1 00:01:17,702 --> 00:01:18,745 Gary? 2 00:01:19,829 --> 00:01:20,705 Lucas? 3 00:01:27,086 --> 00:01:28,087 Lucas? 4 00:01:28,171 --> 00:01:30,757 What are you doing out here? Where is your stepfather? 5 00:01:37,472 --> 00:01:38,807 That's it! 6 00:01:39,933 --> 00:01:42,727 Time out, young man! Time out! 7 00:01:51,152 --> 00:01:53,321 Gary! Jesus Christ. 8 00:01:59,577 --> 00:02:02,914 Oh, my God, Gary! Are you okay? Say something. Please, say something. 9 00:02:02,997 --> 00:02:07,544 I... want... a divorce! 10 00:02:36,865 --> 00:02:40,326 Dude, I can't believe you're moving in with her. 11 00:02:40,410 --> 00:02:41,953 I know, man. 12 00:02:42,537 --> 00:02:45,165 But I'm all crazy up in her shit. 13 00:02:45,248 --> 00:02:46,666 There ain't nothin' I can do. 14 00:02:46,749 --> 00:02:48,293 Shit, man. 15 00:02:48,376 --> 00:02:49,544 That's for real. 16 00:03:04,642 --> 00:03:06,269 You're moving in with her? 17 00:03:06,352 --> 00:03:07,395 Yes, I am. 18 00:03:07,478 --> 00:03:10,523 In fact, I am all crazy up in her shit. 19 00:03:11,024 --> 00:03:14,235 Damn, homeboy, lock it down. 20 00:03:15,570 --> 00:03:18,364 - Gary! - Hey. 21 00:03:18,448 --> 00:03:19,699 Hi. 22 00:03:19,782 --> 00:03:22,493 Baby, but you're here. You're late. 23 00:03:22,577 --> 00:03:24,495 I got worried that you got killed somehow. 24 00:03:24,579 --> 00:03:25,830 Nope, I'm still alive. 25 00:03:25,914 --> 00:03:27,999 Yo, yo, bad boy! 26 00:03:28,082 --> 00:03:30,043 -Where you want this? -What's up, Dwayne? 27 00:03:30,126 --> 00:03:32,128 -You guys can put that in the garage. -Got it. 28 00:03:32,211 --> 00:03:33,504 Thanks. Thanks, guys. 29 00:03:33,588 --> 00:03:36,174 -Made some friends, huh? -Yeah, those guys are great. 30 00:03:36,257 --> 00:03:37,217 Hey, where's Lucas? 31 00:03:37,300 --> 00:03:39,886 I got him a little somethin', wanna grease the wheels a bit. 32 00:03:39,969 --> 00:03:43,014 You don't have to grease his wheels. He is gonna love you for you. 33 00:03:43,097 --> 00:03:44,766 Yeah, yeah, no, I know that. 34 00:03:44,849 --> 00:03:48,519 -So... where is he? -He's over on the swing. 35 00:03:49,229 --> 00:03:50,939 Aw, there's my little buddy. 36 00:03:55,818 --> 00:03:58,863 Y-You don't think the wedding was too traumatic for him, do you? 37 00:03:59,822 --> 00:04:01,574 Well, it was awful. 38 00:04:03,826 --> 00:04:05,870 The famous Jubilee Downhill Derby's coming up 39 00:04:05,954 --> 00:04:08,248 and I thought Lucas and I could make our own cart. 40 00:04:08,331 --> 00:04:09,457 What? 41 00:04:09,540 --> 00:04:10,875 Gary, this is amazing! 42 00:04:10,959 --> 00:04:13,878 Yeah, I always wished my dad was around to do this race with me. 43 00:04:13,962 --> 00:04:17,173 Just a father and son shooting down the mountain as fast as we can, 44 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 no engine, no brakes. 45 00:04:18,758 --> 00:04:20,760 You two are gonna have so much fun. 46 00:04:20,843 --> 00:04:22,303 Isn't that right, Lucas? 47 00:04:22,387 --> 00:04:26,224 -Come here. Come see what Gary got you. -Hey, buddy. Here. Check this out. 48 00:04:26,307 --> 00:04:29,394 We can paint something really cool on the side, like a flame. 49 00:04:31,479 --> 00:04:33,815 Whoa, look at that. You found some earthworms. 50 00:04:34,357 --> 00:04:35,275 That's cool. 51 00:04:38,903 --> 00:04:41,072 You know what those are good for is fishing. 52 00:04:41,155 --> 00:04:42,323 We can, uh-- 53 00:04:45,076 --> 00:04:46,661 Don't get discouraged. 54 00:04:46,744 --> 00:04:49,455 It's just gonna take him a little more time, that's all. 55 00:04:49,539 --> 00:04:52,375 You know, Lucas is very... particular. 56 00:04:53,001 --> 00:04:55,795 -No, I know he is. I love that about him. -Yeah. 57 00:04:56,170 --> 00:04:59,257 You know, I'm sorry I didn't let you get to know him more. 58 00:04:59,340 --> 00:05:01,551 I just-- I really wanted to be sure. 59 00:05:01,634 --> 00:05:03,678 Well, you can be sure now. 60 00:05:03,761 --> 00:05:06,889 - Gosh. - What? What? 61 00:05:07,849 --> 00:05:09,142 I just-- 62 00:05:09,225 --> 00:05:11,477 This is what I always wanted, you know? 63 00:05:11,561 --> 00:05:13,354 A family. A real family. 64 00:05:13,438 --> 00:05:14,564 Me too. 65 00:05:14,647 --> 00:05:16,858 I swear, I feel like the luckiest man alive. 66 00:05:16,941 --> 00:05:18,109 Shh. 67 00:05:18,192 --> 00:05:21,112 Don't say that. All right? It's not luck. 68 00:05:21,863 --> 00:05:22,905 You're the one. 69 00:05:24,198 --> 00:05:25,325 Come here. 70 00:05:28,369 --> 00:05:31,331 The ice caps are melting. The seas are rising. 71 00:05:31,414 --> 00:05:34,208 This past year, there's been a spike in global temperature 72 00:05:34,292 --> 00:05:36,169 that even scientists cannot explain. 73 00:05:36,252 --> 00:05:38,337 Some people believe the prophecy of the end 74 00:05:38,421 --> 00:05:40,048 is becoming all too real, 75 00:05:40,131 --> 00:05:41,674 and the end times could be near. 76 00:05:41,758 --> 00:05:44,427 Hope you like chocolate chip pancakes with smiley faces. 77 00:05:44,510 --> 00:05:47,555 ...tell us how the end will come. Reverend Gospel, thanks for coming. 78 00:05:47,638 --> 00:05:48,765 Thank you for having me. 79 00:05:48,848 --> 00:05:52,226 Hey, Gary, um, I'm meeting with a C-L-O-W-N today, 80 00:05:52,310 --> 00:05:56,189 and I was hoping that maybe you could take Lucas to school. 81 00:05:56,272 --> 00:05:57,982 You're meeting with a clown? 82 00:05:58,066 --> 00:06:00,151 Gary, I don't want him to know. 83 00:06:00,234 --> 00:06:02,361 Oh, for Lucas' birthday? 84 00:06:03,071 --> 00:06:05,198 -Sorry. Got it. -Tell us about your prediction. 85 00:06:05,281 --> 00:06:06,115 Sure, Russ. 86 00:06:06,199 --> 00:06:07,700 We've made some calculations 87 00:06:07,784 --> 00:06:10,244 and we are now quite certain that the end will come 88 00:06:10,328 --> 00:06:12,747 at six p.m. on the sixth of June. 89 00:06:12,830 --> 00:06:15,958 -What are you watching? -Uh, that's the morning news. 90 00:06:16,042 --> 00:06:20,338 Ratings must really be in the, uh, S-H-I-T-T-E-R. 91 00:06:20,838 --> 00:06:22,423 The shitter. Sorry. 92 00:06:22,507 --> 00:06:23,966 The beginning of the end. 93 00:06:32,558 --> 00:06:36,020 Hey, you don't have to call me Dad if you don't want to, you know. 94 00:06:36,104 --> 00:06:39,107 You can call me, uh... Gary. 95 00:06:39,816 --> 00:06:41,150 Awesome Gary. 96 00:06:41,234 --> 00:06:43,611 Super-Gar. Whatever. No presh. 97 00:06:48,032 --> 00:06:50,701 Oh, and if you want to sign up for baseball, 98 00:06:50,785 --> 00:06:53,955 like, I'd totally be your coach, or whatever. 99 00:06:54,038 --> 00:06:58,084 If you're-- I mean, I was a pretty serious baseball player when I was a kid. 100 00:06:58,167 --> 00:07:02,380 So, if you just want to toss the old ball around, 101 00:07:02,463 --> 00:07:04,549 anytime, I'm-- I'm in. 102 00:07:13,015 --> 00:07:14,517 - This is Gary. - Hi, Gary. 103 00:07:14,600 --> 00:07:16,519 This is your wedding videographer Karl. 104 00:07:16,602 --> 00:07:18,604 Karl. Hi. Yes. I've been meaning to call you. 105 00:07:18,688 --> 00:07:21,399 No, I figured you guys needed some time after everything. 106 00:07:21,482 --> 00:07:25,987 Listen, Samantha and I really appreciate you doing everything you did 107 00:07:26,070 --> 00:07:28,364 under the conditions and all, but, uh... 108 00:07:29,198 --> 00:07:31,242 I think we're gonna have to pass on the video. 109 00:07:31,325 --> 00:07:33,536 I really think that you need to see something. 110 00:07:33,619 --> 00:07:37,707 We both decided it's better to move on. So, if you could destroy the tapes... 111 00:07:37,790 --> 00:07:40,376 Mr. Bloom, there's something very unusual-- 112 00:07:40,460 --> 00:07:41,961 We know it's unusual, Karl, 113 00:07:42,044 --> 00:07:44,672 but we're gonna keep our eyes on the road ahead, 114 00:07:44,755 --> 00:07:46,674 not dwell on the past, all right? 115 00:07:46,757 --> 00:07:49,302 -I think you need to-- Mr. Bloom-- -Thanks for the call. 116 00:07:49,385 --> 00:07:51,679 All right. 117 00:07:51,762 --> 00:07:53,431 Here we are. 118 00:07:53,514 --> 00:07:55,183 You want me to walk you in? 119 00:07:58,019 --> 00:08:00,188 Good talking to you, buddy! 120 00:08:03,649 --> 00:08:05,318 Shit, man. Hey, bro. 121 00:08:05,401 --> 00:08:06,736 -Hey, Al. -What's up? 122 00:08:06,819 --> 00:08:08,946 I heard about the wedding, man. That sucks. 123 00:08:09,030 --> 00:08:11,449 It sounds horrible. I'm so glad I didn't come. 124 00:08:11,532 --> 00:08:13,201 Hey, thanks for your gift, though. 125 00:08:13,284 --> 00:08:16,454 We were really hoping for a ceramic Woody Woodpecker statuette. 126 00:08:16,537 --> 00:08:18,039 -You like that thing? -Oh, yeah. 127 00:08:18,122 --> 00:08:19,165 Oh, that means a lot. 128 00:08:19,248 --> 00:08:21,667 It's got some serious sentimental value, bro. 129 00:08:21,751 --> 00:08:25,421 You know, I smuggled a half kilo of Oaxacan sensimilla in that thing. 130 00:08:25,505 --> 00:08:27,632 Wow. That's, uh... ambitious. 131 00:08:27,715 --> 00:08:29,926 I smoked it all in, like, three weeks, too, man. 132 00:08:30,676 --> 00:08:32,553 I hear you joined the ranks. 133 00:08:32,637 --> 00:08:34,388 The, um... I'm sorry? 134 00:08:34,472 --> 00:08:38,392 Yeah, you're a stepdad now, man. Sucks, bro. Welcome to the club. 135 00:08:38,476 --> 00:08:39,977 Oh, you're a step-- 136 00:08:40,061 --> 00:08:41,437 -Dad. -Dad? 137 00:08:41,521 --> 00:08:42,813 -Yeah, man. -Right. 138 00:08:42,897 --> 00:08:45,316 I'm in therapy, too. Big time. 139 00:08:45,399 --> 00:08:47,443 You could come if you want. It's a group thing. 140 00:08:47,527 --> 00:08:49,028 -It's chill. -Come with you to... 141 00:08:49,111 --> 00:08:50,863 -your therapy? -Therapy. Mm-hmm. Yeah. 142 00:08:50,947 --> 00:08:52,240 No, I really don't want to. 143 00:08:52,323 --> 00:08:55,493 Okay, man. Suit yourself. Whatever feels good. 144 00:08:55,576 --> 00:08:56,577 What you workin' on? 145 00:08:56,661 --> 00:08:58,287 -Oh, nothin'. -Oh, you got a mark? 146 00:08:58,371 --> 00:09:01,582 Well, it's not a mark exactly. It's a client. 147 00:09:01,666 --> 00:09:04,460 Somebody wants to buy that freaky old nunnery, man? 148 00:09:04,544 --> 00:09:05,503 No way! 149 00:09:05,920 --> 00:09:08,422 You think they're gonna make it into a sex dungeon or something? 150 00:09:08,506 --> 00:09:09,549 -A sex dungeon? -Mm-hmm. 151 00:09:11,467 --> 00:09:13,469 -This is Gary. -Give it to me, you dirty little nun. 152 00:09:13,553 --> 00:09:16,055 -Wow, that was fast. -Give it to me, you dirty little nun. 153 00:09:16,138 --> 00:09:18,474 -Yeah, it's still available. Today? -What's up, man? 154 00:09:18,558 --> 00:09:20,476 -Pay that rent! -That's great. 155 00:09:20,560 --> 00:09:22,853 -I will see you there. Thanks. -Pay that rent! Pay it! 156 00:09:32,697 --> 00:09:34,657 Sorry I'm late. 157 00:09:36,867 --> 00:09:37,952 I'm Gary Bloom. 158 00:09:38,536 --> 00:09:41,080 You are forgiven. I'm Reverend JD Gospel. 159 00:09:41,163 --> 00:09:44,083 Yeah, from, uh, from TV. I just saw you this morning. 160 00:09:44,166 --> 00:09:46,460 Oh, yes. The press does love their doom and gloom. 161 00:09:46,544 --> 00:09:49,255 Good point. Shall we have a look inside? 162 00:09:49,338 --> 00:09:50,673 Please. 163 00:09:50,756 --> 00:09:52,633 One sec here. 164 00:09:55,761 --> 00:09:58,973 There's plenty of room. Do you have a large family, Mr. Gospel? 165 00:09:59,056 --> 00:10:01,434 Yes. Yes, I do. 166 00:10:01,517 --> 00:10:04,353 Well, uh, they kick off their shoes here, 167 00:10:04,437 --> 00:10:07,481 and I'm sure they'll enjoy the fifteen extra rooms. 168 00:10:07,565 --> 00:10:08,524 There's a chapel. 169 00:10:08,608 --> 00:10:11,861 There's a basement that can be turned into a game room or a man-cave. 170 00:10:13,321 --> 00:10:16,324 I just love the smell of an old-fashioned nunnery. Don't you? 171 00:10:18,826 --> 00:10:20,119 Yeah. 172 00:10:20,828 --> 00:10:22,121 May I see the chapel? 173 00:10:22,204 --> 00:10:24,081 Sure. Yeah. Right this way. 174 00:10:24,707 --> 00:10:27,376 Yeah, I mean, as you can see, it's a bit of a fixer-upper, 175 00:10:27,460 --> 00:10:29,712 but you know, with the right touch... 176 00:10:29,795 --> 00:10:30,796 Oh... 177 00:10:40,973 --> 00:10:41,807 Oh... 178 00:10:43,434 --> 00:10:44,894 What is your best offer? 179 00:10:45,686 --> 00:10:47,730 The best offer? 180 00:10:47,813 --> 00:10:48,731 Mm-hmm. 181 00:10:49,357 --> 00:10:50,691 Just, you know... 182 00:10:50,775 --> 00:10:53,027 There's another couple who's very interested. 183 00:10:53,110 --> 00:10:54,904 You're kidding me? Who? 184 00:10:54,987 --> 00:10:57,573 This very wealthy couple. Just, like, dot-com money. 185 00:10:57,657 --> 00:11:00,076 Always wanted to retire in a nunnery. Same old story. 186 00:11:00,159 --> 00:11:02,370 -I shouldn't even be showing it to you. -I'll beat their price. 