1 00:00:20,323 --> 00:00:23,058 And halt! 2 00:00:23,060 --> 00:00:27,763 Squad lrc077 for your inspection, sir! 3 00:00:27,765 --> 00:00:31,634 Cadets, you entered this facility as children. 4 00:00:31,636 --> 00:00:36,038 And in a few short weeks, you will leave as soldiers. 5 00:00:36,040 --> 00:00:38,774 By the time you complete your training, 6 00:00:38,776 --> 00:00:41,777 You will be prepared to serve your emperor. 7 00:00:41,779 --> 00:00:46,482 Today, we will test your strength and resolve. 8 00:00:46,484 --> 00:00:49,418 Are you ready to become stormtroopers? 9 00:00:49,420 --> 00:00:50,719 [ all ] sir, yes, sir! 10 00:00:50,721 --> 00:00:52,187 At ease. 11 00:01:09,739 --> 00:01:11,807 [ boy ] dev. 12 00:01:11,809 --> 00:01:14,476 Hey, dev. Dev. 13 00:01:14,478 --> 00:01:16,445 - What? - Dev morgan, you in there? 14 00:01:16,447 --> 00:01:19,281 Oh, yeah. Dev morgan's in here, all right. 15 00:01:19,283 --> 00:01:21,350 Th-that's me. Wow. 16 00:01:21,352 --> 00:01:23,118 You must really be feeling the pressure. 17 00:01:23,120 --> 00:01:24,720 Sorry, jai. Who's under pressure? 18 00:01:24,722 --> 00:01:26,722 Not the guy who's won every assessment. 19 00:01:26,724 --> 00:01:28,591 Yeah, but today I can taste victory. 20 00:01:28,593 --> 00:01:31,694 You said that yesterday and went hungry. 21 00:01:31,696 --> 00:01:34,263 [ laughing ] whoa! 22 00:01:34,265 --> 00:01:38,534 Cadets, you are descending into the well... 23 00:01:38,536 --> 00:01:42,771 And must climb out with all deliberate speed. 24 00:01:42,773 --> 00:01:47,543 You will be given the honor of serving as aides in imperial headquarters. 25 00:01:47,545 --> 00:01:51,547 Those who lose will be serving taskmaster grint... 26 00:01:51,549 --> 00:01:54,516 And wish they'd stayed at the bottom of that well. 27 00:01:54,518 --> 00:01:57,486 I'm taking that prize. Not today, kell. 28 00:01:57,488 --> 00:01:59,722 Back off, oleg. You too, morgan. 29 00:01:59,724 --> 00:02:01,457 You're both going down. 30 00:02:01,459 --> 00:02:04,226 Actually, we're going up. [ grunts ] 31 00:02:05,562 --> 00:02:09,598 The assessment begins in four, 32 00:02:09,600 --> 00:02:12,434 Three, two-- 33 00:02:12,436 --> 00:02:14,503 How exactly are we going up? 34 00:02:14,505 --> 00:02:15,871 One! [ beeping ] 35 00:02:27,651 --> 00:02:30,252 There's your answer, jai. 36 00:02:30,887 --> 00:02:32,621 [ shouts ] 37 00:02:35,458 --> 00:02:37,826 See ya at the top! 38 00:02:37,828 --> 00:02:41,530 Yes, you will. [ grunts ] from below! 39 00:02:56,279 --> 00:03:01,750 Failure is not acceptable. This empire has no use for weakness. 40 00:03:01,752 --> 00:03:03,252 [ beeping ] 41 00:03:03,254 --> 00:03:05,354 [ electricity crackling ] whoa! 42 00:03:10,827 --> 00:03:13,262 Morgan, how do you do it? 43 00:03:13,264 --> 00:03:15,464 It's like you know the platforms are coming before they're there. 44 00:03:15,466 --> 00:03:17,633 What can I say? It's a gift! 45 00:03:20,537 --> 00:03:25,340 Morgan is impressive. Perhaps too impressive. Make a note of that. 46 00:03:28,978 --> 00:03:30,279 [ laughing ] 47 00:03:31,781 --> 00:03:33,615 You lose, morgan. 48 00:03:33,617 --> 00:03:36,318 - Jai, look out! - [ shouts ] 49 00:03:45,295 --> 00:03:47,429 First again. 