1 00:00:20,593 --> 00:00:23,563 This is LA 1-6 in pursuit of a robbery suspect. 2 00:00:23,596 --> 00:00:25,763 East of Crenshaw and Slauson Boulevard. 3 00:00:30,103 --> 00:00:31,538 Whoo! 4 00:00:31,571 --> 00:00:33,874 This cop can kiss my ass! 5 00:00:43,149 --> 00:00:45,109 Jack, I think I can do a pin on this guy 6 00:00:45,118 --> 00:00:46,653 if I can get a little closer. 7 00:00:46,686 --> 00:00:49,089 Man, just hold it steady. 8 00:00:49,122 --> 00:00:50,190 Whoa, whoa, whoa. 9 00:00:50,223 --> 00:00:51,391 Not a good idea, big guy. 10 00:00:51,424 --> 00:00:53,126 I said hold it steady! 11 00:00:55,163 --> 00:00:56,663 He's pullin' out a gun, TJ. 12 00:00:56,696 --> 00:00:57,974 Well, pull yours, Bobo. 13 00:01:10,143 --> 00:01:11,445 Got his butt 14 00:01:49,515 --> 00:01:51,385 Get out of the vehicle! 15 00:01:56,055 --> 00:01:57,222 They're not in there. 16 00:02:36,462 --> 00:02:38,031 Just let the lady go. 17 00:02:38,064 --> 00:02:39,366 Shut up! 18 00:02:39,399 --> 00:02:41,534 Hey, punks! Give it up. 19 00:02:41,567 --> 00:02:43,670 Surrender right now, nobody have to die. 20 00:02:43,703 --> 00:02:45,538 Please don't let him hurt me. 21 00:02:45,571 --> 00:02:46,372 Shut up. 22 00:02:46,405 --> 00:02:47,540 Ain't nobody gonna hurt you, ma'am. 23 00:02:47,573 --> 00:02:50,010 Hey, what do you know? Sshh. 24 00:02:50,043 --> 00:02:51,678 - Maybe I'll just kill her for the fun of it. - No. 25 00:02:51,711 --> 00:02:55,181 Nobody gonna hurt you, because he's a coward. 26 00:02:55,214 --> 00:02:57,183 I'm a what? 27 00:02:57,216 --> 00:03:00,120 Hey, are you stupid or just crazy? 28 00:03:00,153 --> 00:03:01,121 You want me to kill her? 29 00:03:01,154 --> 00:03:03,089 Like I said before, 30 00:03:03,122 --> 00:03:04,791 he's a bitch-ass coward. 31 00:03:04,824 --> 00:03:07,193 Justice, you're not making this any easier. 32 00:03:07,226 --> 00:03:08,228 Justice... 33 00:03:08,261 --> 00:03:10,030 is that your name? 34 00:03:10,063 --> 00:03:11,498 You were born to be a pig, huh? 35 00:03:11,531 --> 00:03:13,500 Guess I was. 36 00:03:13,533 --> 00:03:14,734 Well, put down your guns 37 00:03:14,767 --> 00:03:16,436 and walk my fine ass out of here. 38 00:03:16,469 --> 00:03:18,104 You know we can't do that, man. 39 00:03:18,137 --> 00:03:19,339 Just let the lady go 40 00:03:19,372 --> 00:03:20,652 and make this easier on yourself. 41 00:03:20,673 --> 00:03:22,742 Shut up! 42 00:03:22,775 --> 00:03:24,331 I got... I got control here. 43 00:03:25,679 --> 00:03:27,247 You want me to shoot you too? 44 00:03:27,280 --> 00:03:29,649 Like he said, partner... 45 00:03:29,682 --> 00:03:30,684 put the gun down. 46 00:03:34,487 --> 00:03:35,654 You too, put it down. 47 00:03:39,692 --> 00:03:41,061 There you go. 48 00:03:41,094 --> 00:03:42,295 Slide it over. 49 00:03:51,637 --> 00:03:52,639 Yeah, Bobo! 50 00:03:52,839 --> 00:03:54,374 Whoo! We got this guy! 51 00:03:59,579 --> 00:04:00,580 Man. 52 00:04:08,621 --> 00:04:09,823 Open the door. 53 00:04:22,502 --> 00:04:23,703 You're crazy. 54 00:04:23,736 --> 00:04:25,105 Don't make me shoot you, man. 55 00:04:25,138 --> 00:04:26,006 Stop, just stop right there, 56 00:04:26,039 --> 00:04:28,262 I'm gonna, I don't wanna' shoot you man. 57 00:04:39,685 --> 00:04:41,888 Jack! Jack! 58 00:04:41,921 --> 00:04:44,191 - Jack, Jack, Jack. - That's enough. 59 00:04:49,595 --> 00:04:51,764 What the fuck are you doin'? 60 00:04:51,797 --> 00:04:54,834 What the fuck is wrong with you? 61 00:04:54,867 --> 00:04:57,804 You cannot take the law into your own fucking hands. 62 00:04:57,837 --> 00:05:00,340 I can't keep cleaning up your shit. 63 00:05:01,674 --> 00:05:03,209 I'm suspending you. 64 00:05:03,242 --> 00:05:07,814 I want you to go away, go far fucking away. 65 00:05:07,847 --> 00:05:09,649 I'll clean this shit up. 66 00:08:01,321 --> 00:08:03,323 I'm telling you, he sounded like a little girl. 67 00:08:03,356 --> 00:08:04,490 It was pathetic. 68 00:08:04,523 --> 00:08:05,792 So I told him to shut the hell up. 69 00:08:05,825 --> 00:08:07,827 "They're all over me." 70 00:08:07,860 --> 00:08:09,062 I'm thinking he's snake-bit 71 00:08:09,095 --> 00:08:10,563 or he walked into a hornet's nest. 72 00:08:10,596 --> 00:08:13,900 No, a squirrel had run up his pant leg. 73 00:08:13,933 --> 00:08:16,069 "The varmint was going for my nuts!" - His peanuts. 74 00:08:16,102 --> 00:08:18,538 Good day, gentlemen. 75 00:08:20,072 --> 00:08:21,841 Now it's a good day. 76 00:08:24,777 --> 00:08:27,447 What was so funny? 77 00:08:27,480 --> 00:08:28,748 Wouldn't you like to know? 78 00:08:28,781 --> 00:08:31,351 We were just talking about nuts. 79 00:08:31,384 --> 00:08:32,986 You like nuts, Alexa? 80 00:08:34,887 --> 00:08:37,357 I work with you guys, don't I? 81 00:08:37,390 --> 00:08:38,624 Them ain't the type of nuts 82 00:08:38,657 --> 00:08:41,627 we're talking about, Alexa darling. 83 00:08:41,660 --> 00:08:43,062 Alexa darling? 84 00:08:43,095 --> 00:08:45,631 Why doesn't anybody ever say "Boyd darling"? 85 00:08:45,664 --> 00:08:48,668 Boyd, I believe you're half homo. 86 00:08:48,701 --> 00:08:49,936 Uh, no. 87 00:08:49,969 --> 00:08:51,971 Total faggot. 88 00:08:56,709 --> 00:09:00,780 Yeah, I'm about 30 away. 89 00:09:00,813 --> 00:09:01,714 I was so scared. 90 00:09:01,748 --> 00:09:04,084 And all the stuff I see on TV didn't help. 91 00:09:05,385 --> 00:09:07,453 I told you not to be watching that stuff. 92 00:09:07,486 --> 00:09:09,655 Santana, you're driving me crazy. 93 00:09:09,688 --> 00:09:12,492 Well, no need to worry. I'm almost home. 94 00:09:12,525 --> 00:09:15,661 Hey, I have a surprise for you. 95 00:09:15,694 --> 00:09:16,996 I don't care about that. 96 00:09:17,029 --> 00:09:18,998 Just get home. 97 00:09:19,031 --> 00:09:21,754 And you shouldn't be video-chatting while driving. 98 00:09:24,136 --> 00:09:25,805 You got to be kidding me. 99 00:09:29,108 --> 00:09:30,977 Baby, hold on. 100 00:09:31,010 --> 00:09:34,013 What? Wait. I need to tell you something. 101 00:09:37,917 --> 00:09:40,720 Oh, you motherfuckers. 102 00:09:42,712 --> 00:09:44,490 If you're not working on a case, 103 00:09:44,523 --> 00:09:46,192 you need to get your asses out into the field 104 00:09:46,225 --> 00:09:47,427 and write some tickets. 105 00:09:47,460 --> 00:09:48,628 Let's go. 106 00:09:48,661 --> 00:09:49,729 You got anything for me, Hannah? 107 00:09:49,762 --> 00:09:51,831 - I sure do. - Oh, thank you. 108 00:09:51,864 --> 00:09:55,935 At least somebody's doing their job around here. 109 00:09:55,968 --> 00:09:58,638 Hey, where are Clark and Holtz? 110 00:09:58,671 --> 00:10:01,941 They're on the old road, Santana's due in today. 111 00:10:01,974 --> 00:10:03,810 Get out. 112 00:10:03,843 --> 00:10:05,445 How come they're out on the old road? 113 00:10:05,478 --> 00:10:07,747 You're supposed to be out on the old road. 114 00:10:07,780 --> 00:10:09,048 Nothing? And what is with your hair? 115 00:10:09,081 --> 00:10:10,149 I told you to get it cut. 116 00:10:10,182 --> 00:10:11,951 After the rodeo, Sheriff. 117 00:10:11,984 --> 00:10:13,953 It gets me laid. 118 00:10:13,986 --> 00:10:15,455 Where's Stuckey? 119 00:10:15,488 --> 00:10:17,023 He's in the can. 120 00:10:17,056 --> 00:10:18,656 How come your badge is on the wrong side? 121 00:10:18,657 --> 00:10:19,792 It's supposed to be over there. 122 00:10:19,825 --> 00:10:21,527 McCain lost his. 123 00:10:21,560 --> 00:10:24,005 - Sheriff, can I have a minute with you? - What? 124 00:10:25,264 --> 00:10:26,966 Yeah. 125 00:10:26,999 --> 00:10:28,067 File that. 126 00:10:31,704 --> 00:10:33,039 We got shit to do, Boyd. 127 00:10:33,072 --> 00:10:34,474 Yeah. 128 00:10:34,507 --> 00:10:35,708 Hey! 129 00:10:35,741 --> 00:10:36,976 When am I gonna get my phone call? 130 00:10:37,009 --> 00:10:38,678 I told you, later. 131 00:10:38,711 --> 00:10:41,600 Sheriff, man, this guy ain't gonna give me the phone. 132 00:10:43,215 --> 00:10:44,827 You won't give him the phone. 133 00:10:47,286 --> 00:10:48,788 Make your damn phone call. 134 00:10:51,290 --> 00:10:52,792 What the hell is it, Boyd? What do you want? 135 00:10:52,825 --> 00:10:53,726 I'm a busy man. 136 00:10:53,760 --> 00:10:55,995 Sir, it's about this piece of shit bonus. 137 00:10:56,028 --> 00:10:56,762 For everything we're bringing in, 138 00:10:56,796 --> 00:11:00,700 it ought be more, a lot more. 139 00:11:00,733 --> 00:11:02,068 Oh, is that right? 140 00:11:02,101 --> 00:11:03,102 Yes, sir. 141 00:11:03,135 --> 00:11:04,270 It ought to be a lot more. 142 00:11:04,303 --> 00:11:05,605 Believe so- 143 00:11:05,638 --> 00:11:07,206 Let me tell you something. 