1 00:00:01,769 --> 00:00:02,901 -Good evening, everybody, 2 00:00:02,969 --> 00:00:05,737 And welcome to "whose line is it anyway?" 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,205 On tonight's show, 4 00:00:07,208 --> 00:00:11,043 Master of mayhem wayne brady, 5 00:00:11,045 --> 00:00:13,979 Mistress of delight heather anne campbell, 6 00:00:14,047 --> 00:00:16,715 Maestro of mirth colin mochrie, 7 00:00:16,717 --> 00:00:21,620 And really tall guy -- it's ryan stiles. 8 00:00:21,622 --> 00:00:24,923 And I'm aisha tyler. Let's have some fun! 9 00:00:24,991 --> 00:00:27,793 [ cheers and applause ] 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,928 Hey! Hello, there! Welcome! 11 00:00:29,930 --> 00:00:33,131 Welcome to "whose line is it anyway?" -- 12 00:00:33,134 --> 00:00:34,699 The show where everything is made up 13 00:00:34,768 --> 00:00:36,602 And the points do not matter. 14 00:00:36,670 --> 00:00:38,103 We've got a great show for you tonight, 15 00:00:38,171 --> 00:00:40,606 So let's get started with a game called "hollywood director." 16 00:00:40,674 --> 00:00:42,741 This game is for all four of our performers, so come this way. 17 00:00:42,809 --> 00:00:46,278 The way that this game works is that heather, ryan, 18 00:00:46,346 --> 00:00:48,347 And wayne are going to be acting out a film scene, 19 00:00:48,415 --> 00:00:49,948 And colin's going to be the director who keeps giving 20 00:00:50,016 --> 00:00:52,150 The actors different notes on how to improve the scene. 21 00:00:52,219 --> 00:00:53,452 Now, the scene you guys are acting out 22 00:00:53,520 --> 00:00:55,020 Is that on the african plain, 23 00:00:55,089 --> 00:00:58,723 Hunter ryan is teaching flirty heiress heather -- 24 00:00:58,792 --> 00:01:00,125 Whoo-hoo! -- How to shoot. 25 00:01:00,194 --> 00:01:01,893 Suddenly, her husband, wayne, rushes in, 26 00:01:01,896 --> 00:01:06,331 Being chased by a herd of stampeding animals. 27 00:01:06,399 --> 00:01:09,101 Whenever you're ready, take it away. 28 00:01:09,169 --> 00:01:13,205 -This is quite big. -You don't say. 29 00:01:13,207 --> 00:01:14,473 -Here, why don't you take it in your arms, 30 00:01:14,541 --> 00:01:16,475 See how that feels to you? 31 00:01:16,543 --> 00:01:19,044 Oh, my god, joyce, I've missed you so much. 32 00:01:19,046 --> 00:01:21,713 It's been so lonely here in the serengeti. 33 00:01:21,715 --> 00:01:23,782 -Where do you want me to point it? 34 00:01:23,850 --> 00:01:25,717 -Mm. 35 00:01:25,719 --> 00:01:27,119 [ laughter, applause ] 36 00:01:27,121 --> 00:01:29,821 Point it in the direction of the thing you wish to slay. 37 00:01:29,890 --> 00:01:33,258 -Darling! Darling! Darling! Darling, I -- 38 00:01:33,326 --> 00:01:35,327 What the -- how you -- what the, with the gun and the -- what? 39 00:01:35,329 --> 00:01:37,062 Aah! No time now! 40 00:01:37,130 --> 00:01:38,797 -What is it? -What is it? 41 00:01:38,799 --> 00:01:41,900 -[ grunting ] 42 00:01:41,969 --> 00:01:46,071 [ trumpeting ] 43 00:01:46,139 --> 00:01:48,206 -You know -- -[ howls ] 44 00:01:48,275 --> 00:01:50,008 [ laughing ] 45 00:01:50,076 --> 00:01:51,276 Hyena. 46 00:01:51,344 --> 00:01:53,145 -What are you saying -- there's animals coming? 47 00:01:53,213 --> 00:01:55,881 -We're being stampeded, and you're cheating. 48 00:01:55,883 --> 00:01:59,684 -Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut. 49 00:01:59,753 --> 00:02:01,319 [ imitating explosions ] 50 00:02:01,388 --> 00:02:04,122 This entire area is booby-crapped! 51 00:02:04,125 --> 00:02:05,591 [ laughter ] 52 00:02:05,659 --> 00:02:07,092 You guys are awful! 53 00:02:07,161 --> 00:02:09,327 Alright, do it like this. 54 00:02:09,396 --> 00:02:12,297 Do it like you're all possessed! -Oh! 55 00:02:12,299 --> 00:02:14,133 -Yeah, that'll give you some passion! 56 00:02:14,201 --> 00:02:16,101 Cut! No, action! 