1 00:01:00,840 --> 00:01:06,370 Fear. Treachery Bloodlust. 2 00:01:06,520 --> 00:01:08,340 Thousands of years ago, 3 00:01:08,440 --> 00:01:11,808 these were the forces that ruled our world. 4 00:01:11,960 --> 00:01:14,884 A world where prey were scared of predators. 5 00:01:15,440 --> 00:01:20,207 And predators had an uncontrollable, biological urge... 6 00:01:20,360 --> 00:01:22,567 to maim, and maul, and... 7 00:01:25,120 --> 00:01:27,521 Blood! Blood! Blood! 8 00:01:34,520 --> 00:01:36,727 And death. 9 00:01:43,160 --> 00:01:45,766 Back then, the world was divided in two. 10 00:01:45,920 --> 00:01:46,967 Vicious predator... 11 00:01:47,920 --> 00:01:49,524 or meek prey. 12 00:01:53,680 --> 00:01:56,001 But over time, we evolved. 13 00:01:56,160 --> 00:01:59,801 And moved beyond our primitive, savage ways. 14 00:01:59,960 --> 00:02:03,851 Now, predator and prey live in harmony. 15 00:02:04,640 --> 00:02:08,884 And every young mammal has multitudinous opportunities. 16 00:02:09,040 --> 00:02:10,007 Yeah. 17 00:02:10,240 --> 00:02:13,528 I don't have to cower in a herd anymore. 18 00:02:13,680 --> 00:02:17,082 Instead, I can be an astronaut. 19 00:02:19,280 --> 00:02:22,443 I don't have to be a lonely hunter anymore. 20 00:02:22,600 --> 00:02:24,967 Today, I can hunt for tax exemptions. 21 00:02:25,160 --> 00:02:27,845 I'm gonna be an actuary! 22 00:02:29,360 --> 00:02:32,284 And I can make the world a better place. 23 00:02:32,440 --> 00:02:34,044 I am going to be... 24 00:02:36,000 --> 00:02:37,889 a police officer! 25 00:02:40,560 --> 00:02:44,724 Bunny cop? That is the most stupidest thing I ever heard. 26 00:02:44,880 --> 00:02:47,565 It may seem impossible to small minds... 27 00:02:47,720 --> 00:02:50,371 I'm looking at you, Gideon Grey. 28 00:02:50,720 --> 00:02:53,405 But, just 211 miles away... 29 00:02:53,560 --> 00:02:57,121 stands the great city of Zootopia! 30 00:02:57,320 --> 00:03:00,642 Where our ancestors first joined together in peace... 31 00:03:00,800 --> 00:03:07,160 and declared that anyone can be anything! 32 00:03:08,840 --> 00:03:11,002 Thank you and good night! 33 00:03:11,440 --> 00:03:15,331 Judy, you ever wonder how your mom and me got to be so darn happy? 34 00:03:15,480 --> 00:03:16,367 Nope. 35 00:03:16,520 --> 00:03:19,171 Well, we gave up on our dreams and we settled. Right, Bon? 36 00:03:19,360 --> 00:03:21,567 Oh, yes, that's right, Stu. We settled hard. 37 00:03:21,760 --> 00:03:24,604 See, that's the beauty of complacency, Jude. 38 00:03:24,760 --> 00:03:27,081 If you don't try anything new, you'll never fail. 39 00:03:27,240 --> 00:03:28,651 I like trying actually. 40 00:03:28,800 --> 00:03:30,245 What you father means, hon... 41 00:03:30,400 --> 00:03:31,925 is it's gonna be difficult, 42 00:03:32,080 --> 00:03:34,401 impossible even, for you to become a police officer. 43 00:03:34,560 --> 00:03:37,086 Right. There's never been a bunny cop. Bunnies don't do that. 44 00:03:37,240 --> 00:03:38,321 - Never. - Never. 45 00:03:39,200 --> 00:03:41,328 Then, I guess I'll have to be the first one. 46 00:03:41,480 --> 00:03:46,122 Because I am gonna make the world a better place. 47 00:03:46,280 --> 00:03:50,171 Or, heck, you know, you want to talk about making the world a better place... 48 00:03:50,360 --> 00:03:52,089 no better way to do it than becoming a carrot farmer. 49 00:03:52,240 --> 00:03:54,208 Yes! Your dad, me... 50 00:03:54,320 --> 00:03:58,450 your 275 brothers and sisters. We're changing the world! 51 00:03:58,600 --> 00:03:59,487 One carrot at a time. 52 00:03:59,640 --> 00:04:02,405 Amen to that. Carrot farming is a noble profession. 53 00:04:03,320 --> 00:04:04,731 Just putting the seeds in the ground. 54 00:04:04,880 --> 00:04:07,451 At one with the soil. Just getting covered in dirt. 55 00:04:07,640 --> 00:04:09,290 You get it, honey. It's great to have dreams. 56 00:04:09,440 --> 00:04:12,330 Yeah. Just as long as you don't believe in them too much. 57 00:04:14,000 --> 00:04:15,161 Where'd the heck she go? 58 00:04:16,200 --> 00:04:18,009 Give me your tickets right now... 59 00:04:18,160 --> 00:04:20,811 or I'm gonna kick your meek little sheep butt. 60 00:04:21,160 --> 00:04:22,605 Cut it out, Gideon! 61 00:04:23,840 --> 00:04:25,205 What are you gonna do? Cry? 62 00:04:25,360 --> 00:04:26,088 Hey! 63 00:04:26,280 --> 00:04:28,328 You heard her. Cut it out. 64 00:04:28,520 --> 00:04:30,363 Nice costume, loser. 65 00:04:30,520 --> 00:04:32,420 What crazy world are you living in 66 00:04:32,520 --> 00:04:34,921 where you think a bunny could be a cop? 67 00:04:35,080 --> 00:04:37,242 Kindly return my friend's tickets. 68 00:04:37,400 --> 00:04:38,322 Come and get them. 69 00:04:38,480 --> 00:04:40,460 But watch out, because I'm a fox, 70 00:04:40,560 --> 00:04:42,688 and like you said in your dumb little stage play... 71 00:04:42,880 --> 00:04:45,201 us predators used to eat prey. 72 00:04:45,400 --> 00:04:47,687 And that killer instinct is still in our "Dunnah." 73 00:04:47,840 --> 00:04:49,968 I'm pretty much sure it's pronounced "DNA." 74 00:04:50,120 --> 00:04:51,690 Don't tell me what I know, Travis. 75 00:04:51,840 --> 00:04:53,683 You don't scare me, Gideon. 76 00:04:55,720 --> 00:04:57,802 - You scared now? - Look at her nose twitch! 77 00:04:57,920 --> 00:04:58,807 She is scared! 78 00:04:58,960 --> 00:05:00,769 Cry little baby bunny. 79 00:05:01,000 --> 00:05:01,683 Cry, cry... 80 00:05:05,240 --> 00:05:07,481 You don't know when to quit, do you? 81 00:05:14,760 --> 00:05:16,444 I want you to remember this moment... 82 00:05:16,600 --> 00:05:20,340 the next time you think you will ever be anything more than just a stupid... 83 00:05:20,440 --> 00:05:22,442 carrot-farming, dumb bunny. 84 00:05:27,680 --> 00:05:28,681 That looks bad. 85 00:05:28,840 --> 00:05:30,330 Are you okay, Judy? 86 00:05:30,480 --> 00:05:32,642 Yeah. I'm okay. 87 00:05:33,520 --> 00:05:34,521 Here you go. 88 00:05:34,680 --> 00:05:36,444 Wow! You got our tickets! 89 00:05:36,600 --> 00:05:37,965 You're awesome, Judy! 90 00:05:38,120 --> 00:05:41,522 Yeah, that Gideon Grey doesn't know what he's talking about. 91 00:05:41,680 --> 00:05:43,728 Well, he was right about one thing. 92 00:05:46,360 --> 00:05:49,489 I don't know when to quit. 93 00:05:51,040 --> 00:05:52,121 Listen up, cadets. 94 00:05:52,280 --> 00:05:56,285 Zootopia has 12 unique ecosystems within its city limits. 95 00:05:56,560 --> 00:05:57,561 Tundratown... 96 00:05:57,760 --> 00:05:58,921 Sahara Square... 97 00:05:59,080 --> 00:06:00,764 Rainforest District, to name a few. 98 00:06:01,280 --> 00:06:03,180 You're gonna have to master all of them 99 00:06:03,280 --> 00:06:05,681 before you hit the streets, or guess what? 100 00:06:06,040 --> 00:06:07,769 You'll be dead! 101 00:06:08,720 --> 00:06:10,848 Scorching sandstorm! 102 00:06:13,080 --> 00:06:14,605 You're dead, Bunny Bumpkin! 103 00:06:15,320 --> 00:06:17,607 1,000-foot fall! 104 00:06:18,640 --> 00:06:20,483 You're dead, Carrot Face! 105 00:06:20,920 --> 00:06:22,445 Frigid ice wall! 106 00:06:24,680 --> 00:06:25,920 You're dead, Farm Girl! 107 00:06:26,680 --> 00:06:28,603 Enormous criminal. 108 00:06:29,440 --> 00:06:32,011 You're dead. Dead, dead, dead! 109 00:06:39,120 --> 00:06:42,329 Filthy toilet! You're dead, Fluff Butt. 110 00:06:42,760 --> 00:06:45,161 Just quit and go home, fuzzy bunny! 111 00:06:45,320 --> 00:06:46,481 There's never been a bunny cop. 112 00:06:46,640 --> 00:06:47,607 - Never. - Never. 113 00:06:47,800 --> 00:06:50,451 Just a stupid, carrot-farming dumb bunny, 114 00:07:17,520 --> 00:07:20,524 As mayor of Zootopia, I am proud to announce... 115 00:07:20,720 --> 00:07:23,963 that my Mammal Inclusion Initiative has produced... 116 00:07:24,160 --> 00:07:26,845 its first police academy graduate. 117 00:07:27,000 --> 00:07:32,325 Valedictorian of her class, ZPD's very first rabbit officer... 118 00:07:32,480 --> 00:07:34,403 Judy Hopps. 119 00:07:34,560 --> 00:07:36,005 Oh, gosh. 120 00:07:38,680 --> 00:07:40,125 Assistant Mayor Bellwether, her badge. 121 00:07:40,240 --> 00:07:41,810 - Oh, yes. Right! - Thank you. 122 00:07:41,960 --> 00:07:43,246 Yay, Judy! 123 00:07:43,440 --> 00:07:44,168 Judy... 124 00:07:44,680 --> 00:07:48,401 it is my great privilege to officially assign you... 125 00:07:48,520 --> 00:07:51,683 to the heart of Zootopia: Precinct One. 126 00:07:51,840 --> 00:07:53,001 City Center. 127 00:07:54,800 --> 00:07:56,643 Congratulations, Officer Hopps. 128 00:07:57,120 --> 00:08:00,522 I won't let you down. This has been my dream since I was a kid. 129 00:08:01,080 --> 00:08:03,287 It's a real proud day for us little guys. 130 00:08:03,400 --> 00:08:04,526 Bellwether, make room, will you? Come on. 131 00:08:05,080 --> 00:08:07,526 Okay, Officer Hopps. Let's see those teeth! 132 00:08:07,760 --> 00:08:09,364 - Officer Hopps, right here! - Look this way please! 133 00:08:09,520 --> 00:08:10,601 Hold still. Smile! 134 00:08:13,360 --> 00:08:14,725 We're real proud of you, Judy. 135 00:08:14,880 --> 00:08:16,370 Yeah. Scared, too. 136 00:08:16,520 --> 00:08:18,807 Really, it's kind of a proud-scared combo. 137 00:08:18,960 --> 00:08:22,567 I mean, Zootopia. So far away. Such a big city. 138 00:08:22,720 --> 00:08:23,562 Guys... 139 00:08:23,720 --> 00:08:25,768 I've been working for this my whole life. 140 00:08:25,920 --> 00:08:29,242 We know. And we're just a little excited for you, but terrified. 141 00:08:29,720 --> 00:08:32,121 The only thing we have to fear is fear itself. 142 00:08:32,320 --> 00:08:34,766 And also bears. We have bears to fear, too. 143 00:08:35,000 --> 00:08:36,286 Say nothing of lions and wolves. 144 00:08:36,480 --> 00:08:37,481 - Wolves? - Weasels. 145 00:08:37,640 --> 00:08:38,641 You play cribbage with a weasel. 146 00:08:38,800 --> 00:08:39,926 And he cheats like there's no tomorrow. 147 00:08:40,280 --> 00:08:43,250 You know what, pretty much all predators. And Zootopia's full of them. 148 00:08:43,400 --> 00:08:44,083 Oh, Stu. 149 00:08:44,240 --> 00:08:45,730 And foxes are the worst. 150 00:08:45,920 --> 00:08:50,005 Actually, your father does have a point there. It's in their biology. 151 00:08:50,160 --> 00:08:51,446 Remember what happened with Gideon Grey? 152 00:08:51,600 --> 00:08:53,125 When I was nine. 153 00:08:53,240 --> 00:08:56,289 Gideon Grey was a jerk who happened to be a fox. 154 00:08:56,400 --> 00:08:58,368 I know plenty of bunnies who are jerks. 155 00:08:58,480 --> 00:09:01,131 Sure, we all do. Absolutely. But just in case... 156 00:09:01,320 --> 00:09:03,402 we made you a little care package to take with you. 157 00:09:03,600 --> 00:09:05,648 - And I put some snacks in there. - This is fox deterrent. 158 00:09:05,800 --> 00:09:06,847 Yeah, that's safe, to have that. 159 00:09:07,000 --> 00:09:08,445 This is fox repellent. 160 00:09:08,600 --> 00:09:09,567 The deterrent and the repellent, that's all she needs. 161 00:09:09,680 --> 00:09:11,648 - Check this out! - For goodness sake. 162 00:09:11,800 --> 00:09:13,580 She has no need for a fox Taser, Stu. 163 00:09:13,680 --> 00:09:15,921 Come on. When is there not a need for a fox Taser? 164 00:09:16,080 --> 00:09:18,845 Okay, look! I will take this, to make you stop talking. 165 00:09:18,960 --> 00:09:20,644 Terrific! Everyone wins! 166 00:09:20,760 --> 00:09:23,366 Arriving, Zootopia Express. 167 00:09:25,760 --> 00:09:28,020 Okay, gotta go! Bye! 168 00:09:28,120 --> 00:09:29,929 Bye, Judy! 169 00:09:36,320 --> 00:09:38,049 I love you guys. 170 00:09:38,800 --> 00:09:40,040 Love you, too. 171 00:09:41,000 --> 00:09:42,809 Oh, cripes, here come the waterworks. 172 00:09:43,280 --> 00:09:44,520 Oh, Stu, pull it together. 173 00:09:45,040 --> 00:09:46,371 Bye, everybody! 174 00:09:46,560 --> 00:09:47,721 - Bye-bye, Judy! - Bye, Judy! 175 00:09:47,840 --> 00:09:49,490 I love you! 176 00:09:49,880 --> 00:09:51,882 Bye! Bye! 177 00:09:54,960 --> 00:09:55,961 Goodbye! 178 00:10:25,160 --> 00:10:29,165 I messed up tonight I lost another fight 179 00:10:29,520 --> 00:10:33,002 Lost to myself But I'll just start again 180 00:10:33,280 --> 00:10:35,362 I keep falling down 181 00:10:35,480 --> 00:10:37,642 I keep on hitting the ground 182 00:10:37,760 --> 00:10:39,410 But I always get up now 183 00:10:39,560 --> 00:10:41,483 To see what's next 184 00:10:43,560 --> 00:10:45,660 Birds don't just fly 185 00:10:45,760 --> 00:10:47,728 They fall down and get up 186 00:10:51,440 --> 00:10:57,891 Nobody learns without getting it wrong 187 00:10:58,720 --> 00:11:02,008 I won't give up No I won't give in 188 00:11:02,720 --> 00:11:06,100 Till I reach the end And then I'll start again 189 00:11:06,200 --> 00:11:08,260 No I won't leave 190 00:11:08,360 --> 00:11:14,811 I want to try everything I want to try even though I could fail 191 00:11:15,200 --> 00:11:18,620 I won't give up No, I won't give in 192 00:11:18,720 --> 00:11:20,404 Till I reach the end 193 00:11:20,560 --> 00:11:22,881 Then I'll start again 194 00:11:23,080 --> 00:11:27,404 No, I won't leave I want to try everything 195 00:11:27,560 --> 00:11:31,201 I want to try even though I could fail 196 00:11:35,360 --> 00:11:36,521 Try everything 197 00:11:39,520 --> 00:11:40,931 Try everything 198 00:11:43,920 --> 00:11:45,524 Try everything 199 00:11:49,600 --> 00:11:56,370 I'll keep on making those new mistakes 200 00:11:57,560 --> 00:12:04,284 And I'll keep on making them every day 201 00:12:05,600 --> 00:12:09,241 Those new mistakes 202 00:12:23,960 --> 00:12:25,121 Try everything 203 00:12:27,400 --> 00:12:29,129 Try everything 204 00:12:31,440 --> 00:12:33,204 Try everything 205 00:12:37,400 --> 00:12:41,405 Try everything 206 00:12:42,160 --> 00:12:45,881 I'm Gazelle. Welcome to Zootopia. 207 00:12:46,080 --> 00:12:48,481 Welcome to the Grand Pangolin Arms. 208 00:12:48,640 --> 00:12:51,450 Luxury apartments with charm. 209 00:12:51,600 --> 00:12:55,161 Complimentary delousing once a month. Don't lose your key. 210 00:12:55,320 --> 00:12:56,651 Thank you. 211 00:12:56,800 --> 00:12:58,962 Hi! I'm Judy, your new neighbor. 