144 00:11:07,239 --> 00:11:09,976 You are damn lucky that I'm not a violent man. 145 00:11:10,009 --> 00:11:12,678 Now you happen to be the worst of my bunch. 146 00:11:12,711 --> 00:11:14,213 Don't make me sorry you're here. 147 00:11:14,246 --> 00:11:16,015 Okay? 148 00:11:16,048 --> 00:11:17,717 Do we have an issue? 149 00:11:17,750 --> 00:11:19,685 No. No issue. 150 00:11:19,718 --> 00:11:22,054 Good, good to hear. 151 00:11:22,087 --> 00:11:23,189 What do you want? 152 00:11:23,222 --> 00:11:25,691 The Mayor's here to see you. 153 00:11:25,724 --> 00:11:27,594 Thank you. 154 00:11:29,061 --> 00:11:30,163 Go. 155 00:11:31,664 --> 00:11:33,944 You need to give the prisoners their phone call. 156 00:11:33,966 --> 00:11:34,968 Yes, sir. 157 00:11:42,041 --> 00:11:43,209 What? 158 00:11:43,242 --> 00:11:45,645 Don't give me that look. 159 00:11:45,678 --> 00:11:47,247 Don't fuck this up, Boyd. 160 00:11:51,984 --> 00:11:53,553 Whatever. 161 00:11:57,289 --> 00:11:59,859 Mayor Dorsey, you wanted to see me. What's up? 162 00:11:59,892 --> 00:12:02,728 We've got a situation here. That's what's up. 163 00:12:02,761 --> 00:12:06,699 Huh. - There's just a few days away from the festival starting. 164 00:12:06,732 --> 00:12:09,168 I can't have happening this year what we had last year. 165 00:12:09,201 --> 00:12:12,004 Can you remind me what that was? 166 00:12:12,037 --> 00:12:13,773 Posts! 167 00:12:13,806 --> 00:12:15,608 We got more horses coming into town than we have posts 168 00:12:15,641 --> 00:12:18,678 to tie them to, we can't have that. 169 00:12:18,711 --> 00:12:19,679 Posts? 170 00:12:19,712 --> 00:12:20,914 Posts. 171 00:12:23,952 --> 00:12:25,952 Don't you worry about it, I'm on it. 172 00:12:25,985 --> 00:12:27,220 Reid? 173 00:12:29,288 --> 00:12:31,128 Get your ass down to the festival and make sure 174 00:12:31,156 --> 00:12:34,760 we have twice as many posts as we did last year. 175 00:12:34,793 --> 00:12:36,596 Why don't you put Boyd on that? 176 00:12:36,629 --> 00:12:37,897 Why don't you get your ass down to the festival 177 00:12:37,930 --> 00:12:38,965 and make sure we have twice as many posts 178 00:12:38,998 --> 00:12:40,110 as we did last year? 179 00:12:47,740 --> 00:12:49,308 - Okay. - Posts. 180 00:12:49,341 --> 00:12:49,908 Good. 181 00:12:49,942 --> 00:12:51,844 Is there anything else? 182 00:13:02,154 --> 00:13:04,624 Well, hey there, Santana. 183 00:13:04,657 --> 00:13:06,892 Long time no see. 184 00:13:06,925 --> 00:13:08,094 Officers. 185 00:13:08,127 --> 00:13:09,729 You been across the border, Santana? 186 00:13:09,762 --> 00:13:10,796 No. 187 00:13:10,829 --> 00:13:11,931 Coming from Dallas. 188 00:13:11,964 --> 00:13:12,966 - Dallas? - Yeah. 189 00:13:14,867 --> 00:13:17,837 Well, Dallas is north of here 190 00:13:17,870 --> 00:13:20,006 and you're headed north. 191 00:13:20,039 --> 00:13:22,141 You know what I think? 192 00:13:22,174 --> 00:13:26,345 I think our friend here did come from the border. 193 00:13:26,378 --> 00:13:28,848 He brought back some party favors 194 00:13:28,881 --> 00:13:31,384 that he don't want to share with his amigos. 195 00:13:44,087 --> 00:13:46,365 Looks like we have a piñata of interest. 196 00:13:46,398 --> 00:13:47,667 Just candy. 197 00:13:47,700 --> 00:13:49,035 Well, I like candy. 198 00:13:49,068 --> 00:13:50,403 Candy is good. 199 00:13:54,006 --> 00:13:55,375 Ho-ho. 200 00:13:58,377 --> 00:14:01,781 Hello, party favors. 201 00:14:01,814 --> 00:14:04,784 Santana, I'm a victim of disappointment in you. 202 00:14:04,817 --> 00:14:06,285 Come on, guys, give me a break. 203 00:14:06,318 --> 00:14:08,287 The Sheriff knows me. I've done favors for him. 204 00:14:08,320 --> 00:14:10,089 Believe me, he knows my boss. 205 00:14:10,122 --> 00:14:12,792 I don't know what you're talking about, Santana. 206 00:14:12,825 --> 00:14:14,360 Where's the money? 207 00:14:14,393 --> 00:14:15,795 I don't have any. 208 00:14:15,828 --> 00:14:17,697 Where's that fucking cash, boy? 209 00:14:17,730 --> 00:14:20,099 John, believe me, I don't have any money. 210 00:14:20,132 --> 00:14:21,400 What'd you call me? 211 00:14:21,433 --> 00:14:23,769 John. 212 00:14:23,802 --> 00:14:25,705 We went to high school together. 213 00:14:25,738 --> 00:14:27,707 Come on, man, give me a break. 214 00:14:27,740 --> 00:14:29,709 I didn't know y'all were such good friends, Clark. 215 00:14:29,742 --> 00:14:32,411 You disrespectin' me, wetback? 216 00:14:32,444 --> 00:14:33,913 Not at all. 217 00:14:33,946 --> 00:14:36,349 Get the fuck down out of there, boy, now. 218 00:14:44,857 --> 00:14:48,494 I'm gonna teach you some respect, beaner. 219 00:14:48,527 --> 00:14:51,831 Now, what's my name? 220 00:14:53,332 --> 00:14:55,234 Clark. 221 00:14:55,267 --> 00:14:58,471 That's officer Clark, you fucking Mexican. 222 00:15:00,072 --> 00:15:02,041 Come on, guys. 223 00:15:02,074 --> 00:15:03,909 Take the coke, just let me slide. 224 00:15:03,942 --> 00:15:06,212 What do you think, Holtz? 225 00:15:06,245 --> 00:15:09,815 Well, if he gave us the cash, maybe. But, since he hasn't... 226 00:15:09,848 --> 00:15:12,518 Look, Santana, all we gotta do 227 00:15:12,551 --> 00:15:14,854 is spread a little coke around, 228 00:15:14,887 --> 00:15:16,956 kill your sorry ass, 229 00:15:16,989 --> 00:15:18,324 looks like a drug deal gone bad. 230 00:15:18,357 --> 00:15:19,925 I'm telling you guys, believe me, 231 00:15:19,958 --> 00:15:22,361 I don't have any cash. 232 00:15:22,394 --> 00:15:26,365 Now, boy, I will take my time busting you up 233 00:15:26,398 --> 00:15:28,067 till I get that money. 234 00:15:28,100 --> 00:15:31,070 Wait a second. Officer Holtz, 235 00:15:31,103 --> 00:15:33,439 Officer Clark... Let's talk this out. 236 00:15:33,472 --> 00:15:35,975 Whoa, whoa. What's he calling our names out like that for? 237 00:15:36,008 --> 00:15:37,877 Are you wearing a wire, boy? 238 00:15:37,910 --> 00:15:39,011 - Hmm? - No, no. 239 00:15:39,044 --> 00:15:40,012 You trying to set us up here? 240 00:15:40,045 --> 00:15:41,881 No. 241 00:15:41,914 --> 00:15:43,282 Hi, Selena. 242 00:15:44,883 --> 00:15:47,186 Wait, wait. 243 00:15:47,219 --> 00:15:49,455 Amigo, you just killed your wife. 244 00:15:49,488 --> 00:15:51,257 The money's with her. 245 00:15:51,290 --> 00:15:52,892 No, no, no, no, Officer Clark, please. 246 00:15:52,925 --> 00:15:55,394 Looks like we got ourselves a double homicide. 247 00:15:55,427 --> 00:15:56,796 Come on, John, please don't do this, man. 248 00:15:56,829 --> 00:15:58,197 26, requesting backup, 249 00:15:58,230 --> 00:16:02,067 just north of marker 51 on the old road. 250 00:16:02,100 --> 00:16:03,656 Apparent drug deal gone bad. 251 00:16:05,537 --> 00:16:07,406 Hannah, was that Holtz? 252 00:16:07,439 --> 00:16:09,108 Yes, Sheriff, it was. 253 00:16:09,141 --> 00:16:10,309 Thank you. 254 00:16:10,342 --> 00:16:11,577 You're welcome. 255 00:16:11,610 --> 00:16:13,913 Gant. 256 00:16:13,946 --> 00:16:14,914 I want you and Stuckey on this. 257 00:16:14,947 --> 00:16:16,215 - Okay. - Go on, go on. 258 00:16:16,248 --> 00:16:17,917 Reid, back him up. 259 00:16:17,950 --> 00:16:19,018 Copy that. 260 00:16:19,051 --> 00:16:20,586 What's going on? 261 00:16:20,619 --> 00:16:22,321 You can stand down, I got enough men on this as it is. 262 00:16:22,354 --> 00:16:23,355 Come on, Sheriff, I want in. 263 00:16:23,388 --> 00:16:25,825 No, just stay here. Okay? 264 00:16:25,858 --> 00:16:28,861 In case the phone rings, answer it, it's important. 265 00:16:28,894 --> 00:16:30,496 Boyd, you're riding with me. 266 00:16:30,529 --> 00:16:32,932 Whoa, bro, okay, okay, okay, I'm not disrespecting you, 267 00:16:32,965 --> 00:16:34,133 you earned your stripes, I got it. 268 00:16:34,166 --> 00:16:35,401 I got it, I got it. 269 00:16:35,434 --> 00:16:36,936 Just don't do anything, please, man. 270 00:16:36,969 --> 00:16:38,237 You went to high school with her, you know her. 271 00:16:38,270 --> 00:16:40,539 You said you want us to let you go, boy. 272 00:16:40,572 --> 00:16:42,608 What you doing standing here? 273 00:16:42,641 --> 00:16:45,411 Go. 274 00:16:45,444 --> 00:16:47,246 Santana, get it through your thick head. 275 00:16:47,279 --> 00:16:49,348 If you don't run, you're gonna die right here 276 00:16:49,381 --> 00:16:50,850 where you stand. 277 00:16:50,883 --> 00:16:52,451 I said go, Mexican. 278 00:17:04,563 --> 00:17:06,999 Well, guess he's a Mexi-can't. 279 00:17:12,104 --> 00:17:13,639 Officers! 