57 00:02:16,170 --> 00:02:19,104 [ laughter ] 58 00:02:19,173 --> 00:02:24,409 -[ shrieking ] 59 00:02:24,477 --> 00:02:29,447 -[ speaking gibberish ] 60 00:02:29,450 --> 00:02:31,116 I want you to take the gun. 61 00:02:31,185 --> 00:02:34,319 -[ slurps, snarls ] 62 00:02:34,321 --> 00:02:36,054 [ slurps ] 63 00:02:36,123 --> 00:02:37,256 -[ chuckles ] 64 00:02:37,324 --> 00:02:39,157 [ laughter, applause ] 65 00:02:39,160 --> 00:02:41,993 It didn't seem that bad. You just licked the gun. 66 00:02:42,062 --> 00:02:43,161 -♪ da da ♪ 67 00:02:43,230 --> 00:02:45,264 ♪ da da da da da ♪ 68 00:02:45,332 --> 00:02:46,464 [ shrieks ] 69 00:02:46,467 --> 00:02:47,533 ♪ da da ♪ 70 00:02:47,601 --> 00:02:48,867 [ deep voice ] I have come from a plane 71 00:02:48,869 --> 00:02:51,403 That is ascendant upon the mortal realms. 72 00:02:51,471 --> 00:02:54,606 You shall be the one that I take as my concubine. 73 00:02:54,608 --> 00:02:56,341 I shall go forth and spread the -- 74 00:02:56,343 --> 00:02:57,475 [ normal voice ] honey, how ya doin'? 75 00:02:57,544 --> 00:02:59,378 [ deep voice ] arr-raa-ren! -Oh, my god! 76 00:02:59,446 --> 00:03:01,847 -Until the time when the conflict comes and -- 77 00:03:01,915 --> 00:03:03,782 [ normal voice ] what? -Back! 78 00:03:03,850 --> 00:03:05,250 [ laughter, applause ] 79 00:03:05,318 --> 00:03:09,287 -Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut! 80 00:03:09,290 --> 00:03:10,555 [ laughter, cheers and applause ] 81 00:03:10,624 --> 00:03:13,758 -What we do wrong? -I didn't get it on your coat! 82 00:03:13,827 --> 00:03:16,494 -No, but it felt good! -Alright, listen up! 83 00:03:16,497 --> 00:03:20,865 Do it like you're guests on a trashy daytime talk show! 84 00:03:20,934 --> 00:03:25,571 [ laughter ] 85 00:03:25,639 --> 00:03:28,440 -Joyce, the tests have come back. 86 00:03:28,508 --> 00:03:29,775 This is your gun! 87 00:03:32,579 --> 00:03:35,347 -How is this possible? Were you lying to me? 88 00:03:35,415 --> 00:03:36,381 -Hey! 89 00:03:36,383 --> 00:03:37,716 -Were you lying to me this whole time? 90 00:03:37,784 --> 00:03:40,519 -Don't accuse me! You don't know nothin' about me! 91 00:03:40,587 --> 00:03:41,686 Don't even go there! 92 00:03:41,755 --> 00:03:43,855 -Oh, tell me where I should point it! 93 00:03:43,924 --> 00:03:45,924 -Oh, and welcome! 94 00:03:45,992 --> 00:03:48,793 -This is your baby! 95 00:03:48,796 --> 00:03:51,930 -Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut. Cut. 96 00:03:51,998 --> 00:03:56,034 [ laughter, cheers and applause ] 97 00:03:56,036 --> 00:03:57,569 Get out of here, gerald! 98 00:03:57,637 --> 00:03:59,571 [ buzzer ] 99 00:03:59,639 --> 00:04:04,409 [ cheers and applause ] 100 00:04:07,113 --> 00:04:09,581 -[ laughs ] -yes? 101 00:04:09,649 --> 00:04:11,283 Do you want to share it with the class? 102 00:04:11,351 --> 00:04:13,485 -Colin was making me laugh. 103 00:04:13,553 --> 00:04:14,753 [ laughter ] 104 00:04:14,821 --> 00:04:16,521 -Are we supposed to make wayne laugh? 105 00:04:16,589 --> 00:04:17,589 -Yeah! It's just -- 106 00:04:17,657 --> 00:04:20,925 -I've been doing it to these people! 107 00:04:20,994 --> 00:04:24,629 -Next up, my friends, is a game called "scenes from a hat." 108 00:04:24,698 --> 00:04:27,098 This is for all four of our performers. 109 00:04:27,101 --> 00:04:29,334 Come on down. Ryan and colin are there, 110 00:04:29,336 --> 00:04:31,103 Wayne and heather are here. Now, before the show, 111 00:04:31,171 --> 00:04:32,971 We asked our audience to write down scenes 112 00:04:32,973 --> 00:04:35,340 They wanted to see acted out by our performers. 113 00:04:35,408 --> 00:04:37,109 I've got those suggestions in this hat. 114 00:04:37,177 --> 00:04:38,777 I'm going to read them out, and we're going to see 115 00:04:38,845 --> 00:04:42,047 How many awesome things our team can come up with. 116 00:04:42,049 --> 00:04:43,515 If you're ready? 117 00:04:43,583 --> 00:04:47,986 Things you wouldn't hear on a tv makeover show. 118 00:04:50,057 --> 00:04:53,525 -Impossible! 119 00:04:53,593 --> 00:04:55,927 Go home! 120 00:04:55,929 --> 00:04:57,228 [ buzzer ] 121 00:04:57,297 --> 00:05:00,365 [ laughter, applause ] 122 00:05:00,433 --> 00:05:04,936 -And now, after the makeover, it's leanne. 123 00:05:05,004 --> 00:05:07,405 -I want my money back. 124 00:05:07,408 --> 00:05:08,740 [ buzzer ] 125 00:05:08,809 --> 00:05:12,043 [ laughter, applause ] 126 00:05:12,112 --> 00:05:14,012 -We gonna knock this wall down, 127 00:05:14,080 --> 00:05:17,682 We gotta put in some new floors. 