187 00:11:03,329 --> 00:11:05,414 Whatever they're offering, I'll offer more. 188 00:11:05,498 --> 00:11:06,332 Really? 189 00:11:07,291 --> 00:11:09,126 The end is coming, Gary. 190 00:11:10,211 --> 00:11:13,089 Blood will rain, and crows will darken the sky, 191 00:11:13,172 --> 00:11:15,049 the oceans will boil over. 192 00:11:16,842 --> 00:11:18,719 Money truly is no object. 193 00:11:20,054 --> 00:11:21,347 Well, that's fantastic. 194 00:11:21,430 --> 00:11:25,142 I mean, not the blood boiling and the sky and stuff, 195 00:11:25,226 --> 00:11:27,144 but that you want to buy it. 196 00:11:27,228 --> 00:11:30,147 That's-- I'm sorry. Uh, just one second. 197 00:11:30,690 --> 00:11:31,565 Hey, hon. 198 00:11:32,858 --> 00:11:33,859 What kind of trouble? 199 00:11:35,444 --> 00:11:36,987 Oh, poor little buddy. 200 00:11:37,071 --> 00:11:39,490 Yeah, yeah, yeah. I can make it down there right now. 201 00:11:40,366 --> 00:11:42,701 Okay. Yeah, yeah. Love you, too. 202 00:11:42,785 --> 00:11:45,746 Sorry. My stepson got into a little trouble at school, 203 00:11:45,830 --> 00:11:47,581 probably just throwing spitballs. 204 00:11:47,665 --> 00:11:50,709 Ah, the Lord will never give you more than you can handle. 205 00:11:50,793 --> 00:11:52,545 -Got it. -So, it's a deal then? 206 00:11:53,170 --> 00:11:55,965 Yeah, absolutely. We have a deal. 207 00:12:08,853 --> 00:12:10,104 Hi. Um... 208 00:12:10,855 --> 00:12:12,398 I'm here to pick up my stepson. 209 00:12:22,366 --> 00:12:25,077 Lucas? Are you okay? 210 00:12:25,536 --> 00:12:26,370 What happened? 211 00:12:29,290 --> 00:12:30,833 You're Lucas' father? 212 00:12:30,916 --> 00:12:33,377 Yeah. Or, I mean, I'm his stepfather. 213 00:12:33,961 --> 00:12:34,962 Please come in. 214 00:12:36,630 --> 00:12:37,631 It's okay, buddy. 215 00:12:40,342 --> 00:12:43,012 -Have a seat, Mr... -Uh, you can call me Gary. 216 00:12:43,095 --> 00:12:45,931 Uh, Mr. Gary, I'm Principal Chandler, 217 00:12:46,015 --> 00:12:49,477 and this is school psychiatrist, Dr. Farrow. 218 00:12:50,895 --> 00:12:51,770 Okay. 219 00:12:51,854 --> 00:12:53,063 Mm-hmm. 220 00:12:54,023 --> 00:12:57,193 How long have you been the child's stepfather? 221 00:12:57,276 --> 00:13:00,654 Well, his mother and I just recently got married. 222 00:13:00,738 --> 00:13:01,989 Mm-hmm. 223 00:13:02,072 --> 00:13:06,327 Mr. Gary, have you noticed any odd behavior from Lucas? 224 00:13:07,036 --> 00:13:10,623 No. I mean, he's been a little withdrawn since the wedding. 225 00:13:10,706 --> 00:13:11,832 Mm-hmm. 226 00:13:12,208 --> 00:13:14,668 I'm sorry. W-Why do you keep "mm-hmm-ing"? 227 00:13:16,962 --> 00:13:19,006 Mr. Gary, do you believe in corporal punishment? 228 00:13:20,257 --> 00:13:21,133 No. 229 00:13:21,217 --> 00:13:22,802 Were you neglected as a child? 230 00:13:23,219 --> 00:13:24,303 No. 231 00:13:25,095 --> 00:13:26,222 Not entirely. 232 00:13:26,931 --> 00:13:28,432 M-Maybe a little. 233 00:13:28,516 --> 00:13:31,143 What was your relationship with your own father? 234 00:13:31,810 --> 00:13:34,939 -I didn't know my father. -I see. 235 00:13:35,022 --> 00:13:38,150 Do you mind telling me what this is all about? What did Lucas do? 236 00:13:39,151 --> 00:13:41,529 I'm afraid he spoke out of turn in class. 237 00:13:42,112 --> 00:13:43,781 Well, this is quite the response. 238 00:13:44,365 --> 00:13:47,493 He told his science teacher Mrs. Deeter to go to hell. 239 00:13:47,576 --> 00:13:50,412 Oh. Okay. Well, yeah, that is pretty bad. 240 00:13:50,496 --> 00:13:52,540 Then she poured lye on her face 241 00:13:52,623 --> 00:13:54,959 and hucked herself out of a third story window. 242 00:13:55,543 --> 00:13:57,628 Speared herself on the fence outside. 243 00:14:07,471 --> 00:14:10,057 Now, we're not blaming Lucas, 244 00:14:10,140 --> 00:14:12,560 but we've gone through his file, 245 00:14:12,643 --> 00:14:17,356 and he seems to have a habit of pushing people over the edge. 246 00:14:17,439 --> 00:14:19,108 We're gonna have to suspend him for a week. 247 00:14:19,775 --> 00:14:22,152 -Are you sure that's necessary? -I'm afraid so. 248 00:14:22,236 --> 00:14:24,405 And we want him to see a counselor. 249 00:14:24,488 --> 00:14:27,283 I'm gonna recommend group therapy for you as well. 250 00:14:27,366 --> 00:14:31,161 Somewhere where you can work out some of your own father issues. 251 00:14:31,245 --> 00:14:33,497 Honestly, I don't have any father issues. 252 00:14:33,581 --> 00:14:35,249 You can work that out in group. 253 00:14:42,715 --> 00:14:43,549 Oh, my God. 254 00:14:48,679 --> 00:14:49,763 That's terrible. 255 00:14:51,140 --> 00:14:53,684 I know. It's really tragic. 256 00:14:53,767 --> 00:14:56,145 The way they're paying teachers, I'm really not surprised. 257 00:14:56,228 --> 00:14:58,731 I just can't imagine what she must have been going through. 258 00:14:58,814 --> 00:15:00,232 Shoot. I just-- 259 00:15:00,316 --> 00:15:03,319 I was hoping that Lucas would make some new friends in this school, 260 00:15:03,402 --> 00:15:05,195 and now nobody's gonna come to his birthday party. 261 00:15:05,279 --> 00:15:07,698 I'm not sure that should be your biggest concern, hon. 262 00:15:07,781 --> 00:15:10,618 I met with a clown today, Gary. A clown. 263 00:15:10,701 --> 00:15:12,870 Do you know how hard it is to have a conversation 264 00:15:12,953 --> 00:15:15,080 with a fully-grown man in a clown suit? 265 00:15:15,164 --> 00:15:17,958 Okay. I'm sorry, I forgot about that. How did that go? 266 00:15:18,042 --> 00:15:20,586 Terribly. He's double-booked on Saturday, and he can't do it. 267 00:15:21,712 --> 00:15:24,506 It doesn't matter now. I'll just call his birthday off. 268 00:15:24,590 --> 00:15:26,216 I'm sure people will still come. 269 00:15:26,300 --> 00:15:29,678 And I can help you find another clown if it means that much. 270 00:15:30,137 --> 00:15:32,306 It's not fair that they singled out Lucas. 271 00:15:32,389 --> 00:15:35,809 If she's that fragile, then she shouldn't be teaching, right? 272 00:15:35,893 --> 00:15:38,395 -Did you tell them that? -No, I tried, but-- 273 00:15:38,479 --> 00:15:42,608 They were really focused on the fact that I'm sort of a new figure in the house, 274 00:15:42,691 --> 00:15:44,693 and they were acting like it was my fault. 275 00:15:45,611 --> 00:15:46,528 They were? 276 00:15:46,612 --> 00:15:50,199 Yeah, and they want me to see a therapist. Isn't that weird? 277 00:15:51,909 --> 00:15:53,160 What, you think I should? 278 00:15:53,243 --> 00:15:55,245 I just-- I mean... 279 00:15:56,205 --> 00:15:59,041 you're not exactly having the easiest time communicating with him. 280 00:15:59,124 --> 00:16:01,210 But this isn't about me, Sam. 281 00:16:01,293 --> 00:16:04,505 This is about Lucas. What if there's something wrong with him? 282 00:16:04,588 --> 00:16:06,840 There is nothing wrong with Lucas! 283 00:16:07,299 --> 00:16:11,011 Damn it! Why is everything always blamed on the child? 284 00:16:19,812 --> 00:16:21,605 Hey, honey. 285 00:16:22,398 --> 00:16:24,108 I am sorry. 286 00:16:25,401 --> 00:16:28,904 It's just not fair, you know. I mean, he's already been through so much. 287 00:16:30,614 --> 00:16:31,824 He's a good kid, Gary. 288 00:16:31,907 --> 00:16:34,785 He just-- He needs a positive male role model. 289 00:16:34,868 --> 00:16:38,288 And every time I think I found the perfect guy... 290 00:16:41,000 --> 00:16:45,462 he winds up turning against him and going crazy or... 291 00:16:46,839 --> 00:16:49,675 dying in a horrible mulching accident. 292 00:16:49,758 --> 00:16:52,594 What? Hey. Hey, come here. 293 00:16:52,678 --> 00:16:55,681 I am so sorry, honey. I didn't know that. 294 00:16:55,764 --> 00:16:59,268 He just-- He can't deal with any more rejection, Gary. 295 00:16:59,351 --> 00:17:03,564 All right? You... you have to be on his side. 296 00:17:03,647 --> 00:17:05,774 -I am on his side. -You're just saying that. 297 00:17:05,858 --> 00:17:06,942 I'm not. 298 00:17:07,026 --> 00:17:09,236 Sam, I love you. 299 00:17:09,319 --> 00:17:11,530 Okay? And I didn't just make a commitment to you. 300 00:17:11,613 --> 00:17:12,948 I made a commitment to him. 301 00:17:14,241 --> 00:17:15,451 Do you understand? 302 00:17:16,035 --> 00:17:19,246 Now, I'm gonna go up there and have a heart-to-heart with him. 303 00:17:19,329 --> 00:17:22,082 -I'm gonna turn this into a bonding thing. -Okay. 304 00:17:24,251 --> 00:17:25,335 Okay. 305 00:17:27,588 --> 00:17:28,422 Hey, Gary? 306 00:17:30,716 --> 00:17:32,051 You're gonna be a great dad. 307 00:17:40,184 --> 00:17:41,435 Oh, shit. 308 00:17:48,233 --> 00:17:50,444 Hey, Lucas? Can I come in? 309 00:17:52,863 --> 00:17:54,490 Hey, pal. How are you feeling? 310 00:18:02,498 --> 00:18:03,791 Is the cable out, or...? 311 00:18:05,751 --> 00:18:07,753 Well, TV sucks anyway. 312 00:18:07,836 --> 00:18:11,131 It's kinda cool to just use your imagination, right? 313 00:18:18,097 --> 00:18:19,807 Okay, um... 314 00:18:21,809 --> 00:18:27,189 Listen, Lucas, I'm sure it seems like we've been moving really fast, 315 00:18:27,689 --> 00:18:30,109 but I'm your stepfather now-- 316 00:18:30,192 --> 00:18:32,820 Get out! 317 00:18:32,903 --> 00:18:34,905 Yeah, okay. We'll just talk later. 318 00:18:34,988 --> 00:18:36,240 Or whenever you want. 319 00:18:36,865 --> 00:18:37,825 Okay? 320 00:18:44,915 --> 00:18:45,791 How'd it go? 321 00:18:46,250 --> 00:18:50,003 Oh. Uh, he just told me he wanted some alone time through his, uh... 322 00:18:50,087 --> 00:18:51,171 goat puppet. 323 00:18:51,255 --> 00:18:53,340 Oh, yeah. That's his friend Reeroy. 324 00:18:53,423 --> 00:18:55,717 - Reeroy. - He loves playing with him. 325 00:18:55,801 --> 00:18:56,885 Good. 326 00:18:58,720 --> 00:19:00,848 I'll just let him have a little Reeroy time then 327 00:19:00,931 --> 00:19:02,516 and check in with him later. 328 00:19:02,599 --> 00:19:03,600 Okay. 329 00:19:07,229 --> 00:19:08,856 You know what pisses me off? 330 00:19:08,939 --> 00:19:11,900 Kids nowadays, they don't even know what's rad when they see it now. 331 00:19:11,984 --> 00:19:13,318 When I was that age, 332 00:19:13,402 --> 00:19:17,531 all I wanted was a '72 Chevrolet, El Camino Monster Truck, 333 00:19:17,614 --> 00:19:20,325 mounted on top of some 66-inch Goodyear tires... 334 00:19:20,951 --> 00:19:22,703 with an alcohol fuel injected turbo engine. 335 00:19:22,786 --> 00:19:24,079 -Preach. -Yep. 336 00:19:24,163 --> 00:19:26,957 And now that I got one, I got a stepkid, 337 00:19:27,040 --> 00:19:29,126 and all he wants to do is watch Pitch Perfect. 338 00:19:29,209 --> 00:19:31,879 Pitch Perfect One, Pitch Perfect Two, Pitch Perfect Three. 339 00:19:31,962 --> 00:19:32,796 -Shit. -Yeah. 340 00:19:32,880 --> 00:19:34,798 "Jam" me man. Let's put on some Rush. 341 00:19:34,882 --> 00:19:37,759 Put your hand on a speaker, your hand on your heart, see if you feel something. 342 00:19:37,843 --> 00:19:39,428 I said, "What are you feeling?" 343 00:19:39,511 --> 00:19:40,512 He said, "Nothing." 344 00:19:41,722 --> 00:19:44,516 I said, "That's America." He didn't get it. 345 00:19:46,143 --> 00:19:47,853 So, that's kind of where I'm at right now. 346 00:19:47,936 --> 00:19:49,646 Thank you for sharing, Al. 347 00:19:49,730 --> 00:19:51,064 -Good job. -Nice work. 348 00:19:51,315 --> 00:19:55,235 Okay, we've got a new guy. Everybody, please welcome Gary. 349 00:19:55,319 --> 00:19:56,778 -Hi, Jerry. -All right, Gary. 350 00:19:56,862 --> 00:19:58,572 -Welcome, man. -Let's go, Gar! 351 00:19:59,198 --> 00:20:02,201 Gary, can you share a little about what you're going through? 352 00:20:02,284 --> 00:20:05,245 Oh. Uh, no, thank you. I'm just here to watch. 353 00:20:05,329 --> 00:20:07,497 No, you're not here to watch. 354 00:20:07,581 --> 00:20:09,958 -You're here to participate. -This is a safe space, bro. 355 00:20:10,042 --> 00:20:12,794 - Okay, all right. - You got this, man. 356 00:20:12,878 --> 00:20:14,379 Okay, um... 357 00:20:14,463 --> 00:20:17,466 Well, my wife and I just recently got married. 358 00:20:17,549 --> 00:20:20,260 And you know, I'm having a little tiny bit of trouble 359 00:20:20,344 --> 00:20:22,387 bonding with my new stepson Lucas. 360 00:20:22,471 --> 00:20:23,722 And how old is he? 361 00:20:24,139 --> 00:20:25,265 He's about to turn six. 362 00:20:25,515 --> 00:20:28,018 Yeah, we're actually having a party for him on Saturday. 363 00:20:28,101 --> 00:20:29,770 His real birthday's next Wednesday. 364 00:20:29,853 --> 00:20:32,189 Ah, that's a great age. He's still very malleable. 365 00:20:32,272 --> 00:20:34,358 And how is it with his mother? 366 00:20:34,441 --> 00:20:36,068 Oh, uh, it's going great there. 367 00:20:36,151 --> 00:20:38,904 I mean, she's just amazing in so many ways. 368 00:20:38,987 --> 00:20:39,905 Blowjobs. 