212 00:12:59,120 --> 00:13:00,087 Yeah? Well, we're loud. 213 00:13:00,240 --> 00:13:02,402 Don't expect us to apologize for it. 214 00:13:05,520 --> 00:13:06,567 Greasy walls. 215 00:13:06,760 --> 00:13:08,046 Hey, shut up! 216 00:13:08,200 --> 00:13:09,122 Rickety bed. 217 00:13:09,280 --> 00:13:10,361 - You shut up! - You shut up! 218 00:13:10,560 --> 00:13:11,447 Will you shut up? 219 00:13:12,000 --> 00:13:13,081 Crazy neighbors. 220 00:13:13,240 --> 00:13:14,321 I said, "Shut up!" 221 00:13:14,520 --> 00:13:15,851 I love it! 222 00:13:15,960 --> 00:13:17,166 Shut your mouth, shut up. 223 00:13:35,440 --> 00:13:36,362 Come on! 224 00:13:36,520 --> 00:13:38,329 He bared his teeth first! 225 00:13:40,760 --> 00:13:41,886 Excuse me. 226 00:13:42,320 --> 00:13:43,481 Down here. 227 00:13:44,080 --> 00:13:44,967 Hi. 228 00:13:45,200 --> 00:13:47,043 O-M-Goodness! 229 00:13:47,200 --> 00:13:50,170 They really did hire a bunny! What! 230 00:13:50,320 --> 00:13:53,210 I gotta tell you, you are even cuter than I thought you'd be! 231 00:13:54,040 --> 00:13:58,602 You probably didn't know, but a bunny can call another bunny "cute"... 232 00:13:58,760 --> 00:14:00,364 but when other animals do it... 233 00:14:00,600 --> 00:14:01,567 it's a little... 234 00:14:02,680 --> 00:14:06,241 I am so sorry! Me, Benjamin Clawhauser... 235 00:14:06,400 --> 00:14:10,564 the guy everyone thinks is just a flabby, donut-loving cop, stereotyping you. 236 00:14:11,440 --> 00:14:15,286 No, it's okay. Oh, you've actually got... There's a... 237 00:14:15,440 --> 00:14:16,726 In your neck. The fold. 238 00:14:16,880 --> 00:14:18,609 Where? Oh! 239 00:14:18,760 --> 00:14:21,604 There you went, you little dickens! 240 00:14:22,920 --> 00:14:24,729 I should get to roll call, which way do I...? 241 00:14:24,920 --> 00:14:26,445 Bullpen's over there to the left. 242 00:14:26,640 --> 00:14:28,210 Great. Thank you. 243 00:14:29,600 --> 00:14:31,170 That poor little bunny's gonna get eaten alive. 244 00:14:43,840 --> 00:14:45,808 Hey, Officer Hopps. 245 00:14:45,960 --> 00:14:47,803 You ready to make the world a better place? 246 00:14:52,360 --> 00:14:53,247 Atten-hut! 247 00:14:58,600 --> 00:15:01,126 All right! Everybody sit. 248 00:15:01,920 --> 00:15:04,571 I've got three items on the docket. 249 00:15:04,720 --> 00:15:09,442 First... we need to acknowledge the elephant in the room. 250 00:15:10,160 --> 00:15:11,127 Francine... 251 00:15:12,160 --> 00:15:13,161 Happy birthday. 252 00:15:16,440 --> 00:15:17,601 Number two. 253 00:15:17,760 --> 00:15:20,604 There are some new recruits with us I should introduce... 254 00:15:20,760 --> 00:15:21,727 but I'm not going to.... 255 00:15:21,880 --> 00:15:23,689 because I don't care. 256 00:15:25,840 --> 00:15:29,640 Finally, we have 14 missing mammal cases. 257 00:15:29,840 --> 00:15:33,640 All predators, from a giant polar bear to a teensy little otter. 258 00:15:34,320 --> 00:15:37,881 And City Hall is right up my tail to find them. 259 00:15:38,080 --> 00:15:41,323 This is priority number one. 260 00:15:41,480 --> 00:15:42,641 Assignments. 261 00:15:42,840 --> 00:15:44,126 Officers Grizzoli... 262 00:15:44,320 --> 00:15:45,300 Fangmeyer, Delgato. 263 00:15:45,400 --> 00:15:48,563 Your teams take missing mammals from the Rainforest District. 264 00:15:49,200 --> 00:15:51,885 Officers McHorn, Rhinowitz, Wolfard. 265 00:15:52,040 --> 00:15:54,520 Your teams take Sahara Square. 266 00:15:54,840 --> 00:15:56,808 Officers Higgins, Snarlov, Trunkaby. 267 00:15:57,000 --> 00:15:58,889 Tundratown. 268 00:15:59,040 --> 00:16:01,850 And finally, our first bunny... 269 00:16:02,000 --> 00:16:04,571 Officer Hopps. 270 00:16:05,400 --> 00:16:06,401 Parking Duty. 271 00:16:06,960 --> 00:16:08,166 Dismissed. 272 00:16:08,360 --> 00:16:09,964 Parking duty? 273 00:16:11,240 --> 00:16:12,366 Chief! 274 00:16:12,560 --> 00:16:13,402 Chief Bogo? 275 00:16:14,840 --> 00:16:18,401 Sir, you said there were 14 missing mammal cases. 276 00:16:18,560 --> 00:16:20,085 - So? - So, I can handle one. 277 00:16:20,240 --> 00:16:23,801 You probably forgot, but I was top of my class at the Academy. 278 00:16:24,040 --> 00:16:26,407 Didn't forget. Just don't care. 279 00:16:26,640 --> 00:16:28,563 Sir, I'm not just some token bunny. 280 00:16:28,720 --> 00:16:31,564 Well, then writing 100 tickets a day should be easy. 281 00:16:35,720 --> 00:16:38,485 100 tickets. I'm not gonna write 100 tickets. 282 00:16:38,680 --> 00:16:40,762 I'm gonna write 200 tickets. 283 00:16:40,920 --> 00:16:42,046 Before noon. 284 00:17:39,960 --> 00:17:40,927 Boom! 285 00:17:41,200 --> 00:17:42,804 200 tickets before noon! 286 00:17:48,160 --> 00:17:49,161 201. 287 00:17:51,040 --> 00:17:53,520 Hey, watch where you're going, fox! 288 00:18:20,520 --> 00:18:22,363 Where'd he go? 289 00:18:37,120 --> 00:18:40,920 I don't know what you're doing skulking around during daylight hours... 290 00:18:41,120 --> 00:18:45,444 but I don't want any trouble in here. So, hit the road. 291 00:18:45,680 --> 00:18:47,220 I'm not looking for any trouble either, sir. 292 00:18:47,320 --> 00:18:50,449 I simply want to buy a Jumbo Pop... 293 00:18:50,600 --> 00:18:52,090 for my little boy. 294 00:18:56,520 --> 00:18:58,887 You want the red or the blue, pal? 295 00:19:04,160 --> 00:19:05,605 I'm such a... 296 00:19:05,720 --> 00:19:06,642 Come on, kid. Back up. 297 00:19:06,800 --> 00:19:09,167 Listen, buddy. What? There aren't any fox ice cream joints... 298 00:19:09,360 --> 00:19:10,407 in your part of town? 299 00:19:10,560 --> 00:19:11,641 No, no. There are. 300 00:19:11,840 --> 00:19:15,606 There are. It's just, my boy, this goofy little stinker... 301 00:19:15,800 --> 00:19:18,770 he loves all things elephant. Wants to be one when he grows up. 302 00:19:19,560 --> 00:19:20,846 Is that adorable? 303 00:19:22,480 --> 00:19:25,563 Who the heck am I to crush his little dreams? Right? 304 00:19:26,560 --> 00:19:28,562 You probably can't read, fox, but the sign says... 305 00:19:28,720 --> 00:19:31,883 "We reserve the right to refuse service... 306 00:19:32,040 --> 00:19:34,247 "...to anyone." So, beat it. 307 00:19:34,440 --> 00:19:36,442 You're holding up the line. 308 00:19:38,920 --> 00:19:41,287 Hello? Excuse me. 309 00:19:41,560 --> 00:19:44,404 You're gonna have to wait your turn like everyone else, meter maid. 310 00:19:44,640 --> 00:19:46,369 Actually, I'm an officer. 311 00:19:46,560 --> 00:19:48,085 Just had a quick question. 312 00:19:48,280 --> 00:19:51,602 Are your customers aware they're getting snot and mucus 313 00:19:51,800 --> 00:19:52,642 with their cookies and cream? 314 00:19:54,640 --> 00:19:56,130 What are you talking about? 315 00:19:56,360 --> 00:19:59,807 I don't want to cause you any trouble, but I believe scooping ice cream... 316 00:20:00,000 --> 00:20:02,480 with an ungloved trunk is a Class 3 health code violation. 317 00:20:04,400 --> 00:20:06,243 Which is kind of a big deal. 318 00:20:06,400 --> 00:20:08,323 Of course, I could let you off with a warning... 319 00:20:08,560 --> 00:20:12,121 if you were to glove those trunks and, I don't know... 320 00:20:12,280 --> 00:20:15,648 finish selling this nice dad and his son a... 321 00:20:15,800 --> 00:20:16,767 What was it? 322 00:20:16,920 --> 00:20:19,002 A Jumbo Pop. Please. 323 00:20:19,160 --> 00:20:20,605 A Jumbo Pop. 324 00:20:22,440 --> 00:20:23,965 $15. 325 00:20:24,240 --> 00:20:27,130 Thank you so much. Thank you. 326 00:20:27,280 --> 00:20:30,523 Oh, no. Are you kidding me? I don't have my wallet. 327 00:20:32,520 --> 00:20:35,490 I'd lose my head if it weren't attached to my neck. That's the truth. 328 00:20:35,640 --> 00:20:39,440 Oh, boy. I'm sorry, pal. Got to be about the worst birthday ever. 329 00:20:39,600 --> 00:20:41,807 Please don't be mad at me. 330 00:20:42,280 --> 00:20:43,611 Thanks anyway. 331 00:20:49,560 --> 00:20:51,164 Keep the change. 332 00:20:51,320 --> 00:20:53,288 Officer, I can't thank you enough. 333 00:20:53,480 --> 00:20:56,211 So kind, really. Can I pay you back? 334 00:20:56,400 --> 00:20:58,846 Oh, no, My treat. It just... 335 00:20:59,000 --> 00:21:00,620 You know, it burns me up to see folks 336 00:21:00,720 --> 00:21:02,961 with such backward attitudes toward foxes. 337 00:21:03,160 --> 00:21:05,970 I just wanna say you're a great dad and just a... 338 00:21:06,160 --> 00:21:09,004 a real articulate fella. 339 00:21:09,240 --> 00:21:13,723 Well, that is high praise. It's rare that I find someone so non-patronizing. 340 00:21:13,880 --> 00:21:14,642 Officer... 341 00:21:14,800 --> 00:21:16,006 Hopps. Mister... 342 00:21:16,160 --> 00:21:18,481 Wilde. Nick Wilde. 343 00:21:18,640 --> 00:21:20,005 And you, little guy... 344 00:21:20,240 --> 00:21:23,403 You want to be an elephant when you grow up? You be an elephant. 345 00:21:23,560 --> 00:21:25,801 Because this is Zootopia. 346 00:21:25,960 --> 00:21:28,247 Anyone can be anything. 347 00:21:29,680 --> 00:21:30,886 Boy, I tell him that all the time. 348 00:21:31,040 --> 00:21:34,044 All right, here you go. Two paws. Yeah. 349 00:21:34,200 --> 00:21:37,170 Look at that smile. That's a "happy birthday" smile. 350 00:21:37,320 --> 00:21:39,721 All right, give her a little bye-bye toot-toot. 351 00:21:41,040 --> 00:21:42,246 Toot-toot! 352 00:21:42,440 --> 00:21:43,407 Bye, now. 353 00:21:43,560 --> 00:21:44,402 Goodbye! 354 00:22:01,160 --> 00:22:02,889 Hey, little Toot-Toot... 355 00:22:50,440 --> 00:22:52,090 Popsicles! 356 00:22:52,240 --> 00:22:53,605 Get your popsicles! 357 00:23:18,880 --> 00:23:19,767 Lumber delivery. 358 00:23:19,960 --> 00:23:20,961 What's with the color? 359 00:23:21,120 --> 00:23:22,121 The color? 360 00:23:22,960 --> 00:23:24,041 That's red wood. 361 00:23:26,560 --> 00:23:28,050 39, 40. There you go. 362 00:23:28,800 --> 00:23:30,609 Way to work that diaper, big guy. 363 00:23:31,280 --> 00:23:33,760 Hey, no kiss bye-bye for daddy? 364 00:23:35,400 --> 00:23:38,643 You kiss me tomorrow, I'll bite your face off. 365 00:23:39,800 --> 00:23:40,801 Ciao. 366 00:23:44,000 --> 00:23:47,368 Well. I stood up for you, and you lied to me. 367 00:23:47,560 --> 00:23:48,766 You liar! 368 00:23:48,960 --> 00:23:50,485 It's called a hustle, sweetheart. 369 00:23:50,640 --> 00:23:52,642 And I'm not the liar. He is. 370 00:23:56,480 --> 00:23:57,322 Hey! 371 00:23:57,480 --> 00:24:00,324 All right, slick Nick, you're under arrest. 372 00:24:00,560 --> 00:24:01,800 Really? For what? 373 00:24:02,000 --> 00:24:04,367 Gee, I don't know. How about selling food without a permit. 374 00:24:04,520 --> 00:24:06,602 Transporting undeclared commerce across borough lines. 375 00:24:06,760 --> 00:24:07,841 False advertising. 376 00:24:08,000 --> 00:24:10,924 Permit. Receipt of declared commerce. 377 00:24:11,080 --> 00:24:13,321 And I didn't falsely advertise anything. Take care. 378 00:24:13,480 --> 00:24:15,687 You told that mouse the popsicle sticks were redwood! 379 00:24:15,840 --> 00:24:18,320 That's right. "Red wood." With a space in the middle. 380 00:24:18,480 --> 00:24:19,845 Wood that is red. 381 00:24:20,760 --> 00:24:24,287 You can't touch me, Carrots. I've been doing this since I was born. 382 00:24:24,520 --> 00:24:26,204 You're gonna want to refrain from calling me Carrots. 383 00:24:26,440 --> 00:24:27,740 My bad. I just naturally assumed 384 00:24:27,840 --> 00:24:30,161 you came from some little carrot-choked Podunk, no? 385 00:24:30,400 --> 00:24:31,083 No! 386 00:24:31,320 --> 00:24:33,641 Podunk is in Deerbrooke County, and I grew up in Bunnyburrow. 387 00:24:33,800 --> 00:24:37,327 Okay. Tell me if this story sounds familiar. 388 00:24:37,480 --> 00:24:39,926 Naive little hick with good grades and big ideas... 389 00:24:40,120 --> 00:24:42,691 decides, "Hey, look at me! I'm gonna move to Zootopia... 390 00:24:42,840 --> 00:24:45,844 where predators and prey live in harmony and sing "Kumbaya." 391 00:24:46,040 --> 00:24:48,088 Only to find, whoopsie... 392 00:24:48,280 --> 00:24:51,363 we don't all get along. And that dream of becoming a big city cop? 393 00:24:51,520 --> 00:24:55,047 Double whoopsie. She's a meter maid. And, whoopsie number three-sie... 394 00:24:55,200 --> 00:24:57,282 no one cares about her or her dreams. 395 00:24:57,440 --> 00:24:59,488 And soon enough, those dreams die 396 00:24:59,600 --> 00:25:01,364 and our bunny sinks into emotional and literal squalor... 397 00:25:01,560 --> 00:25:03,050 living in a box under a bridge... 398 00:25:03,200 --> 00:25:05,567 till finally she has no choice but to go back home... 399 00:25:05,720 --> 00:25:08,200 with that cute, fuzzy-wuzzy little tail between her legs... 400 00:25:08,440 --> 00:25:09,327 to become... 401 00:25:09,480 --> 00:25:11,005 You're from Bunnyburrow, is that what you said? 402 00:25:11,160 --> 00:25:14,050 So how about a carrot farmer. That sound about right? 403 00:25:18,040 --> 00:25:21,283 Be careful, now, or it won't just be your dreams getting crushed. 404 00:25:21,480 --> 00:25:25,565 Hey! No one tells me what I can or can't be! 405 00:25:25,720 --> 00:25:27,722 Especially not some jerk... 406 00:25:27,920 --> 00:25:32,403 who never had the guts to try to be anything more than a popsicle hustler. 407 00:25:32,560 --> 00:25:36,087 All right, look. Everyone comes to Zootopia... 408 00:25:36,280 --> 00:25:38,044 thinking they can be anything they want. 409 00:25:38,200 --> 00:25:39,611 Well, you can't. 410 00:25:39,760 --> 00:25:42,001 You can only be what you are. 411 00:25:42,200 --> 00:25:44,328 Sly fox, dumb bunny. 412 00:25:44,560 --> 00:25:46,324 I'm not a dumb bunny. 413 00:25:47,200 --> 00:25:49,806 Right. And that's not wet cement. 414 00:25:51,600 --> 00:25:52,726 You'll never be a real cop. 415 00:25:53,880 --> 00:25:55,120 You're a cute meter maid, though. 416 00:25:55,920 --> 00:25:57,649 Maybe a supervisor one day. 417 00:25:57,800 --> 00:25:59,723 Hang in there. 418 00:26:21,520 --> 00:26:23,807 You can't do nothing right, babe 419 00:26:23,960 --> 00:26:25,962 I'm a loser 420 00:26:52,280 --> 00:26:54,169 Oh, hey, it's my parents. 