توجه کنی،من بهت کمک میکنم -
... راستش -
419
00:32:18,770 --> 00:32:20,020
!کیسیتا
420
00:32:22,400 --> 00:32:23,650
...همونطور که داشتم میگفتم
421
00:32:24,480 --> 00:32:27,360
..ما هرگز نباید معجزمون رو خراب کنیم
422
00:32:28,030 --> 00:32:30,570
.پس امروز ما دوبرابر کارمیکنیم
423
00:32:30,740 --> 00:32:32,570
اوهوم،من به لویسا کمک میکنم -
وایسا -
424
00:32:33,740 --> 00:32:36,290
.اول،یه بیانیه
425
00:32:36,450 --> 00:32:40,960
.من با گوزمانز درباره خواستگاری ماریانو از ایزابلا صحبت کردم
426
00:32:41,120 --> 00:32:43,040
دولورس، ما قراری داریم؟
427
00:32:43,210 --> 00:32:45,880
.امشب،اون پنج تا بچه میخواد
428
00:32:46,040 --> 00:32:47,250
!فوقالعادست
429
00:32:47,420 --> 00:32:51,050
...چه مرد خوبی برای ایزابلای عالی ما
430
00:32:51,220 --> 00:32:54,680
...یه نسل جدید از برکتهای جادویی رو به وجود میاره
431
00:32:54,850 --> 00:32:57,560
.و خونوادههامون رو قویتر میکنه
432
00:33:00,140 --> 00:33:03,230
.خیلیخب. جامعه ما داره روی ما حساب میکنه
433
00:33:03,400 --> 00:33:05,400
!خونواده مادریگال
434
00:33:05,560 --> 00:33:06,860
!خونواده مادریگال
435
00:33:07,020 --> 00:33:08,030
!خونواده مادریگال
436
00:33:08,230 --> 00:33:09,780
لویسا،هی
چی؟
437
00:33:13,610 --> 00:33:15,030
ببخشید -
مشکلت چیه؟ -
438
00:33:15,200 --> 00:33:16,370
!هی،لویسا،صبرکن
439
00:33:22,330 --> 00:33:24,920
لویسا،میتونی رودخونه رو دوباره جهت بدی؟ -
حتما -
440
00:33:25,080 --> 00:33:27,840
لویسا،الاغا دوباره بیرونن -
دارمش -
441
00:33:32,970 --> 00:33:33,800
!لویسا
442
00:33:34,430 --> 00:33:35,470
یه ثانیه صبرکن
443
00:33:36,220 --> 00:33:37,470
.توب اید درباره جادو بهم بگی
444
00:33:37,640 --> 00:33:39,390
چه خبره؟
چی رو مخفی میکنی؟
445
00:33:39,560 --> 00:33:43,310
هیچی. فقط یه عالمه کار دارم
شاید باید بری خونه
446
00:33:43,480 --> 00:33:45,310
..لویسا،خونه من داره
447
00:33:45,600 --> 00:33:47,810
دولورس گفت که چشمات می پریده و تو هیچوقت قبلا اینطوری نمیشدی
448
00:33:47,980 --> 00:33:49,270
یه چیزی تورو نگران کرده
449
00:33:49,440 --> 00:33:51,900
هی،تکون بخوره
باعث میشی یه الاغو بندازم
450
00:33:52,320 --> 00:33:53,320
...لویسا،میشه فقط
451
00:33:54,360 --> 00:33:56,780
فقط بهم بگو که چیه -
چیزی برای گفتن نیست -
452
00:33:56,950 --> 00:33:58,990
.واضحه که نگران یه چیزی هستی
453
00:33:59,160 --> 00:34:01,080
...لویسا،اگه میدونی که چی داره به جادو صدمه میزنه
454
00:34:01,250 --> 00:34:02,960
...و داره بدتر میشه،چون تو نمیگی که چه مشکلی هست
455
00:34:03,160 --> 00:34:04,580
!هیچ مشکلی نیست
456
00:34:06,000 --> 00:34:07,670
.ببخشید
457
00:34:08,380 --> 00:34:10,340
اون یهو پرید
... منظورم این بود که
458
00:34:10,710 --> 00:34:12,010
چرا باید چیزی اشتباه باشه؟
459
00:34:12,340 --> 00:34:13,460
من کاملاً خوبم
جادو خوبه
460
00:34:13,670 --> 00:34:16,470
لویسا خوبه
من اصلا نگران نیستم
461
00:34:17,470 --> 00:34:19,100
... چشمت داره
462
00:34:19,260 --> 00:34:22,060
من قوی هستم و مضطرب نیستم
463
00:34:22,220 --> 00:34:24,560
من به اندازه پوسته زمین سرسختم
464
00:34:26,140 --> 00:34:26,980
.باشه
465
00:34:27,150 --> 00:34:29,940
من کوههارو تکون میدم
کلیساهارو تکون میدم
466
00:34:30,110 --> 00:34:32,690
و من میدرخشم چون میدونم قدرتم چیه
467
00:34:32,860 --> 00:34:35,070
...البته،یعنی
هی،کجا میرید؟
468
00:34:35,240 --> 00:34:37,950
من نمیپرسم که کار چقدر سخته
469
00:34:38,120 --> 00:34:41,580
پلاتینیوم و الماسهای سرسخت و محکم باشن
470
00:34:41,740 --> 00:34:42,950
پیداشون میکنم
خردشون میکنم
471
00:34:43,120 --> 00:34:45,710
کاری که میتونم رو انجام میدم
چیزی که لازمه رو میشکنم
472
00:34:45,870 --> 00:34:51,300
اما زیرپوستم،من مثل یه برسرک هستم که روی طناب سیرک راه میره
473
00:34:51,460 --> 00:34:54,630
زیرسطح هرکول بود که
474
00:34:54,800 --> 00:34:56,590
میگفت من نمیخوام با سربروس بجنگم
475
00:34:56,760 --> 00:34:58,260
زیرسطح
476
00:34:58,430 --> 00:35:01,760
من کاملاً مطمئنم که بیارزشم اگه نتونم خدمت کنم
477
00:35:01,930 --> 00:35:03,180
یک نقص یا ترک
478
00:35:03,350 --> 00:35:05,560
کاه توی پشتی که کمر شتر رو میشکنه
479
00:35:05,730 --> 00:35:07,060
اون چیه که کمر شتر رو میشکنه؟
480
00:35:07,230 --> 00:35:10,480
فشاریه که هیچوقت متوقف نمیشه
481
00:35:12,650 --> 00:35:15,610
فشاری که تا زمانی که بترکی ادامه داره
482
00:35:17,910 --> 00:35:20,240
بده به خواهرت
خواهر بزرگترت
483
00:35:20,410 --> 00:35:23,330
هرچیز سنگینی که نمیتونیم بگیریم رو بده
484
00:35:23,490 --> 00:35:27,210
من کی هستم اگه نتونم با توپ بدوئم؟
485
00:35:27,410 --> 00:35:31,540
اگه به فشار شکست بخورم و هیچوقت ولش نکنم
486
00:35:34,050 --> 00:35:37,010
فشار مثل تیک،تیک،تیکه تا زمانی که منفجر بشه
487
00:35:39,340 --> 00:35:41,930
بدش به خواهرت
خواهرت قویتره
488
00:35:42,100 --> 00:35:44,560
ببین میتونه یکم طولانیتر آویزون بمونه
489
00:35:44,720 --> 00:35:47,940
کی هستم اگه نتونم همش رو حمل کنم؟
490
00:35:48,100 --> 00:35:49,900
اگه از دستش بدم
491
00:35:50,060 --> 00:35:51,400
زیر سطح
492
00:35:51,560 --> 00:35:55,440
من عصبم رو مخفی میکنم و بدتر میشه
نگرانم که یه چیزی به ما صدمه بزنه
493
00:35:55,610 --> 00:35:57,030
زیرسطح
494
00:35:57,190 --> 00:36:00,740
کشتی غرق نمیشه هرچقدرم که اون یخ بزرگ باشه
495
00:36:00,910 --> 00:36:03,830
زیر سطح،من درباره هدفم فکرمیکنم
496
00:36:03,990 --> 00:36:07,120
یه جورایی میتونم اینو حفظ کنم؟
مثل دومینوها
497
00:36:07,290 --> 00:36:09,920
یه باد سبک میتونه همهچیز رو بریزه
498
00:36:10,080 --> 00:36:12,130
اما همینطوری ادامه داره اما صبرکن
499
00:36:13,040 --> 00:36:15,050
اگه میتونستم تکون بخورم
500
00:36:15,710 --> 00:36:19,840
وزن لهکننده انتظارات
501
00:36:20,010 --> 00:36:23,350
یکم فضا برای لذت
502
00:36:23,600 --> 00:36:25,890
یا آرامش خالی میکنه؟
503
00:36:26,390 --> 00:36:30,980
یا یه لذت ساده به جای اندازه گیری
504
00:36:31,900 --> 00:36:37,030
این فشار درحال رشد همینطوری رشد میکنه
505
00:36:37,190 --> 00:36:43,240
ادامه میده چون تموم چیزی که ما میدونیم
506
00:36:43,410 --> 00:36:46,870
اینه که فشار هیچوقت متوقف نمیشه
507
00:36:48,790 --> 00:36:52,000
فشار ادامه میده تا زمانی که بترکی
508
00:36:54,040 --> 00:36:56,170
بدش به خواهرت
درد نداره
509
00:36:56,340 --> 00:36:59,170
و ببین میتونه کل وزن خونواده رو تحمل کنه
510