369 00:20:41,782 --> 00:20:45,160 But the fact that you don't get along with her son 370 00:20:45,244 --> 00:20:46,995 is putting a strain on the marriage? 371 00:20:47,079 --> 00:20:49,623 No. Not really. 372 00:20:49,706 --> 00:20:53,627 It will. The mom's always gonna side with the son. 373 00:20:54,086 --> 00:20:56,296 Can you tell us a little more about Lucas? 374 00:20:57,005 --> 00:20:58,465 Well, um... 375 00:21:00,342 --> 00:21:01,927 He never really looks me in the eye. 376 00:21:03,011 --> 00:21:04,429 Doesn't talk much, 377 00:21:04,513 --> 00:21:07,307 uh, except when he tells his teachers to go to hell 378 00:21:07,391 --> 00:21:11,979 or yells at me to get out of his room using this, uh... 379 00:21:12,771 --> 00:21:14,398 weird little goat puppet thing. 380 00:21:15,107 --> 00:21:18,568 And I-I just-- I get this sense that he's... 381 00:21:18,652 --> 00:21:20,070 That he's evil incarnate? 382 00:21:22,781 --> 00:21:23,615 Yeah. 383 00:21:24,866 --> 00:21:27,244 Well, you're lucky, man. I got girls. Twins. 384 00:21:27,327 --> 00:21:30,247 And they wake up every morning literally plotting ways to torture me. 385 00:21:30,330 --> 00:21:35,043 This morning, they replaced my toothpaste with my wife's Vagisil. 386 00:21:35,127 --> 00:21:36,086 -Really? -Yeah. 387 00:21:36,169 --> 00:21:37,921 Vagisil. That ain't shit. 388 00:21:38,588 --> 00:21:42,384 Yesterday, my stepson asked me when I was gonna die. 389 00:21:43,051 --> 00:21:45,512 I told him, "Listen, I don't know that. I... 390 00:21:45,595 --> 00:21:47,264 That's up to God." 391 00:21:47,347 --> 00:21:50,350 He said, "Well, when God does take you, can I have your van?" 392 00:21:51,310 --> 00:21:52,436 He's five. 393 00:21:52,519 --> 00:21:54,980 -Well, at least he likes trucks. -Fuck that, dude. 394 00:21:55,063 --> 00:21:56,773 -Jeremy pissed on my khakis. -My kid's worse. 395 00:21:56,857 --> 00:21:58,525 My son shit in my sock drawer! 396 00:21:59,192 --> 00:22:01,403 -I stand corrected. -It's the top drawer. 397 00:22:02,070 --> 00:22:04,197 So, he blamed it on the cat, 398 00:22:04,281 --> 00:22:08,660 but I know it wasn't the cat because there were Jujubes in the shit, 399 00:22:08,744 --> 00:22:10,787 after I looked in it. You want to talk about malleable? 400 00:22:11,496 --> 00:22:16,460 And that means that he crawled up onto the fucking dresser, 401 00:22:16,543 --> 00:22:20,422 turned around, grabbed onto the mirror, and then fucking opened the top drawer, 402 00:22:20,505 --> 00:22:22,591 and then shit into the top drawer. 403 00:22:23,091 --> 00:22:26,928 In the mirror, he was looking at himself knowing what he was doing, 404 00:22:27,012 --> 00:22:28,597 shitting in my sock drawer. 405 00:22:28,680 --> 00:22:32,059 And if you think I won't shit in his backpack now, 406 00:22:32,142 --> 00:22:33,101 you got another thing coming. 407 00:22:33,185 --> 00:22:34,644 -Wayne. -I have it in the trunk. 408 00:22:34,728 --> 00:22:36,521 I'm not saying we all have to do it, but... 409 00:22:36,605 --> 00:22:39,566 -I'm gonna pencil you in for twice a week. -Thanks. 410 00:22:39,649 --> 00:22:41,234 And as for you, Gary, 411 00:22:41,318 --> 00:22:43,403 birthdays are a very special time for kids. 412 00:22:43,487 --> 00:22:47,824 If you step up on this, it could be a great breakthrough for both of you. 413 00:23:06,802 --> 00:23:08,095 -Oh. -How we doing there? 414 00:23:08,178 --> 00:23:10,764 Honestly, it's like Lord of the Flies. It's really cool. 415 00:23:10,847 --> 00:23:11,932 -Everybody good? -Hey. 416 00:23:12,015 --> 00:23:13,809 Great? Good? Okay. 417 00:23:13,892 --> 00:23:15,894 -Honey, this is amazing. -Yeah? 418 00:23:15,977 --> 00:23:18,605 -Thank you so much for helping out. -Yeah. 419 00:23:18,688 --> 00:23:21,191 -Where did you find the clown? -I have my connections. 420 00:23:22,067 --> 00:23:24,319 Hey, do you think Lucas is enjoying himself? 421 00:23:25,654 --> 00:23:26,822 -Yeah. -Yeah? 422 00:23:26,905 --> 00:23:28,031 Yeah, of course he is. 423 00:23:28,698 --> 00:23:30,200 Oh, hey, Gar Bear, think fast! 424 00:23:30,951 --> 00:23:32,702 -Hey, Al. -Nice catch, buddy. 425 00:23:32,786 --> 00:23:33,995 Thanks. 426 00:23:34,079 --> 00:23:36,915 -This is a great party you got going here. -Thank you. 427 00:23:36,998 --> 00:23:38,500 Do you guys know my wife Wendy? 428 00:23:38,583 --> 00:23:39,793 -Hi. -Hi, nice to meet you. 429 00:23:39,876 --> 00:23:42,087 -You, too. -I'm Samantha, this is Gary. 430 00:23:42,170 --> 00:23:44,464 -And is that your boy Lucas? -Yeah. 431 00:23:44,548 --> 00:23:46,049 -Birthday boy. -He's so cute. 432 00:23:46,133 --> 00:23:47,884 - Thanks. - You want another drink? 433 00:23:47,968 --> 00:23:50,262 I make a killer Mantini, bro. 434 00:23:50,345 --> 00:23:52,180 Come on! Let's go get gross. 435 00:23:52,264 --> 00:23:53,348 -Okay. -Go, have fun. 436 00:23:54,933 --> 00:23:56,893 -Cheers. Mm-hmm. -We're doin' it. 437 00:23:57,727 --> 00:24:00,480 -Ah. -His real dad is a total fucking loser. 438 00:24:00,564 --> 00:24:04,776 Sits at home all day long, smoking pot just to keep himself from freaking out. 439 00:24:04,860 --> 00:24:07,237 That's no way to raise a kid. You gotta stay sharp. 440 00:24:07,320 --> 00:24:09,990 We gotta be ready at a moment's call. You never know what's gonna happen. 441 00:24:10,073 --> 00:24:12,576 -We're kinda like first responders. -That's real. 442 00:24:13,201 --> 00:24:15,036 Here's to getting hammered and staying sharp. 443 00:24:15,120 --> 00:24:16,830 -All right. -Cheers, brothers. 444 00:24:19,124 --> 00:24:21,626 Dude, where did you find this clown? 445 00:24:22,627 --> 00:24:25,714 - Your clown's kinda blowing it, bro. - Oh, he was supposed to be good. 446 00:24:25,797 --> 00:24:28,842 So what's up with Lucas' real dad? You have to deal with him much? 447 00:24:28,925 --> 00:24:31,678 No, actually, Samantha doesn't even like talking about him. 448 00:24:31,761 --> 00:24:35,515 Consider yourself lucky. I hate taking the kids to their real dad's house. 449 00:24:35,599 --> 00:24:39,311 They come home with stories like, "Oh, my God, he's so awesome. 450 00:24:39,394 --> 00:24:42,397 He let us play Minecraft for, like, 17 hours straight!" 451 00:24:42,481 --> 00:24:44,441 Then I got to deal with their rage, you know? 452 00:24:44,524 --> 00:24:46,818 If I were you, I'd find out about the kid's dad, 453 00:24:46,902 --> 00:24:50,030 because that DNA stuff can be really wicked. 454 00:24:50,113 --> 00:24:52,157 You gotta find out if he's got DNA, dude. 455 00:24:52,240 --> 00:24:54,868 -No, we all have DNA, guys, so... -I'm not sure we do. 456 00:24:54,951 --> 00:24:57,329 - I thought it was VNA-- - No, DNA. 457 00:24:57,412 --> 00:24:59,873 - I guess-- - It's your genes. 458 00:24:59,956 --> 00:25:02,083 - The kid has it. - He's definitely got it. 459 00:25:02,167 --> 00:25:04,211 No, it's not a disease. 460 00:25:04,294 --> 00:25:07,255 - It's actually-- no, we all have DNA. - You don't want it-- 461 00:25:07,797 --> 00:25:08,965 I do? 462 00:25:12,344 --> 00:25:15,096 Never mind. That clown is fucking awesome! 463 00:25:18,558 --> 00:25:21,228 -Whoa, whoa, whoa! -Oh. 464 00:25:21,311 --> 00:25:22,771 Oh, shit. 465 00:25:22,854 --> 00:25:23,939 Oh. 466 00:25:24,022 --> 00:25:27,234 -It couldn't have worked out better. -Yeah. Is that part of his act? 467 00:25:27,317 --> 00:25:28,443 That's not safe. 468 00:25:29,694 --> 00:25:32,489 I am so, so sorry about all this. 469 00:25:32,572 --> 00:25:34,950 You know what? Here's a little something extra for you. 470 00:25:36,076 --> 00:25:37,452 I am so sorry. 471 00:25:38,286 --> 00:25:39,579 The child... 472 00:25:40,080 --> 00:25:41,748 he did this to me. 473 00:25:42,374 --> 00:25:44,084 He made me do it. 474 00:25:44,793 --> 00:25:45,961 He made me! 475 00:25:54,177 --> 00:25:56,388 Tammy, Wanda, come on! 476 00:25:57,681 --> 00:26:00,600 Hey, Gar. Great party. Thanks for raising the bar. 477 00:26:01,101 --> 00:26:03,853 Now all the kids are gonna want a burning clown for their birthday. 478 00:26:07,482 --> 00:26:11,528 - Yeah, who's there? - Oh, hi, it's Gary Bloom from the wedding. 479 00:26:11,611 --> 00:26:12,529 Did you come alone? 480 00:26:13,613 --> 00:26:15,865 -Yeah, I came alone. -Were you followed? 481 00:26:17,659 --> 00:26:18,493 No. 482 00:26:18,577 --> 00:26:19,786 Come on up. Third floor. 483 00:26:39,806 --> 00:26:40,807 Hello? 484 00:26:43,351 --> 00:26:44,477 Hello? 485 00:26:46,855 --> 00:26:47,939 Karl? 486 00:26:53,653 --> 00:26:54,779 Hello? 487 00:26:58,491 --> 00:27:00,702 Huh. Oh, my... 488 00:27:00,785 --> 00:27:04,122 Gary, thank you for coming. I need you to see this. 489 00:27:08,585 --> 00:27:10,462 Check out this shot right here. 490 00:27:12,172 --> 00:27:13,214 It's amazing, right? 491 00:27:13,882 --> 00:27:16,634 The way the sunlight bangs up against the lens like that. 492 00:27:16,718 --> 00:27:21,306 Yeah. Sorry. W-Why is the camera, like, swinging all over the place? 493 00:27:21,389 --> 00:27:24,559 Were you not able to afford a tripod with the money we gave you? 494 00:27:24,642 --> 00:27:25,977 A tripod? 495 00:27:26,061 --> 00:27:27,228 Yeah. 496 00:27:27,312 --> 00:27:31,441 Well, let me ask you something. Did, uh, Scorsese ever use a tripod? 497 00:27:32,567 --> 00:27:34,819 Fellini? Cassavetes? 498 00:27:34,903 --> 00:27:38,073 I don't know. This isn't Goodfellas, this is our wedding video. 499 00:27:38,156 --> 00:27:40,116 Jeez. Thank you very much, Leonard Maltin, 500 00:27:40,200 --> 00:27:43,119 your review will be taken into very serious consideration. 501 00:27:43,203 --> 00:27:45,038 I gotta ask you something. 502 00:27:45,121 --> 00:27:49,668 Did your film win "Best Short Doc" at the Orinda Film Festival last year? 503 00:27:49,751 --> 00:27:50,919 -My-- -Did it? 504 00:27:51,628 --> 00:27:53,421 -No. -Because mine did. 505 00:27:53,505 --> 00:27:55,632 -Okay. -That's correct. 506 00:27:55,715 --> 00:27:58,259 Anyway, I think we have bigger fish to fry here 507 00:27:58,343 --> 00:28:01,763 than your apparent lack of knowledge about cinema. 508 00:28:02,138 --> 00:28:04,474 -Don't you? -Sure. 509 00:28:04,557 --> 00:28:07,769 See, I thought that it was strange when the preacher at your wedding 510 00:28:07,852 --> 00:28:09,229 started speaking in tongues. 511 00:28:09,312 --> 00:28:10,688 Oh, sorry, no. That was Latin. 512 00:28:10,772 --> 00:28:12,524 No, no, no. I thought it was Latin, too, 513 00:28:12,607 --> 00:28:15,026 because I have a keen ear for language as a filmmaker, 514 00:28:15,110 --> 00:28:18,446 but I put those words into Google Translations, and nothing. 515 00:28:18,530 --> 00:28:19,447 What? 516 00:28:19,531 --> 00:28:22,617 No known language. And that's Google, man. 517 00:28:23,535 --> 00:28:26,413 You have to listen. Listen carefully. Open your ears. 518 00:28:26,496 --> 00:28:27,747 It does not sound like Latin. 519 00:28:31,334 --> 00:28:32,877 So, I slowed down the footage. 520 00:28:34,546 --> 00:28:36,131 And I played it in reverse. 521 00:28:36,214 --> 00:28:39,342 Do you vow to protect the child 522 00:28:39,426 --> 00:28:43,263 - come hellfire or brimstone? 523 00:28:45,515 --> 00:28:48,393 Okay, why are you playing my wedding video in reverse? 524 00:28:48,476 --> 00:28:53,398 I think the more important question here is why is the preacher at your wedding 525 00:28:53,481 --> 00:28:57,318 asking you to vow to protect the child in reverse? 526 00:28:57,402 --> 00:28:58,903 Yeah, that's a little odd, too. 527 00:28:58,987 --> 00:29:00,613 You bet your ass it's odd. 528 00:29:01,614 --> 00:29:05,535 When the tornado struck at your wedding, I thought that was really rotten luck, 529 00:29:05,618 --> 00:29:07,746 but the more I thought about it, the more I realized, 530 00:29:07,829 --> 00:29:09,831 it wasn't chance that ruined your wedding. 531 00:29:11,875 --> 00:29:15,712 -It was Satan. -Okay, um, I think I'm gonna get-- 532 00:29:15,795 --> 00:29:18,798 No, no, no, no! Gary, hold on! Wait! Wait! Just watch, watch this! 533 00:29:19,090 --> 00:29:20,008 Watch, watch. 534 00:29:20,633 --> 00:29:22,385 Run! Run for your lives! 535 00:29:22,469 --> 00:29:25,305 Oh, my God, Uncle Scott. I didn't even know he made it. 536 00:29:28,266 --> 00:29:29,392 Oh. 537 00:29:29,476 --> 00:29:30,935 No, no, pay him no mind. 538 00:29:31,603 --> 00:29:35,523 What you need to be paying attention to is right there in the background. 539 00:29:36,399 --> 00:29:40,862 Those winds were hitting at 150 miles per hour, 540 00:29:42,238 --> 00:29:45,909 yet not one hair on his head is moving. 541 00:29:47,869 --> 00:29:48,953 Why? 542 00:29:50,789 --> 00:29:54,167 He's wearing a lot of hair gel? 543 00:29:54,250 --> 00:29:59,964 There's a barn being ripped to shreds directly behind him in frame, 544 00:30:00,757 --> 00:30:02,175 and look at him. 545 00:30:03,343 --> 00:30:04,969 That is not normal. 546 00:30:06,596 --> 00:30:08,640 Does that seem normal to you? 547 00:30:10,225 --> 00:30:11,976 I did some research, 548 00:30:12,060 --> 00:30:14,813 because I fucking love researching things. 