421 00:26:54,320 --> 00:26:55,845 Oh, there she is! 422 00:26:56,000 --> 00:26:56,762 Hi, sweetheart! 423 00:26:56,920 --> 00:26:59,685 Hey there, Jude the dude. How was your first day on the force? 424 00:26:59,840 --> 00:27:01,842 - It was real great. - Yeah? 425 00:27:02,000 --> 00:27:03,206 Everything you ever hoped? 426 00:27:03,400 --> 00:27:04,686 Absolutely. 427 00:27:04,840 --> 00:27:09,289 And more. Everyone's so nice and... 428 00:27:09,440 --> 00:27:10,851 - I feel like I'm making a difference. - Wait a second. 429 00:27:11,000 --> 00:27:12,240 Holy cripes, Bonnie, look at that. 430 00:27:12,440 --> 00:27:13,965 Oh, my sweet heaven! 431 00:27:14,080 --> 00:27:16,128 Judy, are you a meter maid? 432 00:27:16,360 --> 00:27:18,727 This? No! Oh, no. This is just a temporary thing. 433 00:27:18,880 --> 00:27:20,211 It's the safest job on the force! 434 00:27:20,360 --> 00:27:22,966 She's not a real cop. Our prayers have been answered! 435 00:27:23,160 --> 00:27:25,367 - Glorious day! - Meter maid! Meter maid! 436 00:27:25,520 --> 00:27:28,205 - Meter maid! Meter maid! - Dad. Dad. Dad! 437 00:27:28,360 --> 00:27:30,044 It's been a really long day. I should really... 438 00:27:30,200 --> 00:27:31,326 That's right, you get some rest. 439 00:27:31,480 --> 00:27:32,811 Those meters aren't gonna maid themselves. 440 00:27:33,000 --> 00:27:34,365 Bye-bye. 441 00:27:35,040 --> 00:27:36,690 Buh-bye. 442 00:27:40,280 --> 00:27:42,886 Hey, buddy, turn down that depressing music. 443 00:27:44,360 --> 00:27:47,204 Leave the meter maid alone. Didn't you hear her conversation? 444 00:27:47,360 --> 00:27:48,521 She feels like a failure! 445 00:27:48,680 --> 00:27:50,205 - Oh, shut up! - You shut up! 446 00:27:50,360 --> 00:27:52,647 - You shut up! - You shut up! 447 00:27:52,800 --> 00:27:54,564 Tomorrow's another day. 448 00:27:54,720 --> 00:27:57,007 Yeah, but it might be worse! 449 00:27:59,480 --> 00:28:01,403 I was 30 seconds over! 450 00:28:03,000 --> 00:28:05,002 You're a real hero, lady! 451 00:28:06,560 --> 00:28:08,881 My mommy says she wishes you were dead. 452 00:28:09,680 --> 00:28:13,207 Uncool, rabbit. My tax dollars pay your salary. 453 00:28:14,240 --> 00:28:18,564 I am a real cop. I am a real cop. I am a real cop. 454 00:28:18,720 --> 00:28:21,326 Hey, hey! You, bunny! 455 00:28:21,480 --> 00:28:25,371 Sir. If you have a grievance, you may contest your citation in traffic court. 456 00:28:25,520 --> 00:28:27,409 What are you talking about? My shop! 457 00:28:27,600 --> 00:28:29,443 It was just robbed! Look! 458 00:28:29,640 --> 00:28:30,971 He's getting away! 459 00:28:31,080 --> 00:28:32,570 Are you a cop or not? 460 00:28:32,760 --> 00:28:35,525 Yes! Don't worry, sir! I've got this! 461 00:28:40,320 --> 00:28:41,845 Stop! Stop, in the name of the law! 462 00:28:42,600 --> 00:28:44,841 Catch me if you can, Cottontail! 463 00:28:52,600 --> 00:28:53,362 Coming through! 464 00:28:53,520 --> 00:28:55,249 This is Officer McHorn, we got a 10-31. 465 00:28:55,400 --> 00:28:56,526 I got dibs! 466 00:28:56,680 --> 00:28:58,125 Officer Hopps. I am in pursuit! 467 00:29:14,880 --> 00:29:16,530 You! 468 00:29:16,680 --> 00:29:17,488 Freeze! 469 00:29:17,640 --> 00:29:19,802 Hey, meter maid! Wait for the real cops! 470 00:29:21,120 --> 00:29:22,121 Stop! 471 00:29:49,960 --> 00:29:50,961 Sorry. Coming through. 472 00:29:51,120 --> 00:29:53,361 Excuse me. Excuse me. Pardon. 473 00:29:58,120 --> 00:29:59,246 Bon voyage-e, flat foot! 474 00:30:16,840 --> 00:30:18,330 Hey, stop right there! 475 00:30:18,440 --> 00:30:19,771 Have a donut, copper! 476 00:30:21,600 --> 00:30:25,002 Oh, my God. Did you see those leopard print jeggings? 477 00:30:31,200 --> 00:30:32,611 I love your hair. 478 00:30:33,120 --> 00:30:34,201 Thank you. 479 00:30:35,320 --> 00:30:37,049 Come to papa. 480 00:30:40,040 --> 00:30:42,725 You're gonna have to be patient and wait in line just like everyone else... 481 00:30:42,880 --> 00:30:44,928 Mrs. Otterton. Okay? 482 00:30:51,720 --> 00:30:53,722 I popped the weasel! 483 00:30:53,880 --> 00:30:55,644 Hopps! 484 00:30:57,680 --> 00:30:59,300 Abandoning your post. 485 00:30:59,400 --> 00:31:00,811 Inciting a scurry. 486 00:31:01,000 --> 00:31:02,923 Reckless endangerment of rodents. 487 00:31:03,040 --> 00:31:04,929 But, to be fair... 488 00:31:05,080 --> 00:31:08,641 you did stop a master criminal from stealing two dozen moldy onions. 489 00:31:09,560 --> 00:31:12,006 Hate to disagree with you, sir, but those aren't onions. 490 00:31:12,120 --> 00:31:14,885 Those are a crocus varietal called midnicampum holicithias. 491 00:31:15,000 --> 00:31:16,286 They're a Class-C botanical, sir. 492 00:31:16,400 --> 00:31:19,006 I grew up in a family where plant husbandry was kind of a thing. 493 00:31:19,160 --> 00:31:20,685 Shut your tiny mouth now! 494 00:31:21,600 --> 00:31:23,364 Sir, I got the bad guy. 495 00:31:23,520 --> 00:31:24,567 That's my job. 496 00:31:24,720 --> 00:31:27,849 Your job is putting tickets on parked cars! 497 00:31:28,000 --> 00:31:30,765 Chief, Mrs. Otterton's here to see you again. 498 00:31:30,920 --> 00:31:31,842 Not now. 499 00:31:32,000 --> 00:31:33,286 Okay, I just didn't know if you'd want to take it this time. 500 00:31:33,440 --> 00:31:34,407 She seems really upset. 501 00:31:34,560 --> 00:31:35,971 - Not now! - Sir... 502 00:31:36,200 --> 00:31:39,966 I don't want to be a meter maid, I want to be a real cop. 503 00:31:40,120 --> 00:31:43,886 Do you think the mayor asked me what I wanted when he assigned you to me? 504 00:31:45,120 --> 00:31:46,246 But, sir, if... 505 00:31:46,440 --> 00:31:49,125 Life isn't some cartoon musical where you sing a little song... 506 00:31:49,280 --> 00:31:52,727 and your insipid dreams magically come true. 507 00:31:52,880 --> 00:31:55,645 So, let it go. 508 00:31:56,600 --> 00:31:59,763 Chief Bogo, please. Five minutes of your time. 509 00:31:59,920 --> 00:32:00,967 I'm sorry, sir. 510 00:32:01,120 --> 00:32:03,248 I tried to stop her. She is super-slippery. 511 00:32:03,440 --> 00:32:05,124 I gotta go sit down. 512 00:32:05,400 --> 00:32:08,643 Ma'am, as I've told you, we're doing everything we can. 513 00:32:08,800 --> 00:32:12,600 My husband has been missing for 10 days. His name is Emmitt Otterton. 514 00:32:12,760 --> 00:32:13,807 Yes, I know. 515 00:32:13,960 --> 00:32:16,008 He's a florist. 516 00:32:16,200 --> 00:32:19,443 We have two beautiful children. He would never just disappear. 517 00:32:19,680 --> 00:32:22,570 Ma'am, our detectives are very busy. 518 00:32:22,720 --> 00:32:26,770 Please. There's got to be someone to find my Emmitt. 519 00:32:26,920 --> 00:32:27,728 Mrs. Otterton... 520 00:32:27,920 --> 00:32:28,887 I will find him. 521 00:32:30,640 --> 00:32:32,130 Thank you. 522 00:32:32,440 --> 00:32:35,330 Bless you. Bless you, little bunny. 523 00:32:38,000 --> 00:32:39,047 Take this. 524 00:32:39,200 --> 00:32:41,601 Find my Emmitt. Bring him home... 525 00:32:41,760 --> 00:32:43,683 to me and my babies, please. 526 00:32:45,040 --> 00:32:46,166 Mrs. Otterton, please wait out here. 527 00:32:46,320 --> 00:32:48,004 Of course. Thank you both so much. 528 00:32:48,520 --> 00:32:49,487 One second. 529 00:32:51,000 --> 00:32:52,684 You're fired. 530 00:32:52,840 --> 00:32:54,001 What? Why? 531 00:32:54,200 --> 00:32:55,531 Insubordination! 532 00:32:55,680 --> 00:32:57,364 Now. I'm going to open this door... 533 00:32:57,520 --> 00:33:00,330 and you're going to tell that otter you're a former meter maid... 534 00:33:00,560 --> 00:33:02,642 with delusions of grandeur... 535 00:33:02,840 --> 00:33:04,524 who will not be taking the case! 536 00:33:04,640 --> 00:33:07,530 I just heard Officer Hopps is taking the case. 537 00:33:07,680 --> 00:33:09,170 Assistant Mayor Bellwether. 538 00:33:09,280 --> 00:33:12,568 The Mammal Inclusion Initiative is really starting to pay off. 539 00:33:12,760 --> 00:33:15,445 Mayor Lionheart is just gonna be so jazzed! 540 00:33:15,560 --> 00:33:16,527 No, let's not tell the Mayor just yet. 541 00:33:16,720 --> 00:33:19,530 And I've sent it and it is done, so I did do that. 542 00:33:19,720 --> 00:33:21,210 Well, I'd say the case is in good hands. 543 00:33:21,360 --> 00:33:24,011 Us little guys really need to stick together, right? 544 00:33:24,360 --> 00:33:25,486 Like glue. 545 00:33:26,000 --> 00:33:27,047 Good one. 546 00:33:27,200 --> 00:33:29,168 Just call me if you ever need anything, okay? 547 00:33:29,360 --> 00:33:31,089 You've always got a friend at City Hall, Judy. 548 00:33:31,240 --> 00:33:32,685 All right, bye-bye. 549 00:33:32,840 --> 00:33:34,888 Thank you, ma'am. 550 00:33:39,520 --> 00:33:42,091 I will give you 48 hours. 551 00:33:42,240 --> 00:33:43,321 Yes! 552 00:33:43,480 --> 00:33:44,720 That's two days to find Emmitt Otterton. 553 00:33:44,880 --> 00:33:45,529 Okay. 554 00:33:45,680 --> 00:33:49,924 But, you strike out, you resign. 555 00:33:54,080 --> 00:33:55,241 Okay. 556 00:33:55,400 --> 00:33:56,287 Deal! 557 00:33:56,440 --> 00:34:00,240 Splendid. Clawhauser will give you the complete case file. 558 00:34:00,480 --> 00:34:01,606 Here you go. 559 00:34:01,720 --> 00:34:03,210 One missing otter. 560 00:34:04,800 --> 00:34:05,801 That's it? 561 00:34:05,960 --> 00:34:09,123 Yikes! That is the smallest case file I've ever seen. 562 00:34:09,320 --> 00:34:11,561 Leads, none. Witnesses, none. 563 00:34:11,680 --> 00:34:14,763 And you're not in the computer system yet, so resources, none! 564 00:34:15,760 --> 00:34:19,082 I hope you didn't stake your career on cracking this one! 565 00:34:19,280 --> 00:34:22,523 Okay. Last known sighting. 566 00:34:26,640 --> 00:34:28,961 Can I just borrow... Thank you. 567 00:34:31,960 --> 00:34:33,166 Popsicle? 568 00:34:33,280 --> 00:34:34,850 The murder weapon. 569 00:34:35,000 --> 00:34:36,490 Get your popsicle. 570 00:34:36,640 --> 00:34:40,326 Yeah. Because that... What does that mean? 571 00:34:40,480 --> 00:34:41,402 It means... 572 00:34:42,280 --> 00:34:44,760 I have a lead. 573 00:34:50,120 --> 00:34:52,805 Hi! Hello? It's me, again! 574 00:34:52,960 --> 00:34:54,962 Hey, it's Officer Toot-Toot. 575 00:34:56,080 --> 00:34:58,128 No. Actually, it's Officer Hopps... 576 00:34:58,280 --> 00:35:00,169 and I'm here to ask you some questions about a case. 577 00:35:00,320 --> 00:35:02,766 What happened, meter maid? Did someone steal a traffic cone? 578 00:35:02,920 --> 00:35:04,649 It wasn't me. 579 00:35:07,520 --> 00:35:10,171 Hey, Carrots, you're going to wake the baby. I gotta get to work. 580 00:35:10,440 --> 00:35:11,521 This is important, sir. 581 00:35:11,680 --> 00:35:14,843 I think your $10 worth of popsicles can wait. 582 00:35:15,600 --> 00:35:18,206 I make 200 bucks a day, Fluff! 583 00:35:18,320 --> 00:35:21,529 365 days a year, since I was 12. 584 00:35:21,720 --> 00:35:23,290 And time is money. Hop along. 585 00:35:23,440 --> 00:35:25,363 Please, just look at the picture. 586 00:35:25,600 --> 00:35:28,126 You sold Mr. Otterton that popsicle, right? Do you know him? 587 00:35:28,240 --> 00:35:29,002 I know everybody. 588 00:35:29,640 --> 00:35:31,722 And I also know that, somewhere... 589 00:35:31,880 --> 00:35:32,980 there's a toy store missing its stuffed animal, 590 00:35:33,080 --> 00:35:35,811 so why don't you get back to your box? 591 00:35:35,960 --> 00:35:37,689 Fine. Then we'll have to do this the hard way. 592 00:35:39,520 --> 00:35:41,045 Did you just boot my stroller? 593 00:35:41,240 --> 00:35:43,049 Nicholas Wilde, you are under arrest. 594 00:35:43,880 --> 00:35:45,848 For what? Hurting your feelings? 595 00:35:46,000 --> 00:35:47,206 Felony Tax Evasion. 596 00:35:47,840 --> 00:35:53,210 Yeah, $200 a day, 365 days a year, since you were 12. 597 00:35:53,360 --> 00:35:58,002 That's two decades, so times 20, which is $1,460,000, I think. 598 00:35:58,160 --> 00:36:01,721 I mean, I am just a dumb bunny, but we are good at multiplying. 599 00:36:01,880 --> 00:36:03,644 Anyway, according to your tax forms... 600 00:36:03,800 --> 00:36:06,485 you reported, let me see here... zero! 601 00:36:06,720 --> 00:36:10,930 Unfortunately, lying on a federal form is a punishable offense. 602 00:36:11,080 --> 00:36:12,570 Five years jail time. 603 00:36:12,720 --> 00:36:14,927 Well, it's my word against yours. 604 00:36:15,880 --> 00:36:17,769 200 bucks a day, Fluff! 605 00:36:17,920 --> 00:36:20,605 365 days a year, since I was 12. 606 00:36:20,760 --> 00:36:22,649 Actually, it's your word against yours. 607 00:36:22,760 --> 00:36:26,207 And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... 608 00:36:26,360 --> 00:36:30,206 or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. 609 00:36:31,240 --> 00:36:33,083 It's called a hustle, sweetheart. 610 00:36:33,400 --> 00:36:35,402 She hustled you. 611 00:36:39,280 --> 00:36:42,170 She hustled you good! 612 00:36:42,360 --> 00:36:45,409 You a cop now, Nick. You gonna need one of these. 613 00:36:46,560 --> 00:36:47,766 Have fun... 614 00:36:47,920 --> 00:36:48,967 working with the fuzz! 615 00:36:51,200 --> 00:36:52,645 Start talking. 616 00:36:53,280 --> 00:36:56,602 I don't know where he is. I only saw where he went. 617 00:36:56,840 --> 00:36:57,762 Great. Let's go. 618 00:36:59,120 --> 00:37:01,122 It's not exactly a place for... 619 00:37:01,360 --> 00:37:02,441 a cute little bunny. 620 00:37:02,600 --> 00:37:04,568 Don't call me cute. Get in the car. 621 00:37:04,680 --> 00:37:06,603 Okay. You're the boss. 622 00:37:25,680 --> 00:37:27,011 Hi. 623 00:37:27,120 --> 00:37:28,121 Hello? 624 00:37:30,240 --> 00:37:31,446 Hello? 625 00:37:31,680 --> 00:37:33,569 Hello? Hello? 626 00:37:36,600 --> 00:37:38,170 Hello. My name is... 627 00:37:38,400 --> 00:37:41,483 You know, I'm going to hit the pause button right there... 628 00:37:41,640 --> 00:37:43,881 because we're all good on Bunny Scout cookies. 