1 00:00:05,638 --> 00:00:10,175 >> narrator: They were a power couple chasing their destiny. >> she's a go-getter 2 00:00:10,177 --> 00:00:11,593 couple chasing their destiny. >> she's a go-getter just like him. 3 00:00:11,595 --> 00:00:13,045 >> she's a go-getter just like him. >> they were just a beautifully 4 00:00:13,047 --> 00:00:14,646 just like him. >> they were just a beautifully happy couple. 5 00:00:14,648 --> 00:00:15,714 >> they were just a beautifully happy couple. >> narrator: But their life 6 00:00:15,716 --> 00:00:16,765 happy couple. >> narrator: But their life goes up in smoke 7 00:00:16,767 --> 00:00:18,400 >> narrator: But their life goes up in smoke after an unthinkable crime. 8 00:00:21,021 --> 00:00:24,156 >> it was enough to knock the building off of its foundation. 9 00:00:24,158 --> 00:00:25,274 The building off of its foundation. >> he died instantly. 10 00:00:25,276 --> 00:00:26,525 Foundation. >> he died instantly. >> when I received that phone 11 00:00:26,527 --> 00:00:28,160 >> he died instantly. >> when I received that phone call, "your brother is dead," 12 00:00:28,162 --> 00:00:30,863 >> when I received that phone call, "your brother is dead," I never thought, "a bomb." 13 00:00:30,865 --> 00:00:31,930 call, "your brother is dead," I never thought, "a bomb." who does that? 14 00:00:31,932 --> 00:00:33,198 I never thought, "a bomb." who does that? >> narrator: The search 15 00:00:33,200 --> 00:00:35,284 who does that? >> narrator: The search for answers sends detectives 16 00:00:35,286 --> 00:00:37,036 >> narrator: The search for answers sends detectives deep into a shadowy world 17 00:00:37,038 --> 00:00:39,371 for answers sends detectives deep into a shadowy world where nothing is what it seems. 18 00:00:39,373 --> 00:00:40,289 Deep into a shadowy world where nothing is what it seems. >> someone had stolen 19 00:00:40,291 --> 00:00:41,457 where nothing is what it seems. >> someone had stolen his identity. 20 00:00:41,459 --> 00:00:43,258 >> someone had stolen his identity. >> the dynamic of it is really, 21 00:00:43,260 --> 00:00:44,293 his identity. >> the dynamic of it is really, really crazy. 22 00:00:44,295 --> 00:00:45,377 >> the dynamic of it is really, really crazy. >> it had all the elements 23 00:00:45,379 --> 00:00:46,011 really crazy. >> it had all the elements of a movie. 24 00:00:46,013 --> 00:00:47,212 >> it had all the elements of a movie. >> narrator: A movie 25 00:00:47,214 --> 00:00:48,547 of a movie. >> narrator: A movie that would save its most 26 00:00:48,549 --> 00:00:51,350 >> narrator: A movie that would save its most shocking twist for last. 27 00:00:51,352 --> 00:00:52,885 That would save its most shocking twist for last. >> nobody expected 28 00:00:52,887 --> 00:00:53,802 shocking twist for last. >> nobody expected who was really behind this. 29 00:01:09,136 --> 00:01:12,171 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 30 00:01:15,992 --> 00:01:17,960 >> narrator: February 15, 2000, 31 00:01:18,078 --> 00:01:18,911 it's a chilly Friday night 32 00:01:20,246 --> 00:01:25,134 in chicago, illinois, and police are bracing themselves for a busy weekend shift. 33 00:01:25,552 --> 00:01:27,136 >> chicago has a reputation 34 00:01:27,253 --> 00:01:28,670 for crime, particularly 35 00:01:28,805 --> 00:01:30,923 shootings and murders. 36 00:01:31,091 --> 00:01:31,974 >> this is something 37 00:01:32,092 --> 00:01:33,175 that happens in chicago 38 00:01:33,309 --> 00:01:34,059 quite frequently. 39 00:01:34,427 --> 00:01:39,765 >> narrator: But when multiple calls come in from a south side neighborhood at 10:45 p.M., 40 00:01:39,767 --> 00:01:41,400 calls come in from a south side neighborhood at 10:45 p.M., what panicked residents report 41 00:01:41,402 --> 00:01:43,318 neighborhood at 10:45 p.M., what panicked residents report is anything but ordinary. 42 00:01:52,178 --> 00:01:56,698 >> there was a huge blast, and it caused havoc. 43 00:01:59,202 --> 00:01:59,918 >> we didn't know what happened. 44 00:02:00,036 --> 00:02:00,786 We just knew it was 45 00:02:01,204 --> 00:02:01,670 an explosion. 46 00:02:02,088 --> 00:02:05,541 >> narrator: When first responders arrive on the scene minutes later, 47 00:02:05,543 --> 00:02:07,259 responders arrive on the scene minutes later, they find neighbors in shock 48 00:02:07,261 --> 00:02:08,961 on the scene minutes later, they find neighbors in shock and an unassuming townhouse 49 00:02:08,963 --> 00:02:10,262 they find neighbors in shock and an unassuming townhouse in ruins. 50 00:02:10,264 --> 00:02:11,597 And an unassuming townhouse in ruins. >> there's glass everywhere, 51 00:02:11,599 --> 00:02:12,764 in ruins. >> there's glass everywhere, holes in the wall. 52 00:02:13,133 --> 00:02:14,500 >> it literally blew part 53 00:02:14,634 --> 00:02:15,434 of the front of the house off. 54 00:02:15,802 --> 00:02:20,973 >> narrator: Paramedics also locate a badly burned man on the sidewalk outside. 55 00:02:21,357 --> 00:02:22,441 >> he sustained major 56 00:02:22,559 --> 00:02:23,892 life-threatening injuries. 57 00:02:24,310 --> 00:02:26,862 >> sir, what's your name? >> adam. >> adam? Adam what? 58 00:02:26,864 --> 00:02:27,896 >> adam. >> adam? Adam what? What's your last name, man? 59 00:02:27,898 --> 00:02:29,781 >> adam? Adam what? What's your last name, man? >> adam butler. 60 00:02:29,783 --> 00:02:30,949 What's your last name, man? >> adam butler. >> he was tossed 61 00:02:30,951 --> 00:02:31,783 >> adam butler. >> he was tossed out of the building. 62 00:02:31,785 --> 00:02:32,951 >> he was tossed out of the building. >> narrator: But according 63 00:02:32,953 --> 00:02:34,236 out of the building. >> narrator: But according to adam, he isn't 64 00:02:34,238 --> 00:02:36,205 >> narrator: But according to adam, he isn't the only victim of the blast. 65 00:02:36,207 --> 00:02:36,872 To adam, he isn't the only victim of the blast. >> marcus... 66 00:02:36,874 --> 00:02:37,956 The only victim of the blast. >> marcus... Marcus is still inside! 67 00:02:37,958 --> 00:02:38,657 >> marcus... Marcus is still inside! >> sir, calm -- 68 00:02:38,659 --> 00:02:39,324 marcus is still inside! >> sir, calm -- >> marcus is still inside! 69 00:02:39,326 --> 00:02:40,159 >> sir, calm -- >> marcus is still inside! >> try to calm down, sir. 70 00:02:40,161 --> 00:02:40,792 >> marcus is still inside! >> try to calm down, sir. Calm down. 71 00:02:40,794 --> 00:02:41,376 >> try to calm down, sir. Calm down. The fire department 72 00:02:41,378 --> 00:02:42,127 calm down. The fire department is going to get him. 73 00:02:42,129 --> 00:02:42,828 The fire department is going to get him. >> he was trying to sit up, 74 00:02:43,213 --> 00:02:43,962 and they was like, "well, let's 75 00:02:44,080 --> 00:02:45,047 just get you to the hospital." 76 00:02:45,465 --> 00:02:49,585 >> narrator: As paramedics tend to adam, firefighters enter 77 00:02:49,587 --> 00:02:51,336 tend to adam, firefighters enter the smoke-filled home. 78 00:02:51,338 --> 00:02:52,671 Firefighters enter the smoke-filled home. >> guys, he's over here. 79 00:02:52,673 --> 00:02:54,339 The smoke-filled home. >> guys, he's over here. >> narrator: Through the haze, 80 00:02:54,341 --> 00:02:56,575 >> guys, he's over here. >> narrator: Through the haze, they locate the second victim, 81 00:02:56,577 --> 00:03:00,779 >> narrator: Through the haze, they locate the second victim, 37-year-old marcus toney. 82 00:03:00,781 --> 00:03:01,647 They locate the second victim, 37-year-old marcus toney. >> he was dead instantly. 83 00:03:02,015 --> 00:03:04,233 When it happened, the explosion 84 00:03:04,350 --> 00:03:05,817 cut his legs off completely. 85 00:03:06,186 --> 00:03:13,692 He was basically torn apart. >> narrator: Chicago native marcus toney was raised 86 00:03:13,694 --> 00:03:15,611 >> narrator: Chicago native marcus toney was raised by a loving single mother 87 00:03:15,613 --> 00:03:16,278 marcus toney was raised by a loving single mother who fostered 88 00:03:16,280 --> 00:03:17,529 by a loving single mother who fostered a close relationship 89 00:03:17,531 --> 00:03:19,498 who fostered a close relationship between her three children. 90 00:03:19,500 --> 00:03:21,166 A close relationship between her three children. >> we're all 18 months apart, 91 00:03:21,168 --> 00:03:22,367 between her three children. >> we're all 18 months apart, so basically we did 92 00:03:22,369 --> 00:03:23,619 >> we're all 18 months apart, so basically we did everything together. 93 00:03:23,621 --> 00:03:24,786 So basically we did everything together. >> narrator: Though marcus' 94 00:03:24,788 --> 00:03:25,837 everything together. >> narrator: Though marcus' mother sometimes 95 00:03:25,839 --> 00:03:27,422 >> narrator: Though marcus' mother sometimes struggled financially, 96 00:03:27,424 --> 00:03:29,041 mother sometimes struggled financially, she made sure her children 97 00:03:29,043 --> 00:03:30,542 struggled financially, she made sure her children lacked for nothing. 98 00:03:30,544 --> 00:03:31,093 She made sure her children lacked for nothing. >> you know, if she 99 00:03:31,095 --> 00:03:32,594 lacked for nothing. >> you know, if she gave us a pie, 100 00:03:32,596 --> 00:03:34,546 >> you know, if she gave us a pie, of course, there's three kids. 101 00:03:34,548 --> 00:03:36,181 Gave us a pie, of course, there's three kids. My sister would split 102 00:03:36,183 --> 00:03:37,382 of course, there's three kids. My sister would split that pie in three. 103 00:03:37,384 --> 00:03:38,317 My sister would split that pie in three. Even though we could have made 104 00:03:38,319 --> 00:03:39,184 that pie in three. Even though we could have made six slices, 105 00:03:39,186 --> 00:03:41,053 even though we could have made six slices, we made three big slices. 106 00:03:41,055 --> 00:03:41,720 Six slices, we made three big slices. So we all 107 00:03:41,722 --> 00:03:42,938 we made three big slices. So we all got a piece of the pie. 108 00:03:42,940 --> 00:03:44,223 So we all got a piece of the pie. >> she was a, you know, 109 00:03:44,225 --> 00:03:48,060 got a piece of the pie. >> she was a, you know, cpa living off a decent salary, 110 00:03:48,062 --> 00:03:49,061 >> she was a, you know, cpa living off a decent salary, but, of course, 111 00:03:49,063 --> 00:03:49,945 cpa living off a decent salary, but, of course, had to stretch it 112 00:03:49,947 --> 00:03:52,397 but, of course, had to stretch it between three kids and herself. 113 00:03:52,399 --> 00:03:53,732 Had to stretch it between three kids and herself. >> narrator: Marcus' mother's 114 00:03:53,734 --> 00:03:55,200 between three kids and herself. >> narrator: Marcus' mother's knack for money management 115 00:03:55,202 --> 00:03:56,735 >> narrator: Marcus' mother's knack for money management was a skill she made sure 116 00:03:56,737 --> 00:03:58,537 knack for money management was a skill she made sure to pass on to her children. 117 00:03:58,539 --> 00:03:59,905 Was a skill she made sure to pass on to her children. >> my mother being a cpa, 118 00:03:59,907 --> 00:04:00,739 to pass on to her children. >> my mother being a cpa, everything revolves 119 00:04:00,741 --> 00:04:02,574 >> my mother being a cpa, everything revolves around numbers. 120 00:04:02,576 --> 00:04:03,875 Everything revolves around numbers. So financial literacy 121 00:04:03,877 --> 00:04:05,627 around numbers. So financial literacy was a part of us growing up. 122 00:04:05,629 --> 00:04:06,912 So financial literacy was a part of us growing up. >> narrator: Marcus took his 123 00:04:06,914 --> 00:04:08,630 was a part of us growing up. >> narrator: Marcus took his mother's lessons to heart, 124 00:04:08,632 --> 00:04:09,715 >> narrator: Marcus took his mother's lessons to heart, and after high school, 125 00:04:09,717 --> 00:04:11,166 mother's lessons to heart, and after high school, he took a steady job in order 126 00:04:11,168 --> 00:04:14,920 and after high school, he took a steady job in order to help out with the bills. 127 00:04:14,922 --> 00:04:15,821 He took a steady job in order to help out with the bills. >> I got to get up out of here. 128 00:04:15,823 --> 00:04:17,422 To help out with the bills. >> I got to get up out of here. It's time for me to go to work. 129 00:04:17,424 --> 00:04:19,675 >> I got to get up out of here. It's time for me to go to work. >> that's my boy. 130 00:04:19,677 --> 00:04:21,226 It's time for me to go to work. >> that's my boy. >> marcus toney was employed 131 00:04:21,628 --> 00:04:22,894 as a janitor for the junior 132 00:04:23,012 --> 00:04:24,763 colleges of chicago. 133 00:04:25,198 --> 00:04:30,736 >> he works very hard, 9 to 5. You can rely on him. >> narrator: Mopping floors also 134 00:04:30,738 --> 00:04:32,404 you can rely on him. >> narrator: Mopping floors also provided marcus the finances 135 00:04:32,406 --> 00:04:35,274 >> narrator: Mopping floors also provided marcus the finances to fund other, larger ambitions. 