1 00:00:02,136 --> 00:00:02,736 PREVIOUSLY ON "SIBERIA"... 2 00:00:04,105 --> 00:00:05,339 (Jonathon) THERE IS A SAFE ZONE 3 00:00:05,373 --> 00:00:07,041 WITH A BUTTON THAT WILL SUMMON A HELICOPTER. 4 00:00:07,075 --> 00:00:09,677 ONCE YOU CROSS THE LINE AT THE SAFE ZONE, 5 00:00:09,710 --> 00:00:12,146 YOU ARE OUT AND HAVE FORFEITED THE COMPETITION. 6 00:00:12,180 --> 00:00:14,182 (Neeko) I WENT TO CHECK ON THE BULLETS, 7 00:00:14,215 --> 00:00:16,484 PULLED OUT THE CASE, AND--AND THEY WAS ALL GONE. 8 00:00:16,517 --> 00:00:18,552 - YOU THINK I'VE GOT THE GUN... - I THINK YOU'VE GOT THE GUN. 9 00:00:18,586 --> 00:00:20,254 - AND YOU THINK I TOOK THOSE, BUT YOU HAVE NO IDEA? - I'M PRETTY SURE YOU'VE GOT 10 00:00:20,288 --> 00:00:21,355 THE GUN AND THE BULLETS NOW. 11 00:00:21,389 --> 00:00:22,723 OKAY. 12 00:00:22,756 --> 00:00:26,927 I'M SORT OF OPEN TO LOVE IN ANY FORM RIGHT NOW. 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,862 GET UNDER THE BED. GET UNDER THE BED! 14 00:00:30,131 --> 00:00:32,100 (Sam) THE SKY'S ON FIRE. 15 00:00:33,101 --> 00:00:35,069 - (woman) CAROLINA, ARE YOU OKAY? - (woman) OH, MY GOD. 16 00:00:35,103 --> 00:00:37,905 (shouting over each other) 17 00:00:37,938 --> 00:00:40,174 STOP IT! STOP IT! HE DIDN'T DO IT! 18 00:00:40,208 --> 00:00:41,575 WHY'D YOU SET ME UP? 19 00:00:41,609 --> 00:00:43,277 (clanking) 20 00:00:43,311 --> 00:00:44,445 (Daniel) ARE YOU AN ACTRESS? 21 00:00:44,478 --> 00:00:46,680 I DIDN'T WANT TO SET YOU UP. THEY TOLD ME TO. 22 00:00:46,714 --> 00:00:49,217 - WHO'S "THEY"? - THE PRODUCERS. 23 00:00:49,250 --> 00:00:51,785 YOU HELPING THE SHOW? 24 00:00:51,819 --> 00:00:53,387 *** 25 00:00:55,256 --> 00:00:56,524 (Esther) WE'VE JUST FOUND OUT 26 00:00:56,557 --> 00:01:01,229 THAT CAROLINA IS NOT ONE OF THE CONTESTANTS. 27 00:01:01,262 --> 00:01:03,231 SHE'S ACTUALLY AN ACTRESS. 28 00:01:03,264 --> 00:01:05,233 LOOK, THERE'S NO PRODUCERS HERE ON SET. 29 00:01:05,266 --> 00:01:06,867 I'M--I'M... I WAS HIRED. 30 00:01:06,900 --> 00:01:08,202 - I AM AN ACTRESS. - SO HEY-- YOU'RE AN ACTRESS... 31 00:01:08,236 --> 00:01:09,703 I WAS HIRED TO JUST MOVE THE STORY FORWARD 32 00:01:09,737 --> 00:01:11,205 AND MAKE SURE YOU ALL LOOKED GOOD. 33 00:01:11,239 --> 00:01:13,307 (voice breaking) AND I NEVER WANTED TO HURT ANYBODY. 34 00:01:13,341 --> 00:01:15,943 AND THEN JUST THINGS STARTED HAPPENING 35 00:01:15,976 --> 00:01:17,077 THAT WERE OUT OF CONTROL, 36 00:01:17,111 --> 00:01:19,113 AND AFTER LAST NIGHT, I'M JUST DONE. 37 00:01:19,147 --> 00:01:21,949 AND I'M SORRY IF I HURT ANY OF YOU GUYS. 38 00:01:21,982 --> 00:01:24,218 SHE'S BEEN THE ONE TO SET UP ALL THIS... 39 00:01:24,252 --> 00:01:27,121 EVERYTHING, UM, THAT'S GONE WRONG. 40 00:01:27,155 --> 00:01:28,456 (crying) BUT IT WAS NEVER MY INTENTION. 41 00:01:28,489 --> 00:01:32,426 THIS WAS JUST A GAME. THIS WAS JUST... A JOB. 42 00:01:32,460 --> 00:01:36,230 SO ALL YOUR--YOUR GETTING HURT WAS--WAS NOT REAL? 43 00:01:36,264 --> 00:01:37,431 ALL YOUR SCRATCHES AND EVERYTHING WAS... 44 00:01:37,465 --> 00:01:39,066 I WAS HURT, AND THAT'S WHY I'M FINISHED, 45 00:01:39,099 --> 00:01:40,734 AND THAT'S WHY I'M COMING CLEAN TO YOU GUYS, 46 00:01:40,768 --> 00:01:42,270 BECAUSE I WANT TO GO HOME. 47 00:01:42,303 --> 00:01:44,338 (Johnny) KIDDIN' ME, MAN? I GOT--I GOT DUPED... 48 00:01:44,372 --> 00:01:45,673 BY THIS WOMAN. 49 00:01:45,706 --> 00:01:49,277 AND, UH, IT JUST KIND OF MADE ME DOUBT MYSELF, 50 00:01:49,310 --> 00:01:51,111 AND I WAS... 51 00:01:51,145 --> 00:01:52,180 PRETTY PISSED OFF. 52 00:01:52,213 --> 00:01:55,316 (Natalie) WHAT ABOUT THE SHED? 53 00:01:55,349 --> 00:01:57,818 (Carolina) I ONLY FOLLOWED INSTRUCTIONS THE ENTIRE TIME. 54 00:01:57,851 --> 00:01:59,153 YOU BURNED THE SHED DOWN? 55 00:01:59,187 --> 00:02:00,588 I GUESS THEY SAID THERE'S NO RULES, 56 00:02:00,621 --> 00:02:03,191 SO MAYBE I SHOULD HAVE EXPECTED SOMETHIN' LIKE THAT. 57 00:02:03,224 --> 00:02:05,326 BUT I DIDN'T EXPECT IT COMING FROM CAROLINA. 58 00:02:05,359 --> 00:02:06,860 - WHAT... WHAT ABOUT HIM? - (Carolina) I SWEAR I DIDN'T KNOW ANYTHING. 59 00:02:06,894 --> 00:02:08,629 - I DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT LAST NIGHT. - WHAT ABOUT HIM? 60 00:02:08,662 --> 00:02:10,464 I DON'T REMEMBER. I DON'T REMEMBER ANYTHING 61 00:02:10,498 --> 00:02:12,266 - ABOUT LAST NIGHT. - DO YOU KNOW IF WE WOULD HAVE FOUND HIM IN THE WOODS, 62 00:02:12,300 --> 00:02:13,634 HE'D BE DEAD RIGHT NOW? 63 00:02:13,667 --> 00:02:15,269 THAT'S WHY I WENT OUT TO GET HIM. 64 00:02:15,303 --> 00:02:18,172 THAT'S EXACTLY WHY I WENT OUT TO GET HIM. 65 00:02:18,206 --> 00:02:19,373 (Neeko) IT WAS A DEEP SHOCK. 66 00:02:19,407 --> 00:02:21,442 I FELT SOMEWHAT STUPID, 67 00:02:21,475 --> 00:02:23,544 'CAUSE SHE HAD ME FOOLED COMPLETELY. 68 00:02:23,577 --> 00:02:25,313 UH... 69 00:02:25,346 --> 00:02:27,215 AND SO-- AND AT THE SAME TIME, ANGRY. 70 00:02:27,248 --> 00:02:29,183 BECAUSE I THOUGHT WHAT HAPPENED 71 00:02:29,217 --> 00:02:30,784 WAS THAT JOHNNY ATTACKED HER, YOU KNOW? 72 00:02:30,818 --> 00:02:33,187 SO I JUST... (sighs) 73 00:02:33,221 --> 00:02:36,056 ALMOST FELT USED, IN A SENSE. 74 00:02:36,089 --> 00:02:39,126 LOOK, I'M SORRY. 75 00:02:39,159 --> 00:02:41,562 I NEVER MEANT TO HURT ANYONE HERE. 76 00:02:41,595 --> 00:02:42,996 (woman) WOW. 77 00:02:45,899 --> 00:02:48,336 - (woman) UM... - (exhales deeply) 78 00:02:48,369 --> 00:02:51,071 WELL, SHE--SHE CAN'T JUST... SHE'S GOT MORE ANSWERS. 79 00:02:51,104 --> 00:02:52,473 (Esther) WELL, THERE'S NO REASON FOR HER 80 00:02:52,506 --> 00:02:54,041 - TO MAKE THAT UP, IS THERE? - AND I'M NOT THE ONE TO ASK. 81 00:02:54,074 --> 00:02:56,410 I THINK MAYBE YOU GIRLS NEED-- SOMEONE NEEDS TO TALK TO HER, 82 00:02:56,444 --> 00:02:58,346 - BECAUSE... BECAUSE, UH... - TALK ABOUT WHAT? 83 00:02:58,379 --> 00:02:59,880 (Annie) YEAH, I DON'T WANT TO TALK TO HER. 84 00:02:59,913 --> 00:03:01,482 FIND OUT MORE INFORMATION, TO SEE IF THERE'S MORE INFORMATION. 85 00:03:01,515 --> 00:03:05,253 WE WERE ALL PISSED. REAL PISSED. 86 00:03:05,286 --> 00:03:06,654 ESPECIALLY GIVEN THE FACT 87 00:03:06,687 --> 00:03:10,258 THAT SOMEBODY COULD HAVE GOT HURT REALLY BAD BECAUSE OF HER. 88 00:03:10,291 --> 00:03:11,925 REGARD--WHATEVER THE PRODUCERS ARE SAYING... 89 00:03:11,959 --> 00:03:13,327 (Sam) WE CAN'T JUST LET HER WALK OFF INTO... 90 00:03:13,361 --> 00:03:15,263 THE SKY, WE CAN'T DENY THAT THAT BLOODY HAPPENED. 91 00:03:15,296 --> 00:03:17,431 THAT WAS... FOR REAL. 92 00:03:17,465 --> 00:03:19,333 IT... IT DOESN'T EXPLAIN EVERYTHING 93 00:03:19,367 --> 00:03:21,068 THAT'S HAPPENING TO US. 94 00:03:21,101 --> 00:03:22,836 I WANT OUT. I WANT TO KNOW WHAT HAPPENED. 95 00:03:22,870 --> 00:03:25,273 I WANT TO KNOW. I WANT TO SEE THE TAPE FROM LAST NIGHT, 96 00:03:25,306 --> 00:03:26,874 BECAUSE I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED. 97 00:03:26,907 --> 00:03:28,809 I DID NOT SIGN UP FOR THIS. 98 00:03:33,080 --> 00:03:35,983 (birds chirping) 99 00:03:55,469 --> 00:03:58,406 (camera rustling) 100 00:04:22,363 --> 00:04:24,598 (camera rustles) 101 00:04:31,372 --> 00:04:34,475 *** 102 00:05:18,352 --> 00:05:19,252 *** 103 00:05:25,092 --> 00:05:27,294 (fire crackling, sizzling) 104 00:05:27,327 --> 00:05:28,696 MORNING. 