549 00:30:19,400 --> 00:30:20,360 Here it is. 550 00:30:21,027 --> 00:30:26,282 There is a religious group, or a doomsday cult, what have you. 551 00:30:26,366 --> 00:30:30,119 They believe a child will rise up from hell, 552 00:30:30,203 --> 00:30:33,915 to rule mankind, and to bring on the end of the world as we know it. 553 00:30:35,708 --> 00:30:37,210 I think we found that child. 554 00:30:39,838 --> 00:30:42,549 He has risen from the bowels of hell. 555 00:30:43,925 --> 00:30:44,759 And now... 556 00:30:46,553 --> 00:30:48,054 you're his stepdad. 557 00:30:51,057 --> 00:30:51,891 You... 558 00:30:52,851 --> 00:30:53,726 I know. 559 00:30:53,810 --> 00:30:55,520 You need to... 560 00:30:57,021 --> 00:30:58,565 ...to use your tripod. 561 00:30:58,648 --> 00:31:01,067 No. It's fucking cinema verité, man! 562 00:31:01,150 --> 00:31:03,236 -I think we're gonna pass. -No, no! Wait, wait! 563 00:31:03,319 --> 00:31:05,238 Everyone your wife ever dated is dead! 564 00:31:06,781 --> 00:31:08,032 Look at this. Look, look. 565 00:31:08,658 --> 00:31:10,159 A lightning strike? 566 00:31:10,827 --> 00:31:13,496 A heart attack at 32? 567 00:31:15,331 --> 00:31:17,417 A freak mulching accident. 568 00:31:18,751 --> 00:31:20,420 Wait, what did you just say? 569 00:31:21,713 --> 00:31:23,423 They're all dead. All of them. 570 00:31:25,091 --> 00:31:26,259 All except for one. 571 00:31:30,805 --> 00:31:32,599 Gabriel Winthorp. 572 00:31:34,893 --> 00:31:37,061 I found his address on the Internet. 573 00:31:38,479 --> 00:31:39,397 Okay. 574 00:31:40,565 --> 00:31:42,692 We need to go talk to him. 575 00:31:47,155 --> 00:31:49,949 You think about it, Gary. You call me when you come to your senses. 576 00:31:50,825 --> 00:31:54,287 I have all the equipment all read-- We can use the tripod, Gar! 577 00:32:07,550 --> 00:32:08,426 Hey! 578 00:32:09,761 --> 00:32:11,220 Hey, buddy, what's up? 579 00:32:11,971 --> 00:32:16,309 What are-- What are you doing? Y-You just... Coloring in the dark there? 580 00:32:16,392 --> 00:32:17,435 Cool. 581 00:32:25,985 --> 00:32:27,195 Isn't it, uh... 582 00:32:28,488 --> 00:32:29,697 past your bedtime? 583 00:32:37,163 --> 00:32:39,374 You want me to turn off the light, or... 584 00:32:46,255 --> 00:32:49,133 Yeah. Thank you. Thank you so much, Wendy. 585 00:32:49,217 --> 00:32:50,468 I really appreciate it. 586 00:32:50,551 --> 00:32:51,678 Okay. 587 00:32:51,761 --> 00:32:53,096 I know. I know. 588 00:32:53,179 --> 00:32:56,307 I hope Jeremy's nightmares aren't too bad tonight, too. 589 00:32:59,227 --> 00:33:01,437 Okay. I know. Yeah, okay. 590 00:33:01,938 --> 00:33:03,898 I'll see you then. Bye-bye. 591 00:33:06,192 --> 00:33:07,860 Child Protective Services called. 592 00:33:07,944 --> 00:33:08,820 What? 593 00:33:08,903 --> 00:33:11,322 Apparently, they had calls from parents 594 00:33:11,406 --> 00:33:13,616 saying that we had a dangerous clown at our party. 595 00:33:13,700 --> 00:33:16,661 Their children are gonna be in therapy for the rest of their lives. 596 00:33:16,744 --> 00:33:20,581 -Gary, where did you find that clown? -On the internet. I don't know. 597 00:33:20,665 --> 00:33:24,252 Sweetie, you can't just pick any clown off the internet. 598 00:33:24,335 --> 00:33:25,503 You're a parent now. 599 00:33:25,586 --> 00:33:28,673 You have to hope for the best, but you prepare for the worst. 600 00:33:28,756 --> 00:33:32,343 That's a good point, hon. I'm gonna stick to that from now on. 601 00:33:33,469 --> 00:33:35,555 -Oh, man. -They're sending someone here. 602 00:33:36,764 --> 00:33:37,807 Tomorrow. 603 00:33:38,349 --> 00:33:41,269 Wendy said she would come, and she would help support. 604 00:33:41,352 --> 00:33:44,689 But, Gary, you need to be there too, okay? 605 00:33:46,149 --> 00:33:48,776 -Sweetie? -Yeah, yeah, I'll be there. 606 00:33:48,860 --> 00:33:50,445 Really, Gary? 607 00:33:51,696 --> 00:33:52,822 Yeah. 608 00:33:54,574 --> 00:33:56,034 I will be there. 609 00:34:01,873 --> 00:34:05,084 You know, today I met with our wedding videographer. 610 00:34:05,168 --> 00:34:07,962 Mm... God, I thought we agreed we weren't gonna relive that. 611 00:34:08,046 --> 00:34:11,507 Yeah, no, I know, but... I wanted to see if we could salvage it. 612 00:34:11,591 --> 00:34:13,843 -And? -We can't. 613 00:34:17,346 --> 00:34:21,267 Okay, do you remember the preacher when he started speaking Latin? 614 00:34:21,350 --> 00:34:23,227 Mm, such a romantic language. 615 00:34:23,311 --> 00:34:26,230 Yeah, well, as it turns out, he wasn't speaking Latin, 616 00:34:26,314 --> 00:34:29,776 he was speaking in English... backwards. 617 00:34:33,988 --> 00:34:36,324 Okay, Gar. W-What was he saying? 618 00:34:36,407 --> 00:34:41,412 He made me vow to protect the child come hellfire or brimstone. 619 00:34:41,496 --> 00:34:44,165 -I'm serious, Sam. -Well, at least he made a good point. 620 00:34:44,248 --> 00:34:47,335 In reverse. Why would he make his point in reverse? 621 00:34:47,418 --> 00:34:52,381 I don't know, Gary. I'm sure people make points in reverse all the time. 622 00:34:53,132 --> 00:34:54,425 I'm pretty sure they don't. 623 00:34:55,927 --> 00:34:59,305 I mean, maybe Ozzy Osbourne, but that's it. 624 00:35:07,480 --> 00:35:10,817 So, Gar, w-what are you saying? 625 00:35:10,900 --> 00:35:12,735 I don't know. I'm just sort of... 626 00:35:17,740 --> 00:35:21,828 Look, I'm wondering again about Lucas' biological father. 627 00:35:21,911 --> 00:35:24,747 What does that have to do with anything? You're his father now. 628 00:35:24,831 --> 00:35:26,040 Well, yeah... 629 00:35:26,124 --> 00:35:28,251 I told you parenting would be hard, and... 630 00:35:28,918 --> 00:35:31,546 -you said you were up for it. -I did. I did say that. 631 00:35:31,629 --> 00:35:34,298 See, so you just need to take all this stress 632 00:35:34,382 --> 00:35:37,844 and crumple it in a little ball and throw it away. 633 00:35:37,927 --> 00:35:40,388 -Maybe you're right. -Of course, I'm right. 634 00:35:41,597 --> 00:35:45,351 I mean, why don't you just get out of these? 635 00:35:45,434 --> 00:35:47,353 And I will give you a massage, 636 00:35:48,354 --> 00:35:49,939 and I will take it from there. 637 00:35:50,648 --> 00:35:52,191 Shouldn't we put Lucas to bed? 638 00:35:53,234 --> 00:35:54,986 I tucked him in an hour ago. 639 00:36:02,076 --> 00:36:04,078 Oh, man, that feels so good. 640 00:36:04,162 --> 00:36:05,538 Mmm. 641 00:36:06,372 --> 00:36:09,876 Baby, listen, I know that we're an unconventional family. 642 00:36:09,959 --> 00:36:12,170 I mean, we're not totally normal. 643 00:36:14,005 --> 00:36:19,844 And the way Lucas was conceived wasn't exactly ideal. 644 00:36:21,137 --> 00:36:22,930 But at least we're together, right? 645 00:36:23,890 --> 00:36:25,391 Yeah, yeah. 646 00:36:25,474 --> 00:36:27,101 I agree 100%. 647 00:36:27,643 --> 00:36:31,981 Hey, r-remind me again how Lucas was conceived. 648 00:36:32,064 --> 00:36:34,775 -Promise you won't judge? -No, of course not. 649 00:36:34,859 --> 00:36:37,361 Oh, man, that's the spot right there. 650 00:36:37,445 --> 00:36:38,696 Okay. 651 00:36:38,779 --> 00:36:42,867 Well, you remember when I told you about that crazy time in my 20s, 652 00:36:42,950 --> 00:36:47,038 where I dropped out of school, and then I joined that sort of like... 653 00:36:47,622 --> 00:36:48,497 like cult. 654 00:36:49,290 --> 00:36:53,252 Uh, no, I don't think you told me about that. 655 00:36:53,336 --> 00:36:57,089 Well, I guess they were pretty shocked to find out that I was a virgin, still, 656 00:36:57,173 --> 00:37:00,509 and so, they threw this huge ceremony for me, 657 00:37:00,593 --> 00:37:04,388 where they all got dressed up in these long, flowy black robes, 658 00:37:04,472 --> 00:37:07,141 and they wore these elaborate masks. 659 00:37:07,642 --> 00:37:10,144 And there were all kinds of herbs. 660 00:37:10,645 --> 00:37:11,646 Lots of herbs. 661 00:37:11,729 --> 00:37:13,564 Okay... 662 00:37:13,648 --> 00:37:17,151 Anyway, they were chanting, and then they put me in this star, 663 00:37:17,235 --> 00:37:22,073 and they covered me in this warm, red body paint. 664 00:37:23,783 --> 00:37:24,617 And then? 665 00:37:24,700 --> 00:37:27,495 I-- I don't really know. I... 666 00:37:28,454 --> 00:37:31,457 must have blacked out 'cause I had this terrible nightmare. 667 00:37:32,250 --> 00:37:38,381 But when I woke up, I left, and I never looked back. 668 00:37:42,885 --> 00:37:44,720 What? Oh, do-- 669 00:37:44,804 --> 00:37:46,973 -No-- -I told you it wasn't ideal. 670 00:37:47,056 --> 00:37:49,267 -You said you wouldn't judge! -I'm not judging. 671 00:37:49,350 --> 00:37:52,019 I'm just saying maybe this is the sort of thing we'd talk about 672 00:37:52,103 --> 00:37:53,604 before we get married. 673 00:37:53,688 --> 00:37:57,108 I was young, and maybe I was a little naive, right? 674 00:37:57,858 --> 00:38:02,446 But, Gar, I wouldn't change anything even if I could because now I have... 675 00:38:03,990 --> 00:38:06,325 Lucas! Hi, honey. 676 00:38:06,409 --> 00:38:09,412 -Hey, buddy. -Are you okay, honey? 677 00:38:10,204 --> 00:38:14,667 Are you still upset about that clown Gary hired? Yeah? 678 00:38:14,750 --> 00:38:16,419 You want to sleep with us tonight? 679 00:38:17,336 --> 00:38:20,965 Um, don't you think... Never mind. Come on in, buddy. 680 00:38:22,842 --> 00:38:24,343 Let's have a sleepover. 681 00:38:28,639 --> 00:38:30,308 All right, snuggle up. 682 00:38:31,600 --> 00:38:34,770 Get cozy. And no burning clowns in your dreams. 683 00:38:38,649 --> 00:38:40,067 Tomorrow's a new day. 684 00:39:57,812 --> 00:39:59,980 She said he was conceived out of a nightmare 685 00:40:00,064 --> 00:40:01,899 during some satanic cult ritual. 686 00:40:01,982 --> 00:40:04,693 She was young and needed the money. Doesn't mean anything. 687 00:40:04,777 --> 00:40:06,695 What about the clown? You think that was normal? 688 00:40:06,779 --> 00:40:09,740 No, no, that was definitely an unusual clown. 689 00:40:09,824 --> 00:40:11,784 Okay, well, this is gonna sound nuts, 690 00:40:11,867 --> 00:40:16,664 but I think there's a chance that maybe he caused the tornado at my wedding. 691 00:40:16,747 --> 00:40:18,958 -Who, the clown? -No, dude. Lucas. 692 00:40:19,041 --> 00:40:20,668 Yeah, right. 693 00:40:20,751 --> 00:40:24,046 Yeah, that freaky little kid definitely caused a tornado at the party. 694 00:40:24,130 --> 00:40:27,550 Al, listen to me. I had worms coming out of my nose last night. 695 00:40:27,633 --> 00:40:31,137 Jesus! That's, like, a serious hygiene issue, man. 696 00:40:31,220 --> 00:40:34,306 -Maybe it was a dream. -Still, you should get that looked at. 697 00:40:34,390 --> 00:40:35,933 This must be it. 698 00:40:39,228 --> 00:40:41,313 Are you sure you want to do this, man? 699 00:40:41,397 --> 00:40:43,482 I hate meeting my wife's exes. 700 00:40:59,915 --> 00:41:00,875 Hey. 701 00:41:01,792 --> 00:41:02,918 Hey, yo. Excuse me. 702 00:41:03,627 --> 00:41:05,087 -Hey. -Hi. 703 00:41:06,005 --> 00:41:10,634 She has begun to cry tears of blood. 704 00:41:12,011 --> 00:41:13,220 Is that right? 705 00:41:14,346 --> 00:41:17,600 We're looking for a guy named Gabriel. Do you know him? 706 00:41:19,477 --> 00:41:21,562 Gabriel cannot be disturbed. 707 00:41:22,521 --> 00:41:23,939 Okay, well... 708 00:41:24,482 --> 00:41:25,941 He used to know my wife. 709 00:41:26,025 --> 00:41:28,277 I just have a few questions for him, 710 00:41:28,360 --> 00:41:31,030 mostly about my weird little stepson Lucas. 711 00:41:32,698 --> 00:41:35,951 Follow me. Speak no words. 712 00:41:36,619 --> 00:41:37,828 -Okay. -No problem. 713 00:41:59,183 --> 00:42:00,768 Gabriel! 714 00:42:01,852 --> 00:42:03,687 You have guests. 715 00:42:07,316 --> 00:42:08,400 Um... 716 00:42:11,820 --> 00:42:14,698 Hey. Hi, I'm Gary. 717 00:42:14,782 --> 00:42:17,159 Um... This is my friend, Al. 718 00:42:17,243 --> 00:42:21,747 And, uh, you know, we're, well, we're stepdads. 719 00:42:21,830 --> 00:42:22,831 Get to the point. 720 00:42:22,915 --> 00:42:24,250 Okay. Uh... 721 00:42:25,084 --> 00:42:28,921 I think maybe you used to know, um... 722 00:42:29,004 --> 00:42:31,590 my wife Samantha and my little stepson Lucas. 723 00:42:31,674 --> 00:42:34,927 God forgive me for I have sinned! 724 00:42:35,010 --> 00:42:37,513 Would you stop with the flagellating? 725 00:42:37,596 --> 00:42:39,139 This is why I'm happy we're in therapy. 726 00:42:39,223 --> 00:42:41,642 This is what happens when you don't talk stuff out. 727 00:42:41,725 --> 00:42:43,435 The end is near. 728 00:42:43,519 --> 00:42:46,605 Oh, Lord, please do not blame me for what cannot be stopped! 729 00:42:46,689 --> 00:42:48,440 I think maybe we should just go. 730 00:42:48,524 --> 00:42:51,944 You must travel to the old marketplace in the city of Bethlehem. 