1 00:00:00,834 --> 00:00:03,002 Previously on Halo. 2 00:00:03,069 --> 00:00:04,337 I want to go back to Madrigal. 3 00:00:04,404 --> 00:00:06,172 Vinsher's taking over. 4 00:00:06,239 --> 00:00:07,440 I have to join the resistance. 5 00:00:07,507 --> 00:00:09,109 I promised John I'd keep you safe. 6 00:00:09,175 --> 00:00:11,177 I don't see any reason to break that promise. 7 00:00:12,379 --> 00:00:14,114 This isn't necessary. 8 00:00:14,180 --> 00:00:15,281 I don't need a babysitter. 9 00:00:15,348 --> 00:00:17,550 This is an upgrade. 10 00:00:17,617 --> 00:00:20,086 She's gonna make you even better. 11 00:00:20,153 --> 00:00:21,454 Hello, Master Chief. 12 00:00:21,521 --> 00:00:23,323 I'm Cortana. 13 00:00:23,390 --> 00:00:24,457 So it answers to my command? 14 00:00:24,524 --> 00:00:26,126 I see it as more of a partnership. 15 00:00:26,192 --> 00:00:28,495 I want you to lead a team 16 00:00:28,561 --> 00:00:30,130 in analyzing this artifact. 17 00:00:30,196 --> 00:00:31,631 Determine what it is, what it does, 18 00:00:31,698 --> 00:00:35,168 and if in fact it's part of some kind of weapon. 19 00:00:35,235 --> 00:00:38,071 I could kill you for trying to steal my favorite ship. 20 00:00:38,138 --> 00:00:39,406 -My family is rich. -How rich? 21 00:00:39,472 --> 00:00:41,241 Deuterium rich. 22 00:00:41,307 --> 00:00:44,077 All you have to do is get me to them and you get paid. 23 00:00:44,144 --> 00:00:46,179 -I don't feel anything. -The hormonal pellet 24 00:00:46,246 --> 00:00:48,281 in your spine suppresses emotional responses. 25 00:00:48,348 --> 00:00:50,316 It's part of what makes you a Spartan. 26 00:00:50,383 --> 00:00:52,185 Lose the pellet... 27 00:00:53,486 --> 00:00:55,355 and it's like opening your eyes 28 00:00:55,422 --> 00:00:59,192 for the first time after living in the dark. 29 00:01:01,194 --> 00:01:03,363 They're memories of my family. 30 00:01:03,430 --> 00:01:05,665 -Another one? -See how they go together? 31 00:01:07,534 --> 00:01:09,135 There are two artifacts. 32 00:01:09,202 --> 00:01:10,470 I saw it as a child... 33 00:01:10,537 --> 00:01:12,138 on Eridanus II. 34 00:01:12,205 --> 00:01:13,373 I'm going. 35 00:01:13,440 --> 00:01:15,275 And if returning to Eridanus 36 00:01:15,341 --> 00:01:17,076 brings back other memories, 37 00:01:17,143 --> 00:01:19,145 the truth could bring us all down. 38 00:01:19,212 --> 00:01:22,148 That is what Cortana is for. 39 00:01:27,687 --> 00:01:30,323 Left! Left! Left, right, left! 40 00:01:30,390 --> 00:01:32,292 Stay in formation! 41 00:01:32,358 --> 00:01:33,526 Do not fall behind! 42 00:01:35,528 --> 00:01:37,263 There is no pain in service! 43 00:01:37,330 --> 00:01:38,531 Only pride! 44 00:01:38,598 --> 00:01:43,102 Left! Left! Left, right, left! 45 00:01:43,169 --> 00:01:45,438 Eyes forward! Come on, move your feet! 46 00:01:45,505 --> 00:01:49,142 Left! Left! Left! 47 00:01:49,209 --> 00:01:50,743 -Who are you? -Spartans! 48 00:01:50,810 --> 00:01:53,746 -I can't hear you! -Spartans! 49 00:01:53,813 --> 00:01:55,248 Louder! 50 00:01:55,315 --> 00:01:56,616 Spartans! 51 00:01:56,683 --> 00:01:58,284 Who are you? 52 00:01:58,351 --> 00:02:00,186 Spartans! 53 00:02:00,253 --> 00:02:02,355 -Louder! -Spartans! 54 00:02:02,422 --> 00:02:05,525 -I can't hear you! -Spartans! 55 00:02:25,245 --> 00:02:29,249 Senior Chief Mendez tells me you tried to run away again. 56 00:02:29,315 --> 00:02:32,318 John, what is the issue? 57 00:02:32,385 --> 00:02:34,254 I want to go home. 58 00:02:34,320 --> 00:02:36,523 This is your home. 59 00:02:36,589 --> 00:02:38,658 It wasn't always. 60 00:02:40,293 --> 00:02:41,594 I see. 61 00:02:42,762 --> 00:02:44,497 And what do you know about that? 62 00:02:44,564 --> 00:02:45,765 Jai told me. 63 00:02:45,832 --> 00:02:48,434 He said we were all forced to come here. 64 00:02:48,501 --> 00:02:51,271 Do you feel like you were forced? 65 00:02:52,372 --> 00:02:53,606 I can't remember. 66 00:02:53,673 --> 00:02:55,508 You were asked to join us. 67 00:02:55,575 --> 00:02:57,310 And do you know why? 68 00:02:57,377 --> 00:02:59,479 Because you are special, 69 00:02:59,546 --> 00:03:02,248 and you have a mission. 70 00:03:02,315 --> 00:03:03,416 Of all the young Spartans, 71 00:03:03,483 --> 00:03:05,285 I believe that you have the skills 72 00:03:05,351 --> 00:03:08,187 and the natural ability to be their leader. 73 00:03:09,455 --> 00:03:10,657 In fact... 74 00:03:11,758 --> 00:03:13,626 I'm counting on it. 75 00:03:15,862 --> 00:03:18,264 You're going to save all of us. 76 00:03:33,780 --> 00:03:35,281 How's he doing? 77 00:03:35,348 --> 00:03:37,750 Definitely un-Spartan-like. 78 00:03:37,817 --> 00:03:41,521 It's odd that a weapon could cause this kind of behavior. 79 00:03:41,588 --> 00:03:44,324 I'm not convinced it is a weapon. 80 00:03:44,390 --> 00:03:46,693 Take the Madrigal object. 81 00:03:46,759 --> 00:03:47,827 Clearly it's capable of emitting 82 00:03:47,894 --> 00:03:50,396 enormous amounts of energy. 83 00:03:50,463 --> 00:03:51,764 But to John's touch, 84 00:03:51,831 --> 00:03:55,768 it seems to act with a kind of agency or purpose, 85 00:03:55,835 --> 00:03:58,571 either responding to John's needs, 86 00:03:58,638 --> 00:04:00,373 or anticipating what the situation requires, 87 00:04:00,440 --> 00:04:01,608 which must mean that-- 88 00:04:01,674 --> 00:04:03,276 So there is an intelligence behind it. 89 00:04:03,343 --> 00:04:04,410 Yes. 90 00:04:04,477 --> 00:04:05,612 And if that's connected 91 00:04:05,678 --> 00:04:08,314 to a greater intelligence somewhere, 92 00:04:08,381 --> 00:04:09,816 then I want to meet it. 93 00:04:11,618 --> 00:04:12,719 Why John? 94 00:04:12,785 --> 00:04:15,455 Why did it choose him? 95 00:04:15,521 --> 00:04:17,423 What makes him so special? 