280 00:17:13,672 --> 00:17:15,641 This is a police matter, sir. 281 00:17:15,674 --> 00:17:19,011 - For your own safety, continue on your way. - What's going on? 282 00:17:19,044 --> 00:17:21,013 You shut your mouth, boy, do as you're told. 283 00:17:21,046 --> 00:17:23,213 Now move on there or I will arrest you. 284 00:17:24,983 --> 00:17:26,886 Son of a bitch. 285 00:17:30,088 --> 00:17:31,390 Damn. 286 00:17:31,423 --> 00:17:34,260 Son of a bitch is out of range. 287 00:17:34,293 --> 00:17:36,738 Looks like he's headed towards Brown's Lake. 288 00:17:38,463 --> 00:17:40,666 Put the word out. 289 00:17:40,699 --> 00:17:44,103 Dispatch, this is 26, suspect heading towards 290 00:17:44,136 --> 00:17:46,939 Brown's Lake on foot, armed and dangerous. 291 00:17:59,151 --> 00:18:00,419 26, this is 10. 292 00:18:00,452 --> 00:18:02,221 We are at the other side of the river. 293 00:18:02,254 --> 00:18:04,032 Copy 10, heading your direction. 294 00:18:17,269 --> 00:18:19,272 Hey, I see him over there. 295 00:18:25,978 --> 00:18:27,179 I think I got him. 296 00:18:31,350 --> 00:18:34,020 I think not. Let's go. 297 00:18:42,986 --> 00:18:45,264 Gant, I see him, that's him. That is him! 298 00:18:45,297 --> 00:18:47,199 - Well, let 'em know. - 26, this is 10. 299 00:18:47,232 --> 00:18:48,734 We have a 20 on your suspect. 300 00:18:48,767 --> 00:18:52,104 He is heading towards Bohemian Hall. 301 00:18:52,137 --> 00:18:53,572 Best part of the job, partner. 302 00:18:53,605 --> 00:18:55,040 Best part of the job. 303 00:18:55,073 --> 00:18:56,275 I'm with you. 304 00:18:56,308 --> 00:18:57,376 Let's get him. 305 00:18:59,411 --> 00:19:01,714 Let's have ourselves some fun, huh? 306 00:19:43,055 --> 00:19:44,256 Santana? 307 00:19:46,258 --> 00:19:47,536 We know you're in here. 308 00:19:49,761 --> 00:19:51,230 Come out, amigo. 309 00:19:57,569 --> 00:19:58,771 Listen... 310 00:20:00,572 --> 00:20:02,517 Reid here has never lost a fight... 311 00:20:04,276 --> 00:20:05,832 and I likes me a good fight. 312 00:20:07,679 --> 00:20:10,282 So if you can come out and kick his ass... 313 00:20:11,683 --> 00:20:16,589 we will let you go... scot-free. 314 00:20:18,457 --> 00:20:20,125 You can trust us. 315 00:20:20,158 --> 00:20:21,460 We're deputies. 316 00:20:22,494 --> 00:20:23,696 If you don't... 317 00:20:26,098 --> 00:20:27,821 we're gonna go to your house... 318 00:20:28,667 --> 00:20:29,802 and kill your wife. 319 00:20:42,614 --> 00:20:43,716 I beat him... 320 00:20:45,684 --> 00:20:47,386 you let me go? 321 00:20:47,419 --> 00:20:49,088 You will walk right out of here. 322 00:20:49,121 --> 00:20:50,389 That's the deal. 323 00:21:01,433 --> 00:21:03,235 Let's see what you got, boy. 324 00:21:07,339 --> 00:21:08,507 Let's get it on! 325 00:21:18,917 --> 00:21:20,862 You'll have to do better than that. 326 00:21:34,866 --> 00:21:36,735 Olé. 327 00:21:36,768 --> 00:21:39,768 That means "you're getting your ass kicked" in Mexican. 328 00:21:41,540 --> 00:21:43,476 I can handle this. Come on. 329 00:21:52,384 --> 00:21:53,652 Let's go. 330 00:22:21,580 --> 00:22:22,781 Is that all you got? 331 00:22:27,619 --> 00:22:28,821 Now, listen. 332 00:22:31,323 --> 00:22:32,435 What, no fight left? 333 00:22:38,730 --> 00:22:40,299 Still undefeated. 334 00:22:50,508 --> 00:22:51,710 Reid? 335 00:23:21,439 --> 00:23:22,942 That's one dead burrito. 336 00:24:23,501 --> 00:24:24,803 Well... 337 00:24:25,837 --> 00:24:26,972 can I help you? 338 00:24:27,005 --> 00:24:28,407 Yes. 339 00:24:28,440 --> 00:24:30,052 I'd like to file a complaint. 340 00:24:31,009 --> 00:24:34,846 Well, if you'd like to file a complaint, see Alexa. 341 00:24:34,879 --> 00:24:36,649 Right over there. 342 00:24:42,854 --> 00:24:43,956 Boyd? 343 00:24:51,730 --> 00:24:52,731 Pardon me, ma'am. 344 00:24:53,765 --> 00:24:55,500 My name is Jack Justice. 345 00:24:55,533 --> 00:24:56,835 I want to file a complaint. 346 00:24:56,868 --> 00:24:58,103 What seems to be the trouble? 347 00:24:58,136 --> 00:24:59,705 I saw two police officers 348 00:24:59,738 --> 00:25:01,106 beating up a defenseless man. 349 00:25:01,139 --> 00:25:03,008 You mean they were using excessive force? 350 00:25:03,041 --> 00:25:04,977 They was kicking his ass. 351 00:25:09,948 --> 00:25:11,917 Dispatch, this is 26. 352 00:25:11,950 --> 00:25:14,953 We have a 187 at the north side of Brown's Lake. 353 00:25:17,368 --> 00:25:19,424 Do we have a possible ID on the body? 354 00:25:19,457 --> 00:25:21,093 Yes, Ray Santana. 355 00:25:22,660 --> 00:25:24,463 Go for Alexa. 356 00:25:24,496 --> 00:25:26,365 I need you to go over to the Santana home 357 00:25:26,398 --> 00:25:28,121 and break the news to his wife. 358 00:25:31,469 --> 00:25:32,470 Copy that. 359 00:25:32,504 --> 00:25:35,674 Pardon me, officer, can I go on a ride along? 360 00:25:35,707 --> 00:25:36,908 I don't think that's a good idea. 361 00:25:36,941 --> 00:25:38,477 I'm a police officer also. 362 00:25:40,412 --> 00:25:41,513 LAPD. 363 00:25:45,817 --> 00:25:47,262 Hannah, what do you think? 364 00:25:49,120 --> 00:25:50,555 Well, he is an officer, 365 00:25:50,588 --> 00:25:51,890 won't hurt to take him with you. 366 00:25:51,923 --> 00:25:53,625 All right. Come on. 367 00:26:10,577 --> 00:26:12,411 All right, gentlemen, talk to me. 368 00:26:12,444 --> 00:26:13,945 What do we got? 369 00:26:13,978 --> 00:26:16,756 Sheriff, looks like cause of death's a broken neck. 370 00:26:19,551 --> 00:26:20,919 Yes, it does. 371 00:26:20,952 --> 00:26:23,397 Looks like cause of death was a broken neck. 372 00:26:25,924 --> 00:26:27,692 Any other possible witnesses? 373 00:26:27,725 --> 00:26:30,781 A big black guy pulled up asking if he could help but... 374 00:26:32,163 --> 00:26:33,441 we sent him on his way. 375 00:26:34,656 --> 00:26:35,434 Big black guy? 376 00:26:35,467 --> 00:26:37,636 Yes, sir. 377 00:26:37,669 --> 00:26:39,447 This big black guy see anything? 378 00:26:40,572 --> 00:26:42,674 He might have seen Santana bolt. 379 00:26:45,009 --> 00:26:47,579 I see the cocaine. Is there any money anywhere? 380 00:26:47,612 --> 00:26:49,514 No, that's all we found. 381 00:26:49,547 --> 00:26:50,715 Not one red cent. 382 00:26:50,748 --> 00:26:52,584 Yeah, right. 383 00:26:54,752 --> 00:26:56,121 Boyd, you are a whining, 384 00:26:56,154 --> 00:26:57,756 complaining son of a bitch, aren't you? 385 00:26:57,789 --> 00:26:59,458 Well, sir, I'd be more happy 386 00:26:59,491 --> 00:27:01,693 if we found money instead of cocaine. 387 00:27:04,162 --> 00:27:06,832 He'd be much happier. 388 00:27:08,300 --> 00:27:10,869 Come here, Boyd, I want to talk to you for a sec. 389 00:27:10,902 --> 00:27:12,104 Come on. 390 00:27:15,707 --> 00:27:16,975 Let me see your gun. 391 00:27:21,679 --> 00:27:23,048 Oh, that's a nice gun. 392 00:27:23,081 --> 00:27:24,049 Yes, sir. 393 00:27:24,082 --> 00:27:25,584 Got a good weight to it. 394 00:27:35,226 --> 00:27:38,763 Hey, Sheriff, what did you do that for? 395 00:27:38,796 --> 00:27:40,499 Because he got on my nerves. 396 00:27:41,299 --> 00:27:42,859 Any you boys have any problem 397 00:27:42,867 --> 00:27:45,604 with the way I handle things around here, speak up now. 398 00:27:45,637 --> 00:27:47,005 Little warning next time, 399 00:27:47,038 --> 00:27:50,075 I think you might have blown out my eardrum. 400 00:27:50,108 --> 00:27:51,720 Any other possible witnesses? 401 00:27:53,044 --> 00:27:55,914 - Oh, crap, the phone. - What about the phone? 402 00:27:55,947 --> 00:27:58,951 Santana was video-talking with his wife and she saw me. 403 00:28:00,618 --> 00:28:01,854 Let's go. 404 00:28:15,934 --> 00:28:18,570 So what brings you to our small town? 405 00:28:18,603 --> 00:28:19,571 Nothing. 406 00:28:19,604 --> 00:28:21,306 I'm just driving through on my way to Mexico. 407 00:28:21,339 --> 00:28:22,608 Mexico? 408 00:28:23,775 --> 00:28:25,777 My pops retired there 2 years ago. 409 00:28:26,878 --> 00:28:27,946 Hmm. 410 00:28:27,979 --> 00:28:31,683 So, uh... why Red Mesa? 411 00:28:32,784 --> 00:28:34,319 Hometown girl. 412 00:28:34,352 --> 00:28:37,019 As a matter of fact, that's my house right there. 413 00:28:37,288 --> 00:28:38,256 Okay. 414 00:28:38,289 --> 00:28:40,258 I never knew how to leave. 415 00:28:40,291 --> 00:28:42,995 Just point your car north and drive. 416 00:28:44,095 --> 00:28:46,565 Some day. 417 00:28:46,598 --> 00:28:49,668 So, um, what did you do before you were a cop? 418 00:28:52,604 --> 00:28:55,607 I used to make problems disappear. 