1
00:00:05,638 --> 00:00:10,175
>> narrator: They were a power
couple chasing their destiny.
>> she's a go-getter
2
00:00:10,177 --> 00:00:11,593
couple chasing their destiny.
>> she's a go-getter
just like him.
3
00:00:11,595 --> 00:00:13,045
>> she's a go-getter
just like him.
>> they were just a beautifully
4
00:00:13,047 --> 00:00:14,646
just like him.
>> they were just a beautifully
happy couple.
5
00:00:14,648 --> 00:00:15,714
>> they were just a beautifully
happy couple.
>> narrator: But their life
6
00:00:15,716 --> 00:00:16,765
happy couple.
>> narrator: But their life
goes up in smoke
7
00:00:16,767 --> 00:00:18,400
>> narrator: But their life
goes up in smoke
after an unthinkable crime.
8
00:00:21,021 --> 00:00:24,156
>> it was enough to knock
the building off of its
foundation.
9
00:00:24,158 --> 00:00:25,274
The building off of its
foundation.
>> he died instantly.
10
00:00:25,276 --> 00:00:26,525
Foundation.
>> he died instantly.
>> when I received that phone
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,160
>> he died instantly.
>> when I received that phone
call, "your brother is dead,"
12
00:00:28,162 --> 00:00:30,863
>> when I received that phone
call, "your brother is dead,"
I never thought, "a bomb."
13
00:00:30,865 --> 00:00:31,930
call, "your brother is dead,"
I never thought, "a bomb."
who does that?
14
00:00:31,932 --> 00:00:33,198
I never thought, "a bomb."
who does that?
>> narrator: The search
15
00:00:33,200 --> 00:00:35,284
who does that?
>> narrator: The search
for answers sends detectives
16
00:00:35,286 --> 00:00:37,036
>> narrator: The search
for answers sends detectives
deep into a shadowy world
17
00:00:37,038 --> 00:00:39,371
for answers sends detectives
deep into a shadowy world
where nothing is what it seems.
18
00:00:39,373 --> 00:00:40,289
Deep into a shadowy world
where nothing is what it seems.
>> someone had stolen
19
00:00:40,291 --> 00:00:41,457
where nothing is what it seems.
>> someone had stolen
his identity.
20
00:00:41,459 --> 00:00:43,258
>> someone had stolen
his identity.
>> the dynamic of it is really,
21
00:00:43,260 --> 00:00:44,293
his identity.
>> the dynamic of it is really,
really crazy.
22
00:00:44,295 --> 00:00:45,377
>> the dynamic of it is really,
really crazy.
>> it had all the elements
23
00:00:45,379 --> 00:00:46,011
really crazy.
>> it had all the elements
of a movie.
24
00:00:46,013 --> 00:00:47,212
>> it had all the elements
of a movie.
>> narrator: A movie
25
00:00:47,214 --> 00:00:48,547
of a movie.
>> narrator: A movie
that would save its most
26
00:00:48,549 --> 00:00:51,350
>> narrator: A movie
that would save its most
shocking twist for last.
27
00:00:51,352 --> 00:00:52,885
That would save its most
shocking twist for last.
>> nobody expected
28
00:00:52,887 --> 00:00:53,802
shocking twist for last.
>> nobody expected
who was really behind this.
29
00:01:09,136 --> 00:01:12,171
-- Captions by vitac --
www.Vitac.Com
30
00:01:15,992 --> 00:01:17,960
>> narrator: February 15, 2000,
31
00:01:18,078 --> 00:01:18,911
it's a chilly Friday night
32
00:01:20,246 --> 00:01:25,134
in chicago, illinois, and police
are bracing themselves
for a busy weekend shift.
33
00:01:25,552 --> 00:01:27,136
>> chicago has a reputation
34
00:01:27,253 --> 00:01:28,670
for crime, particularly
35
00:01:28,805 --> 00:01:30,923
shootings and murders.
36
00:01:31,091 --> 00:01:31,974
>> this is something
37
00:01:32,092 --> 00:01:33,175
that happens in chicago
38
00:01:33,309 --> 00:01:34,059
quite frequently.
39
00:01:34,427 --> 00:01:39,765
>> narrator: But when multiple
calls come in from a south side
neighborhood at 10:45 p.M.,
40
00:01:39,767 --> 00:01:41,400
calls come in from a south side
neighborhood at 10:45 p.M.,
what panicked residents report
41
00:01:41,402 --> 00:01:43,318
neighborhood at 10:45 p.M.,
what panicked residents report
is anything but ordinary.
42
00:01:52,178 --> 00:01:56,698
>> there was a huge blast,
and it caused havoc.
43
00:01:59,202 --> 00:01:59,918
>> we didn't know what happened.
44
00:02:00,036 --> 00:02:00,786
We just knew it was
45
00:02:01,204 --> 00:02:01,670
an explosion.
46
00:02:02,088 --> 00:02:05,541
>> narrator: When first
responders arrive
on the scene minutes later,
47
00:02:05,543 --> 00:02:07,259
responders arrive
on the scene minutes later,
they find neighbors in shock
48
00:02:07,261 --> 00:02:08,961
on the scene minutes later,
they find neighbors in shock
and an unassuming townhouse
49
00:02:08,963 --> 00:02:10,262
they find neighbors in shock
and an unassuming townhouse
in ruins.
50
00:02:10,264 --> 00:02:11,597
And an unassuming townhouse
in ruins.
>> there's glass everywhere,
51
00:02:11,599 --> 00:02:12,764
in ruins.
>> there's glass everywhere,
holes in the wall.
52
00:02:13,133 --> 00:02:14,500
>> it literally blew part
53
00:02:14,634 --> 00:02:15,434
of the front of the house off.
54
00:02:15,802 --> 00:02:20,973
>> narrator: Paramedics
also locate a badly burned man
on the sidewalk outside.
55
00:02:21,357 --> 00:02:22,441
>> he sustained major
56
00:02:22,559 --> 00:02:23,892
life-threatening injuries.
57
00:02:24,310 --> 00:02:26,862
>> sir, what's your name?
>> adam.
>> adam? Adam what?
58
00:02:26,864 --> 00:02:27,896
>> adam.
>> adam? Adam what?
What's your last name, man?
59
00:02:27,898 --> 00:02:29,781
>> adam? Adam what?
What's your last name, man?
>> adam butler.
60
00:02:29,783 --> 00:02:30,949
What's your last name, man?
>> adam butler.
>> he was tossed
61
00:02:30,951 --> 00:02:31,783
>> adam butler.
>> he was tossed
out of the building.
62
00:02:31,785 --> 00:02:32,951
>> he was tossed
out of the building.
>> narrator: But according
63
00:02:32,953 --> 00:02:34,236
out of the building.
>> narrator: But according
to adam, he isn't
64
00:02:34,238 --> 00:02:36,205
>> narrator: But according
to adam, he isn't
the only victim of the blast.
65
00:02:36,207 --> 00:02:36,872
To adam, he isn't
the only victim of the blast.
>> marcus...
66
00:02:36,874 --> 00:02:37,956
The only victim of the blast.
>> marcus...
Marcus is still inside!
67
00:02:37,958 --> 00:02:38,657
>> marcus...
Marcus is still inside!
>> sir, calm --
68
00:02:38,659 --> 00:02:39,324
marcus is still inside!
>> sir, calm --
>> marcus is still inside!
69
00:02:39,326 --> 00:02:40,159
>> sir, calm --
>> marcus is still inside!
>> try to calm down, sir.
70
00:02:40,161 --> 00:02:40,792
>> marcus is still inside!
>> try to calm down, sir.
Calm down.
71
00:02:40,794 --> 00:02:41,376
>> try to calm down, sir.
Calm down.
The fire department
72
00:02:41,378 --> 00:02:42,127
calm down.
The fire department
is going to get him.
73
00:02:42,129 --> 00:02:42,828
The fire department
is going to get him.
>> he was trying to sit up,
74
00:02:43,213 --> 00:02:43,962
and they was like, "well, let's
75
00:02:44,080 --> 00:02:45,047
just get you to the hospital."
76
00:02:45,465 --> 00:02:49,585
>> narrator: As paramedics
tend to adam,
firefighters enter
77
00:02:49,587 --> 00:02:51,336
tend to adam,
firefighters enter
the smoke-filled home.
78
00:02:51,338 --> 00:02:52,671
Firefighters enter
the smoke-filled home.
>> guys, he's over here.
79
00:02:52,673 --> 00:02:54,339
The smoke-filled home.
>> guys, he's over here.
>> narrator: Through the haze,
80
00:02:54,341 --> 00:02:56,575
>> guys, he's over here.
>> narrator: Through the haze,
they locate the second victim,
81
00:02:56,577 --> 00:03:00,779
>> narrator: Through the haze,
they locate the second victim,
37-year-old marcus toney.
82
00:03:00,781 --> 00:03:01,647
They locate the second victim,
37-year-old marcus toney.
>> he was dead instantly.
83
00:03:02,015 --> 00:03:04,233
When it happened, the explosion
84
00:03:04,350 --> 00:03:05,817
cut his legs off completely.
85
00:03:06,186 --> 00:03:13,692
He was basically torn apart.
>> narrator: Chicago native
marcus toney was raised
86
00:03:13,694 --> 00:03:15,611
>> narrator: Chicago native
marcus toney was raised
by a loving single mother
87
00:03:15,613 --> 00:03:16,278
marcus toney was raised
by a loving single mother
who fostered
88
00:03:16,280 --> 00:03:17,529
by a loving single mother
who fostered
a close relationship
89
00:03:17,531 --> 00:03:19,498
who fostered
a close relationship
between her three children.
90
00:03:19,500 --> 00:03:21,166
A close relationship
between her three children.
>> we're all 18 months apart,
91
00:03:21,168 --> 00:03:22,367
between her three children.
>> we're all 18 months apart,
so basically we did
92
00:03:22,369 --> 00:03:23,619
>> we're all 18 months apart,
so basically we did
everything together.
93
00:03:23,621 --> 00:03:24,786
So basically we did
everything together.
>> narrator: Though marcus'
94
00:03:24,788 --> 00:03:25,837
everything together.
>> narrator: Though marcus'
mother sometimes
95
00:03:25,839 --> 00:03:27,422
>> narrator: Though marcus'
mother sometimes
struggled financially,
96
00:03:27,424 --> 00:03:29,041
mother sometimes
struggled financially,
she made sure her children
97
00:03:29,043 --> 00:03:30,542
struggled financially,
she made sure her children
lacked for nothing.
98
00:03:30,544 --> 00:03:31,093
She made sure her children
lacked for nothing.
>> you know, if she
99
00:03:31,095 --> 00:03:32,594
lacked for nothing.
>> you know, if she
gave us a pie,
100
00:03:32,596 --> 00:03:34,546
>> you know, if she
gave us a pie,
of course, there's three kids.
101
00:03:34,548 --> 00:03:36,181
Gave us a pie,
of course, there's three kids.
My sister would split
102
00:03:36,183 --> 00:03:37,382
of course, there's three kids.
My sister would split
that pie in three.
103
00:03:37,384 --> 00:03:38,317
My sister would split
that pie in three.
Even though we could have made
104
00:03:38,319 --> 00:03:39,184
that pie in three.
Even though we could have made
six slices,
105
00:03:39,186 --> 00:03:41,053
even though we could have made
six slices,
we made three big slices.
106
00:03:41,055 --> 00:03:41,720
Six slices,
we made three big slices.
So we all
107
00:03:41,722 --> 00:03:42,938
we made three big slices.
So we all
got a piece of the pie.
108
00:03:42,940 --> 00:03:44,223
So we all
got a piece of the pie.
>> she was a, you know,
109
00:03:44,225 --> 00:03:48,060
got a piece of the pie.
>> she was a, you know,
cpa living off a decent salary,
110
00:03:48,062 --> 00:03:49,061
>> she was a, you know,
cpa living off a decent salary,
but, of course,
111
00:03:49,063 --> 00:03:49,945
cpa living off a decent salary,
but, of course,
had to stretch it
112
00:03:49,947 --> 00:03:52,397
but, of course,
had to stretch it
between three kids and herself.
113
00:03:52,399 --> 00:03:53,732
Had to stretch it
between three kids and herself.
>> narrator: Marcus' mother's
114
00:03:53,734 --> 00:03:55,200
between three kids and herself.
>> narrator: Marcus' mother's
knack for money management
115
00:03:55,202 --> 00:03:56,735
>> narrator: Marcus' mother's
knack for money management
was a skill she made sure
116
00:03:56,737 --> 00:03:58,537
knack for money management
was a skill she made sure
to pass on to her children.
117
00:03:58,539 --> 00:03:59,905
Was a skill she made sure
to pass on to her children.
>> my mother being a cpa,
118
00:03:59,907 --> 00:04:00,739
to pass on to her children.
>> my mother being a cpa,
everything revolves
119
00:04:00,741 --> 00:04:02,574
>> my mother being a cpa,
everything revolves
around numbers.
120
00:04:02,576 --> 00:04:03,875
Everything revolves
around numbers.
So financial literacy
121
00:04:03,877 --> 00:04:05,627
around numbers.
So financial literacy
was a part of us growing up.
122
00:04:05,629 --> 00:04:06,912
So financial literacy
was a part of us growing up.
>> narrator: Marcus took his
123
00:04:06,914 --> 00:04:08,630
was a part of us growing up.
>> narrator: Marcus took his
mother's lessons to heart,
124
00:04:08,632 --> 00:04:09,715
>> narrator: Marcus took his
mother's lessons to heart,
and after high school,
125
00:04:09,717 --> 00:04:11,166
mother's lessons to heart,
and after high school,
he took a steady job in order
126
00:04:11,168 --> 00:04:14,920
and after high school,
he took a steady job in order
to help out with the bills.
127
00:04:14,922 --> 00:04:15,821
He took a steady job in order
to help out with the bills.
>> I got to get up out of here.
128
00:04:15,823 --> 00:04:17,422
To help out with the bills.
>> I got to get up out of here.
It's time for me to go to work.
129
00:04:17,424 --> 00:04:19,675
>> I got to get up out of here.
It's time for me to go to work.
>> that's my boy.
130
00:04:19,677 --> 00:04:21,226
It's time for me to go to work.
>> that's my boy.
>> marcus toney was employed
131
00:04:21,628 --> 00:04:22,894
as a janitor for the junior
132
00:04:23,012 --> 00:04:24,763
colleges of chicago.
133
00:04:25,198 --> 00:04:30,736
>> he works very hard, 9 to 5.
You can rely on him.
>> narrator: Mopping floors also
134
00:04:30,738 --> 00:04:32,404
you can rely on him.
>> narrator: Mopping floors also
provided marcus the finances
135
00:04:32,406 --> 00:04:35,274
>> narrator: Mopping floors also
provided marcus the finances
to fund other, larger ambitions.
136
00:04:35,276 --> 00:04:36,441
Provided marcus the finances
to fund other, larger ambitions.
>> he bought and renovated
137
00:04:36,443 --> 00:04:37,943
to fund other, larger ambitions.
>> he bought and renovated
houses that he would use
138
00:04:37,945 --> 00:04:40,879
>> he bought and renovated
houses that he would use
as rental property or to sell.
139
00:04:40,881 --> 00:04:41,580
Houses that he would use
as rental property or to sell.
>> over the years,
140
00:04:41,582 --> 00:04:42,781
as rental property or to sell.
>> over the years,
he accumulated about
141
00:04:42,783 --> 00:04:44,666
>> over the years,
he accumulated about
six different properties.
142
00:04:44,668 --> 00:04:45,951
He accumulated about
six different properties.
>> he wasn't out blowing
143
00:04:45,953 --> 00:04:47,502
six different properties.
>> he wasn't out blowing
his money on the weekends.
144
00:04:47,504 --> 00:04:48,120
>> he wasn't out blowing
his money on the weekends.
He put it back
145
00:04:48,122 --> 00:04:49,087
his money on the weekends.
He put it back
into his properties.
146
00:04:49,089 --> 00:04:50,022
He put it back
into his properties.
>> narrator: Stable
147
00:04:50,024 --> 00:04:52,457
into his properties.
>> narrator: Stable
and successful by his early 30s,
148
00:04:52,459 --> 00:04:54,626
>> narrator: Stable
and successful by his early 30s,
marcus was an obvious catch.
149
00:04:54,628 --> 00:04:56,461
And successful by his early 30s,
marcus was an obvious catch.
>> women really seemed to take
150
00:04:56,463 --> 00:04:59,298
marcus was an obvious catch.
>> women really seemed to take
to marcus and really loved
151
00:04:59,300 --> 00:05:00,465
>> women really seemed to take
to marcus and really loved
being around him.
152
00:05:00,467 --> 00:05:02,434
To marcus and really loved
being around him.
He had such a great personality.
153
00:05:02,436 --> 00:05:05,304
Being around him.
He had such a great personality.
He was young, responsible,
154
00:05:05,306 --> 00:05:06,505
he had such a great personality.
He was young, responsible,
hardworking.
155
00:05:06,507 --> 00:05:07,973
He was young, responsible,
hardworking.
>> narrator: But none of his
156
00:05:07,975 --> 00:05:09,975
hardworking.
>> narrator: But none of his
relationships seemed to last
157
00:05:09,977 --> 00:05:12,027
>> narrator: But none of his
relationships seemed to last
until he met 36-year-old
158
00:05:12,029 --> 00:05:14,529
relationships seemed to last
until he met 36-year-old
lisa powell in 1994.
159
00:05:14,531 --> 00:05:15,314
Until he met 36-year-old
lisa powell in 1994.
>> he was really so impressed
160
00:05:15,316 --> 00:05:16,698
lisa powell in 1994.
>> he was really so impressed
with her.
161
00:05:16,700 --> 00:05:17,449
>> he was really so impressed
with her.
You know,
162
00:05:17,451 --> 00:05:18,367
with her.
You know,
she was a nice-looking lady.
163
00:05:18,369 --> 00:05:20,902
You know,
she was a nice-looking lady.
She presented herself very well.
164
00:05:20,904 --> 00:05:21,987
She was a nice-looking lady.
She presented herself very well.
>> from the moment they first
165
00:05:22,372 --> 00:05:23,655
crossed paths,
166
00:05:23,790 --> 00:05:24,656
marcus was smitten.
167
00:05:25,041 --> 00:05:28,710
>> she was just a woman
of class, very professional,
came from
168
00:05:28,712 --> 00:05:29,795
of class, very professional,
came from
an extremely good family.
169
00:05:29,797 --> 00:05:31,163
Came from
an extremely good family.
>> narrator: Like marcus,
170
00:05:31,165 --> 00:05:32,998
an extremely good family.
>> narrator: Like marcus,
lisa had ambition.
171
00:05:33,000 --> 00:05:34,049
>> narrator: Like marcus,
lisa had ambition.
>> she'd worked her way up,
172
00:05:34,051 --> 00:05:35,334
lisa had ambition.
>> she'd worked her way up,
I mean really worked hard,
173
00:05:35,336 --> 00:05:36,551
>> she'd worked her way up,
I mean really worked hard,
to get to where she was,
174
00:05:36,553 --> 00:05:37,386
I mean really worked hard,
to get to where she was,
to a high position
175
00:05:37,388 --> 00:05:39,171
to get to where she was,
to a high position
with a telephone company.
176
00:05:39,173 --> 00:05:41,340
To a high position
with a telephone company.
>> she had a really nice
177
00:05:41,342 --> 00:05:42,758
with a telephone company.
>> she had a really nice
corporate job,
178
00:05:42,760 --> 00:05:45,010
>> she had a really nice
corporate job,
was making a six-figure salary.
179
00:05:45,012 --> 00:05:47,312
Corporate job,
was making a six-figure salary.
She had it all together.
180
00:05:47,314 --> 00:05:48,814
Was making a six-figure salary.
She had it all together.
>> narrator: Determined
181
00:05:48,816 --> 00:05:50,599
she had it all together.
