1
00:00:20,593 --> 00:00:23,563
This is LA 1-6 in pursuit
of a robbery suspect.
2
00:00:23,596 --> 00:00:25,763
East of Crenshaw and Slauson Boulevard.
3
00:00:30,103 --> 00:00:31,538
Whoo!
4
00:00:31,571 --> 00:00:33,874
This cop can kiss my ass!
5
00:00:43,149 --> 00:00:45,109
Jack, I think I can do a pin on this guy
6
00:00:45,118 --> 00:00:46,653
if I can get a little closer.
7
00:00:46,686 --> 00:00:49,089
Man, just hold it steady.
8
00:00:49,122 --> 00:00:50,190
Whoa, whoa, whoa.
9
00:00:50,223 --> 00:00:51,391
Not a good idea, big guy.
10
00:00:51,424 --> 00:00:53,126
I said hold it steady!
11
00:00:55,163 --> 00:00:56,663
He's pullin' out a gun, TJ.
12
00:00:56,696 --> 00:00:57,974
Well, pull yours, Bobo.
13
00:01:10,143 --> 00:01:11,445
Got his butt
14
00:01:49,515 --> 00:01:51,385
Get out of the vehicle!
15
00:01:56,055 --> 00:01:57,222
They're not in there.
16
00:02:36,462 --> 00:02:38,031
Just let the lady go.
17
00:02:38,064 --> 00:02:39,366
Shut up!
18
00:02:39,399 --> 00:02:41,534
Hey, punks! Give it up.
19
00:02:41,567 --> 00:02:43,670
Surrender right now, nobody have to die.
20
00:02:43,703 --> 00:02:45,538
Please don't let him hurt me.
21
00:02:45,571 --> 00:02:46,372
Shut up.
22
00:02:46,405 --> 00:02:47,540
Ain't nobody gonna hurt you, ma'am.
23
00:02:47,573 --> 00:02:50,010
Hey, what do you know? Sshh.
24
00:02:50,043 --> 00:02:51,678
- Maybe I'll just kill her for the fun of it.
- No.
25
00:02:51,711 --> 00:02:55,181
Nobody gonna hurt you,
because he's a coward.
26
00:02:55,214 --> 00:02:57,183
I'm a what?
27
00:02:57,216 --> 00:03:00,120
Hey, are you stupid or just crazy?
28
00:03:00,153 --> 00:03:01,121
You want me to kill her?
29
00:03:01,154 --> 00:03:03,089
Like I said before,
30
00:03:03,122 --> 00:03:04,791
he's a bitch-ass coward.
31
00:03:04,824 --> 00:03:07,193
Justice, you're not making this any easier.
32
00:03:07,226 --> 00:03:08,228
Justice...
33
00:03:08,261 --> 00:03:10,030
is that your name?
34
00:03:10,063 --> 00:03:11,498
You were born to be a pig, huh?
35
00:03:11,531 --> 00:03:13,500
Guess I was.
36
00:03:13,533 --> 00:03:14,734
Well, put down your guns
37
00:03:14,767 --> 00:03:16,436
and walk my fine ass out of here.
38
00:03:16,469 --> 00:03:18,104
You know we can't do that, man.
39
00:03:18,137 --> 00:03:19,339
Just let the lady go
40
00:03:19,372 --> 00:03:20,652
and make this easier on yourself.
41
00:03:20,673 --> 00:03:22,742
Shut up!
42
00:03:22,775 --> 00:03:24,331
I got... I got control here.
43
00:03:25,679 --> 00:03:27,247
You want me to shoot you too?
44
00:03:27,280 --> 00:03:29,649
Like he said, partner...
45
00:03:29,682 --> 00:03:30,684
put the gun down.
46
00:03:34,487 --> 00:03:35,654
You too, put it down.
47
00:03:39,692 --> 00:03:41,061
There you go.
48
00:03:41,094 --> 00:03:42,295
Slide it over.
49
00:03:51,637 --> 00:03:52,639
Yeah, Bobo!
50
00:03:52,839 --> 00:03:54,374
Whoo! We got this guy!
51
00:03:59,579 --> 00:04:00,580
Man.
52
00:04:08,621 --> 00:04:09,823
Open the door.
53
00:04:22,502 --> 00:04:23,703
You're crazy.
54
00:04:23,736 --> 00:04:25,105
Don't make me shoot you, man.
55
00:04:25,138 --> 00:04:26,006
Stop, just stop right there,
56
00:04:26,039 --> 00:04:28,262
I'm gonna, I don't wanna' shoot you man.
57
00:04:39,685 --> 00:04:41,888
Jack! Jack!
58
00:04:41,921 --> 00:04:44,191
- Jack, Jack, Jack.
- That's enough.
59
00:04:49,595 --> 00:04:51,764
What the fuck are you doin'?
60
00:04:51,797 --> 00:04:54,834
What the fuck is wrong with you?
61
00:04:54,867 --> 00:04:57,804
You cannot take the law
into your own fucking hands.
62
00:04:57,837 --> 00:05:00,340
I can't keep cleaning up your shit.
63
00:05:01,674 --> 00:05:03,209
I'm suspending you.
64
00:05:03,242 --> 00:05:07,814
I want you to go away, go far fucking away.
65
00:05:07,847 --> 00:05:09,649
I'll clean this shit up.
66
00:08:01,321 --> 00:08:03,323
I'm telling you,
he sounded like a little girl.
67
00:08:03,356 --> 00:08:04,490
It was pathetic.
68
00:08:04,523 --> 00:08:05,792
So I told him to shut the hell up.
69
00:08:05,825 --> 00:08:07,827
"They're all over me."
70
00:08:07,860 --> 00:08:09,062
I'm thinking he's snake-bit
71
00:08:09,095 --> 00:08:10,563
or he walked into a hornet's nest.
72
00:08:10,596 --> 00:08:13,900
No, a squirrel had run up his pant leg.
73
00:08:13,933 --> 00:08:16,069
"The varmint was going for my nuts!"
- His peanuts.
74
00:08:16,102 --> 00:08:18,538
Good day, gentlemen.
75
00:08:20,072 --> 00:08:21,841
Now it's a good day.
76
00:08:24,777 --> 00:08:27,447
What was so funny?
77
00:08:27,480 --> 00:08:28,748
Wouldn't you like to know?
78
00:08:28,781 --> 00:08:31,351
We were just talking about nuts.
79
00:08:31,384 --> 00:08:32,986
You like nuts, Alexa?
80
00:08:34,887 --> 00:08:37,357
I work with you guys, don't I?
81
00:08:37,390 --> 00:08:38,624
Them ain't the type of nuts
82
00:08:38,657 --> 00:08:41,627
we're talking about, Alexa darling.
83
00:08:41,660 --> 00:08:43,062
Alexa darling?
84
00:08:43,095 --> 00:08:45,631
Why doesn't anybody ever
say "Boyd darling"?
85
00:08:45,664 --> 00:08:48,668
Boyd, I believe you're half homo.
86
00:08:48,701 --> 00:08:49,936
Uh, no.
87
00:08:49,969 --> 00:08:51,971
Total faggot.
88
00:08:56,709 --> 00:09:00,780
Yeah, I'm about 30 away.
89
00:09:00,813 --> 00:09:01,714
I was so scared.
90
00:09:01,748 --> 00:09:04,084
And all the stuff I see on TV didn't help.
91
00:09:05,385 --> 00:09:07,453
I told you not to be watching that stuff.
92
00:09:07,486 --> 00:09:09,655
Santana, you're driving me crazy.
93
00:09:09,688 --> 00:09:12,492
Well, no need to worry. I'm almost home.
94
00:09:12,525 --> 00:09:15,661
Hey, I have a surprise for you.
95
00:09:15,694 --> 00:09:16,996
I don't care about that.
96
00:09:17,029 --> 00:09:18,998
Just get home.
97
00:09:19,031 --> 00:09:21,754
And you shouldn't be
video-chatting while driving.
98
00:09:24,136 --> 00:09:25,805
You got to be kidding me.
99
00:09:29,108 --> 00:09:30,977
Baby, hold on.
100
00:09:31,010 --> 00:09:34,013
What? Wait. I need to tell you something.
101
00:09:37,917 --> 00:09:40,720
Oh, you motherfuckers.
102
00:09:42,712 --> 00:09:44,490
If you're not working on a case,
103
00:09:44,523 --> 00:09:46,192
you need to get your
asses out into the field
104
00:09:46,225 --> 00:09:47,427
and write some tickets.
105
00:09:47,460 --> 00:09:48,628
Let's go.
106
00:09:48,661 --> 00:09:49,729
You got anything for me, Hannah?
107
00:09:49,762 --> 00:09:51,831
- I sure do.
- Oh, thank you.
108
00:09:51,864 --> 00:09:55,935
At least somebody's doing
their job around here.
109
00:09:55,968 --> 00:09:58,638
Hey, where are Clark and Holtz?
110
00:09:58,671 --> 00:10:01,941
They're on the old road,
Santana's due in today.
111
00:10:01,974 --> 00:10:03,810
Get out.
112
00:10:03,843 --> 00:10:05,445
How come they're out on the old road?
113
00:10:05,478 --> 00:10:07,747
You're supposed to be out on the old road.
114
00:10:07,780 --> 00:10:09,048
Nothing? And what is with your hair?
115
00:10:09,081 --> 00:10:10,149
I told you to get it cut.
116
00:10:10,182 --> 00:10:11,951
After the rodeo, Sheriff.
117
00:10:11,984 --> 00:10:13,953
It gets me laid.
118
00:10:13,986 --> 00:10:15,455
Where's Stuckey?
119
00:10:15,488 --> 00:10:17,023
He's in the can.
120
00:10:17,056 --> 00:10:18,656
How come your badge is on the wrong side?
121
00:10:18,657 --> 00:10:19,792
It's supposed to be over there.
122
00:10:19,825 --> 00:10:21,527
McCain lost his.
123
00:10:21,560 --> 00:10:24,005
- Sheriff, can I have a minute with you?
- What?
124
00:10:25,264 --> 00:10:26,966
Yeah.
125
00:10:26,999 --> 00:10:28,067
File that.
126
00:10:31,704 --> 00:10:33,039
We got shit to do, Boyd.
127
00:10:33,072 --> 00:10:34,474
Yeah.
128
00:10:34,507 --> 00:10:35,708
Hey!
129
00:10:35,741 --> 00:10:36,976
When am I gonna get my phone call?
130
00:10:37,009 --> 00:10:38,678
I told you, later.
131
00:10:38,711 --> 00:10:41,600
Sheriff, man,
this guy ain't gonna give me the phone.
132
00:10:43,215 --> 00:10:44,827
You won't give him the phone.
133
00:10:47,286 --> 00:10:48,788
Make your damn phone call.
134
00:10:51,290 --> 00:10:52,792
What the hell is it, Boyd?
What do you want?
135
00:10:52,825 --> 00:10:53,726
I'm a busy man.
136
00:10:53,760 --> 00:10:55,995
Sir, it's about this piece of shit bonus.
137
00:10:56,028 --> 00:10:56,762
For everything we're bringing in,
138
00:10:56,796 --> 00:11:00,700
it ought be more, a lot more.
139
00:11:00,733 --> 00:11:02,068
Oh, is that right?
