1 00:00:02,800 --> 00:00:05,326 میں بہت چھوٹا تھا جب میرے والدین کا انتقال، 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,125 تو یہ کہاں سے آیا پوچھنا کوئی نہیں ہے. 3 00:00:09,040 --> 00:00:11,964 میں اپنے اپنے طور پر کیا جا رہا ہے کے عادی ہو گئے ہیں. 4 00:00:12,320 --> 00:00:15,085 کچھ بھی بھی عادی ہیں. 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,771 بھی آزاد. 6 00:00:58,880 --> 00:00:59,881 (گھوڑے کردی) 7 00:01:36,280 --> 00:01:38,601 (کتے بونک) 8 00:01:51,360 --> 00:01:52,691 GABRIEL: مس! 9 00:01:56,200 --> 00:01:57,486 یاد آتی ہے! 10 00:01:58,240 --> 00:01:59,810 (بھیڑ ممیانا) 11 00:02:10,760 --> 00:02:11,807 (پتائی) 12 00:02:13,160 --> 00:02:14,730 میرا دپٹا. 13 00:02:15,320 --> 00:02:16,685 میں نے اسے کھو. 14 00:02:17,800 --> 00:02:19,450 تم کسان وک ہونا ضروری ہے. 15 00:02:19,520 --> 00:02:21,170 جبرائیل، جی ہاں. 16 00:02:21,560 --> 00:02:23,289 کی میری چاچی کے بارے میں مجھ سے کہا. 17 00:02:23,360 --> 00:02:25,169 میں موسم سرما کے لئے اس کے فارم پر کام کر رہا ہوں. 18 00:02:28,720 --> 00:02:30,324 یہ آپ کے ملک ہے. 19 00:02:31,920 --> 00:02:34,002 میں اندکرت لاگ ان ہوں. 20 00:02:34,080 --> 00:02:35,923 آپ یہاں کا استقبال ہے. 21 00:02:49,000 --> 00:02:50,365 گڈ آفٹر نون، کسان وک. 22 00:02:50,680 --> 00:02:52,569 گڈ آفٹر نون، مس. 23 00:03:12,440 --> 00:03:13,885 (جبرائیل whistles کی) 24 00:03:22,560 --> 00:03:24,050 GABRIEL: جارج کی طرف سے آؤ. 25 00:03:24,440 --> 00:03:27,967 جارج، دور! کافی، جارج 26 00:03:28,080 --> 00:03:29,570 (ینگ GEORGE بونک) بہت ہو چکا! 27 00:03:30,640 --> 00:03:32,642 کھڑے ہو جاؤ. کھڑے ہو جاؤ. 28 00:03:33,040 --> 00:03:34,451 جارج، کھڑے. 29 00:03:34,920 --> 00:03:36,046 (بونک جاری) 30 00:03:36,200 --> 00:03:37,406 دور! 31 00:03:37,800 --> 00:03:38,961 دور! 32 00:03:40,120 --> 00:03:42,441 جارج، دور! 33 00:03:44,240 --> 00:03:46,163 انہوں نے کہا کہ، کو روکنے کے لئے جب نوجوان جارج پتہ نہیں ہے. 34 00:03:46,640 --> 00:03:48,051 یہ ایک کیا کہا جاتا ہے؟ 35 00:03:48,120 --> 00:03:49,360 پرانا جارج. 36 00:03:49,440 --> 00:03:50,726 (بت سبع ہنسی) 37 00:03:52,120 --> 00:03:53,565 پرانا جارج. 38 00:03:54,000 --> 00:03:55,570 تو آپ کو دل لگی مجھے تلاش، تم کرتے ہو؟ 39 00:03:55,640 --> 00:03:57,927 (ینگ GEORGE بونک جاری) 40 00:04:06,760 --> 00:04:07,841 (WHINNIES) 41 00:04:45,440 --> 00:04:47,522 بھگوان، یہ مسٹر وک ہے. 42 00:04:58,360 --> 00:05:00,680 مسز. Hurst کی: ... اور اس کے بعد وہ والا ایک ماسٹرنی ہو گیا. 43 00:05:00,720 --> 00:05:02,131 لیکن وہ اب تک بہت جنگلی تھا. 44 00:05:02,320 --> 00:05:04,049 ہمیشہ رہا ہے. 45 00:05:04,120 --> 00:05:05,121 اوہ! 46 00:05:12,400 --> 00:05:15,722 مس بت سبع Everdene. 47 00:05:16,680 --> 00:05:18,808 میں آپ کو ایک برہ لے کر آیا ہوں. 48 00:05:19,320 --> 00:05:21,209 اوہ! (میمنے ممیانا) 49 00:05:22,000 --> 00:05:26,688 ، مسٹر وک شکریہ. انہوں نے کہا کہ اس طرح کے ایک عزیز چیز ہے. 50 00:05:26,840 --> 00:05:29,047 وہ بھی جلد ہی آ رہا ہے اور موسم سرما میں نہیں رہے گا، 51 00:05:29,160 --> 00:05:31,322 تو میں آپ کو اس کی بجائے پیچھے اس کے لئے چاہوں گا سوچا. 52 00:05:31,720 --> 00:05:33,927 آپ کا شکریہ، کہ بہت مہربان ہے. 53 00:05:34,760 --> 00:05:36,922 میں کچھ چائے بنا دیں گے. 54 00:05:40,000 --> 00:05:41,684 میں آیا کیوں بھیڑ نہیں ہے. 55 00:05:41,840 --> 00:05:43,524 پر جاؤ. 56 00:05:45,280 --> 00:05:46,327 (منہ دبا ہںسنا) 57 00:05:46,400 --> 00:05:49,006 ویسے، مس Everdene، میں پوچھنا چاہتا تھا ... 58 00:05:49,600 --> 00:05:51,364 تم مجھ سے شادی کرنا چاہتے ہیں؟ 59 00:05:54,600 --> 00:05:56,204 میں نے پہلے کسی سے پوچھا کبھی نہیں کیا ہے. 60 00:05:56,440 --> 00:05:57,680 (منہ دبا ہںسنا) 61 00:05:58,400 --> 00:05:59,401 نہیں. 62 00:06:00,560 --> 00:06:02,369 مجھے امید نہیں ہونا چاہئے. 63 00:06:03,680 --> 00:06:04,886 ٹھیک ہے ... 64 00:06:05,920 --> 00:06:08,446 شاید میں، ERM، مجھے ایسا کرنا چاہیے ... 65 00:06:10,440 --> 00:06:11,726 شاید مجھے جانا چاہیئے. مسٹر وک، 66 00:06:11,800 --> 00:06:13,564 غور کرنے کے لئے چیزیں ہیں. 67 00:06:14,960 --> 00:06:16,724 کسی نے آپ کے لئے انتظار کر رہا ہے؟ 68 00:06:17,040 --> 00:06:20,203 نہیں، لیکن اس میں تم سے شادی کروں گا مطلب یہ نہیں ہے. 69 00:06:21,440 --> 00:06:22,771 اس کے بعد آپ کے لئے اچھا دن،. 70 00:06:31,760 --> 00:06:33,410 مسٹر وک! 71 00:06:34,120 --> 00:06:37,283 مسٹر وک! ٹھہرو! 72 00:06:40,080 --> 00:06:42,811 مجھے تو، تم سے شادی نہیں کریں گے کا کہنا ہے کہ نہیں تھا. 73 00:06:43,080 --> 00:06:44,969 (پتائی) 74 00:06:45,080 --> 00:06:46,809 میں نے کبھی واقعی اس کے بارے میں نہیں سوچا ہے. 75 00:06:47,400 --> 00:06:50,563 میں 100 ایکڑ زمین اور 200 بھیڑیں ہیں. 76 00:06:52,320 --> 00:06:55,244 میں نے پیسے ادا تو، فارم ہمارا ہے. 77 00:06:56,760 --> 00:06:59,001 آپ ایک یا دو سال میں ایک پیانو کر سکتے ہیں. 78 00:06:59,120 --> 00:07:02,442 پھولوں اور پرندوں اور کھیرے اور ککڑی کے لئے ایک فریم. 79 00:07:02,760 --> 00:07:04,285 ایک بچے یا دو. 80 00:07:04,440 --> 00:07:05,601 مسٹر وک ... یا اس سے زیادہ. 81 00:07:06,920 --> 00:07:08,763 میں نے ہمیشہ آپ کے لئے وہاں ہو جائے گا. 82 00:07:10,480 --> 00:07:12,608 مسٹر وک، میں نے ایک شوہر نہیں کرنا چاہتا. 83 00:07:13,320 --> 00:07:15,800 میں نے کچھ آدمی کی ملکیت سے نفرت کرتا ہوں. 84 00:07:17,160 --> 00:07:18,730 میں ایک شادی میں ایک دلہن ہونے میں کوئی اعتراض نہیں ہونا چاہئے 85 00:07:18,800 --> 00:07:20,768 میں ایک شوہر کے بغیر ایک ہو سکتا ہے تو. 86 00:07:21,200 --> 00:07:23,043 وہ بیوکوف بات ہے. 87 00:07:24,680 --> 00:07:26,967 تم نے، مسٹر وک سے بہتر ہیں. 88 00:07:27,440 --> 00:07:29,681 میں ایک تعلیم اور کچھ نہیں ہے. 89 00:07:29,840 --> 00:07:31,444 تم نے مجھ سے بہت بہتر، زیادہ کر سکتے ہیں. 90 00:07:31,520 --> 00:07:33,010 یہی وجہ نہیں ہے. 91 00:07:38,040 --> 00:07:39,160 میں آپ کے لئے بھی آزاد ہوں. 92 00:07:39,280 --> 00:07:40,281 (ہنسی) 93 00:07:41,040 --> 00:07:42,201 میں نے کبھی شادی کرنے کے لئے تھے، 94 00:07:42,280 --> 00:07:43,520 میں کسی نے مجھے وش کرنا چاہتے ہیں 95 00:07:43,640 --> 00:07:45,290 اور آپ کو ایسا کرنے کے قابل ہو جائے کبھی نہیں کروں گا. 96 00:07:47,120 --> 00:07:49,202 تم نے مجھ سے نفرت میں اضافہ تھا. 97 00:07:51,680 --> 00:07:53,170 مجھے نہیں کریں گے. 98 00:07:55,360 --> 00:07:56,691 کبھی. 99 00:08:01,320 --> 00:08:03,561 گڈ بای، مس Everdene. 100 00:08:29,720 --> 00:08:31,768 (OLD GEORGE آہستہ رونا) 101 00:08:33,440 --> 00:08:35,522 (ینگ GEORGE باہر بونک) 102 00:08:37,000 --> 00:08:38,411 (رونا جاری) 103 00:08:46,360 --> 00:08:47,885 (بونک) 104 00:08:49,040 --> 00:08:50,041 (سے growling) 105 00:08:51,680 --> 00:08:53,205 (بھیڑ ممیانا) 106 00:08:55,240 --> 00:08:57,527 (بونک جاری) 107 00:09:03,560 --> 00:09:05,085 (چھال) یہ عمر لڑکے، کیا ہے؟ 108 00:09:05,200 --> 00:09:06,611 (رونا) 109 00:09:08,040 --> 00:09:09,610 یہیں ٹھیرو. 110 00:09:13,560 --> 00:09:15,085 ، یہاں پرانا جارج رہو. 111 00:09:15,240 --> 00:09:16,969 (بونک) یہاں رہو. 112 00:09:26,400 --> 00:09:27,925 جارج 113 00:09:31,800 --> 00:09:33,484 (ینگ GEORGE بونک میں فاصلہ) 114 00:09:40,160 --> 00:09:42,242 جارج 115 00:09:42,320 --> 00:09:45,608 (دور ممیانا اور بونک) 116 00:09:58,960 --> 00:10:01,645 (جس frantically ممیانا) 117 00:10:02,840 --> 00:10:03,921 (بونک) 118 00:10:09,200 --> 00:10:11,123 (پتائی) 119 00:10:14,120 --> 00:10:16,009 (بونک جاری) 120 00:10:28,720 --> 00:10:30,290 نہیں! 121 00:10:58,360 --> 00:11:00,567 (چللا) 122 00:11:15,240 --> 00:11:16,890 (گولی) (THUD) 123 00:11:37,920 --> 00:11:39,126 یہ سب تمہارا ہے. 124 00:11:50,360 --> 00:11:52,567 ہم اس میں کوئی خوشی لے. 125 00:11:53,440 --> 00:11:54,521 (پتائی) 126 00:11:54,600 --> 00:11:56,728 بلیف: ہم اچھی طرح مسٹر وک تم چاہو. 127 00:12:11,760 --> 00:12:12,966 مسز. Hurst کی: بت سبع. 128 00:12:17,760 --> 00:12:19,285 یہ کیا ہے؟ 129 00:12:19,920 --> 00:12:23,606 میری محبت. یہ آپ غریب چچا کی مرضی ہے. 130 00:12:24,560 --> 00:12:26,130 یہ کیا کہتا ہے؟ 131 00:12:27,600 --> 00:12:28,965 اسے پڑھ. 132 00:12:30,160 --> 00:12:31,605 پڑھیں! 133 00:12:33,520 --> 00:12:37,445 انہوں نے کہا کہ آپ کو سب کچھ چھوڑ دیا ہے. یہ سب تمہارا ہے. 134 00:12:38,280 --> 00:12:39,520 اوہ! 135 00:12:40,320 --> 00:12:42,288 بھگوان، اوہ. 136 00:12:43,840 --> 00:12:46,002 خیال رکھنا، تم نے سنا. 137 00:12:54,160 --> 00:12:55,525 پر چلنا. 138 00:13:01,200 --> 00:13:02,531 الوداع. 139 00:13:21,480 --> 00:13:22,766 (indistinct ہے چہچہانا) 140 00:13:22,840 --> 00:13:25,047 تو جو، لڑکوں ہمارے ساتھ شامل کریں گے؟ 141 00:13:25,840 --> 00:13:27,330 تم میں سے کون سا ٹھیک لڑکوں 142 00:13:27,400 --> 00:13:29,004 قرمزی وردی پر ڈال دیں گے 143 00:13:29,160 --> 00:13:32,482 اور فخر کے ساتھ ان کی رانی اور ملک کی خدمت؟ 144 00:13:33,480 --> 00:13:35,005 دنیا کو دیکھنے کے. 145 00:13:36,160 --> 00:13:39,004 سامنے میں ایک منظم لائن، حضرات، کی تشکیل. 146 00:13:39,320 --> 00:13:40,321 تنکے کی ٹوپی میں اس سججن، 147 00:13:40,400 --> 00:13:41,447 ، آگے سر قدم. 148 00:13:41,520 --> 00:13:43,170 وہ وہیں، میری پیاری ہے. 149 00:13:43,640 --> 00:13:47,008 آپ، صاحب، خوبصورت عورت کے لئے اگلے. 150 00:13:47,560 --> 00:13:49,528 ایک آدمی کی ایک اچھا مضبوط اعداد و شمار نہیں ہے. 151 00:13:49,920 --> 00:13:51,251 ، صاحب ہمارے ساتھ شامل ہو. 152 00:13:51,680 --> 00:13:53,603 پر جاؤ. آپ کو ایک اچھا سپاہی بنا تھا. 153 00:13:53,680 --> 00:13:55,569 آپ کی صلاحیت کے ایک شریف آدمی کے لئے صفوں میں ہمیشہ کے کمرے. 154 00:13:55,680 --> 00:13:57,250 فینی: یہ آپ کے سر پر ایک چھت ہے. خوراک. 155 00:13:59,840 --> 00:14:02,047 DOGGETT: ایک ٹھیک اجرت کون چاہتا ہے؟ 156 00:14:02,160 --> 00:14:03,525 معاف کیجئے گا. 157 00:14:03,600 --> 00:14:06,285 تم Weatherbury کوشش کر سکتے ہیں. آپ کے کام کے لئے تلاش کر رہے ہیں، 158 00:14:06,360 --> 00:14:08,488 اسے حاصل کر سکتے ہیں کی مدد کی ضرورت ہے ایک فارم ہے. 159 00:14:08,560 --> 00:14:10,210 DOGGETT: جی ہاں. وہاں نوجوان لڑکے. 160 00:14:10,280 --> 00:14:12,282 میں کروں گا. آپ کا شکریہ. 161 00:14:12,360 --> 00:14:13,640 DOGGETT: اور اپنے دوست کے طور پر اچھی طرح سے. 162 00:14:13,680 --> 00:14:15,523 آپ اس طرح ایک دن کے لئے ایک چادر ہونا چاہئے. 163 00:14:17,360 --> 00:14:18,930 فینی: فرانسس مجھ سے دیکھ بھال کرے گا. 164 00:14:21,440 --> 00:14:23,124 ہم جلد ہی شادی کرنے کے لئے ہیں. 165 00:14:24,080 --> 00:14:25,445 گڈ بای. 166 00:14:25,560 --> 00:14:27,164 DOGGETT:، ایک مہذب اجرت پر آو. 167 00:14:27,240 --> 00:14:28,810 آپ کے خاندان کے فخر بنائیں. 168 00:14:28,920 --> 00:14:32,083 خوراک، پناہ گاہ. کون ہمارے ساتھ شامل کریں گے؟ 