1 00:00:01,335 --> 00:00:03,879 (የተዛባ የጃዝዝ ሙዚቃ መጫወት) 2 00:00:24,258 --> 00:00:29,258 ♪♪ 3 00:00:29,363 --> 00:00:30,864 (ሙዚቃ ያበቃል) 4 00:00:32,741 --> 00:00:34,952 ጆ ፡ እሺ፣ ሌላ ነገር እንሞክር። 5 00:00:35,035 --> 00:00:36,453 (መሳሪያዎች በዘፈቀደ የሚጫወቱ) 6 00:00:36,537 --> 00:00:37,663 - (ስቲክ መታ ማድረግ) - (የሙዚቃ ማቆሚያዎች) 7 00:00:37,746 --> 00:00:42,334 {\an8} ኧረ ከላይ። ዝግጁ። አንድ ሁለት ሶስት. 8 00:00:42,417 --> 00:00:46,171 {\an8}(ተማሪዎች ያለመግባባት ሲጫወቱ) 9 00:00:48,715 --> 00:00:50,509 (ማንሳትን ይምቱ) 10 00:00:52,010 --> 00:00:54,304 (ሪትሚካል) አንድ፣ ሁለት፣ ሦስት፣ አራት። 11 00:00:54,388 --> 00:00:56,932 - በድብደባው ላይ ይቆዩ. - (ጃዝዝ ሙዚቃን በመጫወት ላይ) 12 00:00:57,057 --> 00:00:59,017 ሁለት ፣ ሶስት ፣ አራት። 13 00:01:03,730 --> 00:01:05,357 ያ ሲ-ሹል፣ ቀንዶች። 14 00:01:05,440 --> 00:01:06,775 (በደንብ የሚነፋ) 15 00:01:06,859 --> 00:01:09,194 ሁለት፣ ሶስት... አያለሁ ካሌብ። 16 00:01:10,946 --> 00:01:11,947 ራሄል አሁን አንተ። 17 00:01:12,364 --> 00:01:14,408 ሳክስን ረሳሁት፣ Mr G. 18 00:01:14,575 --> 00:01:18,954 እሺ ሳክስዋን ረሳችው። እና አሁን ሁላችሁም ኮኒ። 19 00:01:19,121 --> 00:01:20,205 ለእሱ ይሂዱ! 20 00:01:20,289 --> 00:01:22,624 (የተሻሻለ ሶሎ መጫወት) 21 00:01:36,597 --> 00:01:37,890 ወንድ ልጅ: መንገድ መሄድ! 22 00:01:37,973 --> 00:01:39,975 (ተማሪዎች እየሳቁ) 23 00:01:41,393 --> 00:01:42,394 (ኮኒ ሲግስ) 24 00:01:42,477 --> 00:01:44,813 ቆይ፣ ቆይ። ሁላችሁም በምን ትስቃላችሁ? 25 00:01:44,980 --> 00:01:46,732 ስለዚህ ኮኒ በውስጡ ትንሽ ጠፋች። 26 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 ጥሩ ነገር ነው። 27 00:01:48,525 --> 00:01:50,027 ተመልከት, አንድ ጊዜ አስታውሳለሁ 28 00:01:50,110 --> 00:01:51,987 አባቴ ወደዚህ የጃዝ ክለብ ወሰደኝ 29 00:01:52,154 --> 00:01:53,697 እና እኔ መሆን የምፈልገው የመጨረሻው ቦታ ነው. 30 00:01:53,780 --> 00:01:54,990 ግን ይህን ሰው አየዋለሁ ፣ 31 00:01:55,449 --> 00:01:58,744 እና እነዚህን ኮሮጆዎች በእሱ ላይ በአራተኛው ይጫወታሉ ፣ 32 00:01:58,911 --> 00:02:00,329 እና ከዚያ ከአካለ መጠን ያልደረሰ ጋር ... 33 00:02:00,412 --> 00:02:01,914 - (ጥቃቅን ቁልፎች ይጫወታሉ) - ኦህ ፣ ኦህ ፣ ማን። 34 00:02:01,997 --> 00:02:04,708 ከዚያም የውስጥ ድምፆችን ይጨምራል, እና እሱ እንደ ... ነው. 35 00:02:04,791 --> 00:02:06,043 እየዘፈነ ነው የሚመስለው። 36 00:02:06,960 --> 00:02:09,838 እና እምላለሁ, በሚቀጥለው የማውቀው ነገር ... 37 00:02:09,922 --> 00:02:11,507 (ማስታወሻዎችን ይጫወታሉ) 38 00:02:11,590 --> 00:02:13,175 ... ከመድረክ ላይ የሚንሳፈፍ ያህል ነው። 39 00:02:13,258 --> 00:02:14,384 (የሚያምሩ ትሪሊንግ ማስታወሻዎችን በመጫወት ላይ) 40 00:02:14,468 --> 00:02:16,011 ያ ሰው በሙዚቃው ጠፋ። 41 00:02:16,094 --> 00:02:19,473 እሱ ውስጥ ነበር, እና የቀረውን ከእኛ ጋር ወሰደ. 42 00:02:19,556 --> 00:02:21,808 (ሜሎዲዩስ ትሪሊንግ ማስታወሻዎችን መጫወቱን ይቀጥላል) 43 00:02:25,687 --> 00:02:27,523 እና መማር እፈልግ ነበር ... 44 00:02:27,606 --> 00:02:28,815 (CHORDS መጫወት) 45 00:02:28,899 --> 00:02:30,317 ... እንዴት እንደዛ ማውራት. 46 00:02:31,443 --> 00:02:32,736 ያኔ ነው የማውቀው... 47 00:02:36,657 --> 00:02:37,991 የተወለድኩት ለመጫወት ነው። 48 00:02:38,075 --> 00:02:39,576 (ተጫዋች ወደ ላይ የሚወጣ ስኬል) 49 00:02:40,285 --> 00:02:42,579 ኮኒ የምለውን ታውቃለች። ትክክል፣ ኮኒ? 50 00:02:42,746 --> 00:02:44,081 12 አመቴ ነው። 51 00:02:45,040 --> 00:02:46,166 (በር አንኳኩ) 52 00:02:47,042 --> 00:02:49,211 ቶሎ እመለሳለዉ. ሚዛንህን ተለማመድ። 53 00:02:50,170 --> 00:02:51,255 ለማቋረጥ ይቅርታ፣ Mr ጋርድነር። 54 00:02:51,338 --> 00:02:52,339 (መሳሪያዎች በዘፈቀደ የሚጫወቱ) 55 00:02:52,422 --> 00:02:53,632 (CHUCLES) ለጆሮዬ ሞገስ እያደረግክ ነው። 56 00:02:53,799 --> 00:02:56,134 - ሄይ! - አንተ አይደለህም, ቢሆንም, አንተ ጥሩ ነህ. 57 00:02:56,301 --> 00:02:57,469 - (WHISPERS) እሱ አይደለም። - (CHUCLES) 58 00:02:57,636 --> 00:02:59,137 ምን ላደርግልህ እችላለሁ ርእሰ መምህር አርሮዮ? 59 00:02:59,304 --> 00:03:02,099 ምሥራቹን በግል ለማድረስ ፈልጌ ነበር። 60 00:03:02,266 --> 00:03:04,351 ከእንግዲህ የትርፍ ሰዓት ለእርስዎ የለም። 61 00:03:04,434 --> 00:03:07,479 አሁን የሙሉ ጊዜ ባንድ መምህራችን ነዎት። 62 00:03:07,563 --> 00:03:08,730 - (ለስላሳ ስቃይ) - የሥራ ደህንነት. 63 00:03:08,814 --> 00:03:10,732 የህክምና ዋስትና. ጡረታ. 64 00:03:10,899 --> 00:03:13,110 ዋዉ. ያ በጣም ጥሩ ነው። 65 00:03:13,277 --> 00:03:17,865 ወደ MS 70 ቤተሰብ እንኳን በደህና መጡ ጆ። በቋሚነት። 66 00:03:17,948 --> 00:03:19,867 (CHUCLES) አመሰግናለሁ። 67 00:03:21,368 --> 00:03:23,412 (መሳሪያዎች በዘፈቀደ መጫወታቸውን ቀጥለዋል) 68 00:03:31,879 --> 00:03:36,842 ሊባባ፡- ከእነዚህ ሁሉ ዓመታት በኋላ ጸሎቴ ምላሽ አግኝቷል። 69 00:03:37,009 --> 00:03:39,052 የሙሉ ጊዜ ሥራ። 70 00:03:39,136 --> 00:03:40,512 የሚሰራ ሰው ፣ እየመጣ ነው። 71 00:03:40,596 --> 00:03:41,597 አዎ እናቴ ፣ ግን እኔ… 72 00:03:41,680 --> 00:03:43,515 አዎ ልትነገራቸው ነው አይደል? 73 00:03:43,682 --> 00:03:44,766 አይዞሽ እናቴ፣ እቅድ አለኝ። 74 00:03:44,933 --> 00:03:46,185 ሁልጊዜ እቅድ አለህ። 75 00:03:46,351 --> 00:03:48,187 ምናልባት የመጠባበቂያ እቅድ ሊኖርዎት ይችላል፣ 76 00:03:48,270 --> 00:03:50,063 - እቅድዎ ሲወድቅ. - (እየተቃሰተች ሴት) 77 00:03:50,147 --> 00:03:51,607 - የመጠባበቂያ እቅድ በጭራሽ አይጎዳም. - (JOE SIGHS) 78 00:03:51,690 --> 00:03:54,276 ጆይ ትምህርት ልንሰጥህ አልታገንም። 79 00:03:54,443 --> 00:03:56,028 ስለዚህ በመካከለኛ ዕድሜ ላይ ያለ ሰው መሆን ይችላሉ 80 00:03:56,111 --> 00:03:57,696 ሱቅ ውስጥ የውስጥ ሱሪዎን በማጠብ ። 81 00:03:57,863 --> 00:03:59,656 ከሱሪው ቀዳዳ ጋር እየተራመደ። 82 00:03:59,823 --> 00:04:01,575 - አዎ, ግን ... - በዚህ ሥራ, ይችላሉ 83 00:04:01,658 --> 00:04:03,744 ያንን የሞተ-ፍጻሜ ጩኸት ከኋላዎ ለማስቀመጥ። 84 00:04:03,911 --> 00:04:06,538 እና ጌታ በዚህ አለም ብዙ አስተማሪዎች እንደሚያስፈልገን ያውቃል። 85 00:04:06,705 --> 00:04:07,706 እና እስቲ አስብ። 86 00:04:07,873 --> 00:04:11,960 ሙዚቃን መጫወት በመጨረሻ እውነተኛ ሥራዎ ይሆናል። 87 00:04:12,127 --> 00:04:15,088 ስለዚህ አዎ ልትነገራቸው ነው አይደል? 88 00:04:15,506 --> 00:04:16,507 እባካችሁ አዎ ይበሉ። 89 00:04:17,049 --> 00:04:18,217 አዎ፣ በእርግጠኝነት። 90 00:04:18,300 --> 00:04:19,384 ሊባባ፡ ጥሩ። 91 00:04:19,468 --> 00:04:21,470 - (JOE SIGHS) - (ጃዝዝ ሙዚቃ ደወል በመጫወት ላይ) 92 00:04:25,224 --> 00:04:26,225 እው ሰላም ነው? 93 00:04:26,308 --> 00:04:27,309 እንዴት ነበርክ ሚስተር ጂ? 94 00:04:27,809 --> 00:04:30,020 ኧረ ኩርሊ ነው። ላሞንት ላሞንት ቤከር. 95 00:04:30,103 --> 00:04:33,190 ሄይ ኩርሊ! ሄይ ድምጽህን በመስማት ጥሩ ነው ሰው። 96 00:04:33,273 --> 00:04:35,651 እ... ስማ። አሁን ጆ ልትሉኝ ትችላላችሁ Curley። 97 00:04:35,734 --> 00:04:36,735 ከእንግዲህ አስተማሪህ አይደለሁም። 98 00:04:36,818 --> 00:04:38,070 ኩርሊ ፡ ኦህ እሺ ሚስተር ጋርድነር። 99 00:04:38,237 --> 00:04:41,156 ሄይ፣ እነሆ፣ እኔ በዶሮቴያ ዊሊያምስ ኳርትት ውስጥ አዲሱ ከበሮ መቺ ነኝ፣ 100 00:04:41,240 --> 00:04:44,243 እና ጉብኝታችንን ዛሬ ማታ በግማሽ ኖት ትርኢት ጀመርን። 101 00:04:44,326 --> 00:04:45,744 ዶሮቲያ ዊሊያምስ! እየቀለድክ ነው? 102 00:04:45,827 --> 00:04:48,330 እየቀለድክ ነው? እንኳን ደስ አለህ ሰው። ዋዉ! 103 00:04:48,497 --> 00:04:50,791 ደስተኛ ሰው ሆኜ እሞታለሁ። 104 00:04:50,874 --> 00:04:53,377 ከዶሮቴያ ዊልያምስ ጋር ማከናወን ከቻልኩ. 105 00:04:53,460 --> 00:04:55,921 ኩርሊ ፡ ኦህ፣ ጥሩ፣ ይህ የእርስዎ እድለኛ ቀን ሊሆን ይችላል። 106 00:04:57,381 --> 00:04:59,007 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 107 00:05:07,516 --> 00:05:09,226 - (TYres SCREECH) - (የመኪና ቀንድ ብላሬስ) 108 00:05:11,645 --> 00:05:13,438 (ሳክፎን በመጫወት ላይ) 109 00:05:16,692 --> 00:05:18,485 - ኩርሊ: ዋው, እሱ አለ. - ሄይ, ኩርሊ. 110 00:05:18,652 --> 00:05:20,654 ሊዮን እየዘለለም ከተማ በእውነት አጣብቂኝ ውስጥ ያስገባን ሰው። 111 00:05:20,737 --> 00:05:22,406 - አዎ. ኧረ እወራረዳለሁ። - ስላደረጋችሁት ደስ ብሎኛል። 112 00:05:22,573 --> 00:05:25,742 ልጄ ኤጲስ ቆጶስ፣ ባለፈው ዓመት በብሩክሊን ውስጥ ከእርስዎ ጋር እንደተቀመጠ ተናግሯል። 113 00:05:25,909 --> 00:05:26,952 በጣም ጥሩ ነበርክ ብለሃል። 114 00:05:27,119 --> 00:05:29,413 (CHUCLES) ደህና፣ ታውቃለህ፣ ለአንድ የቡና መሸጫ። 115 00:05:29,496 --> 00:05:31,331 (ሳክሶፎን የተሻሻለ ሶሎ በመጫወት ላይ) 116 00:05:56,356 --> 00:05:57,357 ኩርሊ፡ ሄይ ዶሮቴያ። 117 00:05:58,358 --> 00:05:59,985 የነገርኳችሁ ድመት ይህቺ ናት። 118 00:06:00,152 --> 00:06:02,446 የድሮ የመካከለኛ ደረጃ ትምህርት ቤት ባንድ አስተማሪዬ ሚስተር ጋርድነር። 119 00:06:02,613 --> 00:06:03,947 ጆ ደውልልኝ ዶሮቴያ። 120 00:06:04,031 --> 00:06:05,991 እ... ኧረ ሚስ ዊሊያምስ ማለቴ ነው። 121 00:06:06,158 --> 00:06:08,619 ደስ የሚል ነገር ነው። ዋዉ. ይህ አስደናቂ ነው። 122 00:06:10,287 --> 00:06:12,247 ኩርሌይ፡- አዎ ጆ የሬይ ጋርድነር ልጅ ነው። 123 00:06:13,415 --> 00:06:17,252 ስለዚህ፣ አሁን ወደ መካከለኛ ደረጃ ት/ቤት ባንድ አስተማሪዎች እንወርዳለን። 124 00:06:19,338 --> 00:06:23,050 እዚህ ተነስ፣ አስተምር፣ ቀኑን ሙሉ የለንም። 125 00:06:28,222 --> 00:06:29,223 (ባንድ አሪፍ የጃዝ ሙዚቃን ይጫወታል) 126 00:06:29,306 --> 00:06:30,891 - ምን... ምን እየተጫወትን ነው? - (በፒያኖ ላይ ማስታወሻ) 127 00:06:30,974 --> 00:06:32,851 (ባንድ መጫወቱን ይቀጥላል) 128 00:06:35,979 --> 00:06:38,982 (ተዛማጅ ማስታወሻዎችን በማቋረጥ ይጫወታል) 129 00:06:43,904 --> 00:06:46,281 (ተዛማጅ CHORDS መጫወት) 130 00:06:56,792 --> 00:06:58,544 (የተሻሻሉ ማስታወሻዎችን በመጫወት ላይ) 131 00:07:07,427 --> 00:07:09,638 (የሚያምሩ ትሪሊንግ ማስታወሻዎችን በመጫወት ላይ) 132 00:07:30,409 --> 00:07:32,911 (የተሻሻሉ ትሪሊንግ ማስታወሻዎችን መጫወቱን ይቀጥላል) 133 00:08:12,326 --> 00:08:13,493 (ሙዚቃ ያበቃል) 134 00:08:18,582 --> 00:08:19,791 ኧረ ይቅርታ 135 00:08:19,875 --> 00:08:22,336 ወደዚያ ትንሽ ወደ ኋላ ዞርኩ። (CHUCLES) 136 00:08:24,171 --> 00:08:26,256 ጆ ጋርድነር፣ የት ነበርክ? 137 00:08:26,590 --> 00:08:29,218 እኔ በማስተማር የመካከለኛ ደረጃ ትምህርት ቤት ባንድ ነበርኩ። 138 00:08:29,301 --> 00:08:30,552 ኧረ፣ ግን ቅዳሜና እሁድ፣ እኔ... 139 00:08:30,636 --> 00:08:32,137 - ልብስ አለህ? - እ... 140 00:08:32,221 --> 00:08:34,515 ልብስ ያዝ አስተምር። ጥሩ ልብስ. 141 00:08:34,681 --> 00:08:36,683 ዛሬ ማታ ወደዚህ ተመለስ። የመጀመሪያው ትርኢት 9:00 ላይ ነው። 142 00:08:36,767 --> 00:08:37,851 የድምጽ ማጣራት በ7፡00 ሰዓት ላይ ነው። 143 00:08:38,101 --> 00:08:39,603 እርስዎ እንዴት እንደሚሰሩ እናያለን. 144 00:08:43,148 --> 00:08:44,942 አዎ! ውይ-ሁ! 145 00:08:45,359 --> 00:08:48,111 አየህ አባት? ስለዚያ ነው የማወራው! 146 00:08:48,278 --> 00:08:49,279 ሄይ፣ ወደ ላይ ተመልከት፣ ወደ ላይ ተመልከት። 147 00:08:49,363 --> 00:08:51,615 ያ ምን እንደሚል ታውቃለህ? ጆ ጋርድነር! 148 00:08:51,698 --> 00:08:53,033 (ጆ ሳቅ) 149 00:08:53,116 --> 00:08:54,618 አሁን የሆነውን በፍፁም አያምኑም። 150 00:08:54,701 --> 00:08:57,037 አድርጌዋለሁ። ጊጋን አግኝቻለሁ። አዎ! 151 00:08:57,120 --> 00:08:58,121 እኔ... አውቃለሁ። 152 00:08:58,205 --> 00:08:59,915 ዶሮቲያ ዊሊያምስ! ማመን ትችላለህ? 153 00:09:00,082 --> 00:09:01,750 ሄይ፣ ጓደኛ፣ ትጎዳለህ! 154 00:09:02,084 --> 00:09:04,503 ስለዚህ ጉዳይ ለእናቴ ብቻ እንዳትነግራት። እሺ? 155 00:09:05,212 --> 00:09:07,256 ክፍልን እርሳ። እኔ የተለየ ክፍል ውስጥ ነኝ። 156 00:09:07,339 --> 00:09:09,258 እኔ ዶሮቲያ ዊሊያምስ ክፍል ውስጥ ነኝ፣ ጓደኛ። 157 00:09:09,508 --> 00:09:10,509 እኔ የምለውን ታውቃለህ? እኔ... 158 00:09:10,592 --> 00:09:11,969 - (ባርክስ) - ዋይ! ይቅርታ! 159 00:09:12,052 --> 00:09:13,470 - (ቀንድ ብላሬስ) - (GASPS) 160 00:09:14,221 --> 00:09:15,514 (እፎይታ ውስጥ ገባኝ) 161 00:09:15,597 --> 00:09:16,640 (ጩኸት) 162 00:09:19,226 --> 00:09:20,394 (GRUNTS) 163 00:09:21,645 --> 00:09:23,730 ( SOMBRE ETHEREAL ሙዚቃ ይጫወታል) 164 00:09:29,903 --> 00:09:31,029 ምን... 165 00:09:39,204 --> 00:09:40,289 (ECHOING) ሰላም? 166 00:09:42,499 --> 00:09:43,542 እው ሰላም ነው? 167 00:09:49,089 --> 00:09:51,091 ( SOMBRE ETHEREAL ሙዚቃ ይቀጥላል) 168 00:09:55,679 --> 00:09:56,680 ምን... 169 00:09:59,600 --> 00:10:00,684 (WHIMPERS) 170 00:10:01,435 --> 00:10:03,604 ሄይ! ሃይ፡ ሃይ፡ ሃይ! እው ሰላም ነው! 171 00:10:04,730 --> 00:10:06,481 (SIGHS) ሰላም። 172 00:10:06,648 --> 00:10:08,442 ኦህ ፣ ስምህ ማን ነው ፣ ማር? 173 00:10:08,525 --> 00:10:10,027 ኧረ እኔ ጆ ነኝ። ጆ ጋርድነር. 174 00:10:10,110 --> 00:10:12,362 ተመልከት፣ እዚህ መሆን የለብኝም። 175 00:10:12,446 --> 00:10:15,365 አህ ለእርስዎ በድንገት መሆን አለበት። 176 00:10:15,532 --> 00:10:18,577 አየህ ጆ 106 አመቴ ነው። 177 00:10:18,744 --> 00:10:21,371 ለዚህ ብዙ ጊዜ እየጠበቅሁ ነበር. 178 00:10:21,663 --> 00:10:24,708 - ለምንድነው? - ታላቁ ባሻገር. 179 00:10:27,294 --> 00:10:28,712 ጆ፡ ታላቁ ባሻገር? 180 00:10:28,879 --> 00:10:31,715 - እንደ ውስጥ ፣ ከህይወት ውጭ እንደነበረው? - አዎ. 181 00:10:31,798 --> 00:10:33,300 - እዚያ ሞት ነው? - (INUKTITUT መናገር) 182 00:10:35,761 --> 00:10:37,012 (በእንግሊዘኛ) የሚያስደስት ነው አይደል? 183 00:10:37,179 --> 00:10:38,430 አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም ፣ ስማ። 184 00:10:38,514 --> 00:10:40,098 ዛሬ ማታ ጊግ አለኝ። አሁን መሞት አልችልም። 185 00:10:40,182 --> 00:10:41,767 ወንድ ሶል: (CHUCLES) ደህና፣ እኔ በእርግጥ አላስብም። 186 00:10:41,850 --> 00:10:43,227 ስለዚህ ጉዳይ ብዙ የምትለው ነገር አለህ። 187 00:10:43,310 --> 00:10:44,853 አዎ. አዎ እፈፅማለሁ. 188 00:10:44,937 --> 00:10:48,065 ተኩሼ ባገኘሁበት ቀን እየሞትኩ አይደለም። አበቃሁ። 189 00:10:48,148 --> 00:10:49,525 ኧረ ሰዓቱ አልፏል። 190 00:10:49,608 --> 00:10:50,734 ኡኡኡኡኡኡኡኡኡኡኡ. ከዚህ ውጪ ነኝ። 191 00:10:51,276 --> 00:10:54,154 በዚህ መንገድ መሄድ ያለብህ አይመስለኝም። 192 00:10:54,321 --> 00:10:55,906 ይህ ሊሆን አይችልም። ዛሬ አልሞትኩም። 193 00:10:55,989 --> 00:10:58,033 ሕይወቴ ገና ሲጀመር አይደለም. 194 00:11:05,832 --> 00:11:06,834 (ክራክለስ) 195 00:11:06,917 --> 00:11:07,918 ምንድን ነበር? 196 00:11:08,001 --> 00:11:10,504 ጠብቅ. አልጨረስኩም። መመለስ አለብኝ። 197 00:11:10,671 --> 00:11:11,839 መሞት አልፈልግም! 198 00:11:12,005 --> 00:11:14,091 አልጨረስኩም። አልጨረስኩም። ሩጡ! 199 00:11:14,258 --> 00:11:16,093 - ለምን አትሮጥም? - አላውቅም። 200 00:11:16,176 --> 00:11:17,886 - እናንተ ሰዎች ምን ችግር አላችሁ? - ወንድ ነፍስ: አላውቅም። 201 00:11:17,970 --> 00:11:19,513 (ጆ ፓንቲንግ) 202 00:11:19,596 --> 00:11:20,597 (ሴት ነፍስ የምትናገር ኮሪያኛ) 203 00:11:22,516 --> 00:11:24,560 ጆ: (በእንግሊዘኛ) አልጨረስኩም። (ማጉረምረም) 204 00:11:24,643 --> 00:11:25,644 አሀ! 205 00:11:25,978 --> 00:11:27,813 (መፍጠጥ ይቀጥላል) 206 00:11:30,816 --> 00:11:33,443 (GASPS) ወይኔ ቸርነት። ወይ አምላኬ. 207 00:11:33,610 --> 00:11:35,279 ይቅርታ. ይቅርታ. ይቅርታ. 208 00:11:35,362 --> 00:11:36,989 (ፓንቲንግ) 209 00:11:37,072 --> 00:11:40,075 እርዳ! አልጨረስኩም። መመለስ አለብኝ። 210 00:11:43,245 --> 00:11:44,872 ወይኔ... ወይኔ ቸርነት። 211 00:11:44,955 --> 00:11:46,957 (መጮህ) 212 00:11:51,336 --> 00:11:53,589 (የሰለስቲያል ሙዚቃ መጫወት) 213 00:12:38,509 --> 00:12:40,677 (የተጨቃጨቁ ወሬዎች) 214 00:12:57,361 --> 00:12:59,196 - (ሳቅ) - (ጆ GASPS) 215 00:13:02,032 --> 00:13:03,825 - (JOE GASPS) - (አዲስ ሶል ጂግልስ) 216 00:13:04,826 --> 00:13:06,578 (አዲስ ነፍሳት ፈገግታ) 217 00:13:07,204 --> 00:13:08,205 ምንድን? 218 00:13:08,580 --> 00:13:09,581 - (ክራንችስ) - ኦው! 219 00:13:13,085 --> 00:13:14,837 አሁን ፣ አሁን ፣ ሁሉም ሰው ፣ 220 00:13:14,920 --> 00:13:16,421 ለአማካሪው የተወሰነ ክፍል እንስጠው። 221 00:13:16,630 --> 00:13:19,258 ይቅርታ አዲስ ነፍሳት። 37, በቃ. 222 00:13:19,424 --> 00:13:23,303 ሄይ፣ ሁሉም ሰው፣ እዚህ ይመልከቱ። (ዘፈን-ዘፈን) ጸጥ ያለ ኮዮቴ። 223 00:13:23,512 --> 00:13:25,681 ሽሕ ጸጥ ያለ ኮዮት. 224 00:13:26,515 --> 00:13:27,516 ማን... ማን ነህ? 225 00:13:27,683 --> 00:13:28,976 አንድ ላይ የምመጣው እኔ ነኝ 226 00:13:29,059 --> 00:13:31,520 ከሁሉም የአጽናፈ ሰማይ መስኮች። 227 00:13:32,145 --> 00:13:34,857 ደካማው የሰው አንጎልህ ሊገነዘበው በሚችል መልኩ ብቅ ማለት ነው። 228 00:13:35,023 --> 00:13:36,567 - ምንድን? - ጄሪ ልትሉኝ ትችላላችሁ። 229 00:13:36,733 --> 00:13:38,443 ጄሪ እሺ 230 00:13:38,527 --> 00:13:40,863 ኧረ ይሄ ሰማይ ነው? 231 00:13:40,946 --> 00:13:42,739 (ሳቅ) አይ. 232 00:13:43,448 --> 00:13:46,368 HE-ድርብ የሆኪ እንጨቶች ነው? 233 00:13:46,535 --> 00:13:49,997 አዲስ ነፍስ፡ ሲኦል። አዲስ ነፍሳት፡ ሲኦል፣ ሲኦል፣ ሲኦል 234 00:13:50,080 --> 00:13:52,124 - ሸህ. ጸጥ ያለ ኮዮት. - አዲስ ነፍስ: ሲኦል. 235 00:13:52,207 --> 00:13:53,917 መዞር ቀላል ነው። 236 00:13:54,084 --> 00:13:56,378 ይህ ታላቁ ባሻገር አይደለም. በፊት ያለው ታላቅ ነው። 