>> narrator: Determined
to win lisa's affection,
182
00:05:50,601 --> 00:05:52,184
>> narrator: Determined
to win lisa's affection,
marcus put every effort
183
00:05:52,186 --> 00:05:53,568
to win lisa's affection,
marcus put every effort
into courting her.
184
00:05:53,570 --> 00:05:54,653
Marcus put every effort
into courting her.
>> they end up having
185
00:05:54,655 --> 00:05:56,188
into courting her.
>> they end up having
a whirlwind of fun,
186
00:05:56,190 --> 00:05:57,489
>> they end up having
a whirlwind of fun,
you know, all the traveling,
187
00:05:57,491 --> 00:05:59,775
a whirlwind of fun,
you know, all the traveling,
the trips, the dinners.
188
00:05:59,777 --> 00:06:01,076
You know, all the traveling,
the trips, the dinners.
>> very quickly,
189
00:06:01,078 --> 00:06:02,828
the trips, the dinners.
>> very quickly,
they were an item.
190
00:06:02,830 --> 00:06:04,262
>> very quickly,
they were an item.
>> narrator: Not only did
191
00:06:04,264 --> 00:06:05,864
they were an item.
>> narrator: Not only did
their passion burn bright,
192
00:06:05,866 --> 00:06:07,666
>> narrator: Not only did
their passion burn bright,
marcus and lisa were determined
193
00:06:07,668 --> 00:06:09,201
their passion burn bright,
marcus and lisa were determined
to make it last.
194
00:06:09,203 --> 00:06:10,335
Marcus and lisa were determined
to make it last.
>> he felt like she was
195
00:06:10,337 --> 00:06:11,787
to make it last.
>> he felt like she was
his soulmate, I mean,
196
00:06:11,789 --> 00:06:13,789
>> he felt like she was
his soulmate, I mean,
his one and only true love,
197
00:06:13,791 --> 00:06:16,258
his soulmate, I mean,
his one and only true love,
and lisa was head over heels
198
00:06:16,260 --> 00:06:18,110
his one and only true love,
and lisa was head over heels
in love with marcus.
199
00:06:18,112 --> 00:06:19,511
And lisa was head over heels
in love with marcus.
>> the relationship, it kind of
200
00:06:19,513 --> 00:06:21,263
in love with marcus.
>> the relationship, it kind of
escalated, really fast,
201
00:06:21,265 --> 00:06:22,848
>> the relationship, it kind of
escalated, really fast,
and next thing you know,
202
00:06:22,850 --> 00:06:23,598
escalated, really fast,
and next thing you know,
my brother is like,
203
00:06:23,600 --> 00:06:24,549
and next thing you know,
my brother is like,
"I'm getting married."
204
00:06:24,551 --> 00:06:26,218
my brother is like,
"I'm getting married."
>> narrator: Marcus' family
205
00:06:26,220 --> 00:06:29,221
"I'm getting married."
>> narrator: Marcus' family
welcomed lisa with open arms.
206
00:06:29,223 --> 00:06:30,806
>> narrator: Marcus' family
welcomed lisa with open arms.
>> I fell in love with her.
207
00:06:30,808 --> 00:06:31,940
Welcomed lisa with open arms.
>> I fell in love with her.
We spent a lot of time
208
00:06:31,942 --> 00:06:33,442
>> I fell in love with her.
We spent a lot of time
doing family things together,
209
00:06:33,444 --> 00:06:35,394
we spent a lot of time
doing family things together,
traveling, going out to dinner.
210
00:06:35,396 --> 00:06:36,228
Doing family things together,
traveling, going out to dinner.
We would sit down in
211
00:06:36,230 --> 00:06:38,113
traveling, going out to dinner.
We would sit down in
the family room and just laugh.
212
00:06:38,115 --> 00:06:39,231
We would sit down in
the family room and just laugh.
>> narrator: Six years
213
00:06:39,233 --> 00:06:40,315
the family room and just laugh.
>> narrator: Six years
into their marriage,
214
00:06:40,317 --> 00:06:41,783
>> narrator: Six years
into their marriage,
marcus and lisa seemed
215
00:06:41,785 --> 00:06:44,736
into their marriage,
marcus and lisa seemed
as in love as the day they met.
216
00:06:44,738 --> 00:06:45,370
Marcus and lisa seemed
as in love as the day they met.
>> they had a great
217
00:06:45,372 --> 00:06:46,238
as in love as the day they met.
>> they had a great
relationship.
218
00:06:46,240 --> 00:06:47,906
>> they had a great
relationship.
>> she loved him.
219
00:06:47,908 --> 00:06:51,076
Relationship.
>> she loved him.
He loved her in return.
220
00:06:51,078 --> 00:06:52,327
>> she loved him.
He loved her in return.
>> narrator: But now,
221
00:06:52,329 --> 00:06:54,413
he loved her in return.
>> narrator: But now,
a sudden explosion has shattered
222
00:06:54,415 --> 00:06:57,082
>> narrator: But now,
a sudden explosion has shattered
everything the couple held dear.
223
00:06:57,084 --> 00:06:58,967
A sudden explosion has shattered
everything the couple held dear.
>> it was a huge blast,
224
00:06:58,969 --> 00:07:02,220
everything the couple held dear.
>> it was a huge blast,
and marcus was killed instantly.
225
00:07:02,222 --> 00:07:03,722
>> it was a huge blast,
and marcus was killed instantly.
>> the explosion was strong
226
00:07:03,724 --> 00:07:04,890
and marcus was killed instantly.
>> the explosion was strong
enough to knock the building
227
00:07:04,892 --> 00:07:06,425
>> the explosion was strong
enough to knock the building
off of its foundation.
228
00:07:06,427 --> 00:07:08,593
Enough to knock the building
off of its foundation.
So it actually, literally, moved
229
00:07:08,595 --> 00:07:10,262
off of its foundation.
So it actually, literally, moved
the house over several feet.
230
00:07:10,264 --> 00:07:11,930
So it actually, literally, moved
the house over several feet.
>> narrator: What caused this
231
00:07:11,932 --> 00:07:13,732
the house over several feet.
>> narrator: What caused this
massive explosion?
232
00:07:13,734 --> 00:07:15,100
>> narrator: What caused this
massive explosion?
As firefighters sift
233
00:07:15,102 --> 00:07:16,268
massive explosion?
As firefighters sift
through the wreckage,
234
00:07:16,270 --> 00:07:18,820
as firefighters sift
through the wreckage,
they make a startling discovery.
235
00:07:18,822 --> 00:07:19,438
Through the wreckage,
they make a startling discovery.
>> I think I got
236
00:07:19,440 --> 00:07:23,041
they make a startling discovery.
>> I think I got
something right here.
237
00:07:23,043 --> 00:07:24,109
>> I think I got
something right here.
>> when they searched the scene,
238
00:07:24,111 --> 00:07:26,495
something right here.
>> when they searched the scene,
they found a live pipe bomb.
239
00:07:26,497 --> 00:07:27,345
>> when they searched the scene,
they found a live pipe bomb.
>> yeah, we're going to have
240
00:07:27,347 --> 00:07:28,997
they found a live pipe bomb.
>> yeah, we're going to have
to get everybody out.
241
00:07:28,999 --> 00:07:31,783
>> yeah, we're going to have
to get everybody out.
♪
242
00:07:35,171 --> 00:07:40,559
>> narrator: Ambitious,
successful, and devoted to one
another, lisa and marcus toney
243
00:07:40,561 --> 00:07:42,611
successful, and devoted to one
another, lisa and marcus toney
seemed to a perfect match.
244
00:07:43,012 --> 00:07:43,728
>> they were happy
245
00:07:43,846 --> 00:07:45,180
just being with each other.
246
00:07:45,598 --> 00:07:50,852
>> narrator: But on
February 15, 2000,
their marriage and marcus' life
247
00:07:50,854 --> 00:07:53,522
February 15, 2000,
their marriage and marcus' life
has just come to a horrible end.
248
00:07:53,524 --> 00:07:54,856
Their marriage and marcus' life
has just come to a horrible end.
>> there was a loud explosion,
249
00:07:55,274 --> 00:07:56,441
and marcus toney
250
00:07:56,576 --> 00:07:59,361
suffered a horrendous injuries
251
00:07:59,495 --> 00:08:02,030
and a terrible death.
252
00:08:02,415 --> 00:08:05,767
>> narrator: With smoke
and debris
still lingering in the air,
253
00:08:05,769 --> 00:08:07,169
and debris
still lingering in the air,
firefighters make a shocking
254
00:08:07,171 --> 00:08:09,254
still lingering in the air,
firefighters make a shocking
discovery, one that suggests
255
00:08:09,256 --> 00:08:10,789
firefighters make a shocking
discovery, one that suggests
the explosion that killed
256
00:08:10,791 --> 00:08:13,041
discovery, one that suggests
the explosion that killed
marcus was no accident.
257
00:08:13,476 --> 00:08:14,843
>> firefighters at the scene
258
00:08:14,961 --> 00:08:15,544
were shocked
259
00:08:15,711 --> 00:08:17,546
to find an unexploded bomb.
260
00:08:17,680 --> 00:08:18,430
>> they weren't sure what caused
261
00:08:18,548 --> 00:08:19,447
the first blast,
262
00:08:19,582 --> 00:08:20,799
but now it's clear
263
00:08:20,933 --> 00:08:22,968
there was foul play involved.
264
00:08:23,102 --> 00:08:23,969
>> they didn't know if this
265
00:08:24,103 --> 00:08:25,604
device was going to go off,
266
00:08:25,721 --> 00:08:26,271
and it was
267
00:08:26,389 --> 00:08:27,389
going to kill somebody.
268
00:08:29,125 --> 00:08:32,644
>> narrator: Firefighters
evacuate the building,
and within minutes,
269
00:08:32,646 --> 00:08:34,062
evacuate the building,
and within minutes,
the cook county bomb squad
270
00:08:34,064 --> 00:08:35,397
and within minutes,
the cook county bomb squad
arrives on the scene,
271
00:08:35,399 --> 00:08:36,364
the cook county bomb squad
arrives on the scene,
working carefully
272
00:08:36,366 --> 00:08:37,949
arrives on the scene,
working carefully
to remove the device.
273
00:08:37,951 --> 00:08:38,733
Working carefully
to remove the device.
>> they had to come
274
00:08:38,735 --> 00:08:39,651
to remove the device.
>> they had to come
and take the bomb out and clear
275
00:08:39,653 --> 00:08:40,819
>> they had to come
and take the bomb out and clear
the whole neighborhood.
276
00:08:40,821 --> 00:08:41,903
And take the bomb out and clear
the whole neighborhood.
>> narrator: With the bomb
277
00:08:41,905 --> 00:08:44,573
the whole neighborhood.
>> narrator: With the bomb
defused and the coast now clear,
278
00:08:44,575 --> 00:08:45,707
>> narrator: With the bomb
defused and the coast now clear,
agents from the bureau
279
00:08:45,709 --> 00:08:46,575
defused and the coast now clear,
agents from the bureau
of alcohol, tobacco,
280
00:08:46,577 --> 00:08:48,460
agents from the bureau
of alcohol, tobacco,
and firearms join forces with
281
00:08:48,462 --> 00:08:50,245
of alcohol, tobacco,
and firearms join forces with
chicago police detectives to
282
00:08:50,247 --> 00:08:52,547
and firearms join forces with
chicago police detectives to
process the scene.
283
00:08:52,549 --> 00:08:53,832
Chicago police detectives to
process the scene.
>> with this being an improvised
284
00:08:53,834 --> 00:08:55,550
process the scene.
>> with this being an improvised
explosive device
285
00:08:55,552 --> 00:08:57,836
>> with this being an improvised
explosive device
and a fatal bombing,
286
00:08:57,838 --> 00:08:59,638
explosive device
and a fatal bombing,
our expertise was requested
287
00:08:59,640 --> 00:09:01,256
and a fatal bombing,
our expertise was requested
by the city of chicago
288
00:09:01,258 --> 00:09:02,173
our expertise was requested
by the city of chicago
police department.
289
00:09:02,175 --> 00:09:02,807
By the city of chicago
police department.
>> narrator: Examining
290
00:09:02,809 --> 00:09:03,925
police department.
>> narrator: Examining
the damage,
291
00:09:03,927 --> 00:09:05,310
>> narrator: Examining
the damage,
investigators determine
292
00:09:05,312 --> 00:09:06,144
the damage,
investigators determine
that they are dealing
293
00:09:06,146 --> 00:09:07,062
investigators determine
that they are dealing
with a powerful device.
294
00:09:07,597 --> 00:09:09,147
>> it was a huge pipe bomb.
295
00:09:09,565 --> 00:09:14,236
>> large enough to do damage
in case the person
wasn't standing
296
00:09:14,238 --> 00:09:15,320
in case the person
wasn't standing
close enough to the device.
297
00:09:15,322 --> 00:09:16,321
Wasn't standing
close enough to the device.
>> narrator: The resulting
298
00:09:16,323 --> 00:09:17,689
close enough to the device.
>> narrator: The resulting
explosion had been more
299
00:09:17,691 --> 00:09:19,407
>> narrator: The resulting
explosion had been more
than enough to kill marcus
300
00:09:19,409 --> 00:09:20,375
explosion had been more
than enough to kill marcus
instantly.
301
00:09:20,377 --> 00:09:21,076
Than enough to kill marcus
instantly.
>> I haven't seen anything like
302
00:09:21,444 --> 00:09:23,695
that since I served in vietnam.
303
00:09:23,846 --> 00:09:26,081
>> it was absolutely horrible
304
00:09:26,449 --> 00:09:32,120
what was done to marcus toney.
>> narrator: How had these
two deadly devices
305
00:09:32,122 --> 00:09:34,456
>> narrator: How had these
two deadly devices
ended up in marcus' home?
306
00:09:34,458 --> 00:09:35,707
Two deadly devices
ended up in marcus' home?
>> think they were building it
307
00:09:35,709 --> 00:09:37,342
ended up in marcus' home?
>> think they were building it
and it blew up?
308
00:09:37,344 --> 00:09:38,293
>> think they were building it
and it blew up?
>> it's possible.
309
00:09:38,295 --> 00:09:39,678
And it blew up?
>> it's possible.
>> narrator: However, as they
310
00:09:39,680 --> 00:09:41,212
>> it's possible.
>> narrator: However, as they
comb through the rubble,
311
00:09:41,214 --> 00:09:42,797
>> narrator: However, as they
comb through the rubble,
investigators begin to form
312
00:09:42,799 --> 00:09:44,215
comb through the rubble,
investigators begin to form
another theory.
313
00:09:44,217 --> 00:09:45,884
Investigators begin to form
another theory.
>> they found charred
314
00:09:45,886 --> 00:09:47,185
another theory.
>> they found charred
wrapping paper and pieces
315
00:09:47,187 --> 00:09:49,104
>> they found charred
wrapping paper and pieces
of a cardboard box.
316
00:09:49,106 --> 00:09:49,638
Wrapping paper and pieces
of a cardboard box.
>> it had appeared
317
00:09:49,640 --> 00:09:51,306
of a cardboard box.
>> it had appeared
to be a vcr box.
318
00:09:51,308 --> 00:09:52,357
>> it had appeared
to be a vcr box.
>> narrator: Detectives
319
00:09:52,359 --> 00:09:54,142
to be a vcr box.
>> narrator: Detectives
also find a shipping company
320
00:09:54,144 --> 00:09:56,278
>> narrator: Detectives
also find a shipping company
delivery label with marcus' name
321
00:09:56,280 --> 00:09:58,380
also find a shipping company
delivery label with marcus' name
and address on it.
322
00:09:58,382 --> 00:09:59,281
Delivery label with marcus' name
and address on it.
>> detectives were wondering
323
00:09:59,283 --> 00:10:00,048
and address on it.
>> detectives were wondering
if these bombs
324
00:10:00,050 --> 00:10:01,116
>> detectives were wondering
if these bombs
could have been sent to marcus
325
00:10:01,118 --> 00:10:03,368
if these bombs
could have been sent to marcus
wrapped up inside this vcr box.
326
00:10:03,370 --> 00:10:05,120
Could have been sent to marcus
wrapped up inside this vcr box.
>> narrator: A team of officers
327
00:10:05,122 --> 00:10:06,071
wrapped up inside this vcr box.
>> narrator: A team of officers
hurries to the shipping
328
00:10:06,073 --> 00:10:07,989
>> narrator: A team of officers
hurries to the shipping
company's nearest office.
329
00:10:07,991 --> 00:10:08,790
Hurries to the shipping
company's nearest office.
>> we were trying to find out
330
00:10:08,792 --> 00:10:09,407
company's nearest office.
>> we were trying to find out
if this went
331
00:10:09,409 --> 00:10:10,208
>> we were trying to find out
if this went
through their system,
332
00:10:10,210 --> 00:10:11,076
if this went
through their system,
and they actually delivered it.
333
00:10:11,078 --> 00:10:12,577
Through their system,
and they actually delivered it.
>> but the company had no record
334
00:10:12,579 --> 00:10:13,378
and they actually delivered it.
>> but the company had no record
of ever shipping
335
00:10:13,380 --> 00:10:15,430
>> but the company had no record
of ever shipping
or delivering the package.
336
00:10:15,432 --> 00:10:16,881
Of ever shipping
or delivering the package.
>> somebody merely went to
337
00:10:16,883 --> 00:10:18,500
or delivering the package.
>> somebody merely went to
one of the delivery company's
338
00:10:18,502 --> 00:10:21,386
>> somebody merely went to
one of the delivery company's
outposts and grabbed labels.
339
00:10:21,388 --> 00:10:22,504
One of the delivery company's
outposts and grabbed labels.
>> it was pretty clear that this
340
00:10:22,506 --> 00:10:24,139
outposts and grabbed labels.
>> it was pretty clear that this
was an intentional homicide.
341
00:10:24,141 --> 00:10:25,874
>> it was pretty clear that this
was an intentional homicide.
>> there was a lot
342
00:10:25,876 --> 00:10:27,175
was an intentional homicide.
>> there was a lot
of planning involved,
343
00:10:27,177 --> 00:10:28,109
>> there was a lot
of planning involved,
not only in the construction
344
00:10:28,111 --> 00:10:29,277
of planning involved,
not only in the construction
of the device, but the delivery
345
00:10:29,279 --> 00:10:29,928
not only in the construction
of the device, but the delivery
of the device, too.
346
00:10:29,930 --> 00:10:31,079
Of the device, but the delivery
of the device, too.
>> narrator: Canvassing
347
00:10:31,081 --> 00:10:32,314
of the device, too.
>> narrator: Canvassing
the neighborhood produces
348
00:10:32,316 --> 00:10:33,932
>> narrator: Canvassing
the neighborhood produces
no clues about the mystery
349
00:10:33,934 --> 00:10:37,085
the neighborhood produces
no clues about the mystery
bomber's identity.
350
00:10:37,087 --> 00:10:38,603
No clues about the mystery
bomber's identity.
However, marcus' neighbors
351
00:10:38,605 --> 00:10:40,021
bomber's identity.
However, marcus' neighbors
do identify someone
352
00:10:40,023 --> 00:10:42,524
however, marcus' neighbors
do identify someone
who might know more.
353
00:10:42,526 --> 00:10:43,742
Do identify someone
who might know more.
>> did mr. Toney have
354
00:10:43,744 --> 00:10:45,660
who might know more.
>> did mr. Toney have
any enemies, anything like that?
355
00:10:45,662 --> 00:10:47,028
>> did mr. Toney have
any enemies, anything like that?
>> not that I know of,
356
00:10:47,030 --> 00:10:48,530
any enemies, anything like that?
>> not that I know of,
but I would ask his wife.
357
00:10:48,532 --> 00:10:49,280
>> not that I know of,
but I would ask his wife.
She would know.
358
00:10:49,282 --> 00:10:50,498
But I would ask his wife.
She would know.
>> his wife?