140
00:11:02,101 --> 00:11:03,102
Yes, sir.
141
00:11:03,135 --> 00:11:04,270
It ought to be a lot more.
142
00:11:04,303 --> 00:11:05,605
Believe so-
143
00:11:05,638 --> 00:11:07,206
Let me tell you something.
144
00:11:07,239 --> 00:11:09,976
You are damn lucky that
I'm not a violent man.
145
00:11:10,009 --> 00:11:12,678
Now you happen to be the worst of my bunch.
146
00:11:12,711 --> 00:11:14,213
Don't make me sorry you're here.
147
00:11:14,246 --> 00:11:16,015
Okay?
148
00:11:16,048 --> 00:11:17,717
Do we have an issue?
149
00:11:17,750 --> 00:11:19,685
No. No issue.
150
00:11:19,718 --> 00:11:22,054
Good, good to hear.
151
00:11:22,087 --> 00:11:23,189
What do you want?
152
00:11:23,222 --> 00:11:25,691
The Mayor's here to see you.
153
00:11:25,724 --> 00:11:27,594
Thank you.
154
00:11:29,061 --> 00:11:30,163
Go.
155
00:11:31,664 --> 00:11:33,944
You need to give the
prisoners their phone call.
156
00:11:33,966 --> 00:11:34,968
Yes, sir.
157
00:11:42,041 --> 00:11:43,209
What?
158
00:11:43,242 --> 00:11:45,645
Don't give me that look.
159
00:11:45,678 --> 00:11:47,247
Don't fuck this up, Boyd.
160
00:11:51,984 --> 00:11:53,553
Whatever.
161
00:11:57,289 --> 00:11:59,859
Mayor Dorsey, you wanted to see me.
What's up?
162
00:11:59,892 --> 00:12:02,728
We've got a situation here.
That's what's up.
163
00:12:02,761 --> 00:12:06,699
Huh. - There's just a few days
away from the festival starting.
164
00:12:06,732 --> 00:12:09,168
I can't have happening this
year what we had last year.
165
00:12:09,201 --> 00:12:12,004
Can you remind me what that was?
166
00:12:12,037 --> 00:12:13,773
Posts!
167
00:12:13,806 --> 00:12:15,608
We got more horses coming
into town than we have posts
168
00:12:15,641 --> 00:12:18,678
to tie them to, we can't have that.
169
00:12:18,711 --> 00:12:19,679
Posts?
170
00:12:19,712 --> 00:12:20,914
Posts.
171
00:12:23,952 --> 00:12:25,952
Don't you worry about it, I'm on it.
172
00:12:25,985 --> 00:12:27,220
Reid?
173
00:12:29,288 --> 00:12:31,128
Get your ass down to the
festival and make sure
174
00:12:31,156 --> 00:12:34,760
we have twice as many
posts as we did last year.
175
00:12:34,793 --> 00:12:36,596
Why don't you put Boyd on that?
176
00:12:36,629 --> 00:12:37,897
Why don't you get your
ass down to the festival
177
00:12:37,930 --> 00:12:38,965
and make sure we have twice as many posts
178
00:12:38,998 --> 00:12:40,110
as we did last year?
179
00:12:47,740 --> 00:12:49,308
- Okay.
- Posts.
180
00:12:49,341 --> 00:12:49,908
Good.
181
00:12:49,942 --> 00:12:51,844
Is there anything else?
182
00:13:02,154 --> 00:13:04,624
Well, hey there, Santana.
183
00:13:04,657 --> 00:13:06,892
Long time no see.
184
00:13:06,925 --> 00:13:08,094
Officers.
185
00:13:08,127 --> 00:13:09,729
You been across the border, Santana?
186
00:13:09,762 --> 00:13:10,796
No.
187
00:13:10,829 --> 00:13:11,931
Coming from Dallas.
188
00:13:11,964 --> 00:13:12,966
- Dallas?
- Yeah.
189
00:13:14,867 --> 00:13:17,837
Well, Dallas is north of here
190
00:13:17,870 --> 00:13:20,006
and you're headed north.
191
00:13:20,039 --> 00:13:22,141
You know what I think?
192
00:13:22,174 --> 00:13:26,345
I think our friend here
did come from the border.
193
00:13:26,378 --> 00:13:28,848
He brought back some party favors
194
00:13:28,881 --> 00:13:31,384
that he don't want to
share with his amigos.
195
00:13:44,087 --> 00:13:46,365
Looks like we have a piñata of interest.
196
00:13:46,398 --> 00:13:47,667
Just candy.
197
00:13:47,700 --> 00:13:49,035
Well, I like candy.
198
00:13:49,068 --> 00:13:50,403
Candy is good.
199
00:13:54,006 --> 00:13:55,375
Ho-ho.
200
00:13:58,377 --> 00:14:01,781
Hello, party favors.
201
00:14:01,814 --> 00:14:04,784
Santana,
I'm a victim of disappointment in you.
202
00:14:04,817 --> 00:14:06,285
Come on, guys, give me a break.
203
00:14:06,318 --> 00:14:08,287
The Sheriff knows me.
I've done favors for him.
204
00:14:08,320 --> 00:14:10,089
Believe me, he knows my boss.
205
00:14:10,122 --> 00:14:12,792
I don't know what you're talking about,
Santana.
206
00:14:12,825 --> 00:14:14,360
Where's the money?
207
00:14:14,393 --> 00:14:15,795
I don't have any.
208
00:14:15,828 --> 00:14:17,697
Where's that fucking cash, boy?
209
00:14:17,730 --> 00:14:20,099
John, believe me, I don't have any money.
210
00:14:20,132 --> 00:14:21,400
What'd you call me?
211
00:14:21,433 --> 00:14:23,769
John.
212
00:14:23,802 --> 00:14:25,705
We went to high school together.
213
00:14:25,738 --> 00:14:27,707
Come on, man, give me a break.
214
00:14:27,740 --> 00:14:29,709
I didn't know y'all were such good friends,
Clark.
215
00:14:29,742 --> 00:14:32,411
You disrespectin' me, wetback?
216
00:14:32,444 --> 00:14:33,913
Not at all.
217
00:14:33,946 --> 00:14:36,349
Get the fuck down out of there, boy, now.
218
00:14:44,857 --> 00:14:48,494
I'm gonna teach you some respect, beaner.
219
00:14:48,527 --> 00:14:51,831
Now, what's my name?
220
00:14:53,332 --> 00:14:55,234
Clark.
221
00:14:55,267 --> 00:14:58,471
That's officer Clark, you fucking Mexican.
222
00:15:00,072 --> 00:15:02,041
Come on, guys.
223
00:15:02,074 --> 00:15:03,909
Take the coke, just let me slide.
224
00:15:03,942 --> 00:15:06,212
What do you think, Holtz?
225
00:15:06,245 --> 00:15:09,815
Well, if he gave us the cash, maybe.
But, since he hasn't...
226
00:15:09,848 --> 00:15:12,518
Look, Santana, all we gotta do
227
00:15:12,551 --> 00:15:14,854
is spread a little coke around,
228
00:15:14,887 --> 00:15:16,956
kill your sorry ass,
229
00:15:16,989 --> 00:15:18,324
looks like a drug deal gone bad.
230
00:15:18,357 --> 00:15:19,925
I'm telling you guys, believe me,
231
00:15:19,958 --> 00:15:22,361
I don't have any cash.
232
00:15:22,394 --> 00:15:26,365
Now, boy, I will take
my time busting you up
233
00:15:26,398 --> 00:15:28,067
till I get that money.
234
00:15:28,100 --> 00:15:31,070
Wait a second. Officer Holtz,
235
00:15:31,103 --> 00:15:33,439
Officer Clark... Let's talk this out.
236
00:15:33,472 --> 00:15:35,975
Whoa, whoa. What's he calling
our names out like that for?
237
00:15:36,008 --> 00:15:37,877
Are you wearing a wire, boy?
238
00:15:37,910 --> 00:15:39,011
- Hmm?
- No, no.
239
00:15:39,044 --> 00:15:40,012
You trying to set us up here?
240
00:15:40,045 --> 00:15:41,881
No.
241
00:15:41,914 --> 00:15:43,282
Hi, Selena.
242
00:15:44,883 --> 00:15:47,186
Wait, wait.
243
00:15:47,219 --> 00:15:49,455
Amigo, you just killed your wife.
244
00:15:49,488 --> 00:15:51,257
The money's with her.
245
00:15:51,290 --> 00:15:52,892
No, no, no, no, Officer Clark, please.
246
00:15:52,925 --> 00:15:55,394
Looks like we got ourselves
a double homicide.
247
00:15:55,427 --> 00:15:56,796
Come on, John, please don't do this, man.
248
00:15:56,829 --> 00:15:58,197
26, requesting backup,
249
00:15:58,230 --> 00:16:02,067
just north of marker 51 on the old road.
250
00:16:02,100 --> 00:16:03,656
Apparent drug deal gone bad.
251
00:16:05,537 --> 00:16:07,406
Hannah, was that Holtz?
252
00:16:07,439 --> 00:16:09,108
Yes, Sheriff, it was.
253
00:16:09,141 --> 00:16:10,309
Thank you.
254
00:16:10,342 --> 00:16:11,577
You're welcome.
255
00:16:11,610 --> 00:16:13,913
Gant.
256
00:16:13,946 --> 00:16:14,914
I want you and Stuckey on this.
257
00:16:14,947 --> 00:16:16,215
- Okay.
- Go on, go on.
258
00:16:16,248 --> 00:16:17,917
Reid, back him up.
259
00:16:17,950 --> 00:16:19,018
Copy that.
260
00:16:19,051 --> 00:16:20,586
What's going on?
261
00:16:20,619 --> 00:16:22,321
You can stand down,
I got enough men on this as it is.
262
00:16:22,354 --> 00:16:23,355
Come on, Sheriff, I want in.
263
00:16:23,388 --> 00:16:25,825
No, just stay here. Okay?
264
00:16:25,858 --> 00:16:28,861
In case the phone rings,
answer it, it's important.
265
00:16:28,894 --> 00:16:30,496
Boyd, you're riding with me.
266
00:16:30,529 --> 00:16:32,932
Whoa, bro, okay, okay, okay,
I'm not disrespecting you,
267
00:16:32,965 --> 00:16:34,133
you earned your stripes, I got it.
268
00:16:34,166 --> 00:16:35,401
I got it, I got it.
269
00:16:35,434 --> 00:16:36,936
Just don't do anything, please, man.
270
00:16:36,969 --> 00:16:38,237
You went to high school with her,
you know her.
271
00:16:38,270 --> 00:16:40,539
You said you want us to let you go, boy.
272
00:16:40,572 --> 00:16:42,608
What you doing standing here?
273
00:16:42,641 --> 00:16:45,411
Go.
274
00:16:45,444 --> 00:16:47,246
Santana, get it through your thick head.
275
00:16:47,279 --> 00:16:49,348
If you don't run,
you're gonna die right here
276
00:16:49,381 --> 00:16:50,850
where you stand.
277
00:16:50,883 --> 00:16:52,451
I said go, Mexican.
278
00:17:04,563 --> 00:17:06,999
Well, guess he's a Mexi-can't.
279
00:17:12,104 --> 00:17:13,639
Officers!