136 00:04:35,276 --> 00:04:36,441 Provided marcus the finances to fund other, larger ambitions. >> he bought and renovated 137 00:04:36,443 --> 00:04:37,943 to fund other, larger ambitions. >> he bought and renovated houses that he would use 138 00:04:37,945 --> 00:04:40,879 >> he bought and renovated houses that he would use as rental property or to sell. 139 00:04:40,881 --> 00:04:41,580 Houses that he would use as rental property or to sell. >> over the years, 140 00:04:41,582 --> 00:04:42,781 as rental property or to sell. >> over the years, he accumulated about 141 00:04:42,783 --> 00:04:44,666 >> over the years, he accumulated about six different properties. 142 00:04:44,668 --> 00:04:45,951 He accumulated about six different properties. >> he wasn't out blowing 143 00:04:45,953 --> 00:04:47,502 six different properties. >> he wasn't out blowing his money on the weekends. 144 00:04:47,504 --> 00:04:48,120 >> he wasn't out blowing his money on the weekends. He put it back 145 00:04:48,122 --> 00:04:49,087 his money on the weekends. He put it back into his properties. 146 00:04:49,089 --> 00:04:50,022 He put it back into his properties. >> narrator: Stable 147 00:04:50,024 --> 00:04:52,457 into his properties. >> narrator: Stable and successful by his early 30s, 148 00:04:52,459 --> 00:04:54,626 >> narrator: Stable and successful by his early 30s, marcus was an obvious catch. 149 00:04:54,628 --> 00:04:56,461 And successful by his early 30s, marcus was an obvious catch. >> women really seemed to take 150 00:04:56,463 --> 00:04:59,298 marcus was an obvious catch. >> women really seemed to take to marcus and really loved 151 00:04:59,300 --> 00:05:00,465 >> women really seemed to take to marcus and really loved being around him. 152 00:05:00,467 --> 00:05:02,434 To marcus and really loved being around him. He had such a great personality. 153 00:05:02,436 --> 00:05:05,304 Being around him. He had such a great personality. He was young, responsible, 154 00:05:05,306 --> 00:05:06,505 he had such a great personality. He was young, responsible, hardworking. 155 00:05:06,507 --> 00:05:07,973 He was young, responsible, hardworking. >> narrator: But none of his 156 00:05:07,975 --> 00:05:09,975 hardworking. >> narrator: But none of his relationships seemed to last 157 00:05:09,977 --> 00:05:12,027 >> narrator: But none of his relationships seemed to last until he met 36-year-old 158 00:05:12,029 --> 00:05:14,529 relationships seemed to last until he met 36-year-old lisa powell in 1994. 159 00:05:14,531 --> 00:05:15,314 Until he met 36-year-old lisa powell in 1994. >> he was really so impressed 160 00:05:15,316 --> 00:05:16,698 lisa powell in 1994. >> he was really so impressed with her. 161 00:05:16,700 --> 00:05:17,449 >> he was really so impressed with her. You know, 162 00:05:17,451 --> 00:05:18,367 with her. You know, she was a nice-looking lady. 163 00:05:18,369 --> 00:05:20,902 You know, she was a nice-looking lady. She presented herself very well. 164 00:05:20,904 --> 00:05:21,987 She was a nice-looking lady. She presented herself very well. >> from the moment they first 165 00:05:22,372 --> 00:05:23,655 crossed paths, 166 00:05:23,790 --> 00:05:24,656 marcus was smitten. 167 00:05:25,041 --> 00:05:28,710 >> she was just a woman of class, very professional, came from 168 00:05:28,712 --> 00:05:29,795 of class, very professional, came from an extremely good family. 169 00:05:29,797 --> 00:05:31,163 Came from an extremely good family. >> narrator: Like marcus, 170 00:05:31,165 --> 00:05:32,998 an extremely good family. >> narrator: Like marcus, lisa had ambition. 171 00:05:33,000 --> 00:05:34,049 >> narrator: Like marcus, lisa had ambition. >> she'd worked her way up, 172 00:05:34,051 --> 00:05:35,334 lisa had ambition. >> she'd worked her way up, I mean really worked hard, 173 00:05:35,336 --> 00:05:36,551 >> she'd worked her way up, I mean really worked hard, to get to where she was, 174 00:05:36,553 --> 00:05:37,386 I mean really worked hard, to get to where she was, to a high position 175 00:05:37,388 --> 00:05:39,171 to get to where she was, to a high position with a telephone company. 176 00:05:39,173 --> 00:05:41,340 To a high position with a telephone company. >> she had a really nice 177 00:05:41,342 --> 00:05:42,758 with a telephone company. >> she had a really nice corporate job, 178 00:05:42,760 --> 00:05:45,010 >> she had a really nice corporate job, was making a six-figure salary. 179 00:05:45,012 --> 00:05:47,312 Corporate job, was making a six-figure salary. She had it all together. 180 00:05:47,314 --> 00:05:48,814 Was making a six-figure salary. She had it all together. >> narrator: Determined 181 00:05:48,816 --> 00:05:50,599 she had it all together. >> narrator: Determined to win lisa's affection, 182 00:05:50,601 --> 00:05:52,184 >> narrator: Determined to win lisa's affection, marcus put every effort 183 00:05:52,186 --> 00:05:53,568 to win lisa's affection, marcus put every effort into courting her. 184 00:05:53,570 --> 00:05:54,653 Marcus put every effort into courting her. >> they end up having 185 00:05:54,655 --> 00:05:56,188 into courting her. >> they end up having a whirlwind of fun, 186 00:05:56,190 --> 00:05:57,489 >> they end up having a whirlwind of fun, you know, all the traveling, 187 00:05:57,491 --> 00:05:59,775 a whirlwind of fun, you know, all the traveling, the trips, the dinners. 188 00:05:59,777 --> 00:06:01,076 You know, all the traveling, the trips, the dinners. >> very quickly, 189 00:06:01,078 --> 00:06:02,828 the trips, the dinners. >> very quickly, they were an item. 190 00:06:02,830 --> 00:06:04,262 >> very quickly, they were an item. >> narrator: Not only did 191 00:06:04,264 --> 00:06:05,864 they were an item. >> narrator: Not only did their passion burn bright, 192 00:06:05,866 --> 00:06:07,666 >> narrator: Not only did their passion burn bright, marcus and lisa were determined 193 00:06:07,668 --> 00:06:09,201 their passion burn bright, marcus and lisa were determined to make it last. 194 00:06:09,203 --> 00:06:10,335 Marcus and lisa were determined to make it last. >> he felt like she was 195 00:06:10,337 --> 00:06:11,787 to make it last. >> he felt like she was his soulmate, I mean, 196 00:06:11,789 --> 00:06:13,789 >> he felt like she was his soulmate, I mean, his one and only true love, 197 00:06:13,791 --> 00:06:16,258 his soulmate, I mean, his one and only true love, and lisa was head over heels 198 00:06:16,260 --> 00:06:18,110 his one and only true love, and lisa was head over heels in love with marcus. 199 00:06:18,112 --> 00:06:19,511 And lisa was head over heels in love with marcus. >> the relationship, it kind of 200 00:06:19,513 --> 00:06:21,263 in love with marcus. >> the relationship, it kind of escalated, really fast, 201 00:06:21,265 --> 00:06:22,848 >> the relationship, it kind of escalated, really fast, and next thing you know, 202 00:06:22,850 --> 00:06:23,598 escalated, really fast, and next thing you know, my brother is like, 203 00:06:23,600 --> 00:06:24,549 and next thing you know, my brother is like, "I'm getting married." 204 00:06:24,551 --> 00:06:26,218 my brother is like, "I'm getting married." >> narrator: Marcus' family 205 00:06:26,220 --> 00:06:29,221 "I'm getting married." >> narrator: Marcus' family welcomed lisa with open arms. 206 00:06:29,223 --> 00:06:30,806 >> narrator: Marcus' family welcomed lisa with open arms. >> I fell in love with her. 207 00:06:30,808 --> 00:06:31,940 Welcomed lisa with open arms. >> I fell in love with her. We spent a lot of time 208 00:06:31,942 --> 00:06:33,442 >> I fell in love with her. We spent a lot of time doing family things together, 209 00:06:33,444 --> 00:06:35,394 we spent a lot of time doing family things together, traveling, going out to dinner. 210 00:06:35,396 --> 00:06:36,228 Doing family things together, traveling, going out to dinner. We would sit down in 211 00:06:36,230 --> 00:06:38,113 traveling, going out to dinner. We would sit down in the family room and just laugh. 212 00:06:38,115 --> 00:06:39,231 We would sit down in the family room and just laugh. >> narrator: Six years 213 00:06:39,233 --> 00:06:40,315 the family room and just laugh. >> narrator: Six years into their marriage, 214 00:06:40,317 --> 00:06:41,783 >> narrator: Six years into their marriage, marcus and lisa seemed 215 00:06:41,785 --> 00:06:44,736 into their marriage, marcus and lisa seemed as in love as the day they met. 216 00:06:44,738 --> 00:06:45,370 Marcus and lisa seemed as in love as the day they met. >> they had a great 217 00:06:45,372 --> 00:06:46,238 as in love as the day they met. >> they had a great relationship. 218 00:06:46,240 --> 00:06:47,906 >> they had a great relationship. >> she loved him. 219 00:06:47,908 --> 00:06:51,076 Relationship. >> she loved him. He loved her in return. 220 00:06:51,078 --> 00:06:52,327 >> she loved him. He loved her in return. >> narrator: But now, 221 00:06:52,329 --> 00:06:54,413 he loved her in return. >> narrator: But now, a sudden explosion has shattered 222 00:06:54,415 --> 00:06:57,082 >> narrator: But now, a sudden explosion has shattered everything the couple held dear. 223 00:06:57,084 --> 00:06:58,967 A sudden explosion has shattered everything the couple held dear. >> it was a huge blast, 224 00:06:58,969 --> 00:07:02,220 everything the couple held dear. >> it was a huge blast, and marcus was killed instantly. 225 00:07:02,222 --> 00:07:03,722 >> it was a huge blast, and marcus was killed instantly. >> the explosion was strong 226 00:07:03,724 --> 00:07:04,890 and marcus was killed instantly. >> the explosion was strong enough to knock the building 227 00:07:04,892 --> 00:07:06,425 >> the explosion was strong enough to knock the building off of its foundation. 228 00:07:06,427 --> 00:07:08,593 Enough to knock the building off of its foundation. So it actually, literally, moved 229 00:07:08,595 --> 00:07:10,262 off of its foundation. So it actually, literally, moved the house over several feet. 230 00:07:10,264 --> 00:07:11,930 So it actually, literally, moved the house over several feet. >> narrator: What caused this 231 00:07:11,932 --> 00:07:13,732 the house over several feet. >> narrator: What caused this massive explosion? 232 00:07:13,734 --> 00:07:15,100 >> narrator: What caused this massive explosion? As firefighters sift 233 00:07:15,102 --> 00:07:16,268 massive explosion? As firefighters sift through the wreckage, 234 00:07:16,270 --> 00:07:18,820 as firefighters sift through the wreckage, they make a startling discovery. 235 00:07:18,822 --> 00:07:19,438 Through the wreckage, they make a startling discovery. >> I think I got 236 00:07:19,440 --> 00:07:23,041 they make a startling discovery. >> I think I got something right here. 237 00:07:23,043 --> 00:07:24,109 >> I think I got something right here. >> when they searched the scene, 238 00:07:24,111 --> 00:07:26,495 something right here. >> when they searched the scene, they found a live pipe bomb. 239 00:07:26,497 --> 00:07:27,345 >> when they searched the scene, they found a live pipe bomb. >> yeah, we're going to have 240 00:07:27,347 --> 00:07:28,997 they found a live pipe bomb. >> yeah, we're going to have to get everybody out. 241 00:07:28,999 --> 00:07:31,783 >> yeah, we're going to have to get everybody out. ♪ 242 00:07:35,171 --> 00:07:40,559 >> narrator: Ambitious, successful, and devoted to one another, lisa and marcus toney 243 00:07:40,561 --> 00:07:42,611 successful, and devoted to one another, lisa and marcus toney seemed to a perfect match. 244 00:07:43,012 --> 00:07:43,728 >> they were happy 245 00:07:43,846 --> 00:07:45,180 just being with each other. 246 00:07:45,598 --> 00:07:50,852 >> narrator: But on February 15, 2000, their marriage and marcus' life 247 00:07:50,854 --> 00:07:53,522 February 15, 2000, their marriage and marcus' life has just come to a horrible end. 248 00:07:53,524 --> 00:07:54,856 Their marriage and marcus' life has just come to a horrible end. >> there was a loud explosion, 249 00:07:55,274 --> 00:07:56,441 and marcus toney 250 00:07:56,576 --> 00:07:59,361 suffered a horrendous injuries 251 00:07:59,495 --> 00:08:02,030 and a terrible death. 252 00:08:02,415 --> 00:08:05,767 >> narrator: With smoke and debris still lingering in the air, 253 00:08:05,769 --> 00:08:07,169 and debris still lingering in the air, firefighters make a shocking 254 00:08:07,171 --> 00:08:09,254 still lingering in the air, firefighters make a shocking discovery, one that suggests 255 00:08:09,256 --> 00:08:10,789 firefighters make a shocking discovery, one that suggests the explosion that killed 256 00:08:10,791 --> 00:08:13,041 discovery, one that suggests the explosion that killed marcus was no accident. 257 00:08:13,476 --> 00:08:14,843 >> firefighters at the scene 258 00:08:14,961 --> 00:08:15,544 were shocked 259 00:08:15,711 --> 00:08:17,546 to find an unexploded bomb. 260 00:08:17,680 --> 00:08:18,430 >> they weren't sure what caused 261 00:08:18,548 --> 00:08:19,447 the first blast, 262 00:08:19,582 --> 00:08:20,799 but now it's clear 263 00:08:20,933 --> 00:08:22,968 there was foul play involved. 264 00:08:23,102 --> 00:08:23,969 >> they didn't know if this 265 00:08:24,103 --> 00:08:25,604 device was going to go off, 266 00:08:25,721 --> 00:08:26,271 and it was 267 00:08:26,389 --> 00:08:27,389 going to kill somebody. 268 00:08:29,125 --> 00:08:32,644 >> narrator: Firefighters evacuate the building, and within minutes, 269 00:08:32,646 --> 00:08:34,062 evacuate the building, and within minutes, the cook county bomb squad 270 00:08:34,064 --> 00:08:35,397 and within minutes, the cook county bomb squad arrives on the scene, 271 00:08:35,399 --> 00:08:36,364 the cook county bomb squad arrives on the scene, working carefully 272 00:08:36,366 --> 00:08:37,949 arrives on the scene, working carefully to remove the device. 