128 00:05:17,685 --> 00:05:19,250 Gonna fix them cabinet -- 129 00:05:19,319 --> 00:05:20,752 Oh. 130 00:05:20,821 --> 00:05:22,587 It's for a face? 131 00:05:22,655 --> 00:05:24,823 [ laughter ] 132 00:05:24,891 --> 00:05:27,292 We gonna this wall down, 133 00:05:27,361 --> 00:05:29,094 Gotta put it -- 134 00:05:29,162 --> 00:05:30,128 [ buzzer ] 135 00:05:30,196 --> 00:05:31,830 [ scattered cheers ] 136 00:05:31,898 --> 00:05:34,333 -[ chuckling ] I'm sorry. We only do humans. 137 00:05:34,401 --> 00:05:35,800 [ audience groans ] 138 00:05:35,869 --> 00:05:37,135 [ buzzer ] 139 00:05:37,203 --> 00:05:39,904 Wow. Bring back bad memories for some of you? 140 00:05:39,973 --> 00:05:41,039 [ chuckles nervously ] 141 00:05:41,108 --> 00:05:42,407 -Sensitive group. 142 00:05:42,475 --> 00:05:43,775 [ laughs ] 143 00:05:43,844 --> 00:05:48,814 The dating videos of nursery-rhyme characters. 144 00:05:50,584 --> 00:05:54,119 -Mary had a little lamb, but now she wants a big one. 145 00:05:54,121 --> 00:05:55,720 [ laughter ] 146 00:05:55,723 --> 00:05:57,255 -I liked that! 147 00:05:57,323 --> 00:05:59,924 [ buzzer ] 148 00:05:59,993 --> 00:06:02,260 -Hi, my name is goldilocks, 149 00:06:02,329 --> 00:06:06,932 And I think I'm just looking for a, you know, guy not too big, 150 00:06:07,000 --> 00:06:11,336 Not too small, but just right. 151 00:06:11,338 --> 00:06:12,938 [ buzzer ] 152 00:06:13,006 --> 00:06:15,774 [ cheers and applause ] 153 00:06:15,842 --> 00:06:19,210 -I'm the old lady who lived in a shoe. 154 00:06:19,213 --> 00:06:20,678 I'm looking for a woman. 155 00:06:20,681 --> 00:06:23,181 [ laughter ] 156 00:06:23,249 --> 00:06:25,483 [ buzzer ] 157 00:06:25,486 --> 00:06:27,486 [ cheers and applause ] 158 00:06:29,489 --> 00:06:31,689 -[ dopily ] I'm simple simon. 159 00:06:31,758 --> 00:06:36,695 Um... 160 00:06:36,763 --> 00:06:38,696 I'm simple simon. 161 00:06:38,699 --> 00:06:40,298 [ buzzer ] 162 00:06:40,300 --> 00:06:44,769 [ laughter, cheers and applause ] 163 00:06:44,838 --> 00:06:46,538 -I'm humpty-dumpty. 164 00:06:46,606 --> 00:06:48,407 I'm an egg. 165 00:06:48,475 --> 00:06:50,842 And I vibrate. 166 00:06:50,911 --> 00:06:53,244 [ buzzer ] 167 00:06:53,247 --> 00:06:55,513 [ laughter ] 168 00:06:55,582 --> 00:06:58,917 -Unlikely subjects to be taught in school. 169 00:06:58,985 --> 00:07:03,588 [ laughter ] 170 00:07:03,657 --> 00:07:07,092 -Hello, class, and welcome to [bleep] cupping 101. 171 00:07:07,160 --> 00:07:10,595 Now, for those of you that signed up for this class, 172 00:07:10,597 --> 00:07:12,864 The next six weeks will be an amazing journey 173 00:07:12,933 --> 00:07:13,998 Into [bleep] cupping! 174 00:07:14,067 --> 00:07:15,366 [ buzzer ] 175 00:07:15,435 --> 00:07:19,404 [ laughter ] 176 00:07:19,406 --> 00:07:21,072 -No! 177 00:07:21,140 --> 00:07:22,240 [ laughter ] 178 00:07:22,308 --> 00:07:23,275 [ buzzer ] 179 00:07:23,343 --> 00:07:25,410 [ cheers and applause ] 180 00:07:25,478 --> 00:07:27,879 -This technique is called matthew mcconaughey. 181 00:07:30,650 --> 00:07:32,451 -Alright, alright, alright! 182 00:07:32,519 --> 00:07:33,552 [ laughter ] 183 00:07:33,620 --> 00:07:35,386 [ cheers and applause ] 184 00:07:35,455 --> 00:07:37,956 -[ laughs ] 185 00:07:38,024 --> 00:07:39,691 -We're way too comfortable with each other. 186 00:07:39,759 --> 00:07:40,859 [ laughter ] 187 00:07:40,927 --> 00:07:42,427 -I hope you're happy. 188 00:07:42,496 --> 00:07:44,395 -I've had worse days. 189 00:07:44,464 --> 00:07:46,631 [ laughter ] 190 00:07:46,700 --> 00:07:50,602 -If bad news were delivered in song. 191 00:07:50,670 --> 00:07:54,372 [ light laughter ] 192 00:07:54,374 --> 00:07:57,876 -♪ jingle bells, jingle bells, I just hit your dog ♪ 193 00:07:57,944 --> 00:08:00,479 -Ohh. 194 00:08:00,547 --> 00:08:01,646 [ buzzer ] 195 00:08:01,714 --> 00:08:05,016 [ laughter, applause ] 196 00:08:06,452 --> 00:08:07,853 ♪ there's blood ♪ 197 00:08:07,921 --> 00:08:10,321 ♪ in your stool ♪ 198 00:08:10,390 --> 00:08:11,656 [ buzzer ] 199 00:08:11,724 --> 00:08:13,992 [ cheers and applause ] 200 00:08:18,331 --> 00:08:23,201 -♪ the baby's yoooooours ♪ 201 00:08:23,270 --> 00:08:25,136 [ cheers and applause ] 202 00:08:25,204 --> 00:08:28,273 -♪ I thought you said, "bad news" ♪ 203 00:08:28,275 --> 00:08:30,742 [ laughter ] 204 00:08:33,479 --> 00:08:35,881 ♪ put on "the golden girls" ♪ 205 00:08:35,949 --> 00:08:38,383 ♪ so I can get an erection ♪ 206 00:08:38,451 --> 00:08:40,118 [ laughter ] 207 00:08:40,186 --> 00:08:41,452 [ buzzer ] 208 00:08:41,521 --> 00:08:43,288 [ cheers and applause ] 209 00:08:43,356 --> 00:08:44,622 -Don't go anywhere! 