359
00:10:50,500 --> 00:10:51,916
She would know.
>> his wife?
Does she live here, too?
360
00:10:51,918 --> 00:10:53,418
>> his wife?
Does she live here, too?
>> no. They're separated.
361
00:10:53,420 --> 00:10:54,669
Does she live here, too?
>> no. They're separated.
>> at the time that he was
362
00:10:55,037 --> 00:10:56,538
killed, marcus had moved
363
00:10:56,672 --> 00:10:57,539
out of the family home
364
00:10:57,923 --> 00:10:58,506
and was trying to live
365
00:10:58,874 --> 00:11:00,375
independently.
366
00:11:00,543 --> 00:11:01,793
>> it was a surprise to me
367
00:11:01,927 --> 00:11:02,961
that they were separating,
368
00:11:03,379 --> 00:11:06,681
that everyone was under
the impression that they had
a great relationship,
369
00:11:06,683 --> 00:11:08,049
the impression that they had
a great relationship,
but they decided that they were
370
00:11:08,051 --> 00:11:10,018
a great relationship,
but they decided that they were
going to separate for a while.
371
00:11:10,020 --> 00:11:10,819
But they decided that they were
going to separate for a while.
You know, everything looks
372
00:11:10,821 --> 00:11:13,221
going to separate for a while.
You know, everything looks
beautiful on the outside.
373
00:11:13,223 --> 00:11:14,556
You know, everything looks
beautiful on the outside.
>> narrator: After speaking
374
00:11:14,558 --> 00:11:16,057
beautiful on the outside.
>> narrator: After speaking
with marcus' neighbors,
375
00:11:16,059 --> 00:11:17,225
>> narrator: After speaking
with marcus' neighbors,
police track down
376
00:11:17,227 --> 00:11:18,977
with marcus' neighbors,
police track down
his estranged wife, lisa,
377
00:11:18,979 --> 00:11:20,612
police track down
his estranged wife, lisa,
at her parents' house.
378
00:11:20,614 --> 00:11:21,863
His estranged wife, lisa,
at her parents' house.
>> word had already spread to
379
00:11:21,865 --> 00:11:23,231
at her parents' house.
>> word had already spread to
her through family and friends,
380
00:11:23,233 --> 00:11:26,201
>> word had already spread to
her through family and friends,
and she was just devastated.
381
00:11:26,203 --> 00:11:27,152
Her through family and friends,
and she was just devastated.
>> I know this is terrible
382
00:11:27,154 --> 00:11:30,822
and she was just devastated.
>> I know this is terrible
for you, but we need your help.
383
00:11:30,824 --> 00:11:32,874
>> I know this is terrible
for you, but we need your help.
>> whatever I can do.
384
00:11:32,876 --> 00:11:34,042
For you, but we need your help.
>> whatever I can do.
>> can you think of anyone
385
00:11:34,044 --> 00:11:36,244
>> whatever I can do.
>> can you think of anyone
who would want to hurt marcus?
386
00:11:36,246 --> 00:11:37,629
>> can you think of anyone
who would want to hurt marcus?
>> god, no.
387
00:11:37,631 --> 00:11:39,631
Who would want to hurt marcus?
>> god, no.
Everybody loved him.
388
00:11:39,633 --> 00:11:42,250
>> god, no.
Everybody loved him.
>> lisa had no idea who would
389
00:11:42,252 --> 00:11:44,886
everybody loved him.
>> lisa had no idea who would
kill him in such a brutal way.
390
00:11:44,888 --> 00:11:46,171
>> lisa had no idea who would
kill him in such a brutal way.
>> marcus toney was
391
00:11:46,173 --> 00:11:48,256
kill him in such a brutal way.
>> marcus toney was
a straight guy, a hard worker.
392
00:11:48,258 --> 00:11:49,057
>> marcus toney was
a straight guy, a hard worker.
>> marcus didn't have
393
00:11:49,059 --> 00:11:50,225
a straight guy, a hard worker.
>> marcus didn't have
any enemies.
394
00:11:50,227 --> 00:11:51,176
>> marcus didn't have
any enemies.
>> so why were you two
395
00:11:51,178 --> 00:11:52,394
any enemies.
>> so why were you two
separated?
396
00:11:52,396 --> 00:11:53,228
>> so why were you two
separated?
>> we were just going through
397
00:11:53,230 --> 00:11:54,345
separated?
>> we were just going through
a rough patch, you know,
398
00:11:54,347 --> 00:11:56,431
>> we were just going through
a rough patch, you know,
like all couples do.
399
00:11:56,433 --> 00:11:57,899
A rough patch, you know,
like all couples do.
>> she said they were separated,
400
00:11:57,901 --> 00:11:59,234
like all couples do.
>> she said they were separated,
but marcus
401
00:11:59,236 --> 00:12:00,568
>> she said they were separated,
but marcus
was the love of her life,
402
00:12:00,570 --> 00:12:01,653
but marcus
was the love of her life,
and she had planned
403
00:12:01,655 --> 00:12:03,738
was the love of her life,
and she had planned
to get back with him.
404
00:12:03,740 --> 00:12:04,823
And she had planned
to get back with him.
>> so to be clear,
405
00:12:04,825 --> 00:12:05,607
to get back with him.
>> so to be clear,
you had nothing to do with
406
00:12:05,609 --> 00:12:06,691
>> so to be clear,
you had nothing to do with
the explosion at his house
407
00:12:06,693 --> 00:12:08,076
you had nothing to do with
the explosion at his house
tonight?
408
00:12:08,078 --> 00:12:09,994
The explosion at his house
tonight?
>> what? God, no!
409
00:12:09,996 --> 00:12:11,746
Tonight?
>> what? God, no!
I love him.
410
00:12:11,748 --> 00:12:13,448
>> what? God, no!
I love him.
>> wrapping up their interview,
411
00:12:13,450 --> 00:12:15,417
I love him.
>> wrapping up their interview,
detectives feel confident lisa
412
00:12:15,419 --> 00:12:16,785
>> wrapping up their interview,
detectives feel confident lisa
isn't responsible.
413
00:12:16,787 --> 00:12:18,837
Detectives feel confident lisa
isn't responsible.
>> she didn't fit the profile.
414
00:12:18,839 --> 00:12:20,705
Isn't responsible.
>> she didn't fit the profile.
>> next, detectives turn
415
00:12:20,707 --> 00:12:22,257
>> she didn't fit the profile.
>> next, detectives turn
to marcus' family,
416
00:12:22,259 --> 00:12:23,625
>> next, detectives turn
to marcus' family,
who were still coming to grips
417
00:12:23,627 --> 00:12:26,010
to marcus' family,
who were still coming to grips
with his death.
418
00:12:26,012 --> 00:12:27,328
Who were still coming to grips
with his death.
>> I couldn't believe
419
00:12:27,330 --> 00:12:28,630
with his death.
>> I couldn't believe
my brother is gone.
420
00:12:28,632 --> 00:12:29,848
>> I couldn't believe
my brother is gone.
You know, he was attached to
421
00:12:29,850 --> 00:12:31,683
my brother is gone.
You know, he was attached to
my hip, and it was like,
422
00:12:31,685 --> 00:12:34,135
you know, he was attached to
my hip, and it was like,
when he died, I died.
423
00:12:34,137 --> 00:12:35,603
My hip, and it was like,
when he died, I died.
>> we're so sorry for your loss.
424
00:12:35,605 --> 00:12:36,538
When he died, I died.
>> we're so sorry for your loss.
>> we just want to help you
425
00:12:36,540 --> 00:12:39,274
>> we're so sorry for your loss.
>> we just want to help you
catch whoever did this.
426
00:12:39,276 --> 00:12:40,275
>> we just want to help you
catch whoever did this.
>> narrator: Marcus' family
427
00:12:40,277 --> 00:12:41,392
catch whoever did this.
>> narrator: Marcus' family
confirms much of what lisa
428
00:12:41,394 --> 00:12:42,811
>> narrator: Marcus' family
confirms much of what lisa
told police,
429
00:12:42,813 --> 00:12:43,978
confirms much of what lisa
told police,
including that the couple
430
00:12:43,980 --> 00:12:46,481
told police,
including that the couple
was headed for reconciliation.
431
00:12:46,483 --> 00:12:47,916
Including that the couple
was headed for reconciliation.
>> I really thought that
432
00:12:47,918 --> 00:12:49,818
was headed for reconciliation.
>> I really thought that
they would get back together.
433
00:12:49,820 --> 00:12:50,618
>> I really thought that
they would get back together.
>> narrator: But their story
434
00:12:50,620 --> 00:12:51,903
they would get back together.
>> narrator: But their story
differs from lisa's in one
435
00:12:51,905 --> 00:12:54,155
>> narrator: But their story
differs from lisa's in one
notable way.
436
00:12:54,157 --> 00:12:54,706
Differs from lisa's in one
notable way.
>> did your brother
437
00:12:54,708 --> 00:12:56,207
notable way.
>> did your brother
have any enemies?
438
00:12:56,209 --> 00:12:57,575
>> did your brother
have any enemies?
>> well, there's
439
00:12:57,577 --> 00:12:59,377
have any enemies?
>> well, there's
the fraud thing.
440
00:12:59,379 --> 00:13:01,880
>> well, there's
the fraud thing.
>> marcus toney, for some time,
441
00:13:01,882 --> 00:13:03,131
the fraud thing.
>> marcus toney, for some time,
had been the victim
442
00:13:03,133 --> 00:13:05,216
>> marcus toney, for some time,
had been the victim
of identity theft.
443
00:13:05,218 --> 00:13:06,668
Had been the victim
of identity theft.
He had credit cards
444
00:13:06,670 --> 00:13:08,086
of identity theft.
He had credit cards
taken out in his name.
445
00:13:08,088 --> 00:13:09,337
He had credit cards
taken out in his name.
He had cars purchased
446
00:13:09,339 --> 00:13:10,472
taken out in his name.
He had cars purchased
in his name.
447
00:13:10,474 --> 00:13:11,756
He had cars purchased
in his name.
>> he received a phone call
448
00:13:11,758 --> 00:13:13,558
in his name.
>> he received a phone call
from a finance company,
449
00:13:13,560 --> 00:13:14,893
>> he received a phone call
from a finance company,
and they were inquiring, "hey,
450
00:13:14,895 --> 00:13:16,227
from a finance company,
and they were inquiring, "hey,
you haven't made a payment on
451
00:13:16,229 --> 00:13:18,246
and they were inquiring, "hey,
you haven't made a payment on
this vehicle or that vehicle."
452
00:13:18,248 --> 00:13:19,247
you haven't made a payment on
this vehicle or that vehicle."
my brother didn't have
453
00:13:19,249 --> 00:13:20,598
this vehicle or that vehicle."
my brother didn't have
either vehicle.
454
00:13:20,600 --> 00:13:21,850
My brother didn't have
either vehicle.
>> he was beside himself.
455
00:13:21,852 --> 00:13:23,184
Either vehicle.
>> he was beside himself.
This is somebody that paid every
456
00:13:23,186 --> 00:13:25,153
>> he was beside himself.
This is somebody that paid every
one of their bills on time.
457
00:13:25,155 --> 00:13:26,621
This is somebody that paid every
one of their bills on time.
He was actually quite fanatical
458
00:13:26,623 --> 00:13:27,555
one of their bills on time.
He was actually quite fanatical
about that, but that's
459
00:13:27,557 --> 00:13:28,857
he was actually quite fanatical
about that, but that's
the way he was raised.
460
00:13:28,859 --> 00:13:30,859
About that, but that's
the way he was raised.
>> he was so thrown aback with
461
00:13:30,861 --> 00:13:32,443
the way he was raised.
>> he was so thrown aback with
the creditors informing him,
462
00:13:32,445 --> 00:13:34,362
>> he was so thrown aback with
the creditors informing him,
"we have a $10,000 bill here.
463
00:13:34,364 --> 00:13:37,282
The creditors informing him,
"we have a $10,000 bill here.
We have a $15,000 bill here."
464
00:13:37,284 --> 00:13:39,200
"we have a $10,000 bill here.
We have a $15,000 bill here."
>> he is just overwhelmed
465
00:13:39,202 --> 00:13:41,703
we have a $15,000 bill here."
>> he is just overwhelmed
because he cannot imagine who is
466
00:13:41,705 --> 00:13:43,121
>> he is just overwhelmed
because he cannot imagine who is
racking up debt in his name.
467
00:13:43,123 --> 00:13:44,706
Because he cannot imagine who is
racking up debt in his name.
>> narrator: According to
468
00:13:44,708 --> 00:13:45,874
racking up debt in his name.
>> narrator: According to
his family,
469
00:13:45,876 --> 00:13:47,091
>> narrator: According to
his family,
marcus was determined
470
00:13:47,093 --> 00:13:48,593
his family,
marcus was determined
to uncover the identity of
471
00:13:48,595 --> 00:13:50,428
marcus was determined
to uncover the identity of
the crook who had targeted him,
472
00:13:50,430 --> 00:13:52,046
to uncover the identity of
the crook who had targeted him,
but before he could,
473
00:13:52,048 --> 00:13:53,431
the crook who had targeted him,
but before he could,
a mysterious package
474
00:13:53,433 --> 00:13:55,183
but before he could,
a mysterious package
arrived on his doorstep.
475
00:13:55,185 --> 00:13:56,551
A mysterious package
arrived on his doorstep.
>> in January, he gets
476
00:13:56,553 --> 00:13:57,969
arrived on his doorstep.
>> in January, he gets
a package in the mail,
477
00:13:57,971 --> 00:14:00,388
>> in January, he gets
a package in the mail,
and he's very suspicious of it.
478
00:14:00,390 --> 00:14:01,856
A package in the mail,
and he's very suspicious of it.
He didn't order anything.
479
00:14:01,858 --> 00:14:03,491
And he's very suspicious of it.
He didn't order anything.
>> he was very suspicious
480
00:14:03,493 --> 00:14:04,392
he didn't order anything.
>> he was very suspicious
of the package,
481
00:14:04,394 --> 00:14:06,060
>> he was very suspicious
of the package,
but it had his name on it.
482
00:14:06,062 --> 00:14:07,812
Of the package,
but it had his name on it.
>> narrator: Marcus' family
483
00:14:07,814 --> 00:14:09,063
but it had his name on it.
>> narrator: Marcus' family
states that after letting
484
00:14:09,065 --> 00:14:10,615
>> narrator: Marcus' family
states that after letting
the package sit unopened
485
00:14:10,617 --> 00:14:12,200
states that after letting
the package sit unopened
for a couple of days,
486
00:14:12,202 --> 00:14:13,318
the package sit unopened
for a couple of days,
he decided to take it
487
00:14:13,320 --> 00:14:15,370
for a couple of days,
he decided to take it
to a nearby police station.
488
00:14:15,372 --> 00:14:16,955
He decided to take it
to a nearby police station.
>> my brother took the package
489
00:14:16,957 --> 00:14:17,872
to a nearby police station.
>> my brother took the package
to the police station
490
00:14:17,874 --> 00:14:18,990
>> my brother took the package
to the police station
on 111th street.
491
00:14:18,992 --> 00:14:20,074
To the police station
on 111th street.
>> narrator: Which raises
492
00:14:20,076 --> 00:14:22,911
on 111th street.
>> narrator: Which raises
a terrifying possibility...
493
00:14:22,913 --> 00:14:23,578
>> narrator: Which raises
a terrifying possibility...
>> had this bomber
494
00:14:23,580 --> 00:14:25,296
a terrifying possibility...
>> had this bomber
sent multiple devices?
495
00:14:25,298 --> 00:14:26,748
>> had this bomber
sent multiple devices?
And if so, was another bomb
496
00:14:26,750 --> 00:14:28,082
sent multiple devices?
And if so, was another bomb
sitting at the station,
497
00:14:28,084 --> 00:14:29,584
and if so, was another bomb
sitting at the station,
waiting to explode?
498
00:14:32,071 --> 00:14:34,839
♪
499
00:15:00,499 --> 00:15:06,037
narrator: Hours after a bomb
killed 37-year-old marcus toney
and gravely injured his friend,
500
00:15:06,039 --> 00:15:07,372
killed 37-year-old marcus toney
and gravely injured his friend,
adam butler,
501
00:15:07,374 --> 00:15:09,274
and gravely injured his friend,
adam butler,
detectives in chicago, illinois,
502
00:15:09,276 --> 00:15:10,875
adam butler,
detectives in chicago, illinois,
are racing to a local police
503
00:15:10,877 --> 00:15:12,260
detectives in chicago, illinois,
are racing to a local police
precinct, fearing there could
504
00:15:12,678 --> 00:15:14,879
be another explosion.
505
00:15:15,014 --> 00:15:16,547
>> a few weeks before his death,
506
00:15:16,682 --> 00:15:17,465
marcus had apparently gotten
507
00:15:17,600 --> 00:15:18,466
a mysterious package in
508
00:15:18,601 --> 00:15:19,634
the mail.
509
00:15:19,768 --> 00:15:20,768
>> marcus was suspicious enough
510
00:15:20,886 --> 00:15:21,469
to take that box
511
00:15:21,604 --> 00:15:22,937
to the police department.
512
00:15:23,055 --> 00:15:23,888
>> now, detectives worry there
513
00:15:24,056 --> 00:15:24,856
could have been another bomb
514
00:15:24,974 --> 00:15:25,890
out there sitting in
515
00:15:26,025 --> 00:15:26,941
the precinct's evidence room.
516
00:15:27,359 --> 00:15:32,397
>> narrator: At the station,
detectives speak with
the precinct's desk sergeant,
517
00:15:32,399 --> 00:15:34,232
detectives speak with
the precinct's desk sergeant,
who adds another wrinkle to this
518
00:15:34,234 --> 00:15:36,567
the precinct's desk sergeant,
who adds another wrinkle to this
increasingly bizarre case.
519
00:15:36,569 --> 00:15:37,068
Who adds another wrinkle to this
increasingly bizarre case.
>> yeah, he came by
520
00:15:37,070 --> 00:15:37,735
increasingly bizarre case.
>> yeah, he came by
with the package
521
00:15:37,737 --> 00:15:38,569
>> yeah, he came by
with the package
a couple of weeks ago.
522
00:15:38,988 --> 00:15:39,737
>> he'd explained to the desk
523
00:15:39,905 --> 00:15:41,122
sergeant that, "I've been
524
00:15:41,240 --> 00:15:43,875
the victim of identity theft."
525
00:15:43,993 --> 00:15:45,310
>> something is just not right
526
00:15:45,444 --> 00:15:46,628
about this package.
527
00:15:46,745 --> 00:15:48,413
He thinks it definitely
528
00:15:48,580 --> 00:15:49,380
has something to do
529
00:15:49,498 --> 00:15:51,416
with this whole debt thing.
530
00:15:51,800 --> 00:15:55,470
>> the desk sergeant said,
"call your credit card company
and see what they want you
531
00:15:55,472 --> 00:15:56,671
"call your credit card company
and see what they want you
to do with it."
532
00:15:56,673 --> 00:15:58,640
and see what they want you
to do with it."
>> where's the package now?
533
00:15:58,642 --> 00:15:59,340
To do with it."
>> where's the package now?
>> I don't know,
534
00:15:59,342 --> 00:16:00,091
>> where's the package now?
>> I don't know,
took it with him.
535
00:16:00,476 --> 00:16:02,060
>> the police sent him away,
536
00:16:02,177 --> 00:16:02,760
and marcus
537
00:16:02,895 --> 00:16:03,594
took the package home,
538
00:16:04,013 --> 00:16:07,265
and it killed him.
>> narrator: Though
the situation is tragic,
539
00:16:07,267 --> 00:16:08,733
>> narrator: Though
the situation is tragic,
investigators are relieved
540
00:16:08,735 --> 00:16:10,234
the situation is tragic,
investigators are relieved
to know there's not a second
541
00:16:10,236 --> 00:16:11,402
investigators are relieved
to know there's not a second
explosive device
542
00:16:11,404 --> 00:16:13,104
to know there's not a second
explosive device
somewhere in the station.
