1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,458 --> 00:00:38,208 ‎スクール・フォー・グッド・ ‎アンド・イービル 4 00:00:38,291 --> 00:00:42,833 ‎昔々 強い魔力を持つ兄弟が ‎ある学院を創設 5 00:00:42,916 --> 00:00:47,250 ‎善と悪の力のバランスを ‎長年 保ってきた 6 00:00:47,333 --> 00:00:50,083 ‎だが何事も ‎永遠には続かない… 7 00:01:25,541 --> 00:01:30,041 ‎反則だぞ ‎決闘場では魔法は禁止だ 8 00:01:30,125 --> 00:01:33,750 ‎バレずに勝てば ‎反則にはならない 9 00:01:33,833 --> 00:01:35,083 ‎もう一戦やるか? 10 00:01:35,166 --> 00:01:37,666 ‎ダメだ そんな暇はない 11 00:01:37,750 --> 00:01:40,291 ‎もはや唯一の楽しみなのに 12 00:01:40,375 --> 00:01:42,750 ‎同感だが責任がある 13 00:01:42,833 --> 00:01:45,583 ‎我らの学院は極めて重要だ 14 00:01:45,666 --> 00:01:46,958 ‎つまらん 15 00:01:48,291 --> 00:01:49,458 ‎何がしたい 16 00:01:49,541 --> 00:01:51,250 ‎もう一戦だ 17 00:01:52,750 --> 00:01:56,625 ‎お互いに魔法ありで ‎手加減はなし 18 00:01:57,625 --> 00:01:59,250 ‎来い リアン 19 00:02:00,375 --> 00:02:01,708 ‎実力を見せろ 20 00:02:02,583 --> 00:02:03,750 ‎しつこいぞ 21 00:02:13,791 --> 00:02:15,375 ‎ラファル もうよせ 22 00:02:15,458 --> 00:02:19,458 ‎お前は半分で満足でも ‎私は違う 23 00:02:19,541 --> 00:02:20,750 ‎すべて欲しい 24 00:02:30,166 --> 00:02:31,250 ‎やめろ 25 00:02:37,791 --> 00:02:39,666 ‎ラファル 何をした 26 00:02:39,750 --> 00:02:40,666 ‎それは… 27 00:02:43,791 --> 00:02:45,291 ‎ブラッド・マジックだ 28 00:02:45,375 --> 00:02:49,041 ‎何年も追い続けて ‎昨夜 やっと手にした 29 00:02:51,666 --> 00:02:53,708 ‎禁じられた魔法だ 30 00:02:55,083 --> 00:02:57,250 ‎制御できず自分を失う 31 00:02:57,333 --> 00:02:59,666 ‎混沌は大歓迎だ 32 00:03:06,916 --> 00:03:09,833 ‎何千年も ‎善を優遇してきたろ 33 00:03:09,916 --> 00:03:12,125 ‎共に均衡を保ってきた 34 00:03:17,291 --> 00:03:19,125 ‎今度は私の番だ 35 00:03:19,208 --> 00:03:20,500 ‎ラファル 36 00:03:20,583 --> 00:03:22,500 ‎私がルールを決める 37 00:03:22,583 --> 00:03:25,416 ‎世界が一変するだろうな 38 00:03:25,500 --> 00:03:26,833 ‎共存できる 39 00:03:29,208 --> 00:03:30,958 ‎悪は協力しない 40 00:03:32,375 --> 00:03:33,833 ‎分け合わない 41 00:03:34,708 --> 00:03:35,875 ‎そして今後は⸺ 42 00:03:37,250 --> 00:03:38,750 ‎必ず勝つ 43 00:03:58,000 --> 00:03:59,208 ‎許せ 44 00:04:02,041 --> 00:04:07,625 ‎何年も後 遠い彼方の地で ‎新たな物語が始まる… 45 00:04:30,375 --> 00:04:32,125 ‎昔々 ある所に⸺ 46 00:04:32,208 --> 00:04:35,541 ‎ソフィーという ‎少女がいました 47 00:04:36,083 --> 00:04:41,500 ‎類いまれな美貌と気品 ‎勇気を兼ね備えたその少女は 48 00:04:42,250 --> 00:04:46,041 ‎後に世界を ‎変えることとなります 49 00:04:52,083 --> 00:04:53,208 ‎聞きなさい 50 00:04:53,291 --> 00:04:58,000 ‎これで最後だよ ‎怠け者の大バカ娘 51 00:04:58,083 --> 00:05:02,166 ‎だらけてないで ‎さっさとベッドから出な 52 00:05:03,416 --> 00:05:05,708 ‎ソフィー 聞こえてるだろ 53 00:05:06,291 --> 00:05:07,875 ‎誰か助けて 54 00:05:08,958 --> 00:05:10,875 ‎やめて 起きるから 55 00:05:10,958 --> 00:05:12,083 ‎扉が壊れる 56 00:05:12,166 --> 00:05:14,083 ‎5分で下りてきな 57 00:05:14,708 --> 00:05:18,041 ‎髪に1時間も ‎かけるんじゃないよ 58 00:05:18,125 --> 00:05:19,750 ‎ハゲには分からない 59 00:05:23,041 --> 00:05:24,708 ‎騒ぐんじゃない 60 00:05:28,125 --> 00:05:30,083 ‎おはよう 皆さん 61 00:05:31,666 --> 00:05:35,291 ‎何すんの ソフィー ‎煮込みに使うのに 62 00:05:35,375 --> 00:05:37,875 ‎ホントあり得ない 63 00:05:37,958 --> 00:05:43,375 ‎一方 ガヴァルドンの村の ‎外れにある丘⸺ 64 00:05:43,458 --> 00:05:48,958 ‎グレイヴス・ヒルにも ‎少女が住んでいました 65 00:05:49,458 --> 00:05:51,750 ‎名前はアガサ 66 00:05:56,791 --> 00:05:57,750 ‎また負けた 67 00:05:59,541 --> 00:06:02,000 ‎まばたきしてよ リーパー 68 00:06:06,041 --> 00:06:07,958 ‎来て アギー 69 00:06:08,791 --> 00:06:13,708 ‎代々秘伝のホレ薬なんだけど ‎何か足りないの 70 00:06:20,166 --> 00:06:21,166 ‎毒ニンジン 71 00:06:21,250 --> 00:06:22,291 ‎そうだ 72 00:06:22,375 --> 00:06:27,041 ‎母親の薬は効いたことがなく ‎本当に魔女なのか⸺ 73 00:06:27,125 --> 00:06:29,833 ‎アガサは疑っていました 74 00:06:29,916 --> 00:06:34,375 ‎でも母親は娘の才能を ‎信じていました 75 00:06:34,458 --> 00:06:39,750 ‎アガサこそ本物の魔女だと ‎確信していたのです 76 00:06:39,833 --> 00:06:42,958 ‎それは周囲も同じ 77 00:06:43,041 --> 00:06:45,125 ‎この魔女め 78 00:06:45,208 --> 00:06:47,625 ‎火あぶりにしろ! 79 00:06:50,666 --> 00:06:53,500 ‎こんにちは 森のお友達 80 00:07:00,125 --> 00:07:01,583 ‎変人ども! 81 00:07:04,250 --> 00:07:06,333 ‎ホント最低な村 82 00:07:10,833 --> 00:07:13,833 ‎幸いにも2人は友達でした 83 00:07:14,333 --> 00:07:20,750 ‎全く違う2人の友情は ‎奇妙に思えるかもしれません 84 00:07:20,833 --> 00:07:23,208 ‎でも絆は固かった 85 00:07:23,291 --> 00:07:24,666 ‎やだ キモい! 86 00:07:24,750 --> 00:07:27,083 〝愛すべき妻であり母 ヴァネッサ・イヴ〞 ‎始まりは2人が幼い頃⸺ 87 00:07:27,083 --> 00:07:27,583 〝愛すべき妻であり母 ヴァネッサ・イヴ〞 88 00:07:27,583 --> 00:07:31,083 〝愛すべき妻であり母 ヴァネッサ・イヴ〞 ‎ソフィーを最も愛した ‎実の母親が亡くなった時です 89 00:07:31,083 --> 00:07:32,708 ‎ソフィーを最も愛した ‎実の母親が亡くなった時です 90 00:07:32,791 --> 00:07:36,458 ‎忘れないで ‎あなたは特別な子よ 91 00:07:36,541 --> 00:07:39,125 ‎きっといつか世界を変える 92 00:07:39,208 --> 00:07:41,625 ‎そして幸せに暮らすの 93 00:07:41,708 --> 00:07:45,208 ‎母親は娘を ‎親友と引き合わせました 94 00:07:45,291 --> 00:07:45,958 ‎誰? 95 00:07:46,041 --> 00:07:48,250 ‎これ 作ったの 96 00:07:49,333 --> 00:07:51,291 ‎元気を出して 97 00:07:52,000 --> 00:07:54,875 ‎2人は願い事の木の下で 98 00:07:54,958 --> 00:07:55,791 ‎一生 絶えることのない絆を ‎結びました 99 00:07:55,791 --> 00:07:58,166 ‎一生 絶えることのない絆を ‎結びました 〝アギーとソフィー ずっと友達〞 100 00:07:58,166 --> 00:07:59,500 ‎一生 絶えることのない絆を ‎結びました 101 00:08:01,208 --> 00:08:03,750 ‎イメチェンなんて ‎いいってば 102 00:08:03,833 --> 00:08:09,083 ‎キュウリのアイマスクとか ‎軽石のスクラブだけでも 103 00:08:09,750 --> 00:08:10,875 ‎よう ブス 104 00:08:11,500 --> 00:08:12,458 ‎返事したら? 105 00:08:12,541 --> 00:08:14,291 ‎違う お前だよ 106 00:08:15,041 --> 00:08:16,583 ‎エリックに呪いを? 107 00:08:16,666 --> 00:08:17,791 ‎エリックって? 108 00:08:18,291 --> 00:08:19,708 ‎同級生だろ 109 00:08:19,791 --> 00:08:23,666 ‎お前に見られて以来 ‎体がかゆいって 110 00:08:23,750 --> 00:08:25,791 ‎不潔なだけじゃ? 111 00:08:25,875 --> 00:08:27,500 ‎シラミがいるとか 112 00:08:27,583 --> 00:08:28,416 ‎黙れ 113 00:08:29,291 --> 00:08:33,666 ‎偉そうにしてるが ‎お前らは高飛車とブタだ 114 00:08:37,083 --> 00:08:38,666 ‎変人どもめ 115 00:08:40,625 --> 00:08:41,875 ‎名前を覚えろ 116 00:08:44,375 --> 00:08:45,833 ‎好かれてる 117 00:08:46,333 --> 00:08:47,750 ‎エリックに? 118 00:08:49,583 --> 00:08:51,375 ‎エリックって誰? 119 00:08:55,416 --> 00:08:58,416 ‎毒ニンジンをもらいに行く 120 00:08:58,500 --> 00:09:01,291 ‎私も買い物するから ‎本屋さんで 121 00:09:01,375 --> 00:09:03,166 ‎ちょっと待って… 122 00:09:03,750 --> 00:09:04,583 ‎了解 123 00:09:06,708 --> 00:09:07,541 ‎まあいい 124 00:09:11,500 --> 00:09:12,666 ‎魔女め 125 00:09:13,958 --> 00:09:14,875 ‎魔女よ 126 00:09:21,125 --> 00:09:22,208 ‎こんにちは 127 00:09:24,500 --> 00:09:26,500 ‎おいで チビちゃん 128 00:09:27,708 --> 00:09:28,916 ‎気持ちいい? 129 00:09:30,000 --> 00:09:31,875 ‎墓場に住んでる娘か? 130 00:09:34,625 --> 00:09:37,125 ‎墓地のそばに住んでるだけ 131 00:09:39,500 --> 00:09:42,291 ‎みんな 言ってるぞ 132 00:09:42,791 --> 00:09:44,875 ‎お前は魔女だって 133 00:09:45,916 --> 00:09:49,625 ‎昔は魔女を ‎どうしてたと思う? 134 00:09:50,833 --> 00:09:51,916 ‎火あぶりさ 135 00:09:54,500 --> 00:09:56,541 ‎じゃ いい一日を 136 00:09:59,083 --> 00:10:03,333 ‎ガヴァルドンの村に ‎魔女は要らねえんだ 137 00:10:04,000 --> 00:10:04,958 ‎分かるな? 138 00:10:05,708 --> 00:10:09,916 ‎まともな住人が ‎安心して暮らせない 139 00:10:13,125 --> 00:10:16,458 ‎この村に ‎まともな住人なんている? 140 00:10:17,125 --> 00:10:17,791 ‎平気? 141 00:10:17,875 --> 00:10:19,291 ‎うん 大丈夫 142 00:10:22,083 --> 00:10:23,041 ‎早く行こう 143 00:10:31,291 --> 00:10:33,958 ‎ねえ ドーヴィルに寄ろう 144 00:10:34,041 --> 00:10:35,875 ‎帰らなくていいの? 145 00:10:35,958 --> 00:10:38,083 ‎新作が入ってるかも 146 00:10:38,166 --> 00:10:42,541 ‎“ドーヴィル書店” 147 00:10:42,625 --> 00:10:44,416 ‎本読みたち! 148 00:10:45,041 --> 00:10:48,500 ‎ちょうど昨日 ‎たくさん入荷した 149 00:10:48,583 --> 00:10:49,500 ‎幽霊モノは? 150 00:10:49,583 --> 00:10:51,375 ‎ええ 何冊かある 151 00:10:51,458 --> 00:10:52,500 ‎おとぎ話は? 152 00:10:52,583 --> 00:10:56,000 ‎あなたは ‎何回も読んだ話ばかり 153 00:10:56,083 --> 00:11:00,166 ‎でも面白そうな旧版を ‎何冊か仕入れた 154 00:11:00,250 --> 00:11:02,125 ‎自由に探して 155 00:11:03,875 --> 00:11:08,375 ‎変なこと言うようだけど ‎たまには冒険したら? 156 00:11:08,458 --> 00:11:10,833 ‎童話は卒業してさ 157 00:11:11,416 --> 00:11:14,208 ‎こっちは ‎「ホムンクルスの血」? 158 00:11:14,291 --> 00:11:15,416 ‎遠慮する 159 00:11:15,500 --> 00:11:17,666 ‎「シンデレラ」でいい 160 00:11:18,375 --> 00:11:20,166 ‎このドレスを見て 161 00:11:21,250 --> 00:11:22,750 ‎見つけたのね 162 00:11:23,458 --> 00:11:25,666 ‎中の印をご覧 163 00:11:26,208 --> 00:11:27,291 ‎何の印? 164 00:11:27,375 --> 00:11:30,375 ‎“善と悪の魔法学院”(スクール・フォー・グッド・アンド・イービル) 165 00:11:32,000 --> 00:11:33,375 ‎まさか知らない? 166 00:11:33,458 --> 00:11:34,333 ‎場所は? 167 00:11:34,416 --> 00:11:38,500 ‎誰も知らない ‎別の時空か異世界かも 168 00:11:38,583 --> 00:11:43,833 ‎伝説では おとぎ話が ‎始まる場所とされてる 169 00:11:43,916 --> 00:11:49,083 ‎善の学院は主人公を ‎悪の学院は悪役を訓練する 170 00:11:49,708 --> 00:11:50,500 ‎そう聞いた 171 00:11:50,583 --> 00:11:52,833 ‎イカれちゃった人から? 172 00:11:52,916 --> 00:11:54,416 ‎どうかしら 173 00:11:55,208 --> 00:11:58,666 ‎昔 レオノーラって ‎村の少女が消えた 174 00:11:58,750 --> 00:12:00,875 ‎真っ赤な空の夜にね 175 00:12:05,125 --> 00:12:07,541 ‎学院がさらったとされてる 176 00:12:10,250 --> 00:12:11,208 ‎その後は? 177 00:12:14,625 --> 00:12:15,500 ‎分からない 178 00:12:17,250 --> 00:12:18,791 ‎それきりだもの 179 00:12:21,250 --> 00:12:23,000 ‎ここを出られる 180 00:12:23,625 --> 00:12:24,875 ‎入学したい 181 00:12:27,333 --> 00:12:28,541 ‎冗談でしょ? 182 00:12:31,083 --> 00:12:31,666 ‎ええ 183 00:12:32,541 --> 00:12:34,833 ‎“善と悪の魔法学院へ” 184 00:12:34,916 --> 00:12:39,541 ‎“未来の姫として ‎名門校で学びたく思います” 185 00:12:39,625 --> 00:12:44,208 ‎“私には入学にふさわしい ‎資質が多くあります” 186 00:12:44,291 --> 00:12:48,041 ‎“世界を変える運命にあると ‎ずっと感じていました” 187 00:12:48,041 --> 00:12:49,166 ‎“世界を変える運命にあると ‎ずっと感じていました” 〝アギーとソフィー〞 188 00:12:49,958 --> 00:12:53,458 ‎今の生活から抜け出すため… 189 00:12:53,541 --> 00:12:54,875 ‎実在して 190 00:12:54,958 --> 00:12:59,125 ‎ソフィーは ‎未来への希望を託しました 191 00:12:59,625 --> 00:13:03,041 ‎願い事の木の力を信じて 192 00:13:07,750 --> 00:13:09,583 ‎最低な‎継母(ままはは)‎! 193 00:13:09,666 --> 00:13:10,875 ‎どうしたの? 194 00:13:10,958 --> 00:13:14,750 ‎学校をやめて工場で働けって 195 00:13:14,833 --> 00:13:17,416 ‎なら私もやめて一緒に働く 196 00:13:17,500 --> 00:13:20,375 ‎それじゃ この村に埋もれる 197 00:13:20,875 --> 00:13:24,666 ‎ママは私には ‎重要な役目があると 198 00:13:25,333 --> 00:13:26,416 ‎私… 199 00:13:26,500 --> 00:13:28,500 ‎今夜 村を出る 200 00:13:28,583 --> 00:13:32,541 ‎ソフィー ‎ここから出たことないでしょ 201 00:13:32,625 --> 00:13:35,958 ‎外に何があるか分からない 202 00:13:36,041 --> 00:13:37,125 ‎だからこそよ 203 00:13:37,208 --> 00:13:40,041 ‎ここにいちゃ何も起きない 204 00:13:40,125 --> 00:13:41,791 ‎普通の人生はイヤ 205 00:13:42,583 --> 00:13:43,541 ‎絶対に 206 00:13:51,625 --> 00:13:52,666 ‎見て 207 00:13:55,833 --> 00:13:56,625 ‎覚えてる? 208 00:13:57,250 --> 00:14:00,083 ‎先週 屋根裏で見つけたの 209 00:14:00,166 --> 00:14:03,916 ‎あなたはもう ‎重要なことをした 210 00:14:05,291 --> 00:14:07,375 ‎友達になってくれた 211 00:14:09,333 --> 00:14:12,583 ‎1人じゃ この村で ‎やっていけない 212 00:14:13,666 --> 00:14:18,000 ‎私が あなたの親に ‎不公平だって直談判する 213 00:14:18,666 --> 00:14:21,458 ‎“ガヴァルドンの女王”って ‎呼ぶし⸺ 214 00:14:23,166 --> 00:14:25,500 ‎イメチェンにも付き合う 215 00:14:27,625 --> 00:14:29,083 ‎だから行かないで 216 00:14:31,375 --> 00:14:32,166 ‎分かった 217 00:14:32,250 --> 00:14:33,500 ‎約束する? 218 00:14:34,125 --> 00:14:35,000 ‎約束する 219 00:14:35,083 --> 00:14:36,875 ‎ありがとう! 