280
00:17:13,672 --> 00:17:15,641
This is a police matter, sir.
281
00:17:15,674 --> 00:17:19,011
- For your own safety, continue on your way.
- What's going on?
282
00:17:19,044 --> 00:17:21,013
You shut your mouth,
boy, do as you're told.
283
00:17:21,046 --> 00:17:23,213
Now move on there or I will arrest you.
284
00:17:24,983 --> 00:17:26,886
Son of a bitch.
285
00:17:30,088 --> 00:17:31,390
Damn.
286
00:17:31,423 --> 00:17:34,260
Son of a bitch is out of range.
287
00:17:34,293 --> 00:17:36,738
Looks like he's headed
towards Brown's Lake.
288
00:17:38,463 --> 00:17:40,666
Put the word out.
289
00:17:40,699 --> 00:17:44,103
Dispatch, this is 26,
suspect heading towards
290
00:17:44,136 --> 00:17:46,939
Brown's Lake on foot, armed and dangerous.
291
00:17:59,151 --> 00:18:00,419
26, this is 10.
292
00:18:00,452 --> 00:18:02,221
We are at the other side of the river.
293
00:18:02,254 --> 00:18:04,032
Copy 10, heading your direction.
294
00:18:17,269 --> 00:18:19,272
Hey, I see him over there.
295
00:18:25,978 --> 00:18:27,179
I think I got him.
296
00:18:31,350 --> 00:18:34,020
I think not. Let's go.
297
00:18:42,986 --> 00:18:45,264
Gant, I see him, that's him. That is him!
298
00:18:45,297 --> 00:18:47,199
- Well, let 'em know.
- 26, this is 10.
299
00:18:47,232 --> 00:18:48,734
We have a 20 on your suspect.
300
00:18:48,767 --> 00:18:52,104
He is heading towards Bohemian Hall.
301
00:18:52,137 --> 00:18:53,572
Best part of the job, partner.
302
00:18:53,605 --> 00:18:55,040
Best part of the job.
303
00:18:55,073 --> 00:18:56,275
I'm with you.
304
00:18:56,308 --> 00:18:57,376
Let's get him.
305
00:18:59,411 --> 00:19:01,714
Let's have ourselves some fun, huh?
306
00:19:43,055 --> 00:19:44,256
Santana?
307
00:19:46,258 --> 00:19:47,536
We know you're in here.
308
00:19:49,761 --> 00:19:51,230
Come out, amigo.
309
00:19:57,569 --> 00:19:58,771
Listen...
310
00:20:00,572 --> 00:20:02,517
Reid here has never lost a fight...
311
00:20:04,276 --> 00:20:05,832
and I likes me a good fight.
312
00:20:07,679 --> 00:20:10,282
So if you can come out and kick his ass...
313
00:20:11,683 --> 00:20:16,589
we will let you go... scot-free.
314
00:20:18,457 --> 00:20:20,125
You can trust us.
315
00:20:20,158 --> 00:20:21,460
We're deputies.
316
00:20:22,494 --> 00:20:23,696
If you don't...
317
00:20:26,098 --> 00:20:27,821
we're gonna go to your house...
318
00:20:28,667 --> 00:20:29,802
and kill your wife.
319
00:20:42,614 --> 00:20:43,716
I beat him...
320
00:20:45,684 --> 00:20:47,386
you let me go?
321
00:20:47,419 --> 00:20:49,088
You will walk right out of here.
322
00:20:49,121 --> 00:20:50,389
That's the deal.
323
00:21:01,433 --> 00:21:03,235
Let's see what you got, boy.
324
00:21:07,339 --> 00:21:08,507
Let's get it on!
325
00:21:18,917 --> 00:21:20,862
You'll have to do better than that.
326
00:21:34,866 --> 00:21:36,735
Olé.
327
00:21:36,768 --> 00:21:39,768
That means "you're getting your ass kicked"
in Mexican.
328
00:21:41,540 --> 00:21:43,476
I can handle this. Come on.
329
00:21:52,384 --> 00:21:53,652
Let's go.
330
00:22:21,580 --> 00:22:22,781
Is that all you got?
331
00:22:27,619 --> 00:22:28,821
Now, listen.
332
00:22:31,323 --> 00:22:32,435
What, no fight left?
333
00:22:38,730 --> 00:22:40,299
Still undefeated.
334
00:22:50,508 --> 00:22:51,710
Reid?
335
00:23:21,439 --> 00:23:22,942
That's one dead burrito.
336
00:24:23,501 --> 00:24:24,803
Well...
337
00:24:25,837 --> 00:24:26,972
can I help you?
338
00:24:27,005 --> 00:24:28,407
Yes.
339
00:24:28,440 --> 00:24:30,052
I'd like to file a complaint.
340
00:24:31,009 --> 00:24:34,846
Well, if you'd like to file a complaint,
see Alexa.
341
00:24:34,879 --> 00:24:36,649
Right over there.
342
00:24:42,854 --> 00:24:43,956
Boyd?
343
00:24:51,730 --> 00:24:52,731
Pardon me, ma'am.
344
00:24:53,765 --> 00:24:55,500
My name is Jack Justice.
345
00:24:55,533 --> 00:24:56,835
I want to file a complaint.
346
00:24:56,868 --> 00:24:58,103
What seems to be the trouble?
347
00:24:58,136 --> 00:24:59,705
I saw two police officers
348
00:24:59,738 --> 00:25:01,106
beating up a defenseless man.
349
00:25:01,139 --> 00:25:03,008
You mean they were using excessive force?
350
00:25:03,041 --> 00:25:04,977
They was kicking his ass.
351
00:25:09,948 --> 00:25:11,917
Dispatch, this is 26.
352
00:25:11,950 --> 00:25:14,953
We have a 187 at the north
side of Brown's Lake.
353
00:25:17,368 --> 00:25:19,424
Do we have a possible ID on the body?
354
00:25:19,457 --> 00:25:21,093
Yes, Ray Santana.
355
00:25:22,660 --> 00:25:24,463
Go for Alexa.
356
00:25:24,496 --> 00:25:26,365
I need you to go over to the Santana home
357
00:25:26,398 --> 00:25:28,121
and break the news to his wife.
358
00:25:31,469 --> 00:25:32,470
Copy that.
359
00:25:32,504 --> 00:25:35,674
Pardon me, officer,
can I go on a ride along?
360
00:25:35,707 --> 00:25:36,908
I don't think that's a good idea.
361
00:25:36,941 --> 00:25:38,477
I'm a police officer also.
362
00:25:40,412 --> 00:25:41,513
LAPD.
363
00:25:45,817 --> 00:25:47,262
Hannah, what do you think?
364
00:25:49,120 --> 00:25:50,555
Well, he is an officer,
365
00:25:50,588 --> 00:25:51,890
won't hurt to take him with you.
366
00:25:51,923 --> 00:25:53,625
All right. Come on.
367
00:26:10,577 --> 00:26:12,411
All right, gentlemen, talk to me.
368
00:26:12,444 --> 00:26:13,945
What do we got?
369
00:26:13,978 --> 00:26:16,756
Sheriff,
looks like cause of death's a broken neck.
370
00:26:19,551 --> 00:26:20,919
Yes, it does.
371
00:26:20,952 --> 00:26:23,397
Looks like cause of death
was a broken neck.
372
00:26:25,924 --> 00:26:27,692
Any other possible witnesses?
373
00:26:27,725 --> 00:26:30,781
A big black guy pulled up
asking if he could help but...
374
00:26:32,163 --> 00:26:33,441
we sent him on his way.
375
00:26:34,656 --> 00:26:35,434
Big black guy?
376
00:26:35,467 --> 00:26:37,636
Yes, sir.
377
00:26:37,669 --> 00:26:39,447
This big black guy see anything?
378
00:26:40,572 --> 00:26:42,674
He might have seen Santana bolt.
379
00:26:45,009 --> 00:26:47,579
I see the cocaine.
Is there any money anywhere?
380
00:26:47,612 --> 00:26:49,514
No, that's all we found.
381
00:26:49,547 --> 00:26:50,715
Not one red cent.
382
00:26:50,748 --> 00:26:52,584
Yeah, right.
383
00:26:54,752 --> 00:26:56,121
Boyd, you are a whining,
384
00:26:56,154 --> 00:26:57,756
complaining son of a bitch, aren't you?
385
00:26:57,789 --> 00:26:59,458
Well, sir, I'd be more happy
386
00:26:59,491 --> 00:27:01,693
if we found money instead of cocaine.
387
00:27:04,162 --> 00:27:06,832
He'd be much happier.
388
00:27:08,300 --> 00:27:10,869
Come here, Boyd,
I want to talk to you for a sec.
389
00:27:10,902 --> 00:27:12,104
Come on.
390
00:27:15,707 --> 00:27:16,975
Let me see your gun.
391
00:27:21,679 --> 00:27:23,048
Oh, that's a nice gun.
392
00:27:23,081 --> 00:27:24,049
Yes, sir.
393
00:27:24,082 --> 00:27:25,584
Got a good weight to it.
394
00:27:35,226 --> 00:27:38,763
Hey, Sheriff, what did you do that for?
395
00:27:38,796 --> 00:27:40,499
Because he got on my nerves.
396
00:27:41,299 --> 00:27:42,859
Any you boys have any problem
397
00:27:42,867 --> 00:27:45,604
with the way I handle things around here,
speak up now.
398
00:27:45,637 --> 00:27:47,005
Little warning next time,
399
00:27:47,038 --> 00:27:50,075
I think you might have
blown out my eardrum.
400
00:27:50,108 --> 00:27:51,720
Any other possible witnesses?
401
00:27:53,044 --> 00:27:55,914
- Oh, crap, the phone.
- What about the phone?
402
00:27:55,947 --> 00:27:58,951
Santana was video-talking
with his wife and she saw me.
403
00:28:00,618 --> 00:28:01,854
Let's go.
404
00:28:15,934 --> 00:28:18,570
So what brings you to our small town?
405
00:28:18,603 --> 00:28:19,571
Nothing.
406
00:28:19,604 --> 00:28:21,306
I'm just driving through
on my way to Mexico.
407
00:28:21,339 --> 00:28:22,608
Mexico?
408
00:28:23,775 --> 00:28:25,777
My pops retired there 2 years ago.
409
00:28:26,878 --> 00:28:27,946
Hmm.
410
00:28:27,979 --> 00:28:31,683
So, uh... why Red Mesa?
411
00:28:32,784 --> 00:28:34,319
Hometown girl.
412
00:28:34,352 --> 00:28:37,019
As a matter of fact,
that's my house right there.
413
00:28:37,288 --> 00:28:38,256
Okay.
414
00:28:38,289 --> 00:28:40,258
I never knew how to leave.
415
00:28:40,291 --> 00:28:42,995
Just point your car north and drive.
416
00:28:44,095 --> 00:28:46,565
Some day.
417
00:28:46,598 --> 00:28:49,668
So, um,
what did you do before you were a cop?
418
00:28:52,604 --> 00:28:55,607
I used to make problems disappear.
419
00:28:58,009 --> 00:29:00,078
So what's it like here?
420
00:29:00,111 --> 00:29:02,981
You know, small town,
421
00:29:03,014 --> 00:29:06,251
small town people, small town ideas.
422
00:29:06,284 --> 00:29:07,652
Sounds small.