419 00:28:58,009 --> 00:29:00,078 So what's it like here? 420 00:29:00,111 --> 00:29:02,981 You know, small town, 421 00:29:03,014 --> 00:29:06,251 small town people, small town ideas. 422 00:29:06,284 --> 00:29:07,652 Sounds small. 423 00:29:07,685 --> 00:29:10,188 Hey, are you making fun of me? 424 00:29:10,221 --> 00:29:13,091 Just a little bit. 425 00:29:13,124 --> 00:29:14,726 Before I forget, um, 426 00:29:14,759 --> 00:29:18,096 I have the pass codes to our social media websites 427 00:29:18,129 --> 00:29:21,099 and there the cops get to write about 428 00:29:21,132 --> 00:29:24,302 what they do and who they are, and people just love it. 429 00:29:24,335 --> 00:29:26,705 I'm cool, sis, I'm not an officer here. 430 00:29:26,738 --> 00:29:29,741 I know, but you can give them a big city perspective. 431 00:29:30,341 --> 00:29:32,043 I'm old-school, though, sis. 432 00:29:32,076 --> 00:29:35,380 If I can't put a stamp on it, I don't send it. 433 00:29:35,413 --> 00:29:37,950 Hey, don't worry, I'll get you up to speed. 434 00:29:38,950 --> 00:29:39,952 I'm cool. 435 00:29:44,756 --> 00:29:46,825 What's wrong? 436 00:29:46,858 --> 00:29:48,636 I'm not looking forward to this. 437 00:29:50,274 --> 00:29:52,330 Are you talking about Santana's wife? 438 00:29:52,363 --> 00:29:53,431 Selena and I, 439 00:29:53,464 --> 00:29:55,934 we used to be really good friends in high school. 440 00:29:55,967 --> 00:29:57,636 Wow. 441 00:29:57,669 --> 00:29:58,437 You became a cop 442 00:29:58,470 --> 00:30:00,839 and she became a drug dealer's wife? 443 00:30:00,872 --> 00:30:01,974 Yep. 444 00:30:04,142 --> 00:30:05,344 Bad choice. 445 00:30:15,787 --> 00:30:16,821 Who is it? 446 00:30:16,854 --> 00:30:18,690 It's Officer Alexa. 447 00:30:51,489 --> 00:30:53,892 Alexa, who the hell is this? What's he doing here? 448 00:30:53,925 --> 00:30:55,870 It's okay, Sheriff. He's one of us. 449 00:30:58,329 --> 00:30:59,431 He's one of us? 450 00:31:01,633 --> 00:31:03,702 Don't kid yourself, pretty little thing, 451 00:31:03,735 --> 00:31:05,180 you aren't even one of us. 452 00:31:07,805 --> 00:31:08,840 Is that right? 453 00:31:10,007 --> 00:31:11,409 Are you a po-lice man? 454 00:31:11,442 --> 00:31:12,977 Yes, sir. 455 00:31:13,010 --> 00:31:14,146 Oh. 456 00:31:17,849 --> 00:31:19,818 From the big city, I'm guessing. 457 00:31:19,851 --> 00:31:21,019 That's right, sir. 458 00:31:22,954 --> 00:31:24,289 Ooh. 459 00:31:24,322 --> 00:31:25,357 Ah. 460 00:31:26,524 --> 00:31:27,826 You're all sweaty. 461 00:31:29,140 --> 00:31:31,196 Are you nervous about something, boy? 462 00:31:31,229 --> 00:31:32,731 No, sir. 463 00:31:32,764 --> 00:31:33,765 No, sir? 464 00:31:37,470 --> 00:31:39,304 You just happened to be wandering 465 00:31:39,337 --> 00:31:42,207 through our little town, is that right? 466 00:31:42,240 --> 00:31:43,808 Correct, sir. 467 00:31:43,841 --> 00:31:45,277 I'm correct, sir. 468 00:31:46,778 --> 00:31:48,747 I like you. 469 00:31:48,780 --> 00:31:49,948 I really do. 470 00:31:52,283 --> 00:31:53,485 This the fella? 471 00:31:55,386 --> 00:31:56,988 Yes, it is, Sheriff. 472 00:31:58,156 --> 00:31:59,791 "Yes, it is, Sheriff." 473 00:32:00,792 --> 00:32:03,195 Oh, that's too bad. 474 00:32:05,410 --> 00:32:08,466 Well, don't just stand there, gentlemen, arrest his ass. 475 00:32:08,499 --> 00:32:10,468 Hey, hey, hey, it's okay. 476 00:32:10,501 --> 00:32:12,036 - Get out of the way, Alexa. - He's one of us! 477 00:32:12,069 --> 00:32:13,305 I'm cool. 478 00:32:16,874 --> 00:32:17,876 Stuckey? 479 00:32:17,909 --> 00:32:19,411 Yes, sir. Yes, sir. 480 00:32:23,114 --> 00:32:24,783 Fill the void. 481 00:32:27,018 --> 00:32:32,357 A wetback and a nigger are riding in a car. 482 00:32:33,324 --> 00:32:34,359 Who's driving? 483 00:32:34,392 --> 00:32:36,561 I do not know. Who is driving that car, Stuckey? 484 00:32:36,594 --> 00:32:37,996 A cop. 485 00:32:41,098 --> 00:32:43,902 You should have skipped this part of town, boy. 486 00:32:49,440 --> 00:32:53,311 One day, one day real soon, 487 00:32:53,344 --> 00:32:56,214 me and you gonna have a serious conversation. 488 00:32:57,448 --> 00:32:58,950 I'll look forward to it. 489 00:33:00,284 --> 00:33:01,453 Let's go, Shrek. 490 00:33:12,363 --> 00:33:13,431 Lock him up. 491 00:33:21,639 --> 00:33:25,243 Sheriff Payden's personal favorite. 492 00:33:25,276 --> 00:33:29,347 Now if the Flintstones were an old black family, 493 00:33:29,380 --> 00:33:32,884 what would they be called, huh? 494 00:33:34,552 --> 00:33:36,188 The niggers. 495 00:33:39,991 --> 00:33:42,260 I need to talk to our guest. 496 00:33:42,293 --> 00:33:44,028 Sheriff 497 00:33:44,061 --> 00:33:45,029 Be careful, don't get too close to that cell. 498 00:33:45,062 --> 00:33:46,230 This isn't the pound, he's not gonna bite me. 499 00:33:46,263 --> 00:33:49,100 I don't know, he looks like a junkyard dog to me. 500 00:33:52,203 --> 00:33:57,175 Mr. Justice, I find myself in the embarrassing position 501 00:33:57,208 --> 00:34:00,245 of having to find a scapegoat. 502 00:34:00,278 --> 00:34:02,547 See, I have two murders I have to account for. 503 00:34:02,580 --> 00:34:04,048 Oh, yeah. 504 00:34:04,081 --> 00:34:06,284 So I'm the man of the hour, huh? 505 00:34:06,317 --> 00:34:07,452 Oh, no, no, no. 506 00:34:07,485 --> 00:34:09,554 You are the man of the year. 507 00:34:09,587 --> 00:34:12,032 Do you know how I know it is that I'm loved? 508 00:34:12,423 --> 00:34:14,090 You should have died at birth? 509 00:34:18,029 --> 00:34:19,564 I realize that... 510 00:34:19,597 --> 00:34:21,466 perhaps we've gotten off on the wrong foot, 511 00:34:21,499 --> 00:34:27,005 my men using the N-word out there 512 00:34:27,038 --> 00:34:28,316 and just now the nnn... 513 00:34:29,340 --> 00:34:31,376 I can't even get myself to say it. 514 00:34:31,409 --> 00:34:33,111 It's a bad word. 515 00:34:33,144 --> 00:34:36,614 But I assure you that neither myself nor my men 516 00:34:36,647 --> 00:34:40,184 ever want to have to stoop so low 517 00:34:40,217 --> 00:34:42,420 as to intentionally have to call 518 00:34:42,453 --> 00:34:45,156 any black man, woman or child... 519 00:34:47,358 --> 00:34:48,460 neighbor. 520 00:34:51,629 --> 00:34:53,965 Neighbor. 521 00:34:58,092 --> 00:34:59,537 Oh, come on, that's funny. 522 00:34:59,570 --> 00:35:00,538 You know what, Sheriff? 523 00:35:00,571 --> 00:35:01,506 What is it? 524 00:35:01,539 --> 00:35:04,208 You and your racist redneck band of deputies 525 00:35:04,241 --> 00:35:06,144 are about to get a little of my justice. 526 00:35:06,177 --> 00:35:08,446 And believe me, you're not gonna like it. 527 00:35:08,479 --> 00:35:10,348 Nah, I just don't think that that's gonna happen. 528 00:35:10,381 --> 00:35:13,151 It's a good idea, but see, later on this afternoon, 529 00:35:13,184 --> 00:35:16,454 you are going to be shot and you are going to be killed 530 00:35:16,487 --> 00:35:19,123 because you're gonna be trying to escape. 531 00:35:19,156 --> 00:35:21,225 - You know what, Sheriff? - Hmm? 532 00:35:21,258 --> 00:35:23,661 Your problem is you think you've got Flipper in here. 533 00:35:23,694 --> 00:35:26,598 Well, motherfucker, say hello to Jaws. 534 00:35:28,699 --> 00:35:30,068 Oh? 535 00:35:32,003 --> 00:35:33,605 Well, Jaws is goin' down. 536 00:35:35,907 --> 00:35:37,475 Just when you thought it was safe 537 00:35:37,508 --> 00:35:39,610 to get back in the jail cell. 538 00:35:39,643 --> 00:35:42,347 "Jaws". 539 00:35:50,788 --> 00:35:52,223 I'll ask. 540 00:35:54,291 --> 00:35:55,660 Excuse me, Mayor? 541 00:35:55,693 --> 00:35:57,228 The papers would like an exclusive 542 00:35:57,261 --> 00:35:58,496 regarding Officer Justice. 543 00:35:58,529 --> 00:36:00,365 Well, how did they get that so fast? 544 00:36:00,398 --> 00:36:01,565 From the police blog. 545 00:36:03,234 --> 00:36:05,514 Well, call that girl there and tell her to stop. 546 00:36:05,536 --> 00:36:07,672 We've been flooded with calls all day wanting to know 547 00:36:07,705 --> 00:36:10,008 just how dangerous Officer Justice is. 548 00:36:10,041 --> 00:36:13,277 You know what? Just refer all of my calls to Sheriff Payden. 549 00:36:13,310 --> 00:36:14,346 Yes, sir. 550 00:36:30,461 --> 00:36:31,529 Yeah. 551 00:36:32,663 --> 00:36:34,399 I hid the money. 552 00:36:37,268 --> 00:36:39,268 I can't believe they killed Santana. 553 00:36:47,812 --> 00:36:49,747 - Okay. - This just in. 554 00:36:49,780 --> 00:36:52,617 - Thank you, big brother. - Sheriff Payden of Red Mesa PD 555 00:36:52,650 --> 00:36:55,753 says they've apprehended the suspect of the murder 556 00:36:55,786 --> 00:36:58,122 of police officer Carter Boyd 557 00:36:58,155 --> 00:37:01,259 and alleged drug dealer, Ray Santana. 