1
00:00:18,894 --> 00:00:25,859
Jediriddarna är nästan krossade, men
ert arbete är inte slutfört, Inkvisitor.
2
00:00:26,235 --> 00:00:32,908
Kejsaren har förutsett ett nytt hot,
de unga som har Kraften.
3
00:00:33,075 --> 00:00:37,454
-De får inte bli jedikrigare.
-Uppfattat, Lord Vader.
4
00:00:37,621 --> 00:00:42,251
Sök rätt på den nya fienden
och vill de inte tjäna Imperiet-
5
00:00:42,417 --> 00:00:47,005
-utrotar ni dem och de jediriddare
som utbildar dem.
6
00:00:47,214 --> 00:00:51,802
-Det är härskarens befallning.
-Då skall det ske.
7
00:01:41,935 --> 00:01:47,357
-Identifiera er!
-Jag försöker bara sälja jogans.
8
00:01:47,524 --> 00:01:50,444
All handel måste godkännas
av Imperiet.
9
00:01:50,611 --> 00:01:54,323
Jag kommer ihåg tiden
innan era skepp anlände.
10
00:01:54,448 --> 00:01:58,285
Innan Imperiet förstörde Lothal,
som resten av galaxen.
11
00:01:58,410 --> 00:02:02,456
Det är LRC-0-1. Jag griper
en medborgare för förräderi.
12
00:02:02,581 --> 00:02:06,710
Uppfattat, LRC-0-1.
För honom till avdelning AA-30-3.
13
00:02:06,918 --> 00:02:09,630
-För bort honom.
-Ni kan inte göra så här!
14
00:02:09,796 --> 00:02:15,093
Vem skulle hindra oss?
Du? Du?
15
00:02:16,470 --> 00:02:22,559
-Kan ni avvara en jogan?
-Stick härifrån, Loth-råtta.
16
00:02:25,062 --> 00:02:28,607
Jag hamnar alltid mitt i smeten.
17
00:02:28,774 --> 00:02:33,278
Alla befäl till stora torget.
Vi har ett nödläge.
18
00:02:33,487 --> 00:02:38,367
Det är din turdag idag.
Ni två följer med oss.
19
00:02:41,119 --> 00:02:44,831
Full beredskap. Det är ett nödläge.
20
00:02:45,040 --> 00:02:47,918
-Tack.
-Det är jag som tackar.
21
00:02:48,126 --> 00:02:53,131
-Vad håller du på med?
-Något måste man ju äta.
22
00:02:57,511 --> 00:02:59,012
Vem var det där?
23
00:02:59,178 --> 00:03:02,432
Vi har nått vår position
och avvaktar order.
24
00:03:02,599 --> 00:03:06,520
Vad är problemet?
Ni rapporterade ett nödläge.
25
00:03:06,687 --> 00:03:11,900
Jag förstår inte. Mina order är
att föra lådorna till kejserliga portalen.
26
00:03:12,109 --> 00:03:15,529
Se då till att få det gjort.
27
00:03:15,696 --> 00:03:19,324
Nu tycker jag nästan synd om dem.
Men bara nästan...
28
00:03:22,828 --> 00:03:25,789
Det där var konstigt, jag...
29
00:04:02,409 --> 00:04:03,994
Intressant.
30
00:04:14,045 --> 00:04:18,717
Få bort lådorna.
Bevaka dem till varje pris!
31
00:04:18,925 --> 00:04:22,471
"Till varje pris"?
Det lät intressant.
32
00:04:26,475 --> 00:04:28,560
Hur är läget?
33
00:04:55,629 --> 00:04:58,089
Tack för förarbetet!
34
00:05:02,886 --> 00:05:04,971
-Vad ska vi göra?
-Efter grabben!
35
00:05:22,030 --> 00:05:24,449
Modigt gjort, grabben!
36
00:05:27,536 --> 00:05:31,414
Den stora killen kommer
att göra mos av dig. Lycka till!
37
00:05:45,262 --> 00:05:48,223
Vilka var det där?
38
00:05:53,812 --> 00:05:56,481
Vad är det för en grabb?
39
00:06:06,741 --> 00:06:09,494
Det här bådar inte gott.
40
00:06:25,927 --> 00:06:30,140
Ni fångade mig. Jag ger upp.
Jag skojade bara.
41
00:06:54,915 --> 00:06:58,209
Får Kanan tag på grabben
så ska han få.
42
00:07:12,807 --> 00:07:16,019
-Vem är du?
