1 00:00:35,634 --> 00:00:37,846 Labi, pamēģināsim ko citu. 2 00:00:41,224 --> 00:00:45,228 No sākuma. Gatavi. Viens, divi, trīs. 3 00:00:54,905 --> 00:00:59,075 Viens, divi, trīs, četri. Ritmiskāk! 4 00:00:59,951 --> 00:01:01,912 Divi, trīs, četri. 5 00:01:06,625 --> 00:01:08,293 Tas ir dodiez, ragi. 6 00:01:09,753 --> 00:01:12,088 Divi, trīs... Es tevi redzu, Keileb. 7 00:01:13,840 --> 00:01:14,841 Reičel, tagad tu. 8 00:01:15,258 --> 00:01:17,302 Aizmirsu saksofonu, mister G. 9 00:01:17,469 --> 00:01:21,848 Viņa aizmirsusi saksofonu. Un tagad tu, Konij. 10 00:01:22,015 --> 00:01:23,099 Rādi, ko māki! 11 00:01:39,491 --> 00:01:40,784 Vienreizēji! 12 00:01:45,372 --> 00:01:47,707 Paga, paga. Ko jūs smejaties? 13 00:01:47,874 --> 00:01:51,253 Konija drusku aizrāvās, bet tas ir labi. 14 00:01:51,419 --> 00:01:54,881 Es atceros, kā tētis mani aizveda uz džeza klubu. 15 00:01:55,048 --> 00:01:57,884 Mani tas neinteresēja, bet tur es ieraudzīju kādu puisi, 16 00:01:58,343 --> 00:02:01,638 kurš spēlēja akordus ar kvartām, 17 00:02:01,805 --> 00:02:03,265 tad minorā... 18 00:02:04,891 --> 00:02:08,937 Tad viņš pievienoja piebalsis, radās sajūta ka viņš dzied. 19 00:02:09,854 --> 00:02:12,731 Goda vārds, drīz vien radās sajūta, 20 00:02:14,484 --> 00:02:16,486 ka viņš lidinās virs skatuves. 21 00:02:17,362 --> 00:02:22,367 Pilnībā iegrimis mūzikā, viņš aizrāva mūs visus sev līdzi. 22 00:02:28,582 --> 00:02:30,417 Un man gribējās iemācīties 23 00:02:31,793 --> 00:02:33,211 tā runāt. 24 00:02:34,337 --> 00:02:35,630 Es atskārtu, 25 00:02:39,551 --> 00:02:40,885 ka esmu dzimis, lai spēlētu. 26 00:02:43,179 --> 00:02:45,473 Konija mani saprot, vai ne? 27 00:02:45,640 --> 00:02:46,975 Man ir 12 gadu. 28 00:02:49,936 --> 00:02:52,105 Tūlīt atgriezīšos. Izspēlējiet gammas. 29 00:02:53,148 --> 00:02:55,108 Piedodiet par traucējumu, mister Gārdner. 30 00:02:55,275 --> 00:02:56,526 Vismaz atpūtināšu ausis. 31 00:02:56,693 --> 00:02:59,029 -Ei! -Ne no tevis. Tu labi spēlē. 32 00:02:59,195 --> 00:03:00,363 Nespēlē vis. 33 00:03:00,530 --> 00:03:02,032 Kas uz sirds, direktore Arojo? 34 00:03:02,198 --> 00:03:04,993 Gribēju personīgi pateikt labo ziņu. 35 00:03:05,160 --> 00:03:10,373 Vairs nekādas pusslodzes. Būsiet pilna laika orķestra vadītājs. 36 00:03:10,540 --> 00:03:13,627 Pastāvīgs darbs, apdrošināšana, pensija. 37 00:03:13,793 --> 00:03:16,004 Oho! Tas ir lieliski. 38 00:03:16,171 --> 00:03:20,759 Laipni lūdzam pamatskolas ģimenē, Džo. Pastāvīgā darbā. 39 00:03:21,760 --> 00:03:22,761 Paldies. 40 00:03:34,773 --> 00:03:35,523 APĢĒRBU ŠŪŠANA UN PĀRŠŪŠANA 41 00:03:35,690 --> 00:03:39,736 Gadiem ilgās lūgšanas beidzot atbildētas. 42 00:03:39,903 --> 00:03:42,155 Pilna laika darbs. 43 00:03:42,322 --> 00:03:43,657 Strādājošs vīrietis. 44 00:03:43,823 --> 00:03:46,451 -Jā, mammu, bet es... -Tu viņiem teiksi "jā", vai ne? 45 00:03:46,618 --> 00:03:47,702 Neuztraucieties, man ir plāns. 46 00:03:47,869 --> 00:03:49,120 Tev vienmēr ir plāns. 47 00:03:49,287 --> 00:03:52,999 Varbūt vajag rezerves plānu, kad pirmais izgāzīsies. 48 00:03:53,166 --> 00:03:54,459 Rezerves plāns nenāk par ļaunu. 49 00:03:54,626 --> 00:03:57,212 Ne tāpēc sūri grūti maksājām par tavu izglītību, 50 00:03:57,379 --> 00:04:00,632 lai tu pusmūža gados mazgātu veļu manā salonā. 51 00:04:00,799 --> 00:04:02,592 Staigā ar caurām apakšbiksēm. 52 00:04:02,759 --> 00:04:03,760 Jā, bet... 53 00:04:03,927 --> 00:04:06,680 Tev nebūs jādzen sevi strupceļā ar priekšnesumiem. 54 00:04:06,846 --> 00:04:09,474 Dievs zina, pasaulē vajag vairāk skolotāju. 55 00:04:09,641 --> 00:04:10,642 Padomā tikai, 56 00:04:10,809 --> 00:04:14,896 muzicēšana beidzot būs tava karjera. 57 00:04:15,063 --> 00:04:18,024 Tātad tu teiksi "jā", vai ne? 58 00:04:18,441 --> 00:04:19,441 Lūdzu, saki "jā". 59 00:04:19,984 --> 00:04:21,152 Jā, noteikti. 60 00:04:21,318 --> 00:04:22,445 Labi. 61 00:04:28,410 --> 00:04:29,160 Hallo? 62 00:04:29,244 --> 00:04:30,120 DOROTIJAS VILJAMSAS KVARTETS 63 00:04:30,203 --> 00:04:32,831 Sveiki, mister G! Runā Sprogainis. Lamonts Beikers. 64 00:04:32,998 --> 00:04:36,126 Sveiks, Sprogaini! Prieks tevi dzirdēt. 65 00:04:36,710 --> 00:04:39,588 Sauc mani par Džo, vairs neesmu tavs skolotājs. 66 00:04:39,754 --> 00:04:41,006 Labi, mister Gārdner. 67 00:04:41,172 --> 00:04:44,009 Klau, es esmu jaunais bundzinieks Dorotijas Viljamsas kvartetā, 68 00:04:44,175 --> 00:04:47,053 un mēs šovakar "Pusnotī" uzsāksim savu turneju. 69 00:04:47,262 --> 00:04:51,266 Dorotija Viljamsa! Tu joko? Apsveicu, draugs. 70 00:04:51,433 --> 00:04:56,354 Es būtu gatavs mirt par iespēju spēlēt ar Dorotiju Viljamsu. 71 00:04:56,521 --> 00:04:58,857 Tad šodien ir jūsu laimīgā diena. 72 00:05:12,245 --> 00:05:13,622 PUSNOTS 73 00:05:19,961 --> 00:05:21,421 -Viņš ir klāt. -Sveiks, Sprogaini. 74 00:05:21,588 --> 00:05:23,465 Lions notinās un pameta mūs nelaimē. 75 00:05:23,632 --> 00:05:25,342 -Jā, varu iedomāties. -Prieks, ka atnācāt. 76 00:05:25,508 --> 00:05:28,678 Mans draugs Bīskaps jūs pērn dzirdēja kādā klubā Bruklinā. 77 00:05:28,845 --> 00:05:29,888 Teica, ka lieliski spēlējāt. 78 00:05:30,055 --> 00:05:32,390 Jā, kafejnīcai. 79 00:05:59,292 --> 00:06:00,252 Sveika, Dorotij. 80 00:06:01,294 --> 00:06:02,921 Šis ir tas čalis, par kuru stāstīju. 81 00:06:03,088 --> 00:06:05,382 Mans pamatskolas orķestra skolotājs misters Gārdners. 82 00:06:05,548 --> 00:06:08,927 Sauciet par Džo, Dorotij. Tas ir, mis Viljamsa. 83 00:06:09,094 --> 00:06:11,554 Priecājos. Vienreizēja iespēja. 84 00:06:13,556 --> 00:06:15,183 Džo ir Reja Gārdnera dēls. 85 00:06:16,351 --> 00:06:20,188 Esam nolaidušies līdz pamatskolas skolotāju līmenim. 86 00:06:22,274 --> 00:06:25,986 Kāp uz skatuves, učuk. Nevilksim garumā. 87 00:06:32,242 --> 00:06:33,827 Ko mēs spēlējam? 88 00:08:22,269 --> 00:08:24,771 Atvainojiet. Es drusku aizmirsos. 89 00:08:27,107 --> 00:08:29,192 Džo Gārdner, kur tu esi bijis? 90 00:08:29,526 --> 00:08:33,405 Vadīju pamatskolas orķerstri. Bet nogalēs... 91 00:08:33,572 --> 00:08:34,739 Vai uzvalks tev ir? 92 00:08:35,156 --> 00:08:37,450 Dabū uzvalku, učuk. Labu uzvalku. 93 00:08:37,617 --> 00:08:40,787 Tiekamies šovakar. Pirmā uzstāšanās 21.00. Skaņas pārbaude 19.00. 94 00:08:41,037 --> 00:08:42,538 Redzēsim, kā tev veiksies. 95 00:08:46,126 --> 00:08:47,127 Jā! 96 00:08:48,336 --> 00:08:51,089 Redzēji, tēti? To es saprotu! 97 00:08:51,256 --> 00:08:54,593 Paskaties! Tur būs rakstīts: Džo Gārdners! 98 00:08:56,052 --> 00:09:00,015 Tu neticēsi, kas notika. Es spēlēšu koncertā. Jā! 99 00:09:00,223 --> 00:09:02,851 Es zinu. Dorotija Viljamsa! Vai spēj tam noticēt? 100 00:09:03,018 --> 00:09:04,686 Uzmanies, tas nebeigsies labi! 101 00:09:05,020 --> 00:09:07,439 Tikai nestāsti mammai. Labi? 102 00:09:08,148 --> 00:09:12,193 Aizmirsti mācīšanu. Tagad esmu Dorotijas Viljamsas klasē. 103 00:09:12,652 --> 00:09:13,653 Saproti? Es... 104 00:09:14,237 --> 00:09:15,238 Atvainojiet! 105 00:09:32,839 --> 00:09:33,965 Kas tad tas? 106 00:09:42,140 --> 00:09:43,224 Kāds dzird? 107 00:09:45,435 --> 00:09:46,478 Kāds dzird? 108 00:09:58,615 --> 00:09:59,616 Kas tad tas? 109 00:10:04,371 --> 00:10:06,539 Ei! Ei, ei, ei! Sveiki! 110 00:10:08,333 --> 00:10:09,417 Labdien! 111 00:10:09,584 --> 00:10:11,378 Kas tu tāds, draudziņ? 112 00:10:11,544 --> 00:10:15,298 Esmu Džo. Džo Gārdners. Man nebija te jānokļūst. 113 00:10:16,091 --> 00:10:18,301 Laikam tev tas gadījās pēkšņi. 114 00:10:18,468 --> 00:10:21,513 Redzi, Džo. Man ir 106 gadi. 115 00:10:21,680 --> 00:10:24,307 Jau sen gaidu šo brīdi. 116 00:10:24,599 --> 00:10:27,644 -Kādu brīdi? -Dižo Viņsauli. 117 00:10:30,230 --> 00:10:31,648 Dižo Viņsauli? 118 00:10:31,815 --> 00:10:34,109 Tu runā par aizkapa dzīvi? 119 00:10:34,276 --> 00:10:36,152 -Jā. -Vai tā tur ir nāve? 120 00:10:36,319 --> 00:10:38,530 Tā pārspēj manu sapni par valzirgu. 121 00:10:38,697 --> 00:10:39,948 Aizraujoši, vai ne? 122 00:10:40,115 --> 00:10:42,909 Nē, nē. Man šovakar ir uzstāšanās. Es nevaru tagad mirt. 123 00:10:43,118 --> 00:10:46,079 Diez vai tev ir teikšana. 124 00:10:46,246 --> 00:10:50,917 Ir gan. Nemiršu dienā, kad radusies tāda iespēja. Esmu to pelnījis. 125 00:10:51,084 --> 00:10:53,670 Jau sen pelnījis. Es aizeju. 126 00:10:54,212 --> 00:10:57,090 Uz to pusi nedrīkst iet. 127 00:10:57,257 --> 00:11:00,969 To nedrīkst pieļaut. Es šodien nemiršu. Dzīve tikko sākusies. 128 00:11:09,853 --> 00:11:10,687 Kas tas bija? 129 00:11:10,854 --> 00:11:13,440 Pagaidiet. Es neesmu gatavs. Man jātiek atpakaļ. 130 00:11:13,607 --> 00:11:14,774 Es negribu mirt! 131 00:11:14,941 --> 00:11:17,027 Es neesmu gatavs. Bēdziet! 132 00:11:17,193 --> 00:11:18,945 -Kāpēc jūs nebēgat? -Es nezinu. 133 00:11:19,112 --> 00:11:20,822 -Kas jums visiem lēcies? -Es nezinu. 134 00:11:23,617 --> 00:11:25,285 Kur manas bikses? 135 00:11:25,452 --> 00:11:26,453 Es neesmu gatavs. 136 00:11:34,794 --> 00:11:36,379 Mīļo pasaulīt! 137 00:11:36,546 --> 00:11:38,214 Es atvainojos. Palaidiet. 138 00:11:40,008 --> 00:11:43,011 Palīgā! Es neesmu gatavs. 139 00:11:46,806 --> 00:11:47,807 Mīļo pasaulīt! 140 00:13:10,140 --> 00:13:11,141 Ko? 141 00:13:16,021 --> 00:13:19,357 Liksim mierā jauno padomdevēju. 142 00:13:19,566 --> 00:13:22,193 Atvainojiet. Jaunās dvēseles. 37., pietiek! 143 00:13:22,360 --> 00:13:26,239 Paskatieties uz mani! Klusais koijotiņš. 144 00:13:26,448 --> 00:13:28,617 Klusais koijotiņš. 145 00:13:29,451 --> 00:13:30,452 Kas tu tāda? 146 00:13:30,619 --> 00:13:34,456 Es esmu visu kvantēto Visuma lauku summa. 147 00:13:35,206 --> 00:13:37,792 Veidolā, kādu jūsu vājās smadzenes spēj aptvert. 148 00:13:37,959 --> 00:13:39,502 -Ko? -Varat saukt mani par Džeriju. 149 00:13:39,669 --> 00:13:41,379 Džerija. Sapratu. 150 00:13:41,546 --> 00:13:43,840 Vai šī ir paradīze? 151 00:13:45,258 --> 00:13:46,217 Nē. 152 00:13:46,384 --> 00:13:49,304 Vai šī ir "E", divas hokejnūjas, "E"? 153 00:13:49,471 --> 00:13:52,974 -Elle. -Elle, elle, elle. 154 00:13:53,141 --> 00:13:54,976 -Klusais koijotiņš. -Elle. 155 00:13:55,143 --> 00:13:56,853 Nav brīnums, ka apjukāt. 156 00:13:57,020 --> 00:13:59,314 Šī nav Dižā Viņsaule, bet Dižā Pirmssaule. 157 00:14:00,106 --> 00:14:01,566 Dižā Pirmssaule? 158 00:14:02,150 --> 00:14:05,070 Mēs to tagad dēvējam par "Tu Semināru". Nosaukuma maiņa. 159 00:14:07,948 --> 00:14:08,782 Elle. 160 00:14:08,949 --> 00:14:09,950 Nē, nē. Tu esi šeit! 161 00:14:16,498 --> 00:14:17,958 Vai tas nozīmē, ka es esmu miris? 162 00:14:18,124 --> 00:14:19,084 Vēl ne. 163 00:14:19,251 --> 00:14:21,127 Jūsu ķermenis atrodas pagaidu stāvoklī. 164 00:14:21,294 --> 00:14:22,295 Sarežģīti. 165 00:14:22,462 --> 00:14:23,880 Aizvedīšu jūs atpakaļ pie grupas. 166 00:14:30,512 --> 00:14:33,515 Nāciet, mazās dvēseles, rāpieties augšā! 167 00:14:36,643 --> 00:14:38,687 Sveicināti Tu Seminārā. 168 00:14:40,730 --> 00:14:42,732 Būs ļoti interesanti. 169 00:14:55,370 --> 00:14:56,913 -Savādi. -Kas noticis? 