273 00:08:37,951 --> 00:08:38,733 Working carefully to remove the device. >> they had to come 274 00:08:38,735 --> 00:08:39,651 to remove the device. >> they had to come and take the bomb out and clear 275 00:08:39,653 --> 00:08:40,819 >> they had to come and take the bomb out and clear the whole neighborhood. 276 00:08:40,821 --> 00:08:41,903 And take the bomb out and clear the whole neighborhood. >> narrator: With the bomb 277 00:08:41,905 --> 00:08:44,573 the whole neighborhood. >> narrator: With the bomb defused and the coast now clear, 278 00:08:44,575 --> 00:08:45,707 >> narrator: With the bomb defused and the coast now clear, agents from the bureau 279 00:08:45,709 --> 00:08:46,575 defused and the coast now clear, agents from the bureau of alcohol, tobacco, 280 00:08:46,577 --> 00:08:48,460 agents from the bureau of alcohol, tobacco, and firearms join forces with 281 00:08:48,462 --> 00:08:50,245 of alcohol, tobacco, and firearms join forces with chicago police detectives to 282 00:08:50,247 --> 00:08:52,547 and firearms join forces with chicago police detectives to process the scene. 283 00:08:52,549 --> 00:08:53,832 Chicago police detectives to process the scene. >> with this being an improvised 284 00:08:53,834 --> 00:08:55,550 process the scene. >> with this being an improvised explosive device 285 00:08:55,552 --> 00:08:57,836 >> with this being an improvised explosive device and a fatal bombing, 286 00:08:57,838 --> 00:08:59,638 explosive device and a fatal bombing, our expertise was requested 287 00:08:59,640 --> 00:09:01,256 and a fatal bombing, our expertise was requested by the city of chicago 288 00:09:01,258 --> 00:09:02,173 our expertise was requested by the city of chicago police department. 289 00:09:02,175 --> 00:09:02,807 By the city of chicago police department. >> narrator: Examining 290 00:09:02,809 --> 00:09:03,925 police department. >> narrator: Examining the damage, 291 00:09:03,927 --> 00:09:05,310 >> narrator: Examining the damage, investigators determine 292 00:09:05,312 --> 00:09:06,144 the damage, investigators determine that they are dealing 293 00:09:06,146 --> 00:09:07,062 investigators determine that they are dealing with a powerful device. 294 00:09:07,597 --> 00:09:09,147 >> it was a huge pipe bomb. 295 00:09:09,565 --> 00:09:14,236 >> large enough to do damage in case the person wasn't standing 296 00:09:14,238 --> 00:09:15,320 in case the person wasn't standing close enough to the device. 297 00:09:15,322 --> 00:09:16,321 Wasn't standing close enough to the device. >> narrator: The resulting 298 00:09:16,323 --> 00:09:17,689 close enough to the device. >> narrator: The resulting explosion had been more 299 00:09:17,691 --> 00:09:19,407 >> narrator: The resulting explosion had been more than enough to kill marcus 300 00:09:19,409 --> 00:09:20,375 explosion had been more than enough to kill marcus instantly. 301 00:09:20,377 --> 00:09:21,076 Than enough to kill marcus instantly. >> I haven't seen anything like 302 00:09:21,444 --> 00:09:23,695 that since I served in vietnam. 303 00:09:23,846 --> 00:09:26,081 >> it was absolutely horrible 304 00:09:26,449 --> 00:09:32,120 what was done to marcus toney. >> narrator: How had these two deadly devices 305 00:09:32,122 --> 00:09:34,456 >> narrator: How had these two deadly devices ended up in marcus' home? 306 00:09:34,458 --> 00:09:35,707 Two deadly devices ended up in marcus' home? >> think they were building it 307 00:09:35,709 --> 00:09:37,342 ended up in marcus' home? >> think they were building it and it blew up? 308 00:09:37,344 --> 00:09:38,293 >> think they were building it and it blew up? >> it's possible. 309 00:09:38,295 --> 00:09:39,678 And it blew up? >> it's possible. >> narrator: However, as they 310 00:09:39,680 --> 00:09:41,212 >> it's possible. >> narrator: However, as they comb through the rubble, 311 00:09:41,214 --> 00:09:42,797 >> narrator: However, as they comb through the rubble, investigators begin to form 312 00:09:42,799 --> 00:09:44,215 comb through the rubble, investigators begin to form another theory. 313 00:09:44,217 --> 00:09:45,884 Investigators begin to form another theory. >> they found charred 314 00:09:45,886 --> 00:09:47,185 another theory. >> they found charred wrapping paper and pieces 315 00:09:47,187 --> 00:09:49,104 >> they found charred wrapping paper and pieces of a cardboard box. 316 00:09:49,106 --> 00:09:49,638 Wrapping paper and pieces of a cardboard box. >> it had appeared 317 00:09:49,640 --> 00:09:51,306 of a cardboard box. >> it had appeared to be a vcr box. 318 00:09:51,308 --> 00:09:52,357 >> it had appeared to be a vcr box. >> narrator: Detectives 319 00:09:52,359 --> 00:09:54,142 to be a vcr box. >> narrator: Detectives also find a shipping company 320 00:09:54,144 --> 00:09:56,278 >> narrator: Detectives also find a shipping company delivery label with marcus' name 321 00:09:56,280 --> 00:09:58,380 also find a shipping company delivery label with marcus' name and address on it. 322 00:09:58,382 --> 00:09:59,281 Delivery label with marcus' name and address on it. >> detectives were wondering 323 00:09:59,283 --> 00:10:00,048 and address on it. >> detectives were wondering if these bombs 324 00:10:00,050 --> 00:10:01,116 >> detectives were wondering if these bombs could have been sent to marcus 325 00:10:01,118 --> 00:10:03,368 if these bombs could have been sent to marcus wrapped up inside this vcr box. 326 00:10:03,370 --> 00:10:05,120 Could have been sent to marcus wrapped up inside this vcr box. >> narrator: A team of officers 327 00:10:05,122 --> 00:10:06,071 wrapped up inside this vcr box. >> narrator: A team of officers hurries to the shipping 328 00:10:06,073 --> 00:10:07,989 >> narrator: A team of officers hurries to the shipping company's nearest office. 329 00:10:07,991 --> 00:10:08,790 Hurries to the shipping company's nearest office. >> we were trying to find out 330 00:10:08,792 --> 00:10:09,407 company's nearest office. >> we were trying to find out if this went 331 00:10:09,409 --> 00:10:10,208 >> we were trying to find out if this went through their system, 332 00:10:10,210 --> 00:10:11,076 if this went through their system, and they actually delivered it. 333 00:10:11,078 --> 00:10:12,577 Through their system, and they actually delivered it. >> but the company had no record 334 00:10:12,579 --> 00:10:13,378 and they actually delivered it. >> but the company had no record of ever shipping 335 00:10:13,380 --> 00:10:15,430 >> but the company had no record of ever shipping or delivering the package. 336 00:10:15,432 --> 00:10:16,881 Of ever shipping or delivering the package. >> somebody merely went to 337 00:10:16,883 --> 00:10:18,500 or delivering the package. >> somebody merely went to one of the delivery company's 338 00:10:18,502 --> 00:10:21,386 >> somebody merely went to one of the delivery company's outposts and grabbed labels. 339 00:10:21,388 --> 00:10:22,504 One of the delivery company's outposts and grabbed labels. >> it was pretty clear that this 340 00:10:22,506 --> 00:10:24,139 outposts and grabbed labels. >> it was pretty clear that this was an intentional homicide. 341 00:10:24,141 --> 00:10:25,874 >> it was pretty clear that this was an intentional homicide. >> there was a lot 342 00:10:25,876 --> 00:10:27,175 was an intentional homicide. >> there was a lot of planning involved, 343 00:10:27,177 --> 00:10:28,109 >> there was a lot of planning involved, not only in the construction 344 00:10:28,111 --> 00:10:29,277 of planning involved, not only in the construction of the device, but the delivery 345 00:10:29,279 --> 00:10:29,928 not only in the construction of the device, but the delivery of the device, too. 346 00:10:29,930 --> 00:10:31,079 Of the device, but the delivery of the device, too. >> narrator: Canvassing 347 00:10:31,081 --> 00:10:32,314 of the device, too. >> narrator: Canvassing the neighborhood produces 348 00:10:32,316 --> 00:10:33,932 >> narrator: Canvassing the neighborhood produces no clues about the mystery 349 00:10:33,934 --> 00:10:37,085 the neighborhood produces no clues about the mystery bomber's identity. 350 00:10:37,087 --> 00:10:38,603 No clues about the mystery bomber's identity. However, marcus' neighbors 351 00:10:38,605 --> 00:10:40,021 bomber's identity. However, marcus' neighbors do identify someone 352 00:10:40,023 --> 00:10:42,524 however, marcus' neighbors do identify someone who might know more. 353 00:10:42,526 --> 00:10:43,742 Do identify someone who might know more. >> did mr. Toney have 354 00:10:43,744 --> 00:10:45,660 who might know more. >> did mr. Toney have any enemies, anything like that? 355 00:10:45,662 --> 00:10:47,028 >> did mr. Toney have any enemies, anything like that? >> not that I know of, 356 00:10:47,030 --> 00:10:48,530 any enemies, anything like that? >> not that I know of, but I would ask his wife. 357 00:10:48,532 --> 00:10:49,280 >> not that I know of, but I would ask his wife. She would know. 358 00:10:49,282 --> 00:10:50,498 But I would ask his wife. She would know. >> his wife? 359 00:10:50,500 --> 00:10:51,916 She would know. >> his wife? Does she live here, too? 360 00:10:51,918 --> 00:10:53,418 >> his wife? Does she live here, too? >> no. They're separated. 361 00:10:53,420 --> 00:10:54,669 Does she live here, too? >> no. They're separated. >> at the time that he was 362 00:10:55,037 --> 00:10:56,538 killed, marcus had moved 363 00:10:56,672 --> 00:10:57,539 out of the family home 364 00:10:57,923 --> 00:10:58,506 and was trying to live 365 00:10:58,874 --> 00:11:00,375 independently. 366 00:11:00,543 --> 00:11:01,793 >> it was a surprise to me 367 00:11:01,927 --> 00:11:02,961 that they were separating, 368 00:11:03,379 --> 00:11:06,681 that everyone was under the impression that they had a great relationship, 369 00:11:06,683 --> 00:11:08,049 the impression that they had a great relationship, but they decided that they were 370 00:11:08,051 --> 00:11:10,018 a great relationship, but they decided that they were going to separate for a while. 371 00:11:10,020 --> 00:11:10,819 But they decided that they were going to separate for a while. You know, everything looks 372 00:11:10,821 --> 00:11:13,221 going to separate for a while. You know, everything looks beautiful on the outside. 373 00:11:13,223 --> 00:11:14,556 You know, everything looks beautiful on the outside. >> narrator: After speaking 374 00:11:14,558 --> 00:11:16,057 beautiful on the outside. >> narrator: After speaking with marcus' neighbors, 375 00:11:16,059 --> 00:11:17,225 >> narrator: After speaking with marcus' neighbors, police track down 376 00:11:17,227 --> 00:11:18,977 with marcus' neighbors, police track down his estranged wife, lisa, 377 00:11:18,979 --> 00:11:20,612 police track down his estranged wife, lisa, at her parents' house. 378 00:11:20,614 --> 00:11:21,863 His estranged wife, lisa, at her parents' house. >> word had already spread to 379 00:11:21,865 --> 00:11:23,231 at her parents' house. >> word had already spread to her through family and friends, 380 00:11:23,233 --> 00:11:26,201 >> word had already spread to her through family and friends, and she was just devastated. 381 00:11:26,203 --> 00:11:27,152 Her through family and friends, and she was just devastated. >> I know this is terrible 382 00:11:27,154 --> 00:11:30,822 and she was just devastated. >> I know this is terrible for you, but we need your help. 383 00:11:30,824 --> 00:11:32,874 >> I know this is terrible for you, but we need your help. >> whatever I can do. 384 00:11:32,876 --> 00:11:34,042 For you, but we need your help. >> whatever I can do. >> can you think of anyone 385 00:11:34,044 --> 00:11:36,244 >> whatever I can do. >> can you think of anyone who would want to hurt marcus? 386 00:11:36,246 --> 00:11:37,629 >> can you think of anyone who would want to hurt marcus? >> god, no. 387 00:11:37,631 --> 00:11:39,631 Who would want to hurt marcus? >> god, no. Everybody loved him. 388 00:11:39,633 --> 00:11:42,250 >> god, no. Everybody loved him. >> lisa had no idea who would 389 00:11:42,252 --> 00:11:44,886 everybody loved him. >> lisa had no idea who would kill him in such a brutal way. 390 00:11:44,888 --> 00:11:46,171 >> lisa had no idea who would kill him in such a brutal way. >> marcus toney was 391 00:11:46,173 --> 00:11:48,256 kill him in such a brutal way. >> marcus toney was a straight guy, a hard worker. 392 00:11:48,258 --> 00:11:49,057 >> marcus toney was a straight guy, a hard worker. >> marcus didn't have 393 00:11:49,059 --> 00:11:50,225 a straight guy, a hard worker. >> marcus didn't have any enemies. 394 00:11:50,227 --> 00:11:51,176 >> marcus didn't have any enemies. >> so why were you two 395 00:11:51,178 --> 00:11:52,394 any enemies. >> so why were you two separated? 