220 00:14:52,958 --> 00:14:55,083 ‎“ガヴァルドンの女王” ‎なんて… 221 00:14:55,666 --> 00:14:59,250 ‎この瞬間 ‎ソフィーは決断しました 222 00:14:59,333 --> 00:15:03,416 ‎魔法のように ‎人生が変わることを願うより 223 00:15:04,000 --> 00:15:07,125 ‎自分で運命を ‎切り開くべきだと 224 00:15:07,875 --> 00:15:09,916 ‎たとえ それが ‎唯一の親友との約束を⸺ 225 00:15:09,916 --> 00:15:11,500 ‎たとえ それが ‎唯一の親友との約束を⸺ 〝アギーとソフィー ずっと友達〞 226 00:15:11,500 --> 00:15:11,583 〝アギーとソフィー ずっと友達〞 227 00:15:11,583 --> 00:15:14,250 〝アギーとソフィー ずっと友達〞 ‎破ることを意味しても 228 00:15:14,250 --> 00:15:14,333 〝アギーとソフィー ずっと友達〞 229 00:15:14,333 --> 00:15:15,666 〝アギーとソフィー ずっと友達〞 ‎ごめん アギー 230 00:15:21,708 --> 00:15:27,166 ‎しかし彼女の強い願いは ‎すでに届いていたのです 231 00:15:35,333 --> 00:15:36,625 ‎“ガヴァルドン ここまで” 232 00:15:41,500 --> 00:15:42,875 ‎約束したのに 233 00:15:42,958 --> 00:15:44,250 ‎ごめんなさい 234 00:15:45,166 --> 00:15:46,583 ‎今の音は? 235 00:15:51,125 --> 00:15:52,500 ‎空が赤い 236 00:15:53,083 --> 00:15:54,083 ‎やった 237 00:16:05,083 --> 00:16:06,375 ‎ソフィー 238 00:16:07,041 --> 00:16:09,041 ‎ここを離れないと 239 00:16:09,125 --> 00:16:10,166 ‎願いどおりよ 240 00:16:10,250 --> 00:16:11,166 ‎これが? 241 00:16:12,708 --> 00:16:13,333 ‎ソフィー 242 00:16:16,750 --> 00:16:17,791 ‎ソフィー 243 00:16:17,875 --> 00:16:20,291 ‎待ってて 今 助ける 244 00:16:20,375 --> 00:16:22,333 ‎さよなら ガヴァルドン 245 00:16:22,416 --> 00:16:24,500 ‎平凡な日々は終わり 246 00:16:24,583 --> 00:16:27,250 ‎私は夢を追うの! 247 00:16:28,250 --> 00:16:29,625 ‎アギー やめて 248 00:16:29,708 --> 00:16:31,000 ‎行かせて 249 00:16:31,083 --> 00:16:34,708 ‎ダメよ 絶対に放さない! 250 00:16:42,333 --> 00:16:42,875 ‎そんな 251 00:16:44,125 --> 00:16:47,000 ‎望んでたことだったのに 252 00:16:47,083 --> 00:16:51,708 ‎ごめん でも危ない目に ‎遭ってほしくなくて 253 00:16:51,791 --> 00:16:53,000 ‎分かってる 254 00:17:08,666 --> 00:17:10,166 ‎何これ! 255 00:17:14,625 --> 00:17:16,000 ‎うまくいった 256 00:17:16,083 --> 00:17:17,833 ‎これのどこが? 257 00:17:17,916 --> 00:17:19,416 ‎大丈夫 258 00:17:40,125 --> 00:17:41,166 ‎ほらね 259 00:17:41,708 --> 00:17:43,750 ‎やっぱり本当だった 260 00:17:45,041 --> 00:17:47,833 ‎アギー あれが善の学院よ 261 00:17:47,916 --> 00:17:49,916 ‎すっごくキレイ 262 00:17:50,416 --> 00:17:51,666 ‎じゃ あっちは… 263 00:17:52,583 --> 00:17:54,916 ‎もう1つの学院? 264 00:18:03,708 --> 00:18:05,625 ‎私の夢がかなった 265 00:18:05,708 --> 00:18:07,333 ‎私はお断り 266 00:18:07,416 --> 00:18:10,708 ‎戻らないと お母さんが困る 267 00:18:10,791 --> 00:18:13,625 ‎私を送り届けたら ‎きっと帰れる 268 00:18:13,708 --> 00:18:15,750 ‎2人とも帰らなきゃ 269 00:18:17,500 --> 00:18:18,750 ‎アギー 270 00:18:19,791 --> 00:18:24,125 ‎ちょっと! ‎善の学院に行くのは私よ 271 00:18:24,208 --> 00:18:25,791 ‎戻って 272 00:18:25,875 --> 00:18:28,541 ‎分からない? 私は善人… 273 00:18:49,541 --> 00:18:52,208 ‎あの鳥 服を食いやがった 274 00:18:54,375 --> 00:18:55,583 ‎髪に触らせて 275 00:18:55,666 --> 00:18:58,208 ‎お姫様みたいな魔女だ 276 00:18:59,291 --> 00:19:01,208 ‎ケーキの香りかな 277 00:19:01,291 --> 00:19:02,666 ‎大好物だ 278 00:19:02,750 --> 00:19:04,375 ‎魔女じゃない 279 00:19:04,458 --> 00:19:05,708 ‎どこへ行く? 280 00:19:05,791 --> 00:19:06,833 ‎おいでよ 281 00:19:06,916 --> 00:19:07,958 ‎助けて 282 00:19:10,416 --> 00:19:11,833 ‎列に並べ 新入り 283 00:19:18,208 --> 00:19:18,750 ‎ごめん 284 00:19:18,833 --> 00:19:20,750 ‎気をつけな 変人 285 00:19:25,333 --> 00:19:27,333 ‎やめて 話を聞いて 286 00:19:27,416 --> 00:19:30,041 ‎私は善の学院に入るの 287 00:19:30,125 --> 00:19:32,708 ‎これだから入学初日は 288 00:19:32,791 --> 00:19:36,541 ‎私は お姫様になるの ‎悪者じゃない 289 00:19:37,041 --> 00:19:38,083 ‎放して! 290 00:19:55,250 --> 00:19:56,583 ‎妖精を殺した? 291 00:19:57,958 --> 00:19:59,291 ‎妖精? 292 00:20:06,791 --> 00:20:07,916 ‎あらら 293 00:20:09,583 --> 00:20:10,500 ‎迷子かしら 294 00:20:10,583 --> 00:20:13,041 ‎迷子どころじゃない 295 00:20:13,125 --> 00:20:15,250 ‎出口はどこ? 296 00:20:16,208 --> 00:20:17,750 ‎この子 何なの? 297 00:20:17,833 --> 00:20:19,500 ‎見た目は魔女ね 298 00:20:19,583 --> 00:20:20,916 ‎トロールじゃ? 299 00:20:21,000 --> 00:20:22,500 ‎デーモンかも 300 00:20:22,583 --> 00:20:24,333 ‎猫背の一族? 301 00:20:24,416 --> 00:20:26,541 ‎背中は曲がってない 302 00:20:26,625 --> 00:20:28,208 ‎なら服のせいね 303 00:20:30,125 --> 00:20:33,041 ‎私が行きたいのは ‎あっちの学院 304 00:20:33,125 --> 00:20:34,541 ‎そんな気がした 305 00:20:34,625 --> 00:20:36,000 ‎“ネヴァー”ね 306 00:20:36,083 --> 00:20:39,458 ‎いいから教えて ‎友達を捜してるの 307 00:20:40,083 --> 00:20:42,208 ‎妖精に任せればいいわ 308 00:20:42,958 --> 00:20:44,041 ‎行きましょ 309 00:20:48,458 --> 00:20:50,375 ‎何よ 出ていく 310 00:20:51,625 --> 00:20:53,250 ‎違う 私は… 311 00:20:54,958 --> 00:20:57,000 ‎ちょっと やめてよ 312 00:20:58,166 --> 00:20:59,000 ‎何を… 313 00:21:01,250 --> 00:21:02,708 ‎放して! 314 00:21:02,791 --> 00:21:05,416 ‎やめてってば 何するの 315 00:21:21,166 --> 00:21:23,500 ‎また会えた よろしく 316 00:21:25,875 --> 00:21:28,500 ‎俺の手より清潔だ 317 00:21:28,583 --> 00:21:29,500 ‎俺はホルト 318 00:21:29,583 --> 00:21:31,791 ‎咳(せき)‎の音みたいな名前ね 319 00:21:32,666 --> 00:21:34,833 ‎君って優しいんだな 320 00:21:34,916 --> 00:21:36,291 ‎変な人 321 00:21:37,500 --> 00:21:38,166 ‎すみません 322 00:21:39,041 --> 00:21:41,208 ‎入学先が違います 323 00:21:41,291 --> 00:21:43,208 ‎それは大変ね 324 00:21:43,291 --> 00:21:45,333 ‎でもあり得ない 下がって 325 00:21:45,416 --> 00:21:46,000 ‎名前は? 326 00:21:46,083 --> 00:21:48,625 ‎待って 当ててあげる 327 00:21:48,708 --> 00:21:49,625 ‎ムリです 328 00:21:49,708 --> 00:21:50,791 ‎ソフィーね 329 00:21:51,958 --> 00:21:53,250 ‎ガヴァルドンの 330 00:21:54,375 --> 00:21:56,291 ‎いつも当たるの 331 00:21:56,375 --> 00:21:57,125 ‎転校を 332 00:21:57,208 --> 00:21:58,625 ‎“本読み”? 333 00:21:58,708 --> 00:22:00,250 ‎本は読みます 334 00:22:01,208 --> 00:22:05,583 ‎時折 幸運な者が ‎外の世界から選ばれて 335 00:22:05,666 --> 00:22:09,583 ‎この神聖な学院に ‎入学を許される 336 00:22:10,083 --> 00:22:12,708 ‎その者たちを ‎“本読み”と呼ぶの 337 00:22:13,458 --> 00:22:18,625 ‎ここが生み出す壮大な物語を ‎読むだけだから 338 00:22:18,708 --> 00:22:20,833 ‎分かったらどいて 339 00:22:21,416 --> 00:22:24,166 ‎私は悪事で忙しいの 340 00:22:25,375 --> 00:22:26,458 ‎見てなさい 341 00:22:27,791 --> 00:22:29,333 ‎注目! 342 00:22:29,416 --> 00:22:31,166 ‎未来の外道ども! 343 00:22:32,000 --> 00:22:35,333 ‎血走った極小の目で ‎見回しなさい 344 00:22:35,416 --> 00:22:39,458 ‎寮の割り振りと時間割が ‎張り出してある 345 00:22:39,541 --> 00:22:43,083 ‎どちらも覚えたほうが ‎身のためよ 346 00:22:43,708 --> 00:22:44,666 ‎失望させないで 347 00:22:56,125 --> 00:22:57,166 ‎どうしよう 348 00:23:06,083 --> 00:23:07,875 ‎二度と触らないで 349 00:23:09,625 --> 00:23:11,166 ‎分かったから 350 00:23:11,833 --> 00:23:13,541 ‎妖精って凶暴なの? 351 00:23:15,833 --> 00:23:19,916 ‎御名に栄光を 352 00:23:24,875 --> 00:23:26,708 ‎地獄に来ちゃった? 353 00:23:28,625 --> 00:23:30,500 ‎確実に地獄ね 354 00:23:35,875 --> 00:23:36,708 ‎何? 355 00:23:41,541 --> 00:23:42,375 ‎一体… 356 00:23:42,458 --> 00:23:44,541 ‎ごきげんよう 357 00:23:45,708 --> 00:23:48,916 ‎“おめかし部屋”を ‎見つけたのね 358 00:23:49,000 --> 00:23:51,750 ‎おめでとう ‎ガヴァルドンのアガサ 359 00:23:52,250 --> 00:23:55,000 ‎入学式前に少しお直しする? 360 00:23:55,500 --> 00:23:57,375 ‎“たくさん”でもいい 361 00:23:57,458 --> 00:23:59,333 ‎なぜ私の名前を? 362 00:23:59,416 --> 00:24:02,125 ‎あなたを待っていたから 363 00:24:02,208 --> 00:24:03,833 ‎私は教授のダヴィー 364 00:24:04,333 --> 00:24:06,791 ‎何でも力になるわ 365 00:24:06,875 --> 00:24:09,125 ‎なら友達を入学させて 366 00:24:09,208 --> 00:24:10,250 ‎ネヴァーはダメ 367 00:24:10,333 --> 00:24:11,000 ‎何? 368 00:24:11,083 --> 00:24:13,625 ‎お友達は“ネヴァー”なの 369 00:24:13,708 --> 00:24:16,166 ‎あなたは“エヴァー” 370 00:24:16,250 --> 00:24:22,041 ‎なぜなら私たちは ‎末永く(エヴァー)‎幸せに暮らすから 371 00:24:22,125 --> 00:24:25,083 ‎向こうは‎絶対に(ネヴァー)‎無理 372 00:24:25,166 --> 00:24:28,500 ‎悪の学院だもの ‎こっちは善の学院 373 00:24:28,583 --> 00:24:30,416 ‎それは分かった 374 00:24:31,958 --> 00:24:34,458 ‎でも明らかに手違いです 375 00:24:34,541 --> 00:24:35,583 ‎私を見て 376 00:24:35,666 --> 00:24:37,750 ‎なんてことを 377 00:24:37,833 --> 00:24:43,208 ‎善の心というのは ‎見た目だけで測れないものよ 378 00:24:43,291 --> 00:24:46,666 ‎大事なのは ‎どんな行いをするか 379 00:24:46,750 --> 00:24:50,583 ‎選ばれたのだから ‎特別な力があるはず 380 00:24:51,083 --> 00:24:52,958 ‎絶対にありません 381 00:24:53,458 --> 00:24:55,875 ‎それじゃあ きっと⸺ 382 00:24:55,958 --> 00:24:59,416 ‎まだ操る方法を知らないだけ 383 00:25:00,041 --> 00:25:01,708 ‎感じるの 384 00:25:01,791 --> 00:25:04,666 ‎魔法は感情に従うもの 385 00:25:04,750 --> 00:25:08,416 ‎強い感情ほど ‎高い魔力を呼び起こす 386 00:25:08,916 --> 00:25:11,250 ‎心から願えば⸺ 387 00:25:11,750 --> 00:25:16,416 ‎どんなことでも可能になる 388 00:25:19,333 --> 00:25:20,250 ‎どうぞ 389 00:25:21,500 --> 00:25:22,333 ‎どうやって? 390 00:25:22,416 --> 00:25:23,875 ‎聞いてた? 391 00:25:32,208 --> 00:25:33,333 ‎なるほど 392 00:25:34,541 --> 00:25:36,833 ‎面白いショーをどうも 393 00:25:37,333 --> 00:25:40,500 ‎手品の練習を楽しんで 394 00:25:41,000 --> 00:25:43,916 ‎友達を見つけて帰らなきゃ 395 00:25:44,000 --> 00:25:45,083 ‎止まれ! 396 00:25:46,750 --> 00:25:49,583 ‎もし これが手違いなら 397 00:25:49,666 --> 00:25:52,791 ‎ミスした犯人は ‎あぶり出される 398 00:25:52,875 --> 00:25:54,541 ‎文字どおりね 399 00:25:54,625 --> 00:26:00,166 ‎だから収拾がつくまで ‎ミスじゃないふりをするのよ 400 00:26:02,208 --> 00:26:03,041 ‎それに⸺ 401 00:26:03,125 --> 00:26:06,000 ‎帰る方法なんてない 402 00:26:06,083 --> 00:26:06,916 ‎何て? 403 00:26:07,000 --> 00:26:11,458 ‎そうと決まれば ‎戦闘服に着替えましょう 404 00:26:12,833 --> 00:26:14,083 ‎名案だわ 405 00:26:15,625 --> 00:26:19,041 ‎ほら見て なんてステキ! 406 00:26:21,083 --> 00:26:24,708 ‎ピンクが嫌いでも ‎全く問題なし 407 00:26:24,791 --> 00:26:28,291 ‎他にもローズやフューシャ 408 00:26:28,375 --> 00:26:31,000 ‎ブラッシュにスイカに ‎ハイビスカスも 409 00:26:31,083 --> 00:26:32,750 ‎色とりどりよ 410 00:26:32,833 --> 00:26:35,083 ‎本当に天職だわ 411 00:26:54,583 --> 00:26:55,875 ‎ソフィー 412 00:26:55,958 --> 00:26:56,791 ‎アギー 413 00:26:59,166 --> 00:27:00,708 ‎そのドレスは? 414 00:27:01,291 --> 00:27:03,375 ‎黙って座れ 本読みめ 415 00:27:03,458 --> 00:27:04,500 ‎待って 416 00:27:04,583 --> 00:27:05,416 ‎来い 417 00:27:06,791 --> 00:27:07,875 ‎分かった 418 00:27:08,875 --> 00:27:10,208 ‎そこにいろ 419 00:27:10,291 --> 00:27:11,291 ‎やあ 420 00:27:11,375 --> 00:27:12,333 ‎また俺 421 00:27:13,458 --> 00:27:14,958 ‎みっともない 422 00:27:16,125 --> 00:27:19,875 ‎本読みは不吉だって ‎親父は言ってた 423 00:27:19,958 --> 00:27:22,833 ‎フック船長だよ ‎読んだことない? 424 00:27:23,500 --> 00:27:25,625 ‎イカす船を持ってる 425 00:27:26,625 --> 00:27:27,541 ‎食べる? 426 00:27:27,625 --> 00:27:29,041 ‎腐っててうまい 427 00:27:35,416 --> 00:27:36,916 ‎まずは淑女から 428 00:27:37,000 --> 00:27:37,875 ‎お好きに… 429 00:27:37,958 --> 00:27:39,541 ‎そう? よかった 430 00:27:40,458 --> 00:27:43,541 ‎ようこそ 新入生の皆さん 431 00:27:43,625 --> 00:27:45,791 ‎私はダヴィー教授 432 00:27:45,875 --> 00:27:48,125 ‎善の学院の学長です 433 00:27:48,208 --> 00:27:52,083 ‎エヴァーズ エヴァーズ! 434 00:27:52,166 --> 00:27:56,875 ‎私はレディー・レッソ ‎悪の学院の学長よ 435 00:27:56,958 --> 00:27:59,416 ‎殺せ 殺せ! 436 00:28:01,041 --> 00:28:02,708 ‎向こうは女子だけ? 437 00:28:02,791 --> 00:28:06,250 ‎男子もいるよ ‎吐き気がする連中だ 438 00:28:07,708 --> 00:28:09,166 ‎伝統に従い⸺ 439 00:28:09,250 --> 00:28:11,541 ‎これより昨年の勝利校が… 440 00:28:11,625 --> 00:28:13,541 ‎またうちね ビックリ 441 00:28:14,208 --> 00:28:15,958 ‎演武を披露します 442 00:28:16,041 --> 00:28:20,000 ‎あふれる騎士道精神を ‎ご覧あれ 443 00:28:20,500 --> 00:28:22,208 ‎男子諸君! 444 00:28:38,000 --> 00:28:39,875 ‎ダセえヤツら 445 00:28:40,708 --> 00:28:42,166 ‎ステキ 446 00:29:05,416 --> 00:29:07,208 ‎素晴らしいでしょ? 447 00:29:21,125 --> 00:29:23,083 ‎ダンスは終わったか? 448 00:29:24,416 --> 00:29:25,708 ‎本物の闘いを 449 00:29:25,791 --> 00:29:27,458 ‎勘弁しろ 450 00:29:27,541 --> 00:29:28,250 ‎どうだ? 451 00:29:35,958 --> 00:29:38,958 ‎あの人は誰? 452 00:29:39,041 --> 00:29:40,625 ‎テドロスよ! 453 00:29:40,708 --> 00:29:45,041 ‎王の息子ってのは ‎目立ちたがりのアホだ 454 00:29:51,333 --> 00:29:54,000 ‎やめた ハンデをやろう 455 00:29:55,041 --> 00:29:56,666 ‎かかれ! 456 00:30:04,750 --> 00:30:05,708 ‎いけ! 457 00:30:10,791 --> 00:30:14,666 ‎円卓なんて継いで ‎何になるんだか 458 00:30:14,750 --> 00:30:16,083 ‎アーサー王の子? 459 00:30:16,166 --> 00:30:17,333 ‎ダルすぎ 460 00:30:18,041 --> 00:30:19,041 ‎すごい 461 00:30:34,416 --> 00:30:35,125 ‎お疲れ 462 00:30:35,208 --> 00:30:38,291 ‎そんなの本物の闘いじゃねえ 463 00:30:39,041 --> 00:30:40,916 ‎死にやがれ 464 00:30:45,333 --> 00:30:46,666 ‎やっちまえ 465 00:30:52,791 --> 00:30:54,375 ‎ちょっと本気? 466 00:30:54,458 --> 00:30:57,166 ‎やるなら徹底的にすべきよ 467 00:31:13,875 --> 00:31:15,916 ‎おい 反則だろ 468 00:31:16,000 --> 00:31:18,083 ‎魔法の剣なんて 469 00:31:18,166 --> 00:31:19,833 ‎不公平だ 470 00:31:19,916 --> 00:31:21,291 ‎エクスカリバー? 