169 00:15:11,120 --> 00:15:12,963 (دور چللا، indistinct ہے) 170 00:15:18,760 --> 00:15:20,649 (چللا جاری) 171 00:15:24,960 --> 00:15:27,281 FARMHAND 1: جاؤ اور دیگر فارموں جاگ جاؤ! 172 00:15:27,360 --> 00:15:29,567 یہاں ان کے نیچے ہو جاؤ! ہم زیادہ سے زیادہ ہاتھ کی ضرورت ہے! 173 00:15:29,640 --> 00:15:30,801 FARMHAND 2: اب ہم زیادہ مردوں کی ضرورت ہے! 174 00:15:30,920 --> 00:15:31,921 ان جاگ اٹھو! 175 00:15:32,680 --> 00:15:35,206 FARMHAND 1: جاؤ اور سب سے پہلے سمتھ بھائی ملے. 176 00:15:35,320 --> 00:15:37,800 FARMHAND 3: خود کی حفاظت، آگ پھیل! 177 00:15:37,920 --> 00:15:39,001 (FARMHANDS ھاںسی) 178 00:15:39,120 --> 00:15:40,485 یہاں کون انچارج ہے؟ 179 00:15:40,600 --> 00:15:43,888 ہم Ricks کی کھو رہے ہیں! (کھانسی) رک کھو گیا ہے. 180 00:15:44,440 --> 00:15:46,204 ہم گودام کو بچانے کے لئے کی ضرورت ہے. چلو، میری مدد کریں! 181 00:15:47,000 --> 00:15:50,243 کچھ پانی حاصل، چلو! کچھ زیادہ پانی ہو جاؤ! 182 00:15:50,320 --> 00:15:51,321 (FARMHANDS حق) 183 00:15:51,440 --> 00:15:53,966 ہم اس سے باہر دھکا کی ضرورت ہے. آ جاؤ! 184 00:15:54,040 --> 00:15:55,326 اٹھانے! 185 00:15:57,440 --> 00:15:59,124 سب اٹھانے! 186 00:15:59,440 --> 00:16:00,805 اٹھانے! 187 00:16:02,160 --> 00:16:04,606 GABRIEL: دھکا، چلو! 188 00:16:04,680 --> 00:16:06,808 (لوگوں کو گھرگھرانا) 189 00:16:13,680 --> 00:16:15,489 (FARMHANDS چللا جاری رکھیں) 190 00:16:27,320 --> 00:16:30,005 FARMHAND 1: سب باہر! سب باہر! 191 00:16:34,360 --> 00:16:36,647 FARMHAND 2: پانی! یہاں مزید! 192 00:16:36,720 --> 00:16:37,767 گودام تک جا رہا ہے! 193 00:16:37,840 --> 00:16:40,161 FARMHAND 3: بوریاں باہر نکل جاؤ، جانے کے لئے کے بارے میں چھت کے! 194 00:16:44,200 --> 00:16:46,009 (پتائی) 195 00:16:56,520 --> 00:16:58,363 وہ وہاں کیا کر رہا ہے؟ 196 00:16:58,440 --> 00:17:01,046 بڑی عمر کے آدمی: ہم سب کچھ کھو، گودام کھو. 197 00:17:26,720 --> 00:17:28,210 (پتائی) 198 00:17:32,560 --> 00:17:34,403 (indistinct ہے چہچہانا) 199 00:17:41,320 --> 00:17:43,846 یعقوب یوسف، ان جھاڑو سے زیادہ لانے کے 200 00:17:43,920 --> 00:17:45,570 اور ہم اس کو حل حاصل کرنے کی اجازت. 201 00:17:46,560 --> 00:17:49,404 تیز، مردوں دیکھو، کسان یہاں ہے. 202 00:18:03,600 --> 00:18:05,602 مسٹر وک، آپ ہے؟ 203 00:18:10,480 --> 00:18:11,925 شاید آپ کو مہودیا، ایک چرواہا کرنا چاہتے ہیں؟ 204 00:18:15,960 --> 00:18:18,611 میں آپ کو ایک بہت بڑا قرض، مسٹر وک واجب الادا. 205 00:18:19,200 --> 00:18:21,487 میں نے یہ سب کھو دیا ہے چاہتے ہیں، میں اپنے فارم کو کھو دیا ہے گا. 206 00:18:21,600 --> 00:18:22,647 آپ کے فارم؟ 207 00:18:23,120 --> 00:18:24,360 میری میراث. 208 00:18:24,440 --> 00:18:27,364 میرا گھر، بھی، تھوڑی دیر کے لئے میرے والدین کا انتقال. 209 00:18:28,680 --> 00:18:31,524 میرے چچا کا انتقال جب، اس نے مجھ سے اسے چھوڑ دیا. 210 00:18:32,600 --> 00:18:35,285 کورس کے، یہ ایک چھوٹی سی اب تن پوشی کی ہے، 211 00:18:36,120 --> 00:18:38,964 لیکن اس بار میل کے لئے بہترین فارم کے لئے استعمال کیا. 212 00:18:39,120 --> 00:18:41,646 اور میں تو اسے دوبارہ بنانے کے لئے کا ارادہ رکھتے ہیں. 213 00:18:43,120 --> 00:18:44,645 شاید آپ خیال احمقانہ جائے. 214 00:18:45,320 --> 00:18:47,800 میں اب کہ عیش و آرام ہے. 215 00:18:49,480 --> 00:18:52,211 میں، آپ کے نقصان، مسٹر بلوط کے سننے کے لئے صحیح معنوں میں معافی چاہتا ہوں 216 00:18:52,280 --> 00:18:53,770 لیکن اگر خوش قسمتی کے ہمارے الٹ 217 00:18:53,840 --> 00:18:55,251 آپ کو کسی بھی شرمندگی کا سبب بنتا ہے ... 218 00:18:55,360 --> 00:18:57,727 بالکل نہیں، میڈم. 219 00:19:02,480 --> 00:19:04,881 بت سبع: بلی Smallbury؟ 9 اور 8 پنس. 220 00:19:06,960 --> 00:19:08,724 جوزف Poorgrass؟ 221 00:19:09,240 --> 00:19:10,366 عورت، جوزف جائیں. 222 00:19:10,520 --> 00:19:11,681 آدمی، لڑکے پر جاؤ. 223 00:19:11,800 --> 00:19:13,404 (وسوسہ) ٹوپی. 224 00:19:14,640 --> 00:19:16,210 اور تم، جوزف کیا کروں؟ 225 00:19:16,360 --> 00:19:17,964 میں عام طور پر کام کرتا ہے. 226 00:19:18,040 --> 00:19:19,280 اور موسم بہار میں rooks کے گولی مار 227 00:19:19,360 --> 00:19:20,520 اور سور قتل، سر میں مدد. 228 00:19:20,560 --> 00:19:21,561 (بیہوش ہنسی) 229 00:19:21,680 --> 00:19:22,727 میں میم مطلب. 230 00:19:24,240 --> 00:19:28,086 7 اور 9 پینس. اور اگلے 9 میں نئے ہوں کیونکہ. 231 00:19:28,160 --> 00:19:30,003 شکریہ، مہودیا. 232 00:19:34,200 --> 00:19:36,202 اب، فینی Robbin؟ 233 00:19:38,520 --> 00:19:40,602 فینی Robbin کہاں ہے؟ 234 00:19:41,400 --> 00:19:42,401 وہ کہاں ہے؟ 235 00:19:43,560 --> 00:19:45,722 وہ، میم بھاگ ہے. 236 00:19:46,360 --> 00:19:48,169 وہ ایک فوجی، میم کے ساتھ چلا گیا ہے. 237 00:19:48,240 --> 00:19:50,402 ایک فوجی، ایک سارجنٹ. 238 00:19:54,680 --> 00:19:56,205 بلیف Pennyways؟ 239 00:19:56,360 --> 00:19:57,805 (قدموں کے قریب) 240 00:20:01,200 --> 00:20:03,806 یہاں 10 شلنگ اور ایک مزید 10 ہے. 241 00:20:04,200 --> 00:20:05,770 (آہستہ) کیوں؟ 242 00:20:06,720 --> 00:20:09,291 یہ ہماری ایسوسی ایشن ختم. تم مسترد کر دیا ہے. 243 00:20:09,720 --> 00:20:11,245 میں معافی چاہتا ہوں، یاد آتی ہے؟ 244 00:20:11,360 --> 00:20:12,361 جب میرے چچا زندہ تھا، 245 00:20:12,480 --> 00:20:14,608 یہ ایک ٹھیک، پیداواری فارم تھا. 246 00:20:15,040 --> 00:20:17,407 اس کی موت کے بعد، اسے برباد کر دے میں گر گیا ہے. 247 00:20:18,880 --> 00:20:20,440 میں صرف یہاں دیکھ اب ... مس فرض کر سکتے ہیں. 248 00:20:20,480 --> 00:20:21,606 تم اس طرح لوگوں سے چھٹکارا حاصل نہیں کر سکتے. 249 00:20:21,720 --> 00:20:22,721 میں، بالکل کوئی بلیف ہے کرنے کا فیصلہ کیا ہے 250 00:20:22,800 --> 00:20:23,847 میں نے سب کچھ کا انتظام کرنے کا فیصلہ کیا ہے. 251 00:20:23,920 --> 00:20:25,922 مسٹر Pennyways، آپ ایک لمحے کے لئے مجھے سنوگی تو. 252 00:20:26,040 --> 00:20:28,964 مسٹر Pennyways، آگ گودام تباہ کرنے کی دھمکی دی 253 00:20:29,080 --> 00:20:31,242 اور آپ کو مل جائے کہیں ہیں. 254 00:20:36,120 --> 00:20:39,169 میں تمہاری طرح ایک آدمی، مسٹر Pennyways لئے کوئی فائدہ نہیں. 255 00:20:40,240 --> 00:20:41,287 تم مسترد کر دیا ہے. 256 00:20:50,800 --> 00:20:52,680 PENNYWAYS: آپ کر سکتے ہیں جبکہ میں تمہاری جگہ ہوتا تو، باہر نکلو. 257 00:20:54,840 --> 00:20:56,251 (تمام بڑبڑا) 258 00:21:03,760 --> 00:21:05,603 اب آپ سب ہمارے نئے چرواہا، مسٹر وک سے ملاقات کی ہے. 259 00:21:07,480 --> 00:21:09,608 تم، مسٹر وک اپنی ذمہ داریوں کو سمجھنے؟ 260 00:21:10,800 --> 00:21:12,802 میں ایسا نہیں کرتے تو، میں، میم پوچھیں گے. 261 00:21:18,600 --> 00:21:21,809 اب سے، آپ کو ایک مالکن، ایک مالک ہے. 262 00:21:22,520 --> 00:21:24,040 میں نے ابھی تک، کاشتکاری میں اپنے پرتیبھا نہیں جانتے 263 00:21:24,120 --> 00:21:25,610 لیکن میں اپنی پوری کوشش کروں گا. 264 00:21:26,600 --> 00:21:27,965 نہیں لگتا، میں ایک عورت ہوں کیونکہ، 265 00:21:28,040 --> 00:21:29,121 میں کے درمیان فرق نہیں جانتے 266 00:21:29,200 --> 00:21:30,850 برا برتاؤ اور اچھے. 267 00:21:30,960 --> 00:21:33,122 تم جاگ رہے سے پہلے ہو جائے گا. 268 00:21:33,720 --> 00:21:35,484 آپ کو ہیں اس سے پہلے میں نے ایک میدان ہو گا. 269 00:21:36,360 --> 00:21:39,125 یہ آپ کے تمام چکت میرا ارادہ ہے. 270 00:21:42,120 --> 00:21:43,645 پیچھے اگلا، دوسرا، براہ مہربانی کام کرنے کے لئے. 271 00:21:45,960 --> 00:21:47,803 (بڑبڑا شروع) 272 00:21:56,240 --> 00:21:58,163 (indistinct ہے CONVERSATIONS) 273 00:22:03,000 --> 00:22:04,889 شاید میں یہاں انتظار کرنا چاہیے؟ 274 00:22:05,000 --> 00:22:06,240 نہیں. 275 00:22:06,840 --> 00:22:10,322 قسم کی معمولی ہدایات، Liddy. تم میرے ساتھی ہیں. 276 00:22:10,400 --> 00:22:11,401 ان میں سے سب؟ 277 00:22:11,600 --> 00:22:12,601 ان میں سے سب. 278 00:22:14,880 --> 00:22:15,881 ، Liddy اعلی سر. 279 00:22:16,000 --> 00:22:17,843 وہ گھورتے تو، نہیں ہچکچاتے. 280 00:22:19,000 --> 00:22:21,082 (انسان اسپجتا چللا) 281 00:22:25,160 --> 00:22:27,766 ہم کسی کے طور پر یہاں ہو کے طور پر اتنا ہی حق ہے، یاد رکھیں. 282 00:22:32,120 --> 00:22:33,360 صبح بخیر. 283 00:22:34,080 --> 00:22:36,128 (لوگوں کو اسپجتا بکبک) 284 00:22:38,600 --> 00:22:40,364 (بکبک رک جاتا ہے) 285 00:22:50,200 --> 00:22:51,770 Liddy، آپ چیزوں کو باہر پوشیدہ ہے تو. 286 00:22:51,920 --> 00:22:53,445 جی ہاں، یاد آتی ہے. 287 00:22:54,560 --> 00:22:58,121 حضرات، ہم واپس کاروبار کرنے کے لئے حاصل کرے گا؟ 288 00:22:59,640 --> 00:23:01,449 (indistinct ہے CONVERSATIONS) 289 00:23:07,720 --> 00:23:09,085 وہاں آپ کو، سر جانا. 290 00:23:09,240 --> 00:23:10,840 آپ یہ محسوس کرتے ہیں تو، آپ کو معیار محسوس کر سکتے ہیں. 291 00:23:11,400 --> 00:23:12,401 یہ ٹھیک اناج، مس ہے. 292 00:23:12,480 --> 00:23:13,527 آپ کا شکریہ. 293 00:23:16,240 --> 00:23:18,402 شاید ہم، مس چھوڑ دینا چاہئے. 294 00:23:21,760 --> 00:23:23,489 لیکن یہ بہت کے طور پر کے طور پر اچھا اس میں سے کوئی. 295 00:23:23,560 --> 00:23:24,721 یہ میں آپ کو دے گا، اچھی چیز ہے. 296 00:23:24,920 --> 00:23:26,160 ٹھیک ہے، یہ آپ پر منحصر ہے. تمہیں تو دوسری جگہوں پر جانا ... 297 00:23:26,240 --> 00:23:27,321 نہیں نہیں نہیں... 298 00:23:27,400 --> 00:23:28,606 کسان پتھر؟ 299 00:23:29,240 --> 00:23:32,767 یہ مس Everdene ہے. کسان Everdene کی بتیجی. 300 00:23:34,240 --> 00:23:36,607 انہوں نے کہا کہ اس طرح کے عظیم تعریف کے ساتھ آپ کے بارے میں بات کی تھی. 301 00:23:39,400 --> 00:23:41,084 کورس کے، آپ کہیں اور کوشش کرنے کے لئے استقبال کر رہے ہیں، 302 00:23:41,160 --> 00:23:44,369 لیکن میں آپ کو یہ کبھی رہا ہے کے طور پر کے طور پر اچھا اناج مل جائے گا لگتا ہے. 303 00:23:47,160 --> 00:23:48,491 (sniffs ہے) 304 00:23:48,920 --> 00:23:50,331 مسٹر پتھر؟ کتنا؟ 305 00:23:50,440 --> 00:23:52,283 £ 5 ایک چوتھائی. 306 00:23:52,440 --> 00:23:54,329 3-10 شلنگ £. 307 00:23:54,600 --> 00:23:55,800 یہ وہی اناج، مسٹر پتھر. 308 00:23:55,840 --> 00:23:58,161 آپ 5 £ میرے چچا ادا. 309 00:23:58,280 --> 00:24:00,123 £ 3-10. 310 00:24:02,000 --> 00:24:04,367 بت سبع: یہ سججن مجھے مناسب قیمت ادا کرے گا. 311 00:24:06,960 --> 00:24:08,803 انسان: بظاہر نہیں، کوئی. 312 00:24:09,280 --> 00:24:10,327 £ 4. 313 00:24:10,440 --> 00:24:11,441 £ 4-10. 314 00:24:11,600 --> 00:24:13,045 £ 4-05. 315 00:24:14,360 --> 00:24:15,725 شاید میں پر منتقل کرنا چاہئے. 316 00:24:16,520 --> 00:24:18,727 Liddy، آپ کو اس آدمی کے ساتھ میری مدد کرے گا؟ 317 00:24:18,800 --> 00:24:20,211 بلکل. 318 00:24:20,960 --> 00:24:22,962 شاید آپ کو ایک نمونہ چاہتے ہیں؟ 319 00:24:23,480 --> 00:24:25,323 کتنا؟ £ 5 ایک چوتھائی. 320 00:24:26,120 --> 00:24:27,804 بہت اچھے. 321 00:24:29,800 --> 00:24:31,529 £ 4-10. 