396 00:11:52,396 --> 00:11:53,228 >> so why were you two separated? >> we were just going through 397 00:11:53,230 --> 00:11:54,345 separated? >> we were just going through a rough patch, you know, 398 00:11:54,347 --> 00:11:56,431 >> we were just going through a rough patch, you know, like all couples do. 399 00:11:56,433 --> 00:11:57,899 A rough patch, you know, like all couples do. >> she said they were separated, 400 00:11:57,901 --> 00:11:59,234 like all couples do. >> she said they were separated, but marcus 401 00:11:59,236 --> 00:12:00,568 >> she said they were separated, but marcus was the love of her life, 402 00:12:00,570 --> 00:12:01,653 but marcus was the love of her life, and she had planned 403 00:12:01,655 --> 00:12:03,738 was the love of her life, and she had planned to get back with him. 404 00:12:03,740 --> 00:12:04,823 And she had planned to get back with him. >> so to be clear, 405 00:12:04,825 --> 00:12:05,607 to get back with him. >> so to be clear, you had nothing to do with 406 00:12:05,609 --> 00:12:06,691 >> so to be clear, you had nothing to do with the explosion at his house 407 00:12:06,693 --> 00:12:08,076 you had nothing to do with the explosion at his house tonight? 408 00:12:08,078 --> 00:12:09,994 The explosion at his house tonight? >> what? God, no! 409 00:12:09,996 --> 00:12:11,746 Tonight? >> what? God, no! I love him. 410 00:12:11,748 --> 00:12:13,448 >> what? God, no! I love him. >> wrapping up their interview, 411 00:12:13,450 --> 00:12:15,417 I love him. >> wrapping up their interview, detectives feel confident lisa 412 00:12:15,419 --> 00:12:16,785 >> wrapping up their interview, detectives feel confident lisa isn't responsible. 413 00:12:16,787 --> 00:12:18,837 Detectives feel confident lisa isn't responsible. >> she didn't fit the profile. 414 00:12:18,839 --> 00:12:20,705 Isn't responsible. >> she didn't fit the profile. >> next, detectives turn 415 00:12:20,707 --> 00:12:22,257 >> she didn't fit the profile. >> next, detectives turn to marcus' family, 416 00:12:22,259 --> 00:12:23,625 >> next, detectives turn to marcus' family, who were still coming to grips 417 00:12:23,627 --> 00:12:26,010 to marcus' family, who were still coming to grips with his death. 418 00:12:26,012 --> 00:12:27,328 Who were still coming to grips with his death. >> I couldn't believe 419 00:12:27,330 --> 00:12:28,630 with his death. >> I couldn't believe my brother is gone. 420 00:12:28,632 --> 00:12:29,848 >> I couldn't believe my brother is gone. You know, he was attached to 421 00:12:29,850 --> 00:12:31,683 my brother is gone. You know, he was attached to my hip, and it was like, 422 00:12:31,685 --> 00:12:34,135 you know, he was attached to my hip, and it was like, when he died, I died. 423 00:12:34,137 --> 00:12:35,603 My hip, and it was like, when he died, I died. >> we're so sorry for your loss. 424 00:12:35,605 --> 00:12:36,538 When he died, I died. >> we're so sorry for your loss. >> we just want to help you 425 00:12:36,540 --> 00:12:39,274 >> we're so sorry for your loss. >> we just want to help you catch whoever did this. 426 00:12:39,276 --> 00:12:40,275 >> we just want to help you catch whoever did this. >> narrator: Marcus' family 427 00:12:40,277 --> 00:12:41,392 catch whoever did this. >> narrator: Marcus' family confirms much of what lisa 428 00:12:41,394 --> 00:12:42,811 >> narrator: Marcus' family confirms much of what lisa told police, 429 00:12:42,813 --> 00:12:43,978 confirms much of what lisa told police, including that the couple 430 00:12:43,980 --> 00:12:46,481 told police, including that the couple was headed for reconciliation. 431 00:12:46,483 --> 00:12:47,916 Including that the couple was headed for reconciliation. >> I really thought that 432 00:12:47,918 --> 00:12:49,818 was headed for reconciliation. >> I really thought that they would get back together. 433 00:12:49,820 --> 00:12:50,618 >> I really thought that they would get back together. >> narrator: But their story 434 00:12:50,620 --> 00:12:51,903 they would get back together. >> narrator: But their story differs from lisa's in one 435 00:12:51,905 --> 00:12:54,155 >> narrator: But their story differs from lisa's in one notable way. 436 00:12:54,157 --> 00:12:54,706 Differs from lisa's in one notable way. >> did your brother 437 00:12:54,708 --> 00:12:56,207 notable way. >> did your brother have any enemies? 438 00:12:56,209 --> 00:12:57,575 >> did your brother have any enemies? >> well, there's 439 00:12:57,577 --> 00:12:59,377 have any enemies? >> well, there's the fraud thing. 440 00:12:59,379 --> 00:13:01,880 >> well, there's the fraud thing. >> marcus toney, for some time, 441 00:13:01,882 --> 00:13:03,131 the fraud thing. >> marcus toney, for some time, had been the victim 442 00:13:03,133 --> 00:13:05,216 >> marcus toney, for some time, had been the victim of identity theft. 443 00:13:05,218 --> 00:13:06,668 Had been the victim of identity theft. He had credit cards 444 00:13:06,670 --> 00:13:08,086 of identity theft. He had credit cards taken out in his name. 445 00:13:08,088 --> 00:13:09,337 He had credit cards taken out in his name. He had cars purchased 446 00:13:09,339 --> 00:13:10,472 taken out in his name. He had cars purchased in his name. 447 00:13:10,474 --> 00:13:11,756 He had cars purchased in his name. >> he received a phone call 448 00:13:11,758 --> 00:13:13,558 in his name. >> he received a phone call from a finance company, 449 00:13:13,560 --> 00:13:14,893 >> he received a phone call from a finance company, and they were inquiring, "hey, 450 00:13:14,895 --> 00:13:16,227 from a finance company, and they were inquiring, "hey, you haven't made a payment on 451 00:13:16,229 --> 00:13:18,246 and they were inquiring, "hey, you haven't made a payment on this vehicle or that vehicle." 452 00:13:18,248 --> 00:13:19,247 you haven't made a payment on this vehicle or that vehicle." my brother didn't have 453 00:13:19,249 --> 00:13:20,598 this vehicle or that vehicle." my brother didn't have either vehicle. 454 00:13:20,600 --> 00:13:21,850 My brother didn't have either vehicle. >> he was beside himself. 455 00:13:21,852 --> 00:13:23,184 Either vehicle. >> he was beside himself. This is somebody that paid every 456 00:13:23,186 --> 00:13:25,153 >> he was beside himself. This is somebody that paid every one of their bills on time. 457 00:13:25,155 --> 00:13:26,621 This is somebody that paid every one of their bills on time. He was actually quite fanatical 458 00:13:26,623 --> 00:13:27,555 one of their bills on time. He was actually quite fanatical about that, but that's 459 00:13:27,557 --> 00:13:28,857 he was actually quite fanatical about that, but that's the way he was raised. 460 00:13:28,859 --> 00:13:30,859 About that, but that's the way he was raised. >> he was so thrown aback with 461 00:13:30,861 --> 00:13:32,443 the way he was raised. >> he was so thrown aback with the creditors informing him, 462 00:13:32,445 --> 00:13:34,362 >> he was so thrown aback with the creditors informing him, "we have a $10,000 bill here. 463 00:13:34,364 --> 00:13:37,282 The creditors informing him, "we have a $10,000 bill here. We have a $15,000 bill here." 464 00:13:37,284 --> 00:13:39,200 "we have a $10,000 bill here. We have a $15,000 bill here." >> he is just overwhelmed 465 00:13:39,202 --> 00:13:41,703 we have a $15,000 bill here." >> he is just overwhelmed because he cannot imagine who is 466 00:13:41,705 --> 00:13:43,121 >> he is just overwhelmed because he cannot imagine who is racking up debt in his name. 467 00:13:43,123 --> 00:13:44,706 Because he cannot imagine who is racking up debt in his name. >> narrator: According to 468 00:13:44,708 --> 00:13:45,874 racking up debt in his name. >> narrator: According to his family, 469 00:13:45,876 --> 00:13:47,091 >> narrator: According to his family, marcus was determined 470 00:13:47,093 --> 00:13:48,593 his family, marcus was determined to uncover the identity of 471 00:13:48,595 --> 00:13:50,428 marcus was determined to uncover the identity of the crook who had targeted him, 472 00:13:50,430 --> 00:13:52,046 to uncover the identity of the crook who had targeted him, but before he could, 473 00:13:52,048 --> 00:13:53,431 the crook who had targeted him, but before he could, a mysterious package 474 00:13:53,433 --> 00:13:55,183 but before he could, a mysterious package arrived on his doorstep. 475 00:13:55,185 --> 00:13:56,551 A mysterious package arrived on his doorstep. >> in January, he gets 476 00:13:56,553 --> 00:13:57,969 arrived on his doorstep. >> in January, he gets a package in the mail, 477 00:13:57,971 --> 00:14:00,388 >> in January, he gets a package in the mail, and he's very suspicious of it. 478 00:14:00,390 --> 00:14:01,856 A package in the mail, and he's very suspicious of it. He didn't order anything. 479 00:14:01,858 --> 00:14:03,491 And he's very suspicious of it. He didn't order anything. >> he was very suspicious 480 00:14:03,493 --> 00:14:04,392 he didn't order anything. >> he was very suspicious of the package, 481 00:14:04,394 --> 00:14:06,060 >> he was very suspicious of the package, but it had his name on it. 482 00:14:06,062 --> 00:14:07,812 Of the package, but it had his name on it. >> narrator: Marcus' family 483 00:14:07,814 --> 00:14:09,063 but it had his name on it. >> narrator: Marcus' family states that after letting 484 00:14:09,065 --> 00:14:10,615 >> narrator: Marcus' family states that after letting the package sit unopened 485 00:14:10,617 --> 00:14:12,200 states that after letting the package sit unopened for a couple of days, 486 00:14:12,202 --> 00:14:13,318 the package sit unopened for a couple of days, he decided to take it 487 00:14:13,320 --> 00:14:15,370 for a couple of days, he decided to take it to a nearby police station. 488 00:14:15,372 --> 00:14:16,955 He decided to take it to a nearby police station. >> my brother took the package 489 00:14:16,957 --> 00:14:17,872 to a nearby police station. >> my brother took the package to the police station 490 00:14:17,874 --> 00:14:18,990 >> my brother took the package to the police station on 111th street. 491 00:14:18,992 --> 00:14:20,074 To the police station on 111th street. >> narrator: Which raises 492 00:14:20,076 --> 00:14:22,911 on 111th street. >> narrator: Which raises a terrifying possibility... 493 00:14:22,913 --> 00:14:23,578 >> narrator: Which raises a terrifying possibility... >> had this bomber 494 00:14:23,580 --> 00:14:25,296 a terrifying possibility... >> had this bomber sent multiple devices? 495 00:14:25,298 --> 00:14:26,748 >> had this bomber sent multiple devices? And if so, was another bomb 496 00:14:26,750 --> 00:14:28,082 sent multiple devices? And if so, was another bomb sitting at the station, 497 00:14:28,084 --> 00:14:29,584 and if so, was another bomb sitting at the station, waiting to explode? 498 00:14:32,071 --> 00:14:34,839 ♪ 499 00:15:00,499 --> 00:15:06,037 narrator: Hours after a bomb killed 37-year-old marcus toney and gravely injured his friend, 500 00:15:06,039 --> 00:15:07,372 killed 37-year-old marcus toney and gravely injured his friend, adam butler, 501 00:15:07,374 --> 00:15:09,274 and gravely injured his friend, adam butler, detectives in chicago, illinois, 502 00:15:09,276 --> 00:15:10,875 adam butler, detectives in chicago, illinois, are racing to a local police 503 00:15:10,877 --> 00:15:12,260 detectives in chicago, illinois, are racing to a local police precinct, fearing there could 504 00:15:12,678 --> 00:15:14,879 be another explosion. 505 00:15:15,014 --> 00:15:16,547 >> a few weeks before his death, 506 00:15:16,682 --> 00:15:17,465 marcus had apparently gotten 507 00:15:17,600 --> 00:15:18,466 a mysterious package in 508 00:15:18,601 --> 00:15:19,634 the mail. 509 00:15:19,768 --> 00:15:20,768 >> marcus was suspicious enough 510 00:15:20,886 --> 00:15:21,469 to take that box 511 00:15:21,604 --> 00:15:22,937 to the police department. 512 00:15:23,055 --> 00:15:23,888 >> now, detectives worry there 513 00:15:24,056 --> 00:15:24,856 could have been another bomb 514 00:15:24,974 --> 00:15:25,890 out there sitting in 515 00:15:26,025 --> 00:15:26,941 the precinct's evidence room. 516 00:15:27,359 --> 00:15:32,397 >> narrator: At the station, detectives speak with the precinct's desk sergeant, 517 00:15:32,399 --> 00:15:34,232 detectives speak with the precinct's desk sergeant, who adds another wrinkle to this 518 00:15:34,234 --> 00:15:36,567 the precinct's desk sergeant, who adds another wrinkle to this increasingly bizarre case. 519 00:15:36,569 --> 00:15:37,068 Who adds another wrinkle to this increasingly bizarre case. >> yeah, he came by 520 00:15:37,070 --> 00:15:37,735 increasingly bizarre case. >> yeah, he came by with the package 521 00:15:37,737 --> 00:15:38,569 >> yeah, he came by with the package a couple of weeks ago. 522 00:15:38,988 --> 00:15:39,737 >> he'd explained to the desk 523 00:15:39,905 --> 00:15:41,122 sergeant that, "I've been 524 00:15:41,240 --> 00:15:43,875 the victim of identity theft." 525 00:15:43,993 --> 00:15:45,310 >> something is just not right 526 00:15:45,444 --> 00:15:46,628 about this package. 527 00:15:46,745 --> 00:15:48,413 He thinks it definitely 528 00:15:48,580 --> 00:15:49,380 has something to do 529 00:15:49,498 --> 00:15:51,416 with this whole debt thing. 