170 00:14:57,080 --> 00:14:58,915 -Nepareizs skaits. -Ko tu saki? 171 00:14:59,082 --> 00:15:03,461 Trūkst vienas dvēseles. Nepareizs skaits. 172 00:15:06,965 --> 00:15:10,051 Pirmā pietura - Priecīgais Paviljons. 173 00:15:10,218 --> 00:15:11,886 Jūs četri. Dodieties iekšā! 174 00:15:20,812 --> 00:15:24,566 Jūs pieci būsiet atturīgi. Un jūs abi tāpat. Lai iet. 175 00:15:29,446 --> 00:15:31,781 Pagaidi. Tā rodas cilvēka raksturs? 176 00:15:31,948 --> 00:15:34,659 Protams. Jūs domājāt, ka ar to piedzimst? 177 00:15:39,789 --> 00:15:41,583 Kā tad viņi nokļūst uz Zemes? 178 00:15:41,750 --> 00:15:43,752 Izmantojot Zemes portālu. 179 00:15:49,299 --> 00:15:52,093 Kad saņem pilnīgu personību. 180 00:15:52,260 --> 00:15:54,512 Kur jūs palikāt? 181 00:16:05,523 --> 00:16:06,775 Palieciet sveiki! 182 00:16:19,996 --> 00:16:21,081 Pagaidiet, pagaidiet. 183 00:16:45,272 --> 00:16:47,023 Jūs nu gan bieži apmaldāties. 184 00:16:47,190 --> 00:16:50,402 Tā, padomdevēji. Meklējiet savu vārdu šeit... 185 00:16:50,569 --> 00:16:52,988 -Džerij, es atradu vienu padomdevēju. -...un nāciet iekšā. 186 00:16:53,154 --> 00:16:54,281 Paldies, Džerij. 187 00:16:54,447 --> 00:16:56,908 Domāju, ka šī nav mana īstā vieta. 188 00:16:57,075 --> 00:17:01,162 Saprotu. Padomdošana nav visiem. Droši varat atteikties. 189 00:17:02,247 --> 00:17:06,793 Patiesībā padomdošana izklausās aizraujoši. 190 00:17:06,960 --> 00:17:09,169 Priecājos to dzirdēt. Tālāk vadīs Džerija. 191 00:17:09,337 --> 00:17:11,965 Paldies, Džerij. Dodies pie Džerija. 192 00:17:12,131 --> 00:17:13,132 Paldies, Džerij. 193 00:17:13,300 --> 00:17:14,384 Vai visi šeit ir Džeriji? 194 00:17:14,551 --> 00:17:15,552 Lai izdodas! 195 00:17:15,718 --> 00:17:17,553 Džerij, mums ir problēma. 196 00:17:17,721 --> 00:17:19,014 Sveiks, Terij. 197 00:17:19,179 --> 00:17:20,724 Skaits ir nepareizs. 198 00:17:21,390 --> 00:17:24,394 Šaubos gan. Skaits nav bijis nepareizs jau gadsimtiem ilgi. 199 00:17:24,561 --> 00:17:27,981 Katru dienu 151 000 dvēseļu dodas uz Dižo Viņsauli. 200 00:17:28,148 --> 00:17:30,984 105,2 dvēseles minūtē. 201 00:17:31,150 --> 00:17:33,445 1,75 dvēseles sekundē. 202 00:17:34,029 --> 00:17:36,656 -Un es tās visas saskaitu. -Jā, es zinu. 203 00:17:36,823 --> 00:17:40,952 Mans darbs ir uzraudzīt skaitu, Džerij. Es esmu grāmatvedis. 204 00:17:41,119 --> 00:17:44,247 Un mēs domājam, ka tu strādā lieliski, vai ne? 205 00:17:44,414 --> 00:17:45,582 -Neapšaubāmi. -Izskatās lieliski. 206 00:17:45,749 --> 00:17:46,750 Es teiktu nē. 207 00:17:46,917 --> 00:17:49,502 Es vienmēr skaitu. Arī šobrīd. 208 00:17:49,669 --> 00:17:52,464 Tu pamirkšķināji piecas reizes, kopš es sāku runāt. Sešas. 209 00:17:52,631 --> 00:17:56,718 Tā kā grāmatvedība ir tavs darbs, kāpēc tev to nenoskaidrot? 210 00:17:56,885 --> 00:17:58,720 -Varbūt noskaidrošu. -Brīnišķīgi. 211 00:18:05,644 --> 00:18:06,645 Sveiks atkal, Terij. 212 00:18:06,811 --> 00:18:08,021 Netēlo muļķi. 213 00:18:11,066 --> 00:18:12,651 Nu tad sākam. 214 00:18:14,736 --> 00:18:15,946 "A." 215 00:18:30,418 --> 00:18:32,879 Sveicināti, padomdevēji. 216 00:18:33,046 --> 00:18:36,049 Es esmu Džerijs, Tu Semināra padomdevējs. 217 00:18:36,216 --> 00:18:39,344 Jūs esat šeit iepriekš bijuši, tikai to neatceraties. 218 00:18:39,511 --> 00:18:42,347 Par laimi, Visums mums dāvājis spēju 219 00:18:42,514 --> 00:18:44,849 aizmirst savu piedzimšanu. 220 00:18:45,392 --> 00:18:51,022 Šeit visāmjaunajām dvēselēm tiek dota unikāla un individuāla personība. 221 00:18:51,147 --> 00:18:54,568 Es esmu patīkams skeptiķis. Piesardzīga, bet spilgta personība. 222 00:18:54,734 --> 00:18:58,655 Es esmu viegli aizkaitināms malā stāvētājs. Bīstami ziņkārīgs. 223 00:18:58,822 --> 00:19:03,618 Es esmu manipulējošs megalomaniaks. Ļoti oportūnistisks. 224 00:19:03,785 --> 00:19:07,622 Ar viņu varētu būt pagrūti. Bet tā būs Zemes problēma. 225 00:19:07,789 --> 00:19:11,042 Kā ievērojāt, visāmšīm dvēselēm kaut kā trūkst. 226 00:19:11,209 --> 00:19:13,128 Kam jābūt šeit? 227 00:19:13,295 --> 00:19:15,714 Visām dvēselēm vajadzīga "dzirksts". 228 00:19:16,089 --> 00:19:17,966 Palīdzēt to atrast būs jūsu uzdevums. 229 00:19:18,216 --> 00:19:22,053 Varbūt pratīsiet atrast dzirksti Visu Lietu Zālē, 230 00:19:22,220 --> 00:19:26,474 kur rodama iedvesma visam, kas norisinās uz Zemes. 231 00:19:26,641 --> 00:19:29,644 Bet varbūt izvēlēsieties Tu Zāli, 232 00:19:29,811 --> 00:19:34,608 kurā glabājas jūsu pašu iedvesmojošākie dzīves mirkļi. 233 00:19:34,774 --> 00:19:36,276 Kas īsti ir "dzirksts"? 234 00:19:44,242 --> 00:19:45,243 DŽO GĀRDNERA UN DOROTIJAS VILJAMSAS KVARTETS 235 00:19:47,829 --> 00:19:52,876 Zinu, ka vēlaties ķerties pie darba. Lai izdodas atrast dzirksti. 236 00:19:53,501 --> 00:19:54,878 Atrodiet dzirksti. 237 00:19:55,253 --> 00:19:57,505 Tas nu gan bija izglītojoši. 238 00:19:57,672 --> 00:20:00,926 Tagad mana mīļākā programmas daļa - 239 00:20:01,092 --> 00:20:04,387 savienot padomdevējus ar tiem radniecīgām dvēselēm. 240 00:20:04,554 --> 00:20:07,349 Mūsu pirmā padomdevēja ir Marija Martinesa. 241 00:20:07,515 --> 00:20:09,768 Marija, nāc lejā. 242 00:20:09,935 --> 00:20:13,980 Marija bija reto slimību speciāliste Meksikas universitātē. 243 00:20:14,481 --> 00:20:16,274 Esmu dziedināts. 244 00:20:17,192 --> 00:20:19,069 Viņa strādās ar vienu no manām favorītēm - 245 00:20:19,236 --> 00:20:24,032 dvēseli numur 108 210 121 415. 246 00:20:24,491 --> 00:20:26,952 Apsveicam! Dodieties nu prom. 247 00:20:27,118 --> 00:20:30,330 Mūsu nākamais padomdevējs ir Bjorns T. Borgensons. 248 00:20:32,123 --> 00:20:32,916 SVEIKI mani sauc Dr. Borgensons 249 00:20:33,375 --> 00:20:36,169 Dr. Borgensons ir pasaulslavens bērnu psihologs, 250 00:20:36,336 --> 00:20:39,047 kas nesen saņēmis Nobela prēmiju. 251 00:20:39,381 --> 00:20:42,175 Es redzu sāpes, nāvi, iznīcību. 252 00:20:42,676 --> 00:20:45,053 -Un tagad? -Skaistu taureni. 253 00:20:46,096 --> 00:20:50,267 Dr. Borgensons strādās ar dvēseli numur 22. 254 00:20:51,726 --> 00:20:54,145 Laikam būs stīvēšanās. Atvainojiet. 255 00:20:55,772 --> 00:20:58,149 22., nāc laukā no šīs dimensijas tūlīt pat. 256 00:20:58,316 --> 00:21:00,735 Cik reizes man jāsaka? Nevēlos doties uz Zemi. 257 00:21:00,902 --> 00:21:02,487 -Izbeidz pretoties, 22. -Negribu! 258 00:21:02,654 --> 00:21:04,656 -Tu dosies uz Zemi un dzīvosi. -Piespied mani! 259 00:21:05,115 --> 00:21:07,659 22. ir bijis Tu Seminārā jau kādu laiku 260 00:21:07,826 --> 00:21:12,414 un ar viņu strādājuši: Gandijs, Abrahams Linkolns un māte Terēze. 261 00:21:13,290 --> 00:21:15,333 -Es viņu saraudināju. -Neklausieties. 262 00:21:15,500 --> 00:21:16,334 Liec mani zemē. 263 00:21:16,501 --> 00:21:18,420 Mēs priecājamies, ka esat šeit, Dr. Borgenson. 264 00:21:21,131 --> 00:21:24,092 Jūtamies pagodināti, ka jūs sagatavosiet 22. Zemei. 265 00:21:24,593 --> 00:21:26,386 Tu vēlēsies, kaut nekad nebūtu miris. 266 00:21:26,553 --> 00:21:28,680 Vairums ļaužu to vēlas, 22. 267 00:21:29,764 --> 00:21:31,641 Laimīgu taciņu. Atā! 268 00:21:36,062 --> 00:21:37,939 Kur mēs esam? 269 00:21:38,523 --> 00:21:42,319 Izcils progress. Jums ir pamats lepoties. Soli pa solim. 270 00:21:42,485 --> 00:21:44,571 Atzīmējot Dr. Borgensona sasniegumus, 271 00:21:44,738 --> 00:21:46,573 ar prieku pasniedzam viņam šo godalgu. 272 00:21:46,740 --> 00:21:48,199 Pēdējās nedēļās esmu novērojis izaugsmi. 273 00:21:48,408 --> 00:21:49,701 Vēlos pateikties daudziem. 274 00:21:49,868 --> 00:21:53,246 Tava dzīve bija lieliska, un tu paveici daudz, 275 00:21:53,413 --> 00:21:54,372 bet mēs darīsim šādi. 276 00:21:54,539 --> 00:21:56,082 Mazliet šeit pastāvēsim, 277 00:21:56,249 --> 00:21:59,294 tad iesim atpakaļ. Tu teiksi, ka neizdevās. Es turpināšu nedzīvot. 278 00:21:59,461 --> 00:22:00,420 Tu dosies uz Dižo Viņsauli. 279 00:22:00,587 --> 00:22:01,963 -Nē, paklausies. -Runā, cik tīk, Bjorn. 280 00:22:02,130 --> 00:22:03,465 Nekas nemainīsies. 281 00:22:03,632 --> 00:22:05,884 Man bijis tūkstošiem padomdevēju, kas tagad mani ienīst. 282 00:22:06,051 --> 00:22:07,052 Māte Terēze... 283 00:22:07,218 --> 00:22:10,138 Es jūtu līdzi ikvienai dvēselei. 284 00:22:10,305 --> 00:22:11,806 Izņemot tevi. Tu man nepatīc. 285 00:22:11,973 --> 00:22:15,477 -Koperniks. -Pasaule negriežas ap tevi, 22. 286 00:22:15,644 --> 00:22:19,147 -Muhameds Ali... -Tu esi vislielākā skabarga pakaļā. 287 00:22:19,314 --> 00:22:22,400 -Marija Antuanete... -Neviens tev nevar palīdzēt! Neviens! 288 00:22:22,567 --> 00:22:23,652 Paldies, nē, dakter. 289 00:22:23,818 --> 00:22:26,738 Es zinu visu par Zemi, un tā nav pūļu vērta. 290 00:22:26,905 --> 00:22:28,865 Ūja, vai tad tu nevēlies aizpildīt savu caurlaidi? 291 00:22:29,407 --> 00:22:31,952 Zini, man šeit ir labi. Ierastā ikdiena. 292 00:22:32,118 --> 00:22:35,247 Lidinos miglā, spēlēju Sudoku un vienreiz nedēļā 293 00:22:35,455 --> 00:22:37,165 aizeju uz Tu Semināru. 294 00:22:37,332 --> 00:22:38,667 Nav izcili, bet zinu, ko gaidīt. 295 00:22:38,833 --> 00:22:41,169 Klau, mazā... Vai drīkstu pateikt atklāti? 296 00:22:41,336 --> 00:22:45,048 Es neesmu Bjorns Borgenšteins vai kas tur. Neesmu padomdevējs. 297 00:22:45,215 --> 00:22:46,633 Neesi padomdevējs? 298 00:22:49,970 --> 00:22:54,516 Apgrieztā psiholoģija. Tu esi labs dakterītis. 299 00:22:54,683 --> 00:22:55,850 Karls Jungs jau to izmēģināja. 300 00:22:56,017 --> 00:22:58,728 Apklusti vienreiz! Mana zemapziņa tevi ienīst! 301 00:22:59,604 --> 00:23:02,107 Vai šajā vietā var parādīt arī citu dzīvi? 302 00:23:13,034 --> 00:23:17,038 Pagaidi. Tu tiešām neesi Bjorns Borgensons? 303 00:23:18,290 --> 00:23:19,916 Tā ir mana dzīve. 304 00:23:20,083 --> 00:23:21,960 Atvaino, kas tas tāds? 305 00:23:22,127 --> 00:23:24,379 Binaca elpas atsvaidzinātājs? Lēts odekolons? 306 00:23:26,047 --> 00:23:28,091 Kurš veidojis šo izstādi? 307 00:23:28,592 --> 00:23:29,593 Tu. 308 00:23:32,178 --> 00:23:34,681 Pasaulīt! Sedrika repa grupa. Nē! 309 00:23:36,975 --> 00:23:39,644 Nē, neskaties. Paskatīsimies te. 310 00:23:40,520 --> 00:23:43,440 Tēti, es negribu. Man nepatīk džezs. 311 00:23:43,607 --> 00:23:45,483 Melnādaino improvizācijas mūzika. 312 00:23:45,650 --> 00:23:47,736 Mūsu ieguldījums Amerikas kultūrā. 313 00:23:47,903 --> 00:23:49,905 Vismaz pamēģini, Džoj. 314 00:23:53,325 --> 00:23:54,534 Te viss iesākās. 315 00:23:54,701 --> 00:23:57,704 Šis ir brīdis, kad iemīlēju džezu. 316 00:23:59,289 --> 00:24:00,123 Paklausies. 317 00:24:00,290 --> 00:24:02,834 Redzi, ar skaņdarba palīdzību tu izpaud sevi. 318 00:24:03,001 --> 00:24:06,004 Tāpēc es kļuvu par džeza mūziķi. 319 00:24:07,923 --> 00:24:09,507 Mēs meklējam ko citu. 320 00:24:09,674 --> 00:24:12,385 Pagaidi. Es to atceros citādāk. 321 00:24:12,552 --> 00:24:14,638 Atnāciet, kad būs, ko parādīt. 322 00:24:14,888 --> 00:24:17,098 -Man žēl, Džo. -Man žēl, Džo. 323 00:24:17,265 --> 00:24:18,642 Mēs meklējam kaut ko citu. 324 00:24:18,808 --> 00:24:20,644 Divi, trīs, četri. 325 00:24:40,789 --> 00:24:43,291 Mana dzīve bija bezjēdzīga. 