105 00:05:28,729 --> 00:05:31,732 HEY. 106 00:05:31,765 --> 00:05:34,502 YOU GUYS SEEN NATALIE? 107 00:05:34,535 --> 00:05:38,372 UM, I HAVEN'T, BUT I ONLY JUST GOT UP. 108 00:05:38,406 --> 00:05:41,141 - SEE HER? - NO, I HAVEN'T SEEN HER. 109 00:05:41,174 --> 00:05:44,578 SHE WASN'T IN BED WHEN I JUST WALKED OUT. WHY? 110 00:05:44,612 --> 00:05:49,116 I'M JUST WONDERING. HAVEN'T SEEN HER YET. 111 00:06:02,430 --> 00:06:06,600 (footsteps approaching) 112 00:06:06,634 --> 00:06:08,902 (Sam) WHAT ARE YOU DOING? 113 00:06:08,936 --> 00:06:11,505 I'M JUST TIRED. 114 00:06:11,539 --> 00:06:12,840 YOU JUST BEEN SITTIN' AROUND THE LAST COUPLE OF DAYS 115 00:06:12,873 --> 00:06:14,575 DOING NOTHING. WHY DON'T YOU GO GET SOME WATER OR SOMETHING? 116 00:06:14,608 --> 00:06:15,843 I'M ACTUALLY THINKING ABOUT IT. 117 00:06:15,876 --> 00:06:17,210 "ACTUALLY THINKING ABOUT IT"? 118 00:06:17,244 --> 00:06:18,779 WHY DON'T YOU JUST DO IT INSTEAD OF THINK ABOUT IT? 119 00:06:18,812 --> 00:06:21,715 LATELY, MILJAN IS THE MOST LAZIEST PERSON 120 00:06:21,749 --> 00:06:25,018 IN THE CAMP, BAR NONE. 121 00:06:25,052 --> 00:06:27,387 HE ALWAYS HAS AN EXCUSE. 122 00:06:27,421 --> 00:06:30,458 HE'S WINDED. HE HURT HIMSELF. 123 00:06:30,491 --> 00:06:32,593 HE'S GOT MOSQUITO BITES. 124 00:06:32,626 --> 00:06:36,096 ALWAYS MAKING EXCUSES SO HE DOESN'T HAVE TO DO ANY WORK. 125 00:06:36,129 --> 00:06:38,599 AND I DO NOT HAVE ANY TIME FOR HIM ANYMORE. 126 00:06:38,632 --> 00:06:40,934 WANNA LEARN HOW TO FISH? COME ON. 127 00:06:40,968 --> 00:06:42,570 - "WANNA LEARN HOW TO FISH"? - YEAH. 128 00:06:42,603 --> 00:06:45,539 SAM, I'M FROM MINNESOTA. I'LL TEACH YOU HOW TO FISH. 129 00:06:45,573 --> 00:06:47,074 COME ON. 130 00:07:00,688 --> 00:07:03,457 (wind gusting) 131 00:07:03,491 --> 00:07:04,692 (child giggles) 132 00:07:07,027 --> 00:07:08,762 I WAS OUT IN THE MIDDLE OF THE WOODS HUNTING. 133 00:07:08,796 --> 00:07:11,765 IT WAS VERY QUIET. I WAS LISTENING FOR DEER. 134 00:07:11,799 --> 00:07:16,504 AND OUT OF NOWHERE, I HEAR... 135 00:07:16,537 --> 00:07:19,507 IT REALLY SOUNDED LIKE A CHILD. 136 00:07:19,540 --> 00:07:22,242 (chuckles) I THOUGHT I WAS HEARING THINGS, AND THEN... 137 00:07:22,275 --> 00:07:23,977 (child giggles) 138 00:07:24,011 --> 00:07:25,946 I HEARD IT AGAIN A SECOND TIME. 139 00:07:25,979 --> 00:07:28,081 AND FUNNY ENOUGH, IT CAME FROM A DIFFERENT DIRECTION 140 00:07:28,115 --> 00:07:30,450 THAN IT CAME FROM THE FIRST TIME. 141 00:07:30,484 --> 00:07:32,319 (whispers) DID YOU HEAR THAT? 142 00:08:30,110 --> 00:08:32,179 - (choking) - GIVE IT BACK. 143 00:08:32,212 --> 00:08:33,213 GIVE IT BACK. 144 00:08:36,717 --> 00:08:38,686 TOUCH MY THINGS AGAIN, I'LL KILL YOU. 145 00:08:38,719 --> 00:08:42,189 IS THAT CLEAR? 146 00:08:42,222 --> 00:08:45,358 WHAT IS WRONG WITH YOU? 147 00:08:45,392 --> 00:08:47,094 YOU DON'T TOUCH MY STUFF, EITHER. 148 00:08:49,930 --> 00:08:53,767 THIS IS A NECKLACE, UM, THAT I ALWAYS WEAR. 149 00:08:53,801 --> 00:08:57,370 IT'S VERY CLOSE TO MY HEART. 150 00:08:57,404 --> 00:08:58,906 IT'S VERY, VERY IMPORTANT TO ME. 151 00:08:58,939 --> 00:09:00,708 THAT'S THE THING THAT KEEPS ME GOING, 152 00:09:00,741 --> 00:09:05,078 AND IT'S... THAT'S MY... MY HEART. 153 00:09:05,112 --> 00:09:07,114 (exhales) 154 00:09:07,147 --> 00:09:08,582 (child giggles) 155 00:09:12,219 --> 00:09:13,587 WHO'S THERE? 156 00:09:25,565 --> 00:09:27,768 (giggles) 157 00:09:51,591 --> 00:09:52,793 MILJAN? 158 00:09:54,828 --> 00:09:56,163 MILJAN. 159 00:09:56,196 --> 00:09:58,098 (Miljan) IRENE? 160 00:09:58,131 --> 00:10:01,301 WHAT ARE YOU DOING HERE? HUH? 161 00:10:01,334 --> 00:10:03,236 UM, I'M--I'M DEER HUNTING. WHAT ARE... YOU DOING HERE? 162 00:10:03,270 --> 00:10:04,838 I WAS JUST KILLING TIME. ANY LUCK? 163 00:10:04,872 --> 00:10:07,741 I SAW, LIKE, SO MANY OF THEM-- LIKE, HUGE ONES, RIGHT THERE. 164 00:10:07,775 --> 00:10:09,342 - DID YOU GO THIS WAY? - NO, I HAVEN'T, BUT... 165 00:10:09,376 --> 00:10:12,145 OH, THEN LET'S GO. LET'S GO. I WANNA SHOW YOU. 166 00:10:12,179 --> 00:10:13,647 COME WITH ME. RIGHT THIS WAY. 167 00:10:13,681 --> 00:10:16,850 LIKE, THERE ARE, LIKE, AT LEAST SIX OF THEM. 168 00:10:16,884 --> 00:10:20,287 COME WITH ME. LET'S GET SOME FOOD FOR THE GUYS. 169 00:10:31,865 --> 00:10:34,802 (sniffling, clears throat) 170 00:10:47,247 --> 00:10:48,716 (sniffles) 171 00:10:49,883 --> 00:10:51,819 (Neeko) JUST, LIKE... I DON'T KNOW WHAT I SAW. 172 00:10:51,852 --> 00:10:54,154 (Esther speaks indistinctly) 173 00:10:54,187 --> 00:10:55,388 WHAT'S GOING ON? 174 00:10:58,425 --> 00:10:59,993 YOU OKAY? 175 00:11:02,162 --> 00:11:03,964 JUST LISTEN TO THIS. 176 00:11:03,997 --> 00:11:06,734 "ANNIE, I MADE A BIG MISTAKE. 177 00:11:06,767 --> 00:11:09,536 "THIS MORNING I REALIZED I MISS MY EX TOO MUCH 178 00:11:09,569 --> 00:11:12,906 "TO JEOPARDIZE THINGS WITH HIM BY STAYING HERE. 179 00:11:12,940 --> 00:11:15,876 "I NEED TO LEAVE BEFORE THINGS GET BAD. 180 00:11:15,909 --> 00:11:18,011 I HOPE YOU UNDERSTAND." 181 00:11:18,045 --> 00:11:20,981 (Neeko) NATALIE'S GONE. SHE LEFT A NOTE. 182 00:11:21,014 --> 00:11:22,582 SHE DIDN'T SAY ANYTHING TO ANYBODY. 183 00:11:22,615 --> 00:11:25,552 ANNIE FOUND THE NOTE. SHE WAS VERY DISTRAUGHT. 184 00:11:25,585 --> 00:11:27,220 ALL WE CAN LOOK AT IT IS IN THE SENSE 185 00:11:27,254 --> 00:11:29,589 THAT SHE COULDN'T HANDLE IT. 186 00:11:29,622 --> 00:11:30,858 I GUESS IT'S GONNA BE MORE MONEY 187 00:11:30,891 --> 00:11:33,927 FOR WHOEVER REACHES THE END. 188 00:11:33,961 --> 00:11:35,028 BUT IT'S JUST WEIRD HOW SHE LEFT. 189 00:11:35,062 --> 00:11:37,898 (Esther) ANNIE'S REALLY UPSET. 190 00:11:37,931 --> 00:11:40,500 AND NATALIE'S GONE, 191 00:11:40,533 --> 00:11:44,004 AND I THINK THEY MIGHT HAVE HAD 192 00:11:44,037 --> 00:11:46,173 A LITTLE BIT OF A SPECIAL CONNECTION, THOSE TWO. 193 00:11:46,206 --> 00:11:48,441 UM, SO I DON'T KNOW. 194 00:11:48,475 --> 00:11:51,511 IT MIGHT BE ENOUGH FOR ANNIE TO CALL IT QUITS AS WELL. 195 00:11:51,544 --> 00:11:54,447 RIGHT NOW IT JUST FEELS LIKE, YEAH, 196 00:11:54,481 --> 00:11:55,548 THERE'S A BIT OF MOMENTUM. 197 00:11:55,582 --> 00:11:57,550 PEOPLE ARE DROPPING OFF. 198 00:11:57,584 --> 00:12:00,587 HOPEFULLY, EVERYONE JUST PACKS UP AND LEAVES. 199 00:12:00,620 --> 00:12:03,190 (inhales, exhales) 200 00:12:03,223 --> 00:12:05,392 (Sam) SO WHAT'S THIS I HEAR ABOUT, UH, 201 00:12:05,425 --> 00:12:07,394 YOU GIVING SOME KIND OF A GIFT TO IRENE? 202 00:12:07,427 --> 00:12:09,897 (Daniel) YEAH, I, UH, 203 00:12:09,930 --> 00:12:11,799 I FOUND A REALLY PRETTY BLUE ROCK. 204 00:12:11,832 --> 00:12:13,466 - YOU GAVE HER A ROCK? - YEAH. 205 00:12:13,500 --> 00:12:15,969 - A ROCK? REALLY? - YES. YES. 206 00:12:16,003 --> 00:12:17,070 OKAY. 207 00:12:17,104 --> 00:12:20,707 WELL, YOU KNOW, EVERYBODY'S, UH, 208 00:12:20,740 --> 00:12:22,976 GIVEN A BAD GIFT NOW AND AGAIN. 