96 00:04:17,490 --> 00:04:21,327 I've been asking myself that same question since I met him. 97 00:04:21,394 --> 00:04:25,264 I've gone over his original blood samples from before... 98 00:04:26,699 --> 00:04:28,301 Master Chief, 99 00:04:28,368 --> 00:04:30,803 we're 17 minutes out of Eridanus II. 100 00:04:30,870 --> 00:04:33,773 Where will we start our search for the second artifact? 101 00:04:35,642 --> 00:04:37,443 Chief? 102 00:04:37,510 --> 00:04:39,379 Looks different. 103 00:04:39,445 --> 00:04:40,880 What, exactly? 104 00:04:40,947 --> 00:04:42,382 Slipspace. 105 00:04:42,448 --> 00:04:43,883 Actually, the human eye is not capable 106 00:04:43,950 --> 00:04:45,618 of perceiving slipspace. 107 00:04:45,685 --> 00:04:47,286 What you think you are seeing is in fact 108 00:04:47,353 --> 00:04:49,389 a ten-dimensional mobius navigation equation 109 00:04:49,455 --> 00:04:51,658 with evolving exit and mass-shadowed spacetime-- 110 00:04:51,724 --> 00:04:53,459 You're ruining it. 111 00:04:55,695 --> 00:04:57,730 Your blood pressure, heart rate, 112 00:04:57,797 --> 00:05:00,366 and electrodermal activity are all elevated. 113 00:05:00,433 --> 00:05:01,801 So what? 114 00:05:01,868 --> 00:05:05,538 My data suggests you are experiencing anxiety. 115 00:05:05,605 --> 00:05:08,675 Is this what anxious feels like? 116 00:05:09,776 --> 00:05:11,444 Technically. 117 00:05:15,782 --> 00:05:17,450 I'm going home. 118 00:06:53,012 --> 00:06:54,914 Any sign of Vinsher's ships? 119 00:06:54,981 --> 00:06:56,883 You know there are radar sentries all over the place. 120 00:06:56,949 --> 00:06:59,485 I know how to avoid detection. 121 00:06:59,552 --> 00:07:00,486 Trust me. 122 00:07:00,553 --> 00:07:02,822 "Trust me," says the pirate. 123 00:07:03,756 --> 00:07:05,191 Don't knock pirating. 124 00:07:05,258 --> 00:07:06,359 Speaking of which, 125 00:07:06,425 --> 00:07:08,928 you know you're not just paying for the security, right? 126 00:07:08,995 --> 00:07:10,830 Meter started running at breakfast. 127 00:07:10,897 --> 00:07:12,665 I'll pay extra if you stop talking. 128 00:07:12,732 --> 00:07:13,966 Please. 129 00:07:16,869 --> 00:07:19,472 Somebody needs some more sleep. 130 00:07:19,539 --> 00:07:20,807 I can't sleep. 131 00:07:23,943 --> 00:07:26,045 Bad memories. 132 00:07:27,780 --> 00:07:29,015 When I first escaped the Spartan program, 133 00:07:29,081 --> 00:07:31,217 I had no memory of anything. 134 00:07:31,284 --> 00:07:33,820 My mind was wiped completely. 135 00:07:33,886 --> 00:07:36,689 -That sounds amazing. 136 00:07:36,756 --> 00:07:38,558 -Actually, it was awful. 137 00:07:38,624 --> 00:07:40,526 Without it, I was lost. 138 00:07:42,862 --> 00:07:44,864 Did the memories ever come back? 139 00:07:44,931 --> 00:07:46,532 Bit by bit. 140 00:07:48,100 --> 00:07:51,070 It was a year before I remembered that my father died. 141 00:07:52,905 --> 00:07:54,073 Another year... 142 00:07:54,907 --> 00:07:58,511 before I remembered that I was the one who killed him. 143 00:08:00,580 --> 00:08:02,215 Oh. 144 00:08:02,281 --> 00:08:04,550 Memory's what lets you know who you are 145 00:08:04,617 --> 00:08:08,821 and reminds you what's important to you. 146 00:08:29,809 --> 00:08:30,877 Kai. 147 00:08:30,943 --> 00:08:32,845 -What are you doing? -Nothing. 148 00:08:33,913 --> 00:08:36,749 Have you seen Master Chief? 149 00:08:36,816 --> 00:08:38,651 He's with Halsey. 150 00:08:39,785 --> 00:08:41,520 On a mission. 151 00:08:44,824 --> 00:08:46,692 You okay? 152 00:08:46,759 --> 00:08:48,961 Fine. Yeah. 153 00:08:49,962 --> 00:08:52,698 I'll... see you later. 154 00:10:38,771 --> 00:10:40,906 Only six Reach for Life installations 155 00:10:40,973 --> 00:10:43,209 survived their pilot stages. 156 00:10:43,275 --> 00:10:45,044 This was one of them. 157 00:10:45,978 --> 00:10:50,883 Fertile forests built into an otherwise hostile planet. 158 00:10:50,950 --> 00:10:54,186 This colony was led by your parents. 159 00:10:56,188 --> 00:10:58,057 They were heroes... 160 00:10:58,958 --> 00:11:00,192 just like their son. 161 00:11:09,935 --> 00:11:11,670 That's my house. 162 00:11:18,744 --> 00:11:21,013 There was a clear line of sight... 163 00:11:23,749 --> 00:11:25,985 from where my father dug the hole to the balcony. 164 00:11:26,052 --> 00:11:27,686 Where my mother was. 165 00:11:27,753 --> 00:11:30,089 Let's have this be the end of all this nonsense, John. 166 00:11:30,156 --> 00:11:32,191 Bury it, son. 167 00:11:40,032 --> 00:11:41,233 She was... 168 00:11:41,300 --> 00:11:43,302 No, I don't want to do it! 169 00:11:43,369 --> 00:11:45,037 Mom! 170 00:11:53,012 --> 00:11:54,814 Around here. 171 00:12:01,153 --> 00:12:02,855 Let's start digging. 172 00:12:22,241 --> 00:12:24,743 You couldn't get us any closer? 173 00:12:24,810 --> 00:12:28,047 You may be paying the bills, but we're gonna do this my way. 174 00:12:28,114 --> 00:12:30,116 I made a promise to John to keep you safe, 175 00:12:30,182 --> 00:12:31,784 and I plan to honor it. 176 00:12:31,851 --> 00:12:34,820 So, keep your head down and your mouth shut. 177 00:12:52,972 --> 00:12:54,240 Ah, Jong Sook. 178 00:12:55,174 --> 00:12:56,208 How is business? 179 00:12:56,275 --> 00:12:57,910 Governor Vinsher. 180 00:13:09,355 --> 00:13:11,223 -Ladies. -Governor Vinsher. 181 00:13:16,162 --> 00:13:18,230 Heavy lies the head. 182 00:13:44,390 --> 00:13:45,991 Get in line! 183 00:14:09,481 --> 00:14:10,916 Behind me. 184 00:14:15,321 --> 00:14:19,158 This is a real, official bona fide UNSC helmet, okay? 185 00:14:19,225 --> 00:14:21,126 -Look, look, look, huh? -No, too much. 186 00:14:21,193 --> 00:14:23,062 See? Come on. 187 00:14:23,128 --> 00:14:24,263 You have to buy it now, sahib. 