00:36:59,380 --> 00:37:02,720
نگاش که خم میشه و کم میاره اما نمیشکنه
511
00:37:04,510 --> 00:37:06,010
.بدون اشتباه
512
00:37:06,180 --> 00:37:09,180
انقدر فشار که هیچوقت تموم نمیشه
513
00:37:11,480 --> 00:37:14,480
فشار مثل تیک،تیک،تیک،تا زمانی که منفجر بشه
514
00:37:16,650 --> 00:37:19,320
بده به خواهرت و هیچوقت تعجب نکن
515
00:37:19,530 --> 00:37:21,950
اگه همون فشار به تووارد میشد میرفتی زیر زمین
516
00:37:22,110 --> 00:37:25,120
من کی هستم اگه چیزی لازمه رو نداشته باشم؟
517
00:37:25,280 --> 00:37:28,330
بدون ترک
بدون شکست
518
00:37:28,490 --> 00:37:30,330
بدون اشتباه
بدون فشار
519
00:37:39,380 --> 00:37:42,670
.فکرمیکنم داری خیلی زیادهروی میکنی
520
00:37:44,010 --> 00:37:46,180
.شاید زیادهروی میکنم
521
00:37:46,350 --> 00:37:47,640
.آره
522
00:37:48,560 --> 00:37:50,770
.یه چیزی هست که باید بدونی
523
00:37:50,930 --> 00:37:53,640
...دیشب،وقتی ترکهارو دیدی
524
00:37:53,940 --> 00:37:56,690
.من احساس...ضعیفی کردم
525
00:37:57,520 --> 00:37:58,770
چی؟
526
00:37:58,940 --> 00:38:01,030
!لویسا!الاغها -
باشه -
527
00:38:01,190 --> 00:38:02,780
صبرکن،وایسا،وایسا
منظورت چیه؟
528
00:38:03,110 --> 00:38:04,490
فکرمیکنی چی داره به جادو صدمه میزنه؟
529
00:38:04,660 --> 00:38:07,200
نمیدونم،اما یه بار از بزرگتر ها شنیدم
530
00:38:07,370 --> 00:38:09,080
...قبل از اینکه عمو برونو بره
531
00:38:09,240 --> 00:38:11,910
.اون یه سری تصویر وحشتناک دربارش داشت
532
00:38:12,200 --> 00:38:14,830
عمو برونو؟
تصاویر چیا بودن؟
533
00:38:15,000 --> 00:38:17,670
هیچکس نمیدونه
هیچوقت نفهمیدن
534
00:38:17,840 --> 00:38:21,300
.اما اگه جادو مشکلی داشته باشه،با برج برونو شروع کن
535
00:38:21,460 --> 00:38:22,670
.اون تصویر رو پیدا کن
536
00:38:23,170 --> 00:38:26,760
صبرکن! چطور یه تصویر رو پیدا میکنی؟
اصلاً دنبال چی میگردم؟
537
00:38:27,760 --> 00:38:29,890
.اگه پیداش کنی،میفهمی
538
00:38:30,060 --> 00:38:31,220
.اما مراقب باش
539
00:38:31,390 --> 00:38:34,350
.اونجا به دلایلی از دسترس خارجه
540
00:38:35,810 --> 00:38:37,310
.چه ترکیب عالیای
541
00:38:37,480 --> 00:38:38,480
.خیلی عالی
542
00:38:38,650 --> 00:38:40,610
.و خیلی برای افسون هم عالیه
543
00:38:59,840 --> 00:39:01,130
.کیسیتا
544
00:39:02,050 --> 00:39:05,470
میتونی شن رو خاموش کنی؟
545
00:39:08,800 --> 00:39:12,060
نمیتونی اینجا کمکمکنی؟
546
00:39:14,470 --> 00:39:15,640
.مشکلی پیش نمیاد
547
00:39:16,310 --> 00:39:17,940
.باید انجامش بدم
548
00:39:18,100 --> 00:39:20,690
...برای تو،برای مامانبزرگ
549
00:39:21,360 --> 00:39:23,190
.شاید یکم برای خودم
550
00:39:24,530 --> 00:39:26,990
"...تصویر رو پیداکن،نجات"
551
00:39:49,470 --> 00:39:50,470
.اوه،سلام
552
00:39:51,640 --> 00:39:53,100
...یه عالمه پله
553
00:39:53,760 --> 00:39:55,680
.اما حداقل من یه دوست دارم
554
00:39:55,850 --> 00:39:57,890
.نه،اون بلافاصله پرواز کرد
555
00:39:59,690 --> 00:40:00,980
.خیلیخب
556
00:40:01,150 --> 00:40:03,400
به خونواده مادریگال خوشاومدی
557
00:40:04,110 --> 00:40:06,990
یه عالمه پله توی قلعه مادریگال هست
558
00:40:07,740 --> 00:40:13,120
.فکرمیکنی یه راه دیگه برای بالا رفتن هست چون جادویی هستیم اما نه
559
00:40:13,370 --> 00:40:15,450
!جادوییه که چقدر پله اینجا جا میشه
560
00:40:15,620 --> 00:40:18,250
!برونو،اتاقت بدترینه
561
00:40:28,880 --> 00:40:30,050
...بیخیال
562
00:40:33,970 --> 00:40:36,010
.خب،میتونم انجامش بدم
563
00:41:32,610 --> 00:41:33,860
!ترسو
564
00:41:47,250 --> 00:41:48,420
.خالیه
565
00:41:48,450 --> 00:41:58,450
مـــتــرجـــم : ســــپــــهــــر
SepSensi
566
00:42:20,490 --> 00:42:22,250
چی داره به جادو صدمه میزنه؟
567
00:42:55,030 --> 00:42:56,490
.من
568
00:44:02,760 --> 00:44:05,180
با این عجله از کجا میای؟
569
00:44:05,350 --> 00:44:06,480
...ببخشید من داشتم
570
00:44:06,640 --> 00:44:08,190
اون چیه توی موهات؟
571
00:44:08,850 --> 00:44:09,980
!موهبتم
572
00:44:10,600 --> 00:44:12,480
!من دارم موهبتم رو از دست میدم -
چی؟ -
573
00:44:12,650 --> 00:44:15,570
من و میرابل داشتیم درباره حمل کردن اضافی حرف میزدیم
574
00:44:15,730 --> 00:44:18,570
پس من تلاش کردم که خیلی حمل نکنم اما متوجه شدم که داره منو عقب میندازه
575
00:44:18,740 --> 00:44:20,410
و میدونستم داشتم همرو ناامید میکردم
576
00:44:20,570 --> 00:44:23,660
...و حس خیلیبدی داشتم،پس دوباره داشتم همه الاغهارو میگرفتم
577
00:44:23,950 --> 00:44:27,250
...اما بعدوقتی اومدم الاغهارو بندازم توی مزرعه،اونا
578
00:44:27,410 --> 00:44:29,120
!سنگین بودن
579
00:44:31,920 --> 00:44:34,710
چیکارکردی؟
چی بهش گفتی؟
580
00:44:34,920 --> 00:44:36,510
...هیچی. من
581
00:44:36,670 --> 00:44:42,140
میرابل،من باید برای مراسم ایزابل به گوزامانز برم
582
00:44:42,930 --> 00:44:45,600
.از لویسا دوربمون تا بتونم باهاش حرف بزنم
583
00:44:45,760 --> 00:44:48,390
امشب،نمیتونیم مشکلات بیشتری داشته باشیم
584
00:44:48,730 --> 00:44:51,730
.و هرکاری که داری میکنی،انجامش نده
585
00:45:01,320 --> 00:45:03,370
چرا من توی تصویر تو هستم،برونو؟
586
00:45:05,620 --> 00:45:07,240
.خاله زاده
587
00:45:07,410 --> 00:45:09,330
...ببخشید،نمیخواستم
588
00:45:12,710 --> 00:45:14,590
فقط میخواستم آخرین وسایل کوچولو رو ببرم
589
00:45:14,750 --> 00:45:17,800
و بعد من اسم اسمشو نبر رو شنیدم
590
00:45:18,340 --> 00:45:22,260
عالیه. حالا دارم رعدوبرق میزنم و اون رعدوبرق به بارون ختم میشه
591
00:45:22,430 --> 00:45:24,260
...و یه بارون به ریزش ختم میشه
592
00:45:24,760 --> 00:45:27,470
آسمونهای صاف،آسمونهای صاف
593
00:45:28,890 --> 00:45:30,730
آسمونهای صاف
594
00:45:32,270 --> 00:45:33,900
...عموزاده پِپا،اگه
595
00:45:35,730 --> 00:45:40,650
اگه اون یه تصویر درباره کسی میداشت،چه معنیای برای اونا داشت؟
596
00:45:40,820 --> 00:45:42,530
.ما درباره برونو حرف نمیزنیم
597
00:45:42,700 --> 00:45:46,450
میدونم. یه فرضه
...اگه اون تورو میدید
598
00:45:46,620 --> 00:45:49,490
میرابل،لطفا
ما باید برای گوزمانز آماده بشیم
599
00:45:49,660 --> 00:45:52,830
...من فقط میخوام بدونم که اون عموماً مثبته یا یکم مثبته
600
00:45:53,000 --> 00:45:54,710
!کابوس بود -
فلیکس -
601
00:45:54,880 --> 00:45:56,590
هی،اون باید بدونه،پِپی
باید بدونه
602
00:45:56,750 --> 00:45:57,790
.ما درباره برونو حرف نمیزنیم
603
00:45:57,960 --> 00:46:00,380
اون یه چیز وحشتناک میدید
... و بعد