558 00:37:01,292 --> 00:37:03,828 The suspect is troubled officer Jack Justice 559 00:37:03,861 --> 00:37:05,630 of the Los Angeles PD, 560 00:37:05,663 --> 00:37:07,665 who, just a few days earlier, was involved 561 00:37:07,698 --> 00:37:09,734 in a sporting goods store shootout 562 00:37:09,767 --> 00:37:12,170 which cost him the life of his partner, 563 00:37:12,203 --> 00:37:14,372 officer Dan Henderson. 564 00:37:14,405 --> 00:37:17,275 Justice killed the robbery suspects. 565 00:37:17,308 --> 00:37:20,344 It is also reported that Justice had left a manifesto 566 00:37:20,377 --> 00:37:23,681 on the Mesa PD website confessing to the murders, 567 00:37:23,714 --> 00:37:26,184 vowing he would never be taken alive 568 00:37:26,217 --> 00:37:27,652 and that he would take revenge 569 00:37:27,685 --> 00:37:29,821 on those officers who have wronged him. 570 00:37:29,854 --> 00:37:34,125 Stay tuned, we will have more information as it unfolds. 571 00:37:44,135 --> 00:37:47,472 411, how may I direct your call? 572 00:37:47,505 --> 00:37:50,875 - Get me the Mayor. - One moment, please. 573 00:37:50,908 --> 00:37:53,075 Let's go. We're taking you out of here. 574 00:37:54,912 --> 00:37:56,314 Come on! 575 00:37:56,347 --> 00:37:57,315 Oh, look at that. 576 00:37:57,348 --> 00:38:02,120 He's put on his pretty little hoodie, huh? Yeah. 577 00:38:02,153 --> 00:38:04,542 No, baby, I swear she didn't mean anything. 578 00:38:05,336 --> 00:38:07,225 You must think I'm a real bad man. 579 00:38:07,258 --> 00:38:08,593 Yeah, not really, boy. 580 00:38:08,626 --> 00:38:10,728 We don't need that, put that away. 581 00:38:10,761 --> 00:38:12,797 Move, nigger. 582 00:38:32,950 --> 00:38:34,252 Everybody get down! 583 00:38:59,610 --> 00:39:01,245 Go for Payden. 584 00:40:07,678 --> 00:40:11,649 Alexa, please don't shoot me. 585 00:40:11,682 --> 00:40:13,651 Damn it, Jack, you're under arrest. 586 00:40:13,684 --> 00:40:14,752 Don't move. 587 00:40:14,785 --> 00:40:17,521 I don't want to kill you, but I will if I have to. 588 00:40:17,554 --> 00:40:21,292 I won't leave this chair if you just put the gun down. 589 00:40:32,069 --> 00:40:35,940 I just need you to think why I came to your house. 590 00:40:35,973 --> 00:40:37,308 Why are you here? 591 00:40:37,341 --> 00:40:39,443 Outside of the Boy Scouts, 592 00:40:39,476 --> 00:40:42,546 you're the most honest person here. 593 00:40:42,579 --> 00:40:45,383 Red Mesa is a corrupt police department, sis, 594 00:40:45,416 --> 00:40:46,984 and you know. 595 00:40:47,017 --> 00:40:50,017 Why do you think they never let you on police business? 596 00:40:51,357 --> 00:40:53,691 They don't want me to see what's going on. 597 00:40:53,724 --> 00:40:55,893 Red Mesa Police Department 598 00:40:55,926 --> 00:40:58,815 is the most corrupt police department I've ever seen. 599 00:41:01,332 --> 00:41:02,867 It's true. 600 00:41:02,900 --> 00:41:04,435 But what about Boyd? 601 00:41:06,637 --> 00:41:08,506 Who's Boyd? 602 00:41:08,539 --> 00:41:10,007 Well, what about all the damage 603 00:41:10,040 --> 00:41:12,576 and all the people you hurt back at the station? 604 00:41:12,609 --> 00:41:14,979 I did hurt a lot of people at that police station, 605 00:41:15,012 --> 00:41:17,415 but I didn't kill nobody. 606 00:41:17,448 --> 00:41:21,052 And believe me, little sis, I'm good at killing. 607 00:41:34,665 --> 00:41:35,967 Clear it and call it. 608 00:41:41,372 --> 00:41:45,409 You know, I need you to put all this together right now 609 00:41:45,442 --> 00:41:47,812 'cause I don't have a lot of time left. 610 00:41:47,845 --> 00:41:50,047 I'm gonna need your help. 611 00:41:50,080 --> 00:41:52,750 I'm gonna need to take your unmarked unit. 612 00:42:13,504 --> 00:42:14,972 ¿Dónde estáel dinero? 613 00:42:17,007 --> 00:42:19,410 Por fa-fucking-vor. 614 00:42:52,142 --> 00:42:54,645 Yeah? 615 00:42:54,678 --> 00:42:57,548 I need to call in that one favor. 616 00:42:59,750 --> 00:43:00,852 Where are you? 617 00:43:19,670 --> 00:43:21,572 You know what, Sheriff? 618 00:43:21,605 --> 00:43:22,606 You're gonna spend 619 00:43:22,640 --> 00:43:25,543 the rest of your life in prison, Sheriff Payden. 620 00:43:27,177 --> 00:43:30,114 Oh, is that a fact? 621 00:43:30,147 --> 00:43:31,649 Well, I tell you what, boy, 622 00:43:31,682 --> 00:43:32,716 I don't think that's gonna happen 623 00:43:32,749 --> 00:43:34,084 because I have something out here 624 00:43:34,117 --> 00:43:36,587 that you want really, really bad. 625 00:43:39,022 --> 00:43:40,224 Little chica 626 00:43:40,257 --> 00:43:42,893 named Selena. Listen... 627 00:43:42,926 --> 00:43:46,063 Help me, please! I didn't do anything! 628 00:43:46,096 --> 00:43:49,800 "Help me, please! I didn't do anything!" 629 00:43:49,833 --> 00:43:51,101 You gonna let this young lady die out here, 630 00:43:51,134 --> 00:43:53,471 or are you gonna be a hero and come get her? 631 00:43:53,504 --> 00:43:55,739 If you touch that girl... 632 00:43:55,772 --> 00:43:58,142 Oh, no, I don't think so. 633 00:43:58,175 --> 00:44:00,478 Anyway, I'm not gonna get to kill this little girl 634 00:44:00,511 --> 00:44:01,679 because you're gonna come out here 635 00:44:01,712 --> 00:44:03,815 and save her, aren't you, hero? 636 00:44:04,915 --> 00:44:06,550 You know, Sheriff? 637 00:44:06,583 --> 00:44:09,587 You're one stupid man. 638 00:44:12,222 --> 00:44:14,625 Afraid that's a matter of opinion, Jack. 639 00:44:14,658 --> 00:44:16,827 What's it gonna be? You gonna come out here, you gonna save the girl? 640 00:44:16,860 --> 00:44:20,694 Or am I gonna turn her over to my boys to have something to play with? 641 00:44:21,131 --> 00:44:22,533 Yeah, I'm coming. 642 00:44:24,535 --> 00:44:26,037 But I'm coming for you. 643 00:44:27,070 --> 00:44:28,473 He's coming for me. 644 00:44:30,140 --> 00:44:31,509 Bring it on! 645 00:44:51,028 --> 00:44:52,530 Magnum! 646 00:44:53,830 --> 00:44:55,066 Hey, come here, boy. 647 00:45:08,178 --> 00:45:09,747 Clark. 648 00:45:09,780 --> 00:45:11,082 Finally awake. 649 00:45:12,182 --> 00:45:13,849 What the fuck you hit me with? 650 00:45:15,752 --> 00:45:17,188 It was on your porch. 651 00:45:20,791 --> 00:45:23,661 You have no idea who you're messing with. 652 00:45:23,694 --> 00:45:25,229 Yeah? 653 00:45:25,262 --> 00:45:27,765 I've been told that before. 654 00:45:27,798 --> 00:45:29,567 It just didn't work out. 655 00:45:29,600 --> 00:45:32,600 The best thing you can do is just clear on out of here. 656 00:45:35,005 --> 00:45:36,674 Yeah. 657 00:45:36,707 --> 00:45:38,676 Let's talk about... 658 00:45:38,709 --> 00:45:41,045 how you're gonna die. 659 00:45:41,078 --> 00:45:42,613 Die? 660 00:45:43,313 --> 00:45:45,316 Son, I'm an officer of the law. 661 00:45:47,574 --> 00:45:48,852 You don't cut me loose, 662 00:45:48,885 --> 00:45:51,188 I will tear your ass inside out. 663 00:45:52,356 --> 00:45:55,159 Man, I'm not a man for blood and guts, 664 00:45:55,192 --> 00:45:59,063 but I did grow up in Compton. But you know what? 665 00:46:00,931 --> 00:46:02,931 I'm gonna make an exception for you. 666 00:46:03,900 --> 00:46:05,636 The hell you runnin' on about? 667 00:46:07,337 --> 00:46:09,940 I want to know where that girl is. 668 00:46:09,973 --> 00:46:12,209 Selena? 669 00:46:12,242 --> 00:46:16,080 I ain't ever known no darkie give two shakes about a beaner. 670 00:46:16,113 --> 00:46:18,315 What's she to you? 671 00:46:18,348 --> 00:46:20,885 She'll take me right to the Sheriff. 672 00:46:25,756 --> 00:46:29,126 Damn, boy, you got to be about as dumb as you is ugly. 673 00:46:29,159 --> 00:46:31,662 Well, I sure as shit ain't gonna tell you now. 674 00:46:32,963 --> 00:46:33,931 Okay. 675 00:46:33,964 --> 00:46:35,633 Have it your way. 676 00:46:43,073 --> 00:46:44,875 Oh, motherfucker. 677 00:46:44,908 --> 00:46:46,277 You bleed a lot. 678 00:46:49,279 --> 00:46:50,391 That ain't so bad... 679 00:46:51,381 --> 00:46:53,183 shoot 'em all off. 680 00:46:53,216 --> 00:46:55,219 Okay. 681 00:46:59,156 --> 00:47:02,226 You cocksucker, I swear to Christ 682 00:47:02,259 --> 00:47:03,761 I will never tell you where that... 683 00:47:03,794 --> 00:47:05,929 Where that fucking bitch is now. 684 00:47:05,962 --> 00:47:07,665 You know what, Clark? 685 00:47:07,698 --> 00:47:09,254 I'm starting to believe you. 686 00:47:10,000 --> 00:47:11,402 So I'm gonna take off 687 00:47:11,435 --> 00:47:13,491 'cause I'm running out of patience... 