423
00:29:07,685 --> 00:29:10,188
Hey, are you making fun of me?
424
00:29:10,221 --> 00:29:13,091
Just a little bit.
425
00:29:13,124 --> 00:29:14,726
Before I forget, um,
426
00:29:14,759 --> 00:29:18,096
I have the pass codes to
our social media websites
427
00:29:18,129 --> 00:29:21,099
and there the cops get to write about
428
00:29:21,132 --> 00:29:24,302
what they do and who they are,
and people just love it.
429
00:29:24,335 --> 00:29:26,705
I'm cool, sis, I'm not an officer here.
430
00:29:26,738 --> 00:29:29,741
I know, but you can give
them a big city perspective.
431
00:29:30,341 --> 00:29:32,043
I'm old-school, though, sis.
432
00:29:32,076 --> 00:29:35,380
If I can't put a stamp on it,
I don't send it.
433
00:29:35,413 --> 00:29:37,950
Hey, don't worry, I'll get you up to speed.
434
00:29:38,950 --> 00:29:39,952
I'm cool.
435
00:29:44,756 --> 00:29:46,825
What's wrong?
436
00:29:46,858 --> 00:29:48,636
I'm not looking forward to this.
437
00:29:50,274 --> 00:29:52,330
Are you talking about Santana's wife?
438
00:29:52,363 --> 00:29:53,431
Selena and I,
439
00:29:53,464 --> 00:29:55,934
we used to be really good
friends in high school.
440
00:29:55,967 --> 00:29:57,636
Wow.
441
00:29:57,669 --> 00:29:58,437
You became a cop
442
00:29:58,470 --> 00:30:00,839
and she became a drug dealer's wife?
443
00:30:00,872 --> 00:30:01,974
Yep.
444
00:30:04,142 --> 00:30:05,344
Bad choice.
445
00:30:15,787 --> 00:30:16,821
Who is it?
446
00:30:16,854 --> 00:30:18,690
It's Officer Alexa.
447
00:30:51,489 --> 00:30:53,892
Alexa, who the hell is this?
What's he doing here?
448
00:30:53,925 --> 00:30:55,870
It's okay, Sheriff. He's one of us.
449
00:30:58,329 --> 00:30:59,431
He's one of us?
450
00:31:01,633 --> 00:31:03,702
Don't kid yourself, pretty little thing,
451
00:31:03,735 --> 00:31:05,180
you aren't even one of us.
452
00:31:07,805 --> 00:31:08,840
Is that right?
453
00:31:10,007 --> 00:31:11,409
Are you a po-lice man?
454
00:31:11,442 --> 00:31:12,977
Yes, sir.
455
00:31:13,010 --> 00:31:14,146
Oh.
456
00:31:17,849 --> 00:31:19,818
From the big city, I'm guessing.
457
00:31:19,851 --> 00:31:21,019
That's right, sir.
458
00:31:22,954 --> 00:31:24,289
Ooh.
459
00:31:24,322 --> 00:31:25,357
Ah.
460
00:31:26,524 --> 00:31:27,826
You're all sweaty.
461
00:31:29,140 --> 00:31:31,196
Are you nervous about something, boy?
462
00:31:31,229 --> 00:31:32,731
No, sir.
463
00:31:32,764 --> 00:31:33,765
No, sir?
464
00:31:37,470 --> 00:31:39,304
You just happened to be wandering
465
00:31:39,337 --> 00:31:42,207
through our little town, is that right?
466
00:31:42,240 --> 00:31:43,808
Correct, sir.
467
00:31:43,841 --> 00:31:45,277
I'm correct, sir.
468
00:31:46,778 --> 00:31:48,747
I like you.
469
00:31:48,780 --> 00:31:49,948
I really do.
470
00:31:52,283 --> 00:31:53,485
This the fella?
471
00:31:55,386 --> 00:31:56,988
Yes, it is, Sheriff.
472
00:31:58,156 --> 00:31:59,791
"Yes, it is, Sheriff."
473
00:32:00,792 --> 00:32:03,195
Oh, that's too bad.
474
00:32:05,410 --> 00:32:08,466
Well, don't just stand there,
gentlemen, arrest his ass.
475
00:32:08,499 --> 00:32:10,468
Hey, hey, hey, it's okay.
476
00:32:10,501 --> 00:32:12,036
- Get out of the way, Alexa.
- He's one of us!
477
00:32:12,069 --> 00:32:13,305
I'm cool.
478
00:32:16,874 --> 00:32:17,876
Stuckey?
479
00:32:17,909 --> 00:32:19,411
Yes, sir. Yes, sir.
480
00:32:23,114 --> 00:32:24,783
Fill the void.
481
00:32:27,018 --> 00:32:32,357
A wetback and a nigger are riding in a car.
482
00:32:33,324 --> 00:32:34,359
Who's driving?
483
00:32:34,392 --> 00:32:36,561
I do not know.
Who is driving that car, Stuckey?
484
00:32:36,594 --> 00:32:37,996
A cop.
485
00:32:41,098 --> 00:32:43,902
You should have skipped this part of town,
boy.
486
00:32:49,440 --> 00:32:53,311
One day, one day real soon,
487
00:32:53,344 --> 00:32:56,214
me and you gonna have
a serious conversation.
488
00:32:57,448 --> 00:32:58,950
I'll look forward to it.
489
00:33:00,284 --> 00:33:01,453
Let's go, Shrek.
490
00:33:12,363 --> 00:33:13,431
Lock him up.
491
00:33:21,639 --> 00:33:25,243
Sheriff Payden's personal favorite.
492
00:33:25,276 --> 00:33:29,347
Now if the Flintstones
were an old black family,
493
00:33:29,380 --> 00:33:32,884
what would they be called, huh?
494
00:33:34,552 --> 00:33:36,188
The niggers.
495
00:33:39,991 --> 00:33:42,260
I need to talk to our guest.
496
00:33:42,293 --> 00:33:44,028
Sheriff
497
00:33:44,061 --> 00:33:45,029
Be careful,
don't get too close to that cell.
498
00:33:45,062 --> 00:33:46,230
This isn't the pound,
he's not gonna bite me.
499
00:33:46,263 --> 00:33:49,100
I don't know,
he looks like a junkyard dog to me.
500
00:33:52,203 --> 00:33:57,175
Mr. Justice,
I find myself in the embarrassing position
501
00:33:57,208 --> 00:34:00,245
of having to find a scapegoat.
502
00:34:00,278 --> 00:34:02,547
See,
I have two murders I have to account for.
503
00:34:02,580 --> 00:34:04,048
Oh, yeah.
504
00:34:04,081 --> 00:34:06,284
So I'm the man of the hour, huh?
505
00:34:06,317 --> 00:34:07,452
Oh, no, no, no.
506
00:34:07,485 --> 00:34:09,554
You are the man of the year.
507
00:34:09,587 --> 00:34:12,032
Do you know how I know
it is that I'm loved?
508
00:34:12,423 --> 00:34:14,090
You should have died at birth?
509
00:34:18,029 --> 00:34:19,564
I realize that...
510
00:34:19,597 --> 00:34:21,466
perhaps we've gotten off on the wrong foot,
511
00:34:21,499 --> 00:34:27,005
my men using the N-word out there
512
00:34:27,038 --> 00:34:28,316
and just now the nnn...
513
00:34:29,340 --> 00:34:31,376
I can't even get myself to say it.
514
00:34:31,409 --> 00:34:33,111
It's a bad word.
515
00:34:33,144 --> 00:34:36,614
But I assure you that
neither myself nor my men
516
00:34:36,647 --> 00:34:40,184
ever want to have to stoop so low
517
00:34:40,217 --> 00:34:42,420
as to intentionally have to call
518
00:34:42,453 --> 00:34:45,156
any black man, woman or child...
519
00:34:47,358 --> 00:34:48,460
neighbor.
520
00:34:51,629 --> 00:34:53,965
Neighbor.
521
00:34:58,092 --> 00:34:59,537
Oh, come on, that's funny.
522
00:34:59,570 --> 00:35:00,538
You know what, Sheriff?
523
00:35:00,571 --> 00:35:01,506
What is it?
524
00:35:01,539 --> 00:35:04,208
You and your racist
redneck band of deputies
525
00:35:04,241 --> 00:35:06,144
are about to get a little of my justice.
526
00:35:06,177 --> 00:35:08,446
And believe me, you're not gonna like it.
527
00:35:08,479 --> 00:35:10,348
Nah, I just don't think
that that's gonna happen.
528
00:35:10,381 --> 00:35:13,151
It's a good idea, but see,
later on this afternoon,
529
00:35:13,184 --> 00:35:16,454
you are going to be shot and
you are going to be killed
530
00:35:16,487 --> 00:35:19,123
because you're gonna be trying to escape.
531
00:35:19,156 --> 00:35:21,225
- You know what, Sheriff?
- Hmm?
532
00:35:21,258 --> 00:35:23,661
Your problem is you think
you've got Flipper in here.
533
00:35:23,694 --> 00:35:26,598
Well, motherfucker, say hello to Jaws.
534
00:35:28,699 --> 00:35:30,068
Oh?
535
00:35:32,003 --> 00:35:33,605
Well, Jaws is goin' down.
536
00:35:35,907 --> 00:35:37,475
Just when you thought it was safe
537
00:35:37,508 --> 00:35:39,610
to get back in the jail cell.
538
00:35:39,643 --> 00:35:42,347
"Jaws".
539
00:35:50,788 --> 00:35:52,223
I'll ask.
540
00:35:54,291 --> 00:35:55,660
Excuse me, Mayor?
541
00:35:55,693 --> 00:35:57,228
The papers would like an exclusive
542
00:35:57,261 --> 00:35:58,496
regarding Officer Justice.
543
00:35:58,529 --> 00:36:00,365
Well, how did they get that so fast?
544
00:36:00,398 --> 00:36:01,565
From the police blog.
545
00:36:03,234 --> 00:36:05,514
Well,
call that girl there and tell her to stop.
546
00:36:05,536 --> 00:36:07,672
We've been flooded with
calls all day wanting to know
547
00:36:07,705 --> 00:36:10,008
just how dangerous Officer Justice is.
548
00:36:10,041 --> 00:36:13,277
You know what? Just refer all
of my calls to Sheriff Payden.
549
00:36:13,310 --> 00:36:14,346
Yes, sir.
550
00:36:30,461 --> 00:36:31,529
Yeah.
551
00:36:32,663 --> 00:36:34,399
I hid the money.
552
00:36:37,268 --> 00:36:39,268
I can't believe they killed Santana.
553
00:36:47,812 --> 00:36:49,747
- Okay.
- This just in.
554
00:36:49,780 --> 00:36:52,617
- Thank you, big brother.
- Sheriff Payden of Red Mesa PD
555
00:36:52,650 --> 00:36:55,753
says they've apprehended
the suspect of the murder
556
00:36:55,786 --> 00:36:58,122
of police officer Carter Boyd
557
00:36:58,155 --> 00:37:01,259
and alleged drug dealer, Ray Santana.