604
00:46:01,720 --> 00:46:03,130
بوم! اتفاق میفتاد
605
00:46:03,300 --> 00:46:04,470
.ما درباره برونو حرف نمیزنیم
606
00:46:04,640 --> 00:46:06,260
اگه نمیفهمیدید که چی دیده چی؟
607
00:46:06,430 --> 00:46:09,850
پس بهتر بودکه میفهمیدی چیه
چون میومد سراغت
608
00:46:10,430 --> 00:46:14,980
ما درباره برونو حرف نمیزنیم،نه،نه،نه
609
00:46:15,150 --> 00:46:18,860
ما درباره برونو حرف نمیزنیم
610
00:46:19,860 --> 00:46:22,320
اما روز عروسی من بود -
روز عروسیمون بود -
611
00:46:22,490 --> 00:46:26,240
ما داشتیم آماده میشدیم و هیچ ابری توی آسمون نبود
612
00:46:26,410 --> 00:46:28,660
هیچ ابری اجازه اومدن نداشت
613
00:46:28,830 --> 00:46:32,370
برونو با یه بدبختی اومد
614
00:46:32,540 --> 00:46:33,710
صاعقه
615
00:46:33,870 --> 00:46:35,920
تو داری داستان رو میگی یا من؟
616
00:46:36,080 --> 00:46:37,880
متاسفم،نفسم
ادامه بده
617
00:46:38,210 --> 00:46:40,670
برونو میگه اون شبیه بارونه
618
00:46:40,840 --> 00:46:42,590
چرا بهش گفت؟
619
00:46:42,760 --> 00:46:44,930
با این کار،اون مغزم رو ترکوند
620
00:46:45,130 --> 00:46:47,300
مامانبزرگ چتر میاره
621
00:46:47,470 --> 00:46:49,850
توی یه طوفان عروسی کردیم
622
00:46:50,010 --> 00:46:52,470
چه روز لذتبخشی،اما بههرحال
623
00:46:52,640 --> 00:46:57,060
ما درباره برونو حرف نمیزنیم،نه،نه،نه
624
00:46:57,230 --> 00:47:00,400
ما درباره برونو حرف نمیزنیم
625
00:47:00,570 --> 00:47:01,440
!هی
626
00:47:01,530 --> 00:47:03,530
با ترس از اینکه برونو چیزی بگه یا بپرونه بزرگ شدم
627
00:47:03,690 --> 00:47:05,860
میتونم همیشه درباره زمزمههای اون بشنوم
628
00:47:06,030 --> 00:47:08,870
من توی صدای ریختن شنها باهاش شریکم
629
00:47:10,530 --> 00:47:12,870
خیلی سنگینه که همچین موهبتی داشته باشی
630
00:47:13,040 --> 00:47:15,290
همیشه مامانبزرگ و خونواده رو میترسونه
631
00:47:15,460 --> 00:47:18,170
باپیشگوییهایی روبرو میشن که نمیتونستن بفهمن
632
00:47:18,330 --> 00:47:19,630
میفهمی؟
633
00:47:19,790 --> 00:47:23,960
هفت فوت اندازه
موشها روی پشتش
634
00:47:24,130 --> 00:47:28,590
وقتی اون اسمت رو میگه
کاملا سیاه میشه
635
00:47:28,760 --> 00:47:32,930
اره،اون رویاهات رو میبینه و از جیغهات تغذیه میکنه
636
00:47:34,470 --> 00:47:38,850
ما درباره برونو حرف نمیزنیم،نه،نه،نه
637
00:47:39,020 --> 00:47:43,150
ما درباره برونو حرف نمیزنیم
638
00:47:43,440 --> 00:47:47,070
اون به من گفت که ماهیم میمیره
روز بعد مرد
639
00:47:47,240 --> 00:47:48,240
نه،نه
640
00:47:48,410 --> 00:47:51,660
اون به من گفت که شکم درمیارم
و دقیقا همونطوریه
641
00:47:51,830 --> 00:47:54,660
نه،نه-
اون گفت که موهای من ناپدید میشن -
642
00:47:54,830 --> 00:47:56,410
حالا سرم رو ببین
643
00:47:56,580 --> 00:47:57,580
نه،نه
644
00:47:57,750 --> 00:48:01,210
سرنوشت مشخصهوقتی پیشگویی خونده میشه
645
00:48:01,920 --> 00:48:05,510
اون به من گفت که زندگی رویاهام
646
00:48:05,670 --> 00:48:09,720
حتمیه و یه روز مال من میشه
647
00:48:11,180 --> 00:48:14,810
اون به من گفت که قدرتم رشد میکنه
648
00:48:14,970 --> 00:48:18,270
مثلانگورهایی که روی ریشه پیش میرن
649
00:48:18,980 --> 00:48:20,520
ماریانو داره میاد
650
00:48:20,690 --> 00:48:24,530
اون به من گفتکه مرد رویاهام
651
00:48:24,690 --> 00:48:27,150
از دسترس خارجه
652
00:48:27,320 --> 00:48:29,820
با یکی دیگه نامزد میشه
653
00:48:30,280 --> 00:48:32,950
انگار الان متوجهش شدم -
هی،خواهر -
654
00:48:33,990 --> 00:48:37,290
من هیچ صدایی نمیخوام ازت بشنوم
655
00:48:37,750 --> 00:48:39,670
الان میتونم بشنوم حرفشو
656
00:48:39,830 --> 00:48:43,540
ام،برونو
اره،درباره اون برونو
657
00:48:43,710 --> 00:48:48,260
من واقعا باید درباره برونو بفهمم
حقیقت رو کامل بهم،بده برونو
658
00:48:48,420 --> 00:48:51,090
!ایزابلا،دوستپسرت اینجاست
659
00:48:51,260 --> 00:48:53,260
وقت شامه
660
00:48:53,470 --> 00:48:56,890
روز عروسی من بود -
روزعروسیمون بود -
661
00:48:57,140 --> 00:49:02,900
و هیچ ابری توی آسمون نبود -
هیچ ابری توی آسمون اجازه نداشت باشه -
662
00:49:02,980 --> 00:49:06,150
اون به من گفت که قدرتم رشد میکنه
663
00:49:06,320 --> 00:49:09,610
صاعقه -
تو داری داستان رو میگی یا من؟ -
664
00:49:09,820 --> 00:49:11,780
ماریانو داره میاد
665
00:49:11,950 --> 00:49:15,950
برونو میگه که شبیه بارونه
چرا اون بهش گفت؟ -
666
00:49:16,120 --> 00:49:20,750
با اینکار،مغز من رو سیل برداشت
مامانبزرگ چتر میاره
667
00:49:20,910 --> 00:49:23,750
توی یه طوفان ازدواج کردیم
668
00:49:25,500 --> 00:49:28,300
اون اینجا
درباره برونو حرف نزنید،نه
669
00:49:28,510 --> 00:49:31,130
چرا مندرباره برونو حرف زدم؟
670
00:49:31,340 --> 00:49:33,090
هیچ حرفی درباره برونو نباشه
671
00:49:33,260 --> 00:49:35,470
من هیچوقت نباید برونو رو پیش میکشیدم
672
00:49:37,560 --> 00:49:40,390
!میرابو
...شلوارتو پوشیدی؟ چون من
673
00:49:46,650 --> 00:49:48,980
.من وارد برج برونوشدم
674
00:49:49,150 --> 00:49:50,610
من آخرین تصویرش رو پیدا کردم
خونواده توی خطره
675
00:49:50,780 --> 00:49:52,820
جادو داره میمیره. خونه داره میشکنه
موهبت لویسا داره محو میشه
676
00:49:52,990 --> 00:49:55,820
و فکرمیکنم همش به خاطر منه؟
677
00:49:59,330 --> 00:50:00,410
بابا؟
678
00:50:03,920 --> 00:50:06,960
ما هیچی نمیگیم
مامانبزرگ میخواد امشب عالی باشه
679
00:50:07,130 --> 00:50:09,760
تا زمانی که گوزمانز میره،تو وارد برج برونو نشدی
680
00:50:09,920 --> 00:50:11,920
جادو نمیمیره
خونه نمیشکنه
681
00:50:12,090 --> 00:50:13,630
موهبت لویسا محو نمیشه
682
00:50:13,800 --> 00:50:16,430
هچیکس نمیفهمه
فقط عادی رفتارکن
683
00:50:16,600 --> 00:50:18,850
.هیچکس لازم نیست بدونه
684
00:50:21,810 --> 00:50:23,440
.من میدونم
685
00:50:25,440 --> 00:50:26,650
.اون به همه میگه
686
00:50:26,810 --> 00:50:28,520
!وقت خوردنه
687
00:50:30,070 --> 00:50:34,860
گوزمانزها و مادریگالها باهم دیگه خیلی برای افسون خوبن
688
00:50:35,030 --> 00:50:39,330
اره،پس،بیاید امیدوار باشیم که امشب فاجعه طوفانی درکارنباشه
689
00:50:40,080 --> 00:50:41,830
!یه شب عالی
690
00:50:51,550 --> 00:50:52,970
آووکادو؟
691
00:50:58,550 --> 00:51:00,760
.کمیلو،صورتت رو درست کن
692
00:51:01,930 --> 00:51:02,930
آب؟
693
00:51:07,940 --> 00:51:08,810
.میرابل
694
00:51:09,980 --> 00:51:11,570
خامه،لطفاً؟
695
00:51:11,780 --> 00:51:13,400
بابا،خامه؟
696
00:51:17,070 --> 00:51:18,490
.تصویر برونو ...