530 00:15:51,800 --> 00:15:55,470 >> the desk sergeant said, "call your credit card company and see what they want you 531 00:15:55,472 --> 00:15:56,671 "call your credit card company and see what they want you to do with it." 532 00:15:56,673 --> 00:15:58,640 and see what they want you to do with it." >> where's the package now? 533 00:15:58,642 --> 00:15:59,340 To do with it." >> where's the package now? >> I don't know, 534 00:15:59,342 --> 00:16:00,091 >> where's the package now? >> I don't know, took it with him. 535 00:16:00,476 --> 00:16:02,060 >> the police sent him away, 536 00:16:02,177 --> 00:16:02,760 and marcus 537 00:16:02,895 --> 00:16:03,594 took the package home, 538 00:16:04,013 --> 00:16:07,265 and it killed him. >> narrator: Though the situation is tragic, 539 00:16:07,267 --> 00:16:08,733 >> narrator: Though the situation is tragic, investigators are relieved 540 00:16:08,735 --> 00:16:10,234 the situation is tragic, investigators are relieved to know there's not a second 541 00:16:10,236 --> 00:16:11,402 investigators are relieved to know there's not a second explosive device 542 00:16:11,404 --> 00:16:13,104 to know there's not a second explosive device somewhere in the station. 543 00:16:13,106 --> 00:16:13,688 Explosive device somewhere in the station. >> had it gone off 544 00:16:14,106 --> 00:16:14,906 in the police station, 545 00:16:15,024 --> 00:16:15,606 it would have been considered 546 00:16:15,774 --> 00:16:16,107 a terrorist act. 547 00:16:16,492 --> 00:16:21,846 >> narrator: With the threat of another bomb defused, detectives can't help but think, 548 00:16:21,848 --> 00:16:23,781 of another bomb defused, detectives can't help but think, "could marcus have been right?" 549 00:16:23,783 --> 00:16:24,999 detectives can't help but think, "could marcus have been right?" >> maybe whoever had stolen 550 00:16:25,001 --> 00:16:26,200 "could marcus have been right?" >> maybe whoever had stolen marcus' identity 551 00:16:26,202 --> 00:16:27,785 >> maybe whoever had stolen marcus' identity could also be the bomber. 552 00:16:27,787 --> 00:16:29,003 Marcus' identity could also be the bomber. >> narrator: In an attempt 553 00:16:29,005 --> 00:16:30,755 could also be the bomber. >> narrator: In an attempt to identify the thief, 554 00:16:30,757 --> 00:16:32,123 >> narrator: In an attempt to identify the thief, detectives begin digging 555 00:16:32,125 --> 00:16:34,292 to identify the thief, detectives begin digging into marcus' credit history. 556 00:16:34,294 --> 00:16:36,344 Detectives begin digging into marcus' credit history. But before they get very far, 557 00:16:36,346 --> 00:16:38,096 into marcus' credit history. But before they get very far, doctors call with good news 558 00:16:38,098 --> 00:16:40,431 but before they get very far, doctors call with good news about marcus' friend, adam. 559 00:16:40,433 --> 00:16:42,433 Doctors call with good news about marcus' friend, adam. >> he almost lost his life, too, 560 00:16:42,435 --> 00:16:44,135 about marcus' friend, adam. >> he almost lost his life, too, but he survived. 561 00:16:44,137 --> 00:16:45,103 >> he almost lost his life, too, but he survived. >> narrator: Now, 562 00:16:45,105 --> 00:16:47,021 but he survived. >> narrator: Now, able to speak to detectives, 563 00:16:47,023 --> 00:16:48,639 >> narrator: Now, able to speak to detectives, adam is clearly distraught 564 00:16:48,641 --> 00:16:50,858 able to speak to detectives, adam is clearly distraught over his friend's death. 565 00:16:50,860 --> 00:16:53,061 Adam is clearly distraught over his friend's death. >> it should have been me. 566 00:16:53,063 --> 00:16:54,312 Over his friend's death. >> it should have been me. >> what do you mean? 567 00:16:54,314 --> 00:16:55,947 >> it should have been me. >> what do you mean? >> I told him to open that box. 568 00:16:55,949 --> 00:16:57,065 >> what do you mean? >> I told him to open that box. >> narrator: Investigators ask 569 00:16:57,067 --> 00:16:59,233 >> I told him to open that box. >> narrator: Investigators ask adam if he has any idea 570 00:16:59,235 --> 00:17:01,369 >> narrator: Investigators ask adam if he has any idea who might have sent the package. 571 00:17:01,371 --> 00:17:03,204 Adam if he has any idea who might have sent the package. Adam isn't sure, but he does 572 00:17:03,206 --> 00:17:04,622 who might have sent the package. Adam isn't sure, but he does believe there's a connection 573 00:17:04,624 --> 00:17:05,823 adam isn't sure, but he does believe there's a connection between the man who stole 574 00:17:05,825 --> 00:17:07,992 believe there's a connection between the man who stole marcus' identity and marcus 575 00:17:07,994 --> 00:17:10,328 between the man who stole marcus' identity and marcus and lisa's recent separation. 576 00:17:10,330 --> 00:17:12,380 Marcus' identity and marcus and lisa's recent separation. >> marcus suspected that lisa 577 00:17:12,382 --> 00:17:14,332 and lisa's recent separation. >> marcus suspected that lisa may have been cheating on him. 578 00:17:14,334 --> 00:17:15,800 >> marcus suspected that lisa may have been cheating on him. >> he puts two and two together, 579 00:17:15,802 --> 00:17:16,918 may have been cheating on him. >> he puts two and two together, "this person has access 580 00:17:16,920 --> 00:17:17,552 >> he puts two and two together, "this person has access to my wife. 581 00:17:17,554 --> 00:17:18,503 "this person has access to my wife. He probably has access 582 00:17:18,505 --> 00:17:19,721 to my wife. He probably has access to a lot of my information. 583 00:17:19,723 --> 00:17:21,756 He probably has access to a lot of my information. I wonder if this is the reason 584 00:17:21,758 --> 00:17:23,141 to a lot of my information. I wonder if this is the reason my credit is going bad." 585 00:17:23,143 --> 00:17:24,392 I wonder if this is the reason my credit is going bad." >> narrator: Adam says 586 00:17:24,394 --> 00:17:26,260 my credit is going bad." >> narrator: Adam says that just days after marcus 587 00:17:26,262 --> 00:17:27,762 >> narrator: Adam says that just days after marcus formulated this theory, 588 00:17:27,764 --> 00:17:28,679 that just days after marcus formulated this theory, the mysterious package 589 00:17:29,231 --> 00:17:30,681 arrived on his doorstep. 590 00:17:30,816 --> 00:17:31,682 >> wrapped in pretty paper 591 00:17:31,850 --> 00:17:32,316 and everything like that, 592 00:17:32,684 --> 00:17:37,488 but he didn't want to open it. >> narrator: According to adam, the package 593 00:17:37,490 --> 00:17:39,273 >> narrator: According to adam, the package was only the beginning. 594 00:17:39,275 --> 00:17:40,658 The package was only the beginning. >> he explained to me how marcus 595 00:17:40,660 --> 00:17:41,943 was only the beginning. >> he explained to me how marcus had contacted him 596 00:17:41,945 --> 00:17:44,162 >> he explained to me how marcus had contacted him about receiving voicemails. 597 00:17:44,164 --> 00:17:46,197 Had contacted him about receiving voicemails. >> he gets these phone calls 598 00:17:46,199 --> 00:17:48,616 about receiving voicemails. >> he gets these phone calls taunting him about, 599 00:17:48,618 --> 00:17:49,534 >> he gets these phone calls taunting him about, "why haven't you opened 600 00:17:49,536 --> 00:17:51,836 taunting him about, "why haven't you opened the package? Open the package." 601 00:17:51,838 --> 00:17:52,870 "why haven't you opened the package? Open the package." >> narrator: Adam says that, 602 00:17:52,872 --> 00:17:54,705 the package? Open the package." >> narrator: Adam says that, on February 15, 2000, 603 00:17:54,707 --> 00:17:56,040 >> narrator: Adam says that, on February 15, 2000, almost a month 604 00:17:56,042 --> 00:17:58,009 on February 15, 2000, almost a month after he initially received it, 605 00:17:58,011 --> 00:17:59,010 almost a month after he initially received it, marcus decided 606 00:17:59,012 --> 00:18:00,595 after he initially received it, marcus decided to open the package. 607 00:18:00,597 --> 00:18:01,546 Marcus decided to open the package. >> he opens up the wrapping 608 00:18:01,548 --> 00:18:02,880 to open the package. >> he opens up the wrapping paper a little bit 609 00:18:02,882 --> 00:18:04,932 >> he opens up the wrapping paper a little bit and sees it's a vcr box. 610 00:18:04,934 --> 00:18:05,883 Paper a little bit and sees it's a vcr box. >> and all these things 611 00:18:05,885 --> 00:18:06,551 and sees it's a vcr box. >> and all these things are going through his head at 612 00:18:06,553 --> 00:18:07,885 >> and all these things are going through his head at that time. 613 00:18:07,887 --> 00:18:10,388 Are going through his head at that time. What's in the vcr? 614 00:18:10,390 --> 00:18:12,056 That time. What's in the vcr? Is there a tape in the vcr? 615 00:18:12,058 --> 00:18:12,690 What's in the vcr? Is there a tape in the vcr? >> why didn't he 616 00:18:12,692 --> 00:18:14,058 is there a tape in the vcr? >> why didn't he just want to open it? 617 00:18:14,060 --> 00:18:14,692 >> why didn't he just want to open it? >> he was afraid of what 618 00:18:14,694 --> 00:18:16,811 just want to open it? >> he was afraid of what he might find inside. 619 00:18:16,813 --> 00:18:17,895 >> he was afraid of what he might find inside. >> it might be lisa 620 00:18:17,897 --> 00:18:19,564 he might find inside. >> it might be lisa and the boyfriend in a sex tape. 621 00:18:19,566 --> 00:18:20,782 >> it might be lisa and the boyfriend in a sex tape. >> he didn't want to open it 622 00:18:20,784 --> 00:18:21,616 and the boyfriend in a sex tape. >> he didn't want to open it because he still loved her. 623 00:18:21,618 --> 00:18:22,617 >> he didn't want to open it because he still loved her. >> he had called adam 624 00:18:22,619 --> 00:18:24,202 because he still loved her. >> he had called adam wondering what to do. 625 00:18:24,204 --> 00:18:26,404 >> he had called adam wondering what to do. >> adam comes over and says, 626 00:18:26,406 --> 00:18:28,406 wondering what to do. >> adam comes over and says, "look, man. Maybe opening 627 00:18:28,408 --> 00:18:31,576 >> adam comes over and says, "look, man. Maybe opening the box will bring you closure." 628 00:18:31,578 --> 00:18:32,493 "look, man. Maybe opening the box will bring you closure." >> man, I don't have the nerve 629 00:18:32,495 --> 00:18:33,995 the box will bring you closure." >> man, I don't have the nerve to do it, man. 630 00:18:33,997 --> 00:18:35,413 >> man, I don't have the nerve to do it, man. >> it's eating you up. 631 00:18:35,415 --> 00:18:36,214 To do it, man. >> it's eating you up. >> it is. 632 00:18:36,216 --> 00:18:37,081 >> it's eating you up. >> it is. >> wouldn't you rather know 633 00:18:37,083 --> 00:18:37,965 >> it is. >> wouldn't you rather know now than later? 634 00:18:37,967 --> 00:18:39,634 >> wouldn't you rather know now than later? >> I guess. 635 00:18:39,636 --> 00:18:40,918 Now than later? >> I guess. You open it. 636 00:18:40,920 --> 00:18:41,636 >> I guess. You open it. >> whatever. 637 00:18:41,638 --> 00:18:42,753 You open it. >> whatever. >> narrator: With no idea 638 00:18:42,755 --> 00:18:44,589 >> whatever. >> narrator: With no idea of the horror that awaited, 639 00:18:44,591 --> 00:18:47,475 >> narrator: With no idea of the horror that awaited, adam began opening the package. 640 00:18:47,477 --> 00:18:49,927 Of the horror that awaited, adam began opening the package. >> huh? It's not a vcr at all. 641 00:18:49,929 --> 00:18:50,595 Adam began opening the package. >> huh? It's not a vcr at all. >> there's a piece 642 00:18:50,597 --> 00:18:52,513 >> huh? It's not a vcr at all. >> there's a piece of plywood there. 643 00:18:52,515 --> 00:18:53,598 >> there's a piece of plywood there. >> wait a minute, man. 644 00:18:53,600 --> 00:18:55,433 Of plywood there. >> wait a minute, man. Let me see this. 645 00:18:55,435 --> 00:18:56,818 >> wait a minute, man. Let me see this. Let me see this. 646 00:18:56,820 --> 00:18:57,768 Let me see this. Let me see this. >> marcus pushed him out 647 00:18:57,770 --> 00:19:00,404 let me see this. >> marcus pushed him out of the way about 4 or 5 feet. 648 00:19:00,406 --> 00:19:01,689 >> marcus pushed him out of the way about 4 or 5 feet. >> as soon as marc lift 649 00:19:02,107 --> 00:19:03,491 up the piece of plywood, 650 00:19:03,609 --> 00:19:06,477 that detonated the bomb. 651 00:19:08,864 --> 00:19:13,501 >> he took the full brunt of it, so he was killed instantly. >> why did I let him 652 00:19:13,503 --> 00:19:14,585 so he was killed instantly. >> why did I let him open that box? 653 00:19:14,587 --> 00:19:15,503 >> why did I let him open that box? >> adam, there's no way 654 00:19:15,505 --> 00:19:17,038 open that box? >> adam, there's no way you could have known. 655 00:19:17,040 --> 00:19:18,456 >> adam, there's no way you could have known. >> he was filled with guilt, 656 00:19:18,458 --> 00:19:20,508 you could have known. >> he was filled with guilt, even though an explosive device 657 00:19:20,510 --> 00:19:21,542 >> he was filled with guilt, even though an explosive device inside this package was 658 00:19:21,544 --> 00:19:23,094 even though an explosive device inside this package was the last thing on their minds. 