322 00:24:33,120 --> 00:24:34,690 (لوگوں کی تعریف) 323 00:24:40,640 --> 00:24:42,483 (چرچ آرگن بجانے) 324 00:24:42,560 --> 00:24:46,007 یروشلم سنہری 325 00:24:46,160 --> 00:24:51,200 دودھ اور شہد کے ساتھ برکت 326 00:24:51,840 --> 00:24:57,324 اپنے چنتن کے نیچے 327 00:24:57,680 --> 00:25:02,686 دل سنک اور مظلوم کا اظہار 328 00:25:03,600 --> 00:25:08,731 انہوں نے کہا کہ خوبصورت ہے، امیر ہے. انہوں نے کہا کہ پاگل مقامی لڑکیوں کو بھیجتا ہے. 329 00:25:09,160 --> 00:25:12,642 ٹیلر بہنوں دو سال کے لئے اس پر کام کیا. 330 00:25:12,720 --> 00:25:14,882 جین پرکنس نئے کپڑے پر £ 20 خرچ 331 00:25:15,000 --> 00:25:16,081 اور کے طور پر اچھی طرح سے ہو سکتا ہے 332 00:25:16,200 --> 00:25:18,248 کھڑکی سے باہر پھینک دیا پیسے. 333 00:25:20,440 --> 00:25:24,286 یہ وہ نوجوان تھا جب، ان کے عزیز اس JILTED، کہا جاتا ہے. 334 00:25:26,040 --> 00:25:28,042 لوگ ہمیشہ کا کہنا ہے کہ. 335 00:25:28,520 --> 00:25:31,683 عورتیں مردوں jilt نہیں. آدمی jilt. 336 00:25:32,200 --> 00:25:34,521 اگر کوئی آپ کو jilt تھا، یاد آتی ہے؟ 337 00:25:34,880 --> 00:25:36,769 یقینی طور پر نہیں. 338 00:25:40,200 --> 00:25:42,362 ایک آدمی نے مجھ سے شادی کرنے کے لئے پوچھنا تھا. 339 00:25:42,440 --> 00:25:43,726 کچھ وقت پہلے. 340 00:25:44,120 --> 00:25:46,600 لیکن مجھے نیچے منسلک کیا جا کرنے کے لئے بہت بے چین تھا. 341 00:25:46,720 --> 00:25:50,042 کیا ایک عیش و آرام کی، کسی ایک کا انتخاب کرنے کے لئے. 342 00:25:51,400 --> 00:25:55,291 "میرے پاؤں، سر کا بوسہ لے، میرے چہرے نتیجہ کے منہ کے لئے ہے." 343 00:25:55,400 --> 00:25:57,323 یہ بالکل اس طرح نہیں تھا. 344 00:25:58,240 --> 00:25:59,571 LIDDY: کیوں؟ 345 00:26:00,640 --> 00:26:02,130 تم اس سے محبت کرتی تھی؟ 346 00:26:02,640 --> 00:26:05,086 نہیں، لیکن میں نہیں بلکہ اس کو پسند کیا. 347 00:26:06,160 --> 00:26:08,401 ویسے، اب یہ ناممکن ہے. 348 00:26:08,480 --> 00:26:09,720 (باجماعت گانا جاری) 349 00:26:11,480 --> 00:26:12,606 (squawking کا) 350 00:26:14,960 --> 00:26:16,166 (گولی) 351 00:26:22,120 --> 00:26:23,406 مسٹر Boldwood. 352 00:26:23,920 --> 00:26:25,081 ، براہ مہربانی مجھ سے گولی نہ چلانا. 353 00:26:25,840 --> 00:26:28,081 میں آپ کو شوٹنگ کے کوئی ارادہ نہیں تھا. 354 00:26:30,440 --> 00:26:32,920 یہ مس Everdene ہے. اپنے پڑوسی سے. 355 00:26:34,280 --> 00:26:36,487 کسان Everdene کی بتیجی. 356 00:26:39,680 --> 00:26:40,727 اب میں اکیلے فارم کا انتظام کر رہا ہوں. 357 00:26:40,800 --> 00:26:41,801 شاید آپ نے سنا ہے؟ 358 00:26:41,960 --> 00:26:44,327 جی ہاں، میں نے آپ کو بہت اچھی طرح سے کروں گا یقین ہے. 359 00:26:46,040 --> 00:26:47,201 حالات میں. 360 00:26:51,040 --> 00:26:54,408 ٹھیک ہے، آپ کا کہنا ہے کہ، ہم پڑوسی ہیں. 361 00:26:54,480 --> 00:26:55,527 (کلکس زبان) 362 00:26:55,600 --> 00:26:57,011 (گھوڑے تیزی سے بڑھتی ہوئی) 363 00:27:07,200 --> 00:27:09,043 LIDDY: میں یہاں مل گیا ہے دیکھو. 364 00:27:10,280 --> 00:27:11,281 یہ کیا ہے؟ 365 00:27:11,480 --> 00:27:12,481 اس کو سنیں. 366 00:27:12,560 --> 00:27:14,324 "گلاب وایلیٹ بلیو سرخ ہے 367 00:27:14,480 --> 00:27:17,484 "سے Carnation کی میٹھی اور تو آپ ہیں" 368 00:27:19,320 --> 00:27:21,004 یہ ویلےنٹائن کارڈ ہے. 369 00:27:21,160 --> 00:27:23,322 میں یوسف Poorgrass کو بھیجنے کے لئے جا رہا ہوں 370 00:27:23,400 --> 00:27:26,085 صرف اس پاگل کے چہرے پر خوف و ہراس کی نظر کو دیکھنے کے لئے. 371 00:27:26,200 --> 00:27:29,044 بیچارا. یہ تھوڑا سا دور دلوایا نہیں ہے؟ 372 00:27:29,680 --> 00:27:32,331 کیا جناب وک بارے میں، اس کے بعد؟ 373 00:27:32,400 --> 00:27:35,051 نمبر نہیں مسٹر وک. 374 00:27:36,480 --> 00:27:38,164 ہم جناب Boldwood کو یہ بھیجا تو ذرا تصور کریں. 375 00:27:40,080 --> 00:27:42,686 اس طرح آپ کو نظر انداز، تمام اعلی اور طاقتور. 376 00:27:43,320 --> 00:27:44,924 مسٹر Boldwood؟ 377 00:27:46,680 --> 00:27:48,250 شاید نہیں؟ 378 00:27:48,680 --> 00:27:50,011 کیوں نہیں؟ 379 00:27:50,160 --> 00:27:52,686 مجھے نہیں لگتا کیونکہ وہ ہنسی مذاق کو دیکھ لیں گے. 380 00:27:53,320 --> 00:27:54,367 ، شاید وہ نہیں کریں گے (ہنس) 381 00:27:54,440 --> 00:27:55,680 شاید یہ بہت زیادہ ہے. 382 00:27:55,760 --> 00:27:57,888 مسٹر Boldwood. 383 00:27:58,040 --> 00:28:00,168 آپ ٹھیک ہیں. شاید یہ ہے. 384 00:28:01,360 --> 00:28:03,089 تو ہم والا اس کے لئے کر رہے ہیں ٹاس. 385 00:28:03,200 --> 00:28:04,201 Liddy! 386 00:28:04,280 --> 00:28:05,611 آ جاؤ. 387 00:28:08,120 --> 00:28:09,849 کھولیں، جوزف. 388 00:28:10,040 --> 00:28:11,724 کوئی، جنوری Coggan. 389 00:28:11,880 --> 00:28:15,885 کھولیں، جنوری Coggan. Boldwood بند. 390 00:28:16,600 --> 00:28:17,681 (LIDDY Yelps کی) 391 00:29:25,520 --> 00:29:27,090 سارجنٹ ٹرائے، 11:00. 392 00:29:27,280 --> 00:29:28,850 جی ہاں، سارجنٹ ٹرائے. اور؟ 393 00:29:28,960 --> 00:29:31,167 مس فینی Robbin. 394 00:29:31,320 --> 00:29:33,482 میں خوش آمدید. سامنے نیچے قدم. 395 00:29:33,560 --> 00:29:35,324 (کوئر گانا بھجن) 396 00:29:40,280 --> 00:29:41,850 (خارج SHAKILY) 397 00:30:06,440 --> 00:30:07,851 (وسوسہ) وہ کہاں ہے؟ 398 00:30:08,000 --> 00:30:09,445 مجھ نہیں پتہ. 399 00:30:10,160 --> 00:30:11,605 (دروازے کھولتا ہے) 400 00:30:11,680 --> 00:30:13,125 خواتین parishioner کو: یہاں وہ آتا ہے. 401 00:30:18,440 --> 00:30:19,680 اوہ. 402 00:30:29,120 --> 00:30:30,929 DOGGETT: (وسوسہ) معذرت مجھے دیر لڑکا ہوں. 403 00:30:32,160 --> 00:30:33,491 اب تک نہیں. 404 00:30:49,720 --> 00:30:51,051 (دل کی گہرائیوں سے خارج) 405 00:30:54,880 --> 00:30:58,248 پیارو، ہم نظر میں یہاں جمع ہوئے ہیں ... 406 00:30:58,320 --> 00:30:59,321 (لوگوں بڑبڑا) 407 00:31:03,120 --> 00:31:05,122 میں صرف ایک سے زیادہ چند منٹ انتظار کر سکتے ہیں. 408 00:31:05,200 --> 00:31:06,565 وہ یہاں ہو جائے گا. 409 00:31:33,360 --> 00:31:35,203 (وسوسہ) آپ کو کیا ہو رہا ہے کیا سوچتے ہیں؟ 410 00:31:36,000 --> 00:31:38,446 DOGGETT میں وہ، عمر لڑکے آ رہا ہے نہیں لگتا. 411 00:32:04,840 --> 00:32:06,842 (بھیڑ ممیانا) 412 00:32:08,440 --> 00:32:11,091 آ جاؤ. تم سے دور جانا، پر جاؤ. یہی ہے. پر جاؤ. 413 00:32:11,760 --> 00:32:13,000 مارننگ، میرے پیار. 414 00:32:13,200 --> 00:32:14,440 آ جاؤ. 415 00:32:14,520 --> 00:32:16,409 (اسپجتا بات) 416 00:32:17,600 --> 00:32:19,250 ، میں جان لے آؤ. 417 00:32:24,600 --> 00:32:25,647 GABRIEL: یہ ایک پکڑو. 418 00:32:25,720 --> 00:32:27,006 مس Everdene، اب یہاں ہے 419 00:32:27,080 --> 00:32:28,161 لہذا آپ کو بہتر تمہارا سب سے اچھا کام کرتے ہیں. 420 00:32:28,240 --> 00:32:29,685 میں، آپ کو تلاش کر رہا ہوں Coggan. 421 00:32:29,800 --> 00:32:31,245 COGGAN: جی ہاں، آپ کو، Liddy خاموش رکھنے. 422 00:32:31,320 --> 00:32:32,321 (ہنس) 423 00:32:40,280 --> 00:32:41,327 تم کیا کر رہے؟ 424 00:32:44,160 --> 00:32:46,049 شاید آپ کو ایک ہاتھ قرضے دینے کے لئے دیکھ بھال کروں گا؟ 425 00:32:47,000 --> 00:32:48,445 تم نے نہیں لگتا؟ 426 00:32:48,600 --> 00:32:49,965 نہیں، تم نہیں کرے گا. 427 00:32:51,360 --> 00:32:52,805 ادھر آؤ. 428 00:32:57,160 --> 00:32:58,685 COGGAN: وہاں، وہ میں ہو رہی ہے. 429 00:32:58,760 --> 00:33:00,285 (تمام اتساہی) 430 00:33:01,120 --> 00:33:02,645 ویسے میڈم، کیا. 431 00:33:25,080 --> 00:33:28,084 COGGAN: کے ذریعے گینگوی. ارے، جوزف. جوزف، دیکھو. 432 00:34:05,840 --> 00:34:08,047 گڈ مارننگ، م Boldwood. 433 00:34:11,000 --> 00:34:12,240 مس Everdene. 434 00:34:12,360 --> 00:34:16,365 وہ آپ کے ساتھ ایک لفظ ہو سکتا ہے تو جناب Boldwood حیران. 435 00:34:19,920 --> 00:34:23,163 مسٹر Boldwood. بلکل. 436 00:34:24,280 --> 00:34:28,683 ولیم: ایک ہزار ایکڑ زمین. قابل کاشت اور مویشیوں کا ایک مرکب. 437 00:34:29,360 --> 00:34:30,725 Everdene سے ملحق. 438 00:34:31,160 --> 00:34:34,562 باگ. Glasshouse کی. 439 00:34:35,840 --> 00:34:37,808 میں نے کچھ دلچسپ سواروں ہے. (ہنسی) 440 00:34:40,360 --> 00:34:42,522 کسی دوسرے وقت، شاید. 441 00:34:47,640 --> 00:34:48,971 آپ کا شکریہ. 442 00:34:59,960 --> 00:35:02,645 آپ کو ایک بہت خوبصورت گھر ہے. 443 00:35:08,160 --> 00:35:09,446 مسٹر Boldwood؟ 444 00:35:12,480 --> 00:35:13,891 مس Everdene. 445 00:35:15,680 --> 00:35:17,205 میں چاہتا ہوں 446 00:35:18,360 --> 00:35:21,364 بہت، بھی چیز سے زیادہ، 447 00:35:22,440 --> 00:35:24,249 میری بیوی کے طور پر آپ کے پاس. 448 00:35:25,040 --> 00:35:28,044 مس Everdene، مجھ سے شادی. 449 00:35:32,240 --> 00:35:33,241 (STAMMERING) میں ... 450 00:35:35,000 --> 00:35:37,002 مجھے محسوس ہوتا ہے... 451 00:35:39,560 --> 00:35:42,723 میں تم سے بہت احترام اگرچہ، 452 00:35:45,120 --> 00:35:48,408 مجھے جواز پیش کرے گا جو میں نے محسوس نہیں کرتے 453 00:35:52,040 --> 00:35:54,327 آپ کی پیشکش کو قبول کرنے میں. 454 00:35:58,360 --> 00:36:01,887 میں نے پہلے نراشاوں جانا جاتا ہے 455 00:36:03,440 --> 00:36:05,283 لیکن میں نے اس مثال میں کہا ہے کبھی نہیں کرے گا 456 00:36:05,360 --> 00:36:07,169 میں یر، نہیں کیا گیا تھا، 457 00:36:08,280 --> 00:36:10,044 یقین کرنے کے لئے کی قیادت ... 458 00:36:11,360 --> 00:36:15,001 جب تک ... میں غلط ہوں، جب تک. 459 00:36:16,720 --> 00:36:18,290 بت سبع: ویلنٹائن. 460 00:36:19,640 --> 00:36:20,721 نہیں، تم غلطی نہیں کر رہے ہیں، 461 00:36:20,800 --> 00:36:22,928 لیکن میں نے اسے بھیجا ہے کبھی نہیں ہونا چاہئے. 462 00:36:24,280 --> 00:36:27,090 مجھے معاف کر دو، یہ دماغ کی امن کو پریشان کرنے thoughtless تھا. 463 00:36:27,160 --> 00:36:28,650 تو آپ کو ایک مذاق کے طور پر اس کا مطلب؟ 464 00:36:28,720 --> 00:36:31,963 نہیں. نہیں، نہیں ایک مذاق کے طور پر. 465 00:36:33,520 --> 00:36:37,411 بالکل نہیں. یہ پرچنڈ تھا. 466 00:36:37,520 --> 00:36:38,646 میں دیکھ رہا ہوں. 467 00:36:39,880 --> 00:36:41,928 شاید آپ میں بھی عمر میں ہوں لگتا ہے؟ 468 00:36:42,160 --> 00:36:45,004 لیکن میں زیادہ کسی کو بھی آپ کی اپنی عمر کے مقابلے میں آپ کے لئے دیکھ بھال کرے گا. 469 00:36:45,480 --> 00:36:47,369 میں نے آپ کو ... میں آپ کی حفاظت کرے گا اس بات کا یقین ہوں. 470 00:36:48,440 --> 00:36:50,886 تم، کپڑے پڑے گا 471 00:36:52,000 --> 00:36:55,163 ایک ٹمٹم. اہ، ایک پیانو. 472 00:36:58,560 --> 00:36:59,846 میں آپ کو تفریح؟ 473 00:37:01,640 --> 00:37:03,005 نہیں. 474 00:37:04,240 --> 00:37:05,685 یہ صرف ہے ... 475 00:37:06,840 --> 00:37:08,842 میں نے ایک پیانو ہے. 476 00:37:10,320 --> 00:37:12,766 اور میں نے اپنے فارم ہے. 477 00:37:13,880 --> 00:37:15,530 اور میں نے ایک شوہر کے لئے کوئی ضرورت نہیں ہے، 478 00:37:16,520 --> 00:37:19,649 کوئی بات نہیں کس طرح قدر میں کرنے کی پیشکش کی طرف سے ہوں. 479 00:37:25,080 --> 00:37:27,447 میں گھر واپس کرنے کے لئے چاہتے ہیں لگتا ہے. 480 00:37:27,640 --> 00:37:30,564 جی ہاں، یر ... میں کروں گا، یر ... 481 00:37:31,240 --> 00:37:33,607 میں آپ کو گاڑی چلانے کے لئے کسی کو حاصل کریں گے. 482 00:37:34,160 --> 00:37:36,731 مسٹر Boldwood، میں آپ کو دکھی کر دیا ہے. 483 00:37:36,800 --> 00:37:38,404 یہ مجھ سے بہت شریر تھا. 484 00:37:38,480 --> 00:37:40,482 آپ پر نظر ثانی کریں گے؟ 