471 00:31:28,750 --> 00:31:29,708 ‎まったく 472 00:31:29,791 --> 00:31:32,291 ‎私って本当に邪悪 473 00:32:27,250 --> 00:32:28,083 ‎何よ 474 00:32:28,791 --> 00:32:31,500 ‎また負けてしまったわね 475 00:32:32,875 --> 00:32:35,916 ‎ブラボー! 素晴らしいわ 476 00:32:36,000 --> 00:32:38,958 ‎まさに英雄 ここにありね 477 00:32:52,166 --> 00:32:54,041 ‎失礼ですが… 478 00:32:54,125 --> 00:32:55,416 ‎私は場違い? 479 00:32:55,500 --> 00:32:58,125 ‎知ってるし 別に要らない 480 00:32:58,208 --> 00:33:01,625 ‎ちなみに ‎これが普通の女子だから 481 00:33:02,333 --> 00:33:05,750 ‎これは私にくれたの ‎フツー女子さん 482 00:33:07,708 --> 00:33:09,250 ‎隣 空いてるわよ 483 00:33:12,083 --> 00:33:16,541 ‎言おうとしてたことは ‎全然 違うけど⸺ 484 00:33:17,250 --> 00:33:18,166 ‎まあいい 485 00:33:24,666 --> 00:33:26,041 ‎どんなニオイ? 486 00:33:27,083 --> 00:33:27,958 ‎エゴ 487 00:33:30,541 --> 00:33:32,291 ‎この学院では⸺ 488 00:33:32,375 --> 00:33:35,541 ‎皆さんの迷いを取り払います 489 00:33:35,625 --> 00:33:40,208 ‎魂の不純物を除去して ‎磨き上げるのです 490 00:33:40,833 --> 00:33:42,458 ‎純粋な善に 491 00:33:42,541 --> 00:33:44,375 ‎または純粋な悪に 492 00:33:44,458 --> 00:33:49,000 ‎未来の主人公と悪役たち ‎あなた方は⸺ 493 00:33:49,083 --> 00:33:54,041 ‎善と悪のバランスを ‎保つために選ばれました 494 00:33:54,125 --> 00:33:57,208 ‎この均衡が万が一 ‎崩れたら… 495 00:33:57,291 --> 00:34:00,791 ‎その話は ‎今度でいいんじゃないか? 496 00:34:01,833 --> 00:34:06,416 ‎めでたい入学初日に ‎水を差したくはない 497 00:34:06,500 --> 00:34:12,000 ‎それに 今年の新入生は ‎例年にも増して優秀そうだ 498 00:34:12,083 --> 00:34:16,541 ‎親御さんたちと同じく ‎諸君が入学したのは 499 00:34:16,625 --> 00:34:20,416 ‎物語の世界には ‎善と悪が必要だからだ 500 00:34:20,500 --> 00:34:26,458 ‎それでこそ外の世界の人々に ‎進むべき道を教えられる 501 00:34:26,541 --> 00:34:29,833 ‎規律を守り ‎勉学に励みなさい 502 00:34:29,916 --> 00:34:34,625 ‎“語り部”は優秀者だけに ‎物語を書く 503 00:34:34,708 --> 00:34:36,916 ‎入学先が逆の場合は? 504 00:34:37,000 --> 00:34:39,500 ‎手違いで入学した場合は? 505 00:34:43,791 --> 00:34:48,750 ‎善と悪の魔法学院に ‎手違いなどというものはない 506 00:34:48,833 --> 00:34:52,416 ‎では諸君 実りある学期を 507 00:34:59,416 --> 00:35:03,458 ‎全学生は寮内の ‎割り振られた部屋へ 508 00:35:04,083 --> 00:35:04,916 ‎最高 509 00:35:08,083 --> 00:35:10,000 ‎悪と同室はムリ 510 00:35:11,208 --> 00:35:14,541 ‎リーナ ‎妖精に私の荷物を運ばせて 511 00:35:15,500 --> 00:35:17,125 ‎部屋を移る 512 00:35:19,333 --> 00:35:21,500 ‎寂しくなっちゃう 513 00:35:33,500 --> 00:35:35,083 ‎何も壊さないでね 514 00:35:36,166 --> 00:35:38,416 ‎おやすみ ネヴァー 515 00:35:39,666 --> 00:35:40,291 ‎待って 516 00:35:41,375 --> 00:35:45,583 ‎ダメ 開けてよ ‎友達を捜さなきゃ 517 00:36:11,250 --> 00:36:12,875 ‎やっぱり同室だ 518 00:36:12,958 --> 00:36:14,500 ‎当ててやる 519 00:36:15,250 --> 00:36:20,291 ‎名前はベルかアナスタシア ‎金平糖の精とか? 520 00:36:20,375 --> 00:36:21,541 ‎悪いけど⸺ 521 00:36:22,458 --> 00:36:23,833 ‎ソフィーよ 522 00:36:28,708 --> 00:36:30,375 ‎失礼だろ 523 00:36:30,458 --> 00:36:32,000 ‎66号室にようこそ 524 00:36:32,083 --> 00:36:34,500 ‎私はドット ‎ロバート・デ・レイノーの娘 525 00:36:34,583 --> 00:36:35,291 ‎誰? 526 00:36:35,375 --> 00:36:37,958 ‎ノッティンガムの代官でしょ 527 00:36:38,041 --> 00:36:41,250 ‎いいよ 超有名でもないから 528 00:36:41,333 --> 00:36:44,125 ‎ロビン・フッドも ‎誰も知らない 529 00:36:44,625 --> 00:36:46,791 ‎少しは歴史を学べば? 530 00:36:46,875 --> 00:36:49,416 ‎とにかく ‎こっちはアナディル 531 00:36:50,458 --> 00:36:53,041 ‎そして この美人はヘスター 532 00:36:55,250 --> 00:36:59,791 ‎私の隣に寝な ソフィー ‎ワルっぽくない名前 533 00:36:59,875 --> 00:37:02,375 ‎こんなのがワルなわけない 534 00:37:02,458 --> 00:37:03,833 ‎当然でしょ 535 00:37:03,916 --> 00:37:04,833 ‎見てよ 536 00:37:05,333 --> 00:37:07,083 ‎魔女に見える? 537 00:37:07,166 --> 00:37:08,458 ‎トロールとか⸺ 538 00:37:08,541 --> 00:37:10,583 ‎あんな汚い老婆に? 539 00:37:24,833 --> 00:37:25,666 ‎あの老婆は⸺ 540 00:37:27,166 --> 00:37:28,416 ‎私の母親だ 541 00:37:39,375 --> 00:37:41,750 ‎下を見ちゃダメ 542 00:37:44,833 --> 00:37:47,333 ‎ただの天使よ バカね 543 00:37:47,416 --> 00:37:49,125 ‎しっかりして 544 00:37:50,000 --> 00:37:53,416 ‎ビビらないの 私なら大丈夫 545 00:38:06,208 --> 00:38:07,250 ‎どうも 546 00:38:08,708 --> 00:38:11,375 ‎学生は立ち入り禁止だ 547 00:38:13,625 --> 00:38:16,416 ‎罰を受けてもらう 548 00:38:33,291 --> 00:38:35,083 ‎村より最悪かも 549 00:38:40,250 --> 00:38:44,208 ‎こんな所まで歩かせて ‎何の話? 550 00:38:44,291 --> 00:38:45,625 ‎ハイヒールなの 551 00:38:45,708 --> 00:38:46,875 ‎本読みたちよ 552 00:38:47,625 --> 00:38:51,375 ‎2人とも間違いだと ‎言い続けてる 553 00:38:51,458 --> 00:38:54,791 ‎確かに何かがおかしい 554 00:38:54,875 --> 00:38:59,666 ‎そもそも本読みなんか ‎入学させるのがおかしい 555 00:38:59,750 --> 00:39:01,916 ‎もし学院長のミスで⸺ 556 00:39:02,000 --> 00:39:06,125 ‎入学先が逆になってて ‎問題が起きたら? 557 00:39:06,208 --> 00:39:09,375 ‎学院長は必ず ‎私たちのせいにする 558 00:39:09,458 --> 00:39:12,000 ‎その後は分かるわよね? 559 00:39:14,250 --> 00:39:15,375 ‎ミスはない 560 00:39:15,875 --> 00:39:20,666 ‎私が落ちこぼれを抱えて ‎喜んでるくせに 561 00:39:20,750 --> 00:39:23,000 ‎ガヴァルドンのソフィー 562 00:39:23,083 --> 00:39:24,541 ‎なぜ私が喜ぶの? 563 00:39:25,625 --> 00:39:29,125 ‎とぼけないで ‎悪は200年も負け続き 564 00:39:29,208 --> 00:39:30,833 ‎惜しい時もあった 565 00:39:30,916 --> 00:39:33,333 ‎“惜しい”じゃダメなのよ! 566 00:39:34,458 --> 00:39:37,000 ‎今年は2倍 しごかないと 567 00:39:37,791 --> 00:39:43,041 ‎悪が善より弱いと ‎世界のバランスが崩れるもの 568 00:39:43,125 --> 00:39:45,083 ‎もういいかしら 569 00:39:45,875 --> 00:39:47,166 ‎忙しいの 570 00:39:53,541 --> 00:39:54,500 ‎まったく 571 00:40:27,125 --> 00:40:29,958 ‎ソフィーに近づくな 魔女よ 572 00:40:30,041 --> 00:40:32,541 ‎彼女には使命がある 573 00:40:32,625 --> 00:40:35,000 ‎あの子は私のものだ 574 00:40:58,083 --> 00:40:59,791 ‎ソフィーはどこ? 575 00:41:30,416 --> 00:41:31,791 ‎言いすぎたわ 576 00:41:32,875 --> 00:41:35,166 ‎私は転校したいだけ 577 00:41:35,250 --> 00:41:36,916 ‎善人のふりして? 578 00:41:37,000 --> 00:41:38,208 ‎本当に善人よ 579 00:41:38,291 --> 00:41:40,208 ‎科学的に証明しよう 580 00:41:42,375 --> 00:41:45,041 ‎善なら妖精が助けてくれる 581 00:41:45,125 --> 00:41:49,333 ‎でも岩に激突して ‎頭が粉々になったら 582 00:41:49,416 --> 00:41:51,125 ‎お前は悪だ 583 00:41:51,208 --> 00:41:53,541 ‎2つ目のほうがいい 584 00:41:53,625 --> 00:41:56,083 ‎まだ自覚してないだけかも 585 00:41:56,166 --> 00:41:57,708 ‎違う 善人よ 586 00:41:57,791 --> 00:41:59,958 ‎エヴァーの泣き方だ 587 00:42:01,041 --> 00:42:02,666 ‎ニオイも 588 00:42:03,166 --> 00:42:04,833 ‎髪も 589 00:42:04,916 --> 00:42:05,791 ‎でも切れば… 590 00:42:05,875 --> 00:42:06,833 ‎放せ! 591 00:42:06,916 --> 00:42:09,166 ‎髪だけは触るな! 592 00:42:14,250 --> 00:42:17,583 ‎私が善か知りたきゃ ‎鏡で顔を見な 593 00:42:17,666 --> 00:42:18,958 ‎このババア 594 00:42:19,791 --> 00:42:20,583 ‎やっぱり 595 00:42:20,666 --> 00:42:21,833 ‎悪だね 596 00:42:21,916 --> 00:42:22,708 ‎ソフィー 597 00:42:23,833 --> 00:42:24,541 ‎アギー 598 00:42:30,500 --> 00:42:31,708 ‎アギー 599 00:42:33,458 --> 00:42:34,625 ‎行こう 600 00:42:34,708 --> 00:42:36,291 ‎待って どこへ? 601 00:42:36,375 --> 00:42:37,666 ‎ここを出るの 602 00:42:38,250 --> 00:42:38,958 ‎よかった 603 00:42:39,041 --> 00:42:42,375 ‎あなた 何かに狙われてる 604 00:42:42,458 --> 00:42:43,625 ‎見たの 605 00:42:44,833 --> 00:42:45,958 ‎よし 606 00:42:46,625 --> 00:42:47,833 ‎終わらせよう 607 00:42:48,875 --> 00:42:50,583 ‎ダメ 何するの! 608 00:42:53,083 --> 00:42:53,916 ‎来て 609 00:42:54,583 --> 00:42:56,708 ‎作戦は単純でした 610 00:42:56,791 --> 00:43:02,166 ‎学院長に直接 事情を話し ‎帰してほしいと訴えるのです 611 00:43:02,666 --> 00:43:05,500 ‎ただ1つ問題が 612 00:43:06,000 --> 00:43:07,125 ‎入れないの? 613 00:43:08,000 --> 00:43:11,458 ‎ここに入ったのを ‎確かに見たのに 614 00:43:12,416 --> 00:43:14,875 ‎ねえ 中に入れて! 615 00:43:16,541 --> 00:43:19,583 ‎最高ね 足止めってわけ? 616 00:43:26,125 --> 00:43:30,833 ‎闇の中で ‎2人を待ち受けるものとは? 617 00:43:31,333 --> 00:43:33,416 ‎アガサが呼びかけます 618 00:43:33,500 --> 00:43:34,583 ‎誰か? 619 00:43:34,666 --> 00:43:37,041 ‎返事はありません 620 00:43:37,125 --> 00:43:38,125 ‎誰? 621 00:43:38,208 --> 00:43:40,291 ‎ソフィーが棚を見ると 622 00:43:40,375 --> 00:43:45,375 ‎そこには世界中の物語が ‎並んでいました 623 00:43:45,458 --> 00:43:48,333 ‎語りが聞こえてんだけど? 624 00:43:48,416 --> 00:43:51,333 ‎怖がらせようとしてもムダよ 625 00:43:51,416 --> 00:43:55,541 ‎暗闇から かすかな音がして ‎2人が近づくと… 626 00:43:55,625 --> 00:43:57,500 ‎冗談でしょ 627 00:43:58,250 --> 00:43:59,791 ‎ペンの声? 628 00:43:59,875 --> 00:44:00,791 ‎ソフィー 629 00:44:00,875 --> 00:44:02,000 ‎お下がり! 630 00:44:05,041 --> 00:44:09,250 ‎学生が私の塔に入るとは ‎やはり特別だ 631 00:44:09,791 --> 00:44:13,500 ‎到着前から ‎物語が書かれるだけある 632 00:44:13,583 --> 00:44:16,125 ‎それなのに分からないな 633 00:44:16,208 --> 00:44:18,666 ‎なぜ帰りたがる? 634 00:44:18,750 --> 00:44:20,958 ‎帰るのは彼女 私は残る 635 00:44:21,041 --> 00:44:23,208 ‎ソフィー 危険だってば 636 00:44:23,291 --> 00:44:27,333 ‎お嬢さん方 ‎ここは間違いなく安全だ 637 00:44:27,416 --> 00:44:29,416 ‎本読みは守る 638 00:44:29,500 --> 00:44:34,291 ‎だけどソフィーを狙う ‎血の塔みたいなのを見た 639 00:44:34,375 --> 00:44:40,125 ‎ここでは 数え切れぬほどの ‎魂や魔法が飛び交っている 640 00:44:40,208 --> 00:44:44,625 ‎友達が危ないので ‎悪いけど結構です 641 00:44:44,708 --> 00:44:48,291 ‎バカげたおとぎ話の ‎訓練なんて 642 00:44:48,375 --> 00:44:52,458 ‎我が校の卒業生は ‎現実に世界を変え 643 00:44:52,541 --> 00:44:56,625 ‎物語となって また ‎世界を変えているのだよ 644 00:44:56,708 --> 00:45:00,958 ‎白雪姫やシンデレラは ‎実在したと? 645 00:45:01,041 --> 00:45:03,041 ‎ジャックと豆の木も? 646 00:45:03,125 --> 00:45:05,541 ‎ヘラクレスもだ 647 00:45:06,208 --> 00:45:08,416 ‎シンドバッドも 648 00:45:09,208 --> 00:45:11,791 ‎それに エル・シッドも 649 00:45:12,458 --> 00:45:16,458 ‎他の者たちも皆 ‎本当に悪と闘った 650 00:45:16,541 --> 00:45:19,583 ‎ここで使命を学んでね 651 00:45:19,666 --> 00:45:21,875 ‎まさに それを学びたい 652 00:45:21,958 --> 00:45:25,291 ‎でも私が入るべきは ‎善の学院 653 00:45:25,791 --> 00:45:27,125 ‎間違いよ 654 00:45:28,666 --> 00:45:29,541 ‎…です 655 00:45:29,625 --> 00:45:33,291 ‎そうかもな ‎だが証明が必要だ 656 00:45:33,375 --> 00:45:34,750 ‎ミスなのに? 657 00:45:34,833 --> 00:45:39,875 ‎悪いが一度 語り部が記した ‎物語の道筋は⸺ 658 00:45:39,958 --> 00:45:42,541 ‎語り部にしか変えられない 659 00:45:42,625 --> 00:45:43,875 ‎ふざけてる 660 00:45:43,958 --> 00:45:47,791 ‎意思もないペンを ‎説得しろって言うの? 661 00:45:47,875 --> 00:45:50,125 ‎意思はあるとも 662 00:45:50,208 --> 00:45:52,208 ‎あり得る展開は1つ 663 00:45:52,708 --> 00:45:57,916 ‎悪は決して手に入れられず ‎善に不可欠なものは? 664 00:45:58,000 --> 00:45:58,666 ‎分かった 665 00:45:58,750 --> 00:46:00,750 ‎礼儀 お城 666 00:46:01,250 --> 00:46:02,958 ‎キレイな髪 馬? 667 00:46:04,125 --> 00:46:05,416 ‎まことの愛 668 00:46:05,500 --> 00:46:09,416 ‎そして それは伝統的に ‎キスで表される 669 00:46:09,500 --> 00:46:10,666 ‎つまり… 670 00:46:11,625 --> 00:46:13,625 ‎言うのもイヤだけど 671 00:46:14,125 --> 00:46:16,333 ‎運命の人とキスしたら 672 00:46:16,416 --> 00:46:19,541 ‎ペンが手違いを ‎認めるってこと? 673 00:46:19,625 --> 00:46:25,416 ‎もし悪の学院の学生が ‎運命のキスを手に入れれば 674 00:46:26,333 --> 00:46:28,416 ‎すべてが変わるだろう 675 00:46:28,500 --> 00:46:30,000 ‎転校できる? 676 00:46:30,083 --> 00:46:31,375 ‎ソフィー 677 00:46:32,375 --> 00:46:33,916 ‎私の夢なの 678 00:46:34,000 --> 00:46:38,541 ‎元の人生から抜け出す ‎一度きりのチャンスよ 679 00:46:39,541 --> 00:46:41,458 ‎お願い やらせて 680 00:46:42,416 --> 00:46:43,291 ‎考えてみる 681 00:46:43,375 --> 00:46:45,458 ‎よかった では… 682 00:46:46,500 --> 00:46:49,416 ‎キスの相手を探すことだな 683 00:46:49,500 --> 00:46:51,916 ‎ただし覚えておいて 684 00:46:52,000 --> 00:46:55,916 ‎キスには ‎必ず代償が伴うことを 685 00:46:56,000 --> 00:46:56,916 ‎どういう意味? 686 00:47:00,916 --> 00:47:05,250 ‎おはよう 皆さん ‎起きてちょうだい 687 00:47:05,333 --> 00:47:10,750 ‎2週間後には最初のイベント ‎“エヴァーズ・ボール”よ 688 00:47:10,833 --> 00:47:12,583 ‎特訓しましょう 689 00:47:12,666 --> 00:47:14,208 ‎おはよう 690 00:47:15,000 --> 00:47:16,625 ‎おはよう アガサ 691 00:47:19,333 --> 00:47:22,291 ‎起きろ ロクデナシども! 692 00:47:32,958 --> 00:47:34,625 〝キス相手候補〞 693 00:47:41,375 --> 00:47:43,625 ‎あの黒髪の子は誰? 694 00:47:43,708 --> 00:47:44,666 ‎トリスタン 695 00:47:44,750 --> 00:47:48,291 ‎私を‎舞踏会(ボール)‎に ‎誘ってくれると思う 696 00:47:48,375 --> 00:47:50,833 ‎誘われないと落第なの 697 00:47:50,916 --> 00:47:54,708 ‎落第すると大変よ ‎3回で追放になる 698 00:47:54,791 --> 00:47:55,958 ‎退学ってこと? 