697
00:51:19,240 --> 00:51:21,330
.پِپا،ابر
698
00:51:21,490 --> 00:51:23,870
آسمون صاف،آسمون صاف،آسمون صاف
699
00:51:25,120 --> 00:51:27,040
تصویر برونو
700
00:51:32,250 --> 00:51:33,340
میرابل؟
701
00:51:34,630 --> 00:51:35,840
همهچیز خوبه؟
702
00:51:36,840 --> 00:51:39,050
همهچیز عالیه
اون هیجان زدست
703
00:51:39,220 --> 00:51:40,850
برای ازدواج شما
که باید انجامش بدید
704
00:51:41,010 --> 00:51:42,640
آره -
با نهایت سرعتی که میتونید -
705
00:51:43,140 --> 00:51:44,640
...من راستش میخواستم
706
00:51:44,810 --> 00:51:46,520
تو راستش میخواستی
!عالیه
707
00:51:49,440 --> 00:51:52,440
...خب،ازاونجایی که همه اینجا یه استعداد دارن
708
00:51:52,610 --> 00:51:55,110
!ماریانوی من میخواد با یه آهنگ شروع کنه
709
00:51:55,280 --> 00:51:58,160
لویسا،میتونی پیانو رو بیاری؟
710
00:51:58,820 --> 00:52:00,070
.باشه
711
00:52:01,780 --> 00:52:05,200
.راستش رسم خونوادگیه که بعدش بخونی
712
00:52:07,500 --> 00:52:11,420
ایزابلا،دلپذیرترین مادریگالها
713
00:52:14,300 --> 00:52:15,550
.تو عالی هستی
714
00:52:15,880 --> 00:52:19,800
... عالیترین گل توی کل این افسون
715
00:52:19,970 --> 00:52:20,800
!نه
716
00:52:29,520 --> 00:52:31,310
... با من
717
00:52:31,480 --> 00:52:32,560
!نه
718
00:52:36,440 --> 00:52:38,530
چه اتفاقی داره میفته؟
719
00:52:38,700 --> 00:52:40,160
میرابل تصویربرونو رو پیدا کرد. اون داخلشه
720
00:52:40,320 --> 00:52:42,660
!اون قراره جادو رو نابودکنه و حالا،هممون محکوم به مرگیم
721
00:53:12,770 --> 00:53:15,150
مامانبزرگ،لطفا
باید یه توضیح باشه
722
00:53:15,320 --> 00:53:16,610
!ازت متنفرم
723
00:53:16,820 --> 00:53:18,440
!من یه بازندم-
لویسا -
724
00:53:18,610 --> 00:53:19,700
چیکارکردی؟
725
00:53:19,860 --> 00:53:24,120
!من هیچکاری نمیکنم
تصویر برونوئه
726
00:53:30,000 --> 00:53:34,500
جادو قویه! همهچیز خوبه
727
00:53:34,670 --> 00:53:37,090
!ما مادریگالها هستیم
728
00:53:37,420 --> 00:53:38,800
!میرابل
729
00:54:33,690 --> 00:54:34,770
!هی
730
00:54:50,580 --> 00:54:53,830
چیزی نیست،مامانی
دم،بازدم
731
00:54:57,670 --> 00:54:58,540
!وایسا
732
00:55:00,750 --> 00:55:02,010
!وایسا
733
00:55:24,990 --> 00:55:26,610
!نه!نه
734
00:55:26,780 --> 00:55:28,910
...کمک! کمک
735
00:55:29,200 --> 00:55:31,240
!کیسیتا! کیسیتا
736
00:55:32,410 --> 00:55:33,580
!کمکم کن
737
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
!کمکم کن
738
00:55:40,340 --> 00:55:41,380
.تو خیلی عرق کردی
739
00:55:45,880 --> 00:55:46,720
!اوه،نه
740
00:56:00,610 --> 00:56:01,860
.بای -
چی؟ -
741
00:56:02,020 --> 00:56:03,610
نه،صبرکن
742
00:56:03,780 --> 00:56:05,110
!وایس،وایسا
743
00:56:05,860 --> 00:56:06,990
چرا تصویر رو بردی؟
744
00:56:07,150 --> 00:56:08,240
تق،تق،تق،تق
تق به چوب
745
00:56:08,410 --> 00:56:09,660
اینیعنی چی؟
746
00:56:09,820 --> 00:56:11,830
برای همینه که برگشتی یا ...؟
747
00:56:12,700 --> 00:56:13,660
عمو برونو؟
748
00:56:13,830 --> 00:56:15,580
تق،تق،تق،تق به چوب
749
00:56:15,830 --> 00:56:18,920
تو هیچوقت قرارنبودکه اون تصویر رو ببینی
هیچکس نباید میدید
750
00:56:19,080 --> 00:56:20,920
...اما -
یکم نمک -
751
00:56:22,210 --> 00:56:23,210
.شکر
752
00:56:28,630 --> 00:56:29,470
.صبرکن
753
00:56:30,260 --> 00:56:33,220
تو اینجا بودی و ترکهارو درست میکردی؟
754
00:56:34,180 --> 00:56:37,430
اوه،اون؟ نه،نه،نه
من خیلی ترسیده بودم که به اونا نزدیک بشم
755
00:56:37,600 --> 00:56:39,650
.همه تعمیرات توسط هرناندو انجام میشد
756
00:56:39,810 --> 00:56:43,270
هرناندو کیه؟ -
من هرناندو هستم و از هیچی نمیترسم -
757
00:56:45,110 --> 00:56:46,610
.درواقع منم
758
00:56:47,070 --> 00:56:48,990
.من عادت داشتم که بگم موهبت واقعیم بازیگریه
759
00:56:50,910 --> 00:56:53,530
من خورخه هستم،تعمیرات میکنم
760
00:56:55,660 --> 00:56:58,620
چه مدت این پشت بودید؟
761
00:57:04,210 --> 00:57:05,750
.تو هیچوقت نرفتی
762
00:57:06,800 --> 00:57:10,090
..خب،من برجم رو ترک کردم که میدونی،یه عالمه پله داره
763
00:57:10,260 --> 00:57:12,850
و بیا،مجاور آشپزخونه
764
00:57:14,810 --> 00:57:17,020
تازه،سرگرمی رایگان
765
00:57:17,180 --> 00:57:19,100
خب،چی دوست داری؟
ورزش؟
766
00:57:19,560 --> 00:57:22,150
مسابقه؟
داستان تلویزیونی؟
767
00:57:23,810 --> 00:57:26,280
.عشق اونا هیچوقت اتفاق نمیفته
768
00:57:26,440 --> 00:57:27,990
.من نمیفهمم
769
00:57:28,150 --> 00:57:30,030
...خب،چون اون عمشه و فراموشی داره
770
00:57:30,200 --> 00:57:32,070
.پس نمیتونه به یاد بیاره که عمشه
771
00:57:32,240 --> 00:57:34,740
...شبیه اون ممنوعههاست
772
00:57:34,910 --> 00:57:40,120
.من نمیفهمم که چرا رفتی،اما نرفتی
773
00:57:40,910 --> 00:57:45,590
اوه،خب،چون،کوههای اطراف افسون خیلی بلند هستن
774
00:57:45,750 --> 00:57:49,630
.و همونطور که گفتم،غذای رایگان و همهچیز
775
00:57:49,800 --> 00:57:51,880
شما عاشق غذای رایگانید،درسته؟
776
00:57:52,260 --> 00:57:54,640
همیشه گشنه
هیچوقت راضی نمیشید
777
00:58:15,240 --> 00:58:18,120
...موهبت من به خونواده کمک نمیکرد
778
00:58:18,290 --> 00:58:20,910
اما من عاشق خونوادم هستم،می دونی؟
779
00:58:21,540 --> 00:58:25,250
...من فقط نمیدونم چطور
780
00:58:25,880 --> 00:58:28,340
...خب،بههرحال،فکرمیکنم باید بری،چون
781
00:58:28,550 --> 00:58:30,670
...من واقعا دلیل خوبی ندارم ،اما اگه داشتم،تو میگفتی
782
00:58:30,880 --> 00:58:32,590
."من بایدبرم،چون اون دلیل خوبیه"
783
00:58:34,590 --> 00:58:35,800
چرا من توی تصویر تو بودم؟
784
00:58:38,260 --> 00:58:39,640
عمو برونو؟
785
00:58:41,980 --> 00:58:45,980
من فقط میخواستم کاری کنم که خانواده به من افتخار کنه
786
00:58:46,520 --> 00:58:47,770
فقط یکبار
787
00:58:49,900 --> 00:58:51,740
... اما اگه باید تمومش کنم
788
00:58:53,280 --> 00:58:55,610
... اگه دارم به خونواده صدمه میزنم
789
00:58:56,490 --> 00:58:58,370
.فقط بهم بگو
790
00:58:59,490 --> 00:59:01,040
....نمیتونم بهت بگم
791
00:59:01,950 --> 00:59:03,870
.چون نمیدونم
792
00:59:04,670 --> 00:59:09,040
من این تصویر رو شبی داشتم
که تو موهبتت رو نگرفتی
793
00:59:09,960 --> 00:59:11,550
.مامانبزرگ درباره جادو نگران بود
794
00:59:11,710 --> 00:59:15,550
پس،به من التماس کرد که آینده رو ببینم
ببین که چه معنیای داره
795
00:59:17,050 --> 00:59:20,260
.و من دیدم جادو درخطره
796
00:59:21,140 --> 00:59:24,230
.خونه ما داره میشکنه
797
00:59:24,390 --> 00:59:28,230
.و بعد،و بعد،وبعد تورو دیدم
798