209 00:12:23,010 --> 00:12:23,977 GET THOSE. 210 00:12:24,011 --> 00:12:25,913 - WHAT'S SO BAD ABOUT IT? - I'M JUST SAYING... 211 00:12:25,946 --> 00:12:27,881 SHE LIKED IT. I SAW IT ON HER FACE. 212 00:12:27,915 --> 00:12:30,583 (Sam) I ONCE GAVE A GIRL A SNOWBALL. 213 00:12:30,617 --> 00:12:32,552 - (Daniel) A SNOWBALL, SAM? - YEAH. 214 00:12:32,585 --> 00:12:33,887 - WOW. - ACTUALLY, I-I THREW THE SNOWBALL, 215 00:12:33,921 --> 00:12:35,422 AND I HIT HER IN THE FACE. 216 00:12:35,455 --> 00:12:36,890 SHE WAS A PRETTY LITTLE THING. 217 00:12:36,924 --> 00:12:38,325 EVEN WITH THAT LITTLE WELT ON HER EYE, YOU KNOW? 218 00:12:38,358 --> 00:12:39,993 (Daniel chuckles) SO I GIVE A ROCK, 219 00:12:40,027 --> 00:12:41,995 AND YOU GIVE A ROCK-HARD SNOWBALL TO A GIRL'S FACE. 220 00:12:42,029 --> 00:12:45,132 - THERE YOU GO. EXACTLY. - YOU GIVE SO MUCH. 221 00:12:46,633 --> 00:12:47,901 WHAT THE HELL IS SHE DOING HERE? 222 00:12:47,935 --> 00:12:49,102 JUST IGNORE HER. 223 00:12:53,874 --> 00:12:54,975 - DON'T... - WHAT? 224 00:12:55,008 --> 00:12:56,143 TALK TO HER. 225 00:12:56,176 --> 00:12:58,278 - WHY NOT? I WANNA TALK TO HER. - DON'T EVEN LOOK-- 226 00:12:58,311 --> 00:13:00,948 - (speaks indistinctly) - WHATEVER. 227 00:13:00,981 --> 00:13:03,817 - I'M--I'M GONNA GO TALK TO HER. - FINE. YEAH, YOU GO. 228 00:13:05,886 --> 00:13:08,755 (Daniel) CAROLINA! 229 00:13:08,788 --> 00:13:11,424 HEY. 230 00:13:11,458 --> 00:13:14,995 UH, I WANTED TO ASK YOU, LIKE... 231 00:13:15,028 --> 00:13:16,763 WHAT'S DO YOU THINK'S GONNA-- 232 00:13:16,796 --> 00:13:18,966 I MEAN, WHAT'S GONNA HAPPEN WITH YOU NOW? 233 00:13:18,999 --> 00:13:23,203 I DON'T KNOW. I GUESS I'M FIRED NOW THAT YOU GUYS ALL KNOW 234 00:13:23,236 --> 00:13:24,771 WHO I AM AND WHAT I'M DOING HERE. 235 00:13:24,804 --> 00:13:26,639 I REALLY DIDN'T THINK YOU DID ANYTHING WRONG, PERSONALLY. 236 00:13:26,673 --> 00:13:28,108 LIKE... 237 00:13:28,141 --> 00:13:31,344 THIS IS JUST A SHOW, ISN'T IT? 238 00:13:31,378 --> 00:13:33,713 (saw scraping) 239 00:13:41,989 --> 00:13:45,125 HEY, MATE. HOW YOU DOING? 240 00:13:45,158 --> 00:13:47,727 HI. 241 00:13:47,760 --> 00:13:50,397 WAS, UH, WONDERING, UH... 242 00:13:50,430 --> 00:13:52,365 ABOUT YOUR TAKE, WHAT HAPPENED IN THE WOODS YESTERDAY. 243 00:13:52,399 --> 00:13:54,734 - MY TAKE? - YEAH, YOUR TAKE. 244 00:13:54,767 --> 00:13:56,236 DO YOU HAVE ANY RECOLLECTION? 245 00:13:56,269 --> 00:13:58,305 I TOLD YOU I DON'T REMEMBER ANYTHING, MAN. 246 00:13:58,338 --> 00:14:00,908 JUST SOME FUNKY (bleep). 247 00:14:00,941 --> 00:14:02,375 IT THOUGHT IF THERE WAS ONE PERSON WHO I COULD TRUST, 248 00:14:02,409 --> 00:14:05,378 IT'D BE CAROLINA. GUESS I WAS WRONG. 249 00:14:05,412 --> 00:14:06,914 UH, SO, OH, YOU THINK CAROLINA WAS JUST-- 250 00:14:06,947 --> 00:14:10,083 WHAT SHE WAS SAYING WAS JUST, LIKE, TO SCARE US? 251 00:14:10,117 --> 00:14:12,019 HELL IF I KNOW. 252 00:14:12,953 --> 00:14:16,189 ANYWAY, UH, HOW'S YOUR FINGER? 253 00:14:16,223 --> 00:14:19,026 IT'S FINE. 254 00:14:19,059 --> 00:14:21,494 LOOKS LIKE WE DON'T MAKE THE BEST FIGHTERS, HUH? 255 00:14:21,528 --> 00:14:24,898 YOU DON'T. I DIDN'T GET THIS FROM FIGHTING. 256 00:14:24,932 --> 00:14:27,267 WELL, ANYWAY, I'M JUST... I'M JUST GLAD THAT YOU'RE OKAY. 257 00:14:29,102 --> 00:14:31,238 (saw scraping) 258 00:14:31,271 --> 00:14:33,073 HEY, GUYS. 259 00:14:33,106 --> 00:14:34,041 HEY. 260 00:14:34,074 --> 00:14:35,242 I SEE YOU'RE BACK, HUH? 261 00:14:35,275 --> 00:14:36,944 YEAH. 262 00:14:36,977 --> 00:14:38,545 WHAT'D YOU GET? WHAT'D YOU GET? 263 00:14:38,578 --> 00:14:40,613 - LITTLE ONES. - OOH! 264 00:14:40,647 --> 00:14:42,215 - IT'S FISH. - YUMMY LITTLE FISH. 265 00:14:42,249 --> 00:14:46,086 OKAY. TELL ME. WHICH ONE? WHO CAUGHT THEM? 266 00:14:46,119 --> 00:14:47,620 (Neeko) TRUTHFULLY? 267 00:14:47,654 --> 00:14:48,688 (Daniel) I CAUGHT MORE THAN "A COUPLE OF FISH." 268 00:14:48,721 --> 00:14:50,090 (Sam) YEAH, WELL, I WAS SCHOOLING HIM. 269 00:14:50,123 --> 00:14:52,025 YEAH, YOU'VE GOT A GOOD NUMBER THERE. FOR LUNCH, HUH? 270 00:14:52,059 --> 00:14:53,260 BREAKFAST FOR ME. 271 00:14:53,293 --> 00:14:55,428 - GOOD JOB, GUYS, GOOD JOB. - THANKS. 272 00:14:55,462 --> 00:14:58,865 WHERE'S, UH... WHERE'S IRENE? 273 00:14:58,898 --> 00:15:00,267 I SAW HER. SHE, UM... 274 00:15:00,300 --> 00:15:02,102 SHE--I THINK SHE MIGHT HAVE GONE HUNTING. 275 00:15:02,135 --> 00:15:03,937 I SAW HER TAKE OFF WITH THE BOW. 276 00:15:03,971 --> 00:15:05,572 JOHNNY, YOU WANT SOME FISH? 277 00:15:05,605 --> 00:15:06,940 I AIN'T HUNGRY. 278 00:15:09,109 --> 00:15:11,578 (Sam) WHAT'S HIS PROBLEM? 279 00:15:11,611 --> 00:15:14,081 GUESS HE'S LOVESICK. 280 00:15:19,086 --> 00:15:21,288 MILJAN, I DON'T THINK THIS IS THE RIGHT WAY. 281 00:15:24,524 --> 00:15:25,825 (Miljan) TRUST ME. 282 00:16:00,527 --> 00:16:02,962 (Miljan) YES! YOU GOT IT! 283 00:16:12,339 --> 00:16:15,208 (squeaking) 284 00:16:18,011 --> 00:16:18,311 (Irene) AAH! 285 00:16:20,247 --> 00:16:23,150 - (Irene) AAH! AAH! - (Miljan) THIS IS ALL RIGHT. THIS IS ALL RIGHT. 286 00:16:23,183 --> 00:16:25,218 OH, MY GOD. I'LL BE RIGHT BACK. 287 00:16:25,252 --> 00:16:27,020 (crying) 288 00:16:27,054 --> 00:16:29,056 WHERE ARE YOU GOING, MILJAN?! 289 00:16:29,089 --> 00:16:31,224 AAH! 290 00:16:31,258 --> 00:16:34,494 SOMEONE HELP ME! (sobbing) 291 00:16:35,862 --> 00:16:38,165 *** 292 00:16:49,842 --> 00:16:50,810 (laughs) 293 00:16:50,843 --> 00:16:53,546 HOWDY, STRANGER. 294 00:16:53,580 --> 00:16:56,549 HEY. WHAT ARE YOU DOING, SITTING OVER THERE? 295 00:16:56,583 --> 00:16:59,252 AH. JUST ADMIRING THE VIEW, ACTUALLY. 296 00:16:59,286 --> 00:17:00,587 (Johnny) I WAS KIND OF MINDING MY OWN BUSINESS, 297 00:17:00,620 --> 00:17:02,489 AND I LOOK OVER, ESTHER'S SITTING THERE 298 00:17:02,522 --> 00:17:06,259 JUST TAKIN' A GANDER, I GUESS. 299 00:17:06,293 --> 00:17:07,560 I TOLD HER I USUALLY CHARGE FOR (bleep) LIKE THAT, 300 00:17:07,594 --> 00:17:10,097 BUT, UH... I LET HER SLIDE. 301 00:17:10,130 --> 00:17:11,564 CAN I HAVE MY PANTS? 302 00:17:11,598 --> 00:17:14,167 IF YOU GIVE ME A SMILE. 303 00:17:14,201 --> 00:17:16,336 - THAT'S NOT A REAL ONE. - THAT'S A REAL SMILE. 304 00:17:16,369 --> 00:17:18,405 IT'S NOT! (laughs) 305 00:17:18,438 --> 00:17:19,506 GIVE ME MY STUFF. 306 00:17:19,539 --> 00:17:20,873 (Johnny) YEAH, APPARENTLY, 307 00:17:20,907 --> 00:17:24,177 ESTHER THOUGHT I WAS A LITTLE--A LITTLE LOVESICK 308 00:17:24,211 --> 00:17:28,348 SINCE, UH, CAROLINA DUPED US ALL. 309 00:17:28,381 --> 00:17:32,018 UM, AND I TOLD HER THAT WASN'T THE CASE, YOU KNOW? 310 00:17:32,051 --> 00:17:34,254 AND I WASN'T REALLY BUTTHURT ABOUT IT, 311 00:17:34,287 --> 00:17:38,258 JUST... JUST KIND OF PISSED OFF I GOT TRICKED, YOU KNOW? 312 00:17:38,291 --> 00:17:40,593 OH, HEY. IF IT ISN'T THE LITTLE ACTRESS. 