699 00:47:57,000 --> 00:48:00,833 ‎いいえ 別の姿に変えられる 700 00:48:00,916 --> 00:48:03,416 ‎しゃべるヤカンとか 701 00:48:04,041 --> 00:48:06,333 ‎ネズミはマシなほう 702 00:48:06,416 --> 00:48:07,708 ‎一生そのまま? 703 00:48:08,833 --> 00:48:09,416 ‎ひどい 704 00:48:09,500 --> 00:48:11,500 ‎醜くあれ! 705 00:48:12,250 --> 00:48:16,833 ‎なぜ私たちは ‎醜くなければならない? 706 00:48:16,916 --> 00:48:17,625 ‎ホルト 707 00:48:18,458 --> 00:48:19,375 ‎ダラけるな 708 00:48:19,458 --> 00:48:22,208 ‎子供を泣かせられるから 709 00:48:22,291 --> 00:48:23,291 ‎違う 710 00:48:23,375 --> 00:48:25,375 ‎それはオマケに過ぎん 711 00:48:26,500 --> 00:48:32,000 ‎あえて不快で吐き気を催す ‎見た目でいる理由は? 712 00:48:32,083 --> 00:48:34,083 ‎私が聞きたい 713 00:48:34,166 --> 00:48:38,083 ‎他人にどう見えるかを ‎気にしない者は 714 00:48:38,666 --> 00:48:41,666 ‎もっと有用なことに ‎頭を使える 715 00:48:41,750 --> 00:48:44,625 ‎醜いことは自由なのだ! 716 00:48:52,291 --> 00:48:55,541 ‎歯が取れて飛んでいった 717 00:48:56,083 --> 00:49:00,166 ‎不潔極まりないが ‎私にはどうでもいい 718 00:49:00,250 --> 00:49:03,541 ‎これこそが力だ! 719 00:49:06,208 --> 00:49:08,166 ‎お静かに 720 00:49:08,250 --> 00:49:11,833 ‎私は教授のアネモネ 721 00:49:11,916 --> 00:49:16,000 ‎教えるのは ‎真に強い女性となる方法 722 00:49:16,083 --> 00:49:18,208 ‎女性の強さの源は⸺ 723 00:49:18,291 --> 00:49:19,208 ‎“美”です 724 00:49:21,166 --> 00:49:23,208 ‎貴婦人の笑顔は⸺ 725 00:49:23,291 --> 00:49:28,708 ‎まことの愛を勝ち取る ‎人生の闘いで 剣となります 726 00:49:28,791 --> 00:49:29,625 ‎では⸺ 727 00:49:30,833 --> 00:49:32,666 ‎鏡を手に取って 728 00:49:33,666 --> 00:49:35,125 ‎始め! 729 00:49:35,875 --> 00:49:37,166 ‎上出来よ 730 00:49:37,250 --> 00:49:38,375 ‎ありがとうございます 731 00:49:38,458 --> 00:49:41,958 ‎素晴らしいわ ベアトリクス 732 00:49:44,666 --> 00:49:46,958 ‎悪いけど納得できない 733 00:49:47,875 --> 00:49:50,250 ‎笑顔で強い女性になる? 734 00:49:50,333 --> 00:49:56,041 ‎この授業で合格するには ‎笑顔の習得が必須です 735 00:49:56,125 --> 00:49:58,708 ‎さあ 笑顔を見せて 736 00:49:59,208 --> 00:50:00,833 ‎落第がイヤならね 737 00:50:00,916 --> 00:50:02,958 ‎私の笑顔? 738 00:50:07,291 --> 00:50:09,250 ‎なんだか怖いわ 739 00:50:19,583 --> 00:50:21,583 ‎ちょっと 何これ? 740 00:50:22,125 --> 00:50:24,625 ‎不合格の“F”よ 741 00:50:24,708 --> 00:50:27,416 ‎笑顔が下手だから落第? 742 00:50:28,333 --> 00:50:29,125 ‎ええ 743 00:50:29,625 --> 00:50:30,958 ‎続けましょう 744 00:50:31,833 --> 00:50:34,208 ‎今から それを飲み 745 00:50:34,291 --> 00:50:39,750 ‎可能な限り醜くなって ‎パワーを得るのだ 746 00:50:40,375 --> 00:50:41,833 ‎本読みの小娘 747 00:50:45,916 --> 00:50:47,208 ‎お前が最初だ 748 00:50:47,291 --> 00:50:48,083 ‎イヤよ 749 00:50:48,708 --> 00:50:50,958 ‎醜い私なんて私じゃない 750 00:50:51,500 --> 00:50:53,458 ‎まだ今はな 751 00:50:53,541 --> 00:50:54,083 ‎ホルト 752 00:50:54,166 --> 00:50:56,166 ‎はい マンリー教授 753 00:50:56,250 --> 00:50:57,750 ‎悪いね 754 00:50:57,833 --> 00:51:01,208 ‎でも どんな君でも ‎キレイだよ 755 00:51:19,583 --> 00:51:21,708 ‎確かアガサだよね 756 00:51:21,791 --> 00:51:22,791 ‎うん 757 00:51:22,875 --> 00:51:23,875 ‎座っても? 758 00:51:23,958 --> 00:51:24,666 ‎どうぞ 759 00:51:24,750 --> 00:51:25,458 ‎よかった 760 00:51:25,541 --> 00:51:26,958 ‎座りたいなら 761 00:51:30,291 --> 00:51:31,250 ‎僕はグレゴール 762 00:51:32,458 --> 00:51:35,500 ‎チャーミング王子の息子だ 763 00:51:35,583 --> 00:51:37,416 ‎名前負けしてない? 764 00:51:37,500 --> 00:51:38,458 ‎アガサよ 765 00:51:38,541 --> 00:51:42,083 ‎ここを出たいんでしょ ‎僕も同じだ 766 00:51:42,166 --> 00:51:42,916 ‎ホント? 767 00:51:43,000 --> 00:51:47,333 ‎僕は王子に向いてないし ‎なりたくもない 768 00:51:47,416 --> 00:51:50,458 ‎食料品店を開くのが夢だ 769 00:51:50,541 --> 00:51:51,208 ‎本気? 770 00:51:51,291 --> 00:51:53,291 ‎食べ物が好きなんだ 771 00:51:53,375 --> 00:51:56,666 ‎でも血が苦手だから ‎肉は売らない 772 00:51:56,750 --> 00:51:59,666 ‎それで今日も落第になった 773 00:52:01,083 --> 00:52:03,125 ‎そんなケガだけで? 774 00:52:04,000 --> 00:52:05,083 ‎いいや 775 00:52:05,791 --> 00:52:09,375 ‎血を見て ‎気を失っちゃったんだ 776 00:52:10,541 --> 00:52:11,375 ‎丘の上から⸺ 777 00:52:12,500 --> 00:52:14,000 ‎転げ落ちて… 778 00:52:15,666 --> 00:52:17,541 ‎みんなを なぎ倒した 779 00:52:20,500 --> 00:52:22,166 ‎向いてないでしょ 780 00:52:23,333 --> 00:52:26,000 ‎好きなことをすればいい 781 00:52:29,083 --> 00:52:30,916 ‎ごめん 友達と話しても? 782 00:52:32,666 --> 00:52:34,958 ‎もちろん じゃあ また 783 00:52:35,041 --> 00:52:35,666 ‎うん 784 00:52:39,666 --> 00:52:40,833 ‎襲われたの? 785 00:52:40,916 --> 00:52:42,875 ‎オタマジャクシにね 786 00:52:43,791 --> 00:52:45,416 ‎ブサイク術の授業で 787 00:52:45,500 --> 00:52:47,708 ‎私はビューティー学で落第に 788 00:52:47,791 --> 00:52:49,000 ‎何の項目で? 789 00:52:49,083 --> 00:52:50,291 ‎笑顔 790 00:52:50,375 --> 00:52:51,250 ‎笑顔? 791 00:52:51,333 --> 00:52:53,916 ‎それより相手を見つけた 792 00:52:54,000 --> 00:52:57,208 ‎私の運命の人はテドロスよ 793 00:52:57,708 --> 00:53:00,500 ‎目が合った瞬間に分かった 794 00:53:01,000 --> 00:53:03,291 ‎見た目的にも釣り合う 795 00:53:03,375 --> 00:53:05,166 ‎ベアトリクスの相手よ 796 00:53:05,250 --> 00:53:06,833 ‎私より美人だと? 797 00:53:06,916 --> 00:53:10,375 ‎今 空いてる人を ‎探そうってことよ 798 00:53:10,458 --> 00:53:12,291 ‎学院長は“まことの愛”と 799 00:53:12,375 --> 00:53:14,125 ‎キスはキスでしょ 800 00:53:14,208 --> 00:53:15,041 ‎そう? 801 00:53:19,833 --> 00:53:22,208 ‎ほらね 何も起きない 802 00:53:22,291 --> 00:53:23,333 ‎分かった? 803 00:53:23,416 --> 00:53:25,000 ‎気軽な関係でいい 804 00:53:25,083 --> 00:53:26,791 ‎優しいのね 805 00:53:30,083 --> 00:53:33,083 ‎これを彼に渡して ‎私を勧めて 806 00:53:35,083 --> 00:53:36,750 ‎普通にしてよ 807 00:53:38,125 --> 00:53:41,250 ‎分かるでしょ ‎ネコの話はダメ 808 00:53:43,125 --> 00:53:43,666 ‎分かった 809 00:53:43,750 --> 00:53:44,583 ‎よろしく 810 00:53:45,291 --> 00:53:48,375 ‎彼の気を引くだけでいいの 811 00:54:08,708 --> 00:54:09,833 ‎そこをどけ! 812 00:54:18,208 --> 00:54:19,250 ‎あなた誰? 813 00:54:19,333 --> 00:54:22,541 ‎青の森のノームだ 814 00:54:22,625 --> 00:54:24,833 ‎ノームにしては大きい 815 00:54:24,916 --> 00:54:27,500 ‎お姫様にしては感じが悪い 816 00:54:28,208 --> 00:54:30,500 ‎学生は集まってくれ 817 00:54:30,583 --> 00:54:34,000 ‎生存者が分かるよう ‎名簿を作る 818 00:54:34,083 --> 00:54:36,208 ‎やあ フツー女子 819 00:54:36,875 --> 00:54:38,458 ‎読心術の調子は? 820 00:54:41,916 --> 00:54:44,375 ‎あれね ごめんなさい 821 00:54:44,458 --> 00:54:48,166 ‎初日で圧倒されちゃってたの 822 00:54:48,958 --> 00:54:52,083 ‎確かに そうなるのも分かる 823 00:54:52,166 --> 00:54:56,208 ‎ただ あんな強気な姫は ‎初めてで驚いたよ 824 00:54:56,291 --> 00:54:58,750 ‎みんな 笑顔でウインク? 825 00:54:58,833 --> 00:54:59,916 ‎そうだ 826 00:55:00,416 --> 00:55:04,458 ‎だから退屈してた ‎刺激をありがとう 827 00:55:05,708 --> 00:55:08,083 ‎私 実際は退屈な人間よ 828 00:55:08,166 --> 00:55:10,250 ‎面白がるのはネコだけ 829 00:55:12,333 --> 00:55:13,958 ‎そうじゃなくて… 830 00:55:14,041 --> 00:55:16,791 ‎ネコは人を見る目が鋭い 831 00:55:17,791 --> 00:55:18,666 ‎そうなの? 832 00:55:18,750 --> 00:55:21,791 ‎そうなる 俺が言ったから 833 00:55:23,083 --> 00:55:24,791 ‎これでも有名人だ 834 00:55:24,875 --> 00:55:26,791 ‎“最高の王子様”ってね 835 00:55:26,875 --> 00:55:30,083 ‎王位を継いだら ‎特大の冠が必要ね 836 00:55:30,166 --> 00:55:33,250 ‎顔が大きくなりすぎてるから 837 00:55:40,541 --> 00:55:41,291 ‎さすが 838 00:55:50,708 --> 00:55:51,458 ‎あなたに 839 00:55:52,333 --> 00:55:53,041 ‎へえ 840 00:55:53,125 --> 00:55:55,291 ‎友達のソフィーから 841 00:55:55,375 --> 00:55:57,833 ‎あのキレイな髪の魔女? 842 00:55:58,541 --> 00:56:02,083 ‎入学先が違っただけ ‎魔女じゃない 843 00:56:02,166 --> 00:56:05,000 ‎あり得ないね フツー女子 844 00:56:05,083 --> 00:56:07,375 ‎今回はあり得たの 845 00:56:07,458 --> 00:56:10,958 ‎あの子は間違いなく ‎お姫様よ 846 00:56:12,625 --> 00:56:14,500 ‎あと 私はアガサ 847 00:56:15,083 --> 00:56:15,916 ‎アガサ 848 00:56:16,833 --> 00:56:17,666 ‎いいね 849 00:56:18,541 --> 00:56:20,333 ‎“フツー”は合わない 850 00:56:21,666 --> 00:56:22,500 ‎いい意味で 851 00:56:22,583 --> 00:56:23,750 ‎全員 集まれ 852 00:56:24,375 --> 00:56:27,250 ‎早くしろ ムダ話はそこまで 853 00:56:30,250 --> 00:56:34,250 ‎私はユバ ‎森林サバイバル術担当だ 854 00:56:34,333 --> 00:56:37,541 ‎何百年も森にいるが ‎一度も死んでない 855 00:56:38,125 --> 00:56:39,041 ‎少なくとも⸺ 856 00:56:39,541 --> 00:56:41,750 ‎覚えてる限りはな 857 00:56:44,875 --> 00:56:48,208 ‎いや ちょっとした ‎ノームギャグだ 858 00:56:48,291 --> 00:56:50,833 ‎では出発しよう 859 00:56:50,916 --> 00:56:52,666 ‎門を開ける 860 00:56:52,750 --> 00:56:53,791 ‎集まれ 861 00:56:54,458 --> 00:56:55,666 ‎開け 862 00:57:00,125 --> 00:57:01,458 ‎開け 863 00:57:03,291 --> 00:57:06,291 ‎森への門を開けと… 864 00:57:06,375 --> 00:57:07,541 ‎どうも 865 00:57:07,625 --> 00:57:08,875 ‎ついて来い 866 00:57:09,541 --> 00:57:13,666 ‎森で生き抜けなければ ‎冒険はできない 867 00:57:14,625 --> 00:57:19,500 ‎この青の森で ‎危険への心構えを学ぶのだ 868 00:57:19,583 --> 00:57:20,416 ‎グレゴール 869 00:57:22,625 --> 00:57:23,416 ‎君か 870 00:57:23,500 --> 00:57:25,375 ‎その おでこは? 871 00:57:26,375 --> 00:57:28,958 ‎乗馬の授業で落第した 872 00:57:30,208 --> 00:57:32,333 ‎馬と相性が悪いみたい 873 00:57:34,458 --> 00:57:35,541 ‎目も悪いかも 874 00:57:38,791 --> 00:57:40,416 ‎やっぱり店を開く 875 00:57:41,041 --> 00:57:44,916 ‎テドロスに近づかないで ‎私のものよ 876 00:57:48,458 --> 00:57:49,250 ‎失礼 877 00:57:50,500 --> 00:57:51,041 ‎テドロス 878 00:57:51,541 --> 00:57:52,416 ‎こっちだ 879 00:57:53,541 --> 00:57:56,208 ‎キレイなパンジーだろう 880 00:57:56,291 --> 00:58:01,708 ‎だが おとぎ話の世界では ‎美しいものは時に… 881 00:58:02,458 --> 00:58:03,791 ‎牙をむく 882 00:58:13,208 --> 00:58:14,500 ‎気の強い花め 883 00:58:15,000 --> 00:58:19,208 ‎結婚式では ‎このブーケに注意を 884 00:58:23,541 --> 00:58:24,375 ‎ノームギャグ 885 00:58:25,125 --> 00:58:25,958 ‎よし 886 00:58:30,583 --> 00:58:31,958 ‎大丈夫 887 00:58:32,041 --> 00:58:33,666 ‎ここまで届かない 888 00:58:34,958 --> 00:58:36,500 ‎イヤな場所だ 889 00:58:38,791 --> 00:58:41,041 ‎急げ ついて来い 890 00:58:43,208 --> 00:58:46,750 ‎私の一番お気に入りの ‎エリアだ 891 00:58:46,833 --> 00:58:48,625 ‎カボチャ畑 892 00:58:48,708 --> 00:58:50,875 ‎昼間はのどかだが⸺ 893 00:58:50,958 --> 00:58:54,000 ‎夜は恐怖の世界に変わる 894 00:58:54,083 --> 00:58:56,666 ‎リーパーどもが人を狩り 895 00:58:56,750 --> 00:58:58,916 ‎その血を飲み干し 896 00:58:59,000 --> 00:59:01,541 ‎手足を売り飛ばすのだ 897 00:59:02,583 --> 00:59:04,416 ‎リーパーって何? 898 00:59:04,500 --> 00:59:05,791 ‎こんなのだ 899 00:59:07,375 --> 00:59:08,458 ‎カカシだろ 900 00:59:09,833 --> 00:59:12,875 ‎パンジーも ‎ただの花に見えたろ 901 00:59:15,250 --> 00:59:16,375 ‎覚えておけ 902 00:59:17,083 --> 00:59:20,541 ‎極悪であればこそ ‎善に化けられる 903 00:59:23,083 --> 00:59:24,583 ‎もうイヤだ 904 00:59:24,666 --> 00:59:25,833 ‎逃げちゃダメ 905 00:59:25,916 --> 00:59:27,291 ‎放してくれ 906 00:59:27,375 --> 00:59:28,208 ‎待って 907 00:59:28,291 --> 00:59:30,833 ‎もう2回 落第してるのに 908 00:59:31,500 --> 00:59:32,083 ‎グレゴール 909 00:59:32,833 --> 00:59:35,166 ‎どうなるか知らないの? 910 00:59:35,666 --> 00:59:36,500 ‎戻って 911 00:59:36,583 --> 00:59:37,958 ‎ほっといて 912 01:00:04,958 --> 01:00:06,166 ‎助けて 913 01:00:07,500 --> 01:00:09,708 ‎アガサ! 914 01:00:23,541 --> 01:00:24,375 ‎グレゴール? 915 01:00:28,000 --> 01:00:30,541 ‎悪には特別な能力がある 916 01:00:30,625 --> 01:00:35,625 ‎それはネメシスを倒すための ‎強力な武器となるの 917 01:00:35,708 --> 01:00:37,083 ‎“ネメシス”? 918 01:00:37,166 --> 01:00:38,916 ‎最大の敵よ 919 01:00:39,833 --> 01:00:45,333 ‎どちらかが倒されない限り ‎物語は終わらない 920 01:00:46,250 --> 01:00:50,291 ‎それじゃ ‎私を魅了してちょうだい 921 01:00:50,375 --> 01:00:53,958 ‎自分が信じる ‎“特別な能力”でね 922 01:00:54,041 --> 01:00:56,333 ‎ホルト お前が最初よ 923 01:00:57,208 --> 01:01:01,541 ‎オオカミ男への変身を ‎練習中です 924 01:01:13,416 --> 01:01:14,541 ‎もういい 925 01:01:15,458 --> 01:01:19,458 ‎毛が1本のオオカミ男が ‎必要な時は呼ぶ 926 01:01:19,541 --> 01:01:20,958 ‎お座り 927 01:01:21,458 --> 01:01:22,125 ‎ドット 928 01:01:23,000 --> 01:01:24,500 ‎お前はまだマシ? 929 01:01:24,583 --> 01:01:25,583 ‎どうでしょう 930 01:01:40,833 --> 01:01:42,375 ‎毒入り? 931 01:01:42,458 --> 01:01:45,083 ‎入れることもできます 932 01:01:45,583 --> 01:01:47,833 ‎毛1本よりはいい 933 01:01:49,041 --> 01:01:50,416 ‎見込みはある 934 01:01:51,750 --> 01:01:52,583 ‎ソフィー 935 01:01:55,916 --> 01:02:00,791 ‎善は森の生き物を呼べる ‎私はリスと友達でした 936 01:02:00,875 --> 01:02:03,208 ‎いい加減にしてよね 937 01:02:03,291 --> 01:02:06,083 ‎崖を呼んで飛び降りれば? 