688 00:47:14,371 --> 00:47:16,260 and you're running out of fingers. 689 00:47:18,008 --> 00:47:19,309 Hey. 690 00:47:19,342 --> 00:47:20,411 What do you need? 691 00:47:20,444 --> 00:47:21,779 Let me have a smoke. 692 00:47:23,213 --> 00:47:24,215 Okay. 693 00:47:33,256 --> 00:47:34,959 You know what, Clark? 694 00:47:35,826 --> 00:47:38,295 You shouldn't smoke these things. 695 00:47:38,328 --> 00:47:40,331 'Cause these... 696 00:47:41,898 --> 00:47:43,398 are gonna kill you one day. 697 00:49:40,851 --> 00:49:42,286 Afternoon, gentlemen. 698 00:49:42,319 --> 00:49:43,287 Good afternoon. 699 00:49:43,320 --> 00:49:46,023 Nice day for a rodeo. 700 00:49:46,056 --> 00:49:47,191 I'm Agent Cobb. 701 00:49:47,224 --> 00:49:48,525 This is Agent Lobo. 702 00:49:48,558 --> 00:49:49,960 I'm Mayor Dorsey. 703 00:49:49,993 --> 00:49:52,129 Perhaps you're familiar with the Dorsey name. 704 00:49:52,162 --> 00:49:53,497 My great-granddaddy fought alongside 705 00:49:53,530 --> 00:49:55,030 Davy Crockett at the Alamo. 706 00:49:57,568 --> 00:49:59,336 What brings you boys here to Red Mesa? 707 00:49:59,369 --> 00:50:00,838 It's not about that murder business, right? 708 00:50:00,871 --> 00:50:02,539 Hey, hey, hey. 709 00:50:02,572 --> 00:50:04,141 That's my business, all right? 710 00:50:04,174 --> 00:50:05,242 I'll take care of it. 711 00:50:05,275 --> 00:50:06,410 Well, actually, Mayor, 712 00:50:06,443 --> 00:50:09,388 it does have something to do with the murder business. 713 00:50:10,580 --> 00:50:12,283 Do you have a suspect yet? 714 00:50:13,583 --> 00:50:14,852 Yeah. 715 00:50:14,885 --> 00:50:16,453 I do. 716 00:50:16,486 --> 00:50:18,489 Does he have a name? 717 00:50:19,289 --> 00:50:21,158 Yes. 718 00:50:21,191 --> 00:50:22,593 He does. 719 00:50:24,494 --> 00:50:26,063 What is it? 720 00:50:29,145 --> 00:50:30,534 His name is Jack Justice. 721 00:50:30,567 --> 00:50:32,970 He's a crazy cop out of Los Angeles, 722 00:50:33,003 --> 00:50:35,873 has a habit of breaking people's necks 723 00:50:35,906 --> 00:50:36,940 and then shooting them. 724 00:50:36,973 --> 00:50:38,175 Bad habit. 725 00:50:38,208 --> 00:50:40,043 And you think he's still in town? 726 00:50:40,076 --> 00:50:41,111 I know he's still in town 727 00:50:41,144 --> 00:50:42,613 'cause he's one mean son of a bitch. 728 00:50:42,646 --> 00:50:44,581 But let me make something very clear to you: 729 00:50:44,614 --> 00:50:47,384 he is my mean son of a bitch. 730 00:50:47,417 --> 00:50:49,086 Sheriff, I'd like to go to the station 731 00:50:49,119 --> 00:50:50,387 and review your evidence. 732 00:50:50,420 --> 00:50:52,256 You go to the station, get yourself a cup of coffee, 733 00:50:52,289 --> 00:50:54,491 get yourself a mint julep. 734 00:50:54,524 --> 00:50:57,928 As far as the evidence goes, I'll see what I can do. 735 00:51:00,230 --> 00:51:02,132 Thank you, gentlemen. 736 00:51:06,536 --> 00:51:08,105 He's gonna be trouble. 737 00:51:08,138 --> 00:51:10,407 He's not gonna be trouble. 738 00:51:10,440 --> 00:51:12,109 I'll drop you off at the station, 739 00:51:12,142 --> 00:51:13,610 you see what you can find out. 740 00:51:13,643 --> 00:51:15,112 All right. 741 00:51:21,118 --> 00:51:22,519 Mayor, if you ever mention 742 00:51:22,553 --> 00:51:24,621 my business to anyone outside of my department, 743 00:51:24,654 --> 00:51:27,458 so help me God, I will poison your dog. 744 00:51:35,732 --> 00:51:36,934 Hello. 745 00:51:36,967 --> 00:51:38,135 Hello. How can I help you? 746 00:51:38,168 --> 00:51:40,537 I'm Agent Lobo. 747 00:51:40,570 --> 00:51:42,210 It's okay, Hannah. I'll take it from here. 748 00:51:42,238 --> 00:51:44,074 - Okay, Alexa. - Follow me please. 749 00:51:50,548 --> 00:51:51,548 I'm Officer Alexa. 750 00:51:51,581 --> 00:51:53,250 Lobo. Agent Lobo. 751 00:51:53,283 --> 00:51:55,052 What exactly do you do? 752 00:51:55,085 --> 00:51:57,154 I clean up messy situations. 753 00:51:57,187 --> 00:51:58,387 Do you have jurisdiction here? 754 00:51:58,388 --> 00:51:59,656 I can go anywhere. 755 00:51:59,689 --> 00:52:01,392 Well, you got your hands full. 756 00:52:02,759 --> 00:52:05,128 Tell me what you think you know. 757 00:52:05,161 --> 00:52:06,730 I believe that Justice is innocent, 758 00:52:06,763 --> 00:52:09,466 Santana was killed in a drug takedown, 759 00:52:09,499 --> 00:52:12,002 and somehow Boyd just got killed in the process. 760 00:52:12,035 --> 00:52:13,403 Who's involved in the drug heist? 761 00:52:13,436 --> 00:52:16,273 Everyone at the station except for Hannah and myself. 762 00:52:16,306 --> 00:52:17,341 Names. 763 00:52:17,374 --> 00:52:18,475 Give me names. 764 00:52:18,508 --> 00:52:21,078 Gant, Stuckey, 765 00:52:21,111 --> 00:52:23,246 Clark, McCain and Reid. 766 00:52:23,279 --> 00:52:26,249 So why don't you think this Justice is the guy? 767 00:52:26,282 --> 00:52:28,585 All the media is reporting that he posted a manifesto 768 00:52:28,618 --> 00:52:30,520 on the social media website. 769 00:52:30,553 --> 00:52:31,721 - Oh, yeah? - Yeah. 770 00:52:31,754 --> 00:52:34,458 And he couldn't have because he doesn't have the password. 771 00:52:34,491 --> 00:52:35,993 To post the manifesto? 772 00:52:36,026 --> 00:52:37,094 Exactly. 773 00:52:37,127 --> 00:52:38,628 And how do you know this? 774 00:52:38,661 --> 00:52:41,565 'Cause I'm the one that gives out the password. 775 00:52:41,598 --> 00:52:43,266 Sorry to hear that, Alexa. 776 00:52:43,299 --> 00:52:44,301 Your weapon. 777 00:52:49,539 --> 00:52:51,041 We're going for a ride. 778 00:52:51,074 --> 00:52:53,276 You try to be a hero, you die. 779 00:52:53,309 --> 00:52:54,511 Let's go. 780 00:52:58,581 --> 00:53:00,717 Sheriff Payden, this is Hannah, 781 00:53:00,750 --> 00:53:02,719 come back. 782 00:53:02,752 --> 00:53:04,688 Go for Payden. 783 00:53:04,721 --> 00:53:07,524 Sheriff, we just got a call from Holly Brown. 784 00:53:07,557 --> 00:53:10,727 She's said that Clark's house blew up. 785 00:53:10,760 --> 00:53:14,331 Anybody say whether Clark is still alive or not? 786 00:53:14,364 --> 00:53:15,766 It's not looking good. 787 00:53:15,799 --> 00:53:18,302 There's a burned body tied to a radiator. 788 00:53:20,871 --> 00:53:23,106 I want you to patch me through to Jim Thorpe, 789 00:53:23,139 --> 00:53:24,541 he needs to get his airplane up in the sky. 790 00:53:24,574 --> 00:53:26,543 And, uh, who has a helicopter? 791 00:53:26,576 --> 00:53:27,778 Hmm... 792 00:53:27,811 --> 00:53:30,147 Bill Cherry, get Bill Cherry on the horn, 793 00:53:30,180 --> 00:53:31,448 tell him I want him to go up there, 794 00:53:31,481 --> 00:53:33,050 see if they can't find this Justice 795 00:53:33,083 --> 00:53:34,451 son of a bitch pronto. 796 00:53:34,484 --> 00:53:37,054 Roger that, Sheriff. 797 00:53:37,087 --> 00:53:38,055 Stuckey, Payden. 798 00:53:38,088 --> 00:53:39,423 You got your ears on? 799 00:53:39,456 --> 00:53:41,158 Go for Stuckey. 800 00:53:41,191 --> 00:53:43,226 Stuckey, I need you to haul ass over to Clark's, 801 00:53:43,259 --> 00:53:44,828 apparently he's on fire. 802 00:53:44,861 --> 00:53:49,266 Roger that, Sheriff. Shall we put him out? 803 00:53:49,299 --> 00:53:52,135 No, you should go over there and make s'mores. 804 00:53:52,168 --> 00:53:54,571 Yes, you should put him out, you idiot. 805 00:53:56,606 --> 00:53:58,709 I'm in a cesspool of idiots. 806 00:54:18,661 --> 00:54:20,197 You're part of this, too? 807 00:54:20,230 --> 00:54:21,665 What's wrong with you people? 808 00:54:21,698 --> 00:54:23,500 You know what your problem is, Alexa? 809 00:54:23,533 --> 00:54:25,202 You still believe in the tooth fairy. 810 00:54:25,235 --> 00:54:26,503 You know what your problem is? 811 00:54:26,536 --> 00:54:28,638 You believe crime pays. 812 00:54:28,671 --> 00:54:30,640 It pays more than this fucking badge. 813 00:54:30,673 --> 00:54:32,409 Alexa! 814 00:54:32,442 --> 00:54:33,444 Selena! 815 00:54:57,500 --> 00:54:59,169 Uh-oh. 816 00:55:03,573 --> 00:55:04,675 That's gotta hurt. 817 00:55:26,496 --> 00:55:28,431 I can't believe it. 818 00:55:28,464 --> 00:55:30,367 Oh, man. 819 00:55:30,400 --> 00:55:31,902 Alright that's brutal. 820 00:55:33,903 --> 00:55:36,573 Tied him to the radiator, 821 00:55:36,606 --> 00:55:38,742 couldn't even get away. 822 00:55:39,876 --> 00:55:42,279 I've known him my whole life. 823 00:55:45,582 --> 00:55:48,285 Thorpe is in the air. 824 00:55:48,318 --> 00:55:50,387 Come on, Holtz, we'll get the SOB, 825 00:55:50,420 --> 00:55:51,698 Alright, we'll get him. 826 00:56:01,710 --> 00:56:03,266 What the hell happened here? 827 00:56:03,299 --> 00:56:05,502 What's it look like? The house burned down. 828 00:56:05,535 --> 00:56:06,803 You guys can handle this, we're gonna go meet up 829 00:56:06,836 --> 00:56:07,871 with the Sheriff. 