188 00:14:24,330 --> 00:14:25,864 I'll give it to you half price. 189 00:14:25,931 --> 00:14:27,399 Okay, just go. You're wasting... 190 00:14:27,466 --> 00:14:28,901 Wait. 191 00:14:28,968 --> 00:14:30,869 Attu. 192 00:14:30,936 --> 00:14:32,338 Kwan? 193 00:14:34,173 --> 00:14:36,041 You're alive? 194 00:14:36,108 --> 00:14:37,977 Where are the others? 195 00:14:38,043 --> 00:14:39,378 Who leads the militia now? 196 00:14:39,445 --> 00:14:40,980 I can't talk to you-- 197 00:14:41,046 --> 00:14:42,414 -Attu... -Not so fast. 198 00:14:42,481 --> 00:14:44,316 People are looking for you. We shouldn't be here. 199 00:14:44,383 --> 00:14:46,218 Please, if anyone sees us together-- 200 00:14:46,285 --> 00:14:47,920 I'm here to help. 201 00:14:47,987 --> 00:14:50,256 I just need to find my dad's generals. 202 00:14:50,322 --> 00:14:52,291 Where are they? 203 00:14:53,959 --> 00:14:54,927 I, um... 204 00:14:54,994 --> 00:14:58,430 Come to the memorial tonight, for your father. 205 00:14:58,497 --> 00:15:00,232 -Stay safe. -Attu... 206 00:15:00,299 --> 00:15:02,067 Attu, wait, Attu. Attu, wait. 207 00:15:02,134 --> 00:15:03,335 Please! Attu! 208 00:15:05,371 --> 00:15:07,339 Hey, kid. 209 00:15:20,452 --> 00:15:22,488 Hope you know what you're doing. 210 00:16:53,612 --> 00:16:54,480 Wow. 211 00:16:54,546 --> 00:16:56,482 Okay. Hello, Spartans. 212 00:16:56,548 --> 00:16:58,117 Thank you for coming. 213 00:16:58,183 --> 00:17:00,018 Dr. Keyes, you have orders for us? 214 00:17:00,085 --> 00:17:01,487 Yes. Uh, I won't keep you long. 215 00:17:01,553 --> 00:17:03,389 I just wanted to do some biometric tests-- 216 00:17:03,455 --> 00:17:05,257 That's the object Master Chief and I saw 217 00:17:05,324 --> 00:17:06,792 in the cave on Madrigal. 218 00:17:06,859 --> 00:17:08,260 Is that what this is all about? 219 00:17:08,327 --> 00:17:09,461 Partially. 220 00:17:09,528 --> 00:17:11,563 I need to see how the object reacts to you 221 00:17:11,630 --> 00:17:15,200 in order to determine what, if anything, 222 00:17:15,267 --> 00:17:16,435 makes John so special. 223 00:17:16,502 --> 00:17:19,204 He's the Master Chief. 224 00:17:19,271 --> 00:17:21,440 Yes, he is. 225 00:17:21,507 --> 00:17:23,475 I'll go first, ma'am. 226 00:17:23,542 --> 00:17:24,810 Great. 227 00:17:26,612 --> 00:17:30,082 Riz 0-2-8, I'll be directing you from behind the safety glass. 228 00:17:30,149 --> 00:17:31,183 You guys want to go outside? 229 00:17:35,888 --> 00:17:37,556 You all right there, Kai 1-2-5? 230 00:17:37,623 --> 00:17:40,426 Yes, ma'am. One hundred percent. 231 00:17:43,495 --> 00:17:45,664 -Okay. Let's get to it. 232 00:17:45,731 --> 00:17:47,533 Helmet off, please. 233 00:18:07,319 --> 00:18:09,121 Found something. 234 00:18:09,188 --> 00:18:11,089 The artifact? 235 00:18:44,356 --> 00:18:45,691 Drawings. 236 00:18:51,964 --> 00:18:53,298 Mine. 237 00:19:00,506 --> 00:19:03,242 I don't recognize this one. 238 00:19:04,343 --> 00:19:05,911 They're all identical. 239 00:19:14,286 --> 00:19:17,256 John, is there anything here that can tell us 240 00:19:17,322 --> 00:19:21,593 where the larger object is, or what it does? 241 00:19:22,694 --> 00:19:24,396 John, do you hear me? 242 00:19:24,463 --> 00:19:26,265 I asked you what you're drawing. 243 00:19:33,005 --> 00:19:34,940 I think we should head back to the ship, 244 00:19:35,007 --> 00:19:38,277 and we can analyze the drawings there. 245 00:19:41,246 --> 00:19:43,515 John? John? 246 00:20:21,753 --> 00:20:23,789 This is all my father gets? 247 00:20:23,855 --> 00:20:25,657 After all he did for his people, 248 00:20:25,724 --> 00:20:27,593 the whole city should have turned out. 249 00:20:29,528 --> 00:20:30,696 Uh-huh. 250 00:20:45,477 --> 00:20:46,578 That's Agatha. 251 00:20:46,645 --> 00:20:48,847 She's one of my dad's generals. 252 00:20:56,455 --> 00:20:57,723 Agatha. 253 00:20:57,789 --> 00:21:00,359 Oh, Kwan! 254 00:21:01,927 --> 00:21:03,762 Oh, Kwan! 255 00:21:03,829 --> 00:21:06,565 I thought we'd lost you too. 256 00:21:06,632 --> 00:21:10,402 It's dangerous here. If Vinsher finds you-- 257 00:21:10,469 --> 00:21:11,803 I know. 258 00:21:11,870 --> 00:21:13,672 Tell me, what's the plan? 259 00:21:14,640 --> 00:21:15,774 The plan? 260 00:21:15,841 --> 00:21:17,342 Raphael wasn't at the outpost 261 00:21:17,409 --> 00:21:18,744 when we were attacked. 262 00:21:18,810 --> 00:21:21,713 Is he leading the resistance? What about the others? 263 00:21:21,780 --> 00:21:24,483 Kwan, Raphael is dead. 264 00:21:24,549 --> 00:21:26,885 Vinsher made an example of him. 265 00:21:26,952 --> 00:21:29,621 Along with Arwan, Sook, Kim, Divali... 266 00:21:29,688 --> 00:21:31,323 My God. 267 00:21:31,390 --> 00:21:34,393 The attack on the outpost changed everything, Kwan. 268 00:21:34,459 --> 00:21:35,627 Everything. 269 00:21:36,795 --> 00:21:39,464 The people are frightened. 270 00:21:39,531 --> 00:21:42,634 All they want now is protection from the Covenant. 271 00:21:42,701 --> 00:21:43,835 And Vinsher's offering that? 272 00:21:43,902 --> 00:21:46,638 Yes. And he has the UNSC's support. 273 00:21:46,705 --> 00:21:48,707 -He has the Marines-- -But we can't just give up. 274 00:21:48,774 --> 00:21:50,342 We need to fight! 275 00:21:50,409 --> 00:21:51,843 I'm sorry, Kwan. 276 00:21:51,910 --> 00:21:56,448 Vinsher allowed us to collect our dead from the outpost, 277 00:21:56,515 --> 00:21:59,451 but the revolution is over. 278 00:22:01,486 --> 00:22:03,388 Okay, all right, 279 00:22:03,455 --> 00:22:05,857 well, thank you very much for your help. 280 00:22:05,924 --> 00:22:07,392 Let's go. 281 00:22:07,459 --> 00:22:08,694 No, no, no, wait. 282 00:22:08,760 --> 00:22:10,562 Agatha, you were my dad's most loyal friend. 