50 00:03:47,431 --> 00:03:49,465 Yeah. Well, I'll get you tomorrow. 51 00:03:49,467 --> 00:03:51,633 You said that yesterday too. 52 00:03:51,635 --> 00:03:56,438 Quite a finish, cadets. It seems this trial was too easy. 53 00:03:56,440 --> 00:04:00,609 Morgan, kell, you both set course records. 54 00:04:00,611 --> 00:04:02,978 And, um, is it... Leonis? 55 00:04:02,980 --> 00:04:04,379 Sir, yes, sir! 56 00:04:04,381 --> 00:04:07,249 You three are today's winners. 57 00:04:07,251 --> 00:04:11,587 But rest assured, your next trial will be a great challenge. 58 00:04:11,589 --> 00:04:13,322 Follow. 59 00:04:24,701 --> 00:04:25,734 [ droid language ] 60 00:04:46,723 --> 00:04:48,657 Spectre-5 to ghost. 61 00:04:48,659 --> 00:04:50,526 Looks like the kid passed the first test. 62 00:04:50,528 --> 00:04:52,828 He's inside imperial h.Q. [ hera ] roger, spectre-5. 63 00:04:52,830 --> 00:04:54,596 Ghost standing by. 64 00:04:56,900 --> 00:04:59,735 We've been standing by for weeks. I'm sick of this. 65 00:04:59,737 --> 00:05:01,503 You're worried about ezra. 66 00:05:01,505 --> 00:05:04,773 I'm not worried about the kid. I'm worried about the op. 67 00:05:04,775 --> 00:05:07,476 [ sighs ] what were we thinking, putting him undercover? 68 00:05:07,478 --> 00:05:09,511 What were we thinking? This was your idea. 69 00:05:09,513 --> 00:05:12,548 He's just not ready. And if he gets caught-- 70 00:05:12,550 --> 00:05:14,483 He hasn't gotten caught so far. 71 00:05:14,485 --> 00:05:17,419 The minute he gets that decoder, zeb yanks him out of there. 72 00:05:17,421 --> 00:05:18,821 Uh, that's the plan. 73 00:05:18,823 --> 00:05:20,622 I should've done this myself. 74 00:05:20,624 --> 00:05:23,659 Oh, yeah. You'd make quite a cadet. 75 00:05:42,345 --> 00:05:44,646 Excuse me, sir. I have your new datapad. 76 00:05:44,648 --> 00:05:46,582 - I can leave it on your desk. - No. 77 00:05:46,584 --> 00:05:49,351 I'll take it now. 78 00:05:55,592 --> 00:05:58,193 [ beeping ] 79 00:06:07,003 --> 00:06:09,838 [ beeping ] 80 00:06:09,840 --> 00:06:11,607 [ typing ] 81 00:06:14,644 --> 00:06:16,745 One decoder, as ordered. 82 00:06:24,988 --> 00:06:28,423 - [ gasps ] - what do you think you're doing? 83 00:06:32,595 --> 00:06:34,162 [ door opens ] 84 00:06:35,665 --> 00:06:37,032 [ door closes ] 85 00:06:46,676 --> 00:06:48,543 Hey, get outta there! 86 00:06:48,545 --> 00:06:51,513 Figured it would be something like this. It's not what you think. 87 00:06:51,515 --> 00:06:53,882 I think this device has a built-in sensor, 88 00:06:53,884 --> 00:06:53,882 Which would trigger that. 89 00:06:53,884 --> 00:06:59,554 You try walking out with this thing, the whole facility goes on lockdown. 90 00:06:59,556 --> 00:07:01,690 Wait. Are you trying to help me? 91 00:07:01,692 --> 00:07:03,892 You really want to discuss this here and now? 92 00:07:03,894 --> 00:07:06,595 Mmm, not so much. 93 00:07:18,508 --> 00:07:20,842 Spectre-5 to ghost. Something went wrong. 94 00:07:20,844 --> 00:07:23,478 The kid didn't get the device, and he didn't come out. 95 00:07:23,480 --> 00:07:25,814 [ hera ] copy that, spectre-5. Give him one more day. 96 00:07:25,816 --> 00:07:27,816 This decoder better be worth this risk. 97 00:07:27,818 --> 00:07:31,820 What's the alternative? Do you want to stop that kyber shipment or not? 98 00:07:31,822 --> 00:07:34,589 You know what the empire could do with that crystal. 