558
00:37:01,292 --> 00:37:03,828
The suspect is troubled
officer Jack Justice
559
00:37:03,861 --> 00:37:05,630
of the Los Angeles PD,
560
00:37:05,663 --> 00:37:07,665
who, just a few days earlier, was involved
561
00:37:07,698 --> 00:37:09,734
in a sporting goods store shootout
562
00:37:09,767 --> 00:37:12,170
which cost him the life of his partner,
563
00:37:12,203 --> 00:37:14,372
officer Dan Henderson.
564
00:37:14,405 --> 00:37:17,275
Justice killed the robbery suspects.
565
00:37:17,308 --> 00:37:20,344
It is also reported that
Justice had left a manifesto
566
00:37:20,377 --> 00:37:23,681
on the Mesa PD website
confessing to the murders,
567
00:37:23,714 --> 00:37:26,184
vowing he would never be taken alive
568
00:37:26,217 --> 00:37:27,652
and that he would take revenge
569
00:37:27,685 --> 00:37:29,821
on those officers who have wronged him.
570
00:37:29,854 --> 00:37:34,125
Stay tuned, we will have more
information as it unfolds.
571
00:37:44,135 --> 00:37:47,472
411, how may I direct your call?
572
00:37:47,505 --> 00:37:50,875
- Get me the Mayor.
- One moment, please.
573
00:37:50,908 --> 00:37:53,075
Let's go. We're taking you out of here.
574
00:37:54,912 --> 00:37:56,314
Come on!
575
00:37:56,347 --> 00:37:57,315
Oh, look at that.
576
00:37:57,348 --> 00:38:02,120
He's put on his pretty little hoodie, huh?
Yeah.
577
00:38:02,153 --> 00:38:04,542
No, baby, I swear she didn't mean anything.
578
00:38:05,336 --> 00:38:07,225
You must think I'm a real bad man.
579
00:38:07,258 --> 00:38:08,593
Yeah, not really, boy.
580
00:38:08,626 --> 00:38:10,728
We don't need that, put that away.
581
00:38:10,761 --> 00:38:12,797
Move, nigger.
582
00:38:32,950 --> 00:38:34,252
Everybody get down!
583
00:38:59,610 --> 00:39:01,245
Go for Payden.
584
00:40:07,678 --> 00:40:11,649
Alexa, please don't shoot me.
585
00:40:11,682 --> 00:40:13,651
Damn it, Jack, you're under arrest.
586
00:40:13,684 --> 00:40:14,752
Don't move.
587
00:40:14,785 --> 00:40:17,521
I don't want to kill you,
but I will if I have to.
588
00:40:17,554 --> 00:40:21,292
I won't leave this chair if
you just put the gun down.
589
00:40:32,069 --> 00:40:35,940
I just need you to think
why I came to your house.
590
00:40:35,973 --> 00:40:37,308
Why are you here?
591
00:40:37,341 --> 00:40:39,443
Outside of the Boy Scouts,
592
00:40:39,476 --> 00:40:42,546
you're the most honest person here.
593
00:40:42,579 --> 00:40:45,383
Red Mesa is a corrupt police department,
sis,
594
00:40:45,416 --> 00:40:46,984
and you know.
595
00:40:47,017 --> 00:40:50,017
Why do you think they never
let you on police business?
596
00:40:51,357 --> 00:40:53,691
They don't want me to see what's going on.
597
00:40:53,724 --> 00:40:55,893
Red Mesa Police Department
598
00:40:55,926 --> 00:40:58,815
is the most corrupt police
department I've ever seen.
599
00:41:01,332 --> 00:41:02,867
It's true.
600
00:41:02,900 --> 00:41:04,435
But what about Boyd?
601
00:41:06,637 --> 00:41:08,506
Who's Boyd?
602
00:41:08,539 --> 00:41:10,007
Well, what about all the damage
603
00:41:10,040 --> 00:41:12,576
and all the people you
hurt back at the station?
604
00:41:12,609 --> 00:41:14,979
I did hurt a lot of people
at that police station,
605
00:41:15,012 --> 00:41:17,415
but I didn't kill nobody.
606
00:41:17,448 --> 00:41:21,052
And believe me, little sis,
I'm good at killing.
607
00:41:34,665 --> 00:41:35,967
Clear it and call it.
608
00:41:41,372 --> 00:41:45,409
You know, I need you to put
all this together right now
609
00:41:45,442 --> 00:41:47,812
'cause I don't have a lot of time left.
610
00:41:47,845 --> 00:41:50,047
I'm gonna need your help.
611
00:41:50,080 --> 00:41:52,750
I'm gonna need to take your unmarked unit.
612
00:42:13,504 --> 00:42:14,972
¿Dónde estáel dinero?
613
00:42:17,007 --> 00:42:19,410
Por fa-fucking-vor.
614
00:42:52,142 --> 00:42:54,645
Yeah?
615
00:42:54,678 --> 00:42:57,548
I need to call in that one favor.
616
00:42:59,750 --> 00:43:00,852
Where are you?
617
00:43:19,670 --> 00:43:21,572
You know what, Sheriff?
618
00:43:21,605 --> 00:43:22,606
You're gonna spend
619
00:43:22,640 --> 00:43:25,543
the rest of your life in prison,
Sheriff Payden.
620
00:43:27,177 --> 00:43:30,114
Oh, is that a fact?
621
00:43:30,147 --> 00:43:31,649
Well, I tell you what, boy,
622
00:43:31,682 --> 00:43:32,716
I don't think that's gonna happen
623
00:43:32,749 --> 00:43:34,084
because I have something out here
624
00:43:34,117 --> 00:43:36,587
that you want really, really bad.
625
00:43:39,022 --> 00:43:40,224
Little chica
626
00:43:40,257 --> 00:43:42,893
named Selena. Listen...
627
00:43:42,926 --> 00:43:46,063
Help me, please! I didn't do anything!
628
00:43:46,096 --> 00:43:49,800
"Help me, please! I didn't do anything!"
629
00:43:49,833 --> 00:43:51,101
You gonna let this young lady die out here,
630
00:43:51,134 --> 00:43:53,471
or are you gonna be a
hero and come get her?
631
00:43:53,504 --> 00:43:55,739
If you touch that girl...
632
00:43:55,772 --> 00:43:58,142
Oh, no, I don't think so.
633
00:43:58,175 --> 00:44:00,478
Anyway,
I'm not gonna get to kill this little girl
634
00:44:00,511 --> 00:44:01,679
because you're gonna come out here
635
00:44:01,712 --> 00:44:03,815
and save her, aren't you, hero?
636
00:44:04,915 --> 00:44:06,550
You know, Sheriff?
637
00:44:06,583 --> 00:44:09,587
You're one stupid man.
638
00:44:12,222 --> 00:44:14,625
Afraid that's a matter of opinion, Jack.
639
00:44:14,658 --> 00:44:16,827
What's it gonna be? You gonna come
out here, you gonna save the girl?
640
00:44:16,860 --> 00:44:20,694
Or am I gonna turn her over to my
boys to have something to play with?
641
00:44:21,131 --> 00:44:22,533
Yeah, I'm coming.
642
00:44:24,535 --> 00:44:26,037
But I'm coming for you.
643
00:44:27,070 --> 00:44:28,473
He's coming for me.
644
00:44:30,140 --> 00:44:31,509
Bring it on!
645
00:44:51,028 --> 00:44:52,530
Magnum!
646
00:44:53,830 --> 00:44:55,066
Hey, come here, boy.
647
00:45:08,178 --> 00:45:09,747
Clark.
648
00:45:09,780 --> 00:45:11,082
Finally awake.
649
00:45:12,182 --> 00:45:13,849
What the fuck you hit me with?
650
00:45:15,752 --> 00:45:17,188
It was on your porch.
651
00:45:20,791 --> 00:45:23,661
You have no idea who you're messing with.
652
00:45:23,694 --> 00:45:25,229
Yeah?
653
00:45:25,262 --> 00:45:27,765
I've been told that before.
654
00:45:27,798 --> 00:45:29,567
It just didn't work out.
655
00:45:29,600 --> 00:45:32,600
The best thing you can do is
just clear on out of here.
656
00:45:35,005 --> 00:45:36,674
Yeah.
657
00:45:36,707 --> 00:45:38,676
Let's talk about...
658
00:45:38,709 --> 00:45:41,045
how you're gonna die.
659
00:45:41,078 --> 00:45:42,613
Die?
660
00:45:43,313 --> 00:45:45,316
Son, I'm an officer of the law.
661
00:45:47,574 --> 00:45:48,852
You don't cut me loose,
662
00:45:48,885 --> 00:45:51,188
I will tear your ass inside out.
663
00:45:52,356 --> 00:45:55,159
Man, I'm not a man for blood and guts,
664
00:45:55,192 --> 00:45:59,063
but I did grow up in Compton.
But you know what?
665
00:46:00,931 --> 00:46:02,931
I'm gonna make an exception for you.
666
00:46:03,900 --> 00:46:05,636
The hell you runnin' on about?
667
00:46:07,337 --> 00:46:09,940
I want to know where that girl is.
668
00:46:09,973 --> 00:46:12,209
Selena?
669
00:46:12,242 --> 00:46:16,080
I ain't ever known no darkie
give two shakes about a beaner.
670
00:46:16,113 --> 00:46:18,315
What's she to you?
671
00:46:18,348 --> 00:46:20,885
She'll take me right to the Sheriff.
672
00:46:25,756 --> 00:46:29,126
Damn, boy,
you got to be about as dumb as you is ugly.
673
00:46:29,159 --> 00:46:31,662
Well,
I sure as shit ain't gonna tell you now.
674
00:46:32,963 --> 00:46:33,931
Okay.
675
00:46:33,964 --> 00:46:35,633
Have it your way.
676
00:46:43,073 --> 00:46:44,875
Oh, motherfucker.
677
00:46:44,908 --> 00:46:46,277
You bleed a lot.
678
00:46:49,279 --> 00:46:50,391
That ain't so bad...
679
00:46:51,381 --> 00:46:53,183
shoot 'em all off.
680
00:46:53,216 --> 00:46:55,219
Okay.
681
00:46:59,156 --> 00:47:02,226
You cocksucker, I swear to Christ
682
00:47:02,259 --> 00:47:03,761
I will never tell you where that...
683
00:47:03,794 --> 00:47:05,929
Where that fucking bitch is now.
684
00:47:05,962 --> 00:47:07,665
You know what, Clark?
685
00:47:07,698 --> 00:47:09,254
I'm starting to believe you.
686
00:47:10,000 --> 00:47:11,402
So I'm gonna take off
687
00:47:11,435 --> 00:47:13,491
'cause I'm running out of patience...
688
00:47:14,371 --> 00:47:16,260
and you're running out of fingers.
689
00:47:18,008 --> 00:47:19,309
Hey.
690
00:47:19,342 --> 00:47:20,411
What do you need?
691
00:47:20,444 --> 00:47:21,779
Let me have a smoke.
692
00:47:23,213 --> 00:47:24,215
Okay.
693
00:47:33,256 --> 00:47:34,959
You know what, Clark?
694
00:47:35,826 --> 00:47:38,295
You shouldn't smoke these things.
695
00:47:38,328 --> 00:47:40,331
'Cause these...
696
00:47:41,898 --> 00:47:43,398
are gonna kill you one day.
697
00:49:40,851 --> 00:49:42,286
Afternoon, gentlemen.
698
00:49:42,319 --> 00:49:43,287
Good afternoon.