210 00:08:44,691 --> 00:08:46,024 There's more "whose line is it anyway?" coming to you 211 00:08:46,092 --> 00:08:47,759 Right after these messages! 212 00:08:47,827 --> 00:08:49,361 Stay where you are. 213 00:08:52,432 --> 00:08:54,832 ♪♪ 214 00:08:54,835 --> 00:08:56,634 -Hey, welcome back to "whose line is it anyway?" -- 215 00:08:56,703 --> 00:08:59,470 Where everything is made up and the points don't matter. 216 00:08:59,539 --> 00:09:01,673 Now we play a game called "party quirks." 217 00:09:01,741 --> 00:09:04,108 In this game, heather is hosting the party, 218 00:09:04,177 --> 00:09:05,743 And wayne, colin, and ryan are her guests, 219 00:09:05,812 --> 00:09:06,778 But each of them will have 220 00:09:06,846 --> 00:09:08,146 A rather strange quirk or identity. 221 00:09:08,214 --> 00:09:10,848 So what heather has to do is guess what those quirks are 222 00:09:10,851 --> 00:09:12,083 During the course of her party. 223 00:09:12,152 --> 00:09:13,218 So, wayne, colin, and ryan, 224 00:09:13,286 --> 00:09:14,852 If you're ready, line up over there. 225 00:09:14,855 --> 00:09:16,588 I'll bring you in one at a time with the doorbell. 226 00:09:16,590 --> 00:09:19,757 And whenever you are ready, heather, start the party. 227 00:09:19,826 --> 00:09:25,229 -[ sighs ] I'm so excited for my lan party. 228 00:09:25,298 --> 00:09:28,567 Tortilla chips with cheese. Oh, this is so great! 229 00:09:28,635 --> 00:09:31,136 [ doorbell rings ] oh, oh, my first guest! 230 00:09:31,204 --> 00:09:32,337 Hi! 231 00:09:32,339 --> 00:09:34,839 -[ as yoda ] hmm, relieve I must! 232 00:09:34,907 --> 00:09:37,909 [ laughter ] 233 00:09:37,977 --> 00:09:40,411 -Sorry? Oh, I -- you're the -- 234 00:09:40,414 --> 00:09:42,480 -Hmm. Hmm! 235 00:09:42,549 --> 00:09:44,349 -Uh, do you -- -hmm! 236 00:09:44,351 --> 00:09:45,817 -Do you need the bathroom? 237 00:09:45,885 --> 00:09:47,385 -Ding, ding! -Oh, hold on. 238 00:09:47,453 --> 00:09:48,453 There's somebody else. [ doorbell rings ] 239 00:09:48,521 --> 00:09:52,156 Hello. -[ growling as chewbacca ] 240 00:09:52,225 --> 00:09:53,725 [ laughter ] 241 00:09:53,727 --> 00:09:56,494 -You guys stay here. I think somebody's at the -- 242 00:09:56,563 --> 00:09:58,096 [ doorbell rings ] yep. 243 00:09:58,098 --> 00:09:59,664 Hi. 244 00:09:59,732 --> 00:10:02,000 -[ as jar jar binks ] yowza, yowza! Gots to go! 245 00:10:02,068 --> 00:10:04,902 -No! No! No! No! 246 00:10:04,905 --> 00:10:08,106 No! No! 247 00:10:08,174 --> 00:10:09,307 No! 248 00:10:09,376 --> 00:10:10,408 [ doorbell rings ] 249 00:10:10,477 --> 00:10:11,710 Hello? 250 00:10:11,778 --> 00:10:15,179 -Hello. Nice to meet you. Lando calrissian. Pleasure, 251 00:10:15,182 --> 00:10:17,882 -Would you like to have some chips or some soda? 252 00:10:17,951 --> 00:10:19,884 We're going to have a great lan party. 253 00:10:19,953 --> 00:10:21,953 -I got to go to cloud city. 254 00:10:22,021 --> 00:10:24,389 [ doorbell rings ] -oh, goodness. 255 00:10:24,457 --> 00:10:25,690 There's somebody else at the door. 256 00:10:25,758 --> 00:10:27,459 Hello! -Hi. How are you? 257 00:10:27,527 --> 00:10:29,861 -I'm okay. -Good, good. 258 00:10:29,929 --> 00:10:32,797 -How are you? -I'm very fine. 259 00:10:32,799 --> 00:10:34,532 I'm glad you called me. 260 00:10:34,601 --> 00:10:36,934 -Okay. I-I love you. -Ohh-ho! 261 00:10:36,937 --> 00:10:39,137 -You're one of my favorite friends. 