99 00:07:34,591 --> 00:07:37,592 - Nothing good. - So we give ezra one more day. 100 00:07:51,474 --> 00:07:53,008 What do you need that decoder for? 101 00:07:53,010 --> 00:07:55,577 My friends need it to stop an imperial shipment. 102 00:07:55,579 --> 00:07:58,714 How'd you know about the sensors? From my sister, dhara. 103 00:07:58,716 --> 00:08:00,649 She was the star cadet in this place. 104 00:08:00,651 --> 00:08:03,051 She knew the entire imperial complex backwards and forwards. 105 00:08:03,053 --> 00:08:05,921 - What happened to her? - Well, they told us she ran off. 106 00:08:05,923 --> 00:08:09,624 But I don't believe it. What were you doing breaking into kallus's office? 107 00:08:09,626 --> 00:08:10,993 That's a great way to get shot. 108 00:08:10,995 --> 00:08:13,662 Long story, but I need that decoder. 109 00:08:13,664 --> 00:08:16,565 And I could use a partner who knows his way around. What's in it for me? 110 00:08:16,567 --> 00:08:19,067 Do you really need a reason to mess with the empire? 111 00:08:20,236 --> 00:08:22,804 No, I don't. 112 00:08:22,806 --> 00:08:22,804 Good. 113 00:08:22,806 --> 00:08:27,776 We have to finish in the top three tomorrow if we're gonna get back inside imperial h.Q. 114 00:08:27,778 --> 00:08:30,645 Then let's do it. I'm zare, by the way. Zare leonis. 115 00:08:30,647 --> 00:08:32,881 - And you're dev, right? - Yeah. 116 00:08:32,883 --> 00:08:34,750 Yeah, that's me. 117 00:08:38,988 --> 00:08:43,091 Today's assessment will be a little more challenging. 118 00:08:44,227 --> 00:08:46,161 You will need to shoot the targets... 119 00:08:46,163 --> 00:08:49,664 To activate the panels necessary to climb out. 120 00:08:49,666 --> 00:08:52,768 [ grint ] three, two, one! 121 00:09:11,621 --> 00:09:15,290 Oleg seems to have taken your correction to heart, mr. Grint. 122 00:09:24,834 --> 00:09:26,601 I'm not gonna make it! 123 00:09:28,638 --> 00:09:30,338 Sorry, jai. 124 00:09:30,340 --> 00:09:32,707 [ shouts ] 125 00:09:41,117 --> 00:09:43,919 Cadets, follow morgan's example. 126 00:09:43,921 --> 00:09:46,621 There is no friendship in war. 127 00:09:46,623 --> 00:09:49,357 The only thing that matters is victory. 128 00:09:49,359 --> 00:09:51,760 Victory at any cost. 129 00:09:51,762 --> 00:09:55,630 Tomorrow's final trial will push all of you to your limits. 130 00:09:55,632 --> 00:10:01,069 The reward for success will be a training session aboard an imperial walker. 131 00:10:04,240 --> 00:10:06,675 Dev, you sabotaged me! 132 00:10:06,677 --> 00:10:08,376 I did what I had to do. 133 00:10:09,612 --> 00:10:11,713 Good to know. 134 00:10:21,757 --> 00:10:24,159 [ zare ] how are you gonna reach anything from up there? 135 00:10:24,161 --> 00:10:26,661 Don't worry. I've been training to be a jedi. 136 00:10:26,663 --> 00:10:28,697 Yeah, right. Who isn't? 137 00:10:30,933 --> 00:10:32,901 You'll see. 138 00:10:49,352 --> 00:10:51,353 - [ door chimes ] - come. 139 00:10:51,355 --> 00:10:53,688 Sir, your podracer parts have been delivered. 140 00:10:53,690 --> 00:10:55,757 If you'll just sign off here, I'll bring them up. 141 00:10:58,961 --> 00:11:00,962 Obviously, there's been a mistake. 