543
00:16:13,106 --> 00:16:13,688
Explosive device
somewhere in the station.
>> had it gone off
544
00:16:14,106 --> 00:16:14,906
in the police station,
545
00:16:15,024 --> 00:16:15,606
it would have been considered
546
00:16:15,774 --> 00:16:16,107
a terrorist act.
547
00:16:16,492 --> 00:16:21,846
>> narrator: With the threat
of another bomb defused,
detectives can't help but think,
548
00:16:21,848 --> 00:16:23,781
of another bomb defused,
detectives can't help but think,
"could marcus have been right?"
549
00:16:23,783 --> 00:16:24,999
detectives can't help but think,
"could marcus have been right?"
>> maybe whoever had stolen
550
00:16:25,001 --> 00:16:26,200
"could marcus have been right?"
>> maybe whoever had stolen
marcus' identity
551
00:16:26,202 --> 00:16:27,785
>> maybe whoever had stolen
marcus' identity
could also be the bomber.
552
00:16:27,787 --> 00:16:29,003
Marcus' identity
could also be the bomber.
>> narrator: In an attempt
553
00:16:29,005 --> 00:16:30,755
could also be the bomber.
>> narrator: In an attempt
to identify the thief,
554
00:16:30,757 --> 00:16:32,123
>> narrator: In an attempt
to identify the thief,
detectives begin digging
555
00:16:32,125 --> 00:16:34,292
to identify the thief,
detectives begin digging
into marcus' credit history.
556
00:16:34,294 --> 00:16:36,344
Detectives begin digging
into marcus' credit history.
But before they get very far,
557
00:16:36,346 --> 00:16:38,096
into marcus' credit history.
But before they get very far,
doctors call with good news
558
00:16:38,098 --> 00:16:40,431
but before they get very far,
doctors call with good news
about marcus' friend, adam.
559
00:16:40,433 --> 00:16:42,433
Doctors call with good news
about marcus' friend, adam.
>> he almost lost his life, too,
560
00:16:42,435 --> 00:16:44,135
about marcus' friend, adam.
>> he almost lost his life, too,
but he survived.
561
00:16:44,137 --> 00:16:45,103
>> he almost lost his life, too,
but he survived.
>> narrator: Now,
562
00:16:45,105 --> 00:16:47,021
but he survived.
>> narrator: Now,
able to speak to detectives,
563
00:16:47,023 --> 00:16:48,639
>> narrator: Now,
able to speak to detectives,
adam is clearly distraught
564
00:16:48,641 --> 00:16:50,858
able to speak to detectives,
adam is clearly distraught
over his friend's death.
565
00:16:50,860 --> 00:16:53,061
Adam is clearly distraught
over his friend's death.
>> it should have been me.
566
00:16:53,063 --> 00:16:54,312
Over his friend's death.
>> it should have been me.
>> what do you mean?
567
00:16:54,314 --> 00:16:55,947
>> it should have been me.
>> what do you mean?
>> I told him to open that box.
568
00:16:55,949 --> 00:16:57,065
>> what do you mean?
>> I told him to open that box.
>> narrator: Investigators ask
569
00:16:57,067 --> 00:16:59,233
>> I told him to open that box.
>> narrator: Investigators ask
adam if he has any idea
570
00:16:59,235 --> 00:17:01,369
>> narrator: Investigators ask
adam if he has any idea
who might have sent the package.
571
00:17:01,371 --> 00:17:03,204
Adam if he has any idea
who might have sent the package.
Adam isn't sure, but he does
572
00:17:03,206 --> 00:17:04,622
who might have sent the package.
Adam isn't sure, but he does
believe there's a connection
573
00:17:04,624 --> 00:17:05,823
adam isn't sure, but he does
believe there's a connection
between the man who stole
574
00:17:05,825 --> 00:17:07,992
believe there's a connection
between the man who stole
marcus' identity and marcus
575
00:17:07,994 --> 00:17:10,328
between the man who stole
marcus' identity and marcus
and lisa's recent separation.
576
00:17:10,330 --> 00:17:12,380
Marcus' identity and marcus
and lisa's recent separation.
>> marcus suspected that lisa
577
00:17:12,382 --> 00:17:14,332
and lisa's recent separation.
>> marcus suspected that lisa
may have been cheating on him.
578
00:17:14,334 --> 00:17:15,800
>> marcus suspected that lisa
may have been cheating on him.
>> he puts two and two together,
579
00:17:15,802 --> 00:17:16,918
may have been cheating on him.
>> he puts two and two together,
"this person has access
580
00:17:16,920 --> 00:17:17,552
>> he puts two and two together,
"this person has access
to my wife.
581
00:17:17,554 --> 00:17:18,503
"this person has access
to my wife.
He probably has access
582
00:17:18,505 --> 00:17:19,721
to my wife.
He probably has access
to a lot of my information.
583
00:17:19,723 --> 00:17:21,756
He probably has access
to a lot of my information.
I wonder if this is the reason
584
00:17:21,758 --> 00:17:23,141
to a lot of my information.
I wonder if this is the reason
my credit is going bad."
585
00:17:23,143 --> 00:17:24,392
I wonder if this is the reason
my credit is going bad."
>> narrator: Adam says
586
00:17:24,394 --> 00:17:26,260
my credit is going bad."
>> narrator: Adam says
that just days after marcus
587
00:17:26,262 --> 00:17:27,762
>> narrator: Adam says
that just days after marcus
formulated this theory,
588
00:17:27,764 --> 00:17:28,679
that just days after marcus
formulated this theory,
the mysterious package
589
00:17:29,231 --> 00:17:30,681
arrived on his doorstep.
590
00:17:30,816 --> 00:17:31,682
>> wrapped in pretty paper
591
00:17:31,850 --> 00:17:32,316
and everything like that,
592
00:17:32,684 --> 00:17:37,488
but he didn't want to open it.
>> narrator: According to adam,
the package
593
00:17:37,490 --> 00:17:39,273
>> narrator: According to adam,
the package
was only the beginning.
594
00:17:39,275 --> 00:17:40,658
The package
was only the beginning.
>> he explained to me how marcus
595
00:17:40,660 --> 00:17:41,943
was only the beginning.
>> he explained to me how marcus
had contacted him
596
00:17:41,945 --> 00:17:44,162
>> he explained to me how marcus
had contacted him
about receiving voicemails.
597
00:17:44,164 --> 00:17:46,197
Had contacted him
about receiving voicemails.
>> he gets these phone calls
598
00:17:46,199 --> 00:17:48,616
about receiving voicemails.
>> he gets these phone calls
taunting him about,
599
00:17:48,618 --> 00:17:49,534
>> he gets these phone calls
taunting him about,
"why haven't you opened
600
00:17:49,536 --> 00:17:51,836
taunting him about,
"why haven't you opened
the package? Open the package."
601
00:17:51,838 --> 00:17:52,870
"why haven't you opened
the package? Open the package."
>> narrator: Adam says that,
602
00:17:52,872 --> 00:17:54,705
the package? Open the package."
>> narrator: Adam says that,
on February 15, 2000,
603
00:17:54,707 --> 00:17:56,040
>> narrator: Adam says that,
on February 15, 2000,
almost a month
604
00:17:56,042 --> 00:17:58,009
on February 15, 2000,
almost a month
after he initially received it,
605
00:17:58,011 --> 00:17:59,010
almost a month
after he initially received it,
marcus decided
606
00:17:59,012 --> 00:18:00,595
after he initially received it,
marcus decided
to open the package.
607
00:18:00,597 --> 00:18:01,546
Marcus decided
to open the package.
>> he opens up the wrapping
608
00:18:01,548 --> 00:18:02,880
to open the package.
>> he opens up the wrapping
paper a little bit
609
00:18:02,882 --> 00:18:04,932
>> he opens up the wrapping
paper a little bit
and sees it's a vcr box.
610
00:18:04,934 --> 00:18:05,883
Paper a little bit
and sees it's a vcr box.
>> and all these things
611
00:18:05,885 --> 00:18:06,551
and sees it's a vcr box.
>> and all these things
are going through his head at
612
00:18:06,553 --> 00:18:07,885
>> and all these things
are going through his head at
that time.
613
00:18:07,887 --> 00:18:10,388
Are going through his head at
that time.
What's in the vcr?
614
00:18:10,390 --> 00:18:12,056
That time.
What's in the vcr?
Is there a tape in the vcr?
615
00:18:12,058 --> 00:18:12,690
What's in the vcr?
Is there a tape in the vcr?
>> why didn't he
616
00:18:12,692 --> 00:18:14,058
is there a tape in the vcr?
>> why didn't he
just want to open it?
617
00:18:14,060 --> 00:18:14,692
>> why didn't he
just want to open it?
>> he was afraid of what
618
00:18:14,694 --> 00:18:16,811
just want to open it?
>> he was afraid of what
he might find inside.
619
00:18:16,813 --> 00:18:17,895
>> he was afraid of what
he might find inside.
>> it might be lisa
620
00:18:17,897 --> 00:18:19,564
he might find inside.
>> it might be lisa
and the boyfriend in a sex tape.
621
00:18:19,566 --> 00:18:20,782
>> it might be lisa
and the boyfriend in a sex tape.
>> he didn't want to open it
622
00:18:20,784 --> 00:18:21,616
and the boyfriend in a sex tape.
>> he didn't want to open it
because he still loved her.
623
00:18:21,618 --> 00:18:22,617
>> he didn't want to open it
because he still loved her.
>> he had called adam
624
00:18:22,619 --> 00:18:24,202
because he still loved her.
>> he had called adam
wondering what to do.
625
00:18:24,204 --> 00:18:26,404
>> he had called adam
wondering what to do.
>> adam comes over and says,
626
00:18:26,406 --> 00:18:28,406
wondering what to do.
>> adam comes over and says,
"look, man. Maybe opening
627
00:18:28,408 --> 00:18:31,576
>> adam comes over and says,
"look, man. Maybe opening
the box will bring you closure."
628
00:18:31,578 --> 00:18:32,493
"look, man. Maybe opening
the box will bring you closure."
>> man, I don't have the nerve
629
00:18:32,495 --> 00:18:33,995
the box will bring you closure."
>> man, I don't have the nerve
to do it, man.
630
00:18:33,997 --> 00:18:35,413
>> man, I don't have the nerve
to do it, man.
>> it's eating you up.
631
00:18:35,415 --> 00:18:36,214
To do it, man.
>> it's eating you up.
>> it is.
632
00:18:36,216 --> 00:18:37,081
>> it's eating you up.
>> it is.
>> wouldn't you rather know
633
00:18:37,083 --> 00:18:37,965
>> it is.
>> wouldn't you rather know
now than later?
634
00:18:37,967 --> 00:18:39,634
>> wouldn't you rather know
now than later?
>> I guess.
635
00:18:39,636 --> 00:18:40,918
Now than later?
>> I guess.
You open it.
636
00:18:40,920 --> 00:18:41,636
>> I guess.
You open it.
>> whatever.
637
00:18:41,638 --> 00:18:42,753
You open it.
>> whatever.
>> narrator: With no idea
638
00:18:42,755 --> 00:18:44,589
>> whatever.
>> narrator: With no idea
of the horror that awaited,
639
00:18:44,591 --> 00:18:47,475
>> narrator: With no idea
of the horror that awaited,
adam began opening the package.
640
00:18:47,477 --> 00:18:49,927
Of the horror that awaited,
adam began opening the package.
>> huh? It's not a vcr at all.
641
00:18:49,929 --> 00:18:50,595
Adam began opening the package.
>> huh? It's not a vcr at all.
>> there's a piece
642
00:18:50,597 --> 00:18:52,513
>> huh? It's not a vcr at all.
>> there's a piece
of plywood there.
643
00:18:52,515 --> 00:18:53,598
>> there's a piece
of plywood there.
>> wait a minute, man.
644
00:18:53,600 --> 00:18:55,433
Of plywood there.
>> wait a minute, man.
Let me see this.
645
00:18:55,435 --> 00:18:56,818
>> wait a minute, man.
Let me see this.
Let me see this.
646
00:18:56,820 --> 00:18:57,768
Let me see this.
Let me see this.
>> marcus pushed him out
647
00:18:57,770 --> 00:19:00,404
let me see this.
>> marcus pushed him out
of the way about 4 or 5 feet.
648
00:19:00,406 --> 00:19:01,689
>> marcus pushed him out
of the way about 4 or 5 feet.
>> as soon as marc lift
649
00:19:02,107 --> 00:19:03,491
up the piece of plywood,
650
00:19:03,609 --> 00:19:06,477
that detonated the bomb.
651
00:19:08,864 --> 00:19:13,501
>> he took the full brunt of it,
so he was killed instantly.
>> why did I let him
652
00:19:13,503 --> 00:19:14,585
so he was killed instantly.
>> why did I let him
open that box?
653
00:19:14,587 --> 00:19:15,503
>> why did I let him
open that box?
>> adam, there's no way
654
00:19:15,505 --> 00:19:17,038
open that box?
>> adam, there's no way
you could have known.
655
00:19:17,040 --> 00:19:18,456
>> adam, there's no way
you could have known.
>> he was filled with guilt,
656
00:19:18,458 --> 00:19:20,508
you could have known.
>> he was filled with guilt,
even though an explosive device
657
00:19:20,510 --> 00:19:21,542
>> he was filled with guilt,
even though an explosive device
inside this package was
658
00:19:21,544 --> 00:19:23,094
even though an explosive device
inside this package was
the last thing on their minds.
659
00:19:23,096 --> 00:19:24,345
Inside this package was
the last thing on their minds.
>> narrator: After hearing
660
00:19:24,347 --> 00:19:26,180
the last thing on their minds.
>> narrator: After hearing
adam's chilling account,
661
00:19:26,182 --> 00:19:28,032
>> narrator: After hearing
adam's chilling account,
detectives can't help but wonder
662
00:19:28,034 --> 00:19:29,217
adam's chilling account,
detectives can't help but wonder
if lisa has been hiding
663
00:19:29,219 --> 00:19:30,735
detectives can't help but wonder
if lisa has been hiding
something from them.
664
00:19:30,737 --> 00:19:31,602
If lisa has been hiding
something from them.
>> there had been no mention
665
00:19:31,604 --> 00:19:33,304
something from them.
>> there had been no mention
of an affair, identity theft
666
00:19:33,306 --> 00:19:34,805
>> there had been no mention
of an affair, identity theft
or a package, nothing,
667
00:19:34,807 --> 00:19:35,640
of an affair, identity theft
or a package, nothing,
when they talked to lisa.
668
00:19:35,642 --> 00:19:37,475
Or a package, nothing,
when they talked to lisa.
>> narrator: Before circling
669
00:19:37,477 --> 00:19:38,726
when they talked to lisa.
>> narrator: Before circling
back to lisa,
670
00:19:38,728 --> 00:19:39,810
>> narrator: Before circling
back to lisa,
detectives contact
671
00:19:39,812 --> 00:19:41,562
back to lisa,
detectives contact
marcus' cellphone provider
672
00:19:41,564 --> 00:19:42,813
detectives contact
marcus' cellphone provider
and recover evidence that
673
00:19:42,815 --> 00:19:45,683
marcus' cellphone provider
and recover evidence that
appears to confirm adam's story.
674
00:19:45,685 --> 00:19:46,784
And recover evidence that
appears to confirm adam's story.
>> there were three voicemails.
675
00:19:46,786 --> 00:19:47,485
Appears to confirm adam's story.
>> there were three voicemails.
They were obviously
676
00:19:47,487 --> 00:19:49,053
>> there were three voicemails.
They were obviously
of a threatening nature.
677
00:19:49,055 --> 00:19:52,123
They were obviously
of a threatening nature.
All of them were encouraging
678
00:19:52,125 --> 00:19:54,158
of a threatening nature.
All of them were encouraging
marcus to open up the package
679
00:19:54,160 --> 00:19:54,709
all of them were encouraging
marcus to open up the package
that was left for him.
680
00:19:59,698 --> 00:20:02,833
>> it was something
that I'll always remember
the rest of my life,
681
00:20:02,835 --> 00:20:05,002
that I'll always remember
the rest of my life,
haunting words.
682
00:20:05,004 --> 00:20:06,804
The rest of my life,
haunting words.
>> narrator: Hoping to identify
683
00:20:06,806 --> 00:20:08,005
haunting words.
>> narrator: Hoping to identify
the mystery caller,
684
00:20:08,007 --> 00:20:09,590
>> narrator: Hoping to identify
the mystery caller,
detectives bring lisa in
685
00:20:09,592 --> 00:20:11,259
the mystery caller,
detectives bring lisa in
for a second interview.
686
00:20:11,261 --> 00:20:11,809
Detectives bring lisa in
for a second interview.
>> you need to be
687
00:20:11,811 --> 00:20:13,344
for a second interview.
>> you need to be
honest with us.
688
00:20:13,346 --> 00:20:17,315
>> you need to be
honest with us.
Were you having an affair?
689
00:20:17,317 --> 00:20:18,516
Honest with us.
Were you having an affair?
>> there was, but it's been
690
00:20:18,518 --> 00:20:19,767
were you having an affair?
>> there was, but it's been
over for months.
691
00:20:19,769 --> 00:20:20,518
>> there was, but it's been
over for months.
>> narrator:
692
00:20:20,520 --> 00:20:21,852
Over for months.
>> narrator:
Lisa tells detectives that,
693
00:20:21,854 --> 00:20:23,404
>> narrator:
Lisa tells detectives that,
while marcus was a good man
694
00:20:23,406 --> 00:20:25,189
lisa tells detectives that,
while marcus was a good man
whom she loved deeply,
695
00:20:25,191 --> 00:20:26,691
while marcus was a good man
whom she loved deeply,
after six years of marriage,
696
00:20:27,075 --> 00:20:29,443
their sex life had grown stale.
697
00:20:29,595 --> 00:20:32,363
>> they lived a very calm
698
00:20:32,497 --> 00:20:34,782
and placid marital life.
699
00:20:34,917 --> 00:20:35,366
>> she just wanted
700
00:20:35,534 --> 00:20:35,950
something different.
701
00:20:36,368 --> 00:20:42,039
>> narrator: Something lisa says
she found in 29-year-old
sienky lallemand.
702
00:20:42,041 --> 00:20:43,841
She found in 29-year-old
sienky lallemand.
>> hey, beautiful.
703
00:20:43,843 --> 00:20:44,742
Sienky lallemand.
>> hey, beautiful.
>> hey.
704
00:20:44,744 --> 00:20:45,927
>> hey, beautiful.
>> hey.
>> where you running from?
705
00:20:45,929 --> 00:20:47,545
>> hey.
>> where you running from?
>> just headed home.
706
00:20:47,547 --> 00:20:50,915
>> where you running from?
>> just headed home.
>> sienky lallemand was a young
707
00:20:50,917 --> 00:20:53,434
>> just headed home.
>> sienky lallemand was a young
man, 10 years younger than lisa.
708
00:20:53,436 --> 00:20:54,936
>> sienky lallemand was a young
man, 10 years younger than lisa.
>> he was a very well-built,
709
00:20:54,938 --> 00:20:56,587
man, 10 years younger than lisa.
>> he was a very well-built,
very muscular.
710
00:20:56,589 --> 00:20:58,806
>> he was a very well-built,
very muscular.
>> neatly dressed, 6-foot-3,
711
00:20:58,808 --> 00:21:00,308
very muscular.
>> neatly dressed, 6-foot-3,
he was a charmer.
712
00:21:00,310 --> 00:21:01,559
>> neatly dressed, 6-foot-3,
he was a charmer.
>> can I call you sometime?
713
00:21:01,561 --> 00:21:03,060
He was a charmer.
>> can I call you sometime?
>> once he made that contact
714
00:21:03,062 --> 00:21:03,728
>> can I call you sometime?