699
00:49:43,320 --> 00:49:46,023
Nice day for a rodeo.
700
00:49:46,056 --> 00:49:47,191
I'm Agent Cobb.
701
00:49:47,224 --> 00:49:48,525
This is Agent Lobo.
702
00:49:48,558 --> 00:49:49,960
I'm Mayor Dorsey.
703
00:49:49,993 --> 00:49:52,129
Perhaps you're familiar
with the Dorsey name.
704
00:49:52,162 --> 00:49:53,497
My great-granddaddy fought alongside
705
00:49:53,530 --> 00:49:55,030
Davy Crockett at the Alamo.
706
00:49:57,568 --> 00:49:59,336
What brings you boys here to Red Mesa?
707
00:49:59,369 --> 00:50:00,838
It's not about that murder business, right?
708
00:50:00,871 --> 00:50:02,539
Hey, hey, hey.
709
00:50:02,572 --> 00:50:04,141
That's my business, all right?
710
00:50:04,174 --> 00:50:05,242
I'll take care of it.
711
00:50:05,275 --> 00:50:06,410
Well, actually, Mayor,
712
00:50:06,443 --> 00:50:09,388
it does have something to
do with the murder business.
713
00:50:10,580 --> 00:50:12,283
Do you have a suspect yet?
714
00:50:13,583 --> 00:50:14,852
Yeah.
715
00:50:14,885 --> 00:50:16,453
I do.
716
00:50:16,486 --> 00:50:18,489
Does he have a name?
717
00:50:19,289 --> 00:50:21,158
Yes.
718
00:50:21,191 --> 00:50:22,593
He does.
719
00:50:24,494 --> 00:50:26,063
What is it?
720
00:50:29,145 --> 00:50:30,534
His name is Jack Justice.
721
00:50:30,567 --> 00:50:32,970
He's a crazy cop out of Los Angeles,
722
00:50:33,003 --> 00:50:35,873
has a habit of breaking people's necks
723
00:50:35,906 --> 00:50:36,940
and then shooting them.
724
00:50:36,973 --> 00:50:38,175
Bad habit.
725
00:50:38,208 --> 00:50:40,043
And you think he's still in town?
726
00:50:40,076 --> 00:50:41,111
I know he's still in town
727
00:50:41,144 --> 00:50:42,613
'cause he's one mean son of a bitch.
728
00:50:42,646 --> 00:50:44,581
But let me make something
very clear to you:
729
00:50:44,614 --> 00:50:47,384
he is my mean son of a bitch.
730
00:50:47,417 --> 00:50:49,086
Sheriff, I'd like to go to the station
731
00:50:49,119 --> 00:50:50,387
and review your evidence.
732
00:50:50,420 --> 00:50:52,256
You go to the station,
get yourself a cup of coffee,
733
00:50:52,289 --> 00:50:54,491
get yourself a mint julep.
734
00:50:54,524 --> 00:50:57,928
As far as the evidence goes,
I'll see what I can do.
735
00:51:00,230 --> 00:51:02,132
Thank you, gentlemen.
736
00:51:06,536 --> 00:51:08,105
He's gonna be trouble.
737
00:51:08,138 --> 00:51:10,407
He's not gonna be trouble.
738
00:51:10,440 --> 00:51:12,109
I'll drop you off at the station,
739
00:51:12,142 --> 00:51:13,610
you see what you can find out.
740
00:51:13,643 --> 00:51:15,112
All right.
741
00:51:21,118 --> 00:51:22,519
Mayor, if you ever mention
742
00:51:22,553 --> 00:51:24,621
my business to anyone
outside of my department,
743
00:51:24,654 --> 00:51:27,458
so help me God, I will poison your dog.
744
00:51:35,732 --> 00:51:36,934
Hello.
745
00:51:36,967 --> 00:51:38,135
Hello. How can I help you?
746
00:51:38,168 --> 00:51:40,537
I'm Agent Lobo.
747
00:51:40,570 --> 00:51:42,210
It's okay, Hannah. I'll take it from here.
748
00:51:42,238 --> 00:51:44,074
- Okay, Alexa.
- Follow me please.
749
00:51:50,548 --> 00:51:51,548
I'm Officer Alexa.
750
00:51:51,581 --> 00:51:53,250
Lobo. Agent Lobo.
751
00:51:53,283 --> 00:51:55,052
What exactly do you do?
752
00:51:55,085 --> 00:51:57,154
I clean up messy situations.
753
00:51:57,187 --> 00:51:58,387
Do you have jurisdiction here?
754
00:51:58,388 --> 00:51:59,656
I can go anywhere.
755
00:51:59,689 --> 00:52:01,392
Well, you got your hands full.
756
00:52:02,759 --> 00:52:05,128
Tell me what you think you know.
757
00:52:05,161 --> 00:52:06,730
I believe that Justice is innocent,
758
00:52:06,763 --> 00:52:09,466
Santana was killed in a drug takedown,
759
00:52:09,499 --> 00:52:12,002
and somehow Boyd just got
killed in the process.
760
00:52:12,035 --> 00:52:13,403
Who's involved in the drug heist?
761
00:52:13,436 --> 00:52:16,273
Everyone at the station
except for Hannah and myself.
762
00:52:16,306 --> 00:52:17,341
Names.
763
00:52:17,374 --> 00:52:18,475
Give me names.
764
00:52:18,508 --> 00:52:21,078
Gant, Stuckey,
765
00:52:21,111 --> 00:52:23,246
Clark, McCain and Reid.
766
00:52:23,279 --> 00:52:26,249
So why don't you think
this Justice is the guy?
767
00:52:26,282 --> 00:52:28,585
All the media is reporting
that he posted a manifesto
768
00:52:28,618 --> 00:52:30,520
on the social media website.
769
00:52:30,553 --> 00:52:31,721
- Oh, yeah?
- Yeah.
770
00:52:31,754 --> 00:52:34,458
And he couldn't have because
he doesn't have the password.
771
00:52:34,491 --> 00:52:35,993
To post the manifesto?
772
00:52:36,026 --> 00:52:37,094
Exactly.
773
00:52:37,127 --> 00:52:38,628
And how do you know this?
774
00:52:38,661 --> 00:52:41,565
'Cause I'm the one that
gives out the password.
775
00:52:41,598 --> 00:52:43,266
Sorry to hear that, Alexa.
776
00:52:43,299 --> 00:52:44,301
Your weapon.
777
00:52:49,539 --> 00:52:51,041
We're going for a ride.
778
00:52:51,074 --> 00:52:53,276
You try to be a hero, you die.
779
00:52:53,309 --> 00:52:54,511
Let's go.
780
00:52:58,581 --> 00:53:00,717
Sheriff Payden, this is Hannah,
781
00:53:00,750 --> 00:53:02,719
come back.
782
00:53:02,752 --> 00:53:04,688
Go for Payden.
783
00:53:04,721 --> 00:53:07,524
Sheriff,
we just got a call from Holly Brown.
784
00:53:07,557 --> 00:53:10,727
She's said that Clark's house blew up.
785
00:53:10,760 --> 00:53:14,331
Anybody say whether Clark
is still alive or not?
786
00:53:14,364 --> 00:53:15,766
It's not looking good.
787
00:53:15,799 --> 00:53:18,302
There's a burned body tied to a radiator.
788
00:53:20,871 --> 00:53:23,106
I want you to patch me
through to Jim Thorpe,
789
00:53:23,139 --> 00:53:24,541
he needs to get his airplane up in the sky.
790
00:53:24,574 --> 00:53:26,543
And, uh, who has a helicopter?
791
00:53:26,576 --> 00:53:27,778
Hmm...
792
00:53:27,811 --> 00:53:30,147
Bill Cherry, get Bill Cherry on the horn,
793
00:53:30,180 --> 00:53:31,448
tell him I want him to go up there,
794
00:53:31,481 --> 00:53:33,050
see if they can't find this Justice
795
00:53:33,083 --> 00:53:34,451
son of a bitch pronto.
796
00:53:34,484 --> 00:53:37,054
Roger that, Sheriff.
797
00:53:37,087 --> 00:53:38,055
Stuckey, Payden.
798
00:53:38,088 --> 00:53:39,423
You got your ears on?
799
00:53:39,456 --> 00:53:41,158
Go for Stuckey.
800
00:53:41,191 --> 00:53:43,226
Stuckey,
I need you to haul ass over to Clark's,
801
00:53:43,259 --> 00:53:44,828
apparently he's on fire.
802
00:53:44,861 --> 00:53:49,266
Roger that, Sheriff. Shall we put him out?
803
00:53:49,299 --> 00:53:52,135
No,
you should go over there and make s'mores.
804
00:53:52,168 --> 00:53:54,571
Yes, you should put him out, you idiot.
805
00:53:56,606 --> 00:53:58,709
I'm in a cesspool of idiots.
806
00:54:18,661 --> 00:54:20,197
You're part of this, too?
807
00:54:20,230 --> 00:54:21,665
What's wrong with you people?
808
00:54:21,698 --> 00:54:23,500
You know what your problem is, Alexa?
809
00:54:23,533 --> 00:54:25,202
You still believe in the tooth fairy.
810
00:54:25,235 --> 00:54:26,503
You know what your problem is?
811
00:54:26,536 --> 00:54:28,638
You believe crime pays.
812
00:54:28,671 --> 00:54:30,640
It pays more than this fucking badge.
813
00:54:30,673 --> 00:54:32,409
Alexa!
814
00:54:32,442 --> 00:54:33,444
Selena!
815
00:54:57,500 --> 00:54:59,169
Uh-oh.
816
00:55:03,573 --> 00:55:04,675
That's gotta hurt.
817
00:55:26,496 --> 00:55:28,431
I can't believe it.
818
00:55:28,464 --> 00:55:30,367
Oh, man.
819
00:55:30,400 --> 00:55:31,902
Alright that's brutal.
820
00:55:33,903 --> 00:55:36,573
Tied him to the radiator,
821
00:55:36,606 --> 00:55:38,742
couldn't even get away.
822
00:55:39,876 --> 00:55:42,279
I've known him my whole life.
823
00:55:45,582 --> 00:55:48,285
Thorpe is in the air.
824
00:55:48,318 --> 00:55:50,387
Come on, Holtz, we'll get the SOB,
825
00:55:50,420 --> 00:55:51,698
Alright, we'll get him.
826
00:56:01,710 --> 00:56:03,266
What the hell happened here?
827
00:56:03,299 --> 00:56:05,502
What's it look like? The house burned down.
828
00:56:05,535 --> 00:56:06,803
You guys can handle this,
we're gonna go meet up
829
00:56:06,836 --> 00:56:07,871
with the Sheriff.
830
00:56:07,904 --> 00:56:09,206
All right.
831
00:56:46,909 --> 00:56:48,245
It's Lobo.
832
00:56:48,278 --> 00:56:49,446
I'm a little busy at the moment.
833
00:56:49,479 --> 00:56:50,547
Leave a message.
834
00:56:50,580 --> 00:56:52,649
Call me. I'm at the hotel.
835
00:56:59,756 --> 00:57:02,559
I can't believe he blew him up.
836
00:57:02,592 --> 00:57:04,361
Holtz,
837
00:57:04,394 --> 00:57:06,496
I got one for you.