830 00:56:07,904 --> 00:56:09,206 All right. 831 00:56:46,909 --> 00:56:48,245 It's Lobo. 832 00:56:48,278 --> 00:56:49,446 I'm a little busy at the moment. 833 00:56:49,479 --> 00:56:50,547 Leave a message. 834 00:56:50,580 --> 00:56:52,649 Call me. I'm at the hotel. 835 00:56:59,756 --> 00:57:02,559 I can't believe he blew him up. 836 00:57:02,592 --> 00:57:04,361 Holtz, 837 00:57:04,394 --> 00:57:06,496 I got one for you. 838 00:57:06,529 --> 00:57:07,831 Yeah. 839 00:57:07,864 --> 00:57:11,534 Hey, why do decent white folk shop 840 00:57:11,567 --> 00:57:14,638 at nigger yard sales, huh? 841 00:57:14,671 --> 00:57:16,473 Huh? 842 00:57:16,506 --> 00:57:18,508 To get their belongings back. 843 00:57:20,476 --> 00:57:22,879 Welcome, all shoppers. 844 00:57:22,912 --> 00:57:25,916 We got a special on rednecks today. 845 00:57:27,917 --> 00:57:29,620 Now just drive. 846 00:57:47,337 --> 00:57:49,439 Well, I'll be a son of a bitch. 847 00:57:50,940 --> 00:57:52,309 Hey! 848 00:57:53,743 --> 00:57:55,966 What the hell are you doing at my house? 849 00:58:00,374 --> 00:58:02,819 I stopped by the station, you weren't there. 850 00:58:02,852 --> 00:58:04,054 And that somehow gives you the right 851 00:58:04,087 --> 00:58:05,976 to walk through my gate uninvited? 852 00:58:09,959 --> 00:58:11,762 You have any news for me? 853 00:58:13,363 --> 00:58:15,532 Do I have any news for you? 854 00:58:15,565 --> 00:58:17,067 Yeah, I got some news for you. 855 00:58:17,100 --> 00:58:18,260 The son of a bitch burned down 856 00:58:18,268 --> 00:58:21,938 one of my officer's homes with my officer still in it. 857 00:58:21,971 --> 00:58:24,474 Said officer is dead. 858 00:58:26,142 --> 00:58:27,978 So then he's still in town? 859 00:58:29,379 --> 00:58:30,980 Yes. 860 00:58:31,013 --> 00:58:32,749 I told you he's still in town and I'm gonna find him. 861 00:58:32,782 --> 00:58:34,050 I certainly don't need any chickenshit 862 00:58:34,083 --> 00:58:36,453 federal man interfering with my business. 863 00:58:36,486 --> 00:58:37,988 That would be you. 864 00:58:39,689 --> 00:58:42,859 Let me ask you something, Sheriff. 865 00:58:42,892 --> 00:58:44,828 Why do you think that this man 866 00:58:44,861 --> 00:58:46,830 just comes into your town 867 00:58:46,863 --> 00:58:49,499 and starts killing people like this? 868 00:58:50,967 --> 00:58:52,703 Are you questioning me? 869 00:58:53,569 --> 00:58:56,673 Are you questioning my authority in my town? 870 00:58:57,942 --> 00:58:59,109 I think he's doing it 871 00:58:59,142 --> 00:59:02,912 because he's one crazy son of a bitch, that's why. 872 00:59:02,945 --> 00:59:05,515 Well, then we better find him. 873 00:59:25,601 --> 00:59:26,636 Where's the girl? 874 00:59:28,137 --> 00:59:31,975 What, you're gonna kill me? 875 00:59:32,008 --> 00:59:33,676 What... 876 00:59:33,709 --> 00:59:35,011 What do you think Sheriff's gonna do to me 877 00:59:35,044 --> 00:59:37,814 if I tell you where she is? 878 00:59:37,847 --> 00:59:41,017 I hope she's dead anyway! 879 00:59:41,050 --> 00:59:42,552 Okay. 880 01:00:08,578 --> 01:00:09,746 Hey! 881 01:00:09,779 --> 01:00:11,147 Stop! 882 01:00:16,586 --> 01:00:18,922 Hey... stop! 883 01:00:29,665 --> 01:00:30,934 No! 884 01:00:30,967 --> 01:00:32,469 Holtz! 885 01:00:32,502 --> 01:00:33,503 Holtz! 886 01:00:40,243 --> 01:00:41,478 Holtz! 887 01:00:41,511 --> 01:00:42,813 No! 888 01:00:49,698 --> 01:00:51,754 Whoa, no, no, no, no, no, no, no, no! 889 01:00:51,787 --> 01:00:52,922 No, she's in a barn, 890 01:00:52,955 --> 01:00:54,257 she's in the barn! 891 01:00:54,290 --> 01:00:56,559 On Old Camp Road at the Davies' barn! 892 01:00:56,592 --> 01:00:58,695 Please don't kill me, I told you... 893 01:00:58,728 --> 01:01:00,096 I got a joke for you. 894 01:01:00,129 --> 01:01:02,265 What is Barney Rubble's son's name? 895 01:01:02,298 --> 01:01:04,567 Please, please, I don't want to die... 896 01:01:04,600 --> 01:01:05,702 His name ain't please-I-don't-want-to-die, 897 01:01:05,735 --> 01:01:06,703 tell me his name. 898 01:01:06,736 --> 01:01:07,871 Please don't kill me! 899 01:01:07,904 --> 01:01:09,105 I don't want to die, 900 01:01:09,138 --> 01:01:10,540 I don't... 901 01:01:13,009 --> 01:01:15,011 Bam-Bam. 902 01:02:03,759 --> 01:02:04,727 It's Lobo. 903 01:02:04,760 --> 01:02:05,872 I'm a little busy... 904 01:03:45,961 --> 01:03:47,063 Excuse me, ladies. 905 01:03:47,096 --> 01:03:49,766 It's okay, mister. 906 01:03:49,799 --> 01:03:52,068 Are you the judge in the beauty contest? 907 01:03:52,101 --> 01:03:53,069 No, I'm not, dear, 908 01:03:53,102 --> 01:03:55,838 but, uh... if I was, 909 01:03:55,871 --> 01:03:56,739 I'd vote for you 910 01:03:56,772 --> 01:03:59,175 and you two girls would win, I think. 911 01:03:59,208 --> 01:04:00,410 Come on, girls. Let's go. 912 01:04:00,443 --> 01:04:01,878 - Bye. - Bye! 913 01:04:16,292 --> 01:04:18,394 It's good to see you, Cody. 914 01:04:18,427 --> 01:04:21,431 Sorry for seeing you in these crazy circumstances. 915 01:04:23,733 --> 01:04:25,135 Let's get out of here. 916 01:04:32,041 --> 01:04:34,244 You know this is not gonna end well. 917 01:04:36,145 --> 01:04:37,714 Yeah, I know that. 918 01:04:39,348 --> 01:04:42,919 Why don't you just let it go and get the hell out of here? 919 01:04:45,254 --> 01:04:47,757 You know I can't do that. 920 01:04:52,228 --> 01:04:53,229 Look, 921 01:04:54,387 --> 01:04:55,832 I don't know what happened 922 01:04:55,865 --> 01:04:57,734 and I really don't care. 923 01:04:59,368 --> 01:05:01,071 I owe you. 924 01:05:06,942 --> 01:05:09,179 I think I'm paid in full. 925 01:05:12,148 --> 01:05:13,916 Hmm. 926 01:05:13,949 --> 01:05:15,285 We good? 927 01:05:16,552 --> 01:05:18,354 Yeah. 928 01:05:18,387 --> 01:05:20,256 We're way good. 929 01:05:22,391 --> 01:05:24,360 You watch your ass, huh? 930 01:05:24,393 --> 01:05:25,495 You got it. 931 01:05:31,200 --> 01:05:33,970 The Sheriff better sleep with his lights on. 932 01:05:52,288 --> 01:05:53,289 Whoo! 933 01:05:56,992 --> 01:05:58,294 How about another kiss? 934 01:05:58,327 --> 01:05:59,362 Hey. 935 01:05:59,395 --> 01:06:01,497 Cool it, Randall. 936 01:06:01,530 --> 01:06:04,134 Let's wait for the chief. 937 01:06:05,534 --> 01:06:07,303 Hey. 938 01:06:09,605 --> 01:06:10,907 I'm game. 939 01:06:10,940 --> 01:06:13,075 Hey, shut him up. 940 01:06:13,108 --> 01:06:14,944 Watch this. 941 01:06:31,327 --> 01:06:32,562 Kick his ass! 942 01:06:36,899 --> 01:06:38,501 Kick his fuckin' ass! 943 01:06:58,153 --> 01:06:59,956 All right. 944 01:06:59,989 --> 01:07:01,457 Yeah. 945 01:07:59,348 --> 01:08:01,126 See something you like, cupcake? 946 01:08:02,551 --> 01:08:04,553 Uncuff me and let me kick your ass. 947 01:08:04,586 --> 01:08:06,355 Oh, really? 948 01:08:06,388 --> 01:08:08,190 She thinks she's gonna whoop your ass, Gant. 949 01:08:08,223 --> 01:08:10,260 I always knew Latinas were fiery. 950 01:08:12,161 --> 01:08:13,496 Let's see what you got. 951 01:08:18,167 --> 01:08:19,335 Come on. 952 01:08:19,368 --> 01:08:21,471 Oh, that's so cute. 953 01:08:23,272 --> 01:08:25,041 Oh, that's cute. 954 01:08:25,074 --> 01:08:26,342 She ain't playin'. 955 01:08:29,145 --> 01:08:30,980 I do believe that's the most action 956 01:08:31,013 --> 01:08:33,402 you've seen in years without paying for it. 957 01:08:36,485 --> 01:08:39,989 Oh, hey she's really choking you, bro. 958 01:08:40,022 --> 01:08:42,358 Yeah she's choking you out! 959 01:08:46,495 --> 01:08:48,164 She ain't playin'. 960 01:08:52,067 --> 01:08:53,102 Alexa. 961 01:08:54,303 --> 01:08:56,172 Stop, you'll kill her! 962 01:09:06,315 --> 01:09:07,483 McCain? 963 01:09:21,130 --> 01:09:22,999 Let's go check this out. 964 01:10:23,759 --> 01:10:25,695 If you're gonna hit me, hit me. 965 01:10:44,713 --> 01:10:46,649 Hey, Gant, 966 01:10:46,682 --> 01:10:50,119 what about having a little conversation now? 967 01:10:54,423 --> 01:10:56,092 Let's talk. 968 01:13:01,316 --> 01:13:04,220 Hey, Justice, don't forget about me. 969 01:13:04,253 --> 01:13:05,221 Lobo, 970 01:13:05,254 --> 01:13:06,656 better catch up. 971 01:13:38,053 --> 01:13:39,255 Stop! 972 01:13:41,490 --> 01:13:42,892 No more killing. 973 01:13:54,703 --> 01:13:56,305 Be still. 