237 00:13:57,171 --> 00:13:58,630 ታላቁ በፊት? 238 00:13:58,714 --> 00:14:02,134 ኦ. አሁን አንተ ሴሚናር እንላለን። ዳግም ስም ማውጣት። 239 00:14:02,217 --> 00:14:04,845 (አዲሶች ነፍሶች በደስታ ሲናገሩ) 240 00:14:04,928 --> 00:14:05,929 አዲስ ነፍስ 1፡ ሲኦል። 241 00:14:06,013 --> 00:14:07,014 አዲስ ነፍስ 2፡ አይ፣ አይሆንም። እዚህ ነህ! 242 00:14:08,056 --> 00:14:09,975 (ሁሉም ፈገግታ) 243 00:14:13,562 --> 00:14:15,105 ይህ ማለት ሞቻለሁ ማለት ነው? 244 00:14:15,189 --> 00:14:16,231 ገና ነው. 245 00:14:16,315 --> 00:14:18,192 ሰውነትዎ በመያዣ ንድፍ ውስጥ ነው። 246 00:14:18,358 --> 00:14:19,359 የተወሳሰበ ነው. 247 00:14:19,526 --> 00:14:20,944 ወደ ቡድንህ እመልስሃለሁ። 248 00:14:22,988 --> 00:14:24,281 (GASPS) 249 00:14:24,364 --> 00:14:26,158 (ጆ ዊምፐርስ) 250 00:14:27,576 --> 00:14:30,579 ኑ፣ ትናንሽ ነፍሳት፣ ወደዚህ ውጡ። 251 00:14:33,707 --> 00:14:35,751 እንኳን ወደ እርስዎ ሴሚናር በደህና መጡ። 252 00:14:37,794 --> 00:14:39,796 ለህክምና ገብተዋል። 253 00:14:44,301 --> 00:14:46,136 (ጠቅ ማድረግ) 254 00:14:51,934 --> 00:14:53,977 - ኤም, ይገርማል. - ምንድን ነው? 255 00:14:54,144 --> 00:14:55,979 - ቆጠራው ጠፍቷል። - ይቅርታ? 256 00:14:56,146 --> 00:15:00,526 ነፍስ ጠፋች። ቆጠራው ጠፍቷል። 257 00:15:01,818 --> 00:15:02,945 ኧረ 258 00:15:04,029 --> 00:15:07,115 እሺ፣ የመጀመሪያው ማቆሚያ የኤክስቲብል ፓቪሊዮን ነው። 259 00:15:07,282 --> 00:15:08,951 እናንተ አራት። በአንተ ሂድ። 260 00:15:13,705 --> 00:15:15,832 (WHIRING) 261 00:15:15,916 --> 00:15:17,793 (ሁሉም በደስታ እየሳቁ) 262 00:15:17,876 --> 00:15:21,630 እናንተ አምስት፣ እርቃችሁ ትሆናላችሁ። እና እናንተ ሁለት, ለምን አይሆንም? 263 00:15:25,968 --> 00:15:27,094 ኦህ አንድ ደቂቃ ጠብቅ 264 00:15:27,177 --> 00:15:28,846 ስብዕና የሚመጡት ከዚህ ነው? 265 00:15:29,012 --> 00:15:31,723 እንዴ በእርግጠኝነት. ሰዎች ከእነሱ ጋር ገና የተወለዱ ይመስላችኋል? 266 00:15:31,807 --> 00:15:33,642 (ግልጽ ቻትተር) 267 00:15:36,854 --> 00:15:38,647 ታዲያ፣ ወደ ምድር እንዴት ይደርሳሉ፣ ታዲያ? 268 00:15:38,814 --> 00:15:40,816 ደህና, እነሱ የምድርን ፖርታል ይጠቀማሉ. 269 00:15:46,363 --> 00:15:49,157 ሙሉ ስብዕና ካገኙ በኋላ, በእርግጥ. 270 00:15:49,324 --> 00:15:51,577 እው ሰላም ነው? እው ሰላም ነው? 271 00:15:54,496 --> 00:15:56,498 (ሙዚቃን በመጫወት ላይ) 272 00:16:02,588 --> 00:16:03,839 አዲስ ነፍስ፡ ደህና ሁን። 273 00:16:09,553 --> 00:16:11,138 አዲስ ነፍስ 2፡ ዋይ! 274 00:16:12,806 --> 00:16:13,932 ውይ-ሁ! 275 00:16:15,350 --> 00:16:16,602 (ጆ በደስታ ሳቅ) 276 00:16:16,685 --> 00:16:18,145 - (ያለ) - (YELPS) ቆይ፣ ቆይ፣ ጠብቅ። 277 00:16:30,073 --> 00:16:31,700 (የተደሰተ ውይይት) 278 00:16:37,831 --> 00:16:40,459 (የሚያለቅሱ አዲስ ነፍሳት) 279 00:16:40,542 --> 00:16:42,252 - (ጆ ሲግስ) - (አማካሪ ጄሪ አ ቸክለስ) 280 00:16:42,336 --> 00:16:44,087 በእርግጠኝነት ብዙ ትጠፋለህ። 281 00:16:44,254 --> 00:16:46,423 አማካሪ ጄሪ ዲ፡ እሺ፣ መካሪዎች። 282 00:16:46,507 --> 00:16:47,966 - ስምዎን እዚህ ያግኙ ... - ሄሎ ፣ ጄሪ ... 283 00:16:48,050 --> 00:16:49,051 አማካሪ ጄሪ ዲ፡ ... እና ከውስጥ ጋር ተባበሩን። 284 00:16:49,134 --> 00:16:50,135 ... የጠፋ መካሪ አገኘህ። 285 00:16:50,219 --> 00:16:51,345 አመሰግናለሁ ጄሪ። 286 00:16:51,428 --> 00:16:53,972 ኧረ ተመልከት፣ እዚህ መሆን እንዳለብኝ እርግጠኛ አይደለሁም። 287 00:16:54,139 --> 00:16:55,307 ገባኝ. 288 00:16:55,390 --> 00:16:56,808 መካሪ ለሁሉም ሰው የሚሆን አይደለም። 289 00:16:56,892 --> 00:16:58,227 መርጠው ለመውጣት እንኳን ደህና መጣችሁ። 290 00:16:58,477 --> 00:17:00,604 (GASPS) በእውነቱ፣ በሁለተኛው ሀሳብ፣ 291 00:17:00,687 --> 00:17:03,857 ታውቃለህ ፣ መካሪው አስደሳች ይመስላል። 292 00:17:04,024 --> 00:17:06,235 ስሰማው ደስ ብሎኛል። ጄሪ ከዚህ ይወስዳል። 293 00:17:06,401 --> 00:17:09,029 አመሰግናለሁ ጄሪ። እዚያው ወደ ጄሪ ይሂዱ። 294 00:17:09,196 --> 00:17:10,197 አመሰግናለሁ ጄሪ። 295 00:17:10,280 --> 00:17:11,448 ጆ: እዚህ ሁሉም ሰው ጄሪ ይባላል? 296 00:17:11,573 --> 00:17:12,574 መልካም ዕድል! 297 00:17:12,658 --> 00:17:14,493 ጄሪ፣ ችግር ገጥሞናል። 298 00:17:14,576 --> 00:17:15,953 ኦህ ፣ ሰላም ፣ እዚያ ፣ ቴሪ። 299 00:17:16,119 --> 00:17:17,663 ቆጠራው ጠፍቷል። 300 00:17:17,746 --> 00:17:19,581 (CHUCLES) ያንን በቁም ነገር እጠራጠራለሁ። 301 00:17:19,665 --> 00:17:21,333 ቆጠራው ለዘመናት አልጠፋም። 302 00:17:21,500 --> 00:17:24,920 በየቀኑ 151,000 ነፍሳት ወደ ታላቁ ማዶ ይሄዳሉ። 303 00:17:25,087 --> 00:17:27,923 ይህም ነው 105.2 ነፍሳት በደቂቃ, ጄሪ. 304 00:17:28,090 --> 00:17:30,384 1.75 ነፍሳት በሰከንድ. 305 00:17:30,968 --> 00:17:32,511 እና እያንዳንዱን እያንዳንዳቸውን እቆጥራለሁ። 306 00:17:32,594 --> 00:17:33,679 አዎ። አውቃለሁ። 307 00:17:33,762 --> 00:17:36,515 እነዚህን ነገሮች መከታተል የኔ ስራ ነው ጄሪ። 308 00:17:36,598 --> 00:17:37,891 እኔ የሂሳብ ሹሙ ነኝ። 309 00:17:37,975 --> 00:17:40,018 እና ሁላችንም ድንቅ ስራ እየሰራህ እንደሆነ እናስባለን 310 00:17:40,102 --> 00:17:41,520 - እኛ አይደለንም? - በፍጹም። 311 00:17:41,603 --> 00:17:42,604 ይህ ሰው ከቆመበት ጥሩ ይመስላል። 312 00:17:42,688 --> 00:17:43,689 አማካሪ ጄሪ ኢ፡ አይሆንም እላለሁ። 313 00:17:43,856 --> 00:17:46,441 ሁሌም እቆጥራለሁ። አሁን እየቆጠርኩ ነው። 314 00:17:46,608 --> 00:17:49,403 ማውራት ከጀመርኩ አምስት ጊዜ ብልጭ ብለሃል። ስድስት. 315 00:17:49,570 --> 00:17:51,572 ቀኝ. ሒሳብ ሥራህ ስለሆነ፣ 316 00:17:51,655 --> 00:17:53,657 ችግሩን ለምን አታውቁትም? 317 00:17:53,824 --> 00:17:55,659 - ምናልባት አደርጋለሁ። - ድንቅ. 318 00:17:56,159 --> 00:17:57,286 (አንቀጠቀጡ ጣቶች) 319 00:17:59,371 --> 00:18:00,956 (አዲስ ነፍሳት እየሳቁ) 320 00:18:02,583 --> 00:18:03,667 ሰላም በድጋሚ ቴሪ። 321 00:18:03,750 --> 00:18:04,960 ከእኔ ጋር ደደብ አትጫወት። 322 00:18:08,005 --> 00:18:09,214 እሺ፣ እንሄዳለን። 323 00:18:09,298 --> 00:18:10,424 (የጉልበቶች ክራክ) 324 00:18:11,675 --> 00:18:12,885 "ሀ" 325 00:18:24,479 --> 00:18:26,481 (UPBEAT SOUL MUSIC በመጫወት ላይ) 326 00:18:27,482 --> 00:18:29,943 ሰላም፣ መካሪዎች። 327 00:18:30,110 --> 00:18:33,113 እኔ ጄሪ ነኝ፣ እዚህ አንተ ሴሚናር ላይ አማካሪ። 328 00:18:33,280 --> 00:18:36,408 አሁን አታስታውሰውም, ግን ከዚህ ቀደም እዚህ ነበሩ. 329 00:18:36,575 --> 00:18:39,411 ግን አይጨነቁ, የመውለድን አሰቃቂ ሁኔታ በመርሳት 330 00:18:39,578 --> 00:18:41,872 የአጽናፈ ሰማይ ታላቅ ስጦታዎች አንዱ ነው. 331 00:18:42,456 --> 00:18:43,916 እዚ በአንተ ሴሚናር፣ 332 00:18:43,999 --> 00:18:48,128 ሁሉም አዲስ ነፍሳት ልዩ እና ግላዊ ስብዕና ተሰጥቷቸዋል. 333 00:18:48,212 --> 00:18:51,632 እኔ ጠንቃቃ ሆኖም ብልጭ ድርግም የምለው ተጠራጣሪ ነኝ። 334 00:18:51,798 --> 00:18:55,719 በአደገኛ ሁኔታ የማወቅ ጉጉት ያለው ተናዳ የግድግዳ አበባ ነኝ። 335 00:18:55,886 --> 00:19:00,641 እኔ በጣም ዕድለኛ የሆነ ተንኮለኛ ሜጋሎማኒያክ ነኝ። 336 00:19:00,724 --> 00:19:03,060 ኦህ-ሆ፣ ይህ ምናልባት እፍኝ ሊሆን ይችላል። 337 00:19:03,143 --> 00:19:04,686 የምድር ችግር ግን ያ ነው። 338 00:19:04,853 --> 00:19:08,106 እነዚህ ነፍሳት ሁሉም አንድ ነገር እንደጎደላቸው ታስተውላለህ። 339 00:19:08,273 --> 00:19:10,192 በዚህ ቦታ ምን ይሄዳል? 340 00:19:10,359 --> 00:19:12,778 እንግዲህ እነዚህ ነፍሳት የእነርሱን "ብልጭታ" ይፈልጋሉ። 341 00:19:13,153 --> 00:19:15,030 እና እዚያ ነው የምትገባው። 342 00:19:15,280 --> 00:19:17,366 ምናልባት የእነሱን ብልጭታ ታገኛለህ 343 00:19:17,449 --> 00:19:19,117 በሁሉም ነገር አዳራሽ ውስጥ ፣ 344 00:19:19,326 --> 00:19:23,539 በእውነቱ በምድር ላይ ያለ ማንኛውም ነገር ሊያነሳሳ የሚችልበት ቦታ። 345 00:19:23,664 --> 00:19:26,708 ወይም ምናልባት አንተ አዳራሽን ትመርጣለህ፣ 346 00:19:26,875 --> 00:19:31,672 ከራስህ አነቃቂ ህይወት ውስጥ የአፍታ ምርጫዎችን በማሳየት ላይ። 347 00:19:31,839 --> 00:19:33,340 እና ይህ ብልጭታ ምንድን ነው? 348 00:19:34,174 --> 00:19:35,676 (ተጫዋች UPBEAT TUNE) 349 00:19:39,137 --> 00:19:40,138 (ጃዝዝ ሙዚቃ መጫወት) 350 00:19:40,222 --> 00:19:41,223 (CHUCLES) 351 00:19:42,391 --> 00:19:44,351 (ደስታ እና ጭብጨባ) 352 00:19:44,893 --> 00:19:47,396 ወደ ሥራ ለመግባት ሁላችሁም እንደምትደሰቱ አውቃለሁ 353 00:19:47,479 --> 00:19:49,940 ብልጭታውን በማግኘት መልካም ዕድል። 354 00:19:50,023 --> 00:19:51,942 - (ጭብጨባ) - ብልጭታውን ይፈልጉ። 355 00:19:52,317 --> 00:19:54,570 ዋው፣ ያ መረጃ ሰጭ ነበር። 356 00:19:54,736 --> 00:19:57,990 አሁን የምወደው የፕሮግራሙ ክፍል አሁን ነው 357 00:19:58,156 --> 00:20:01,451 እርስዎን አማካሪዎች ከነፍስ ጓደኞችዎ ጋር ማዛመድ። 358 00:20:01,618 --> 00:20:04,413 የመጀመሪያዋ አማካሪያችን ማሪያ ማርቲኔዝ ነች። 359 00:20:04,580 --> 00:20:06,832 - (ጭብጨባ) - ማሪያ ፣ ውረድ ። 360 00:20:06,999 --> 00:20:09,001 ማሪያ ብርቅዬ የበሽታ ስፔሻሊስት ነበረች። 361 00:20:09,084 --> 00:20:11,003 ከሜክሲኮ ዩኒቨርሲቲ. 362 00:20:11,545 --> 00:20:14,173 ተፈወስኩኝ። ተፈወስኩኝ። (ሳቅ) 363 00:20:14,256 --> 00:20:16,133 እሷ ከምወዳቸው ከአንዱ ጋር ትዛመዳለች፣ 364 00:20:16,300 --> 00:20:21,054 የነፍስ ቁጥር 108,210,121,415. 365 00:20:21,138 --> 00:20:24,016 - (ጭብጨባ) - እንኳን ደስ አለዎት! ውጣ ሂድ። 366 00:20:24,183 --> 00:20:27,394 ቀጣዩ መካሪችን Bjorn T.Börgensson ነው። 367 00:20:27,477 --> 00:20:28,979 (ጭብጨባ) 368 00:20:30,439 --> 00:20:33,233 ዶ/ር Börgensson በዓለም የታወቁ የሕጻናት ሳይኮሎጂስት ናቸው። 369 00:20:33,400 --> 00:20:36,111 በቅርቡ የኖቤል ሽልማት የተሸለመው. 370 00:20:36,445 --> 00:20:39,239 ስቃይ፣ ሞት፣ ጥፋት አይቻለሁ። 371 00:20:39,740 --> 00:20:42,075 - አሁንስ? - ቆንጆ ቢራቢሮ። 372 00:20:42,159 --> 00:20:43,202 (ሁሉም GASP) 373 00:20:43,285 --> 00:20:47,331 ዶ/ር Börgensson ከነፍስ ቁጥር 22 ጋር ይዛመዳል። 374 00:20:48,790 --> 00:20:51,210 ኦህ፣ አሁን ወደዚህ ጉዳይ እንገባለን። ይቅርታ. 375 00:20:52,836 --> 00:20:55,214 22፣ አሁን ከዚህ ልኬት ወጥተሃል። 376 00:20:55,297 --> 00:20:56,673 22: (GRUNTS) ምን ያህል ጊዜ ልነግርህ አለብኝ? 377 00:20:56,757 --> 00:20:57,883 - (እቃዎች ክላቲንግ) - ወደ ምድር መሄድ አልፈልግም። 378 00:20:57,966 --> 00:20:59,510 - ይህን መዋጋት አቁም, 22. - 22: አልፈልግም. 379 00:20:59,593 --> 00:21:00,636 አማካሪ ጄሪ ለ፡ ወደ ምድር ትሄዳለህ 380 00:21:00,719 --> 00:21:01,720 - እና ህይወት ይኑርዎት. - 22: አድርገኝ! 381 00:21:02,179 --> 00:21:04,723 22 በአንተ ሴሚናር ላይ ለተወሰነ ጊዜ ቆይቷል 382 00:21:04,890 --> 00:21:07,351 እና እንደ ጋንዲ ያሉ ታዋቂ አማካሪዎች ነበሩት። 383 00:21:07,434 --> 00:21:09,478 አብርሃም ሊንከን እና እናት ቴሬሳ። 384 00:21:09,561 --> 00:21:11,230 (ሳቅ) አስለቀስኳት። 385 00:21:11,313 --> 00:21:12,481 አማካሪ ጄሪ ለ: ያንን ችላ ይበሉ። 386 00:21:12,564 --> 00:21:13,565 22፦ አስቀምጠኝ፤ 387 00:21:13,649 --> 00:21:15,484 እዚህ በማግኘታችን በጣም ደስ ብሎናል ዶ/ር ቦርገንሰን። 388 00:21:15,567 --> 00:21:17,361 - (ግሩንትስ) - (22 ዊምፐርስ) 389 00:21:18,195 --> 00:21:21,156 22 ለምድር ማዘጋጀትህ ክብር ነው። 390 00:21:21,657 --> 00:21:23,450 እንዳትሞት እመኝልሃለሁ። 391 00:21:23,617 --> 00:21:25,744 ብዙ ሰዎች ይህንን ይመኛሉ ፣ 22. 392 00:21:25,827 --> 00:21:28,705 - (22 CHUCLES) - አንተ ሂድ. ባይ! 393 00:21:29,706 --> 00:21:30,958 (ጆ GRUNTS) 394 00:21:31,041 --> 00:21:33,043 (ሙዚቃ መጫወት) 395 00:21:33,126 --> 00:21:35,003 የት ነን? 396 00:21:35,587 --> 00:21:36,672 BJORN: ያ ትልቅ እድገት ነው። 397 00:21:36,755 --> 00:21:39,383 በጣም ኩራት ሊሰማዎት ይገባል. ደረጃ በደረጃ. 398 00:21:39,550 --> 00:21:41,718 የዶክተር ቦርገንሰንን የሥራ አካል በማክበር ላይ 399 00:21:41,802 --> 00:21:43,720 ይህንን ክብር ስናቀርብለት ደስ ብሎናል... 400 00:21:43,804 --> 00:21:45,389 BJORN: ባለፉት ጥቂት ሳምንታት, እንደዚህ አይነት እድገት አይቻለሁ. 401 00:21:45,472 --> 00:21:46,849 በጣም ብዙ ሰዎችን ማመስገን እፈልጋለሁ። 402 00:21:46,932 --> 00:21:48,934 እሺ፣ ተመልከት፣ እርግጠኛ ነኝ ህይወትህ አስደናቂ ነበር። 403 00:21:49,017 --> 00:21:50,394 እና አስደናቂ ነገሮችን አደረግክ ፣ 404 00:21:50,477 --> 00:21:51,520 እኛ ግን የምናደርገው እዚህ አለ። 405 00:21:51,603 --> 00:21:53,146 ለትንሽ በፀጥታ እዚህ እንቆማለን 406 00:21:53,313 --> 00:21:54,857 ከዚያ ተመልሰን እንወጣለን፣ ሞከርክ ትላለህ፣ 407 00:21:54,940 --> 00:21:57,484 ህይወቴን ወደማይኖር ወደ አልኖርም ተመልሻለሁ እና አንተ ወደ ታላቁ ባሻገር ትሄዳለህ። 408 00:21:57,568 --> 00:21:59,027 - አይ, ተመልከት. - የምትፈልገውን ሁሉ ተናገር, Bjorn. 409 00:21:59,194 --> 00:22:00,529 ለማንኛውም አይሰራም። 410 00:22:00,696 --> 00:22:02,948 ያልተሳካላቸው እና አሁን የሚጠሉኝ በሺዎች የሚቆጠሩ አማካሪዎች ነበሩኝ። 411 00:22:03,115 --> 00:22:04,116 እናት ቴሬዛ... 412 00:22:04,283 --> 00:22:07,202 ለእያንዳንዱ ነፍስ አዝኛለሁ. 413 00:22:07,369 --> 00:22:08,871 ካንተ በቀር። አልወድሽም። 414 00:22:09,037 --> 00:22:10,038 ኮፐርኒከስ... 415 00:22:10,122 --> 00:22:12,541 አለም በአንተ ዙሪያ አይሽከረከርም ፣ 22. 416 00:22:12,708 --> 00:22:13,709 መሐመድ አሊ... 417 00:22:13,792 --> 00:22:16,211 በበኩሉ ውስጥ ትልቁ ህመም እርስዎ ነዎት። 418 00:22:16,378 --> 00:22:17,421 ማሪ አንቶኔት… 419 00:22:17,504 --> 00:22:19,464 ማንም ሊረዳህ አይችልም! ማንም! 420 00:22:19,631 --> 00:22:20,716 አመሰግናለሁ፣ ግን አመሰግናለሁ፣ ዶክ 421 00:22:20,883 --> 00:22:22,634 ስለ ምድር ሁሉንም ነገር አውቃለሁ ፣ 422 00:22:22,718 --> 00:22:23,802 እና ችግሩ ዋጋ የለውም. 423 00:22:23,969 --> 00:22:25,929 ና፣ ፓስፖርትህን መሙላት አትፈልግም? 424 00:22:26,013 --> 00:22:28,056 (SIGHS) ታውቃላችሁ፣ እዚህ ተመችቶኛል። 425 00:22:28,140 --> 00:22:29,224 መደበኛ ስራዬ አለኝ። 426 00:22:29,308 --> 00:22:31,185 በጭጋግ ውስጥ ተንሳፍፌያለሁ ፣ የሱዶኩ እንቆቅልሾችን አደርጋለሁ ፣ 427 00:22:31,268 --> 00:22:32,436 እና ከዚያ ፣ ልክ በሳምንት አንድ ጊዜ ፣ 428 00:22:32,519 --> 00:22:34,229 ከእነዚህ ሴሚናሮች ወደ አንዱ እንድመጣ ያደርጉኛል። 429 00:22:34,396 --> 00:22:35,731 በጣም ጥሩ አይደለም, ግን ምን እንደሚጠብቀኝ አውቃለሁ. 430 00:22:35,898 --> 00:22:38,233 አየህ ልጅ፣ አይደለሁም... በቃ እውነት ልነግርህ እችላለሁ? 431 00:22:38,400 --> 00:22:40,485 እኔ Bjorn Borgenstein አይደለሁም። 432 00:22:40,569 --> 00:22:42,112 ወይም ስሙ ምንም ይሁን ምን. እኔ እንኳን መካሪ አይደለሁም። 433 00:22:42,279 --> 00:22:43,697 መካሪ አይደለም? 434 00:22:44,740 --> 00:22:46,950 አህ... (LAUGHING) 435 00:22:47,034 --> 00:22:48,744 የተገላቢጦሽ ሳይኮሎጂ. 436 00:22:48,827 --> 00:22:51,496 ዶ/ር እውነትም ጥሩ ማሽቆልቆል ነህ። 437 00:22:51,580 --> 00:22:52,915 ካርል ጁንግ ቀድሞውንም ሞክሯል። 438 00:22:53,081 --> 00:22:55,751 ማውራት አቁም! የማያውቅ አእምሮዬ ይጠላሃል! 439 00:22:55,834 --> 00:22:57,503 (በብስጭት) በማንኛውም መንገድ አለ? 440 00:22:57,586 --> 00:22:59,171 በዚህ ቦታ የተለየ ሕይወት ለማሳየት? 441 00:23:08,096 --> 00:23:10,015 (ሙዚቃ በዝቶ መጫወት) 442 00:23:10,098 --> 00:23:14,102 ጠብቅ. በእርግጥ Bjorn Börgensson አይደለህም? 443 00:23:15,354 --> 00:23:16,688 ሕይወቴ ነው. 444 00:23:16,772 --> 00:23:19,024 ኧረ ይቅርታ እዚህ ምን እየሆነ ነው? 445 00:23:19,191 --> 00:23:21,443 ቢናካ እስትንፋስ ይረጫል? ርካሽ ኮሎኝ? 446 00:23:23,111 --> 00:23:25,155 ሰውዬ፣ ይህን ኤግዚቢሽን ማን ሠራው? 447 00:23:25,239 --> 00:23:26,657 (CHUCLES) አድርገሃል። 448 00:23:27,491 --> 00:23:29,159 (በቲቪ ላይ RAPPING) ♪ ወደ ሃርለም እሄዳለሁ፣ ምንም ችግር የለውም 449 00:23:29,243 --> 00:23:31,745 ጆ፡ ኦህ ቸርነት። የሴድሪክ ራፕ ቡድን ነው። አይ! 450 00:23:31,912 --> 00:23:33,956 ♪ አሁን ሁሉም ሰው ለንግስት ነገሥታት ይሰግዳል። 451 00:23:34,039 --> 00:23:36,708 አይ፣ ያንን ነገር አትመልከት። እዚህ ላይ እንይ። 452 00:23:37,584 --> 00:23:39,294 ወጣቱ ጆ፡ አባዬ፣ መሄድ አልፈልግም። 453 00:23:39,378 --> 00:23:40,587 ጃዝ አልወድም። 454 00:23:40,671 --> 00:23:42,548 ጥቁር ማሻሻያ ሙዚቃ. 455 00:23:42,714 --> 00:23:44,967 ለአሜሪካ ባህል ካበረከትናቸው ታላላቅ አስተዋፆዎች አንዱ ነው። 456 00:23:45,050 --> 00:23:46,969 ቢያንስ እድል ስጠው ጆይ። 457 00:23:47,052 --> 00:23:49,054 (ጃዝዝ ሙዚቃ መጫወት) 458 00:23:50,389 --> 00:23:51,598 ይህ ሁሉ የጀመረው እዚህ ነው። 459 00:23:51,765 --> 00:23:54,768 በጃዝ ፍቅር የያዝኩበት በዚህ ወቅት ነው። 460 00:23:56,353 --> 00:23:57,396 ያንን ያዳምጡ። 461 00:23:57,479 --> 00:23:59,898 ተመልከት፣ ዜማው አንተን ለማውጣት ሰበብ ብቻ ነው። 462 00:24:00,065 --> 00:24:03,068 እናም ለዚህ ነው የጃዝ ሙዚቀኛ የሆንኩት። 463 00:24:04,987 --> 00:24:06,572 ሴት፡- የምንፈልገው አይደለም። 464 00:24:06,738 --> 00:24:09,449 አንድ ደቂቃ ቆይ፣ እንደዛ አይደለም መውረድን የማስታውሰው። 465 00:24:09,616 --> 00:24:11,702 የሆነ ነገር ሲኖርዎት ይመለሱ። 466 00:24:11,952 --> 00:24:14,162 - ይቅርታ, ጆ. - ይቅርታ, ጆ. 467 00:24:14,329 --> 00:24:15,706 ሰው፡- የተለየ ነገር እየፈለግን ነው። 468 00:24:15,873 --> 00:24:17,708 ሁለት ፣ ሶስት ፣ አራት። 469 00:24:17,791 --> 00:24:19,793 (መሳሪያዎች በዘፈቀደ የሚጫወቱ) 470 00:24:26,425 --> 00:24:28,051 (ጠንቃቃ ሙዚቃ መጫወት) 471 00:24:37,853 --> 00:24:40,355 ሕይወቴ ትርጉም የለሽ ነበር። 472 00:24:40,439 --> 00:24:42,441 (EKG BEEPING) 473 00:24:49,114 --> 00:24:50,574 አይ አይ አይ. 474 00:24:50,741 --> 00:24:51,909 አይ, ይህን አልቀበልም. 