938 01:02:06,583 --> 01:02:08,750 ‎絡まないでよ マザコン 939 01:02:08,833 --> 01:02:11,416 ‎母さんを とやかく言うな 940 01:02:12,000 --> 01:02:13,666 ‎何も知らないだろ 941 01:02:13,750 --> 01:02:17,166 ‎子育てに大失敗したことは ‎確実ね 942 01:02:19,875 --> 01:02:22,625 ‎お前には吐き気がする 943 01:02:23,458 --> 01:02:25,083 ‎お前の信条にも 944 01:02:25,166 --> 01:02:27,833 ‎私の入学は間違いだもの 945 01:02:27,916 --> 01:02:30,000 ‎ここを出たい? お姫様 946 01:02:31,125 --> 01:02:35,583 ‎この大失敗作の私が ‎特別な能力で 947 01:02:35,666 --> 01:02:37,875 ‎お前を消し去ってやる 948 01:02:46,625 --> 01:02:48,875 ‎楽しくなってきた 949 01:03:16,416 --> 01:03:17,291 ‎危ない! 950 01:03:41,166 --> 01:03:43,291 ‎これでは やられるわよ 951 01:03:44,208 --> 01:03:45,625 ‎能力を発揮して 952 01:03:46,500 --> 01:03:47,750 ‎一体 どんな? 953 01:03:49,583 --> 01:03:53,291 ‎リスの友達だ ‎助けを呼ぶんだよ 954 01:03:53,375 --> 01:03:55,250 ‎誰か助けに来て 955 01:03:55,333 --> 01:03:56,666 ‎お願い! 956 01:03:56,750 --> 01:03:59,791 ‎リスにも嫌われたみたいだね 957 01:04:01,416 --> 01:04:03,458 ‎かわいそうなお姫様 958 01:04:04,666 --> 01:04:06,291 ‎楽にしてあげる 959 01:04:06,375 --> 01:04:08,500 ‎殺すつもりだよ 960 01:04:34,125 --> 01:04:35,083 ‎ソフィー 961 01:04:35,583 --> 01:04:39,250 ‎殺しは卒業してからよ ‎やめさせて 962 01:04:39,833 --> 01:04:40,666 ‎やめて 963 01:05:01,791 --> 01:05:02,916 ‎まさか… 964 01:05:07,333 --> 01:05:08,333 ‎ラファル 965 01:05:09,500 --> 01:05:13,791 ‎期待どおりだ 素晴らしい 966 01:05:15,250 --> 01:05:16,666 ‎ソフィー 967 01:05:57,416 --> 01:05:58,666 ‎どいて 968 01:06:00,041 --> 01:06:00,875 ‎ヘスター 969 01:06:02,375 --> 01:06:03,583 ‎もう大丈夫 970 01:06:03,666 --> 01:06:05,500 ‎深呼吸して 971 01:06:05,583 --> 01:06:07,750 ‎心配ないからね 972 01:06:10,625 --> 01:06:13,291 ‎今の誰? ラファルって? 973 01:06:13,375 --> 01:06:16,375 ‎その名を呼ぶのは ‎私の前だけに 974 01:06:16,458 --> 01:06:18,416 ‎なぜ私を知ってるの? 975 01:06:18,500 --> 01:06:20,166 ‎彼は学院長の兄弟 976 01:06:20,750 --> 01:06:23,708 ‎最強の悪だったけど ‎姿を消した 977 01:06:24,791 --> 01:06:27,375 ‎以来 悪は善に勝てない 978 01:06:27,458 --> 01:06:30,583 ‎でも お前の力が ‎彼を引き寄せた 979 01:06:30,666 --> 01:06:33,291 ‎そんな力は要らない ‎私の望みは… 980 01:06:33,375 --> 01:06:35,583 ‎覚悟を決めなさい! 981 01:06:35,666 --> 01:06:40,041 ‎さっきの力こそ ‎お前が悪側である証拠よ 982 01:06:40,875 --> 01:06:45,291 ‎本質がどうあれ ‎これは役割分担なの 983 01:06:46,333 --> 01:06:47,583 ‎行きなさい 984 01:06:47,666 --> 01:06:49,166 ‎この件は内密に 985 01:06:49,250 --> 01:06:53,375 ‎また彼が現れたら ‎すぐに教えるのよ 986 01:06:59,458 --> 01:07:01,875 ‎あの子なのね ラファル 987 01:07:04,208 --> 01:07:07,125 ‎必ず あなたのもとへ届ける 988 01:07:09,541 --> 01:07:10,541 ‎愛する人 989 01:07:12,500 --> 01:07:15,791 ‎ダメダメ ‎私たちと憎しみは無縁 990 01:07:15,875 --> 01:07:17,333 ‎悪は憎む 991 01:07:17,416 --> 01:07:18,791 ‎善は愛する 992 01:07:18,875 --> 01:07:20,375 ‎悪は攻撃する 993 01:07:20,458 --> 01:07:23,208 ‎善は防御する 994 01:07:23,291 --> 01:07:27,916 ‎チネン どんな場合なら ‎善は攻撃を許される? 995 01:07:28,000 --> 01:07:30,708 ‎そんな場合はありません 996 01:07:30,791 --> 01:07:34,416 ‎もし先に攻撃したら ‎善ではなくなる 997 01:07:34,500 --> 01:07:35,583 ‎完璧です 998 01:07:35,666 --> 01:07:37,500 ‎彼に何をしたの 999 01:07:40,041 --> 01:07:41,125 ‎何ですって? 1000 01:07:41,208 --> 01:07:46,083 ‎グレゴールは3回 落第して ‎悲鳴を上げながら消えた 1001 01:07:46,166 --> 01:07:47,625 ‎何に変えたの? 1002 01:07:47,708 --> 01:07:51,083 ‎学院の規律は絶対なの 1003 01:07:51,166 --> 01:07:53,583 ‎例外は許されない 1004 01:07:56,333 --> 01:07:58,916 ‎話を戻しましょう 1005 01:07:59,000 --> 01:08:02,833 ‎悪は たくさんの武器を ‎駆使しますが 1006 01:08:02,916 --> 01:08:06,833 ‎私たちには生き物がいる 1007 01:08:08,208 --> 01:08:12,333 ‎陸の生き物はもちろん ‎水中の生き物も 1008 01:08:12,833 --> 01:08:16,791 ‎そこで今日は ‎皆さんに紹介します 1009 01:08:18,166 --> 01:08:22,583 ‎ウィッシュ・フィッシュ ‎水の下で輝くお友達 1010 01:08:22,666 --> 01:08:27,500 ‎私たちの秘めた願いを ‎分かってくれる 1011 01:08:27,583 --> 01:08:29,833 ‎元は学生だったから? 1012 01:08:30,541 --> 01:08:31,416 ‎やめて 1013 01:08:32,000 --> 01:08:35,125 ‎全員が ‎物語の主役にはなれない 1014 01:08:35,625 --> 01:08:41,416 ‎少なくとも他の誰かの ‎ハッピーエンドに貢献できる 1015 01:08:41,500 --> 01:08:43,875 ‎皆さんが強く願えば⸺ 1016 01:08:43,958 --> 01:08:46,833 ‎お魚がかなえてくれるかも 1017 01:08:49,791 --> 01:08:50,666 ‎誰から? 1018 01:08:51,250 --> 01:08:53,333 ‎私にやらせて 1019 01:08:55,083 --> 01:08:55,833 ‎キコ 1020 01:09:05,875 --> 01:09:08,750 ‎トリスタン ‎愛してくれてるのね 1021 01:09:10,041 --> 01:09:11,333 ‎私もやる 1022 01:09:12,125 --> 01:09:13,750 ‎代わって 早く 1023 01:09:14,291 --> 01:09:15,375 ‎邪魔よ 1024 01:09:28,958 --> 01:09:29,791 ‎テドロス 1025 01:09:30,958 --> 01:09:32,500 ‎完璧だわ 1026 01:09:35,000 --> 01:09:36,666 ‎舞踏会が楽しみね 1027 01:09:37,166 --> 01:09:43,083 ‎皆さんの多くも来週 ‎最初のキスを経験するわ 1028 01:09:44,166 --> 01:09:45,458 ‎アガサ 1029 01:09:46,291 --> 01:09:47,416 ‎願いを 1030 01:09:49,333 --> 01:09:50,458 ‎何でもいい? 1031 01:09:52,708 --> 01:09:57,041 ‎あなたの心が ‎最も望んでいることなら 1032 01:10:14,500 --> 01:10:17,583 ‎家に帰して 私もみんなも 1033 01:10:31,375 --> 01:10:32,791 ‎何をしてるの 1034 01:10:33,916 --> 01:10:35,166 ‎一体 何事? 1035 01:10:36,708 --> 01:10:38,916 ‎もう十分よ やめなさい 1036 01:10:39,000 --> 01:10:40,166 ‎手が抜けない 1037 01:10:43,250 --> 01:10:45,958 ‎下がって 離れるのよ 1038 01:11:12,916 --> 01:11:17,375 ‎落第してから100年 ‎ずっと願いをかなえてきた 1039 01:11:18,333 --> 01:11:20,541 ‎私の自由を願ったのは⸺ 1040 01:11:21,041 --> 01:11:22,750 ‎あなたが初めて 1041 01:11:24,375 --> 01:11:25,541 ‎ありがとう 1042 01:11:47,625 --> 01:11:49,291 ‎みんな 逃げて 1043 01:11:51,625 --> 01:11:52,500 ‎早く 1044 01:12:00,625 --> 01:12:02,875 ‎アガサ 早くこっちへ 1045 01:12:02,958 --> 01:12:04,041 ‎立って 1046 01:12:05,791 --> 01:12:06,958 ‎立つのよ 1047 01:12:12,833 --> 01:12:14,083 ‎グレゴール? 1048 01:12:16,041 --> 01:12:17,083 ‎グレゴール 1049 01:12:17,166 --> 01:12:19,041 ‎ダメよ 離れて 1050 01:12:20,708 --> 01:12:24,416 ‎グレゴール ‎約束はできないけど… 1051 01:12:27,208 --> 01:12:29,958 ‎道があるなら助けたい 1052 01:12:34,291 --> 01:12:35,541 ‎今 行く 1053 01:12:35,625 --> 01:12:37,166 ‎俺に任せろ 1054 01:12:52,708 --> 01:12:53,541 ‎無事? 1055 01:12:55,583 --> 01:12:58,833 ‎なんてことするの ‎友達なのに 1056 01:12:58,916 --> 01:13:01,000 ‎君を殺そうとしてた 1057 01:13:01,083 --> 01:13:02,916 ‎このうぬぼれ屋 1058 01:13:03,000 --> 01:13:05,458 ‎彼は助けてくれたのよ 1059 01:13:05,541 --> 01:13:07,125 ‎全員 部屋に戻って 1060 01:13:07,208 --> 01:13:09,166 ‎今日の授業は中止よ 1061 01:13:09,250 --> 01:13:11,333 ‎あなたは来て さあ 1062 01:13:11,416 --> 01:13:12,666 ‎戻りなさい 1063 01:13:13,375 --> 01:13:16,416 ‎グレゴール ごめんなさい 1064 01:13:16,500 --> 01:13:17,375 ‎アガサ 1065 01:13:17,458 --> 01:13:18,416 ‎触らないで 1066 01:13:18,916 --> 01:13:21,000 ‎これが善のすること? 1067 01:13:21,583 --> 01:13:23,583 ‎こんな優しい人を⸺ 1068 01:13:23,666 --> 01:13:28,541 ‎期待に応えられないからって ‎破滅させるのが? 1069 01:13:28,625 --> 01:13:33,083 ‎それぞれ役割があるの ‎じきに理解できる 1070 01:13:33,166 --> 01:13:33,875 ‎無理です 1071 01:13:35,041 --> 01:13:37,083 ‎私は ここの人間じゃない 1072 01:13:37,166 --> 01:13:38,791 ‎なぜ分からないの! 1073 01:13:40,708 --> 01:13:44,125 ‎昔は本物の善が ‎存在したけれど 1074 01:13:44,208 --> 01:13:47,541 ‎今は ただの ‎自分本位な完璧主義 1075 01:13:47,625 --> 01:13:52,125 ‎そんな中 あなたは ‎願いで少女を救った 1076 01:13:52,208 --> 01:13:55,333 ‎魔法は感情に従うと ‎言ったでしょ? 1077 01:13:56,625 --> 01:14:00,416 ‎最も強力な感情は共感よ 1078 01:14:01,708 --> 01:14:05,041 ‎あなたが ‎さっき見せた感情こそ 1079 01:14:05,125 --> 01:14:09,666 ‎あなたが ‎善側であることの証拠なの 1080 01:14:11,291 --> 01:14:16,291 ‎あなたは この学院に ‎長らく欠けていた⸺ 1081 01:14:16,916 --> 01:14:21,083 ‎真のお姫様なのよ 1082 01:14:37,958 --> 01:14:39,500 ‎話がある 1083 01:14:39,583 --> 01:14:40,791 ‎手紙は渡した? 1084 01:14:40,875 --> 01:14:43,333 ‎うん でも最低な目に遭った 1085 01:14:43,416 --> 01:14:44,333 ‎こっちも 1086 01:14:44,416 --> 01:14:48,416 ‎“最強の悪”とやらが ‎ハチに化けて現れた 1087 01:14:48,500 --> 01:14:49,833 ‎ラファルって男 1088 01:14:49,916 --> 01:14:53,458 ‎私が見た男だ ‎キスは忘れて逃げよう 1089 01:14:53,541 --> 01:14:54,875 ‎テドロスは何て? 1090 01:14:54,958 --> 01:14:56,458 ‎友達は拳が強い 1091 01:14:57,583 --> 01:15:00,041 ‎大変 その顔は? 1092 01:15:00,625 --> 01:15:02,000 ‎友達に聞いて 1093 01:15:02,083 --> 01:15:03,333 ‎殴ったの? 1094 01:15:04,125 --> 01:15:05,458 ‎どうして? 1095 01:15:05,541 --> 01:15:07,375 ‎命を救ったから 1096 01:15:08,125 --> 01:15:11,000 ‎話が終わったら外に来て 1097 01:15:14,958 --> 01:15:16,041 ‎ごめんなさい 1098 01:15:17,458 --> 01:15:21,166 ‎怒りっぽいの ‎暴力的でもあるみたい 1099 01:15:22,708 --> 01:15:23,708 ‎ソフィーだね? 1100 01:15:25,125 --> 01:15:25,833 ‎ええ 1101 01:15:25,916 --> 01:15:27,583 ‎手紙をどうも 1102 01:15:27,666 --> 01:15:29,625 ‎他に方法がなくて 1103 01:15:30,833 --> 01:15:32,541 ‎私たちは分離されてる 1104 01:15:32,625 --> 01:15:36,208 ‎確かに善と悪は ‎分けたほうが賢明だ 1105 01:15:36,291 --> 01:15:39,666 ‎君の入学先が ‎間違いなら別だけど 1106 01:15:41,125 --> 01:15:43,000 ‎入学先は合ってる 1107 01:15:43,583 --> 01:15:46,375 ‎王子と話すのは禁止だ 1108 01:15:46,458 --> 01:15:47,416 ‎放して 1109 01:15:47,500 --> 01:15:48,500 ‎手荒すぎる… 1110 01:15:48,583 --> 01:15:50,916 ‎テドロス こんなのひどい 1111 01:15:51,000 --> 01:15:52,416 ‎テドロス 1112 01:15:53,333 --> 01:15:56,375 ‎悪側の人間よ 構わないで 1113 01:15:56,875 --> 01:15:58,708 ‎どこへ連れてく気? 1114 01:15:58,791 --> 01:15:59,916 ‎“仕置き部屋”だ 1115 01:16:03,333 --> 01:16:07,166 ‎大して ‎悪いことしてないのに! 1116 01:16:10,041 --> 01:16:13,583 ‎だからこそ ‎ここに連れてきたのよ 1117 01:16:14,500 --> 01:16:15,625 ‎まったく 1118 01:16:15,708 --> 01:16:18,333 ‎お前って子は… 1119 01:16:19,791 --> 01:16:23,250 ‎ラファルに ‎選ばれたというのに 1120 01:16:24,666 --> 01:16:28,750 ‎学院が待ちわびた ‎救世主となれる逸材が 1121 01:16:28,833 --> 01:16:35,291 ‎頭の弱いエヴァーの王子に ‎うつつを抜かすとはね 1122 01:16:35,875 --> 01:16:37,041 ‎助けて 1123 01:16:37,125 --> 01:16:40,500 ‎お前には特別な素質がある 1124 01:16:42,416 --> 01:16:45,541 ‎それをムダにはさせない 1125 01:16:51,541 --> 01:16:52,958 ‎時は来た 1126 01:16:55,625 --> 01:16:59,375 ‎自分が どちら側か ‎認める時がね 1127 01:17:01,458 --> 01:17:07,375 ‎ラファルが求めているのは ‎真に邪悪な者だけ 1128 01:17:08,750 --> 01:17:10,333 ‎この美貌は⸺ 1129 01:17:10,833 --> 01:17:14,791 ‎お前自身も周囲も ‎惑わせている 1130 01:17:14,875 --> 01:17:18,833 ‎これで真の自分を ‎受け入れられる 1131 01:17:30,083 --> 01:17:31,083 ‎そんな 1132 01:17:34,500 --> 01:17:36,875 ‎そこの筋肉バカ 待って 1133 01:17:36,958 --> 01:17:38,666 ‎今度は何だ 1134 01:17:38,750 --> 01:17:42,875 ‎巨大犬からソフィーを助けず ‎見てたそうね 1135 01:17:42,958 --> 01:17:45,666 ‎姫なら救うが悪は敵だ 1136 01:17:45,750 --> 01:17:46,875 ‎区別がつく? 1137 01:17:46,958 --> 01:17:49,166 ‎学校名で一目瞭然だ 1138 01:17:49,250 --> 01:17:52,416 ‎俺は善だから ‎倒さなきゃならない 1139 01:17:52,500 --> 01:17:54,041 ‎そういう場所だ 1140 01:17:54,125 --> 01:17:56,958 ‎理解した上で批判してるの 1141 01:17:57,041 --> 01:17:59,125 ‎怪物を殺したわよね 1142 01:18:00,208 --> 01:18:02,291 ‎あれはグレゴールよ 1143 01:18:03,875 --> 01:18:05,708 ‎なら気づいたはず 1144 01:18:06,291 --> 01:18:07,208 ‎でも そうなの 1145 01:18:09,791 --> 01:18:10,666 ‎確かか? 1146 01:18:10,750 --> 01:18:14,708 ‎ダヴィーに聞けば? ‎それから出直してきて 1147 01:18:18,541 --> 01:18:23,708 ‎学校が教える善悪じゃなく ‎自分の頭で考えてみて 1148 01:18:24,791 --> 01:18:27,416 ‎驚くほど見方が変わるかも 1149 01:18:39,375 --> 01:18:40,791 ‎なぜ こんな目に? 1150 01:18:43,583 --> 01:18:45,250 ‎君の運命だからだ 1151 01:18:54,083 --> 01:18:55,000 ‎ラファル? 1152 01:18:55,541 --> 01:18:58,833 ‎君なら どんな夢も ‎かなえられる 1153 01:18:59,333 --> 01:19:00,041 ‎思い出せ 1154 01:19:00,125 --> 01:19:03,791 ‎忘れないで ‎あなたは特別な子よ 1155 01:19:05,166 --> 01:19:08,333 ‎きっといつか世界を変える 1156 01:19:08,416 --> 01:19:11,458 ‎そのとおり ‎君は特別な存在だ 1157 01:19:11,541 --> 01:19:13,958 ‎だが皆 否定するばかり 1158 01:19:14,458 --> 01:19:18,083 ‎君は常に誠実で優しく ‎寛大だったが 1159 01:19:18,583 --> 01:19:20,250 ‎善と認められたか? 1160 01:19:22,333 --> 01:19:23,458 ‎いいや 1161 01:19:24,250 --> 01:19:26,416 ‎私以外は信用するな 1162 01:19:26,500 --> 01:19:28,625 ‎決まりなど無視しろ 1163 01:19:28,708 --> 01:19:32,291 ‎何を いつやるか ‎人に指図させるな 1164 01:19:32,375 --> 01:19:36,208 ‎欲しいものを ‎相手が渡さなければ 1165 01:19:36,875 --> 01:19:38,083 ‎奪えばいい 1166 01:19:39,208 --> 01:19:41,625 ‎ラファルの言葉で⸺ 1167 01:19:41,708 --> 01:19:46,875 ‎ソフィーは何としても ‎テドロスを振り向かせ 1168 01:19:46,958 --> 01:19:50,833 ‎運命のキスを得ると ‎心に誓いました 1169 01:19:54,666 --> 01:19:55,791 ‎探し物? 1170 01:19:56,958 --> 01:19:58,750 ‎殴る顔とか? 