659 00:19:23,096 --> 00:19:24,345 Inside this package was the last thing on their minds. >> narrator: After hearing 660 00:19:24,347 --> 00:19:26,180 the last thing on their minds. >> narrator: After hearing adam's chilling account, 661 00:19:26,182 --> 00:19:28,032 >> narrator: After hearing adam's chilling account, detectives can't help but wonder 662 00:19:28,034 --> 00:19:29,217 adam's chilling account, detectives can't help but wonder if lisa has been hiding 663 00:19:29,219 --> 00:19:30,735 detectives can't help but wonder if lisa has been hiding something from them. 664 00:19:30,737 --> 00:19:31,602 If lisa has been hiding something from them. >> there had been no mention 665 00:19:31,604 --> 00:19:33,304 something from them. >> there had been no mention of an affair, identity theft 666 00:19:33,306 --> 00:19:34,805 >> there had been no mention of an affair, identity theft or a package, nothing, 667 00:19:34,807 --> 00:19:35,640 of an affair, identity theft or a package, nothing, when they talked to lisa. 668 00:19:35,642 --> 00:19:37,475 Or a package, nothing, when they talked to lisa. >> narrator: Before circling 669 00:19:37,477 --> 00:19:38,726 when they talked to lisa. >> narrator: Before circling back to lisa, 670 00:19:38,728 --> 00:19:39,810 >> narrator: Before circling back to lisa, detectives contact 671 00:19:39,812 --> 00:19:41,562 back to lisa, detectives contact marcus' cellphone provider 672 00:19:41,564 --> 00:19:42,813 detectives contact marcus' cellphone provider and recover evidence that 673 00:19:42,815 --> 00:19:45,683 marcus' cellphone provider and recover evidence that appears to confirm adam's story. 674 00:19:45,685 --> 00:19:46,784 And recover evidence that appears to confirm adam's story. >> there were three voicemails. 675 00:19:46,786 --> 00:19:47,485 Appears to confirm adam's story. >> there were three voicemails. They were obviously 676 00:19:47,487 --> 00:19:49,053 >> there were three voicemails. They were obviously of a threatening nature. 677 00:19:49,055 --> 00:19:52,123 They were obviously of a threatening nature. All of them were encouraging 678 00:19:52,125 --> 00:19:54,158 of a threatening nature. All of them were encouraging marcus to open up the package 679 00:19:54,160 --> 00:19:54,709 all of them were encouraging marcus to open up the package that was left for him. 680 00:19:59,698 --> 00:20:02,833 >> it was something that I'll always remember the rest of my life, 681 00:20:02,835 --> 00:20:05,002 that I'll always remember the rest of my life, haunting words. 682 00:20:05,004 --> 00:20:06,804 The rest of my life, haunting words. >> narrator: Hoping to identify 683 00:20:06,806 --> 00:20:08,005 haunting words. >> narrator: Hoping to identify the mystery caller, 684 00:20:08,007 --> 00:20:09,590 >> narrator: Hoping to identify the mystery caller, detectives bring lisa in 685 00:20:09,592 --> 00:20:11,259 the mystery caller, detectives bring lisa in for a second interview. 686 00:20:11,261 --> 00:20:11,809 Detectives bring lisa in for a second interview. >> you need to be 687 00:20:11,811 --> 00:20:13,344 for a second interview. >> you need to be honest with us. 688 00:20:13,346 --> 00:20:17,315 >> you need to be honest with us. Were you having an affair? 689 00:20:17,317 --> 00:20:18,516 Honest with us. Were you having an affair? >> there was, but it's been 690 00:20:18,518 --> 00:20:19,767 were you having an affair? >> there was, but it's been over for months. 691 00:20:19,769 --> 00:20:20,518 >> there was, but it's been over for months. >> narrator: 692 00:20:20,520 --> 00:20:21,852 Over for months. >> narrator: Lisa tells detectives that, 693 00:20:21,854 --> 00:20:23,404 >> narrator: Lisa tells detectives that, while marcus was a good man 694 00:20:23,406 --> 00:20:25,189 lisa tells detectives that, while marcus was a good man whom she loved deeply, 695 00:20:25,191 --> 00:20:26,691 while marcus was a good man whom she loved deeply, after six years of marriage, 696 00:20:27,075 --> 00:20:29,443 their sex life had grown stale. 697 00:20:29,595 --> 00:20:32,363 >> they lived a very calm 698 00:20:32,497 --> 00:20:34,782 and placid marital life. 699 00:20:34,917 --> 00:20:35,366 >> she just wanted 700 00:20:35,534 --> 00:20:35,950 something different. 701 00:20:36,368 --> 00:20:42,039 >> narrator: Something lisa says she found in 29-year-old sienky lallemand. 702 00:20:42,041 --> 00:20:43,841 She found in 29-year-old sienky lallemand. >> hey, beautiful. 703 00:20:43,843 --> 00:20:44,742 Sienky lallemand. >> hey, beautiful. >> hey. 704 00:20:44,744 --> 00:20:45,927 >> hey, beautiful. >> hey. >> where you running from? 705 00:20:45,929 --> 00:20:47,545 >> hey. >> where you running from? >> just headed home. 706 00:20:47,547 --> 00:20:50,915 >> where you running from? >> just headed home. >> sienky lallemand was a young 707 00:20:50,917 --> 00:20:53,434 >> just headed home. >> sienky lallemand was a young man, 10 years younger than lisa. 708 00:20:53,436 --> 00:20:54,936 >> sienky lallemand was a young man, 10 years younger than lisa. >> he was a very well-built, 709 00:20:54,938 --> 00:20:56,587 man, 10 years younger than lisa. >> he was a very well-built, very muscular. 710 00:20:56,589 --> 00:20:58,806 >> he was a very well-built, very muscular. >> neatly dressed, 6-foot-3, 711 00:20:58,808 --> 00:21:00,308 very muscular. >> neatly dressed, 6-foot-3, he was a charmer. 712 00:21:00,310 --> 00:21:01,559 >> neatly dressed, 6-foot-3, he was a charmer. >> can I call you sometime? 713 00:21:01,561 --> 00:21:03,060 He was a charmer. >> can I call you sometime? >> once he made that contact 714 00:21:03,062 --> 00:21:03,728 >> can I call you sometime? >> once he made that contact with her, 715 00:21:03,730 --> 00:21:04,729 >> once he made that contact with her, the next thing you know, 716 00:21:04,731 --> 00:21:05,479 with her, the next thing you know, here they are. 717 00:21:05,481 --> 00:21:06,314 The next thing you know, here they are. They're an item. 718 00:21:06,316 --> 00:21:08,065 Here they are. They're an item. >> they connected and began 719 00:21:08,067 --> 00:21:12,320 they're an item. >> they connected and began a very heated love affair. 720 00:21:12,322 --> 00:21:14,121 >> they connected and began a very heated love affair. >> okay. I got to go. 721 00:21:14,123 --> 00:21:14,739 A very heated love affair. >> okay. I got to go. >> can't you stay 722 00:21:14,741 --> 00:21:18,159 >> okay. I got to go. >> can't you stay a little longer, baby? 723 00:21:18,161 --> 00:21:18,909 >> can't you stay a little longer, baby? >> maybe just a little bit. 724 00:21:18,911 --> 00:21:20,711 A little longer, baby? >> maybe just a little bit. >> narrator: Lisa tells police 725 00:21:20,713 --> 00:21:21,829 >> maybe just a little bit. >> narrator: Lisa tells police that, while she did her best 726 00:21:21,831 --> 00:21:23,814 >> narrator: Lisa tells police that, while she did her best to keep the affair under wraps, 727 00:21:23,816 --> 00:21:25,716 that, while she did her best to keep the affair under wraps, in the fall of 1999, 728 00:21:25,718 --> 00:21:27,852 to keep the affair under wraps, in the fall of 1999, marcus found out about it. 729 00:21:27,854 --> 00:21:29,020 In the fall of 1999, marcus found out about it. Marcus was apparently 730 00:21:29,022 --> 00:21:31,656 marcus found out about it. Marcus was apparently so devastated by her infidelity, 731 00:21:31,658 --> 00:21:33,691 marcus was apparently so devastated by her infidelity, he immediately moved out. 732 00:21:33,693 --> 00:21:34,525 So devastated by her infidelity, he immediately moved out. >> marcus and lisa 733 00:21:34,527 --> 00:21:35,693 he immediately moved out. >> marcus and lisa had separated, 734 00:21:35,695 --> 00:21:37,461 >> marcus and lisa had separated, but she continued to see sienky. 735 00:21:37,463 --> 00:21:39,096 Had separated, but she continued to see sienky. >> narrator: Although lisa 736 00:21:39,098 --> 00:21:40,598 but she continued to see sienky. >> narrator: Although lisa says that, when the excitement 737 00:21:40,600 --> 00:21:42,333 >> narrator: Although lisa says that, when the excitement fizzled a few months later, 738 00:21:42,335 --> 00:21:43,768 says that, when the excitement fizzled a few months later, she realized she'd made 739 00:21:43,770 --> 00:21:45,269 fizzled a few months later, she realized she'd made a terrible mistake 740 00:21:45,271 --> 00:21:46,737 she realized she'd made a terrible mistake and broke things off once 741 00:21:46,739 --> 00:21:48,689 a terrible mistake and broke things off once and for all. 742 00:21:48,691 --> 00:21:50,274 And broke things off once and for all. >> you guys still in touch? 743 00:21:50,276 --> 00:21:51,158 And for all. >> you guys still in touch? >> no. 744 00:21:51,160 --> 00:21:52,109 >> you guys still in touch? >> no. >> she said, "I haven't heard 745 00:21:52,111 --> 00:21:53,027 >> no. >> she said, "I haven't heard from him in a long time." 746 00:21:53,029 --> 00:21:53,995 >> she said, "I haven't heard from him in a long time." >> narrator: But according to 747 00:21:53,997 --> 00:21:56,163 from him in a long time." >> narrator: But according to lisa, a few months before she 748 00:21:56,165 --> 00:21:57,748 >> narrator: But according to lisa, a few months before she called off the affair, 749 00:21:57,750 --> 00:21:59,083 lisa, a few months before she called off the affair, sienky had helped her file 750 00:21:59,085 --> 00:22:00,451 called off the affair, sienky had helped her file hetaxes. 751 00:22:00,453 --> 00:22:01,535 Sienky had helped her file hetaxes. >> under the guise 752 00:22:01,537 --> 00:22:03,337 hetaxes. >> under the guise of being someone 753 00:22:03,339 --> 00:22:05,089 >> under the guise of being someone that could do tax returns, 754 00:22:05,091 --> 00:22:06,707 of being someone that could do tax returns, he had acquired 755 00:22:06,709 --> 00:22:09,427 that could do tax returns, he had acquired mr. Toney's personal information 756 00:22:09,429 --> 00:22:11,462 he had acquired mr. Toney's personal information and began to open up accounts, 757 00:22:11,464 --> 00:22:12,630 mr. Toney's personal information and began to open up accounts, credit cards, 758 00:22:12,632 --> 00:22:13,798 and began to open up accounts, credit cards, lines of credit, etc. 759 00:22:13,800 --> 00:22:16,133 Credit cards, lines of credit, etc. >> narrator: Is lisa's ex-lover 760 00:22:16,135 --> 00:22:17,635 lines of credit, etc. >> narrator: Is lisa's ex-lover the mastermind behind 761 00:22:17,637 --> 00:22:19,220 >> narrator: Is lisa's ex-lover the mastermind behind both the identity theft 762 00:22:19,222 --> 00:22:20,604 the mastermind behind both the identity theft and the bomb that killed 763 00:22:20,606 --> 00:22:22,139 both the identity theft and the bomb that killed marcus toney? 764 00:22:22,141 --> 00:22:23,441 And the bomb that killed marcus toney? Lisa is adamant that, 765 00:22:23,443 --> 00:22:24,892 marcus toney? Lisa is adamant that, while sienky is the one 766 00:22:24,894 --> 00:22:27,144 lisa is adamant that, while sienky is the one who stole marcus' credit info, 767 00:22:27,146 --> 00:22:28,195 while sienky is the one who stole marcus' credit info, there's no way 768 00:22:28,197 --> 00:22:30,314 who stole marcus' credit info, there's no way he's capable of murder. 769 00:22:30,316 --> 00:22:32,149 There's no way he's capable of murder. >> she was very dismissive. 770 00:22:32,151 --> 00:22:33,284 He's capable of murder. >> she was very dismissive. She came to me and she says, 771 00:22:33,286 --> 00:22:34,318 >> she was very dismissive. She came to me and she says, "you know, I can't believe 772 00:22:34,320 --> 00:22:35,319 she came to me and she says, "you know, I can't believe this guy would do it." 773 00:22:35,321 --> 00:22:36,454 "you know, I can't believe this guy would do it." >> narrator: Detectives aren't 774 00:22:36,456 --> 00:22:38,389 this guy would do it." >> narrator: Detectives aren't so sure. 775 00:22:38,391 --> 00:22:39,156 >> narrator: Detectives aren't so sure. >> we brought the tapes 776 00:22:39,158 --> 00:22:40,041 so sure. >> we brought the tapes into the interview room 777 00:22:40,043 --> 00:22:42,159 >> we brought the tapes into the interview room with lisa, the voicemail tapes. 778 00:22:48,083 --> 00:22:51,502 >> she said, "oh, that's sienky's voice." >> lisa appeared to be 779 00:22:51,504 --> 00:22:52,837 "oh, that's sienky's voice." >> lisa appeared to be genuinely shocked to realize 780 00:22:52,839 --> 00:22:54,088 >> lisa appeared to be genuinely shocked to realize that her former lover 781 00:22:54,090 --> 00:22:55,840 genuinely shocked to realize that her former lover was involved in marcus' murder. 782 00:22:55,842 --> 00:22:57,341 That her former lover was involved in marcus' murder. >> narrator: However, lisa's 783 00:22:57,343 --> 00:23:00,511 was involved in marcus' murder. >> narrator: However, lisa's shock soon gives way to panic. 784 00:23:00,513 --> 00:23:01,679 >> narrator: However, lisa's shock soon gives way to panic. >> she was thinking, 785 00:23:01,681 --> 00:23:03,180 shock soon gives way to panic. >> she was thinking, "oh, my god. Am I next?" 786 00:23:03,182 --> 00:23:06,851 >> she was thinking, "oh, my god. Am I next?" ♪ 787 00:23:09,438 --> 00:23:13,858 a bomb killed 37-year-old marcus toney, detectives have 788 00:23:13,860 --> 00:23:15,659 marcus toney, detectives have identified a suspect, 789 00:23:15,661 --> 00:23:17,862 detectives have identified a suspect, his wife lisa's former lover, 790 00:23:17,864 --> 00:23:21,532 identified a suspect, his wife lisa's former lover, 29-year-old sienky lallemand. 