326 00:24:52,050 --> 00:24:53,510 Nē, nē, nē. 327 00:24:53,677 --> 00:24:54,844 Nē, es to nepieņemšu. 328 00:24:55,011 --> 00:24:58,139 Mazā, dod man žetonu. Es atgriežos savā ķermenī. 329 00:24:58,682 --> 00:25:00,684 Jā, protams. Še. 330 00:25:09,818 --> 00:25:12,487 Kamēr tā nekļūs par Zemes Caurlaidi, paliks man piekalta. 331 00:25:14,614 --> 00:25:17,325 Ja nu es tev palīdzētu to pārvērst par Zemes Caurlaidi? 332 00:25:17,492 --> 00:25:18,493 Vai tad to man atdosi? 333 00:25:20,412 --> 00:25:21,496 Pagaidi. 334 00:25:21,663 --> 00:25:25,500 Nebiju par to padomājusi. Tā es izšmaukšu no dzīvošanas. 335 00:25:25,667 --> 00:25:27,127 Tāpēc, jā! 336 00:25:27,711 --> 00:25:29,462 Taču mums jāpanāk, lai tā pārvēršas, 337 00:25:29,629 --> 00:25:31,506 bet man nekad tas nav izdevies. 338 00:25:31,798 --> 00:25:33,717 Nāc. Es par dzirkstīm zinu visu. 339 00:25:33,883 --> 00:25:35,677 Jo manējā ir klavierspēle. 340 00:25:46,771 --> 00:25:49,357 Tiešām? Nekādu emociju? 341 00:25:50,108 --> 00:25:54,195 Ne džezs, mūzika kopumā. Man netīk muzikālas skaņas. 342 00:25:54,571 --> 00:25:56,156 Drusku par uzmācīgu. 343 00:25:58,074 --> 00:25:59,576 Tā es nebeigšu savu dzīvi. 344 00:25:59,743 --> 00:26:02,412 Kur ir tā Visu Lietu Zāle? 345 00:26:05,498 --> 00:26:06,666 Tūlīt atgriezīšos. 346 00:26:06,833 --> 00:26:07,959 Neskrien notikumiem pa priekšu. 347 00:26:08,126 --> 00:26:10,295 Kāpēc tu runā kā balta pusmūža kundzīte? 348 00:26:10,462 --> 00:26:12,422 Es tā nerunāju. Tā ir ilūzija. 349 00:26:12,589 --> 00:26:14,049 Šeit valda varbūtība. 350 00:26:14,215 --> 00:26:16,259 Es varu runāt šādi, ja vēlos. 351 00:26:16,468 --> 00:26:17,886 Vai šādi. 352 00:26:18,053 --> 00:26:19,095 Vai kā tu. 353 00:26:19,262 --> 00:26:23,934 Dzīve ir tik netaisnīga. Es negribu mirt. Sauciet činkstuļvāģi! 354 00:26:24,684 --> 00:26:26,728 Izmantoju šo balsi, jo tā kaitina citus. 355 00:26:26,937 --> 00:26:28,104 Ļoti iedarbīgi. 356 00:26:33,151 --> 00:26:34,527 Neuztraucies. Viņiem nekas nekaiš. 357 00:26:36,154 --> 00:26:39,199 Šeit nevar satriekt dvēseli. Tas notiek Zemes dzīvē. 358 00:26:39,783 --> 00:26:40,784 Asprātīgi. 359 00:26:43,536 --> 00:26:44,955 Tā. Klāt esam. 360 00:26:45,121 --> 00:26:47,290 Šī ir Visu Lietu Zāle. 361 00:26:58,343 --> 00:26:59,177 Jā! 362 00:27:05,684 --> 00:27:06,685 Apsveicu! 363 00:27:06,851 --> 00:27:07,686 Ar ko sāksim? 364 00:27:07,852 --> 00:27:08,895 Ejam! 365 00:27:10,272 --> 00:27:13,108 Kruasāni, kūkas. Konditoreja varētu būt tava dzirksts. 366 00:27:13,275 --> 00:27:15,527 Jā! Bet es to nesaprotu. 367 00:27:15,694 --> 00:27:17,571 -Paosti. -Nav ožas. Tev arī ne. 368 00:27:17,737 --> 00:27:18,655 Ko? 369 00:27:18,863 --> 00:27:22,909 Tiešām nesaožu. Nevaram arī sagaršot? 370 00:27:23,076 --> 00:27:24,786 Maņas ir ķermenī. 371 00:27:25,662 --> 00:27:29,124 -Ne ožas, ne garšas. -Ne taustes. Re? 372 00:27:32,836 --> 00:27:35,088 Labi. Sapratu. Ejam tālāk. 373 00:27:35,797 --> 00:27:36,881 Vai nav aizraujoši? 374 00:27:37,048 --> 00:27:38,800 Uguns ir tika skaista. 375 00:27:38,967 --> 00:27:40,468 Drusku gribas ļaut tai izplatīties. 376 00:27:40,635 --> 00:27:41,469 Nē. 377 00:27:42,387 --> 00:27:43,555 Plaukstu ir grūti uzzīmēt. 378 00:27:43,722 --> 00:27:45,181 Būsi bibliotekāre? Forša profesija. 379 00:27:45,348 --> 00:27:48,018 Jā, kolosāla. Kurš negrib nepateicīgu darbu, 380 00:27:48,184 --> 00:27:50,520 kur vienmēr jābaidās no budžeta samazināšanas? 381 00:27:50,687 --> 00:27:52,480 Bet kušināt citus man patīk. 382 00:27:52,647 --> 00:27:53,690 Acīmredzot... 383 00:27:53,857 --> 00:27:55,025 Jā, forši. 384 00:27:56,109 --> 00:27:56,776 Nē. 385 00:27:58,153 --> 00:27:58,778 Nē. 386 00:27:59,821 --> 00:28:00,488 Nē. 387 00:28:03,199 --> 00:28:04,159 Nē. 388 00:28:07,412 --> 00:28:09,748 Esam izmēģinājuši visu. 389 00:28:09,915 --> 00:28:11,791 -Piedod. -Tu solīji pamēģināt. 390 00:28:11,958 --> 00:28:15,837 Es pamēģināju, tiešām. Lai nu kas, bet mele es neesmu. 391 00:28:16,004 --> 00:28:17,422 Atšķirībā no Abrahama Linkolna. 392 00:28:17,589 --> 00:28:19,591 Tu samierinies, ka tava seja ir uz centa monētas? 393 00:28:19,758 --> 00:28:21,301 Protams. Tas ir pagodinājums. 394 00:28:21,468 --> 00:28:23,929 Bet Endrjū Džeksonu uzlika uz 20-nieka. 395 00:28:24,095 --> 00:28:24,971 Džeksonu! 396 00:28:25,180 --> 00:28:27,140 Ko lai saku, Džo? Zeme ir garlaicīga. 397 00:28:27,307 --> 00:28:29,392 Ko vēl varam darīt? Laiks iztek. 398 00:28:29,559 --> 00:28:31,353 Laiks šeit neeksistē. 399 00:28:31,519 --> 00:28:35,232 Laiks beidzies! Paldies, Bjorn. Nejūties vainīgs. 400 00:28:35,398 --> 00:28:36,942 22. ir sarežģīts gadījums. 401 00:28:37,108 --> 00:28:38,610 Kaut to nejūtu, lūdzu, neaiztiec. 402 00:28:38,777 --> 00:28:40,445 Vedīsim tevi uz Dižo Viņsauli. 403 00:28:43,323 --> 00:28:46,159 Paga. Aizmirsām pamēģināt breikošanu. 404 00:28:46,326 --> 00:28:48,119 Jā! Tas man varētu patikt. 405 00:28:48,286 --> 00:28:50,330 Plūdīšu un raustīšos. "Dzirnavas". 406 00:28:50,497 --> 00:28:52,249 Nokārtošu rēķinus dejā. 407 00:28:52,415 --> 00:28:54,584 Vai varam uz mirklīti atgriezties un pamēģināt breikošanu? 408 00:28:54,751 --> 00:28:57,128 Lūdzu, Džerij! Tu šodien labi izskaties. 409 00:28:57,295 --> 00:29:00,507 Labi. Neesmu redzējis 22. tik entuziastisku. 410 00:29:01,007 --> 00:29:02,884 Teicami, doktor Borgenson. 411 00:29:05,095 --> 00:29:06,096 Bēgam. 412 00:29:06,888 --> 00:29:08,098 Parasta Kaste 413 00:29:08,265 --> 00:29:09,432 Šeit. 414 00:29:18,858 --> 00:29:19,859 Te tas ir. 415 00:29:20,610 --> 00:29:21,736 Kurp tas ved? 416 00:29:21,945 --> 00:29:24,281 Tu uzdod pārāk daudz jautājumu. Varbūt paklusēsi? 417 00:29:24,447 --> 00:29:26,491 -Kāpēc mums jāiet? -Es kādu tur pazīstu. 418 00:29:26,658 --> 00:29:27,951 Kādu, kurš var palīdzēt. Tādu kā tu. 419 00:29:28,118 --> 00:29:30,370 Kā es? Dzīvu? 420 00:29:30,829 --> 00:29:33,540 Pag, tu man palīdzi? 421 00:29:33,707 --> 00:29:35,625 Džo, esmu te sazin cik ilgi, 422 00:29:35,834 --> 00:29:38,211 bet neesmu redzējusi neko dzīvošanas vērtu. 423 00:29:38,378 --> 00:29:42,173 Tad ieradies tu. Tava dzīve bijusi drūma un nožēlojama. 424 00:29:42,340 --> 00:29:47,220 Bet tu tā pūlies tajā atgriezties. Man jāzina, kāpēc. 425 00:29:47,387 --> 00:29:48,763 Labi, ejam. 426 00:29:57,606 --> 00:29:58,899 Kur mēs esam? 427 00:29:59,065 --> 00:30:01,192 Kad jūs, cilvēkus, kaut kas īpaši aizrauj, 428 00:30:01,359 --> 00:30:05,739 jums šķiet, ka nonākat kur citur. Kādā īpašā vietā. 429 00:30:05,906 --> 00:30:07,616 -Jā. -Šī ir tā vieta. 430 00:30:07,782 --> 00:30:09,868 Telpa starp fizisko un garīgo. 431 00:30:10,035 --> 00:30:13,330 Pagaidi. Es te biju. Šodien noklausīšanās laikā. 432 00:30:13,496 --> 00:30:16,458 Laikam šeit nonāk mūziķi, kad aizraujas. 433 00:30:16,625 --> 00:30:18,877 Ne tikai mūziķi. Paskaties. 434 00:30:19,044 --> 00:30:22,547 Ak, Romeo, Romeo, kādēļ esi...? 435 00:30:23,131 --> 00:30:23,965 Tekstu! 436 00:30:26,885 --> 00:30:27,802 Oi! 437 00:30:27,969 --> 00:30:31,264 Paskaties. Čakarēju šo komandu jau gadu desmitiem. 438 00:30:32,432 --> 00:30:34,893 "Knicks" atkal cieš zaudējumu. 439 00:30:35,060 --> 00:30:37,437 Labi, labi. Kur ir tavs paziņa? 440 00:30:37,604 --> 00:30:38,605 Man jāpaspēj uz priekšnesumu. 441 00:30:38,772 --> 00:30:40,649 -Parasti viņš ir šeit. -Kas tas? 442 00:30:41,107 --> 00:30:44,361 Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu. 443 00:30:44,527 --> 00:30:45,528 Kas tie tādi? 444 00:30:46,529 --> 00:30:48,031 Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu. 445 00:30:48,198 --> 00:30:49,157 Bēgam! 446 00:30:49,324 --> 00:30:50,825 Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu! 447 00:31:10,095 --> 00:31:14,099 Sveiki, biedri zvaigžņu ceļotāji! Prieks atkal redzēties, 22. 448 00:31:14,766 --> 00:31:16,184 Mēnesspūtēj, kā klājas? 449 00:31:16,351 --> 00:31:17,936 Esmu uz neprāta sliekšņa. Paldies. 450 00:31:18,103 --> 00:31:19,563 Mēs gribam ko vaicāt. 451 00:31:19,729 --> 00:31:22,899 Es cenšos atgriezties ķermenī. Vari man palīdzēt? 452 00:31:23,066 --> 00:31:26,403 Tā ir mūsu specialitāte. Esam mistiķi bez robežām. 453 00:31:26,570 --> 00:31:29,447 Palīdzam zudušajām Zemes dvēselēm atrast ceļu. 454 00:31:29,614 --> 00:31:31,366 Mēnesspūtējs Zvaigžņudancis, jūsu rīcībā. 455 00:31:31,533 --> 00:31:33,702 Tie ir Vējzvaigzne, Sapņumēness, Dejzvaigzne, Vējmēness 456 00:31:33,868 --> 00:31:35,245 un Sapņuvējš Sapņu Sapņotājs. 457 00:31:35,412 --> 00:31:37,581 -Šie ērmi man palīdzēs atgriezties? -Tūlīt redzēsi. 458 00:31:38,081 --> 00:31:40,333 Pavadīsim šo pazudušo dvēseli mājup. 459 00:31:41,167 --> 00:31:45,046 Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu. 460 00:31:45,213 --> 00:31:46,047 Nabadziņš. 461 00:31:46,464 --> 00:31:49,426 Daži nespēj atbrīvoties no trauksmes un apmātības, 462 00:31:49,593 --> 00:31:51,636 nomaldās un pazaudē saikni ar dzīvi. 463 00:31:51,803 --> 00:31:53,471 Lūk, rezultāts. 464 00:31:53,638 --> 00:31:57,183 Slēdzam darījumu. Slēdzam darījumu. 465 00:31:57,350 --> 00:31:58,977 Slēdzam darījumu? 466 00:31:59,311 --> 00:32:00,979 Riska ieguldījumu menedžeris. 467 00:32:01,146 --> 00:32:04,858 Tagad atkalapvienojies ar savu zemes ķermeni. 468 00:32:09,738 --> 00:32:11,072 Tas esmu es. 469 00:32:11,448 --> 00:32:12,407 Paldies! 470 00:32:17,245 --> 00:32:19,331 Ko es daru ar savu dzīvi? 471 00:32:21,416 --> 00:32:24,628 Es esmu dzīvs! Es esmu dzīvs! Atbrīvojiet sevi! 472 00:32:25,629 --> 00:32:26,630 Tas ir skaisti! 473 00:32:27,839 --> 00:32:31,801 Tik vienkārši? Tikvien man jāizdara, lai atgrieztos ķermenī? 474 00:32:34,763 --> 00:32:36,264 Mīļo stundiņ! 475 00:32:36,431 --> 00:32:38,433 Džo, vai tu esi miris? 476 00:32:38,600 --> 00:32:40,602 Nē. Vēl ne. 477 00:32:40,977 --> 00:32:41,978 Pratīsi man palīdzēt? 478 00:32:42,145 --> 00:32:45,690 Nekad neesam atgriezuši nepiesaistītu dvēseli ķermenī. 479 00:32:45,857 --> 00:32:49,444 Bet, ja dotos uz kādu plānu vietu... 480 00:32:49,611 --> 00:32:50,695 Jā! Visi uz klāja! 481 00:32:51,029 --> 00:32:52,864 Pacelt enkuru! 482 00:33:02,165 --> 00:33:04,876 Ja dvēsele ir šeit, kur tad ir ķermenis? 483 00:33:05,043 --> 00:33:06,544 Uz Zemes, saprotams. 484 00:33:06,711 --> 00:33:08,380 Mans ķermenis atrodas transā Palavanā. 485 00:33:08,546 --> 00:33:10,882 Es spēlēju sarasvati vīņu Tibetā. 486 00:33:11,049 --> 00:33:13,426 Esmu meditējoša šamaņu dziedniece Bērkli, Kalifornijā. 487 00:33:13,969 --> 00:33:16,221 Ļauj minēt. Arī tu spēlē bungas, dziedi un meditē? 488 00:33:16,388 --> 00:33:17,973 Jā. Tā varētu teikt. 489 00:33:21,685 --> 00:33:24,020 Es dzīvoju Ņujorkā, uz 14. un 7. ielas stūra. 490 00:33:24,187 --> 00:33:25,939 Jā, netālu no "Tony Tony Tonios". 491 00:33:26,106 --> 00:33:27,440 Tieši tā. 492 00:33:27,607 --> 00:33:29,818 Un tu? Tu taču ienīdi Zemi. 493 00:33:29,985 --> 00:33:32,862 Jā, neesmu piesieta ķermenim, varu doties, kurp vēlos. 494 00:33:33,029 --> 00:33:34,489 Esmu bezķermene, saproti? 