485 00:37:43,280 --> 00:37:45,089 مجھے سوچنے دو. 486 00:37:47,640 --> 00:37:48,846 جی ہاں. 487 00:37:50,000 --> 00:37:51,968 جی ہاں، میں آپ کو وقت دے دیں گے. 488 00:37:53,160 --> 00:37:54,810 میں انتظار کروں گا. 489 00:38:20,360 --> 00:38:21,885 تم، دیر مسٹر وک کام کر رہے ہیں. 490 00:38:27,040 --> 00:38:28,963 تم نے مجھے سکھاوگی؟ 491 00:38:30,200 --> 00:38:31,486 یہاں. 492 00:38:32,960 --> 00:38:34,485 وہیل سپن. 493 00:38:35,280 --> 00:38:37,282 اس طرح، اس کی طرف مائل. 494 00:38:38,600 --> 00:38:40,762 اور آہستہ سے سلائڈ. وہیل سپن. 495 00:38:43,400 --> 00:38:46,882 تیزی بٹ. اس کی طرح. بہت اچھا. 496 00:38:48,400 --> 00:38:49,731 اب یہ سلائڈ. 497 00:38:49,880 --> 00:38:51,211 میں ... یہ ہے ... 498 00:38:52,240 --> 00:38:54,641 پھنسے. 499 00:39:01,600 --> 00:39:03,284 میں پوچھنا چاہتا تھا، 500 00:39:03,880 --> 00:39:06,121 مردوں مسٹر Boldwood بارے میں کچھ آج کہا تھا؟ 501 00:39:06,200 --> 00:39:07,326 انہوں نے کیا. 502 00:39:07,480 --> 00:39:08,527 انہوں نے کیا کہا؟ 503 00:39:08,800 --> 00:39:11,804 آپ کو سال کے اختتام سے قبل شادی ہو جائے گا کہ. 504 00:39:12,160 --> 00:39:13,650 آ جاؤ. 505 00:39:14,760 --> 00:39:15,807 (منہ دبا ہںسنا) 506 00:39:15,880 --> 00:39:17,803 ٹھیک ہے، میں آپ کو مردوں کے لئے، اس کی تردید کرنا چاہوں گا. 507 00:39:18,720 --> 00:39:20,245 ویسے، بت سبع ... 508 00:39:20,400 --> 00:39:21,970 "مس Everdene،" براہ مہربانی. 509 00:39:24,720 --> 00:39:27,041 مسٹر Boldwood واقعی شادی کی بات کی تھی تو، 510 00:39:27,160 --> 00:39:29,367 میں صرف آپ کو خوش کرنے کہانیاں بتانے کے لئے نہیں جا رہا ہوں. 511 00:39:31,000 --> 00:39:33,128 میں صرف میں آپ کو مردوں کا ذکر کرنا چاہتا ہے 512 00:39:33,200 --> 00:39:35,441 اس میں اس سے شادی کرنے جا رہا تھا سچ نہیں ہو سکتا ہے. 513 00:39:35,560 --> 00:39:37,722 میں اگر آپ چاہیں تو کہہ سکتے ہیں کہ. 514 00:39:37,800 --> 00:39:39,768 لیکن میں نے بھی آپ کو تم نے کیا ہے پر ایک رائے دے سکتا. 515 00:39:39,840 --> 00:39:42,764 مجھے کہنے کی جرات، لیکن میں آپ کی رائے، مسٹر وک نہیں کرنا چاہتا. 516 00:39:45,320 --> 00:39:47,448 مجھے نہیں لگتا. 517 00:39:58,760 --> 00:40:00,762 ویسے، آپ کی رائے کیا ہے؟ 518 00:40:01,760 --> 00:40:03,524 آپ مذاق کھیلنے کے لئے ذمہ دار بہت رہے ہیں 519 00:40:03,600 --> 00:40:05,762 مسٹر Boldwood طرح ایک شخص پر. 520 00:40:07,320 --> 00:40:09,448 آپ کے اعمال آپ کے قابل تھے. 521 00:40:09,760 --> 00:40:15,051 نااہل؟ میرے قدروقیمت کھونے واقع ہے جہاں میں پوچھ سکتا ہوں؟ 522 00:40:15,640 --> 00:40:17,642 شاید، آپ کو مسترد کرنے میں؟ 523 00:40:18,000 --> 00:40:19,525 میں طویل عرصے سے اس کے بارے میں سوچ چھوڑ دیا ہے. 524 00:40:20,560 --> 00:40:22,324 یا تو، اس کی خواہش رکھتے ہیں. 525 00:40:24,960 --> 00:40:26,166 لیکن میں یہ کہیں گے. 526 00:40:26,240 --> 00:40:28,846 آپ کی پرواہ نہیں ہے ایک شخص پر معروف آپ کے نیچے ہے. 527 00:40:31,720 --> 00:40:35,042 میں نے ایک آدمی میری ذاتی طرز عمل پر تنقید کرنے کی اجازت نہیں کر سکتے ہیں. 528 00:40:35,200 --> 00:40:37,320 آپ ہفتے کے آخر میں فارم چھوڑ کر کریں گے. 529 00:40:42,400 --> 00:40:43,811 (دھات CLANGS) 530 00:40:45,520 --> 00:40:47,522 میں ایک بار میں جانے کے لئے ترجیح دیتے ہیں. 531 00:40:47,880 --> 00:40:50,360 تو پھر جاؤ. میں ایک بار پھر آپ کے چہرے کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں کبھی نہیں. 532 00:40:52,400 --> 00:40:54,528 بہت اچھی طرح سے، مس Everdene. 533 00:41:00,920 --> 00:41:02,081 (دروازہ زور) 534 00:41:17,000 --> 00:41:18,650 (بھیڑ ممیانا) 535 00:41:31,200 --> 00:41:34,044 واہ، ہم وہاں ہیں. نہیں. 536 00:41:37,960 --> 00:41:39,405 کیا ان کے ساتھ غلط کیا ہے؟ 537 00:41:39,880 --> 00:41:41,564 وہ باڑ توڑ دیا اور نوجوان سہ شاخہ کھایا. 538 00:41:41,640 --> 00:41:42,846 اپنے پیٹ سوجن ہے. 539 00:41:43,040 --> 00:41:44,405 (کمزور سانس لینے) 540 00:41:44,920 --> 00:41:46,081 بت سبع: ٹھیک ہے، اب ہم کیا کرتے ہیں؟ 541 00:41:46,160 --> 00:41:48,162 جوزف: کچھ بھی نہیں. پورے ریوڑ تنقید ہے. 542 00:41:48,440 --> 00:41:49,930 تم وہ سب مرنے کے لئے جا رہے ہیں کیا مطلب ہے؟ 543 00:41:50,000 --> 00:41:51,001 سب سے زیادہ شاید. 544 00:41:51,160 --> 00:41:52,161 ایک اور، یہاں میم گئے. 545 00:41:52,280 --> 00:41:54,408 ان کو بچانے کے صرف ایک ہی راستہ. 546 00:41:54,480 --> 00:41:57,245 آپ کو ایک آلے کے ساتھ ان کی طرف بید چاہئے. 547 00:41:57,600 --> 00:42:00,490 ایک کھوکھلی ٹیوب. اندر Pricker. 548 00:42:00,600 --> 00:42:02,364 ٹھیک ہے، آپ یہ کر سکتے ہیں؟ 549 00:42:02,560 --> 00:42:03,766 یہ ایک اب بھی زندہ ہے. 550 00:42:03,920 --> 00:42:05,160 نہیں. 551 00:42:05,280 --> 00:42:07,248 میں کر سکتا ہوں؟ اوہ، اچھی رب، کوئی. 552 00:42:07,760 --> 00:42:09,410 دائیں یا بائیں کرنے کے لئے ایک انچ، 553 00:42:09,480 --> 00:42:11,482 اور آپ کو اس بات کا یقین کے لئے ایو قتل. 554 00:42:11,600 --> 00:42:15,491 نہیں یہاں تک کہ ایک چرواہا ایک اصول کے طور، یہ کر سکتے ہیں. 555 00:42:16,120 --> 00:42:17,770 ٹھیک ہے، جو، پھر؟ 556 00:42:28,600 --> 00:42:29,681 (آہیں) 557 00:42:33,600 --> 00:42:35,011 جبرائیل! 558 00:42:36,600 --> 00:42:38,011 جبرائیل! 559 00:42:38,120 --> 00:42:40,248 جبرائیل وک، رکو! 560 00:42:41,760 --> 00:42:42,966 مس Everdene آپ کی ضرورت ہے. 561 00:42:48,680 --> 00:42:52,321 تم اکیلے کیوں ہیں؟ تم نے اسے تلاش کیا؟ 562 00:42:52,720 --> 00:42:54,085 جی ہاں، یاد آتی ہے. 563 00:42:55,040 --> 00:42:56,326 تو انہوں نے کیا کہا؟ 564 00:42:58,240 --> 00:42:59,685 انہوں نے کہا کہ... 565 00:43:01,200 --> 00:43:02,531 بت سبع یوسف؟ 566 00:43:03,800 --> 00:43:04,881 انہوں نے کہا کہ آپ اس شخص میں جانے کے لئے ہو نے کہا 567 00:43:04,960 --> 00:43:06,640 اور ایک مناسب انداز میں civilly اس درخواست. 568 00:43:08,240 --> 00:43:10,641 وہ کہاں ان اکڑ حاصل کرتا ہے؟ میں ایسی کوئی بات کروں گا. 569 00:43:12,360 --> 00:43:13,805 انہوں نے کہا کہ آپ کا کہنا ہے کہ نے کہا تھا کہ. 570 00:43:13,880 --> 00:43:17,248 وہ جواب سے کہا "بکھاریوں choosers نہیں کیا جا سکتا." 571 00:43:20,560 --> 00:43:22,210 (گھوڑے کے قریب) 572 00:43:37,920 --> 00:43:39,809 (پتائی) جناب وک. 573 00:43:42,400 --> 00:43:43,731 جبرائیل. 574 00:43:45,640 --> 00:43:47,165 جبرائیل. 575 00:43:49,320 --> 00:43:51,448 ، جبرائیل میرے ترک نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 576 00:43:53,400 --> 00:43:54,890 مجھے آپکی مدد چاہیے. 577 00:44:15,120 --> 00:44:17,009 میرے لئے کمرے بنانے کے. 578 00:44:45,880 --> 00:44:46,927 LIDDY: میں دیکھنا چاہتے. 579 00:44:47,000 --> 00:44:48,240 COGGAN: نہیں، آپ شروع نہ کرو، Liddy، چپ ہو جاؤ. 580 00:44:48,360 --> 00:44:50,249 GABRIEL: سپاٹ تلاش. 581 00:44:52,640 --> 00:44:54,165 پسلیوں کے درمیان. 582 00:44:56,880 --> 00:44:58,370 اوہ رب! نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. 583 00:44:58,480 --> 00:45:00,164 اب... 584 00:45:00,640 --> 00:45:02,642 LIDDY: میں اس کا دل دھڑک رہا ہے دیکھ سکتے ہیں. 585 00:45:03,120 --> 00:45:04,565 (AIR کا hissing) 586 00:45:07,120 --> 00:45:08,320 آ جاؤ. COGGAN:، لڑکی چلو. 587 00:45:09,680 --> 00:45:10,806 GABRIEL: چلو. 588 00:45:10,880 --> 00:45:12,480 وہ ٹھیک ہو جائے گا. وہ ٹھیک ہو جائے گا. 589 00:45:12,520 --> 00:45:13,931 تم ٹھیک ہو؟ تم ٹھیک ہو، میں Pixie؟ 590 00:45:14,040 --> 00:45:15,530 جی ہاں، چلو. (ممیانا) 591 00:45:15,600 --> 00:45:16,806 ٹھیک ہے، میں Pixie! میں Pixie! 592 00:45:16,960 --> 00:45:18,166 (ہنسی) 593 00:45:19,120 --> 00:45:20,724 ارے! ادھر آؤ! 594 00:45:24,760 --> 00:45:26,603 (ممیانا) (اسپجتا چللا) 595 00:45:29,720 --> 00:45:31,484 (COGGAN سیٹی) 596 00:45:50,920 --> 00:45:53,321 جوزف: مجھے کم پوشیدہ ہے 597 00:45:54,160 --> 00:45:56,447 مجھے کم پوشیدہ ہے 598 00:45:57,240 --> 00:46:01,370 کوئی مجھے دیکھ کر سکتے ہیں جہاں 599 00:46:02,360 --> 00:46:05,523 کوئی مجھے کہاں مل سکتی ہیں 600 00:46:05,840 --> 00:46:10,926 کوئی مجھے چوٹ پہنچا سکتے ہیں کہاں 601 00:46:11,280 --> 00:46:12,770 (تمام اتساہی) 602 00:46:19,960 --> 00:46:20,961 باہر نکل جاو. 603 00:46:22,120 --> 00:46:23,963 براہ مہربانی، خاموش. 604 00:46:25,800 --> 00:46:32,649 اوہ، میں چلنے کے ابتدائی ایک صبح تھی 605 00:46:34,040 --> 00:46:40,047 کھیتوں اور مرغزاروں انہوں نے ایسا سبز اور ہم جنس پرستوں دیکھا 606 00:46:40,640 --> 00:46:43,644 پرندوں تو پیار گایا 607 00:46:43,800 --> 00:46:47,202 اتنی خوشگوار اور اتنا دلکش 608 00:46:47,560 --> 00:46:49,881 صبح میں اتنی جلدی 609 00:46:50,040 --> 00:46:51,166 دن کے وقفے میں 610 00:46:51,240 --> 00:46:54,369 مس. مسٹر Boldwood یہاں ہے. 611 00:46:54,480 --> 00:46:57,563 آپ کا شکریہ. ،، جنوری جنوری شکریہ، شکریہ. 612 00:46:57,640 --> 00:46:59,847 (تالیاں بجاتے اور اتساہی) 613 00:47:01,080 --> 00:47:02,570 مسٹر Boldwood. 614 00:47:02,640 --> 00:47:05,246 خوشگوار کیا تعجب ہے. آپ ہمیں شمولیت اختیار کریں گے؟ 615 00:47:05,320 --> 00:47:07,482 (تمام اسپجتا بات) 616 00:47:21,560 --> 00:47:22,891 اچھا، سر آپ کے پاس. 617 00:47:26,680 --> 00:47:28,250 یعقوب ایک گیت، میڈم. 618 00:47:28,360 --> 00:47:30,283 مجھے کوئی آواز ہے. 619 00:47:30,360 --> 00:47:31,486 (تمام احتجاج) 620 00:47:31,560 --> 00:47:33,961 یعقوب چلو، مہودیا، آپ کو ایک خوبصورت آواز ہے. 621 00:47:34,080 --> 00:47:36,242 (تمام حوصلہ افزائی اتساہی) 622 00:47:46,040 --> 00:47:51,206 تمام آپ منصفانہ اور ٹینڈر لڑکیوں آو 623 00:47:51,800 --> 00:47:57,409 آپ کے وزیر اعظم میں کہ پنپنے 624 00:47:57,760 --> 00:48:03,130 بچو، اپنے باغ منصفانہ رکھیں ہوشیار 625 00:48:03,720 --> 00:48:09,124 کوئی شخص آپ thyme کے چوری کرتے ہیں 626 00:48:09,560 --> 00:48:14,726 کوئی شخص آپ thyme کے چوری کرتے ہیں 627 00:48:15,720 --> 00:48:20,726 جب آپ thyme کے لئے یہ ماضی اور چلا گیا ہے 628 00:48:21,720 --> 00:48:27,090 انہوں نے کہا کہ آپ کے لئے کوئی زیادہ پرواہ کریں گے 629 00:48:27,920 --> 00:48:33,768 اور آپ thyme کے فضلہ ہر جگہ تھا جہاں 630 00:48:33,840 --> 00:48:39,006 تمام غم کے ساتھ o'er پھیل جائے گا 631 00:48:39,600 --> 00:48:44,481 تمام غم کے ساتھ o'er پھیل جائے گا 632 00:48:46,120 --> 00:48:50,921 باغبان کا بیٹا کی طرف سے کھڑا تھا 633 00:48:51,760 --> 00:48:56,004 اس نے مجھ کو دیا تین پھول 634 00:48:57,760 --> 00:49:03,051 گلابی، سچ نیلے اور بنفشی 635 00:49:03,680 --> 00:49:08,971 اور سرخ، سرخ گلابی درخت 636 00:49:09,600 --> 00:49:14,288 اور سرخ، سرخ گلابی درخت 637 00:49:15,640 --> 00:49:20,851 لیکن میں سرخ گلاب بش سے انکار کر دیا 638 00:49:21,800 --> 00:49:26,806 اور ولو درخت حاصل 639 00:49:27,680 --> 00:49:32,971 یہ تمام دنیا صاف دیکھ سکتے ہیں 640 00:49:34,040 --> 00:49:38,841 میرا پیار مجھے slighted کس طرح 641 00:49:39,960 --> 00:49:45,922 میرا پیار مجھے slighted کس طرح 642 00:49:46,640 --> 00:49:49,086 (تمام تعریف) 643 00:49:50,840 --> 00:49:53,002 میرے خیال میں ہمیں ایک دوسرے کے ساتھ نہیں بلکہ اچھے تھے سوچا. 644 00:49:53,080 --> 00:49:54,320 تو میں نے کیا. 645 00:49:54,480 --> 00:49:57,324 ہم نے ایک ٹھیک جوڑی بنا دے گا. 646 00:49:57,480 --> 00:49:59,369 میرے قریب نہیں کے لئے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا تھا 647 00:49:59,480 --> 00:50:01,323 اس موضوع پر ایک بار پھر. 648 00:50:03,160 --> 00:50:05,686 ٹھیک ہے، یہ اتنا آسان نہیں رہا. 649 00:50:14,160 --> 00:50:16,208 آپ یر، مجھ سے چاہتے ہیں، 650 00:50:16,280 --> 00:50:18,009 گھر میں واپس آپ کے ساتھ؟ 