313 00:17:40,627 --> 00:17:43,062 - HEY, WHAT'S THE RUSH? - (Carolina) IRENE GOT HURT. 314 00:17:43,096 --> 00:17:46,133 I JUST HEARD ON ONE OF THE WALKIES SHE HURT HER LEG. 315 00:17:46,166 --> 00:17:47,400 ARE YOU COMING OR WHAT? 316 00:17:47,434 --> 00:17:49,236 WHY, SO YOU CAN BLAME ME FOR THAT LIKE YOU DID THE SHED? 317 00:17:49,269 --> 00:17:50,437 I'M TELLING THE TRUTH. 318 00:17:50,470 --> 00:17:53,473 TRUTH. WHAT'S YOUR REAL NAME, THEN? 319 00:17:53,506 --> 00:17:55,108 JOYCE. 320 00:17:59,112 --> 00:18:00,280 (under breath) JOYCE. 321 00:18:03,150 --> 00:18:06,219 SO I GUESS WE COULD BE ONE STEP CLOSER TO WINNING THE GAME. 322 00:18:06,253 --> 00:18:07,287 WHAT? 323 00:18:07,320 --> 00:18:09,756 IRENE. I MEAN, IF SHE'S HURT HERSELF, 324 00:18:09,789 --> 00:18:12,125 SHE'LL PROBABLY WANT TO GO HOME. 325 00:18:12,159 --> 00:18:14,627 YEAH, WELL, WHAT IF SHE'S, LIKE, REALLY HURT? 326 00:18:14,661 --> 00:18:17,330 WELL, THEY'LL JUST PROBABLY FLY HER OUT. 327 00:18:17,364 --> 00:18:20,099 I MEAN, THAT'S THE GAME, RIGHT? (clicks tongue) 328 00:18:22,335 --> 00:18:25,738 GUYS! GUYS! IRENE GOT HURT. 329 00:18:25,772 --> 00:18:27,174 - (Neeko) WHAT? - (Daniel) WHAT HAPPENED TO HER? 330 00:18:27,207 --> 00:18:29,176 (out of breath) IRENE GOT HURT. WE WERE IN THE WOODS. 331 00:18:29,209 --> 00:18:31,744 HUNTING FOR DEERS. AND THIS THING FELL ON HER. 332 00:18:31,778 --> 00:18:33,813 AND HER LEG IS PINNED DOWN TO THE GROUND. 333 00:18:33,846 --> 00:18:35,248 SHE'S STUCK OUT THERE. 334 00:18:35,282 --> 00:18:36,249 - AND YOU JUST LEFT HER THERE? - WAIT--WHERE IS SHE? 335 00:18:36,283 --> 00:18:37,284 (Neeko) AND HE'S LIKE, 336 00:18:37,317 --> 00:18:39,752 "A TRAP FELL FROM ONE OF THE TREES, 337 00:18:39,786 --> 00:18:41,821 AND SHE'S TRAPPED UNDERNEATH THIS..." 338 00:18:41,854 --> 00:18:45,024 HE DESCRIBED, LIKE, A BEAR TRAP OR SOMETHING. 339 00:18:45,057 --> 00:18:46,926 YOU KNOW, SO IT WAS JUST THIS INSTANT CONFUSION 340 00:18:46,959 --> 00:18:48,861 OF WHAT THE HELL WAS GOING ON. 341 00:18:48,895 --> 00:18:49,962 WE JUST JUMPED UP AND SAID, LIKE, 342 00:18:49,996 --> 00:18:52,365 "WHERE IS SHE? LEAD US THERE." YOU KNOW? 343 00:18:52,399 --> 00:18:53,633 I HAVEN'T BEEN ABLE TO GET AHOLD OF ANYONE. 344 00:18:53,666 --> 00:18:55,302 WHERE IS SHE? JUST SHOW ME WHERE SHE IS. 345 00:18:55,335 --> 00:18:56,803 - (Miljan) THIS WAY. - (Neeko) THIS WAY? 346 00:18:56,836 --> 00:18:59,372 (Daniel) AS WE'RE RUNNING, ALL I CAN THINK IS, 347 00:18:59,406 --> 00:19:01,374 PLEASE LET HER BE OKAY. 348 00:19:01,408 --> 00:19:04,377 (sobbing) GET IT OFF! 349 00:19:04,411 --> 00:19:05,645 (Miljan) I DON'T EVEN KNOW WHAT IS THIS-- 350 00:19:05,678 --> 00:19:07,280 THAT THING, THE TRAP. 351 00:19:07,314 --> 00:19:10,317 IT LOOKS LIKE IT'S HUMAN-MADE. 352 00:19:10,350 --> 00:19:12,852 - (man) IRENE! - (woman) OH, MY GOD. 353 00:19:12,885 --> 00:19:14,787 (Neeko) GUYS, GET HER--WE NEED TO GET THIS OFF HER NOW. 354 00:19:14,821 --> 00:19:16,289 WHAT HAPPENED? 355 00:19:16,323 --> 00:19:18,057 (Neeko) GUYS, WE NEED TO GET THIS OFF HER RIGHT NOW. 356 00:19:18,090 --> 00:19:19,392 WE--EVERYONE GET A CORNER. 357 00:19:19,426 --> 00:19:20,360 (panting) 358 00:19:20,393 --> 00:19:21,894 (Neeko) EVERYONE GET A CORNER! 359 00:19:21,928 --> 00:19:24,497 - DANIEL! YOU HAVE TO GET A CORNER. GRAB A CORNER. - OKAY. 360 00:19:24,531 --> 00:19:26,199 - YOU NEED TO GET THIS OFF HER RIGHT NOW. - HERE I COME. 361 00:19:26,233 --> 00:19:28,201 (Sam) ON THREE. ONE, TWO, THREE. 362 00:19:28,235 --> 00:19:29,369 - AAH! STOP! - OKAY, STOP, STOP. STOP. 363 00:19:29,402 --> 00:19:30,970 STOP! STOP! STOP! 364 00:19:31,003 --> 00:19:33,206 - OH, MY GOD. - IT'S OKAY. IT'S OKAY. IT'S OKAY. 365 00:19:33,240 --> 00:19:35,308 (Carolina) SHE HAS SOMETHING THROUGH HER LEG. 366 00:19:35,342 --> 00:19:36,309 RIGHT THROUGH HER LEG. WE CAN'T LIFT IT. 367 00:19:36,343 --> 00:19:37,410 (Neeko) WHERE ARE THEY? 368 00:19:37,444 --> 00:19:39,312 THEY SHOULD HAVE BEEN HERE BY NOW WITH THE MEDICS! 369 00:19:39,346 --> 00:19:41,080 WHAT IS THIS?! 370 00:19:41,113 --> 00:19:42,882 IT'S A FAKE DEER HEAD. 371 00:19:42,915 --> 00:19:43,883 WHO WOULD BUILD SOMETHING LIKE THIS, HUH? 372 00:19:43,916 --> 00:19:45,218 WHO DID THIS? 373 00:19:45,252 --> 00:19:47,354 I DON'T KNOW, OKAY? I DON'T THINK THEY DID THIS. 374 00:19:47,387 --> 00:19:49,256 - (Sam) AND WHO IS IT SUPPOSED TO CATCH? - (Carolina) I DON'T KNOW. 375 00:19:49,289 --> 00:19:51,190 - OKAY? - (Johnny) WHAT THE HELL HAPPENED RIGHT HERE, GUYS? 376 00:19:51,224 --> 00:19:53,260 - (Sam) SHE'S BAD. - (Carolina) I DON'T KNOW. THIS THING FELL ON HER, 377 00:19:53,293 --> 00:19:55,061 AND IT'S THROUGH HER LEG IN THERE. 378 00:19:55,094 --> 00:19:57,096 WE GOTTA GET THIS THING OFF HER NOW, GUYS. COME ON. 379 00:19:57,129 --> 00:19:59,832 (Daniel) IT'S THROUGH HER LEG. IF YOU PULL IT OUT, 380 00:19:59,866 --> 00:20:02,269 SHE'S GONNA BLEED OUT, DO YOU UNDERSTAND THAT? 381 00:20:02,302 --> 00:20:04,170 (Johnny) TIE--TIE IT OFF OR SOMETHING. 382 00:20:04,203 --> 00:20:05,438 - TIE--TIE SOMETHING AROUND HER LEG. - A TOURNIQUET. A TOURNIQUET. 383 00:20:05,472 --> 00:20:07,240 NO, I GOT IT. I GOT IT. 384 00:20:07,274 --> 00:20:08,541 (Johnny) WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE, 385 00:20:08,575 --> 00:20:09,876 - IT'S GONNA BE FINE, ALL RIGHT? - TAKE IT. JUST TIE IT AROUND. 386 00:20:09,909 --> 00:20:11,010 (Johnny) OKAY? STAY WITH ME, ALL RIGHT? 387 00:20:11,043 --> 00:20:14,080 JUST TIE IT AROUND TIGHT. 388 00:20:14,113 --> 00:20:15,515 (Irene breathing heavily) 389 00:20:15,548 --> 00:20:18,418 DANIEL, YOU STAY WITH HER, OKAY? 390 00:20:18,451 --> 00:20:20,086 - (Johnny) IRENE. - (Carolina) DON'T LOOK AT IT, DANIEL. JUST HOLD HER. 391 00:20:20,119 --> 00:20:21,087 (Johnny) LIFT, GUYS! 392 00:20:21,120 --> 00:20:23,390 - (Irene) AAH! - (Johnny) UNH! 393 00:20:23,423 --> 00:20:24,924 (Carolina) OH, MY GOD! (Irene) AAH! 394 00:20:24,957 --> 00:20:26,726 (Daniel) YOU'RE OKAY. YOU'RE OKAY. YOU'RE OKAY. 395 00:20:26,759 --> 00:20:28,295 YOU DID IT. IT'S OFF. IT'S OFF. 396 00:20:28,328 --> 00:20:29,729 WE'RE GONNA GET YOU HOME, OKAY? 397 00:20:29,762 --> 00:20:31,298 (breathing heavily) 398 00:20:31,331 --> 00:20:33,300 (Daniel) YOU'RE OKAY. YOU'RE OKAY. YOU'RE OKAY. 399 00:20:33,333 --> 00:20:35,302 - (Carolina) OH, MY GOD. - (Daniel) WE DID IT. WE DID IT. 400 00:20:35,335 --> 00:20:37,036 WE GOT IT OFF. WE GOT IT OFF. 401 00:20:37,069 --> 00:20:38,638 - OH, MY GOD, IT'S ALL... - (Johnny) HEY, WE'RE GONNA GET YOU SOME HELP, OKAY? 402 00:20:38,671 --> 00:20:40,973 WE'RE GONNA GET THE HELICOPTER, IT'S GONNA TAKE YOU HOME, OKAY? 403 00:20:41,007 --> 00:20:43,209 - YOU BETTER SEND HER A MEDIC RIGHT NOW. - HOW DID THIS HAPPEN, GUYS?! 404 00:20:43,242 --> 00:20:44,711 - YOU BETTER SEND HER A MEDIC RIGHT NOW! DO YOU HEAR ME? - TELL ME HOW THIS HAPPENED! 405 00:20:44,744 --> 00:20:46,546 - (man) WE'RE GONNA GET YOU ONE. - WE NEED TO KNOW. 406 00:20:46,579 --> 00:20:48,881 - THIS IS NOT PART OF... - (Johnny) HOW CAN YOU GUYS JUST STAND THERE?! 