495 00:33:34,656 --> 00:33:38,201 Mēs, mistiķi, tiekamies šajā apburošajā vietā katru otrdienu. 496 00:33:44,040 --> 00:33:46,334 Viņu ir tik daudz. Bēdīgi. 497 00:33:46,501 --> 00:33:50,338 Tie, kas ir īpašajā vietā, līdzinās zudušajām dvēselēm. 498 00:33:50,505 --> 00:33:52,591 -Ko? -Īpašā vieta ir baudāma, 499 00:33:52,757 --> 00:33:56,845 bet, kad bauda kļūst par apmātību, zūd saikne ar reālo dzīvi. 500 00:33:57,012 --> 00:33:59,931 Tā jāatrod. Tā jāatrod. 501 00:34:01,016 --> 00:34:03,476 Kādu brīdi es pats biju zudusī dvēsele. 502 00:34:03,643 --> 00:34:05,520 -Tiešām? -Tetris. 503 00:34:10,942 --> 00:34:14,195 Esam klāt. Atgriezīsim tevi vienā mirklī. 504 00:34:18,325 --> 00:34:20,160 Tā kā tev nav saiknes ar ķermeni, 505 00:34:20,327 --> 00:34:24,497 tev nāksies atkal iejusties savā fiziskajā vidē. 506 00:34:27,499 --> 00:34:31,671 Aizver acis. Ieelpo caur kroņa čakru. 507 00:34:34,883 --> 00:34:36,593 Tas viss ir vajadzīgs? 508 00:34:36,760 --> 00:34:37,760 Jā! 509 00:34:39,763 --> 00:34:41,847 Vai tev ir klavieres uz kuģa? Tā es sakoncentrētos. 510 00:34:42,015 --> 00:34:44,351 Nekādu klavieru, Džo. Tev jākoncentrējas. 511 00:34:44,642 --> 00:34:46,519 Iztēlojies klusumu. 512 00:34:48,979 --> 00:34:53,151 Tagad piedomā, kur atrodas tavs ķermenis. 513 00:34:53,318 --> 00:34:55,278 Ieklausies norādēs. 514 00:35:07,249 --> 00:35:09,209 Pareizi. Tev izdodas. 515 00:35:12,128 --> 00:35:15,048 Nelūri! Paliec meditatīvajā stāvoklī, citādi savienojums pārtrūks. 516 00:35:15,590 --> 00:35:20,553 Mēģini saost un sajust, kur atrodas tavs ķermenis. 517 00:35:21,554 --> 00:35:24,516 Es dzirdu sirds monitoru. 518 00:35:26,601 --> 00:35:29,813 Saožu dezinfekcijas līdzekli. 519 00:35:29,980 --> 00:35:32,440 Jā. Jā! Labi. 520 00:35:32,607 --> 00:35:34,818 Šķiet, sajūtu savas pēdas. 521 00:35:36,111 --> 00:35:37,195 Sajūtu spalvu. 522 00:35:37,737 --> 00:35:39,197 Vai atradāt radiniekus? 523 00:35:39,364 --> 00:35:41,366 Sajūtu spalvu. 524 00:35:41,825 --> 00:35:44,869 -Jūs dzirdējāt? -Terapijas kaķis palīdz. 525 00:35:45,370 --> 00:35:47,664 Es pietuvojos? Kad varēšu lēkt? 526 00:35:47,831 --> 00:35:49,207 Skat! Es esmu tur. 527 00:35:49,749 --> 00:35:50,917 Es esmu tur. 528 00:35:51,960 --> 00:35:52,961 Sirdsdarbība paātrinās. 529 00:35:53,128 --> 00:35:55,255 -Pasaukšu ārstu. -Cimdiņ, paliec vietā. 530 00:35:55,422 --> 00:35:56,590 -Ko mēs gaidām? -Nē. Nesteidzies. 531 00:35:56,756 --> 00:35:58,550 -Nav īstais laiks. -Ir mans laiks. 532 00:35:58,717 --> 00:35:59,884 Pagaidi, mani nē! 533 00:36:17,527 --> 00:36:20,071 Es to izdarīju! Esmu atgriezies. 534 00:36:21,781 --> 00:36:22,824 Kas tas? 535 00:36:24,451 --> 00:36:25,410 Nē. 536 00:36:26,745 --> 00:36:29,039 Nē. Nē. Nē. 537 00:36:29,205 --> 00:36:30,540 Es esmu kaķī? 538 00:36:30,707 --> 00:36:32,334 Acumirklīti. Ja es esmu kaķī, tad kas...? 539 00:36:32,500 --> 00:36:33,335 Kas? 540 00:36:33,501 --> 00:36:34,586 Tu esi manā ķermenī! 541 00:36:34,753 --> 00:36:36,671 -Tu esi kaķī? -Paga, tas ir mans ķermenis. 542 00:36:36,838 --> 00:36:39,591 -Es esmu ķermenī! Nē! -Kāpēc tu esi manā ķermenī? 543 00:36:39,799 --> 00:36:41,426 Es negribu būt kaķis. Es ienīstu kaķus! 544 00:36:41,593 --> 00:36:42,594 Cik pretīgi! 545 00:36:42,761 --> 00:36:44,429 Mēnesspūtējs nopūdelēja. 546 00:36:45,388 --> 00:36:47,641 Dakter, palīdziet. Tas ir mans ķermenis, bet es esmu... 547 00:36:50,936 --> 00:36:54,522 Ak nē, viņi mani nesaprot. Viņi domā, ka tu esi es. Mēģini tu. 548 00:36:55,690 --> 00:36:56,942 Dakterīt, mums ir problēma. 549 00:36:57,108 --> 00:36:59,569 Es esmu nedzimusi dvēsele un vēlos palikt Tu Seminārā. 550 00:36:59,945 --> 00:37:01,780 Jā. Zāles neiedarbojas. 551 00:37:01,947 --> 00:37:03,698 Nē, jūs nesaprotat. Es neesmu Gārdners. 552 00:37:03,865 --> 00:37:06,117 Viņi domās, ka esi jucis. Ka es esmu jucis. 553 00:37:06,284 --> 00:37:07,285 Kā tas gadījās? 554 00:37:07,452 --> 00:37:09,663 Es iekritu tavā ķermenī, jo tam nav dvēseles. 555 00:37:09,829 --> 00:37:11,373 Tad kāpēc es esmu kaķī? 556 00:37:11,539 --> 00:37:12,999 Es nezinu! 557 00:37:15,418 --> 00:37:19,339 Kādam piezvanīt? Radiniekam vai draugam? 558 00:37:19,506 --> 00:37:21,424 -Saki "nē". -Nē. 559 00:37:21,591 --> 00:37:22,759 Vai zināt, kas šodien par dienu? 560 00:37:22,926 --> 00:37:25,720 Mana mūža ļaunākā diena. Es negribu šeit būt. Neciešu Zemi. 561 00:37:25,887 --> 00:37:29,432 Tad nu tā. Atstāsim jūs šeit uz novērošanu. Tikai mazliet. 562 00:37:29,599 --> 00:37:31,726 Terapijas kaķis var doties pie nākamā pacienta. 563 00:37:31,893 --> 00:37:32,936 Labi. 564 00:37:33,103 --> 00:37:34,354 Tev ar viņu jārunā. 565 00:37:34,521 --> 00:37:37,524 Šī ķermeņa dvēsele ir kaķī. 566 00:37:37,691 --> 00:37:38,316 Apklusti. 567 00:37:38,483 --> 00:37:40,068 Tāpēc viņš grib palikt pie manis. 568 00:37:40,235 --> 00:37:43,530 Paturiet kaķi, atpūtieties. Tā kārtīgi. Labi? 569 00:37:43,697 --> 00:37:45,824 Paņemšu Cimdiņu pēc 10 minūtēm. 570 00:37:46,324 --> 00:37:47,534 Pēc 10 minūtēm? Mums jātinas. 571 00:37:47,701 --> 00:37:50,579 Nekādā ziņā! Es nekustēšos! 572 00:37:50,745 --> 00:37:53,999 Neticami, ka esmu ķermenī uz šīs ellišķīgās planētas. 573 00:37:54,165 --> 00:37:58,837 Man ir lokani cīsiņi. Es jūtu savu ķermeni. 574 00:37:59,045 --> 00:38:02,924 Savācies! Mums jātiek prom, pirms mani aiznes. 575 00:38:03,091 --> 00:38:05,051 Aiznes? Tu mani pametīsi? 576 00:38:05,218 --> 00:38:08,179 Nē! Tu esi manā ķermenī. Vai tu vari paiet? 577 00:38:08,346 --> 00:38:12,058 Nezinu! Izkritu Ķermeņa testā 436 reizes. 578 00:38:12,225 --> 00:38:13,727 Vai pamēģināsi? 579 00:38:16,563 --> 00:38:19,524 Labi. Jāatrod Mēnesspūtējs, viņš pratīs palīdzēt. 580 00:38:20,817 --> 00:38:22,444 Es esmu kaķis, man izdosies. 581 00:38:28,408 --> 00:38:32,454 Ejam. Tev sanāk. Neapstājies. 582 00:38:32,871 --> 00:38:34,623 Mirklīti atpūtīšos. 583 00:38:34,789 --> 00:38:37,542 Nē, nē. Viņi tūlīt nāks. Ejam. 584 00:38:37,709 --> 00:38:38,877 Labi! 585 00:38:51,097 --> 00:38:52,098 Šeit! 586 00:39:01,608 --> 00:39:02,817 Tā, labi. 587 00:39:03,985 --> 00:39:06,196 Nospied "uz leju". 588 00:39:07,948 --> 00:39:10,825 Pakustini... Nē. Uzmanīgāk. Šie pirksti ir mana iztika. 589 00:39:15,705 --> 00:39:16,831 Ej iekšā. 590 00:39:27,968 --> 00:39:31,388 Labi, ko teica Mēnesspūtējs? Viņš teica 14. un 7. ielas stūrī. 591 00:39:31,554 --> 00:39:33,515 Čelsija. Netālu no Džeksonskvēras parka. 592 00:39:33,682 --> 00:39:35,225 Tieši tā. Paga. Kā tu to zini? 593 00:39:35,433 --> 00:39:36,768 Tas viss ir tavā paurī. 594 00:39:36,935 --> 00:39:38,353 Nelien tur iekšā. 595 00:39:38,520 --> 00:39:40,272 Nomierinies. Te nekā daudz nav. 596 00:39:40,438 --> 00:39:41,815 Viens vienīgs džezs. 597 00:39:41,982 --> 00:39:43,733 Un kaut kāda Lisa. Kas tā tāda? 598 00:39:43,900 --> 00:39:44,734 Nav svarīgi. 599 00:39:57,205 --> 00:39:59,666 Viss notiek tik ātri. Apstāsimies uz mirkli... 600 00:39:59,833 --> 00:40:01,918 Labāk ejam. Viņi tūlīt būs klāt. 601 00:40:12,929 --> 00:40:15,223 Neuztraucies. Viss ir labi. Ej tik uz priekšu. 602 00:40:21,438 --> 00:40:23,231 Nē. Izbeidz. Ko tu dari? Šī ir Ņujorka. 603 00:40:23,398 --> 00:40:26,318 Nedrīkst apstāties ielas vidū. Uz priekšu! 604 00:40:31,698 --> 00:40:33,825 Ak nē. 22., 22.! 605 00:40:35,660 --> 00:40:38,580 Ak nē. 22., 22.! 606 00:40:38,747 --> 00:40:40,457 22.! 22.! 607 00:40:46,254 --> 00:40:48,715 22., es nezināju, ka man ir asi nagi. 608 00:40:48,882 --> 00:40:50,800 Klau, piedod. Tagad ejam. 609 00:40:50,967 --> 00:40:54,930 Nekā nebija. Palikšu te, kamēr tavs ķermenis atstiepsies. 610 00:40:55,096 --> 00:40:58,016 Un tas notiks drīz, jo vēderā ir zemestrīces. 611 00:41:11,947 --> 00:41:16,034 Šeit ir sliktāk, nekā domāju. Trokšņains, spožs un... 612 00:41:17,244 --> 00:41:18,203 Kas ienāca degunā? 613 00:41:18,370 --> 00:41:19,329 Smarža. 614 00:41:20,038 --> 00:41:23,124 Ja tev patīk smarža, iztēlojies, cik labi tā garšo. 615 00:41:25,710 --> 00:41:26,670 Ņem. 616 00:41:34,803 --> 00:41:36,054 Tik garda! 617 00:41:39,849 --> 00:41:41,559 Nav negaršīga. 618 00:41:41,726 --> 00:41:43,812 Labi. Vari ēst pa ceļam. Ejam. 619 00:41:45,021 --> 00:41:48,441 Vai arī nesteidzies. Protams. 620 00:41:51,653 --> 00:41:53,405 Savādi. Nejūtos vairs tik dusmīga. 621 00:41:53,572 --> 00:41:56,157 Lieliski. Gatava doties meklēt Mēnesspūtēju? 622 00:41:57,033 --> 00:41:58,034 Varbūt. 623 00:41:58,201 --> 00:42:00,704 Es tev saku, Džo. To izrunā "jī-rovs". 624 00:42:00,870 --> 00:42:03,164 Jā, bet ņujorkieši to dēvē par girosu. No grieķu valodas. 625 00:42:03,331 --> 00:42:05,917 Es par to strīdējos ar Arhimēdu. Viņš teica... 626 00:42:06,084 --> 00:42:07,460 -Jī-rovs. -Jo-jo. 627 00:42:07,627 --> 00:42:08,878 -Jī-rovs. -JOLO. 628 00:42:09,045 --> 00:42:10,005 -Jī-rovs. -Serdžio? 629 00:42:10,171 --> 00:42:11,006 Jī-rovs! 630 00:42:11,631 --> 00:42:12,799 Man viņa pietrūkst. 631 00:42:12,966 --> 00:42:14,593 Šis ir 14. un 7. ielas stūris. 632 00:42:16,386 --> 00:42:17,679 Tam jābūt viņam. 633 00:42:20,640 --> 00:42:22,350 Mēnesspūtēj, palīdzi man! 634 00:42:25,228 --> 00:42:27,022 Džo! Tu nokļuvi savā ķermenī. 635 00:42:27,188 --> 00:42:28,189 Nē. 636 00:42:28,356 --> 00:42:30,066 Tas ir mans ķermenis. 637 00:42:30,233 --> 00:42:31,818 Tu esi kaķī? 638 00:42:31,985 --> 00:42:33,069 Tas ir brīnišķīgi! 639 00:42:33,236 --> 00:42:36,615 Klau, Mēnesspuņķi! Plakāts pats negriezīsies! 640 00:42:36,781 --> 00:42:39,868 Paskat, Mārdža! Es ieliku šī vīra dvēseli kaķī. 641 00:42:40,035 --> 00:42:41,369 Vienalga! Un tu! 642 00:42:41,536 --> 00:42:44,414 Mums pietiek ar vienu dīvaini. Lasies! 643 00:42:44,581 --> 00:42:45,749 Atpakaļ pie darba! 644 00:42:45,916 --> 00:42:47,334 Neviens nesaprot manu mākslu. 645 00:42:47,500 --> 00:42:51,087 Man jātiek laukā no kaķa un atpakaļ viņā. 646 00:42:51,254 --> 00:42:54,257 Būs jāveic sena astrālās transmigrācijas pārvietošana. 647 00:42:54,424 --> 00:42:56,134 -Kas? -Jāatgriež dvēseles 648 00:42:56,301 --> 00:42:58,553 savās vietās. Brīnumjauks rituāls 649 00:42:58,720 --> 00:43:01,473 ar dziedāšanu, dejošanu un, pats galvenais, bongo. 650 00:43:01,640 --> 00:43:04,809 Man 19.00 jābūt "Pusnotī", tāpēc tas jādara tūlīt. 651 00:43:05,518 --> 00:43:06,478 Rāmāk. 652 00:43:06,645 --> 00:43:10,815 Jāgaida, līdz atvērsies plānā vieta starp Zemi un astrālo plakni. 653 00:43:10,982 --> 00:43:14,694 Un tas notiks, kad Orks pārcelsies Dvīņu namā. 654 00:43:14,861 --> 00:43:17,656 -Kad tas būs? -Valdība saka, 18.30. 655 00:43:17,822 --> 00:43:19,699 -Tiksimies "Pusnotī". -18.30? Nopietni? 656 00:43:19,866 --> 00:43:21,159 Savākšu visu nepieciešamo. 657 00:43:21,326 --> 00:43:23,161 Es teicu, lasies! Prom! 658 00:43:23,995 --> 00:43:26,498 Tiksimies "Pusnotī" 18.30! Es visu nokārtošu! 659 00:43:26,665 --> 00:43:28,541 Un nenāc atpakaļ! 660 00:43:36,549 --> 00:43:38,551 Garsiju nu gan ir daudz. 661 00:43:41,554 --> 00:43:45,976 Kaut kur tu esi, mazo dvēselīt, un es tevi atradīšu. 