262 00:10:39,205 --> 00:10:42,206 What are you -- oh. -Alright, do you feel that? 263 00:10:42,275 --> 00:10:45,143 -Yeah, I can feel that. -Oh, my god! Mmm! 264 00:10:45,211 --> 00:10:46,945 Aah! -What? 265 00:10:47,013 --> 00:10:49,647 -Oh, no! 266 00:10:49,650 --> 00:10:52,150 It's over! 267 00:10:52,152 --> 00:10:53,718 -What do you mean, it's over? -Oh! 268 00:10:53,720 --> 00:10:56,387 -The party just started! 269 00:10:56,456 --> 00:10:59,857 [ laughter ] 270 00:10:59,926 --> 00:11:03,361 -[ growling as chewbacca ] 271 00:11:03,430 --> 00:11:05,463 [ doorbell rings ] 272 00:11:05,531 --> 00:11:07,198 -Uh, hold on. There's somebody else at the door. 273 00:11:07,266 --> 00:11:08,766 -Hey, heather. -Hi! 274 00:11:08,835 --> 00:11:11,703 -I brought you a cheese ball. -[ laughing ] thank you! 275 00:11:11,771 --> 00:11:13,505 -I'll put it on the table. 276 00:11:13,573 --> 00:11:15,306 -Uh, oh. Oh. 277 00:11:15,374 --> 00:11:16,841 Shall I get -- -ugh! 278 00:11:16,843 --> 00:11:19,410 -And... -Ohh! Ohh! Ohh! 279 00:11:19,479 --> 00:11:20,645 -What happened? 280 00:11:20,713 --> 00:11:22,513 -Oh, right on my foot -- the cheese ball! 281 00:11:22,516 --> 00:11:24,149 -Out of the way! -Ow! 282 00:11:24,217 --> 00:11:27,351 -Oh! Nirvana! -Ow! 283 00:11:27,420 --> 00:11:28,686 [ laughter, cheers and applause ] 284 00:11:28,689 --> 00:11:30,321 [ laughing ] ow! 285 00:11:30,390 --> 00:11:33,124 -Are -- are you -- -oh, my god! 286 00:11:33,126 --> 00:11:35,526 Oh, my god, it's like two logs! 287 00:11:35,529 --> 00:11:37,762 -[ grunting ] 288 00:11:37,764 --> 00:11:39,197 ♪ der-der-der-der der-der der♪ 289 00:11:39,265 --> 00:11:41,265 Ohhhhhh! 290 00:11:41,268 --> 00:11:43,668 Ohh! Ohh! 291 00:11:43,670 --> 00:11:46,671 [ laughing ] what an odd position to land in! 292 00:11:46,739 --> 00:11:48,339 -Bloop, bloo-boo-boo, boo-bip! 293 00:11:48,341 --> 00:11:49,507 B-r-r-r! 294 00:11:49,509 --> 00:11:51,375 [ high-pitched voice ] oh, I've got to go! 295 00:11:51,444 --> 00:11:53,344 You are our only hope! You are our only hope! 296 00:11:53,412 --> 00:11:55,947 Tss, tss, tss, tss! Bip-bip-bip, bip-bip-bip! 297 00:11:56,015 --> 00:11:59,284 -R2, if you and the rest of the "star wars" characters 298 00:11:59,352 --> 00:12:02,020 Need to go to the bathroom, why don't you just go? 299 00:12:02,088 --> 00:12:03,921 [ buzzer ] [ cheers and applause ] 300 00:12:03,990 --> 00:12:05,690 And he's gone like that! 301 00:12:05,692 --> 00:12:08,093 -A fruit plate! -Yeah, a fruit plate! 302 00:12:08,161 --> 00:12:10,095 Oh, stay down, stay down! 303 00:12:10,163 --> 00:12:12,897 -Aaaah! Gaaah, right in the neck! 304 00:12:12,899 --> 00:12:14,966 Oh, that's okay. I'm bleeding a little. 305 00:12:14,968 --> 00:12:18,737 -Oh, I think this -- -perhaps we can -- a six-some! 306 00:12:18,805 --> 00:12:23,808 -What? -No, no, no, no! 307 00:12:23,876 --> 00:12:25,777 -You are, as far as I can tell, 308 00:12:25,845 --> 00:12:28,780 A podiatrist who simultaneously has a foot fetish 309 00:12:28,782 --> 00:12:29,981 But is disgusted by feet. 310 00:12:30,049 --> 00:12:31,449 -I'm taking that, yeah. -Really? 311 00:12:31,451 --> 00:12:34,485 [ buzzer ] -I'm taking it. 312 00:12:34,554 --> 00:12:35,853 -Oh, you're serving sushi? -Yeah. 313 00:12:35,856 --> 00:12:39,457 -I want chopsticks. -Okay. Do you want it all? 314 00:12:39,526 --> 00:12:41,926 -Ow! God, I poked myself in the leg with a chopstick! 315 00:12:41,928 --> 00:12:44,695 -Why?! Why would you do that?! -'cause it hurts! 316 00:12:44,764 --> 00:12:47,165 [ laughter ] 317 00:12:47,233 --> 00:12:50,101 -You are a masochistic olympian? 318 00:12:50,169 --> 00:12:51,936 -Why not? Why not? -That's close. 319 00:12:51,938 --> 00:12:53,338 [ buzzer ] [ laughter ] 320 00:12:53,406 --> 00:12:55,473 -I wanna know. What was that? 321 00:12:55,541 --> 00:12:57,542 -Why not? -I don't know. 322 00:12:57,610 --> 00:13:00,111 -First of all, heather, you nailed wayne. 323 00:13:00,179 --> 00:13:02,313 Well, I mean, metaphorically. 324 00:13:02,381 --> 00:13:04,115 [ cheers and applause ] 325 00:13:04,183 --> 00:13:06,718 -Shh! -Who hasn't? 326 00:13:06,786 --> 00:13:08,686 -I don't know how you were ever going to guess ryan's. 327 00:13:08,688 --> 00:13:10,388 But I'll tell you where everybody went wrong. 