283 00:22:10,629 --> 00:22:14,366 If anyone was going to take over the rebel forces, it was you. 284 00:22:14,433 --> 00:22:17,903 And yet you're the only one Vinsher didn't kill. 285 00:22:19,604 --> 00:22:22,441 How much is Vinsher paying you to sell out the rebellion? 286 00:22:22,507 --> 00:22:23,942 You need to go. 287 00:22:24,009 --> 00:22:26,511 -You're putting us all at risk-- -You're a traitor! 288 00:22:27,946 --> 00:22:29,614 All of you! My dad fought and died 289 00:22:29,681 --> 00:22:30,882 so you could all be free. 290 00:22:30,949 --> 00:22:32,818 And now you stand and pray, 291 00:22:32,884 --> 00:22:33,952 and you claim to honor him, 292 00:22:34,019 --> 00:22:35,654 but you're all cowards! 293 00:22:35,721 --> 00:22:37,789 -Security forces! 294 00:22:57,609 --> 00:22:58,744 Let's go. 295 00:23:00,979 --> 00:23:02,547 Okay, Vannak, 296 00:23:02,614 --> 00:23:04,683 place your right hand on the artifact. 297 00:23:04,750 --> 00:23:05,951 Slowly, please. 298 00:23:08,820 --> 00:23:10,856 All right. Now your left. 299 00:23:16,762 --> 00:23:17,796 Same as Riz. 300 00:23:17,863 --> 00:23:20,465 Kai 1-2-5, you're up next. 301 00:23:26,071 --> 00:23:27,873 You're going to need to remove your helmet. 302 00:23:27,939 --> 00:23:29,508 Can't risk frying the electronics. 303 00:23:29,574 --> 00:23:31,777 You just know Halsey'll send me the bill. 304 00:23:34,613 --> 00:23:36,014 Okay. 305 00:23:36,081 --> 00:23:38,517 Is there anything wrong, ma'am? 306 00:23:38,583 --> 00:23:41,586 Your hair. Did you do that to yourself? 307 00:23:41,653 --> 00:23:42,888 Yes. 308 00:23:42,954 --> 00:23:44,856 Great. 309 00:23:44,923 --> 00:23:47,859 You don't care for us, do you, Doctor? 310 00:23:49,628 --> 00:23:50,862 Gives you that idea? 311 00:23:50,929 --> 00:23:52,864 Just a hunch. 312 00:23:52,931 --> 00:23:54,866 I didn't know Spartans had hunches. 313 00:23:54,933 --> 00:23:56,968 Hunches win battles. 314 00:23:57,035 --> 00:23:59,838 From the age of 6, I've studied military strategy, 315 00:23:59,905 --> 00:24:01,740 from Sun Tzu to Preston Cole. 316 00:24:01,807 --> 00:24:03,642 Riz speaks the languages and dialects 317 00:24:03,708 --> 00:24:05,677 of every colonized planet. 318 00:24:05,744 --> 00:24:08,880 Vannak's battlefield discoveries on the physics of plasma swords 319 00:24:08,947 --> 00:24:11,983 helped the Marines develop stronger shielded vests. 320 00:24:13,819 --> 00:24:15,787 You see us as machines. 321 00:24:16,588 --> 00:24:18,690 But if you really want to understand how we work, 322 00:24:18,757 --> 00:24:20,559 you're gonna have to dig a little deeper. 323 00:24:20,625 --> 00:24:21,860 Wait! 324 00:24:23,028 --> 00:24:25,497 Any other tests, ma'am? 325 00:25:13,845 --> 00:25:15,513 Cortana? 326 00:25:15,580 --> 00:25:18,750 Can you show me what the house used to look like? 327 00:25:18,817 --> 00:25:20,719 If I have enough visual data, 328 00:25:20,785 --> 00:25:21,953 I can interpolate and recreate 329 00:25:22,020 --> 00:25:23,922 a realistic facsimile of the environment 330 00:25:23,989 --> 00:25:26,091 inside your heads-up display. 331 00:25:28,860 --> 00:25:30,061 Do it. 332 00:25:30,629 --> 00:25:32,864 Just a word of warning. 333 00:25:32,931 --> 00:25:34,633 There's no telling what kind of frightening 334 00:25:34,699 --> 00:25:37,535 and jumbled images might emerge from your past. 335 00:25:37,602 --> 00:25:40,071 Remember, not everything you recall 336 00:25:40,138 --> 00:25:42,574 is reflective of real events. 337 00:25:42,641 --> 00:25:44,109 I understand. 338 00:25:44,175 --> 00:25:45,644 Okay. 339 00:25:52,017 --> 00:25:54,886 I'm assembling the visual data now. 340 00:26:04,696 --> 00:26:05,830 No. 341 00:26:05,897 --> 00:26:07,999 That table was over there. 342 00:26:27,686 --> 00:26:29,587 Dad's plant lab. 343 00:26:38,897 --> 00:26:41,066 Mom hung my drawings over here. 344 00:27:03,054 --> 00:27:04,789 My bedroom's this way. 345 00:27:04,856 --> 00:27:06,958 I remember. 346 00:27:07,025 --> 00:27:09,060 And what about in this room? 347 00:27:20,705 --> 00:27:22,707 Cortana... 348 00:27:22,774 --> 00:27:25,176 -I'm not seeing it. -I'm sorry, John. 349 00:27:25,243 --> 00:27:27,679 I'm afraid there's too much destruction. 350 00:27:27,746 --> 00:27:29,214 I don't have enough data on that space 351 00:27:29,280 --> 00:27:31,149 to make an accurate representation. 352 00:27:31,216 --> 00:27:32,884 Perhaps if we go back to the drawings, John. 353 00:27:32,951 --> 00:27:34,185 Hang on. 354 00:27:38,123 --> 00:27:40,191 Come on, Ellie. 355 00:27:45,797 --> 00:27:47,198 Careful, Johnny! 356 00:27:52,037 --> 00:27:53,104 Mom. 357 00:27:53,171 --> 00:27:55,006 John, come here. 358 00:27:55,073 --> 00:27:56,274 Check this out. 359 00:28:02,113 --> 00:28:04,449 We're creating new life, John. 360 00:28:07,285 --> 00:28:08,219 Wow. 361 00:28:08,286 --> 00:28:12,757 And if the plants can live here, then guess what? 362 00:28:12,824 --> 00:28:14,692 We can live here too. 363 00:28:17,262 --> 00:28:19,731 You smell like soap. 364 00:28:22,300 --> 00:28:26,237 And you smell like mud, goofball. 365 00:28:26,304 --> 00:28:27,939 Where were you playing today, anyway? 366 00:28:28,006 --> 00:28:29,140 I don't know. 367 00:28:29,207 --> 00:28:32,010 -Just running around with Ellie. -Yeah? 368 00:28:33,178 --> 00:28:34,279 Well, then I guess it's worth 369 00:28:34,345 --> 00:28:36,081 getting a little dirty for. 370 00:28:36,147 --> 00:28:37,849 Come on, let's get cleaned up for dinner. 371 00:28:49,094 --> 00:28:51,196 Over here. Over here. 372 00:29:16,087 --> 00:29:17,755 What are you drawing? 