1
00:00:09,051 --> 00:00:11,509
You know they already left
to get the hyperdrive.
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,252
Figured you'd go.
3
00:00:14,306 --> 00:00:15,421
I wanted to stay.
4
00:00:19,728 --> 00:00:21,890
It's funny, no
matter what happens,
5
00:00:21,980 --> 00:00:24,847
we always end up
back here on Lothal.
6
00:00:26,276 --> 00:00:28,893
Well, Ezra has a strong
connection to this place.
7
00:00:29,905 --> 00:00:31,270
It is his home.
8
00:00:33,617 --> 00:00:36,029
Before we knew Ezra,
we were drawn here.
9
00:00:36,119 --> 00:00:38,030
The mission was here.
10
00:00:38,121 --> 00:00:40,829
There were a lot of missions
in a lot of places,
11
00:00:40,916 --> 00:00:42,577
but we kept coming back.
12
00:00:43,544 --> 00:00:46,036
Are you saying we were
meant to come here?
13
00:00:46,129 --> 00:00:47,961
Maybe to meet Ezra?
14
00:00:48,799 --> 00:00:51,291
I don't know,
something like that.
15
00:00:51,677 --> 00:00:53,259
But there's more to it.
16
00:00:54,388 --> 00:00:55,844
I'm just not sure what.
17
00:01:06,608 --> 00:01:09,726
We have recovered your
prototype, Grand Admiral,
18
00:01:09,820 --> 00:01:12,437
but its data recorder and
hyperdrive are gone.
19
00:01:12,531 --> 00:01:16,365
The rebels will attempt to deliver
the recorder to the rebel command
20
00:01:16,451 --> 00:01:20,570
in hopes of studying the TIE
defender design for a weakness.
21
00:01:20,664 --> 00:01:22,450
The hyperdrive is too cumbersome
22
00:01:22,541 --> 00:01:25,158
for the rebels to have
carried it far on foot.
23
00:01:25,252 --> 00:01:27,084
They must have hidden
it in the area.
24
00:01:27,170 --> 00:01:32,540
Which is why We dispatched
specialized assistance to your aid.
25
00:01:32,634 --> 00:01:35,877
I do not require assistance.
26
00:01:35,971 --> 00:01:40,260
The return of these rebels to
Lothal and the theft of my ship
27
00:01:40,350 --> 00:01:45,436
are two recent lapses
proving otherwise.
28
00:01:46,356 --> 00:01:52,193
My agent, Rukh, will
arrive shortly.
29
00:02:00,495 --> 00:02:01,495
Hurry up!
30
00:02:02,247 --> 00:02:03,829
Where's the hyperdrive?
31
00:02:04,041 --> 00:02:07,159
Over here somewhere.
Jar keep watch.
32
00:02:08,128 --> 00:02:09,960
Over here somewhere?
33
00:02:10,047 --> 00:02:11,958
All these rocks look the same.
34
00:02:12,049 --> 00:02:14,006
It was dark, and
we just crashed.
35
00:02:14,092 --> 00:02:15,548
I didn't have time
to make a map.
36
00:02:19,848 --> 00:02:22,636
Hey, when in doubt,
follow the loth-cat.
37
00:02:22,726 --> 00:02:24,637
You're kidding, right?
38
00:02:29,733 --> 00:02:32,270
You and your loth-cats.
39
00:02:56,927 --> 00:03:00,340
As you must know,
I'm Governor Pryce.
40
00:03:01,765 --> 00:03:05,474
I assume you are
Thrawn's assassin, Rukh.
41
00:03:06,603 --> 00:03:09,937
- I smell it.
- You smell what?
42
00:03:11,233 --> 00:03:13,065
I smell Lasat.
43
00:03:15,821 --> 00:03:18,279
And he's not alone.
44
00:03:24,788 --> 00:03:25,788
Ezra.
45
00:03:25,872 --> 00:03:27,362
We have a problem.
46
00:03:32,254 --> 00:03:33,790
What is that?