00:59:28,400 --> 00:59:31,980
اما تصویر متفاوت بود
تغییر کرد
799
00:59:32,150 --> 00:59:35,400
و هیچ جوابی نبود
هیچ سرنوشت واضحی
800
00:59:35,570 --> 00:59:38,530
انگار که آیندت نامشخص بود
801
00:59:39,450 --> 00:59:41,870
امامیدونستم چطور میشه
میدونستم همه چه فکری میکنن
802
00:59:42,040 --> 00:59:45,040
...چون من برونو هستم و همه همیشه بدترین رو درنظرمیگیرن،پس
803
00:59:46,920 --> 00:59:48,290
...پس
804
00:59:49,670 --> 00:59:54,550
تو رفتی که از من محافظت کنی؟
805
00:59:55,760 --> 00:59:57,470
...نمیدونم چطور پیش میره
806
00:59:58,300 --> 00:59:59,550
...اما حدسم اینه
807
00:59:59,720 --> 01:00:01,970
...خونواده،افسون
808
01:00:02,350 --> 01:00:04,310
...و سرنوشت خود معجزه
809
01:00:05,480 --> 01:00:07,350
خب،به تو ختم میشه
810
01:00:09,980 --> 01:00:11,110
.یا شایدم اشتباه میکنم
811
01:00:11,270 --> 01:00:13,780
میدونی،یه معماست
... برای همین این تصویر
812
01:00:15,650 --> 01:00:19,200
...ببین،اگه میتونستم بیشتر کمک کنم،میکردم
813
01:00:19,360 --> 01:00:21,410
.اما اون تموم چیزیه که میدونم
814
01:00:21,740 --> 01:00:24,620
موفق باشی
کاش میتونستم بیشتر ببینم
815
01:00:25,910 --> 01:00:26,910
.آره
816
01:00:30,670 --> 01:00:32,130
.آره
817
01:00:32,920 --> 01:00:35,760
!کاش میتونستی بیشتر ببینی،پس ببین
818
01:00:35,920 --> 01:00:37,880
.یه تصویردیگه
819
01:00:38,050 --> 01:00:40,430
نه،نه،ببین،من دیگه تصاویر رو انجام نمیدم
820
01:00:40,590 --> 01:00:41,800
اما میتونی -
اما نمی کنم -
821
01:00:41,970 --> 01:00:45,970
نمیتونی بگی که کل وزن دنیا رویشونههای توئه. پایان
822
01:00:46,140 --> 01:00:49,900
اگه سرنوشتمون به من بستگی داره،من میگم که یه تصویر دیگه ببین
823
01:00:50,770 --> 01:00:52,020
شاید نشونم بده که چیکارکنم
824
01:00:52,190 --> 01:00:56,030
ببین،حتی اگه میخواستم،که نمیخوابم،تو غار تصویر من رو نابود کردی
825
01:00:56,190 --> 01:00:58,700
که یه مشکله،چون من یه مکان باز و بزرگ میخوام
826
01:00:58,860 --> 01:01:00,450
ما پیدا میکنیم -
کجا؟ -
827
01:01:00,610 --> 01:01:01,620
.از اتاق من استفاده کن
828
01:01:02,990 --> 01:01:05,870
موشها همهچیز رو بهم گفتن
اونارو نخور
829
01:01:09,290 --> 01:01:14,170
خونواده ما به کمک نیازداره
و تو باید از اینجا خارج شی
830
01:01:31,020 --> 01:01:33,900
همون لحظه که تصویر رو دیدی باید به من میگفتی
831
01:01:34,060 --> 01:01:35,070
به خونواده فکرکن
832
01:01:35,270 --> 01:01:37,280
.من داشتم به دخترم فکرمیکردم
833
01:01:38,150 --> 01:01:39,700
.پِپا،آروم باش
834
01:01:39,860 --> 01:01:41,110
دارم تلاشمو میکنم -
اره
835
01:01:41,280 --> 01:01:42,910
خوش شانسید که طوفان نیست
836
01:01:43,070 --> 01:01:46,540
مامان،تو همیشه خیلی به میرابل سخت گرفتی
837
01:01:46,700 --> 01:01:48,120
.اطرافو ببین
838
01:01:48,290 --> 01:01:53,330
ما باید از خونوادمون محافظت کنیم،افسونمون
نمیتونیم خونمون رو از دست بدیم
839
01:01:55,540 --> 01:01:59,010
.مردم توی شهر دارن درباره جادو مضطرب میشن
840
01:01:59,170 --> 01:02:00,420
.اونا میخوان شمارو ببینن
841
01:02:01,130 --> 01:02:03,720
میرابل به یه دلیلی توی تصویربود
842
01:02:04,970 --> 01:02:06,050
.پیداش کنید
843
01:02:11,730 --> 01:02:13,940
.ما باید عجله کنیم
844
01:02:14,100 --> 01:02:16,320
.نمیتونی توی آینده عجله کنی
845
01:02:19,030 --> 01:02:20,990
اگه یه چیز بدتر نشونت بدم چی؟
846
01:02:21,150 --> 01:02:23,610
...اگه من چیزی ببینم که تو خوشت نمیاد،تو اینطوری میشی که
847
01:02:23,780 --> 01:02:27,660
".برونو باعث میشه چیزای بد اتفاق بیفتن. اوه،اون ترسناکه و تصویر اون ماهی منو کشت"
848
01:02:28,240 --> 01:02:30,450
فکرنمیکنم تو دلیل اتفاقای بد هستی
849
01:02:31,250 --> 01:02:35,420
بعضیوقتا عجایب خونواده بدشانسی میگیرن
850
01:02:36,210 --> 01:02:37,420
میتونی انجامش بدی
851
01:02:41,130 --> 01:02:42,170
برای اعصابت.
852
01:02:46,180 --> 01:02:49,680
میتونم انجامش بدم. میتونم،میتونم،میتونم
853
01:03:23,880 --> 01:03:25,720
ممکنه بخوای متصل بمونی
854
01:03:59,840 --> 01:04:02,550
دوباره همونه
باید توقف کنم
855
01:04:02,710 --> 01:04:07,260
نه،من باید بدونم که کدوم طرفی میره
باید یه جواب باشه
856
01:04:07,430 --> 01:04:08,590
!یه چیزی که ما نمیبینیم
857
01:04:08,760 --> 01:04:10,350
.تو هم داری به همون چیزی که من میبینیم نگاه میکنی
858
01:04:10,640 --> 01:04:12,060
...اگه چیز دیگهای بود -
اونجا -
859
01:04:12,350 --> 01:04:13,600
!اونجاست
860
01:04:14,390 --> 01:04:15,270
!پروانه
861
01:04:15,430 --> 01:04:16,940
.پروانه رو دنبال کن
862
01:04:22,400 --> 01:04:23,440
اونجا کجاست؟
863
01:04:23,860 --> 01:04:25,780
.اون خارج از نظمه
864
01:04:26,950 --> 01:04:30,620
.شمعه
شمع داره روشنتر میشه
865
01:04:30,820 --> 01:04:33,290
!فکرکنم تو باید به شمع کمک کنی -
چطور؟ -
866
01:04:33,660 --> 01:04:35,330
.یکی باتوئه
867
01:04:36,710 --> 01:04:37,830
!و تو باهاش مبارزه میکنی -
چی؟ -
868
01:04:38,000 --> 01:04:39,580
صبرکن،نه،نه
اون یه بغله؟
869
01:04:39,750 --> 01:04:40,750
دارم مبارزه میکنم یا بغل میکنم؟
870
01:04:41,750 --> 01:04:43,710
یه آغوش
یه آغوش
871
01:04:43,880 --> 01:04:45,880
برای روشن کردن شمع تو باید اونو درآغوش بگیری
872
01:04:46,050 --> 01:04:47,340
کیو درآغوش بگیرم؟
873
01:04:47,840 --> 01:04:48,930
.تقریبا رسیدیم
874
01:04:49,090 --> 01:04:50,890
اون کیه؟ -
تقریبا رسیدیم -
875
01:04:51,800 --> 01:04:52,800
!فهمیدم
876
01:04:54,560 --> 01:04:56,100
ایزابلا؟
877
01:05:01,270 --> 01:05:03,520
!خواهرت؟ عالیه
878
01:05:05,570 --> 01:05:06,780
.هربار
879
01:05:08,400 --> 01:05:11,070
چرا بغل کردن ایزابلا کاری میکنه؟
880
01:05:11,240 --> 01:05:14,080
نمیدونم. خونواده ما یه معجزه گرفته
چطور به یه معجزه خونواده باید کمک کنی؟
881
01:05:14,240 --> 01:05:15,240
.تو یه خواهر رو بغل میکنی
882
01:05:15,410 --> 01:05:18,460
میرابل؟
میرابل؟
883
01:05:19,330 --> 01:05:21,460
میرابل؟
884
01:05:21,630 --> 01:05:23,590
.خب،فکرکنم اینجا داره وقتمون تموم میشه
885
01:05:23,750 --> 01:05:25,130
.نتیجه نمیده
886
01:05:25,300 --> 01:05:28,300
اون هیچوقت منو بغل نمیکنه،باشه؟
اون از من متنفره
887
01:05:28,470 --> 01:05:30,930
همچنین،نمیدونم شنیدی یا نه،من مراسم اونو خراب کردم
888
01:05:31,090 --> 01:05:33,600
تازه،اون آزاردهندست -
میرابل؟ -
889
01:05:33,760 --> 01:05:35,470
!البته ایزابلاست -
میرابل؟ -
890
01:05:35,640 --> 01:05:36,970
مشکلش با من چیه اصلا؟
891
01:05:37,140 --> 01:05:38,390
...اون کسیه که رُزها از سرش
892