373 00:29:26,331 --> 00:29:27,932 Don't go too far, John. 374 00:29:27,999 --> 00:29:29,334 Be careful. 375 00:29:29,400 --> 00:29:31,269 Come on, Ellie. 376 00:29:39,878 --> 00:29:43,314 John, do you hear me? I asked you what you're drawing. 377 00:29:49,621 --> 00:29:51,322 Can I see it? 378 00:30:52,116 --> 00:30:54,886 -Are you controlling this? -I've stopped projecting. 379 00:30:54,953 --> 00:30:57,021 Whatever he's seeing isn't coming from me. 380 00:31:09,133 --> 00:31:10,368 No, this one! 381 00:31:24,549 --> 00:31:26,184 Heads. 382 00:31:39,297 --> 00:31:42,233 Correct again? That's ten in a row. 383 00:31:42,300 --> 00:31:44,035 -Shall we try again? -Yeah. 384 00:31:50,275 --> 00:31:51,442 Eagle up. 385 00:31:53,578 --> 00:31:56,447 Well, aren't you the lucky one? 386 00:31:58,449 --> 00:32:00,118 Do you know what I think? 387 00:32:02,053 --> 00:32:04,188 Actually, I think I'm the lucky one. 388 00:32:04,255 --> 00:32:06,090 Can I see you again? 389 00:32:06,157 --> 00:32:07,425 Sure. 390 00:32:07,492 --> 00:32:09,427 -Can it be our secret? -Yes. 391 00:32:15,400 --> 00:32:17,535 John, are you all right? 392 00:32:49,534 --> 00:32:51,235 That concludes testing 393 00:32:51,302 --> 00:32:53,037 on the three Spartans and the artifact. 394 00:32:53,104 --> 00:32:56,374 Spartan 1-1-7 appears to possess a unique quality 395 00:32:56,441 --> 00:32:58,309 not shared by the other Spartans. 396 00:32:58,376 --> 00:33:00,311 Further testing, perhaps on the level of DNA, 397 00:33:00,378 --> 00:33:02,146 will be needed in order to determine-- 398 00:33:02,213 --> 00:33:04,315 -Oh, Riz, check this out. -Whoa, whoa, Kai. 399 00:33:04,382 --> 00:33:06,384 It's my favorite Covenant weapon. 400 00:33:06,451 --> 00:33:08,386 -Can you put that down, please? -It's all right. 401 00:33:08,453 --> 00:33:10,088 See these holes on the top plate? 402 00:33:10,154 --> 00:33:11,756 That's where the needle rounds are primed. 403 00:33:11,823 --> 00:33:12,857 You pull the trigger, 404 00:33:12,924 --> 00:33:16,094 somehow they just know how to target living tissue. 405 00:33:16,160 --> 00:33:18,096 As close as you get to "fire and forget," ma'am. 406 00:33:18,162 --> 00:33:19,497 Soon as the needles hit the target, 407 00:33:19,564 --> 00:33:22,200 they super-combine and bam, 408 00:33:22,266 --> 00:33:24,001 all you see is a big pink mist 409 00:33:24,068 --> 00:33:26,371 of blood and evaporating body fluids. 410 00:33:26,437 --> 00:33:28,539 -Massive damage. -I know what a Needler is, Kai. 411 00:33:28,606 --> 00:33:31,008 Well, the Covenant have another word for it. 412 00:33:31,075 --> 00:33:32,276 What is it again? 413 00:33:32,343 --> 00:33:34,379 -Qkhep'os. -Oh, yeah, that's it. 414 00:33:34,445 --> 00:33:37,281 Qkhep'os. Qkhep'os. 415 00:33:37,348 --> 00:33:38,416 Correct. 416 00:33:38,483 --> 00:33:40,151 How-- How do you know that? 417 00:33:40,218 --> 00:33:42,086 That's what they say when we turn it on them. 418 00:33:42,153 --> 00:33:44,489 Though I guess it could just mean, 419 00:33:44,555 --> 00:33:47,191 "Shit, please don't kill me." 420 00:33:47,258 --> 00:33:48,559 Also correct. 421 00:33:48,626 --> 00:33:51,262 Have you ever heard a grunt beg for his life? 422 00:33:51,329 --> 00:33:52,563 Pathetic. 423 00:33:53,531 --> 00:33:55,266 Kind of funny, actually. 424 00:33:55,333 --> 00:33:58,102 Oh, the Covenant have the best tech. 425 00:33:58,169 --> 00:33:59,270 No question. 426 00:34:01,105 --> 00:34:04,075 That Phantom we flew back from Madrigal, that was unreal. 427 00:34:04,142 --> 00:34:07,178 Can you say that again? The Covenant word for Needler. 428 00:34:07,245 --> 00:34:08,446 Qkhep'os. 429 00:34:08,513 --> 00:34:10,114 Qkhep'os. 430 00:34:14,152 --> 00:34:15,453 Of course. 431 00:34:15,520 --> 00:34:17,655 You Spartans have spent more time with the Covenant 432 00:34:17,722 --> 00:34:19,524 than anyone. 433 00:34:20,525 --> 00:34:22,093 Ma'am? 434 00:34:23,694 --> 00:34:26,230 What other Sangheili words do you know? 435 00:34:33,404 --> 00:34:34,505 What the...? 436 00:34:39,310 --> 00:34:41,145 Shit. 437 00:34:42,313 --> 00:34:45,082 Shit. Shit. Shit. 438 00:34:48,553 --> 00:34:50,254 What the hell are you doing? 439 00:34:50,321 --> 00:34:52,323 I'm getting my ship and going home. 440 00:34:52,390 --> 00:34:54,192 There's too many of them. 441 00:34:54,258 --> 00:34:55,693 Nah, there's just enough. 442 00:34:55,760 --> 00:34:57,361 You leave now, you don't get paid. 443 00:34:57,428 --> 00:34:58,729 We had a deal. 444 00:34:58,796 --> 00:35:01,499 The deal was that I help you find the resistance. 445 00:35:01,566 --> 00:35:02,467 We did that. 446 00:35:02,533 --> 00:35:04,502 They just got their asses kicked by Vinsher, 447 00:35:04,569 --> 00:35:06,304 -thanks to you. -No, no, no. 448 00:35:06,370 --> 00:35:07,505 There are people in Madrigal 449 00:35:07,572 --> 00:35:09,173 still loyal to my dad, I know it! 450 00:35:09,240 --> 00:35:10,408 If we can get to them, I can convince them to stand up-- 451 00:35:10,475 --> 00:35:12,410 Kwan... 452 00:35:12,477 --> 00:35:14,512 no one's gonna step up. 453 00:35:14,579 --> 00:35:16,881 You need to face reality. 454 00:35:18,249 --> 00:35:20,451 There are no more heroes. 455 00:35:22,320 --> 00:35:23,421 My aunt. 456 00:35:23,488 --> 00:35:25,523 We need to see my aunt. 457 00:35:25,590 --> 00:35:28,693 She's the one who controls the family money. 458 00:35:30,261 --> 00:35:31,496 I know where to find her. 459 00:35:31,562 --> 00:35:34,198 Has she got enough to buy back my ship? 460 00:35:34,265 --> 00:35:35,500 Hmm? 461 00:35:35,566 --> 00:35:39,303 You leave now, you go home with nothing. 