1171 01:20:00,125 --> 01:20:03,583 ‎ソフィーがいない ‎無事か心配なの 1172 01:20:04,833 --> 01:20:06,666 ‎きっと来るよ 1173 01:20:07,375 --> 01:20:11,375 ‎学生の魔力が解放される ‎大事な日だ 1174 01:20:12,250 --> 01:20:16,708 ‎なあ 君はウワサで ‎魔女だと言われてる 1175 01:20:17,791 --> 01:20:19,250 ‎知ってる 1176 01:20:21,458 --> 01:20:24,333 ‎俺は そうは思わない 1177 01:20:26,500 --> 01:20:27,333 ‎そう? 1178 01:20:28,083 --> 01:20:29,791 ‎なら何だと思う? 1179 01:20:32,208 --> 01:20:33,250 ‎知りたい 1180 01:20:36,625 --> 01:20:38,875 ‎君は誰とも違う 1181 01:20:49,000 --> 01:20:49,791 ‎私… 1182 01:20:50,958 --> 01:20:53,458 ‎この感じはマズい 1183 01:20:54,375 --> 01:20:56,750 ‎落とすなってこと? 1184 01:20:58,125 --> 01:20:59,583 ‎静かに! 1185 01:21:00,166 --> 01:21:02,000 ‎全員 席について 1186 01:21:02,083 --> 01:21:03,041 ‎始めましょ 1187 01:21:04,750 --> 01:21:07,458 ‎魔力を操るには まず⸺ 1188 01:21:08,208 --> 01:21:12,041 ‎指先の光を ‎解き放たねばなりません 1189 01:21:12,125 --> 01:21:17,250 ‎その光を使いこなせれば ‎かけがえのない武器となる 1190 01:21:19,041 --> 01:21:20,333 ‎楽しみ 1191 01:21:20,416 --> 01:21:23,750 ‎生き物に変身できる人もいる 1192 01:21:23,833 --> 01:21:27,250 ‎ネコになって ‎ストーブの下で寝たい 1193 01:21:27,333 --> 01:21:29,083 ‎暖かそう 1194 01:21:30,083 --> 01:21:31,125 ‎それでは 1195 01:21:36,916 --> 01:21:39,666 ‎エヴァーの皆さんは安心して 1196 01:21:39,750 --> 01:21:43,041 ‎痛みは一切ありません 1197 01:21:45,375 --> 01:21:46,541 ‎ネヴァーども 1198 01:21:49,333 --> 01:21:50,958 ‎痛いわよ 1199 01:21:51,041 --> 01:21:52,333 ‎やった 1200 01:21:53,083 --> 01:21:54,250 ‎並んで 1201 01:22:08,125 --> 01:22:09,208 ‎キレイよ 1202 01:22:20,083 --> 01:22:25,375 ‎指先の光は自身が秘める力を ‎教えてくれます 1203 01:22:29,375 --> 01:22:30,666 ‎感謝します 1204 01:22:33,500 --> 01:22:36,916 ‎指先が光ったら ‎感情が高まり 1205 01:22:37,000 --> 01:22:40,625 ‎魔法を放つ準備が ‎十分に整った合図 1206 01:22:43,958 --> 01:22:45,833 ‎強い感情ほど⸺ 1207 01:22:47,791 --> 01:22:49,708 ‎魔法も強力となる 1208 01:23:00,291 --> 01:23:01,500 ‎遅れたかしら? 1209 01:23:21,375 --> 01:23:22,541 ‎何事? 1210 01:23:22,625 --> 01:23:23,625 ‎これ? 1211 01:23:24,125 --> 01:23:27,375 ‎学長のおかげで ‎イメチェンできた 1212 01:23:29,875 --> 01:23:34,541 ‎それじゃ 魔力を ‎解放してもらえます? 1213 01:23:46,041 --> 01:23:47,083 ‎どうも 1214 01:24:18,291 --> 01:24:22,333 ‎休戦しない? ‎今ならエステ付きよ 1215 01:24:23,916 --> 01:24:24,791 ‎構え 1216 01:24:54,708 --> 01:24:59,791 ‎善だろうが悪だろうが ‎美容はサボっちゃダメ 1217 01:25:01,541 --> 01:25:02,791 ‎話がある 1218 01:25:03,416 --> 01:25:04,166 ‎何の? 1219 01:25:08,083 --> 01:25:09,291 ‎あっちは順調 1220 01:25:09,375 --> 01:25:10,750 ‎そうは思えない 1221 01:25:10,833 --> 01:25:15,166 ‎痰(たん)‎の彫刻を作ってた子に ‎恋愛相談しろと? 1222 01:25:26,791 --> 01:25:28,958 ‎何のつもり? 1223 01:25:29,041 --> 01:25:31,750 ‎負け犬でいるのに疲れた 1224 01:25:31,833 --> 01:25:32,458 ‎私を鍋で守った子が負け犬? 1225 01:25:32,458 --> 01:25:34,500 ‎私を鍋で守った子が負け犬? 「アーサー王伝説」 1226 01:25:34,583 --> 01:25:36,083 ‎今のほうが好き 1227 01:25:38,500 --> 01:25:40,416 ‎この本が何なの? 1228 01:25:42,625 --> 01:25:46,166 ‎アーサー王が ‎美貌で選んだ王妃は 1229 01:25:46,250 --> 01:25:48,375 ‎王の臣下と不倫した 1230 01:25:48,458 --> 01:25:51,833 ‎そして王は傷心のまま死んだ 1231 01:25:51,916 --> 01:25:55,291 ‎それをデートで話せとでも? 1232 01:25:55,375 --> 01:25:56,166 ‎違う 1233 01:25:56,250 --> 01:26:01,625 ‎そんな父親を持つ人は ‎美貌だけで相手を選ばない 1234 01:26:04,208 --> 01:26:06,666 ‎自分は善人だと証明するの 1235 01:26:07,291 --> 01:26:11,291 ‎みんなの前で ‎誰も否定できない方法でね 1236 01:26:14,000 --> 01:26:14,833 ‎いいわ 1237 01:26:16,708 --> 01:26:17,916 ‎どうすれば? 1238 01:26:31,750 --> 01:26:32,375 ‎ごめん 1239 01:26:33,166 --> 01:26:34,583 ‎気が散った? 1240 01:26:36,125 --> 01:26:37,375 ‎散ってない 1241 01:26:40,750 --> 01:26:42,625 ‎私が幸運を運んだ 1242 01:26:42,708 --> 01:26:44,166 ‎勘違いだ 1243 01:26:44,250 --> 01:26:47,833 ‎心が純粋な者の矢は ‎真っすぐ飛ぶ 1244 01:26:54,375 --> 01:26:55,666 ‎何する気だ? 1245 01:26:56,458 --> 01:26:58,916 ‎外の世界は男女平等なの 1246 01:26:59,000 --> 01:27:02,625 ‎女だからじゃなく ‎ネヴァーには無理だ 1247 01:27:02,708 --> 01:27:04,750 ‎心が純粋じゃない 1248 01:27:04,833 --> 01:27:08,125 ‎言ったはずよ ‎私はネヴァーじゃない 1249 01:27:08,958 --> 01:27:11,041 ‎そう言うならどうぞ 1250 01:27:12,083 --> 01:27:13,083 ‎ひじは固定 1251 01:27:15,416 --> 01:27:17,666 ‎あまり強く握らないで 1252 01:27:23,416 --> 01:27:26,750 ‎的を見たほうが当たるよ 1253 01:27:39,166 --> 01:27:39,958 ‎放して 1254 01:27:53,875 --> 01:27:55,083 ‎信じてたよ 1255 01:27:58,625 --> 01:27:59,541 ‎デートでも? 1256 01:28:00,708 --> 01:28:02,291 ‎誰と? 1257 01:28:03,000 --> 01:28:05,333 ‎君に興味がある王子? 1258 01:28:10,916 --> 01:28:12,000 ‎交代だ 1259 01:28:19,916 --> 01:28:21,333 ‎裏切り者 1260 01:28:21,833 --> 01:28:23,458 ‎吐き気がする 1261 01:28:24,666 --> 01:28:26,041 ‎何がいいんだか 1262 01:28:26,125 --> 01:28:28,000 ‎全員への侮辱だわ 1263 01:28:28,083 --> 01:28:31,041 ‎言いたくないけど間違ってる 1264 01:28:31,125 --> 01:28:32,541 ‎これはマズいよ 1265 01:28:32,625 --> 01:28:33,750 ‎俺のソフィー 1266 01:28:35,416 --> 01:28:37,500 ‎ネヴァー全員のだ 1267 01:28:37,583 --> 01:28:39,416 ‎虫唾(むしず)‎が走るぜ 1268 01:28:39,500 --> 01:28:41,000 ‎食っちゃおう 1269 01:28:43,208 --> 01:28:45,041 ‎朝から ずっと一緒よ 1270 01:28:45,541 --> 01:28:47,416 ‎なんて悲劇なの 1271 01:28:55,041 --> 01:28:58,125 ‎俺たちは ‎あり得ないカップルだ 1272 01:28:59,250 --> 01:29:00,291 ‎そうね 1273 01:29:00,375 --> 01:29:04,166 ‎俺がネヴァーといるだけで ‎学院が大騒ぎに 1274 01:29:04,833 --> 01:29:06,083 ‎私は平気 1275 01:29:06,166 --> 01:29:09,000 ‎さらに君と舞踏会に出たら? 1276 01:29:09,666 --> 01:29:10,500 ‎それって… 1277 01:29:11,833 --> 01:29:12,750 ‎約束よ 1278 01:29:12,833 --> 01:29:13,666 ‎もちろん 1279 01:29:20,458 --> 01:29:21,041 ‎ちょっと 1280 01:29:22,250 --> 01:29:23,333 ‎あり得ない 1281 01:29:25,166 --> 01:29:27,833 ‎私を差し置いて⸺ 1282 01:29:28,333 --> 01:29:31,291 ‎そのみすぼらしい女を ‎舞踏会に? 1283 01:29:32,875 --> 01:29:34,333 ‎何とかして 1284 01:29:42,083 --> 01:29:43,125 ‎どこ行く気? 1285 01:29:45,083 --> 01:29:46,333 ‎黙ってて 1286 01:29:47,125 --> 01:29:48,166 ‎来なよ 1287 01:29:56,625 --> 01:29:57,500 ‎やめて 1288 01:30:00,625 --> 01:30:02,208 ‎やめなさい! 1289 01:30:04,083 --> 01:30:07,125 ‎むしろ時代遅れで非常識な… 1290 01:30:07,208 --> 01:30:08,541 ‎静かにして 1291 01:30:08,625 --> 01:30:13,666 ‎エヴァーとネヴァーの交際は ‎固く禁じられています 1292 01:30:13,750 --> 01:30:14,333 ‎同感 1293 01:30:14,416 --> 01:30:15,041 ‎でしょ? 1294 01:30:15,125 --> 01:30:19,083 ‎悪と善は分離すべきよ ‎交際なんて… 1295 01:30:19,875 --> 01:30:20,750 ‎不快だわ 1296 01:30:20,833 --> 01:30:22,458 ‎発言しても? 1297 01:30:22,541 --> 01:30:26,125 ‎未来の王妃を ‎軽々しく決めたりしません 1298 01:30:26,208 --> 01:30:28,833 ‎善だと思えたから選んだ 1299 01:30:28,916 --> 01:30:30,833 ‎先生たちも信じて 1300 01:30:30,916 --> 01:30:33,666 ‎まことの愛は引き裂けない 1301 01:30:34,500 --> 01:30:36,583 ‎おとぎ話の基本でしょ 1302 01:30:36,666 --> 01:30:39,583 ‎もし本当に真実の愛なら 1303 01:30:40,625 --> 01:30:44,208 ‎前代未聞の由々しき事態だ 1304 01:30:45,083 --> 01:30:46,958 ‎確かめる方法は1つ 1305 01:30:48,333 --> 01:30:49,750 ‎“お‎伽(とぎ)‎の審判” 1306 01:30:49,833 --> 01:30:51,958 ‎何ですって? 学院長 1307 01:30:52,041 --> 01:30:53,041 ‎構いません 1308 01:30:56,000 --> 01:30:58,000 ‎お伽の審判って? 1309 01:31:00,125 --> 01:31:04,083 ‎それぞれ反対側から ‎青の森に入り 1310 01:31:04,166 --> 01:31:08,375 ‎危険を切り抜けて ‎夜明けまでに再会する 1311 01:31:08,458 --> 01:31:10,916 ‎手助けは一切禁止 1312 01:31:11,000 --> 01:31:13,333 ‎ソフィー 大丈夫だ 1313 01:31:13,416 --> 01:31:15,666 ‎俺たちは清く強い 1314 01:31:17,500 --> 01:31:18,791 ‎やります 1315 01:31:18,875 --> 01:31:21,583 ‎2人とも死んでしまうぞ 1316 01:31:22,166 --> 01:31:23,833 ‎審判の開始は… 1317 01:31:25,875 --> 01:31:27,083 ‎日没だ 1318 01:31:37,833 --> 01:31:40,125 ‎キャメロットのテドロス 1319 01:31:40,208 --> 01:31:42,333 ‎ガヴァルドンのソフィー 1320 01:31:42,833 --> 01:31:46,625 ‎お伽の審判は ‎決して甘くありません 1321 01:31:56,041 --> 01:32:00,500 ‎学院の門の外に出れば ‎命の保証はない 1322 01:32:01,083 --> 01:32:03,041 ‎それでもいいのね? 1323 01:32:03,625 --> 01:32:04,250 ‎はい 1324 01:32:05,458 --> 01:32:06,375 ‎ええ 1325 01:32:07,208 --> 01:32:08,166 ‎もちろん 1326 01:32:13,958 --> 01:32:15,958 ‎挑戦を諦める場合は⸺ 1327 01:32:16,708 --> 01:32:21,958 ‎赤い布を地面に落とせば ‎安全な場所へ戻れます 1328 01:32:24,083 --> 01:32:25,708 ‎審判を開始する 1329 01:32:59,500 --> 01:33:00,916 ‎テドロス 1330 01:33:01,958 --> 01:33:05,208 ‎どこなの? 私はここよ 1331 01:33:07,125 --> 01:33:09,125 ‎早く救い出して 1332 01:33:13,333 --> 01:33:15,458 ‎キレイなお花ね 1333 01:33:15,541 --> 01:33:17,125 ‎安全だわ 1334 01:33:28,708 --> 01:33:30,583 ‎こんばんは お花さん 1335 01:33:31,708 --> 01:33:35,958 ‎キレイなもの同士 ‎仲良くしましょ 1336 01:33:47,375 --> 01:33:48,208 ‎助けて 1337 01:34:03,708 --> 01:34:05,208 ‎テドロス どこ? 1338 01:34:06,208 --> 01:34:07,666 ‎テドロス! 1339 01:34:08,875 --> 01:34:09,916 ‎テドロス 1340 01:34:12,875 --> 01:34:14,875 ‎テドロス どこなの? 1341 01:34:24,916 --> 01:34:25,833 ‎何だ 1342 01:34:27,375 --> 01:34:28,416 ‎カボチャか 1343 01:34:45,750 --> 01:34:47,416 ‎テドロス 助けて 1344 01:34:49,083 --> 01:34:50,000 ‎テドロス 1345 01:35:02,125 --> 01:35:04,708 ‎ソフィー 早く逃げて 1346 01:35:07,708 --> 01:35:09,041 ‎ソフィー 1347 01:35:10,541 --> 01:35:11,625 ‎ソフィー 1348 01:35:11,708 --> 01:35:16,333 ‎彼にキスしてもらって ‎ここから出るのよ 1349 01:35:16,416 --> 01:35:17,375 ‎行って 1350 01:35:19,375 --> 01:35:19,916 ‎ソフィー 1351 01:35:20,000 --> 01:35:20,875 ‎テドロス 1352 01:35:23,833 --> 01:35:24,875 ‎よかった 1353 01:35:59,625 --> 01:36:01,541 ‎ソフィー 剣を取って 1354 01:36:02,291 --> 01:36:03,250 ‎彼を助けて 1355 01:36:16,791 --> 01:36:19,833 ‎ソフィー 剣を投げてくれ 1356 01:36:24,958 --> 01:36:25,916 ‎何してるの 1357 01:36:50,750 --> 01:36:51,833 ‎なぜ君が? 1358 01:36:55,083 --> 01:36:57,666 ‎アガサを呼んでズルしたな 1359 01:36:58,416 --> 01:36:59,791 ‎勝手に来たの 1360 01:36:59,875 --> 01:37:00,458 ‎そう 1361 01:37:00,541 --> 01:37:01,291 ‎予測して? 1362 01:37:01,375 --> 01:37:02,416 ‎違う 1363 01:37:02,500 --> 01:37:03,666 ‎仕方ないでしょ 1364 01:37:04,500 --> 01:37:06,708 ‎姫は助けられるものよ 1365 01:37:07,791 --> 01:37:09,125 ‎私は死ねない 1366 01:37:11,541 --> 01:37:12,833 ‎だまされたよ 1367 01:37:12,916 --> 01:37:13,791 ‎ダメ 1368 01:37:13,875 --> 01:37:15,750 ‎待って お願い 1369 01:37:18,833 --> 01:37:19,416 ‎よくも 1370 01:37:21,166 --> 01:37:22,375 ‎やったわね 1371 01:37:23,416 --> 01:37:25,125 ‎助けようとしたの 1372 01:37:25,625 --> 01:37:27,833 ‎2人とも死ぬとこだった 1373 01:37:27,916 --> 01:37:30,208 ‎全部 計算ずくでしょ 1374 01:37:30,708 --> 01:37:34,125 ‎私の学校を奪い ‎王子も盗むなんて 1375 01:37:34,208 --> 01:37:36,125 ‎なんてこと言うの 1376 01:37:36,208 --> 01:37:38,916 ‎ソフィー 私は親友でしょ 1377 01:37:39,958 --> 01:37:43,541 ‎お姫様は ‎魔女と友達にはなれない 1378 01:38:04,208 --> 01:38:05,416 ‎どこにいたの? 1379 01:38:05,500 --> 01:38:07,708 ‎ソフィーが閉じ込められた 1380 01:38:07,791 --> 01:38:11,791 ‎規律を破ったからよ ‎あなたもね 1381 01:38:11,875 --> 01:38:17,250 ‎なぜ手を貸したの ‎彼女には無理だと思った? 1382 01:38:17,333 --> 01:38:21,916 ‎ソフィーは真に善だと ‎信じてたんじゃ? 1383 01:38:22,500 --> 01:38:23,583 ‎いいえ 1384 01:38:23,666 --> 01:38:27,125 ‎真に善か悪かなんて ‎決められない 1385 01:38:27,208 --> 01:38:29,250 ‎人間は複雑だもの 1386 01:38:29,333 --> 01:38:31,541 ‎みんな 目を背けてるだけ 1387 01:38:31,625 --> 01:38:34,166 ‎この学院の規律は… 1388 01:38:34,250 --> 01:38:35,833 ‎“絶対”でしょ 1389 01:38:35,916 --> 01:38:38,541 ‎そればかり言うけど 1390 01:38:38,625 --> 01:38:43,250 ‎規律に気を取られて ‎現実の危険を放置してる 1391 01:38:43,333 --> 01:38:44,375 ‎何のこと? 1392 01:38:44,458 --> 01:38:48,375 ‎ソフィーは厄介だけど ‎危険とまでは… 1393 01:38:48,458 --> 01:38:50,000 ‎ラファルです 1394 01:38:53,333 --> 01:38:54,958 ‎何ですって? 1395 01:38:55,041 --> 01:38:59,500 ‎森で また見たけど ‎誰も何もしてない 1396 01:38:59,583 --> 01:39:02,958 ‎“また”って ‎どういう意味? 1397 01:39:03,041 --> 01:39:05,750 ‎前にも ここで見たの? 