629 00:37:44,880 --> 00:37:45,927 No. 630 00:37:46,080 --> 00:37:48,367 I'm Officer Hopps, ZPD. 631 00:37:48,520 --> 00:37:52,286 I'm looking for a missing mammal, Emmitt Otterton, right here... 632 00:37:52,440 --> 00:37:55,046 who may have frequented this establishment. 633 00:37:59,680 --> 00:38:01,284 Yeah, old Emmitt. 634 00:38:02,520 --> 00:38:04,841 Haven't seen him in a couple of weeks. 635 00:38:05,000 --> 00:38:08,163 But, hey, you should talk to his yoga instructor. 636 00:38:08,320 --> 00:38:10,004 I'd be happy to take you back. 637 00:38:10,160 --> 00:38:11,047 Thank you so much. 638 00:38:11,200 --> 00:38:13,540 I'd appreciate that more than you can imagine, it would be such... 639 00:38:13,640 --> 00:38:14,766 You are naked! 640 00:38:15,240 --> 00:38:18,005 For sure, we're a naturalist club. 641 00:38:18,160 --> 00:38:21,448 Yeah. In Zootopia, anyone can be anything. 642 00:38:21,640 --> 00:38:23,483 These guys, they be naked. 643 00:38:23,640 --> 00:38:26,610 Nangi's just on the other side of the Pleasure Pool. 644 00:38:34,080 --> 00:38:35,206 Oh, boy. 645 00:38:35,400 --> 00:38:37,209 Does this make you uncomfortable? 646 00:38:37,360 --> 00:38:40,762 Because if so, there is no shame in calling it quits. 647 00:38:40,960 --> 00:38:42,928 Yes, there is. 648 00:38:43,080 --> 00:38:45,082 Boy, that's the spirit. 649 00:38:46,280 --> 00:38:49,363 Yeah, some mammals say the naturalist life is weird... 650 00:38:49,520 --> 00:38:51,648 but you know what I say is weird? 651 00:38:51,760 --> 00:38:53,649 Clothes on animals! 652 00:38:54,360 --> 00:38:56,044 Here we go. 653 00:38:56,200 --> 00:39:00,888 As you can see, Nangi's an elephant, so she'll totally remember everything. 654 00:39:01,040 --> 00:39:02,201 Hey, Nangi. 655 00:39:02,400 --> 00:39:05,609 These dudes have some questions about Emmitt the otter. 656 00:39:05,760 --> 00:39:06,568 Who? 657 00:39:06,720 --> 00:39:10,042 Emmitt Otterton? Been coming to your yoga class for like... 658 00:39:10,240 --> 00:39:11,571 6 years? 659 00:39:11,760 --> 00:39:13,330 I have no memory of this beaver. 660 00:39:13,480 --> 00:39:15,244 He's an otter, actually. 661 00:39:15,360 --> 00:39:17,124 He was here a couple Wednesdays ago, remember? 662 00:39:17,280 --> 00:39:18,042 No. 663 00:39:18,160 --> 00:39:21,960 Yeah, he was wearing a green cable-knit sweater vest... 664 00:39:22,080 --> 00:39:27,405 and a new pair of corduroy slacks. And a paisley tie, sweet Windsor knot. 665 00:39:27,560 --> 00:39:29,449 Real tight. Remember that, Nangi? 666 00:39:29,600 --> 00:39:30,300 No. 667 00:39:30,400 --> 00:39:34,260 And we both walked him out, and he got into this big old white car 668 00:39:34,360 --> 00:39:35,771 with a silver trim. 669 00:39:35,960 --> 00:39:38,725 Needed a tune-up. The third cylinder wasn't firing. 670 00:39:38,880 --> 00:39:40,769 - Remember that, Nangi? - No. 671 00:39:41,320 --> 00:39:45,689 You didn't happen to catch the license plate number, did you? 672 00:39:45,880 --> 00:39:48,770 Oh, for sure. It was 2-9... 673 00:39:48,920 --> 00:39:50,684 T-H-D... 674 00:39:50,920 --> 00:39:52,729 - 0-3. - 0-3. Wow. 675 00:39:52,840 --> 00:39:54,285 This is a lot of great info. Thank you. 676 00:39:54,440 --> 00:39:57,603 Told you Nangi has a mind like a steel trap. 677 00:39:57,760 --> 00:40:01,810 I wish I had a memory like an elephant. 678 00:40:03,040 --> 00:40:05,168 Well, I had a ball. 679 00:40:05,320 --> 00:40:06,765 You are welcome for the clue... 680 00:40:06,960 --> 00:40:08,820 and seeing as how any moron can run a plate, 681 00:40:08,920 --> 00:40:11,844 I will take that pen and bid you adieu. 682 00:40:12,280 --> 00:40:14,806 The plate. I can't run a plate. 683 00:40:14,960 --> 00:40:16,246 I'm not in the system yet. 684 00:40:16,640 --> 00:40:18,483 Give me the pen, please. 685 00:40:18,720 --> 00:40:20,131 What was it you said? 686 00:40:20,280 --> 00:40:22,282 "Any moron can run a plate"? 687 00:40:22,480 --> 00:40:27,202 Gosh. If only there were a moron around who were up to the task. 688 00:40:27,400 --> 00:40:30,643 Rabbit, I did what you asked! You can't keep me on the hook forever. 689 00:40:30,800 --> 00:40:35,010 Not forever. Well, I only have 36 hours left to solve this case. 690 00:40:35,200 --> 00:40:37,601 So can you run the plate or not? 691 00:40:38,920 --> 00:40:41,400 Actually, I just remembered... 692 00:40:41,520 --> 00:40:42,851 I have a pal at the DMV 693 00:40:44,160 --> 00:40:45,650 Flash is the fastest guy in there. 694 00:40:45,800 --> 00:40:47,484 If you need something done, he's on it. 695 00:40:47,600 --> 00:40:50,171 I hope so. We are really fighting the clock and every minute counts. 696 00:40:51,000 --> 00:40:55,130 Wait. They're all sloths? 697 00:41:23,440 --> 00:41:25,010 You said this was going to be quick! 698 00:41:25,160 --> 00:41:28,289 Are you saying that because he's a sloth, he can't be fast? 699 00:41:28,440 --> 00:41:30,886 I thought in Zootopia, anyone could be anything. 700 00:41:31,320 --> 00:41:33,891 Flash, Flash, hundred-yard dash. Buddy, it's nice to see you. 701 00:41:35,200 --> 00:41:37,009 Nice to... 702 00:41:37,880 --> 00:41:39,006 see you... 703 00:41:40,560 --> 00:41:41,561 too. 704 00:41:41,720 --> 00:41:44,007 Hey, Flash, I'd love you to meet my friend. 705 00:41:44,520 --> 00:41:46,090 Darling, I've forgotten your name. 706 00:41:46,840 --> 00:41:49,411 Officer Judy Hopps, ZPD, how are you? 707 00:41:49,560 --> 00:41:50,891 I am... 708 00:41:51,400 --> 00:41:52,401 doing... 709 00:41:52,880 --> 00:41:54,405 just... 710 00:41:54,760 --> 00:41:55,727 Fine? 711 00:41:55,880 --> 00:41:58,042 ...as well as... 712 00:41:58,240 --> 00:41:59,446 I can... 713 00:41:59,920 --> 00:42:00,762 be. 714 00:42:00,920 --> 00:42:02,206 - What... - Hang in there. 715 00:42:02,360 --> 00:42:03,407 ...can I... 716 00:42:04,120 --> 00:42:05,690 - do... - I was hoping you could run a... 717 00:42:05,840 --> 00:42:06,841 ...for you... 718 00:42:07,040 --> 00:42:08,087 Well, I was hoping you could... 719 00:42:08,240 --> 00:42:09,287 today? 720 00:42:12,040 --> 00:42:14,407 Well, I was hoping you could run a plate for us. 721 00:42:14,560 --> 00:42:16,289 We are in a really big hurry. 722 00:42:17,960 --> 00:42:19,200 Sure. 723 00:42:19,360 --> 00:42:20,725 What's the... 724 00:42:21,240 --> 00:42:23,049 - plate... - 2-9-T... 725 00:42:23,200 --> 00:42:24,326 ...number? 726 00:42:25,200 --> 00:42:27,202 2-9-T-H-D-0-3 727 00:42:36,360 --> 00:42:37,441 Two... 728 00:42:39,720 --> 00:42:40,721 nine... 729 00:42:41,200 --> 00:42:43,248 T-H-D-0-3. 730 00:42:44,120 --> 00:42:45,281 ...T... 731 00:42:46,080 --> 00:42:47,570 H-D-0-3. 732 00:42:48,440 --> 00:42:49,282 ...H... 733 00:42:49,440 --> 00:42:51,442 D-0-3. 734 00:42:54,720 --> 00:42:55,607 ...D... 735 00:42:55,800 --> 00:42:57,245 0-3. 736 00:42:58,760 --> 00:42:59,443 ...0... 737 00:42:59,600 --> 00:43:00,726 3. 738 00:43:02,640 --> 00:43:04,130 Hey, Flash, want to hear a joke? 739 00:43:04,280 --> 00:43:05,281 No! 740 00:43:05,760 --> 00:43:06,761 Sure. 741 00:43:07,200 --> 00:43:11,285 Okay. What do you call a three-humped camel? 742 00:43:12,280 --> 00:43:13,725 I don't... 743 00:43:13,880 --> 00:43:15,086 know. 744 00:43:15,240 --> 00:43:16,321 What... 745 00:43:16,440 --> 00:43:17,487 do... 746 00:43:17,640 --> 00:43:19,324 you call... 747 00:43:19,480 --> 00:43:21,403 - a... - Three-humped camel. 748 00:43:21,560 --> 00:43:22,971 ...three-humped... 749 00:43:23,160 --> 00:43:23,968 camel? 750 00:43:25,160 --> 00:43:26,161 Pregnant. 751 00:43:41,720 --> 00:43:43,085 Yes, very funny, very funny. 752 00:43:43,240 --> 00:43:44,480 Can we please just focus on the... 753 00:43:44,680 --> 00:43:46,100 - Hey... - Wait, wait, wait! 754 00:43:46,200 --> 00:43:47,531 ...Priscilla! 755 00:43:47,680 --> 00:43:48,841 Oh, no! 756 00:43:49,680 --> 00:43:51,330 Yes... 757 00:43:51,520 --> 00:43:53,140 Flash? 758 00:43:53,240 --> 00:43:54,002 What... 759 00:43:54,160 --> 00:43:55,002 do... 760 00:43:55,160 --> 00:43:56,844 - No! - ...you call a... 761 00:43:57,000 --> 00:43:59,446 A three-humped camel? "Pregnant!" Okay, great, we got it. 762 00:43:59,600 --> 00:44:02,001 ...three... humped... 763 00:44:14,520 --> 00:44:16,170 - Here... - Yeah. Hurry. 764 00:44:16,320 --> 00:44:18,368 - ...you... - Thank you. "2-9-T-H-D-0-3." 765 00:44:18,520 --> 00:44:19,442 ...go. 766 00:44:19,680 --> 00:44:22,001 It's registered to Tundratown Limo Service. 767 00:44:22,160 --> 00:44:25,323 A limo took Otterton, and the limo's in Tundratown! 768 00:44:25,480 --> 00:44:27,244 Way to hustle, bud. I love you. I owe you. 769 00:44:27,360 --> 00:44:29,203 Hurry! We gotta beat the rush hour, and... 770 00:44:29,360 --> 00:44:31,328 It's night? 771 00:44:32,440 --> 00:44:34,124 Closed. Great. 772 00:44:34,400 --> 00:44:38,200 And I will bet you you don't have a warrant to get in. 773 00:44:38,400 --> 00:44:40,289 Darn it. It's a bummer. 774 00:44:40,440 --> 00:44:42,363 You wasted the day on purpose. 775 00:44:42,520 --> 00:44:44,220 Madam, I have a fake badge. 776 00:44:44,320 --> 00:44:46,721 I would never impede your pretend investigation. 777 00:44:46,880 --> 00:44:52,046 It's not a pretend investigation. Look, see? See him? This otter is missing. 778 00:44:52,520 --> 00:44:54,921 Then they should've gotten a real cop to find him. 779 00:44:55,120 --> 00:44:56,281 What is your problem? 780 00:44:56,440 --> 00:44:58,300 Does seeing me fail somehow make you feel better 781 00:44:58,400 --> 00:45:00,243 about your own sad, miserable life? 782 00:45:00,400 --> 00:45:02,448 It does. 100%. 783 00:45:02,640 --> 00:45:05,883 Now, since you're sans warrant... 784 00:45:06,040 --> 00:45:08,884 I guess we're... done? 785 00:45:10,560 --> 00:45:13,609 Fine. We are done. Here's your pen. 786 00:45:14,960 --> 00:45:15,609 Hey! 787 00:45:19,480 --> 00:45:21,005 First off, you throw like a bunny. 788 00:45:21,160 --> 00:45:24,687 Second, you're a very sore loser. See you later, Officer Fluff. 789 00:45:24,840 --> 00:45:27,650 So sad this is over. I wish I could've helped more. 790 00:45:27,800 --> 00:45:31,043 The thing is, you don't need a warrant if you have probable cause... 791 00:45:31,200 --> 00:45:35,125 and I'm pretty sure I saw a shifty lowlife climbing the fence. 792 00:45:35,320 --> 00:45:37,800 So you're helping plenty. Come on. 793 00:45:40,000 --> 00:45:42,651 2-9-T-H-D-0-3. This is it! 794 00:45:51,640 --> 00:45:52,766 Polar bear fur. 795 00:45:55,960 --> 00:45:57,405 - Oh, my God! - What? 796 00:45:57,720 --> 00:46:00,291 The Velvety Pipes of Jerry Vole. 797 00:46:01,400 --> 00:46:02,526 But on CD. 798 00:46:02,680 --> 00:46:04,045 Who still uses CDs? 799 00:46:10,120 --> 00:46:14,409 Carrots, if your otter was here, he had a very bad day. 800 00:46:16,040 --> 00:46:18,361 Those are claw marks. 801 00:46:19,080 --> 00:46:20,730 You ever seen anything like this? 802 00:46:20,920 --> 00:46:21,967 No. 803 00:46:22,480 --> 00:46:23,891 Wait, look. 804 00:46:26,080 --> 00:46:28,242 This is him, Emmitt Otterton. 805 00:46:28,400 --> 00:46:30,801 He was definitely here. 806 00:46:30,960 --> 00:46:33,122 What do you think happened? 807 00:46:35,840 --> 00:46:37,001 Now, wait a minute. 808 00:46:37,760 --> 00:46:41,765 Polar bear fur, Rat Pack music, fancy cup? 809 00:46:41,920 --> 00:46:42,967 I know whose car this is. We got to go. 810 00:46:43,720 --> 00:46:44,660 Why? Whose car is it? 811 00:46:44,760 --> 00:46:47,764 The most feared crime-boss in Tundratown. They call him Mr. Big. 812 00:46:47,920 --> 00:46:50,400 And he does not like me. So we gotta go! 813 00:46:50,560 --> 00:46:52,369 I'm not leaving. This is a crime scene. 814 00:46:52,560 --> 00:46:54,847 It's gonna be an even bigger crime scene if Mr. Big finds me here... 815 00:46:55,080 --> 00:46:56,366 so we're leaving right now. 816 00:46:58,000 --> 00:46:59,001 Raymond! 817 00:46:59,160 --> 00:47:01,208 And is that Kevin? Long time, no see. 818 00:47:01,760 --> 00:47:06,448 And, speaking of "no see," how about you forget you saw me? 819 00:47:06,600 --> 00:47:07,647 For old times' sake? 820 00:47:07,920 --> 00:47:08,887 That's a no. 821 00:47:22,840 --> 00:47:25,081 What did you do that made Mr. Big so mad at you? 822 00:47:26,120 --> 00:47:28,885 I may have sold him a very expensive wool rug... 823 00:47:29,040 --> 00:47:32,931 that was made from the fur of a skunk... 824 00:47:33,120 --> 00:47:35,122 's butt. 825 00:47:36,120 --> 00:47:38,407 Sweet cheese and crackers. 826 00:47:53,160 --> 00:47:54,525 Is that Mr. Big? 827 00:47:54,760 --> 00:47:55,761 No. 828 00:47:55,920 --> 00:47:57,081 What about him? 829 00:47:57,240 --> 00:47:58,401 - Is that him? - No! 830 00:48:01,480 --> 00:48:02,481 That's got to be him. 831 00:48:02,640 --> 00:48:04,165 Stop talking, stop talking, stop talking! 832 00:48:13,480 --> 00:48:15,562 Mr. Big, sir. This is a simple... 833 00:48:17,280 --> 00:48:18,327 Yeah. 834 00:48:20,800 --> 00:48:22,529 This is a simple misunderstanding. 835 00:48:24,000 --> 00:48:27,447 You come here, unannounced, on the day my daughter is to be married. 836 00:48:27,600 --> 00:48:29,602 Well, actually, we were brought here against our will, so... 837 00:48:31,360 --> 00:48:33,567 The point is, I did not know that it was your car... 838 00:48:33,760 --> 00:48:36,240 and I certainly did not know about your daughter's wedding. 839 00:48:37,680 --> 00:48:39,364 I trusted you, Nicky. 840 00:48:39,520 --> 00:48:41,409 I welcomed you into my home. 841 00:48:41,600 --> 00:48:43,841 We broke bread together. 842 00:48:44,440 --> 00:48:46,488 Gram-mama made you a cannoli. 843 00:48:46,640 --> 00:48:48,768 And how did you repay my generosity? 844 00:48:48,920 --> 00:48:52,891 With a rug made from the butt of a skunk. 845 00:48:53,040 --> 00:48:54,849 A skunk-butt rug. 846 00:48:55,000 --> 00:48:56,570 You disrespected me. 847 00:48:56,720 --> 00:49:01,487 You disrespected my Gram-mama, who I buried in that skunk butt rug. 848 00:49:03,040 --> 00:49:06,726 I told you never to show your face here again but here you are... 849 00:49:06,920 --> 00:49:09,844 snooping around with this... 850 00:49:10,000 --> 00:49:11,286 What are you? A performer? 