-Jag är den som stal lådan.
43
00:07:16,227 --> 00:07:21,608
Hörru, jag snodde grejerna,
vad det nu är för något.
44
00:07:21,775 --> 00:07:27,238
Nu har jag planer för lådan,
så där tog din tur slut.
45
00:07:27,405 --> 00:07:30,825
-Än är det inte över.
-Underbart...
46
00:07:40,919 --> 00:07:43,129
Lycka till!
47
00:07:44,798 --> 00:07:47,467
Det här är Specter-1.
Jag behöver skjuts.
48
00:07:56,643 --> 00:08:01,189
Lådorna måste vara värdefulla.
Hoppas att det är värt det.
49
00:08:17,914 --> 00:08:20,000
Vill du ha skjuts?
50
00:08:21,668 --> 00:08:27,549
Har du en bättre plan?
Lämna lådan, du hinner inte!
51
00:08:33,972 --> 00:08:35,974
Wow!
52
00:08:52,073 --> 00:08:56,745
-Vet du vad de är värda?
-Det gör jag faktiskt.
53
00:08:56,911 --> 00:09:03,752
-Hade inte du varit i vägen...
-Synd, men jag hann före.
54
00:09:03,918 --> 00:09:08,965
Men nu är de våra.
Håll ett öga på vår vän.
55
00:09:14,012 --> 00:09:18,808
Det var ju en rutinoperation.
Vad var det som hände?
56
00:09:18,975 --> 00:09:24,189
-Sluta gnäll, Chopper.
-Fyra TIE-fighters närmar sig.
57
00:09:30,278 --> 00:09:33,656
Vad sägs om lite mindre attityd
och lite mer altitud?
58
00:09:38,661 --> 00:09:45,126
-Gjorde du det där med flit?
-Vad var det som hände, Kanan?
59
00:09:46,252 --> 00:09:48,338
Han hände!
60
00:09:49,672 --> 00:09:52,759
Jag gör samma sak som ni,
stjäl för att överleva.
61
00:09:52,926 --> 00:09:55,845
Du vet inte någonting.
Du vet ingenting om oss.
62
00:09:55,970 --> 00:09:58,723
Jag bryr mig inte.
Jag vill bara av skeppet.
63
00:09:58,848 --> 00:10:04,270
Jag skulle gärna
kasta av dig i farten.
64
00:10:04,437 --> 00:10:10,193
-Blev du blåst av en grabb?
-Har inte du annat att göra?
65
00:10:17,617 --> 00:10:21,579
Flytta på dig. Jag kan inte andas.
66
00:10:21,746 --> 00:10:27,210
-Så tung är jag inte.
-Det var lukten jag menade.
67
00:10:28,419 --> 00:10:33,591
Gillar du inte lukten?
Då ska du få ett eget rum.
68
00:10:33,716 --> 00:10:38,263
Lägg av!
69
00:10:40,431 --> 00:10:43,893
-Grabben är imponerande.
-Nu är du ute och cyklar.
70
00:10:44,060 --> 00:10:47,438
Han lyckades få med sig en låda
med strålvapen.
71
00:10:47,605 --> 00:10:53,528
För att jag räddade honom.
Han är våghalsig, farlig och...
72
00:10:53,695 --> 00:10:55,738
Borta?
73
00:10:58,449 --> 00:11:02,287
-Zeb, Sabine. Var är grabben?
-Ta det lugnt, chefen.
74
00:11:02,453 --> 00:11:08,209
Han är... härinne.
75
00:11:09,586 --> 00:11:15,508
-Zeb, var är han?
-Han är på skeppet någonstans.
76
00:11:17,010 --> 00:11:20,096
Han är tydligen på skeppet
i alla fall.
77
00:11:20,263 --> 00:11:24,475
Uppfinningsrikt.
Låter som någon jag kände.
78
00:11:41,409 --> 00:11:45,205
Jag är i rymden.
79
00:11:47,081 --> 00:11:50,043
Jag kommer att dö.
80
00:11:50,210 --> 00:11:53,796
Sköldarna är intakta,
men jag behöver mer tid på mig.
81
00:11:53,963 --> 00:11:56,382
Jag fixar det.
82
00:12:14,192 --> 00:12:19,364
-Jag heter Ezra. Vad heter du?
-Jag heter Zeb, Loth-råtta.
83
00:12:19,530 --> 00:12:22,825
-Nu behöver vi en öppning.
-Jag har hittat en.