791 00:23:21,534 --> 00:23:23,534 His wife lisa's former lover, 29-year-old sienky lallemand. >> lisa had identified sienky 792 00:23:23,536 --> 00:23:24,368 29-year-old sienky lallemand. >> lisa had identified sienky as the voice behind 793 00:23:24,370 --> 00:23:25,453 >> lisa had identified sienky as the voice behind the mysterious calls 794 00:23:25,871 --> 00:23:26,787 marcus had received 795 00:23:26,922 --> 00:23:27,371 prior to his death. 796 00:23:27,789 --> 00:23:31,959 >> narrator: Wrapping up their interview, detectives let lisa go 797 00:23:32,377 --> 00:23:33,878 but keep a close eye on her. 798 00:23:34,045 --> 00:23:35,045 >> she was getting afraid, 799 00:23:35,213 --> 00:23:36,013 and we were worried 800 00:23:36,131 --> 00:23:37,381 that he might come back for her. 801 00:23:37,799 --> 00:23:42,436 >> narrator: The following morning, detectives run a background check on sienky 802 00:23:42,438 --> 00:23:44,121 morning, detectives run a background check on sienky and discover marcus isn't 803 00:23:44,123 --> 00:23:46,657 a background check on sienky and discover marcus isn't the first person he's scammed. 804 00:23:46,659 --> 00:23:47,558 And discover marcus isn't the first person he's scammed. >> sienky had a history 805 00:23:48,226 --> 00:23:51,112 of basically conning women 806 00:23:51,530 --> 00:23:56,567 into financial gain on his end. >> narrator: However, women weren't the only ones sienky 807 00:23:56,569 --> 00:23:58,269 >> narrator: However, women weren't the only ones sienky targeted. 808 00:23:58,271 --> 00:23:59,170 Weren't the only ones sienky targeted. >> sienky lallemand 809 00:23:59,172 --> 00:24:00,504 targeted. >> sienky lallemand had connected with a politician 810 00:24:00,906 --> 00:24:02,873 who liked males, 811 00:24:02,991 --> 00:24:03,824 and he had sex with him 812 00:24:03,959 --> 00:24:05,910 a few times, 813 00:24:06,044 --> 00:24:08,679 and then he had it videotaped. 814 00:24:08,814 --> 00:24:10,347 >> he sent the videotape to 815 00:24:10,482 --> 00:24:13,000 the man to extort him for money. 816 00:24:13,135 --> 00:24:14,118 >> his wife is home, 817 00:24:14,252 --> 00:24:14,952 gets the videotape, 818 00:24:15,086 --> 00:24:16,720 plays it and goes to the fbi. 819 00:24:16,838 --> 00:24:17,755 >> he had been convicted 820 00:24:17,923 --> 00:24:19,757 of extortion in 1992 821 00:24:20,142 --> 00:24:24,762 and did 18 months in prison. >> narrator: Between sienky's history of fraud 822 00:24:24,764 --> 00:24:26,597 >> narrator: Between sienky's history of fraud and lisa's id of the voicemails 823 00:24:26,599 --> 00:24:28,098 sienky's history of fraud and lisa's id of the voicemails that he left for marcus, 824 00:24:28,100 --> 00:24:29,667 and lisa's id of the voicemails that he left for marcus, detectives are convinced 825 00:24:29,669 --> 00:24:31,435 that he left for marcus, detectives are convinced that sienky is responsible 826 00:24:31,437 --> 00:24:33,521 detectives are convinced that sienky is responsible for marcus' mountain of debt 827 00:24:33,523 --> 00:24:35,356 that sienky is responsible for marcus' mountain of debt and his murder. 828 00:24:35,358 --> 00:24:37,158 For marcus' mountain of debt and his murder. >> sienky lallemand knew 829 00:24:37,160 --> 00:24:38,776 and his murder. >> sienky lallemand knew very well that this could easily 830 00:24:38,778 --> 00:24:39,860 >> sienky lallemand knew very well that this could easily be tied back to him, 831 00:24:39,862 --> 00:24:43,831 very well that this could easily be tied back to him, and he vanished. 832 00:24:43,833 --> 00:24:45,583 Be tied back to him, and he vanished. >> narrator: With sienky nowhere 833 00:24:45,585 --> 00:24:46,784 and he vanished. >> narrator: With sienky nowhere to be found, 834 00:24:46,786 --> 00:24:47,835 >> narrator: With sienky nowhere to be found, detectives dig into 835 00:24:47,837 --> 00:24:49,620 to be found, detectives dig into his prior arrest record, 836 00:24:49,622 --> 00:24:51,522 detectives dig into his prior arrest record, hoping to find other individuals 837 00:24:51,524 --> 00:24:53,174 his prior arrest record, hoping to find other individuals who might lead them to him. 838 00:24:53,176 --> 00:24:54,708 Hoping to find other individuals who might lead them to him. >> we checked the arrest record 839 00:24:54,710 --> 00:24:55,509 who might lead them to him. >> we checked the arrest record to see if he was arrested with 840 00:24:55,511 --> 00:24:57,428 >> we checked the arrest record to see if he was arrested with anybody and see if we couldn't 841 00:24:57,430 --> 00:24:59,730 to see if he was arrested with anybody and see if we couldn't find some associates. 842 00:24:59,732 --> 00:25:01,048 Anybody and see if we couldn't find some associates. >> narrator: Detectives quickly 843 00:25:01,050 --> 00:25:02,516 find some associates. >> narrator: Detectives quickly zero in on one frequent 844 00:25:02,518 --> 00:25:05,302 >> narrator: Detectives quickly zero in on one frequent accomplice, frederick beacon. 845 00:25:05,304 --> 00:25:06,554 Zero in on one frequent accomplice, frederick beacon. >> fred beacon was a drag 846 00:25:06,556 --> 00:25:07,388 accomplice, frederick beacon. >> fred beacon was a drag performer in one of the local 847 00:25:07,390 --> 00:25:09,573 >> fred beacon was a drag performer in one of the local clubs in chicago. 848 00:25:09,575 --> 00:25:10,741 Performer in one of the local clubs in chicago. >> he was living as a woman 849 00:25:10,743 --> 00:25:11,642 clubs in chicago. >> he was living as a woman and going by the name 850 00:25:11,644 --> 00:25:13,727 >> he was living as a woman and going by the name stormy phillips at the time. 851 00:25:13,729 --> 00:25:15,362 And going by the name stormy phillips at the time. >> narrator: Detectives waste 852 00:25:15,364 --> 00:25:17,982 stormy phillips at the time. >> narrator: Detectives waste no time tracking stormy down. 853 00:25:17,984 --> 00:25:18,816 >> narrator: Detectives waste no time tracking stormy down. >> we went to the club, 854 00:25:18,818 --> 00:25:20,818 no time tracking stormy down. >> we went to the club, and she was getting prepared 855 00:25:20,820 --> 00:25:22,119 >> we went to the club, and she was getting prepared for her show. 856 00:25:22,121 --> 00:25:22,820 And she was getting prepared for her show. >> we need to talk to you 857 00:25:22,822 --> 00:25:24,572 for her show. >> we need to talk to you about sienky lallemand. 858 00:25:24,574 --> 00:25:25,823 >> we need to talk to you about sienky lallemand. >> I figured that's what 859 00:25:25,825 --> 00:25:27,575 about sienky lallemand. >> I figured that's what all this was about. 860 00:25:27,577 --> 00:25:29,210 >> I figured that's what all this was about. >> she knew she was in trouble. 861 00:25:29,212 --> 00:25:30,494 All this was about. >> she knew she was in trouble. >> she had cashed 862 00:25:30,496 --> 00:25:31,412 >> she knew she was in trouble. >> she had cashed out some money, 863 00:25:31,414 --> 00:25:32,713 >> she had cashed out some money, got cash advances on some of 864 00:25:32,715 --> 00:25:34,715 out some money, got cash advances on some of the marcus toney credit cards. 865 00:25:34,717 --> 00:25:35,666 Got cash advances on some of the marcus toney credit cards. >> narrator: Although, according 866 00:25:35,668 --> 00:25:37,835 the marcus toney credit cards. >> narrator: Although, according to stormy, she and sienky 867 00:25:37,837 --> 00:25:40,170 >> narrator: Although, according to stormy, she and sienky weren't just partners in crime. 868 00:25:40,172 --> 00:25:42,389 To stormy, she and sienky weren't just partners in crime. >> they had a romantic liaison 869 00:25:42,391 --> 00:25:43,674 weren't just partners in crime. >> they had a romantic liaison for a while. 870 00:25:43,676 --> 00:25:45,342 >> they had a romantic liaison for a while. >> she explained all the past 871 00:25:45,344 --> 00:25:46,844 for a while. >> she explained all the past things she's done with sienky 872 00:25:46,846 --> 00:25:47,595 >> she explained all the past things she's done with sienky and how he works, 873 00:25:47,597 --> 00:25:49,063 things she's done with sienky and how he works, how he operates. 874 00:25:49,065 --> 00:25:50,598 And how he works, how he operates. >> when sienky got access 875 00:25:50,600 --> 00:25:52,349 how he operates. >> when sienky got access to a woman's account info, 876 00:25:52,351 --> 00:25:53,567 >> when sienky got access to a woman's account info, he would have stormy pose 877 00:25:53,569 --> 00:25:54,401 to a woman's account info, he would have stormy pose as the victim 878 00:25:54,403 --> 00:25:55,653 he would have stormy pose as the victim in order to make withdrawals 879 00:25:55,655 --> 00:25:57,655 as the victim in order to make withdrawals or take out cash advances. 880 00:25:57,657 --> 00:25:58,606 In order to make withdrawals or take out cash advances. >> he ever mention anything 881 00:25:58,608 --> 00:26:02,076 or take out cash advances. >> he ever mention anything about building a bomb? 882 00:26:02,078 --> 00:26:03,327 >> he ever mention anything about building a bomb? >> no. 883 00:26:03,329 --> 00:26:04,395 About building a bomb? >> no. Not that I think he could, 884 00:26:04,397 --> 00:26:05,062 >> no. Not that I think he could, either. 885 00:26:05,064 --> 00:26:05,696 Not that I think he could, either. >> do you have any idea 886 00:26:05,698 --> 00:26:07,164 either. >> do you have any idea where he could be? 887 00:26:07,166 --> 00:26:07,865 >> do you have any idea where he could be? >> most anywhere. 888 00:26:07,867 --> 00:26:09,867 Where he could be? >> most anywhere. I mean, he had people 889 00:26:09,869 --> 00:26:11,302 >> most anywhere. I mean, he had people all over the us. 890 00:26:11,304 --> 00:26:12,002 I mean, he had people all over the us. >> she said, "he didn't just 891 00:26:12,004 --> 00:26:12,786 all over the us. >> she said, "he didn't just stay in chicago. 892 00:26:12,788 --> 00:26:13,737 >> she said, "he didn't just stay in chicago. He has people in different 893 00:26:13,739 --> 00:26:16,373 stay in chicago. He has people in different states doing the fraud." 894 00:26:16,375 --> 00:26:16,924 he has people in different states doing the fraud." >> narrator: Stormy is 895 00:26:16,926 --> 00:26:18,459 states doing the fraud." >> narrator: Stormy is cooperative, 896 00:26:18,461 --> 00:26:19,793 >> narrator: Stormy is cooperative, and detectives don't believe 897 00:26:19,795 --> 00:26:20,961 cooperative, and detectives don't believe she had anything to do 898 00:26:20,963 --> 00:26:23,464 and detectives don't believe she had anything to do with the attack on marcus toney. 899 00:26:23,466 --> 00:26:24,848 She had anything to do with the attack on marcus toney. However, her involvement 900 00:26:24,850 --> 00:26:26,717 with the attack on marcus toney. However, her involvement in sienky's credit card schemes 901 00:26:26,719 --> 00:26:28,018 however, her involvement in sienky's credit card schemes allows them to arrest 902 00:26:28,020 --> 00:26:29,553 in sienky's credit card schemes allows them to arrest her for fraud. 903 00:26:29,555 --> 00:26:30,521 Allows them to arrest her for fraud. >> stormy knew what she did 904 00:26:30,523 --> 00:26:32,222 her for fraud. >> stormy knew what she did was wrong and agreed to testify 905 00:26:32,224 --> 00:26:33,390 >> stormy knew what she did was wrong and agreed to testify against sienky, 906 00:26:33,392 --> 00:26:34,358 was wrong and agreed to testify against sienky, assuming detectives 907 00:26:34,360 --> 00:26:37,561 against sienky, assuming detectives could find him. 908 00:26:37,563 --> 00:26:38,963 Assuming detectives could find him. >> narrator: Over the next 909 00:26:38,965 --> 00:26:40,564 could find him. >> narrator: Over the next several months, detectives 910 00:26:40,566 --> 00:26:42,933 >> narrator: Over the next several months, detectives continue to search for sienky. 911 00:26:42,935 --> 00:26:44,768 Several months, detectives continue to search for sienky. >> we pulled out all the stops 912 00:26:44,770 --> 00:26:45,936 continue to search for sienky. >> we pulled out all the stops to try and find this guy. 913 00:26:45,938 --> 00:26:48,522 >> we pulled out all the stops to try and find this guy. He made atf's 10 most wanted, 914 00:26:48,524 --> 00:26:50,374 to try and find this guy. He made atf's 10 most wanted, and we were able to track 915 00:26:50,376 --> 00:26:52,276 he made atf's 10 most wanted, and we were able to track sienky lallemand to detroit. 916 00:26:52,278 --> 00:26:53,444 And we were able to track sienky lallemand to detroit. From detroit, we were able to 917 00:26:53,446 --> 00:26:54,862 sienky lallemand to detroit. From detroit, we were able to track him to cleveland. 918 00:26:54,864 --> 00:26:56,413 From detroit, we were able to track him to cleveland. From cleveland, we were able 919 00:26:56,415 --> 00:26:57,615 track him to cleveland. From cleveland, we were able to track him to canada. 920 00:26:57,617 --> 00:26:58,415 From cleveland, we were able to track him to canada. >> narrator: Though law 921 00:26:58,417 --> 00:27:00,484 to track him to canada. >> narrator: Though law enforcement is hot on his heels, 922 00:27:00,486 --> 00:27:02,186 >> narrator: Though law enforcement is hot on his heels, sienky always seems to be 923 00:27:02,188 --> 00:27:03,854 enforcement is hot on his heels, sienky always seems to be one step ahead. 