851 00:49:11,440 --> 00:49:12,601 What's with the costume? 852 00:49:12,760 --> 00:49:13,568 Sir. I am a... 853 00:49:13,760 --> 00:49:15,250 Mime! She is a mime. 854 00:49:15,400 --> 00:49:18,609 This... mime cannot speak. You can't speak if you're a mime. 855 00:49:18,760 --> 00:49:20,000 No, I am a cop. 856 00:49:20,160 --> 00:49:21,810 And I'm on the Emmitt Otterton case. 857 00:49:21,960 --> 00:49:24,531 And my evidence puts him in your car. 858 00:49:24,680 --> 00:49:26,205 So intimidate me all you want. 859 00:49:26,400 --> 00:49:31,122 I'm going to find out what you did to that otter if it's the last thing I do. 860 00:49:33,160 --> 00:49:36,050 Then I have only one request. 861 00:49:36,240 --> 00:49:39,642 Say hello to Gram-mama. Ice 'em. 862 00:49:41,280 --> 00:49:42,725 I didn't see nothing! I'm not saying nothing! 863 00:49:42,920 --> 00:49:44,160 And you never will. 864 00:49:44,320 --> 00:49:45,731 Please! No, no, no! 865 00:49:46,000 --> 00:49:48,480 If you're mad at me about the rug, I've got more rugs! 866 00:49:48,680 --> 00:49:52,651 Daddy! It's time for our dance! 867 00:49:54,080 --> 00:49:55,366 What did we say? 868 00:49:55,560 --> 00:49:57,642 No icing anyone at my wedding! 869 00:49:57,800 --> 00:50:00,246 I have to, baby. Daddy has to. 870 00:50:00,400 --> 00:50:01,322 Ice 'em. 871 00:50:01,480 --> 00:50:02,367 No, no no! 872 00:50:02,560 --> 00:50:03,527 Wait. Please! 873 00:50:04,000 --> 00:50:07,049 She's the bunny that saved my life yesterday! 874 00:50:07,200 --> 00:50:08,486 From that giant donut. 875 00:50:08,640 --> 00:50:09,641 This bunny? 876 00:50:09,800 --> 00:50:11,484 Yeah! Hi! 877 00:50:11,680 --> 00:50:14,047 Hi. I love your dress. 878 00:50:14,680 --> 00:50:15,761 Thank you. 879 00:50:16,280 --> 00:50:17,281 Put 'em down. 880 00:50:21,120 --> 00:50:22,485 You've done me a great service. 881 00:50:22,640 --> 00:50:24,802 I will help you find the otter. 882 00:50:25,000 --> 00:50:29,927 I will take your kindness and pay it forward. 883 00:50:57,880 --> 00:50:59,609 Otterton is my florist. 884 00:51:00,160 --> 00:51:02,527 He's like a part of the family. 885 00:51:02,720 --> 00:51:05,644 He had something important he wanted to discuss. 886 00:51:05,800 --> 00:51:08,724 That's why I sent that car to pick him up. 887 00:51:09,440 --> 00:51:11,204 But he never arrived. 888 00:51:11,560 --> 00:51:13,130 Because he was attacked. 889 00:51:13,280 --> 00:51:15,806 No. He attacked. 890 00:51:16,280 --> 00:51:17,361 Otterton? 891 00:51:17,560 --> 00:51:20,689 Otterton. He went crazy. 892 00:51:20,840 --> 00:51:24,811 Ripped up the car, scared my driver half to death... 893 00:51:24,960 --> 00:51:27,440 and disappeared into the night. 894 00:51:27,640 --> 00:51:30,769 But he's a sweet little otter. 895 00:51:31,800 --> 00:51:36,124 My child, we may be evolved, but deep down... 896 00:51:36,280 --> 00:51:38,521 we are still animals. 897 00:51:40,640 --> 00:51:43,740 You want to find Otterton, talk to the driver of that car. 898 00:51:43,840 --> 00:51:45,444 His name is Manchas... 899 00:51:45,640 --> 00:51:48,166 lives in the Rainforest District. 900 00:51:48,320 --> 00:51:50,800 Only he can tell you more. 901 00:51:54,600 --> 00:51:56,284 Mr. Manchas? 902 00:51:56,440 --> 00:51:58,488 Judy Hopps, ZPD. 903 00:51:58,680 --> 00:52:01,729 We just wanna know what happened to Emmitt Otterton. 904 00:52:06,560 --> 00:52:07,641 You... 905 00:52:07,800 --> 00:52:09,006 should be asking... 906 00:52:09,960 --> 00:52:11,962 what happened to me. 907 00:52:13,120 --> 00:52:16,090 A teensy otter did that? 908 00:52:16,240 --> 00:52:17,571 What happened? 909 00:52:17,760 --> 00:52:19,569 He was an animal. 910 00:52:20,960 --> 00:52:21,882 Down... 911 00:52:22,280 --> 00:52:24,521 on all fours. 912 00:52:27,560 --> 00:52:28,971 He was a savage! 913 00:52:39,760 --> 00:52:40,921 There was no warning. 914 00:52:41,120 --> 00:52:43,327 He just kept yelling about the Night Howlers. 915 00:52:44,160 --> 00:52:47,050 Over and over. The Night Howlers. 916 00:52:47,200 --> 00:52:50,602 So you know about the Night Howlers, too? 917 00:52:50,840 --> 00:52:52,171 Good. Good, good. 918 00:52:52,360 --> 00:52:56,922 Because the Night Howlers are exactly what we are here to talk about. 919 00:52:57,080 --> 00:52:58,491 - Right? - Yup. 920 00:52:59,240 --> 00:53:01,368 So, you just open the door... 921 00:53:01,520 --> 00:53:03,090 and tell us what you know... 922 00:53:03,280 --> 00:53:05,408 and we will tell you what we know. Okay? 923 00:53:07,040 --> 00:53:09,088 Okay. 924 00:53:10,120 --> 00:53:12,088 Clever fox. 925 00:53:15,760 --> 00:53:17,922 Mr. Manchas? 926 00:53:22,240 --> 00:53:23,082 Buddy? 927 00:53:23,240 --> 00:53:24,366 Are you... 928 00:53:24,480 --> 00:53:25,367 okay? 929 00:53:28,400 --> 00:53:29,925 Run. Run! 930 00:53:34,880 --> 00:53:36,006 What is wrong with him? 931 00:53:36,160 --> 00:53:37,525 I don't know! 932 00:53:42,480 --> 00:53:43,447 Jump! 933 00:53:46,080 --> 00:53:47,081 Come on! 934 00:53:52,080 --> 00:53:53,206 Head down! 935 00:53:55,200 --> 00:53:56,645 Officer Hopps to Dispatch. 936 00:53:56,800 --> 00:54:00,122 Are you familiar with Gazelle, greatest singer of our lifetime, angel with horns? 937 00:54:00,280 --> 00:54:03,340 Okay, hold on. Keep watching. Who's that beside her? Who is it? 938 00:54:03,440 --> 00:54:06,762 Wow, you are one hot dancer, Benjamin Clawhauser. 939 00:54:08,360 --> 00:54:11,842 It's me! Did you think it was real? It looks so real! 940 00:54:12,000 --> 00:54:14,685 It's not, it's just a new app. Hold on a second. 941 00:54:14,840 --> 00:54:16,285 Clawhauser! 942 00:54:16,480 --> 00:54:20,371 Listen to me, we have a 10-91! Jaguar gone savage! 943 00:54:20,480 --> 00:54:21,447 Vine and Tuh-junja! 944 00:54:21,600 --> 00:54:22,761 It's "Tuh-hunga!" 945 00:54:23,360 --> 00:54:24,930 Okay, we're sending backup! Hopps? 946 00:54:25,400 --> 00:54:26,845 Hopps! 947 00:54:28,520 --> 00:54:29,328 There! 948 00:54:29,440 --> 00:54:30,930 Head for the sky trams! 949 00:54:40,280 --> 00:54:41,930 Get in! Carrots. 950 00:54:42,080 --> 00:54:43,047 Carrots! 951 00:54:43,200 --> 00:54:44,042 Go! 952 00:54:45,440 --> 00:54:47,283 No, no, no! 953 00:54:47,440 --> 00:54:48,726 Buddy. 954 00:54:48,880 --> 00:54:50,689 One predator to another... 955 00:54:55,000 --> 00:54:56,809 Now, I can tell you're a little tense... 956 00:54:56,960 --> 00:54:58,644 so I'm just gonna give you a little personal space! 957 00:55:05,360 --> 00:55:07,328 Rabbit, whatever you do, do not let go! 958 00:55:08,640 --> 00:55:10,420 - I'm gonna let go! - No, you, what? 959 00:55:10,520 --> 00:55:12,522 One, two... 960 00:55:19,360 --> 00:55:22,045 Carrots. You saved my life. 961 00:55:22,200 --> 00:55:25,409 Well. That's what we do at the ZPD. 962 00:55:42,520 --> 00:55:44,568 Well, this should be good. 963 00:55:46,400 --> 00:55:49,365 I thought this was just a missing mammal case but it's way bigger. 964 00:55:49,520 --> 00:55:51,648 Mr. Otterton did not just disappear. 965 00:55:51,800 --> 00:55:55,850 I believe he and this jaguar, they went savage, sir. 966 00:55:56,000 --> 00:56:00,881 Savage? This isn't the Stone Age, Hopps. Animals don't "go savage." 967 00:56:01,000 --> 00:56:04,083 I thought so, too, until I saw this. 968 00:56:06,200 --> 00:56:08,980 What? He was right here. 969 00:56:09,080 --> 00:56:10,605 The "savage" jaguar? 970 00:56:10,760 --> 00:56:13,660 Sir, I know what I saw. He almost killed us! 971 00:56:13,760 --> 00:56:19,220 Or, maybe any aggressive predator looks savage to you rabbits. 972 00:56:19,320 --> 00:56:20,242 Let's go! 973 00:56:20,400 --> 00:56:21,447 Wait, sir. 974 00:56:21,600 --> 00:56:23,500 I'm not the only one who saw him. 975 00:56:23,600 --> 00:56:24,840 Nick! 976 00:56:25,560 --> 00:56:27,483 You think I'm gonna believe a fox? 977 00:56:27,600 --> 00:56:29,340 He was a key witness, and I... 978 00:56:29,440 --> 00:56:31,660 Two days to find the otter... 979 00:56:31,760 --> 00:56:34,081 or you quit. 980 00:56:34,240 --> 00:56:35,969 That was the deal. 981 00:56:36,120 --> 00:56:37,645 Badge. 982 00:56:43,120 --> 00:56:44,929 - But, sir, we... - Badge! 983 00:56:50,400 --> 00:56:51,890 No. 984 00:56:52,760 --> 00:56:54,380 What did you say, fox? 985 00:56:54,480 --> 00:56:58,020 Sorry. What I said was, "no." 986 00:56:58,120 --> 00:57:00,964 She will not be giving you that badge. 987 00:57:01,080 --> 00:57:04,846 Look, you give her a clown vest and a three-wheeled joke-mobile... 988 00:57:04,960 --> 00:57:07,884 and two days to solve a case you guys haven't cracked in two weeks? 989 00:57:08,760 --> 00:57:09,841 Yeah. 990 00:57:09,960 --> 00:57:11,485 No wonder she needed to get help from a fox. 991 00:57:11,640 --> 00:57:13,802 None of you guys were gonna help her, were you? 992 00:57:13,960 --> 00:57:15,325 Here's the thing, Chief. 993 00:57:15,440 --> 00:57:16,860 You gave her the 48 hours... 994 00:57:16,960 --> 00:57:18,962 so, technically, we still have... 995 00:57:19,160 --> 00:57:21,288 10 left to find our Mr. Otterton... 996 00:57:21,440 --> 00:57:23,761 and that is exactly what we're gonna do. 997 00:57:23,960 --> 00:57:28,284 So, if you'll excuse us, we have a very big lead to follow and a case to crack. 998 00:57:28,440 --> 00:57:29,805 Good day. 999 00:57:35,520 --> 00:57:37,090 Officer Hopps. 1000 00:57:59,640 --> 00:58:01,210 Thank you. 1001 00:58:02,280 --> 00:58:04,681 Never let them see that they get to you. 1002 00:58:05,960 --> 00:58:07,200 So... 1003 00:58:07,360 --> 00:58:09,761 things do get to you? 1004 00:58:09,960 --> 00:58:12,361 No, I mean, not anymore... 1005 00:58:12,520 --> 00:58:16,525 but I was small and emotionally unbalanced like you once. 1006 00:58:16,720 --> 00:58:17,687 Har-har. 1007 00:58:17,840 --> 00:58:19,808 No, it's true. 1008 00:58:19,960 --> 00:58:23,043 I think I was 8, or maybe 9... 1009 00:58:23,200 --> 00:58:28,180 and all I wanted to do was join the Junior Ranger Scouts. 1010 00:58:28,280 --> 00:58:31,060 So, my mom scraped together enough money 1011 00:58:31,160 --> 00:58:33,561 to buy me a brand-new uniform... 1012 00:58:33,720 --> 00:58:36,291 because, by God, I was gonna fit in. 1013 00:58:36,440 --> 00:58:39,780 Even if I was the only predator in the troop. 1014 00:58:39,880 --> 00:58:40,802 The only fox. 1015 00:58:40,960 --> 00:58:41,802 Okay, Nick. 1016 00:58:41,960 --> 00:58:43,564 I was gonna be part of a pack. 1017 00:58:43,680 --> 00:58:45,180 Ready for initiation? 1018 00:58:45,280 --> 00:58:47,140 Yeah. Pretty much born ready. 1019 00:58:47,240 --> 00:58:49,004 I was so proud. 1020 00:58:51,920 --> 00:58:52,728 Okay. 1021 00:58:52,880 --> 00:58:55,326 Now, raise your right paw and deliver the oath. 1022 00:58:55,840 --> 00:58:58,923 I, Nicholas Wilde, promise to be brave... 1023 00:58:59,080 --> 00:59:02,004 loyal, helpful, and trustworthy. 1024 00:59:03,200 --> 00:59:05,980 Even though you're a fox? 1025 00:59:06,080 --> 00:59:07,411 What? 1026 00:59:09,920 --> 00:59:12,241 No! What did I do wrong, you guys? 1027 00:59:12,400 --> 00:59:14,607 No, please! Tell me! What did I do wrong? 1028 00:59:14,720 --> 00:59:16,370 What did I do? 1029 00:59:18,240 --> 00:59:20,766 If you thought we would ever trust a fox without a muzzle... 1030 00:59:21,200 --> 00:59:23,851 you're even dumber than you look! 1031 00:59:25,200 --> 00:59:28,010 Aw, is he gonna cry? 1032 00:59:43,680 --> 00:59:46,160 I learned two things that day, 1033 00:59:46,320 --> 00:59:47,651 One... 1034 00:59:47,800 --> 00:59:51,850 I was never gonna let anyone see that they got to me. 1035 00:59:52,640 --> 00:59:55,120 And two? 1036 00:59:55,240 --> 01:00:00,280 If the world's only gonna see a fox as shifty and untrustworthy... 1037 01:00:00,440 --> 01:00:03,444 there's no point in trying to be anything else. 1038 01:00:03,600 --> 01:00:07,161 Nick, you are so much more than that. 1039 01:00:11,320 --> 01:00:12,970 Boy, look at that traffic down there. 1040 01:00:13,120 --> 01:00:14,770 How about we go out to Chuck in Traffic Central. 1041 01:00:14,960 --> 01:00:16,644 Chuck, how are things looking on the Jam Cams? 1042 01:00:17,840 --> 01:00:19,968 Nick, I'm glad you told me. 1043 01:00:20,920 --> 01:00:22,410 The Jam Cams. 1044 01:00:22,560 --> 01:00:25,245 - Seriously. It's okay. - No, no, no. 1045 01:00:25,400 --> 01:00:28,609 There are traffic cameras everywhere! 1046 01:00:28,760 --> 01:00:30,460 All over the canopy! 1047 01:00:30,560 --> 01:00:31,846 Whatever happened to that jaguar... 1048 01:00:32,000 --> 01:00:33,206 The traffic cams would have caught it! 1049 01:00:33,400 --> 01:00:34,208 Bingo! 1050 01:00:34,760 --> 01:00:36,205 Pretty sneaky, slick! 1051 01:00:36,400 --> 01:00:39,722 However, if you didn't have access to the system before... 1052 01:00:39,880 --> 01:00:43,521 I doubt Chief Buffalo Butt is gonna let you into it now. 1053 01:00:43,680 --> 01:00:44,841 No. 1054 01:00:45,720 --> 01:00:48,007 But I have a friend at City Hall who might. 1055 01:00:48,880 --> 01:00:51,611 Sir, if we could just review these very important... 1056 01:00:52,240 --> 01:00:53,002 Sir... 1057 01:00:53,160 --> 01:00:54,525 I'm so sorry. Sir! 1058 01:00:54,640 --> 01:00:57,689 Okay. I heard you, Bellwether. Just take care of it. 1059 01:00:58,360 --> 01:01:00,761 Please. And clear my afternoon. I'm going out. 1060 01:01:00,920 --> 01:01:03,321 No, no! But, sir, you do have a meeting with Herds and Grazing. 1061 01:01:03,480 --> 01:01:04,891 Sir, if I could just... 1062 01:01:06,600 --> 01:01:08,568 Oh, mutton chops. 1063 01:01:10,280 --> 01:01:11,770 Assistant Mayor Bellwether? 1064 01:01:11,920 --> 01:01:13,126 We need your help. 1065 01:01:14,640 --> 01:01:16,324 We just need to get into the traffic cam database. 1066 01:01:25,440 --> 01:01:27,010 So fluffy! 1067 01:01:27,200 --> 01:01:27,928 Hey! 1068 01:01:28,120 --> 01:01:29,565 Sheep never let me get this close. 1069 01:01:29,720 --> 01:01:31,131 You can't just touch a sheep's wool! 1070 01:01:31,280 --> 01:01:32,281 It's like cotton candy. 