407 00:20:48,915 --> 00:20:50,983 GET SOME (bleep) HELP! 408 00:20:51,017 --> 00:20:53,486 YOU KNOW, I DON'T KNOW HOW LONG SHE WAS THERE, 409 00:20:53,520 --> 00:20:56,122 BUT NONE OF YOU MOTHER... (bleep) DID ANYTHING. 410 00:20:56,155 --> 00:20:58,458 YOU DIDN'T HELP HER. YOU DIDN'T CALL ANY HELP. 411 00:20:58,491 --> 00:21:00,126 THAT'S BULL... (bleep) 412 00:21:00,159 --> 00:21:02,395 (Carolina) OH, MY GOD, WE GOTTA TAKE HER! LET'S TAKE HER QUICK! 413 00:21:02,429 --> 00:21:04,897 YOU GUYS! LET'S GET HER-- LIFT HER UP! 414 00:21:04,931 --> 00:21:08,134 (panting) 415 00:21:08,167 --> 00:21:10,269 GUYS, HOLD THAT LEG UP. HOLD THAT LEG UP. 416 00:21:10,303 --> 00:21:12,071 STOP (bleep) SHOOTING AND HELP US! 417 00:21:12,104 --> 00:21:15,107 (Johnny) HOLD THE LEG UP. HOLD THE LEG UP! 418 00:21:15,141 --> 00:21:17,344 - (Neeko) GET IT UP. GET IT UP. - (Johnny) HOLD THE LEG UP! - IT NEEDS TO BE ABOVE 419 00:21:24,150 --> 00:21:25,251 - (Neeko) WATCH THIS BRANCH. - (Johnny) WATCH THE BRANCH. 420 00:21:26,453 --> 00:21:27,354 (Carolina) CAREFUL WITH HER HEAD. 421 00:21:27,387 --> 00:21:29,088 (Johnny) WHICH BED ARE WE TAKING HER TO? 422 00:21:29,121 --> 00:21:30,457 (Carolina) TO THE LEFT. THE FIRST ONE TO THE LEFT HERE. 423 00:21:30,490 --> 00:21:32,859 - OKAY. - (Carolina) OH. OH. OH, MY GOD. 424 00:21:32,892 --> 00:21:36,162 - (Esther) OH, MY GOD. - (Carolina) ESTHER, GET SOME PILLOWS. GET SOME PILLOWS. 425 00:21:36,195 --> 00:21:40,132 WE NEED TO PUT HER LEG UP. SAM, CAREFUL. HOLD HER LEG. 426 00:21:40,166 --> 00:21:43,035 - WHAT HAPPENED? - (Sam) SHE GOT HURT, THAT'S WHAT. 427 00:21:43,069 --> 00:21:44,471 (Esther) DID SHE JUST TWIST HER ANKLE OR SOMETHING? 428 00:21:44,504 --> 00:21:46,773 NO, SHE GOT A DAMN SPIKE IN HER LEG. 429 00:21:46,806 --> 00:21:48,541 I HAD NO IDEA WHAT HAD GONE ON, WHAT HAD HAPPENED, 430 00:21:48,575 --> 00:21:50,142 I JUST SAW BLOOD EVERYWHERE, 431 00:21:50,176 --> 00:21:53,279 AND SHE WAS IN A REALLY BAD WAY. 432 00:21:53,312 --> 00:21:54,714 OH, MY GOD. WE--WE NEED SOMETHING. WE NEED SOMETHING. 433 00:21:54,747 --> 00:21:56,215 WE NEED A FIRST AID KIT. 434 00:21:56,248 --> 00:21:58,818 SAM, GET--GET SOME WATER. GET SOME, LIKE, BOILED WATER. 435 00:21:58,851 --> 00:22:02,389 ANNIE! ANNIE, GET SOME BANDAGES OR SOMETHING. 436 00:22:05,257 --> 00:22:07,560 (Daniel) THIS IS REALLY BAD. THE WHOLE THING. 437 00:22:07,594 --> 00:22:10,497 'CAUSE I IMMEDIATELY STARTED THINKING, 438 00:22:10,530 --> 00:22:13,165 (voice breaking) I DON'T KNOW HOW SHE'S GONNA... GO ON 439 00:22:13,199 --> 00:22:16,703 WITHOUT... REAL HELP. 440 00:22:18,838 --> 00:22:20,306 IS SHE GONNA BE OKAY? 441 00:22:20,339 --> 00:22:23,510 I DON'T KNOW, MAN. SHE'S HURT PRETTY BAD. 442 00:22:23,543 --> 00:22:25,712 GUYS, I DON'T KNOW WHAT SHE'S THINKING RIGHT NOW, 443 00:22:25,745 --> 00:22:27,514 BUT I DON'T THINK SHE WANTS TO GO HOME. 444 00:22:27,547 --> 00:22:30,417 SHE WAS THAT INJURED, SCREAMING IN PAIN. 445 00:22:30,450 --> 00:22:31,584 SHE DIDN'T WANT TO GO. 446 00:22:31,618 --> 00:22:33,152 SHE'S GOTTA GO, MAN. SHE NEEDS A DOCTOR. 447 00:22:33,185 --> 00:22:34,854 - YEAH. - SHE CAN'T STAY HERE. 448 00:22:34,887 --> 00:22:37,156 I KNOW, BUT WE CAN'T DO WHAT WE DID WITH VICTORIA. 449 00:22:37,189 --> 00:22:38,925 WE CAN'T FORCE HER. 450 00:22:38,958 --> 00:22:40,527 I MEAN, ALL WE CAN DO IS EXPLAIN TO HER 451 00:22:40,560 --> 00:22:41,728 THAT HER INJURY IS TOO SERIOUS. 452 00:22:41,761 --> 00:22:44,531 (exhales) GOD, I DON'T KNOW WHAT TO DO. 453 00:22:44,564 --> 00:22:46,566 BUT RIGHT NOW SHE'S NOT THINKING STRAIGHT. 454 00:22:51,471 --> 00:22:54,373 SHE'S GONNA DIE, MAN. SHE'S GOTTA GET SOME HELP. 455 00:22:54,407 --> 00:22:55,708 (exhales) WHERE ARE THE MEDICS? 456 00:22:55,742 --> 00:22:58,545 (Johnny) WE DON'T HAVE ANYTHING HERE. WE CAN'T TAKE CARE OF HER. 457 00:22:58,578 --> 00:23:01,548 (crickets chirping) 458 00:23:05,251 --> 00:23:08,387 OH! OH. 459 00:23:09,989 --> 00:23:11,390 (Sabina) DON'T BE AFRAID. 460 00:23:11,424 --> 00:23:12,459 (branch rustles) 461 00:23:17,964 --> 00:23:22,469 WAIT. WAIT! 462 00:23:22,502 --> 00:23:24,804 DID YOU SEE HER? 463 00:23:24,837 --> 00:23:26,473 (breathing deeply) 464 00:23:26,506 --> 00:23:27,474 (Carolina) HOLD ONTO THIS TIGHT, IRENE, 465 00:23:27,507 --> 00:23:29,976 SO YOU CAN PRESSURE SOMETHING TIGHT. 466 00:23:30,009 --> 00:23:34,714 - OH, MY GOD. - HEY. IRENE, WHAT HAVE YOU DONE? 467 00:23:34,747 --> 00:23:36,048 LISTEN. 468 00:23:36,082 --> 00:23:39,051 LISTEN, NO ONE WOULD BLAME YOU IF YOU WENT HOME. 469 00:23:39,085 --> 00:23:40,620 - (muttering indistinctly) - IRENE? 470 00:23:40,653 --> 00:23:42,489 HONEY. 471 00:23:42,522 --> 00:23:44,924 NO ONE WOULD BLAME YOU. 472 00:23:44,957 --> 00:23:47,460 (weakly) I CAN'T. 473 00:23:47,494 --> 00:23:50,396 YOU NEED TO GO AND GET SOME HELP. 474 00:23:50,429 --> 00:23:53,232 - HEY-- - I'M NOT. 475 00:23:53,265 --> 00:23:57,470 I'M NOT GOING HOME. 476 00:23:57,504 --> 00:24:00,473 IRENE, YOU HAVE... 477 00:24:00,507 --> 00:24:03,610 YOU CAN'T STAY HERE LIKE THIS, THOUGH, IRENE. 478 00:24:03,643 --> 00:24:06,846 YOU'RE HURT REALLY, REALLY BADLY. 479 00:24:06,879 --> 00:24:08,347 I CAN'T. 480 00:24:12,985 --> 00:24:18,290 (Esther) I MEAN, IRENE HAS A HOLE THROUGH HER LEG, 481 00:24:18,324 --> 00:24:20,493 AND SHE STILL WANTS TO STAY. 482 00:24:20,527 --> 00:24:24,697 THIS IS... (sighs) I DON'T KNOW. 483 00:24:24,731 --> 00:24:29,301 SHE'S... SHE'S STRONGER THAN I EVER... 484 00:24:29,335 --> 00:24:31,037 THAN I EVER COULD BE. 485 00:24:35,742 --> 00:24:37,644 IT'S ALL RIGHT. 486 00:24:44,183 --> 00:24:45,685 THIS IS REALLY BAD, MAN. 487 00:24:45,718 --> 00:24:48,621 - YEAH, IT'S BAD. WE CAN'T DO ANYTHING. - YEAH. 488 00:24:48,655 --> 00:24:50,823 - THAT LEG MIGHT BE BROKEN. - MAYBE WE COULD PATCH HER UP 489 00:24:50,857 --> 00:24:52,559 AND SHE'D BE ALL RIGHT. 490 00:24:52,592 --> 00:24:54,060 - WHERE'S OUR HELP? - IF HER LEG'S BROKEN, IT DOESN'T MATTER. 491 00:24:54,093 --> 00:24:55,962 SHE MIGHT HAVE BONE FRAGMENTS AND STUFF. 492 00:24:55,995 --> 00:24:57,897 - WE CAN'T DO THAT, YOU KNOW? - WE GOTTA DO SOMETHIN'. 493 00:24:57,930 --> 00:24:59,632 WHAT MATTERS MORE IS WE NEED 494 00:24:59,666 --> 00:25:01,668 SOME KIND OF ANTIBACTERIAL CREAM, 495 00:25:01,701 --> 00:25:04,036 OR IT'S GONNA GET INFECTED. 496 00:25:04,070 --> 00:25:06,205 AND THAT'S GONNA BE FATAL. 497 00:25:07,239 --> 00:25:08,541 (Johnny) I'M NOT A DOCTOR, 498 00:25:08,575 --> 00:25:10,810 BUT THAT SOUNDS RIGHT, MAN. YEAH. 499 00:25:10,843 --> 00:25:13,245 WE WAS FACED WITH THIS ONE PROBLEM AGAIN, 500 00:25:13,279 --> 00:25:14,480 THE SAME THING WE HAD WITH VICTORIA-- 501 00:25:14,513 --> 00:25:15,648 DO WE LEAVE HER HERE, 502 00:25:15,682 --> 00:25:20,252 OR DO WE FORCE HER TO GO TO THE... TO THE SAFE ZONE? 503 00:25:20,286 --> 00:25:21,754 (Sam) THE ONLY WAY SHE'S GONNA GET HELP 504 00:25:21,788 --> 00:25:24,023 - IS IF SHE LEAVES. - (Johnny) WE GOTTA GET HER TO A HELICOPTER. 