>> once he made that contact
with her,
715
00:21:03,730 --> 00:21:04,729
>> once he made that contact
with her,
the next thing you know,
716
00:21:04,731 --> 00:21:05,479
with her,
the next thing you know,
here they are.
717
00:21:05,481 --> 00:21:06,314
The next thing you know,
here they are.
They're an item.
718
00:21:06,316 --> 00:21:08,065
Here they are.
They're an item.
>> they connected and began
719
00:21:08,067 --> 00:21:12,320
they're an item.
>> they connected and began
a very heated love affair.
720
00:21:12,322 --> 00:21:14,121
>> they connected and began
a very heated love affair.
>> okay. I got to go.
721
00:21:14,123 --> 00:21:14,739
A very heated love affair.
>> okay. I got to go.
>> can't you stay
722
00:21:14,741 --> 00:21:18,159
>> okay. I got to go.
>> can't you stay
a little longer, baby?
723
00:21:18,161 --> 00:21:18,909
>> can't you stay
a little longer, baby?
>> maybe just a little bit.
724
00:21:18,911 --> 00:21:20,711
A little longer, baby?
>> maybe just a little bit.
>> narrator: Lisa tells police
725
00:21:20,713 --> 00:21:21,829
>> maybe just a little bit.
>> narrator: Lisa tells police
that, while she did her best
726
00:21:21,831 --> 00:21:23,814
>> narrator: Lisa tells police
that, while she did her best
to keep the affair under wraps,
727
00:21:23,816 --> 00:21:25,716
that, while she did her best
to keep the affair under wraps,
in the fall of 1999,
728
00:21:25,718 --> 00:21:27,852
to keep the affair under wraps,
in the fall of 1999,
marcus found out about it.
729
00:21:27,854 --> 00:21:29,020
In the fall of 1999,
marcus found out about it.
Marcus was apparently
730
00:21:29,022 --> 00:21:31,656
marcus found out about it.
Marcus was apparently
so devastated by her infidelity,
731
00:21:31,658 --> 00:21:33,691
marcus was apparently
so devastated by her infidelity,
he immediately moved out.
732
00:21:33,693 --> 00:21:34,525
So devastated by her infidelity,
he immediately moved out.
>> marcus and lisa
733
00:21:34,527 --> 00:21:35,693
he immediately moved out.
>> marcus and lisa
had separated,
734
00:21:35,695 --> 00:21:37,461
>> marcus and lisa
had separated,
but she continued to see sienky.
735
00:21:37,463 --> 00:21:39,096
Had separated,
but she continued to see sienky.
>> narrator: Although lisa
736
00:21:39,098 --> 00:21:40,598
but she continued to see sienky.
>> narrator: Although lisa
says that, when the excitement
737
00:21:40,600 --> 00:21:42,333
>> narrator: Although lisa
says that, when the excitement
fizzled a few months later,
738
00:21:42,335 --> 00:21:43,768
says that, when the excitement
fizzled a few months later,
she realized she'd made
739
00:21:43,770 --> 00:21:45,269
fizzled a few months later,
she realized she'd made
a terrible mistake
740
00:21:45,271 --> 00:21:46,737
she realized she'd made
a terrible mistake
and broke things off once
741
00:21:46,739 --> 00:21:48,689
a terrible mistake
and broke things off once
and for all.
742
00:21:48,691 --> 00:21:50,274
And broke things off once
and for all.
>> you guys still in touch?
743
00:21:50,276 --> 00:21:51,158
And for all.
>> you guys still in touch?
>> no.
744
00:21:51,160 --> 00:21:52,109
>> you guys still in touch?
>> no.
>> she said, "I haven't heard
745
00:21:52,111 --> 00:21:53,027
>> no.
>> she said, "I haven't heard
from him in a long time."
746
00:21:53,029 --> 00:21:53,995
>> she said, "I haven't heard
from him in a long time."
>> narrator: But according to
747
00:21:53,997 --> 00:21:56,163
from him in a long time."
>> narrator: But according to
lisa, a few months before she
748
00:21:56,165 --> 00:21:57,748
>> narrator: But according to
lisa, a few months before she
called off the affair,
749
00:21:57,750 --> 00:21:59,083
lisa, a few months before she
called off the affair,
sienky had helped her file
750
00:21:59,085 --> 00:22:00,451
called off the affair,
sienky had helped her file
hetaxes.
751
00:22:00,453 --> 00:22:01,535
Sienky had helped her file
hetaxes.
>> under the guise
752
00:22:01,537 --> 00:22:03,337
hetaxes.
>> under the guise
of being someone
753
00:22:03,339 --> 00:22:05,089
>> under the guise
of being someone
that could do tax returns,
754
00:22:05,091 --> 00:22:06,707
of being someone
that could do tax returns,
he had acquired
755
00:22:06,709 --> 00:22:09,427
that could do tax returns,
he had acquired
mr. Toney's personal information
756
00:22:09,429 --> 00:22:11,462
he had acquired
mr. Toney's personal information
and began to open up accounts,
757
00:22:11,464 --> 00:22:12,630
mr. Toney's personal information
and began to open up accounts,
credit cards,
758
00:22:12,632 --> 00:22:13,798
and began to open up accounts,
credit cards,
lines of credit, etc.
759
00:22:13,800 --> 00:22:16,133
Credit cards,
lines of credit, etc.
>> narrator: Is lisa's ex-lover
760
00:22:16,135 --> 00:22:17,635
lines of credit, etc.
>> narrator: Is lisa's ex-lover
the mastermind behind
761
00:22:17,637 --> 00:22:19,220
>> narrator: Is lisa's ex-lover
the mastermind behind
both the identity theft
762
00:22:19,222 --> 00:22:20,604
the mastermind behind
both the identity theft
and the bomb that killed
763
00:22:20,606 --> 00:22:22,139
both the identity theft
and the bomb that killed
marcus toney?
764
00:22:22,141 --> 00:22:23,441
And the bomb that killed
marcus toney?
Lisa is adamant that,
765
00:22:23,443 --> 00:22:24,892
marcus toney?
Lisa is adamant that,
while sienky is the one
766
00:22:24,894 --> 00:22:27,144
lisa is adamant that,
while sienky is the one
who stole marcus' credit info,
767
00:22:27,146 --> 00:22:28,195
while sienky is the one
who stole marcus' credit info,
there's no way
768
00:22:28,197 --> 00:22:30,314
who stole marcus' credit info,
there's no way
he's capable of murder.
769
00:22:30,316 --> 00:22:32,149
There's no way
he's capable of murder.
>> she was very dismissive.
770
00:22:32,151 --> 00:22:33,284
He's capable of murder.
>> she was very dismissive.
She came to me and she says,
771
00:22:33,286 --> 00:22:34,318
>> she was very dismissive.
She came to me and she says,
"you know, I can't believe
772
00:22:34,320 --> 00:22:35,319
she came to me and she says,
"you know, I can't believe
this guy would do it."
773
00:22:35,321 --> 00:22:36,454
"you know, I can't believe
this guy would do it."
>> narrator: Detectives aren't
774
00:22:36,456 --> 00:22:38,389
this guy would do it."
>> narrator: Detectives aren't
so sure.
775
00:22:38,391 --> 00:22:39,156
>> narrator: Detectives aren't
so sure.
>> we brought the tapes
776
00:22:39,158 --> 00:22:40,041
so sure.
>> we brought the tapes
into the interview room
777
00:22:40,043 --> 00:22:42,159
>> we brought the tapes
into the interview room
with lisa, the voicemail tapes.
778
00:22:48,083 --> 00:22:51,502
>> she said,
"oh, that's sienky's voice."
>> lisa appeared to be
779
00:22:51,504 --> 00:22:52,837
"oh, that's sienky's voice."
>> lisa appeared to be
genuinely shocked to realize
780
00:22:52,839 --> 00:22:54,088
>> lisa appeared to be
genuinely shocked to realize
that her former lover
781
00:22:54,090 --> 00:22:55,840
genuinely shocked to realize
that her former lover
was involved in marcus' murder.
782
00:22:55,842 --> 00:22:57,341
That her former lover
was involved in marcus' murder.
>> narrator: However, lisa's
783
00:22:57,343 --> 00:23:00,511
was involved in marcus' murder.
>> narrator: However, lisa's
shock soon gives way to panic.
784
00:23:00,513 --> 00:23:01,679
>> narrator: However, lisa's
shock soon gives way to panic.
>> she was thinking,
785
00:23:01,681 --> 00:23:03,180
shock soon gives way to panic.
>> she was thinking,
"oh, my god. Am I next?"
786
00:23:03,182 --> 00:23:06,851
>> she was thinking,
"oh, my god. Am I next?"
♪
787
00:23:09,438 --> 00:23:13,858
a bomb killed 37-year-old
marcus toney,
detectives have
788
00:23:13,860 --> 00:23:15,659
marcus toney,
detectives have
identified a suspect,
789
00:23:15,661 --> 00:23:17,862
detectives have
identified a suspect,
his wife lisa's former lover,
790
00:23:17,864 --> 00:23:21,532
identified a suspect,
his wife lisa's former lover,
29-year-old sienky lallemand.
791
00:23:21,534 --> 00:23:23,534
His wife lisa's former lover,
29-year-old sienky lallemand.
>> lisa had identified sienky
792
00:23:23,536 --> 00:23:24,368
29-year-old sienky lallemand.
>> lisa had identified sienky
as the voice behind
793
00:23:24,370 --> 00:23:25,453
>> lisa had identified sienky
as the voice behind
the mysterious calls
794
00:23:25,871 --> 00:23:26,787
marcus had received
795
00:23:26,922 --> 00:23:27,371
prior to his death.
796
00:23:27,789 --> 00:23:31,959
>> narrator: Wrapping up
their interview,
detectives let lisa go
797
00:23:32,377 --> 00:23:33,878
but keep a close eye on her.
798
00:23:34,045 --> 00:23:35,045
>> she was getting afraid,
799
00:23:35,213 --> 00:23:36,013
and we were worried
800
00:23:36,131 --> 00:23:37,381
that he might come back for her.
801
00:23:37,799 --> 00:23:42,436
>> narrator: The following
morning, detectives run
a background check on sienky
802
00:23:42,438 --> 00:23:44,121
morning, detectives run
a background check on sienky
and discover marcus isn't
803
00:23:44,123 --> 00:23:46,657
a background check on sienky
and discover marcus isn't
the first person he's scammed.
804
00:23:46,659 --> 00:23:47,558
And discover marcus isn't
the first person he's scammed.
>> sienky had a history
805
00:23:48,226 --> 00:23:51,112
of basically conning women
806
00:23:51,530 --> 00:23:56,567
into financial gain on his end.
>> narrator: However, women
weren't the only ones sienky
807
00:23:56,569 --> 00:23:58,269
>> narrator: However, women
weren't the only ones sienky
targeted.
808
00:23:58,271 --> 00:23:59,170
Weren't the only ones sienky
targeted.
>> sienky lallemand
809
00:23:59,172 --> 00:24:00,504
targeted.
>> sienky lallemand
had connected with a politician
810
00:24:00,906 --> 00:24:02,873
who liked males,
811
00:24:02,991 --> 00:24:03,824
and he had sex with him
812
00:24:03,959 --> 00:24:05,910
a few times,
813
00:24:06,044 --> 00:24:08,679
and then he had it videotaped.
814
00:24:08,814 --> 00:24:10,347
>> he sent the videotape to
815
00:24:10,482 --> 00:24:13,000
the man to extort him for money.
816
00:24:13,135 --> 00:24:14,118
>> his wife is home,
817
00:24:14,252 --> 00:24:14,952
gets the videotape,
818
00:24:15,086 --> 00:24:16,720
plays it and goes to the fbi.
819
00:24:16,838 --> 00:24:17,755
>> he had been convicted
820
00:24:17,923 --> 00:24:19,757
of extortion in 1992
821
00:24:20,142 --> 00:24:24,762
and did 18 months in prison.
>> narrator: Between
sienky's history of fraud
822
00:24:24,764 --> 00:24:26,597
>> narrator: Between
sienky's history of fraud
and lisa's id of the voicemails
823
00:24:26,599 --> 00:24:28,098
sienky's history of fraud
and lisa's id of the voicemails
that he left for marcus,
824
00:24:28,100 --> 00:24:29,667
and lisa's id of the voicemails
that he left for marcus,
detectives are convinced
825
00:24:29,669 --> 00:24:31,435
that he left for marcus,
detectives are convinced
that sienky is responsible
826
00:24:31,437 --> 00:24:33,521
detectives are convinced
that sienky is responsible
for marcus' mountain of debt
827
00:24:33,523 --> 00:24:35,356
that sienky is responsible
for marcus' mountain of debt
and his murder.
828
00:24:35,358 --> 00:24:37,158
For marcus' mountain of debt
and his murder.
>> sienky lallemand knew
829
00:24:37,160 --> 00:24:38,776
and his murder.
>> sienky lallemand knew
very well that this could easily
830
00:24:38,778 --> 00:24:39,860
>> sienky lallemand knew
very well that this could easily
be tied back to him,
831
00:24:39,862 --> 00:24:43,831
very well that this could easily
be tied back to him,
and he vanished.
832
00:24:43,833 --> 00:24:45,583
Be tied back to him,
and he vanished.
>> narrator: With sienky nowhere
833
00:24:45,585 --> 00:24:46,784
and he vanished.
>> narrator: With sienky nowhere
to be found,
834
00:24:46,786 --> 00:24:47,835
>> narrator: With sienky nowhere
to be found,
detectives dig into
835
00:24:47,837 --> 00:24:49,620
to be found,
detectives dig into
his prior arrest record,
836
00:24:49,622 --> 00:24:51,522
detectives dig into
his prior arrest record,
hoping to find other individuals
837
00:24:51,524 --> 00:24:53,174
his prior arrest record,
hoping to find other individuals
who might lead them to him.
838
00:24:53,176 --> 00:24:54,708
Hoping to find other individuals
who might lead them to him.
>> we checked the arrest record
839
00:24:54,710 --> 00:24:55,509
who might lead them to him.
>> we checked the arrest record
to see if he was arrested with
840
00:24:55,511 --> 00:24:57,428
>> we checked the arrest record
to see if he was arrested with
anybody and see if we couldn't
841
00:24:57,430 --> 00:24:59,730
to see if he was arrested with
anybody and see if we couldn't
find some associates.
842
00:24:59,732 --> 00:25:01,048
Anybody and see if we couldn't
find some associates.
>> narrator: Detectives quickly
843
00:25:01,050 --> 00:25:02,516
find some associates.
>> narrator: Detectives quickly
zero in on one frequent
844
00:25:02,518 --> 00:25:05,302
>> narrator: Detectives quickly
zero in on one frequent
accomplice, frederick beacon.
845
00:25:05,304 --> 00:25:06,554
Zero in on one frequent
accomplice, frederick beacon.
>> fred beacon was a drag
846
00:25:06,556 --> 00:25:07,388
accomplice, frederick beacon.
>> fred beacon was a drag
performer in one of the local
847
00:25:07,390 --> 00:25:09,573
>> fred beacon was a drag
performer in one of the local
clubs in chicago.
848
00:25:09,575 --> 00:25:10,741
Performer in one of the local
clubs in chicago.
>> he was living as a woman
849
00:25:10,743 --> 00:25:11,642
clubs in chicago.
>> he was living as a woman
and going by the name
850
00:25:11,644 --> 00:25:13,727
>> he was living as a woman
and going by the name
stormy phillips at the time.
851
00:25:13,729 --> 00:25:15,362
And going by the name
stormy phillips at the time.
>> narrator: Detectives waste
852
00:25:15,364 --> 00:25:17,982
stormy phillips at the time.
>> narrator: Detectives waste
no time tracking stormy down.
853
00:25:17,984 --> 00:25:18,816
>> narrator: Detectives waste
no time tracking stormy down.
>> we went to the club,
854
00:25:18,818 --> 00:25:20,818
no time tracking stormy down.
>> we went to the club,
and she was getting prepared
855
00:25:20,820 --> 00:25:22,119
>> we went to the club,
and she was getting prepared
for her show.
856
00:25:22,121 --> 00:25:22,820
And she was getting prepared
for her show.
>> we need to talk to you
857
00:25:22,822 --> 00:25:24,572
for her show.
>> we need to talk to you
about sienky lallemand.
858
00:25:24,574 --> 00:25:25,823
>> we need to talk to you
about sienky lallemand.
>> I figured that's what
859
00:25:25,825 --> 00:25:27,575
about sienky lallemand.
>> I figured that's what
all this was about.
860
00:25:27,577 --> 00:25:29,210
>> I figured that's what
all this was about.
>> she knew she was in trouble.
861
00:25:29,212 --> 00:25:30,494
All this was about.
>> she knew she was in trouble.
>> she had cashed
862
00:25:30,496 --> 00:25:31,412
>> she knew she was in trouble.
>> she had cashed
out some money,
863
00:25:31,414 --> 00:25:32,713
>> she had cashed
out some money,
got cash advances on some of
864
00:25:32,715 --> 00:25:34,715
out some money,
got cash advances on some of
the marcus toney credit cards.
865
00:25:34,717 --> 00:25:35,666
Got cash advances on some of
the marcus toney credit cards.
>> narrator: Although, according
866
00:25:35,668 --> 00:25:37,835
the marcus toney credit cards.
>> narrator: Although, according
to stormy, she and sienky
867
00:25:37,837 --> 00:25:40,170
>> narrator: Although, according
to stormy, she and sienky
weren't just partners in crime.
868
00:25:40,172 --> 00:25:42,389
To stormy, she and sienky
weren't just partners in crime.
>> they had a romantic liaison
869
00:25:42,391 --> 00:25:43,674
weren't just partners in crime.
>> they had a romantic liaison
for a while.
870
00:25:43,676 --> 00:25:45,342
>> they had a romantic liaison
for a while.
>> she explained all the past
871
00:25:45,344 --> 00:25:46,844
for a while.
>> she explained all the past
things she's done with sienky
872
00:25:46,846 --> 00:25:47,595
>> she explained all the past
things she's done with sienky
and how he works,
873
00:25:47,597 --> 00:25:49,063
things she's done with sienky
and how he works,
how he operates.
874
00:25:49,065 --> 00:25:50,598
And how he works,
how he operates.
>> when sienky got access
875
00:25:50,600 --> 00:25:52,349
how he operates.
>> when sienky got access
to a woman's account info,
876
00:25:52,351 --> 00:25:53,567
>> when sienky got access
to a woman's account info,
he would have stormy pose
877
00:25:53,569 --> 00:25:54,401
to a woman's account info,
he would have stormy pose
as the victim
878
00:25:54,403 --> 00:25:55,653
he would have stormy pose
as the victim
in order to make withdrawals
879
00:25:55,655 --> 00:25:57,655
as the victim
in order to make withdrawals
or take out cash advances.
880
00:25:57,657 --> 00:25:58,606
In order to make withdrawals
or take out cash advances.
>> he ever mention anything
881
00:25:58,608 --> 00:26:02,076
or take out cash advances.
>> he ever mention anything
about building a bomb?
882
00:26:02,078 --> 00:26:03,327
>> he ever mention anything
about building a bomb?
>> no.
883
00:26:03,329 --> 00:26:04,395
About building a bomb?
>> no.
Not that I think he could,
884
00:26:04,397 --> 00:26:05,062
>> no.
Not that I think he could,
either.
885
00:26:05,064 --> 00:26:05,696
Not that I think he could,
either.
>> do you have any idea
886
00:26:05,698 --> 00:26:07,164
either.
>> do you have any idea
where he could be?
887
00:26:07,166 --> 00:26:07,865
>> do you have any idea
where he could be?
>> most anywhere.
888
00:26:07,867 --> 00:26:09,867
Where he could be?
>> most anywhere.
I mean, he had people
889
00:26:09,869 --> 00:26:11,302
>> most anywhere.
I mean, he had people
all over the us.
890
00:26:11,304 --> 00:26:12,002
I mean, he had people
all over the us.