731 00:42:52,027 --> 00:42:55,030 Seek out the demon hunter Gozamel. 732 00:42:55,114 --> 00:42:56,532 Only he can help you now. 733 00:42:56,615 --> 00:42:57,616 Bethlehem? 734 00:42:57,700 --> 00:43:01,453 "And they that dwell upon the Earth did wonder seeing the beast, 735 00:43:01,537 --> 00:43:04,039 that it was a thing, 736 00:43:04,623 --> 00:43:07,334 and is not, and yet now is!" 737 00:43:08,127 --> 00:43:09,628 I'm not following... 738 00:43:09,712 --> 00:43:11,964 Revelation, chapter 17. 739 00:43:13,507 --> 00:43:14,800 The child. 740 00:43:15,926 --> 00:43:17,511 He is the Antichrist! 741 00:43:19,013 --> 00:43:20,222 Okay. 742 00:43:21,724 --> 00:43:23,100 Okay, thanks. 743 00:43:23,684 --> 00:43:28,272 And, uh, thank you for welcoming us into your beautiful home. 744 00:43:28,897 --> 00:43:31,317 And, uh, we're gonna let you get back to your stuff... 745 00:43:32,276 --> 00:43:33,319 you know. 746 00:43:34,612 --> 00:43:35,654 Let's go. 747 00:43:41,869 --> 00:43:45,205 I gotta tell you, man, I'm feeling so much better about Jeremy right now. 748 00:43:45,289 --> 00:43:48,459 He's a spoiled little shit, but at least he's not the fucking Antichrist. 749 00:43:49,543 --> 00:43:50,544 Seriously? 750 00:43:51,295 --> 00:43:52,129 Seriously. 751 00:43:56,634 --> 00:43:59,553 Wasn't there, like, a sign or anything when you were dating? 752 00:43:59,637 --> 00:44:02,014 No, I mean, it all moved so fast. 753 00:44:02,097 --> 00:44:04,266 I figured he'd warm up to me at some point. 754 00:44:04,350 --> 00:44:07,936 You must have had some indication that kid is, like, pure fucking evil? 755 00:44:08,020 --> 00:44:09,772 Yeah, Al, all the time. 756 00:44:09,855 --> 00:44:12,733 But you told me that was normal, that all kids are dicks. 757 00:44:12,816 --> 00:44:15,903 That's true, kids are dicks, man. But this is a different level. 758 00:44:15,986 --> 00:44:18,197 He's like top of the dick chain, bro. 759 00:44:18,280 --> 00:44:20,282 - Breaking news... - Two more, please. 760 00:44:20,366 --> 00:44:23,369 -Jane Hernandez is on scene where... -You could get a divorce. 761 00:44:23,452 --> 00:44:25,954 No, I don't want a divorce, Al. 762 00:44:26,038 --> 00:44:28,666 Okay? Samantha's perfect. She's everything I ever wanted. 763 00:44:28,749 --> 00:44:30,668 She comes with some hefty baggage. 764 00:44:30,751 --> 00:44:33,212 -Al, it is not an option! -Okay. 765 00:44:33,295 --> 00:44:35,047 Wanda, what do you see there? 766 00:44:36,423 --> 00:44:39,968 End of world followers of infamous cult leader JD Gospel, 767 00:44:40,052 --> 00:44:43,472 have begun stocking up on canned goods, rice, beans... 768 00:44:43,555 --> 00:44:47,101 -That's the guy that bought the nunnery. -When is the end actually coming? 769 00:44:47,184 --> 00:44:51,146 Hey, I think maybe we should go find this guy Gozamel. 770 00:44:51,438 --> 00:44:53,107 Maybe he could help us out. 771 00:44:54,066 --> 00:44:57,945 Look, I don't know if I told you this, but I'm coaching Jeremy's baseball team, 772 00:44:58,028 --> 00:45:01,407 so for me getting to Bethlehem, Israel, is a little out of the question. 773 00:45:01,490 --> 00:45:03,409 -Just right now is not a good time. -I get it. 774 00:45:03,492 --> 00:45:05,160 -Not a good time. -There you have it. 775 00:45:05,244 --> 00:45:09,373 I'm Jane Hernandez, reporting live from Bethlehem, Pennsylvania. 776 00:45:09,456 --> 00:45:11,625 Next up, cremation or burial? 777 00:45:20,008 --> 00:45:23,804 Excuse me. Um, we're looking for a guy named Gozamel. 778 00:45:23,887 --> 00:45:25,973 -He's busy. -Oh, that's great. He's here. 779 00:45:26,056 --> 00:45:29,268 -Um, we really need to see him. -Yeah, we're on a mission from God. 780 00:45:31,145 --> 00:45:34,231 Gozamel to cashier. Gozamel to cashier. 781 00:45:41,363 --> 00:45:42,990 Um, Gozamel? 782 00:45:44,450 --> 00:45:46,577 I'm Gozamel. You guys were looking for me? 783 00:45:48,245 --> 00:45:51,165 So, what makes you think your stepson is the spawn of Satan? 784 00:45:51,248 --> 00:45:54,501 - Well, he's just this really weird kid. - Super weird, dude. 785 00:45:54,585 --> 00:45:58,130 And he has these beady little eyes that, like, bore into your soul. 786 00:45:58,213 --> 00:45:59,381 Very beady little eyes. 787 00:45:59,465 --> 00:46:01,884 He manipulates people into doing stuff they don't want to do. 788 00:46:01,967 --> 00:46:04,261 Jumping out of buildings, lighting themselves on fire... 789 00:46:04,344 --> 00:46:05,762 And talking backwards. 790 00:46:05,846 --> 00:46:08,056 Sounds like your average devil child to me. 791 00:46:08,140 --> 00:46:09,725 This is me. 792 00:46:10,184 --> 00:46:12,478 -When's his birthday? -We just had his birthday party. 793 00:46:12,561 --> 00:46:14,563 But his real birthday is the sixth of June. 794 00:46:14,646 --> 00:46:17,024 -How old is he turning? -Six. 795 00:46:18,942 --> 00:46:21,612 Oh, shit, it's him. It's him! 796 00:46:22,154 --> 00:46:24,072 - No, I've got it. - You want some help? 797 00:46:27,284 --> 00:46:29,286 -Oh, that's not... -You're gonna crush those buns! 798 00:46:29,369 --> 00:46:30,370 I got it! 799 00:46:30,454 --> 00:46:31,663 Whoa! 800 00:46:31,747 --> 00:46:34,208 - Thank you so much, young man. - Let's go! 801 00:46:34,291 --> 00:46:36,585 But, hold on, we drove. 802 00:46:36,668 --> 00:46:40,339 It's the end of the world! We'll drop you off afterwards. Come on! 803 00:46:40,422 --> 00:46:42,382 I'm good with that. Come on, buddy! 804 00:46:42,466 --> 00:46:44,635 -Well... -Let's go save the world, man! 805 00:46:44,718 --> 00:46:45,719 Whoo! 806 00:46:58,190 --> 00:47:00,651 I have been prepping for this my entire life! 807 00:47:00,734 --> 00:47:03,612 -That's great news, man! -We're really glad we found you. 808 00:47:03,695 --> 00:47:06,615 Thanks. I got some donuts and beer in the cooler if you guys want. 809 00:47:06,698 --> 00:47:07,950 -No way! -Yeah. 810 00:47:08,033 --> 00:47:09,535 Score! 811 00:47:09,618 --> 00:47:11,828 -Gozamel, you're the best, my brother. -Thank you. 812 00:47:11,912 --> 00:47:13,789 -Is there a seat belt back here? -Seat belt? 813 00:47:13,872 --> 00:47:16,583 You don't need a fucking seat belt. This is the end of the world! 814 00:47:16,667 --> 00:47:18,210 -There are no rules! -No rules. 815 00:47:18,293 --> 00:47:20,003 I'd still like to have a seat belt. 816 00:47:20,087 --> 00:47:23,340 When I was a kid, my father told me I have a destiny. 817 00:47:23,423 --> 00:47:25,842 And my destiny was to save the world. 818 00:47:25,926 --> 00:47:29,179 -That must have been a pretty heavy talk. -Fuck yeah, it was heavy, man. 819 00:47:29,263 --> 00:47:31,014 'Cause he was dying in my arms. 820 00:47:31,098 --> 00:47:33,684 But then he bequeathed onto me the knife of destiny. 821 00:47:34,393 --> 00:47:37,980 And he told me, "You take that little Antichrist fuck-up to hallowed ground, 822 00:47:38,063 --> 00:47:40,357 -and you stab him right in the chest!" -I'm sorry, what? 823 00:47:40,440 --> 00:47:43,068 But you gotta do it by 6:00 p.m. on June the sixth. 824 00:47:43,777 --> 00:47:46,238 Man, I was getting worried. I didn't think it was gonna happen. 825 00:47:46,321 --> 00:47:49,783 -No. What did you say about a knife? -The knife of destiny. 826 00:47:49,866 --> 00:47:52,661 It's in the little chest of drawers I built in on the side. 827 00:47:52,744 --> 00:47:54,997 I wanted to make sure it was next to me at all times. 828 00:47:55,789 --> 00:47:56,748 Hmm? 829 00:47:56,832 --> 00:47:59,751 Yeah, that's it. That knife will kill anybody. 830 00:47:59,835 --> 00:48:02,671 No, we are not stabbing my stepson in the chest! 831 00:48:02,754 --> 00:48:05,549 Yeah, his wife's already pretty upset. They're not getting along. 832 00:48:05,632 --> 00:48:06,925 That's not gonna help. 833 00:48:07,009 --> 00:48:10,637 We'll burn him alive or drown him, as long as it's on hallowed ground. 834 00:48:10,721 --> 00:48:13,974 What? No, we're not doing any of those things! 835 00:48:14,057 --> 00:48:16,143 Did you think I was gonna play footsie with him? 836 00:48:16,226 --> 00:48:20,731 -I don't know. Exorcise him? I-- -You can't exorcise the Antichrist, bro. 837 00:48:20,814 --> 00:48:22,858 Let's sacrifice a goat. Something like that. 838 00:48:22,941 --> 00:48:25,527 -Yeah, a goat. -Why hurt an innocent goat? 839 00:48:25,611 --> 00:48:27,237 I'm just brainstorming. 840 00:48:27,779 --> 00:48:33,035 All right, well, there is this myth about someone called the Keymaster, 841 00:48:33,118 --> 00:48:35,329 that he could save the world without killing the kid. 842 00:48:35,412 --> 00:48:38,540 Way to bury the lead, man. Yeah, let's go find the Keymaster. 843 00:48:40,417 --> 00:48:43,170 There's no fucking keymaster! 844 00:48:43,253 --> 00:48:44,421 I made it up. 845 00:48:44,504 --> 00:48:46,298 From Ghostbusters, remember? 846 00:48:46,381 --> 00:48:49,384 -Here. Hand me that thing. -Ghostbusters. You didn't make it up. 847 00:48:49,468 --> 00:48:50,552 Don't worry, guys. 848 00:48:50,636 --> 00:48:52,888 I've been prepping for this my entire life. 849 00:48:52,971 --> 00:48:54,973 -There's nothing that can happen-- -No, look out! 850 00:49:12,574 --> 00:49:13,617 Holy crap. 851 00:49:14,409 --> 00:49:17,162 -You okay? -Yeah, I think I'm all right. 852 00:49:17,704 --> 00:49:19,706 It's a good thing you were wearing your seat belt. 853 00:49:21,083 --> 00:49:23,418 Holy shit! 854 00:49:23,669 --> 00:49:26,546 - Gozamel? - Gozer? 855 00:49:26,630 --> 00:49:27,589 Gozamel? 856 00:49:27,673 --> 00:49:30,217 Gozer, you little demon hunter, where you at, boy? 857 00:49:30,300 --> 00:49:31,677 Gozamel? 858 00:49:32,719 --> 00:49:33,887 Over here! 859 00:49:37,557 --> 00:49:38,934 Oh, shit! 860 00:49:40,268 --> 00:49:42,479 Oh, shit... 861 00:49:44,648 --> 00:49:46,566 I'm sorry I let you down. 862 00:49:47,359 --> 00:49:49,277 I'm sorry I let you down, Daddy! 863 00:49:49,361 --> 00:49:52,406 Buddy, you didn't let your dad down, man. 864 00:49:52,864 --> 00:49:54,825 You-- you're the stepfather. 865 00:49:56,618 --> 00:50:00,706 His destiny is in your hands now. 866 00:50:01,790 --> 00:50:04,126 When the time is nigh, 867 00:50:05,085 --> 00:50:07,921 you'll get a sign from above. 868 00:50:09,506 --> 00:50:14,803 Look... for... the... sign. 869 00:50:14,886 --> 00:50:15,929 Gozer? 870 00:50:17,097 --> 00:50:18,390 Gozer? 871 00:50:19,433 --> 00:50:20,559 Gozer, buddy? 872 00:50:21,727 --> 00:50:25,188 God! I told you we should have fucking caravanned! 873 00:50:25,272 --> 00:50:28,442 -Okay, that might have been a better idea. -God, this is crazy. 874 00:50:28,525 --> 00:50:30,235 Oh, my God, this is so crazy. 875 00:50:30,318 --> 00:50:33,029 -Dude, bro, you gotta relax, man. -How can I relax? 876 00:50:33,113 --> 00:50:34,573 -We're in a cornfield! -So? 877 00:50:34,656 --> 00:50:37,409 What good thing has ever happened in a cornfield, Al? 878 00:50:37,492 --> 00:50:40,370 Well, I don't know. Field of Dreams is pretty cool. 879 00:50:43,749 --> 00:50:46,126 Okay. All right, all right. 880 00:50:46,209 --> 00:50:49,337 All right, we're not that far. We can... We can walk home. 881 00:50:50,714 --> 00:50:53,216 Well, are we just gonna leave him here? 882 00:50:53,300 --> 00:50:54,551 Oh, fuck. 883 00:50:55,010 --> 00:50:57,012 Give me the knife. Give me the knife. 884 00:50:57,095 --> 00:50:58,388 I'm coming, bro! 885 00:50:59,181 --> 00:51:03,185 All I wanted was to get married and be happy. 886 00:51:03,268 --> 00:51:06,146 -Have a normal life. -Nobody has a normal life, man. 887 00:51:06,229 --> 00:51:09,649 No, I know, but, like, in the realm of normal. 888 00:51:09,733 --> 00:51:11,693 There's-- There's a realm. 889 00:51:11,777 --> 00:51:15,155 So, your stepkid's a little evil. It's not like it's the end of the world. 890 00:51:15,238 --> 00:51:18,450 Okay, maybe in this case, it actually is, but I'm a stepdad, too. 891 00:51:18,909 --> 00:51:19,785 You know what that means? 892 00:51:19,868 --> 00:51:22,788 I would never leave you on the battlefield. I wouldn't do it! 893 00:51:22,871 --> 00:51:26,583 You know, can we just try walking in silence rest of the way? 894 00:51:26,666 --> 00:51:28,794 Yeah, man, no problem. Was I talking too much? 895 00:51:28,877 --> 00:51:30,337 Total silence. No problem. 896 00:51:31,087 --> 00:51:32,672 House is right up here. 897 00:51:33,423 --> 00:51:35,550 We made it. I'm home. 898 00:51:35,634 --> 00:51:38,595 -You're home. Jiggity jig. -Shit. 899 00:51:41,807 --> 00:51:43,975 -That's not him, is it? -Yeah. 900 00:51:44,559 --> 00:51:46,144 He loves to swing. 901 00:51:47,020 --> 00:51:48,021 Okay. 902 00:51:49,439 --> 00:51:51,858 All right, little brother. I gotta get out of here. 903 00:51:51,942 --> 00:51:54,152 I'll catch you at work tomorrow, all right? Cool. 904 00:51:54,236 --> 00:51:57,697 Wait. What happened to not leaving a soldier on the battlefield? 