47
00:03:33,880 --> 00:03:36,372
I don't know, and I don't
think I wanna know.
48
00:03:37,676 --> 00:03:38,676
We'll draw them away.
49
00:03:38,760 --> 00:03:40,160
You get the hyperdrive
out of here.
50
00:03:44,224 --> 00:03:45,840
Just let me blast it.
51
00:03:45,934 --> 00:03:48,301
It's okay. I can get
us out of this.
52
00:03:54,609 --> 00:03:57,897
LS-3226 and LS-3227 reporting.
53
00:03:58,530 --> 00:04:00,988
We've checked out this
area and found nothing.
54
00:04:01,074 --> 00:04:03,406
Should we continue our search?
55
00:04:05,704 --> 00:04:06,704
No.
56
00:04:15,756 --> 00:04:17,372
Don't shoot me! Shoot him!
57
00:04:17,758 --> 00:04:18,839
Blast it!
58
00:04:18,925 --> 00:04:20,290
I'm trying, I'm trying!
59
00:04:25,682 --> 00:04:27,172
Jedi.
60
00:04:29,770 --> 00:04:31,636
It's Bridger. Blast him.
61
00:04:42,282 --> 00:04:44,523
Lasat is still close. Find him!
62
00:04:46,912 --> 00:04:48,198
Are they following us?
63
00:04:48,288 --> 00:04:49,369
What do you think?
64
00:04:51,166 --> 00:04:52,702
Governor, over here.
65
00:05:01,760 --> 00:05:03,967
The Lasat is here somewhere.
66
00:05:04,054 --> 00:05:06,637
Spread out! I'll
summon the air patrol.
67
00:05:07,474 --> 00:05:08,555
Hey.
68
00:05:17,317 --> 00:05:20,480
Spectre-4 to Spectre-2. I've
acquired the hyperdrive.
69
00:05:20,570 --> 00:05:23,232
Good work, Spectre-4.
What about Spectre-6?
70
00:05:23,323 --> 00:05:25,485
I'm sure he'll be along.
71
00:05:33,291 --> 00:05:34,827
How many of them are back there?
72
00:05:34,918 --> 00:05:35,999
More than enough.
73
00:05:36,086 --> 00:05:37,793
Let's try to lose them in there!
74
00:05:48,473 --> 00:05:49,963
Can't this thing go faster?
75
00:05:50,058 --> 00:05:51,890
Hold him there. Just
hold him there.
76
00:06:19,796 --> 00:06:21,252
Up ahead! Go through there!
77
00:06:57,667 --> 00:06:59,578
Zeb should be here soon.
You ready?
78
00:06:59,669 --> 00:07:02,832
I should be able to just drop the
hyperdrive in and run power to it.
79
00:07:02,923 --> 00:07:04,505
This ship is old.
80
00:07:05,091 --> 00:07:08,209
There's no guarantee the defender's
hyperdrive will even work in this thing,
81
00:07:08,303 --> 00:07:10,260
never mind the
Imperial blockade.
82
00:07:10,347 --> 00:07:13,590
Getting this TIE defender data
to the rebellion is vital.
83
00:07:13,683 --> 00:07:15,161
When are you going to
feel you've done enough
84
00:07:15,185 --> 00:07:16,266
for this rebellion?
85
00:07:16,353 --> 00:07:18,264
I guess when the
Empire is overthrown
86
00:07:18,355 --> 00:07:22,064
and people are free to live their
lives the way they want again.
87
00:07:22,150 --> 00:07:23,936
And when that time comes,
88
00:07:24,027 --> 00:07:25,813
how do you want to
live your life?
89
00:07:26,780 --> 00:07:27,861
I don't know.
90
00:07:28,657 --> 00:07:30,177
Guess I never really
thought about it.
91
00:07:31,034 --> 00:07:33,025
So I guess you really
never thought about us.
92
00:07:33,995 --> 00:07:36,487
Kanan, we've talked
about that before.
93
00:07:37,123 --> 00:07:38,204
Have we?
94
00:07:41,920 --> 00:07:43,160
You know how I feel.