>> she said, "he didn't just
891
00:26:12,004 --> 00:26:12,786
all over the us.
>> she said, "he didn't just
stay in chicago.
892
00:26:12,788 --> 00:26:13,737
>> she said, "he didn't just
stay in chicago.
He has people in different
893
00:26:13,739 --> 00:26:16,373
stay in chicago.
He has people in different
states doing the fraud."
894
00:26:16,375 --> 00:26:16,924
he has people in different
states doing the fraud."
>> narrator: Stormy is
895
00:26:16,926 --> 00:26:18,459
states doing the fraud."
>> narrator: Stormy is
cooperative,
896
00:26:18,461 --> 00:26:19,793
>> narrator: Stormy is
cooperative,
and detectives don't believe
897
00:26:19,795 --> 00:26:20,961
cooperative,
and detectives don't believe
she had anything to do
898
00:26:20,963 --> 00:26:23,464
and detectives don't believe
she had anything to do
with the attack on marcus toney.
899
00:26:23,466 --> 00:26:24,848
She had anything to do
with the attack on marcus toney.
However, her involvement
900
00:26:24,850 --> 00:26:26,717
with the attack on marcus toney.
However, her involvement
in sienky's credit card schemes
901
00:26:26,719 --> 00:26:28,018
however, her involvement
in sienky's credit card schemes
allows them to arrest
902
00:26:28,020 --> 00:26:29,553
in sienky's credit card schemes
allows them to arrest
her for fraud.
903
00:26:29,555 --> 00:26:30,521
Allows them to arrest
her for fraud.
>> stormy knew what she did
904
00:26:30,523 --> 00:26:32,222
her for fraud.
>> stormy knew what she did
was wrong and agreed to testify
905
00:26:32,224 --> 00:26:33,390
>> stormy knew what she did
was wrong and agreed to testify
against sienky,
906
00:26:33,392 --> 00:26:34,358
was wrong and agreed to testify
against sienky,
assuming detectives
907
00:26:34,360 --> 00:26:37,561
against sienky,
assuming detectives
could find him.
908
00:26:37,563 --> 00:26:38,963
Assuming detectives
could find him.
>> narrator: Over the next
909
00:26:38,965 --> 00:26:40,564
could find him.
>> narrator: Over the next
several months, detectives
910
00:26:40,566 --> 00:26:42,933
>> narrator: Over the next
several months, detectives
continue to search for sienky.
911
00:26:42,935 --> 00:26:44,768
Several months, detectives
continue to search for sienky.
>> we pulled out all the stops
912
00:26:44,770 --> 00:26:45,936
continue to search for sienky.
>> we pulled out all the stops
to try and find this guy.
913
00:26:45,938 --> 00:26:48,522
>> we pulled out all the stops
to try and find this guy.
He made atf's 10 most wanted,
914
00:26:48,524 --> 00:26:50,374
to try and find this guy.
He made atf's 10 most wanted,
and we were able to track
915
00:26:50,376 --> 00:26:52,276
he made atf's 10 most wanted,
and we were able to track
sienky lallemand to detroit.
916
00:26:52,278 --> 00:26:53,444
And we were able to track
sienky lallemand to detroit.
From detroit, we were able to
917
00:26:53,446 --> 00:26:54,862
sienky lallemand to detroit.
From detroit, we were able to
track him to cleveland.
918
00:26:54,864 --> 00:26:56,413
From detroit, we were able to
track him to cleveland.
From cleveland, we were able
919
00:26:56,415 --> 00:26:57,615
track him to cleveland.
From cleveland, we were able
to track him to canada.
920
00:26:57,617 --> 00:26:58,415
From cleveland, we were able
to track him to canada.
>> narrator: Though law
921
00:26:58,417 --> 00:27:00,484
to track him to canada.
>> narrator: Though law
enforcement is hot on his heels,
922
00:27:00,486 --> 00:27:02,186
>> narrator: Though law
enforcement is hot on his heels,
sienky always seems to be
923
00:27:02,188 --> 00:27:03,854
enforcement is hot on his heels,
sienky always seems to be
one step ahead.
924
00:27:03,856 --> 00:27:04,888
Sienky always seems to be
one step ahead.
>> this is an individual that
925
00:27:04,890 --> 00:27:06,473
one step ahead.
>> this is an individual that
had several different names.
926
00:27:06,475 --> 00:27:08,525
>> this is an individual that
had several different names.
Being good at identity theft,
927
00:27:08,527 --> 00:27:10,094
had several different names.
Being good at identity theft,
he had several forms
928
00:27:10,096 --> 00:27:11,261
being good at identity theft,
he had several forms
of identification,
929
00:27:11,263 --> 00:27:12,646
he had several forms
of identification,
several passports.
930
00:27:12,648 --> 00:27:13,831
Of identification,
several passports.
He could be anybody
931
00:27:13,833 --> 00:27:14,865
several passports.
He could be anybody
he wanted to.
932
00:27:14,867 --> 00:27:15,566
He could be anybody
he wanted to.
It made tracking
933
00:27:15,568 --> 00:27:17,234
he wanted to.
It made tracking
sienky lallemand extremely
934
00:27:17,236 --> 00:27:20,904
it made tracking
sienky lallemand extremely
difficult.
935
00:27:20,906 --> 00:27:22,172
Sienky lallemand extremely
difficult.
>> narrator: Finally,
936
00:27:22,174 --> 00:27:23,941
difficult.
>> narrator: Finally,
in may of 2000,
937
00:27:23,943 --> 00:27:24,825
>> narrator: Finally,
in may of 2000,
investigators catch
938
00:27:24,827 --> 00:27:26,777
in may of 2000,
investigators catch
a much-needed break.
939
00:27:26,779 --> 00:27:27,911
Investigators catch
a much-needed break.
>> an informant came forward
940
00:27:27,913 --> 00:27:28,696
a much-needed break.
>> an informant came forward
who had been in prison
941
00:27:28,698 --> 00:27:29,613
>> an informant came forward
who had been in prison
with sienky.
942
00:27:29,615 --> 00:27:31,415
Who had been in prison
with sienky.
He tells detectives that sienky
943
00:27:31,417 --> 00:27:32,783
with sienky.
He tells detectives that sienky
befriended a young man
944
00:27:32,785 --> 00:27:34,618
he tells detectives that sienky
befriended a young man
named jason while inside.
945
00:27:34,620 --> 00:27:35,669
Befriended a young man
named jason while inside.
>> jason, for whatever reason,
946
00:27:35,671 --> 00:27:36,854
named jason while inside.
>> jason, for whatever reason,
looked up to him.
947
00:27:36,856 --> 00:27:37,888
>> jason, for whatever reason,
looked up to him.
>> narrator: But what really
948
00:27:37,890 --> 00:27:39,556
looked up to him.
>> narrator: But what really
intrigues detectives is why
949
00:27:39,558 --> 00:27:42,259
>> narrator: But what really
intrigues detectives is why
jason bucher was behind bars.
950
00:27:42,261 --> 00:27:43,377
Intrigues detectives is why
jason bucher was behind bars.
>> his record included
951
00:27:43,379 --> 00:27:44,795
jason bucher was behind bars.
>> his record included
counterfeiting and bomb-making.
952
00:27:44,797 --> 00:27:47,097
>> his record included
counterfeiting and bomb-making.
>> narrator: Had sienky enlisted
953
00:27:47,099 --> 00:27:48,265
counterfeiting and bomb-making.
>> narrator: Had sienky enlisted
this fellow ex-con
954
00:27:48,267 --> 00:27:49,133
>> narrator: Had sienky enlisted
this fellow ex-con
to build a bomb
955
00:27:49,135 --> 00:27:51,068
this fellow ex-con
to build a bomb
that killed marcus toney?
956
00:27:51,070 --> 00:27:52,720
To build a bomb
that killed marcus toney?
>> we were able to arrange
957
00:27:52,722 --> 00:27:55,139
that killed marcus toney?
>> we were able to arrange
an undercover meeting
958
00:27:55,141 --> 00:27:56,640
>> we were able to arrange
an undercover meeting
with jason bucher in which
959
00:27:56,642 --> 00:27:58,308
an undercover meeting
with jason bucher in which
we had informants record
960
00:27:58,310 --> 00:27:59,510
with jason bucher in which
we had informants record
a conversation with jason.
961
00:27:59,512 --> 00:28:00,527
We had informants record
a conversation with jason.
>> what's up, man?
962
00:28:00,529 --> 00:28:01,779
A conversation with jason.
>> what's up, man?
>> hey. What's up, man?
963
00:28:01,781 --> 00:28:02,980
>> what's up, man?
>> hey. What's up, man?
It's been years.
964
00:28:02,982 --> 00:28:04,448
>> hey. What's up, man?
It's been years.
>> narrator: As they listen in,
965
00:28:04,450 --> 00:28:05,899
it's been years.
>> narrator: As they listen in,
it's clear to investigators
966
00:28:05,901 --> 00:28:07,034
>> narrator: As they listen in,
it's clear to investigators
that jason doesn't
967
00:28:07,036 --> 00:28:08,619
it's clear to investigators
that jason doesn't
suspect a thing,
968
00:28:08,621 --> 00:28:09,953
that jason doesn't
suspect a thing,
even when the informant
969
00:28:09,955 --> 00:28:11,622
suspect a thing,
even when the informant
brings up sienky.
970
00:28:11,624 --> 00:28:12,706
Even when the informant
brings up sienky.
>> he admitted that sienky
971
00:28:12,708 --> 00:28:13,323
brings up sienky.
>> he admitted that sienky
asked him to teach him
972
00:28:13,325 --> 00:28:15,325
>> he admitted that sienky
asked him to teach him
how to make a bomb.
973
00:28:15,327 --> 00:28:16,210
Asked him to teach him
how to make a bomb.
>> he instructed sienky
974
00:28:16,661 --> 00:28:18,328
on how to put the bomb together
975
00:28:18,496 --> 00:28:19,913
and how to wire it so that,
976
00:28:20,048 --> 00:28:21,331
once the box was opened,
977
00:28:21,466 --> 00:28:22,216
it would detonate.
978
00:28:22,801 --> 00:28:25,753
>> did you know he was going
to kill that dude?
>> nah.
979
00:28:25,755 --> 00:28:26,637
To kill that dude?
>> nah.
I mean, he never told me
980
00:28:26,639 --> 00:28:27,388
>> nah.
I mean, he never told me
who it was for,
981
00:28:27,390 --> 00:28:29,339
I mean, he never told me
who it was for,
but someone was gonna die.
982
00:28:29,341 --> 00:28:30,424
Who it was for,
but someone was gonna die.
That's for sure.
983
00:28:30,426 --> 00:28:31,341
But someone was gonna die.
That's for sure.
>> he made the statement
984
00:28:31,343 --> 00:28:33,077
that's for sure.
>> he made the statement
that if this package
985
00:28:33,079 --> 00:28:35,562
>> he made the statement
that if this package
got in front of the target,
986
00:28:35,564 --> 00:28:38,348
that if this package
got in front of the target,
then he was gonna be history.
987
00:28:38,350 --> 00:28:39,349
Got in front of the target,
then he was gonna be history.
>> narrator: Once jason makes
988
00:28:39,351 --> 00:28:41,151
then he was gonna be history.
>> narrator: Once jason makes
this statement, investigators
989
00:28:41,153 --> 00:28:42,736
>> narrator: Once jason makes
this statement, investigators
move in to arrest him.
990
00:28:42,738 --> 00:28:43,520
This statement, investigators
move in to arrest him.
>> do it now!
991
00:28:43,522 --> 00:28:44,354
Move in to arrest him.
>> do it now!
>> what the hell is this, man?
992
00:28:44,356 --> 00:28:44,938
>> do it now!
>> what the hell is this, man?
>> let's go!
993
00:28:44,940 --> 00:28:46,323
>> what the hell is this, man?
>> let's go!
Put your hands up.
994
00:28:46,325 --> 00:28:49,026
>> let's go!
Put your hands up.
>> where's sienky lallemand?
995
00:28:49,028 --> 00:28:50,194
Put your hands up.
>> where's sienky lallemand?
>> I don't know.
996
00:28:50,196 --> 00:28:51,495
>> where's sienky lallemand?
>> I don't know.
>> really?
997
00:28:51,497 --> 00:28:52,196
>> I don't know.
>> really?
Because you're facing
998
00:28:52,198 --> 00:28:53,447
>> really?
Because you're facing
some pretty serious charges
999
00:28:53,449 --> 00:28:54,498
because you're facing
some pretty serious charges
if you don't.
1000
00:28:54,500 --> 00:28:55,833
Some pretty serious charges
if you don't.
>> jason bucher decides
1001
00:28:55,835 --> 00:28:57,418
if you don't.
>> jason bucher decides
to cooperate with us.
1002
00:28:57,420 --> 00:28:59,169
>> jason bucher decides
to cooperate with us.
Jason told me sienky
1003
00:28:59,171 --> 00:29:00,537
to cooperate with us.
Jason told me sienky
has intermittently
1004
00:29:00,539 --> 00:29:01,588
jason told me sienky
has intermittently
stayed in touch with him
1005
00:29:01,590 --> 00:29:02,923
has intermittently
stayed in touch with him
while he's been on the run.
1006
00:29:02,925 --> 00:29:04,041
Stayed in touch with him
while he's been on the run.
>> narrator: With jason's
1007
00:29:04,043 --> 00:29:06,126
while he's been on the run.
>> narrator: With jason's
cooperation, law enforcement
1008
00:29:06,128 --> 00:29:07,878
>> narrator: With jason's
cooperation, law enforcement
takes over his e-mail account
1009
00:29:07,880 --> 00:29:10,380
cooperation, law enforcement
takes over his e-mail account
and reaches out to sienky.
1010
00:29:10,382 --> 00:29:12,049
Takes over his e-mail account
and reaches out to sienky.
>> I had jason dictate to me
1011
00:29:12,051 --> 00:29:13,717
and reaches out to sienky.
>> I had jason dictate to me
what he would say to sienky,
1012
00:29:13,719 --> 00:29:15,052
>> I had jason dictate to me
what he would say to sienky,
that I was worried about him,
1013
00:29:15,054 --> 00:29:15,936
what he would say to sienky,
that I was worried about him,
anything he needed,
1014
00:29:15,938 --> 00:29:17,554
that I was worried about him,
anything he needed,
he could still count on me.
1015
00:29:17,556 --> 00:29:19,022
Anything he needed,
he could still count on me.
>> this was a real gamble.
1016
00:29:19,024 --> 00:29:19,723
He could still count on me.
>> this was a real gamble.
They didn't know
1017
00:29:19,725 --> 00:29:20,390
>> this was a real gamble.
They didn't know
if he'd take the bait.
1018
00:29:20,392 --> 00:29:21,558
They didn't know
if he'd take the bait.
>> narrator: Thankfully,
1019
00:29:21,560 --> 00:29:22,559
if he'd take the bait.
>> narrator: Thankfully,
investigators
1020
00:29:22,561 --> 00:29:24,645
>> narrator: Thankfully,
investigators
don't have to wait long.
1021
00:29:24,647 --> 00:29:26,897
Investigators
don't have to wait long.
>> within about 30 seconds,
1022
00:29:26,899 --> 00:29:27,731
don't have to wait long.
>> within about 30 seconds,
I got a reply.
1023
00:29:27,733 --> 00:29:30,400
>> within about 30 seconds,
I got a reply.
My heart raced and I'm like,
1024
00:29:30,402 --> 00:29:31,702
I got a reply.
My heart raced and I'm like,
"oh, my gosh. I'm trading
1025
00:29:31,704 --> 00:29:33,704
my heart raced and I'm like,
"oh, my gosh. I'm trading
e-mails with a murderer."
1026
00:29:33,706 --> 00:29:36,673
"oh, my gosh. I'm trading
e-mails with a murderer."
♪
1027
00:29:39,661 --> 00:29:44,198
>> narrator: In June of 2000,
four months after
the devastating explosion
1028
00:29:44,200 --> 00:29:45,282
four months after
the devastating explosion
that took the life
1029
00:29:45,284 --> 00:29:48,035
the devastating explosion
that took the life
of 37-year-old marcus toney,
1030
00:29:48,037 --> 00:29:49,536
that took the life
of 37-year-old marcus toney,
detectives have made contact
1031
00:29:49,538 --> 00:29:51,288
of 37-year-old marcus toney,
detectives have made contact
with their prime suspect,
1032
00:29:51,290 --> 00:29:55,342
detectives have made contact
with their prime suspect,
29-year-old sienky lallemand.
1033
00:29:55,344 --> 00:29:56,460
With their prime suspect,
29-year-old sienky lallemand.
>> detectives arrested
1034
00:29:56,462 --> 00:29:57,661
29-year-old sienky lallemand.
>> detectives arrested
an ex-con, an old friend
1035
00:29:58,062 --> 00:30:00,130
of sienky's named jason bucher.
1036
00:30:00,265 --> 00:30:01,431
He agreed to help them
1037
00:30:01,549 --> 00:30:03,133
catch sienky.
1038
00:30:03,268 --> 00:30:04,601
>> jason built bombs
1039
00:30:04,736 --> 00:30:05,936
and instructed sienky
1040
00:30:06,054 --> 00:30:07,437
on how to build a pipe bomb.
1041
00:30:07,555 --> 00:30:09,406
>> we actually sent an e-mail
1042
00:30:09,524 --> 00:30:11,558
from jason to him, and then
1043
00:30:11,693 --> 00:30:12,643
he responded to that e-mail.
1044
00:30:13,061 --> 00:30:17,114
>> narrator: Though sienky's
reply is brief
and doesn't say where he is,
1045
00:30:17,116 --> 00:30:18,282
reply is brief
and doesn't say where he is,
the short message gives
1046
00:30:18,284 --> 00:30:20,617
and doesn't say where he is,
the short message gives
detectives a starting point.
1047
00:30:20,619 --> 00:30:21,952
The short message gives
detectives a starting point.
>> computer experts were able
1048
00:30:21,954 --> 00:30:24,655
detectives a starting point.
>> computer experts were able
to extract that url address
1049
00:30:24,657 --> 00:30:26,323
>> computer experts were able
to extract that url address
that's embedded in the e-mails,
1050
00:30:26,741 --> 00:30:29,076
and tracking that back,
1051
00:30:29,210 --> 00:30:30,544
they came up with an address
1052
00:30:30,962 --> 00:30:36,133
in downtown los angeles.
It's a very well-to-do house.
>> narrator: A search of
1053
00:30:36,135 --> 00:30:37,050
it's a very well-to-do house.
>> narrator: A search of
property records
1054
00:30:37,052 --> 00:30:38,368
>> narrator: A search of
property records
reveals that the owner
1055
00:30:38,370 --> 00:30:40,637
property records
reveals that the owner
is a 52-year-old tv executive
1056
00:30:40,639 --> 00:30:42,472
reveals that the owner
is a 52-year-old tv executive
named amanda reeves.
1057
00:30:42,841 --> 00:30:44,141
>> he had, of course,
1058
00:30:44,259 --> 00:30:46,043
befriended another female.
1059
00:30:46,177 --> 00:30:46,844
>> she worked for
1060
00:30:46,978 --> 00:30:48,312
a television company.
1061
00:30:48,429 --> 00:30:49,346
She made good money.
1062
00:30:49,514 --> 00:30:51,148
She had resources and could
1063
00:30:51,266 --> 00:30:52,766
help pay for his lifestyle.
1064
00:30:53,184 --> 00:30:58,322
>> narrator: Atf agents enlist
the help of us marshals
to stake out the home.
1065
00:30:58,324 --> 00:30:59,756
The help of us marshals
to stake out the home.
After a few hours,
1066
00:30:59,758 --> 00:31:00,607
to stake out the home.
After a few hours,
a man matching
1067
00:31:00,609 --> 00:31:03,327
after a few hours,
a man matching
sienky's description emerges.