651 00:50:19,200 --> 00:50:21,123 نہیں، میں نے ہر رات فارم کے ارد گرد چلنے کے لئے پسند 652 00:50:21,200 --> 00:50:22,884 تمام محفوظ ہے اس بات کو یقینی بنانے کے لئے. 653 00:50:24,120 --> 00:50:27,363 پھر میں ... میں تمہارے ساتھ چل سکتا. 654 00:50:27,720 --> 00:50:29,722 میں نے اکیلے یہ کئی بار کیا ہے. 655 00:50:30,880 --> 00:50:32,370 شوبراتر، مسٹر Boldwood. 656 00:50:32,440 --> 00:50:35,125 تم بہت مہربان رہا ہے. ایک خوشی آپ کو دیکھنے کے لئے. 657 00:51:09,080 --> 00:51:10,411 (ہاںفتے ہوئے) 658 00:51:10,560 --> 00:51:12,164 تم کون ہو؟ 659 00:51:12,320 --> 00:51:13,970 میں معافی چاہتا ہوں. میں کھو جائے لگ رہے ہو. 660 00:51:14,440 --> 00:51:17,125 ہم الجھا رہے. تمہیں چوٹ لگی ہے؟ 661 00:51:17,440 --> 00:51:18,566 نہیں. 662 00:51:18,760 --> 00:51:19,840 میں Weatherbury لئے دیکھ رہا ہوں. 663 00:51:19,920 --> 00:51:21,046 میں نے آپ کو چونکنا نہیں کیا امید ہے. 664 00:51:21,120 --> 00:51:23,248 ہم کسی نہ کسی کے ساتھ مل کر میں Hitched ہے. 665 00:51:23,320 --> 00:51:24,845 یہاں، مجھے اجازت دو. 666 00:51:24,920 --> 00:51:27,400 براہ مہربانی نہیں. نہیں، مجھے یہ خود کرتے ہیں. 667 00:51:29,160 --> 00:51:31,640 آپ کو ایک لمحے کے لئے اپنے پاؤں اٹھا تو. 668 00:51:45,800 --> 00:51:47,325 گھورتے نہ کرو. 669 00:51:47,440 --> 00:51:50,171 میں نے کبھی تمہاری جتنی خوبصورت ایک چہرہ دیکھا ہے نہیں لگتا. 670 00:51:50,600 --> 00:51:51,840 (فیبرک rips کے) 671 00:51:54,600 --> 00:51:58,446 آپ یہاں نہیں ہونا چاہئے. مجھے چراغ ہے براہ مہربانی بتائیں. 672 00:52:08,880 --> 00:52:12,009 FARMHAND: اس طرح لگ رہا زبردست شاندار فصل. 673 00:52:15,960 --> 00:52:18,486 (indistinct ہے چہچہانا) 674 00:52:23,720 --> 00:52:24,801 LIDDY: مس، 675 00:52:25,720 --> 00:52:27,210 دیکھو. 676 00:52:31,160 --> 00:52:32,650 ، Liddy کون ہے وہ؟ 677 00:52:32,800 --> 00:52:35,007 سارجنٹ فرانسس ٹرائے. 678 00:52:35,080 --> 00:52:38,209 وعدہ کی مکمل نوبل خون،. بہت تیز اور ٹرم. 679 00:52:39,480 --> 00:52:40,480 اچھی طرح تعلیم یافتہ. 680 00:52:40,520 --> 00:52:42,329 اس کی توقع اچھی چیزیں نہیں تھا. 681 00:52:42,840 --> 00:52:45,491 انہوں نے کہا کہ ایک سپاہی بننا کے لئے یہ سب میں پھینک دیا. 682 00:52:47,080 --> 00:52:48,570 ٹھیک ہے، میں یہ نہیں پڑے گا. 683 00:52:48,720 --> 00:52:50,210 آپ کیا کر رہے ہیں، یاد آتی ہے؟ 684 00:52:50,320 --> 00:52:52,561 مجھے چھوڑنے کے لئے اس کو بتانے جا رہا ہوں. 685 00:52:57,680 --> 00:52:58,966 سارجنٹ ٹرائے، 686 00:52:59,040 --> 00:53:01,611 میں بالکل آپ کو یہ بہت وقت چھوڑ اصرار ہے کہ ضروری ہے. 687 00:53:01,680 --> 00:53:03,205 میں نہیں کر سکتا. 688 00:53:03,360 --> 00:53:05,203 آپ، براہ مہربانی مجھ سے پیروی کریں گے؟ 689 00:53:07,120 --> 00:53:08,360 (آہستہ منہ دبا ہںسنا) 690 00:53:25,800 --> 00:53:27,370 بالکل وہی جو، آپ برہمی؟ 691 00:53:28,520 --> 00:53:29,520 براہ مہربانی. 692 00:53:29,600 --> 00:53:31,568 کیا میں نے کہا یا راستے میں نے یہ کہا؟ 693 00:53:31,720 --> 00:53:33,245 آپ کو پتہ ہونا چاہئے. 694 00:53:33,760 --> 00:53:34,841 کچھ آدمی وہاں ہونا ضروری ہے 695 00:53:34,920 --> 00:53:36,320 جو تم خوبصورت ہو کہ آپ کو بتاتا. 696 00:53:36,560 --> 00:53:38,528 اوہ، نہیں میرے چہرے، نہیں کرنے کے لئے ... 697 00:53:38,600 --> 00:53:40,364 لیکن آپ کو بوسے کسی ایسے شخص سے ہے؟ 698 00:53:40,440 --> 00:53:41,601 مجھے چوما کبھی نہیں کیا ہے. 699 00:53:48,280 --> 00:53:51,443 کیوں آپ کو صرف کی طرف سے گزر چکا ہے اور کچھ بھی نہیں کہا نہیں کر سکتے ہیں؟ 700 00:53:53,000 --> 00:53:54,161 آپ مجھے معاف کریں؟ 701 00:53:56,560 --> 00:53:58,244 میں نہیں. کیوں؟ 702 00:53:58,400 --> 00:54:00,880 آپ کا کہنا ہے کیونکہ وہ چیزیں ... 703 00:54:00,960 --> 00:54:02,849 میں آپ کو خوبصورت تھے. 704 00:54:07,760 --> 00:54:10,081 تم بولتے ہیں کے طور پر اچھی طرح سے لڑنے تو مجھے حیرت ہے. 705 00:54:10,160 --> 00:54:11,446 بہتر. 706 00:54:17,160 --> 00:54:20,687 مجھ سے ملو. کل. 707 00:54:22,080 --> 00:54:23,809 میں نہیں کر سکتا. 708 00:54:23,960 --> 00:54:25,166 آپ کو نہیں کرنا چاہتے؟ 709 00:54:25,360 --> 00:54:26,600 جی ہاں لیکن... 710 00:54:26,680 --> 00:54:28,091 پھر تو آپ لازمی. میں نہیں کرنا چاہئے. 711 00:54:28,440 --> 00:54:30,169 (وسوسہ) کوئی پتہ چلے گا. 712 00:54:32,840 --> 00:54:34,524 اب براہ مہربانی جاؤ. 713 00:54:35,440 --> 00:54:36,771 کل. 714 00:54:37,440 --> 00:54:38,771 8:00. 715 00:54:40,000 --> 00:54:42,002 فرن میں کھوکھلی. 716 00:54:51,280 --> 00:54:52,645 (آہیں) 717 00:54:53,720 --> 00:54:55,324 (پاکٹ واچ ٹک ٹک) 718 00:56:42,240 --> 00:56:43,241 تم مجھ پر اعتماد کرتے ہیں؟ 719 00:56:44,920 --> 00:56:46,001 میں کروں گا. 720 00:56:52,000 --> 00:56:53,764 میں ایک سپاہی کے طور پر تم نے میرے لفظ دے 721 00:56:53,840 --> 00:56:55,649 میں تمہیں نقصان نہیں پہنچائیں گے. 722 00:56:55,760 --> 00:56:57,762 تلوار، کند ہے 723 00:56:58,240 --> 00:57:01,084 لیکن آپ flinch نہیں چاہئے. 724 00:57:01,680 --> 00:57:03,762 میں نہیں کرنے کی کوشش کریں گے. 725 00:57:36,680 --> 00:57:37,841 (گرنٹس) 726 00:57:49,480 --> 00:57:51,369 تم اپنے بال کاٹ. 727 00:57:54,040 --> 00:57:55,963 یہ تلوار تم زندہ کھال سکتا. 728 00:57:56,520 --> 00:57:58,966 لیکن تم میں محفوظ تھا مجھ سے کہا. 729 00:57:59,160 --> 00:58:01,561 اور تم تھے. مکمل طور پر محفوظ. 730 00:58:02,200 --> 00:58:04,328 میں آپ کو اپنے کلام دی. 731 00:58:06,040 --> 00:58:08,168 اب میں اس کے لے جائے گا. 732 00:58:17,040 --> 00:58:18,690 (بت سبع سے moaning) 733 00:59:26,120 --> 00:59:27,610 مس Everdene. 734 00:59:29,080 --> 00:59:30,809 شاید میں تمہارے ساتھ چل سکتا ہے؟ 735 00:59:30,960 --> 00:59:33,440 میں خود کی طرف سے چلنے کے لئے بہت خوش ہوں. 736 00:59:35,400 --> 00:59:37,801 تم اس کے ساتھ کیا کرنا کچھ بھی نہیں ہونا چاہئے. 737 00:59:38,120 --> 00:59:40,122 انہوں نے کہا کہ آپ کے لئے کافی اچھا نہیں ہے. 738 00:59:40,600 --> 00:59:42,762 انہوں نے کہا کہ بالکل مہذب آدمی ہے. 739 00:59:43,960 --> 00:59:45,246 مجھے ایسا لگتا ہے نہیں ہے. 740 00:59:45,320 --> 00:59:47,926 کیوں؟ تم نے کیا سنا ہے؟ 741 00:59:49,280 --> 00:59:52,762 تم اسے بالکل نہیں جانتے. یہ سب افواہیں ہے. 742 00:59:53,160 --> 00:59:54,720 تعصب وہ ایک سپاہی ہے صرف کیونکہ. 743 00:59:54,760 --> 00:59:57,286 میں فوجیوں کی طرح. لیکن یہ نہیں. 744 00:59:57,360 --> 00:59:59,761 میں نے اس سے بالکل کوئی ضمیر پر یقین. 745 01:00:00,800 --> 01:00:03,201 واضح رہنا. اس کی بات مت سننا. 746 01:00:03,280 --> 01:00:04,930 اس پر یقین نہ کریں. 747 01:00:05,320 --> 01:00:06,606 اس سے چھٹکارا حاصل. 748 01:00:07,040 --> 01:00:08,804 اور آپ کے لئے یہ کیا ہے؟ 749 01:00:11,960 --> 01:00:13,530 میں سوچ کے طور پر اس احمق نہیں ہوں 750 01:00:13,600 --> 01:00:16,570 میں نے تمہیں اتنا میرے اوپر ہیں کہ اب ایک موقع کھڑا ہو سکتا ہے. 751 01:00:16,640 --> 01:00:20,486 لیکن میں کوئی میرے تمام زندگی رہنے کے لئے مواد ہوں نہیں لگتا. 752 01:00:21,000 --> 01:00:23,651 ایک دن میں نے آپ کو چھوڑ دیں گے. آپ اس بات کا یقین ہو سکتا ہے. 753 01:00:24,160 --> 01:00:26,288 لیکن اب کے لئے، میں نے بہت زیادہ آپ کے لئے دیکھ بھال 754 01:00:26,360 --> 01:00:28,727 آپ اس کی وجہ سے برباد کرنے کے لئے جانے کو دیکھنے کے لئے. 755 01:00:30,680 --> 01:00:33,524 تم برا نہ مانو تو، میں کروں گا ... 756 01:00:35,480 --> 01:00:37,642 میں آپ کی طرف رہیں گے. 757 01:00:39,800 --> 01:00:41,802 شام بخیر. 758 01:00:59,640 --> 01:01:01,768 بت سبع: مسٹر Boldwood، 759 01:01:01,840 --> 01:01:04,810 تم ان گزشتہ ماہ میرے لئے ایک عزیز دوست رہا ہے. 760 01:01:04,880 --> 01:01:07,121 میں ہماری دوستی کی قدر کرتے ہیں کیونکہ یہ ہے 761 01:01:07,200 --> 01:01:09,680 تو بہت میں لکھ رہا ہوں کہ. 762 01:01:10,360 --> 01:01:13,364 میں آپ کی تجویز کی طرف سے قدر کر رہا ہوں 763 01:01:13,520 --> 01:01:15,682 اور یہ بہت سوچا دیا ہے، 764 01:01:15,760 --> 01:01:18,127 لیکن مجھے لگتا ہے کہ، میری اپنی حیرت کے لئے آپ کو بتانا ضروری ہے 765 01:01:18,200 --> 01:01:20,441 میں صرف بیان کیا جا سکتا ہے جھیلا ہے 766 01:01:20,520 --> 01:01:22,841 دل کی تبدیلی کے طور پر 767 01:01:22,920 --> 01:01:25,685 اور مجھے آپ کی پیشکش کو قبول نہیں کر سکتے ہیں ڈر ہے. 768 01:01:48,920 --> 01:01:51,400 میں آپ کو یہاں ہو جائے گا اس بات کا یقین نہیں تھا. 769 01:01:51,760 --> 01:01:53,922 اور کہاں ہوں گے؟ 770 01:01:56,400 --> 01:01:58,050 آپ تیار ہیں؟ 771 01:02:00,560 --> 01:02:02,403 کیا تمہیں یقین ہے؟ 772 01:02:06,720 --> 01:02:08,882 کس طرح اس آواز کرتا ہے؟ 773 01:02:09,960 --> 01:02:12,725 مسز بت سبع ٹرائے. 774 01:02:12,800 --> 01:02:15,007 (چرچ گھنٹی ٹول) 775 01:02:28,440 --> 01:02:29,805 (وسوسہ) ٹھیک ہے؟ 776 01:03:26,120 --> 01:03:27,804 پر چلنا. 777 01:04:06,400 --> 01:04:08,164 (ہوا چلاتے ہوئے) 778 01:04:09,240 --> 01:04:10,287 (بارن دروازہ زور) 779 01:04:21,560 --> 01:04:22,971 (تھنڈر چیخ) 780 01:04:29,680 --> 01:04:32,001 (بینڈ حوصلہ افزائی لوک موسیقی بجانے) 781 01:05:00,120 --> 01:05:01,645 (ہنس) 782 01:05:09,520 --> 01:05:11,045 (کچھ ختم ہو جاتا ہے) 783 01:05:11,120 --> 01:05:12,849 (تمام تعریف اور اتساہی) 784 01:05:15,520 --> 01:05:18,649 فرانسس: حضرات. خواتین و حضرات. 785 01:05:20,280 --> 01:05:24,683 ایک مختصر وقت پہلے، میں استحقاق تھا 786 01:05:25,640 --> 01:05:30,567 اور اس فرشتہ کو پورا کرنے کے آسان خوش قسمتی. 787 01:05:31,440 --> 01:05:32,885 آپ مالکن. 788 01:05:33,720 --> 01:05:36,883 اور اب میں آپ کو اس کے شوہر کے سامنے کھڑے، 789 01:05:37,920 --> 01:05:39,285 اپنے مالک، 790 01:05:40,480 --> 01:05:43,211 اور proudest شخص تم نے کبھی دیکھیں گے. 791 01:05:43,640 --> 01:05:47,725 تو،، آپ کے شیشے چارج کریں 792 01:05:47,800 --> 01:05:52,761 اور میری سب سے خوبصورت بیوی کے لئے باہر گاتے، 793 01:05:53,360 --> 01:05:57,081 مسز بت سبع ٹرائے. 794 01:05:57,760 --> 01:06:00,604 (تمام اتساہی) 795 01:06:02,960 --> 01:06:06,169 مس Everdene، ایک طوفان ہونے جا رہا ہے. 796 01:06:06,280 --> 01:06:10,080 وک، آپ کو بڑی گانٹھ. مجھکو. 797 01:06:10,160 --> 01:06:12,083 ایک طوفان ہونے جا رہا ہے. 798 01:06:12,160 --> 01:06:15,369 ہم Ricks کی حفاظت کے لئے کی ضرورت ہے یا ہم فصل کو کھو دیں گے. 799 01:06:16,000 --> 01:06:18,367 میں نہیں، ایک گھنٹے کے لئے پانچ سے چھ مردوں کی ضرورت ہے. 800 01:06:18,480 --> 01:06:20,164 فرینک، شاید ہم نہیں کرنا چاہئے ... 