01:05:38,560 --> 01:05:39,730
!میرابل
893
01:05:39,890 --> 01:05:41,400
!ببخشید،ببخشید،ببخشید
894
01:05:41,560 --> 01:05:43,400
ببین،توداری نکته رو از دست میدی
895
01:05:43,810 --> 01:05:46,070
سرنوشت خونواده
به اون ربطی نداره
896
01:05:46,230 --> 01:05:47,610
به تو مربوطه
897
01:05:48,150 --> 01:05:51,490
تو دقیقا چیزی هستی که این خونواده نیازداره
898
01:05:52,870 --> 01:05:54,370
تو فقط باید ببینیش
899
01:05:55,410 --> 01:05:57,160
.توسط خودت،بعداز اینکه من رفتم
900
01:05:58,250 --> 01:06:00,040
چی،تو نمیای؟
901
01:06:01,210 --> 01:06:04,000
تصویر تو بود،میرابل
نه مال من
902
01:06:04,170 --> 01:06:05,590
.تو میترسی مامانبزرگ تورو ببینه
903
01:06:05,750 --> 01:06:07,710
اره،یعنی،اره،اونم هست
904
01:06:09,920 --> 01:06:13,430
هی،بعد از اینکه معجزه رو نجات دادی،به دیدنمبیا
905
01:06:14,390 --> 01:06:18,850
بعد از اینکه معجزه رو نجات بدم،تورو به خونه میارم
906
01:06:19,980 --> 01:06:21,810
تق،تق،تق،تق به چوب
907
01:06:34,320 --> 01:06:38,240
تو میتونی
فقط باید معجزه رو نجات بدی
908
01:06:39,160 --> 01:06:40,660
.با یه بغل
909
01:06:41,870 --> 01:06:44,670
.ایزا؟ هی
910
01:06:45,380 --> 01:06:48,420
..میدونم ما مشکلاتی داشتیم
911
01:06:48,590 --> 01:06:54,380
اما من آمادم که خواهر بهتری باشم ... برای تو
912
01:06:54,800 --> 01:06:57,100
پس،ما باید فقط همدیگه رو بغل کنیم
913
01:06:57,510 --> 01:06:59,850
بیا بغل کنیم همو،ها؟
914
01:07:00,970 --> 01:07:03,310
بغل کنیم؟
915
01:07:04,350 --> 01:07:07,020
..لویسا نمیتونه یه ظرف رو بلند کنه
916
01:07:07,480 --> 01:07:11,400
!دماغ ماریانو شبیه یه کوفته له شده شده
917
01:07:11,940 --> 01:07:13,490
عقلت رو از دست دادی؟
918
01:07:14,950 --> 01:07:17,950
.ایزا،حس میکنم که ناراحتی
919
01:07:18,120 --> 01:07:21,910
و میدونی چی ناراحت بودن رو درمان میکنه؟
یه آغوش گرم
920
01:07:22,410 --> 01:07:24,040
.برو بیرون
921
01:07:25,420 --> 01:07:27,420
.همهچیز عالی بود
922
01:07:27,580 --> 01:07:29,800
مامانبزرگ خوشحال بود. خونواده خوشحال بود
923
01:07:29,960 --> 01:07:35,760
میخوای یه خواهر بهتر باشی؟
برای نابودکردن زندگیم عذرخواهی کن
924
01:07:39,430 --> 01:07:43,020
زودباش
عذرخواهی کن
925
01:07:46,560 --> 01:07:47,770
...من
926
01:07:49,190 --> 01:07:50,520
...متاسف
927
01:07:51,690 --> 01:07:52,690
...هستم
928
01:07:55,150 --> 01:07:58,280
!که زندگی تو انقدر عالیه -
بیرون -
929
01:07:58,450 --> 01:08:01,160
!صبرکن
باشه! عذرخواهی میکنم
930
01:08:02,040 --> 01:08:04,410
من نمیخواستم زندگیت رو نابود کنم
931
01:08:05,460 --> 01:08:07,880
...بعضی از ما مشکلات بزرگتری دارن
932
01:08:08,040 --> 01:08:10,540
!پرنسس خودخواه و معروف
933
01:08:10,710 --> 01:08:11,960
خودخواه"؟"
934
01:08:12,130 --> 01:08:16,880
من کل زندگیم درگیر عالی بودن بودم
935
01:08:17,050 --> 01:08:20,850
!و به معنا واقعی،تنها چیزی که تو همیشه انجام دادی خراب کردن اوضاع بوده
936
01:08:21,010 --> 01:08:24,470
!هیچی خراب نشده
تو هنوز میتونی با اون گنده ازدواج کنی
937
01:08:24,640 --> 01:08:28,520
!من هیچوقت نمیخواستم با اون ازدواج کنم
من داشتم برای خونواده انجامش میدادم
938
01:08:30,860 --> 01:08:32,270
اوه،خدای من
939
01:08:32,730 --> 01:08:33,770
...ایزا
940
01:08:33,940 --> 01:08:37,570
.اون اعتراف خیلی جدیایه
941
01:08:38,860 --> 01:08:40,410
خیلیخب،بیا اینجا
942
01:08:40,570 --> 01:08:41,700
بیا جلو
943
01:08:42,280 --> 01:08:43,160
ایزا؟
944
01:08:46,750 --> 01:08:49,290
من همین الان یه چیزغیرمنتظره ساختم
945
01:08:50,380 --> 01:08:54,300
یه چیز تیز
یه چیز جدید
946
01:08:54,460 --> 01:08:56,670
...ایزا؟ این جاییه که ما
947
01:08:56,840 --> 01:09:00,680
اون متقارن و عالی نیست اما خوشگله
948
01:09:00,840 --> 01:09:04,810
و مال منه
دیگه چیکارمیتونم بکنم؟
949
01:09:04,970 --> 01:09:06,350
صبرکن،بیا جلو،بیا جلو
950
01:09:06,560 --> 01:09:08,850
صحبت خوبی بود،بیا بیا
دیگه چیکارمیتونم بکنم؟ -
951
01:09:09,060 --> 01:09:10,770
بیا بغل کنیم همو،بیا بیا
952
01:09:10,940 --> 01:09:12,190
بغلهای رایگان،بیا بیا
953
01:09:12,400 --> 01:09:16,110
من ردیف ،ردیف رُز پرورش میدم
954
01:09:20,610 --> 01:09:24,790
من حالتهای عالی و آموزشدیده خوبی دارم
955
01:09:24,950 --> 01:09:28,750
خیلی چیزا پشت لبخندم مخفیه
956
01:09:28,910 --> 01:09:34,130
اگه میتونستم چیزی که توی لحظه حس میکنم رو رشد بدم چی میشد؟
957
01:09:34,290 --> 01:09:36,130
میدونی کجا داری میری؟
958
01:09:36,630 --> 01:09:41,220
اگه فقط میدونستم که نیازی نیست عالی باشه چی میشد؟
959
01:09:41,390 --> 01:09:44,640
فقط باید باشه و اونا باید بذارن
960
01:09:44,810 --> 01:09:48,520
یه طوفان از گلها باشه
961
01:09:48,680 --> 01:09:51,390
انجیرها،انگورهای آویزون
962
01:09:51,890 --> 01:09:52,900
این خوبه
963
01:09:53,060 --> 01:09:58,990
درختهای خرما همهجا رشد کنن و من ازشون بالا برم
964
01:09:59,150 --> 01:10:01,410
دیگه چیکارمیتونم بکنم؟
965
01:10:02,200 --> 01:10:05,870
میتونم یه رودخونه از آفتابگردون داشته باشم؟
966
01:10:06,030 --> 01:10:09,830
مراقب باش،اون خیلی مهربون نیست
967
01:10:10,000 --> 01:10:13,290
من میخوام لرزیدن یه چیز جدید رو حس کنم
968
01:10:13,960 --> 01:10:17,050
من خیلی از عالی بودن خسته شدم،یه چیز واقعی میخوام،تو نمیخوای؟
969
01:10:17,210 --> 01:10:22,340
به نظرمیرسه که زندگیتو از لحظهای که چشم بازکردی جلوی چشمت یه رویا بوده
970
01:10:22,510 --> 01:10:24,720
این ریشهها چقدر دور میرن؟
971
01:10:24,890 --> 01:10:28,020
تموم چیزی که من میدونم اینه که شکوفههایی که تو رشد میدی
972
01:10:28,180 --> 01:10:30,680
چیزی به جز شگفتانگیزی نیستن
973
01:10:30,850 --> 01:10:32,690
چقدر میتونم بالا برم؟
چقدر میتونی بالا بری؟
974
01:10:32,850 --> 01:10:36,820
از سقف به آسمونها
بیا بریم
975
01:10:36,980 --> 01:10:40,320
یه طوفان از گلها
976
01:10:40,490 --> 01:10:42,280
درختا -
برو
977
01:10:42,490 --> 01:10:44,870
ریشهها -رشد کنید
978
01:10:45,030 --> 01:10:50,870
درخت خرما کهتوی آسمون رشد میکنه و من ازش بالا میرم
979
01:10:51,040 --> 01:10:52,790
دیگه چی؟دیگه چی؟
980
01:10:52,960 --> 01:10:57,540
وقتی عمیقا دلحظه عصبی باشی چیکارمیتونی بکنی؟
981
01:10:57,710 --> 01:11:00,800
لحظه رو تصرف کن
ادامه بده
982
01:11:00,960 --> 01:11:05,010
چیکارمیتونی بکنی وقتی بدونی کسی که میخوای باشی عالی نیست؟
983
01:11:05,260 --> 01:11:08,640
اما هنوز اشکال نداره
همه راه رو بازکنید
984
01:11:08,810 --> 01:11:12,640
من دارم با تاببویا میام
985