662 00:43:46,393 --> 00:43:50,480 Pēdējais gabaliņš. Bikses jau tāpat spiež. 663 00:43:50,647 --> 00:43:52,357 18.30 ir ļoti vēlu. Ļoti. 664 00:43:52,524 --> 00:43:55,443 Jātiek mājās, tev jānomazgājas un... 665 00:43:57,779 --> 00:44:00,073 Jādabū taksis. Izstiep roku. 666 00:44:00,240 --> 00:44:01,616 Pacel un turi. 667 00:44:02,200 --> 00:44:05,036 Tas būtu grūti, pat ja es nebūtu slimnīcas ķitelī. 668 00:44:07,622 --> 00:44:09,541 Aiziet, aiziet! Skrien uz to. 669 00:44:15,672 --> 00:44:17,882 Vai tas ir učuks? 670 00:44:18,258 --> 00:44:19,551 Peperoni. 671 00:44:34,024 --> 00:44:37,277 Dorotija Viljamsa mani ieraudzīja. Ko nu? Domās, ka esmu traks. 672 00:44:37,444 --> 00:44:40,405 Varbūt piezvani un paskaidro, ka neesam traki. 673 00:44:40,572 --> 00:44:43,783 Esmu cilvēks tikai vienu stundu, bet saprotu, ka tā nav laba doma. 674 00:44:44,618 --> 00:44:47,495 Jātiek atpakaļ savā ķermenī un spoži jānospēlē šovakar. 675 00:44:47,662 --> 00:44:50,290 Kāpēc šī vieta smird, bet šī ne? 676 00:44:50,457 --> 00:44:52,834 Nav būtiski. Uzvelc bikses. 677 00:44:53,001 --> 00:44:55,462 Neticas, ka staigāju pa pilsētu bez biksēm. 678 00:44:55,629 --> 00:44:57,047 Es negribēju šurp doties, atceries? 679 00:44:57,213 --> 00:44:58,590 Es arī negribu tevi šeit. 680 00:44:58,757 --> 00:45:00,967 Gribu atgriezties ķermenī 681 00:45:01,134 --> 00:45:04,304 un tad doties uz klubu. 682 00:45:04,721 --> 00:45:05,889 Kas tev lēcies? 683 00:45:06,514 --> 00:45:08,934 Nezinu. Saule. Tā ir tik... 684 00:45:10,727 --> 00:45:11,603 Mans telefons! 685 00:45:11,770 --> 00:45:13,230 Tavas drēbes atkal tricinās. 686 00:45:14,648 --> 00:45:16,775 Sprogainis! Nē, nē! 687 00:45:21,947 --> 00:45:22,989 Vai. 688 00:45:27,535 --> 00:45:29,329 Sveiks, mister G, te Sprogainis. 689 00:45:30,413 --> 00:45:31,623 Ceru, ka jums iet labi. 690 00:45:31,790 --> 00:45:35,502 Dorotija, jūs ieraudzījusi, pārbijās un piezvanīja Robertam. 691 00:45:35,669 --> 00:45:38,588 -Šovakar spēlēs viņš. Man žēl. -Nē, nē, nē. 692 00:45:38,755 --> 00:45:42,550 Godīgi sakot, tikai jūsu dēļ apmeklēju skolu. 693 00:45:42,717 --> 00:45:44,302 Esmu jūsu parādnieks. 694 00:45:44,469 --> 00:45:45,428 Darīsim tā. 695 00:45:45,595 --> 00:45:48,848 Uzcērtieties uzvalkā un ierodieties klubā pirms laika. 696 00:45:49,015 --> 00:45:50,892 Es centīšos viņu pierunāt. 697 00:45:51,059 --> 00:45:53,979 Apģērbieties tiešām smalki, labi? 698 00:45:54,521 --> 00:45:56,314 Ceru, ka atnāksiet. Labi. Atā. 699 00:45:56,481 --> 00:45:59,734 Es varu to atgūt, 22. Tev man jāpalīdz. Man ir uzvalks. 700 00:46:00,110 --> 00:46:02,112 -Tev tas jāpielaiko. -Nē, nē, nē. 701 00:46:02,279 --> 00:46:04,489 Pielīdzināšu matus un... 702 00:46:04,656 --> 00:46:06,241 Nē. Nekādā ziņā! 703 00:46:06,408 --> 00:46:07,534 22.! 704 00:46:11,121 --> 00:46:12,581 Mister Gārdner? 705 00:46:12,747 --> 00:46:14,124 Tā ir Konija. Ieradusies uz nodarbību. 706 00:46:14,291 --> 00:46:16,001 -Ko lai es daru? -Es jūs dzirdu! 707 00:46:16,167 --> 00:46:17,669 Saki, ka šodien nevarēsi. 708 00:46:18,545 --> 00:46:20,505 Sveika, Konij. Diemžēl Džo šodien nevarēs. 709 00:46:20,672 --> 00:46:22,966 -Tu esi Džo! -Es gribēju teikt, ka es nevarēšu. 710 00:46:23,133 --> 00:46:24,676 Labi. Ejam pielaikot uzvalku. 711 00:46:24,843 --> 00:46:26,928 Es atnācu pateikt, ka vairs nespēlēšu. 712 00:46:27,095 --> 00:46:28,013 Nespēlēs? 713 00:46:28,179 --> 00:46:30,056 Mums tam nav laika. Uzvalks ir skapī. 714 00:46:30,223 --> 00:46:33,018 Orķestris ir laika izšķiešana. 715 00:46:33,184 --> 00:46:34,311 Šis bērns runā saprātīgi. 716 00:46:34,477 --> 00:46:35,478 Ko tu dari? 717 00:46:38,315 --> 00:46:40,567 Ņemiet, vairs nespēlēšu. Džezs ir bezjēdzīgs. 718 00:46:41,067 --> 00:46:43,778 -Jā, džezs ir bezjēdzīgs. -Ei! 719 00:46:43,945 --> 00:46:45,989 Skola ir laika izšķiešana. 720 00:46:47,824 --> 00:46:50,368 Protams. Kā mans padomdevējs Džordžs Orvels mēdza sacīt: 721 00:46:50,535 --> 00:46:51,703 "Valsts apmaksāta izglītība 722 00:46:51,870 --> 00:46:54,331 "ir kā graboša nūja samazgu spainī." 723 00:46:54,497 --> 00:46:55,624 Jā! 724 00:46:55,790 --> 00:46:57,876 Valdošās klases mācību programma apslāpē citus viedokļus. 725 00:46:58,043 --> 00:46:59,461 Sena patiesība. 726 00:46:59,628 --> 00:47:01,129 Ko tu muldi? Viņu tas neinteresē. 727 00:47:01,296 --> 00:47:03,423 Es to saku kopš trešās klases. 728 00:47:03,590 --> 00:47:05,508 Zini, tu izskaties gudra. 729 00:47:05,675 --> 00:47:07,552 Kāda ir tava nostāja attiecībā uz picu? 730 00:47:08,428 --> 00:47:10,096 -Man tā garšo. -Man arī! 731 00:47:10,263 --> 00:47:11,431 Ko tu dari? 732 00:47:12,390 --> 00:47:13,850 Labāk ietusēšu ar Koniju. 733 00:47:14,351 --> 00:47:16,061 Ko? Tūlīt nāc šurp! Atver... 734 00:47:18,813 --> 00:47:20,815 Tavs kaķis grib tikt laukā. 735 00:47:20,982 --> 00:47:22,192 Viņš domā, ka zina visu. 736 00:47:22,359 --> 00:47:25,153 22.! Neuzdrīksties aiziet. Tūlīt pat nāc šurp. 737 00:47:25,320 --> 00:47:27,197 Iešu saplēst dīvānu. 738 00:47:27,364 --> 00:47:28,615 Paga, tas ir mans dīvāns. 739 00:47:28,782 --> 00:47:30,242 Tu patiešām esi visu sapratusi. 740 00:47:30,408 --> 00:47:33,495 Ņemiet šo. Tas pieder skolai. 741 00:47:33,662 --> 00:47:34,537 Protams. 742 00:47:34,704 --> 00:47:36,039 Man tiešām prieks, ka vēl kāds saprot, 743 00:47:36,206 --> 00:47:37,666 cik nejēdzīga ir šī vieta. 744 00:47:37,832 --> 00:47:39,334 Pareizi dari, ka nespēlēsi. Es mācījos... 745 00:47:39,501 --> 00:47:42,254 Zināt, mister G, es vakar iemācījos kādu skaņdarbu. 746 00:47:42,420 --> 00:47:46,007 Varbūt paklausieties un tad iesakiet vairs nespēlēt, labi? 747 00:47:50,011 --> 00:47:51,054 Labi. 748 00:48:22,460 --> 00:48:24,713 Oho. Tev tiešam tas patīk. 749 00:48:25,547 --> 00:48:26,756 Jā. 750 00:48:27,549 --> 00:48:30,385 Tad varbūt labāk turpināšu spēlēt? 751 00:48:30,885 --> 00:48:31,970 Jā. 752 00:48:32,345 --> 00:48:33,471 Atā, mister G. 753 00:48:33,638 --> 00:48:35,056 Tiksimies nākamnedēļ! 754 00:48:35,223 --> 00:48:36,600 22.! 755 00:48:38,101 --> 00:48:41,104 Konija teica, ka vairs nespēlēs, bet pārdomāja. 756 00:48:41,271 --> 00:48:42,606 22., aizmirsti par to. Paklau. 757 00:48:42,772 --> 00:48:44,774 Man tas jāsaprot. Kāpēc viņa pārdomāja? 758 00:48:44,941 --> 00:48:45,942 Viņai ļoti patīk spēlēt. 759 00:48:46,109 --> 00:48:49,613 Ienīst visu, bet trombons ir viņas stihija. 760 00:48:49,779 --> 00:48:53,366 Viņai tas padodas. Varbūt trombons ir viņas dzirksts. 761 00:48:53,533 --> 00:48:57,078 Lūdzu. Palīdzi man atgūt iespēju spēlēt. 762 00:48:57,746 --> 00:48:58,747 Labi. 763 00:48:59,080 --> 00:49:00,040 Tiešām? 764 00:49:00,206 --> 00:49:03,251 Es palīdzēšu, bet gribu šo to pamēģināt. 765 00:49:03,418 --> 00:49:07,797 Ne viss ir tik garlaicīgs kā Tu Seminārs. 766 00:49:07,964 --> 00:49:11,217 Un, ja Konija ir atradusi aizraušanos, varbūt man arī tas izdosies. 767 00:49:11,384 --> 00:49:13,887 -Lieliski! -Ko darīsim vispirms? 768 00:49:17,265 --> 00:49:18,767 -Šis ūdens sāpīgi dur! -Tas nekas. 769 00:49:18,934 --> 00:49:20,477 Jāpagriež otrs rokturis. 770 00:49:20,644 --> 00:49:21,645 Jā, tā ir labāk. 771 00:49:21,811 --> 00:49:25,148 Es priecātos, ja tu mani ieziestu ar losjonu. 772 00:49:29,945 --> 00:49:31,738 Es nomazgāju tavu pēcpusi. 773 00:49:33,823 --> 00:49:34,866 Kodīgs! Kodīgs! 774 00:49:40,872 --> 00:49:43,041 Jūs pieci būsiet nedroši. 775 00:49:43,208 --> 00:49:45,835 Un jūs 12 - egocentriski. 776 00:49:46,002 --> 00:49:48,505 Nevajadzētu tik daudzus sūtīt caur to paviljonu. 777 00:49:48,672 --> 00:49:49,673 Atradu viņu! 778 00:49:49,839 --> 00:49:53,051 Redzējāt visi? Kurš saprata, kāpēc skaits ir nepareizs? Terijs. 779 00:49:53,218 --> 00:49:54,386 Ir Terijlaiks. 780 00:49:54,552 --> 00:49:56,805 -Oho. Iespaidīgi. -Kurš tad tas ir? 781 00:49:56,972 --> 00:49:58,014 Tā. 782 00:49:59,140 --> 00:50:01,268 Viņa vārds ir Džo Gārdners. 783 00:50:01,434 --> 00:50:03,270 Izskatās, ka viņš ir uz Zemes. 784 00:50:03,436 --> 00:50:06,022 -Tas nav labi. -Padomdevējs, kuru norīkojām 22. 785 00:50:06,189 --> 00:50:08,483 Labi. Nekrīti panikā. 786 00:50:08,650 --> 00:50:11,361 Terijs visu kontrolē. Es to nokārtošu. 787 00:50:11,528 --> 00:50:13,321 -Kā? -Došos lejā un atradīšu. 788 00:50:13,488 --> 00:50:14,948 Sakārtošu skaitu, viens divi. 789 00:50:15,115 --> 00:50:16,992 Labi. Vai tu esi par to pārliecināts? 790 00:50:17,158 --> 00:50:21,037 Jūs salaidāt dēlī. Es cenšos izlabot dēli. 791 00:50:21,538 --> 00:50:23,039 Bet tu nedrīksti rādīties. 792 00:50:23,206 --> 00:50:24,332 Nevienam. 793 00:50:24,499 --> 00:50:27,586 Neuztraucieties. Neviens mani neredzēs. 794 00:50:27,752 --> 00:50:30,714 Es kustēšos ēnā kā nindzja. 795 00:50:30,880 --> 00:50:33,216 Lūdzu, izdari to ātri un klusi. 796 00:50:33,383 --> 00:50:36,303 Un vēl ātri. Un klusi. 797 00:50:39,889 --> 00:50:42,892 Tā noteikti nebūs izgāšanās. 798 00:50:44,352 --> 00:50:47,480 Vecais brūnais uzvalks. Joprojām der kā uzliets. 799 00:50:47,647 --> 00:50:49,649 Mazliet par ciešu te, aizmugurē. 800 00:50:49,816 --> 00:50:51,610 Tas pastiepsies. Apsēdies. 801 00:50:53,194 --> 00:50:54,029 Es esmu kaķis. 802 00:50:55,697 --> 00:50:57,449 -Es to izdarīšu. -Tu nevarēji izsaukt liftu. 803 00:50:57,657 --> 00:51:00,869 Nē. Mati tikai mazliet jāpielīdzina. Nekusties. 804 00:51:04,539 --> 00:51:05,957 Kā mazs motorzāģis. 805 00:51:06,124 --> 00:51:08,293 -Nekusties. -Es nekustos. Tu kusties. 806 00:51:17,636 --> 00:51:19,346 -Ak nē! -Viss labi. Man nekas nenotika. 807 00:51:19,512 --> 00:51:23,808 Nē, nē! Mati! Matiem kaut kas notika! Šausmas! 808 00:51:24,601 --> 00:51:25,977 Jāizlabo. Tūlīt pat. 809 00:51:26,144 --> 00:51:28,396 -Labi. Kā? -Mums ir jāaiziet pie Deza. 810 00:51:28,563 --> 00:51:30,482 Forši. Kas ir Dezs? 811 00:51:30,649 --> 00:51:33,526 Īan, kāpēc tava galva ir kā zemesrieksts? Kā tā? 812 00:51:33,693 --> 00:51:36,571 Apklusti. Es apvainošos. 813 00:51:36,738 --> 00:51:39,241 Dezs ir tas čalis dziļumā. Viņš var palīdzēt. 814 00:51:39,407 --> 00:51:42,369 Spilgts dzirksts piemērs. Dzimis, lai strādātu par frizieri. 815 00:51:42,577 --> 00:51:45,163 Es nepratīšu notēlot tevi draugu priekšā. 816 00:51:45,330 --> 00:51:48,375 Es sarunājos tikai ar Dezu. Parasti par džezu, 817 00:51:48,541 --> 00:51:51,378 bet šoreiz sēdi klusi, izlabo frizūru un pazūdi. 818 00:51:55,006 --> 00:51:57,092 Sveiks, Džo. Kā tu te gadījies nedēļas vidū? 819 00:51:57,259 --> 00:51:59,094 Nepierakstījies, vecīt. Būs jāgaida. 820 00:51:59,469 --> 00:52:02,013 Man jau likās, ka tā būs. Apsēdies. 821 00:52:02,931 --> 00:52:05,475 Žēlīgais dievs! Tev būs jāpagaida. Ārkārtas situācija. 822 00:52:05,642 --> 00:52:06,935 Ko? Tā nedrīkst, Dez. 823 00:52:07,102 --> 00:52:09,854 Herolds var tevi nofrizēt. Viņa krēsls ir brīvs. 824 00:52:10,355 --> 00:52:11,940 Nē. Es pagaidīšu. 825 00:52:12,107 --> 00:52:14,276 Džo, tūlīt pat sēdies krēslā. 826 00:52:17,070 --> 00:52:18,613 Vai ir maz vērts prasīt, kā tas gadījās? 