1068
00:31:03,329 --> 00:31:04,361
A man matching
sienky's description emerges.
>> I remember getting a phone
1069
00:31:04,363 --> 00:31:05,696
sienky's description emerges.
>> I remember getting a phone
call from one of the marshals
1070
00:31:05,698 --> 00:31:08,532
>> I remember getting a phone
call from one of the marshals
saying, "we have a male
1071
00:31:08,534 --> 00:31:10,868
call from one of the marshals
saying, "we have a male
african-american walking a dog
1072
00:31:10,870 --> 00:31:12,102
saying, "we have a male
african-american walking a dog
that came out of
1073
00:31:12,104 --> 00:31:13,287
african-american walking a dog
that came out of
and went into the house,
1074
00:31:13,289 --> 00:31:16,173
that came out of
and went into the house,
and he's approximately
1075
00:31:16,175 --> 00:31:17,708
and went into the house,
and he's approximately
the height of your guy."
1076
00:31:17,710 --> 00:31:18,709
and he's approximately
the height of your guy."
>> it's got to be him,
1077
00:31:18,711 --> 00:31:19,593
the height of your guy."
>> it's got to be him,
so just arrest him,
1078
00:31:19,595 --> 00:31:20,344
>> it's got to be him,
so just arrest him,
and we'll figure it out.
1079
00:31:20,346 --> 00:31:22,045
So just arrest him,
and we'll figure it out.
>> narrator: So when the man
1080
00:31:22,047 --> 00:31:23,714
and we'll figure it out.
>> narrator: So when the man
gets in his car and drives away
1081
00:31:23,716 --> 00:31:25,349
>> narrator: So when the man
gets in his car and drives away
from the house minutes later,
1082
00:31:25,351 --> 00:31:26,433
gets in his car and drives away
from the house minutes later,
marshals move quickly
1083
00:31:26,435 --> 00:31:27,684
from the house minutes later,
marshals move quickly
to pull him over.
1084
00:31:27,686 --> 00:31:29,553
Marshals move quickly
to pull him over.
>> are you sienky lallemand?
1085
00:31:29,555 --> 00:31:30,304
To pull him over.
>> are you sienky lallemand?
>> no, sir.
1086
00:31:30,306 --> 00:31:31,054
>> are you sienky lallemand?
>> no, sir.
>> all right, keep your hands
1087
00:31:31,056 --> 00:31:31,722
>> no, sir.
>> all right, keep your hands
where I can see them and step
1088
00:31:32,106 --> 00:31:33,390
out of the vehicle, please.
1089
00:31:33,524 --> 00:31:34,274
>> the individual was arrested
1090
00:31:34,692 --> 00:31:37,945
without incident.
>> narrator: But is this
really sienky?
1091
00:31:37,947 --> 00:31:38,729
>> narrator: But is this
really sienky?
>> it was close,
1092
00:31:38,731 --> 00:31:40,063
really sienky?
>> it was close,
but he didn't quite match
1093
00:31:40,065 --> 00:31:41,865
>> it was close,
but he didn't quite match
the photo they had on file.
1094
00:31:41,867 --> 00:31:42,900
But he didn't quite match
the photo they had on file.
>> through fingerprints, we were
1095
00:31:42,902 --> 00:31:44,484
the photo they had on file.
>> through fingerprints, we were
able to determine pretty clearly
1096
00:31:44,486 --> 00:31:45,986
>> through fingerprints, we were
able to determine pretty clearly
and pretty quickly that it,
1097
00:31:45,988 --> 00:31:48,655
able to determine pretty clearly
and pretty quickly that it,
in fact, was sienky lallemand.
1098
00:31:48,657 --> 00:31:50,240
And pretty quickly that it,
in fact, was sienky lallemand.
>> sienky got plastic surgery
1099
00:31:50,242 --> 00:31:51,408
in fact, was sienky lallemand.
>> sienky got plastic surgery
to change his appearance
1100
00:31:51,410 --> 00:31:53,243
>> sienky got plastic surgery
to change his appearance
so he couldn't be tracked down.
1101
00:31:53,245 --> 00:31:55,012
To change his appearance
so he couldn't be tracked down.
>> he had cheek implants,
1102
00:31:55,014 --> 00:31:58,048
so he couldn't be tracked down.
>> he had cheek implants,
a chin implant and rhinoplasty.
1103
00:31:58,050 --> 00:31:59,383
>> he had cheek implants,
a chin implant and rhinoplasty.
>> narrator: Extradited back
1104
00:31:59,385 --> 00:32:01,468
a chin implant and rhinoplasty.
>> narrator: Extradited back
to chicago, sienky agrees
1105
00:32:01,470 --> 00:32:03,921
>> narrator: Extradited back
to chicago, sienky agrees
to cooperate with detectives.
1106
00:32:03,923 --> 00:32:04,588
To chicago, sienky agrees
to cooperate with detectives.
>> listen, I'll tell you
1107
00:32:04,590 --> 00:32:06,223
to cooperate with detectives.
>> listen, I'll tell you
everything I know,
1108
00:32:06,225 --> 00:32:07,057
>> listen, I'll tell you
everything I know,
but you got to put something
1109
00:32:07,059 --> 00:32:08,175
everything I know,
but you got to put something
on the table first.
1110
00:32:08,177 --> 00:32:09,309
But you got to put something
on the table first.
>> he wanted me to know
1111
00:32:09,311 --> 00:32:10,093
on the table first.
>> he wanted me to know
that he was going to be
1112
00:32:10,095 --> 00:32:11,728
>> he wanted me to know
that he was going to be
in control of the interview.
1113
00:32:11,730 --> 00:32:13,096
That he was going to be
in control of the interview.
>> what did lisa tell you?
1114
00:32:13,098 --> 00:32:15,182
In control of the interview.
>> what did lisa tell you?
>> she said she dumped you.
1115
00:32:15,184 --> 00:32:16,149
>> what did lisa tell you?
>> she said she dumped you.
>> nobody dumps me.
1116
00:32:16,151 --> 00:32:17,234
>> she said she dumped you.
>> nobody dumps me.
>> he said she had been
1117
00:32:17,236 --> 00:32:18,936
>> nobody dumps me.
>> he said she had been
in contact with him during
1118
00:32:18,938 --> 00:32:20,604
>> he said she had been
in contact with him during
the time he was a fugitive.
1119
00:32:20,606 --> 00:32:22,539
In contact with him during
the time he was a fugitive.
>> sienky also claimed lisa
1120
00:32:22,541 --> 00:32:23,657
the time he was a fugitive.
>> sienky also claimed lisa
had been a willing accomplice in
1121
00:32:23,659 --> 00:32:24,608
>> sienky also claimed lisa
had been a willing accomplice in
his scam to steal from her
1122
00:32:24,610 --> 00:32:26,410
had been a willing accomplice in
his scam to steal from her
husband.
1123
00:32:26,412 --> 00:32:28,278
His scam to steal from her
husband.
>> they were using his identity
1124
00:32:28,280 --> 00:32:29,913
husband.
>> they were using his identity
and using his credit
1125
00:32:29,915 --> 00:32:31,214
>> they were using his identity
and using his credit
in order to run up
1126
00:32:31,216 --> 00:32:33,500
and using his credit
in order to run up
these lavish hotel bills,
1127
00:32:33,502 --> 00:32:35,452
in order to run up
these lavish hotel bills,
dinners, car rentals.
1128
00:32:35,454 --> 00:32:36,219
These lavish hotel bills,
dinners, car rentals.
>> he provides her
1129
00:32:36,221 --> 00:32:37,120
dinners, car rentals.
>> he provides her
with a degree of excitement.
1130
00:32:37,755 --> 00:32:39,623
He was able to show lisa toney
1131
00:32:39,757 --> 00:32:40,791
an extravagant lifestyle
1132
00:32:40,959 --> 00:32:41,625
that she hadn't been exposed
1133
00:32:42,010 --> 00:32:46,847
to before.
>> she got greedy, though.
>> what do you mean?
1134
00:32:46,849 --> 00:32:47,965
>> she got greedy, though.
>> what do you mean?
>> we took marcus for everything
1135
00:32:47,967 --> 00:32:49,800
>> what do you mean?
>> we took marcus for everything
he was worth.
1136
00:32:49,802 --> 00:32:50,851
>> we took marcus for everything
he was worth.
Well, almost everything.
1137
00:32:50,853 --> 00:32:52,736
He was worth.
Well, almost everything.
>> he said that lisa
1138
00:32:52,738 --> 00:32:53,603
well, almost everything.
>> he said that lisa
said, "look.
1139
00:32:54,005 --> 00:32:55,639
There's an insurance policy.
1140
00:32:55,807 --> 00:32:57,174
We can get more money
1141
00:32:57,558 --> 00:33:03,730
if you kill marcus."
>> it was valued at more
than $50,000.
1142
00:33:03,732 --> 00:33:05,248
>> it was valued at more
than $50,000.
>> he says that
1143
00:33:05,250 --> 00:33:06,950
than $50,000.
>> he says that
this was not his plan.
1144
00:33:06,952 --> 00:33:08,652
>> he says that
this was not his plan.
This was lisa's
1145
00:33:08,654 --> 00:33:10,070
this was not his plan.
This was lisa's
big idea and scheme.
1146
00:33:10,072 --> 00:33:11,655
This was lisa's
big idea and scheme.
>> narrator: While sienky
1147
00:33:11,657 --> 00:33:12,823
big idea and scheme.
>> narrator: While sienky
claims that it was lisa
1148
00:33:12,825 --> 00:33:14,825
>> narrator: While sienky
claims that it was lisa
who suggested killing marcus,
1149
00:33:14,827 --> 00:33:15,993
claims that it was lisa
who suggested killing marcus,
he admits to coming up
1150
00:33:15,995 --> 00:33:17,828
who suggested killing marcus,
he admits to coming up
with the way to do it.
1151
00:33:17,830 --> 00:33:18,879
He admits to coming up
with the way to do it.
>> with the help of jason,
1152
00:33:18,881 --> 00:33:21,331
with the way to do it.
>> with the help of jason,
sienky constructed
1153
00:33:21,333 --> 00:33:22,716
>> with the help of jason,
sienky constructed
this bomb in the kitchen
1154
00:33:22,718 --> 00:33:24,551
sienky constructed
this bomb in the kitchen
of lisa toney's home.
1155
00:33:24,553 --> 00:33:27,004
This bomb in the kitchen
of lisa toney's home.
>> but he wouldn't open it.
1156
00:33:27,006 --> 00:33:28,588
Of lisa toney's home.
>> but he wouldn't open it.
So she told me to call him.
1157
00:33:28,590 --> 00:33:30,741
>> but he wouldn't open it.
So she told me to call him.
>> he said lisa was urging him
1158
00:33:30,743 --> 00:33:33,176
so she told me to call him.
>> he said lisa was urging him
to make the calls to marcus
1159
00:33:33,178 --> 00:33:35,012
>> he said lisa was urging him
to make the calls to marcus
and taunt him like that.
1160
00:33:35,014 --> 00:33:38,265
To make the calls to marcus
and taunt him like that.
>> the initial plan was to kill
1161
00:33:38,267 --> 00:33:40,400
and taunt him like that.
>> the initial plan was to kill
marcus toney and collect
1162
00:33:40,402 --> 00:33:42,436
>> the initial plan was to kill
marcus toney and collect
on his life insurance.
1163
00:33:42,438 --> 00:33:43,520
Marcus toney and collect
on his life insurance.
>> narrator: But according
1164
00:33:43,522 --> 00:33:44,521
on his life insurance.
>> narrator: But according
to sienky,
1165
00:33:44,523 --> 00:33:46,273
>> narrator: But according
to sienky,
when lisa filed the claim,
1166
00:33:46,275 --> 00:33:48,525
to sienky,
when lisa filed the claim,
the whole scheme hit a snag.
1167
00:33:48,527 --> 00:33:49,993
When lisa filed the claim,
the whole scheme hit a snag.
>> lisa toney was told
1168
00:33:49,995 --> 00:33:51,194
the whole scheme hit a snag.
>> lisa toney was told
that there had to be
1169
00:33:51,196 --> 00:33:53,447
>> lisa toney was told
that there had to be
an additional investigation,
1170
00:33:53,449 --> 00:33:54,614
that there had to be
an additional investigation,
that they couldn't pay out
1171
00:33:54,616 --> 00:33:55,332
an additional investigation,
that they couldn't pay out
right away.
1172
00:33:55,334 --> 00:33:57,034
That they couldn't pay out
right away.
>> narrator: Sienky says,
1173
00:33:57,036 --> 00:33:58,201
right away.
>> narrator: Sienky says,
when the insurance scam
1174
00:33:58,203 --> 00:34:00,370
>> narrator: Sienky says,
when the insurance scam
fell through, he ditched lisa
1175
00:34:00,372 --> 00:34:02,873
when the insurance scam
fell through, he ditched lisa
and moved on to his next mark.
1176
00:34:02,875 --> 00:34:05,592
Fell through, he ditched lisa
and moved on to his next mark.
>> he started working the hotels
1177
00:34:05,594 --> 00:34:06,877
and moved on to his next mark.
>> he started working the hotels
and the bars,
1178
00:34:06,879 --> 00:34:09,129
>> he started working the hotels
and the bars,
looking for his next identity
1179
00:34:09,131 --> 00:34:11,298
and the bars,
looking for his next identity
theft victim.
1180
00:34:11,300 --> 00:34:12,049
Looking for his next identity
theft victim.
>> that's how he ended up
1181
00:34:12,051 --> 00:34:13,050
theft victim.
>> that's how he ended up
with amanda reeves,
1182
00:34:13,052 --> 00:34:14,384
>> that's how he ended up
with amanda reeves,
the woman he was shacked up with
1183
00:34:14,386 --> 00:34:15,635
with amanda reeves,
the woman he was shacked up with
in los angeles.
1184
00:34:15,637 --> 00:34:16,853
The woman he was shacked up with
in los angeles.
>> narrator: Sienky's story
1185
00:34:16,855 --> 00:34:19,022
in los angeles.
>> narrator: Sienky's story
seems legit, but can detectives
1186
00:34:19,024 --> 00:34:21,641
>> narrator: Sienky's story
seems legit, but can detectives
really trust this con man?
1187
00:34:21,643 --> 00:34:23,560
Seems legit, but can detectives
really trust this con man?
Over the next several days,
1188
00:34:23,562 --> 00:34:24,694
really trust this con man?
Over the next several days,
detectives are able to
1189
00:34:24,696 --> 00:34:26,480
over the next several days,
detectives are able to
corroborate many of sienky's
1190
00:34:26,482 --> 00:34:28,365
detectives are able to
corroborate many of sienky's
claims about lisa.
1191
00:34:28,367 --> 00:34:30,067
Corroborate many of sienky's
claims about lisa.
>> lisa was heavily involved
1192
00:34:30,069 --> 00:34:30,867
claims about lisa.
>> lisa was heavily involved
in the frauds
1193
00:34:30,869 --> 00:34:32,402
>> lisa was heavily involved
in the frauds
and the credit card purchases.
1194
00:34:32,404 --> 00:34:34,571
In the frauds
and the credit card purchases.
They had stayed in hotels
1195
00:34:34,573 --> 00:34:36,073
and the credit card purchases.
They had stayed in hotels
with marcus toney credit cards,
1196
00:34:36,075 --> 00:34:38,041
they had stayed in hotels
with marcus toney credit cards,
and she introduced lallemand to
1197
00:34:38,043 --> 00:34:40,377
with marcus toney credit cards,
and she introduced lallemand to
several people as her husband,
1198
00:34:40,379 --> 00:34:42,162
and she introduced lallemand to
several people as her husband,
marcus toney, to substantiate
1199
00:34:42,164 --> 00:34:43,080
several people as her husband,
marcus toney, to substantiate
the credit cards.
1200
00:34:43,082 --> 00:34:44,131
Marcus toney, to substantiate
the credit cards.
So we had no doubt
1201
00:34:44,133 --> 00:34:44,881
the credit cards.
So we had no doubt
that she was involved
1202
00:34:44,883 --> 00:34:47,084
so we had no doubt
that she was involved
in the fraud aspect itself.
1203
00:34:47,086 --> 00:34:49,319
That she was involved
in the fraud aspect itself.
>> narrator: But was lisa also
1204
00:34:49,321 --> 00:34:51,471
in the fraud aspect itself.
>> narrator: But was lisa also
involved her husband's murder?
1205
00:34:51,473 --> 00:34:53,140
>> narrator: But was lisa also
involved her husband's murder?
Detectives believe so,
1206
00:34:53,558 --> 00:34:55,425
and on September 28, 2000,
1207
00:34:55,593 --> 00:34:56,927
seven months after the explosion
1208
00:34:57,311 --> 00:35:03,183
that ripped through marcus'
home, detectives place
lisa toney under arrest.
1209
00:35:03,185 --> 00:35:05,936
Home, detectives place
lisa toney under arrest.
>> she was charged with homicide
1210
00:35:05,938 --> 00:35:07,487
lisa toney under arrest.
>> she was charged with homicide
and credit card fraud.
1211
00:35:07,489 --> 00:35:09,272
>> she was charged with homicide
and credit card fraud.
>> the family was pretty shocked
1212
00:35:09,274 --> 00:35:11,575
and credit card fraud.
>> the family was pretty shocked
to learn that she was involved.
1213
00:35:11,577 --> 00:35:13,443
>> the family was pretty shocked
to learn that she was involved.
>> sienky didn't faze me
1214
00:35:13,445 --> 00:35:14,911
to learn that she was involved.
>> sienky didn't faze me
because we didn't know him.
1215
00:35:14,913 --> 00:35:16,113
>> sienky didn't faze me
because we didn't know him.
We didn't have a relationship
1216
00:35:16,115 --> 00:35:16,913
because we didn't know him.
We didn't have a relationship
with him.
1217
00:35:16,915 --> 00:35:18,782
We didn't have a relationship
with him.
We knew nothing about this man.
1218
00:35:18,784 --> 00:35:20,867
With him.
We knew nothing about this man.
We knew her, and we allowed her
1219
00:35:20,869 --> 00:35:22,252
we knew nothing about this man.
We knew her, and we allowed her
in our life.
1220
00:35:22,254 --> 00:35:23,420
We knew her, and we allowed her
in our life.
We loved her,
1221
00:35:23,422 --> 00:35:25,422
in our life.
We loved her,
and this is what she did to us.
1222
00:35:25,424 --> 00:35:27,090
We loved her,
and this is what she did to us.
>> narrator: While detectives
1223
00:35:27,092 --> 00:35:28,291
and this is what she did to us.
>> narrator: While detectives
have no doubt that
1224
00:35:28,293 --> 00:35:29,509
>> narrator: While detectives
have no doubt that
lisa helped sienky
1225
00:35:29,511 --> 00:35:31,378
have no doubt that
lisa helped sienky
steal her husband's identity
1226
00:35:31,380 --> 00:35:33,797
lisa helped sienky
steal her husband's identity
and rob him of his life savings,
1227
00:35:33,799 --> 00:35:35,132
steal her husband's identity
and rob him of his life savings,
tying her concretely
1228
00:35:35,134 --> 00:35:36,550
and rob him of his life savings,
tying her concretely
to marcus' murder
1229
00:35:36,552 --> 00:35:37,434
tying her concretely
to marcus' murder
will be a far
1230
00:35:37,436 --> 00:35:39,686
to marcus' murder
will be a far
more difficult task.
1231
00:35:39,688 --> 00:35:40,637
Will be a far
more difficult task.
>> she simply didn't fit
1232
00:35:40,639 --> 00:35:42,055
more difficult task.
>> she simply didn't fit
the profile of a criminal.
1233
00:35:42,057 --> 00:35:43,573
>> she simply didn't fit
the profile of a criminal.
>> lisa toney did not have
1234
00:35:43,575 --> 00:35:44,858
the profile of a criminal.
>> lisa toney did not have
a violent background.