1071 01:01:32,440 --> 01:01:33,407 Stop it! 1072 01:01:33,560 --> 01:01:34,641 Where to? 1073 01:01:35,120 --> 01:01:38,090 Rainforest District, Vine and Tujunga. 1074 01:01:38,360 --> 01:01:40,169 There! Traffic cams for the whole city. 1075 01:01:40,320 --> 01:01:42,527 This is so exciting, actually! 1076 01:01:42,680 --> 01:01:44,330 I never get to do anything this important. 1077 01:01:44,480 --> 01:01:46,881 But you're the Assistant Mayor of Zootopia. 1078 01:01:47,040 --> 01:01:49,407 I'm more of a glorified secretary. 1079 01:01:49,600 --> 01:01:52,046 I think Mayor Lionheart just wanted the sheep vote. 1080 01:01:52,200 --> 01:01:53,565 But he did give me that nice mug. 1081 01:01:55,760 --> 01:01:57,171 Feels good to be appreciated. 1082 01:01:57,320 --> 01:01:58,651 Smell-wether! 1083 01:01:58,800 --> 01:02:01,531 That's a fun little name he likes to use. 1084 01:02:01,680 --> 01:02:03,569 I called him Lion-fart once. 1085 01:02:03,720 --> 01:02:06,121 He did not care for that. Let me tell you, it was not a good day for me. 1086 01:02:06,320 --> 01:02:07,048 Yes, sir? 1087 01:02:07,240 --> 01:02:08,844 I thought you were going to cancel my afternoon! 1088 01:02:09,120 --> 01:02:10,884 Oh, dear. I better go. 1089 01:02:11,000 --> 01:02:14,641 Let me know what you find. It was really nice for me to be... 1090 01:02:14,800 --> 01:02:16,723 While we're young, Smell-wether! 1091 01:02:19,080 --> 01:02:20,889 You think when she goes to sleep she counts herself? 1092 01:02:21,040 --> 01:02:22,929 Shush. Okay, traffic cams. 1093 01:02:23,160 --> 01:02:26,209 Tujunga, Tujunga... We're in. 1094 01:02:31,800 --> 01:02:33,609 Who are these guys? 1095 01:02:34,760 --> 01:02:37,604 Timberwolves. Look at these dumb-dumbs. 1096 01:02:42,200 --> 01:02:44,851 Bet you a nickel one of them is gonna howl. 1097 01:02:44,960 --> 01:02:46,325 And there it is. 1098 01:02:46,480 --> 01:02:49,220 What is it with wolves and the howling? It's like... 1099 01:02:49,320 --> 01:02:51,243 Howlers. Night Howlers. 1100 01:02:51,400 --> 01:02:53,562 That's what Manchas was afraid of! Wolves! 1101 01:02:53,720 --> 01:02:56,200 The wolves are the Night Howlers. If they took Manchas... 1102 01:02:56,360 --> 01:02:58,089 I'll bet they took Otterton, too. 1103 01:02:58,240 --> 01:03:00,766 All we gotta do is find out where they went. 1104 01:03:08,320 --> 01:03:09,207 Wait, where did they go? 1105 01:03:09,360 --> 01:03:12,603 If I wanted to avoid surveillance because I was doing something illegal... 1106 01:03:12,760 --> 01:03:13,727 which I never have... 1107 01:03:13,880 --> 01:03:15,689 I would use the maintenance tunnel 6B. 1108 01:03:16,360 --> 01:03:17,646 Which would put them out... 1109 01:03:17,760 --> 01:03:19,842 right there. 1110 01:03:19,960 --> 01:03:23,540 Well, look at you, Junior Detective. 1111 01:03:23,640 --> 01:03:27,850 You know, I think you'd actually make a pretty good cop. 1112 01:03:28,000 --> 01:03:29,286 How dare you. 1113 01:03:30,000 --> 01:03:31,240 Acacia Alley? 1114 01:03:31,400 --> 01:03:32,731 Ficus Underpass. 1115 01:03:32,840 --> 01:03:34,100 South Canyon. 1116 01:03:34,200 --> 01:03:35,122 They're heading out of town. 1117 01:03:35,880 --> 01:03:37,484 Where does that road go? 1118 01:04:22,080 --> 01:04:23,241 Gary, quit it! 1119 01:04:23,360 --> 01:04:24,282 You're gonna start a howl. 1120 01:04:24,440 --> 01:04:25,441 I didn't start it! 1121 01:04:32,920 --> 01:04:34,365 Come on. 1122 01:04:42,160 --> 01:04:44,811 You are a clever bunny. 1123 01:05:00,560 --> 01:05:03,769 It looks like this was a hospital. 1124 01:05:16,800 --> 01:05:18,723 You know, after you. You're the cop. 1125 01:05:27,160 --> 01:05:29,367 Okay, all clear. 1126 01:05:34,320 --> 01:05:36,687 All this equipment is brand new. 1127 01:05:38,400 --> 01:05:39,401 Carrots. 1128 01:05:42,080 --> 01:05:43,127 Claw marks. 1129 01:05:43,240 --> 01:05:45,641 Yeah, huge claw marks. What kind of... 1130 01:06:05,240 --> 01:06:07,163 Mr. Manchas. 1131 01:06:17,000 --> 01:06:18,525 It's him. 1132 01:06:18,680 --> 01:06:20,682 We found our otter. 1133 01:06:20,840 --> 01:06:22,444 Mr. Otterton. 1134 01:06:22,640 --> 01:06:26,008 My name is Officer Judy Hopps. Your wife sent me to find you. 1135 01:06:26,160 --> 01:06:27,969 We're gonna get you out of here now. 1136 01:06:29,240 --> 01:06:30,480 Or not. 1137 01:06:30,640 --> 01:06:32,927 Guess he's in no rush to get home to the missus. 1138 01:06:33,080 --> 01:06:35,300 11, 12, 13, 14... 1139 01:06:35,400 --> 01:06:38,620 Not including Manchas, it's 14. 1140 01:06:38,720 --> 01:06:41,580 Chief Bogo handed out 14 missing mammal files. 1141 01:06:41,680 --> 01:06:42,700 They're all here. 1142 01:06:42,800 --> 01:06:46,566 All the missing mammals are right here. 1143 01:06:51,760 --> 01:06:54,684 Enough! I don't want excuses, Doctor! 1144 01:06:54,800 --> 01:06:55,687 I want answers. 1145 01:06:55,840 --> 01:06:57,126 Mayor Lionheart, please. 1146 01:06:57,240 --> 01:06:59,140 We're doing everything we can. 1147 01:06:59,240 --> 01:07:00,140 Really? 1148 01:07:00,240 --> 01:07:02,140 Because I got a dozen and a half animals here 1149 01:07:02,240 --> 01:07:03,969 who have gone off-the-rails crazy... 1150 01:07:04,160 --> 01:07:05,685 and you can't tell me why. 1151 01:07:05,800 --> 01:07:08,451 Now, I'd call that awfully far from "doing everything." 1152 01:07:08,600 --> 01:07:09,806 Sir... 1153 01:07:09,960 --> 01:07:11,689 it may be time to consider their biology. 1154 01:07:11,880 --> 01:07:13,723 What? What do you mean "biology?" 1155 01:07:13,880 --> 01:07:16,770 The only animals going savage are predators. 1156 01:07:16,880 --> 01:07:19,531 We cannot keep it a secret. We need to come forward. 1157 01:07:20,840 --> 01:07:22,524 Great idea. Tell the public. 1158 01:07:22,720 --> 01:07:25,690 And how do you think they're gonna feel about their mayor... 1159 01:07:25,840 --> 01:07:27,500 who is a lion? 1160 01:07:27,600 --> 01:07:28,740 I'll be ruined! 1161 01:07:28,840 --> 01:07:30,126 Well, what does Chief Bogo say? 1162 01:07:30,280 --> 01:07:32,442 Chief Bogo doesn't know. 1163 01:07:32,600 --> 01:07:35,843 And we are going to keep it that way. 1164 01:07:36,640 --> 01:07:37,482 No, no, no! 1165 01:07:37,680 --> 01:07:38,920 Someone's here. 1166 01:07:39,080 --> 01:07:40,525 Sir, you need to go, now! 1167 01:07:40,680 --> 01:07:42,364 Security! Sweep the area! 1168 01:07:50,480 --> 01:07:52,289 Great! We're dead. We're dead. 1169 01:07:52,400 --> 01:07:54,721 That's it. I'm dead, you're dead. Everybody's dead! 1170 01:07:54,880 --> 01:07:55,961 Can you swim? 1171 01:07:56,120 --> 01:07:58,964 What? Can I swim? Yes, I can swim. Why? 1172 01:08:18,920 --> 01:08:22,811 Carrots! Hopps! Judy! 1173 01:08:23,520 --> 01:08:25,249 We gotta tell Bogo! 1174 01:08:26,400 --> 01:08:30,803 Wow! You are one hot dancer, Chief Bogo. 1175 01:08:33,360 --> 01:08:35,140 - Chief Bogo! - Not now! 1176 01:08:35,240 --> 01:08:36,241 Wait, is that Gazelle? 1177 01:08:36,360 --> 01:08:37,168 No. 1178 01:08:37,320 --> 01:08:40,164 I'm Gazelle, and you are one hot dancer. 1179 01:08:40,280 --> 01:08:42,009 You have the app too? 1180 01:08:43,400 --> 01:08:44,526 Chief! 1181 01:08:44,720 --> 01:08:47,371 Clawhauser, can't you see I'm working on the missing mammal cases? 1182 01:08:47,560 --> 01:08:49,722 Yes of course! About that, sir. Officer Hopps just called. 1183 01:08:51,280 --> 01:08:52,327 She found all of them. 1184 01:08:53,120 --> 01:08:55,168 Wow! I'm impressed. 1185 01:08:58,360 --> 01:09:01,011 Mayor Lionheart, you have the right to remain silent. Anything... 1186 01:09:01,160 --> 01:09:03,845 You don't understand. I was trying to protect the city! 1187 01:09:03,960 --> 01:09:06,042 You were just trying to protect your job. 1188 01:09:06,240 --> 01:09:09,084 No. Listen, we still don't know why this is happening. 1189 01:09:09,240 --> 01:09:11,500 It could destroy Zootopia. 1190 01:09:11,600 --> 01:09:12,761 You have the right to remain silent. 1191 01:09:12,960 --> 01:09:15,406 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1192 01:09:20,920 --> 01:09:22,160 Ladies and gentlemammals. 1193 01:09:23,280 --> 01:09:25,123 14 mammals went missing... 1194 01:09:25,360 --> 01:09:28,967 and all 14 have been found by our newest recruit... 1195 01:09:29,120 --> 01:09:30,406 who will speak to you in a moment. 1196 01:09:30,600 --> 01:09:31,860 But first, let me remind you... 1197 01:09:31,960 --> 01:09:33,041 I'm so nervous. 1198 01:09:33,200 --> 01:09:35,009 Okay. Press Conference 101. 1199 01:09:35,160 --> 01:09:37,731 You wanna look smart? Answer their question with your own question... 1200 01:09:37,880 --> 01:09:40,929 and then answer that question. Like this. 1201 01:09:41,080 --> 01:09:44,448 "Excuse me. Officer Hopps, what can you tell us about the case?" 1202 01:09:44,600 --> 01:09:46,204 "Well, was this a tough case? 1203 01:09:46,360 --> 01:09:48,488 "Yes. Yes, it was." You see? 1204 01:09:48,640 --> 01:09:50,324 You should be there with me. 1205 01:09:50,480 --> 01:09:51,925 We did this together. 1206 01:09:52,080 --> 01:09:55,163 Well, am I a cop? No. No, I am not. 1207 01:09:55,720 --> 01:09:59,884 Funny you should say that, because I've been thinking... 1208 01:10:00,080 --> 01:10:04,563 It would be nice to have a partner. 1209 01:10:09,120 --> 01:10:12,886 Here. In case you need something to write with. 1210 01:10:14,680 --> 01:10:17,650 At twenty-two hundred hours, we found all these missing animals... 1211 01:10:17,800 --> 01:10:20,406 Officer Hopps, it's time. 1212 01:10:20,560 --> 01:10:24,220 They appear to be in good health, physically if not emotionally 1213 01:10:24,320 --> 01:10:29,281 So now, I'll turn things over to the officer who cracked the case. 1214 01:10:29,560 --> 01:10:31,164 Officer Judy Hopps. 1215 01:10:32,800 --> 01:10:34,768 - Officer Hopps! - Officer Hopps! 1216 01:10:34,880 --> 01:10:35,802 Over here! 1217 01:10:36,000 --> 01:10:36,808 Yes? 1218 01:10:37,000 --> 01:10:38,764 What can you tell us about the animals that went savage? 1219 01:10:38,960 --> 01:10:43,443 Well, the animals in question... 1220 01:10:46,400 --> 01:10:48,562 Are they all different species? 1221 01:10:48,760 --> 01:10:50,762 Yes. Yes, they are. 1222 01:10:51,880 --> 01:10:54,180 Okay, so what is the connection? 1223 01:10:54,280 --> 01:10:58,060 All we know is that they are all members of the predator family. 1224 01:10:58,160 --> 01:11:01,289 So, predators are the only ones going savage? 1225 01:11:01,400 --> 01:11:04,131 That is accurate. Yes. 1226 01:11:04,280 --> 01:11:05,645 Why is this happening? 1227 01:11:05,760 --> 01:11:06,886 We still don't know. 1228 01:11:09,720 --> 01:11:13,460 It may have something to do with biology. 1229 01:11:13,560 --> 01:11:14,925 What do you mean by that? 1230 01:11:15,040 --> 01:11:17,300 A biological component. 1231 01:11:17,400 --> 01:11:20,609 You know, something in their DNA. 1232 01:11:21,280 --> 01:11:23,260 In their DNA? Can you elaborate on that, please? 1233 01:11:23,360 --> 01:11:27,649 Yes, what I mean is, thousands of years ago... 1234 01:11:29,320 --> 01:11:34,100 predators survived through their aggressive... 1235 01:11:34,200 --> 01:11:35,884 hunting instincts. 1236 01:11:36,000 --> 01:11:37,001 For whatever reason... 1237 01:11:37,120 --> 01:11:39,600 they seem to be reverting back to their primitive, savage ways. 1238 01:11:39,920 --> 01:11:41,410 Of course they did. 1239 01:11:44,160 --> 01:11:45,580 Aw, is he gonna cry? 1240 01:11:45,680 --> 01:11:47,780 Officer Hopps, could it happen again? 1241 01:11:47,880 --> 01:11:51,260 It is possible. So we must be vigilant. 1242 01:11:51,360 --> 01:11:54,660 And we at the ZPD are prepared and are here to protect you. 1243 01:11:54,760 --> 01:11:56,260 Will more mammals go savage? 1244 01:11:56,360 --> 01:11:57,566 What is being done to protect us? 1245 01:11:57,680 --> 01:12:00,100 Have you considered a mandatory quarantine on predators? 1246 01:12:00,200 --> 01:12:03,420 Okay, thank you, Officer Hopps. That's all the time that we have. 1247 01:12:03,520 --> 01:12:04,851 No more questions. 1248 01:12:07,360 --> 01:12:08,407 Was I okay? 1249 01:12:08,560 --> 01:12:10,881 You did fine. 1250 01:12:11,040 --> 01:12:12,620 That went so fast. 1251 01:12:12,720 --> 01:12:15,260 I didn't get a chance to mention you, or say anything about how we... 1252 01:12:15,360 --> 01:12:17,940 I think you said plenty. 1253 01:12:18,040 --> 01:12:19,769 What do you mean? 1254 01:12:19,880 --> 01:12:22,247 "Clearly there's a biological component?" 1255 01:12:22,440 --> 01:12:27,287 "These predators may be reverting back to their primitive, savage ways?" 1256 01:12:27,440 --> 01:12:29,044 Are you serious? 1257 01:12:29,280 --> 01:12:31,726 I just stated the facts of the case. 1258 01:12:31,880 --> 01:12:34,406 I mean it's not like a bunny could go savage. 1259 01:12:34,520 --> 01:12:36,409 Right. But a fox could? 1260 01:12:36,560 --> 01:12:38,881 Nick, stop it. You're not like them. 1261 01:12:39,080 --> 01:12:40,809 Oh, there's a "them" now? 1262 01:12:41,000 --> 01:12:43,651 You know what I mean. You're not that kind of predator. 1263 01:12:43,800 --> 01:12:45,290 The kind that needs to be muzzled? 1264 01:12:45,440 --> 01:12:49,445 The kind that makes you think you need to carry around fox repellent? 1265 01:12:49,600 --> 01:12:53,446 Yeah, don't think I didn't notice that little item the first time we met. 1266 01:12:53,600 --> 01:12:56,763 So let me ask you a question. Are you afraid of me? 1267 01:12:58,320 --> 01:13:00,766 Do you think I might go nuts? 1268 01:13:01,240 --> 01:13:03,083 Do you think I might go savage? 1269 01:13:03,240 --> 01:13:05,322 Do you think I might try to... 1270 01:13:05,520 --> 01:13:06,521 eat you? 1271 01:13:10,120 --> 01:13:11,690 I knew it. 1272 01:13:14,000 --> 01:13:16,287 Just when I thought somebody actually believed in me. 1273 01:13:16,440 --> 01:13:20,206 Probably best if you don't have a predator as a partner. 1274 01:13:26,040 --> 01:13:28,122 No. Nick. Nick! 1275 01:13:28,280 --> 01:13:30,282 Officer Hopps! Were you just threatened by that predator? 