95
00:07:43,922 --> 00:07:45,128
Do I?
96
00:07:51,221 --> 00:07:52,586
Hey, excuse me!
97
00:07:52,681 --> 00:07:53,842
We've got incoming!
98
00:08:08,613 --> 00:08:10,229
Look what I got.
99
00:08:13,368 --> 00:08:16,827
Guess I should have mentioned
I stole the transport.
100
00:08:23,670 --> 00:08:24,670
Good job.
101
00:08:24,754 --> 00:08:26,586
Looks like our hyperdrive
problem is solved.
102
00:08:27,257 --> 00:08:30,625
Yeah, well, you know how one
problem usually leads to another?
103
00:08:30,719 --> 00:08:31,925
Yeah...
104
00:08:32,595 --> 00:08:33,710
We have another.
105
00:08:33,805 --> 00:08:36,297
And it's small, creepy
and very dangerous.
106
00:08:42,856 --> 00:08:46,099
Governor, I've located
the rebel camp.
107
00:08:46,484 --> 00:08:48,521
Transmitting coordinates.
108
00:08:53,491 --> 00:08:56,654
Well, it wasn't easy, but
I got it patched in.
109
00:08:56,953 --> 00:08:59,285
Still, I give it a 50-50
chance of working.
110
00:09:00,498 --> 00:09:02,455
I'll have to live With 50-50.
111
00:09:07,964 --> 00:09:09,250
Oh, no.
112
00:09:09,841 --> 00:09:11,127
We're out of time!
113
00:09:15,263 --> 00:09:18,631
I could've dealt with these
rebels myself, Governor.
114
00:09:19,017 --> 00:09:21,805
The boy escaped you
once, assassin.
115
00:09:22,103 --> 00:09:23,810
Besides, where will they go?
116
00:09:24,189 --> 00:09:26,851
Courtesy of the Lasat,
who escaped you,
117
00:09:26,941 --> 00:09:29,729
they now have a hyperdrive
and can go anywhere.
118
00:09:29,819 --> 00:09:31,526
Even if they get airborne,
119
00:09:31,613 --> 00:09:33,820
they'll never make it
out of the system.
120
00:09:34,324 --> 00:09:36,110
We'll hold off the Empire
until you're clear.
121
00:09:36,201 --> 00:09:38,238
We'll signal rendezvous
coordinates later.
122
00:09:38,328 --> 00:09:39,568
And if we don't hear from you?
123
00:09:39,662 --> 00:09:41,403
- You will.
- All right, Bridger.
124
00:09:41,498 --> 00:09:42,533
Good luck.
125
00:09:44,876 --> 00:09:47,288
I didn't get a chance to
double-check navicomputer sync,
126
00:09:47,378 --> 00:09:49,619
- But I...
- Sabine, I trust your work.
127
00:09:49,714 --> 00:09:50,920
Good luck.
128
00:09:51,883 --> 00:09:54,341
Hera, about what happened.
129
00:09:55,345 --> 00:09:57,256
I don't want you to think...
130
00:09:58,014 --> 00:09:59,049
I just...
131
00:10:15,532 --> 00:10:17,364
May the Force be with you.
132
00:10:32,132 --> 00:10:34,715
Alert Admiral Thrawn
of that rebel ship.
133
00:10:44,936 --> 00:10:46,722
I'm not worried about
the TIE fighters.
134
00:10:46,896 --> 00:10:49,729
I'm worried about getting torn to
pieces by those Star Destroyers.
135
00:10:57,407 --> 00:10:59,318
We won't stand long
against those tanks.
136
00:10:59,784 --> 00:11:01,900
We have that transport
and a bike.
137
00:11:05,623 --> 00:11:07,830
How many can we get on a bike?
138
00:11:07,917 --> 00:11:09,328
We're out of options!
139
00:11:14,757 --> 00:11:16,919
There! That's our way out.
140
00:11:19,929 --> 00:11:21,215
Loth-wolves?
141
00:11:22,140 --> 00:11:24,757
Look, they helped me before.