974 01:14:36,845 --> 01:14:38,547 Oh, shit. 975 01:14:40,349 --> 01:14:41,550 No... 976 01:14:42,818 --> 01:14:44,820 No! 977 01:15:24,059 --> 01:15:25,061 Where did he go? 978 01:15:35,504 --> 01:15:36,906 You okay? 979 01:15:37,973 --> 01:15:39,475 I think so. 980 01:15:40,675 --> 01:15:42,511 We're okay. We'll be all right. 981 01:15:44,179 --> 01:15:47,116 Ladies, it was a pleasure. 982 01:16:49,644 --> 01:16:52,089 How many bodies were recovered at the scene? 983 01:16:52,848 --> 01:16:53,849 I don't know, 984 01:16:53,882 --> 01:16:55,484 a lot. 985 01:16:55,517 --> 01:16:58,295 Well, was Jack Justice one of the bodies recovered? 986 01:16:59,379 --> 01:17:01,824 Mayor, what about the drugs that were found? 987 01:17:01,857 --> 01:17:03,926 I don't know anything about that. 988 01:17:03,959 --> 01:17:05,861 This is a black eye for Red Mesa. 989 01:17:07,262 --> 01:17:08,764 Mayor, a black eye? 990 01:17:08,797 --> 01:17:11,066 We got 12 dead bodies. 991 01:17:11,099 --> 01:17:12,868 I just don't know anything. 992 01:17:12,901 --> 01:17:13,869 Excuse me. 993 01:17:13,902 --> 01:17:15,237 Yes. Can I help you? 994 01:17:15,270 --> 01:17:18,140 I wanted to know how Agent Lobo was doing. 995 01:17:18,173 --> 01:17:20,075 Lobo? 996 01:17:20,108 --> 01:17:21,777 You mean as in "wolf"? 997 01:17:22,811 --> 01:17:24,880 Yeah. Is he okay? 998 01:17:24,913 --> 01:17:27,182 Ma'am, I don't know an Agent Lobo. 999 01:17:27,215 --> 01:17:30,052 Sure you do, he's partners with Agent Cobb. 1000 01:17:30,085 --> 01:17:33,589 Ma'am, I can assure you there's no Agent Cobb or Lobo 1001 01:17:33,622 --> 01:17:35,624 that's working on this case. 1002 01:17:38,727 --> 01:17:40,262 What exactly do you do? 1003 01:17:40,295 --> 01:17:42,097 I clean up messy situations. 1004 01:17:42,130 --> 01:17:45,067 I used to make problems disappear. 1005 01:17:45,100 --> 01:17:46,101 Do you have jurisdiction here? 1006 01:17:46,134 --> 01:17:47,236 I can go anywhere. 1007 01:18:36,084 --> 01:18:37,286 Yeah. 1008 01:18:42,958 --> 01:18:44,293 Where are you? 1009 01:18:56,905 --> 01:18:58,307 Let's go. 1010 01:19:21,830 --> 01:19:24,700 ♪ Born this way, I was born this way ♪ 1011 01:19:24,733 --> 01:19:26,201 ♪ I was born this way ♪ 1012 01:19:26,234 --> 01:19:27,869 ♪ I was born this way ♪ 1013 01:19:27,902 --> 01:19:29,371 ♪ I was born this way ♪ 1014 01:19:29,404 --> 01:19:31,073 ♪ I was born this way ♪ 1015 01:19:31,106 --> 01:19:32,708 ♪ I was born this way ♪ 1016 01:19:32,741 --> 01:19:34,876 ♪ I was b-b-b-b-b... ♪ 1017 01:19:34,909 --> 01:19:38,013 ♪ My spirit starts shit, my mind's hot-wired ♪ 1018 01:19:38,046 --> 01:19:39,715 ♪ You can't blame me for it ♪ 1019 01:19:39,748 --> 01:19:41,216 ♪ You spark my fire ♪ 1020 01:19:41,249 --> 01:19:42,884 ♪ I paid a lot more ♪ 1021 01:19:42,917 --> 01:19:44,286 ♪ I walk a tight wire ♪ 1022 01:19:44,319 --> 01:19:45,921 ♪ I w-w-w-walk a tight wire ♪ 1023 01:19:45,954 --> 01:19:47,389 ♪ I walk a tight wire ♪ 1024 01:19:47,422 --> 01:19:48,862 ♪ I insist I'm insane, for instance ♪ 1025 01:19:48,890 --> 01:19:50,225 ♪ Just so intense ♪ 1026 01:19:50,258 --> 01:19:52,027 ♪ Do you got that kind of comfort ♪ 1027 01:19:52,060 --> 01:19:54,062 ♪ Keep that don't want to start with a bang ♪ 1028 01:19:54,095 --> 01:19:56,164 ♪ Don't think I'll ever be there it's a big suspense ♪ 1029 01:19:56,197 --> 01:19:57,633 ♪ Don't think I'll ever be there it's a big suspense ♪ 1030 01:19:57,666 --> 01:20:00,035 ♪ It's a big suspense ♪ 1031 01:20:00,068 --> 01:20:01,803 ♪ I keep hearing these voices screaming "pull it" ♪ 1032 01:20:01,836 --> 01:20:04,139 ♪ And I listen, I'm dangerous ♪ 1033 01:20:04,172 --> 01:20:05,140 ♪ I blow up ♪ 1034 01:20:05,173 --> 01:20:06,642 ♪ Demolition ♪ 1035 01:20:06,675 --> 01:20:07,843 ♪ They ask for patience ♪ 1036 01:20:07,876 --> 01:20:09,778 ♪ Well, I'm sick of waiting ♪ 1037 01:20:09,811 --> 01:20:11,713 ♪ I get down to business Don't ask for forgiveness ♪ 1038 01:20:11,746 --> 01:20:13,348 ♪ I live my life dangerous till I overdose on it ♪ 1039 01:20:13,381 --> 01:20:18,954 ♪ I was born to be bad ♪ 1040 01:20:18,987 --> 01:20:21,957 ♪ I was born to be bad ♪ 1041 01:20:21,990 --> 01:20:25,360 ♪ I was born to be bad, I was born to be bad ♪ 1042 01:20:25,393 --> 01:20:31,433 ♪ I was born to be bad ♪ 1043 01:20:31,466 --> 01:20:38,674 ♪ I was born to be bad ♪ 1044 01:20:38,707 --> 01:20:41,276 ♪ I consume death, the devil I digest ♪ 1045 01:20:41,309 --> 01:20:43,078 ♪ I keep him locked in my closet ♪ 1046 01:20:43,111 --> 01:20:44,680 ♪ I bury every skeleton ♪ 1047 01:20:44,713 --> 01:20:45,981 ♪ The hell with it ♪ 1048 01:20:46,014 --> 01:20:48,283 ♪ I'm raising hell again ♪ 1049 01:20:48,316 --> 01:20:49,451 ♪ Out of the darkness ♪ 1050 01:20:49,484 --> 01:20:51,086 ♪ Not afraid to start shit ♪ 1051 01:20:51,119 --> 01:20:52,888 ♪ I got so many demons ♪ 1052 01:20:52,921 --> 01:20:54,321 ♪ They're starting to start a riot ♪ 1053 01:20:54,322 --> 01:20:57,959 ♪ I get so crazy and I can't stay quiet ♪ 1054 01:20:57,992 --> 01:20:59,061 ♪ I'd fucking lose it ♪ 1055 01:20:59,094 --> 01:21:00,896 ♪ If I ever heard silence ♪ 1056 01:21:00,929 --> 01:21:02,264 ♪ My words are deadly, don't murder gently ♪ 1057 01:21:02,297 --> 01:21:03,965 ♪ Afraid of nobody, my hands are steady ♪ 1058 01:21:03,998 --> 01:21:05,801 ♪ It's getting heavy, I hope you're ready ♪ 1059 01:21:05,834 --> 01:21:07,469 ♪ You better take me seriously stop the bulk of me ♪ 1060 01:21:07,502 --> 01:21:10,772 ♪ You're actually helping me Death is my remedy ♪ 1061 01:21:10,805 --> 01:21:12,307 ♪ Leave it to me to give it a quick squeeze ♪ 1062 01:21:12,340 --> 01:21:14,009 ♪ When I botch the plan they will leave ♪ 1063 01:21:14,042 --> 01:21:15,711 ♪ if I ask for this, babe, do it, please ♪ 1064 01:21:15,744 --> 01:21:16,824 ♪ Be the baddest mother... ♪ 1065 01:21:16,845 --> 01:21:21,783 ♪ I was born to be bad ♪ 1066 01:21:21,816 --> 01:21:22,984 ♪ I was born to be bad ♪ 1067 01:21:23,017 --> 01:21:25,987 ♪ I was born to be bad ♪ 1068 01:21:26,020 --> 01:21:27,422 ♪ I was born to be bad ♪ 1069 01:21:27,455 --> 01:21:29,124 ♪ I was born to be bad ♪ 1070 01:21:29,157 --> 01:21:35,430 ♪ I was born to be bad ♪ 1071 01:21:35,463 --> 01:21:42,304 ♪ I was born to be bad ♪ 1072 01:21:42,337 --> 01:21:43,839 ♪ I was born to be bad ♪ 1073 01:21:43,872 --> 01:21:45,941 ♪ I wasn't born with options ♪ 1074 01:21:45,974 --> 01:21:47,509 ♪ Everyone trying to tell me to be good ♪ 1075 01:21:47,542 --> 01:21:50,178 ♪ Drop it, I was born this way ♪ 1076 01:21:50,211 --> 01:21:51,813 ♪ I was born with swag ♪ 1077 01:21:51,846 --> 01:21:53,448 ♪ I'm so fresh, it's an accident ♪ 1078 01:21:53,481 --> 01:21:55,050 ♪ You couldn't be bad if you paid ♪ 1079 01:21:55,083 --> 01:21:56,518 ♪ I'm that bad motherfucker ♪ 1080 01:21:56,551 --> 01:21:58,220 ♪ Whip that bad motherfucker limp ♪ 1081 01:21:58,253 --> 01:21:59,921 ♪ I'm getting justice ♪ 1082 01:21:59,954 --> 01:22:01,423 ♪ I'm gonna make you my fucking bitch ♪ 1083 01:22:01,456 --> 01:22:03,291 ♪ I came from nothing, I still got nothing ♪ 1084 01:22:03,324 --> 01:22:05,193 ♪ That's some scary shit and sure to fuck with this ♪ 1085 01:22:05,226 --> 01:22:06,928 ♪ Lost my whole life so nothing to prove, 1086 01:22:06,961 --> 01:22:08,864 ♪ I'm done explaining, I got nothing to lose ♪ 1087 01:22:08,897 --> 01:22:11,299 ♪ I get a bad rap I don't give one back, I refuse ♪ 1088 01:22:11,332 --> 01:22:12,868 ♪ When I feel like the end's near ♪ 1089 01:22:12,901 --> 01:22:14,136 ♪ Like I need some good last words ♪ 1090 01:22:14,169 --> 01:22:15,871 ♪ And I'm so fucked up ♪ 1091 01:22:15,904 --> 01:22:17,539 ♪ It's like I got the barrel backwards ♪ 1092 01:22:17,572 --> 01:22:19,174 ♪ But I was born a fucking bad ass ♪ 1093 01:22:19,207 --> 01:22:20,475 ♪ Fucking pussy ass coward ♪ 1094 01:22:20,508 --> 01:22:22,244 ♪ Backed into a corner ♪ 1095 01:22:22,277 --> 01:22:24,279 ♪ Claustrophobic and got to get out ♪ 1096 01:22:24,312 --> 01:22:25,914 ♪ You're lucky as hell ♪ 1097 01:22:25,947 --> 01:22:27,549 ♪ If you just get knocked the fuck out ♪ 1098 01:22:27,582 --> 01:22:28,850 ♪ I guess blame your parents ♪ 1099 01:22:28,883 --> 01:22:30,185 ♪ It must be their fault ♪ 1100 01:22:30,218 --> 01:22:31,953 ♪ You can't be like me ♪ 1101 01:22:31,986 --> 01:22:33,555 ♪ I'll show you what being bad's all about ♪ 1102 01:22:33,588 --> 01:22:39,961 ♪ I was born to be bad ♪ 1103 01:22:39,994 --> 01:22:46,201 ♪ I was born to be bad ♪ 1104 01:22:46,234 --> 01:22:52,808 ♪ I was born to be bad ♪ 1105 01:22:52,841 --> 01:22:59,181 ♪ I was born to be bad ♪