475 00:24:52,075 --> 00:24:55,204 ልጅ፣ ያንን ባጅ ስጠኝ። ወደ ሰውነቴ እመለሳለሁ. 476 00:24:55,746 --> 00:24:57,748 ኦህ, እርግጠኛ. እዚህ. 477 00:25:06,882 --> 00:25:09,551 የምድር ማለፊያ ካልሆነ በቀር እኔ ከሱ ጋር ተጣብቄያለሁ። 478 00:25:09,885 --> 00:25:11,178 (JOE SIGHS) 479 00:25:11,678 --> 00:25:14,389 ደህና፣ ወደ Earth Pass እንድትለውጠው ብረዳህስ? 480 00:25:14,556 --> 00:25:15,557 ያኔ ትሰጠኛለህ? 481 00:25:17,476 --> 00:25:18,560 ጠብቅ... 482 00:25:18,727 --> 00:25:22,564 ይህን አስቤው አላውቅም። ህይወትን መዝለል እችል ነበር። 483 00:25:22,731 --> 00:25:24,191 ስለዚህ አዎ! 484 00:25:24,775 --> 00:25:26,527 ግን ይህ ነገር መጀመሪያ መለወጥ አለብን ፣ 485 00:25:26,693 --> 00:25:28,570 እና ለመለወጥ ፈጽሞ አልቻልኩም. 486 00:25:28,862 --> 00:25:30,781 በል እንጂ. ስለ ብልጭታ ሁሉንም አውቃለሁ። 487 00:25:30,948 --> 00:25:32,741 ምክንያቱም የእኔ ፒያኖ ነው። 488 00:25:32,824 --> 00:25:34,952 (ትሪሊንግ ማስታወሻዎችን በመጫወት ላይ) 489 00:25:43,836 --> 00:25:46,922 - በእውነቱ? ምንም የለም? - 22፡ እ.ኤ.አ. 490 00:25:47,172 --> 00:25:51,260 ኦህ ፣ አይ ፣ ጃዝ አይደለም ፣ ሙዚቃ ብቻ። የሙዚቃ ድምፆችን አልወድም። 491 00:25:51,635 --> 00:25:53,220 ትንሽ ከመጠን በላይ የበዛ ይመስላል። 492 00:25:53,887 --> 00:25:55,055 (SIGHS) 493 00:25:55,138 --> 00:25:56,640 እንግዲህ እንደዚህ አልወጣም። 494 00:25:56,807 --> 00:25:59,476 የሁሉም ነገር አዳራሽ የት አለ? 495 00:25:59,852 --> 00:26:01,103 (አዲስ ነፍሳት እየሳቁ) 496 00:26:02,229 --> 00:26:03,730 ጆ: (CHUCLES) ወዲያው እመለሳለሁ። 497 00:26:03,897 --> 00:26:05,023 22፦ ጓደኛ ሆይ፥ ከራስህ አትቅደም። 498 00:26:05,190 --> 00:26:07,359 በነገራችን ላይ ለምን በመካከለኛ ዕድሜ ላይ ያለ ነጭ ሴት ትመስላለህ? 499 00:26:07,442 --> 00:26:08,443 አላደርግም። 500 00:26:08,527 --> 00:26:09,653 - ይህ ሁሉ ቅዠት ነው። - ኧረ? 501 00:26:09,736 --> 00:26:11,113 ይህ ቦታ ሁሉ መላምታዊ ነው። 502 00:26:11,280 --> 00:26:13,323 (በወንድ ድምጽ) ከፈለግኩ እንደዚህ ልሰማ እችላለሁ። 503 00:26:13,532 --> 00:26:14,950 (በልጅ ድምፅ) ወይም በምትኩ ይህን ይመስላል። 504 00:26:15,033 --> 00:26:16,285 (በተለመደው ድምጽ) አንተን መምሰል እችል ነበር። 505 00:26:16,368 --> 00:26:17,578 (በጆ ድምጽ) ህይወት በጣም ኢ-ፍትሃዊ ነች። 506 00:26:17,661 --> 00:26:20,998 መሞት አልፈልግም። አንድ ሰው ዋምቡላንስ ይጠራል። ዋ! 507 00:26:21,748 --> 00:26:23,917 (በተለመደው ድምጽ) ይህን ድምጽ የተጠቀምኩት ሰዎችን ስለሚያናድድ ብቻ ነው። 508 00:26:24,001 --> 00:26:25,169 በጣም ውጤታማ ነው። 509 00:26:25,711 --> 00:26:28,172 (አዲስ ነፍሳት እየሳቁ እና እየጮሁ ነው) 510 00:26:29,590 --> 00:26:31,592 - (JOE GASPS) - አይጨነቁ, ደህና ናቸው. 511 00:26:31,675 --> 00:26:33,051 (ሁሉም ፈገግታ) 512 00:26:33,218 --> 00:26:34,720 እዚህ ነፍስ መጨፍለቅ አትችልም። 513 00:26:34,803 --> 00:26:36,263 በምድር ላይ ያለው ሕይወት ለዚህ ነው። 514 00:26:36,555 --> 00:26:37,848 ጆ: (SCOFFS) በጣም ብልህ። 515 00:26:40,601 --> 00:26:42,019 እሺ. ኢኀው መጣን. 516 00:26:42,186 --> 00:26:44,354 ይህ የሁሉም ነገር አዳራሽ ነው። 517 00:26:44,688 --> 00:26:45,898 ጆ: ዋው! 518 00:26:49,568 --> 00:26:50,736 (የካሜራ ጠቅታዎች) 519 00:26:55,407 --> 00:26:56,408 አዎ! 520 00:27:02,414 --> 00:27:03,749 - ውይ። - እንኳን ደስ አለዎት! 521 00:27:03,832 --> 00:27:04,833 ስለዚህ የት መጀመር ይፈልጋሉ? 522 00:27:04,917 --> 00:27:05,959 በል እንጂ. 523 00:27:07,336 --> 00:27:10,172 ክሪሸንስ, ኬኮች. መጋገር የእርስዎ ብልጭታ ሊሆን ይችላል። 524 00:27:10,339 --> 00:27:12,591 አዎ! ግን፣ ኧረ አልገባኝም። 525 00:27:12,758 --> 00:27:14,635 - ብቻ አሽተው። - አልችልም, እና እርስዎም አይችሉም. 526 00:27:14,801 --> 00:27:15,844 ምንድን? 527 00:27:15,928 --> 00:27:17,846 ትክክል ነህ. ማሽተት አልችልም። 528 00:27:17,930 --> 00:27:19,973 አንችልም... መቅመስ አንችልም ወይ? 529 00:27:20,140 --> 00:27:21,850 ሁሉም ነገሮች በሰውነትዎ ውስጥ ናቸው. 530 00:27:22,726 --> 00:27:26,188 - ምንም ሽታ, ምንም ጣዕም የለም. - ወይም ንካ. ተመልከት? 531 00:27:29,900 --> 00:27:32,152 እሺ ገባኝ መንቀሳቀስ. 532 00:27:32,861 --> 00:27:33,946 ይህ አስደሳች አይደለም? 533 00:27:34,112 --> 00:27:35,864 እሳቱ በጣም ቆንጆ ነው. 534 00:27:36,031 --> 00:27:37,449 እንዲሰራጭ መፍቀድ እፈልጋለሁ። 535 00:27:37,533 --> 00:27:38,534 አይደለም. 536 00:27:39,451 --> 00:27:40,619 እጆች ከባድ ናቸው. 537 00:27:40,786 --> 00:27:42,246 የቤተመጽሐፍት ባለሙያስ? ጥሩ ናቸው። 538 00:27:42,412 --> 00:27:43,622 አዎ, አስደናቂ. 539 00:27:43,705 --> 00:27:45,165 ምስጋና በሌለው ሥራ መሥራት የማይፈልግ ማነው 540 00:27:45,249 --> 00:27:47,584 በበጀት ቅነሳ ምክንያት ሁል ጊዜ የመጥፋት አደጋ ላይ ነዎት? 541 00:27:47,751 --> 00:27:49,545 ምንም እንኳን ሰዎችን በዘፈቀደ መጨፍጨፍ የሚለውን ሀሳብ ወድጄዋለሁ። 542 00:27:49,711 --> 00:27:50,838 - ተመልከት, ይህ በግልጽ ... - Shh! 543 00:27:50,921 --> 00:27:52,089 ኦህ ፣ ያ ጥሩ ነው። 544 00:27:52,840 --> 00:27:53,841 መህ 545 00:27:54,842 --> 00:27:55,843 መህ 546 00:27:56,552 --> 00:27:57,553 መህ 547 00:28:00,264 --> 00:28:02,349 - መ. - (ጆ ስቅስቅ) 548 00:28:04,476 --> 00:28:06,812 ጆ: ደህና ፣ ያ ሁሉም ነገር ይመስለኛል። 549 00:28:06,979 --> 00:28:08,856 - 22: ይቅርታ. - እንደምትሞክር ነግረኸኛል። 550 00:28:09,022 --> 00:28:11,108 ሰርሁ. እውነት ነው የምናገረው። 551 00:28:11,191 --> 00:28:12,985 እኔ ያልሆንኩት አንድ ነገር ካለ ውሸታም ነው። 552 00:28:13,068 --> 00:28:14,486 ከአብርሃም ሊንከን በተለየ። 553 00:28:14,653 --> 00:28:16,655 በአንድ ሳንቲም ላይ መሆንህ ደህና ነህ? 554 00:28:16,822 --> 00:28:18,532 ደህና, በእርግጥ. ክብር ነው። 555 00:28:18,615 --> 00:28:20,993 እሺ፣ ግን አንድሪው ጃክሰንን በ20 ላይ አስቀመጡት። 556 00:28:21,076 --> 00:28:22,160 ጃክሰን! 557 00:28:22,244 --> 00:28:24,204 ምን ልበል ጆ? ምድር አሰልቺ ነች። 558 00:28:24,288 --> 00:28:25,372 እንግዲህ ሌላ ምን ማድረግ እንችላለን? 559 00:28:25,455 --> 00:28:26,540 ምክንያቱም ጊዜው እያለቀብን ነው። 560 00:28:26,623 --> 00:28:28,417 አዎ፣ ታውቃለህ፣ እዚህ ጊዜ በእርግጥ ምንም ነገር አይደለም። 561 00:28:28,500 --> 00:28:30,085 - (ኤሌክትሮኒካዊ ቺምስ) - አማካሪ ጄሪ ቢ: ጊዜው አልፏል! 562 00:28:30,169 --> 00:28:32,296 ጥሩ ሙከራ፣ Bjorn፣ ግን መጥፎ ስሜት አያስፈልግም። 563 00:28:32,379 --> 00:28:33,964 22 እዚህ ትንሽ ፈታኝ ሊሆን ይችላል። 564 00:28:34,047 --> 00:28:35,674 ባይሰማኝም እባካችሁ አትንኩኝ። 565 00:28:35,841 --> 00:28:37,509 እንግዲያው፣ ወደ ታላቁ ባሻገር እናድርጋችሁ። 566 00:28:38,760 --> 00:28:39,803 (JOE GASPS) 567 00:28:39,887 --> 00:28:43,223 ኧረ ቆይ ብሬክዳንሰር መሞከርን ረሳን። 568 00:28:43,390 --> 00:28:45,184 አዎ! ያ የእኔ ነገር ይሆናል ብዬ አስባለሁ። 569 00:28:45,350 --> 00:28:47,394 ፖፒን እና መቆለፊያ። የንፋስ ወፍጮዎች. 570 00:28:47,561 --> 00:28:49,313 ጭፈራዎቼን ከዳንስ ጋር መፍታት። 571 00:28:49,396 --> 00:28:51,732 ወደ ኋላ ለመመለስ እና ሰባሪ ዳንስ ለመሞከር አንድ ተጨማሪ ደቂቃ ሊኖረን ይችላል? 572 00:28:51,815 --> 00:28:52,983 እባክህ ጄሪ? 573 00:28:53,066 --> 00:28:54,193 ዛሬ በጣም ጥሩ ይመስላል ጄሪ። 574 00:28:54,359 --> 00:28:57,571 አሀ እሺ. 22 ይህን ሲቀና አይቼው አላውቅም። 575 00:28:58,071 --> 00:28:59,948 መልካም ለአንተ፣ ዶ/ር በርገንሰን። 576 00:29:02,159 --> 00:29:03,160 22፡ ሩጡ። 577 00:29:05,287 --> 00:29:06,455 እዚህ ውስጥ. 578 00:29:15,923 --> 00:29:16,924 22፦ እነሆ። 579 00:29:17,674 --> 00:29:18,926 ወዴት ይመራል? 580 00:29:19,009 --> 00:29:20,135 ሃይ፣ በጣም ብዙ ጥያቄዎችን ትጠይቃለህ። 581 00:29:20,219 --> 00:29:21,428 ለአንድ ደቂቃ ያህል ዚፕ ብታደርገውስ፣ እሺ? 582 00:29:21,512 --> 00:29:23,555 - እና ለምን ወደዚያ እንሄዳለን? - ምክንያቱም እዚያ አንድ ወንድ አውቃለሁ። 583 00:29:23,722 --> 00:29:25,098 ሊረዳ የሚችል ሰው። እንደ አንተ ያለ ወንድ። 584 00:29:25,182 --> 00:29:27,434 እንደኔ? እንደ ውስጥ ፣ በሕይወት? 585 00:29:27,893 --> 00:29:30,604 ቆይ በእውነቱ እየረዱኝ ነው? 586 00:29:30,771 --> 00:29:32,689 ጆ ፣ እኔ እዚህ የነበርኩት ለምን ያህል ጊዜ እንደሆነ ማን ያውቃል ፣ 587 00:29:32,898 --> 00:29:35,275 እና ለመኖር እንድፈልግ ያደረገኝን ነገር አይቼ አላውቅም። 588 00:29:35,442 --> 00:29:39,238 እና ከዚያ, አብራችሁ ኑ. ሕይወትዎ አሳዛኝ እና አሳዛኝ ነው። 589 00:29:39,404 --> 00:29:41,907 እና ወደ እሱ ለመመለስ በጣም ጠንክረህ እየሰራህ ነው። 590 00:29:41,990 --> 00:29:44,284 እንዴት? ይህንን ማየት አለብኝ ማለት ነው። 591 00:29:44,451 --> 00:29:45,827 እሺ እንሂድ 592 00:29:49,623 --> 00:29:52,292 (የኦርኬስትራ ሙዚቃ መጫወት) 593 00:29:54,670 --> 00:29:56,046 ይህ ቦታ ምንድን ነው? 594 00:29:56,129 --> 00:29:58,257 እናንተ ሰዎች ወደ አንድ ነገር ስትገቡ እንዴት እንደሆነ ታውቃላችሁ 595 00:29:58,423 --> 00:30:00,592 እና ሌላ ቦታ ላይ እንዳለህ ይሰማሃል? 596 00:30:00,676 --> 00:30:02,803 በዞኑ ውስጥ ያሉ ይመስላችኋል፣ አይደል? 597 00:30:02,970 --> 00:30:04,680 - ጆ: አዎ. - ደህና, ይህ ዞን ነው. 598 00:30:04,847 --> 00:30:06,932 በሥጋዊ እና በመንፈሳዊ መካከል ያለው ክፍተት ነው። 599 00:30:07,099 --> 00:30:10,394 አንዴ ጠብቅ. እዚህ ነበርኩ። ዛሬ, የእኔን ኦዲሽን ማድረግ. 600 00:30:10,561 --> 00:30:13,522 ይህ ሙዚቀኞች ወደ ፍሰት ውስጥ ሲገቡ የሚመጡበት መሆን አለበት. 601 00:30:13,689 --> 00:30:15,941 ሙዚቀኞች ብቻ አይደሉም። ይህንን ይመልከቱ። 602 00:30:16,108 --> 00:30:19,611 ኦ፣ ሮሜዮ፣ ሮሚዮ፣ ለምንድነህ... 603 00:30:20,028 --> 00:30:21,029 መስመር! 604 00:30:21,822 --> 00:30:23,365 (ማሽን እያሽከረከረ) 605 00:30:23,824 --> 00:30:24,825 ውይ። 606 00:30:24,908 --> 00:30:25,909 ይህንን ይመልከቱ። 607 00:30:25,993 --> 00:30:28,328 ከዚህ ቡድን ጋር ለብዙ አሥርተ ዓመታት እየተወዛገብኩ ነው። 608 00:30:29,496 --> 00:30:31,957 አስተዋዋቂ ፡ እና ክኒኮች ሌላ ያጣሉ። 609 00:30:32,124 --> 00:30:34,501 እሺ. እሺ. ይህ የምታውቀው ሰው የት ነው ያለው? 610 00:30:34,585 --> 00:30:35,586 ወደ ጊጋዬ መመለስ አለብኝ። 611 00:30:35,669 --> 00:30:37,713 - እሺ. እሱ ብዙውን ጊዜ እዚህ ላይ ነው ማለቴ ነው። - ምን... 612 00:30:38,088 --> 00:30:39,089 ፍጥረት፡ (በጥልቅ ድምጽ) ንግድ ፍጠር። 613 00:30:39,173 --> 00:30:41,425 የንግድ ልውውጥ ያድርጉ. የንግድ ልውውጥ ያድርጉ. 614 00:30:41,550 --> 00:30:42,593 - ምንድነው? - ሽህ! 615 00:30:43,594 --> 00:30:45,137 - (JOE YELPS) - ንግድ ይፍጠሩ። የንግድ ልውውጥ ያድርጉ. 616 00:30:45,220 --> 00:30:46,221 22: ሩጡ! 617 00:30:46,305 --> 00:30:47,890 ፍጡር፡ ንግደትን ንግደትን ንግዲ ምዃን ንግደፎ! 618 00:30:48,265 --> 00:30:50,767 (ጆ እያፏጨ) 619 00:30:52,519 --> 00:30:54,271 (የፍጥረት ግርፋት) 620 00:30:55,439 --> 00:30:56,732 (ደወል ክላንግስ) 621 00:30:57,774 --> 00:30:59,860 (ፎልክ ሮክ ሙዚቃ መጫወት) 622 00:31:06,700 --> 00:31:09,328 ኦ! አሆይ፣ አብረውኝ የሚጓዙ የኮከብ ቆጠራ ተጓዦች። 623 00:31:09,411 --> 00:31:11,163 እንደገና በማየታችን ጥሩ ነው 22. 624 00:31:11,830 --> 00:31:13,248 ጨረቃ ነፋስ፣ እንዴት ነህ? 625 00:31:13,415 --> 00:31:15,000 በእብደት አፋፍ ላይ፣ ስለጠየቅከኝ አመሰግናለሁ። 626 00:31:15,167 --> 00:31:16,251 ሄይ፣ ለእርስዎ ጥያቄ አለኝ። 627 00:31:16,335 --> 00:31:18,754 ኧረ አዎ። ወደ ሰውነቴ ለመመለስ እየሞከርኩ ነው። 628 00:31:18,837 --> 00:31:19,963 ልትረዳኝ ትችላለህ? 629 00:31:20,047 --> 00:31:21,548 እኛ የምናደርገው ይህንኑ ነው። 630 00:31:21,632 --> 00:31:23,467 እኛ ድንበር የለሽ ሚስጢሮች ነን። 631 00:31:23,634 --> 00:31:26,512 የጠፉትን የምድር ነፍሳት መንገዳቸውን እንዲያገኙ ለመርዳት ያደረ። 632 00:31:26,678 --> 00:31:28,430 በአገልግሎትህ ላይ እኔ Moonwind Stardancer ነኝ። 633 00:31:28,597 --> 00:31:30,766 ያ ዊንድስታር ድሪመርሙን፣ ዳንሰኛ ኮከብ ዊንድሙን፣ 634 00:31:30,933 --> 00:31:32,267 እና ያ Dreamerwind Dreamerdreamer ነው. 635 00:31:32,351 --> 00:31:33,560 እነዚህ እንግዳ ነገሮች እንድመለስ ሊረዱኝ ነው? 636 00:31:33,644 --> 00:31:34,645 ጠብቅ ብቻ. 637 00:31:35,145 --> 00:31:37,397 ዳንስታር፡ ይህችን የጠፋች ነፍስ ወደ ቤት እንመልሰው። 638 00:31:38,232 --> 00:31:40,025 ፍጡር፡ ንግድን ፍጠር። 639 00:31:40,108 --> 00:31:42,027 የንግድ ልውውጥ ያድርጉ. የንግድ ልውውጥ ያድርጉ. 640 00:31:42,110 --> 00:31:43,111 ምስኪን ሰው። 641 00:31:43,529 --> 00:31:46,490 ሙንዊንድ፡- አንዳንድ ሰዎች የራሳቸውን ጭንቀትና ጭንቀት መተው አይችሉም። 642 00:31:46,573 --> 00:31:48,700 ጠፍቷቸው እና ከህይወት ተለያይተዋል. 643 00:31:48,784 --> 00:31:50,536 - (ፎልክ ሙዚቃን መጫወት) - ውጤቱም ይህ ነው። 644 00:31:50,702 --> 00:31:52,496 ፍጥረት፡ ንግድ ሥራ ፍጠር። የንግድ ልውውጥ ያድርጉ. 645 00:31:52,579 --> 00:31:54,331 የንግድ ልውውጥ ያድርጉ. የንግድ ልውውጥ ያድርጉ. 646 00:31:54,414 --> 00:31:56,041 (በተለመደው ድምጽ) ንግድ ፍጠር? 647 00:31:56,375 --> 00:31:58,043 ሌላ የጃርት ፈንድ አስተዳዳሪ ይመስላል። 648 00:31:58,210 --> 00:32:01,922 አሁን፣ ከምድራዊው አካልህ ጋር እንደገና ለመገናኘት። 649 00:32:05,843 --> 00:32:08,136 HEDGE ፈንድ ሥራ አስኪያጅ፡ ውይ። እኔ ነኝ. 650 00:32:08,512 --> 00:32:09,555 አመሰግናለሁ. 651 00:32:14,309 --> 00:32:16,395 በህይወቴ ምን እየሰራሁ ነው? 652 00:32:18,480 --> 00:32:21,692 በ ሕይወት አለሁ! በ ሕይወት አለሁ! ራሳችሁን ነፃ አውጡ! 653 00:32:21,775 --> 00:32:23,694 (ሳቅ) ያምራል! 654 00:32:23,986 --> 00:32:26,196 ዋው! እሱ እንደዛው ተመለሰ? 655 00:32:26,280 --> 00:32:28,866 ታዲያ ወደ ሰውነቴ ለመመለስ ማድረግ ያለብኝ ይህ ብቻ ነው? 656 00:32:31,076 --> 00:32:33,328 - (GASPS) - ኤጋድስ ፣ ሰው! 657 00:32:33,495 --> 00:32:35,497 ጆ ፣ ሞተሃል? 658 00:32:35,664 --> 00:32:37,666 አይ፣ አይሆንም። ደህና, ገና አይደለም. 659 00:32:38,041 --> 00:32:39,042 እንድመለስ ልትረዳኝ ትችላለህ? 660 00:32:39,209 --> 00:32:42,838 ያልተገናኘች ነፍስን ከዚህ በፊት ከስጋዋ ጋር አላገናኘንም። 661 00:32:42,921 --> 00:32:46,508 ግን ምናልባት ወደ ቀጭን ቦታ ከተጓዝን... 662 00:32:46,675 --> 00:32:47,759 አዎ! ሁሉም ተሳፍረዋል! 663 00:32:48,093 --> 00:32:49,887 መልህቆች ይርቃሉ! 664 00:32:49,970 --> 00:32:50,971 (ደወል ክላንግስ) 665 00:32:51,054 --> 00:32:53,056 (ፎልክ ሮክ ሙዚቃ መጫወት) 666 00:32:59,229 --> 00:33:01,940 ታዲያ ነፍሶቻችሁ እዚህ ካሉ፣ አካሎቻችሁ የት አሉ? 667 00:33:02,107 --> 00:33:03,609 ደህና ፣ በእርግጥ ፣ በምድር ላይ። 668 00:33:03,775 --> 00:33:05,527 ሰውነቴ በፓላዋን በንቃተ ህሊና ውስጥ ነው። 669 00:33:05,611 --> 00:33:07,946 በቲቤት ውስጥ የሳራስዋቲ ቬና እየተጫወትኩ ነው። 670 00:33:08,030 --> 00:33:10,490 በበርክሌይ፣ ካሊፎርኒያ ውስጥ እያሰላሰልኩ የሻማኒክ ፈዋሽ ነኝ። 671 00:33:10,574 --> 00:33:13,368 እም-ህም እና ልገምት ከበሮ እየጮህክ፣ እየዘፈነክ እና እያሰላሰልክ ነው? 672 00:33:13,452 --> 00:33:14,995 አዎ. እንደ 'ዛ ያለ ነገር. 673 00:33:15,078 --> 00:33:16,914 (ሙዚቃን በደንብ በመጫወት ላይ) 674 00:33:18,749 --> 00:33:21,084 በኒውዮርክ ከተማ በ14ኛው እና 7ተኛው ጥግ ላይ ነኝ። 675 00:33:21,251 --> 00:33:23,003 ኦህ፣ አዎ፣ ያ ከቶኒ ቶኒዮስ የመጣ ነው። 676 00:33:23,170 --> 00:33:24,505 አዎ፣ በትክክል። 677 00:33:24,671 --> 00:33:26,882 እርሰዎስ? ምድርን የጠላህ መስሎኝ ነበር። 678 00:33:27,049 --> 00:33:28,258 አዎ፣ ከሰውነት ጋር አልተጣበቅኩም። 679 00:33:28,342 --> 00:33:29,927 ስለዚህ ወደፈለኩበት መሄድ እችላለሁ። 680 00:33:30,093 --> 00:33:31,553 እኔ ማንም አይደለሁም ፣ ገባኝ? 681 00:33:31,720 --> 00:33:35,265 እኛ መናፍቃን በየማክሰኞው በዚህ አስደናቂ መልክዓ ምድር እንገናኛለን። 682 00:33:35,349 --> 00:33:37,434 (የሚያጉረመርሙ ፍጡራን) 683 00:33:41,104 --> 00:33:43,398 በጣም ብዙዎቹ. መከፋት. 684 00:33:43,565 --> 00:33:46,068 ታውቃላችሁ፣ የጠፉ ነፍሳት ያን ያህል የተለዩ አይደሉም 685 00:33:46,151 --> 00:33:47,402 በዞኑ ውስጥ ካሉት. 686 00:33:47,569 --> 00:33:49,655 - ምንድን? - ዞኑ አስደሳች ነው, 687 00:33:49,821 --> 00:33:53,909 ነገር ግን ያ ደስታ አባዜ ሲሆን አንድ ሰው ከህይወት ጋር ያለው ግንኙነት ይቋረጣል። 688 00:33:53,992 --> 00:33:54,993 ነፍስ: (የተዛባ) ማግኘት አለብኝ። 689 00:33:55,077 --> 00:33:56,995 ማግኘት አለብኝ። ማግኘት አለብኝ። 690 00:33:58,080 --> 00:34:00,541 ለተወሰነ ጊዜ እኔ ራሴ የጠፋ ነፍስ ነበርኩ። 691 00:34:00,707 --> 00:34:02,543 - በእውነቱ? - ቴትሪስ. 692 00:34:02,626 --> 00:34:04,837 (ፎልክ ሮክ ሙዚቃ መጫወቱን ይቀጥላል) 693 00:34:08,006 --> 00:34:09,132 ሙንዊንድ፡ አለህ። 694 00:34:09,216 --> 00:34:11,260 በአጭር ጊዜ ውስጥ እንመለስዎታለን። 695 00:34:15,389 --> 00:34:17,307 አሁን፣ ከሰውነትዎ ጋር ግንኙነት ስለሌለዎት፣ 696 00:34:17,391 --> 00:34:21,562 ወደ አካላዊ አካባቢህ መመለስ አለብህ። 697 00:34:24,565 --> 00:34:25,649 አይንህን ጨፍን. 698 00:34:25,732 --> 00:34:28,735 ወደ ዘውድዎ ቻክራ ይተንፍሱ። 699 00:34:28,819 --> 00:34:30,946 (የባህላዊ ሙዚቃ መጫወት) 700 00:34:31,947 --> 00:34:33,657 በእርግጥ ይህ ሁሉ ያስፈልገናል? 701 00:34:33,824 --> 00:34:35,659 - አዎ! - (SIGHS) 702 00:34:36,827 --> 00:34:38,996 በቦርዱ ላይ ፒያኖ አለህ? በዚህ ላይ ማተኮር እችል ነበር። 703 00:34:39,079 --> 00:34:41,415 ፒያኖ የለም፣ ጆ። ማተኮር አለብህ። 704 00:34:41,707 --> 00:34:43,584 (WHISPERS) ዝምታን አስቡት። 705 00:34:43,667 --> 00:34:45,127 ሽሕ 706 00:34:46,044 --> 00:34:50,215 አሁን፣ ሰውነትህ ባለበት ላይ አተኩር። 707 00:34:50,382 --> 00:34:52,342 ምልክቶችን ያዳምጡ። 