505 00:25:24,056 --> 00:25:26,092 'CAUSE THEY'RE OBVIOUSLY NOT HELPING US HERE. 506 00:25:26,125 --> 00:25:28,160 - WELL, THEN SOMEBODY-- - THEY HAVEN'T HELPED ANY OF US. 507 00:25:28,194 --> 00:25:29,996 ANYTIME THAT WE'VE HAD--HAD SOMETHING GO WRONG, 508 00:25:30,029 --> 00:25:31,664 OR SOMEBODY GETS HURT, THEY HAVEN'T DONE... (bleep). 509 00:25:31,698 --> 00:25:34,200 (Sam) THE CAMERA GUYS DON'T HAVE ANY MEDICAL SUPPLIES? 510 00:25:34,233 --> 00:25:36,035 (Johnny) NO, THEY SAY THEY DON'T HAVE ANYTHING. 511 00:25:36,068 --> 00:25:39,706 - (Neeko) HOW IS SHE? - (Sam) IS SHE OKAY? 512 00:25:39,739 --> 00:25:40,707 SHE'S NOT GOOD. 513 00:25:40,740 --> 00:25:42,374 (Johnny) IS SHE CONSCIOUS STILL? 514 00:25:42,408 --> 00:25:44,343 (Esther sniffles) 515 00:25:44,376 --> 00:25:47,346 (crying) SHE'S... 516 00:25:47,379 --> 00:25:48,447 SHE'S--SHE'S NOT GOOD. 517 00:25:48,480 --> 00:25:50,082 SHE'S IN SO MUCH PAIN RIGHT NOW, 518 00:25:50,116 --> 00:25:53,920 SHE'S JUST SAYING THAT... (sniffles) SHE DOESN'T... 519 00:25:53,953 --> 00:25:55,788 SHE DOESN'T WANT TO GO. 520 00:25:55,822 --> 00:25:57,590 SHE JUST WANTS TO STAY STRONG. 521 00:25:57,624 --> 00:26:00,927 SHE DOESN'T WANT TO FAIL, SHE'S SAYING. 522 00:26:03,796 --> 00:26:05,798 (Esther) IT'S NOT FAIR. 523 00:26:05,832 --> 00:26:07,033 (Sam) SHE'S NOT THINKING CLEAR, EITHER. 524 00:26:07,066 --> 00:26:08,735 SHE DOESN'T DESERVE TO GO LIKE THIS. 525 00:26:08,768 --> 00:26:09,736 (Johnny) NO, SHE DOESN'T, 526 00:26:09,769 --> 00:26:11,303 BUT IT'S A LIFE-OR-DEATH SITUATION, YOU KNOW? 527 00:26:11,337 --> 00:26:13,105 YOU GOTTA THINK ABOUT THAT. 528 00:26:13,139 --> 00:26:15,708 SO MAYBE IF ONE OF US PUSHED THE BUTTON, 529 00:26:15,742 --> 00:26:18,210 THE HELICOPTER WILL COME, THERE'LL BE MEDICS THERE. 530 00:26:18,244 --> 00:26:21,648 WHOEVER PUSHES THE BUTTON'S OFF THE SHOW. 531 00:26:21,681 --> 00:26:22,815 (Esther) I'LL PUSH IT. 532 00:26:22,849 --> 00:26:25,785 (sniffles) 533 00:26:25,818 --> 00:26:27,654 (Esther) I'M GONNA PUSH THE BUTTON. 534 00:26:27,687 --> 00:26:28,788 ARE YOU SURE? 535 00:26:28,821 --> 00:26:33,325 YEAH. I'M SURE. (sniffles) 536 00:26:33,359 --> 00:26:36,796 SHE'S MY FRIEND, AND I JUST... 537 00:26:36,829 --> 00:26:40,633 I JUST... I DIDN'T DO ANYTHING TO HELP HER, 538 00:26:40,667 --> 00:26:42,769 AND I--I THINK... 539 00:26:42,802 --> 00:26:44,804 I'M NOT PLAYING THIS STUPID GAME ANYMORE. 540 00:26:44,837 --> 00:26:48,174 I DON'T CARE ABOUT THE MONEY, AND I... 541 00:26:49,876 --> 00:26:51,177 SHE'S MY FRIEND, AND IF I CAN HELP HER, 542 00:26:51,210 --> 00:26:55,014 THEN I WANNA DO IT, SO... 543 00:26:55,047 --> 00:26:57,817 (sighs and speaks indistinctly) 544 00:27:04,290 --> 00:27:07,126 (door creaks) 545 00:27:07,159 --> 00:27:08,194 (sighs) 546 00:27:08,227 --> 00:27:09,862 (Sam) THAT WAS GENUINE. 547 00:27:09,896 --> 00:27:12,799 (Neeko) I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 548 00:27:12,832 --> 00:27:14,433 (Esther) YOU KNOW, I FEEL (bleep) ENOUGH 549 00:27:14,466 --> 00:27:16,335 ABOUT THE WAY THAT I'VE TREATED HER, 550 00:27:16,368 --> 00:27:19,005 AND I JUST THINK, YOU KNOW, 551 00:27:19,038 --> 00:27:20,840 I DON'T WANT TO CONTINUE TO PLAY THE GAME. 552 00:27:20,873 --> 00:27:24,977 SO I'M HAPPY TO DO IT, AND I... (sniffles) 553 00:27:27,579 --> 00:27:28,881 IT'S... IT'S THE ONLY SOLUTION, ANYWAY. 554 00:27:28,915 --> 00:27:31,083 NO ONE'S COMING TO HELP US, SO... 555 00:27:38,691 --> 00:27:40,059 (Annie) ESTHER SAID SHE'D GO PRESS THE BUTTON 556 00:27:40,092 --> 00:27:42,695 EVEN IF THAT MEANS SHE'S DISQUALIFIED. 557 00:27:42,729 --> 00:27:46,899 I DON'T THINK ANYBODY EXPECTED HER TO DO SOMETHING LIKE THAT. 558 00:27:46,933 --> 00:27:48,768 (sniffles) BUT... 559 00:27:51,771 --> 00:27:54,373 I DON'T KNOW. PEOPLE CHANGE OUT HERE. 560 00:28:12,491 --> 00:28:13,225 (fire crackling) 561 00:28:16,796 --> 00:28:18,898 (latch clinks, door opens) 562 00:28:28,074 --> 00:28:30,442 (Daniel) WHEN'S THIS THING GONNA GET HERE? 563 00:28:30,476 --> 00:28:33,780 I MEAN, HOW LONG'S IT GONNA TAKE? 564 00:28:33,813 --> 00:28:36,849 HEY. THANKS FOR THE SHIRT. 565 00:28:36,883 --> 00:28:38,818 WE FOUND SOMETHING ELSE TO USE. 566 00:28:46,158 --> 00:28:47,960 (Sam clears throat) 567 00:28:47,994 --> 00:28:52,064 (Sam) I CAN'T DO THIS ANYMORE. 568 00:28:52,098 --> 00:28:54,767 (Johnny) YOU SERIOUS? YOU MEAN, LIKE, THE GAME? 569 00:28:57,469 --> 00:28:58,905 THIS IS A DANGEROUS PLACE. 570 00:29:02,942 --> 00:29:06,445 YOU'RE QUITTING? 571 00:29:06,478 --> 00:29:11,951 PEOPLE ARE DYING. GETTING INJURED. 572 00:29:11,984 --> 00:29:15,721 WE GOT NO RECOURSE. 573 00:29:15,754 --> 00:29:18,958 WE GOT NO SUPPORT. 574 00:29:18,991 --> 00:29:20,993 I FEEL HELPLESS. 575 00:29:21,027 --> 00:29:22,094 I'M OF NO USE TO ANYBODY HERE. 576 00:29:25,197 --> 00:29:27,266 I WANT TO BE ABLE TO HELP, BUT I CAN'T. 577 00:29:35,007 --> 00:29:37,476 (Neeko) IT'S ESTHER. 578 00:29:40,112 --> 00:29:41,948 - WHAT ARE YOU DOING BACK? - HEY, WHERE'S THE HELP? 579 00:29:41,981 --> 00:29:43,282 THEY DIDN'T SEND ANYBODY? 580 00:29:43,315 --> 00:29:45,417 THERE'S A HELICOPTER HERE AND THEY'RE GONNA FLY HER OUT. 581 00:29:45,451 --> 00:29:49,521 THEY DIDN'T KNOW ANYONE WAS HURT, SO IT'S JUST THE PILOT. 582 00:29:49,555 --> 00:29:50,957 WHAT THE... HOW DID THEY NOT KNOW IT'S HER? 583 00:29:50,990 --> 00:29:52,859 THEY HAVE THE CAMERA GUYS HERE. 584 00:29:52,892 --> 00:29:54,160 I DON'T KNOW. THE HELICOPTER'S HERE, 585 00:29:54,193 --> 00:29:56,195 AND THE PILOT SAID WE JUST GOTTA GET HER TO THE HELICOPTER, 586 00:29:56,228 --> 00:29:57,663 AND THEY'RE GONNA FLY HER TO A HOSPITAL 587 00:29:57,696 --> 00:29:59,165 AND GET HER THE HELP THAT SHE NEEDS. 588 00:29:59,198 --> 00:30:00,799 SO WE GOTTA GET HER TO THE HELICOPTER. 589 00:30:00,833 --> 00:30:02,634 - (Sam) WE CAN'T CROSS THE LINE. - (Johnny) YEAH. 590 00:30:02,668 --> 00:30:03,870 - HOW'S SHE GONNA WALK THERE? SHE CAN'T WALK. - NO, IT--IT'S FINE, GUYS. 591 00:30:03,903 --> 00:30:05,704 THE RULES HAVE CHANGED, OKAY? 592 00:30:05,737 --> 00:30:06,973 THEY SAID SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION. 593 00:30:07,006 --> 00:30:09,208 SO WE JUST GOTTA GET HER TO THE HELICOPTER. 594 00:30:09,241 --> 00:30:10,642 NO ONE IS DISQUALIFIED, 595 00:30:10,676 --> 00:30:12,879 'CAUSE I'VE ALREADY PRESSED THE BUTTON. HEY? 596 00:30:12,912 --> 00:30:14,713 - WHAT DID THEY SAY? - WELL, GUYS, 597 00:30:14,746 --> 00:30:16,815 WE'RE WASTING TIME. YOU--YOU WANNA GET HER THE HELP, OR NOT? 598 00:30:16,849 --> 00:30:19,818 - THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. - (Sam) THE CAMERA GUY SAID IT'S COOL. 599 00:30:22,054 --> 00:30:24,390 (Carolina) HOLD THIS TIGHT. IT'S GONNA HELP YOU. 600 00:30:24,423 --> 00:30:26,492 (door opens) 601 00:30:26,525 --> 00:30:29,828 (Johnny) HEY, IRENE? WE GOT YOU SOME HELP, ALL RIGHT? 602 00:30:40,506 --> 00:30:41,874 I DON'T WANT TO LEAVE. 603 00:30:41,908 --> 00:30:43,175 - (Esther) NO, NO. YOU DON'T HAVE TO. - YOU DON'T HAVE TO. 604 00:30:43,209 --> 00:30:44,343 YOU DON'T HAVE TO LEAVE. 605 00:30:44,376 --> 00:30:45,377 THEY'RE JUST GONNA TAKE YOU TO THE HOSPITAL. 