905 00:51:57,781 --> 00:51:59,533 I'm not leaving you, man. 906 00:51:59,616 --> 00:52:01,493 I'm not leaving you, like, forever. 907 00:52:02,160 --> 00:52:05,247 But right now, it's getting kinda late. It's past my bedtime. 908 00:52:05,330 --> 00:52:07,874 I gotta get my snoozies in 'cause I get real fucking cranky. 909 00:52:07,958 --> 00:52:10,627 You don't want to see me cranky, do you, man? Take this. 910 00:52:11,253 --> 00:52:14,047 -Take it! Take it! -What the hell am I gonna do with this? 911 00:52:14,130 --> 00:52:15,632 -I don't know. -He's just a kid. 912 00:52:15,715 --> 00:52:18,927 -You're a fucking warrior! I've got to go. -What-- 913 00:52:19,010 --> 00:52:21,847 I gotta do crosswalk duty in the morning, man. I gotta go! 914 00:52:21,930 --> 00:52:22,806 Al! 915 00:52:31,982 --> 00:52:32,941 Oh, fuck. 916 00:52:33,525 --> 00:52:34,484 Oh, shit. 917 00:52:38,530 --> 00:52:41,575 You know, Gary really is just the kindest man. 918 00:52:41,658 --> 00:52:43,660 He is so good to us. 919 00:52:44,202 --> 00:52:47,622 He hasn't totally got the parenting thing-- Gary! 920 00:52:47,706 --> 00:52:50,417 -Yeah? -Gary! Hi. Come in, please. 921 00:52:50,500 --> 00:52:53,086 -You remember Wendy, from the party? -Of course. Hello. 922 00:52:53,169 --> 00:52:56,882 And this is Mrs. Shaylock from Child Protective Services. 923 00:52:57,507 --> 00:52:59,175 -Oh, hi. Hello. -Hello. 924 00:52:59,259 --> 00:53:01,219 -Very nice to meet you. Yes. -So nice to meet you. 925 00:53:01,303 --> 00:53:04,598 I am so sorry for being late. I was racing home from work. 926 00:53:05,807 --> 00:53:09,102 - You work in a cornfield? - No. 927 00:53:09,185 --> 00:53:10,896 -No. -No. 928 00:53:10,979 --> 00:53:12,606 -I'm in real estate. And I... -Oh. 929 00:53:13,815 --> 00:53:17,527 go walking in cornfields at night, sometimes to gather my thoughts. 930 00:53:17,611 --> 00:53:21,072 Well, then I would love for you to share them with us right now. 931 00:53:21,156 --> 00:53:23,742 -Mr. Bloom, please have a seat. Come on. -Okay. 932 00:53:23,825 --> 00:53:25,410 Can I just-- I'm sorry. 933 00:53:25,493 --> 00:53:29,831 I was just telling Miss Shaylock how you are trying-- 934 00:53:29,915 --> 00:53:30,999 -Gary? -Yeah? 935 00:53:31,082 --> 00:53:35,295 How you are trying so hard to reach out to Lucas. 936 00:53:35,378 --> 00:53:38,840 That's right. Yeah, yeah. I'm... I am trying. 937 00:53:38,924 --> 00:53:41,343 It's always so hard for stepdads. 938 00:53:41,426 --> 00:53:44,095 Tell me, Mr. Bloom, all the things 939 00:53:44,179 --> 00:53:46,473 that you do with the dear boy. 940 00:53:47,098 --> 00:53:49,809 Uh, w-well, I've taken him to school... 941 00:53:49,893 --> 00:53:51,561 -School. -...and... 942 00:53:52,520 --> 00:53:55,774 I've tried talking to him a bunch of times. You know? 943 00:53:55,857 --> 00:53:58,568 Gary helped plan Lucas' birthday party. 944 00:53:58,652 --> 00:54:01,738 The one with the burning clown that traumatized all the children? 945 00:54:01,821 --> 00:54:02,989 Lucas really looks up to Gary. 946 00:54:03,073 --> 00:54:06,284 I mean, just tonight, he told me that he didn't want to go to sleep 947 00:54:06,368 --> 00:54:08,161 until Gary tucked him in. 948 00:54:08,244 --> 00:54:10,163 But I just saw him outside on the swing. 949 00:54:10,246 --> 00:54:13,333 Gary, don't be silly. He is upstairs in his bedroom. 950 00:54:13,416 --> 00:54:14,918 It was the sweetest thing. 951 00:54:15,001 --> 00:54:17,879 He said in his little angel voice, "Can Daddy please tuck me in?" 952 00:54:17,963 --> 00:54:19,756 -He called him "Daddy." -What an angel. 953 00:54:19,839 --> 00:54:21,591 Yeah, a fallen... 954 00:54:21,675 --> 00:54:25,262 asleep angel, which I am way too bushed to put down tonight. 955 00:54:25,345 --> 00:54:27,639 -Go tuck your son in. -He's probably asleep. 956 00:54:27,722 --> 00:54:30,976 He's probably awake and waiting up for you to tuck him in. 957 00:54:31,059 --> 00:54:32,269 - Gary! - All right. 958 00:54:36,648 --> 00:54:41,236 -"A little reluctant to tuck--" -You don't need to write that down. 959 00:54:41,319 --> 00:54:42,988 I'll be the judge of that. 960 00:54:44,990 --> 00:54:46,116 All right. 961 00:54:52,539 --> 00:54:54,833 Hey, the lights are burned out up here. 962 00:54:54,916 --> 00:54:57,085 There is a flashlight on the wall. 963 00:55:00,338 --> 00:55:02,215 This is fucking bullshit. 964 00:55:03,591 --> 00:55:04,676 All right. 965 00:55:05,760 --> 00:55:06,594 Here we go. 966 00:55:07,887 --> 00:55:11,266 He's a fucking five year old kid. Nothing to be afraid of. 967 00:55:13,143 --> 00:55:14,394 Okay. 968 00:55:15,645 --> 00:55:16,730 All right. 969 00:55:19,065 --> 00:55:20,734 Shit. 970 00:55:21,693 --> 00:55:24,404 You marry a beautiful woman and all hell breaks loose. 971 00:55:26,823 --> 00:55:27,949 All right. 972 00:55:41,254 --> 00:55:43,298 Hey, uh... hey, Lucas? 973 00:55:44,674 --> 00:55:46,259 You want me to tuck you in, buddy? 974 00:55:49,179 --> 00:55:51,056 Lucas, you in here? 975 00:55:53,641 --> 00:55:54,476 Jesus. 976 00:55:58,104 --> 00:55:59,230 Lucas? 977 00:56:06,654 --> 00:56:08,740 "Erutpar." 978 00:56:09,032 --> 00:56:12,077 I'm Remi the Lion. Wanna play? 979 00:56:14,746 --> 00:56:16,206 No, Remi, not right now. 980 00:56:17,457 --> 00:56:20,335 I'm Remi the Lion. Wanna play? 981 00:56:21,711 --> 00:56:26,007 - I'm Remi the Lion. Wanna play? - I told you, Remi, I don't wanna play. 982 00:56:26,758 --> 00:56:30,303 I'm Remi the Lion. Wanna play? 983 00:56:33,556 --> 00:56:34,724 Shut up. 984 00:56:34,808 --> 00:56:38,144 You want to play? 985 00:56:40,855 --> 00:56:42,023 Samantha? Somebody? 986 00:56:42,107 --> 00:56:43,274 Somebody, help! 987 00:56:44,901 --> 00:56:49,155 -Why is it so hard for men? -You have to demand more from him. 988 00:56:49,239 --> 00:56:50,532 Samantha? Somebody? 989 00:56:51,116 --> 00:56:53,368 Try reading him a book, you sack of shit! 990 00:56:54,702 --> 00:56:55,787 Shit. 991 00:56:59,207 --> 00:57:00,750 Erutpar! 992 00:57:54,095 --> 00:57:56,139 Erutpar! 993 00:58:08,610 --> 00:58:12,155 Let me tell you. Whatever a child is going through emotionally, 994 00:58:12,238 --> 00:58:15,950 it's natural for them to act out in physical ways. 995 00:58:16,034 --> 00:58:19,913 Please remember, it is never the child's fault. 996 00:58:19,996 --> 00:58:23,082 No matter what happens, it is never the child's fault. 997 00:58:39,224 --> 00:58:41,601 It was very nice to meet you, Mrs. Bloom. 998 00:58:41,684 --> 00:58:45,396 Of course, you know, I'm going to keep a very close eye on you and your family. 999 00:58:45,480 --> 00:58:49,067 - Of course. It's fine. - Very nice to meet you, too... 1000 00:58:49,150 --> 00:58:51,611 -Wendy. -Wendy. Yes. You're parked in front of me. 1001 00:58:51,694 --> 00:58:52,779 Oh, I'll be right out. 1002 00:58:53,947 --> 00:58:54,948 Oh! 1003 00:58:59,452 --> 00:59:01,788 What was going on with that idiot husband of yours? 1004 00:59:01,871 --> 00:59:05,166 No idea. I am so angry, I could scream. 1005 00:59:05,250 --> 00:59:09,003 Oh, it's him. He must be too scared to come downstairs. 1006 00:59:09,921 --> 00:59:13,091 -Wendy, thank you for your support. -Of course. Anytime! 1007 00:59:13,174 --> 00:59:16,594 I could not have done it without you. Get that woman out of my driveway. 1008 00:59:16,678 --> 00:59:18,763 Happily. 1009 00:59:20,306 --> 00:59:22,517 Gary, what on earth are you doing? 1010 00:59:22,600 --> 00:59:26,354 Your evil, freaky, little son buried me in the backyard! 1011 00:59:26,437 --> 00:59:27,730 Stop yelling, okay? 1012 00:59:27,814 --> 00:59:31,192 -You know I can't understand you when... -Your evil fucking son-- 1013 00:59:32,986 --> 00:59:34,237 Oh... 1014 00:59:42,495 --> 00:59:43,663 Lucas? 1015 00:59:44,330 --> 00:59:45,415 Honey? 1016 00:59:49,335 --> 00:59:50,712 So creative. 1017 00:59:52,839 --> 00:59:54,299 Gary? Where is Lucas? 1018 00:59:54,382 --> 00:59:58,386 Okay, I'm sorry that I yelled before. I'm getting a little oxygen deprived. 1019 00:59:58,469 --> 00:59:59,804 What? Where are you? 1020 00:59:59,887 --> 01:00:01,097 I'm in the backyard. 1021 01:00:01,180 --> 01:00:04,517 Bring a shovel and come as fast as you can or I'm gonna die! 1022 01:00:12,358 --> 01:00:15,528 Gary? Lucas? 1023 01:00:19,949 --> 01:00:21,576 That's it! 1024 01:00:21,659 --> 01:00:24,120 Time out, young man! 1025 01:00:34,672 --> 01:00:37,592 Oh, my God, Gary! Gary, say something! Are you okay? 1026 01:00:37,675 --> 01:00:39,093 I... 1027 01:00:39,177 --> 01:00:40,136 want... 1028 01:00:40,595 --> 01:00:41,554 a divorce! 1029 01:00:41,638 --> 01:00:43,348 Don't say that! 1030 01:00:43,431 --> 01:00:44,932 Get out of there, Gary. 1031 01:00:45,016 --> 01:00:46,893 Oh, can I? Thanks. 1032 01:00:49,479 --> 01:00:52,440 Gary, please don't overreact, okay? 1033 01:00:52,523 --> 01:00:54,817 -I know he didn't mean to... -He didn't mean to? 1034 01:00:54,901 --> 01:00:56,944 He just wanted you to read him a book! 1035 01:00:57,570 --> 01:00:59,947 I'm pretty sure that's not what he wanted. 1036 01:01:00,031 --> 01:01:03,368 I should have insisted that you two spend more time together before we got married. 1037 01:01:03,451 --> 01:01:07,705 Oh, yeah, that would have been great, getting to know him a little bit better. 1038 01:01:07,789 --> 01:01:10,750 You've really outdone yourself, Gary. Congratulations. 1039 01:01:10,833 --> 01:01:13,670 -I've tried reaching out. -Tried? You drove him to school. 1040 01:01:13,753 --> 01:01:15,588 You've tried talking to him a few times. 1041 01:01:15,672 --> 01:01:17,840 Excuse me if I didn't buy you a dad of the year mug. 1042 01:01:17,924 --> 01:01:19,509 He buried me alive, Sam! 1043 01:01:19,592 --> 01:01:23,137 Children act out because they don't know how to express their emotions. 1044 01:01:23,221 --> 01:01:25,723 You're the adult. You were supposed to help him. 1045 01:01:25,807 --> 01:01:29,477 But you won't even want to look at my son, because he's not yours! 1046 01:01:29,560 --> 01:01:31,604 -That is not why. -Then why? 1047 01:01:31,688 --> 01:01:35,066 Because he's the fucking Antichrist, Sam! 1048 01:01:35,149 --> 01:01:36,484 That's why! 1049 01:01:41,698 --> 01:01:43,991 -Listen to me. -No. 1050 01:01:44,075 --> 01:01:45,076 Sam! 1051 01:01:48,037 --> 01:01:49,038 Come on, Lucas. 1052 01:01:51,874 --> 01:01:52,750 Sam. 1053 01:02:00,550 --> 01:02:02,051 Oh, great. 1054 01:02:02,135 --> 01:02:04,345 Now it's raining blood, Sam! 1055 01:02:04,429 --> 01:02:06,180 Not cool, Lucas! 1056 01:02:06,264 --> 01:02:07,682 Not cool! 1057 01:02:10,309 --> 01:02:12,603 Fundamentals! Fundamentals! 1058 01:02:12,687 --> 01:02:17,191 It was awful. Just the whole thing, indescribably awful. 1059 01:02:17,275 --> 01:02:20,194 I know what you mean, man. We all been there. 1060 01:02:20,278 --> 01:02:21,320 No, you haven't. 1061 01:02:21,404 --> 01:02:22,864 Come on, Jeremy. Eye on the ball. 1062 01:02:23,531 --> 01:02:25,867 That's okay, buddy. There you go! 1063 01:02:26,909 --> 01:02:30,621 Look, I hate to say it, man, but I think you might actually have to kill the kid. 1064 01:02:30,705 --> 01:02:32,206 No, I can't do it. 1065 01:02:32,290 --> 01:02:33,791 Gregory Peck did it in The Omen. 1066 01:02:33,875 --> 01:02:36,377 No, he didn't. He got shot before he could do it. 1067 01:02:36,461 --> 01:02:39,964 And I'm pretty sure that everyone thought he was an awful father after that. 1068 01:02:40,047 --> 01:02:42,383 Well, they already think that about you, so... 1069 01:02:42,467 --> 01:02:44,719 -What? Who does? Who said that? -Nobody. 1070 01:02:45,553 --> 01:02:48,264 -Just my wife and all her friends. -What? 1071 01:02:48,347 --> 01:02:50,933 - The school board... - Okay. Okay. All right. 1072 01:02:51,017 --> 01:02:54,562 I didn't want to tell you this, 'cause I didn't want you to get jealous. 1073 01:02:55,646 --> 01:02:57,565 But I won the Dad ball this morning. 1074 01:02:58,483 --> 01:03:00,067 -What? -Isn't that awesome? 1075 01:03:03,237 --> 01:03:06,073 Yeah. That's awesome. 1076 01:03:06,157 --> 01:03:08,785 It made me realize that there's a lot to live for. 1077 01:03:08,868 --> 01:03:10,995 A lot of innocent people are gonna go to hell. 1078 01:03:11,078 --> 01:03:14,123 -I know, I know. -Maybe not totally innocent, but people! 1079 01:03:14,207 --> 01:03:15,875 -That's not cool! -Okay. All right. 1080 01:03:18,002 --> 01:03:20,546 You know, you don't have to make it look like you did it. 1081 01:03:20,630 --> 01:03:22,548 You could take him to King Willie's Water Park. 1082 01:03:22,965 --> 01:03:27,678 Get him some floaties, fill 'em with sand, push him down that big-ass slide. 1083 01:03:28,429 --> 01:03:31,224 Nature's gonna take its course. That shit happens all the time. 1084 01:03:31,307 --> 01:03:34,310 -That place is a safety hazard. -It has to be on hallowed ground. 