708 00:35:02,895 --> 00:35:04,229 (የመኪና ቀንዶች መጮህ) 709 00:35:04,313 --> 00:35:06,273 ይሀው ነው. እያደረክ ነው። 710 00:35:09,193 --> 00:35:10,986 አጮልቆ ማየት የለም። የማሰላሰል ሁኔታዎን ይጠብቁ 711 00:35:11,069 --> 00:35:12,112 ወይም ግንኙነቱን ያቋርጣሉ. 712 00:35:12,654 --> 00:35:17,618 አሁን፣ ማሽተት ይችሉ እንደሆነ ይመልከቱ እና ሰውነትዎ የት እንዳለ ይሰማዎት። 713 00:35:18,243 --> 00:35:21,580 - (EKG BEEPING) - የልብ መቆጣጠሪያን እሰማለሁ. 714 00:35:23,665 --> 00:35:26,877 የእጅ ማጽጃ ማሽተት እችላለሁ። 715 00:35:27,044 --> 00:35:29,588 ሙንዊንድ ፡ አዎ። አዎ! ጥሩ. 716 00:35:29,671 --> 00:35:31,882 ጆ: እግሮቼን ይሰማኛል ብዬ አስባለሁ. 717 00:35:32,508 --> 00:35:34,259 እም. ፀጉር ይሰማኛል. 718 00:35:34,801 --> 00:35:36,345 ሴት: የቅርብ ዘመድ አገኘህ? 719 00:35:36,428 --> 00:35:38,639 ጆ: (ደካማ) ፀጉር ይሰማኛል. 720 00:35:38,722 --> 00:35:39,765 ሰምተሃል? 721 00:35:39,848 --> 00:35:41,934 ኦህ፣ ቴራፒው ድመት እየሰራ ነው። 722 00:35:42,434 --> 00:35:44,728 እኔ ቅርብ ነኝ? መቼ ነው መዝለል የምችለው? 723 00:35:44,895 --> 00:35:46,271 ተመልከት! እዛው ነኝ። 724 00:35:46,813 --> 00:35:47,940 እዛው ነኝ። 725 00:35:48,023 --> 00:35:50,025 - (በፍጥነት መጮህ) - የልብ ምቱ እየጨመረ ነው. 726 00:35:50,108 --> 00:35:51,109 ሐኪሙን እወስዳለሁ. 727 00:35:51,193 --> 00:35:52,402 አቶ ሚተንስ፣ እዚያው ትቆያለህ። 728 00:35:52,486 --> 00:35:53,737 - ምን እየጠበቅን ነው? - አይ ጆ፣ ይህን አትቸኩል። 729 00:35:53,820 --> 00:35:55,697 - ትክክለኛው ጊዜ አይደለም. - ጆ: አይ, የእኔ ጊዜ ነው. 730 00:35:55,781 --> 00:35:56,949 22፦ ቆይ እኔ አይደለሁም። 731 00:35:57,032 --> 00:35:58,575 (ጆ እየጮኸ) 732 00:36:01,495 --> 00:36:03,038 (WISTLING JAUNTY TUNE) 733 00:36:03,121 --> 00:36:05,249 (ጆ እና 22 ይጮኻሉ) 734 00:36:11,755 --> 00:36:13,799 (EKG ያለማቋረጥ መጮህ) 735 00:36:13,882 --> 00:36:17,135 ጆ: (CHUCLES) አድርጌዋለሁ። አድርጌዋለሁ! ተመልሻለሁ. 736 00:36:17,219 --> 00:36:18,762 (ጆ ሳቅ) 737 00:36:18,846 --> 00:36:19,888 ምን... 738 00:36:21,515 --> 00:36:22,516 አይ. 739 00:36:23,809 --> 00:36:26,103 አይ አይ አይ. 740 00:36:26,270 --> 00:36:27,604 ድመቷ ውስጥ ነኝ? 741 00:36:27,771 --> 00:36:29,481 አንዴ ጠብቅ. እዚህ ከገባሁ ማን... 742 00:36:29,565 --> 00:36:31,608 22: (አጉረመረመ) ምን? ጆ: በሰውነቴ ውስጥ ነዎት! 743 00:36:31,692 --> 00:36:33,819 - 22: በድመቷ ውስጥ ነዎት? - ቆይ ቆይ ሰውነቴ ነው። 744 00:36:33,902 --> 00:36:36,655 - 22: በሰውነት ውስጥ ነኝ! አይ! - ለምንድነው በሰውነቴ ውስጥ ያለሽው? 745 00:36:36,864 --> 00:36:38,490 ድመት መሆን አልፈልግም። ድመቶችን እጠላለሁ! 746 00:36:38,657 --> 00:36:39,741 22፦ አቤት አስጸያፊ ነው። 747 00:36:39,825 --> 00:36:41,493 ያ ሙንዊንድ ሰው፣ ይህንን አበላሽቶታል። 748 00:36:42,452 --> 00:36:44,705 Doc, you gotta help me. That's my body, but I'm trapped... 749 00:36:44,788 --> 00:36:46,623 (MEOWING) 750 00:36:48,000 --> 00:36:49,751 Oh, no, they can't understand me. 751 00:36:49,835 --> 00:36:51,587 They think you're me. You gotta try. 752 00:36:51,670 --> 00:36:54,089 (CLEARS THROAT) Miss Doctor, we have a problem. 753 00:36:54,173 --> 00:36:56,633 (IN JOE'S VOICE) I'm an unborn soul and I wanna stay at the You Seminar. 754 00:36:56,717 --> 00:36:58,552 Yes, well, that drug doesn't seem to be working at all. 755 00:36:58,635 --> 00:36:59,803 22: (IN NORMAL VOICE) No, no, no, you don't understand. 756 00:36:59,887 --> 00:37:00,888 - I'm not Mr Gardner. - JOE: Shh! 757 00:37:00,971 --> 00:37:02,097 They're gonna think you're nuts. 758 00:37:02,181 --> 00:37:03,265 I mean, that I'm nuts. 759 00:37:03,348 --> 00:37:04,433 Oh, how did this happen? 760 00:37:04,516 --> 00:37:06,810 I fell into your body because it doesn't have a soul. 761 00:37:06,894 --> 00:37:08,520 Then why am I in a cat? 762 00:37:08,604 --> 00:37:10,063 I don't know! 763 00:37:11,190 --> 00:37:12,399 (MR MITTENS MEOWS) 764 00:37:12,482 --> 00:37:14,776 Is there anyone we can call, Mr Gardner? 765 00:37:14,860 --> 00:37:16,403 A next of kin or friend? 766 00:37:16,570 --> 00:37:18,488 - Tell her no. - Uh, no. 767 00:37:18,655 --> 00:37:19,823 Can you tell me what day it is? 768 00:37:19,990 --> 00:37:21,241 It's the worst day of my life. 769 00:37:21,325 --> 00:37:22,784 I don't wanna be here. I hate Earth. 770 00:37:22,951 --> 00:37:24,703 ምን ልንገራችሁ። እዚህ እናቆይሃለን። 771 00:37:24,786 --> 00:37:26,496 ለእይታ. ለትንሽ ብቻ። 772 00:37:26,663 --> 00:37:28,749 ምናልባት የእኛ ቴራፒ ድመት ወደ ቀጣዩ ቀጠሮው ሊሄድ ይችላል. 773 00:37:28,832 --> 00:37:30,083 - (SNARLS) - (GASPS) እሺ። እሺ. 774 00:37:30,167 --> 00:37:32,169 - እሷን ማነጋገር አለብህ. - (SIGHS) እሺ። 775 00:37:32,252 --> 00:37:34,671 ሚስ ዶክተር፣ የዚህ አካል ነፍስ በዚህ ድመት ውስጥ ነው። 776 00:37:34,755 --> 00:37:35,756 ማውራት አቁም. 777 00:37:35,839 --> 00:37:37,132 ስለዚህ በተፈጥሮው, በቅርብ መቆየት ይፈልጋል. 778 00:37:37,299 --> 00:37:39,426 ኧረ ድመቷን ጠብቅ። ትንሽ እረፍት አግኝ። 779 00:37:39,510 --> 00:37:40,677 ብዙው። እሺ? 780 00:37:40,761 --> 00:37:42,888 በአስር ደቂቃ ውስጥ አቶ ሚትንስ ይዤ እመጣለሁ። 781 00:37:43,388 --> 00:37:44,681 አስር ደቂቃ? ከዚህ መውጣት አለብን። 782 00:37:44,765 --> 00:37:47,643 በፍፁም! እየተንቀሳቀስኩ አይደለም! 783 00:37:47,809 --> 00:37:51,063 በዚች ገሃነም ፕላኔት ላይ አካል ውስጥ መሆኔን ማመን አልችልም። 784 00:37:51,230 --> 00:37:53,106 የታጠፈ የስጋ እንጨቶች አሉኝ። 785 00:37:53,190 --> 00:37:56,026 እራሴን እየተሰማኝ ይሰማኛል. (GAGS) 786 00:37:56,109 --> 00:37:58,237 ሄይ! ትኩረት! እኔን አድምጠኝ. 787 00:37:58,320 --> 00:37:59,988 እኔን ከመውሰዳቸው በፊት ከዚህ መውጣት አለብን። 788 00:38:00,155 --> 00:38:02,115 ውሰዱህ? ልትተወኝ ነው? 789 00:38:02,282 --> 00:38:03,867 በፍፁም! የገባህበት ሰውነቴ ነው። 790 00:38:03,951 --> 00:38:05,244 እሺ፣ መራመድ የምትችል ይመስልሃል? 791 00:38:05,410 --> 00:38:06,537 አላውቅም! 792 00:38:06,620 --> 00:38:09,122 የሰውነት ሙከራን 436 ጊዜ ወድቄያለሁ። 793 00:38:09,289 --> 00:38:10,791 ግን ትሞክራለህ? 794 00:38:13,627 --> 00:38:16,588 እሺ. Moonwind ማግኘት አለብህ፣ ይህን ማስተካከል ይችላል። 795 00:38:17,881 --> 00:38:19,508 ድመት ነኝ። ይህን ማድረግ እችላለሁ. 796 00:38:21,844 --> 00:38:23,846 (አስቂኝ ጃዝ ሙዚቃ መጫወት) 797 00:38:25,472 --> 00:38:27,474 እሺ፣ ና፣ በጣም ጥሩ እየሰራህ ነው። 798 00:38:27,558 --> 00:38:29,852 - ሂዱ. ሂዱ. - (22 YELPS፣ GRUNTS) 799 00:38:29,935 --> 00:38:31,770 22፦ እዚህ ለአንድ ደቂቃ ብቻ አርፋለሁ። 800 00:38:31,854 --> 00:38:34,606 አይ ፣ አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም። በማንኛውም ደቂቃ ይመለሳሉ። በል እንጂ. 801 00:38:34,773 --> 00:38:36,441 እሺ! (GRUNTS) 802 00:38:36,900 --> 00:38:39,319 - (WHIMPERS) - (SHOES SQUEAKING) 803 00:38:41,864 --> 00:38:42,990 (LIFT BELL DINGS) 804 00:38:46,535 --> 00:38:48,078 (GASPS) 805 00:38:48,161 --> 00:38:49,663 - እዚህ ውስጥ! - (22 GRUNTS) 806 00:38:55,794 --> 00:38:57,337 22፦ ወዮ። (አጉረመረመ) 807 00:38:58,672 --> 00:38:59,882 ጆ: እሺ, ጥሩ. 808 00:39:01,049 --> 00:39:03,260 አሁን የቁልቁል ቁልፍን ተጫን። 809 00:39:04,261 --> 00:39:06,513 - (22 GRUNTS) - ያንቀሳቅሱ ... አይሆንም. በተጠንቀቅ. 810 00:39:06,597 --> 00:39:07,764 እነዚያ ጣቶቼ መተዳደሪያዬ ናቸው። 811 00:39:07,848 --> 00:39:09,057 (22 ጩኸቶች) 812 00:39:11,018 --> 00:39:12,019 - (አዝራሮች ጠቅታዎች) - ኡፍ. 813 00:39:12,102 --> 00:39:13,896 - (LIFT BELL DINGS) - አሁን ግባ። 814 00:39:16,273 --> 00:39:17,524 22፡ እፎይ! 815 00:39:19,735 --> 00:39:20,736 22፡ እምም 816 00:39:20,819 --> 00:39:23,030 (ጆ እየተናነቀው እና እየተናነቀው) 817 00:39:23,113 --> 00:39:24,948 - 22: እም. - (JOE SIGHS) 818 00:39:25,032 --> 00:39:26,491 እሺ ሙንዊንድ ምን አለ? 819 00:39:26,575 --> 00:39:28,535 በ 14 ኛ እና 7 ኛ ጥግ ላይ ተናግሯል. 820 00:39:28,619 --> 00:39:30,662 አዎ ቼልሲ ነው። ጃክሰን ካሬ ፓርክ አጠገብ። 821 00:39:30,746 --> 00:39:32,414 በትክክል። ጠብቅ. ይህን ሁሉ እንዴት ታውቃለህ? 822 00:39:32,497 --> 00:39:33,916 ይህ ሁሉ የሆነው በዚህ የሞኝ አእምሮህ ውስጥ ነው። 823 00:39:33,999 --> 00:39:35,501 ሄይ፣ ሃይ፣ ሃይ፣ እዚያ ውጭ ቆይ። 824 00:39:35,584 --> 00:39:37,336 ኦህ ዘና በል እዚህ ብዙ የለም። 825 00:39:37,503 --> 00:39:38,962 ጃዝ፣ ጃዝ፣ ተጨማሪ ጃዝ። 826 00:39:39,046 --> 00:39:40,672 ኦህ፣ እና ሊዛ የምትባል ሰው። ማነው? 827 00:39:40,756 --> 00:39:41,798 ኧረ ግድ የለም 828 00:39:41,882 --> 00:39:43,175 (LIFT BELL DINGS) 829 00:39:52,768 --> 00:39:54,186 እኔ፣ እም... 830 00:39:54,269 --> 00:39:55,479 ታውቃለህ ሁሉም ነገር በጣም ፈጣን ነው። 831 00:39:55,562 --> 00:39:56,813 አንድ ደቂቃ ብቻ እንውሰድ እና፣... 832 00:39:56,897 --> 00:39:59,024 በሉ እንሂድ. እዚህ በማንኛውም ሰከንድ ሊሆኑ ይችላሉ. 833 00:39:59,107 --> 00:40:00,400 (22 SIGHS) 834 00:40:00,484 --> 00:40:01,860 (የመኪና ቀንዶች መጮህ) 835 00:40:03,570 --> 00:40:05,280 (ሄሊኮፕተር ዋይሪንግ) 836 00:40:05,906 --> 00:40:08,075 (ጫጫታ ቻተር) 837 00:40:08,158 --> 00:40:09,243 (22 አዎ) 838 00:40:09,993 --> 00:40:12,287 ጆ: አይጨነቁ, ምንም አይደለም. ዝም ብለህ መራመድህን ቀጥል። 839 00:40:12,371 --> 00:40:13,497 (DILL WHIRRING) 840 00:40:13,580 --> 00:40:15,249 (የሚነፋ ፉጨት) 841 00:40:15,332 --> 00:40:17,501 - (SIREN WILING) - (የከባድ መኪና ቀንድ ብላሬስ) 842 00:40:17,584 --> 00:40:18,585 22፡ አሀ! 843 00:40:18,669 --> 00:40:19,711 አይ፣ አትቁም ምን እያደረክ ነው? 844 00:40:19,795 --> 00:40:20,796 ይህ ኒው ዮርክ ከተማ ነው. 845 00:40:20,879 --> 00:40:23,382 መሀል መንገድ ላይ አትቆምም። ሂዱ፣ ሂዱ፣ ሂዱ። 846 00:40:23,465 --> 00:40:25,008 - (ጩኸት) - (JOE GROANS) 847 00:40:25,092 --> 00:40:27,302 - (22 መቃተት) - (TYRES SCREECH) 848 00:40:27,678 --> 00:40:28,679 (GASPS) 849 00:40:28,762 --> 00:40:30,889 ጆ: ኦህ, አይደለም. 22.22! 850 00:40:32,349 --> 00:40:35,644 (PANTING) 22. ኦህ, አይደለም. በፍፁም. 22. 22. 851 00:40:35,811 --> 00:40:37,521 22! 22! 852 00:40:43,318 --> 00:40:45,779 22, ጥፍር እንዳለኝ አላውቅም ነበር፣ እሺ? 853 00:40:45,946 --> 00:40:47,948 አየህ ይቅርታ። ግን ና ፣ እንሂድ። 854 00:40:48,031 --> 00:40:49,032 በፍፁም. 855 00:40:49,116 --> 00:40:51,994 ደደብ ሰውነትህ እስኪሞት ድረስ እዚሁ እቆያለሁ። 856 00:40:52,160 --> 00:40:55,080 ሆዱ በመሬት መንቀጥቀጡ ምክንያት የትኛውም ደቂቃ አሁን ይከሰታል። 857 00:40:58,500 --> 00:41:00,544 (ጃዝዝ ሙዚቃ መጫወት) 858 00:41:09,011 --> 00:41:10,679 አዎ ይህ ቦታ ካሰብኩት በላይ የከፋ ነው። 859 00:41:10,762 --> 00:41:13,098 እሱ ጮክ ያለ ፣ ብሩህ ነው ፣ እና ... 860 00:41:13,182 --> 00:41:15,267 (SNIFFS) እም. በአፍንጫዬ ውስጥ ያለው ምንድን ነው? 861 00:41:15,434 --> 00:41:17,019 - ያ ሽታ ነው። - (በጥልቀት ወደ ውስጥ ይገባል) 862 00:41:17,102 --> 00:41:20,189 እና ያ ጥሩ ነው ብለው ካሰቡ ጣዕሙ ምን እንደሚመስል አስቡት። 863 00:41:20,606 --> 00:41:22,608 እም. (ጥርስ ይሳባል) 864 00:41:22,691 --> 00:41:23,734 ቀጥል. 865 00:41:31,867 --> 00:41:34,536 በጣም ጥሩ ነው! (ጩኸት) 866 00:41:35,579 --> 00:41:36,830 ነው፣ ኧረ... 867 00:41:36,914 --> 00:41:38,624 አሰቃቂ አይደለም. 868 00:41:38,790 --> 00:41:40,876 ጥሩ. በመንገድ ላይ መብላት ይችላሉ. እንሂድ. 869 00:41:42,085 --> 00:41:45,464 ወይም ጥቂት ደቂቃዎችን ብቻ ወስደዋል. በእርግጠኝነት. 870 00:41:45,547 --> 00:41:47,674 (ማጭበርበር) 871 00:41:48,175 --> 00:41:50,469 እም. ይገርማል፣ ከእንግዲህ ንዴት አይሰማኝም። 872 00:41:50,636 --> 00:41:53,222 በጣም ጥሩ. Moonwind ለማግኘት ዝግጁ ነዎት? 873 00:41:54,097 --> 00:41:55,098 ምን አልባት. 874 00:41:55,265 --> 00:41:57,768 እልሃለሁ፣ ጆ፣ yee-row ይባላል። 875 00:41:57,851 --> 00:42:00,312 ጆ: አዎ፣ በኒውዮርክ ግን ጋይሮስ ብለን እንጠራቸዋለን። ግሪክ ነው። 876 00:42:00,395 --> 00:42:01,980 አይ፣ ስለዚህ ጉዳይ ከአርኪሜዲስ ጋር ተጣላሁ። 877 00:42:02,064 --> 00:42:03,065 ነው አለ... 878 00:42:03,148 --> 00:42:04,608 - ኢ-ረድፍ. - ዮ-ዮ። 879 00:42:04,691 --> 00:42:05,901 - ኢ-ረድፍ. - YOLO 880 00:42:05,984 --> 00:42:06,985 - ኢ-ረድፍ. - ሰርጂዮ? 881 00:42:07,069 --> 00:42:08,070 ኢ-ረድፍ! 882 00:42:08,695 --> 00:42:09,863 ያ ሰው ናፈቀኝ። 883 00:42:10,030 --> 00:42:11,657 ይህ 14 ኛ እና 7 ኛ ነው. 884 00:42:13,450 --> 00:42:14,743 እሱ መሆን አለበት። 885 00:42:16,119 --> 00:42:17,621 (የመኪና ቀንድ ድምፅ) 886 00:42:17,704 --> 00:42:19,414 22፦ የጨረቃ ነፋስ፣ እርዳኝ አለብህ። 887 00:42:20,123 --> 00:42:21,208 (አዎ) 888 00:42:22,292 --> 00:42:24,086 ጆ! ወደ ሰውነትህ አደረግከው። 889 00:42:24,253 --> 00:42:25,337 የለም፣ አላደረገም። 890 00:42:25,420 --> 00:42:27,130 ያ ሰውነቴ ነው። 891 00:42:27,297 --> 00:42:28,882 ድመት ውስጥ ነዎት? 892 00:42:29,049 --> 00:42:30,217 ያ ድንቅ ነው! 893 00:42:30,300 --> 00:42:31,510 ሄይ ሙንዊምፕ! 894 00:42:31,593 --> 00:42:33,679 ያ ምልክት በራሱ አይሽከረከርም ፣ ስማኝ? 895 00:42:33,846 --> 00:42:36,932 ግን፣ ማርጌ፣ ተመልከት! የዚህን ሰው ነፍስ ድመት ውስጥ አስቀምጫለሁ. 896 00:42:37,099 --> 00:42:38,433 ማን ምንአገባው? አንተስ! 897 00:42:38,600 --> 00:42:41,478 እዚህ ቦታ ያለን ለአንድ እንግዳ ነገር ብቻ ነው፣ ስለዚህ፣ ስካም! 898 00:42:41,645 --> 00:42:42,813 ወደ ሥራ ይመለሱ! 899 00:42:42,980 --> 00:42:44,398 የእኔን ጥበብ ማንም አይረዳውም። 900 00:42:44,481 --> 00:42:45,482 ጨረቃ ነፋስ ፣ አዳምጥ ፣ 901 00:42:45,566 --> 00:42:48,151 ከዚህ ወጥቼ ወደዚያ መመለስ አለብኝ። 902 00:42:48,318 --> 00:42:49,319 ደህና፣ ማከናወን አለብን 903 00:42:49,403 --> 00:42:51,280 ያረጀ የከዋክብት ሽግግር። 904 00:42:51,363 --> 00:42:52,573 - ምን? - በቀላሉ መንገድ ነው 905 00:42:52,656 --> 00:42:54,074 ነፍሶቻችሁን ወደነበሩበት ለመመለስ. 906 00:42:54,157 --> 00:42:55,701 እና እሱ በጣም የሚያምር ሥነ ሥርዓት ነው ፣ 907 00:42:55,784 --> 00:42:58,537 በዝማሬ፣ በመደነስ የተሞላ፣ እና ከሁሉም በላይ ደግሞ ቦንጎዎች። 908 00:42:58,704 --> 00:43:01,874 በ7፡00 ግማሽ ማስታወሻ ላይ መሆን አለብኝ፣ ስለዚህ ይህ አሁን መከሰት አለበት። 909 00:43:01,957 --> 00:43:03,542 ዋይ ዋይ ዋይ! በጣም ፈጣን አይደለም. 910 00:43:03,709 --> 00:43:05,919 ሌላ ቀጭን ቦታ መጠበቅ አለብዎት 911 00:43:06,003 --> 00:43:07,880 በምድር እና በከዋክብት አውሮፕላን መካከል ለመክፈት. 912 00:43:08,046 --> 00:43:09,214 ያ ደግሞ አይከሰትም። 913 00:43:09,298 --> 00:43:11,758 ኦርከስ ወደ ጌሚኒ ቤት እስኪገባ ድረስ. 914 00:43:11,925 --> 00:43:12,926 መቼ ነው? 915 00:43:13,010 --> 00:43:14,678 እሺ መንግስት 6፡30 ብሎ ይጠራል። 916 00:43:14,761 --> 00:43:15,846 እነሆ፣ በግማሽ ማስታወሻ ላይ አገኛችኋለሁ። 917 00:43:15,929 --> 00:43:16,930 6:30? ቁምነገር ነህ? 918 00:43:17,014 --> 00:43:18,307 ሁሉንም አስፈላጊ አቅርቦቶች እሰበስባለሁ ... 919 00:43:18,390 --> 00:43:20,976 - ከዚህ ውጣ አልኩኝ! ሂድ! - (22 ጩኸቶች) 920 00:43:21,059 --> 00:43:22,394 ሙንዊንድ፡ በ6፡30 በግማሽ ማስታወሻ እንገናኝ! 921 00:43:22,477 --> 00:43:23,645 ሁሉንም ነገር እጠብቃለሁ! 922 00:43:23,729 --> 00:43:25,606 እና ራቅ! 923 00:43:27,691 --> 00:43:29,568 (ቀላል ሙዚቃ መጫወት) 924 00:43:33,614 --> 00:43:35,616 ቴሪ፡ በእርግጥ ብዙ ጋርሲያስ እዚህ አሉ። 925 00:43:38,619 --> 00:43:40,787 አንድ ቦታ ነሽ ፣ ትንሽ ነፍስ ፣ 926 00:43:40,871 --> 00:43:43,040 እና አገኝሃለሁ። 927 00:43:43,457 --> 00:43:45,459 ጆ፡ እሺ ይሄ የመጨረሻው መክሰስ ነው። 928 00:43:45,542 --> 00:43:47,544 እንደሱ ሱሪዬ ውስጥ መግባት አልችልም። 929 00:43:47,711 --> 00:43:49,505 6፡30 እየቆረጠ ነው። በጣም ቅርብ. 930 00:43:49,588 --> 00:43:52,382 ወደ ቦታዬ ተመልሰን ልናጸዳህ እና... 931 00:43:52,466 --> 00:43:54,760 አሀ! (ሪቼስ፣ ሲግኤች) 932 00:43:54,843 --> 00:43:57,137 ታክሲን መንከባከብ አለብን። እጅህን አውጣ። 933 00:43:57,304 --> 00:43:58,680 ወደላይ እና ወደ ላይ ያዙት. 934 00:43:59,264 --> 00:44:02,100 አንተ ሰው፣ የሆስፒታል ጋውን ለብሼ ባልሆን እንኳ ይህ ከባድ ነበር። 935 00:44:03,602 --> 00:44:04,603 (TYres SCREECH) 936 00:44:04,686 --> 00:44:06,605 ሂድ ፣ ሂድ ፣ ሂድ! ወደዚያው ብቻ ሩጡ። 937 00:44:10,567 --> 00:44:11,652 (GASPS) 938 00:44:12,736 --> 00:44:14,905 ዶሮቴ: ይህ ማስተማር ነው? 939 00:44:14,988 --> 00:44:16,615 - 22: ሚሜ, ፔፐሮኒ. - (JOE GASPS) 940 00:44:16,698 --> 00:44:18,867 (JOE AS MR MITTENS YOWLING) 941 00:44:30,796 --> 00:44:32,214 ጆ፡ አህ፣ ዶሮቲያ ዊሊያምስ አየኝ። 942 00:44:32,297 --> 00:44:34,341 ምን ላድርግ? እብድ ነኝ ብላ ታስባለች። 