462 00:35:40,605 --> 00:35:42,473 What kind of pirate are you? 463 00:35:55,786 --> 00:35:57,421 You're late. 464 00:35:58,823 --> 00:36:01,192 My sister was late to watch the kids. 465 00:36:02,593 --> 00:36:04,228 With what I pay you, 466 00:36:04,295 --> 00:36:06,731 you should invest in proper childcare. 467 00:36:07,999 --> 00:36:09,233 Hello, Franco. 468 00:36:09,300 --> 00:36:10,701 You need me, Vinsher? 469 00:36:10,768 --> 00:36:12,537 Not me, my dear. 470 00:36:12,603 --> 00:36:14,939 The UNSC and the people of Madrigal. 471 00:36:15,006 --> 00:36:17,375 Peace of our fair planet is under threat 472 00:36:17,441 --> 00:36:19,243 by the arrival of a troublemaker. 473 00:36:19,310 --> 00:36:20,578 An instigator. 474 00:36:20,645 --> 00:36:22,613 A rabble-rouser. 475 00:36:22,680 --> 00:36:27,418 I need her removed before she rouses the rabble. 476 00:36:27,485 --> 00:36:29,186 Who? 477 00:36:31,022 --> 00:36:32,557 Kwan Ha. 478 00:36:33,491 --> 00:36:35,426 She's just a girl. 479 00:36:35,493 --> 00:36:38,296 Well, some girls grow up to be trouble. 480 00:36:38,362 --> 00:36:40,798 She brought someone along for protection. 481 00:36:42,466 --> 00:36:43,701 Soren. 482 00:36:45,369 --> 00:36:46,604 The pirate? 483 00:36:48,272 --> 00:36:49,674 He's nothing you can't handle. 484 00:36:51,375 --> 00:36:53,377 There's already a bounty on her, yes? 485 00:36:53,444 --> 00:36:55,346 There's too much rebel blood 486 00:36:55,413 --> 00:36:57,415 running through this planet. 487 00:36:57,481 --> 00:37:00,685 The last thing I need is another Ha martyr. 488 00:37:00,751 --> 00:37:02,987 This must be done quietly and discreetly. 489 00:37:03,554 --> 00:37:05,723 This requires a professional. 490 00:37:06,657 --> 00:37:08,559 You want me to handle it. 491 00:37:13,864 --> 00:37:16,334 What the hell are you--? No! 492 00:37:23,774 --> 00:37:25,343 -Enough! 493 00:37:28,479 --> 00:37:30,314 -Kwan. -Aunt Soojin. 494 00:37:32,316 --> 00:37:33,417 I heard rumors. 495 00:37:33,484 --> 00:37:35,319 Let me look at you. 496 00:37:35,386 --> 00:37:36,721 Auntie, we need your help. 497 00:37:36,787 --> 00:37:39,690 Kwan, you should not have returned. 498 00:37:39,757 --> 00:37:41,559 Come with me quickly. 499 00:37:41,626 --> 00:37:42,760 You mustn't be seen. 500 00:37:42,827 --> 00:37:46,631 I've worked very hard for this. 501 00:37:47,732 --> 00:37:49,634 I've paid my dues. 502 00:37:49,700 --> 00:37:51,669 Played all the angles. 503 00:37:51,736 --> 00:37:53,638 It's my time. 504 00:38:03,781 --> 00:38:05,683 Fix this for me, Franco. 505 00:38:06,684 --> 00:38:08,686 I need to clean my ledger. 506 00:38:18,529 --> 00:38:19,597 In here. 507 00:38:22,600 --> 00:38:23,834 Stop. 508 00:38:23,901 --> 00:38:25,469 Are you sure you want to go through 509 00:38:25,536 --> 00:38:26,837 all that embarrassment again? 510 00:38:26,904 --> 00:38:29,807 It's okay, Soren. I'm safe with Aunt Soojin. 511 00:38:31,542 --> 00:38:32,877 You get the money. 512 00:38:32,943 --> 00:38:36,414 I'm gonna go see a man about a ship. 513 00:38:42,853 --> 00:38:44,922 Six new alien intonations. 514 00:38:44,989 --> 00:38:48,726 Dozens of phonemes, logograms. 515 00:38:48,793 --> 00:38:50,628 I can't believe we didn't do this years ago. 516 00:38:50,695 --> 00:38:52,096 Well, due respect, ma'am, 517 00:38:52,163 --> 00:38:54,098 this is the first you've spoken a word to us. 518 00:38:54,165 --> 00:38:56,801 Well, my mother never let me near you. 519 00:38:56,867 --> 00:39:00,538 I always used to wonder why she preferred you over me. 520 00:39:00,604 --> 00:39:02,907 I probably thought it was 'cause you were more fun. 521 00:39:02,973 --> 00:39:05,342 That must have been difficult for you. 522 00:39:09,580 --> 00:39:11,682 Uh, anyway, um... 523 00:39:11,749 --> 00:39:15,753 I'm not getting a sense that fun was a part of your training. 524 00:39:15,820 --> 00:39:17,755 -Oh, we had fun. -Oh, yeah? 525 00:39:17,822 --> 00:39:20,725 At one point we were each given pets. 526 00:39:20,791 --> 00:39:23,461 I had a puppy. Cody. 527 00:39:23,527 --> 00:39:26,397 -Riz, you had a cat. -Eloise. 528 00:39:27,498 --> 00:39:28,532 You're kidding. 529 00:39:28,599 --> 00:39:31,368 Vannak, you had a pig. 530 00:39:31,435 --> 00:39:32,503 -Ivan. -Ivan. 531 00:39:32,570 --> 00:39:34,572 Ivan the Terrible. 532 00:39:34,638 --> 00:39:37,675 See, we were studying the strategies of the wolf pack. 533 00:39:37,742 --> 00:39:39,777 And Dr. Halsey would make teams. 534 00:39:39,844 --> 00:39:42,513 The hunted and the hunters. 535 00:39:42,580 --> 00:39:44,381 Sounds like a blast. 536 00:39:44,448 --> 00:39:45,950 Two days in the woods, 537 00:39:46,016 --> 00:39:48,719 tracking, eating whatever you could find, 538 00:39:48,786 --> 00:39:50,921 and stalking and killing your prey. 539 00:39:50,988 --> 00:39:53,758 Whichever side failed lost their pets. 540 00:39:54,825 --> 00:39:56,627 What, she took them away from you? 541 00:39:56,694 --> 00:39:59,497 No. She had us eliminate them. 542 00:40:02,566 --> 00:40:03,701 Come on. 543 00:40:03,768 --> 00:40:06,437 Every failure carries consequences. 544 00:40:06,504 --> 00:40:09,540 I was on the winning side nine times before I lost. 545 00:40:09,607 --> 00:40:11,642 I failed on my third mission. 546 00:40:11,709 --> 00:40:13,511 I never lost. 547 00:40:13,577 --> 00:40:16,514 So you got to keep Ivan. 548 00:40:16,580 --> 00:40:18,749 Dr. Halsey eliminated it. 549 00:40:18,816 --> 00:40:21,719 Spartans must be bonded to one another, 550 00:40:21,786 --> 00:40:23,487 and nothing else. 551 00:40:38,068 --> 00:40:41,705 I warned you triggering memories from your past 552 00:40:41,772 --> 00:40:43,808 would destabilize you. 553 00:40:43,874 --> 00:40:46,744 I'm now concerned that... 554 00:40:46,811 --> 00:40:48,479 that you're having visions 555 00:40:48,546 --> 00:40:50,781 even when you're not in the presence of the artifact. 