1276 01:13:30,440 --> 01:13:32,124 No, he's my friend. 1277 01:13:32,240 --> 01:13:34,083 We can't even trust our own friends? 1278 01:13:34,280 --> 01:13:36,123 That is not what I said! Please! 1279 01:13:36,280 --> 01:13:36,963 Are we safe? 1280 01:13:37,120 --> 01:13:38,963 Have any foxes gone savage? 1281 01:13:39,360 --> 01:13:41,660 More bad news in this city gripped by fear. 1282 01:13:41,760 --> 01:13:44,889 A caribou is in critical condition, the victim of a mauling... 1283 01:13:45,040 --> 01:13:47,042 by a savage polar bear. 1284 01:13:47,160 --> 01:13:49,540 This, the 27th such attack, comes just one week... 1285 01:13:49,640 --> 01:13:53,060 after ZPD Officer Judy Hopps connected the violence 1286 01:13:53,160 --> 01:13:55,845 to traditionally predatory animals. 1287 01:13:56,040 --> 01:13:59,726 Meanwhile, a peace rally organized by pop star Gazelle... 1288 01:13:59,840 --> 01:14:01,300 was marred by protest. 1289 01:14:01,400 --> 01:14:02,845 Go back to the forest, predator! 1290 01:14:03,000 --> 01:14:04,980 I'm from the savanna! 1291 01:14:05,080 --> 01:14:06,969 Zootopia is a unique place. 1292 01:14:07,120 --> 01:14:10,567 It's a crazy, beautiful, diverse city... 1293 01:14:10,720 --> 01:14:13,121 where we celebrate our differences. 1294 01:14:13,280 --> 01:14:14,725 This is not the Zootopia I know 1295 01:14:16,240 --> 01:14:19,323 The Zootopia I know is better than this. 1296 01:14:19,480 --> 01:14:21,721 We don't just blindly assign blame. 1297 01:14:26,880 --> 01:14:29,167 We don't know why these attacks keep happening... 1298 01:14:30,040 --> 01:14:34,170 but it is irresponsible to label all predators as savages. 1299 01:14:40,600 --> 01:14:42,682 That's not my Emmitt. 1300 01:14:45,160 --> 01:14:47,606 We cannot let fear divide us. 1301 01:14:47,760 --> 01:14:52,322 Please give me back the Zootopia I love. 1302 01:14:55,480 --> 01:14:56,891 Come on, Hopps. 1303 01:14:57,040 --> 01:14:58,405 The new mayor wants to see us. 1304 01:14:58,560 --> 01:15:00,881 The mayor? Why? 1305 01:15:01,040 --> 01:15:04,010 It would seem you've arrived. 1306 01:15:07,200 --> 01:15:08,884 Clawhauser? 1307 01:15:09,040 --> 01:15:10,610 What are you doing? 1308 01:15:12,400 --> 01:15:14,289 They thought it would be better... 1309 01:15:14,440 --> 01:15:19,207 if a predator such as myself wasn't the first face that you see... 1310 01:15:19,360 --> 01:15:21,522 when you walk into the ZPD. 1311 01:15:21,800 --> 01:15:22,926 What? 1312 01:15:23,960 --> 01:15:26,440 They're gonna move me to records. It's downstairs. 1313 01:15:27,120 --> 01:15:29,088 It's by the boiler. 1314 01:15:31,200 --> 01:15:32,690 Hopps! 1315 01:15:39,600 --> 01:15:41,090 I don't understand. 1316 01:15:41,240 --> 01:15:44,244 Our city is 90% prey, Judy... 1317 01:15:44,400 --> 01:15:46,926 and right now they're just really scared. 1318 01:15:47,640 --> 01:15:50,610 You're a hero to them. They trust you. 1319 01:15:50,760 --> 01:15:57,086 And so that's why Chief Bogo and I want you to be the public face of the ZPD. 1320 01:16:05,600 --> 01:16:07,284 I'm not a hero. 1321 01:16:08,040 --> 01:16:11,487 I came here to make the world a better place... 1322 01:16:11,640 --> 01:16:13,210 but I think I broke it. 1323 01:16:13,360 --> 01:16:17,524 Don't give yourself so much credit, Hopps. 1324 01:16:17,680 --> 01:16:21,127 The world has always been broken, that's why we need good cops. 1325 01:16:22,640 --> 01:16:23,801 Like you. 1326 01:16:25,360 --> 01:16:30,321 With all due respect, sir, a good cop... 1327 01:16:30,560 --> 01:16:33,803 is supposed to serve and protect. 1328 01:16:33,960 --> 01:16:36,247 Help the city. 1329 01:16:36,520 --> 01:16:38,887 Not tear it apart. 1330 01:16:42,360 --> 01:16:44,840 I don't deserve this badge. 1331 01:16:44,960 --> 01:16:45,802 Hopps... 1332 01:16:45,920 --> 01:16:49,140 Judy, you've worked so hard to get here. 1333 01:16:49,240 --> 01:16:51,846 It's what you wanted since you were a kid. 1334 01:16:52,000 --> 01:16:53,684 You can't quit. 1335 01:16:53,840 --> 01:16:55,888 Thank you for the opportunity. 1336 01:17:15,320 --> 01:17:16,810 A dozen carrots. 1337 01:17:16,960 --> 01:17:18,086 - Thanks. - Have a nice day. 1338 01:17:18,240 --> 01:17:19,287 Come on. 1339 01:17:25,720 --> 01:17:27,927 Hey, there, Jude. Jude the dude. 1340 01:17:28,120 --> 01:17:30,851 Remember that one? How we doing? 1341 01:17:31,040 --> 01:17:32,041 I'm fine. 1342 01:17:32,200 --> 01:17:34,646 You are not fine. Your ears are droopy. 1343 01:17:35,960 --> 01:17:38,327 Why did I think I could make a difference? 1344 01:17:38,440 --> 01:17:40,090 Because you're a trier, that's why. 1345 01:17:40,240 --> 01:17:41,890 You've always been a trier. 1346 01:17:42,040 --> 01:17:43,485 Oh, I tried. 1347 01:17:43,600 --> 01:17:47,446 And it made life so much worse for so many innocent predators. 1348 01:17:48,200 --> 01:17:49,850 Not all of them, though. Speak of the devil. 1349 01:17:50,000 --> 01:17:51,240 Right on time. 1350 01:17:53,280 --> 01:17:56,090 Is that Gideon Grey? 1351 01:17:56,240 --> 01:17:58,242 Yep. It sure is. We work with him now. 1352 01:17:58,440 --> 01:17:59,487 He's our partner. 1353 01:17:59,640 --> 01:18:01,642 And we would never have considered it had you not opened our minds. 1354 01:18:01,800 --> 01:18:02,801 That's right. 1355 01:18:02,960 --> 01:18:05,531 Gid's turned into one of the top pastry chefs in the tri-burrows. 1356 01:18:09,920 --> 01:18:12,651 That's really cool, you guys. 1357 01:18:13,160 --> 01:18:14,491 Gideon Grey. 1358 01:18:14,960 --> 01:18:16,086 I'll be darned. 1359 01:18:16,240 --> 01:18:20,689 Hey, Judy. I'd just like to say I'm sorry for the way I behaved in my youth. 1360 01:18:20,880 --> 01:18:22,644 I had a lot of self-doubt, 1361 01:18:22,760 --> 01:18:26,367 and it manifested itself in the form of unchecked rage and aggression. 1362 01:18:26,520 --> 01:18:28,682 I was a major jerk. 1363 01:18:29,720 --> 01:18:33,247 I know a thing or two about being a jerk. 1364 01:18:34,320 --> 01:18:37,005 Anyhow, I brought y'all these pies. 1365 01:18:38,400 --> 01:18:41,847 Hey, kids, don't you run through that midnicampum holicithias. 1366 01:18:42,800 --> 01:18:44,643 Well, now, there's a $4 word, Mr. H. 1367 01:18:44,800 --> 01:18:47,451 My family always just called them Night Howlers. 1368 01:18:49,080 --> 01:18:50,411 What did you say? 1369 01:18:50,560 --> 01:18:51,288 Gid's talking about those flowers, Judy. 1370 01:18:52,440 --> 01:18:54,090 I use them to keep the bugs off the produce... 1371 01:18:54,240 --> 01:18:55,810 but I don't like the little ones going near 'em... 1372 01:18:56,000 --> 01:18:57,365 on account of what happened to your uncle Terry. 1373 01:18:57,520 --> 01:18:59,340 Yeah, Terry ate one whole when we were kids 1374 01:18:59,440 --> 01:19:00,680 and went completely nuts. 1375 01:19:00,880 --> 01:19:03,167 He bit the dickens out of your mother. 1376 01:19:03,320 --> 01:19:05,641 A bunny can go savage. 1377 01:19:05,840 --> 01:19:09,128 Savage? Well, that's a strong word. But it did hurt like the devil. 1378 01:19:09,280 --> 01:19:13,330 Sure it did! There's a sizable divot in your arm. I'd call that savage. 1379 01:19:13,480 --> 01:19:16,848 Night Howlers aren't wolves, they're flowers! 1380 01:19:17,000 --> 01:19:20,049 The flowers are making the predators go savage! 1381 01:19:20,200 --> 01:19:22,202 That's it! That's what I've been missing! 1382 01:19:22,840 --> 01:19:23,887 Keys! 1383 01:19:24,000 --> 01:19:25,286 Keys, keys, keys! Hurry! Come on! 1384 01:19:26,240 --> 01:19:27,969 Thank you! I love you! Bye! 1385 01:19:33,480 --> 01:19:34,561 You catch any of that, Bon? 1386 01:19:34,720 --> 01:19:35,767 Not one bit. 1387 01:19:35,920 --> 01:19:39,606 That makes me feel a little bit better. I thought she was talking in tongues. 1388 01:19:56,920 --> 01:19:58,729 Who is it? 1389 01:19:59,000 --> 01:19:59,922 I need to find Nick. 1390 01:20:00,080 --> 01:20:01,525 Please. 1391 01:20:02,720 --> 01:20:03,767 Nick? 1392 01:20:04,520 --> 01:20:05,851 Nick! 1393 01:20:08,560 --> 01:20:10,210 Oh, Nick. 1394 01:20:10,320 --> 01:20:12,084 Night Howlers aren't wolves. 1395 01:20:12,280 --> 01:20:13,964 They're toxic flowers. 1396 01:20:14,600 --> 01:20:16,180 I think someone is targeting predators on purpose 1397 01:20:16,280 --> 01:20:18,760 and making them go savage! 1398 01:20:19,160 --> 01:20:20,446 Wow. 1399 01:20:21,680 --> 01:20:23,569 Isn't that interesting? 1400 01:20:26,080 --> 01:20:29,971 Wait! I know you'll never forgive me! And I don't blame you. 1401 01:20:30,880 --> 01:20:33,884 I wouldn't forgive me either. I was ignorant... 1402 01:20:34,880 --> 01:20:38,566 And irresponsible and small-minded. 1403 01:20:40,000 --> 01:20:42,571 But predators shouldn't have to suffer for my mistakes. 1404 01:20:43,480 --> 01:20:45,482 I have to fix this. 1405 01:20:45,920 --> 01:20:48,321 But I can't do it without you. 1406 01:20:50,680 --> 01:20:53,365 And after we're done... 1407 01:20:53,520 --> 01:20:55,249 you can hate me. 1408 01:20:56,280 --> 01:20:57,884 And that'll be fine. 1409 01:20:58,080 --> 01:21:01,368 Because I was a horrible friend... 1410 01:21:01,520 --> 01:21:02,931 and I hurt you. 1411 01:21:03,080 --> 01:21:09,565 And you can walk away knowing that you were right all along. 1412 01:21:09,760 --> 01:21:13,731 I really am just a dumb bunny. 1413 01:21:17,680 --> 01:21:21,287 I really am just a dumb bunny, 1414 01:21:22,960 --> 01:21:26,248 I really am just a dumb bunny, 1415 01:21:26,440 --> 01:21:29,364 Don't worry, Carrots. I'll let you erase it... 1416 01:21:29,520 --> 01:21:30,521 in 48 hours. 1417 01:21:33,440 --> 01:21:35,920 All right. Get in here. 1418 01:21:37,760 --> 01:21:41,845 Okay. You bunnies are so emotional. 1419 01:21:42,160 --> 01:21:44,447 There we go. Deep breath. 1420 01:21:44,600 --> 01:21:48,286 Are you just trying to steal the pen? Is that what this is? 1421 01:21:49,280 --> 01:21:51,260 You are standing on my tail, though. Off, off, off. 1422 01:21:51,360 --> 01:21:52,202 I'm sorry. 1423 01:21:57,280 --> 01:21:59,806 I thought you guys only grew carrots. 1424 01:22:00,680 --> 01:22:01,681 What's the plan? 1425 01:22:01,920 --> 01:22:03,570 We are gonna follow the Night Howlers. 1426 01:22:03,720 --> 01:22:04,926 Okay. How? 1427 01:22:05,120 --> 01:22:06,451 Know this guy? 1428 01:22:07,280 --> 01:22:09,044 I told you. I know everybody. 1429 01:22:10,480 --> 01:22:13,529 Step right up. Anything you need, I got it. 1430 01:22:13,800 --> 01:22:14,722 All your favorite movies! 1431 01:22:14,840 --> 01:22:17,002 I got movies that haven't even been released yet. 1432 01:22:18,480 --> 01:22:21,529 Hey, 15% off! 20! Make me an offer! Come on! 1433 01:22:21,680 --> 01:22:25,480 Well, well, look who it is. The duke of bootleg. 1434 01:22:25,720 --> 01:22:26,687 What's it to you, Wilde? 1435 01:22:26,800 --> 01:22:28,211 Shouldn't you be melting down a popsicle or something? 1436 01:22:28,360 --> 01:22:29,441 Hey, if it ain't Flopsy the Copsy. 1437 01:22:30,840 --> 01:22:34,083 We both know those weren't moldy onions I caught you stealing. 1438 01:22:34,240 --> 01:22:36,481 What were you gonna do with those Night Howlers, Wezzleton? 1439 01:22:36,680 --> 01:22:38,569 It's Weaselton! Duke Weaselton! 1440 01:22:38,760 --> 01:22:40,603 And I ain't talking, rabbit. 1441 01:22:40,760 --> 01:22:42,888 And there ain't nothing you can do to make me. 1442 01:22:44,440 --> 01:22:45,487 Ice him. 1443 01:22:48,680 --> 01:22:51,206 You dirty rat! Why are you helping her? She's a cop! 1444 01:22:51,400 --> 01:22:54,404 And the godmother to my future granddaughter. 1445 01:22:54,560 --> 01:22:56,688 I'm gonna name her Judy. 1446 01:22:58,840 --> 01:23:00,001 Ice this weasel. 1447 01:23:00,200 --> 01:23:02,328 All right, all right, please! I'll talk! I'll talk. 1448 01:23:02,480 --> 01:23:03,970 I stole them Night Howlers so I could sell 'em. 1449 01:23:04,080 --> 01:23:06,003 They offered me what I couldn't refuse. 1450 01:23:06,160 --> 01:23:06,968 Money. 1451 01:23:07,200 --> 01:23:09,043 And to whom did you sell them? 1452 01:23:09,200 --> 01:23:12,204 A ram named Doug. We got a drop spot underground. 1453 01:23:12,360 --> 01:23:15,364 Just watch it. Doug is the opposite of friendly, 1454 01:23:16,360 --> 01:23:17,885 He's unfriendly, 1455 01:23:28,040 --> 01:23:29,280 Come on. 1456 01:23:42,280 --> 01:23:44,089 The weasel wasn't lying. 1457 01:23:44,240 --> 01:23:47,244 Yeah, looks like old Doug's cornered the market on Night Howlers. 1458 01:24:31,160 --> 01:24:32,082 You got Doug here. 1459 01:24:32,920 --> 01:24:34,968 What's the mark? 1460 01:24:35,120 --> 01:24:39,284 Cheetah in Sahara Square. Got it. 1461 01:24:39,440 --> 01:24:41,124 Serious? Yeah, I know they're fast. 1462 01:24:41,280 --> 01:24:42,361 I can hit him. 1463 01:24:42,560 --> 01:24:45,530 Listen, I hit a tiny little otter through the open window of a moving car. 1464 01:25:00,560 --> 01:25:02,608 Yeah, I'll buzz you when it's done. 1465 01:25:02,760 --> 01:25:05,161 Or you'll see it on the news. You know, whichever comes first. 1466 01:25:06,160 --> 01:25:09,323 Hey, Doug, open up! We've got your latte. 1467 01:25:09,440 --> 01:25:12,330 Woolter and Jesse are back, so I'm leaving now. 1468 01:25:12,520 --> 01:25:13,540 Out. 1469 01:25:13,640 --> 01:25:14,900 Where are you going? Get back here! 1470 01:25:15,000 --> 01:25:17,241 What are you doing? He's gonna see you! 1471 01:25:17,360 --> 01:25:18,885 What are you looking at? Hey! 1472 01:25:19,000 --> 01:25:21,571 Whatever you're thinking, stop thinking it. Carrots! 1473 01:25:22,600 --> 01:25:23,601 Carrots! 1474 01:25:23,800 --> 01:25:26,087 It better have the extra foam this time. 1475 01:25:29,240 --> 01:25:30,241 Hey, open up! 1476 01:25:30,400 --> 01:25:32,846 What are you doing? You just trapped us in here. 1477 01:25:33,000 --> 01:25:34,604 We need to get this evidence to the ZPD! 1478 01:25:34,840 --> 01:25:36,763 Great! Here it is. Got it! 1479 01:25:36,920 --> 01:25:38,843 - No. All of it! - Wait, what? 1480 01:25:42,880 --> 01:25:45,360 Great, you're a conductor now? 1481 01:25:45,520 --> 01:25:48,126 It would take a miracle to get this rust-bucket going. 