801 01:06:20,240 --> 01:06:21,844 ڈارلنگ، یہ ہماری شادی کا جشن ہے. 802 01:06:23,040 --> 01:06:27,329 یہ آج رات بارش نہیں کریں گے. میری بیوی اس سے روکتا ہے. 803 01:06:28,040 --> 01:06:30,008 اب آپ مجھے معاف کریں گے تو. 804 01:06:31,000 --> 01:06:32,843 دوست! 805 01:06:33,680 --> 01:06:34,681 ایک اور بات. 806 01:06:36,080 --> 01:06:40,688 میں اب، سارجنٹ ٹرائے ہو سکتا ہے 807 01:06:40,800 --> 01:06:44,771 لیکن میں اس سلسلے میں ایک فوجی رہیں! 808 01:06:44,840 --> 01:06:45,921 (تمام اتساہی) 809 01:06:46,000 --> 01:06:49,686 فرانسیسی برانڈی کی سب سے بہترین کی بوتلیں، 810 01:06:50,680 --> 01:06:53,843 ہر آدمی کے لئے ایک ٹرپل طاقت خوراک. 811 01:06:53,960 --> 01:06:55,121 چیرس! آپ کی صحت کے! 812 01:06:55,320 --> 01:06:56,481 (تمام اتساہی) 813 01:06:56,560 --> 01:06:58,130 (موسیقی شروع) 814 01:07:01,280 --> 01:07:02,611 (اشراوی) 815 01:07:08,640 --> 01:07:10,130 (ہوا چلاتے ہوئے) 816 01:07:24,200 --> 01:07:25,611 (تھنڈر چیخ) 817 01:07:30,640 --> 01:07:32,369 (تمام اتساہی) 818 01:07:35,840 --> 01:07:40,687 "خوبصورت پولی، خوبصورت پولی یہ میں نے ایک wooin آیا ہوں ہے" 819 01:07:41,280 --> 01:07:46,411 "خوبصورت پولی، خوبصورت پولی یہ میں نے ایک wooin آیا ہوں ہے" 820 01:07:47,720 --> 01:07:50,405 وہ کھڑکی سے کمینا اور کرال، پھر "، کا کہنا ہے کہ 821 01:07:50,600 --> 01:07:52,364 "اور 'کی رہے ہو جانے دو 822 01:07:52,440 --> 01:07:57,002 "اور مجھ پر مجھ پر آپ کی ٹانگ رکھ، کرتے 823 01:07:57,640 --> 01:08:02,640 "اوہ، مجھے britches تنگ ہے اور میں انہیں رد نہیں کر سکتے ہیں 824 01:08:08,280 --> 01:08:10,521 "ونڈو پر ایک چاقو نہیں ہے 825 01:08:10,600 --> 01:08:12,090 "محبت، انہیں پر لے 826 01:08:12,680 --> 01:08:15,331 "اور مجھ پر اپنی ٹانگ رکھ ..." 827 01:08:15,600 --> 01:08:17,409 (ہوا چلاتے ہوئے) (جبرائیل پتائی) 828 01:08:34,640 --> 01:08:39,362 کے بارے میں 40 ہفتوں کے بعد، ٹھیک بچے bawlin آئے 829 01:08:40,480 --> 01:08:44,963 کہ سے Creepin اور crawlin 'افسوس کا اظہار 830 01:08:45,040 --> 01:08:48,169 "مجھ پر مجھ پر آپ کی ٹانگ ڈال ..." 831 01:08:48,320 --> 01:08:49,651 (تھنڈر چیخ) 832 01:09:19,480 --> 01:09:21,289 (چیخ جاری) 833 01:09:36,120 --> 01:09:37,531 بت سبع: جبرائیل! 834 01:09:40,160 --> 01:09:41,161 جبرائیل! 835 01:09:43,440 --> 01:09:44,601 میں کیا کر سکتے ہیں؟ 836 01:09:44,720 --> 01:09:46,609 یہ بہت خطرناک ہے! 837 01:09:46,680 --> 01:09:48,250 میں آ رہا ہوں! 838 01:09:58,480 --> 01:09:59,606 اس کو دبا کر رکھیں. 839 01:10:00,880 --> 01:10:02,769 ابھی تک کوئی بارش. 840 01:10:03,160 --> 01:10:04,889 یہ آئے گا. 841 01:10:16,320 --> 01:10:17,401 (تھنڈر کریش) 842 01:10:17,560 --> 01:10:18,607 (Yelps کی) 843 01:10:18,680 --> 01:10:22,810 چلو، مجھے پکڑ! ادھر آؤ. ادھر آؤ. 844 01:10:22,920 --> 01:10:24,649 (دونوں پتائی) 845 01:10:28,480 --> 01:10:30,562 ادھر آؤ. آ جاؤ. 846 01:10:30,840 --> 01:10:32,410 (دونوں ہنس) 847 01:10:51,240 --> 01:10:53,322 جبرائیل، میں مورھ رہا ہوں. 848 01:10:54,000 --> 01:10:57,527 میں نے ہمیشہ پاگل لڑکیوں کے لئے توہین پڑا ہے 849 01:10:57,640 --> 01:11:00,928 ایک سرخ رنگ کی وردی میں چاپلوسی کی طرف سے dazzled اور ... 850 01:11:01,240 --> 01:11:04,130 اور اب میں میں نے ایسا کبھی نہیں کرے گا قسم کھائی تھی کیا ہے. 851 01:11:06,400 --> 01:11:08,801 لیکن وہ ایک عورت کے بارے میں مجھ سے کہا، 852 01:11:09,600 --> 01:11:11,967 وہ پہلے محبت تھا کہ زیادہ خوبصورت عورت، 853 01:11:12,080 --> 01:11:13,923 اور میں نے اسے برداشت نہیں کر سکی. 854 01:11:15,840 --> 01:11:17,683 تو کہیں حسد اور تباہی کے درمیان، 855 01:11:17,760 --> 01:11:18,921 میں اس سے شادی کی. 856 01:11:19,440 --> 01:11:22,330 میں نے اس موضوع پر ایک رائے نہیں کرنا چاہتا، میں صرف ... 857 01:11:22,880 --> 01:11:24,803 اصل میں، میں اس سے منع. 858 01:11:30,200 --> 01:11:31,531 بستر پر جاؤ. 859 01:11:32,800 --> 01:11:35,167 میں نے اپنے پر مکمل کریں گے. 860 01:11:36,160 --> 01:11:37,844 جبرائیل ... 861 01:11:41,440 --> 01:11:43,044 آپ کا شکریہ. 862 01:12:08,200 --> 01:12:09,326 GABRIEL: سر؟ 863 01:12:13,680 --> 01:12:14,886 مسٹر Boldwood، صاحب! 864 01:12:15,760 --> 01:12:18,809 میں آپ کی مالکن 'فصلوں محفوظ تھے کو یقینی بنانے کے لئے کرنا چاہتا تھا. 865 01:12:19,120 --> 01:12:21,885 اچھا کام، جبرائیل. وہ آپ کو حاصل کرنے کے لئے خوش ہے. 866 01:12:23,120 --> 01:12:24,849 صاحب، ایک منٹ رکو. 867 01:12:32,920 --> 01:12:34,251 تم، سر بیمار لگ رہے ہو. 868 01:12:35,120 --> 01:12:36,690 تم گھر جانا چاہیئے. 869 01:12:38,600 --> 01:12:39,601 جی ہاں. 870 01:12:42,560 --> 01:12:44,528 ہاں میں کروں گا. 871 01:12:49,840 --> 01:12:51,171 وک. 872 01:12:53,160 --> 01:12:56,369 تم چیزوں کو حال ہی میں، اچھی طرح سے میرے ساتھ نہیں گئے جانتے ہیں کہ. 873 01:12:57,960 --> 01:13:01,965 میں نے زندگی میں آباد ایک چھوٹا سا حاصل کرنے کے لئے جا رہا تھا. لیکن، یر ... 874 01:13:06,000 --> 01:13:08,002 یہ ہونا نہیں تھا. 875 01:13:09,120 --> 01:13:10,485 (منہ دبا ہںسنا) 876 01:13:10,960 --> 01:13:13,281 میں نے ایک کے بارے میں کچھ ہوں daresay ... 877 01:13:14,080 --> 01:13:16,287 پارش کے بارے میں مذاق. 878 01:13:17,160 --> 01:13:20,642 لیکن مجھے ایک بات واضح کروں. 879 01:13:21,200 --> 01:13:24,204 اس حصہ پر کوئی jilting نہیں تھا. 880 01:13:25,240 --> 01:13:29,928 ہم مصروف کبھی نہیں کیا گیا. کوئی فرق نہیں پڑتا لوگ کیا کہتے ہیں. 881 01:13:31,560 --> 01:13:33,403 اس نے مجھ سے کچھ بھی نہیں وعدہ. 882 01:13:39,040 --> 01:13:40,929 اور ابھی تک، 883 01:13:41,560 --> 01:13:43,005 جبرائیل، 884 01:13:46,120 --> 01:13:49,806 میں سب سے زیادہ خوفناک غم محسوس. 885 01:13:56,440 --> 01:13:58,568 اس سے ایک لفظ بھی نہیں. 886 01:13:59,680 --> 01:14:02,286 ہم جی ہاں، ایک دوسرے کو سمجھنے؟ 887 01:14:04,400 --> 01:14:05,401 جی سر. 888 01:14:56,400 --> 01:14:57,401 (بھیڑ کراہنا) 889 01:14:57,560 --> 01:14:58,607 لات اور پریشان! 890 01:15:02,040 --> 01:15:03,565 بیٹھو. 891 01:15:03,800 --> 01:15:06,087 رہو. اب، کے ارد گرد تبدیل. 892 01:15:12,240 --> 01:15:13,480 آپ، ایک سککا براہ مہربانی معاف کر سکتے ہیں؟ 893 01:15:13,640 --> 01:15:14,846 نہیں نہیں. 894 01:15:15,560 --> 01:15:17,085 (دونوں گھرگھرانا) 895 01:15:17,200 --> 01:15:18,406 (بھیڑ چللا) 896 01:15:18,960 --> 01:15:20,325 فرانسس: اسے مارو! 897 01:15:20,840 --> 01:15:21,841 آ جاؤ! 898 01:15:23,360 --> 01:15:24,930 عورت: اسے باہر دستک! 899 01:15:26,280 --> 01:15:27,850 انسان: اسے مارو! 900 01:15:29,120 --> 01:15:30,565 (تمام اتساہی) 901 01:15:32,560 --> 01:15:34,961 ادا. ، مسٹر ٹرائے ادا. 902 01:15:35,800 --> 01:15:37,450 بس اسے لے لو. 903 01:15:43,160 --> 01:15:44,241 فینی: سر، مجھے معاف. 904 01:15:44,320 --> 01:15:45,970 آپ، ایک سککا براہ مہربانی معاف کر سکتے ہیں؟ 905 01:15:46,440 --> 01:15:47,885 نہیں. 906 01:15:50,480 --> 01:15:51,641 فینی؟ 907 01:15:59,520 --> 01:16:00,806 ہیلو، فرینک. 908 01:16:03,160 --> 01:16:04,491 ہیلو. 909 01:16:06,880 --> 01:16:08,211 تم اتنی پیلا ہیں. 910 01:16:08,840 --> 01:16:10,171 اوہ، فرینک. 911 01:16:10,240 --> 01:16:12,368 ڈارلنگ، آپ ہاتھ ملاتے ہیں. 912 01:16:12,920 --> 01:16:15,890 میں تم سب کی جان نہیں تمام اولیاء کہا سوچا. 913 01:16:15,960 --> 01:16:17,962 غلط چرچ گئے تھے. 914 01:16:19,080 --> 01:16:23,051 میں وہاں مل گیا تو، تم چلے گئے. اور میں تمہیں دوش نہیں، 915 01:16:23,120 --> 01:16:25,521 لیکن یہ بہت مشکل فرینک رہا ہے. میں نے ... 916 01:16:25,640 --> 01:16:26,926 ابھی نہیں. 917 01:16:28,120 --> 01:16:30,407 میری بیوی آپ کو دیکھ کر نہیں کرنا چاہئے. 918 01:16:31,040 --> 01:16:32,485 آپ کی بیوی؟ 919 01:16:40,920 --> 01:16:42,285 (ہاںفتے ہوئے) 920 01:16:43,240 --> 01:16:45,561 مسز ٹرائے بہت خوبصورت ہے. 921 01:16:47,320 --> 01:16:49,004 آپ سے زیادہ نہیں. 922 01:16:49,080 --> 01:16:50,320 (فینی رو) 923 01:16:51,600 --> 01:16:56,128 فرینک، میں نے آپ کے بچے کو لے جا رہا ہوں، آپ کو بتانا ضروری. 924 01:16:56,320 --> 01:16:57,685 کیا؟ 925 01:17:09,960 --> 01:17:13,043 کیا میں، میں نے ایک خوفناک غلطی بنا دیا تھا کہ تم سے کہا تو 926 01:17:14,600 --> 01:17:16,841 لیکن میں نے توبہ کر دے گا کہ؟ 927 01:17:17,880 --> 01:17:19,211 میں نے اپنی زندگی کی قسم کھاتی ہوں 928 01:17:19,320 --> 01:17:22,164 میں تمہارے اور ہمارے بچے کے لئے ایک گھر مل جائے گا. 929 01:17:22,600 --> 01:17:24,489 تم فرینک، پہلے قسم کھائی ہے. 930 01:17:24,640 --> 01:17:26,483 نہیں، اس وقت ... اس وقت ... 931 01:17:34,120 --> 01:17:36,726 Budmouth پر جائیں. یونین میں رہو. 932 01:17:36,800 --> 01:17:38,689 workhouse، فرینک؟ 933 01:17:38,760 --> 01:17:40,603 آج رات، صرف آج رات. ایک رات. 934 01:17:40,680 --> 01:17:43,524 اور پھر پل پر 10:00 مجھے کل سے ملنے. 935 01:17:44,000 --> 01:17:46,048 مجھے لگتا ہے تم سب کو پیسے لے کر آتا ہوں 936 01:17:46,120 --> 01:17:47,531 اور میں آپ کے لئے ایک گھر تلاش کر لیں گے. 937 01:17:47,840 --> 01:17:49,729 تم نے میری عزیز، محفوظ ہو جائے گا. 938 01:17:49,800 --> 01:17:53,202 اور میں تم سے وعدہ کرتی، میں وعدہ کرتا ہوں 939 01:17:53,320 --> 01:17:55,368 مجھے بہتر بنانے گا. 940 01:18:00,680 --> 01:18:02,409 واپس گاڑی میں حاصل کریں. 941 01:18:02,720 --> 01:18:04,609 تم اس عورت ہے جو جانتے ہیں؟ 942 01:18:04,920 --> 01:18:06,081 میں کروں گا. 943 01:18:06,360 --> 01:18:07,521 وہ کون ہے؟ 944 01:18:07,680 --> 01:18:08,806 وہ کچھ بھی نہیں ہے. 945 01:18:10,000 --> 01:18:12,082 واپس گاڑی میں حاصل کریں. 946 01:18:13,040 --> 01:18:14,371 فرینک ... 947 01:18:43,960 --> 01:18:46,361 (پتائی) 948 01:19:12,800 --> 01:19:14,006 (کراہنا) 949 01:19:23,600 --> 01:19:26,251 تم مجھ سے £ 20 ہے کر سکتا ہے؟ 950 01:19:28,800 --> 01:19:30,325 کس کے لئے؟ 951 01:19:31,000 --> 01:19:32,570 مجھے اس کی ضرورت ہے. 952 01:19:34,760 --> 01:19:37,684 آپ جوا جاری رکھتے ہیں تو، ہم فارم ختم ہو جائے گی. 953 01:19:37,800 --> 01:19:38,881 یہ جوئے کے لئے نہیں ہے. 954 01:19:39,080 --> 01:19:40,161 یہ کیا ہے؟ 955 01:19:40,280 --> 01:19:41,361 کیوں اس کے لئے کیا کوئی فرق کرنا چاہئے؟ 956 01:19:41,440 --> 01:19:42,771 یہ میرا پیسہ ہے. 957 01:19:43,240 --> 01:19:45,368 میں، اس کے لئے نہیں کام کرتے ہیں؟ 958 01:19:45,440 --> 01:19:48,046 نہیں. آپ ایسا نہیں کرتے. 959 01:19:48,800 --> 01:19:50,962 مناسب نہیں فارم کام. 960 01:19:52,840 --> 01:19:55,241 آپ پچھتاوگی کچھ نہیں کیا. 961 01:19:57,560 --> 01:20:01,167 پیسے فارم کے اخراجات کے لئے کی ضرورت ہے. 962 01:20:19,720 --> 01:20:21,449 (گھوڑے کے قریب) 963 01:20:48,080 --> 01:20:49,684 ذمہ دار: کوئی غلطی، مسٹر وک. 964 01:20:49,760 --> 01:20:52,445 یہ مس Robbin کی آخری نام سے جانا جاتا تھا ٹھکانا. 