142 00:11:00,964 --> 00:11:03,798 What would I want with podracer parts? 143 00:11:03,800 --> 00:11:05,433 No mistake, sir. 144 00:11:05,435 --> 00:11:07,302 It says right here-- 145 00:11:07,304 --> 00:11:09,804 Two crates of secondhand podracer parts... 146 00:11:09,806 --> 00:11:13,808 For agent kallus. 147 00:11:15,711 --> 00:11:18,880 I enjoy a good podrace myself, sir. 148 00:11:33,429 --> 00:11:36,198 So... Were you gonna sign it? 149 00:11:36,200 --> 00:11:38,466 Cadet, are you ignorant? 150 00:11:38,468 --> 00:11:40,368 I said this is a mistake. 151 00:11:40,370 --> 00:11:42,704 Sir, yes, sir! Sorry, sir. 152 00:11:44,941 --> 00:11:49,311 [ aresko ] as usual, the assessments have proven quite illuminating. 153 00:11:50,413 --> 00:11:55,283 I believe we've identified two cadets, morgan and kell, 154 00:11:55,285 --> 00:11:59,387 That meet your special criteria, inquisitor. 155 00:11:59,389 --> 00:11:59,387 Excellent, commandant. 156 00:11:59,389 --> 00:12:04,492 Tomorrow, I will arrive on lothal to test them myself. 157 00:12:04,494 --> 00:12:08,196 If the tests are conclusive, I will take them into custody. 158 00:12:08,831 --> 00:12:10,398 [ gasps ] 159 00:12:14,470 --> 00:12:17,906 - Did you get the decoder? - [ droid language ] 160 00:12:17,908 --> 00:12:19,474 Good. Where's ezra? 161 00:12:19,476 --> 00:12:21,343 [ droid language ] what? 162 00:12:21,345 --> 00:12:21,343 What do you mean he went back to the academy? 163 00:12:21,345 --> 00:12:26,481 Guys, I know you're expecting me, but I have to stay at the academy. 164 00:12:26,483 --> 00:12:26,481 There's this kid there, jai kell. 165 00:12:26,483 --> 00:12:30,385 And he'll get scooped up by the inquisitor if I don't help him. 166 00:12:30,387 --> 00:12:33,488 Wait. The inquisitor? Is ezra out of his-- 167 00:12:33,490 --> 00:12:36,391 You probably think I've lost my mind. And you're probably right. 168 00:12:36,393 --> 00:12:39,461 But it's your fault. The old me never stuck his neck out for a stranger. 169 00:12:39,463 --> 00:12:42,797 Clearly, I've spent way too long with you "heroes." 170 00:12:42,799 --> 00:12:45,934 Decode the hyperspace coordinates and get them to spectre-1. 171 00:12:45,936 --> 00:12:49,170 Oh, and if you're not too busy, attack the academy tomorrow at noon. 172 00:12:49,172 --> 00:12:53,241 I could use the diversion so I can get out of here. Spectre-6 out. 173 00:12:57,113 --> 00:12:58,913 [ sabine on comlink ] spectre-5 to ghost. 174 00:12:58,915 --> 00:13:01,082 Sending coordinates for imperial jump route. 175 00:13:01,084 --> 00:13:03,485 If you leave now, you should still be able to intercept. 176 00:13:03,487 --> 00:13:05,353 Coordinates received. We're heading out. 177 00:13:05,355 --> 00:13:08,089 Good work, spectre-5, and you too, spectre-6. 178 00:13:08,091 --> 00:13:10,425 Uh, spectre-6 isn't with us. 179 00:13:10,427 --> 00:13:11,993 What? Where is he? 180 00:13:14,263 --> 00:13:16,431 Spectre-5, repeat! Where's spectre-6? 181 00:13:16,433 --> 00:13:18,400 Kanan, we're out of range. 182 00:13:18,402 --> 00:13:22,837 All we can do now is complete the mission and get back as soon as possible. 183 00:13:24,040 --> 00:13:26,508 - Huh? - Shh. Come with me. 184 00:13:27,476 --> 00:13:29,444 Jai. Trust me. Please. 