943 00:44:34,508 --> 00:44:35,676 ምናልባት እሷን መጥራት አለብዎት 944 00:44:35,759 --> 00:44:37,469 እና እኛ አላበድንም ብለው ንገሯት። 945 00:44:37,636 --> 00:44:40,848 ሰው ሆኜ የኖርኩት ለአንድ ሰአት ብቻ ነው፣ እና ያ መጥፎ ሀሳብ እንደሆነ እንኳን አውቃለሁ። 946 00:44:41,682 --> 00:44:44,560 ጆ: ወደ ሰውነቴ ተመልሼ በእውነት ዛሬ ማታ ማምጣት አለብኝ። 947 00:44:44,726 --> 00:44:47,354 ይህ ክፍል እንዴት ይሸታል ነገር ግን ይህ ክፍል ጥሩ ሽታ አለው? 948 00:44:47,521 --> 00:44:49,898 ግድ የሌም. እነዚያን ሱሪዎች ብቻ ልበሱ። 949 00:44:50,065 --> 00:44:51,275 ሺሽ፣ እንደሆንኩ አላምንም 950 00:44:51,358 --> 00:44:52,609 ምንም ሱሪ ሳይለብሱ በዚህ ከተማ ውስጥ እየተዘዋወሩ። 951 00:44:52,693 --> 00:44:54,194 22፦ እዚህ መሆን እንኳን አልፈልግም፤ አስታውስ? 952 00:44:54,278 --> 00:44:55,737 አንተንም እዚህ አልፈልግህም። ዝም ብዬ... 953 00:44:55,821 --> 00:44:58,031 ወደ ሰውነቴ መመለስ እፈልጋለሁ 954 00:44:58,198 --> 00:45:01,326 ከዚያ ወደ (YAWNS) ክለብ ይመለሱ። 955 00:45:01,410 --> 00:45:02,953 - (SNORING) - What's the matter with you? 956 00:45:03,036 --> 00:45:05,998 (SLEEPILY) Uh... I don't know. It's the sun. It's just so... 957 00:45:06,081 --> 00:45:07,583 - (YAWNS) - (MOBILE PHONE VIBRATES) 958 00:45:07,666 --> 00:45:08,667 JOE: My phone! 959 00:45:08,750 --> 00:45:10,294 22: Um... Okay, your clothes are rumbling again. 960 00:45:10,377 --> 00:45:11,628 (JAZZ MUSIC RINGTONE PLAYING) 961 00:45:11,712 --> 00:45:13,839 Curley! Uh... No, no. 962 00:45:15,591 --> 00:45:16,884 (GRUNTING) 963 00:45:19,011 --> 00:45:20,053 Oops. 964 00:45:21,930 --> 00:45:23,640 - (MOBILE PHONE VIBRATES) - (GASPS) 965 00:45:24,600 --> 00:45:27,394 CURLEY: Hey, Mr G, it's Curley. Um... (SIGHS) 966 00:45:27,477 --> 00:45:28,687 I hope you're doin' okay. 967 00:45:28,854 --> 00:45:32,566 Dorothea freaked out when she saw you, and she called this other guy, Robert. 968 00:45:32,733 --> 00:45:34,151 He's got the gig now. I'm sorry. 969 00:45:34,234 --> 00:45:35,736 - No, no, no. - (CURLEY SIGHS) 970 00:45:35,819 --> 00:45:36,820 CURLEY: Look, honestly, 971 00:45:36,904 --> 00:45:39,615 your class was the only reason I went to school at all. 972 00:45:39,781 --> 00:45:41,366 Like, I owe you a lot. 973 00:45:41,450 --> 00:45:42,576 So, here's the plan. 974 00:45:42,659 --> 00:45:44,203 Clean yourself up, put on a killer suit, 975 00:45:44,286 --> 00:45:45,913 and get to the club early. 976 00:45:46,079 --> 00:45:47,956 I'm gonna try and talk to her. 977 00:45:48,123 --> 00:45:51,043 ልክ አንድ ሚሊዮን ብሮች እንደሚመስሉ እርግጠኛ ይሁኑ፣ አይደል? 978 00:45:51,585 --> 00:45:53,462 ሰውዬ እንዳየህ ተስፋ አደርጋለሁ። እሺ. ሰላም። 979 00:45:53,545 --> 00:45:55,422 ኦ! ጨዋታውን መመለስ እችላለሁ ፣ 22. 980 00:45:55,506 --> 00:45:56,798 እርዳታችሁን እፈልጋለሁ. ልብስ አለኝ። 981 00:45:57,132 --> 00:45:58,258 እንድትሞክሩት እፈልጋለሁ። 982 00:45:58,342 --> 00:45:59,343 22፦ አይደለም፥ አይደለም፥ አይሆንም። 983 00:45:59,426 --> 00:46:01,011 ጆ: እና ከዚያ ፀጉሬን ትንሽ መደርደር እችላለሁ ፣ 984 00:46:01,094 --> 00:46:03,305 - እና እችላለሁ ... - 22: አይሆንም. በምንም መንገድ፣ እንዴት። 985 00:46:03,472 --> 00:46:04,598 - 22! - (በሩን አንኳኩ) 986 00:46:04,681 --> 00:46:05,682 (JOE GASPS) 987 00:46:08,185 --> 00:46:09,728 ልጃገረድ: ሚስተር ጋርድነር? - አህ! 988 00:46:09,811 --> 00:46:11,271 ኮኒ ነው። ለትምህርቷ እዚህ ነች። 989 00:46:11,355 --> 00:46:13,065 - ምን ላድርግ? - ኮኒ: እሰማሃለሁ! 990 00:46:13,232 --> 00:46:14,733 ዛሬ ማድረግ እንደማትችል ብቻ ንገራት። 991 00:46:15,484 --> 00:46:16,485 22፡ ሰላም ኮኒ። 992 00:46:16,568 --> 00:46:17,653 ይቅርታ፣ ግን ጆ ዛሬ ማድረግ አይችልም። 993 00:46:17,736 --> 00:46:18,862 ጆ: አንተ ጆ ነህ! 22፦ እኔ ማለት ነው። 994 00:46:18,946 --> 00:46:20,113 ዛሬ ማድረግ አልችልም። 995 00:46:20,197 --> 00:46:21,823 ጆ: ጥሩ. አሁን ያንን ልብስ እንመልከተው። 996 00:46:21,907 --> 00:46:23,992 ኮኒ፡ ማልቀቄን ልነግርሽ ነው የመጣሁት። 997 00:46:24,159 --> 00:46:25,160 - 22: ተወ? - (ጆ ግሮንስ) 998 00:46:25,244 --> 00:46:27,204 ለዚህ ጊዜ የለንም። ቀሚሱ በመደርደሪያው ውስጥ ነው. 999 00:46:27,287 --> 00:46:30,082 ኮኒ፡ ባንድ ጊዜ ማባከን ደደብ ነው። 1000 00:46:30,249 --> 00:46:31,375 ይህ ልጅ አእምሮን እያወራ ነው። 1001 00:46:31,542 --> 00:46:32,543 ጆ: ምን እየሰራህ ነው? 1002 00:46:35,379 --> 00:46:37,631 እዚህ ተውኩት። ጃዝ ትርጉም የለሽ ይመስለኛል። 1003 00:46:37,714 --> 00:46:39,842 ኦህ ፣ አዎ ፣ ጃዝ በእርግጠኝነት ትርጉም የለሽ ነው። 1004 00:46:39,925 --> 00:46:40,926 ጆ: ሄይ! 1005 00:46:41,009 --> 00:46:43,053 እንደውም ሁሉም ትምህርት ቤት ጊዜ ማባከን ነው። 1006 00:46:44,888 --> 00:46:47,516 እንዴ በእርግጠኝነት. ልክ እንደ አማካሪዬ ጆርጅ ኦርዌል፡- ይል ነበር። 1007 00:46:47,599 --> 00:46:48,851 "በመንግስት ስፖንሰር የተደረገ ትምህርት 1008 00:46:48,934 --> 00:46:51,478 "በእሾህ ውስጥ እንዳለ እንጨት መንቀጥቀጥ ነው።" 1009 00:46:51,562 --> 00:46:52,688 አዎ! 1010 00:46:52,855 --> 00:46:54,940 የገዥው መደብ ዋና ሥርዓተ ትምህርት የሀሳብ ልዩነትን ያዳክማል። 1011 00:46:55,023 --> 00:46:56,358 በመጽሐፉ ውስጥ በጣም ጥንታዊው ብልሃት ነው። 1012 00:46:56,441 --> 00:46:57,442 ስለ ምን እያወራህ ነው? 1013 00:46:57,526 --> 00:46:58,569 ለዛ ምንም ደንታ የላትም። 1014 00:46:58,652 --> 00:47:00,571 ከሶስተኛ ክፍል ጀምሮ ነው የምለው። 1015 00:47:00,654 --> 00:47:02,573 ታውቃለህ፣ በጣም ብልህ ትመስላለህ። 1016 00:47:02,739 --> 00:47:04,616 በፒዛ ላይ ያለህ አቋም ምንድን ነው? 1017 00:47:04,700 --> 00:47:07,244 - ኧረ ወድጄዋለሁ? - እኔም! 1018 00:47:07,327 --> 00:47:09,288 ምን እያደረክ ነው? (GRUNTS) 1019 00:47:09,371 --> 00:47:10,914 ከኮኒ ጋር ብቆይ እመርጣለሁ። 1020 00:47:11,415 --> 00:47:13,125 ምንድን? ወደዚህ ተመለሱ! ይህን ከፍተህ... 1021 00:47:13,208 --> 00:47:14,960 (JOE AS MR MITTENS YOWLING) 1022 00:47:15,419 --> 00:47:17,880 ኧረ ድመትህ መውጣት የምትፈልግ ይመስለኛል። 1023 00:47:17,963 --> 00:47:19,256 ኧረ እሱ ሁሉንም ነገር ያውቃል ብሎ ያስባል። 1024 00:47:19,423 --> 00:47:21,216 ጆ: 22! ከእኔ አትራቅ። 1025 00:47:21,300 --> 00:47:22,301 አሁኑኑ እዚህ ይምጡ። 1026 00:47:22,384 --> 00:47:24,261 እገባለሁ እና ሶፋውን ቧጨረው። 1027 00:47:24,428 --> 00:47:25,679 ኧረ አንድ ደቂቃ ጠብቅ ያ የኔ ሶፋ ነው። 1028 00:47:25,846 --> 00:47:27,389 ነገሮችን በትክክል አውቀሃል ኮኒ። 1029 00:47:27,472 --> 00:47:30,559 ይህንን ብመልሰው ይሻለኛል የትምህርት ቤቱ ነው። 1030 00:47:30,642 --> 00:47:31,685 በእርግጠኝነት. 1031 00:47:31,768 --> 00:47:33,187 ታውቃለህ፣ ሌላ ሰው ስላለ በጣም ደስ ብሎኛል። 1032 00:47:33,270 --> 00:47:34,813 ይህ ቦታ ምን ያህል አስቂኝ እንደሆነ የሚያየው. 1033 00:47:34,897 --> 00:47:36,481 ለማቆም ትክክል ነህ። ስለ ማቆም ተማርኩኝ… 1034 00:47:36,565 --> 00:47:37,691 ምን ታውቃለህ Mr G? 1035 00:47:37,774 --> 00:47:39,401 ትናንት ይህንን አንድ ነገር እለማመድ ነበር። 1036 00:47:39,484 --> 00:47:43,071 እና ምናልባት እሱን ሰምተህ እንዳቆም ንገረኝ፣ እሺ? 1037 00:47:44,198 --> 00:47:46,241 (Tune መጫወት) 1038 00:47:46,325 --> 00:47:48,118 ኧረ እሺ 1039 00:47:53,999 --> 00:47:56,001 (የተሻሻለ JAZZ TUNE በመጫወት ላይ) 1040 00:48:10,140 --> 00:48:11,141 (THUD) 1041 00:48:18,774 --> 00:48:21,777 - (በጥልቀት ያስወጣል) - ዋው! ይህንን በእውነት ይወዳሉ። 1042 00:48:22,611 --> 00:48:23,820 አዎ። 1043 00:48:24,613 --> 00:48:27,449 ስለዚህ፣ ምናልባት ከእሱ ጋር ብጣበቅ ይሻለኛል? 1044 00:48:27,950 --> 00:48:29,034 አዎ። 1045 00:48:29,409 --> 00:48:30,619 ኮንኒ: ደህና, Mr G. 1046 00:48:30,702 --> 00:48:32,120 በሚቀጥለው ሳምንት እንገናኝ! 1047 00:48:32,287 --> 00:48:33,664 ጆ: 22! 1048 00:48:34,706 --> 00:48:37,167 - (JOE GRUNTS) - ስለዚህ ኮኒ ለማቆም ወደዚህ መጣች 1049 00:48:37,251 --> 00:48:38,252 ከዚያ በኋላ ግን አላደረገችም። 1050 00:48:38,335 --> 00:48:39,753 22, ስለዚያ ይረሱ. ያዳምጡ። 1051 00:48:39,837 --> 00:48:41,839 ይህንን ማወቅ አለብኝ, ጆ. ለምን አላቋረጠችም? 1052 00:48:42,005 --> 00:48:43,090 ምክንያቱም መጫወት ትወዳለች። 1053 00:48:43,173 --> 00:48:46,677 ሁሉንም ነገር ትጠላለች ልትል ትችላለች፣ ግን ትሮምቦን የእሷ ነገር ነው። 1054 00:48:46,844 --> 00:48:48,011 እሷ ጥሩ ነች። 1055 00:48:48,095 --> 00:48:50,430 ምናልባት ትሮምቦን የእርሷ ብልጭታ ነው, አላውቅም. 1056 00:48:50,597 --> 00:48:54,142 አባክሽን. ይህን ጂግ መልሼ ካገኘሁ እርዳታህን እፈልጋለሁ። 1057 00:48:54,810 --> 00:48:55,811 እሺ. 1058 00:48:56,186 --> 00:48:57,187 እውነት? 1059 00:48:57,271 --> 00:49:00,315 እረዳሃለሁ፣ ግን ጥቂት ነገሮችን መሞከር እፈልጋለሁ። 1060 00:49:00,399 --> 00:49:01,525 ስለማላውቅ፣ 1061 00:49:01,608 --> 00:49:04,862 አንዳንዶቹ እንደ እርስዎ ሴሚናር አሰልቺ አይደሉም ፣ 1062 00:49:05,028 --> 00:49:06,947 እና ኮኒ እዚህ የምትወደውን ነገር ካገኘች 1063 00:49:07,030 --> 00:49:08,365 ምናልባት እኔም እችል ይሆናል። 1064 00:49:08,448 --> 00:49:10,951 - ተለክ! - ስለዚህ በመጀመሪያ ምን እናደርጋለን? 1065 00:49:12,995 --> 00:49:14,246 (22 መጮህ) 1066 00:49:14,329 --> 00:49:15,914 - 22: ይህ ውሃ ይጎዳል! - ችግር የለም. 1067 00:49:15,998 --> 00:49:17,624 ሌላውን ማዞሪያ ብቻ ማዞር አለብዎት. 1068 00:49:17,708 --> 00:49:18,792 22፦ ኦህ፣ እሺ፣ ያ የተሻለ ነው። 1069 00:49:18,876 --> 00:49:20,043 እና አልናደድም። 1070 00:49:20,127 --> 00:49:22,212 ስትጨርስ ትንሽ ሎሽን ብታደርግልኝ። 1071 00:49:22,546 --> 00:49:23,922 (ፈሳሽ ስኩዊቲንግ) 1072 00:49:24,006 --> 00:49:25,340 (የተጨናነቀ ሪትሊንግ) 1073 00:49:27,009 --> 00:49:28,802 22፦ ዳሌሽንም ታጠብሁልሽ። 1074 00:49:30,053 --> 00:49:31,930 አህ! (SPITS) ቅመም! ቅመም! 1075 00:49:34,266 --> 00:49:36,185 (GRUNTS፣ YELPS) 1076 00:49:36,268 --> 00:49:37,269 (THUD) 1077 00:49:37,936 --> 00:49:40,105 አምስቱ ደህንነታቸው የተጠበቀ ይሆናል። 1078 00:49:40,272 --> 00:49:42,900 እና አንተ 12 ራስህ ትሆናለህ. 1079 00:49:43,066 --> 00:49:45,569 ብዙዎችን በዚያ ድንኳን መላክ ማቆም አለብን። 1080 00:49:45,736 --> 00:49:46,737 ቴሪ: አገኘው! 1081 00:49:46,820 --> 00:49:47,821 እዩ፣ ሁላችሁም? 1082 00:49:47,905 --> 00:49:49,239 ለምን ቆጠራው እንደጠፋ ማን አወቀ? 1083 00:49:49,323 --> 00:49:50,324 ልክ ነው ቴሪ አደረገ። 1084 00:49:50,407 --> 00:49:51,450 ቴሪታይም ነው። 1085 00:49:51,617 --> 00:49:53,869 - ዋዉ. ጥሩ ስራ። - ደህና, ማን ነው? 1086 00:49:54,036 --> 00:49:55,454 ቀኝ. (ጉሮሮውን ያጸዳል) 1087 00:49:55,537 --> 00:49:58,332 እ... ጆ ጋርድነር ይባላል። 1088 00:49:58,498 --> 00:50:00,417 ወደ ምድር የተመለሰ ይመስላል። 1089 00:50:00,501 --> 00:50:01,502 ጥሩ አይደለም. 1090 00:50:01,585 --> 00:50:03,086 ያ... ከ22 ጋር ያቋቋምነው መካሪ ነው። 1091 00:50:03,253 --> 00:50:05,547 ደህና ፣ ደህና። በ hysterics ላይ ቀላል. 1092 00:50:05,714 --> 00:50:08,509 ቴሪ ይህንን በቁጥጥር ስር አውሏል። እይዘዋለሁ። 1093 00:50:08,592 --> 00:50:09,593 እንዴት? 1094 00:50:09,676 --> 00:50:10,677 እዚያ ወርጄ አመጣዋለሁ። 1095 00:50:10,761 --> 00:50:12,095 ቆጠራውን በትክክል ያቀናብሩ፣ የተከፋፈለ። 1096 00:50:12,179 --> 00:50:14,139 እሺ, ማነው. እርግጠኛ ነህ ያ ጥሩ ሀሳብ ነው? 1097 00:50:14,223 --> 00:50:16,475 እነሆ፣ እናንተ ሁላችሁም የበላው ናችሁ። 1098 00:50:16,558 --> 00:50:18,101 የበሬ ሥጋ ላለመፍታት እየሞከርኩ ነው። 1099 00:50:18,602 --> 00:50:20,103 ግን ሊታዩ አይችሉም. 1100 00:50:20,270 --> 00:50:21,480 በማንም ሰው። 1101 00:50:21,563 --> 00:50:24,650 አትጨነቅ። ሌላ ማንም እንዳያየኝ አረጋግጣለሁ። 1102 00:50:24,816 --> 00:50:27,778 እንደ ኒንጃ በጥላዎች መካከል እጓዛለሁ። 1103 00:50:27,945 --> 00:50:30,280 እባክዎን በፍጥነት እና በጸጥታ ያድርጉት። 1104 00:50:30,447 --> 00:50:33,367 እና በፍጥነት። እና በጸጥታ እንዲሁ። 1105 00:50:36,954 --> 00:50:39,957 ይህ ጥፋት አይሆንም፣ ያ እርግጠኛ ነው። 1106 00:50:40,958 --> 00:50:44,503 ኤም. የታመነ አሮጌ ቡናማ ልብስ። አሁንም ፍጹም ተስማሚ። 1107 00:50:44,670 --> 00:50:46,672 ከኋላ-እዚህ ክፍል ውስጥ ትንሽ ጥብቅ ነው. 1108 00:50:46,839 --> 00:50:48,632 ጆ: ይለቃል. ተቀመጥ. 1109 00:50:50,050 --> 00:50:51,051 ድመት ነኝ። 1110 00:50:52,344 --> 00:50:53,387 አደርገዋለሁ. 1111 00:50:53,470 --> 00:50:54,596 ሊፍት መደወል አልቻልክም፣ አስታውስ? 1112 00:50:54,680 --> 00:50:57,891 በፍፁም. እኔ ብቻ መደርደር አለብኝ። አሁን ዝም በል. 1113 00:50:58,851 --> 00:51:00,435 (WHIRING) 1114 00:51:00,727 --> 00:51:02,980 ኧረ ልክ እንደ ትንሽ ትንሽ ቼይንሶው ነው። 1115 00:51:03,146 --> 00:51:05,315 - አትንቀሳቀስ. - አልንቀሳቀስም. እየተንቀሳቀስክ ነው። 1116 00:51:06,400 --> 00:51:08,402 (ማሾፍ ይቀጥላል) 1117 00:51:10,863 --> 00:51:12,197 - (ጆ ዊምፐርስ) - (22 YELPS) 1118 00:51:13,949 --> 00:51:15,284 (GASPS) ኦህ፣ አይሆንም! 1119 00:51:15,367 --> 00:51:16,493 አይጨነቁ፣ ደህና ነኝ። 1120 00:51:16,577 --> 00:51:19,454 ኦህ ፣ አይ ፣ አይሆንም ፣ አይሆንም! ፀጉሬ! ፀጉሬ ደህና አይደለም! 1121 00:51:19,538 --> 00:51:20,873 ይህ ጥፋት ነው! 1122 00:51:21,290 --> 00:51:23,041 (GASPS) ይህንን ማስተካከል አለብን። አሁንኑ. 1123 00:51:23,208 --> 00:51:25,460 - እሺ. እንዴት? - ዴዝ ለማየት መሄድ አለብን. 1124 00:51:25,627 --> 00:51:27,546 ተለክ. Dez ማን ነው? 1125 00:51:27,713 --> 00:51:29,047 ሰው: ዮ, ኢየን, ሰው, እንዴት አገኛችሁ 1126 00:51:29,131 --> 00:51:30,591 ያ ትልቅ የኦቾሎኒ ጭንቅላት? ውሃት ሃፕፐነድ ቶ ዮኡ? 1127 00:51:30,757 --> 00:51:33,635 ኢየን፡ ሰው፡ ዝም በል፡ ሰው። ለዛ ስሜቴ ስሜታዊ እንደሆንኩ ታውቃለህ። 1128 00:51:33,802 --> 00:51:35,179 ጆ: ዴዝ ከኋላ ያለው ሰው ነው። 1129 00:51:35,262 --> 00:51:36,305 ይህንን ማስተካከል ይችላል። 1130 00:51:36,471 --> 00:51:37,806 ብልጭታ እንዳለህ ተናገር። 1131 00:51:37,890 --> 00:51:39,433 ይህ ሰው ፀጉር አስተካካይ ሆኖ ተወለደ። 1132 00:51:39,641 --> 00:51:42,227 ግን በሁሉም ጓደኞችህ ፊት ላንተ ማለፍ አልችልም። 1133 00:51:42,394 --> 00:51:43,937 እኔ የማወራው ዴዝ ብቻ ነው። 1134 00:51:44,021 --> 00:51:45,439 እኛ ብዙውን ጊዜ ስለ ጃዝ እንነጋገራለን ፣ 1135 00:51:45,606 --> 00:51:48,400 ነገር ግን በዚህ ጊዜ, እዚያ ተቀመጥ, ቆርጠህ አውጣ እና ውጣ. 1136 00:51:48,483 --> 00:51:50,652 - (ግልጥ ቻትተር) - (የሂፒ-ሆፕ ሙዚቃ መጫወት) 1137 00:51:52,070 --> 00:51:53,947 ሄይ ጆ እዚህ በሳምንት ቀን ምን እያደረክ ነው? 1138 00:51:54,031 --> 00:51:56,158 ሰውዬ ለቀጠሮ አልጠራህም። ትንሽ ጊዜ ይሆናል. 1139 00:51:56,533 --> 00:51:59,077 አህ፣ ይህን ፈራሁ። ቀጥል እና ተቀመጥ። 1140 00:51:59,536 --> 00:52:01,121 - (ሁሉም በጣም ግልፅ ነው) - ኦ ጌታዬ። 1141 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 መጠበቅ አለብህ ልጄ ይህ ድንገተኛ አደጋ ነው። 1142 00:52:02,706 --> 00:52:03,999 ምንድን? ያ ጥሩ አይደለም ዴዝ 1143 00:52:04,166 --> 00:52:05,459 ሁል ጊዜ ሃሮልድ ፀጉርህን እንዲቆርጥ መፍቀድ ትችላለህ። 1144 00:52:05,542 --> 00:52:06,919 ወንበሩ በሰፊው ተከፍቷል። 1145 00:52:07,419 --> 00:52:09,004 ናህ. መቆየት እችላለሁ. 1146 00:52:09,171 --> 00:52:11,340 ጆ፣ አሁን ቂጥህን እዚህ ወንበር ላይ አምጣ። 1147 00:52:14,134 --> 00:52:15,677 ይህ እንዴት ሆነ እንኳን ልጠይቅህ? 1148 00:52:15,844 --> 00:52:17,596 - ድመቷ አደረገችው. - የእብደት ድምጽ አቁም. 1149 00:52:17,763 --> 00:52:19,723 ኧረ ተዘናግቻለሁ 1150 00:52:19,806 --> 00:52:21,558 ዛሬ ማታ ከዶሮቴያ ዊሊያምስ ጋር ለመጫወት በመዘጋጀት ላይ። 1151 00:52:21,725 --> 00:52:24,186 ዶሮቲያ ዊሊያምስ? ያ ትልቅ ጊዜ ነው ጆ። 1152 00:52:24,269 --> 00:52:26,146 እንኳን ደስ አላችሁ! 1153 00:52:26,313 --> 00:52:28,148 ጆ ምንም gig እያገኘ አይደለም፣ ዴዝ። 1154 00:52:28,232 --> 00:52:30,442 ታውቃለህ እሱ ሚስተር ቅርብ-ግን-የለም-ሲጋር። 1155 00:52:30,526 --> 00:52:31,735 (SIGHS) ይህ ሰው። 1156 00:52:31,818 --> 00:52:33,695 ጆ, ችላ በል. አሁን እናስተካክልዎት። 1157 00:52:34,071 --> 00:52:35,280 ያንን ድመት በጭንህ ላይ ታስቀምጠዋለህ? 1158 00:52:35,447 --> 00:52:36,657 እንደዚያ ባደርግ ደህና ነው? 1159 00:52:36,823 --> 00:52:38,909 የ ሚ ሆ ን ህ. አለቃው አንተ ነህ። 1160 00:52:39,451 --> 00:52:40,786 - ነኝ? - እዚህ ወንበር ላይ ስትሆን 1161 00:52:40,869 --> 00:52:41,954 አዎ አንተ ነህ። 1162 00:52:42,162 --> 00:52:43,997 ስለዚህ ከእነዚህ ውስጥ አንዱን ማግኘት እችላለሁ? 1163 00:52:45,290 --> 00:52:46,792 ኧረ... እንዴ በእርግጠኝነት, ጆ. 1164 00:52:49,586 --> 00:52:50,796 (CHUCLES) አሪፍ። 1165 00:52:52,840 --> 00:52:54,967 እም ወንበር ላይ መሆን እወዳለሁ። 1166 00:52:55,133 --> 00:52:56,426 ሄይ፣ ጭንቅላትህን በጨዋታው ውስጥ አስገባ። 1167 00:52:56,510 --> 00:52:57,594 - (WIRRING) - (YELPS) ትንሽ ቼይንሶው። 