328 00:13:10,390 --> 00:13:12,290 You needed to get hit in the nuts. 329 00:13:12,358 --> 00:13:14,058 That's how you know it's a blooper reel, 330 00:13:14,060 --> 00:13:15,560 When the guy gets hit in the junk. 331 00:13:15,628 --> 00:13:17,361 That's always how it is. 332 00:13:17,364 --> 00:13:19,230 -Is that an offer? 333 00:13:19,299 --> 00:13:21,332 [ laughter ] 334 00:13:21,400 --> 00:13:23,467 [ cheers and applause ] -hey, don't move! 335 00:13:23,536 --> 00:13:26,137 There's more "whose line" coming at you right after this break! 336 00:13:26,205 --> 00:13:27,839 Stay tuned! 337 00:13:30,610 --> 00:13:31,910 ♪♪ 338 00:13:31,978 --> 00:13:33,611 [ cheers and applause ] 339 00:13:33,679 --> 00:13:34,979 -Hey, welcome back to "whose line is it anyway?" 340 00:13:35,048 --> 00:13:38,316 We're going to move on to a game now called "greatest hits." 341 00:13:38,318 --> 00:13:40,117 This is a game for ryan, colin, and wayne, 342 00:13:40,186 --> 00:13:41,886 With the help of laura hall and linda taylor 343 00:13:41,954 --> 00:13:43,087 On piano and guitar. 344 00:13:43,155 --> 00:13:44,789 Come on down, gentlemen. 345 00:13:44,857 --> 00:13:46,390 The way that this game works 346 00:13:46,459 --> 00:13:49,794 Is ryan and colin are two television salesmen 347 00:13:49,862 --> 00:13:51,762 Talking about the latest compilation album, 348 00:13:51,831 --> 00:13:53,097 And wayne is going to sing snippets 349 00:13:53,165 --> 00:13:54,599 Of the songs on that album. 350 00:13:54,667 --> 00:13:57,068 And so what I need is a suggestion from the audience 351 00:13:57,136 --> 00:13:58,936 Of a job that involves a car. 352 00:13:59,005 --> 00:14:00,505 What's a job that you might have 353 00:14:00,573 --> 00:14:03,241 Where you have to work with or on a car? 354 00:14:03,309 --> 00:14:04,308 [ shouting suggestions ] 355 00:14:04,377 --> 00:14:06,377 Okay. Alright. How about a car mechanic? 356 00:14:06,445 --> 00:14:08,346 This album is going to be entitled 357 00:14:08,414 --> 00:14:11,249 "songs of the car mechanic." take it away. 358 00:14:11,317 --> 00:14:12,917 -Hi! [ coughs ] 359 00:14:12,985 --> 00:14:16,087 [ laughter ] 360 00:14:16,089 --> 00:14:17,388 [ applause ] 361 00:14:19,759 --> 00:14:22,360 -Why do you eat before we try to sell our cd sets? 362 00:14:22,362 --> 00:14:24,328 -I have something stuck in my throat. 363 00:14:24,397 --> 00:14:28,633 -Some people can't eat because we can't sell our cd sets. 364 00:14:28,701 --> 00:14:30,601 -That makes no sense at all. 365 00:14:30,670 --> 00:14:33,704 [ laughter ] 366 00:14:33,707 --> 00:14:36,374 -Rrr, rrr, rrr, rrr, rrr! 367 00:14:36,442 --> 00:14:38,109 -I'm afraid to ask. What are you doing? 368 00:14:38,111 --> 00:14:41,512 -I'm getting my lug nuts off. 369 00:14:41,580 --> 00:14:43,681 'cause that's what mechanics do. 370 00:14:43,749 --> 00:14:46,517 And we have a cd selection all about the mechanic. 371 00:14:46,519 --> 00:14:48,419 -Oh! 372 00:14:48,421 --> 00:14:50,588 Anyway, so many great songs that we -- 373 00:14:50,657 --> 00:14:53,057 -Roooo! 374 00:14:53,126 --> 00:14:55,927 -Well, that wasn't disturbing at all. 375 00:14:55,995 --> 00:15:00,197 -It was like a cow laying on its side. 376 00:15:00,266 --> 00:15:02,133 -One of the great artists -- 377 00:15:02,201 --> 00:15:05,036 Again, great artists, ed sheeran, 378 00:15:05,104 --> 00:15:07,605 A great british singer -- -ed sheeran?! 379 00:15:07,674 --> 00:15:09,641 [ laughter ] 380 00:15:12,278 --> 00:15:13,678 -Oh. I thought you were going to add on to that, but -- 381 00:15:13,746 --> 00:15:15,747 -No, no, I just -- I just had, like, a little thought, 382 00:15:15,815 --> 00:15:17,214 "where's ed?" "oh, he's down with the sheep." 383 00:15:17,217 --> 00:15:19,350 "what's ed doing?" "he's --ed's shearin'." 384 00:15:19,419 --> 00:15:20,952 [ laughter ] 385 00:15:20,954 --> 00:15:22,386 [ applause ] 386 00:15:22,455 --> 00:15:25,623 -So, ed sheeran. And one of the great songs on this album, 387 00:15:25,692 --> 00:15:28,225 It's one of my personal favorite -- 388 00:15:28,294 --> 00:15:32,563 "gps, internet, everything but a damn engine." 