185 00:13:35,351 --> 00:13:38,019 And that's why you need to come with us and leave tomorrow. 186 00:13:38,021 --> 00:13:40,588 No. No way. This is just another dirty trick. 187 00:13:40,590 --> 00:13:42,991 You're trying to get me busted out of the academy. 188 00:13:42,993 --> 00:13:45,427 Uh, yeah. But not the way you think. 189 00:13:45,429 --> 00:13:48,430 The inquisitor-- please. I don't believe this inquisitor exists. 190 00:13:48,432 --> 00:13:50,565 And even if he does, then maybe it's a good thing. 191 00:13:50,567 --> 00:13:53,335 The inquisitor trains me. I get a top rank in the empire. 192 00:13:53,337 --> 00:13:54,903 Kell, you got a family? 193 00:13:54,905 --> 00:13:57,439 Uh, it's just me and my mother. 194 00:13:57,441 --> 00:13:59,908 And how would she feel if she never saw you again? 195 00:13:59,910 --> 00:14:02,210 My sister disappeared from this place. 196 00:14:02,212 --> 00:14:04,546 And I'm betting it was the inquisitor who took her away. 197 00:14:04,548 --> 00:14:07,882 So unless you're ready to say bye to mom forever-- 198 00:14:11,053 --> 00:14:12,921 Okay. What's the plan? 199 00:14:12,923 --> 00:14:15,390 Simple. The three of us have to win tomorrow's challenge. 200 00:14:15,392 --> 00:14:18,426 Not so simple. How's that gonna get us out of here? 201 00:14:18,428 --> 00:14:20,895 Because it gets us inside that walker. 202 00:14:28,437 --> 00:14:30,572 Kanan, there are three ships. 203 00:14:30,574 --> 00:14:32,607 And we'll only get one shot at this. 204 00:14:32,609 --> 00:14:36,111 The kyber crystal resonates with the force. 205 00:14:42,051 --> 00:14:44,052 - It's in the middle ship. - You sure? 206 00:14:44,054 --> 00:14:45,520 I'm sure. 207 00:15:02,271 --> 00:15:03,571 Come on. Keep up! 208 00:15:08,511 --> 00:15:10,545 Jai, look out! 209 00:15:11,547 --> 00:15:13,214 - Dev! - [ grunts ] 210 00:15:13,216 --> 00:15:14,682 Keep going. 211 00:15:22,558 --> 00:15:24,125 Well, well. 212 00:15:24,127 --> 00:15:27,228 Cadets kell, leonis and oleg win the day... 213 00:15:27,230 --> 00:15:29,664 And the prize. 214 00:15:32,334 --> 00:15:34,602 You were supposed to be on the walker with us. Now what? 215 00:15:34,604 --> 00:15:37,305 Stick to the plan. I'll find a way to get on board. 216 00:15:41,277 --> 00:15:43,011 Come on, boys. Take the bait. 217 00:15:46,449 --> 00:15:49,050 Hera, you're good to go. Copy that. 218 00:15:53,055 --> 00:15:55,490 Ah! 219 00:15:59,361 --> 00:16:00,695 [ beeping ] 220 00:16:06,101 --> 00:16:10,104 So these control movement and this fires the cannons. But what are these? 221 00:16:10,106 --> 00:16:12,273 Gyroscopics. Here, I'll show you. 222 00:16:26,288 --> 00:16:27,655 [ rapid beeping ] 223 00:16:31,060 --> 00:16:33,261 - We're under attack! - What was that? 224 00:16:33,263 --> 00:16:35,196 My signal. 225 00:16:35,198 --> 00:16:36,564 What are you doing? 226 00:16:36,566 --> 00:16:39,734 [ grunts, groans ] 227 00:16:42,338 --> 00:16:45,640 Guess there's no turning back now. No. 228 00:16:53,782 --> 00:16:55,216 [ shouts ] 229 00:16:57,620 --> 00:16:59,587 Calculate the jump to hyperspace. 230 00:16:59,589 --> 00:17:02,524 Have every remaining ship buy us the time we need. 231 00:17:10,466 --> 00:17:14,002 We are under attack. Repeat, under attack. Lower the blast doors! 