965 01:20:52,520 --> 01:20:53,681 بت سبع: فینی اپنے چچا کے بندے تھے 966 01:20:53,760 --> 01:20:55,489 اور ہم احترام کے ساتھ اس کا علاج کریں گے. 967 01:20:56,440 --> 01:20:58,522 شاید ہم نے چرچ میں لے جانا چاہئے، 968 01:20:58,600 --> 01:21:00,125 صرف آج رات کے لئے. 969 01:21:00,200 --> 01:21:02,521 نہیں، اس کے اندر براہ مہربانی لانے. 970 01:21:23,080 --> 01:21:24,844 وہ Liddy، کس مرا؟ 971 01:21:26,600 --> 01:21:28,329 میں، مس نہیں جانتے. 972 01:21:30,520 --> 01:21:32,170 وہاں افواہوں تھے، لیکن ... 973 01:21:33,000 --> 01:21:35,651 فینی وہ ایک عزیز نہیں کیا تھا؟ 974 01:21:36,160 --> 01:21:37,730 جی ہاں، یاد آتی ہے. 975 01:21:39,080 --> 01:21:41,003 ایک سپاہی. 976 01:21:45,000 --> 01:21:47,844 LIDDY:، آتے ہیں اور میرے ساتھ اوپر بیٹھئیے. 977 01:22:04,920 --> 01:22:08,083 میں ان دنوں ایک بڑا سودا رونے لگتے ہیں. 978 01:22:10,680 --> 01:22:12,205 میں بالکل رونا کبھی استعمال نہیں. 979 01:22:22,800 --> 01:22:23,801 شوبراتر Liddy. 980 01:22:24,840 --> 01:22:26,729 'رات، مس. 981 01:22:36,440 --> 01:22:37,771 (دروازے بند کر دیتا ہے) 982 01:23:14,880 --> 01:23:16,086 (ہاںفتے ہوئے) 983 01:23:22,720 --> 01:23:24,131 کیا؟ 984 01:23:24,720 --> 01:23:25,846 یہ کون ہے؟ 985 01:23:25,920 --> 01:23:27,331 میں نہیں کہہ سکتا ... 986 01:23:27,520 --> 01:23:28,965 رہنے، رہو. رہو. 987 01:23:49,000 --> 01:23:51,002 ، فرینک ان کا بوسہ لے نہیں. 988 01:23:51,320 --> 01:23:53,721 میں اب بھی آپ کی بیوی ہوں. 989 01:24:01,400 --> 01:24:04,210 وہ مردہ یہ عورت،، 990 01:24:04,280 --> 01:24:10,208 کیا تم نے کبھی تھے، یا ہیں، یا ہو سکتا ہے کے مقابلے میں مجھ سے زیادہ ہے. 991 01:24:12,720 --> 01:24:14,802 اب تم مجھ سے کچھ بھی نہیں ہیں. 992 01:24:17,200 --> 01:24:19,009 کچھ بھی نہیں. 993 01:26:06,680 --> 01:26:09,047 (indistinct ہے CONVERSATIONS) 994 01:26:26,600 --> 01:26:28,602 کانسٹیبل: مسز ٹرائے؟ 995 01:26:32,120 --> 01:26:34,168 مجھے ڈر لگ رہا ... 996 01:26:34,240 --> 01:26:36,641 میں نے اپنے شوہر کو غرق کر دیا ہے ڈر. 997 01:27:59,040 --> 01:28:00,565 (exhaling کے) 998 01:28:10,680 --> 01:28:11,761 GABRIEL: یہ ایک عظیم ذمہ داری، شریمان. 999 01:28:11,840 --> 01:28:12,841 قسم کی معمولی ہدایات. 1000 01:28:12,920 --> 01:28:14,280 کوئی وجہ آپ کی صلاحیت کے ایک آدمی 1001 01:28:14,320 --> 01:28:16,891 دو فارموں superintend کرنے کے قابل نہیں ہونا چاہئے. 1002 01:28:17,000 --> 01:28:18,206 اور کیوں وہاں مضبوط روابط نہیں ہونا چاہئے 1003 01:28:18,280 --> 01:28:19,930 ہمارے اداروں کے درمیان؟ 1004 01:28:20,000 --> 01:28:23,721 اس کے بارے میں سوچو. آپ کی واحد انچارج کے تحت دو ہزار ایکڑ. 1005 01:28:23,920 --> 01:28:25,809 اپنے منافع کا ایک حصہ. 1006 01:28:25,920 --> 01:28:27,040 مس Everdene یہاں میری ضرورت ہے. 1007 01:28:27,080 --> 01:28:28,525 اور اس فارم ترجیح ہوگا. 1008 01:28:28,600 --> 01:28:29,965 میں اب بھی مس Everdene کی اجازت کی ضرورت چاہتے ہیں. 1009 01:28:30,040 --> 01:28:31,121 لیکن، کورس کے. 1010 01:28:31,240 --> 01:28:32,401 کورس کے، میں کچھ بھی ہمت نہیں کرے گا 1011 01:28:32,480 --> 01:28:34,209 اس نعمت کے بغیر. اور، 1012 01:28:34,320 --> 01:28:36,846 ، یہ آپ کے فیصلہ پر اثر انداز میں مدد کریں گے تو 1013 01:28:41,120 --> 01:28:43,600 یہاں تمہاری کے ایک پرانے ساتھی ہے. 1014 01:28:45,560 --> 01:28:46,561 GABRIEL: جورجی! 1015 01:28:46,720 --> 01:28:47,926 Norcombe ہل لئے تمام طریقے سے جانا پڑا 1016 01:28:48,000 --> 01:28:49,047 اس پرانے آدمی کو تلاش کرنے کے. 1017 01:28:49,280 --> 01:28:50,361 تم خوش؟ 1018 01:28:50,760 --> 01:28:52,410 جی ہاں، صاحب، بہت. 1019 01:28:52,520 --> 01:28:55,364 اور میں جی ہاں، جلد ہی اپنے فیصلے کرنا پڑے گا؟ 1020 01:28:55,840 --> 01:28:57,330 تم صاحب، گے. 1021 01:28:57,600 --> 01:28:59,364 ارے، جورجی. 1022 01:29:01,480 --> 01:29:02,481 آ جاؤ. آ جاؤ. 1023 01:29:02,600 --> 01:29:03,601 (کے playfully بونک) 1024 01:29:13,800 --> 01:29:15,290 آ جاؤ! آ جاؤ! 1025 01:29:17,120 --> 01:29:19,566 بت سبع: جبرائیل، آپ کو دنیا میں ہو رہی ہے. 1026 01:29:20,160 --> 01:29:22,288 یقینا آپ کی پیشکش کو قبول کرنا ضروری ہے. 1027 01:29:22,360 --> 01:29:24,488 GABRIEL: صرف آپ کی منظوری کے ساتھ. 1028 01:29:24,800 --> 01:29:26,609 میں فارم محروم ہوجاتے ہیں تو، کوئی مستقبل نہیں ہو سکتی 1029 01:29:26,680 --> 01:29:28,728 یہاں ہم میں سے کسی کے لئے. 1030 01:29:29,200 --> 01:29:31,407 میری وفاداری واقع ہے جہاں آپ کو معلوم ہے. 1031 01:29:33,960 --> 01:29:36,008 آپ عظیم پرتیبھا کے ایک آدمی ہو. 1032 01:29:36,320 --> 01:29:37,685 یہ آپ کو اٹھ کھڑے ہونا چاہئے کہ صرف قدرتی ہے. 1033 01:29:37,760 --> 01:29:39,967 میں آپ کو واپس منعقد کرنے کی کوئی خواہش ہے. 1034 01:29:42,600 --> 01:29:44,090 (گھوڑے NEIGHING) 1035 01:29:51,040 --> 01:29:52,166 آپ کا شکریہ. 1036 01:29:57,560 --> 01:29:59,642 ، جورجی چلو. آ جاؤ. 1037 01:30:03,720 --> 01:30:08,965 ولیم: مجھے معاف. میں قرض وہاں ہو سمجھ. 1038 01:30:10,360 --> 01:30:12,010 اپنے مرحوم شوہر. 1039 01:30:13,160 --> 01:30:15,891 شاید ... شاید ہم اس موضوع کو تبدیل کرنا چاہئے. 1040 01:30:15,960 --> 01:30:17,644 شاید میں مدد کر سکتے ہیں. 1041 01:30:22,080 --> 01:30:24,890 ایک بہت ہی قسم کی پیشکش ہے کہ مسٹر Boldwood،، 1042 01:30:24,960 --> 01:30:27,531 لیکن میں کسی بھی رقم قبول کرنے کا خواب کبھی نہیں کرے گا. 1043 01:30:31,880 --> 01:30:34,121 میں ایک درمیانی عمر کا آدمی ہوں 1044 01:30:35,680 --> 01:30:38,968 آپ کی زندگی کے آرام کے لئے آپ کی حفاظت کرنے کے لئے تیار. 1045 01:30:41,320 --> 01:30:45,166 اگر تم چاہو تو، آپ کے فارم کو چلانے کے کر سکتے ہیں. خطرے کے بغیر. 1046 01:30:47,400 --> 01:30:49,004 میں ادا کریں گے آپ 1047 01:30:50,080 --> 01:30:52,162 روانہ شوہر کے قرض 1048 01:30:52,240 --> 01:30:54,402 اور اس کے مالیاتی استحکام کی ضمانت. 1049 01:30:55,800 --> 01:30:58,007 یہ آپ کی تفریح ​​کر سکتے ہیں. 1050 01:31:00,240 --> 01:31:02,925 کورس کے، ہم انتظار کرنے کی ضرورت گا، 1051 01:31:03,400 --> 01:31:05,482 وچتی کی خاطر. 1052 01:31:06,160 --> 01:31:07,924 لیکن جب تم تیار ہو، 1053 01:31:08,760 --> 01:31:10,842 میں آپ کو پناہ گاہ کی پیشکش کر رہا ہوں. 1054 01:31:11,880 --> 01:31:15,885 آرام. ایک محفوظ بندرگاہ. 1055 01:31:18,960 --> 01:31:20,724 میری بیوی کے طور پر. 1056 01:31:25,280 --> 01:31:27,521 آپ کم از کم میرے مسلسل کی تعریف کرنا ضروری ہے. 1057 01:31:27,600 --> 01:31:29,011 (ہنسی) 1058 01:31:30,720 --> 01:31:31,960 میں کروں گا. 1059 01:31:32,040 --> 01:31:33,041 اور میرے جیسے؟ 1060 01:31:33,120 --> 01:31:34,167 جی ہاں. 1061 01:31:35,360 --> 01:31:37,806 اور میری عزت؟ 1062 01:31:37,880 --> 01:31:39,848 جی ہاں. بہت زیادہ. 1063 01:31:39,920 --> 01:31:42,207 یہ کون ہے؟ پسند ہے یا احترام؟ 1064 01:31:45,800 --> 01:31:48,883 ایک عورت اس کے احساسات کی وضاحت کرنے کے لئے یہ مشکل ہے 1065 01:31:48,960 --> 01:31:51,611 ایک زبان میں بنیادی طور پر ان کا اظہار کرنے کے لئے مردوں کی طرف سے بنایا. 1066 01:31:51,720 --> 01:31:54,564 آپ کو آپ کے حصہ پر جذبہ کی کمی کے بارے میں فکر تو، 1067 01:31:54,640 --> 01:31:56,210 یر، کی کمی، 1068 01:31:58,840 --> 01:32:00,365 خواہش، 1069 01:32:01,320 --> 01:32:03,891 آپ مجھ سے شادی کے بارے میں فکر تو 1070 01:32:03,960 --> 01:32:06,884 محض جرم سے باہر، 1071 01:32:07,240 --> 01:32:08,810 اور، یر، 1072 01:32:09,800 --> 01:32:14,010 افسوس کی بات ہے اور مفاہمت، اچھی طرح سے ... 1073 01:32:15,240 --> 01:32:16,890 مجھے کوئی اعتراض نہیں. 1074 01:32:21,080 --> 01:32:22,844 GABRIEL: جب آپ کو آپ کے جواب دینا ہوگا؟ 1075 01:32:22,960 --> 01:32:24,530 کرسمس کی طرف سے. 1076 01:32:26,360 --> 01:32:28,203 یہ ایک خوفناک ذمہ داری ہے. 1077 01:32:30,840 --> 01:32:33,286 میں نے اپنے ہاتھوں میں اس آدمی کا مستقبل. 1078 01:32:33,920 --> 01:32:36,048 اپنے وویک، بھی، شاید. 1079 01:32:36,120 --> 01:32:37,451 تم اس کے لئے دیکھ بھال کر سکتے ہیں؟ 1080 01:32:37,520 --> 01:32:39,841 بت سبع: تم سے محبت کی خواہش ہے فرض کر سکتے ہیں. 1081 01:32:41,720 --> 01:32:44,769 لیکن محبت اب میرے لئے ایک گھسا آؤٹ، دکھی بات ہے. 1082 01:32:44,840 --> 01:32:46,888 GABRIEL: تم مجھ سے کیوں پوچھ رہے ہیں؟ 1083 01:32:51,320 --> 01:32:53,971 میں مقصد ہے کسی ایسے شخص کی ضرورت ہے. 1084 01:32:54,040 --> 01:32:55,610 لاتعلق. (جبرائیل منہ دبا ہںسنا) 1085 01:32:57,120 --> 01:32:59,930 پھر میں آپ غلط آدمی سے پوچھ رہے ہیں ڈر. 1086 01:33:18,280 --> 01:33:19,850 گڈ ایوننگ، مسٹر وک. 1087 01:33:21,560 --> 01:33:23,005 GABRIEL: گڈ ایوننگ. 1088 01:33:41,400 --> 01:33:42,481 مزدور 1: یہ ہے. 1089 01:33:42,640 --> 01:33:43,721 مزدور 2: دماغ. 1090 01:33:50,720 --> 01:33:53,690 (اعضاء کھیل) 1091 01:33:53,960 --> 01:33:59,490 خوش رہو 1092 01:33:59,560 --> 01:34:03,565 عمانوایل 1093 01:34:03,640 --> 01:34:06,450 تجھ پر آئے گی 1094 01:34:06,520 --> 01:34:11,447 اے اسرائیل 1095 01:34:14,560 --> 01:34:18,565 اے آئی، یسی کا تو راڈ ... 1096 01:34:19,320 --> 01:34:21,687 ولیم: میں آپ، ساتھ وک آنے کی تعریف کرتے ہیں. 1097 01:34:21,800 --> 01:34:22,801 آہ! 1098 01:34:22,960 --> 01:34:25,247 جی ہاں، بہت اچھا. بہت اچھے. ERM ... 1099 01:34:25,320 --> 01:34:26,367 بس ... مزید چیزیں. 1100 01:34:26,520 --> 01:34:27,521 جی سر. 1101 01:34:30,680 --> 01:34:31,727 (آہیں) 1102 01:34:31,800 --> 01:34:34,929 لہذا آپ کو کیا لگتا ہے؟ 1103 01:34:35,560 --> 01:34:38,211 میں منظم جماعتوں کی عادت میں نہیں ہوں. 1104 01:34:38,480 --> 01:34:40,926 شاید ہم یہ ایک سالانہ تقریب بنانا چاہیے. 1105 01:34:41,000 --> 01:34:42,126 ہر کرسمس کے موقع. 1106 01:34:42,680 --> 01:34:44,250 میں پورے گاؤں مدعو کیا ہے. 1107 01:34:44,320 --> 01:34:45,401 آپ کو وہ آ جائیں گے لگتا ہے؟ 1108 01:34:45,480 --> 01:34:47,482 آپ مس Everdene آئے گا لگتا ہے؟ 1109 01:34:47,560 --> 01:34:49,130 مجھے لگتا ہے وہ کرے گا یقین ہے. 1110 01:34:50,400 --> 01:34:51,401 جی ہاں. 1111 01:34:52,160 --> 01:34:54,162 اور تم بھی آ جائیں گے، مجھے امید ہے کہ. 1112 01:34:55,280 --> 01:34:57,851 میں مس Everdene یہاں ہونا آپ چاہتے ہیں جانتے ہیں. 1113 01:34:57,960 --> 01:34:59,371 شاید، ایک گھنٹے یا اس کے لئے. 1114 01:35:01,440 --> 01:35:03,044 (آہستہ منہ دبا ہںسنا) 1115 01:35:04,360 --> 01:35:07,887 دیکھو، میں ملاتے ہوئے کر رہا ہوں. میں تو بے چین ہوں. 1116 01:35:08,880 --> 01:35:11,008 جبرائیل، تم کروگے ... 1117 01:35:11,360 --> 01:35:12,691 اس کے ساتھ ساتھ آپ کر سکتے ہیں کے طور پر، براہ مہربانی. 1118 01:35:12,840 --> 01:35:14,171 میں کوشش کروں گا. 1119 01:35:14,240 --> 01:35:17,244 خاص طور پر فیشن ہے کہ ایک گرہ ہے؟ 1120 01:35:17,320 --> 01:35:18,481 (جبرائیل ہنس) 1121 01:35:19,240 --> 01:35:21,402 تم نے غلط آدمی سے پوچھ رہے ہیں. 1122 01:35:22,960 --> 01:35:24,405 کیا عورتوں کے بارے میں؟ 1123 01:35:25,320 --> 01:35:27,482 ایک عورت اس وعدہ کو برقرار رکھنے ہے؟ 1124 01:35:28,720 --> 01:35:30,370 وہ وعدہ کیا ہے؟ 1125 01:35:31,120 --> 01:35:33,122 ایک تقاضا وعدہ. 1126 01:35:34,960 --> 01:35:36,371 ایک بار پھر، میں ہوں ... 