1398 01:39:05,833 --> 01:39:11,750 ‎学院長にもそう言いましたし ‎ソフィーも教室で見た 1399 01:39:11,833 --> 01:39:14,833 ‎レディー・レッソから ‎聞いてるかと 1400 01:39:15,875 --> 01:39:19,291 ‎レッソのヤツ やっぱりね 1401 01:39:20,041 --> 01:39:22,875 ‎いらっしゃい ‎真相を突き止める 1402 01:39:22,958 --> 01:39:24,833 ‎さあ 行くわよ 1403 01:39:30,333 --> 01:39:31,541 ‎ソフィー 1404 01:39:33,125 --> 01:39:38,291 ‎アガサに頼まれて ‎これを届けに来た 1405 01:39:39,583 --> 01:39:42,208 ‎早く元気になって 1406 01:39:45,000 --> 01:39:50,583 ‎“ソフィー よかれと思って ‎余計なことをしてごめん” 1407 01:39:50,666 --> 01:39:54,291 ‎“でも あなただけの ‎問題じゃない” 1408 01:39:54,375 --> 01:39:56,541 ‎“森でラファルを見た” 1409 01:39:56,625 --> 01:40:00,041 ‎“とんでもない裏が ‎ある気がする” 1410 01:40:00,125 --> 01:40:01,458 ‎“相手は真の悪よ” 1411 01:40:01,541 --> 01:40:05,041 ‎“互いを信じて ‎力を合わせよう” 1412 01:40:05,541 --> 01:40:06,916 ‎“親友として” 1413 01:40:07,000 --> 01:40:10,208 ‎“何があっても私は味方よ” 1414 01:40:10,708 --> 01:40:13,125 ‎“大好き アギーより” 1415 01:40:14,583 --> 01:40:17,083 ‎まさか信じているのか? 1416 01:40:17,875 --> 01:40:19,083 ‎それはウソだ 1417 01:40:20,625 --> 01:40:23,541 ‎あの王子は ‎君と釣り合わない 1418 01:40:24,125 --> 01:40:25,166 ‎ラファル? 1419 01:40:25,875 --> 01:40:26,416 ‎てっきり… 1420 01:40:26,500 --> 01:40:28,875 ‎見捨てたと? あり得ない 1421 01:40:29,541 --> 01:40:32,458 ‎たとえ皆が ‎君に背を向けても 1422 01:40:33,791 --> 01:40:34,875 ‎アギーは違う 1423 01:40:35,583 --> 01:40:36,375 ‎そうか? 1424 01:40:36,458 --> 01:40:38,375 ‎これを見ても? 1425 01:40:38,458 --> 01:40:42,833 ‎ソフィーは真に善だと ‎信じてたんじゃ? 1426 01:40:44,208 --> 01:40:45,208 ‎いいえ 1427 01:40:46,791 --> 01:40:50,000 ‎彼女はウソをついていた 1428 01:40:50,500 --> 01:40:52,916 ‎最初から君をだまして⸺ 1429 01:40:53,000 --> 01:40:57,458 ‎あの哀れな村に ‎連れて帰る気だったのだ 1430 01:40:59,291 --> 01:41:00,750 ‎だが私が守ろう 1431 01:41:01,458 --> 01:41:03,125 ‎手を貸してやる 1432 01:41:08,583 --> 01:41:09,958 ‎恐れるな 1433 01:41:10,666 --> 01:41:16,000 ‎今の君は言わば幼虫 ‎まもなくチョウへ変身する 1434 01:41:16,083 --> 01:41:17,458 ‎そうすれば⸺ 1435 01:41:17,541 --> 01:41:22,250 ‎君は今まで以上の ‎美と強さを手にする 1436 01:41:22,750 --> 01:41:26,708 ‎学院で唯一無二の ‎女王となるのだ 1437 01:41:27,208 --> 01:41:32,333 ‎他の者たちがうらやむ ‎夢のような力を授けよう 1438 01:41:32,833 --> 01:41:35,291 ‎君を誰よりも美しく⸺ 1439 01:41:36,041 --> 01:41:38,250 ‎強い存在にする力 1440 01:41:40,541 --> 01:41:43,166 ‎それがブラッド・マジックだ 1441 01:41:45,541 --> 01:41:46,916 ‎愛しのソフィー 1442 01:41:48,416 --> 01:41:50,875 ‎受け取ってくれるか? 1443 01:41:52,083 --> 01:41:53,541 ‎この贈り物を 1444 01:41:54,208 --> 01:41:55,208 ‎はい 1445 01:41:59,291 --> 01:42:04,125 ‎ラファルの存在を知りながら ‎黙ってたのね? 1446 01:42:05,333 --> 01:42:07,041 ‎つい忘れてた 1447 01:42:07,125 --> 01:42:08,083 ‎ふざけてる 1448 01:42:08,166 --> 01:42:12,500 ‎悪の権化の出現を ‎忘れてたですって? 1449 01:42:12,583 --> 01:42:15,791 ‎悪いけど ‎私は悪の学院の学長 1450 01:42:15,875 --> 01:42:17,750 ‎仕方ないでしょ 1451 01:42:17,833 --> 01:42:21,375 ‎ここの偉い人は ‎バカばっかりね 1452 01:42:21,458 --> 01:42:22,333 ‎お黙り 1453 01:42:22,416 --> 01:42:24,083 ‎また落第にする? 1454 01:42:24,166 --> 01:42:26,125 ‎ラファルの望みは? 1455 01:42:26,208 --> 01:42:28,583 ‎待ちわびた悪の勝利よ! 1456 01:42:29,416 --> 01:42:30,208 ‎分かった? 1457 01:42:30,291 --> 01:42:33,833 ‎ラファルは ‎悪全体のことなど考えない 1458 01:42:33,916 --> 01:42:37,333 ‎学院長を殺そうとした目的も 1459 01:42:37,416 --> 01:42:43,041 ‎学院を両方とも破壊し ‎魔力を独占することだった 1460 01:42:43,125 --> 01:42:46,333 ‎ビューティー学の ‎教授に言われてもね 1461 01:42:47,416 --> 01:42:52,458 ‎私は あなたが来る前 ‎魔法史学部を率いていた 1462 01:42:52,541 --> 01:42:53,166 ‎マジ? 1463 01:42:53,250 --> 01:42:54,083 ‎そうよ 1464 01:42:54,166 --> 01:42:58,750 ‎でも善が薄っぺらになり ‎ビューティー学の担当に 1465 01:42:58,833 --> 01:43:01,333 ‎笑顔なんて どうでもいい! 1466 01:43:01,416 --> 01:43:03,250 ‎ソフィーを守らないと 1467 01:43:03,333 --> 01:43:05,458 ‎まずは捜し出さねば 1468 01:43:06,041 --> 01:43:06,958 ‎行方不明だ 1469 01:43:07,958 --> 01:43:09,375 ‎アネモネは正しい 1470 01:43:09,458 --> 01:43:13,083 ‎ラファルは ‎学院全体を破壊する気だ 1471 01:43:13,166 --> 01:43:15,416 ‎デタラメばかり 1472 01:43:15,500 --> 01:43:18,750 ‎また善を勝たせるための ‎策略ね 1473 01:43:18,833 --> 01:43:20,000 ‎そうではない 1474 01:43:20,666 --> 01:43:23,166 ‎ラファルの復活は 1475 01:43:23,250 --> 01:43:26,500 ‎ここにいる全員の死を ‎意味する 1476 01:43:26,583 --> 01:43:29,083 ‎レディー・レッソ ‎“全員”だ 1477 01:43:29,166 --> 01:43:31,416 ‎両学院でソフィーを捜せ 1478 01:43:31,500 --> 01:43:32,916 ‎はい 今すぐ 1479 01:43:34,583 --> 01:43:35,458 ‎アガサ 1480 01:43:37,583 --> 01:43:41,416 ‎君は舞踏会に出て ‎ソフィーが現れたら 1481 01:43:41,500 --> 01:43:43,000 ‎私のもとへ 1482 01:43:43,791 --> 01:43:44,375 ‎急げ 1483 01:43:55,708 --> 01:43:56,541 ‎“復讐” 1484 01:43:58,000 --> 01:44:00,250 ‎“生き人形”か… 1485 01:44:11,000 --> 01:44:11,916 ‎ソフィー 1486 01:44:13,625 --> 01:44:14,458 ‎ソフィー 1487 01:44:14,958 --> 01:44:17,125 ‎お前… その顔は? 1488 01:44:17,708 --> 01:44:19,250 ‎何をされたの 1489 01:44:19,333 --> 01:44:24,000 ‎真の自分を受け入れろと ‎学長も言ったでしょ? 1490 01:44:24,500 --> 01:44:27,375 ‎私 美しいと思いません? 1491 01:44:28,458 --> 01:44:31,291 ‎ラファルを魅了する毒リンゴ 1492 01:44:32,000 --> 01:44:34,708 ‎比類なき才能の持ち主 1493 01:44:36,000 --> 01:44:37,958 ‎まさか嫉妬してる? 1494 01:44:39,083 --> 01:44:41,416 ‎ガヴァルドンのレオノーラ 1495 01:44:42,500 --> 01:44:43,583 ‎彼に聞いた 1496 01:44:43,666 --> 01:44:48,833 ‎自分の境遇を嘆く ‎孤独な“本読み”レオノーラ 1497 01:44:48,916 --> 01:44:53,250 ‎その秘めた邪悪さを ‎ラファルは見いだし 1498 01:44:53,333 --> 01:44:55,541 ‎学院で育てようとした 1499 01:44:56,041 --> 01:45:00,458 ‎あなたは必死に努力したけど ‎悪になりきれず 1500 01:45:01,083 --> 01:45:03,916 ‎彼は あなたの愛に ‎背を向けた 1501 01:45:04,500 --> 01:45:08,000 ‎以来 極悪人を ‎演じてきたのよね? 1502 01:45:08,833 --> 01:45:10,916 ‎彼に認められるために 1503 01:45:12,625 --> 01:45:16,041 ‎そこへ現れたのが ‎このソフィー 1504 01:45:17,916 --> 01:45:19,333 ‎彼に何を望んだ? 1505 01:45:20,000 --> 01:45:23,166 ‎そして見返りに ‎何を望まれたの? 1506 01:45:25,625 --> 01:45:27,750 ‎2人とも お人形みたい 1507 01:45:33,500 --> 01:45:34,125 ‎ソフィー 1508 01:45:35,708 --> 01:45:36,750 ‎それは… 1509 01:46:14,583 --> 01:46:18,958 ‎来ないかと思ったけど ‎君は型破りだから… 1510 01:46:19,041 --> 01:46:21,125 ‎テドロス ソフィーを見た? 1511 01:46:22,958 --> 01:46:26,333 ‎別の話をしよう ‎森でのこととか 1512 01:46:26,416 --> 01:46:28,791 ‎あの子を見つけたらね 1513 01:46:28,875 --> 01:46:31,166 ‎彼女は君を怒鳴りつけ 1514 01:46:31,250 --> 01:46:34,958 ‎ののしって ‎何もかも君のせいにした 1515 01:46:35,041 --> 01:46:37,625 ‎どこに助ける価値がある? 1516 01:46:38,958 --> 01:46:42,083 ‎私は村で魔女と呼ばれてた 1517 01:46:42,833 --> 01:46:47,666 ‎みんな 私を醜いとけなし ‎火あぶりにすると言って 1518 01:46:47,750 --> 01:46:50,125 ‎村中で あざ笑ってたの 1519 01:46:50,833 --> 01:46:52,375 ‎ソフィー以外は 1520 01:46:53,791 --> 01:46:57,041 ‎子供の頃から守ってくれた 1521 01:46:57,125 --> 01:46:58,625 ‎姉妹も同然よ 1522 01:46:58,708 --> 01:47:01,083 ‎家族は見捨てない 1523 01:47:02,458 --> 01:47:03,250 ‎絶対に 1524 01:47:03,333 --> 01:47:05,000 ‎そうだな 1525 01:47:06,666 --> 01:47:08,458 ‎家族は大事だ 1526 01:47:08,541 --> 01:47:13,208 ‎君は俺の命を救い ‎単純な物の見方を変えた 1527 01:47:13,708 --> 01:47:18,583 ‎そんな子は初めてだ ‎おかげで気づいたよ 1528 01:47:18,666 --> 01:47:20,375 ‎君こそ運命の人だと 1529 01:47:20,458 --> 01:47:23,541 ‎ウソでしょ ‎今 それを言う? 1530 01:47:23,625 --> 01:47:26,791 ‎よく考えた結果だ ‎君を愛してる 1531 01:47:26,875 --> 01:47:28,125 ‎やめて 1532 01:47:29,083 --> 01:47:31,333 ‎ラファルの危険が迫ってる 1533 01:47:32,375 --> 01:47:33,500 ‎誰それ? 1534 01:47:52,541 --> 01:47:54,458 ‎ソフィー 何があったの? 1535 01:47:57,666 --> 01:47:58,458 ‎なんと… 1536 01:47:58,541 --> 01:47:59,416 ‎心配ない 1537 01:48:00,000 --> 01:48:01,416 ‎明日には戻る 1538 01:48:01,500 --> 01:48:04,375 ‎無視して夜を楽しみましょ 1539 01:48:05,541 --> 01:48:06,750 ‎エヴァーズ・ボール 1540 01:48:08,958 --> 01:48:10,125 ‎お待たせ 1541 01:48:11,500 --> 01:48:12,875 ‎私と出るって⸺ 1542 01:48:14,083 --> 01:48:14,708 ‎約束よね? 1543 01:48:14,791 --> 01:48:16,000 ‎もうやめて 1544 01:48:16,083 --> 01:48:18,666 ‎脇役は黙っててよ 1545 01:48:20,666 --> 01:48:21,916 ‎どうしたの? 1546 01:48:23,000 --> 01:48:25,541 ‎約束を守らないつもり? 1547 01:48:27,041 --> 01:48:30,750 ‎善が約束を破ると ‎不吉なのよ 1548 01:48:30,833 --> 01:48:34,458 ‎裏切ったくせに ‎俺の相手はアガサだ 1549 01:48:35,541 --> 01:48:36,875 ‎いいえ 違う 1550 01:48:36,958 --> 01:48:37,666 ‎ウソつき 1551 01:48:49,458 --> 01:48:52,000 ‎コツをつかんできたみたい 1552 01:48:52,083 --> 01:48:53,625 ‎やめて 1553 01:48:54,125 --> 01:48:57,416 ‎何があったにせよ ‎助けるから 1554 01:48:58,666 --> 01:48:59,625 ‎友達でしょ 1555 01:48:59,708 --> 01:49:01,333 ‎いいえ アガサ 1556 01:49:02,458 --> 01:49:03,625 ‎ネメシスよ 1557 01:49:03,708 --> 01:49:07,083 ‎一方が倒されるまで ‎この物語は⸺ 1558 01:49:07,666 --> 01:49:08,833 ‎終わらない 1559 01:49:11,583 --> 01:49:12,333 ‎ソフィー 1560 01:49:18,791 --> 01:49:19,791 ‎じゃあね 1561 01:49:35,125 --> 01:49:35,708 ‎テドロス 1562 01:49:36,958 --> 01:49:38,083 ‎来てくれ 1563 01:49:52,375 --> 01:49:55,250 ‎これじゃ ‎舞踏会は中止よね? 1564 01:49:55,333 --> 01:49:56,625 ‎彼女を止める 1565 01:49:56,708 --> 01:49:58,500 ‎ダメ 傷つけないで 1566 01:49:59,083 --> 01:50:02,083 ‎殺さなきゃ ‎俺たちがやられる 1567 01:50:02,166 --> 01:50:04,416 ‎諸君 武器を持て 1568 01:50:04,500 --> 01:50:06,166 ‎魔女を倒すぞ 1569 01:50:06,250 --> 01:50:10,250 ‎攻撃するのは悪 ‎善は防御するだけでしょ 1570 01:50:54,083 --> 01:50:55,916 ‎“第1回 ネヴァー・ボール” 1571 01:51:01,166 --> 01:51:02,708 ‎ネヴァーども! 1572 01:51:04,958 --> 01:51:06,583 ‎お客様よ 1573 01:51:07,500 --> 01:51:08,625 ‎どう歓迎する? 1574 01:51:08,708 --> 01:51:10,041 ‎殺せ! 1575 01:51:11,083 --> 01:51:12,250 ‎やめて 1576 01:51:12,875 --> 01:51:15,875 ‎みんな あなたの攻撃が ‎怖いだけ 1577 01:51:15,958 --> 01:51:17,750 ‎攻撃だなんて 1578 01:51:19,250 --> 01:51:21,791 ‎そんな邪悪なことしない 1579 01:51:25,833 --> 01:51:27,875 ‎私たちは いい人間よ 1580 01:51:29,375 --> 01:51:30,333 ‎踊ろう 1581 01:51:34,791 --> 01:51:37,083 ‎お客様に ごあいさつを 1582 01:51:37,166 --> 01:51:39,875 ‎お楽しみを始めましょ 1583 01:51:39,958 --> 01:51:40,833 ‎弓を 1584 01:51:40,916 --> 01:51:42,541 ‎テドロス ワナよ 1585 01:51:42,625 --> 01:51:44,250 ‎魔女を殺せ 1586 01:51:45,125 --> 01:51:46,250 ‎放て! 1587 01:51:55,500 --> 01:51:56,125 ‎あらら 1588 01:51:57,375 --> 01:52:01,583 ‎攻撃するのが悪で ‎防御するのが善なら 1589 01:52:01,666 --> 01:52:05,500 ‎これを見る限り ‎そっちが悪のようね 1590 01:52:06,791 --> 01:52:10,125 ‎そして私たちが善になる 1591 01:52:11,166 --> 01:52:13,583 ‎なんて いい気分 1592 01:53:09,750 --> 01:53:10,791 ‎危ない 1593 01:53:14,625 --> 01:53:17,250 ‎テドロス 話をしないとね 1594 01:53:18,458 --> 01:53:21,125 ‎罪もない人を殺そうとした 1595 01:53:23,375 --> 01:53:26,500 ‎それって ‎すごく邪悪じゃない? 1596 01:53:59,625 --> 01:54:02,708 ‎こっそり ‎ブサイク術の授業を? 1597 01:54:04,375 --> 01:54:05,250 ‎ダメ! 1598 01:54:07,166 --> 01:54:10,750 ‎お願いよ ‎もう こんなことやめて 1599 01:54:10,833 --> 01:54:12,208 ‎手遅れね 1600 01:54:12,750 --> 01:54:15,125 ‎攻撃されたら防御しなきゃ 1601 01:54:41,250 --> 01:54:41,916 ‎やめて 1602 01:54:53,375 --> 01:54:55,458 ‎熱いココアは いかが? 1603 01:55:17,250 --> 01:55:19,333 ‎それでも王子様? 1604 01:56:13,375 --> 01:56:14,916 ‎みんな 待って 1605 01:56:15,000 --> 01:56:16,708 ‎話を聞いて 1606 01:57:02,708 --> 01:57:03,750 ‎俺が守る 1607 01:57:06,916 --> 01:57:08,208 ‎テドロス 1608 01:57:08,291 --> 01:57:11,708 ‎爽快だ ‎1学期分の恨みが晴れた 1609 01:57:11,791 --> 01:57:14,000 ‎テドロス しっかり 1610 01:57:16,291 --> 01:57:17,708 ‎引っ込んでて 1611 01:57:19,625 --> 01:57:20,583 ‎私の夢なの 1612 01:57:20,666 --> 01:57:23,625 ‎世界を変えるって ‎こういうこと? 1613 01:57:23,708 --> 01:57:27,250 ‎すべてを支配するのが ‎あなたの夢? 1614 01:57:28,583 --> 01:57:32,250 ‎ええ 転校を望んだのは ‎間違いだった 1615 01:57:32,333 --> 01:57:35,375 ‎学校のほうが変わればいい 1616 01:57:35,458 --> 01:57:38,916 ‎こんなの ‎あなたには必要ない 1617 01:57:39,416 --> 01:57:40,916 ‎今の自分を見て 1618 01:57:42,041 --> 01:57:44,875 ‎私たちが どうなったのかを 1619 01:57:45,500 --> 01:57:48,916 ‎倒すべき真の敵はラファルよ 1620 01:57:49,625 --> 01:57:52,500 ‎それより ‎自分のネメシスを倒す 1621 01:57:52,583 --> 01:57:53,666 ‎やめて 1622 01:57:54,458 --> 01:57:56,750 ‎ダメ ソフィー! 1623 01:58:00,000 --> 01:58:00,958 ‎さてと 1624 01:58:01,750 --> 01:58:03,750 ‎残る敵は1人ね 1625 01:58:17,791 --> 01:58:20,166 ‎学院長さん 1626 01:58:20,250 --> 01:58:22,125 ‎どこよ ジジイ! 1627 01:58:22,833 --> 01:58:24,291 ‎報いを受けな 1628 01:58:24,375 --> 01:58:28,375 ‎ソフィーは ‎すべての根源となった⸺ 1629 01:58:28,458 --> 01:58:31,666 ‎ミスを犯した人物を ‎捜しました 1630 01:58:32,250 --> 01:58:34,083 ‎彼が元凶だと信じて… 1631 01:58:34,833 --> 01:58:36,166 ‎どういう意味? 