556 00:40:50,848 --> 00:40:52,917 We need to get you home 557 00:40:52,983 --> 00:40:54,685 so we can study the drawings-- 558 00:40:54,752 --> 00:40:56,854 I saw you. 559 00:40:58,122 --> 00:41:00,024 I was a boy. 560 00:41:00,090 --> 00:41:01,892 And you were with me. 561 00:41:02,827 --> 00:41:05,763 -Of course I was with you-- -No. 562 00:41:05,830 --> 00:41:08,499 Not at the orphanage. Here. 563 00:41:08,566 --> 00:41:09,733 In my house. 564 00:41:09,800 --> 00:41:11,936 My parents were still alive. 565 00:41:14,839 --> 00:41:16,740 Why were you here? 566 00:41:16,807 --> 00:41:17,875 It's natural. 567 00:41:17,942 --> 00:41:19,510 Memories get muddled, 568 00:41:19,577 --> 00:41:21,545 particularly where trauma's involved. 569 00:41:21,612 --> 00:41:26,851 You were so young when we met, and so overwhelmed with grief. 570 00:41:26,917 --> 00:41:29,520 I took care of you. 571 00:41:30,855 --> 00:41:33,858 I have been with you ever since, 572 00:41:33,924 --> 00:41:36,060 and I am still here for you now. 573 00:42:08,025 --> 00:42:10,628 -Well? -Bad news, friend. 574 00:42:10,694 --> 00:42:12,529 What do you mean, bad news? 575 00:42:12,596 --> 00:42:15,065 I mean, how much could they possibly want for my ship? 576 00:42:15,132 --> 00:42:17,067 Money isn't the problem. 577 00:42:17,134 --> 00:42:18,802 Your ship's scrapped. 578 00:42:18,869 --> 00:42:22,640 Guts ripped out, wings already on their way to Sedra. 579 00:42:22,706 --> 00:42:24,642 Those filthy animals. 580 00:42:24,708 --> 00:42:27,077 If you're looking for the fastest way off Madrigal, 581 00:42:27,144 --> 00:42:30,814 transport ships take off every night for New Carthage 582 00:42:30,881 --> 00:42:33,083 at00 Local Mean Solar Time. 583 00:42:34,718 --> 00:42:36,086 Where do these ships take off from? 584 00:42:36,153 --> 00:42:40,057 Granada, 200 miles due south. 585 00:42:42,192 --> 00:42:44,628 -Two hundred miles? -Through the desert. 586 00:42:44,695 --> 00:42:48,065 For the, uh, right price I can take you there. 587 00:42:51,635 --> 00:42:53,704 Hmm. 588 00:42:54,872 --> 00:42:56,073 That's a nice lid. 589 00:42:57,274 --> 00:42:59,677 Real stylish. 590 00:43:04,882 --> 00:43:06,984 I'll take the bike too. 591 00:43:10,421 --> 00:43:12,957 Dad started with only 50 fighters. 592 00:43:13,023 --> 00:43:15,726 We can find at least that many, and with the family's money-- 593 00:43:15,793 --> 00:43:17,594 There is nothing left, Kwan. 594 00:43:17,661 --> 00:43:20,130 Your father spent everything we had on the revolution. 595 00:43:20,197 --> 00:43:22,733 And when the money ran out, so did the people. 596 00:43:22,800 --> 00:43:25,769 They're scared and they're desperate, 597 00:43:25,836 --> 00:43:27,004 but we can beat Vinsher. 598 00:43:27,071 --> 00:43:28,205 The people just need to be reminded 599 00:43:28,272 --> 00:43:30,708 of what they were fighting for. 600 00:43:30,774 --> 00:43:33,811 Come. My men will get you out of town safely 601 00:43:33,877 --> 00:43:35,145 and you will stay far away-- 602 00:43:35,212 --> 00:43:37,715 I can't let him down. 603 00:43:37,781 --> 00:43:38,949 He died to save me. 604 00:43:39,016 --> 00:43:40,718 I have to pick up where he left off. 605 00:43:40,784 --> 00:43:42,853 No! I will not allow it. 606 00:43:42,920 --> 00:43:44,822 I can fight just as he did. 607 00:43:44,888 --> 00:43:47,024 Your father fought for a lie! 608 00:43:48,058 --> 00:43:50,027 What are you talking about? 609 00:43:52,796 --> 00:43:56,133 I never wanted to ruin your father's image in your heart. 610 00:43:57,768 --> 00:43:59,003 Tell me. 611 00:44:02,139 --> 00:44:05,075 Years ago, before the war, 612 00:44:05,142 --> 00:44:07,778 your father visited a group in the desert. 613 00:44:09,213 --> 00:44:10,714 Mystics. 614 00:44:10,781 --> 00:44:13,784 When he returned, 615 00:44:13,851 --> 00:44:15,652 everything was different. 616 00:44:17,921 --> 00:44:19,123 He was different. 617 00:44:20,124 --> 00:44:21,892 What did they tell him? 618 00:44:21,959 --> 00:44:23,894 He never said. 619 00:44:23,961 --> 00:44:27,431 But he returned convinced it was his responsibility 620 00:44:27,498 --> 00:44:29,099 to free Madrigal. 621 00:44:29,166 --> 00:44:31,769 He told me it was the only way for the Ha family's 622 00:44:31,835 --> 00:44:33,670 true purpose to be revealed. 623 00:44:33,737 --> 00:44:34,972 What true purpose? 624 00:44:35,039 --> 00:44:38,675 Our real reason for being on Madrigal, 625 00:44:38,742 --> 00:44:40,144 and the reason we fight, 626 00:44:40,210 --> 00:44:43,047 according to the desert people. 627 00:44:44,048 --> 00:44:45,749 And he believed them. 628 00:44:45,816 --> 00:44:48,819 Your father believed what he wanted to believe. 629 00:44:49,953 --> 00:44:51,922 Where can I find these mystics? 630 00:44:51,989 --> 00:44:53,757 -Kwan, no. 631 00:44:55,092 --> 00:44:56,760 What was that? 632 00:45:01,298 --> 00:45:02,966 Kwan, go! 633 00:45:04,968 --> 00:45:06,203 Hello, Kwan. 634 00:45:07,538 --> 00:45:08,839 What are you doing here? 635 00:45:08,906 --> 00:45:10,207 Cleaning up your father's mess. 636 00:45:10,274 --> 00:45:12,743 As usual. Where's your friend? 637 00:45:17,014 --> 00:45:18,949 Aunt Soojin! 638 00:45:19,016 --> 00:45:21,118 -No! 639 00:45:22,553 --> 00:45:24,088 Hey! 640 00:45:33,864 --> 00:45:36,733 Aunt Soojin. 641 00:45:37,434 --> 00:45:40,237 Shit! Never should have left the Rubble. 