1168 00:52:57,678 --> 00:52:59,179 መረጋጋት አለብህ። ይህን ከያዝክ... 1169 00:52:59,263 --> 00:53:01,056 (MEOWING) 1170 00:53:01,723 --> 00:53:03,267 እነሆ፣ አንዳንድ አስጨናቂ ነገሮችን መቋቋም እችላለሁ፣ 1171 00:53:03,433 --> 00:53:04,852 ግን ይህ ድመት ካልቀዘቀዘ ፣ 1172 00:53:04,935 --> 00:53:06,311 ወደ ውጭ ማስገባት አለብን. 1173 00:53:06,478 --> 00:53:08,438 ደህና ፣ ምን ይሆናል ፣ ኪቲ? 1174 00:53:08,981 --> 00:53:10,190 ሜው 1175 00:53:10,357 --> 00:53:11,984 አንዳንድ ጊዜ ለውጥ ጥሩ ነው። 1176 00:53:12,067 --> 00:53:14,236 ለተወሰነ ጊዜ ያንኑ ዘይቤ እያወዛወዙ ነበር። 1177 00:53:14,403 --> 00:53:17,489 ደህና ፣ ዴዝ ፣ ለብዙ መቶ ዓመታት ፣ ምንም አይነት ዘይቤ አልነበረኝም። 1178 00:53:17,656 --> 00:53:20,033 - ጳውሎስ: እንደገና እንዲህ ማለት ትችላለህ. - (ሁሉም ሳቅ) 1179 00:53:20,993 --> 00:53:22,494 እም በኋላ ግን ሕይወቴ ተለወጠ። 1180 00:53:22,661 --> 00:53:23,704 ኦ፣ አዎ? ምንድን ነው የሆነው? 1181 00:53:23,871 --> 00:53:25,914 እንደ ቲዎሬቲካል ግንባታ ነበር የነበርኩት 1182 00:53:25,998 --> 00:53:27,374 በግምታዊ መንገድ ጣቢያ 1183 00:53:27,541 --> 00:53:28,584 በህይወት እና በሞት መካከል. 1184 00:53:28,750 --> 00:53:29,751 ሰምቻለሁ። 1185 00:53:30,419 --> 00:53:33,046 22፦ መካሪ ቁጥር 266 ላይ በደረስኩ ጊዜ፥ 1186 00:53:33,213 --> 00:53:36,216 እኔ በቁም ነገር እየጠየቅኩ ነበር፣ እንደ፣ ሁሉም ግርግር ምንድነው? 1187 00:53:36,383 --> 00:53:39,469 እንደ፣ ይህ ሁሉ መኖር በእውነት መሞት ዋጋ አለው? 1188 00:53:39,553 --> 00:53:41,180 - (ሁሉም ሙርሙር ይስማማሉ) - ምን ለማለት እንደፈለኩ ታውቃለህ? 1189 00:53:42,389 --> 00:53:45,684 ጆ እንደዚህ አይነት አስደሳች ትምህርት እንዳለህ አላውቅም ነበር። 1190 00:53:45,851 --> 00:53:47,686 ሙዚቃ ትምህርት ቤት የተማርክ መስሎኝ ነበር። 1191 00:53:47,853 --> 00:53:50,647 22፦ ሌላም ነገር፣ አንድ ነገር ለማድረግ ተወልደሃል ይላሉ። 1192 00:53:50,814 --> 00:53:52,357 ግን ያ ነገር ምን እንደሆነ እንዴት ታውቃለህ? 1193 00:53:52,524 --> 00:53:54,443 እኔ የምለው የተሳሳተውን ነገር ብታነሱስ? 1194 00:53:54,526 --> 00:53:55,861 ወይስ የሌላ ሰው ነገር ታውቃለህ? 1195 00:53:56,028 --> 00:53:57,738 - ከዚያ እርስዎ ተጣብቀዋል. - ቀደም ብሎ ነበር. 1196 00:53:58,030 --> 00:53:59,281 ከእነዚህ ውስጥ አንዱን እወስዳለሁ. 1197 00:53:59,448 --> 00:54:00,949 እኔ ራሴን ተጣብቄ አልጠራም ፣ 1198 00:54:01,033 --> 00:54:02,993 ግን በቆራጥነት ራሶች ላይ ለሊቪን በጭራሽ አላቀድኩም ። 1199 00:54:03,160 --> 00:54:05,913 ቆይ ግን ፀጉር አስተካካይ ለመሆን ነው የተወለድከው አይደል? 1200 00:54:06,079 --> 00:54:07,414 የእንስሳት ሐኪም መሆን እፈልግ ነበር. 1201 00:54:08,040 --> 00:54:10,000 22፦ ታዲያ ለምን ይህን አላደረጋችሁም? 1202 00:54:10,209 --> 00:54:12,294 ከባህር ኃይል ስወጣ እቅድ ነበርኩ። 1203 00:54:12,461 --> 00:54:14,296 ከዚያም ሴት ልጄ ታመመች, 1204 00:54:14,379 --> 00:54:15,839 (CHUCLES) እና የፀጉር አስተካካይ ትምህርት ቤት በጣም ርካሽ ነው። 1205 00:54:15,923 --> 00:54:16,924 ከእንስሳት ሐኪም ትምህርት ቤት ይልቅ. 1206 00:54:17,007 --> 00:54:18,050 22፦ እንግዲህ ያ በጣም መጥፎ ነው። 1207 00:54:18,133 --> 00:54:19,968 ፀጉር አስተካካይ ሆነህ ተጣብቀሃል እና አሁን ደስተኛ አይደለህም. 1208 00:54:20,052 --> 00:54:21,845 ዋይ፣ ማን፣ እዚያ ጥቅልልህን ቀስ ብሎ፣ ጆ። 1209 00:54:21,929 --> 00:54:23,263 እንደ ክላም ደስተኛ ነኝ የኔ ሰው። 1210 00:54:23,430 --> 00:54:26,391 ደም መውሰድን የሚፈጥር ቻርለስ ድሩ ሁሉም ሰው ሊሆን አይችልም። 1211 00:54:26,558 --> 00:54:28,685 22: ወይም እኔ ከዶሮቲያ ዊሊያምስ ጋር ፒያኖ እየተጫወትኩ ነው። 1212 00:54:28,769 --> 00:54:29,770 - አውቃለሁ. - (በር ይከፈታል) 1213 00:54:29,853 --> 00:54:31,396 (ሳቅ) ያ ሁሉ አይደለህም:: 1214 00:54:31,480 --> 00:54:33,065 ማንም ሰው ከፈለገ ባንድ ውስጥ መጫወት ይችላል። 1215 00:54:33,398 --> 00:54:34,441 ለጳውሎስ ምንም አይነት አእምሮ አትክፈል። 1216 00:54:34,608 --> 00:54:36,568 እንደ እሱ ያሉ ሰዎች ሌሎች ሰዎችን ብቻ ያዋርዳሉ 1217 00:54:36,652 --> 00:54:38,445 ስለዚህ እራሳቸውን ጥሩ ስሜት እንዲሰማቸው ማድረግ ይችላሉ. 1218 00:54:38,529 --> 00:54:40,113 ኦ ገባኝ 1219 00:54:40,280 --> 00:54:43,200 He's just criticising me to cover up the pain of his own failed dreams. 1220 00:54:43,283 --> 00:54:45,160 (ALL EXCLAIM, LAUGH) 1221 00:54:45,244 --> 00:54:46,954 You cut deep, Joe. 1222 00:54:47,287 --> 00:54:50,290 I wonder why sitting in this chair makes me want to tell you things, Dez. 1223 00:54:50,457 --> 00:54:53,669 That's the magic of the chair. That's why I love this job. 1224 00:54:53,836 --> 00:54:56,088 I get to meet interesting folks like you, 1225 00:54:56,171 --> 00:54:59,299 make them happy, and make them handsome. 1226 00:54:59,466 --> 00:55:01,885 Wow! Am I crazy or do I look younger? 1227 00:55:02,052 --> 00:55:04,137 I may not have invented blood transfusions, 1228 00:55:04,221 --> 00:55:07,724 but I am most definitely savin' lives. 1229 00:55:08,267 --> 00:55:11,019 I don't know about this crazy cat guy thing, man, 1230 00:55:11,186 --> 00:55:15,107 but it is nice to finally talk to you about something other than jazz, Joe. 1231 00:55:15,190 --> 00:55:18,277 Huh. How come we, um, never talked about your life before? 1232 00:55:18,443 --> 00:55:19,820 You never asked. 1233 00:55:19,903 --> 00:55:21,363 But I'm glad you did this time. 1234 00:55:21,530 --> 00:55:23,532 MAN: Looking good, brother. WOMAN: Have a great show. 1235 00:55:23,782 --> 00:55:26,326 (CHUCKLES) I grabbed a couple of road lollies. 1236 00:55:31,707 --> 00:55:33,750 WOMAN ON PA: Dr Charma, call 3-1-6-2. 1237 00:55:33,834 --> 00:55:35,752 (BEEPING) 1238 00:55:37,212 --> 00:55:38,505 ቴሪ፡ እም 1239 00:55:39,798 --> 00:55:40,799 (SNIFFS) 1240 00:55:40,883 --> 00:55:42,050 እም-ህም (GASPS) 1241 00:55:50,309 --> 00:55:51,310 ኤም. 1242 00:55:55,939 --> 00:55:57,232 - (ፒያኖ ብሌሬስ) - ኦ. 1243 00:55:59,318 --> 00:56:01,612 ጁሊያ ቻይልድ እስከ 49 ዓመቷ ድረስ አልተሳካላትም። 1244 00:56:01,778 --> 00:56:03,697 ሄይ ጳውሎስ። እዚህ, ሎሊፖፕ ይኑርዎት. 1245 00:56:03,864 --> 00:56:05,782 ጳውሎስ፡ ኦ፣ አዎ፣ አመሰግናለሁ። አመሰግናለው ጀለስ. 1246 00:56:05,949 --> 00:56:07,284 ቴሪ፡ አለህ። 1247 00:56:08,368 --> 00:56:10,037 22፦ ከባድ ስሜት የለም አይደል? እሺ. 1248 00:56:10,120 --> 00:56:11,121 ጓደኛሞች ብቻ. 1249 00:56:11,205 --> 00:56:12,414 ጓደኛሞች ብቻ እርስ በርስ ይጣላሉ. እሺ. 1250 00:56:13,040 --> 00:56:14,416 22፡ እሺ። ደህና ሁን, ጳውሎስ. 1251 00:56:15,167 --> 00:56:16,251 ወደ ቴሪ ይምጡ። 1252 00:56:17,794 --> 00:56:18,921 - (MAN GASPS) - ጎቻ! 1253 00:56:19,004 --> 00:56:20,005 (ሰው ይጮኻል) 1254 00:56:20,088 --> 00:56:21,548 አጽናፈ ሰማይን ማታለል እንደሚችሉ አስበዋል? 1255 00:56:21,632 --> 00:56:22,633 ደህና፣ የተሳሳተ መስሏችኋል። 1256 00:56:22,716 --> 00:56:25,010 እኔ የሂሳብ ሹሙ ነኝ፣ እና እርስዎን ለማምጣት እዚህ መጥቻለሁ... 1257 00:56:25,093 --> 00:56:27,679 ኦህ፣ ማን... አንተ ጆ ጋርድነር አይደለህም። 1258 00:56:27,763 --> 00:56:28,847 (ቸክለስ አሳፋሪ) 1259 00:56:28,931 --> 00:56:30,015 የኔ ጥፋት. 1260 00:56:30,098 --> 00:56:33,143 ወደ የስጋ ልብስህ እንመልሰሃለን። (CHUCLES) 1261 00:56:34,603 --> 00:56:35,938 - (እሽክርክሪት) - እዚያ ትሄዳለህ። 1262 00:56:36,021 --> 00:56:37,523 ምንም ጉዳት የለም, ምንም ጥፋት የለም. 1263 00:56:38,315 --> 00:56:40,484 ወይ ወንድ ልጅ። አየህ ወዳጄ 1264 00:56:40,651 --> 00:56:41,944 ምንም ምክንያት እንደሌለ አስባለሁ 1265 00:56:42,027 --> 00:56:44,112 ይህንን ትንሽ ክስተት በመካከላችን ማቆየት አንችልም ፣ እህ? 1266 00:56:44,279 --> 00:56:46,782 ስህተቶች ይከሰታሉ. እና፣ ኧረ፣ ጊዜው ያንተ አይደለም። 1267 00:56:46,949 --> 00:56:48,283 (CHUCLING) መብላት ካልቀጠሉ በስተቀር 1268 00:56:48,367 --> 00:56:50,911 እነዚያ የተሰሩ ምግቦች፣ ትክክል ነኝ? (ሳቅ) 1269 00:56:50,994 --> 00:56:52,454 - (እግረኞች) - (TERRY GASPS) 1270 00:56:52,538 --> 00:56:53,956 (ጳውሎስ ሹክሹክታ) 1271 00:56:54,039 --> 00:56:57,042 ነገር ግን በቁም ነገር፣ ከተዘጋጁት ምግቦች ራቁ። 1272 00:56:57,209 --> 00:56:58,502 (GASPS) 1273 00:57:01,797 --> 00:57:03,257 ጆ: ምን እንደሆነ ታውቃለህ፣ እዚያ ተመልሰህ አደረግህ። 1274 00:57:03,340 --> 00:57:04,591 ጳውሎስን እንዴት መቋቋም እንደሚቻል እንዴት አወቅህ? 1275 00:57:04,758 --> 00:57:06,385 22፦ አላደረግኩም። በቃ ተውኩት። 1276 00:57:06,552 --> 00:57:09,763 ሄይ ስለ ጃዝ እንዳልከው። እኔ ጃዝ ነበር. 1277 00:57:09,847 --> 00:57:11,974 ጆ፡ በመጀመሪያ “ጃዚንግ” የሚለው ቃል አይደለም። 1278 00:57:12,140 --> 00:57:15,435 ሁለተኛ፣ ሙዚቃ እና ሕይወት የሚሠሩት በተለያዩ ሕጎች ነው። 1279 00:57:15,602 --> 00:57:16,728 አንዱን ውሰዱ ይላል። 1280 00:57:16,895 --> 00:57:19,273 ጆ: አታድርግ ... ወይም አታድርግ. እሺ. ጥሩ። 1281 00:57:19,439 --> 00:57:20,774 " ቫን ያለው ሰው." 1282 00:57:20,858 --> 00:57:22,526 ብዙ ቫኖች ብንፈልግ ጥቂቶችን አግኝቻለሁ። 1283 00:57:23,110 --> 00:57:24,611 ኧረ-እህ. አሁን፣ ወደ እቅዱ እንመለስ። 1284 00:57:24,778 --> 00:57:27,239 ወደ The Half Note ሄደን እዚያ ለ Moonwind እንጠብቃለን። 1285 00:57:27,406 --> 00:57:28,740 አሁን ከምሽቱ 4፡00 ሰዓት አካባቢ ነው... 1286 00:57:28,907 --> 00:57:30,492 (ሳቅ) 1287 00:57:30,576 --> 00:57:31,577 ታውቃለህ? 1288 00:57:31,660 --> 00:57:32,911 እነዚያን እግሮች በመጠቀም በጣም ጥሩ እያገኙ ነው። 1289 00:57:32,995 --> 00:57:34,913 - ለምን runnin አትሞክሩም? - (RAILS CHIMING) 1290 00:57:34,997 --> 00:57:37,583 22፡ ሄይ! ዘፈን ሰራሁ። ጃዝ እያነሳሁ ነው። 1291 00:57:37,666 --> 00:57:39,835 ጆ: እሺ፣ የጃዚንግ እና የመሳሰሉት ሁሉ በቂ ናቸው። 1292 00:57:39,918 --> 00:57:41,378 የሆነ ቦታ መድረስ አለብን. አሁን እኔ... 1293 00:57:41,461 --> 00:57:43,881 - 22: (LAUGHING) ያ መዥገሮች. - ኧረ ምን እያደረክ ነው? 1294 00:57:43,964 --> 00:57:46,091 (22 የሚያለቅስ፣ የሚስቅ) 1295 00:57:46,175 --> 00:57:48,051 (ነፋስ ፉጨት) 1296 00:57:50,971 --> 00:57:52,514 (CHUCLES) ውይ። ገባኝ. 1297 00:57:54,600 --> 00:57:55,601 (GRUNTS) 1298 00:57:55,851 --> 00:57:56,935 ትፈጥናለህ? 1299 00:57:57,102 --> 00:57:58,270 እሺ. 1300 00:57:58,353 --> 00:57:59,938 - (Pant RIP) - (ሰዎች ጨካኝ) 1301 00:58:00,022 --> 00:58:02,024 ትክክል ነበርክ። እነዚህ ሱሪዎች እየፈቱ ነው። 1302 00:58:02,107 --> 00:58:03,859 (GASPS) ኦህ፣ አይ፣ አይሆንም፣ አይሆንም። 1303 00:58:03,942 --> 00:58:05,194 ሰዎች ቂጥህን እንዲያዩ አትፍቀድ! 1304 00:58:05,277 --> 00:58:07,404 - 22: የአንተ ዳሌ ነው. - ምንም ለውጥ የለውም የማን ቂጥ... 1305 00:58:07,487 --> 00:58:09,198 ጃኬቱን አውልቁ። በወገብዎ ላይ እሰር. 1306 00:58:09,364 --> 00:58:11,116 ፈጣን! መከለያውን ይሸፍኑ! 1307 00:58:11,283 --> 00:58:12,618 (GASPS) ምን እናድርግ? 1308 00:58:12,784 --> 00:58:14,494 በዚህ ዘግይቶ ልብስ ቀሚስ አላገኘሁም... 1309 00:58:15,662 --> 00:58:17,247 በፍፁም. ወደ እናት መሄድ አለብን. 1310 00:58:17,331 --> 00:58:18,332 22፡ እሺ። 1311 00:58:18,415 --> 00:58:19,499 አይ ፣ አይ ፣ አይ ፣ አልገባህም ። 1312 00:58:19,583 --> 00:58:20,626 እናቴ ስለዚህ ጨዋታ አታውቅም። 1313 00:58:20,709 --> 00:58:21,710 እና እሷ አትወደውም። 1314 00:58:21,793 --> 00:58:22,794 እሺ. 1315 00:58:22,878 --> 00:58:23,921 ሌላ ምርጫ የለንም። 1316 00:58:24,004 --> 00:58:25,005 እሺ. 1317 00:58:25,088 --> 00:58:26,673 ይህንን ማስተካከል የምትችለው እሷ ብቻ ነች። 1318 00:58:26,840 --> 00:58:28,342 - እሺ. - "እሺ" ማለት አቁም! 1319 00:58:28,509 --> 00:58:30,511 በከተማው ውስጥ የምድር ውስጥ ባቡርን መያዝ አለብን. በል እንጂ. 1320 00:58:30,677 --> 00:58:32,638 እሺ... ገባኝ። 1321 00:58:34,223 --> 00:58:36,308 እናቴ ስለ ድግሱ ምንም አታውቅም ፣ 1322 00:58:36,391 --> 00:58:37,726 እና በዚያ መንገድ ማቆየት እፈልጋለሁ, እሺ? 1323 00:58:37,893 --> 00:58:39,269 ትክክል፣ ምክንያቱም እሷ አንተ ውድቀት እንደሆንክ ስለሚያስብ። 1324 00:58:39,353 --> 00:58:40,646 - ምንድን? - እንዲህ አላልኩም። 1325 00:58:40,729 --> 00:58:41,980 አደረጉ. እዚህ ላይ። 1326 00:58:42,147 --> 00:58:44,483 አየህ፣ እናቴ ስኬት ምን እንደሆነ የራሷ የሆነ ፍቺ አላት 1327 00:58:44,650 --> 00:58:46,902 እና ሙዚቀኛ መሆን አይደለም. 1328 00:58:47,069 --> 00:58:52,074 እንግዲያው፣ እስቲ ልይ፣ ለ፣ ኧረ፣ የትምህርት ቤት ባንድ ንግግሮች የተዘጋጀውን ልብስ እፈልጋለሁ። 1329 00:58:52,157 --> 00:58:55,702 (SIGHS) ይህን በጉጉት አልጠብቅም ነገር ግን እሷ ማወቅ ያለባት ምንም ምክንያት የለም... 1330 00:58:55,869 --> 00:58:59,248 ♪ እንደገና አይንን ለመንካት እንዞራለን 1331 00:58:59,331 --> 00:59:01,959 ♪ ፍቅር መሰረት ከሆነ 1332 00:59:02,042 --> 00:59:04,378 ♪ አላማው ህይወትን መልሶ ጥቅም ላይ ማዋል ከሆነ 1333 00:59:04,461 --> 00:59:07,297 ♪ ቃል እገባልሀለሁ ወደ አንድ አመጣልን። 1334 00:59:07,381 --> 00:59:09,716 ♪ በመጨረሻው ደም የሚደማ ልብ አሁን 1335 00:59:09,883 --> 00:59:13,053 ♪ ብንለያይም። 1336 00:59:13,428 --> 00:59:15,138 አላውቅም። የነበርኩባቸው ጊዜያት ሁሉ 1337 00:59:15,222 --> 00:59:17,891 ወደ ሕልሜ ለመድረስ በጣም ቅርብ ፣ 1338 00:59:17,975 --> 00:59:19,935 (SIGHS) የሆነ ነገር ሁል ጊዜ እንቅፋት ይሆናል። 1339 00:59:20,018 --> 00:59:21,144 አንደአት አውቃለው አንደዛ መሆኑ? 1340 00:59:24,606 --> 00:59:26,775 ♪ እውነተኛ ፍቅር እንዴት እንደጀመረ 1341 00:59:27,484 --> 00:59:28,652 እሱ ጥሩ ነው። 1342 00:59:28,819 --> 00:59:32,573 እና ከዚህ በፊት ሙዚቃን ሰምቼ ነበር, ነገር ግን ውስጤ እንደዚህ አይነት ስሜት ተሰምቶኝ አያውቅም. 1343 00:59:32,739 --> 00:59:35,284 እርግጥ ነው፣ አሁን ሙዚቃን ትወዳለህ፣ ምክንያቱም አንተ እኔ ነህ። እንሂድ. 1344 00:59:37,828 --> 00:59:38,954 ♪ አሁን ፍቅር 1345 00:59:39,121 --> 00:59:40,122 እንሂድ. 1346 00:59:40,998 --> 00:59:43,250 ♪ ፍቅር 1347 00:59:43,876 --> 00:59:46,670 ♪ ፍቅር ፣ ፍቅር 1348 00:59:46,837 --> 00:59:47,838 ♪ ስለ ፍቅር ማውራት 1349 00:59:49,756 --> 00:59:52,134 ♪ ፍቅር 1350 00:59:52,217 --> 00:59:53,218 ♪ ፍቅር ♪ 1351 00:59:58,807 --> 01:00:00,225 ዋ! (CHUCLES) 1352 01:00:00,309 --> 01:00:01,810 (አስገራሚ) 1353 01:00:01,894 --> 01:00:03,145 ኧረ ዝም በል ኧረ? 1354 01:00:03,312 --> 01:00:04,813 ይቅርታ. 1355 01:00:05,189 --> 01:00:06,523 ስለ እሱ አይጨነቁ። 1356 01:00:06,607 --> 01:00:08,192 የምድር ውስጥ ባቡር ነው። ለአንዳንድ ሰዎች ይህን ያደርጋል። 1357 01:00:08,358 --> 01:00:09,902 - ምን ያደርጋል? - ያደክማል. 1358 01:00:10,068 --> 01:00:12,362 ይሸታል. ሞቃት ነው. የተጨናነቀ ነው። 1359 01:00:12,529 --> 01:00:15,782 በየቀኑ እና በየቀኑ ተመሳሳይ ነገር. 1360 01:00:16,408 --> 01:00:18,619 ግን ዛሬ ማታ መድረክ ላይ ከወጣሁ በኋላ 1361 01:00:18,702 --> 01:00:20,579 ችግሮቼ ሁሉ ይስተካከላሉ ። 1362 01:00:20,746 --> 01:00:23,248 አዲስ ጆ ጋርድነርን ታያለህ። 1363 01:00:23,332 --> 01:00:24,958 (ከፍ ያለ ጩኸት) 1364 01:00:26,376 --> 01:00:27,377 ከየት አመጣኸው? 1365 01:00:27,544 --> 01:00:29,004 ከመቀመጫው በታች. ማመን ትችላለህ? 1366 01:00:29,087 --> 01:00:31,173 አሁንም በግማሽ የተሞላ ነው። (GASPS) 1367 01:00:32,758 --> 01:00:34,593 ጆ: ደህና ፣ አስታውስ ፣ 1368 01:00:34,676 --> 01:00:37,721 I need the suit fixed for a band recital. Got it? 1369 01:00:39,264 --> 01:00:40,682 (LAUGHTER) 1370 01:00:41,225 --> 01:00:44,186 LULU: Joey! Oh, baby boy... MELBA: Joey! 1371 01:00:44,269 --> 01:00:46,355 - Oh, I'm so proud of you. - ...we heard the news. 1372 01:00:46,438 --> 01:00:48,482 - (LIBBA CLEARS THROAT) - (R&B MUSIC PLAYING) 1373 01:00:48,732 --> 01:00:49,733 Oh, crap. She knows. 1374 01:00:49,900 --> 01:00:51,443 Your momma's in the back. 1375 01:00:51,610 --> 01:00:53,237 - You gotta go in there. - No, I don't want to. 1376 01:00:53,403 --> 01:00:55,739 You have to. We need the suit fixed. 1377 01:00:55,822 --> 01:00:57,115 (BREATHES DEEPLY) 1378 01:00:58,075 --> 01:00:59,952 You forgetting something, Joey? 1379 01:01:00,118 --> 01:01:01,161 - What? - Kiss her. 1380 01:01:01,370 --> 01:01:03,497 I always kiss Melba when I see her. 1381 01:01:05,832 --> 01:01:07,251 Just do it. 1382 01:01:11,255 --> 01:01:12,881 No, no, no. Not on the lips. 1383 01:01:12,965 --> 01:01:15,008 (GASPS) Joey! What has gotten into you, boy? 1384 01:01:15,092 --> 01:01:16,134 (LAUGHING) Let him finish. 1385 01:01:16,218 --> 01:01:17,302 LULU: Cougar. I knew it. 1386 01:01:17,469 --> 01:01:20,389 I'll take another kiss when you get back, Joey. 1387 01:01:20,472 --> 01:01:22,975 (R&B MUSIC CONTINUES PLAYING ON SPEAKERS) 1388 01:01:24,935 --> 01:01:27,938 So much for being done chasing after gigs, huh? 1389 01:01:28,272 --> 01:01:31,692 I hope that cat isn't supposed to be some kind of peace offering. 