827 00:52:18,780 --> 00:52:20,532 -To izdarīja kaķis. -Nerunā kā ārprātīgais. 828 00:52:20,699 --> 00:52:21,658 Es gribēju teikt, 829 00:52:21,825 --> 00:52:24,494 ka aizsapņojos, gatavojoties spēlēt šovakar ar Dorotiju Viljamsu. 830 00:52:24,661 --> 00:52:29,082 Dorotiju Viljamsu? Tas tik ir notikums! Apsveicu! 831 00:52:29,249 --> 00:52:33,378 Džo nespēlēs, Dez. Viņam mūždien misējas. 832 00:52:33,878 --> 00:52:36,631 -Tas āksts. -Neklausies. Saposīsim tevi. 833 00:52:37,007 --> 00:52:38,216 Kaķis sēdēs tev klēpī? 834 00:52:38,383 --> 00:52:39,593 Vai drīkstu? 835 00:52:39,759 --> 00:52:41,845 Kā vēlies. Tu esi noteicējs. 836 00:52:42,387 --> 00:52:44,889 -Tiešām? -Šaja krēslā - jā. 837 00:52:45,098 --> 00:52:46,933 Vai drīkstu pagaršot kādu no tām? 838 00:52:47,100 --> 00:52:48,143 BĒRNIEM 839 00:52:48,852 --> 00:52:49,728 Protams, Džo. 840 00:52:52,731 --> 00:52:53,732 Forši. 841 00:52:56,610 --> 00:52:57,903 Man patīk krēslā. 842 00:52:58,069 --> 00:52:59,362 Paklau, savācies. 843 00:53:00,155 --> 00:53:02,157 -Mazais motorzāģis. -Tev jānomierinās. Ja tā turpināsi... 844 00:53:04,659 --> 00:53:06,202 Klau, esmu gatavs paciest dīvainības, 845 00:53:06,369 --> 00:53:09,247 bet ja tavs kaķis nenomierināsies, nāksies viņu izlikt ārā. 846 00:53:09,414 --> 00:53:11,374 Kā tad būs, minka? 847 00:53:11,917 --> 00:53:13,126 Ņau. 848 00:53:13,293 --> 00:53:17,172 Dažreiz pārmaiņas ir labas. Tu ilgi nēsāji vienu frizūru. 849 00:53:17,339 --> 00:53:20,425 Simtiem gadu staigāju vispār bez frizūras. 850 00:53:20,592 --> 00:53:21,927 Tieši tā. 851 00:53:24,137 --> 00:53:25,430 Taču tad dzīve izmainījās. 852 00:53:25,597 --> 00:53:26,640 Ak tā? Kas notika? 853 00:53:26,806 --> 00:53:30,310 Eksistēju kā teorētisks konstrukts hipotētiskā telpā 854 00:53:30,477 --> 00:53:31,519 starp dzīvību un nāvi. 855 00:53:31,686 --> 00:53:32,687 Es tevi saprotu. 856 00:53:33,355 --> 00:53:35,982 Kad biju nonācis pie 266. padomdevēja, 857 00:53:36,149 --> 00:53:39,152 sāku sev vaicāt, kas tajā visā ir tik aizraujošs? 858 00:53:39,319 --> 00:53:42,405 Vai dzīvošana ir miršanas vērta? 859 00:53:43,156 --> 00:53:44,115 Saproti mani? 860 00:53:45,325 --> 00:53:48,620 Nezināju, ka tev ir tik interesanta izglītība, Džo. 861 00:53:48,787 --> 00:53:50,622 Domāju, ka mācījies mūzikas skolā. 862 00:53:50,789 --> 00:53:53,583 Un vēl kas. Mēdz teikt, ka esi dzimis kādam aicinājumam, 863 00:53:53,750 --> 00:53:55,293 bet kā lai saprot, kādam? 864 00:53:55,460 --> 00:53:58,797 Ja nu izvelies nepareizo? Vai kāda cita aicinājumu? 865 00:53:58,964 --> 00:54:00,674 -Tad esi sprukās. -Man tā ir bijis. 866 00:54:00,966 --> 00:54:02,217 Es uzcienāšos. 867 00:54:02,384 --> 00:54:05,929 Es neteiktu, ka esmu sprukās, tomēr nebiju domājis kļūt par frizieri. 868 00:54:06,096 --> 00:54:08,848 Tu taču esi dzimis frizieris, ne? 869 00:54:09,015 --> 00:54:10,350 Es gribēju kļūt par vetārstu. 870 00:54:10,976 --> 00:54:12,936 Kāpēc tad nekļuvi? 871 00:54:13,144 --> 00:54:15,230 Gribēju to darīt pēc dienesta jūras spēkos. 872 00:54:15,397 --> 00:54:17,232 Taču saslima meita, 873 00:54:17,649 --> 00:54:19,859 un frizieru skola bija daudz lētāka par vetārstu skolu. 874 00:54:20,026 --> 00:54:23,238 Žēl. Nu tev jāstrādā par frizieri un jājūtas nelaimīgam. 875 00:54:23,405 --> 00:54:26,199 Tā vis nav, Džo. Esmu laimīgs, draudziņ. 876 00:54:26,366 --> 00:54:29,327 Ne visi var būt kā Čārlzs Drū un izgudrot asins pārliešanu. 877 00:54:29,494 --> 00:54:32,706 Vai kā es, un spēlēt ar Dorotiju Viljamsu. Es piekrītu. 878 00:54:33,081 --> 00:54:36,001 Tu neesi nekas īpašs. Katrs var spēlēt, ja vēlas. 879 00:54:36,334 --> 00:54:37,377 Neklausies, ko Pols saka. 880 00:54:37,544 --> 00:54:41,381 Viņš nonicina citus, lai pats justos labāk. 881 00:54:41,965 --> 00:54:43,049 Es saprotu. 882 00:54:43,216 --> 00:54:46,136 Viņš kritizē, lai slēptu sāpes par nepiepildītiem sapņiem. 883 00:54:48,179 --> 00:54:49,889 Tu mani aizvainoji, Džo. 884 00:54:50,223 --> 00:54:53,226 Nez kāpēc, sēžot šajā krēslā, gribas tev visu izstāstīt, Dez. 885 00:54:53,393 --> 00:54:56,605 Tā ir krēsla burvība. Tāpēc mīlu šo darbu. 886 00:54:56,771 --> 00:55:02,235 Satieku interesantus ļaudis kā tu, iepriecinu viņus un padaru skaistus. 887 00:55:02,402 --> 00:55:04,821 Oho! Vai es neizskatos jaunāks? 888 00:55:04,988 --> 00:55:10,660 Neesmu izgudrojis asins pārliešanu, tomēr glābju dzīvības. 889 00:55:11,202 --> 00:55:13,955 Nezinu, vai tev piestāv būt par jocīgu kaķu vīru, 890 00:55:14,122 --> 00:55:18,043 bet jauki beidzot aprunāties ne tikai par džezu, Džo. 891 00:55:18,543 --> 00:55:21,212 Kāpēc tu nekad nepastāstīji par savu dzīvi? 892 00:55:21,379 --> 00:55:24,299 Tu nejautāji. Prieks, ka šoreiz bija citādi. 893 00:55:24,466 --> 00:55:26,468 -Labi izskaties, brāl. -Lai tev lieliska uzstāšanās. 894 00:55:27,344 --> 00:55:29,262 Paķēru končas ceļam. 895 00:55:34,643 --> 00:55:36,686 Dr. Čarma, ierodieties 3-1-6-2. 896 00:56:02,254 --> 00:56:04,547 Džūlija Čailda kļuva veiksmīga 49 gadu vecumā. 897 00:56:04,714 --> 00:56:06,633 Klau, Pol. Uzēd konču. 898 00:56:06,800 --> 00:56:08,718 Jā, paldies. Paldies, vecīt. 899 00:56:08,885 --> 00:56:10,220 Te tu esi. 900 00:56:11,304 --> 00:56:12,973 Neapvainojies, ja? Labi. 901 00:56:13,139 --> 00:56:15,350 Esam draugi, kas pajokojās. Labi. 902 00:56:15,976 --> 00:56:17,352 Paliec sveiks, Pol. 903 00:56:18,103 --> 00:56:19,187 Nāc pie Terija. 904 00:56:20,939 --> 00:56:21,898 Noķēru! 905 00:56:22,941 --> 00:56:25,485 Domāji, ka apmānīsi Visumu? Tu kļūdījies. 906 00:56:25,652 --> 00:56:27,904 Es esmu grāmatvedis, aizvedīšu tevi... 907 00:56:28,822 --> 00:56:30,574 Tu neesi Džo Gārdners. 908 00:56:31,866 --> 00:56:35,495 Kļūdījos. Ietērpsim tevi atpakaļ gaļas kostīmā. 909 00:56:38,290 --> 00:56:40,458 Nu, re. Ne skrambiņas. 910 00:56:41,251 --> 00:56:43,420 Ak vai. Paklau, puis. 911 00:56:43,587 --> 00:56:47,048 Mums nevajadzētu nevienam stāstīt par šo negadījumu. 912 00:56:47,215 --> 00:56:49,718 Kļūdījos. Tavs laiks vēl nav pienācis. 913 00:56:49,884 --> 00:56:53,305 Ja pārstāsi ēst to pārstrādāto ēdienu. 914 00:56:56,975 --> 00:56:59,978 Nopietni, neēd pārstrādātu pārtiku. 915 00:57:04,733 --> 00:57:06,109 Tev tīri labi sanāca. 916 00:57:06,276 --> 00:57:07,527 Kā prati izlīgt ar Polu? 917 00:57:07,694 --> 00:57:09,321 Vienkārši ieklausījos sevī. 918 00:57:09,487 --> 00:57:12,657 Kā tu teici par džezu. Es "džezoju". 919 00:57:12,866 --> 00:57:14,910 Pirmkārt, tāda vārda nav. 920 00:57:15,076 --> 00:57:18,371 Otrkārt, mūzikai un dzīvei ir atšķirīgi likumi. 921 00:57:18,538 --> 00:57:19,664 Tur rakstīts "paņem vienu". 922 00:57:19,831 --> 00:57:22,208 Nē. Vai arī paņem. Labi. 923 00:57:22,375 --> 00:57:25,462 "Vīrs ar busiņu". Paņēmu vairākas. Varbūt vajadzēs vairākus busiņus. 924 00:57:26,421 --> 00:57:27,547 Atpakaļ pie plānošanas. 925 00:57:27,714 --> 00:57:30,175 Dosimies uz "Pusnoti" un gaidīsim Mēnesspūtēju. 926 00:57:30,342 --> 00:57:31,676 Tagad ir ap četriem. 927 00:57:33,511 --> 00:57:35,722 Tev sāk padoties kātošana. 928 00:57:35,889 --> 00:57:37,140 Varbūt mēģini paskriet? 929 00:57:38,016 --> 00:57:40,644 Ei! Es izdomāju dziesmu. Es džezoju. 930 00:57:40,810 --> 00:57:42,437 Labi, pietiek džezot. 931 00:57:42,604 --> 00:57:44,231 Mēs cenšamies kaut kur nokļūt. 932 00:57:44,397 --> 00:57:46,816 -Kutina. -Ko tu dari? 933 00:57:53,865 --> 00:57:55,450 Vai. Es pacelšu. 934 00:57:58,787 --> 00:57:59,871 Vai tu varētu pasteigties? 935 00:58:00,038 --> 00:58:01,414 Tā. 936 00:58:02,958 --> 00:58:04,960 Tev taisnība. Bikses kļuva vaļīgākas. 937 00:58:06,169 --> 00:58:08,129 Nē. Nerādi savu dibenu! 938 00:58:08,296 --> 00:58:10,048 -Tas ir tavs dibens. -Vienalga. 939 00:58:10,215 --> 00:58:12,133 Novelc žaketi un apsien ap vidukli. 940 00:58:12,300 --> 00:58:14,052 Aši! Piesedz dibenu! 941 00:58:14,219 --> 00:58:15,553 Ko nu lai dara? 942 00:58:15,720 --> 00:58:17,430 Tik ātri šuvēju neatradīšu. 943 00:58:18,682 --> 00:58:20,642 Ak nē. Nāksies doties pie mammas. 944 00:58:20,809 --> 00:58:22,394 -Labi. -Nē, tu nesaproti. 945 00:58:22,560 --> 00:58:24,646 Mamma nezina par uzstāšanos. Viņai nepatiks. 946 00:58:25,063 --> 00:58:26,856 -Labi. -Mums nav izvēles. 947 00:58:27,023 --> 00:58:29,609 -Labi. -Tikai viņa var palīdzēt. 948 00:58:29,776 --> 00:58:31,278 -Labi. -Izbeidz teikt "labi"! 949 00:58:31,444 --> 00:58:33,446 Jābrauc ar metro uz otru pilsētas galu. Ejam. 950 00:58:33,613 --> 00:58:35,574 Labi. Sapratu. 951 00:58:37,158 --> 00:58:40,662 Mamma nezina par uzstāšanos, un es negribu viņai stāstīt. 952 00:58:40,829 --> 00:58:42,205 Jā. Jo uzskata tevi par nejēgu. 953 00:58:42,372 --> 00:58:44,916 -Ko? -To teici tu pats. Savā prātā. 954 00:58:45,083 --> 00:58:47,419 Mammai citādāk raugās uz veiksmi. 955 00:58:47,586 --> 00:58:49,838 Viņasprāt, mūziķis nevar būt veiksmīgs. 956 00:58:50,005 --> 00:58:55,010 Teikšu, ka uzvalks jāsalabo skolas koncertam. 957 00:58:55,802 --> 00:58:58,638 Negribas prasīt palīdzību. Viņai nekas nav jāzina. 958 00:59:16,364 --> 00:59:20,827 Ikreiz, kad pietuvojos sapņa īstenošanai, 959 00:59:21,494 --> 00:59:24,080 kaut kas atgadās. Saproti? 960 00:59:30,420 --> 00:59:31,588 Viņš ir talantīgs. 961 00:59:31,755 --> 00:59:35,508 Esmu dzirdējusi mūziku, bet nekad neesmu tā jutusies. 962 00:59:35,675 --> 00:59:38,219 Tu mīli mūziku, jo esi manī. Ejam. 963 00:59:42,057 --> 00:59:43,058 Ejam. 964 01:00:04,829 --> 01:00:06,081 Uzmanīgāk! 965 01:00:06,248 --> 01:00:07,749 Es atvainojos. 966 01:00:08,124 --> 01:00:11,127 Nekreņķējies. Metro tā iedarbojas. 967 01:00:11,294 --> 01:00:12,837 -Kā iedarbojas? -Nomoka. 968 01:00:13,004 --> 01:00:15,298 Te smird. Ir karsti. Daudz cilvēku. 969 01:00:15,465 --> 01:00:18,718 Katru dienu viens un tas pats. 970 01:00:19,344 --> 01:00:23,515 Kad uzkāpšu uz skatuves, visas likstas izgaisīs. 971 01:00:23,682 --> 01:00:26,184 Tu redzēsi jaunu Džo Gārdneru. 972 01:00:29,312 --> 01:00:30,313 Kur tu to ņēmi? 973 01:00:30,480 --> 01:00:33,483 Zem sēdekļa. Padomā tik! Līdz pusei pilna. 974 01:00:35,694 --> 01:00:40,657 Atceries - uzvalks jāsalabo skolas koncertam. 975 01:00:44,160 --> 01:00:49,291 -Džoj, mēs dzirdējām jaunumus. -Džoj! Es lepojos ar tevi. 976 01:00:51,668 --> 01:00:52,669 Nolāpīts! Viņa zina. 977 01:00:52,836 --> 01:00:54,379 Mamma ir dziļumā. 978 01:00:54,546 --> 01:00:56,172 -Tev jāiet pie viņas. -Nē, negribu. 979 01:00:56,339 --> 01:00:58,675 Tev jāiet. Jāsalāpa uzvalks. 980 01:01:01,011 --> 01:01:02,887 Vai tu ko neaizmirsti, Džoj? 981 01:01:03,054 --> 01:01:04,097 -Ko? -Nobučo viņu. 982 01:01:04,306 --> 01:01:06,433 Es vienmēr noskūpstu Melbu. 983 01:01:08,768 --> 01:01:10,186 Dari, ko lieku. 984 01:01:14,190 --> 01:01:15,817 Nē, nē. Ne jau uz lūpām. 985 01:01:15,984 --> 01:01:18,987 -Džoj! Kas tev lēcies, puika! -Lai pabeidz. 986 01:01:19,154 --> 01:01:20,238 Izvirtule. Es zināju. 987 01:01:20,405 --> 01:01:23,325 Promejot noskūpsti vēlreiz. 