232 00:17:17,506 --> 00:17:19,607 Look! Do something! 233 00:17:26,649 --> 00:17:30,652 Commandant! Whoever's controlling that walker is part of the attack! 234 00:17:30,654 --> 00:17:32,654 This is lrc-01. 235 00:17:32,656 --> 00:17:35,123 A rogue walker is loose in the academy. 236 00:17:35,125 --> 00:17:36,491 Advance and destroy. 237 00:17:42,298 --> 00:17:44,299 [ grunting ] fire back! 238 00:17:44,301 --> 00:17:45,667 I'm trying! 239 00:17:50,105 --> 00:17:53,241 Hera, that transport's gonna be gone any second and the cargo along with it. 240 00:17:53,243 --> 00:17:54,609 Take your shot! 241 00:18:02,351 --> 00:18:05,253 Calculations complete. Commence hyperspace jump. 242 00:18:22,571 --> 00:18:24,672 - Hera! - I see it! Come on! 243 00:18:56,605 --> 00:18:58,406 - Let me in! - Look! 244 00:18:58,408 --> 00:19:02,143 Morgan's attempting to fight off the insurgents single-handed! 245 00:19:02,145 --> 00:19:05,580 Whoa! [ grunts ] 246 00:19:10,452 --> 00:19:11,786 Whoa! 247 00:19:11,788 --> 00:19:12,920 Hold on! 248 00:19:16,458 --> 00:19:19,360 [ blaster cocks ] [ groans ] 249 00:19:30,305 --> 00:19:32,340 Thanks. Don't mention it. 250 00:19:33,308 --> 00:19:34,676 [ screams ] 251 00:19:36,211 --> 00:19:37,745 - [ droid language ] - [ chuckles ] 252 00:19:37,747 --> 00:19:41,182 - [ banging ] - help me! We gotta get 'em out. 253 00:19:43,552 --> 00:19:45,787 You guys okay? Yeah. Let's just get out of here. 254 00:19:45,789 --> 00:19:47,622 Wait. Give me that blaster. 255 00:19:47,624 --> 00:19:48,956 Uh, sure. Why? 256 00:19:48,958 --> 00:19:51,259 - Because I'm staying. - What? 257 00:19:51,261 --> 00:19:52,760 It's the only way I'll ever find my sister. 258 00:19:52,762 --> 00:19:54,662 We got bucketheads inbound! 259 00:19:55,931 --> 00:19:57,932 I'll keep in touch. 260 00:20:02,805 --> 00:20:04,672 Get in! 261 00:20:20,289 --> 00:20:22,757 This is a black mark, commandant. 262 00:20:22,759 --> 00:20:26,961 I do not know this boy, but this one I know. 263 00:20:26,963 --> 00:20:29,764 This is the padawan I encountered on stygeon prime. 264 00:20:29,766 --> 00:20:33,468 That is morgan. The other was kell. 265 00:20:33,470 --> 00:20:37,905 Cadet zare leonis here came very close to stopping the escape. 266 00:20:37,907 --> 00:20:40,575 He was part of the traitor's squad and knew them well, 267 00:20:40,577 --> 00:20:42,510 Or thought so. 268 00:20:42,512 --> 00:20:44,579 How admirable. 269 00:20:44,581 --> 00:20:47,915 Well, leonis, let's take a walk, shall we? 270 00:20:47,917 --> 00:20:51,652 I want to know everything about your former friends. 271 00:20:55,991 --> 00:20:59,861 Jai, we'll take you to your mother, but you'll both have to go into hiding. 272 00:20:59,863 --> 00:21:02,563 Yeah, from the empire. No problem. 273 00:21:02,565 --> 00:21:04,632 We'll help with that too. 274 00:21:09,338 --> 00:21:11,372 So how was it, kid? 275 00:21:11,374 --> 00:21:14,442 Forgot what it was like to be on my own. You miss it? 276 00:21:14,444 --> 00:21:18,913 No grumpy robots, no smelly lasats. 277 00:21:18,915 --> 00:21:20,948 - It's good to be back. - [ chuckles ] 278 00:21:20,950 --> 00:21:22,717 At ease, cadet. 279 00:21:23,552 --> 00:21:25,419 Sir, yes, sir.