838
00:57:06,529 --> 00:57:07,831
Yeah.
839
00:57:07,864 --> 00:57:11,534
Hey, why do decent white folk shop
840
00:57:11,567 --> 00:57:14,638
at nigger yard sales, huh?
841
00:57:14,671 --> 00:57:16,473
Huh?
842
00:57:16,506 --> 00:57:18,508
To get their belongings back.
843
00:57:20,476 --> 00:57:22,879
Welcome, all shoppers.
844
00:57:22,912 --> 00:57:25,916
We got a special on rednecks today.
845
00:57:27,917 --> 00:57:29,620
Now just drive.
846
00:57:47,337 --> 00:57:49,439
Well, I'll be a son of a bitch.
847
00:57:50,940 --> 00:57:52,309
Hey!
848
00:57:53,743 --> 00:57:55,966
What the hell are you doing at my house?
849
00:58:00,374 --> 00:58:02,819
I stopped by the station,
you weren't there.
850
00:58:02,852 --> 00:58:04,054
And that somehow gives you the right
851
00:58:04,087 --> 00:58:05,976
to walk through my gate uninvited?
852
00:58:09,959 --> 00:58:11,762
You have any news for me?
853
00:58:13,363 --> 00:58:15,532
Do I have any news for you?
854
00:58:15,565 --> 00:58:17,067
Yeah, I got some news for you.
855
00:58:17,100 --> 00:58:18,260
The son of a bitch burned down
856
00:58:18,268 --> 00:58:21,938
one of my officer's homes
with my officer still in it.
857
00:58:21,971 --> 00:58:24,474
Said officer is dead.
858
00:58:26,142 --> 00:58:27,978
So then he's still in town?
859
00:58:29,379 --> 00:58:30,980
Yes.
860
00:58:31,013 --> 00:58:32,749
I told you he's still in
town and I'm gonna find him.
861
00:58:32,782 --> 00:58:34,050
I certainly don't need any chickenshit
862
00:58:34,083 --> 00:58:36,453
federal man interfering with my business.
863
00:58:36,486 --> 00:58:37,988
That would be you.
864
00:58:39,689 --> 00:58:42,859
Let me ask you something, Sheriff.
865
00:58:42,892 --> 00:58:44,828
Why do you think that this man
866
00:58:44,861 --> 00:58:46,830
just comes into your town
867
00:58:46,863 --> 00:58:49,499
and starts killing people like this?
868
00:58:50,967 --> 00:58:52,703
Are you questioning me?
869
00:58:53,569 --> 00:58:56,673
Are you questioning my
authority in my town?
870
00:58:57,942 --> 00:58:59,109
I think he's doing it
871
00:58:59,142 --> 00:59:02,912
because he's one crazy son of a bitch,
that's why.
872
00:59:02,945 --> 00:59:05,515
Well, then we better find him.
873
00:59:25,601 --> 00:59:26,636
Where's the girl?
874
00:59:28,137 --> 00:59:31,975
What, you're gonna kill me?
875
00:59:32,008 --> 00:59:33,676
What...
876
00:59:33,709 --> 00:59:35,011
What do you think Sheriff's gonna do to me
877
00:59:35,044 --> 00:59:37,814
if I tell you where she is?
878
00:59:37,847 --> 00:59:41,017
I hope she's dead anyway!
879
00:59:41,050 --> 00:59:42,552
Okay.
880
01:00:08,578 --> 01:00:09,746
Hey!
881
01:00:09,779 --> 01:00:11,147
Stop!
882
01:00:16,586 --> 01:00:18,922
Hey... stop!
883
01:00:29,665 --> 01:00:30,934
No!
884
01:00:30,967 --> 01:00:32,469
Holtz!
885
01:00:32,502 --> 01:00:33,503
Holtz!
886
01:00:40,243 --> 01:00:41,478
Holtz!
887
01:00:41,511 --> 01:00:42,813
No!
888
01:00:49,698 --> 01:00:51,754
Whoa, no, no, no, no, no, no, no, no!
889
01:00:51,787 --> 01:00:52,922
No, she's in a barn,
890
01:00:52,955 --> 01:00:54,257
she's in the barn!
891
01:00:54,290 --> 01:00:56,559
On Old Camp Road at the Davies' barn!
892
01:00:56,592 --> 01:00:58,695
Please don't kill me, I told you...
893
01:00:58,728 --> 01:01:00,096
I got a joke for you.
894
01:01:00,129 --> 01:01:02,265
What is Barney Rubble's son's name?
895
01:01:02,298 --> 01:01:04,567
Please, please, I don't want to die...
896
01:01:04,600 --> 01:01:05,702
His name ain't please-I-don't-want-to-die,
897
01:01:05,735 --> 01:01:06,703
tell me his name.
898
01:01:06,736 --> 01:01:07,871
Please don't kill me!
899
01:01:07,904 --> 01:01:09,105
I don't want to die,
900
01:01:09,138 --> 01:01:10,540
I don't...
901
01:01:13,009 --> 01:01:15,011
Bam-Bam.
902
01:02:03,759 --> 01:02:04,727
It's Lobo.
903
01:02:04,760 --> 01:02:05,872
I'm a little busy...
904
01:03:45,961 --> 01:03:47,063
Excuse me, ladies.
905
01:03:47,096 --> 01:03:49,766
It's okay, mister.
906
01:03:49,799 --> 01:03:52,068
Are you the judge in the beauty contest?
907
01:03:52,101 --> 01:03:53,069
No, I'm not, dear,
908
01:03:53,102 --> 01:03:55,838
but, uh... if I was,
909
01:03:55,871 --> 01:03:56,739
I'd vote for you
910
01:03:56,772 --> 01:03:59,175
and you two girls would win, I think.
911
01:03:59,208 --> 01:04:00,410
Come on, girls. Let's go.
912
01:04:00,443 --> 01:04:01,878
- Bye.
- Bye!
913
01:04:16,292 --> 01:04:18,394
It's good to see you, Cody.
914
01:04:18,427 --> 01:04:21,431
Sorry for seeing you in
these crazy circumstances.
915
01:04:23,733 --> 01:04:25,135
Let's get out of here.
916
01:04:32,041 --> 01:04:34,244
You know this is not gonna end well.
917
01:04:36,145 --> 01:04:37,714
Yeah, I know that.
918
01:04:39,348 --> 01:04:42,919
Why don't you just let it go
and get the hell out of here?
919
01:04:45,254 --> 01:04:47,757
You know I can't do that.
920
01:04:52,228 --> 01:04:53,229
Look,
921
01:04:54,387 --> 01:04:55,832
I don't know what happened
922
01:04:55,865 --> 01:04:57,734
and I really don't care.
923
01:04:59,368 --> 01:05:01,071
I owe you.
924
01:05:06,942 --> 01:05:09,179
I think I'm paid in full.
925
01:05:12,148 --> 01:05:13,916
Hmm.
926
01:05:13,949 --> 01:05:15,285
We good?
927
01:05:16,552 --> 01:05:18,354
Yeah.
928
01:05:18,387 --> 01:05:20,256
We're way good.
929
01:05:22,391 --> 01:05:24,360
You watch your ass, huh?
930
01:05:24,393 --> 01:05:25,495
You got it.
931
01:05:31,200 --> 01:05:33,970
The Sheriff better sleep
with his lights on.
932
01:05:52,288 --> 01:05:53,289
Whoo!
933
01:05:56,992 --> 01:05:58,294
How about another kiss?
934
01:05:58,327 --> 01:05:59,362
Hey.
935
01:05:59,395 --> 01:06:01,497
Cool it, Randall.
936
01:06:01,530 --> 01:06:04,134
Let's wait for the chief.
937
01:06:05,534 --> 01:06:07,303
Hey.
938
01:06:09,605 --> 01:06:10,907
I'm game.
939
01:06:10,940 --> 01:06:13,075
Hey, shut him up.
940
01:06:13,108 --> 01:06:14,944
Watch this.
941
01:06:31,327 --> 01:06:32,562
Kick his ass!
942
01:06:36,899 --> 01:06:38,501
Kick his fuckin' ass!
943
01:06:58,153 --> 01:06:59,956
All right.
944
01:06:59,989 --> 01:07:01,457
Yeah.
945
01:07:59,348 --> 01:08:01,126
See something you like, cupcake?
946
01:08:02,551 --> 01:08:04,553
Uncuff me and let me kick your ass.
947
01:08:04,586 --> 01:08:06,355
Oh, really?
948
01:08:06,388 --> 01:08:08,190
She thinks she's gonna
whoop your ass, Gant.
949
01:08:08,223 --> 01:08:10,260
I always knew Latinas were fiery.
950
01:08:12,161 --> 01:08:13,496
Let's see what you got.
951
01:08:18,167 --> 01:08:19,335
Come on.
952
01:08:19,368 --> 01:08:21,471
Oh, that's so cute.
953
01:08:23,272 --> 01:08:25,041
Oh, that's cute.
954
01:08:25,074 --> 01:08:26,342
She ain't playin'.
955
01:08:29,145 --> 01:08:30,980
I do believe that's the most action
956
01:08:31,013 --> 01:08:33,402
you've seen in years without paying for it.
957
01:08:36,485 --> 01:08:39,989
Oh, hey she's really choking you, bro.
958
01:08:40,022 --> 01:08:42,358
Yeah she's choking you out!
959
01:08:46,495 --> 01:08:48,164
She ain't playin'.
960
01:08:52,067 --> 01:08:53,102
Alexa.
961
01:08:54,303 --> 01:08:56,172
Stop, you'll kill her!
962
01:09:06,315 --> 01:09:07,483
McCain?
963
01:09:21,130 --> 01:09:22,999
Let's go check this out.
964
01:10:23,759 --> 01:10:25,695
If you're gonna hit me, hit me.
965
01:10:44,713 --> 01:10:46,649
Hey, Gant,
966
01:10:46,682 --> 01:10:50,119
what about having a
little conversation now?
967
01:10:54,423 --> 01:10:56,092
Let's talk.
968
01:13:01,316 --> 01:13:04,220
Hey, Justice, don't forget about me.
969
01:13:04,253 --> 01:13:05,221
Lobo,
970
01:13:05,254 --> 01:13:06,656
better catch up.
971
01:13:38,053 --> 01:13:39,255
Stop!
972
01:13:41,490 --> 01:13:42,892
No more killing.
973
01:13:54,703 --> 01:13:56,305
Be still.
974
01:14:36,845 --> 01:14:38,547
Oh, shit.
975
01:14:40,349 --> 01:14:41,550
No...
976
01:14:42,818 --> 01:14:44,820
No!
977
01:15:24,059 --> 01:15:25,061
Where did he go?
978
01:15:35,504 --> 01:15:36,906
You okay?
979
01:15:37,973 --> 01:15:39,475
I think so.
980
01:15:40,675 --> 01:15:42,511
We're okay. We'll be all right.
981
01:15:44,179 --> 01:15:47,116
Ladies, it was a pleasure.
982
01:16:49,644 --> 01:16:52,089
How many bodies were
recovered at the scene?
983
01:16:52,848 --> 01:16:53,849
I don't know,
984
01:16:53,882 --> 01:16:55,484
a lot.
985
01:16:55,517 --> 01:16:58,295
Well, was Jack Justice one
of the bodies recovered?