01:11:12,810 --> 01:11:14,520
امواج رو میسازم
امواج رو میسازی
986
01:11:14,730 --> 01:11:17,060
ذهنهارو تغییرمیدم
ذهنهارو تغییرمیدی
987
01:11:17,230 --> 01:11:19,480
طوری که واضحتر باشه چون تو اینجایی
988
01:11:19,650 --> 01:11:23,030
و خب،من همه اینارو به تو مدیونم
989
01:11:23,200 --> 01:11:24,950
دیگه چیکارمیتونم بکنم؟
990
01:11:25,160 --> 01:11:27,030
بهشون نشون بده که چیکارمیتونی بکنی
991
01:11:27,200 --> 01:11:30,910
دیگه چیکارمیتونم بکنم؟
هیچی نیست که نتونی انجام بدی
992
01:11:31,080 --> 01:11:34,540
دیگه چیکارمیتونم بکنم؟
993
01:11:36,460 --> 01:11:38,460
تو تاثیر بدی میذاری
994
01:11:39,210 --> 01:11:41,210
چه خبره؟
995
01:11:41,840 --> 01:11:44,010
...مامانبزرگ،چیزی نیست!همهچیز
996
01:11:44,170 --> 01:11:45,880
مامیخوایم معجزه رو نجات بدیم
... جادو
997
01:11:46,050 --> 01:11:47,510
داری درباره چی حرف میزنی؟
998
01:11:47,680 --> 01:11:50,010
خونه رو ببین! خواهرت رو ببین
999
01:11:50,180 --> 01:11:53,230
لطفاً فقط... ایزابلا خوشحال نبود
1000
01:11:53,430 --> 01:11:55,560
البته که خوشحال نیست
تو مراسمش رو خرابکردی
1001
01:11:55,730 --> 01:11:58,020
نه،نه،نه
اون میخواست مراسم خراببشه
1002
01:11:58,190 --> 01:11:59,690
و بعد ما همه اینکارا رو کردیم
1003
01:11:59,860 --> 01:12:00,980
....و شمع روشنتر شد و ترکها
1004
01:12:01,150 --> 01:12:02,820
میرابل -
برای همین توی تصویر هستم
1005
01:12:02,990 --> 01:12:04,240
!من دارم معجزه رو نجات میدم
1006
01:12:04,400 --> 01:12:06,780
!تو باید تمومش کنی،میرابل
1007
01:12:09,620 --> 01:12:11,790
ترکها با تو شروع شدن
1008
01:12:12,370 --> 01:12:14,750
برونو به خاطر تو رفت
1009
01:12:14,910 --> 01:12:18,380
لویسا داره قدرتش رو از دست میده
ایزابلا از کنترل خارج شده
1010
01:12:18,540 --> 01:12:20,210
!به خاطر تو
1011
01:12:20,380 --> 01:12:23,130
...نمیدونم چرا تو موهبت نگرفتی
1012
01:12:23,300 --> 01:12:27,180
اما هیچ بهونهای برای صدمه زدن به خونواده وجود نداره
1013
01:12:37,390 --> 01:12:42,150
من هیچوقت برای تو به اندازه کافی خوب نیستم
1014
01:12:43,190 --> 01:12:44,280
هستم؟
1015
01:12:47,150 --> 01:12:50,450
مهم نیست چقدر سخت تلاش کنم
1016
01:12:55,500 --> 01:12:59,670
مهم نیست هرکدوم از ما چقدر سخت تلاش کنیم
1017
01:13:00,630 --> 01:13:04,000
لویسا هیچوقت به اندازه کافی قوی نمیشه
1018
01:13:04,170 --> 01:13:07,220
ایزابلا به اندازه کافی عالی نمیشه
1019
01:13:07,380 --> 01:13:10,220
برونو خونواده رو ترک کرد چون تو فقط بدترین رو درونش دیدی
1020
01:13:10,390 --> 01:13:12,430
برونو به این خونواده اهمیت نمیداد
1021
01:13:12,600 --> 01:13:13,970
.اون عاشق این خونوادست
1022
01:13:14,140 --> 01:13:17,980
.من عاشق این خونوادم
ما عاشق این خونواده هستیم
1023
01:13:18,140 --> 01:13:19,900
.تو کسی هستی که اهمیت نمیده
1024
01:13:20,440 --> 01:13:23,020
تو کسی هستی که داریخونه رو میشکنی -
... هیچوقت -
1025
01:13:23,190 --> 01:13:25,860
.معجزه داره به خاطر تو میمیره
1026
01:13:31,160 --> 01:13:32,200
!نه،نه،نه
1027
01:13:33,950 --> 01:13:34,790
!شمع
1028
01:13:41,880 --> 01:13:43,250
!کیسیتا
منو ببر بالا
1029
01:13:55,850 --> 01:13:56,850
!نه
1030
01:14:03,360 --> 01:14:04,360
!نه
1031
01:14:17,160 --> 01:14:18,160
مراقب باش،آنتونیو
1032
01:14:19,200 --> 01:14:20,460
!ما باید از اینجا خارج شیم
1033
01:14:20,620 --> 01:14:22,460
!میرابل!میرابل
1034
01:14:23,040 --> 01:14:25,420
!میرابل،ما باید خارج شیم
1035
01:14:36,430 --> 01:14:37,510
!میرابل
میرابل
1036
01:14:37,680 --> 01:14:39,100
میرابل،ولش کن
1037
01:14:43,350 --> 01:14:46,650
!میرابل
خونه داره سقوط میکنه
1038
01:14:49,360 --> 01:14:51,780
میرابل،خارج شو-
میرابل -
1039
01:15:20,930 --> 01:15:21,980
!نه
1040
01:15:32,900 --> 01:15:34,200
!میرابل
1041
01:15:35,780 --> 01:15:38,120
میرابل،صدمه دیدی؟
1042
01:15:41,290 --> 01:15:42,410
!میرابل
1043
01:15:42,580 --> 01:15:44,040
!خولیتا،سریع بیا
1044
01:15:44,540 --> 01:15:45,540
!خولیتا
1045
01:15:45,710 --> 01:15:48,090
تکون نخور
من الان برمیگردم
1046
01:15:50,250 --> 01:15:52,460
چطور این اتفاق افتاد؟
1047
01:15:52,630 --> 01:15:55,180
بیا،بذار کمکت کنم
بذارکمکت کنم
1048
01:15:55,340 --> 01:15:58,180
همه خوبید؟ -
آنتونیو،گریه نکن-
1049
01:15:58,430 --> 01:16:01,720
چطوراین ممکنه؟ افسون شکسته
1050
01:16:01,890 --> 01:16:03,140
الان چیکار کنیم؟
1051
01:16:03,350 --> 01:16:05,230
قدرتهام. رفتن
1052
01:16:05,440 --> 01:16:07,480
آنتونیو چی؟
اون میخواد چیکارکنه؟
1053
01:16:12,780 --> 01:16:14,610
میرابل؟
1054
01:16:15,240 --> 01:16:17,820
!میرابل
میرابل کجاست؟
1055
01:16:17,990 --> 01:16:19,160
کجاست؟
1056
01:16:19,320 --> 01:16:20,580
!میرابل
1057
01:16:21,740 --> 01:16:22,790
میرابل؟
1058
01:16:24,500 --> 01:16:25,710
!میرابل
1059
01:16:37,630 --> 01:16:38,970
میرابل؟
1060
01:16:42,470 --> 01:16:43,560
!میرابل
1061
01:16:45,930 --> 01:16:47,520
!میرابل
1062
01:16:48,100 --> 01:16:49,900
اونا هنوز پیداش نکردن؟
1063
01:16:50,690 --> 01:16:52,690
!میرابل -
میرابل -
1064
01:16:53,320 --> 01:16:54,820
!میرابل
1065
01:17:13,300 --> 01:17:14,510
.میرابل
1066
01:17:22,220 --> 01:17:24,060
.متاسفم
1067
01:17:26,180 --> 01:17:28,480
.من نمیخواستم به خودمون صدمه بزنم
1068
01:17:29,440 --> 01:17:31,650
...فقط میخواستم
1069
01:17:32,440 --> 01:17:35,070
.چیزی باشم که نیستم
1070
01:17:50,000 --> 01:17:53,630
.من هیچوقت نمیتونستم برگردم اینجا
1071
01:17:56,380 --> 01:18:02,680
.این رودخونه جاییه که معجزه به ما داده شد
1072
01:18:04,810 --> 01:18:07,810
...جایی که بابابزرگ پدرو
1073
01:18:11,440 --> 01:18:14,570
.فکرمیکردم ما زندگی متفاوتی داشتیم
1074
01:18:15,900 --> 01:18:19,360
.فکرمیکردم من زن متفاوتی میشم
1075
01:18:19,360 --> 01:18:25,000
ارائــه شــده تــوســط لــــود فـــیـــلــــم
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
1076
01:18:25,000 --> 01:18:32,000
مـــتــرجـــم : ســــپــــهــــر
SepSensi
1077
01:18:32,000 --> 01:18:40,000
برای ثبت ســفارش تــرجـمه شنیداری، کلیپ، کتاب، زیرنویس اخـتــصـاصـی توسط "شـــرکت فــــرداد" به ایدی زیر در خواست بدین
.:.:. Telegram.me : Imanhestkar .:.:. .:.:.
1078
01:18:40,010 --> 01:18:47,000
برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید
.:.:. Telegram.me : Imanhestka .:.:.
1079
01:18:47,010 --> 01:18:53,000
بــرای اخـذ اسـپـانـسـری بـه ایــدی زیـر درخـواسـت بـدیـن
.:.:. Telegram.me : Imanhestkar .:.:.