1482 01:25:50,080 --> 01:25:52,048 Well. Hallelujah. 1483 01:25:52,200 --> 01:25:54,980 We kinda got a situation at the lab. 1484 01:25:55,080 --> 01:25:56,206 It just got worse! 1485 01:25:58,080 --> 01:25:59,180 Mission accomplished. 1486 01:25:59,280 --> 01:26:01,681 Would it be premature for me to do a little victory toot-toot? 1487 01:26:01,880 --> 01:26:04,360 All right. One toot-toot. 1488 01:26:06,840 --> 01:26:09,286 Well, I can cross that off the bucket list. 1489 01:26:20,080 --> 01:26:22,731 I may have to rescind that victory toot-toot. 1490 01:26:24,480 --> 01:26:25,845 Maybe that's just hail. 1491 01:26:26,680 --> 01:26:27,522 Come here! 1492 01:26:29,880 --> 01:26:31,609 Back off! 1493 01:26:36,120 --> 01:26:37,565 Incoming! 1494 01:26:40,120 --> 01:26:40,769 Carrots! 1495 01:26:40,960 --> 01:26:42,405 Don't stop! Keep going! 1496 01:26:42,560 --> 01:26:43,925 No, no! Please stop! 1497 01:26:44,120 --> 01:26:45,770 Do not stop this car! 1498 01:27:07,840 --> 01:27:09,569 Speed up, Nick! Speed up! 1499 01:27:09,760 --> 01:27:11,046 There's another train coming! 1500 01:27:11,240 --> 01:27:12,685 Trust me. Speed up! 1501 01:27:16,960 --> 01:27:18,724 Stop the train! 1502 01:27:19,680 --> 01:27:20,681 Hey! 1503 01:27:21,000 --> 01:27:22,650 Need some help? 1504 01:27:26,320 --> 01:27:27,651 Oh, no, no, no! Too fast! 1505 01:27:27,840 --> 01:27:29,604 Hold on! 1506 01:27:41,080 --> 01:27:42,730 I think this is our stop! 1507 01:27:51,800 --> 01:27:54,280 Maybe some of the evidence survived. 1508 01:28:03,840 --> 01:28:05,410 Everything is gone. 1509 01:28:05,560 --> 01:28:07,847 We've lost it all. 1510 01:28:07,960 --> 01:28:09,007 Yeah... 1511 01:28:09,120 --> 01:28:10,485 except for this. 1512 01:28:12,240 --> 01:28:13,780 Nick! Yes! 1513 01:28:13,880 --> 01:28:16,087 Come on! We gotta get to the ZPD. 1514 01:28:16,720 --> 01:28:18,927 Cut through the Natural History Museum! 1515 01:28:30,680 --> 01:28:31,647 There it is! 1516 01:28:31,800 --> 01:28:35,009 Judy! 1517 01:28:35,200 --> 01:28:37,043 Mayor Bellwether! 1518 01:28:37,200 --> 01:28:38,281 We found out what's happening. 1519 01:28:38,440 --> 01:28:40,283 Someone's darting predators with a serum. 1520 01:28:40,440 --> 01:28:42,363 That's what's making them go savage. 1521 01:28:42,520 --> 01:28:45,364 I'm so proud of you, Judy. You did just a super job! 1522 01:28:45,520 --> 01:28:47,204 Thank you, ma'am. 1523 01:28:51,320 --> 01:28:53,163 How did you know where to find us? 1524 01:28:53,320 --> 01:28:55,163 I'll go ahead and I'll take that case now. 1525 01:28:55,320 --> 01:29:00,326 You know what? I think Nick and I will just take this to the ZPD. 1526 01:29:04,880 --> 01:29:05,881 Run. 1527 01:29:07,080 --> 01:29:08,491 Get them. 1528 01:29:14,480 --> 01:29:15,163 Carrots! 1529 01:29:17,240 --> 01:29:19,242 I got you! Come here, come here. 1530 01:29:21,480 --> 01:29:23,562 Okay, now just relax. 1531 01:29:24,920 --> 01:29:25,921 Blueberry? 1532 01:29:26,080 --> 01:29:27,161 Pass. 1533 01:29:28,920 --> 01:29:30,922 Come on out, Judy. 1534 01:29:31,120 --> 01:29:32,360 Take the case. 1535 01:29:32,560 --> 01:29:33,766 Get it to Bogo. 1536 01:29:33,920 --> 01:29:35,524 I'm not gonna leave you behind. That's not happening. 1537 01:29:35,720 --> 01:29:37,085 I can't walk. 1538 01:29:37,240 --> 01:29:38,241 We'll think of something. 1539 01:29:38,400 --> 01:29:40,767 We're on the same team, Judy. 1540 01:29:40,920 --> 01:29:44,811 Underestimated, underappreciated. 1541 01:29:45,000 --> 01:29:47,082 Aren't you sick of it? 1542 01:29:49,920 --> 01:29:53,720 Predators. They may be strong and loud... 1543 01:29:53,880 --> 01:29:57,487 but prey outnumber predators 10 to 1. 1544 01:30:01,080 --> 01:30:02,127 Think of it. 1545 01:30:02,320 --> 01:30:04,288 90% of the population... 1546 01:30:04,440 --> 01:30:06,681 united against a common enemy. 1547 01:30:06,800 --> 01:30:09,280 We'll be unstoppable. 1548 01:30:15,360 --> 01:30:16,805 Over there! 1549 01:30:20,720 --> 01:30:21,721 Help! 1550 01:30:33,480 --> 01:30:36,245 Well, you should have just stayed on the carrot farm, huh? 1551 01:30:36,400 --> 01:30:38,926 It really is too bad. I did like you. 1552 01:30:39,120 --> 01:30:41,646 What are you going to do? Kill me? 1553 01:30:42,720 --> 01:30:44,643 No, of course not. 1554 01:30:44,800 --> 01:30:45,801 He is. 1555 01:30:46,640 --> 01:30:49,120 No! Nick! 1556 01:30:49,880 --> 01:30:54,249 Yes, police! There's a savage fox in the Natural History Museum. 1557 01:30:54,400 --> 01:30:56,482 Officer Hopps is down! Please, hurry. 1558 01:30:56,600 --> 01:30:59,001 No. Nick, don't do this. Fight it. 1559 01:31:00,000 --> 01:31:02,241 But he can't help it, can he? 1560 01:31:02,440 --> 01:31:06,923 Since preds are just biologically predisposed to be savages. 1561 01:31:18,320 --> 01:31:20,687 Gosh. Think of the headline! 1562 01:31:20,840 --> 01:31:25,050 "Hero cop killed by savage fox." 1563 01:31:26,200 --> 01:31:29,841 So that's it? Prey fears predator, and you stay in power? 1564 01:31:30,040 --> 01:31:31,530 Yeah, pretty much. 1565 01:31:31,680 --> 01:31:32,727 It won't work! 1566 01:31:32,920 --> 01:31:35,491 Fear always works. 1567 01:31:35,640 --> 01:31:38,723 And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way. 1568 01:31:41,840 --> 01:31:42,966 Oh, Nick. 1569 01:31:43,560 --> 01:31:44,686 No. 1570 01:31:47,240 --> 01:31:48,571 Bye-bye, bunny. 1571 01:31:55,160 --> 01:31:59,404 Blood! Blood! Blood and death. 1572 01:31:59,560 --> 01:32:00,800 All right, you're milking it. 1573 01:32:01,040 --> 01:32:02,246 Besides, I think we got it. 1574 01:32:02,400 --> 01:32:04,620 We got it up there, thank you, Yakety-yak! 1575 01:32:04,720 --> 01:32:06,609 You laid it all out beautifully. 1576 01:32:06,720 --> 01:32:07,562 What? 1577 01:32:07,720 --> 01:32:08,881 Are you looking for the serum? 1578 01:32:09,600 --> 01:32:10,681 Well, it's right here. 1579 01:32:10,840 --> 01:32:11,887 What you've got in the weapon there? 1580 01:32:12,040 --> 01:32:15,123 Those are blueberries. From my family's farm. 1581 01:32:15,240 --> 01:32:17,641 They are delicious. You should try some. 1582 01:32:18,800 --> 01:32:21,371 I framed Lionheart. I can frame you, too. 1583 01:32:21,520 --> 01:32:23,761 It's my word against yours. 1584 01:32:24,760 --> 01:32:26,091 Actually... 1585 01:32:26,240 --> 01:32:29,926 And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way, 1586 01:32:30,080 --> 01:32:31,844 it's your word against yours. 1587 01:32:31,960 --> 01:32:35,089 It's called a hustle, sweetheart. Boom. 1588 01:32:43,600 --> 01:32:44,965 Former mayor Dawn Bellwether is behind bars today... 1589 01:32:45,600 --> 01:32:47,340 guilty of masterminding the savage attacks 1590 01:32:47,440 --> 01:32:49,568 that have plagued Zootopia of late. 1591 01:32:49,720 --> 01:32:53,281 Her predecessor, Leodore Lionheart, denies any knowledge of her plot... 1592 01:32:53,440 --> 01:32:55,761 claiming he was just trying to protect the city, 1593 01:32:56,000 --> 01:32:58,401 Did I falsely imprison those animals? 1594 01:32:58,560 --> 01:32:59,846 Well, yes. Yes, I did. 1595 01:33:00,000 --> 01:33:03,800 It was a classic "doing the wrong thing for the right reason" kind of a deal. 1596 01:33:03,960 --> 01:33:06,860 In related news, doctors say the Night Howler antidote 1597 01:33:06,960 --> 01:33:08,121 is proving effective... 1598 01:33:08,280 --> 01:33:11,124 in rehabilitating the afflicted predators. 1599 01:33:14,120 --> 01:33:15,201 Emmitt. 1600 01:33:17,120 --> 01:33:18,121 Emmitt. 1601 01:33:21,640 --> 01:33:22,687 Thank you. 1602 01:33:25,800 --> 01:33:27,484 When I was a kid... 1603 01:33:27,640 --> 01:33:31,281 I thought Zootopia was this perfect place. 1604 01:33:31,440 --> 01:33:35,809 Where everyone got along and anyone could be anything. 1605 01:33:37,040 --> 01:33:40,123 Turns out, real life's a little bit more complicated... 1606 01:33:40,280 --> 01:33:42,965 than a slogan on a bumper sticker. 1607 01:33:43,120 --> 01:33:44,804 Real life is messy 1608 01:33:46,680 --> 01:33:50,207 We all have limitations. We all make mistakes. 1609 01:33:50,520 --> 01:33:54,844 Which means, hey, glass half-full, we all have a lot in common. 1610 01:33:55,040 --> 01:33:57,850 And the more we try to understand one another... 1611 01:33:58,000 --> 01:34:00,890 the more exceptional each of us will be. 1612 01:34:01,880 --> 01:34:03,803 But we have to try 1613 01:34:05,040 --> 01:34:07,611 So, no matter what type of animal you are... 1614 01:34:07,800 --> 01:34:09,211 from the biggest elephant... 1615 01:34:10,200 --> 01:34:12,851 to our first fox... 1616 01:34:14,120 --> 01:34:18,170 I implore you... try 1617 01:34:18,280 --> 01:34:21,682 Try to make the world a better place. 1618 01:34:23,360 --> 01:34:24,361 Look inside yourself... 1619 01:34:24,480 --> 01:34:26,209 and recognize that change... 1620 01:34:27,040 --> 01:34:29,008 starts with you. 1621 01:34:30,400 --> 01:34:31,925 It starts with me. 1622 01:34:32,920 --> 01:34:36,208 It starts with all of us. 1623 01:34:44,440 --> 01:34:47,330 All right, enough! Shut it! 1624 01:34:47,560 --> 01:34:51,485 We have some new recruits with us this morning... 1625 01:34:51,600 --> 01:34:52,761 including our first fox. 1626 01:34:53,560 --> 01:34:54,891 Who cares? 1627 01:34:55,040 --> 01:34:57,566 You should have your own line of inspirational greeting cards, sir. 1628 01:34:57,720 --> 01:34:58,881 Shut your mouth, Wilde. 1629 01:34:59,000 --> 01:35:00,889 Assignments. 1630 01:35:01,040 --> 01:35:03,566 Officers Grizzoli, Fangmeyer, Delgato... 1631 01:35:03,760 --> 01:35:05,762 Tundratown SWAT. 1632 01:35:05,880 --> 01:35:07,928 Snarlov, Higgins, Wolfard... 1633 01:35:08,080 --> 01:35:10,082 undercover. 1634 01:35:10,240 --> 01:35:12,607 Hopps, Wilde. 1635 01:35:12,720 --> 01:35:14,210 Parking duty. 1636 01:35:14,320 --> 01:35:16,049 Dismissed. 1637 01:35:16,160 --> 01:35:18,083 Just kidding! 1638 01:35:18,240 --> 01:35:21,244 We have reports of a street racer tearing up Savannah Central. 1639 01:35:21,960 --> 01:35:23,740 Find him, shut him down. 1640 01:35:23,840 --> 01:35:27,765 So, are all rabbits bad drivers, or is it just you? 1641 01:35:30,040 --> 01:35:31,166 Oops. Sorry. 1642 01:35:32,960 --> 01:35:33,961 Sly bunny. 1643 01:35:34,160 --> 01:35:35,446 Dumb fox. 1644 01:35:35,600 --> 01:35:37,648 You know you love me. 1645 01:35:37,800 --> 01:35:39,450 Do I know that? 1646 01:35:39,600 --> 01:35:41,489 Yes. Yes, I do. 1647 01:35:56,160 --> 01:36:00,131 Sir, you were going 115 miles per hour. I hope you have a good explanation. 1648 01:36:01,800 --> 01:36:02,801 Flash? 1649 01:36:02,960 --> 01:36:04,962 Flash? Hundred yard dash? 1650 01:36:08,480 --> 01:36:10,926 Nick. 1651 01:36:12,320 --> 01:36:14,540 Good evening, Zootopia! 1652 01:36:14,640 --> 01:36:18,008 Come on, everybody, put your paws up! 1653 01:36:18,160 --> 01:36:22,210 I messed up tonight I lost another fight 1654 01:36:22,440 --> 01:36:25,842 Lost to myself But I'll just start again 1655 01:36:26,040 --> 01:36:28,122 I keep falling down 1656 01:36:28,320 --> 01:36:30,448 I keep on hitting the ground 1657 01:36:30,680 --> 01:36:33,809 But I always get up now To see what's next 1658 01:36:35,160 --> 01:36:38,403 I won't give up No, I won't give in 1659 01:36:38,600 --> 01:36:42,605 Till I reach the end And then I'll start again 1660 01:36:42,760 --> 01:36:47,004 No, I won't leave I want to try everything 1661 01:36:47,160 --> 01:36:51,529 I want to try even though I could fail 1662 01:36:51,680 --> 01:36:55,002 I won't give up No, I won't give in 1663 01:36:55,200 --> 01:36:59,410 Till I reach the end Then I'll start again 1664 01:36:59,560 --> 01:37:03,531 No, I won't leave I want to try everything 1665 01:37:03,680 --> 01:37:07,366 I want to try even though I could fail 1666 01:37:11,720 --> 01:37:13,210 Try everything 1667 01:37:16,000 --> 01:37:17,570 Try everything 1668 01:37:20,080 --> 01:37:21,605 Try everything 1669 01:37:25,920 --> 01:37:27,684 Put your paws in the air. Come on! 1670 01:37:33,680 --> 01:37:37,127 Look how far you've come You filled your heart with love 1671 01:37:37,280 --> 01:37:41,285 Baby, you've done enough Take a deep breath 1672 01:37:41,440 --> 01:37:45,445 Don't beat yourself up No need to run so fast 1673 01:37:45,600 --> 01:37:49,924 Sometimes we come last But we did our best 1674 01:37:50,080 --> 01:37:53,482 I won't give up No, I won't give in 1675 01:37:53,760 --> 01:37:57,401 Till I reach the end And then I'll start again 1676 01:37:57,600 --> 01:38:01,605 No, I won't leave I want to try everything 1677 01:38:01,760 --> 01:38:03,330 I want to try 1678 01:38:03,600 --> 01:38:05,284 Even though I could fail 1679 01:38:06,720 --> 01:38:08,961 I won't give up No, I won't give in 1680 01:38:10,040 --> 01:38:14,090 Till I reach the end Then I'll start again 1681 01:38:14,280 --> 01:38:18,490 No, I won't leave I want to try everything 1682 01:38:18,640 --> 01:38:23,282 I want to try even though I could fail 1683 01:38:24,120 --> 01:38:31,288 I'll keep on making those new mistakes 1684 01:38:32,600 --> 01:38:39,961 And I'll keep on making them every day 1685 01:38:40,160 --> 01:38:44,688 Those new mistakes 1686 01:38:47,400 --> 01:38:49,084 Try everything 1687 01:38:51,520 --> 01:38:53,284 Try everything 1688 01:38:55,680 --> 01:38:57,330 Try everything 1689 01:39:05,720 --> 01:39:07,643 Come on! 1690 01:39:10,280 --> 01:39:11,770 Shake your tails with me. Come on! 1691 01:39:13,160 --> 01:39:14,241 Yeah! 1692 01:39:18,200 --> 01:39:22,000 I'll keep on making those new mistakes 1693 01:39:26,520 --> 01:39:33,244 I'll keep on making them every day 1694 01:39:34,480 --> 01:39:38,246 Those new mistakes 1695 01:39:41,360 --> 01:39:42,964 Try everything 1696 01:39:45,560 --> 01:39:47,085 Try everything 1697 01:39:49,720 --> 01:39:51,210 Try everything 1698 01:39:55,360 --> 01:39:59,001 Try everything