606 00:30:45,411 --> 00:30:47,413 YOU'RE GONNA GET YOUR LEG ALL FIXED UP. 607 00:30:47,446 --> 00:30:49,916 - AND THEY SAID THAT YOU CAN COME BACK. - (Daniel) MM-HMM. 608 00:30:49,949 --> 00:30:52,051 (Irene) BUT SOMEONE HAS TO GO PUSH THE BUTTON. 609 00:30:52,084 --> 00:30:55,587 (Neeko) ESTHER PUSHED THE BUTTON FOR YOU. 610 00:30:55,621 --> 00:30:56,588 (Esther) I WANTED TO GO ANYWAY. 611 00:30:56,622 --> 00:30:59,758 I'M READY. 612 00:30:59,791 --> 00:31:01,928 OKAY? YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. 613 00:31:01,961 --> 00:31:05,064 YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT, IRENE. I'M GONNA FLY WITH YOU. 614 00:31:05,097 --> 00:31:07,066 - (Johnny) OKAY, COME ON, GUYS. - WE GOTTA MOVE. 615 00:31:07,099 --> 00:31:08,434 - (Sam) LET'S GO. MOVE. MOVE. - (Johnny) WE'VE GOTTA GET HER OUT OF HERE. 616 00:31:08,467 --> 00:31:09,902 - (Irene gasping) - (Esther) CAREFUL. CAREFUL, GUYS. 617 00:31:09,936 --> 00:31:12,071 - (Johnny) I KNOW. EXCUSE ME. - (Esther) BE CAREFUL. 618 00:31:12,104 --> 00:31:14,073 - (Irene) MM! MM! AAH! - (Johnny) I KNOW. IT'S GONNA HURT. 619 00:31:14,106 --> 00:31:15,707 -(Esther) OH... - (Johnny) I KNOW IT'S GONNA HURT. 620 00:31:15,741 --> 00:31:18,044 - (Sam) YOU GOT HER? - (Johnny) WE GOTTA GET YOU SOME HELP, THOUGH. 621 00:31:18,077 --> 00:31:21,713 - AAH! AAH! - (Esther) YOU'RE ALL RIGHT. YOU'RE ALL RIGHT. 622 00:31:21,747 --> 00:31:24,050 - (breathing sharply) - (Johnny) SOMEONE GRAB HER RIGHT HAND... 623 00:31:24,083 --> 00:31:25,684 (Daniel) YOU'RE OKAY. 624 00:31:25,717 --> 00:31:26,919 (Sam) WANNA GET THE RIGHT SIDE? 625 00:31:26,953 --> 00:31:28,220 (Johnny) STILL GOTTA KEEP THAT LEG UP, GUYS. 626 00:31:28,254 --> 00:31:30,923 - KEEP HER LEG UP. THERE WE GO. - AAH! AAH! 627 00:31:30,957 --> 00:31:31,924 (Esther) CAREFUL. YOU'RE ALL RIGHT. 628 00:31:31,958 --> 00:31:34,126 (Johnny) YOU'RE ALL RIGHT. 629 00:31:34,160 --> 00:31:35,694 (Carolina) YOU'RE GONNA BE OKAY, IRENE. 630 00:31:35,727 --> 00:31:37,129 (breathing deeply) 631 00:31:37,163 --> 00:31:38,430 (Esther) YOU'LL BE BETTER IN NO TIME. 632 00:31:38,464 --> 00:31:39,631 (Johnny) WE'RE GONNA GET YOU TO THE HELICOPTER. 633 00:31:39,665 --> 00:31:42,101 THEY'RE GONNA FLY YOU, OKAY? 634 00:31:42,134 --> 00:31:44,736 (crying) 635 00:32:00,953 --> 00:32:02,321 OTHER THAN A BIG HOLE IN YOUR LEG, 636 00:32:02,354 --> 00:32:05,057 HAVE YOU GOT ANYTHING ELSE TO REMEMBER THIS EXPERIENCE BY? 637 00:32:05,091 --> 00:32:06,658 OH, MY GOD, MY ROCK. 638 00:32:06,692 --> 00:32:07,893 (Esther) WHAT? 639 00:32:07,926 --> 00:32:09,828 MY--MY ROCK. I LEFT IT BACK AT THE CAMP. 640 00:32:09,861 --> 00:32:11,330 - I CAN GO GET IT. - YEAH. 641 00:32:11,363 --> 00:32:13,065 OH, NO. NO. DON'T WORRY. YOU STAY WITH HER. I'LL RUN. 642 00:32:13,099 --> 00:32:15,434 (Johnny) JUST HOLD HER LEG. WHEN DID SHE GET SO NICE? 643 00:32:15,467 --> 00:32:17,036 HEY? 644 00:32:20,806 --> 00:32:22,374 HEY, ARE YOU HERE? 645 00:32:28,814 --> 00:32:30,049 HEY! 646 00:33:00,179 --> 00:33:04,016 HO! OH! OH! 647 00:33:04,050 --> 00:33:06,852 OH... WHAT IS THAT, HUH? 648 00:33:06,885 --> 00:33:08,654 OH... (mutters) 649 00:33:08,687 --> 00:33:10,989 OH! OH! 650 00:33:23,235 --> 00:33:26,004 HE'S A WEIRDO, MAN. HE'S A STRAIGHT-UP WEIRDO. 651 00:33:26,038 --> 00:33:28,040 YO, BRO, WHAT ARE YOU DOING? 652 00:33:28,074 --> 00:33:29,175 MILJAN. 653 00:33:29,208 --> 00:33:31,643 I WANNA REMEMBER THIS DAY. 654 00:33:31,677 --> 00:33:32,844 (Neeko) FOR WHAT? 655 00:33:32,878 --> 00:33:33,879 IT'S FOR IRENE. 656 00:33:33,912 --> 00:33:35,214 THAT'S GONNA GET INFECTED. 657 00:33:35,247 --> 00:33:37,849 MILJAN IS... HE'S COMPLETELY OFF HIS ROCKER. 658 00:33:37,883 --> 00:33:40,086 HE... HE IS INSANE. 659 00:33:40,119 --> 00:33:42,354 (Neeko) YOU GOT ISSUES, MAN. YOU NEED TO CHECK YOURSELF. 660 00:33:42,388 --> 00:33:45,424 - ALL RIGHT. I'M GONNA GO. - THAT'S SO GROSS. 661 00:33:45,457 --> 00:33:48,260 IT'S JUST A TATTOO. IT'S NOTHING WEIRD. 662 00:33:48,294 --> 00:33:50,929 I WAS DOING A TATTOO WITH A RAZOR. 663 00:33:50,962 --> 00:33:52,264 - (Irene moans) - (Johnny) COME ON, Y'ALL. 664 00:33:52,298 --> 00:33:53,565 I THINK IT'S RIGHT AROUND THE CORNER. 665 00:33:53,599 --> 00:33:55,000 - I THINK IT'S RIGHT HERE. - (Sam) YOU'RE ALL RIGHT. 666 00:33:55,033 --> 00:33:57,769 (Sam) PUT HER HERE. PUT HER DOWN. PUT HER DOWN. 667 00:33:57,803 --> 00:34:00,706 - PUT HER DOWN. - (Johnny) WHERE THE--WHERE'S THE (bleep) HELICOPTER? 668 00:34:00,739 --> 00:34:01,773 (Sam) SHE SAID THE HELICOPTER-- 669 00:34:01,807 --> 00:34:03,742 SHE SAID THE HELICOPTER'S GONNA BE HERE. 670 00:34:03,775 --> 00:34:05,077 - IT SHOULD BE HERE RIGHT NOW. - SHE SAID IT WAS HERE. 671 00:34:05,111 --> 00:34:07,679 WHERE'S THE (bleep) HELICOPTER? WHERE'S THE (bleep) HELICOPTER?! 672 00:34:07,713 --> 00:34:09,948 (Carolina) OH, MY GOD. 673 00:34:09,981 --> 00:34:12,918 - OH... - DID IT COME? 674 00:34:12,951 --> 00:34:14,086 - (bleep) - WHAT? 675 00:34:14,120 --> 00:34:16,855 - WHAT? WHAT?! - WHAT?! 676 00:34:16,888 --> 00:34:18,724 WHERE DO YOU THINK ESTHER IS? 677 00:34:18,757 --> 00:34:23,061 SHE'S NOT (bleep) HERE! SHE (bleep) TRICKED US! 678 00:34:23,095 --> 00:34:24,930 (bleep) DAMN IT! 679 00:34:24,963 --> 00:34:27,299 SHE WENT TO GET YOUR ROCK. (laughs) 680 00:34:27,333 --> 00:34:29,301 - SHE WENT TO GET YOUR ROCK. - (Johnny) OH, MY GOD, MAN. 681 00:34:31,237 --> 00:34:34,206 I CAN'T BELIEVE YOU. 682 00:34:34,240 --> 00:34:35,374 I CAN'T BELIEVE YOU WOULD DO THIS. 683 00:34:35,407 --> 00:34:38,144 WELL, YOU SHOULD BE THANKING ME. 684 00:34:38,177 --> 00:34:41,147 NEEKO, I JUST GOT RID OF FIVE CONTESTANTS IN ONE HIT. 685 00:35:03,335 --> 00:35:06,705 WHO ARE YOU, ANYWAY? 686 00:35:19,885 --> 00:35:22,154 (Sam) SHE PLAYED US. 687 00:35:22,188 --> 00:35:25,757 SHE PLAYED THE GAME BETTER THAN ANY OF US, 688 00:35:25,791 --> 00:35:27,359 AND SHE WON. 689 00:35:27,393 --> 00:35:31,330 SHE GOT US TO CROSS THE LINE, MAKING BELIEVE THAT SHE DID. 690 00:35:31,363 --> 00:35:33,699 SHE PLAYED US PRETTY GOOD. 691 00:35:33,732 --> 00:35:35,167 WE DON'T GET ANY (bleep) MONEY! 692 00:35:35,201 --> 00:35:36,535 SHE TRICKED US INTO CROSSING THE LINE! 693 00:35:36,568 --> 00:35:38,136 SHE DIDN'T PRESS THE (bleep) BUTTON! 694 00:35:38,170 --> 00:35:39,838 (Daniel) OH, NO. 695 00:35:39,871 --> 00:35:41,607 (Sam) SHE (bleep) PLAYED US. 696 00:35:41,640 --> 00:35:44,276 - GOD. OH, THAT STUPID BITCH. I'M GONNA KILL HER. - SHE WON. 697 00:35:44,310 --> 00:35:46,178 - GAME'S OVER. - I'M GONNA (bleep) KILL HER. 698 00:35:46,212 --> 00:35:47,246 SHE WON. 699 00:35:47,279 --> 00:35:49,315 (Johnny) IT REALLY TOOK EVERY... EVERY OUNCE OF ME 700 00:35:49,348 --> 00:35:51,883 NOT TO GO BACK TO THE CAMP AND RIP HER HEAD OFF, YOU KNOW? 701 00:35:51,917 --> 00:35:54,986 I'M ALL ABOUT NO RULES, 702 00:35:55,020 --> 00:35:59,024 YOU KNOW, PLAY THE GAME, TRICK PEOPLE, WHATEVER. 703 00:35:59,057 --> 00:36:01,960 BUT, MAN, THAT WASN'T RIGHT. NOT WITH IRENE HURT LIKE THAT. 704 00:36:01,993 --> 00:36:05,197 ARE YOU OKAY? 705 00:36:05,231 --> 00:36:07,233 - (clicks) - WHERE IS THIS HELICOPTER? 