1080
01:18:53,010 --> 01:19:00,000
کـــانــال حــمـایــت از مــتـــرجـــــم
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
1081
01:20:46,930 --> 01:20:49,140
.به من یه معجزه داده شده بود
1082
01:20:51,350 --> 01:20:53,600
.یه فرصت دوباره
1083
01:20:57,640 --> 01:21:00,650
...و من خیلی میترسیدم از دستش بدم
1084
01:21:03,570 --> 01:21:08,360
که من بینش اینکه معجزه برای کی بوده رو از دست دادم
1085
01:21:11,370 --> 01:21:15,660
.و من خیلی متاسفم
1086
01:21:17,540 --> 01:21:21,130
تو هیچوقت به خونواده ما صدمه نزدی،میرابل
1087
01:21:22,670 --> 01:21:24,000
...ما شکستیم
1088
01:21:28,300 --> 01:21:30,260
.به خاطر من
1089
01:21:44,480 --> 01:21:46,110
.مامان بزرگ
1090
01:21:47,860 --> 01:21:49,820
.میتونم بالاخره ببینمش
1091
01:21:54,160 --> 01:21:56,950
.تو خونت رو از دست دادی
1092
01:21:58,830 --> 01:22:01,290
همهچیز رو از دست دادی
1093
01:22:03,130 --> 01:22:05,800
...تو خیلی زجر کشیدی
1094
01:22:05,960 --> 01:22:07,800
...تنهایی
1095
01:22:08,340 --> 01:22:11,590
.تا دوباره هیچوقت اتفاق نیفته
1096
01:22:13,720 --> 01:22:17,020
.ما به خاطر تو نجات پیدا کردیم
1097
01:22:17,890 --> 01:22:21,770
.به خاطر تو به ما معجزه داده شد
1098
01:22:22,690 --> 01:22:26,610
.ما یه خونواده هستیم،به خاطر تو
1099
01:22:27,400 --> 01:22:30,530
و هیچ چیز شکستهای وجود نداره
1100
01:22:30,700 --> 01:22:34,490
که ما نتونیم...باهم درستش کنیم
1101
01:22:39,540 --> 01:22:42,460
.من از پدرو کمک خواستم
1102
01:22:44,630 --> 01:22:46,170
.میرابل
1103
01:22:48,340 --> 01:22:50,470
.اون تورو برام فرستاد
1104
01:23:20,250 --> 01:23:22,040
!اون اینکارو نکرده
1105
01:23:23,120 --> 01:23:25,040
!اون اینکارو نکرده
1106
01:23:25,380 --> 01:23:28,590
!من تصویر رو بهش دادم
1107
01:23:30,460 --> 01:23:31,470
!کار من بود
1108
01:23:31,630 --> 01:23:34,010
...من گفتم برو و اون اینطوری بود
1109
01:23:34,720 --> 01:23:36,050
فقط میخواست کمک کنه
1110
01:23:36,220 --> 01:23:40,270
من اهمیتی نمیدم که چه فکری راجع به من میکنی
... اما اگه خیلی لجبازی
1111
01:23:42,060 --> 01:23:43,310
.برونیتو
1112
01:23:44,480 --> 01:23:48,900
.حس میکنم من یه چیز مهم رو از دست دادم
1113
01:23:49,690 --> 01:23:50,980
.زودباشید
1114
01:23:58,280 --> 01:24:01,330
چه اتفاقی داره میفته؟
کجا داریم میریم؟
1115
01:24:02,790 --> 01:24:04,120
.خونه
1116
01:24:10,710 --> 01:24:12,340
اونجاست! پیداش کردم
1117
01:24:12,510 --> 01:24:13,880
!پیداش کردم
1118
01:24:14,050 --> 01:24:16,090
!اون برگشته! برگشته،برگشته
1119
01:24:27,150 --> 01:24:28,400
!میرابل
1120
01:24:31,440 --> 01:24:32,650
!میرابل
1121
01:24:34,070 --> 01:24:34,950
.مامان
1122
01:24:36,030 --> 01:24:37,450
عزیزم،من خیلی نگران شده بودم
1123
01:24:37,610 --> 01:24:39,160
ما نتونستیم پیدات کنیم
1124
01:24:39,580 --> 01:24:42,120
زنبورها همه جا بودن
1125
01:24:44,040 --> 01:24:45,290
.خوب میشم
1126
01:24:46,670 --> 01:24:48,790
.نه اگه خونه نداشته باشیم
1127
01:24:48,960 --> 01:24:51,460
چی؟ ما خونه نداریم
نمیتونم بگم که خونه نداریم؟
1128
01:24:51,630 --> 01:24:53,050
اون چیه؟
خونه نیست
1129
01:25:01,180 --> 01:25:05,560
به این خونه نگاه کنید
ما یه پایه جدید لازم داریم
1130
01:25:05,730 --> 01:25:09,860
ممکنه ناامید کننده باشه اما ما مشکلی برامون پیش نمیاد
1131
01:25:10,020 --> 01:25:14,400
به این خونواده نگاه کنید
یه ترکیب درخشان
1132
01:25:14,570 --> 01:25:19,360
پرازستارهها و همه میخوان بدرخشن
1133
01:25:20,620 --> 01:25:25,120
اما ستارهها نمیدرخشن،اونا میسوزن
1134
01:25:25,500 --> 01:25:29,000
و ترکیب تغییرمیکنه
1135
01:25:30,000 --> 01:25:34,300
فکرکنم وقتشه که یادبگیرید
1136
01:25:34,460 --> 01:25:37,720
شما فراتر از موهبتون هستید
1137
01:25:37,880 --> 01:25:41,350
و متاسفم که خیلی سخت گرفتم
1138
01:25:42,220 --> 01:25:46,140
فقط خیلی میترسم که شما هم از دست بدم
1139
01:25:46,310 --> 01:25:49,940
معجزه فقط یه جادو نیست که به دست آوردید
1140
01:25:50,560 --> 01:25:51,810
معجزه شمایید
1141
01:25:51,980 --> 01:25:54,650
!نه هرموهبتی،فقط شما
1142
01:25:54,820 --> 01:25:56,150
معجزه شمایید
1143
01:25:56,320 --> 01:25:58,530
همه شما
همه شما
1144
01:25:58,900 --> 01:26:02,530
خب،پس ما قراره درباره برونو حرف بزنیم؟
1145
01:26:02,700 --> 01:26:03,910
اون برونوئه؟
1146
01:26:04,080 --> 01:26:07,200
آره،خیلی چیزا درباره برونو هست
1147
01:26:07,370 --> 01:26:09,290
من شروع میکنم،خب،پِپا،برای عروسیت متاسفم
1148
01:26:09,460 --> 01:26:10,460
نمیخواستم ناراحت کننده باشم
1149
01:26:10,620 --> 01:26:12,460
اون یه پیشگویی نبود،میتونستم ببینم که داشتی عرق میکردی
1150
01:26:12,630 --> 01:26:14,500
و میخواستم بدونی که داداشت دوست داره
1151
01:26:14,670 --> 01:26:16,380
پس رها باش،بارون بیا،برف بیا
1152
01:26:16,550 --> 01:26:17,380
رها باش
1153
01:26:17,550 --> 01:26:18,840
اون چیزیه که من همیشه میگم
1154
01:26:19,050 --> 01:26:20,630
من یه عالمه عذرخواهی باید انجام بدم
1155
01:26:20,840 --> 01:26:22,970
هی،ما خوشحالیم که تو اینجایی،باشه؟
1156
01:26:23,140 --> 01:26:24,930
به روشنایی بیا -
اون سفر فقط یه شب بود
1157
01:26:25,100 --> 01:26:27,270
و مهم نیست چه اتفاقی بیفته
ما راهمون رو پیدا میکنیم
1158
01:26:27,430 --> 01:26:29,560
میدونستم اون هیچوقت نرفته
هرروز صداشو میشنیدم
1159
01:26:32,690 --> 01:26:34,690
اون صدا چیه؟
1160
01:26:35,570 --> 01:26:37,730
فکرکنم همه افراد شهرن
1161
01:26:39,280 --> 01:26:40,110
!هی
1162
01:26:40,280 --> 01:26:44,240
بارتون رو سبک کنید
1163
01:26:44,410 --> 01:26:48,000
جاده رو بازکنید
جاده رو بازکنید
1164
01:26:48,870 --> 01:26:52,290
ما هیچ موهبتی نداریم اما خیلی زیادیم
1165
01:26:53,040 --> 01:26:56,500
و ما هرکاری برای شما انجام میدیم
1166
01:26:56,670 --> 01:27:01,090
این یه رویاست وقتی ما به عنوان یه تیم کارمیکنیم
تو خیلی قویهستی
1167
01:27:01,260 --> 01:27:04,850
اره،اما بعضیوقتا گریه میکنم
منم همینطور
1168
01:27:05,010 --> 01:27:07,100
شاید دیگه قوی نباشم اما دارم باهوشتر میشم
1169
01:27:07,260 --> 01:27:09,020
اره،من روشنایی و کود لازم دارم
1170
01:27:09,180 --> 01:27:11,690
زودباشید
بیاید یه چیز جدید بکاریم و پروازش رو ببینیم
1171
01:27:11,850 --> 01:27:13,400
مستقیم به سمت آسمون
1172
01:27:13,560 --> 01:27:15,150
بیاید بریم
1173
01:27:15,310 --> 01:27:19,110
ستارهها نمیدرخشن،اونا میسوزن
1174
01:27:19,280 --> 01:27:22,910
ترکیب میدرخشه
1175
01:27:23,490 --> 01:27:27,030
فصلها تغییر میکنن
1176
01:27:27,740 --> 01:27:30,580
میبینی که دخترم چطورپیش میره
1177
01:27:30,750 --> 01:27:33,000
اون به تو رفته
1178
01:27:34,420 --> 01:27:36,960
هی،ماریانو،چرا انقدر ناراحتی؟
1179
01:27:38,050 --> 01:27:41,880
من فقط خیلی عشق داخلم دارم
1180
01:27:42,880 --> 01:27:46,890
میدونی،من یه عموزاده دارم
دولورس رو دیدی؟
1181
01:27:47,510 --> 01:27:49,260
خب،از اینجا به بعدش با من
خدافظ
1182
01:27:49,720 --> 01:27:50,930
تو خیلی بلند حرف میزنی
1183
01:27:51,100 --> 01:27:52,730
تو از مادرت مراقبت میکنیو باعث افتخاراون هستی
1184
01:27:52,890 --> 01:27:54,850
هروقت میری بخوابی شعر خودت رو مینویسی
1185
01:27:55,020 --> 01:27:57,400
و من دارم لحظه رو تصرف میکنم
بیدارمیشی و متوجه من میشی
1186
01:27:57,560 --> 01:27:59,820
دولورس،من میبینمت
1187
01:27:59,980 --> 01:28:00,940
و صداتو میشنوم
1188
01:28:01,030 --> 01:28:01,860
!آره
1189
01:28:02,030 --> 01:28:03,700
همه شما
همه شما
1190
01:28:03,860 --> 01:28:05,820
بیا ازدواج کنیم -
آروم باش
1191
01:28:05,990 --> 01:28:08,240
همه شما
همه شما
1192
01:28:09,910 --> 01:28:14,000
خونه قشنگمون
من از پایه جدید خوشم میاد
1193
01:28:14,160 --> 01:28:16,000
عالی نیست
1194
01:28:16,170 --> 01:28:18,090
ما هم نیستیم
درسته
1195
01:28:18,250 --> 01:28:21,960
فقط یه چیز دیگه قبل از جشن
1196
01:28:22,170 --> 01:28:24,220
چی؟ -
ما یه دستگیره در لازم داریم -
1197
01:28:24,680 --> 01:28:26,010
ما اینو برای تو ساختیم
1198
01:28:37,060 --> 01:28:40,770
ما دیدیم که چقدر درخشان میدرخشی
1199
01:28:43,780 --> 01:28:47,910
دیدیم که چقدرشجاع بودی
1200
01:28:50,530 --> 01:28:54,120
حالا خودت رو متفاوت ببین
1201
01:28:56,790 --> 01:28:59,500
تو موهبت واقعی هستی،بچه
مارو ببر داخل
1202
01:29:00,710 --> 01:29:03,010
چشمات رو بازکن
1203
01:29:08,800 --> 01:29:10,300
چی میبینی؟
1204
01:29:12,680 --> 01:29:15,980
من ...خودم رو میبینم
1205
01:29:18,690 --> 01:29:20,360
.تموم خودم
1206
01:30:12,120 --> 01:30:13,370
!زودباشید!بیاید داخل
1207
01:30:29,010 --> 01:30:29,840
!آره
1208
01:30:43,020 --> 01:30:44,190
!آره،عزیزم
1209
01:30:53,700 --> 01:30:55,450
... همگی،باهم دیگه
1210
01:30:55,620 --> 01:30:58,040
خونواده مادریگال