We should follow them.
142
00:11:25,226 --> 00:11:26,591
Are you serious?
143
00:11:28,188 --> 00:11:29,519
Do you know the way out?
144
00:11:33,735 --> 00:11:34,816
Come on.
145
00:11:34,903 --> 00:11:35,984
Kanan?
146
00:11:36,279 --> 00:11:38,862
Seems like the best idea we've got.
Let's go.
147
00:11:38,948 --> 00:11:41,030
This is good. When it
gets strange like this,
148
00:11:41,117 --> 00:11:42,403
it's a good thing.
149
00:11:43,036 --> 00:11:45,698
How have you people
stayed alive so long?
150
00:12:00,637 --> 00:12:03,220
The rebels have gone
deeper into the rocks.
151
00:12:03,306 --> 00:12:05,388
Then they have
trapped themselves.
152
00:12:05,475 --> 00:12:08,843
Perhaps. But they're not alone.
153
00:12:09,437 --> 00:12:10,893
I'll hunt them down.
154
00:12:10,980 --> 00:12:12,846
You had your chance.
155
00:12:12,941 --> 00:12:14,397
We're going to
finish them my way.
156
00:12:14,484 --> 00:12:16,066
Get me air support.
157
00:12:22,867 --> 00:12:24,403
There! That's what
we're looking for!
158
00:12:24,494 --> 00:12:27,111
Heading to .76. Calculate
the jump, Chop!
159
00:12:30,083 --> 00:12:31,949
She's headed into the
construction spheres.
160
00:12:32,043 --> 00:12:33,078
She'll be trapped.
161
00:12:44,013 --> 00:12:47,506
Sir, I regret to report that
Captain Syndulla has escaped.
162
00:13:01,781 --> 00:13:03,192
Ezra, wait up!
163
00:13:10,873 --> 00:13:11,873
Ezra!
164
00:13:11,958 --> 00:13:13,619
I don't want to lose them.
165
00:13:13,835 --> 00:13:14,870
Come on!
166
00:13:26,347 --> 00:13:28,054
Hold it. Stay back!
167
00:13:33,062 --> 00:13:34,268
Why have they stopped?
168
00:13:34,897 --> 00:13:35,978
I don't know.
169
00:13:37,734 --> 00:13:39,725
Ezra, stay back!
170
00:13:49,120 --> 00:13:50,656
There is a way out of here.
171
00:13:51,372 --> 00:13:52,407
Isn't there?
172
00:14:00,548 --> 00:14:02,334
You wanted us to follow you.
173
00:14:03,217 --> 00:14:04,217
Didn't you?
174
00:14:04,802 --> 00:14:07,510
This is bomber LS-21,
approaching your position.
175
00:14:07,597 --> 00:14:09,338
What is our primary target?
176
00:14:09,432 --> 00:14:11,469
Just turn those
mountains into dust.
177
00:14:11,559 --> 00:14:14,096
Copy that, command.
Commencing bombing run.
178
00:14:21,527 --> 00:14:23,268
What are you waiting for?
179
00:14:27,700 --> 00:14:28,700
Kanan?
180
00:14:30,119 --> 00:14:31,154
Kanan, it's looking
181
00:14:31,245 --> 00:14:32,406
at me.
182
00:14:33,706 --> 00:14:34,706
I know.
183
00:14:39,545 --> 00:14:40,785
What does it want?
184
00:14:54,310 --> 00:14:56,301
I guess they were
waiting for you.
185
00:15:20,586 --> 00:15:22,668
There are images here of people.
186
00:15:25,591 --> 00:15:27,878
People following a wolf.
187
00:15:28,594 --> 00:15:30,301
I guess we're not
the first ones.
188
00:15:34,809 --> 00:15:35,809
Hold on.
189
00:15:36,185 --> 00:15:37,346
Shut your light off.
190
00:15:41,357 --> 00:15:42,688
What now, Ezra?
191
00:15:42,942 --> 00:15:44,228
I'm not sure.