1390 01:01:31,859 --> 01:01:33,068 (WHISPERS) Come. Come on. 1391 01:01:33,235 --> 01:01:34,319 Just say you rescued it. 1392 01:01:34,403 --> 01:01:36,780 ኧረ አይደለም የእኔ ነው. አዳንኩት። 1393 01:01:36,864 --> 01:01:39,157 እም. በጣም መጥፎ ስራህን ማዳን አትችልም። 1394 01:01:39,241 --> 01:01:40,325 ኦ. 1395 01:01:40,409 --> 01:01:43,537 (SIGHS) የኔን ልብስ መጠገን ትችል እንደሆነ በደንብ ጠይቃት። 1396 01:01:43,704 --> 01:01:47,374 ስለዚህ እማዬ ይህንን ማስተካከል የምትችልበት መንገድ አለ? 1397 01:01:47,457 --> 01:01:48,917 ዋ! ያንን ማየት አያስፈልገኝም። 1398 01:01:49,084 --> 01:01:51,128 አውቃለሁ. አሳፋሪ አይደል? 1399 01:01:51,295 --> 01:01:52,796 ስለዚህ፣ ታስተካክለዋለህ? 1400 01:01:52,963 --> 01:01:54,089 ሊባባ፡ አይደለም ሁለቱም፡ ምን? 1401 01:01:54,173 --> 01:01:56,466 እስከመቼ ነው ይህን እያደረክ የምትቀጥለው ጆይ? 1402 01:01:56,550 --> 01:01:58,760 የሙሉ ጊዜ ሹመትን እንደምትቀበል ይነግሩኛል... 1403 01:01:58,844 --> 01:01:59,845 እዚህ ይመጣል። 1404 01:01:59,928 --> 01:02:01,221 ሊባባ፡ ... እና በምትኩ ሌላ ጊግ እንደወሰድክ ሰምቻለሁ። 1405 01:02:01,305 --> 01:02:02,431 ይህ የተለየ እንደሆነ ንገሯት። 1406 01:02:02,514 --> 01:02:03,515 ይህ የተለየ ነው! 1407 01:02:03,599 --> 01:02:05,851 ይህ ጊግ ጡረታ አለው? የጤና መድህን? 1408 01:02:06,226 --> 01:02:08,896 አይ? ከዚያ ከሌሎቹ ጋር ተመሳሳይ ነው. 1409 01:02:09,062 --> 01:02:10,981 ከአሁን በኋላ ከእኔ ጋር እውነት መሆን እንደማትችል ነው። 1410 01:02:11,148 --> 01:02:13,108 ጥሩ፣ ሻንጣውን ከመደርደሪያው ላይ የሆነ ቦታ እናወጣዋለን። 1411 01:02:13,275 --> 01:02:16,153 እናቴ በህይወቴ ላደርገው የምፈልገውን ነገር ተረድታ አታውቅም። 1412 01:02:16,236 --> 01:02:17,863 ጥሩ፣ ሻንጣውን ከመደርደሪያው ላይ የሆነ ቦታ እናወጣዋለን። 1413 01:02:17,946 --> 01:02:19,615 - (ሁለቱም GASP) - እናቴ በጭራሽ አልተረዳችም። 1414 01:02:19,698 --> 01:02:20,782 what I'm trying to do with my life. 1415 01:02:20,866 --> 01:02:22,784 - 22! - What did you just say? 1416 01:02:22,868 --> 01:02:25,120 Oof. Can I run away now, like you usually do? 1417 01:02:27,581 --> 01:02:30,584 No. Not this time. Repeat after me. 1418 01:02:31,126 --> 01:02:33,504 Mom, I know we've had some rough times, 1419 01:02:33,962 --> 01:02:35,506 but you're right, 1420 01:02:36,006 --> 01:02:38,258 (IN JOE'S VOICE) I can't be truthful with you. 1421 01:02:38,425 --> 01:02:41,261 Because it seems like no matter what I do, you disapprove. 1422 01:02:41,428 --> 01:02:43,472 Look, I know you love playing. 1423 01:02:43,639 --> 01:02:46,642 Then how come except for church, you're the happiest when I don't? 1424 01:02:46,808 --> 01:02:50,020 I finally land the gig of my life and you're upset. 1425 01:02:50,187 --> 01:02:52,981 You didn't see how tough being a musician was on your father. 1426 01:02:53,148 --> 01:02:54,983 I don't want to see you struggle like that. 1427 01:02:55,150 --> 01:02:57,236 So Dad could pursue his dreams, and I can't? 1428 01:02:57,402 --> 01:02:59,279 Your father had me. 1429 01:02:59,446 --> 01:03:02,282 Most times, this shop is what paid the bills. 1430 01:03:02,449 --> 01:03:04,993 So when I'm gone, who's gonna pay yours? 1431 01:03:05,160 --> 01:03:06,620 Music is all I think about. 1432 01:03:06,787 --> 01:03:08,872 From the moment I wake up in the morning 1433 01:03:08,956 --> 01:03:10,999 to the moment I fall asleep at night. 1434 01:03:11,166 --> 01:03:13,418 ለቁርስ ህልም መብላት አትችልም, ጆይ. 1435 01:03:13,585 --> 01:03:14,962 ከዚያ መብላት አልፈልግም. 1436 01:03:15,128 --> 01:03:17,965 ይህ ስለ ሙያዬ አይደለም እማዬ። 1437 01:03:18,173 --> 01:03:20,300 (SIGHS) የመኖር ምክንያቴ ነው። 1438 01:03:20,384 --> 01:03:22,219 እና አባዬ ተመሳሳይ ስሜት እንደተሰማቸው አውቃለሁ። 1439 01:03:23,136 --> 01:03:26,431 (SIGHS) ዛሬ ከሞትኩ፣ 1440 01:03:26,974 --> 01:03:30,018 ሕይወቴ ከንቱ እንደሚሆን። 1441 01:03:32,229 --> 01:03:33,438 ጆይ 1442 01:03:40,654 --> 01:03:41,655 ኦ. 1443 01:03:47,870 --> 01:03:50,831 ሊባባ፡- ይህን በምትኩ እንስራው። 1444 01:03:54,793 --> 01:03:56,295 ያ የአባቴ ልብስ ነው። 1445 01:03:56,461 --> 01:03:57,671 ሊባባ፡ ሉሊት ሜልባ 1446 01:03:57,754 --> 01:04:00,299 ጥሩ መቀሶችዎን እዚህ ይዘው ይምጡ። የምንሰራው ስራ አለብን። 1447 01:04:05,470 --> 01:04:07,389 22: (በተለመደው ድምጽ) ዋው! ይህ በጣም ጥሩ ስሜት ይሰማዋል። 1448 01:04:07,556 --> 01:04:09,850 - ድንቅ ትመስላለህ. - በትክክል ይጣጣማል. 1449 01:04:09,933 --> 01:04:10,934 ሜልባ፡ እንዴት እንዳደረግኩ አየህ? 1450 01:04:11,018 --> 01:04:14,229 እኔ ራሴ ካልኩ ያ ጥሩ የሱፍ ልብስ ነው። 1451 01:04:14,396 --> 01:04:15,606 - በዛ ላይ መሞከር እችላለሁ? - በርግጥ ትችላለህ. 1452 01:04:15,772 --> 01:04:17,733 - ሜልባ: ልክ ቆንጆ። - (ሊባ ቻክሊንግ) 1453 01:04:17,900 --> 01:04:20,485 አመሰግናለሁ, እማዬ. 1454 01:04:20,652 --> 01:04:23,280 ሬይ ባንተ ኩራት ይሆን ነበር ልጄ። 1455 01:04:23,822 --> 01:04:25,824 ሁሌም እንደሆንኩት። 1456 01:04:27,534 --> 01:04:28,660 ሰምተኸኛል አይደል? 1457 01:04:28,744 --> 01:04:30,996 ሱሱ ሱፍ እንጂ ፖሊስተር አይደለም። 1458 01:04:31,163 --> 01:04:33,332 ስለዚህ ድመቷን እንደገና በትከሻዎ ላይ እንዳታስቀምጡ። 1459 01:04:33,415 --> 01:04:34,416 ሁለቱም: አዎ, እመቤት! 1460 01:04:34,499 --> 01:04:35,792 ሜልባ፡ ኦህ፣ እዚያ ጥሩ ትንሽ ቴፐር አለ። 1461 01:04:35,959 --> 01:04:37,169 አመሰግናለሁ እናት 1462 01:04:39,838 --> 01:04:41,173 ኦህ ፣ ያ አስደናቂ ነበር። 1463 01:04:41,256 --> 01:04:43,091 ያ ምን እንደሚመስል ታውቃለህ? እንደ ጃዝ ተሰማው። 1464 01:04:43,258 --> 01:04:44,676 አዎ፣ ጃዝ እያደረግክ ነበር። 1465 01:04:44,843 --> 01:04:46,595 ጆ: ሃ-ሃ. እሺ ጃዚንግ 1466 01:04:48,388 --> 01:04:49,431 ጆ እልሃለሁ። 1467 01:04:49,515 --> 01:04:51,058 ለሊሳ እንደገና መደወል አለብህ። 1468 01:04:51,225 --> 01:04:53,936 ጆ: አሁን ለግንኙነት ጊዜ የለኝም፣ 22. 1469 01:04:54,102 --> 01:04:55,479 ኦህ፣ አሁን ስራ በዝቶብሃል? 1470 01:04:55,562 --> 01:04:56,897 ለሁለተኛ ጊዜ እስክትሞት ድረስ መጠበቅ ትፈልጋለህ? 1471 01:04:57,064 --> 01:04:58,232 - አሪፍ ፣ አሪፍ ፣ አሪፍ። - (ጆ ሳቅ) 1472 01:04:58,398 --> 01:05:00,025 የፍቅር ምክር እያገኘሁ ነው ብዬ አላምንም 1473 01:05:00,108 --> 01:05:01,193 ካልተወለደች ነፍስ. (CHUCLES) 1474 01:05:01,276 --> 01:05:02,903 22፦ የባሰ ነገር ማሰብ እችላለሁ። 1475 01:05:03,070 --> 01:05:04,279 ጆ: አለ. 1476 01:05:05,405 --> 01:05:10,160 (ሳቅ) አደረግን! ይህ ተግባራዊ ይሆናል. 1477 01:05:10,244 --> 01:05:12,454 ዋ! ምን ያህል ቆንጆ እንደምመስል ማመን አልችልም። 1478 01:05:12,621 --> 01:05:15,457 ቀሚሱ፣ መቁረጡ። ብቻ እዩኝ:: 1479 01:05:15,541 --> 01:05:17,000 (ሳቅ) 1480 01:05:17,084 --> 01:05:19,628 (መበተን) 1481 01:05:19,711 --> 01:05:21,255 (ሳቅ) 1482 01:05:21,338 --> 01:05:23,465 - ኦህ፣ እዚያው ትንሽ ትንሽ ታጠፍ። - 22: እንደዚህ? 1483 01:05:23,549 --> 01:05:25,634 - ትከሻውን አንግል, እና ... - 22: ኦህ, ሃይ, ያ ማን ነው? 1484 01:05:25,717 --> 01:05:26,760 - እና ከዚህ ጎን. - ጆ: ያ ነው. 1485 01:05:26,844 --> 01:05:27,886 22፦ ምን? ማን ነው ወደዚህ የተመለሰው? 1486 01:05:27,970 --> 01:05:29,555 - አሁንም እኔ. ኧረ-እህ. - ጆ: ያ አሸናፊ ነው። 1487 01:05:29,638 --> 01:05:31,849 - ቀኝ? - (ጆ እየሳቀ) 1488 01:05:32,891 --> 01:05:34,852 ይህ ሊሆን አይችልም. አሁን፣ ይህን አላምንም። 1489 01:05:35,018 --> 01:05:36,645 ግማሽ ማስታወሻ. 1490 01:05:36,728 --> 01:05:38,689 (GIRL GIGGLING) 1491 01:05:40,816 --> 01:05:43,318 ሴት፡ (laughing) ለእራት እንድትከፍል አድርጎሃል? 1492 01:05:43,402 --> 01:05:44,444 ሰው፡ አዎ... 1493 01:05:44,528 --> 01:05:46,363 (መሮጥ ይተዋል) 1494 01:05:53,328 --> 01:05:54,955 (ጥልቅ ወደ ውስጥ ይገባል) 1495 01:05:55,038 --> 01:05:57,124 (SERENE ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1496 01:06:06,049 --> 01:06:07,801 - ጆ: ስለዚህ ዝግጁ ነዎት? - ኧረ? 1497 01:06:07,885 --> 01:06:09,094 ወደ ቤት ለመሄድ. 1498 01:06:09,178 --> 01:06:11,597 ከዚህ ጠረን ድንጋይ ለመውጣት ዝግጁ መሆንህን እገምታለሁ፣ አዎ? 1499 01:06:11,763 --> 01:06:13,640 ለማንኛውም ስለ ምድር ምን ያስባሉ? 1500 01:06:16,643 --> 01:06:17,936 (SIGHS) 1501 01:06:18,020 --> 01:06:20,522 ሁልጊዜ ደደብ ነበር እላለሁ። ግን... 1502 01:06:22,065 --> 01:06:23,150 ማለቴ... 1503 01:06:23,650 --> 01:06:25,569 ያገኘሁትን ብቻ ተመልከት። 1504 01:06:26,445 --> 01:06:29,489 እናትህ ልብስህን ከዚህ ቆንጆ ስፑል ሰፍታዋለች። 1505 01:06:30,032 --> 01:06:32,576 ስጨነቅ ዴዝ ይህንን ሰጠኝ። 1506 01:06:32,743 --> 01:06:35,954 የምድር ውስጥ ባቡር ውስጥ ያለ ሰው ጮኸኝ። የሚያስፈራ ነበር። 1507 01:06:36,538 --> 01:06:39,458 ግን እኔም እንደዚያ ወድጄዋለሁ። 1508 01:06:40,167 --> 01:06:41,418 (22 SIGHS) 1509 01:06:43,337 --> 01:06:44,796 እውነቱን ለመናገር ሁሌም እጨነቃለሁ። 1510 01:06:44,880 --> 01:06:47,591 ምናልባት በእኔ ላይ የሆነ ችግር ሊኖር ይችላል. ታውቃለህ? 1511 01:06:48,509 --> 01:06:50,802 ምናልባት ለመኖር በቂ አይደለሁም. 1512 01:06:51,803 --> 01:06:58,060 ግን ከዚያ በኋላ ስለ ዓላማ እና ፍላጎት አሳየኸኝ ፣ 1513 01:06:58,143 --> 01:07:00,312 እና ምናልባት ሰማይ-መመልከት የእኔ ብልጭታ ሊሆን ይችላል። 1514 01:07:00,395 --> 01:07:02,481 ወይም መራመድ። በእግር መሄድ በጣም ጎበዝ ነኝ። 1515 01:07:02,648 --> 01:07:04,358 እነዚያ በእርግጥ ዓላማዎች አይደሉም፣ 22. 1516 01:07:04,441 --> 01:07:05,734 ያ መደበኛ የድሮ ኑሮ ብቻ ነው። 1517 01:07:05,901 --> 01:07:07,903 ግን፣ ሄይ፣ ወደ አንተ ሴሚናር ስትመለስ፣ 1518 01:07:08,070 --> 01:07:09,446 በታማኝነት መሞከር ይችላሉ. 1519 01:07:09,613 --> 01:07:12,199 አይደለም፣ ግን ለብዙ ሺህ ዓመታት በአንተ ሴሚናር ላይ ነበርኩ። 1520 01:07:12,366 --> 01:07:14,451 እና ይህ ቅርብ ሆኖ ተሰምቶኝ አያውቅም። 1521 01:07:14,618 --> 01:07:17,579 ጆ! ወደ ቤት ለመሄድ ማን ዝግጁ ነው? 1522 01:07:17,746 --> 01:07:18,747 (GASPS) የጨረቃ ነፋስ። 1523 01:07:18,830 --> 01:07:19,873 ኮከቦቹ በአሰላለፍ ላይ ናቸው ማለት ይቻላል። 1524 01:07:19,957 --> 01:07:20,958 ጆ: እሺ. 1525 01:07:21,041 --> 01:07:22,251 በአጭር ጊዜ ውስጥ ወደ ሰውነትህ እመለስሃለሁ። 1526 01:07:22,626 --> 01:07:25,921 አይ፣ እዚህ ምድር ላይ ማግኘት አለብኝ። 1527 01:07:26,004 --> 01:07:28,048 ብልጭታዬን ለማግኘት ያለኝ ብቸኛ ዕድል ይህ ነው። 1528 01:07:28,215 --> 01:07:31,760 22, ይህን ነገር የምትወደው ሰውነቴ ውስጥ ስላለህ ብቻ ነው። 1529 01:07:31,927 --> 01:07:35,222 ወደ አንተ ሴሚናር ስትመለስ የምትወደውን ነገር ልታገኝ ትችላለህ። 1530 01:07:35,389 --> 01:07:37,641 አሁን፣ ና፣ ሰውነቴን መመለስ እፈልጋለሁ። አሁን! 1531 01:07:40,310 --> 01:07:41,311 አይ. 1532 01:07:43,355 --> 01:07:44,898 ወንበር ላይ ነኝ። 1533 01:07:45,524 --> 01:07:46,942 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 1534 01:07:47,025 --> 01:07:48,735 - 22! - 22: ተወኝ! 1535 01:07:48,902 --> 01:07:50,946 አላማዬን ለማግኘት እየሞከርኩ ነው! 1536 01:07:51,113 --> 01:07:52,781 ጆ: 22, ወደዚህ ተመለሱ! 1537 01:07:55,158 --> 01:07:56,493 22! 1538 01:08:04,001 --> 01:08:05,085 ሴት: Mr Mittens. 1539 01:08:05,169 --> 01:08:07,045 - (SNARLING) - ኦ. 1540 01:08:12,801 --> 01:08:14,178 {\ an8}TERRY፡ አሉ። 1541 01:08:16,388 --> 01:08:18,932 (በፓ ላይ ግልጽ ያልሆነ ማስታወቂያ) 1542 01:08:20,809 --> 01:08:22,102 አሁኑኑ ወደዚህ ተመለሱ! 1543 01:08:24,271 --> 01:08:25,814 ሰውነቴን ሰረቅከኝ! 1544 01:08:30,485 --> 01:08:32,321 (የሙዚቃ መዛባት) 1545 01:08:41,205 --> 01:08:43,207 (የሰለስቲያል ሙዚቃ መጫወት) 1546 01:08:52,674 --> 01:08:55,177 ቴሪ፡ ጆ ጋርድነር የምትሄድበት ጊዜህ ነው። 1547 01:08:58,514 --> 01:08:59,765 (GASPS) 1548 01:09:02,059 --> 01:09:03,060 ኦ፣ አይ፣ አታደርግም። 1549 01:09:05,812 --> 01:09:06,813 ጎቻ! 1550 01:09:08,482 --> 01:09:10,025 አይ አይ አይ. 1551 01:09:16,031 --> 01:09:17,324 (ፓንትስ) 1552 01:09:17,699 --> 01:09:19,201 (GRUNTS) 1553 01:09:19,910 --> 01:09:22,287 ነርድ! 1554 01:09:23,830 --> 01:09:25,874 ከዶሮቲያ ዊሊያምስ ጋር እጫወት ነበር! 1555 01:09:26,041 --> 01:09:27,793 እና ብልጭታዬን ላገኝ ነበር! 1556 01:09:27,960 --> 01:09:29,294 ጆ: ብልጭታህን አግኝ? በመጨረሻ ሕይወቴ ሊለወጥ ነበር! 1557 01:09:29,461 --> 01:09:30,712 22፦ ቃል ገብተሃል፥ ግን አምስት ደቂቃ እንኳ አትሰጠኝም። 1558 01:09:30,879 --> 01:09:32,005 ጆ: በአንተ ምክንያት ሁሉንም ነገር አጣሁ! 1559 01:09:32,089 --> 01:09:33,090 ጆ! 1560 01:09:34,341 --> 01:09:35,926 አታለልክ። 1561 01:09:41,348 --> 01:09:42,683 - (የማይታወቅ ቻትተር) - ቴሪ: አገኘው. 1562 01:09:42,850 --> 01:09:44,101 - ጆ ጋርድነር - ተመልሰዋል! 1563 01:09:44,184 --> 01:09:45,227 ቴሪ፣ አገኘሃቸው። 1564 01:09:45,310 --> 01:09:46,311 ቴሪ፡ ማመስገን አያስፈልግም። 1565 01:09:46,478 --> 01:09:48,981 ሁሉንም ነገር በሥርዓት መመለስ በጣም ጥሩ ነው ፣ እና ... 1566 01:09:49,857 --> 01:09:52,067 22 ማለፊያዋን አገኘች? 1567 01:09:54,361 --> 01:09:55,946 - ወይ አምላኬ. - 22! Earth Pass አግኝተዋል! 1568 01:09:56,029 --> 01:09:57,489 - ይህ አስደናቂ ነው! - (ተደራራቢ ቻትተር) 1569 01:09:57,656 --> 01:09:58,949 አማካሪ ጄሪ ሀ፡ ማድረግ እንደምትችል አውቄ ነበር። 1570 01:09:59,032 --> 01:10:00,075 አማካሪ ጄሪ ለ፡ ይህ ክሬይ ነው። 1571 01:10:00,242 --> 01:10:02,995 ግን ምን... በመጨረሻው ሳጥን ውስጥ ምን ተሞላ? 1572 01:10:03,161 --> 01:10:05,539 የሞላውን እነግራችኋለሁ። አደረግሁ! 1573 01:10:05,706 --> 01:10:07,457 ያንን ባጅ የቀየረው የእኔ ብልጭታ ነው። 1574 01:10:07,624 --> 01:10:11,128 ያንን ያገኘችው ህይወቴን በሰውነቴ ውስጥ ስለምትኖረው ብቻ ነው። 1575 01:10:11,295 --> 01:10:13,505 ነበርኩ... - ቴሪ፡ ና፣ ሚስተር ጋርድነር። 1576 01:10:13,922 --> 01:10:14,923 (አንቀጠቀጡ ጣቶች) 1577 01:10:15,007 --> 01:10:16,258 አማካሪ ጄሪ ሀ፡ ጆ፣ ጊዜው ለእርስዎ ነው። 1578 01:10:16,341 --> 01:10:18,093 ወደ ምድር ፖርታል ከ22 ጋር አብሮ መሄድ። 1579 01:10:18,260 --> 01:10:19,761 እንድትሰናበት እድል ስጠህ። 1580 01:10:19,928 --> 01:10:21,555 እንዴ በእርግጠኝነት. መደበኛ አሰራር ነው። 1581 01:10:21,722 --> 01:10:24,474 አንድ ደቂቃ ብቻ ይያዙ። ቆጠራውን በትክክል ማዘጋጀት እችላለሁ. 1582 01:10:24,641 --> 01:10:27,227 ቴሪ፣ በጣም ጥሩ ስራ ሰርተሃል። 1583 01:10:27,311 --> 01:10:28,353 ከዚህ እንወስደዋለን። 1584 01:10:28,437 --> 01:10:29,438 ድንቅ ነህ። 1585 01:10:30,314 --> 01:10:31,481 መልካም አመሰግናለሁ. 1586 01:10:32,482 --> 01:10:34,151 ክልል። 1587 01:10:34,651 --> 01:10:36,486 አማካሪ ጄሪ ለ፡ ሁላችሁም ሂዱ። 1588 01:10:46,538 --> 01:10:47,539 አታውቅም። 1589 01:10:49,082 --> 01:10:51,251 የእኔ ማለፊያ ለምን እንደተለወጠ እርግጠኛ መሆን አይችሉም። 1590 01:10:51,627 --> 01:10:53,420 (SIGHS) ና፣ 22. እስቲ አስቡት። 1591 01:10:53,587 --> 01:10:56,465 በሰውነቴ ውስጥ እስክትሆን ድረስ ሙዚቃን ጠላህ። 1592 01:10:56,632 --> 01:11:00,135 እኔ እስክትሆን ድረስ ሁሉንም ነገር ጠላህ። 1593 01:11:01,845 --> 01:11:02,930 (JOE SCOFFS) 1594 01:11:03,305 --> 01:11:04,640 እንደምትደሰት ተስፋ አደርጋለሁ። 1595 01:11:21,698 --> 01:11:22,783 ጆ: እ... 1596 01:11:25,035 --> 01:11:27,246 መጠየቅ አለብኝ፣ ዲከንስ እንዴት አደረጋችሁት? 1597 01:11:27,412 --> 01:11:28,914 ለመለወጥ ያንን Earth Pass ያግኙ? 1598 01:11:28,997 --> 01:11:31,625 ኦ. ምን እንደሆነ ታውቃለህ፣ እኔ... እንድትራመድ ፈቀድኩላት። 1599 01:11:31,708 --> 01:11:33,377 በጫማዬ ውስጥ አንድ ማይል ፣ ማለት ትችላለህ። 1600 01:11:33,585 --> 01:11:34,837 ደህና, ሠርቷል. 1601 01:11:35,462 --> 01:11:36,547 (CHUCLES) አዎ። 1602 01:11:36,713 --> 01:11:39,466 ደህና፣ ምናልባት ወደ ታላቁ ባሻገር መሄድ አለብህ። 1603 01:11:39,633 --> 01:11:42,302 ኧረ ኧረ የ22 አላማ ምን እንደሆነ አላገኘንም። 1604 01:11:42,845 --> 01:11:44,930 - ይቅርታ? - ታውቃለህ ፣ እሷ ፣ እህ ፣ ብልጭታ። 1605 01:11:45,097 --> 01:11:48,767 አላማዋ። ሙዚቃ ነበር? ባዮሎጂ? በእግር መሄድ? (CHUCLES) 1606 01:11:48,934 --> 01:11:51,270 ዓላማ አንሰጥም። ይህን ሃሳብ ከየት አመጣኸው? 1607 01:11:51,979 --> 01:11:52,980 ፒያኖ ስላለኝ ነው። 1608 01:11:53,063 --> 01:11:55,107 የተወለድኩት ላደርገው ነው። ያ የእኔ ብልጭታ ነው። 1609 01:11:55,274 --> 01:11:57,526 ብልጭታ የነፍስ ዓላማ አይደለም። 1610 01:11:58,193 --> 01:12:00,237 ኧረ እናንተ መካሪዎች እና ምኞቶቻችሁ። 1611 01:12:00,404 --> 01:12:04,825 የእርስዎ ዓላማዎች. የእርስዎ የሕይወት ትርጉም. (SIGHS) ስለዚህ መሠረታዊ። 1612 01:12:04,908 --> 01:12:07,035 - (CHUCLES) - አይ ፣ አይሆንም ፣ እሱ… 1613 01:12:10,831 --> 01:12:12,040 አዲስ ነፍስ፡ ዋው 1614 01:12:12,124 --> 01:12:15,294 ሙዚቃ ነው። የእኔ ብልጭታ ሙዚቃ ነው። እኔ... 1615 01:12:16,003 --> 01:12:17,421 እንደሆነ አውቃለሁ። 