986
01:16:59,379 --> 01:17:01,824
Mayor, what about the
drugs that were found?
987
01:17:01,857 --> 01:17:03,926
I don't know anything about that.
988
01:17:03,959 --> 01:17:05,861
This is a black eye for Red Mesa.
989
01:17:07,262 --> 01:17:08,764
Mayor, a black eye?
990
01:17:08,797 --> 01:17:11,066
We got 12 dead bodies.
991
01:17:11,099 --> 01:17:12,868
I just don't know anything.
992
01:17:12,901 --> 01:17:13,869
Excuse me.
993
01:17:13,902 --> 01:17:15,237
Yes. Can I help you?
994
01:17:15,270 --> 01:17:18,140
I wanted to know how Agent Lobo was doing.
995
01:17:18,173 --> 01:17:20,075
Lobo?
996
01:17:20,108 --> 01:17:21,777
You mean as in "wolf"?
997
01:17:22,811 --> 01:17:24,880
Yeah. Is he okay?
998
01:17:24,913 --> 01:17:27,182
Ma'am, I don't know an Agent Lobo.
999
01:17:27,215 --> 01:17:30,052
Sure you do, he's partners with Agent Cobb.
1000
01:17:30,085 --> 01:17:33,589
Ma'am, I can assure you
there's no Agent Cobb or Lobo
1001
01:17:33,622 --> 01:17:35,624
that's working on this case.
1002
01:17:38,727 --> 01:17:40,262
What exactly do you do?
1003
01:17:40,295 --> 01:17:42,097
I clean up messy situations.
1004
01:17:42,130 --> 01:17:45,067
I used to make problems disappear.
1005
01:17:45,100 --> 01:17:46,101
Do you have jurisdiction here?
1006
01:17:46,134 --> 01:17:47,236
I can go anywhere.
1007
01:18:36,084 --> 01:18:37,286
Yeah.
1008
01:18:42,958 --> 01:18:44,293
Where are you?
1009
01:18:56,905 --> 01:18:58,307
Let's go.
1010
01:19:21,830 --> 01:19:24,700
♪ Born this way, I was born this way ♪
1011
01:19:24,733 --> 01:19:26,201
♪ I was born this way ♪
1012
01:19:26,234 --> 01:19:27,869
♪ I was born this way ♪
1013
01:19:27,902 --> 01:19:29,371
♪ I was born this way ♪
1014
01:19:29,404 --> 01:19:31,073
♪ I was born this way ♪
1015
01:19:31,106 --> 01:19:32,708
♪ I was born this way ♪
1016
01:19:32,741 --> 01:19:34,876
♪ I was b-b-b-b-b... ♪
1017
01:19:34,909 --> 01:19:38,013
♪ My spirit starts shit,
my mind's hot-wired ♪
1018
01:19:38,046 --> 01:19:39,715
♪ You can't blame me for it ♪
1019
01:19:39,748 --> 01:19:41,216
♪ You spark my fire ♪
1020
01:19:41,249 --> 01:19:42,884
♪ I paid a lot more ♪
1021
01:19:42,917 --> 01:19:44,286
♪ I walk a tight wire ♪
1022
01:19:44,319 --> 01:19:45,921
♪ I w-w-w-walk a tight wire ♪
1023
01:19:45,954 --> 01:19:47,389
♪ I walk a tight wire ♪
1024
01:19:47,422 --> 01:19:48,862
♪ I insist I'm insane, for instance ♪
1025
01:19:48,890 --> 01:19:50,225
♪ Just so intense ♪
1026
01:19:50,258 --> 01:19:52,027
♪ Do you got that kind of comfort ♪
1027
01:19:52,060 --> 01:19:54,062
♪ Keep that don't want
to start with a bang ♪
1028
01:19:54,095 --> 01:19:56,164
♪ Don't think I'll ever be
there it's a big suspense ♪
1029
01:19:56,197 --> 01:19:57,633
♪ Don't think I'll ever be
there it's a big suspense ♪
1030
01:19:57,666 --> 01:20:00,035
♪ It's a big suspense ♪
1031
01:20:00,068 --> 01:20:01,803
♪ I keep hearing these voices screaming
"pull it" ♪
1032
01:20:01,836 --> 01:20:04,139
♪ And I listen, I'm dangerous ♪
1033
01:20:04,172 --> 01:20:05,140
♪ I blow up ♪
1034
01:20:05,173 --> 01:20:06,642
♪ Demolition ♪
1035
01:20:06,675 --> 01:20:07,843
♪ They ask for patience ♪
1036
01:20:07,876 --> 01:20:09,778
♪ Well, I'm sick of waiting ♪
1037
01:20:09,811 --> 01:20:11,713
♪ I get down to business
Don't ask for forgiveness ♪
1038
01:20:11,746 --> 01:20:13,348
♪ I live my life dangerous
till I overdose on it ♪
1039
01:20:13,381 --> 01:20:18,954
♪ I was born to be bad ♪
1040
01:20:18,987 --> 01:20:21,957
♪ I was born to be bad ♪
1041
01:20:21,990 --> 01:20:25,360
♪ I was born to be bad,
I was born to be bad ♪
1042
01:20:25,393 --> 01:20:31,433
♪ I was born to be bad ♪
1043
01:20:31,466 --> 01:20:38,674
♪ I was born to be bad ♪
1044
01:20:38,707 --> 01:20:41,276
♪ I consume death, the devil I digest ♪
1045
01:20:41,309 --> 01:20:43,078
♪ I keep him locked in my closet ♪
1046
01:20:43,111 --> 01:20:44,680
♪ I bury every skeleton ♪
1047
01:20:44,713 --> 01:20:45,981
♪ The hell with it ♪
1048
01:20:46,014 --> 01:20:48,283
♪ I'm raising hell again ♪
1049
01:20:48,316 --> 01:20:49,451
♪ Out of the darkness ♪
1050
01:20:49,484 --> 01:20:51,086
♪ Not afraid to start shit ♪
1051
01:20:51,119 --> 01:20:52,888
♪ I got so many demons ♪
1052
01:20:52,921 --> 01:20:54,321
♪ They're starting to start a riot ♪
1053
01:20:54,322 --> 01:20:57,959
♪ I get so crazy and
I can't stay quiet ♪
1054
01:20:57,992 --> 01:20:59,061
♪ I'd fucking lose it ♪
1055
01:20:59,094 --> 01:21:00,896
♪ If I ever heard silence ♪
1056
01:21:00,929 --> 01:21:02,264
♪ My words are deadly,
don't murder gently ♪
1057
01:21:02,297 --> 01:21:03,965
♪ Afraid of nobody,
my hands are steady ♪
1058
01:21:03,998 --> 01:21:05,801
♪ It's getting heavy,
I hope you're ready ♪
1059
01:21:05,834 --> 01:21:07,469
♪ You better take me seriously
stop the bulk of me ♪
1060
01:21:07,502 --> 01:21:10,772
♪ You're actually helping
me Death is my remedy ♪
1061
01:21:10,805 --> 01:21:12,307
♪ Leave it to me to give
it a quick squeeze ♪
1062
01:21:12,340 --> 01:21:14,009
♪ When I botch the
plan they will leave ♪
1063
01:21:14,042 --> 01:21:15,711
♪ if I ask for this,
babe, do it, please ♪
1064
01:21:15,744 --> 01:21:16,824
♪ Be the baddest mother... ♪
1065
01:21:16,845 --> 01:21:21,783
♪ I was born to be bad ♪
1066
01:21:21,816 --> 01:21:22,984
♪ I was born to be bad ♪
1067
01:21:23,017 --> 01:21:25,987
♪ I was born to be bad ♪
1068
01:21:26,020 --> 01:21:27,422
♪ I was born to be bad ♪
1069
01:21:27,455 --> 01:21:29,124
♪ I was born to be bad ♪
1070
01:21:29,157 --> 01:21:35,430
♪ I was born to be bad ♪
1071
01:21:35,463 --> 01:21:42,304
♪ I was born to be bad ♪
1072
01:21:42,337 --> 01:21:43,839
♪ I was born to be bad ♪
1073
01:21:43,872 --> 01:21:45,941
♪ I wasn't born with options ♪
1074
01:21:45,974 --> 01:21:47,509
♪ Everyone trying to
tell me to be good ♪
1075
01:21:47,542 --> 01:21:50,178
♪ Drop it, I was born this way ♪
1076
01:21:50,211 --> 01:21:51,813
♪ I was born with swag ♪
1077
01:21:51,846 --> 01:21:53,448
♪ I'm so fresh, it's an accident ♪
1078
01:21:53,481 --> 01:21:55,050
♪ You couldn't be bad if you paid ♪
1079
01:21:55,083 --> 01:21:56,518
♪ I'm that bad motherfucker ♪
1080
01:21:56,551 --> 01:21:58,220
♪ Whip that bad motherfucker limp ♪
1081
01:21:58,253 --> 01:21:59,921
♪ I'm getting justice ♪
1082
01:21:59,954 --> 01:22:01,423
♪ I'm gonna make you my fucking bitch ♪
1083
01:22:01,456 --> 01:22:03,291
♪ I came from nothing,
I still got nothing ♪
1084
01:22:03,324 --> 01:22:05,193
♪ That's some scary shit
and sure to fuck with this ♪
1085
01:22:05,226 --> 01:22:06,928
♪ Lost my whole life so nothing to prove,
1086
01:22:06,961 --> 01:22:08,864
♪ I'm done explaining,
I got nothing to lose ♪
1087
01:22:08,897 --> 01:22:11,299
♪ I get a bad rap I don't give one back,
I refuse ♪
1088
01:22:11,332 --> 01:22:12,868
♪ When I feel like the end's near ♪
1089
01:22:12,901 --> 01:22:14,136
♪ Like I need some good last words ♪
1090
01:22:14,169 --> 01:22:15,871
♪ And I'm so fucked up ♪
1091
01:22:15,904 --> 01:22:17,539
♪ It's like I got the barrel backwards ♪
1092
01:22:17,572 --> 01:22:19,174
♪ But I was born a fucking bad ass ♪
1093
01:22:19,207 --> 01:22:20,475
♪ Fucking pussy ass coward ♪
1094
01:22:20,508 --> 01:22:22,244
♪ Backed into a corner ♪
1095
01:22:22,277 --> 01:22:24,279
♪ Claustrophobic and got to get out ♪
1096
01:22:24,312 --> 01:22:25,914
♪ You're lucky as hell ♪
1097
01:22:25,947 --> 01:22:27,549
♪ If you just get knocked the fuck out ♪
1098
01:22:27,582 --> 01:22:28,850
♪ I guess blame your parents ♪
1099
01:22:28,883 --> 01:22:30,185
♪ It must be their fault ♪
1100
01:22:30,218 --> 01:22:31,953
♪ You can't be like me ♪
1101
01:22:31,986 --> 01:22:33,555
♪ I'll show you what
being bad's all about ♪
1102
01:22:33,588 --> 01:22:39,961
♪ I was born to be bad ♪
1103
01:22:39,994 --> 01:22:46,201
♪ I was born to be bad ♪
1104
01:22:46,234 --> 01:22:52,808
♪ I was born to be bad ♪
1105
01:22:52,841 --> 01:22:59,181
♪ I was born to be bad ♪