389 00:15:32,632 --> 00:15:36,834 [ mid-tempo rock music playing ] 390 00:15:36,836 --> 00:15:38,569 -Thank you. 391 00:15:38,638 --> 00:15:41,605 [ music continues ] 392 00:15:41,674 --> 00:15:43,374 -[ british accent ] ♪ look at this car ♪ 393 00:15:43,443 --> 00:15:44,742 ♪ right here, I see ♪ 394 00:15:44,811 --> 00:15:46,410 ♪ lookit, it's lookin' right back at me ♪ 395 00:15:46,479 --> 00:15:48,446 ♪ it has everything that on my tv screen ♪ 396 00:15:48,514 --> 00:15:50,448 ♪ but it's one of the best I ever seen ♪ 397 00:15:50,516 --> 00:15:52,550 ♪ it's got gps and a telly ♪ 398 00:15:52,618 --> 00:15:54,519 ♪ people and the food in my belly ♪ 399 00:15:54,587 --> 00:15:57,621 ♪ it's got everything you would want in a car so far ♪ 400 00:15:57,690 --> 00:16:02,193 ♪ but it's got, because it's got a gps ♪ 401 00:16:02,195 --> 00:16:04,028 ♪ and a ♪ 402 00:16:04,097 --> 00:16:05,530 -Internet. 403 00:16:05,598 --> 00:16:09,667 ♪ all the [bleep] too ♪ 404 00:16:09,669 --> 00:16:12,169 ♪ it's got everything you want, too ♪ 405 00:16:12,238 --> 00:16:14,572 ♪ oh-oh, well, uh ♪ 406 00:16:14,640 --> 00:16:16,741 ♪ well, I came into the shop, she dropped the car off ♪ 407 00:16:16,809 --> 00:16:18,709 ♪ she was looking at me, and I, ahem, coughed ♪ 408 00:16:18,778 --> 00:16:20,711 ♪ I said, "'scuse me, ma'am, and if you please" ♪ 409 00:16:20,780 --> 00:16:22,980 ♪ "would you mind and just give me the keys?" ♪ 410 00:16:22,983 --> 00:16:25,149 ♪ a fancy car, the outside was shining ♪ 411 00:16:25,151 --> 00:16:27,118 ♪ it was the car and the car to remind me ♪ 412 00:16:27,186 --> 00:16:29,387 ♪ chassis tight, and the wheels was rimmed in chrome ♪ 413 00:16:29,455 --> 00:16:30,855 ♪ because I wouldn't leave it alone ♪ 414 00:16:30,923 --> 00:16:32,923 ♪ it was a chinese job or maybe japanese ♪ 415 00:16:32,926 --> 00:16:34,992 ♪ it's the kind of car that would bring me to my knees ♪ 416 00:16:34,995 --> 00:16:37,094 ♪ when I looked inside, master sills ♪ 417 00:16:37,163 --> 00:16:39,096 ♪ because I'm looking at you, what can I do? ♪ 418 00:16:39,165 --> 00:16:40,831 ♪ the thing is crappy, but, yes, I see ♪ 419 00:16:40,900 --> 00:16:43,000 ♪ it's got a gps, and it's looking at me ♪ 420 00:16:43,003 --> 00:16:44,902 ♪ beep, beep, yes, one for the show ♪ 421 00:16:44,904 --> 00:16:46,904 ♪ beep, beep, two, it's telling where to go ♪ 422 00:16:46,906 --> 00:16:48,906 ♪ beep, beep, look, tv in the dash ♪ 423 00:16:48,975 --> 00:16:51,142 ♪ boop, boop, ooh, seat heater for my ass ♪ 424 00:16:51,210 --> 00:16:52,877 ♪ and, see, this is how it can be ♪ 425 00:16:52,945 --> 00:16:55,679 ♪ because this has got gps ♪ 426 00:16:55,682 --> 00:16:57,715 ♪ gps ♪ 427 00:16:57,784 --> 00:17:01,419 [ song ends, cheers and applause ] 428 00:17:01,487 --> 00:17:04,488 [ normal voice ] I don't even know what I said. 429 00:17:04,557 --> 00:17:07,725 -That was a damn long title, though. 430 00:17:07,727 --> 00:17:10,594 You don't make it easy on a singer! 431 00:17:10,663 --> 00:17:11,996 -On a what? -Singer! 432 00:17:11,998 --> 00:17:13,831 -On a singer! -Oh! 433 00:17:13,899 --> 00:17:15,733 [ laughter ] 434 00:17:15,801 --> 00:17:17,334 -It wasn't even close! 435 00:17:17,337 --> 00:17:20,772 [ laughter, applause ] 436 00:17:23,510 --> 00:17:25,043 -Remember the last century, 437 00:17:25,111 --> 00:17:27,111 When you couldn't interact with the cds? 438 00:17:27,179 --> 00:17:29,814 -Right, but now you can because there's a book with it. 439 00:17:29,882 --> 00:17:32,283 -It's a brand-new time! -Yes! 440 00:17:32,351 --> 00:17:34,552 -One of the new artists on this is someone completely new, 441 00:17:34,620 --> 00:17:36,353 Never been recorded ever before, and why? 442 00:17:36,422 --> 00:17:39,457 -So how will we know who he is? -Well, first of all, 443 00:17:39,525 --> 00:17:40,691 It's not a he, it's a she. 444 00:17:40,693 --> 00:17:42,693 -A she? -It's my aunt sheila! 445 00:17:42,695 --> 00:17:45,129 -Aunt sheila?! -She got drunk at a wedding, 446 00:17:45,197 --> 00:17:46,564 And I recorded her singing a song! 447 00:17:46,566 --> 00:17:48,432 -I've heard her sing before! -Oh, she's wonderful! 448 00:17:48,435 --> 00:17:50,034 -Oh, my god! -Especially when she's drunk. 