192
00:15:44,610 --> 00:15:47,728
There wasn't a picture of wolves
eating those people, was there?
193
00:15:52,243 --> 00:15:53,984
The Empire's bombing
the mountains!
194
00:16:00,376 --> 00:16:01,582
We've gotta get out of here.
195
00:16:09,510 --> 00:16:11,251
Everyone, join hands.
196
00:16:11,345 --> 00:16:12,961
- Ezra...
- Just do it!
197
00:16:13,598 --> 00:16:15,088
The cave is going to collapse!
198
00:16:16,225 --> 00:16:17,761
There's no way out of here.
199
00:16:18,728 --> 00:16:20,014
That we know of.
200
00:17:24,126 --> 00:17:25,662
Where in blazes are we?
201
00:17:25,753 --> 00:17:27,164
Let's find out.
202
00:17:57,118 --> 00:17:58,574
You're not going
to believe this.
203
00:18:00,162 --> 00:18:02,403
We were in the
northern hemisphere.
204
00:18:02,498 --> 00:18:04,330
Now we're in the
southern hemisphere.
205
00:18:04,750 --> 00:18:05,990
Somehow,
206
00:18:06,335 --> 00:18:08,576
we've moved halfway
across the planet.
207
00:18:10,923 --> 00:18:13,506
I'm not even gonna
ask how we got here.
208
00:18:14,176 --> 00:18:17,259
Ezra, how did you know the
wolves could do that?
209
00:18:17,346 --> 00:18:18,677
I didn't.
210
00:18:29,775 --> 00:18:30,936
Kan an .
211
00:18:33,529 --> 00:18:36,191
Look around, Ezra.
Tell me what you see.
212
00:18:38,034 --> 00:18:42,028
This place reminds me of the
Jedi temple here on Lothal.
213
00:18:43,539 --> 00:18:46,531
The walls are telling a story.
214
00:18:47,960 --> 00:18:50,372
There are people coming
down from the sky.
215
00:18:51,464 --> 00:18:53,546
I think they might be Jedi.
216
00:18:55,092 --> 00:18:56,878
There's a message here for us.
217
00:18:57,595 --> 00:18:59,211
Because we're Jedi?
218
00:19:01,515 --> 00:19:03,222
Dume.
219
00:19:06,103 --> 00:19:09,312
What does that mean? The
wolf said it before.
220
00:19:12,568 --> 00:19:14,058
Dume is my name.
221
00:19:15,446 --> 00:19:17,983
Caleb Dume is the
name I was born with.
222
00:19:23,120 --> 00:19:24,736
How does the wolf know that?
223
00:19:32,922 --> 00:19:35,084
It has a deep connection
to the Force,
224
00:19:36,133 --> 00:19:37,919
to the energy of this planet.
225
00:19:39,136 --> 00:19:40,922
Don't all living things?
226
00:19:41,472 --> 00:19:42,633
This is different.
227
00:19:43,224 --> 00:19:44,464
More focused,
228
00:19:45,226 --> 00:19:46,466
like it has a purpose.
229
00:19:48,270 --> 00:19:49,931
And we're a part of it.
230
00:19:52,066 --> 00:19:54,103
I'm getting a feeling
building the TIE defender
231
00:19:54,193 --> 00:19:56,150
isn't the worst thing the
Empire's doing here.
232
00:19:56,862 --> 00:19:58,227
There's something else.
233
00:19:58,656 --> 00:20:00,272
Something more
234
00:20:00,366 --> 00:20:01,481
sinister.
235
00:20:01,909 --> 00:20:03,695
Dume.
236
00:20:15,965 --> 00:20:19,799
So, all the paths are
coming together, right?
237
00:20:20,219 --> 00:20:24,053
Yeah. I'm just not sure if we're
going to like where they lead.
238
00:20:24,890 --> 00:20:26,130
Do we ever?
239
00:20:26,475 --> 00:20:29,137
No. And yes.
240
00:20:30,855 --> 00:20:32,516
I wonder if Hera made it.
241
00:20:33,315 --> 00:20:34,976
I know she did.