1127 01:35:36,520 --> 01:35:37,885 وہ صحیح ہے کیا جائے گا؟ 1128 01:35:40,560 --> 01:35:42,483 یہ اس کے لئے تکلیف نہیں ہے. 1129 01:35:43,520 --> 01:35:45,841 وک، آپ حال ہی میں بہت نندک بن گئے. 1130 01:35:46,840 --> 01:35:48,569 وہ پہلی بار وعدہ کیا ہے کہ کبھی نہیں. 1131 01:35:48,680 --> 01:35:52,048 لہذا، وہ اس وعدہ توڑا کبھی نہیں کیا ہے. 1132 01:35:52,520 --> 01:35:54,887 وہ یا تو، اس وقت کا وعدہ نہیں ہے. 1133 01:35:55,840 --> 01:35:59,162 لیکن وہ کرے گا. آج رات. 1134 01:35:59,680 --> 01:36:01,170 مجھے لگتا ہے وہ معلوم ہو جائے گا. 1135 01:36:03,120 --> 01:36:04,645 اور وہ کرتا ہے جب ... 1136 01:36:10,480 --> 01:36:14,246 میں پیشگی میں آپ کو بتانا چاہتا تھا، جبرائیل، 1137 01:36:15,760 --> 01:36:18,764 میں کیونکہ ... میں نے آپ کے راز جانتے ہیں. 1138 01:36:21,960 --> 01:36:24,531 میں نے آپ کو دیکھا ہے. 1139 01:36:26,000 --> 01:36:28,082 تم نے اس سے بات راستہ. 1140 01:36:29,200 --> 01:36:30,804 اور اس کو دیکھنے کے. 1141 01:36:32,360 --> 01:36:34,488 اور اس کی دیکھ بھال. 1142 01:36:34,840 --> 01:36:37,127 اور میں یر، اسے جانتے ہیں، 1143 01:36:38,600 --> 01:36:42,082 آپ کے لئے گہرا پیار. 1144 01:36:42,680 --> 01:36:44,921 تم ایک آدمی کی طرح برتاؤ کیا ہے، 1145 01:36:45,760 --> 01:36:47,171 اور کامیاب حریف کے طور پر، 1146 01:36:47,280 --> 01:36:50,363 آپ کی رحم دلی کے ذریعے کامیاب، 1147 01:36:50,440 --> 01:36:51,441 میں آپ کو بتانا چاہتے ہیں 1148 01:36:53,880 --> 01:36:56,247 میں بہت شکر گزار ہوں. 1149 01:36:59,160 --> 01:37:00,571 (آہستہ منہ دبا ہںسنا) (بٹلر حلق منظوری) 1150 01:37:00,640 --> 01:37:03,246 کک، سر ایک لفظ چاہوں گا. 1151 01:37:30,440 --> 01:37:32,522 (indistinct ہے CONVERSATIONS) 1152 01:37:32,600 --> 01:37:35,206 (رنگین کرسمس موسیقی بجانے) 1153 01:38:11,480 --> 01:38:13,448 LIDDY: مجھے چومو. جوزف. 1154 01:38:13,520 --> 01:38:15,522 جوزف: نہیں، نہیں ہے براہ مہربانی. Liddy، ایسا نہیں کرتے. 1155 01:38:22,880 --> 01:38:24,769 (indistinct ہے) 1156 01:38:39,040 --> 01:38:40,804 GABRIEL: تم نے مجھے معاف کریں گے؟ 1157 01:38:46,680 --> 01:38:48,489 مجھے شوبراتر کہنے کے لئے آیا ہوں. 1158 01:38:48,600 --> 01:38:50,762 واپس جاؤ اور غریب چیزوں سے بات. 1159 01:38:50,840 --> 01:38:52,922 آپ ان کے دلوں کو توڑ دیا. 1160 01:38:53,560 --> 01:38:55,847 میں معاملہ اس قسم کے مطابق نہیں. 1161 01:38:56,880 --> 01:38:59,167 اور نہ ہی نمبر I. کرنا 1162 01:39:00,160 --> 01:39:02,288 میں نے بھی، جانے پاتی. 1163 01:39:05,160 --> 01:39:06,161 (کچھ ختم ہو جاتا ہے) 1164 01:39:06,320 --> 01:39:07,321 (مہمانوں کی تعریف) 1165 01:39:11,920 --> 01:39:13,126 مجھے جانا ہوگا. 1166 01:39:13,200 --> 01:39:16,090 آپ رقص ہے اس سے پہلے نہیں. تم دونوں. 1167 01:39:16,200 --> 01:39:17,565 میں اصرار. 1168 01:39:21,160 --> 01:39:22,844 مسٹر وک؟ 1169 01:39:25,280 --> 01:39:26,805 آپ کا شکریہ. (گانا شروع ہوتا ہے) 1170 01:39:55,320 --> 01:39:57,322 کیا کرنا ہے مجھے بتاو. 1171 01:40:02,200 --> 01:40:03,690 جبرائیل؟ 1172 01:40:10,920 --> 01:40:12,763 صحیح ہے کیا کرنا ہے. 1173 01:40:16,640 --> 01:40:18,483 معذرت، مجھے معاف. 1174 01:41:03,840 --> 01:41:05,330 (آہستہ) فرینک. 1175 01:41:06,760 --> 01:41:08,888 آپ سیاہ سوٹ. 1176 01:41:10,640 --> 01:41:12,802 تھوڑا قبل از وقت ہے. 1177 01:41:18,080 --> 01:41:19,923 تم زندہ ہو. 1178 01:41:20,480 --> 01:41:24,166 اور میں یہاں ہوں. سمندر سے نکالا. 1179 01:41:24,440 --> 01:41:27,808 کچھ ماہی گیروں مجھے مل گیا اور کنارے پر لے آئے. 1180 01:41:28,640 --> 01:41:31,007 اس کے بعد میں مر گیا دریافت کیا اور میں نے اس کو ترجیح دی پایا. 1181 01:41:33,200 --> 01:41:34,850 ویسے بھی تھوڑی دیر کے لئے. 1182 01:41:35,120 --> 01:41:36,724 تم پیچھے کیوں آئے ہیں؟ 1183 01:41:36,880 --> 01:41:38,484 عجیب بات. 1184 01:41:39,680 --> 01:41:41,444 میں آپ کو یاد. 1185 01:41:43,080 --> 01:41:45,560 تم نے مجھے دیکھ کر بہت خوش لگ رہے ہو نہیں. 1186 01:41:45,840 --> 01:41:48,286 آپ میں آپ کے لئے کچھ نہیں تھا. 1187 01:41:48,560 --> 01:41:49,925 (منہ دبا ہںسنا) میں نے؟ 1188 01:41:51,680 --> 01:41:56,163 تو پھر. تمام اوقات میں ایمانداری. 1189 01:41:56,920 --> 01:41:59,844 میں رقم کی ضرورت میں اپنے آپ کو تلاش. 1190 01:42:00,800 --> 01:42:02,165 میں آپ کے لئے اپنے پیشے چھوڑ دی 1191 01:42:02,240 --> 01:42:04,049 اور یہ تھوڑا سخت لگتا ہے 1192 01:42:04,160 --> 01:42:05,400 آپ کو ایک فارم اور ایک گھر ہے 1193 01:42:05,440 --> 01:42:07,522 میں نے کچھ نہیں دور رہ رہی ہوں جبکہ. 1194 01:42:07,720 --> 01:42:09,085 کوئی رقم نہیں ہے. 1195 01:42:09,240 --> 01:42:10,685 پھر فارم فروخت. 1196 01:42:22,520 --> 01:42:23,851 گھر آ جاو. 1197 01:42:28,640 --> 01:42:30,130 نہیں. 1198 01:42:32,240 --> 01:42:35,483 میں گھر آ، نے کہا. 1199 01:42:37,520 --> 01:42:40,171 میں تمہارا شوہر ہوں اور میری اطاعت کریں گے! 1200 01:42:40,920 --> 01:42:41,921 (گولی) 1201 01:42:42,920 --> 01:42:44,524 (ہاںفتے ہوئے) 1202 01:42:56,960 --> 01:42:58,405 (آہستہ) اوہ، میرے خدا. 1203 01:44:25,360 --> 01:44:26,885 (floorboards کے CREAKING) 1204 01:44:27,840 --> 01:44:29,524 بت سبع: مجھے دیکھنے دو. 1205 01:44:32,280 --> 01:44:33,361 GABRIEL: یہ کسی بھی تسلی ہے، 1206 01:44:33,440 --> 01:44:35,283 ان کی زندگی بچ جائے گا. 1207 01:44:37,080 --> 01:44:38,764 جذبہ کے جرم. 1208 01:45:05,760 --> 01:45:07,330 صبح، Liddy. 1209 01:45:09,640 --> 01:45:11,404 COGGAN: یہ، میم ایک ٹھیک فصل ہے. 1210 01:45:11,480 --> 01:45:12,925 سب سے بہتر ہم سال میں پڑا ہے. 1211 01:45:13,040 --> 01:45:14,600 ہم یہ سب وس پہلے پر پڑے گا؟ 1212 01:45:14,640 --> 01:45:18,087 COGGAN: ہم یقینا گا، میڈم. قسمت ہماری طرف ہو گیا ہے. 1213 01:45:23,920 --> 01:45:27,129 Liddy، مجھے ایک ہاتھ دے، آو. 1214 01:45:30,640 --> 01:45:32,688 (indistinct ہے CONVERSATIONS) 1215 01:45:49,640 --> 01:45:50,766 (صاف حلق) 1216 01:45:51,360 --> 01:45:52,521 (بت سبع منہ دبا ہںسنا) 1217 01:45:52,600 --> 01:45:54,762 میں نے آپ کو چونکا معافی چاہتا ہوں. 1218 01:45:56,440 --> 01:45:57,930 میں ان کے لئے صاف کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا. 1219 01:45:58,000 --> 01:46:00,162 میں اتنی دیر کے لئے یہاں نہیں کیا گیا ہے. 1220 01:46:03,280 --> 01:46:04,850 آپ جا رہے ہو؟ 1221 01:46:05,360 --> 01:46:08,523 ریہرسل. میں کوئر میں باس گانا. 1222 01:46:08,840 --> 01:46:10,649 جی ہاں، میں نے تمہیں سنا ہے. 1223 01:46:11,040 --> 01:46:13,805 پھر میں معذرت خواہ ہیں (chuckling کر). 1224 01:46:17,480 --> 01:46:20,324 میں تم سے بات کرنے کا موقع حاصل کرنے کی امید کر رہا ہوں. 1225 01:46:21,120 --> 01:46:24,886 ... ہم نے پسند کیا تھا جتنا بات نہیں ہے ہے. 1226 01:46:26,040 --> 01:46:27,405 نہیں. 1227 01:46:36,040 --> 01:46:38,327 میں انگلینڈ جا رہا ہوں. 1228 01:46:42,240 --> 01:46:43,730 چھوڑ کر؟ 1229 01:46:45,040 --> 01:46:47,042 امریکہ کے لئے جا رہے. 1230 01:46:48,000 --> 01:46:50,480 چار دن کے وقت میں برسٹل چھوڑ کر ایک کشتی نہیں ہے. 1231 01:46:50,560 --> 01:46:52,085 میں نے اس پر ہو جائے گا. 1232 01:46:52,520 --> 01:46:54,204 اب فارم محفوظ ہے. 1233 01:46:55,400 --> 01:46:58,244 میں نے آپ کو نوٹس دینا چاہئے سمجھ. 1234 01:47:00,400 --> 01:47:03,609 آپ چاہتے ہیں جب نہیں. آپ جانا چاہئے. 1235 01:47:08,240 --> 01:47:10,527 میں کل سب سے پہلی چیز کو چھوڑ دیں گے. 1236 01:47:10,600 --> 01:47:12,045 کوئی تنازعہ. 1237 01:47:13,880 --> 01:47:15,245 مجھے لگتا ہے کہ سب سے بہتر ہے. 1238 01:47:58,560 --> 01:48:00,164 (OLD GEORGE WHIMPERING) 1239 01:48:07,880 --> 01:48:08,881 (آہیں) 1240 01:48:13,320 --> 01:48:15,084 (OLD GEORGE YIPS) (آہیں) 1241 01:48:52,960 --> 01:48:54,530 (پتائی) 1242 01:49:02,480 --> 01:49:03,527 جبرائیل! 1243 01:49:09,000 --> 01:49:10,331 جبرائیل. 1244 01:49:11,200 --> 01:49:12,645 ٹھہرو. 1245 01:49:27,240 --> 01:49:28,480 (پتائی) 1246 01:49:30,320 --> 01:49:32,322 تم نے عجیب ہوں گے، لیکن ... 1247 01:49:33,840 --> 01:49:36,161 میں فکر مند کر دیا گیا ہے. میں کسی نہ کسی طرح آپ کو ناراض ہے؟ 1248 01:49:36,240 --> 01:49:37,844 کوئی بالکل نہیں. 1249 01:49:39,080 --> 01:49:40,650 یہ پیسہ ہے؟ 1250 01:49:41,560 --> 01:49:43,244 میں آپ چاہتے ہیں جو کچھ بھی آپ ادائیگی کریں گے. 1251 01:49:43,360 --> 01:49:45,169 اب پیسے کی ضرورت نہیں. 1252 01:49:46,200 --> 01:49:47,725 ایک رسمی شراکت، اس کے بعد؟ 1253 01:49:47,880 --> 01:49:49,370 اور نہ ہی ایک شراکت. 1254 01:49:50,360 --> 01:49:52,601 فارم اکیلے آپ سے تعلق رکھتا. 1255 01:49:52,720 --> 01:49:55,007 اس کے ارد گرد میل کے لئے سب سے بہترین فارم ہے. 1256 01:49:55,080 --> 01:49:57,162 پھر کیوں تم جا رہے ہو؟ 1257 01:49:57,240 --> 01:49:59,163 میں نے ایک دن آپ کو چھوڑ نے کہا تھا کہ. 1258 01:50:03,240 --> 01:50:05,607 ٹھیک ہے، تم نہیں جانا چاہئے. 1259 01:50:06,520 --> 01:50:07,760 تم نے مجھے منع؟ 1260 01:50:07,920 --> 01:50:09,251 جی ہاں، اگر آپ چاہیں تو. (منہ دبا ہںسنا) 1261 01:50:09,920 --> 01:50:11,445 میں تم کو منع. 1262 01:50:13,840 --> 01:50:16,764 یہ آپ کو آپ کی اپنی لڑائی لڑنے کے لئے وقت ہے. 1263 01:50:17,600 --> 01:50:19,364 اور وہ بھی، ان کی جیت. 1264 01:50:22,440 --> 01:50:24,408 تو ہم الوداع، تو کہنا چاہیے؟ 1265 01:50:25,880 --> 01:50:27,644 مجھے ایسا لگتا ہے. 1266 01:50:38,280 --> 01:50:39,645 جبرائیل، انتظار. 1267 01:50:44,440 --> 01:50:46,169 ، گیبریل شکریہ. 1268 01:50:47,880 --> 01:50:50,281 تم نے مجھ پر ایمان لائے اور میرے لئے لڑی ہے 1269 01:50:51,280 --> 01:50:52,280 اور میری طرف جب کی طرف سے کھڑے 1270 01:50:52,320 --> 01:50:54,971 دنیا کے تمام باقی میرے خلاف ہے. 1271 01:50:56,920 --> 01:50:59,321 اور ہم ایک دوسرے کے ساتھ اتنا ذریعے کیا گیا ہے. 1272 01:51:04,000 --> 01:51:06,082 میں آپ کی پہلی عزیز نہیں تھا؟ 1273 01:51:08,800 --> 01:51:10,484 تم میری نہیں تھی؟ 1274 01:51:14,920 --> 01:51:16,331 (آہیں) 1275 01:51:16,760 --> 01:51:19,525 اور اب میں آپ کے بغیر پر جانا پڑے گا. 1276 01:51:23,960 --> 01:51:25,962 اگر مجھے پتہ ہوتا ... 1277 01:51:31,000 --> 01:51:32,445 اگر مجھے پتہ ہوتا کہ تم ایسا کروگے 1278 01:51:32,520 --> 01:51:35,285 مجھے تم سے محبت اور تم سے شادی دو ... 1279 01:51:35,360 --> 01:51:37,169 لیکن آپ کو کبھی پتہ نہیں چلے گا. 1280 01:51:39,160 --> 01:51:40,605 کیوں نہیں؟ 1281 01:51:41,840 --> 01:51:44,161 تم سے پوچھنا کبھی نہیں! 1282 01:51:44,880 --> 01:51:46,723 آپ کو کوئی ایک بار پھر کہیں گے؟ 1283 01:51:48,680 --> 01:51:50,011 مجھ نہیں پتہ. 1284 01:51:51,840 --> 01:51:53,365 شاید. 1285 01:51:54,360 --> 01:51:55,850 (دونوں ہنس) 1286 01:52:00,280 --> 01:52:02,123 تو تم کیوں نہیں کرتے ہیں؟ 1287 01:52:03,880 --> 01:52:05,564 مجھ سے پوچھیں. 1288 01:52:09,640 --> 01:52:11,324 مجھ سے پوچھیں. 1289 01:52:15,880 --> 01:52:17,325 ، گیبریل مجھ سے پوچھو.