706 00:36:20,412 --> 00:36:23,882 (Daniel) JOHNNY. 707 00:36:23,915 --> 00:36:26,017 - (Sam) COAXIAL DOESN'T HAVE ANY WIRE. - WHAT? 708 00:36:26,051 --> 00:36:27,986 - POWER SOURCE. - THERE'S NO WIRE IN THE COAXIAL. 709 00:36:28,019 --> 00:36:29,388 - THERE'S NO WHAT? - THERE'S NO WIRE. 710 00:36:29,421 --> 00:36:31,857 - (Daniel) THIS DOESN'T DO ANYTHING. - IT'S EMPTY. 711 00:36:31,890 --> 00:36:35,093 IT'S USELESS. 712 00:36:35,126 --> 00:36:36,328 WHAT THE (bleep) IS THIS THING? 713 00:36:36,362 --> 00:36:37,263 (Daniel) IT'S A PROP. 714 00:36:37,296 --> 00:36:39,398 WHAT THE--WHAT THE (bleep) IS GOING ON HERE? 715 00:36:39,431 --> 00:36:40,999 WE GOT A--WE'RE TOLD FROM THE VERY BEGINNING 716 00:36:41,032 --> 00:36:42,401 THERE'S A BUTTON. 717 00:36:42,434 --> 00:36:44,169 IF ANYBODY WANTS TO LEAVE, 718 00:36:44,202 --> 00:36:46,938 JUST PUSH THE BUTTON. 719 00:36:46,972 --> 00:36:50,242 - IT'S GOT NO ELECTRICAL POWER. THERE'S NO-- - WHAT THE (bleep) IS THIS THING? 720 00:36:50,276 --> 00:36:51,943 WHAT THE (bleep) IS THIS THING?! 721 00:36:51,977 --> 00:36:54,380 (Daniel) IT'S JUST A PROP. A PROP. 722 00:36:54,413 --> 00:36:56,114 WHAT THE (bleep) IS THIS THING, MAN? 723 00:36:56,147 --> 00:36:57,115 - GRAB HIS RADIO. - HUH? 724 00:36:57,148 --> 00:36:58,750 GRAB HIS RADIO! GRAB HIS RADIO! 725 00:36:58,784 --> 00:37:01,219 - (man) DO NOT TOUCH ME. 726 00:37:01,253 --> 00:37:03,889 - (Johnny) WHAT? - (Sam) HEY, COME HERE! 727 00:37:03,922 --> 00:37:06,558 (both grunting) 728 00:37:06,592 --> 00:37:08,193 (bleep) 729 00:37:08,226 --> 00:37:10,429 - (man) HEY, GET OFF ME, MAN. 730 00:37:10,462 --> 00:37:12,298 (man shouts indistinctly) 731 00:37:12,331 --> 00:37:14,566 (Johnny) WANT THAT CAMERA UP YOUR ASS, MAN? 732 00:37:14,600 --> 00:37:16,535 (man speaks indistinctly) 733 00:37:16,568 --> 00:37:18,203 THIS (bleep) THING'S NOT WORTH IT, MAN! 734 00:37:18,236 --> 00:37:20,071 - (man) MY JOB... - (Sam) YOUR JOB?! 735 00:37:20,105 --> 00:37:22,274 YOUR JOB'S GONNA GET YOU (bleep) KILLED, MOTHER... (bleep)! 736 00:37:22,308 --> 00:37:26,878 COME IN! WE HAVE A (bleep) EMERGENCY! 737 00:37:26,912 --> 00:37:27,946 (bleep) 738 00:37:27,979 --> 00:37:30,716 (indistinct shouting) 739 00:37:35,521 --> 00:37:36,288 (static crackling, distorted shouting) 740 00:37:40,692 --> 00:37:44,029 YOU REALLY DON'T KNOW NOTHIN'? HUH? 741 00:37:51,937 --> 00:37:56,475 (Sam) CAMERAMEN SAID THEY DON'T KNOW ANYTHING. 742 00:37:56,508 --> 00:37:58,176 THEY'RE JUST TOLD TO SHOOT. 743 00:37:59,878 --> 00:38:02,080 BASICALLY, IT'S JUST A PAYCHECK TO THEM. 744 00:38:02,113 --> 00:38:03,482 DO YOU--DO YOU KNOW ANYTHING? 745 00:38:03,515 --> 00:38:05,351 Y'ALL--Y'ALL REALLY KNOW WHAT THE HELL'S GOING ON? 746 00:38:05,384 --> 00:38:07,185 AND APPARENTLY, Y'ALL DON'T. 747 00:38:07,218 --> 00:38:08,654 Y'ALL ARE IN KIND OF IN THE SAME BOAT WE ARE. 748 00:38:08,687 --> 00:38:10,021 WE GOTTA GET THIS RADIO WORKING. 749 00:38:10,055 --> 00:38:12,624 I MEAN, WHAT IS-- IS THIS A PROP, TOO? 750 00:38:12,658 --> 00:38:14,660 WHY IS THIS THING-- WHY IS NO ONE ANSWERING? 751 00:38:18,464 --> 00:38:19,431 (Carolina) DON'T THEY COME EVERY DAY 752 00:38:19,465 --> 00:38:21,800 AND DO RUNS FOR YOU GUYS? 753 00:38:24,202 --> 00:38:27,105 THEY KNOW WE'RE HERE. THEY'RE GONNA SEND SOMEBODY. 754 00:38:27,138 --> 00:38:28,640 - ISN'T THAT THE WAY IT GOES? - (Johnny) YEAH. 755 00:38:28,674 --> 00:38:30,141 - WE GOTTA GET IRENE HELP NOW. - (Johnny speaks indistinctly) 756 00:38:30,175 --> 00:38:31,777 WE DON'T HAVE THAT KIND OF TIME, MAN. 757 00:38:31,810 --> 00:38:34,513 I THINK WE SHOULD JUST GO TO BASE CAMP. 758 00:38:34,546 --> 00:38:36,448 WHAT THE HELL'S THIS BASE CAMP? 759 00:38:36,482 --> 00:38:38,784 THE PRODUCERS, THEY HAVE, LIKE, THIS BASE CAMP SET UP 760 00:38:38,817 --> 00:38:40,452 WHERE THEY--THEY'RE THERE, 761 00:38:40,486 --> 00:38:42,220 AND THEY HAVE THEIR MONITORS AND SEE US. 762 00:38:42,253 --> 00:38:44,289 - ALL RIGHT. WELL, LET'S GO. WHERE IS THIS THING? - (Sam) NOW HOLD ON A SEC. 763 00:38:44,322 --> 00:38:47,359 - IT'S JUST OVER THE VALLEY. - WAIT. WAIT, THOUGH. WE CAN'T CARRY HER THROUGH ALL THAT. 764 00:38:47,393 --> 00:38:48,794 (Sam) YOU GUYS GO. I'LL STAY WITH HER. 765 00:38:48,827 --> 00:38:50,396 IF THE HELICOPTER COMES, I'LL MAKE SURE SHE GETS ON. 766 00:38:50,429 --> 00:38:51,363 - ALL RIGHT. - ALL RIGHT. 767 00:38:51,397 --> 00:38:52,798 ALL RIGHT, LET'S GO. 768 00:38:52,831 --> 00:38:54,500 WE'LL GET TO CAMP. WE'LL SEND THE HELICOPTER OVER. 769 00:38:54,533 --> 00:38:55,967 IT'LL BE FASTER THAT WAY, OKAY? 770 00:38:56,001 --> 00:38:58,837 SO JOYCE, YOU KNOW, SHE SAYS SHE KNOWS WHERE IT IS. 771 00:38:58,870 --> 00:38:59,838 SO WE'RE LIKE, WELL, LET'S GO THERE, 772 00:38:59,871 --> 00:39:01,039 MAYBE WE CAN GET SOME HELP, 773 00:39:01,072 --> 00:39:03,341 ACTUALLY TALK TO THESE GUYS FACE-TO-FACE. 774 00:39:03,375 --> 00:39:06,344 YOU KNOW, GET IN CONTACT WITH SOMEBODY. 775 00:39:06,378 --> 00:39:07,679 (Irene) JUST GO. 776 00:39:07,713 --> 00:39:10,482 IRENE, I WANT YOU TO TAKE THIS, OKAY? IN CASE IT GETS COLD. 777 00:39:10,516 --> 00:39:13,585 IF IT GETS COLD, PUT IT ON. I'LL BE RIGHT BACK FOR IT, OKAY? 778 00:39:13,619 --> 00:39:15,421 - GUYS, ARE YOU COMING OR-- - LET'S GO! 779 00:39:15,454 --> 00:39:16,388 - I'M COMING! - WE GOTTA GO! 780 00:39:16,422 --> 00:39:18,356 (Sam) BE CAREFUL. 781 00:39:18,390 --> 00:39:20,125 - KEEP YOU WARM. - THANK YOU, SAM. 782 00:39:23,529 --> 00:39:26,532 (gunshots in distance) 783 00:39:43,715 --> 00:39:47,886 HEY. TELL ME SOMETHIN'. 784 00:39:47,919 --> 00:39:49,588 YOU HAVE SOMETHING TO DO WITH THIS? 785 00:39:49,621 --> 00:39:50,756 WITH WHAT? 786 00:39:50,789 --> 00:39:52,791 WITH THIS LITTLE TRICK THAT ESTHER PLAYED ON US 787 00:39:52,824 --> 00:39:54,693 TO GET US OFF THE SHOW? 788 00:39:54,726 --> 00:39:56,795 (scoffs) YOU REALLY THINK I'D HAVE SOMETHING TO DO WITH THAT? 789 00:39:56,828 --> 00:39:58,029 DAMN RIGHT. 790 00:39:58,063 --> 00:39:59,397 GIVE ME A BREAK. 791 00:39:59,431 --> 00:40:01,867 YOU KNOW WHAT? IT'S THROUGH THESE WOODS. 792 00:40:01,900 --> 00:40:04,436 RIGHT THROUGH THERE. COME ON. 793 00:40:04,470 --> 00:40:07,172 ALL RIGHT. HEY, THANKS FOR YOUR HELP, FELLAS. 794 00:40:11,443 --> 00:40:12,978 (Carolina) IT'S RIGHT OVER THAT HILL. 795 00:40:15,647 --> 00:40:17,549 (Irene) ALL OF YOU GUYS ARE OFF THE SHOW, 796 00:40:17,583 --> 00:40:19,585 AND IT'S BECAUSE OF ME. 797 00:40:19,618 --> 00:40:21,487 NO, NO. IT'S NOT YOUR FAULT. 798 00:40:21,520 --> 00:40:25,491 YOU SEE, ESTHER, SHE PLAYED THE GAME BETTER THAN WE DID. 799 00:40:25,524 --> 00:40:28,460 SHE TRICKED US. IT'S NOT YOUR FAULT. 800 00:40:28,494 --> 00:40:30,328 YEAH, BUT IF I DIDN'T GET INJURED, 801 00:40:30,361 --> 00:40:32,531 THEN SHE WOULD NEVER HAVE TRICKED YOU. 802 00:40:36,635 --> 00:40:41,239 *** 803 00:40:41,272 --> 00:40:42,608 (Carolina) I THINK WE'RE HERE. 804 00:40:42,641 --> 00:40:44,543 THIS IS IT, GUYS. 805 00:40:53,619 --> 00:40:55,521 WHAT THE HELL, GUYS?