1085 01:03:34,393 --> 01:03:38,314 I'm pretty sure that the water park is hallowed ground. The pope blessed it. 1086 01:03:38,397 --> 01:03:40,525 Sam's never gonna let me near him again anyway. 1087 01:03:40,608 --> 01:03:42,819 Go over there, bring her some flowers, man. 1088 01:03:43,361 --> 01:03:46,113 Tell her you're sorry that you called her kid the Antichrist. 1089 01:03:46,197 --> 01:03:49,575 I do that shit all the time. Sometimes, he deserves it. 1090 01:03:49,659 --> 01:03:51,410 Marsupials! 1091 01:04:05,049 --> 01:04:06,467 -Hey. -Hey. 1092 01:04:08,845 --> 01:04:12,723 I am... really sorry about what I said. 1093 01:04:12,807 --> 01:04:15,351 You said some awful things. Awful things. 1094 01:04:15,434 --> 01:04:17,812 I want to turn this around, Sam. I really do. 1095 01:04:17,895 --> 01:04:21,691 I want to be the man, the father, that I know I can be. 1096 01:04:22,275 --> 01:04:23,776 I know it's his birthday today, 1097 01:04:23,860 --> 01:04:27,196 and I'd love if I could just have a little father-son time with him. 1098 01:04:27,280 --> 01:04:28,739 Maybe teach him to swim? 1099 01:04:50,887 --> 01:04:53,139 Lucas doesn't know how to swim. 1100 01:04:54,974 --> 01:04:58,686 Well, that's what we're here for, Reeroy, to teach Lucas how to swim. 1101 01:04:59,979 --> 01:05:01,647 Ready to go up that big one there? 1102 01:05:03,941 --> 01:05:05,026 Okay, how about this? 1103 01:05:05,109 --> 01:05:07,653 How about we, uh, go play around, work up our courage? 1104 01:05:07,737 --> 01:05:08,988 Sound good, Reeroy? 1105 01:05:09,530 --> 01:05:12,491 All right. Don't worry, buddy. We'll have a blast. Okay? 1106 01:05:12,575 --> 01:05:13,951 Let's go. 1107 01:05:47,318 --> 01:05:52,156 Oh, I'm dodging. I'm dodging. Oh! Oh! Oh! 1108 01:05:52,239 --> 01:05:53,866 That's it! That's it! 1109 01:05:54,867 --> 01:05:57,703 I got you. Oh, I got you. 1110 01:05:57,787 --> 01:05:59,246 Oh, my God, are you laughing? 1111 01:05:59,914 --> 01:06:01,958 I don't think I've ever seen you laugh before. 1112 01:06:07,588 --> 01:06:10,633 Aw, you and your son look really cute together. 1113 01:06:11,676 --> 01:06:13,886 -Do you want me to take a picture? -No, that's all right. 1114 01:06:13,970 --> 01:06:15,221 Really? It's no problem. 1115 01:06:16,055 --> 01:06:17,515 Sure. Yeah. Why not? 1116 01:06:18,140 --> 01:06:19,141 There you go. 1117 01:06:20,434 --> 01:06:21,978 Okay, lean in a little closer. 1118 01:06:23,354 --> 01:06:24,689 A little closer. 1119 01:06:28,484 --> 01:06:29,527 Great. 1120 01:06:30,194 --> 01:06:31,904 -There you go. -Thanks. 1121 01:06:45,793 --> 01:06:48,045 Lucas is ready for the big slide now. 1122 01:06:49,005 --> 01:06:52,216 Are you sure? You know what? We actually don't-- 1123 01:07:15,531 --> 01:07:18,826 All right, listen, Lucas, these are gonna help you float. 1124 01:07:18,909 --> 01:07:19,827 Hurry it up! 1125 01:07:19,910 --> 01:07:21,996 We're gonna be one minute. It's his first time. 1126 01:07:23,205 --> 01:07:26,125 I know these feel heavy, Lucas, but once they hit the water, 1127 01:07:26,208 --> 01:07:28,544 they're just gonna get much lighter, okay? 1128 01:07:32,631 --> 01:07:33,591 Listen to me. 1129 01:07:34,425 --> 01:07:35,593 You don't have to do this. 1130 01:07:35,676 --> 01:07:38,179 -Come on already! -I told you he's not ready! 1131 01:07:38,262 --> 01:07:40,431 Do you understand? Oh! 1132 01:07:40,514 --> 01:07:41,640 Whoa! 1133 01:07:42,892 --> 01:07:44,351 Oh, no. Oh, my God. 1134 01:07:44,435 --> 01:07:46,604 What the hell am I doing? Oh, what the hell? 1135 01:07:46,687 --> 01:07:48,314 God, I don't know if you're real. 1136 01:07:48,397 --> 01:07:51,525 If you are, you probably hate me, but you gotta give me a sign here. 1137 01:07:51,609 --> 01:07:53,069 You gotta give me a sign. 1138 01:07:53,152 --> 01:07:54,528 You gotta give me a sign. 1139 01:07:54,612 --> 01:07:56,906 Give me a sign. Give me a sign. 1140 01:08:00,785 --> 01:08:03,537 Oh, my God, that's it. That's it! That's it! 1141 01:08:04,872 --> 01:08:06,207 Lucas! 1142 01:08:06,290 --> 01:08:08,334 It is a pretty sweet waterslide. 1143 01:08:10,294 --> 01:08:11,170 Lucas! 1144 01:08:41,325 --> 01:08:42,868 Oh, my God, Lucas! 1145 01:08:42,952 --> 01:08:45,412 Oh, my God. Oh, my God. 1146 01:08:45,496 --> 01:08:46,622 Oh. 1147 01:08:46,705 --> 01:08:49,333 Oh, I'm never taking my eyes off you again. Okay? 1148 01:08:49,416 --> 01:08:51,335 -Okay. -Okay. 1149 01:08:51,418 --> 01:08:52,753 I promise. 1150 01:08:52,837 --> 01:08:54,088 Oh, my God. 1151 01:08:55,089 --> 01:08:58,384 You okay? 1152 01:08:58,467 --> 01:09:00,386 -You want to do it again? -No. 1153 01:09:00,469 --> 01:09:03,222 Okay. Yeah. Me neither. 1154 01:09:08,727 --> 01:09:10,729 I'm sorry we lost Reeroy... 1155 01:09:11,647 --> 01:09:13,357 your evil goat puppet. 1156 01:09:15,067 --> 01:09:16,986 We'll find you another one, all right? 1157 01:09:20,197 --> 01:09:21,031 Gary. 1158 01:09:24,827 --> 01:09:28,622 -Yes, Lucas? -I'm sorry I buried you in the backyard. 1159 01:09:30,416 --> 01:09:32,001 That's all right, I get it. 1160 01:09:33,627 --> 01:09:35,296 Sorry I put sand in your floaties. 1161 01:09:36,046 --> 01:09:38,632 That's okay. I get it. 1162 01:09:40,342 --> 01:09:43,554 I guess I haven't been a very good stepdad, have I? 1163 01:09:44,555 --> 01:09:46,182 You're still here. 1164 01:09:51,103 --> 01:09:55,399 Uh... Lucas, can I tell you something? Something I've never told anyone? 1165 01:09:56,567 --> 01:09:59,862 Did you know that I never knew my father growing up? 1166 01:10:00,779 --> 01:10:02,531 He split on me when I was just a baby. 1167 01:10:03,741 --> 01:10:08,412 So, when I was 20 years old, I decided to go find him. 1168 01:10:09,622 --> 01:10:10,998 And when I finally did, 1169 01:10:11,081 --> 01:10:16,545 he told me that I was a worthless loser who would never do anything with his life. 1170 01:10:19,465 --> 01:10:20,883 You know what I decided? 1171 01:10:22,218 --> 01:10:24,178 That I didn't have to listen to my dad. 1172 01:10:26,096 --> 01:10:28,933 You know, Lucas, I don't care who your real dad is 1173 01:10:29,016 --> 01:10:33,729 or if you were spawned from a cult ritual. You are you. 1174 01:10:35,564 --> 01:10:38,776 And you can be whoever you want to be, okay? 1175 01:10:42,947 --> 01:10:43,781 Daddy? 1176 01:10:46,158 --> 01:10:47,618 Yeah, Lucas? 1177 01:10:47,701 --> 01:10:49,828 I don't want you to die anymore. 1178 01:10:50,496 --> 01:10:52,331 I don't want you to die anymore, either. 1179 01:10:52,414 --> 01:10:56,669 And you're right. My real dad isn't a really good influence on me. 1180 01:10:57,795 --> 01:10:59,338 No, I don't think he is. 1181 01:11:01,590 --> 01:11:04,969 Hold on. Do you... know your real dad? 1182 01:11:05,052 --> 01:11:08,889 Well, sometimes he talks to me through my toys and the TV. 1183 01:11:08,973 --> 01:11:12,434 That's a really good reason to limit your TV time. 1184 01:11:12,518 --> 01:11:16,730 And he said he wants full "custoty." 1185 01:11:16,814 --> 01:11:18,649 Do you know what that means? 1186 01:11:19,566 --> 01:11:21,360 Yeah. Yeah, it's not good. 1187 01:11:21,443 --> 01:11:24,697 Listen, your mom and I will never let that happen. 1188 01:11:24,780 --> 01:11:26,782 Do you understand? I promise. 1189 01:11:29,785 --> 01:11:31,120 It's an Amber Alert. 1190 01:11:33,163 --> 01:11:34,832 Wait, that's my license. 1191 01:11:36,959 --> 01:11:37,960 Shit. 1192 01:11:38,043 --> 01:11:41,130 Lucas, finish your ice cream. We got to go. 1193 01:11:44,174 --> 01:11:45,509 -Hands in the air! -Okay. 1194 01:11:45,592 --> 01:11:46,927 -What did I do? -Keep 'em up! 1195 01:11:47,011 --> 01:11:49,471 You can go to hell! 1196 01:11:49,555 --> 01:11:52,474 Don't say that to the officers! We're working on our manners. 1197 01:11:52,558 --> 01:11:53,809 Arms behind your back. 1198 01:11:53,892 --> 01:11:56,312 Officer, I think there's a mistake, I'm his step-- 1199 01:11:56,895 --> 01:11:58,731 Ow! What are you doing? 1200 01:12:00,316 --> 01:12:04,653 My, my, my, my, my. What a scene. What a scene. 1201 01:12:04,737 --> 01:12:07,072 Thank you, officers. A job very well done. 1202 01:12:07,156 --> 01:12:09,408 -The boy is safe now. -What are you doing here? 1203 01:12:09,491 --> 01:12:11,702 We told you we were gonna keep an eye on you. 1204 01:12:11,785 --> 01:12:15,080 Oh, Mr. Bloom, you've disappointed us. We thought you were the one. 1205 01:12:15,748 --> 01:12:17,624 "We"? Who-- Who's "we"? 1206 01:12:17,708 --> 01:12:19,918 You come with me now, sweet pea. 1207 01:12:20,002 --> 01:12:24,048 -The reverend will be so glad to see you. -I don't want to! 1208 01:12:24,131 --> 01:12:26,925 The reverend? No. You can't take him! He's just a child! 1209 01:12:27,009 --> 01:12:31,847 Sure he is. And I'm just a sweet little old lady who evolved from an amoeba. 1210 01:12:31,930 --> 01:12:34,058 -Get in the car. -No, you can't do this! 1211 01:12:36,560 --> 01:12:37,770 Daddy! 1212 01:12:37,853 --> 01:12:39,313 Daddy, help! 1213 01:12:39,396 --> 01:12:41,440 -Daddy! -I'm coming to get you, buddy. 1214 01:12:41,523 --> 01:12:44,318 -Come on, get in the car. -Lucas! 1215 01:12:52,910 --> 01:12:56,455 All right, back up. Come on, back it up. 1216 01:12:58,457 --> 01:13:00,250 Holy fuck! 1217 01:13:15,099 --> 01:13:16,100 Hi, Gar. 1218 01:13:16,183 --> 01:13:18,769 Hey, it's me. They took Lucas. 1219 01:13:20,938 --> 01:13:23,482 -Who took Lucas? -The CPS lady. 1220 01:13:23,565 --> 01:13:26,402 But it's not my fault, I swear. Now, look... 1221 01:13:27,027 --> 01:13:29,988 She's taking him to the reverend, who I think is a cult leader. 1222 01:13:30,072 --> 01:13:33,450 Okay, and they think that Lucas is evil, which m-may or may not be true, 1223 01:13:33,534 --> 01:13:36,578 because, let's face it, in life, he's gonna make his own choices, 1224 01:13:36,662 --> 01:13:37,996 no matter who his father is. 1225 01:13:38,080 --> 01:13:40,290 Gary, you don't know what you're talking about. 1226 01:13:40,374 --> 01:13:42,793 I'm talking about free will, Sam! 1227 01:13:42,876 --> 01:13:46,338 And I'm talking about him being able to be whoever he wants to be. 1228 01:13:46,422 --> 01:13:50,843 Now, look, I need you to call the police and settle just a minor Amber Alert. 1229 01:13:53,595 --> 01:13:55,264 Hello, my dear. Time to go. 1230 01:13:55,848 --> 01:13:58,100 -I am not going anywhere with you. -Sam? 1231 01:13:59,476 --> 01:14:01,603 Samantha? 1232 01:14:01,687 --> 01:14:02,771 No! 1233 01:14:02,855 --> 01:14:03,856 -Take her to the car. -Gary! 1234 01:14:03,939 --> 01:14:05,983 -Sam! -Gary! 1235 01:14:06,066 --> 01:14:09,361 No! No! No! 1236 01:14:09,445 --> 01:14:12,865 She's feisty. Find the knife. It's here somewhere. 1237 01:14:13,449 --> 01:14:15,576 Sam? Samantha?! 1238 01:14:16,410 --> 01:14:17,911 Sam? Shit! 1239 01:14:22,499 --> 01:14:25,669 Hey. Hey. Psst. You! 1240 01:14:26,670 --> 01:14:28,255 No, I can't be quiet. You have to come here. 1241 01:14:28,338 --> 01:14:30,883 Open this door. Right now! Come on! 1242 01:14:32,217 --> 01:14:33,302 Come... 1243 01:14:34,761 --> 01:14:36,597 Hey, you gotta open this door. 1244 01:14:36,680 --> 01:14:39,057 Okay? My son's in trouble. I have to save him. 1245 01:14:39,141 --> 01:14:42,019 Come on! Open the door! Right now! Please! 1246 01:14:46,148 --> 01:14:47,941 Holy shit. Thank you. 1247 01:14:50,027 --> 01:14:53,322 I gotta go, but I owe you one. Okay? 1248 01:14:56,325 --> 01:14:57,618 Save the child. 1249 01:14:57,701 --> 01:14:59,411 He is our only hope. 1250 01:15:13,133 --> 01:15:15,719 -You can do this! -Don't give up! 1251 01:15:36,240 --> 01:15:37,991 Hey. Hey, hi! 1252 01:15:38,075 --> 01:15:40,661 Jeremy, what's up? Is your dad around, by any chance? 1253 01:15:40,744 --> 01:15:43,539 No, my dad left so he could bang hot women and get high. 1254 01:15:43,622 --> 01:15:45,249 Okay. How about your stepdad? 1255 01:15:45,874 --> 01:15:48,752 -Thanks, buddy. Gar, what's up? -Hey. Good to see you. 1256 01:15:48,835 --> 01:15:49,962 Um... 1257 01:15:50,045 --> 01:15:52,297 -Listen, can you help me saw these off? -Shit. 1258 01:15:52,381 --> 01:15:54,883 -They're uncomfortable. -I been meaning to talk to you anyway. 1259 01:15:54,967 --> 01:15:56,426 Let's hit the man cave pronto. 1260 01:16:03,350 --> 01:16:04,643 Check this out. 1261 01:16:05,477 --> 01:16:09,022 It seems to say that the evil child is not Satan himself, 1262 01:16:09,106 --> 01:16:10,399 but a portal to Satan. 1263 01:16:10,941 --> 01:16:13,819 And that by killing him, that portal will open, 1264 01:16:13,902 --> 01:16:16,280 and the real Satan can then enter his body, 1265 01:16:16,363 --> 01:16:18,031 and the end of the world will ensue. 1266 01:16:18,574 --> 01:16:21,743 That's what he was saying about his real father wanting full custody. 1267 01:16:21,827 --> 01:16:23,495 Shit, dude, that's never good. 1268 01:16:24,204 --> 01:16:27,499 Those guys, Gozamel and the reverend, they wanted me to kill Lucas. 