84
00:12:27,497 --> 00:12:30,458
Mot hyperrymden!
85
00:12:48,977 --> 00:12:51,938
De kände till våra rutiner
och väntade på oss.
86
00:12:52,981 --> 00:12:56,985
Det tvivlar jag inte på.
Ni är inte de första de har rånat.
87
00:12:57,151 --> 00:13:01,864
Det var skönt att höra. Det är väl
därför ni är här, agent Kallus.
88
00:13:03,574 --> 00:13:06,995
Imperiets säkerhetsavdelning
ser allvarligt på sånt.
89
00:13:07,370 --> 00:13:14,294
Upprepade stölder kan vara
ett tecken på något större.
90
00:13:14,460 --> 00:13:17,505
Ett uppror kan vara i antågande.
91
00:13:17,964 --> 00:13:24,929
Vi ska vänta på dem nästa gång
och kväva det i sin linda.
92
00:13:28,308 --> 00:13:34,480
-Släpp. Ta mig tillbaka till Lothal!
-Det är precis vad vi gör.
93
00:13:34,647 --> 00:13:38,067
Nu? När Imperiet jagar oss?
94
00:13:38,234 --> 00:13:42,739
De förlorade oss när vi hoppade.
Ghost kan kamouflera sig självt.
95
00:13:42,905 --> 00:13:48,119
Då kan ni släppa av mig och mina
strålvapen utanför huvudstaden...
96
00:13:48,244 --> 00:13:52,874
-Det är inte dina strålvapen.
-Och vi ska inte till huvudstaden.
97
00:14:09,640 --> 00:14:15,521
-Vart är de på väg?
-Det tänker jag inte berätta.
98
00:14:15,730 --> 00:14:18,649
Ta en låda
och dra ditt strå till stacken.
99
00:14:22,820 --> 00:14:25,615
Jag har aldrig varit här förut.
100
00:14:25,782 --> 00:14:29,619
-Imperiet skyltar inte med det.
-De kallar det Tarkintown.
101
00:14:29,786 --> 00:14:33,664
Döpt efter Grand Moff Tarkin,
härskare över den yttre rymden.
102
00:14:33,831 --> 00:14:37,460
Han jagade bort invånarna
när Imperiet ville ha marken.
103
00:14:37,668 --> 00:14:43,216
De som gjorde motstånd
greps för förräderi.
104
00:14:46,010 --> 00:14:49,472
Var det några problem
med dessa sköna damer?
105
00:14:49,639 --> 00:14:54,018
Inget vi inte kunde hantera, Vizago.
Din information stämde.
106
00:14:54,143 --> 00:14:57,939
Vi har grejerna och skadade Imperiet.
Det är det som räknas.
107
00:14:58,106 --> 00:15:03,694
Affärer är det enda som räknas.
Skönt att ni inte fattat det.
108
00:15:08,074 --> 00:15:10,701
-Fortsätt...
-Jag skulle kunna det.
109
00:15:10,827 --> 00:15:16,374
Eller så kan vi göra ett byte
mot informationen ni behöver.
110
00:15:16,541 --> 00:15:19,168
-Wookieerna?
-Wookieerna.
111
00:15:19,377 --> 00:15:22,463
Vem vill ha gratis käk?
112
00:15:24,090 --> 00:15:26,926
-Ja.
-Tack så mycket.
113
00:15:28,553 --> 00:15:34,392
-Tack.
-Tack så hemskt mycket.
114
00:15:36,477 --> 00:15:39,439
Jag har ju inte gjort någonting.
115
00:16:54,764 --> 00:16:56,557
Okej.
116
00:16:57,642 --> 00:16:59,227
Konstigt.
117
00:17:07,151 --> 00:17:09,612
Den är kanske värt någonting.
118
00:17:24,377 --> 00:17:27,380
Grymt!
119
00:17:30,675 --> 00:17:33,302
Försiktigt.
Du kan skära av dig armen.
120
00:17:35,638 --> 00:17:41,227
Du kommer inte att tro mig,
men den ville att jag skulle ta den.
121
00:17:41,394 --> 00:17:44,855
Du har rätt, jag tror dig inte.
Ge mig ljussabeln nu.
122
00:17:45,022 --> 00:17:48,276
Ljussabel? Vänta...
Är inte det ett jedivapen?
123
00:17:48,484 --> 00:17:50,570
Ge det till mig och gå härifrån.
124
00:18:02,331 --> 00:18:04,417
Nu får vi se.