988 01:01:27,871 --> 01:01:30,874 Te nu bija nedzīšanās pēc priekšnesumiem, ko? 989 01:01:31,207 --> 01:01:34,628 Ceru, ka kaķis nav mierizlīgums. 990 01:01:34,794 --> 01:01:36,004 Nāc šurp. 991 01:01:36,171 --> 01:01:37,464 Saki, ka izglābi. 992 01:01:37,631 --> 01:01:39,716 Nē. Tas ir mans. Es to izglābu. 993 01:01:40,342 --> 01:01:42,135 Žēl, ka nevari izglābt savu karjeru. 994 01:01:44,012 --> 01:01:46,473 Mīļi palūdz, lai salāpa uzvalku. 995 01:01:46,640 --> 01:01:50,310 Mammu, vai tu varētu salāpīt šo? 996 01:01:50,852 --> 01:01:51,853 To es negribu redzēt. 997 01:01:52,020 --> 01:01:54,064 Zinu. Apkaunojoši. 998 01:01:54,231 --> 01:01:55,732 Tātad salāpīsi? 999 01:01:55,899 --> 01:01:56,942 -Nē. -Ko? 1000 01:01:57,108 --> 01:01:59,444 Cik ilgi tu tā turpināsi, Džoj? 1001 01:01:59,611 --> 01:02:01,613 Tu man saki, ka pieņemsi pilna laika darbu... 1002 01:02:01,780 --> 01:02:02,614 Atkal sākas. 1003 01:02:02,781 --> 01:02:04,366 ...bet pieņem piedāvājumu uzstāties. 1004 01:02:04,532 --> 01:02:06,326 -Saki, ka šī būs citāda. -Šī būs citāda. 1005 01:02:06,493 --> 01:02:08,787 Tā sagādās pensiju? Veselības apdrošināšanu? 1006 01:02:09,162 --> 01:02:11,831 Nē? Tad tā ne ar ko neatšķiras. 1007 01:02:11,998 --> 01:02:13,917 Tu man vairs nesaki patiesību. 1008 01:02:14,084 --> 01:02:16,044 Labi, nopirksim jaunu kādā veikalā. 1009 01:02:16,211 --> 01:02:19,089 Mamma nekad nav sapratusi manus dzīves mērķus. 1010 01:02:19,256 --> 01:02:20,882 Labi, nopirksim jaunu veikalā. 1011 01:02:21,049 --> 01:02:23,635 Mamma nekad nav sapratusi manus dzīves mērķus. 1012 01:02:23,802 --> 01:02:25,762 -22.! -Ko tu pateici? 1013 01:02:26,221 --> 01:02:28,056 Vai drīkstu laisties, kā tu parasti dari? 1014 01:02:30,517 --> 01:02:33,520 Nē. Šoreiz ne. Atkārto. 1015 01:02:34,062 --> 01:02:36,439 Mammu, zinu, ka mums klājies grūti, 1016 01:02:36,898 --> 01:02:38,441 bet tev taisnība - 1017 01:02:38,942 --> 01:02:41,194 es nevaru teikt tev patiesību. 1018 01:02:41,361 --> 01:02:44,197 Lai ko es darītu, tu esi neapmierināta. 1019 01:02:44,364 --> 01:02:46,408 Es zinu, ka tev patīk uzstāties. 1020 01:02:46,575 --> 01:02:49,578 Tad kāpēc priecājies, ka nespēlēju, izņemot baznīcu. 1021 01:02:49,744 --> 01:02:52,956 Man gaidāma mūža uzstāšanās, bet tu dusmojies. 1022 01:02:53,123 --> 01:02:55,917 Tu neredzēji, cik grūti klājās tavam tēvam. 1023 01:02:56,084 --> 01:02:57,919 Es negribu, lai tev tā klātos. 1024 01:02:58,086 --> 01:03:00,171 Tātad tētis drīkstēja īstenot sapņus, bet es ne? 1025 01:03:00,338 --> 01:03:02,215 Tēvam biju es. 1026 01:03:02,382 --> 01:03:05,218 Šūšanas darbnīca sedza mūsu rēķinus. 1027 01:03:05,385 --> 01:03:07,929 Kad manis vairs nebūs, kurš segs tavējos? 1028 01:03:08,096 --> 01:03:09,556 Es sapņoju par mūziku. 1029 01:03:09,723 --> 01:03:13,935 No brīža, kad atveru acis, līdz brīdim, kad tās vakarā aizveru. 1030 01:03:14,102 --> 01:03:16,354 No sapņiem paēdis nekļūsi, Džoj. 1031 01:03:16,521 --> 01:03:17,898 Tad es nevēlos ēst. 1032 01:03:18,064 --> 01:03:20,901 Te nav runa par karjeru. 1033 01:03:21,526 --> 01:03:25,155 Tā ir manas dzīves jēga. Un es zinu, ka tētim bija tāpat. 1034 01:03:26,823 --> 01:03:29,367 Mani biedē tas, ka, ja šodien es nomirtu, 1035 01:03:29,910 --> 01:03:32,954 mana dzīve būtu bijusi velta. 1036 01:03:35,165 --> 01:03:36,374 Džoj. 1037 01:03:49,137 --> 01:03:50,722 Šūšana dziedē Dvēseli 1038 01:03:50,805 --> 01:03:53,767 Labāk pāršūsim šo. 1039 01:03:57,729 --> 01:03:59,231 Tēva uzvalks. 1040 01:03:59,397 --> 01:04:03,235 Lulū, Melba! Atnesiet labās šķēres. Mums ir kas jāpaveic. 1041 01:04:08,406 --> 01:04:10,325 Oho. Šajā es jūtos ļoti jauki. 1042 01:04:10,492 --> 01:04:11,701 Izskaties brīnišķīgi. 1043 01:04:11,868 --> 01:04:13,787 -Der kā uzliets. -Redzēji, kā es to izdarīju? 1044 01:04:13,954 --> 01:04:17,165 Smalks vilnas uzvalks, ja drīkstu palielīties. 1045 01:04:17,332 --> 01:04:18,541 -Varu pamērīt to? -Nu protams. 1046 01:04:18,708 --> 01:04:20,001 Tik skaisti. 1047 01:04:20,835 --> 01:04:23,421 Paldies, mammu. 1048 01:04:23,588 --> 01:04:26,216 Rejs ļoti lepotos ar tevi. 1049 01:04:26,758 --> 01:04:28,760 Tāpat kā es. 1050 01:04:30,470 --> 01:04:33,932 Tu dzirdēji, vai ne? Uzvalks ir vilnas, ne poliestera. 1051 01:04:34,099 --> 01:04:36,268 Tāpēc necel to kaķi sev uz pleciem. 1052 01:04:36,434 --> 01:04:38,728 -Jā, kundze! -Cik pieklājīgs. 1053 01:04:38,895 --> 01:04:40,105 Paldies, mammu. 1054 01:04:42,774 --> 01:04:46,027 Tas bija vienreizēji. Zini, kā? Kā džezs. 1055 01:04:46,194 --> 01:04:47,612 Jā, tu džezoji. 1056 01:04:47,779 --> 01:04:49,531 Nu labi, džezoju. 1057 01:04:51,324 --> 01:04:53,994 Es tev saku, Džo. Piezvani Lisai. 1058 01:04:54,160 --> 01:04:56,871 Man nav laika attiecībām, 22. 1059 01:04:57,038 --> 01:04:59,833 Ak, nav laika? Gaidīsi, kad nomirsi otrreiz? 1060 01:05:00,000 --> 01:05:01,167 Forši, forši. 1061 01:05:01,334 --> 01:05:04,045 Neticas, ka nedzimusi dvēsele man dod padomu sirdslietās. 1062 01:05:04,212 --> 01:05:05,839 Varētu būt sliktāk. 1063 01:05:06,006 --> 01:05:07,215 Tur tas ir. 1064 01:05:09,342 --> 01:05:13,096 Mēs paspējām! Man izdosies. 1065 01:05:13,763 --> 01:05:15,390 Nespēju noticēt, cik labi izskatos. 1066 01:05:15,557 --> 01:05:18,393 Uzvalks, griezums. Tik paskatieties uz mani. 1067 01:05:24,649 --> 01:05:26,318 -Mazliet pagriezies. -Šādi? 1068 01:05:26,484 --> 01:05:28,570 -Iztaisno plecus. -Kas viņš tāds? 1069 01:05:28,737 --> 01:05:30,655 -Un no šīs puses. Ko? Kas? -Tieši tā. 1070 01:05:30,822 --> 01:05:32,365 -Joprojām es. -Vislabākā poza. 1071 01:05:32,574 --> 01:05:33,617 Vai ne? 1072 01:05:35,827 --> 01:05:37,787 Tas nevar būt. Es neticu. 1073 01:05:37,954 --> 01:05:39,581 "Pusnots". 1074 01:05:44,628 --> 01:05:46,254 Viņš tev lika maksāt par vakariņām? 1075 01:05:46,421 --> 01:05:47,380 Jā... 1076 01:06:08,985 --> 01:06:10,195 Nu, vai esi gatava? 1077 01:06:10,820 --> 01:06:14,532 Doties mājās. Ātrāk prom no šī nejaukā zemes pikuča. 1078 01:06:14,699 --> 01:06:16,576 Ko tu domā par Zemi? 1079 01:06:20,956 --> 01:06:22,582 Vienmēr to uzskatīju par muļķīgu. 1080 01:06:26,586 --> 01:06:28,505 Bet paskat, ko es atradu. 1081 01:06:29,381 --> 01:06:32,425 Tava mamma sašuva uzvalku no šīs jaukās spoles. 1082 01:06:32,968 --> 01:06:35,512 Kad biju satraukusies, Dezs man iedeva šo. 1083 01:06:35,679 --> 01:06:38,890 Metro kāds man uzkliedza. Es sabijos. 1084 01:06:39,474 --> 01:06:42,394 Bet man patika arī tas. 1085 01:06:46,273 --> 01:06:50,527 Vienmēr domāju, ka ar mani kaut kas nav kārtībā. 1086 01:06:51,444 --> 01:06:53,738 Ka neesmu gana laba, lai dzīvotu. 1087 01:06:54,739 --> 01:07:00,996 Bet tu man mācīji tiekties uz mērķi un aizrauties. 1088 01:07:01,162 --> 01:07:05,417 Varbūt debesu vērošana ir mana dzirksts. Vai iešana. Man tā padodas. 1089 01:07:05,584 --> 01:07:08,670 Tie nav mērķi, 22., bet parasta dzīves sastāvdaļa. 1090 01:07:08,837 --> 01:07:10,839 Bet, kad atgriezīsies Tu Seminārā, 1091 01:07:11,006 --> 01:07:12,382 varēsi vēlreiz pamēģināt. 1092 01:07:12,549 --> 01:07:15,135 Tu Seminārā esmu pavadījusi tūkstošiem gadu, 1093 01:07:15,302 --> 01:07:17,387 bet nekad neesmu jutusies tik tuvu. 1094 01:07:17,554 --> 01:07:20,515 Džo! Kurš ir gatavs doties mājās? 1095 01:07:20,682 --> 01:07:21,600 Mēnesspūtējs. 1096 01:07:21,766 --> 01:07:23,810 -Zvaigznes gandrīz jau sastājušās. -Labi. 1097 01:07:23,977 --> 01:07:25,186 Zibenīgi nogādāšu jūs ķermenī. 1098 01:07:25,562 --> 01:07:30,984 Nē. Man tas jāatrod uz Zemes. Vienīgā iespēja atrast dzirksti. 1099 01:07:31,151 --> 01:07:34,696 Tev tas viss patīk, jo esi manā ķermenī. 1100 01:07:34,863 --> 01:07:38,158 Tu Seminārā atradīsi pati savu aizraušanos. 1101 01:07:38,325 --> 01:07:40,577 Tagad atdod manu ķermeni. Tūlīt pat! 1102 01:07:43,246 --> 01:07:44,247 Nē. 1103 01:07:46,291 --> 01:07:47,834 Es esmu krēslā. 1104 01:07:49,961 --> 01:07:51,671 -22.! -Liec mani mierā! 1105 01:07:51,838 --> 01:07:53,882 Es cenšos atrast savu aicinājumu! 1106 01:07:54,049 --> 01:07:55,717 22., nāc atpakaļ! 1107 01:07:58,094 --> 01:07:59,429 22.! 1108 01:08:06,937 --> 01:08:08,021 Cimdiņa kungs! 1109 01:08:15,737 --> 01:08:17,113 Te viņi ir. 1110 01:08:23,745 --> 01:08:25,038 Tūlīt pat nāc atpakaļ! 1111 01:08:27,206 --> 01:08:28,750 Tu nozagi manu ķermeni! 1112 01:08:55,610 --> 01:08:58,112 Tev laiks doties pie tēviem, Džo Gārdner. 1113 01:09:04,995 --> 01:09:05,870 Nekā nebija. 1114 01:09:08,748 --> 01:09:09,665 Rokā esi! 1115 01:09:11,418 --> 01:09:12,960 Nē, nē, nē. 1116 01:09:22,846 --> 01:09:25,223 Nē, nē! 1117 01:09:26,766 --> 01:09:28,810 Man bija jāspēlē ar Dorotiju Viljamsu! 1118 01:09:28,977 --> 01:09:30,728 Un man - jāatrod sava dzirksts! 1119 01:09:30,896 --> 01:09:32,230 Mana dzīve beidzot mainījās! 1120 01:09:32,397 --> 01:09:33,648 Nedevi man ne piecas minūtes! 1121 01:09:33,815 --> 01:09:36,026 -Tevis dēļ zaudēju visu! -Džo! 1122 01:09:37,277 --> 01:09:38,904 Tu krāpies. 1123 01:09:44,618 --> 01:09:45,619 Atradu viņu. 1124 01:09:45,785 --> 01:09:46,995 -Džo Gārdner. -Tu atgriezies! 1125 01:09:47,161 --> 01:09:48,079 Terij, tu viņus atradi. 1126 01:09:48,246 --> 01:09:49,246 Nevajag man pateikties. 1127 01:09:49,414 --> 01:09:51,917 Tik jauki, ka viss atkal ir kārtībā un... 1128 01:09:52,792 --> 01:09:55,003 22. dabūja caurlaidi? 1129 01:09:57,297 --> 01:10:00,425 -Paskat tik! Vienreizēji! -22., tev ir Zemes caurlaide! 1130 01:10:00,592 --> 01:10:03,011 -Es zināju, ka to spēsi. -Neprāts. 1131 01:10:03,178 --> 01:10:05,931 Bet kas aizpildīja pēdējo lodziņu? 1132 01:10:06,097 --> 01:10:08,475 Es tev pateikšu, kas to aizpildīja. Es! 1133 01:10:08,642 --> 01:10:10,393 Mana dzirkstele mainīja žetonu. 1134 01:10:10,560 --> 01:10:14,064 Viņa to dabūja, jo dzīvoja manu dzīvi manā ķermenī. 1135 01:10:14,231 --> 01:10:16,441 -Es... -Nāciet, mister Gārdner. 1136 01:10:17,943 --> 01:10:21,029 Džo, tev jāpavada 22. uz Zemes portālu. 1137 01:10:21,196 --> 01:10:22,697 Tur varēsiet atvadīties. 1138 01:10:22,864 --> 01:10:24,491 Protams. Standarta procedūra. 1139 01:10:24,658 --> 01:10:27,410 Acumirklīti! Man jāizlabo skaits. 1140 01:10:27,577 --> 01:10:31,289 Terij, tu lieliski pastrādāji. Tālāk rīkosimies mēs. 1141 01:10:31,456 --> 01:10:32,374 Tu esi lielisks. 1142 01:10:33,250 --> 01:10:34,417 Nu, paldies. 1143 01:10:35,418 --> 01:10:37,087 Terijlaiks. 1144 01:10:37,587 --> 01:10:39,422 Ejiet nu. 1145 01:10:49,516 --> 01:10:50,517 Tu nezini, 1146 01:10:52,060 --> 01:10:54,229 kāpēc mana caurlaide pārvērtās. 1147 01:10:55,021 --> 01:10:56,398 Izbeidz, 22. Padomā. 1148 01:10:56,565 --> 01:10:59,442 Tu ienīdi mūziku, pirms nonāci manā ķermenī. 1149 01:10:59,609 --> 01:11:03,113 Tu ienīdi visu, pirms kļuvi par mani. 1150 01:11:06,283 --> 01:11:07,617 Ceru, ka tev patiks. 1151 01:11:28,013 --> 01:11:30,223 Man jāzina, kā jūs to paveicāt? 1152 01:11:30,390 --> 01:11:31,891 Kā izmainījāt Zemes Caurlaidi? 1153 01:11:32,642 --> 01:11:36,354 Ļāvu viņai iejusties manā ādā. 1154 01:11:36,563 --> 01:11:37,814 Tas palīdzēja. 