1269 01:16:27,583 --> 01:16:29,960 Right, to bring on the apocalypse. 1270 01:16:30,043 --> 01:16:32,212 -But now that you dropped that ball... -They're gonna do it themselves. 1271 01:16:33,130 --> 01:16:35,340 -But they have to do it... -On hallowed ground. 1272 01:16:35,424 --> 01:16:37,968 -Yeah. -If we knew where that was, we could... 1273 01:16:38,051 --> 01:16:41,179 The nunnery. Al, the nunnery. That's why the reverend bought it. 1274 01:16:41,263 --> 01:16:44,057 He's gonna have, like, a blowout party, sacrifice Lucas 1275 01:16:44,141 --> 01:16:45,601 and open up the doors of hell. 1276 01:16:47,185 --> 01:16:48,770 Doesn't parenting suck? 1277 01:16:48,854 --> 01:16:49,980 Yes! 1278 01:16:50,564 --> 01:16:52,232 The place is basically a fortress. 1279 01:16:52,316 --> 01:16:54,318 There's no way we're gonna be able to get in there. 1280 01:16:56,278 --> 01:16:58,322 -What are you doing? -It takes a village, you know? 1281 01:16:58,989 --> 01:17:00,907 But how are we gonna get in there? 1282 01:17:00,991 --> 01:17:05,037 They say there's a reason for everything, don't they? I think I found my reason. 1283 01:17:26,975 --> 01:17:29,186 Whoa, that's a big truck. 1284 01:17:29,269 --> 01:17:31,730 -No, it's a small truck. -With big tires. 1285 01:17:31,813 --> 01:17:34,608 -Is this vehicle equipped with airbags? -Let's ride, bitches! 1286 01:17:43,200 --> 01:17:45,410 -Al, can you go any faster? -Hang on! 1287 01:18:15,357 --> 01:18:18,026 Did you really think you could hide from me... 1288 01:18:18,610 --> 01:18:22,614 go off and marry some fool and try to forget? 1289 01:18:28,120 --> 01:18:30,163 This is your destiny. 1290 01:18:35,085 --> 01:18:37,963 The end is our destiny! 1291 01:18:42,426 --> 01:18:43,510 Oh! 1292 01:18:44,928 --> 01:18:46,304 Oh, fuck! 1293 01:18:46,847 --> 01:18:50,142 Turn off the vehicle. Come out with your hands in the air. 1294 01:18:50,225 --> 01:18:51,435 What the shit is that? 1295 01:18:51,518 --> 01:18:54,563 Okay, there may be a bit of an Amber Alert out on me, 1296 01:18:54,646 --> 01:18:56,356 but it's a mistake, I swear. 1297 01:18:56,440 --> 01:18:59,484 Can I say at this point? I think we might be doing something wrong. 1298 01:18:59,568 --> 01:19:01,778 We're not doing anything wrong. Okay? 1299 01:19:01,862 --> 01:19:04,990 And Lucas, he's not Satan. He's just a portal to Satan. 1300 01:19:05,073 --> 01:19:08,118 And good parenting, it's about keeping that portal shut. 1301 01:19:09,077 --> 01:19:10,120 Man, that's so true. 1302 01:19:10,203 --> 01:19:11,246 -Yeah. -Yeah. 1303 01:19:11,329 --> 01:19:13,415 Those guys, they can't stop us. 1304 01:19:13,498 --> 01:19:15,041 Nobody can stop us. 1305 01:19:15,125 --> 01:19:16,334 You know why? 1306 01:19:17,002 --> 01:19:18,336 Because this is my destiny. 1307 01:19:18,420 --> 01:19:20,922 -I'm with you 100%, man! -Yeah, me too! 1308 01:19:21,006 --> 01:19:22,966 So you're sure we're doing the right thing? 1309 01:19:23,049 --> 01:19:24,843 -Yeah! Yes, we are. -Yes! 1310 01:19:24,926 --> 01:19:26,553 Let's go blow up that nunnery! 1311 01:19:26,636 --> 01:19:27,596 -Yeah! -Ah! 1312 01:19:27,679 --> 01:19:31,349 -Al? Do you think we can make it? -Are you kidding me, bro? Hold on! 1313 01:19:42,194 --> 01:19:43,445 Fuck! 1314 01:19:54,331 --> 01:19:55,999 Brothers and sisters, 1315 01:19:57,793 --> 01:20:01,797 the time has come to revel in the glory of the rapture. 1316 01:20:01,880 --> 01:20:02,964 Behold. 1317 01:20:03,048 --> 01:20:05,342 He who knows no bounds to evil. 1318 01:20:06,510 --> 01:20:08,970 The one, the only... 1319 01:20:09,638 --> 01:20:10,764 the Antichrist! 1320 01:20:18,522 --> 01:20:19,981 -Fuck! -Don't stop. Keep going! 1321 01:20:20,065 --> 01:20:21,900 Dude, I'm not stopping for anything, man! 1322 01:20:23,652 --> 01:20:25,695 -The fence! The fence! The fence! -Whoa! Whoa! 1323 01:20:30,617 --> 01:20:32,994 -We don't have much time! -Gozer said it has to happen by six. 1324 01:20:33,078 --> 01:20:34,704 We've got five minutes! 1325 01:20:37,874 --> 01:20:39,334 -It's locked, guys. -Fuck! 1326 01:20:39,417 --> 01:20:41,628 There's a window! We can break it and go through it. 1327 01:20:41,711 --> 01:20:43,964 Come on, give it a try! 1328 01:20:45,382 --> 01:20:48,718 - Get up. Put it up. - Come on. Come on! 1329 01:20:48,802 --> 01:20:50,720 -Put it up. -All right, higher. 1330 01:20:50,804 --> 01:20:51,847 Guys, I have the key. 1331 01:20:52,597 --> 01:20:55,141 Guys, I'm a real estate agent. I have the key! 1332 01:20:56,393 --> 01:20:57,769 I'm the Keymaster. 1333 01:20:58,270 --> 01:21:00,564 -Well, then open the door, dipshit. -Okay. 1334 01:21:03,358 --> 01:21:04,317 Ah... 1335 01:21:04,609 --> 01:21:05,485 Okay, got it. 1336 01:21:08,530 --> 01:21:11,783 -Come on, let's go! -Go, go, go! 1337 01:21:11,867 --> 01:21:15,453 You! You were never meant to be the one... 1338 01:21:17,247 --> 01:21:18,665 Nice punch, Gary. 1339 01:21:18,748 --> 01:21:21,459 Yeah, you really laid out that very tiny woman. 1340 01:21:21,543 --> 01:21:23,420 Maybe take it easy on the old ladies, huh? 1341 01:21:23,503 --> 01:21:25,589 -Big Guy might be watching. -Come on, guys. 1342 01:21:31,386 --> 01:21:32,512 Or not. 1343 01:21:39,519 --> 01:21:40,604 Guys. 1344 01:21:53,575 --> 01:21:55,619 The time is close, my son. 1345 01:21:56,661 --> 01:21:58,496 Yours is the greatest sacrifice. 1346 01:22:00,415 --> 01:22:02,626 You are but a vessel for greatness! 1347 01:22:03,627 --> 01:22:07,047 Kill the child! Kill the child! Kill the child! 1348 01:22:07,130 --> 01:22:09,549 Kill the child! Kill the child! 1349 01:22:29,444 --> 01:22:31,529 - Hey. Psst. - Get away from me! 1350 01:22:32,364 --> 01:22:34,866 It's me. 1351 01:22:36,201 --> 01:22:38,244 -What are you doing? -We're here to save you. 1352 01:22:38,328 --> 01:22:40,538 -Get up there and do something. -Right. 1353 01:22:40,622 --> 01:22:41,957 The time has come! 1354 01:22:42,040 --> 01:22:44,918 -Ten, nine, eight... -They're gonna kill him, Gar! 1355 01:22:45,001 --> 01:22:46,878 -...seven, six. -Heads up. 1356 01:22:46,962 --> 01:22:48,838 Five, four... 1357 01:22:48,922 --> 01:22:51,925 -It's all up to you now, buddy. -...three, two, one! 1358 01:22:52,008 --> 01:22:54,511 The time has come to open the gates of hell! 1359 01:22:56,262 --> 01:22:57,681 Gary, now! 1360 01:23:06,606 --> 01:23:07,440 Oh, my God. 1361 01:23:07,524 --> 01:23:09,442 Go, go, go, go, go! 1362 01:23:10,777 --> 01:23:13,321 -Get away! -No, look! It's us! 1363 01:23:13,405 --> 01:23:14,698 We met at the party. 1364 01:23:14,781 --> 01:23:15,865 -I'm Larry. -Al? 1365 01:23:15,949 --> 01:23:17,450 -It's us. -It was, like, a Tuesday. 1366 01:23:18,743 --> 01:23:19,911 You messing with my boy? 1367 01:23:19,995 --> 01:23:23,331 Because you mess with my boy, you mess with me! 1368 01:23:24,416 --> 01:23:28,586 As for the rest of you, you should be ashamed of yourselves. 1369 01:23:28,670 --> 01:23:29,671 Really, all of you. 1370 01:23:29,754 --> 01:23:33,925 I think you need to do some real soul searching. 1371 01:23:34,926 --> 01:23:39,347 Look yourselves in the mirror and say, "Is this who I really want..." 1372 01:23:39,431 --> 01:23:40,473 Oh, shit. 1373 01:23:40,557 --> 01:23:43,143 ..."to... be...?" 1374 01:23:44,019 --> 01:23:45,145 Oh, shit. 1375 01:23:45,854 --> 01:23:47,397 Hey, Lucas? 1376 01:23:48,440 --> 01:23:49,691 You okay, buddy? 1377 01:24:07,876 --> 01:24:09,169 Lucas! 1378 01:24:09,669 --> 01:24:10,587 Lucas! 1379 01:24:12,172 --> 01:24:13,048 Lucas! 1380 01:24:19,095 --> 01:24:21,139 I got you, buddy! I got you! 1381 01:24:22,390 --> 01:24:24,225 Let me go! 1382 01:24:24,309 --> 01:24:27,020 -No! -You must let me go! 1383 01:24:27,103 --> 01:24:28,897 No! I won't! 1384 01:24:31,566 --> 01:24:33,735 - Daddy? - Yes, Lucas? 1385 01:24:34,861 --> 01:24:36,071 I'm scared. 1386 01:24:36,738 --> 01:24:38,156 Don't be scared, sweetie. 1387 01:24:39,240 --> 01:24:43,703 - I got you. - Let him go! 1388 01:24:51,628 --> 01:24:54,839 Okay, maybe a little fear is totally justified, 1389 01:24:54,923 --> 01:24:56,549 but I'm not letting you go! 1390 01:24:56,633 --> 01:24:58,009 I'm never letting go, buddy! 1391 01:24:58,093 --> 01:25:01,096 -Why? -Because I'm your father! 1392 01:25:01,179 --> 01:25:02,722 And I love you! 1393 01:25:02,806 --> 01:25:05,683 You're his stepfather! 1394 01:25:15,568 --> 01:25:16,861 I'm not leaving you! 1395 01:25:27,872 --> 01:25:29,165 Fuck! 1396 01:25:30,542 --> 01:25:31,709 Oh, my God. 1397 01:25:31,793 --> 01:25:33,545 -You okay? -Yeah. 1398 01:25:34,420 --> 01:25:35,880 -Gary. -Gary. 1399 01:25:42,345 --> 01:25:43,179 Lucas! 1400 01:25:45,098 --> 01:25:46,141 Gary! 1401 01:25:48,977 --> 01:25:51,729 -I'm sorry. -I'm so sorry. 1402 01:26:00,530 --> 01:26:01,489 Oh, my God! 1403 01:26:03,700 --> 01:26:05,076 -Help him up! -Come on. 1404 01:26:05,160 --> 01:26:06,578 -Easy. -All right. 1405 01:26:10,415 --> 01:26:11,541 Let him breathe. 1406 01:26:11,624 --> 01:26:13,918 That's some Indiana Jones shit, dawg. 1407 01:26:14,419 --> 01:26:17,297 Holy shit. Oh, my God. 1408 01:26:17,380 --> 01:26:20,008 He's probably got minor scrapes, but you know... 1409 01:26:20,466 --> 01:26:23,052 -It's 'cause of us. It's 'cause of us. -We did good. 1410 01:26:23,136 --> 01:26:27,098 Hon, you told me when you're a parent, you hope for the best, 1411 01:26:27,182 --> 01:26:28,474 but prepare for the worst. 1412 01:26:28,558 --> 01:26:30,727 -Yeah. -Please tell me that was it. 1413 01:26:32,103 --> 01:26:34,063 You did it. 1414 01:26:34,147 --> 01:26:35,940 You really came through for us. 1415 01:26:36,774 --> 01:26:38,026 You're the one, baby. 1416 01:26:38,735 --> 01:26:40,028 You were always the one. 1417 01:26:40,612 --> 01:26:41,696 I love you. 1418 01:26:45,867 --> 01:26:47,035 I love you, too. 1419 01:26:49,662 --> 01:26:51,372 I wish I had a bonding moment like this with my son. 1420 01:26:53,166 --> 01:26:55,793 -Not exactly like this. -A milkshake with two straws. 1421 01:26:55,877 --> 01:26:58,671 No, I know, a Little League game, like, a ball game or something. 1422 01:26:58,755 --> 01:26:59,589 I mean, there was fucking-- 1423 01:26:59,714 --> 01:27:01,382 The child must die! 1424 01:27:01,466 --> 01:27:02,717 -Mom! -Come on. 1425 01:27:06,387 --> 01:27:09,098 Oh, shit! 1426 01:27:09,557 --> 01:27:11,851 Don't ever fuck with my kid again! 1427 01:27:12,435 --> 01:27:13,811 -Okay. -That's bad-ass. 1428 01:27:13,895 --> 01:27:17,065 They both punch really well, like, when people run up to them in churches. 1429 01:27:17,148 --> 01:27:18,900 Can we get out of here? I just wanna get out of here. 1430 01:27:20,026 --> 01:27:21,027 Yeah. 1431 01:27:21,110 --> 01:27:22,820 -I think we go. -Okay, let's go. 1432 01:27:23,571 --> 01:27:26,699 Let's go, guys. Come on. Tomorrow's a new day. 1433 01:27:26,783 --> 01:27:28,117 - Yeah. - Oh, boy. 1434 01:27:28,785 --> 01:27:30,370 You know, this might sound weird, 1435 01:27:30,453 --> 01:27:33,915 but I think maybe we should go get some ice cream. 1436 01:27:33,998 --> 01:27:36,084 I still have my kid's backpack in my trunk. 1437 01:27:36,167 --> 01:27:38,419 We go get ice cream, and then all shit in it. 1438 01:27:38,503 --> 01:27:41,631 - I can shit in your backpack now. - Yeah, sure, why not? 1439 01:27:41,714 --> 01:27:44,634 I already shit my pants, though. I don't know if I have any left. 1440 01:27:59,274 --> 01:28:00,650 All right, you guys are up next. 1441 01:28:00,733 --> 01:28:02,860 -No, no, no. We're not ready. -Yes, we are. 1442 01:28:02,944 --> 01:28:05,571 -Dad, we're fine. -Okay, best of luck to both you guys. 1443 01:28:06,239 --> 01:28:09,867 Lucas, we are not ready yet. I haven't adjusted the steering column. 1444 01:28:09,951 --> 01:28:12,328 -The brakes-- -Stop worrying, okay? 1445 01:28:12,412 --> 01:28:15,415 -Okay. All right. -You just have to trust me. 1446 01:28:15,498 --> 01:28:16,499 I trust you. 1447 01:28:16,582 --> 01:28:18,960 -And I'm driving. -What? 1448 01:28:19,043 --> 01:28:21,212 No, no, no. You can't drive. You're six. 1449 01:28:22,880 --> 01:28:25,800 All right, just don't turn too hard in either direction, okay? 1450 01:28:25,883 --> 01:28:27,468 Just try to keep it steady. 1451 01:28:27,552 --> 01:28:29,137 Whoa! 1452 01:28:29,220 --> 01:28:31,389 Look at the cool design on that one! 1453 01:28:31,472 --> 01:28:34,642 I'm not gonna lie, man. That's pretty fucking rad, bro! 1454 01:28:34,726 --> 01:28:36,311 -There they go! Let's go! -Shit! 1455 01:28:36,894 --> 01:28:39,981 -Hey! Who wants it more, baby? -Go defense! 1456 01:28:40,064 --> 01:28:42,108 Go, Gary! Go, Lucas! 1457 01:28:43,443 --> 01:28:45,445 Not too much! Back the other way! 1458 01:28:46,321 --> 01:28:49,949 Hang on, Dad. Things are just about to get interesting. 1459 01:28:50,033 --> 01:28:52,327 - Lucas! Lucas! - Yeah!