449 00:17:50,036 --> 00:17:52,403 She gets this nice, low vibrato thing 450 00:17:52,471 --> 00:17:54,138 And it sounds good. 451 00:17:54,206 --> 00:17:57,441 So sit back and listen 452 00:17:57,510 --> 00:18:00,244 To my aunt sheila's rendition 453 00:18:00,312 --> 00:18:02,814 Of "this damn seat ain't adjustable." 454 00:18:03,049 --> 00:18:06,017 [ mid-tempo blues music playing ] 455 00:18:12,325 --> 00:18:14,525 -♪ and he-he-he-hello ♪ 456 00:18:17,097 --> 00:18:20,264 ♪ I got in your car ♪ 457 00:18:20,332 --> 00:18:23,367 ♪ 'cause you said you'd take me to the store ♪ 458 00:18:23,435 --> 00:18:26,303 ♪ and I got in your car ♪ 459 00:18:26,372 --> 00:18:29,406 Does this adjust? Oh, no space? No, no more? 460 00:18:29,409 --> 00:18:33,811 ♪ who buys? You always buy foreign ♪ 461 00:18:33,813 --> 00:18:36,280 ♪ can't shut the friggin' door, and ♪ 462 00:18:36,348 --> 00:18:41,119 ♪ I have to adjust my seat ♪ 463 00:18:41,187 --> 00:18:43,955 ♪ oh, you can't trust a man ♪ 464 00:18:44,023 --> 00:18:45,823 ♪ who won't adjust a seat for you ♪ 465 00:18:45,892 --> 00:18:48,959 ♪ he'll never love and he'll never adore you ♪ 466 00:18:49,028 --> 00:18:50,761 ♪ he'll never open the door ♪ 467 00:18:50,763 --> 00:18:52,763 ♪ when it's cold outsiiiide ♪ 468 00:18:54,934 --> 00:18:58,469 ♪ he'll make you do the thing with the stick ♪ 469 00:18:58,537 --> 00:19:00,771 ♪ and it just gets stuck and ♪ 470 00:19:00,773 --> 00:19:05,576 ♪ because that is a [crying] ♪ 471 00:19:05,645 --> 00:19:10,248 [ singing gibberish ] 472 00:19:10,316 --> 00:19:11,515 ♪ stop ♪ 473 00:19:11,584 --> 00:19:12,683 [ slurps ] 474 00:19:12,752 --> 00:19:14,619 ♪ adjust the seat ♪ 475 00:19:14,687 --> 00:19:17,155 ♪ seatbelts hold my boobs up ♪ 476 00:19:17,223 --> 00:19:19,823 [ laughter ] 477 00:19:19,892 --> 00:19:22,493 ♪ never trust a man ♪ 478 00:19:22,561 --> 00:19:25,663 ♪ because, don't you see ♪ 479 00:19:25,731 --> 00:19:29,266 ♪ if he won't move up ♪ 480 00:19:29,335 --> 00:19:33,270 ♪ yoooooooooooooour ♪ 481 00:19:33,339 --> 00:19:34,738 [ gasps ] 482 00:19:34,807 --> 00:19:41,245 ♪ seeeeeeeeeeeat ♪ 483 00:19:41,313 --> 00:19:43,113 [ song ends ] 484 00:19:43,182 --> 00:19:44,615 Bastard! 485 00:19:44,683 --> 00:19:46,350 [ cheers and applause ] 486 00:19:46,418 --> 00:19:48,886 -Don't go anywhere. There's more "whose line" coming at you 487 00:19:48,954 --> 00:19:50,521 Right after these messages! 488 00:19:50,589 --> 00:19:52,156 Stay put! 489 00:19:54,894 --> 00:19:58,229 ♪♪ 490 00:19:58,297 --> 00:19:59,730 -Hey, there. Welcome back to whose line is it anyway?" 491 00:19:59,798 --> 00:20:01,432 That is our show. 492 00:20:01,500 --> 00:20:03,033 Tonight's winners are colin mochrie 493 00:20:03,102 --> 00:20:04,468 And heather anne campbell, 494 00:20:04,470 --> 00:20:06,003 So I would like you guys to read out the credits 495 00:20:06,071 --> 00:20:07,571 As if you are a panicking couple 496 00:20:07,574 --> 00:20:10,741 Trying to escape killer robots ryan and wayne. 497 00:20:10,809 --> 00:20:14,144 Thanks for watching, everybody. Good night. 498 00:20:14,213 --> 00:20:16,714 -What does this? -Did you hear that? There's -- 499 00:20:16,716 --> 00:20:18,449 I heard the anchor, dan patterson, 500 00:20:18,451 --> 00:20:20,184 Say there was killer robots! 501 00:20:20,186 --> 00:20:22,286 -I can't believe it! I need an executive producer 502 00:20:22,354 --> 00:20:24,421 To get me out of this cave! 503 00:20:24,490 --> 00:20:25,923 -You're the one with martial arts training! 504 00:20:25,925 --> 00:20:28,192 Give him the old danny breen right in the nuts! 505 00:20:28,261 --> 00:20:29,660 -Take a tyler! -Keek! 506 00:20:29,662 --> 00:20:31,229 -Take a brady! -Keek! 507 00:20:31,297 --> 00:20:35,899 -Oh! This one looks like wes thomas is out of range. 508 00:20:35,968 --> 00:20:37,868 -Help! I'm being sideris'd! -Stop, you! 509 00:20:37,937 --> 00:20:39,070 That's the woman I love! 510 00:20:39,138 --> 00:20:41,071 Don't take her! Don't take her! 511 00:20:41,140 --> 00:20:42,740 Let go of her, steve arnett! 512 00:20:42,808 --> 00:20:45,009 -[ laughs ] 513 00:20:45,077 --> 00:20:46,978 -- Captions by vitac --