125
00:18:07,420 --> 00:18:13,050
-Du verkar dålig på att lyda order.
-Japp. Och du?
126
00:18:13,217 --> 00:18:15,344
Det är inte min grej.
127
00:18:15,511 --> 00:18:18,306
Vilka är ni egentligen?
Ni är ju inte tjuvar.
128
00:18:18,472 --> 00:18:24,103
Vi är ingenting. Vi är ett team
och familj på samma gång.
129
00:18:26,814 --> 00:18:32,403
-Vad hände med din riktiga familj?
-Imperiet. Vad hände med din?
130
00:18:32,528 --> 00:18:38,492
Kanan vill att vi kommer.
Skjut honom om han försöker något.
131
00:18:40,536 --> 00:18:45,499
-Bevaka honom bara.
-Sabine. Jag heter Sabine.
132
00:18:56,636 --> 00:19:01,974
Vi har ett nytt uppdrag.
En transport av wookieefångar.
133
00:19:02,099 --> 00:19:04,518
De var soldater
i den gamla republiken
134
00:19:04,727 --> 00:19:09,690
-De räddade några av mitt folk.
-Mitt också.
135
00:19:09,857 --> 00:19:14,236
Ska vi rädda dem så har vi kort
om tid. De ska till ett slavläger.
136
00:19:14,403 --> 00:19:20,201
Vi måste genskjuta skeppet
annars hittar vi dem aldrig.
137
00:19:30,086 --> 00:19:33,047
Chopper skulle ju bevaka honom.
138
00:19:36,842 --> 00:19:42,556
-Kan vi göra oss av med honom?
-Nej! Grabben vet för mycket.
139
00:19:42,723 --> 00:19:47,812
Vi har inte tid. Vi måste röra
på oss. Jag håller koll på honom.
140
00:19:52,441 --> 00:19:59,240
Jag har inget emot att slåss mot
Imperiet, men det här är helt galet.
141
00:19:59,407 --> 00:20:01,951
-Vem gör sånt?
-Vi.
142
00:20:10,418 --> 00:20:14,588
Transport 6-5-1,
detta är Starbird på inflygning.
143
00:20:14,714 --> 00:20:20,302
-Vad vill ni?
-Vi har ännu en wookieefånge.
144
00:20:20,469 --> 00:20:22,930
Det känner vi inte till.
145
00:20:24,098 --> 00:20:27,601
Lugnt. Vi har redan
fått betalt av guvernör Tarkin.
146
00:20:27,768 --> 00:20:31,063
Vill ni inte ha honom
så kastar jag honom överbord.
147
00:20:31,272 --> 00:20:34,692
Ni får förklara för era befäl
varför ni saknar en slav.
148
00:20:39,405 --> 00:20:41,949
Ni har tillåtelse att docka, hangar 1.
149
00:20:51,667 --> 00:20:56,297
-Det där är ingen wookiee.
-Det är ju en hårlös wookiee.
150
00:20:59,884 --> 00:21:04,680
Glöm det. Jag sa ju
att de inte skulle gå på det.
151
00:21:04,847 --> 00:21:07,975
Du gav dem inte ens chansen
att gå på det.
152
00:21:08,142 --> 00:21:12,229
Jag gillar känslan
att knyckla till hjälmarna på dem.
153
00:21:12,396 --> 00:21:14,523
Ni kan planen. Nu kör vi!
154
00:21:14,690 --> 00:21:16,817
Inga stormtrupper. Låg säkerhet.
155
00:21:16,984 --> 00:21:23,616
Specter-1, kom? Specter-4?
Specter-5? Ingen kontakt.
156
00:21:23,783 --> 00:21:30,164
-De har stört ut vår radio.
-Någonting är på väg.
157
00:21:32,792 --> 00:21:37,797
-En kejserlig kryssare.
-Det är ett bakhåll.
158
00:21:46,806 --> 00:21:49,558
Gör er redo för bordning.
159
00:21:52,853 --> 00:21:59,318
-Du måste varna dem.
-Kan inte du göra det?
160
00:21:59,485 --> 00:22:03,197
Varför ska jag riskera mitt liv
för några främlingar?
161
00:22:03,364 --> 00:22:09,453
För att Kanan riskerade sitt för dig.
Du får inte vara självisk.
162
00:22:09,620 --> 00:22:13,249
De behöver dig, Ezra.
De behöver dig nu.
163
00:22:23,467 --> 00:22:26,262
{\an8}FORTSÄTTNING FÖLJER...