1632 01:58:37,541 --> 01:58:40,666 ‎君の物語は まだこれからだ 1633 01:58:43,833 --> 01:58:44,791 ‎ラファル 1634 01:58:45,333 --> 01:58:48,583 ‎君を試させてもらった 1635 01:58:49,166 --> 01:58:53,791 ‎私のまことの愛を見極める ‎テストだったのだ 1636 01:58:55,041 --> 01:58:56,291 ‎何の話? 1637 01:58:56,375 --> 01:59:00,333 ‎私が君の願いに応え ‎ここへ連れてきた 1638 01:59:00,416 --> 01:59:05,958 ‎予言者から君の素質を聞き ‎手を差し伸べたのだ 1639 01:59:06,041 --> 01:59:08,000 ‎私だけが君を信じ⸺ 1640 01:59:09,708 --> 01:59:10,875 ‎気にかけ⸺ 1641 01:59:11,958 --> 01:59:13,166 ‎守った 1642 01:59:13,833 --> 01:59:14,958 ‎そして与えた 1643 01:59:15,041 --> 01:59:16,333 ‎すべてを 1644 01:59:18,458 --> 01:59:20,166 ‎その力を使い⸺ 1645 01:59:20,916 --> 01:59:23,291 ‎敵をひざまずかせた時… 1646 01:59:24,708 --> 01:59:26,666 ‎楽しいと感じたろ? 1647 01:59:28,000 --> 01:59:29,041 ‎すごく 1648 01:59:30,083 --> 01:59:31,625 ‎君は生粋の悪だ 1649 01:59:32,208 --> 01:59:33,708 ‎もちろん私も 1650 01:59:35,916 --> 01:59:38,166 ‎なぜ学院長のふりを? 1651 01:59:38,250 --> 01:59:39,916 ‎我々は兄弟だ 1652 01:59:40,000 --> 01:59:41,625 ‎ずっと昔⸺ 1653 01:59:42,125 --> 01:59:47,916 ‎対立心を超えた絆を見込まれ ‎2人で語り部に任じられた 1654 01:59:48,625 --> 01:59:53,833 ‎互いを守ることを条件に ‎永遠の命と若さを得たよ 1655 01:59:54,333 --> 01:59:56,541 ‎善と悪のバランスは⸺ 1656 01:59:57,208 --> 01:59:58,916 ‎完璧だった 1657 02:00:00,083 --> 02:00:01,375 ‎だが時を経て… 1658 02:00:03,291 --> 02:00:05,791 ‎片方の不満が爆発した 1659 02:00:06,375 --> 02:00:07,333 ‎どうなったの? 1660 02:00:07,416 --> 02:00:08,750 ‎兄弟は闘い… 1661 02:00:12,250 --> 02:00:13,833 ‎私が勝った 1662 02:00:34,375 --> 02:00:35,583 ‎兄弟を殺したの? 1663 02:00:39,000 --> 02:00:40,041 ‎ひどい 1664 02:00:40,125 --> 02:00:43,458 ‎君も愛する王子を ‎殺そうとしたろ 1665 02:00:43,541 --> 02:00:46,583 ‎我々は そういう存在なのだ 1666 02:00:47,083 --> 02:00:48,458 ‎彼の死後⸺ 1667 02:00:49,041 --> 02:00:52,583 ‎私は善側を装って ‎真の意図を隠し 1668 02:00:52,666 --> 02:00:54,708 ‎均衡を崩していった 1669 02:00:54,791 --> 02:00:59,458 ‎善と悪の魔法学院に ‎手違いなどというものはない 1670 02:00:59,541 --> 02:01:01,833 ‎でも悪は200年 負けてる 1671 02:01:01,916 --> 02:01:04,541 ‎本当にそうかな? 1672 02:01:05,041 --> 02:01:06,958 ‎物語を見てみろ 1673 02:01:07,041 --> 02:01:10,541 ‎善は老婆を ‎かまどで焼き殺して喜び 1674 02:01:10,625 --> 02:01:15,625 ‎人魚姫に舌を失わせ ‎女性を熱した靴で踊らせる 1675 02:01:16,125 --> 02:01:17,708 ‎もはや上辺だけ 1676 02:01:18,625 --> 02:01:19,333 ‎愚かで⸺ 1677 02:01:21,416 --> 02:01:22,333 ‎弱い 1678 02:01:23,500 --> 02:01:24,875 ‎だが君は⸺ 1679 02:01:24,958 --> 02:01:26,750 ‎私をも しのぐ 1680 02:01:26,833 --> 02:01:32,333 ‎数週間で善悪を問わず ‎学院全体が君にひれ伏した 1681 02:01:33,375 --> 02:01:35,458 ‎君はカオスそのもの 1682 02:01:35,541 --> 02:01:39,166 ‎我々2人なら ‎何も障害にはならない 1683 02:01:39,250 --> 02:01:40,250 ‎アガサ 1684 02:01:41,208 --> 02:01:42,375 ‎テドロス? 1685 02:01:42,458 --> 02:01:43,291 ‎アガサ 1686 02:01:45,875 --> 02:01:46,791 ‎無事かい? 1687 02:01:46,875 --> 02:01:48,666 ‎死んだかと 1688 02:01:49,166 --> 02:01:49,750 ‎平気だ 1689 02:01:50,333 --> 02:01:53,583 ‎ネヴァーを根絶やしにする 1690 02:01:53,666 --> 02:01:55,166 ‎待って テドロス 1691 02:01:55,250 --> 02:01:59,083 ‎学院同士で争う ‎必要なんてない 1692 02:01:59,166 --> 02:02:00,125 ‎ソフィーに… 1693 02:02:00,208 --> 02:02:02,833 ‎彼女に何を言ってもムダだ 1694 02:02:02,916 --> 02:02:05,708 ‎学院長の兄弟に ‎利用されてるの 1695 02:02:05,791 --> 02:02:08,791 ‎ブラッド・マジックを授かり ‎操られてる 1696 02:02:08,875 --> 02:02:10,333 ‎あれが本性だ 1697 02:02:10,916 --> 02:02:11,916 ‎説得する 1698 02:02:12,000 --> 02:02:12,875 ‎絶対に 1699 02:02:12,958 --> 02:02:13,791 ‎聞くんだ 1700 02:02:14,625 --> 02:02:18,000 ‎彼女はカラスに変身して ‎学院長の塔へ 1701 02:02:19,916 --> 02:02:23,208 ‎ここで闘おう ‎もう彼女に構うな 1702 02:02:23,291 --> 02:02:27,458 ‎単純な物の見方は ‎やめたんでしょ 1703 02:02:28,625 --> 02:02:30,208 ‎なら証明して 1704 02:02:30,291 --> 02:02:34,208 ‎私と一緒に来て ‎ソフィーを助けるの 1705 02:02:34,291 --> 02:02:38,708 ‎それが学院を救う道よ ‎善も悪もね 1706 02:02:39,250 --> 02:02:39,916 ‎お願い 1707 02:02:40,000 --> 02:02:41,375 ‎テドロス 来てくれ 1708 02:02:41,458 --> 02:02:45,375 ‎先に行って ‎俺も後で必ず追いかける 1709 02:02:47,875 --> 02:02:49,500 ‎私と手を組むか? 1710 02:02:50,625 --> 02:02:53,250 ‎ならば運命のキスを 1711 02:02:53,333 --> 02:02:57,083 ‎悪同士のキスで ‎解き放つのだ 1712 02:02:57,166 --> 02:03:00,166 ‎“忌まわし”への扉を 1713 02:03:01,125 --> 02:03:03,750 ‎君と私で⸺ 1714 02:03:05,583 --> 02:03:06,958 ‎君臨しよう 1715 02:03:09,416 --> 02:03:11,583 ‎私が君の王子 1716 02:03:13,375 --> 02:03:15,083 ‎まことの愛だ 1717 02:03:16,708 --> 02:03:18,250 ‎ずっと前から 1718 02:03:20,291 --> 02:03:24,083 ‎私と共に生きてくれるか? 1719 02:03:27,375 --> 02:03:30,333 ‎はい もちろん 1720 02:03:32,875 --> 02:03:38,083 ‎こうして ついに悪が ‎運命のキスを得ると 1721 02:03:38,166 --> 02:03:42,416 ‎両学院は中の人々ごと ‎地獄へ落ちることに 1722 02:03:42,500 --> 02:03:46,750 ‎善も悪も苦痛の中で ‎滅び去るのです 1723 02:03:46,833 --> 02:03:50,916 ‎これからは ‎ラファルという真の悪が 1724 02:03:51,000 --> 02:03:53,375 ‎世界を支配します 1725 02:03:53,458 --> 02:03:54,750 ‎私のせい? 1726 02:03:54,833 --> 02:03:56,708 ‎みんな 死ぬなんて 1727 02:03:57,541 --> 02:04:00,000 ‎悪を勝たせるんじゃないの? 1728 02:04:01,625 --> 02:04:04,708 ‎あやつらは子供だましの悪 1729 02:04:04,791 --> 02:04:08,875 ‎一掃して白紙に戻すのが ‎真の悪のためだ 1730 02:04:24,000 --> 02:04:28,333 ‎これこそが“忌まわし”だ 1731 02:04:28,416 --> 02:04:29,375 ‎イヤ! 1732 02:04:30,000 --> 02:04:32,916 ‎殺さないで ‎支配するだけでいい 1733 02:04:33,000 --> 02:04:34,916 ‎支配するさ 1734 02:04:35,000 --> 02:04:36,708 ‎だが ここでは⸺ 1735 02:04:36,791 --> 02:04:43,333 ‎我らに刃向かい得る者は ‎学生も教師も死ぬ運命なのだ 1736 02:04:43,416 --> 02:04:47,375 ‎もちろん 君のネメシスもな 1737 02:04:51,166 --> 02:04:55,958 ‎“永遠の眠りにつくアガサ” 1738 02:04:56,041 --> 02:04:57,250 ‎そんな アギー 1739 02:04:58,041 --> 02:04:59,666 ‎こんなの望んでない 1740 02:04:59,750 --> 02:05:02,166 ‎悪いが もう手遅れだ 1741 02:05:02,250 --> 02:05:04,416 ‎君は皆を遠ざけ 1742 02:05:04,500 --> 02:05:09,000 ‎欺いた上に 裏切ってきた 1743 02:05:09,083 --> 02:05:10,666 ‎味方はいない 1744 02:05:11,166 --> 02:05:13,041 ‎君は私のものだ 1745 02:05:13,125 --> 02:05:14,333 ‎離れなさい! 1746 02:05:17,208 --> 02:05:18,416 ‎アギー 1747 02:05:18,500 --> 02:05:19,666 ‎無事なの? 1748 02:05:20,750 --> 02:05:22,041 ‎ごめんなさい 1749 02:05:22,125 --> 02:05:23,916 ‎いいの 大丈夫 1750 02:05:24,541 --> 02:05:27,833 ‎本読みにしては ‎分かっていないな 1751 02:05:28,500 --> 02:05:32,250 ‎愛を引き裂く者は ‎どうなると? 1752 02:05:33,250 --> 02:05:35,625 ‎こんなの愛じゃない 1753 02:05:35,708 --> 02:05:37,916 ‎善が必ず勝つのは⸺ 1754 02:05:38,000 --> 02:05:42,208 ‎仲間のために闘い ‎互いに思いやるからよ 1755 02:05:42,291 --> 02:05:44,083 ‎それが善の愛 1756 02:05:44,166 --> 02:05:46,583 ‎悪は すべて自分のため 1757 02:05:47,750 --> 02:05:50,166 ‎本物の愛とは程遠い 1758 02:05:51,875 --> 02:05:53,958 ‎美しい演説だ 1759 02:05:54,458 --> 02:05:57,250 ‎だが何の力も意味もない 1760 02:05:57,333 --> 02:05:59,958 ‎私の花嫁から離れてくれ 1761 02:06:00,041 --> 02:06:03,041 ‎あなたには絶対に渡さない 1762 02:06:03,791 --> 02:06:05,375 ‎私が生きてる限り 1763 02:06:07,958 --> 02:06:09,250 ‎望みのままに 1764 02:06:12,958 --> 02:06:14,416 ‎ダメ アギー 1765 02:06:17,291 --> 02:06:18,750 ‎ソフィー! 1766 02:06:19,333 --> 02:06:20,291 ‎ソフィー 1767 02:06:22,125 --> 02:06:24,458 ‎そんな なぜだ! 1768 02:06:43,625 --> 02:06:47,208 ‎そんなバカな ‎ここまでの苦労が… 1769 02:07:19,416 --> 02:07:20,833 ‎許さん… 1770 02:07:49,125 --> 02:07:54,250 ‎そんなに簡単だと思ったか? ‎私の学院だぞ 1771 02:07:55,833 --> 02:07:59,833 ‎お前の父は かつて ‎その剣で私を倒した 1772 02:07:59,916 --> 02:08:03,875 ‎だが愚かな息子の ‎手にあっては⸺ 1773 02:08:04,416 --> 02:08:06,833 ‎デカいバターナイフだ 1774 02:08:26,250 --> 02:08:27,708 ‎この物語は⸺ 1775 02:08:29,625 --> 02:08:31,958 ‎お前が主人公だとでも? 1776 02:08:32,625 --> 02:08:33,458 ‎違う 1777 02:08:34,000 --> 02:08:35,708 ‎私の物語だ 1778 02:08:39,750 --> 02:08:43,500 ‎最後は私が ‎悪のキスで得た力で 1779 02:08:43,583 --> 02:08:46,250 ‎未来の善の王を追い詰め… 1780 02:08:46,333 --> 02:08:48,208 ‎2人の少女が止める 1781 02:09:30,083 --> 02:09:32,458 ‎これが結末よ 1782 02:09:35,875 --> 02:09:36,875 ‎ソフィー 1783 02:09:38,958 --> 02:09:40,291 ‎ねえ しっかり 1784 02:09:41,541 --> 02:09:43,166 ‎もう大丈夫よ 1785 02:09:43,250 --> 02:09:45,333 ‎安心して 1786 02:09:46,708 --> 02:09:47,541 ‎アギー 1787 02:09:49,708 --> 02:09:51,541 ‎何もかも ごめんなさい 1788 02:09:52,666 --> 02:09:56,333 ‎そんなのいいから ‎もう心配ない 1789 02:09:57,500 --> 02:09:59,000 ‎悪でいたくない 1790 02:09:59,083 --> 02:10:01,041 ‎あなたは悪じゃない 1791 02:10:02,125 --> 02:10:03,416 ‎人間なだけ 1792 02:10:05,208 --> 02:10:07,041 ‎ずっとそばにいて 1793 02:10:08,625 --> 02:10:10,666 ‎いつだって一緒よ 1794 02:10:12,458 --> 02:10:13,625 ‎約束? 1795 02:10:15,916 --> 02:10:17,416 ‎約束する 1796 02:10:17,500 --> 02:10:18,333 ‎よかった 1797 02:10:23,666 --> 02:10:25,000 ‎大好きよ 1798 02:10:26,750 --> 02:10:28,291 ‎永遠に⸺ 1799 02:10:29,166 --> 02:10:30,500 ‎私の親友 1800 02:10:34,083 --> 02:10:36,458 ‎ねえ ソフィー 1801 02:10:37,333 --> 02:10:38,166 ‎ダメ 1802 02:10:42,041 --> 02:10:44,291 ‎お願い 目を開けて 1803 02:10:58,125 --> 02:10:59,625 ‎私も大好き 1804 02:11:15,833 --> 02:11:16,791 ‎そんな… 1805 02:11:38,916 --> 02:11:40,166 ‎まさか 1806 02:11:52,291 --> 02:11:54,625 ‎ソフィー 1807 02:11:55,916 --> 02:11:56,708 ‎起きた? 1808 02:11:59,458 --> 02:12:00,291 ‎うん 1809 02:12:04,166 --> 02:12:05,041 ‎アギー 1810 02:12:06,291 --> 02:12:08,791 ‎ごめん 痛かった? 1811 02:12:08,875 --> 02:12:10,291 ‎ウソみたい 1812 02:12:10,958 --> 02:12:13,291 ‎もう二度としないで 1813 02:12:17,041 --> 02:12:18,208 ‎家に帰ろう 1814 02:12:20,291 --> 02:12:21,083 ‎うん 1815 02:12:21,583 --> 02:12:23,000 ‎一緒に 1816 02:12:29,541 --> 02:12:35,625 ‎善と悪の魔法学院を襲った ‎史上かつてない脅威は 1817 02:12:35,708 --> 02:12:39,875 ‎こうして見事に ‎打ち倒されました 1818 02:12:50,750 --> 02:12:54,625 ‎消滅を免れた ‎おとぎ話の世界は 1819 02:12:55,291 --> 02:12:58,958 ‎以前とは大きく ‎変化していました 1820 02:12:59,458 --> 02:13:01,458 ‎善と悪が集い⸺ 1821 02:13:03,250 --> 02:13:04,916 ‎学院が1つに? 1822 02:13:06,500 --> 02:13:07,750 ‎どうなるの? 1823 02:13:08,333 --> 02:13:10,708 ‎団結するとか? 1824 02:13:12,500 --> 02:13:16,583 ‎もしかしたら ‎友情すら芽生えるかも 1825 02:13:32,583 --> 02:13:33,458 ‎まあ… 1826 02:13:33,541 --> 02:13:35,208 ‎急がなくていい 1827 02:13:35,291 --> 02:13:38,125 ‎ゆっくり確実なのが一番 1828 02:13:43,375 --> 02:13:44,208 ‎どうも 1829 02:13:44,708 --> 02:13:46,375 ‎俺の心は決まってる 1830 02:13:57,708 --> 02:14:02,833 ‎2人の英雄はついに ‎ガヴァルドンへ帰れることに 1831 02:14:03,416 --> 02:14:06,541 ‎アガサのキスの力です 1832 02:14:07,291 --> 02:14:11,916 ‎本物の友情に勝る ‎まことの愛はありません 1833 02:14:12,000 --> 02:14:13,875 ‎私は帰るけど… 1834 02:14:16,000 --> 02:14:19,625 ‎アギーはテドロスと ‎いたいなら残って 1835 02:14:23,083 --> 02:14:24,541 ‎お母さんは任せて 1836 02:14:25,625 --> 02:14:27,000 ‎私が守る 1837 02:14:28,333 --> 02:14:29,500 ‎ありがとう 1838 02:14:50,416 --> 02:14:51,958 ‎でも友達と行く 1839 02:14:55,750 --> 02:14:57,458 ‎ありがとう 1840 02:14:57,541 --> 02:14:59,916 ‎変わろうとしてくれて 1841 02:15:01,750 --> 02:15:05,125 ‎いつか また会えますように 1842 02:15:19,666 --> 02:15:20,916 ‎待って 1843 02:15:21,000 --> 02:15:21,833 ‎アガサ 1844 02:15:55,291 --> 02:15:58,750 ‎2人の少女は ‎温かく迎えられました 1845 02:16:00,666 --> 02:16:05,833 ‎家族に受け入れられ ‎心が満たされたことでしょう 1846 02:16:17,833 --> 02:16:21,041 ‎とはいえ中には ‎変わらないものも 1847 02:16:24,541 --> 02:16:26,916 ‎魔女め 火あぶりだ! 1848 02:16:28,291 --> 02:16:34,166 ‎でも今の2人には ‎変化を起こす力があります 1849 02:16:53,625 --> 02:16:57,791 ‎これで この物語は ‎おしまいとも言えます 1850 02:17:01,375 --> 02:17:07,166 ‎ところがテドロスの矢が ‎2つの世界を貫き… 1851 02:17:08,166 --> 02:17:10,666 ‎君が必要だ アガサ 1852 02:17:11,208 --> 02:17:15,208 ‎どうやら ‎真の結末が訪れるのは… 1853 02:17:16,750 --> 02:17:17,916 ‎まだ先のよう 1854 02:17:33,166 --> 02:17:36,166 ‎原作 ソマン・チャイナニ 1855 02:26:22,333 --> 02:26:25,333 ‎日本語字幕 柏野 文映