1155 01:11:38,690 --> 01:11:39,524 Jā. 1156 01:11:39,691 --> 01:11:42,444 Nu jums jādodas uz Dižo Viņsauli. 1157 01:11:42,611 --> 01:11:45,280 Mēs tā arī neatklājām 22. aicinājumu. 1158 01:11:45,822 --> 01:11:47,908 -Kā, lūdzu? -Viņas dzirksti. 1159 01:11:48,074 --> 01:11:51,745 Viņas aicinājumu. Mūzika? Bioloģija? Staigāšana? 1160 01:11:51,912 --> 01:11:54,247 Mēs nepiešķiram aicinājumu. Kas jums lika tā domāt? 1161 01:11:54,956 --> 01:11:58,084 Jo pats esmu dzimis, lai spēlētu klavieres. Tā ir mana dzirksts. 1162 01:11:58,251 --> 01:12:00,503 Dzirksts nav dvēseles aicinājums. 1163 01:12:01,171 --> 01:12:03,214 Jūs, padomdevēji, ar savu kaislību... 1164 01:12:03,381 --> 01:12:07,802 Aicinājumu, dzīves jēgu. Tik primitīvi. 1165 01:12:08,762 --> 01:12:10,013 Nē, nē. 1166 01:12:15,101 --> 01:12:17,812 Mūzika ir mana dzirksts. 1167 01:12:18,980 --> 01:12:20,398 Es to zinu. 1168 01:12:26,613 --> 01:12:27,364 Es nekam nederu. 1169 01:12:28,198 --> 01:12:29,908 Man nav aicinājuma. 1170 01:12:31,117 --> 01:12:32,452 Nav aicinājuma. 1171 01:12:33,161 --> 01:12:35,163 Nav aicinājuma. 1172 01:13:05,694 --> 01:13:07,862 -Mister G? -Sprogaini, esmu gatavs spēlēt. 1173 01:13:08,029 --> 01:13:09,197 Jūs atnācāt par vēlu. 1174 01:13:09,364 --> 01:13:12,701 -Ļauj aprunāties ar Dorotiju. -Nē, vecīt. Viņai tas nepatiks. 1175 01:13:12,867 --> 01:13:16,162 Reperi uzvedas kā... Kurš ielaida šo plānprāti? 1176 01:13:16,329 --> 01:13:18,248 Klau, dodiet man vēl vienu iespēju. 1177 01:13:18,415 --> 01:13:21,418 Šī ir mana grupa. Es nosaku, kurš spēlēs. 1178 01:13:21,585 --> 01:13:25,755 Ja neizvēlēsieties mani, pieļausiet lielu kļūdu. 1179 01:13:26,339 --> 01:13:28,842 Ak tā? Kāpēc? 1180 01:13:29,301 --> 01:13:32,304 Mans vienīgais aicinājums ir spēlēt. 1181 01:13:32,470 --> 01:13:35,724 Esmu tam dzimis. Un nekas mani neapturēs. 1182 01:13:39,769 --> 01:13:42,647 Tu nu gan esi iedomīgs, ko? 1183 01:13:42,814 --> 01:13:45,734 Īsts džeza mūziķis. 1184 01:13:45,901 --> 01:13:48,945 Saki Robertam, ka viņš nespēlēs. Pagaidām. 1185 01:13:50,113 --> 01:13:51,406 Skaists uzvalks. 1186 01:14:01,291 --> 01:14:05,128 Sagatavojies, Džo Gārdner. Tūlīt sāksies tava dzīve. 1187 01:15:22,247 --> 01:15:24,374 Laipni lūgts kvartetā, učuk. 1188 01:15:28,712 --> 01:15:30,589 Tas ir mans Džojs! 1189 01:15:35,594 --> 01:15:37,387 -Kāds koncerts! -Pēdējais solo bija izcils. 1190 01:15:37,554 --> 01:15:38,555 Vienreizēji! 1191 01:15:38,722 --> 01:15:40,056 Otrreiz tavā vietā nespēlēšu to pāreju. 1192 01:15:40,223 --> 01:15:41,808 -Atā, mister G. -Apsveicu. 1193 01:15:41,975 --> 01:15:44,728 -Tu spēlēji lieliski. Mīlam tevi. -Es tā lepojos, Džoj. 1194 01:15:44,895 --> 01:15:47,272 Mums nu jāiet gulēt. Vecums. 1195 01:15:49,774 --> 01:15:52,402 Nospēlē 100 koncertu, un viens ir izcils. 1196 01:15:52,569 --> 01:15:54,446 Tādi kā šis bieži negadās. 1197 01:15:54,613 --> 01:15:55,655 Jā. 1198 01:15:56,948 --> 01:15:59,284 Kas notiks tālāk? 1199 01:15:59,451 --> 01:16:02,704 Rītvakar atkal spēlējam. 1200 01:16:05,081 --> 01:16:06,499 Kas noticis, učuk? 1201 01:16:07,584 --> 01:16:12,881 Visu mūžu esmu gaidījis šo dienu. 1202 01:16:15,467 --> 01:16:17,344 Domāju, ka jutīšos citādi. 1203 01:16:20,263 --> 01:16:22,641 Reiz dzirdēju stāstu par kādu zivi. 1204 01:16:23,350 --> 01:16:25,602 Tā piepeld lielajām zivīm un saka: 1205 01:16:25,769 --> 01:16:28,563 "Es mēģinu atrast to okeānu." 1206 01:16:28,730 --> 01:16:32,359 "Okeānu?" saka vecās zivis. "Tu tajā atrodies." 1207 01:16:32,525 --> 01:16:35,737 "Šeit?" atbild jaunā zivs. "Šeit ir ūdens." 1208 01:16:35,904 --> 01:16:38,823 "Es gribu okeānu." 1209 01:16:41,743 --> 01:16:43,453 Tiksimies rīt. 1210 01:16:56,716 --> 01:16:58,301 -Paklau, vecīt. -Atvainojiet. 1211 01:20:29,220 --> 01:20:33,558 Varbūt debesu vērošana ir mana dzirksts. Vai iešana. Man tā padodas. 1212 01:20:33,725 --> 01:20:37,312 Tie nav mērķi, 22., bet parasta dzīves sastāvdaļa. 1213 01:21:24,025 --> 01:21:25,026 Džo? 1214 01:21:26,403 --> 01:21:27,487 Džo! 1215 01:21:27,654 --> 01:21:30,115 Žēlīgā debess! Ko tu meklē īpašajā vietā? 1216 01:21:30,282 --> 01:21:33,743 Mēnesspūtēj, es kļūdījos. Man jāuzmeklē 22. 1217 01:21:33,910 --> 01:21:37,205 Viņa kļuvusi par zudušo dvēseli. 1218 01:21:37,372 --> 01:21:38,915 -Ko? -Paskaidrošu pa ceļam. 1219 01:21:41,876 --> 01:21:43,378 Kad neviens no jums neatgriezās "Pusnotī", 1220 01:21:43,545 --> 01:21:45,005 nojautu, ka kaut kas nogājis greizi. 1221 01:21:45,171 --> 01:21:49,134 Atgriezos šeit un ieraudzīju viņu. 1222 01:21:51,761 --> 01:21:55,682 Zudušās dvēseles ir apmātas, un tas viņas nošķir no dzīves. 1223 01:21:55,849 --> 01:21:59,102 Tagad 22. ir dzīvojusi un kļuvusi par vienu no tām. 1224 01:21:59,269 --> 01:22:00,729 -Tur! -Lieliski. 1225 01:22:07,652 --> 01:22:08,653 22.! 1226 01:22:11,698 --> 01:22:13,491 -Sagatavo tīklu. -Klausos. 1227 01:22:25,795 --> 01:22:26,922 Viņa mūs pieveiks! 1228 01:22:30,342 --> 01:22:33,053 -Mēnesspūtēj! -Kapteinis vienmēr noslīkst ar kuģi. 1229 01:22:33,219 --> 01:22:34,387 Man bija tas gods... 1230 01:22:40,310 --> 01:22:41,311 22.! 1231 01:22:42,771 --> 01:22:44,898 Nāc atpakaļ, 22.! Tas esmu es, Džo! 1232 01:22:47,192 --> 01:22:48,401 Nomierinies, 22. Nomierinies. 1233 01:22:48,568 --> 01:22:51,696 Es atgriezos tev iedot šo. 1234 01:22:54,074 --> 01:22:55,075 Nomierinies. 1235 01:22:56,743 --> 01:22:58,745 Paklausies, 22. Atgriezies! 1236 01:23:02,374 --> 01:23:06,211 Par mūsu paviršo kļūdu labošanu un skaita koriģēšanu 1237 01:23:06,378 --> 01:23:10,507 mēs pasniedzam tev šo balvu. Pēc tava lūguma. 1238 01:23:11,967 --> 01:23:15,345 Ar prieku pieņemu šo īpašo apbalvojumu, ko pats paprasīju, 1239 01:23:15,512 --> 01:23:18,139 tomēr esmu arī pelnījis. 1240 01:23:21,184 --> 01:23:23,311 -Džo Gārdners? -Es ņemšu to atpakaļ. 1241 01:23:23,478 --> 01:23:24,479 Ei! 1242 01:23:26,106 --> 01:23:29,401 Zaļknābe! Šī nav tava vieta. 1243 01:23:35,907 --> 01:23:37,701 22., apstājies. Man tev kas jāsaka. 1244 01:23:40,036 --> 01:23:42,205 Izbeidz. Nē. 1245 01:23:44,833 --> 01:23:46,209 22.! 1246 01:23:47,586 --> 01:23:48,587 Uzmanieties! 1247 01:23:48,753 --> 01:23:49,921 Nomierinies! 1248 01:23:50,088 --> 01:23:51,047 -Nu, nu. -Nebaidies. 1249 01:23:51,256 --> 01:23:53,383 Nesatraucies. Nomierinies. 1250 01:23:53,550 --> 01:23:55,468 Izbeidz bēgt. Lūdzu! 1251 01:23:55,635 --> 01:23:56,970 22., apstājies. 1252 01:23:57,220 --> 01:23:58,471 Es rīkojos nepareizi. 1253 01:23:59,681 --> 01:24:03,476 Lūdzu, uzklausi mani. Tu esi gatava dzīvot, 22. 1254 01:24:16,489 --> 01:24:18,450 Neesmu gana laba. Nē. 1255 01:24:18,700 --> 01:24:20,118 Man tikai jāaizpilda pēdējais lodziņš. 1256 01:24:20,285 --> 01:24:21,119 22.! 1257 01:24:22,203 --> 01:24:24,831 Tu esi mele. Tu rīkojies nesaprātīgi. 1258 01:24:24,998 --> 01:24:26,917 Tu esi neprāte, tu neizturēsi pasaulē. 1259 01:24:27,083 --> 01:24:29,085 Tu esi egoiste. Neviens negribēs ar tevi draudzēties. 1260 01:24:29,252 --> 01:24:30,378 Nejēga. 1261 01:24:30,545 --> 01:24:32,714 Pasaulei vajadzīgi izcilie, 1262 01:24:32,881 --> 01:24:35,800 bet tu esi visniecīgākā dvēsele, kādu esmu sastapusi. 1263 01:24:36,092 --> 01:24:37,928 Tu nekad neatradīsi dzirksti. 1264 01:24:38,094 --> 01:24:39,095 Muļķe. 1265 01:24:39,262 --> 01:24:41,932 -Es nevaru tev palīdzēt. -22.! 1266 01:24:42,098 --> 01:24:43,683 Man tikai jāaizpilda pēdējais lodziņš. 1267 01:24:43,850 --> 01:24:44,976 Es pilnīgi nekam nederu. 1268 01:24:45,268 --> 01:24:48,480 Tu neatradīsi dzirksti. Nav jēgas! 1269 01:24:49,481 --> 01:24:52,776 Tie nav mērķi, muļķe, bet parasta dzīves sastāvdaļa. 1270 01:24:52,943 --> 01:24:54,402 Velta laika izšķiešana. 1271 01:24:54,569 --> 01:24:56,988 Tu dabūji žetonu, jo biji manā ķermenī. 1272 01:24:57,155 --> 01:24:58,990 Tu visu sabojā. 1273 01:24:59,157 --> 01:25:01,868 Jo tev nav aicinājuma. 1274 01:25:07,582 --> 01:25:09,584 Nē, nē, nē. 1275 01:25:19,010 --> 01:25:20,470 Nav jēgas. 1276 01:25:20,637 --> 01:25:22,347 Tu neatradīsi dzirksti. 1277 01:25:23,056 --> 01:25:26,643 Jo tev nav aicinājuma! 1278 01:25:33,984 --> 01:25:36,403 Es nekam nederu. Nē. 1279 01:25:36,611 --> 01:25:39,823 Nekā. Tikai jāaizpilda pēdējais lodziņš. Es padodos. 1280 01:25:51,459 --> 01:25:52,502 Esi gatava? 1281 01:25:54,087 --> 01:25:55,380 Nākt un dzīvot. 1282 01:25:58,133 --> 01:25:59,175 Man bail, Džo. 1283 01:26:00,427 --> 01:26:01,720 Neesmu gana laba. 1284 01:26:02,804 --> 01:26:05,473 Lai nu kā, dzirksti neatradu. 1285 01:26:05,849 --> 01:26:07,142 Atradi gan. 1286 01:26:13,690 --> 01:26:16,151 Dzirksts nav aicinājums. 1287 01:26:16,318 --> 01:26:19,988 Pēdējais lodziņš aizpildās, kad esi gatavs nākt dzīvot. 1288 01:26:21,740 --> 01:26:22,949 Un būtiski ir tas, 1289 01:26:24,034 --> 01:26:26,411 ka tu lieliski džezo. 1290 01:26:56,024 --> 01:26:57,025 Bet, Džo... 1291 01:26:57,734 --> 01:26:59,110 Tas nozīmē, ka tu nevarēsi... 1292 01:26:59,277 --> 01:27:02,155 Tas nekas. Es jau to paspēju. 1293 01:27:02,322 --> 01:27:04,074 Tagad tava kārta. 1294 01:27:10,330 --> 01:27:11,456 Es došos līdzi. 1295 01:27:11,957 --> 01:27:13,333 Tu zini, ka tas nav iespējams. 1296 01:27:13,833 --> 01:27:16,753 Zinu. Pavadīšu, cik tālu varēšu. 1297 01:27:31,559 --> 01:27:33,562 Hei! Paskaties! 1298 01:27:42,237 --> 01:27:43,488 Oho! 1299 01:28:56,144 --> 01:28:57,395 Mister Gārdner? 1300 01:28:59,105 --> 01:28:59,856 Jā? 1301 01:29:00,023 --> 01:29:01,233 Vai jums ir mirklis? 1302 01:29:02,400 --> 01:29:05,904 Domāju, ka varu jums pateikties visu Džeriju vārdā. 1303 01:29:06,321 --> 01:29:07,322 Par ko? 1304 01:29:07,489 --> 01:29:09,241 Mūsu uzdevums ir iedvesmot, Džo. 1305 01:29:09,366 --> 01:29:12,077 Taču reti gadās, ka kāds iedvesmo mūs pašus. 1306 01:29:13,036 --> 01:29:14,037 Tiešām? 1307 01:29:14,204 --> 01:29:17,749 Tāpēc visi nolēmām dot jums vēl vienu iespēju. 1308 01:29:22,462 --> 01:29:25,382 Cerams, turpmāk skatīsieties zem kājām. 1309 01:29:26,091 --> 01:29:28,051 Bet kā tad ar Teriju? 1310 01:29:28,218 --> 01:29:29,719 Mēs to nokārtojām. 1311 01:29:32,973 --> 01:29:34,891 -Savādi. -Klau, Terij, kas tas? 1312 01:29:35,058 --> 01:29:37,018 -Paskaties! -Ko? Par ko tu runā? 1313 01:29:37,185 --> 01:29:39,145 Nekas. Ko tu teici? 1314 01:29:39,312 --> 01:29:41,064 Vai tu kaut ko teici? Es neatceros. 1315 01:29:41,231 --> 01:29:42,357 Lai paliek. 1316 01:29:43,942 --> 01:29:44,943 Nu? 1317 01:29:51,366 --> 01:29:52,576 Paldies. 1318 01:29:52,742 --> 01:29:54,869 Ko tu darīsi? 1319 01:29:55,078 --> 01:29:56,621 Kā dzīvosi savu dzīvi? 1320 01:29:57,247 --> 01:29:58,832 Neesmu pārliecināts. 1321 01:30:02,085 --> 01:30:03,628 Tomēr vienu es zinu. 1322 01:30:07,966 --> 01:30:10,760 Turpmāk izbaudīšu ik mirkli. 1323 01:30:17,851 --> 01:30:23,773 DVĒSELE 1324 01:39:02,751 --> 01:39:08,757 Veltījums visiem padomdevējiem 1325 01:39:35,242 --> 01:39:37,244 Subtitrus tulkoja: Gundega Gulbe 1326 01:40:29,129 --> 01:40:31,089 Ei! Multene beigusies. 1327 01:40:31,256 --> 01:40:32,632 Ejiet mājās!