1235
00:35:44,860 --> 00:35:45,559
>> lisa toney did not have
a violent background.
She did not have
1236
00:35:45,561 --> 00:35:46,860
a violent background.
She did not have
a criminal record.
1237
00:35:46,862 --> 00:35:47,727
She did not have
a criminal record.
>> lisa was really
1238
00:35:47,729 --> 00:35:49,446
a criminal record.
>> lisa was really
a classy lady.
1239
00:35:49,448 --> 00:35:50,197
>> lisa was really
a classy lady.
If you saw lisa,
1240
00:35:50,199 --> 00:35:51,898
a classy lady.
If you saw lisa,
you could not believe
1241
00:35:51,900 --> 00:35:53,650
if you saw lisa,
you could not believe
the allegations against her.
1242
00:35:53,652 --> 00:35:56,686
You could not believe
the allegations against her.
♪
1243
00:35:58,289 --> 00:36:03,160
♪
>> I felt betrayed by lisa
1244
00:36:03,561 --> 00:36:05,212
because not only was
1245
00:36:05,363 --> 00:36:07,130
she my sister-in-law,
1246
00:36:07,298 --> 00:36:08,381
she was my friend.
1247
00:36:08,799 --> 00:36:14,304
My brother loved her.
I loved her, and I thought
she loved us in return.
1248
00:36:14,306 --> 00:36:15,055
I loved her, and I thought
she loved us in return.
You know,
1249
00:36:15,057 --> 00:36:15,856
she loved us in return.
You know,
we did everything together.
1250
00:36:15,858 --> 00:36:18,308
You know,
we did everything together.
She always bought me nice gifts.
1251
00:36:18,310 --> 00:36:19,843
We did everything together.
She always bought me nice gifts.
She called me every
1252
00:36:19,845 --> 00:36:21,311
she always bought me nice gifts.
She called me every
morning for years.
1253
00:36:21,313 --> 00:36:22,579
She called me every
morning for years.
It was like clockwork,
1254
00:36:22,581 --> 00:36:25,448
morning for years.
It was like clockwork,
and for years, I wondered,
1255
00:36:25,450 --> 00:36:27,450
it was like clockwork,
and for years, I wondered,
"what did we do to make her
1256
00:36:27,452 --> 00:36:29,519
and for years, I wondered,
"what did we do to make her
turn on us like that?"
1257
00:36:34,275 --> 00:36:38,895
>> narrator: After confessing
to making the pipe bomb
that killed 37-year-old
1258
00:36:38,897 --> 00:36:41,615
to making the pipe bomb
that killed 37-year-old
marcus toney, sienky lallemand
1259
00:36:41,617 --> 00:36:43,450
that killed 37-year-old
marcus toney, sienky lallemand
has implicated marcus' wife,
1260
00:36:43,452 --> 00:36:45,168
marcus toney, sienky lallemand
has implicated marcus' wife,
lisa toney, as the true
1261
00:36:45,170 --> 00:36:47,671
has implicated marcus' wife,
lisa toney, as the true
driving force behind the crime.
1262
00:36:48,072 --> 00:36:51,324
>> sienky accuses lisa of being
1263
00:36:51,459 --> 00:36:52,742
a part of the conspiracy
1264
00:36:53,127 --> 00:36:58,632
and almost the mastermind
behind the death of marcus.
>> narrator: But can prosecutors
1265
00:36:58,634 --> 00:36:59,916
behind the death of marcus.
>> narrator: But can prosecutors
prove it when her case goes
1266
00:36:59,918 --> 00:37:04,087
>> narrator: But can prosecutors
prove it when her case goes
to trial in February of 2003?
1267
00:37:04,089 --> 00:37:05,255
Prove it when her case goes
to trial in February of 2003?
>> we had no direct evidence,
1268
00:37:05,673 --> 00:37:07,891
so the biggest difficulty
1269
00:37:08,009 --> 00:37:08,758
was to connect her
1270
00:37:09,343 --> 00:37:13,897
to the plot to murder marcus.
>> narrator: Prosecutors' hopes
of a conviction hinge
1271
00:37:13,899 --> 00:37:15,181
>> narrator: Prosecutors' hopes
of a conviction hinge
on the statements provided
1272
00:37:15,183 --> 00:37:16,650
of a conviction hinge
on the statements provided
by lisa's alleged lover
1273
00:37:16,652 --> 00:37:17,934
on the statements provided
by lisa's alleged lover
and coconspirator,
1274
00:37:17,936 --> 00:37:19,236
by lisa's alleged lover
and coconspirator,
sienky lallemand,
1275
00:37:19,238 --> 00:37:21,104
and coconspirator,
sienky lallemand,
at the time of his arrest.
1276
00:37:21,106 --> 00:37:21,838
Sienky lallemand,
at the time of his arrest.
>> when he initially
1277
00:37:21,840 --> 00:37:22,639
at the time of his arrest.
>> when he initially
was charged,
1278
00:37:22,641 --> 00:37:23,840
>> when he initially
was charged,
it was a death-penalty case
1279
00:37:23,842 --> 00:37:25,475
was charged,
it was a death-penalty case
the government was seeking,
1280
00:37:25,477 --> 00:37:27,711
it was a death-penalty case
the government was seeking,
so we talked about having him
1281
00:37:27,713 --> 00:37:29,913
the government was seeking,
so we talked about having him
cooperate in the investigation
1282
00:37:29,915 --> 00:37:30,947
so we talked about having him
cooperate in the investigation
and entering an agreement
1283
00:37:30,949 --> 00:37:32,582
cooperate in the investigation
and entering an agreement
where he would accept
1284
00:37:32,584 --> 00:37:33,917
and entering an agreement
where he would accept
a life sentence in prison
1285
00:37:33,919 --> 00:37:36,620
where he would accept
a life sentence in prison
as opposed to execution,
1286
00:37:36,622 --> 00:37:37,704
a life sentence in prison
as opposed to execution,
and he was willing to testify
1287
00:37:37,706 --> 00:37:39,623
as opposed to execution,
and he was willing to testify
against her.
1288
00:37:39,625 --> 00:37:40,874
And he was willing to testify
against her.
>> narrator: In their opening
1289
00:37:40,876 --> 00:37:42,926
against her.
>> narrator: In their opening
arguments, prosecutors lay out
1290
00:37:42,928 --> 00:37:44,344
>> narrator: In their opening
arguments, prosecutors lay out
the true nature of lisa
1291
00:37:44,346 --> 00:37:46,630
arguments, prosecutors lay out
the true nature of lisa
and sienky's relationship.
1292
00:37:46,632 --> 00:37:48,365
The true nature of lisa
and sienky's relationship.
>> lisa was really attracted to
1293
00:37:48,766 --> 00:37:51,935
the fact that sienky was lavish.
1294
00:37:52,053 --> 00:37:52,936
I mean, he liked to buy
1295
00:37:53,054 --> 00:37:54,070
expensive things,
1296
00:37:54,205 --> 00:37:56,273
go expensive places.
1297
00:37:56,407 --> 00:37:58,408
>> he was the complete opposite
1298
00:37:58,542 --> 00:37:59,526
of the hardworking,
1299
00:37:59,644 --> 00:38:01,911
stable marcus toney.
1300
00:38:02,313 --> 00:38:05,398
>> so once marcus was
out of the way,
she would have sienky
1301
00:38:05,400 --> 00:38:06,383
out of the way,
she would have sienky
to herself,
1302
00:38:06,385 --> 00:38:07,651
she would have sienky
to herself,
and she would have access
1303
00:38:07,653 --> 00:38:10,236
to herself,
and she would have access
to marcus' life insurance policy
1304
00:38:10,238 --> 00:38:12,289
and she would have access
to marcus' life insurance policy
and his real estate holdings.
1305
00:38:12,291 --> 00:38:13,957
To marcus' life insurance policy
and his real estate holdings.
>> narrator: That's a compelling
1306
00:38:13,959 --> 00:38:16,076
and his real estate holdings.
>> narrator: That's a compelling
argument, but prosecutors opt
1307
00:38:16,078 --> 00:38:17,794
>> narrator: That's a compelling
argument, but prosecutors opt
not to call sienky to the stand
1308
00:38:17,796 --> 00:38:20,797
argument, but prosecutors opt
not to call sienky to the stand
to corroborate his statements.
1309
00:38:20,799 --> 00:38:22,632
Not to call sienky to the stand
to corroborate his statements.
>> since sienky was a confessed
1310
00:38:22,634 --> 00:38:23,566
to corroborate his statements.
>> since sienky was a confessed
con man and such
1311
00:38:23,968 --> 00:38:25,502
an unsympathetic witness,
1312
00:38:25,636 --> 00:38:27,003
prosecutors decide it wasn't
1313
00:38:27,138 --> 00:38:28,588
worth the risk.
1314
00:38:29,006 --> 00:38:32,008
>> he was a sociopath
is the bottom line.
He had no feelings for anybody.
1315
00:38:32,010 --> 00:38:33,109
Is the bottom line.
He had no feelings for anybody.
There's definitely no remorse.
1316
00:38:33,111 --> 00:38:34,561
He had no feelings for anybody.
There's definitely no remorse.
His only goal was he didn't
1317
00:38:34,563 --> 00:38:35,679
there's definitely no remorse.
His only goal was he didn't
want to get the death penalty.
1318
00:38:35,681 --> 00:38:37,480
His only goal was he didn't
want to get the death penalty.
>> narrator: Instead,
1319
00:38:37,482 --> 00:38:38,515
want to get the death penalty.
>> narrator: Instead,
prosecutors try
1320
00:38:38,517 --> 00:38:39,933
>> narrator: Instead,
prosecutors try
a different approach to connect
1321
00:38:39,935 --> 00:38:41,985
prosecutors try
a different approach to connect
lisa to her husband's murder --
1322
00:38:41,987 --> 00:38:44,087
a different approach to connect
lisa to her husband's murder --
her cellphone records.
1323
00:38:44,089 --> 00:38:45,655
Lisa to her husband's murder --
her cellphone records.
>> we were able to figure out
1324
00:38:45,657 --> 00:38:47,357
her cellphone records.
>> we were able to figure out
when key events occurred,
1325
00:38:47,359 --> 00:38:48,958
>> we were able to figure out
when key events occurred,
like when the bombing parts,
1326
00:38:48,960 --> 00:38:50,460
when key events occurred,
like when the bombing parts,
components were purchased,
1327
00:38:50,462 --> 00:38:52,195
like when the bombing parts,
components were purchased,
when the voicemails were left,
1328
00:38:52,197 --> 00:38:53,196
components were purchased,
when the voicemails were left,
and we were able to tell
1329
00:38:53,198 --> 00:38:54,531
when the voicemails were left,
and we were able to tell
by her cellphone records that,
1330
00:38:54,533 --> 00:38:55,165
and we were able to tell
by her cellphone records that,
when these things
1331
00:38:55,167 --> 00:38:56,116
by her cellphone records that,
when these things
were happening,
1332
00:38:56,118 --> 00:38:58,084
when these things
were happening,
she was actually on the phone
1333
00:38:58,086 --> 00:39:01,204
were happening,
she was actually on the phone
with lallemand at each juncture.
1334
00:39:01,206 --> 00:39:02,706
She was actually on the phone
with lallemand at each juncture.
Circumstantially, we could prove
1335
00:39:02,708 --> 00:39:04,541
with lallemand at each juncture.
Circumstantially, we could prove
she knew what was going on.
1336
00:39:04,543 --> 00:39:05,842
Circumstantially, we could prove
she knew what was going on.
The two of them had conspired
1337
00:39:05,844 --> 00:39:07,594
she knew what was going on.
The two of them had conspired
together to get it accomplished.
1338
00:39:07,596 --> 00:39:08,962
The two of them had conspired
together to get it accomplished.
>> narrator: When it's
1339
00:39:08,964 --> 00:39:10,930
together to get it accomplished.
>> narrator: When it's
their turn, lisa's attorneys
1340
00:39:10,932 --> 00:39:12,298
>> narrator: When it's
their turn, lisa's attorneys
allow her to take the stand
1341
00:39:12,300 --> 00:39:13,683
their turn, lisa's attorneys
allow her to take the stand
in her own defense.
1342
00:39:13,685 --> 00:39:15,785
Allow her to take the stand
in her own defense.
Under oath, lisa insists
1343
00:39:15,787 --> 00:39:18,521
in her own defense.
Under oath, lisa insists
she's only guilty of one thing,
1344
00:39:18,523 --> 00:39:20,857
under oath, lisa insists
she's only guilty of one thing,
falling in love with a con man.
1345
00:39:20,859 --> 00:39:22,559
She's only guilty of one thing,
falling in love with a con man.
>> she admitted she did have
1346
00:39:22,960 --> 00:39:24,361
a relationship with this
1347
00:39:24,495 --> 00:39:27,197
sienky lallemand character,
1348
00:39:27,314 --> 00:39:28,198
but everything else,
1349
00:39:28,315 --> 00:39:29,666
he did on his own.
1350
00:39:29,800 --> 00:39:30,734
>> she said he used her
1351
00:39:30,868 --> 00:39:31,634
as a means of getting her
1352
00:39:31,769 --> 00:39:32,869
credit card information,
1353
00:39:33,003 --> 00:39:34,738
and she was unaware
1354
00:39:34,872 --> 00:39:36,239
that lallemand had these plans
1355
00:39:36,407 --> 00:39:37,624
to commit this homicide.
1356
00:39:38,042 --> 00:39:42,462
>> there were different examples
from his past of women
that he had been able
1357
00:39:42,464 --> 00:39:43,380
from his past of women
that he had been able
to manipulate,
1358
00:39:43,382 --> 00:39:44,914
that he had been able
to manipulate,
he was able to seduce
1359
00:39:44,916 --> 00:39:46,683
to manipulate,
he was able to seduce
and essentially kind of convince
1360
00:39:46,685 --> 00:39:47,917
he was able to seduce
and essentially kind of convince
them to give him money,
1361
00:39:47,919 --> 00:39:48,818
and essentially kind of convince
them to give him money,
give him gifts
1362
00:39:48,820 --> 00:39:50,387
them to give him money,
give him gifts
and just do favors for him.
1363
00:39:50,389 --> 00:39:52,389
Give him gifts
and just do favors for him.
>> narrator: Lisa's testimony
1364
00:39:52,391 --> 00:39:53,423
and just do favors for him.
>> narrator: Lisa's testimony
is compelling,
1365
00:39:53,425 --> 00:39:55,592
>> narrator: Lisa's testimony
is compelling,
but who will the jury believe?
1366
00:39:55,594 --> 00:39:58,311
Is compelling,
but who will the jury believe?
>> lisa toney is found guilty
1367
00:39:58,313 --> 00:40:00,146
but who will the jury believe?
>> lisa toney is found guilty
of conspiring to murder
1368
00:40:00,148 --> 00:40:02,148
>> lisa toney is found guilty
of conspiring to murder
her husband, marcus toney.
1369
00:40:02,566 --> 00:40:03,733
>> lisa toney was sentenced
1370
00:40:03,851 --> 00:40:05,902
to 27 years in the federal
1371
00:40:06,270 --> 00:40:12,275
correction penitentiary.
>> she needs to pay the cost
for taking a person's life.
1372
00:40:12,277 --> 00:40:13,910
>> she needs to pay the cost
for taking a person's life.
>> narrator: In addition
1373
00:40:13,912 --> 00:40:15,512
for taking a person's life.
>> narrator: In addition
to lisa and sienky,
1374
00:40:15,514 --> 00:40:17,280
>> narrator: In addition
to lisa and sienky,
three other individuals are also
1375
00:40:17,282 --> 00:40:18,681
to lisa and sienky,
three other individuals are also
sentenced for their role
1376
00:40:18,683 --> 00:40:19,949
three other individuals are also
sentenced for their role
in the events surrounding
1377
00:40:19,951 --> 00:40:21,217
sentenced for their role
in the events surrounding
marcus' murder.
1378
00:40:21,219 --> 00:40:23,453
In the events surrounding
marcus' murder.
>> jason bucher got 15 years
1379
00:40:23,455 --> 00:40:25,088
marcus' murder.
>> jason bucher got 15 years
for helping sienky
1380
00:40:25,090 --> 00:40:26,389
>> jason bucher got 15 years
for helping sienky
put the bomb together.
1381
00:40:26,391 --> 00:40:28,191
For helping sienky
put the bomb together.
>> stormy phillips, former lover
1382
00:40:28,193 --> 00:40:29,826
put the bomb together.
>> stormy phillips, former lover
of sienky, got probation
1383
00:40:29,828 --> 00:40:31,344
>> stormy phillips, former lover
of sienky, got probation
for credit card fraud,
1384
00:40:31,346 --> 00:40:32,595
of sienky, got probation
for credit card fraud,
and the tv exec who paid
1385
00:40:32,597 --> 00:40:34,364
for credit card fraud,
and the tv exec who paid
for his plastic surgery did time
1386
00:40:34,366 --> 00:40:35,832
and the tv exec who paid
for his plastic surgery did time
for harboring a fugitive.
1387
00:40:35,834 --> 00:40:37,267
For his plastic surgery did time
for harboring a fugitive.
>> she pled guilty
1388
00:40:37,269 --> 00:40:38,852
for harboring a fugitive.
>> she pled guilty
and received 33 months.
1389
00:40:38,854 --> 00:40:39,736
>> she pled guilty
and received 33 months.
>> narrator: But it's
1390
00:40:39,738 --> 00:40:41,070
and received 33 months.
>> narrator: But it's
sienky lallemand who
1391
00:40:41,072 --> 00:40:43,306
>> narrator: But it's
sienky lallemand who
receives the harshest sentence.
1392
00:40:43,308 --> 00:40:44,974
Sienky lallemand who
receives the harshest sentence.
>> sienky lallemand got life
1393
00:40:44,976 --> 00:40:46,025
receives the harshest sentence.
>> sienky lallemand got life
without parole.
1394
00:40:46,027 --> 00:40:46,609
>> sienky lallemand got life
without parole.
>> he will never
1395
00:40:46,611 --> 00:40:47,894
without parole.
>> he will never
come out of jail.
1396
00:40:47,896 --> 00:40:48,645
>> he will never
come out of jail.
>> narrator: Justice
1397
00:40:48,647 --> 00:40:50,146
come out of jail.
>> narrator: Justice
may have been served,
1398
00:40:50,148 --> 00:40:51,414
>> narrator: Justice
may have been served,
but to this day,
1399
00:40:51,416 --> 00:40:52,715
may have been served,
but to this day,
the toney family struggles
1400
00:40:53,117 --> 00:40:55,518
to understand how lust and greed
1401
00:40:55,653 --> 00:40:57,620
transformed a devoted wife
1402
00:40:57,755 --> 00:41:00,206
into a cold-blooded killer.
1403
00:41:00,324 --> 00:41:02,742
>> I would love to one day
1404
00:41:02,877 --> 00:41:04,661
to go see lisa in prison
1405
00:41:04,795 --> 00:41:06,663
and say, "how's your life going?
1406
00:41:06,831 --> 00:41:07,464
You had a good life
1407
00:41:07,581 --> 00:41:08,998
on the outside before you went
1408
00:41:09,166 --> 00:41:10,834
to the criminal mind,"
1409
00:41:11,001 --> 00:41:11,968
and not being vicious
1410
00:41:12,086 --> 00:41:13,219
or spiteful to her.
1411
00:41:13,370 --> 00:41:13,837
I just want to know,
1412
00:41:14,004 --> 00:41:15,338
how's your life?
1413
00:41:15,473 --> 00:41:16,840
Was it worth it?
1414
00:41:16,974 --> 00:41:17,924
But this is the end
1415
00:41:18,058 --> 00:41:18,842
result of it.
1416
00:41:19,009 --> 00:41:20,226
Lisa is incarcerated.
1417
00:41:20,344 --> 00:41:21,778
Marc is in the cemetery.
1418
00:41:21,896 --> 00:41:23,646
I just miss my brother.