642 00:45:42,072 --> 00:45:44,041 Cost me my ship too. Come on. 643 00:45:44,108 --> 00:45:48,846 We're about to have Vinsher's entire army on our ass. 644 00:45:53,984 --> 00:45:55,119 Come on. 645 00:45:55,185 --> 00:45:56,386 Let's go. 646 00:46:03,327 --> 00:46:04,895 -Stay down! 647 00:46:13,904 --> 00:46:15,105 Go! Go! Go! 648 00:46:36,193 --> 00:46:38,228 -Behind you. 649 00:46:38,295 --> 00:46:39,363 Go! 650 00:46:45,903 --> 00:46:46,970 Dr. Halsey. 651 00:46:49,907 --> 00:46:52,809 Cortana's analysis of Master Chief's brain scans 652 00:46:52,876 --> 00:46:54,044 from earlier today. 653 00:46:54,111 --> 00:46:56,013 Hmm. 654 00:46:56,079 --> 00:46:57,915 I mean, you were right. 655 00:46:57,981 --> 00:47:01,418 He's reopened neural clusters in his amygdala. 656 00:47:04,354 --> 00:47:06,890 Yeah, emotions mixed with memory. 657 00:47:06,957 --> 00:47:08,058 Yeah. 658 00:47:08,125 --> 00:47:10,194 And it's impossible to determine 659 00:47:10,260 --> 00:47:12,362 what's hidden in any given neural cluster, 660 00:47:12,429 --> 00:47:15,332 so there's no way of knowing exactly what he remembered. 661 00:47:20,938 --> 00:47:22,906 I remember. 662 00:47:24,341 --> 00:47:26,343 The second object is here... 663 00:47:27,311 --> 00:47:28,979 on Eridanus. 664 00:47:30,280 --> 00:47:31,915 And I know where it is. 665 00:47:53,237 --> 00:47:55,138 Stop it right there. 666 00:47:55,205 --> 00:47:57,341 Yeah, what-- what do you have for that? 667 00:47:57,407 --> 00:47:59,910 At first I had "foundation," 668 00:47:59,977 --> 00:48:02,913 but that other syllable changes it, doesn't it? 669 00:48:02,980 --> 00:48:04,047 Yeah. 670 00:48:04,114 --> 00:48:05,882 Oq-- Oq'ogakha. 671 00:48:05,949 --> 00:48:08,285 It's, uh, "keystone," maybe? 672 00:48:08,952 --> 00:48:10,954 Could that be the artifact? 673 00:48:11,021 --> 00:48:14,157 Do you have access to the HUD data from the cave? 674 00:48:14,224 --> 00:48:16,360 Yeah, um, hold on. 675 00:48:21,164 --> 00:48:23,433 You haven't been completely honest with me. 676 00:48:27,137 --> 00:48:28,939 What-- What do you mean? 677 00:48:30,974 --> 00:48:32,209 My hair. 678 00:48:32,276 --> 00:48:33,977 It's awful. 679 00:48:35,045 --> 00:48:36,980 -No. -I just don't know 680 00:48:37,047 --> 00:48:38,415 what came over me. 681 00:48:38,482 --> 00:48:41,985 A small act of rebellion, maybe, against Halsey. 682 00:48:42,052 --> 00:48:44,688 Well, against a lot of things, maybe. 683 00:48:46,390 --> 00:48:48,959 Retrieving now. 684 00:48:59,102 --> 00:49:00,337 -Wow. -What? 685 00:49:00,404 --> 00:49:03,407 This word, from the Sangheili broadcast. 686 00:49:03,473 --> 00:49:05,475 Ch'anggagomo. 687 00:49:08,111 --> 00:49:10,113 I have "sacred ring." 688 00:49:10,180 --> 00:49:11,415 Look. 689 00:49:13,083 --> 00:49:14,284 Sacred ring. 690 00:49:16,353 --> 00:49:18,422 "Halo." 691 00:49:24,261 --> 00:49:27,197 Do you think that's what the Covenant are talking about? 692 00:49:27,264 --> 00:49:29,166 Uh... 693 00:49:29,232 --> 00:49:32,269 I know that you report directly to Halsey, but... 694 00:49:32,336 --> 00:49:35,372 can we just keep this between us? 695 00:49:35,439 --> 00:49:38,008 At least for now, until I figure out what all this-- 696 00:49:38,075 --> 00:49:39,109 Yeah, no problem. 697 00:49:40,477 --> 00:49:42,245 It's our secret. 698 00:49:42,312 --> 00:49:45,182 You know, the way I see it, 699 00:49:45,248 --> 00:49:47,751 we're sort of like sisters. 700 00:49:49,219 --> 00:49:51,555 I gotta say, Petty Officer... 701 00:49:53,123 --> 00:49:55,325 there's something very odd about you. 702 00:49:56,426 --> 00:49:58,028 Ma'am? 703 00:49:59,830 --> 00:50:01,365 Dr. Halsey designed everything 704 00:50:01,431 --> 00:50:03,100 to her specifications. 705 00:50:04,468 --> 00:50:07,270 When her creations behave in unexpected ways, 706 00:50:07,337 --> 00:50:09,473 she gets uncomfortable. 707 00:50:11,274 --> 00:50:15,479 Well, what does it mean to behave in unexpected ways? 708 00:50:16,513 --> 00:50:18,582 Like a human... 709 00:50:18,648 --> 00:50:20,117 I suppose. 710 00:50:23,153 --> 00:50:26,223 To Dr. Halsey, human beings are messy, 711 00:50:26,289 --> 00:50:28,125 irrational, chaotic. 712 00:50:28,191 --> 00:50:32,596 They make decisions based on emotion, passion. 713 00:50:44,341 --> 00:50:47,077 Halsey is different. 714 00:50:47,144 --> 00:50:48,645 She sees the world as a set of data 715 00:50:48,712 --> 00:50:50,547 to be optimized, regardless 716 00:50:50,614 --> 00:50:53,550 of the short-term pain or sacrifice. 717 00:50:59,756 --> 00:51:01,491 Next to this level of dedication, 718 00:51:01,558 --> 00:51:03,660 the rest of us ultimately fall short. 719 00:51:10,534 --> 00:51:13,203 And when people let her down, 720 00:51:13,270 --> 00:51:16,473 Dr. Halsey has a way of cutting them 721 00:51:16,540 --> 00:51:18,375 out of her life. 722 00:51:18,442 --> 00:51:21,378 But Halsey never stops. 723 00:51:21,445 --> 00:51:23,246 She just keeps pushing forward, 724 00:51:23,313 --> 00:51:26,583 determined to bend us towards her vision of the future. 725 00:51:27,451 --> 00:51:29,653 She's convinced there's something out there 726 00:51:29,719 --> 00:51:31,688 just beyond our reach. 727 00:51:33,757 --> 00:51:36,493 An answer to our eternal questions. 728 00:51:36,560 --> 00:51:38,328 Who are we? 729 00:51:38,395 --> 00:51:41,264 Where are we heading? What is our true potential? 730 00:51:51,408 --> 00:51:54,511 She's dedicated her life's work to finding those answers. 731 00:51:56,646 --> 00:51:58,682 And she'll never give up... 732 00:52:00,750 --> 00:52:02,652 no matter the cost. 733 00:52:04,254 --> 00:52:08,158 Kai, your act of rebellion could just be a glitch. 734 00:52:12,562 --> 00:52:14,564 But if I know Dr. Halsey... 735 00:52:24,741 --> 00:52:27,310 she doesn't tolerate glitches.