1616 01:12:23,385 --> 01:12:24,386 22፦ መልካም አይደለሁም። 1617 01:12:25,220 --> 01:12:26,930 አላማ የለኝም። 1618 01:12:28,140 --> 01:12:29,474 አላማ የለውም። 1619 01:12:30,184 --> 01:12:32,186 አላማ የለውም። 1620 01:12:33,604 --> 01:12:35,606 (ሶፍት የሰማይ ሙዚቃ መጫወት) 1621 01:13:01,048 --> 01:13:03,217 - (PANTING) - ሚስተር ጂ? 1622 01:13:03,300 --> 01:13:04,885 ከርሊ፣ ሰራሁት። ለመሄድ ዝግጁ ነኝ። 1623 01:13:05,052 --> 01:13:06,220 በጣም ዘግይተሃል ሰው። 1624 01:13:06,386 --> 01:13:07,429 ዶሮቲያንን ላናግረው። 1625 01:13:07,513 --> 01:13:09,723 አይ ፣ አይ ፣ አይሆንም ፣ ሰው። ያንን አትጫወትም። 1626 01:13:09,932 --> 01:13:13,185 እነዚህ ራፕ አድራጊዎች እንደ... ይሄ እብድ እዚህ እንዲገባ የፈቀደው ማነው? 1627 01:13:13,352 --> 01:13:15,270 ስማ ሌላ እድል ስጠኝ 1628 01:13:15,479 --> 01:13:18,482 ይህ የኔ ባንድ ነው። ማን እንደሚጫወት እወስናለሁ. 1629 01:13:18,649 --> 01:13:20,359 እና ከእኔ ጋር ካልሄድክ, 1630 01:13:20,442 --> 01:13:22,819 በሙያህ ውስጥ ትልቁን ስህተት ትሰራለህ። 1631 01:13:23,403 --> 01:13:25,906 ኦ፣ አዎ? ለምንድነው? 1632 01:13:26,365 --> 01:13:29,368 በዚህች ፕላኔት ላይ ያለኝ ብቸኛ አላማ መጫወት ነው። 1633 01:13:29,535 --> 01:13:32,788 ለማድረግ ታስቦ የነበረው ነው። እና ምንም አያግደኝም። 1634 01:13:36,875 --> 01:13:39,753 እሺ አንተ ትዕቢተኛ አይደለህም? 1635 01:13:39,920 --> 01:13:42,840 የጃዝ ተጫዋች እንደሆንክ እገምታለሁ። 1636 01:13:43,006 --> 01:13:46,051 ለሮበርት እንደወጣ ንገረው። ለአሁን. 1637 01:13:47,219 --> 01:13:48,512 ጥሩ ልብስ። 1638 01:13:58,397 --> 01:14:02,234 ተዘጋጅ፣ ጆ ጋርድነር፣ ህይወትህ ሊጀመር ነው። 1639 01:14:02,818 --> 01:14:05,237 (UPBEAT JAZZ MUSIC በመጫወት ላይ) 1640 01:14:37,603 --> 01:14:39,605 (ቀስ ብሎ የጃዝዝ ሙዚቃ መጫወት) 1641 01:14:45,611 --> 01:14:47,613 (UPBEAT ትሪሊንግ ማስታወሻዎችን በመጫወት ላይ) 1642 01:14:53,035 --> 01:14:55,037 (UPBEAT JAZZ MUSIC በመጫወት ላይ) 1643 01:15:08,467 --> 01:15:10,344 (ተመልካቾች እያጨበጨቡ እና እያጨበጨቡ) 1644 01:15:19,311 --> 01:15:21,438 ወደ ኳርት እንኳን ደህና መጡ አስተምሩ። 1645 01:15:24,233 --> 01:15:25,692 (አስደሳች) 1646 01:15:25,776 --> 01:15:27,653 ሊባባ፡ የኔ ጆይ ነው! 1647 01:15:27,736 --> 01:15:29,571 (ማበረታታት ይቀጥላል) 1648 01:15:32,658 --> 01:15:34,451 - እንዴት ያለ ትርኢት ነው! - ያ የመጨረሻው ብቸኛ ብሩህ ነበር። 1649 01:15:34,618 --> 01:15:35,619 ያ አስደናቂ ነበር! 1650 01:15:35,786 --> 01:15:37,120 ያንን ድልድይ እንደገና አልሸፍነውም። 1651 01:15:37,287 --> 01:15:38,872 - ውይ! በኋላ, Mr G. - እንኳን ደስ አለዎት. 1652 01:15:39,039 --> 01:15:40,749 ሜልባ፡ ጥሩ አድርገሃል። እንፈቅርሃለን. 1653 01:15:40,832 --> 01:15:41,834 ጆይ በአንተ እኮራለሁ። 1654 01:15:41,959 --> 01:15:44,336 ወደ መኝታ መሄድ አለብኝ. እኛ አርጅተናል። 1655 01:15:44,419 --> 01:15:45,838 (ጆ ቸክለስ) 1656 01:15:46,839 --> 01:15:49,466 100 ትርኢቶች ይጫወታሉ, እና አንዱ ገዳይ ነው. 1657 01:15:49,633 --> 01:15:51,510 እንደ ዛሬ ማታ ብዙ አያገኙም። 1658 01:15:51,677 --> 01:15:52,970 አዎ። (CHUCLES) 1659 01:15:54,012 --> 01:15:56,348 ስለዚህ፣ (CHUCLES) ቀጥሎ ምን ይሆናል? 1660 01:15:56,515 --> 01:15:59,768 ነገ ማታ ተመልሰን ሁሉንም ነገር እንደገና እናደርጋለን። 1661 01:16:02,145 --> 01:16:03,564 ምን ችግር አለው አስተምር? 1662 01:16:04,648 --> 01:16:09,945 ሕይወቴን በሙሉ በዚህ ቀን እየጠበቅኩት ያለሁት ብቻ ነው። 1663 01:16:12,531 --> 01:16:14,408 የተለየ ስሜት ይሰማኛል ብዬ አሰብኩ። 1664 01:16:17,327 --> 01:16:19,705 ስለ ዓሣ ይህን ታሪክ ሰማሁ. 1665 01:16:20,414 --> 01:16:22,666 ወደዚህ ትልቅ ዓሣ እየዋኘ እንዲህ ይላል። 1666 01:16:22,833 --> 01:16:25,627 "ውቅያኖስ ብለው የሚጠሩትን ይህን ነገር ለማግኘት እየሞከርኩ ነው." 1667 01:16:25,794 --> 01:16:27,880 "ውቅያኖሱ?" ይላል ትልቁ አሳ። 1668 01:16:27,963 --> 01:16:29,423 "አሁን ያለህበት ያ ነው።" 1669 01:16:29,590 --> 01:16:32,801 "ይህ?" ይላል ወጣቱ አሳ። "ይህ ውሃ ነው. 1670 01:16:32,968 --> 01:16:35,888 "እኔ የምፈልገው ውቅያኖስ ነው." 1671 01:16:38,807 --> 01:16:40,517 ነገ እንገናኝ. 1672 01:16:44,021 --> 01:16:45,856 (ካብ መንዳት ራቅ) 1673 01:16:53,447 --> 01:16:55,365 - ሄይ, ሰው. - ይቅርታ. 1674 01:17:12,216 --> 01:17:14,635 (ሶምበሬ ሙዚቃ መጫወት) 1675 01:17:39,076 --> 01:17:40,160 (SIGHS) 1676 01:17:41,578 --> 01:17:42,704 (ተጫዋች ማስታወሻ) 1677 01:18:26,582 --> 01:18:28,584 (ለስላሳ CHORDS መጫወት) 1678 01:18:40,137 --> 01:18:41,930 (ሙዚቃ ይቀጥላል) 1679 01:19:22,304 --> 01:19:24,097 (የእርችት ስራ እየፈነዳ) 1680 01:19:37,819 --> 01:19:39,655 (ሙዚቃ ይቀጥላል) 1681 01:19:45,536 --> 01:19:47,538 (ሲጋል ስኳውኪንግ) 1682 01:19:52,584 --> 01:19:54,461 (ሙዚቃ ይቀጥላል) 1683 01:20:26,285 --> 01:20:28,203 22: ምናልባት ሰማይን መመልከት የእኔ ብልጭታ ሊሆን ይችላል. 1684 01:20:28,287 --> 01:20:30,622 ወይም መራመድ። በእግር መሄድ በጣም ጎበዝ ነኝ። 1685 01:20:30,789 --> 01:20:32,541 ጆ ፡ እነዚያ በእርግጥ ዓላማዎች አይደሉም፣ 22. 1686 01:20:32,624 --> 01:20:34,376 ያ መደበኛ የድሮ ኑሮ ብቻ ነው። 1687 01:20:35,294 --> 01:20:36,545 (መጫወት ያቆማል) 1688 01:20:55,314 --> 01:20:57,316 (የሚያምሩ ትሪሊንግ ማስታወሻዎችን በመጫወት ላይ) 1689 01:21:21,089 --> 01:21:22,633 ሙንዊንድ፡ ጆ? ጆ: ኧረ? 1690 01:21:23,467 --> 01:21:24,551 MOONWIND: ጆ! 1691 01:21:24,718 --> 01:21:27,179 ጥሩ ሰማያት, ሰው. በዞኑ ምን እየሰሩ ነው? 1692 01:21:27,346 --> 01:21:30,807 የጨረቃ ነፋስ. አበለሻሽቼዋለሁ. ማግኘት አለብኝ 22. 1693 01:21:30,974 --> 01:21:34,269 የጠፋች ነፍስ ሆናለች ብዬ እፈራለሁ። 1694 01:21:34,436 --> 01:21:35,979 - ምንድን? - በመንገድ ላይ እገልጻለሁ. 1695 01:21:38,941 --> 01:21:40,442 ሁለታችሁም ወደ ግማሽ ማስታወሻ ሲመለሱ፣ 1696 01:21:40,609 --> 01:21:42,069 የሆነ ችግር እንደተፈጠረ ጠረጠርኩ። 1697 01:21:42,236 --> 01:21:46,198 ወደዚህ ተመለስኩ፣ እና ያኔ ነው ያየኋት። 1698 01:21:46,281 --> 01:21:47,491 (የማይቻል) 1699 01:21:48,825 --> 01:21:52,746 የጠፉ ነፍሳት ከህይወት ጋር በሚያቆራርጥ ነገር ይጠመዳሉ። 1700 01:21:52,913 --> 01:21:56,166 እና አሁን 22 በቴክኒክ ኖራለች፣ እሷም አንዷ ሆናለች። 1701 01:21:56,333 --> 01:21:57,793 - እዚያ! - ጥሩ ትዕይንት. 1702 01:21:57,876 --> 01:21:59,920 (ድራማቲክ ሙዚቃ መጫወት) 1703 01:22:04,716 --> 01:22:05,717 22! 1704 01:22:07,010 --> 01:22:08,095 (SNARLS) 1705 01:22:08,762 --> 01:22:10,556 - መረቡን ያዘጋጁ. - እኔ በእሱ ላይ ነኝ. 1706 01:22:22,860 --> 01:22:23,986 ሙንዊንድ፡ ተቀበለችን! 1707 01:22:24,069 --> 01:22:25,195 (RUMBLING) 1708 01:22:27,406 --> 01:22:28,407 ጆ: የጨረቃ ነፋስ! 1709 01:22:28,490 --> 01:22:30,117 ሙንዊንድ፡ ካፒቴን ሁል ጊዜ ከመርከቧ ጋር ይወርዳል። 1710 01:22:30,284 --> 01:22:31,451 ነበር የ... 1711 01:22:36,290 --> 01:22:37,291 (SNARLS) 1712 01:22:37,374 --> 01:22:38,375 22! 1713 01:22:39,835 --> 01:22:41,962 ተመለስ 22. እኔ ነኝ ጆ። 1714 01:22:44,256 --> 01:22:45,465 ቀላል ፣ 22 ፣ ቀላል። 1715 01:22:45,632 --> 01:22:48,760 ይህን ልሰጥህ ነው የተመለስኩት። 1716 01:22:48,844 --> 01:22:50,429 (SARLING) 1717 01:22:51,138 --> 01:22:52,139 ቀላል። 1718 01:22:53,807 --> 01:22:55,809 22, አዳምጡ. ተመልሰዉ ይምጡ! 1719 01:22:59,438 --> 01:23:02,107 እና የጎደሉትን ስህተቶቻችንን ለማስተካከል 1720 01:23:02,191 --> 01:23:03,275 እና ቆጠራውን በትክክል ማዘጋጀት ፣ 1721 01:23:03,442 --> 01:23:07,571 ቴሪ ይህንን ዋንጫ እየሸልመንህ ነው። እንደጠየቁት። 1722 01:23:09,031 --> 01:23:12,409 የጠየቅኩትን ይህን ልዩ ሽልማት በማግኘቴ ደስተኛ ነኝ 1723 01:23:12,576 --> 01:23:15,204 ግን ይገባኛል. 1724 01:23:15,454 --> 01:23:17,706 - (22 SNARLING) - (ሁሉም ግልጽ) 1725 01:23:18,248 --> 01:23:19,291 አማካሪ ጄሪ ሀ፡ ጆ ጋርድነር? 1726 01:23:19,374 --> 01:23:20,375 እና ያንን ብቻ እመልሰዋለሁ። 1727 00:01:20,542 --> 01:23:21,543 ፊልሞችን ከ - www.msmoviesbd.com ያውርዱ 1728 01:23:23,170 --> 01:23:26,465 ኦህ ፣ አይ! ባለህበት ቦታ አይደለህም። 1729 01:23:27,382 --> 01:23:29,551 - (22 ሂሲንግ) - (TERRY YELPING) 1730 01:23:29,635 --> 01:23:31,178 (አዲስ ነፍሳት አስጸያፊ) 1731 01:23:31,261 --> 01:23:32,888 አማካሪ ጄሪ፡ ኧረ... (CHUCLES AWKWARDLY) 1732 01:23:32,971 --> 01:23:34,765 22, አቁም. የምነግርህ ነገር አለኝ። 1733 01:23:36,642 --> 01:23:39,269 (ግርምት) ያንን አቁም። አይ. 1734 01:23:39,353 --> 01:23:41,188 (አዲስ ነፍሳት እየሳቁ) 1735 01:23:41,897 --> 01:23:43,273 22! 1736 01:23:44,274 --> 01:23:45,651 አማካሪ ጄሪ ሀ፡ ኧረ ተጠንቀቅ! 1737 01:23:45,817 --> 01:23:46,985 አማካሪ ጄሪ ዲ፡ ቀላል ያድርጉት። 1738 01:23:47,069 --> 01:23:48,111 - እዚያ ፣ እዚያ። - መፍራት አያስፈልግም. 1739 01:23:48,320 --> 01:23:50,447 አማካሪ ጄሪ ሀ፡ አይጨነቁ። ተረጋጋ. 1740 01:23:50,614 --> 01:23:52,533 መሮጥ ማቆም አለብህ። አባክሽን. 1741 01:23:52,699 --> 01:23:54,034 ጆ: 22, ቆም. 1742 01:23:54,284 --> 01:23:55,536 22, ተሳስቻለሁ። 1743 01:23:56,745 --> 01:24:00,541 እባክህ ትሰማለህ? ለመኖር ዝግጁ ነዎት ፣ 22. 1744 01:24:03,001 --> 01:24:04,002 (22 ROARS) 1745 01:24:05,587 --> 01:24:08,006 - (ንፋስ ፉጨት) - (22 እያለቀሰ) 1746 01:24:13,554 --> 01:24:15,514 በቂ አይደለሁም። አይደለም. አይ. 1747 01:24:15,764 --> 01:24:17,099 መነም. የመጨረሻውን ሳጥን ብቻ መሙላት አለብኝ። 1748 01:24:17,182 --> 01:24:18,183 ጆ: 22! 1749 01:24:19,268 --> 01:24:20,394 (በ22 ዎቹ ድምጽ) ታማኝ አይደሉም። 1750 01:24:20,477 --> 01:24:21,895 የምታደርጉት ነገር ሁሉ መጥፎ ውሳኔዎች ናቸው። 1751 01:24:22,062 --> 01:24:23,981 ጥበብ የጎደለህ ነህ እና በአለም ላይ አታደርገውም። 1752 01:24:24,064 --> 01:24:25,107 በጣም ራስ ወዳድ ነህ። 1753 01:24:25,190 --> 01:24:26,233 ማንም ሰው ከእርስዎ አጠገብ መሆን አይፈልግም. 1754 01:24:26,316 --> 01:24:27,442 ተሸናፊ. 1755 01:24:27,609 --> 01:24:29,778 ኦህ ፣ አለም አስደናቂ ሰዎች ያስፈልጋታል። 1756 01:24:29,945 --> 01:24:32,865 እና አንቺ ካየኋቸው ነፍስ ሁሉ ትንሹ ነሽ። 1757 01:24:33,156 --> 01:24:34,992 ብልጭታህን በጭራሽ አታገኝም። 1758 01:24:35,158 --> 01:24:36,159 የማይበገር። 1759 01:24:36,326 --> 01:24:37,870 - ልረዳህ አልችልም። - (ድምጾች ተደራራቢ) 1760 01:24:37,953 --> 01:24:38,996 22! 1761 01:24:39,162 --> 01:24:40,747 22: የመጨረሻውን ሣጥን ብቻ መሙላት አለብኝ. 1762 01:24:40,914 --> 01:24:42,040 በፍፁም ጥሩ አይደለሁም። 1763 01:24:42,332 --> 01:24:44,084 ብልጭታህን በጭራሽ አታገኝም። 1764 01:24:44,168 --> 01:24:45,544 ምንም ፋይዳ የለውም። 1765 01:24:46,545 --> 01:24:48,172 (በ22 ድምጽ) እነዚያ አላማዎች አይደሉም፣ አንተ ደደብ። 1766 01:24:48,255 --> 01:24:49,840 ያ መደበኛ የድሮ ኑሮ ብቻ ነው። 1767 01:24:50,007 --> 01:24:51,466 ይህ ጊዜ ማባከን ነው። 1768 01:24:51,633 --> 01:24:54,052 ያ ባጅ ያገኙት በሰውነቴ ውስጥ ስለነበሩ ብቻ ነው። 1769 01:24:54,219 --> 01:24:56,054 ለዛ ነው ሁሉንም ነገር የምታበላሹት። 1770 01:24:56,221 --> 01:24:58,891 ምክንያቱም አላማ የለህም። 1771 01:24:58,974 --> 01:25:00,184 (ጆ ሾውትስ) 1772 01:25:02,311 --> 01:25:03,604 (ጆ ግሩንቲንግ) 1773 01:25:04,396 --> 01:25:06,648 (GASPS) አይ፣ አይ፣ አይሆንም። 1774 01:25:10,027 --> 01:25:11,111 (GASPS) 1775 01:25:16,074 --> 01:25:17,534 (በጆ ድምጽ) ምንም ፋይዳ የለውም። 1776 01:25:17,701 --> 01:25:19,411 (በ22 ድምጽ) ብልጭታህን በፍጹም አታገኝም። 1777 01:25:20,120 --> 01:25:23,707 (ECHOING) ምንም አላማ ስለሌለህ! 1778 01:25:31,048 --> 01:25:33,467 - (ሙፍል ተደራራቢ ድምጾች) - ጥሩ አይደለሁም። አይደለም. 1779 01:25:33,675 --> 01:25:36,887 መነም. የመጨረሻውን ሳጥን ብቻ መሙላት አለብኝ። ተሸንፌአለሁ. 1780 01:25:48,524 --> 01:25:49,566 ጆ: (እንደ ሚስተር ሚትተንስ) ዝግጁ ነህ? 1781 01:25:49,650 --> 01:25:50,651 ኧረ? 1782 01:25:51,151 --> 01:25:52,444 በቀጥታ ለመምጣት. 1783 01:25:54,988 --> 01:25:56,240 ፈራሁ ጆ 1784 01:25:57,491 --> 01:25:58,784 በቂ አይደለሁም። 1785 01:25:59,868 --> 01:26:02,538 ለማንኛውም የኔን ብልጭታ አግኝቼው አላውቅም። 1786 01:26:02,913 --> 01:26:04,206 አዎ አድርገኸዋል. 1787 01:26:10,754 --> 01:26:13,215 ጆ፡ ብልጭታህ አላማህ አይደለም። 1788 01:26:13,382 --> 01:26:17,052 በቀጥታ ለመምጣት ዝግጁ ሲሆኑ ያ የመጨረሻው ሳጥን ይሞላል። 1789 01:26:18,804 --> 01:26:20,013 እና ነገሩ ነው። 1790 01:26:21,098 --> 01:26:23,475 በጃዚንግ በጣም ጥሩ ነዎት። 1791 01:26:25,227 --> 01:26:27,229 (ሶፍት ኢተርኤል ሙዚቃ መጫወት) 1792 01:26:53,088 --> 01:26:54,089 ግን ፣ ጆ ፣ 1793 01:26:54,798 --> 01:26:56,175 ይህ ማለት እርስዎ አይችሉም ... 1794 01:26:56,341 --> 01:26:59,219 ችግር የለም. አድርጌዋለሁ. 1795 01:26:59,386 --> 01:27:01,138 አሁን የእርስዎ ተራ ነው። 1796 01:27:03,640 --> 01:27:04,725 (GRUNTS) 1797 01:27:05,309 --> 01:27:06,393 (WHIMPERS) 1798 01:27:07,394 --> 01:27:08,520 አብሬህ እሄዳለሁ። 1799 01:27:09,021 --> 01:27:10,397 ይህን ማድረግ እንደማትችል ታውቃለህ። 1800 01:27:10,898 --> 01:27:13,817 አውቃለሁ. እኔ ግን የምችለውን ያህል እሄዳለሁ። 1801 01:27:25,621 --> 01:27:27,623 (ሶፍት ቴክኖ ሙዚቃ መጫወት) 1802 01:27:28,624 --> 01:27:30,626 ሄይ! ተመልከት! 1803 01:27:34,713 --> 01:27:35,839 (GASPS) 1804 01:27:39,301 --> 01:27:40,552 ዋዉ! 1805 01:27:41,428 --> 01:27:44,014 (ጊግልስ፣ ዋይፕስ) 1806 01:27:46,892 --> 01:27:48,936 (ሳቅ) 1807 01:27:49,019 --> 01:27:51,688 (አስደሳች) 1808 01:27:57,486 --> 01:27:59,363 (EARTH PASS BEEPING SOFTLY) 1809 01:28:08,956 --> 01:28:10,457 (ሙዚቃ ይቀጥላል) 1810 01:28:28,475 --> 01:28:29,893 (ሙዚቃ ይደበዝዛል) 1811 01:28:53,208 --> 01:28:54,459 አማካሪ ጄሪ ሀ፡ ሚስተር ጋርድነር? 1812 01:28:56,003 --> 01:28:57,004 ጆ: አዎ? 1813 01:28:57,087 --> 01:28:58,297 አንድ አፍታ አለህ? 1814 01:28:59,464 --> 01:29:02,968 አመሰግናለሁ ስል ለሁሉም ጄሪዎች እየተናገርኩ ያለ ይመስለኛል። 1815 01:29:03,385 --> 01:29:04,386 ለምንድነው? 1816 01:29:04,553 --> 01:29:06,346 እኛ በተመስጦ ንግድ ውስጥ ነን ፣ ጆ ፣ 1817 01:29:06,430 --> 01:29:09,141 ግን ብዙ ጊዜ እራሳችንን ተመስጦ የምናገኘው አይደለም። 1818 01:29:09,600 --> 01:29:11,101 ኧረ እውነት? 1819 01:29:11,268 --> 01:29:14,813 ስለዚህ ሁላችንም ሌላ እድል ልንሰጥህ ወስነናል። 1820 01:29:18,275 --> 01:29:19,443 (አማካሪ ጄሪ አ ቸክለስ) 1821 01:29:19,526 --> 01:29:22,446 ከአሁን በኋላ የት እንደሚሄዱ ተስፋ እናደርጋለን። 1822 01:29:23,155 --> 01:29:25,115 ግን ስለ ቴሪስ? 1823 01:29:25,282 --> 01:29:26,783 ከቴሪ ጋር ሰርተናል። 1824 01:29:26,867 --> 01:29:28,493 (ጠቅ ማድረግ) 1825 01:29:29,536 --> 01:29:30,704 ኤም. ይህ እንግዳ ነው. 1826 01:29:30,787 --> 01:29:31,914 ሄይ ቴሪ፣ እዚያ ምን አለ? 1827 01:29:31,997 --> 01:29:33,040 ወዲያውኑ ይመልከቱ። 1828 01:29:33,123 --> 01:29:34,124 ምንድን? ስለምንድን ነው የምታወራው? 1829 01:29:34,208 --> 01:29:36,168 - ኦ, ምንም. ስትል ነበር? - እምም? 1830 01:29:36,335 --> 01:29:38,086 እንዲያውም እያወራህ ነበር? አላስታውስም። 1831 01:29:38,253 --> 01:29:39,379 ግድ የሌም. 1832 01:29:40,964 --> 01:29:41,965 ደህና? 1833 01:29:48,472 --> 01:29:49,681 አመሰግናለሁ. 1834 01:29:49,806 --> 01:29:51,934 ታዲያ ምን ታደርጋለህ ብለህ ታስባለህ? 1835 01:29:52,142 --> 01:29:53,685 ህይወትህን እንዴት ታሳልፋለህ? 1836 01:29:54,311 --> 01:29:55,896 እርግጠኛ አይደለሁም. 1837 01:29:59,149 --> 01:30:00,692 ጆ: ግን አውቃለሁ ... 1838 01:30:05,030 --> 01:30:07,824 በየደቂቃው ልኖር ነው። 1839 01:30:07,908 --> 01:30:10,744 (በጥልቅ ይተነፍሳል) 1840 01:30:26,301 --> 01:30:28,720 (ሜሎዲዩስ ትሪሊንግ ፒያኖ ማስታወሻዎች በመጫወት ላይ) 1841 01:30:37,229 --> 01:30:39,064 (ዘፈን መጫወት) 1842 01:38:55,477 --> 01:38:56,728 (የሂፒ-ሆፕ ሙዚቃ ይጫወታል) 1843 01:38:56,812 --> 01:38:58,397 (RAPPING) ♪ ራፒን ሴድ ስሙ ነው። 1844 01:38:58,480 --> 01:39:00,399 ♪ እና በትክክል ማግኘት አለብዎት 1845 01:39:00,482 --> 01:39:04,069 ♪ እንደ ዳይኖማይት ባሉበት ቦታ ላይ ይንፉ 1846 01:39:04,194 --> 01:39:07,990 ♪ ጆይ ጂ በ KP ቁልፎች ላይ እና ቶሚ ከእኔ ጋር 1847 01:39:08,073 --> 01:39:09,616 ♪ ምን ያህል ውርርድ ይፈልጋሉ? 1848 01:39:09,700 --> 01:39:11,451 ♪ ከተማውን በሙሉ መውሰድ እንችላለን 1849 01:39:11,535 --> 01:39:13,370 ♪ ከደሴቱ ስታይልን እያየን ነው። 1850 01:39:13,453 --> 01:39:14,997 ♪ እስከ BK ድረስ 1851 01:39:15,080 --> 01:39:18,625 ♪ ቡጊ ወርዷል ድምፁን ፈጠረ እኛ ግን ወሰድነው 1852 01:39:18,709 --> 01:39:22,379 ♪ እኔ ወደ ሃርለም እሄዳለሁ ምንም ችግር የለውም ምን ማለቴ እንደሆነ ካወቁ 1853 01:39:22,462 --> 01:39:26,258 {\ an8} ♪ አሁን ሁሉም ሰው ለንግስት ነገሥታት ይሰግዳል። 1854 01:39:26,341 --> 01:39:27,676 {\an8}(ማጉረምረም) 1855 01:40:26,193 --> 01:40:28,153 ሄይ! ፊልም አልቋል። 1856 01:40:28,320 --> 01:40:29,696 ወደቤት ሂድ! 1857 01:40:29,773 --> 01:49:30,992 የፌስቡክ ቡድናችንን ይቀላቀሉ - MSmoviesBD