924 00:27:03,856 --> 00:27:04,888 Sienky always seems to be one step ahead. >> this is an individual that 925 00:27:04,890 --> 00:27:06,473 one step ahead. >> this is an individual that had several different names. 926 00:27:06,475 --> 00:27:08,525 >> this is an individual that had several different names. Being good at identity theft, 927 00:27:08,527 --> 00:27:10,094 had several different names. Being good at identity theft, he had several forms 928 00:27:10,096 --> 00:27:11,261 being good at identity theft, he had several forms of identification, 929 00:27:11,263 --> 00:27:12,646 he had several forms of identification, several passports. 930 00:27:12,648 --> 00:27:13,831 Of identification, several passports. He could be anybody 931 00:27:13,833 --> 00:27:14,865 several passports. He could be anybody he wanted to. 932 00:27:14,867 --> 00:27:15,566 He could be anybody he wanted to. It made tracking 933 00:27:15,568 --> 00:27:17,234 he wanted to. It made tracking sienky lallemand extremely 934 00:27:17,236 --> 00:27:20,904 it made tracking sienky lallemand extremely difficult. 935 00:27:20,906 --> 00:27:22,172 Sienky lallemand extremely difficult. >> narrator: Finally, 936 00:27:22,174 --> 00:27:23,941 difficult. >> narrator: Finally, in may of 2000, 937 00:27:23,943 --> 00:27:24,825 >> narrator: Finally, in may of 2000, investigators catch 938 00:27:24,827 --> 00:27:26,777 in may of 2000, investigators catch a much-needed break. 939 00:27:26,779 --> 00:27:27,911 Investigators catch a much-needed break. >> an informant came forward 940 00:27:27,913 --> 00:27:28,696 a much-needed break. >> an informant came forward who had been in prison 941 00:27:28,698 --> 00:27:29,613 >> an informant came forward who had been in prison with sienky. 942 00:27:29,615 --> 00:27:31,415 Who had been in prison with sienky. He tells detectives that sienky 943 00:27:31,417 --> 00:27:32,783 with sienky. He tells detectives that sienky befriended a young man 944 00:27:32,785 --> 00:27:34,618 he tells detectives that sienky befriended a young man named jason while inside. 945 00:27:34,620 --> 00:27:35,669 Befriended a young man named jason while inside. >> jason, for whatever reason, 946 00:27:35,671 --> 00:27:36,854 named jason while inside. >> jason, for whatever reason, looked up to him. 947 00:27:36,856 --> 00:27:37,888 >> jason, for whatever reason, looked up to him. >> narrator: But what really 948 00:27:37,890 --> 00:27:39,556 looked up to him. >> narrator: But what really intrigues detectives is why 949 00:27:39,558 --> 00:27:42,259 >> narrator: But what really intrigues detectives is why jason bucher was behind bars. 950 00:27:42,261 --> 00:27:43,377 Intrigues detectives is why jason bucher was behind bars. >> his record included 951 00:27:43,379 --> 00:27:44,795 jason bucher was behind bars. >> his record included counterfeiting and bomb-making. 952 00:27:44,797 --> 00:27:47,097 >> his record included counterfeiting and bomb-making. >> narrator: Had sienky enlisted 953 00:27:47,099 --> 00:27:48,265 counterfeiting and bomb-making. >> narrator: Had sienky enlisted this fellow ex-con 954 00:27:48,267 --> 00:27:49,133 >> narrator: Had sienky enlisted this fellow ex-con to build a bomb 955 00:27:49,135 --> 00:27:51,068 this fellow ex-con to build a bomb that killed marcus toney? 956 00:27:51,070 --> 00:27:52,720 To build a bomb that killed marcus toney? >> we were able to arrange 957 00:27:52,722 --> 00:27:55,139 that killed marcus toney? >> we were able to arrange an undercover meeting 958 00:27:55,141 --> 00:27:56,640 >> we were able to arrange an undercover meeting with jason bucher in which 959 00:27:56,642 --> 00:27:58,308 an undercover meeting with jason bucher in which we had informants record 960 00:27:58,310 --> 00:27:59,510 with jason bucher in which we had informants record a conversation with jason. 961 00:27:59,512 --> 00:28:00,527 We had informants record a conversation with jason. >> what's up, man? 962 00:28:00,529 --> 00:28:01,779 A conversation with jason. >> what's up, man? >> hey. What's up, man? 963 00:28:01,781 --> 00:28:02,980 >> what's up, man? >> hey. What's up, man? It's been years. 964 00:28:02,982 --> 00:28:04,448 >> hey. What's up, man? It's been years. >> narrator: As they listen in, 965 00:28:04,450 --> 00:28:05,899 it's been years. >> narrator: As they listen in, it's clear to investigators 966 00:28:05,901 --> 00:28:07,034 >> narrator: As they listen in, it's clear to investigators that jason doesn't 967 00:28:07,036 --> 00:28:08,619 it's clear to investigators that jason doesn't suspect a thing, 968 00:28:08,621 --> 00:28:09,953 that jason doesn't suspect a thing, even when the informant 969 00:28:09,955 --> 00:28:11,622 suspect a thing, even when the informant brings up sienky. 970 00:28:11,624 --> 00:28:12,706 Even when the informant brings up sienky. >> he admitted that sienky 971 00:28:12,708 --> 00:28:13,323 brings up sienky. >> he admitted that sienky asked him to teach him 972 00:28:13,325 --> 00:28:15,325 >> he admitted that sienky asked him to teach him how to make a bomb. 973 00:28:15,327 --> 00:28:16,210 Asked him to teach him how to make a bomb. >> he instructed sienky 974 00:28:16,661 --> 00:28:18,328 on how to put the bomb together 975 00:28:18,496 --> 00:28:19,913 and how to wire it so that, 976 00:28:20,048 --> 00:28:21,331 once the box was opened, 977 00:28:21,466 --> 00:28:22,216 it would detonate. 978 00:28:22,801 --> 00:28:25,753 >> did you know he was going to kill that dude? >> nah. 979 00:28:25,755 --> 00:28:26,637 To kill that dude? >> nah. I mean, he never told me 980 00:28:26,639 --> 00:28:27,388 >> nah. I mean, he never told me who it was for, 981 00:28:27,390 --> 00:28:29,339 I mean, he never told me who it was for, but someone was gonna die. 982 00:28:29,341 --> 00:28:30,424 Who it was for, but someone was gonna die. That's for sure. 983 00:28:30,426 --> 00:28:31,341 But someone was gonna die. That's for sure. >> he made the statement 984 00:28:31,343 --> 00:28:33,077 that's for sure. >> he made the statement that if this package 985 00:28:33,079 --> 00:28:35,562 >> he made the statement that if this package got in front of the target, 986 00:28:35,564 --> 00:28:38,348 that if this package got in front of the target, then he was gonna be history. 987 00:28:38,350 --> 00:28:39,349 Got in front of the target, then he was gonna be history. >> narrator: Once jason makes 988 00:28:39,351 --> 00:28:41,151 then he was gonna be history. >> narrator: Once jason makes this statement, investigators 989 00:28:41,153 --> 00:28:42,736 >> narrator: Once jason makes this statement, investigators move in to arrest him. 990 00:28:42,738 --> 00:28:43,520 This statement, investigators move in to arrest him. >> do it now! 991 00:28:43,522 --> 00:28:44,354 Move in to arrest him. >> do it now! >> what the hell is this, man? 992 00:28:44,356 --> 00:28:44,938 >> do it now! >> what the hell is this, man? >> let's go! 993 00:28:44,940 --> 00:28:46,323 >> what the hell is this, man? >> let's go! Put your hands up. 994 00:28:46,325 --> 00:28:49,026 >> let's go! Put your hands up. >> where's sienky lallemand? 995 00:28:49,028 --> 00:28:50,194 Put your hands up. >> where's sienky lallemand? >> I don't know. 996 00:28:50,196 --> 00:28:51,495 >> where's sienky lallemand? >> I don't know. >> really? 997 00:28:51,497 --> 00:28:52,196 >> I don't know. >> really? Because you're facing 998 00:28:52,198 --> 00:28:53,447 >> really? Because you're facing some pretty serious charges 999 00:28:53,449 --> 00:28:54,498 because you're facing some pretty serious charges if you don't. 1000 00:28:54,500 --> 00:28:55,833 Some pretty serious charges if you don't. >> jason bucher decides 1001 00:28:55,835 --> 00:28:57,418 if you don't. >> jason bucher decides to cooperate with us. 1002 00:28:57,420 --> 00:28:59,169 >> jason bucher decides to cooperate with us. Jason told me sienky 1003 00:28:59,171 --> 00:29:00,537 to cooperate with us. Jason told me sienky has intermittently 1004 00:29:00,539 --> 00:29:01,588 jason told me sienky has intermittently stayed in touch with him 1005 00:29:01,590 --> 00:29:02,923 has intermittently stayed in touch with him while he's been on the run. 1006 00:29:02,925 --> 00:29:04,041 Stayed in touch with him while he's been on the run. >> narrator: With jason's 1007 00:29:04,043 --> 00:29:06,126 while he's been on the run. >> narrator: With jason's cooperation, law enforcement 1008 00:29:06,128 --> 00:29:07,878 >> narrator: With jason's cooperation, law enforcement takes over his e-mail account 1009 00:29:07,880 --> 00:29:10,380 cooperation, law enforcement takes over his e-mail account and reaches out to sienky. 1010 00:29:10,382 --> 00:29:12,049 Takes over his e-mail account and reaches out to sienky. >> I had jason dictate to me 1011 00:29:12,051 --> 00:29:13,717 and reaches out to sienky. >> I had jason dictate to me what he would say to sienky, 1012 00:29:13,719 --> 00:29:15,052 >> I had jason dictate to me what he would say to sienky, that I was worried about him, 1013 00:29:15,054 --> 00:29:15,936 what he would say to sienky, that I was worried about him, anything he needed, 1014 00:29:15,938 --> 00:29:17,554 that I was worried about him, anything he needed, he could still count on me. 1015 00:29:17,556 --> 00:29:19,022 Anything he needed, he could still count on me. >> this was a real gamble. 1016 00:29:19,024 --> 00:29:19,723 He could still count on me. >> this was a real gamble. They didn't know 1017 00:29:19,725 --> 00:29:20,390 >> this was a real gamble. They didn't know if he'd take the bait. 1018 00:29:20,392 --> 00:29:21,558 They didn't know if he'd take the bait. >> narrator: Thankfully, 1019 00:29:21,560 --> 00:29:22,559 if he'd take the bait. >> narrator: Thankfully, investigators 1020 00:29:22,561 --> 00:29:24,645 >> narrator: Thankfully, investigators don't have to wait long. 1021 00:29:24,647 --> 00:29:26,897 Investigators don't have to wait long. >> within about 30 seconds, 1022 00:29:26,899 --> 00:29:27,731 don't have to wait long. >> within about 30 seconds, I got a reply. 1023 00:29:27,733 --> 00:29:30,400 >> within about 30 seconds, I got a reply. My heart raced and I'm like, 1024 00:29:30,402 --> 00:29:31,702 I got a reply. My heart raced and I'm like, "oh, my gosh. I'm trading 1025 00:29:31,704 --> 00:29:33,704 my heart raced and I'm like, "oh, my gosh. I'm trading e-mails with a murderer." 1026 00:29:33,706 --> 00:29:36,673 "oh, my gosh. I'm trading e-mails with a murderer." ♪ 1027 00:29:39,661 --> 00:29:44,198 >> narrator: In June of 2000, four months after the devastating explosion 1028 00:29:44,200 --> 00:29:45,282 four months after the devastating explosion that took the life 1029 00:29:45,284 --> 00:29:48,035 the devastating explosion that took the life of 37-year-old marcus toney, 1030 00:29:48,037 --> 00:29:49,536 that took the life of 37-year-old marcus toney, detectives have made contact 1031 00:29:49,538 --> 00:29:51,288 of 37-year-old marcus toney, detectives have made contact with their prime suspect, 1032 00:29:51,290 --> 00:29:55,342 detectives have made contact with their prime suspect, 29-year-old sienky lallemand. 1033 00:29:55,344 --> 00:29:56,460 With their prime suspect, 29-year-old sienky lallemand. >> detectives arrested 1034 00:29:56,462 --> 00:29:57,661 29-year-old sienky lallemand. >> detectives arrested an ex-con, an old friend 1035 00:29:58,062 --> 00:30:00,130 of sienky's named jason bucher. 1036 00:30:00,265 --> 00:30:01,431 He agreed to help them 1037 00:30:01,549 --> 00:30:03,133 catch sienky. 1038 00:30:03,268 --> 00:30:04,601 >> jason built bombs 1039 00:30:04,736 --> 00:30:05,936 and instructed sienky 1040 00:30:06,054 --> 00:30:07,437 on how to build a pipe bomb. 1041 00:30:07,555 --> 00:30:09,406 >> we actually sent an e-mail 1042 00:30:09,524 --> 00:30:11,558 from jason to him, and then 1043 00:30:11,693 --> 00:30:12,643 he responded to that e-mail. 1044 00:30:13,061 --> 00:30:17,114 >> narrator: Though sienky's reply is brief and doesn't say where he is, 1045 00:30:17,116 --> 00:30:18,282 reply is brief and doesn't say where he is, the short message gives 1046 00:30:18,284 --> 00:30:20,617 and doesn't say where he is, the short message gives detectives a starting point. 1047 00:30:20,619 --> 00:30:21,952 The short message gives detectives a starting point. >> computer experts were able 1048 00:30:21,954 --> 00:30:24,655 detectives a starting point. >> computer experts were able to extract that url address 1049 00:30:24,657 --> 00:30:26,323 >> computer experts were able to extract that url address that's embedded in the e-mails, 1050 00:30:26,741 --> 00:30:29,076 and tracking that back, 1051 00:30:29,210 --> 00:30:30,544 they came up with an address 1052 00:30:30,962 --> 00:30:36,133 in downtown los angeles. It's a very well-to-do house. >> narrator: A search of 1053 00:30:36,135 --> 00:30:37,050 it's a very well-to-do house. >> narrator: A search of property records 1054 00:30:37,052 --> 00:30:38,368 >> narrator: A search of property records reveals that the owner 1055 00:30:38,370 --> 00:30:40,637 property records reveals that the owner is a 52-year-old tv executive 1056 00:30:40,639 --> 00:30:42,472 reveals that the owner is a 52-year-old tv executive named amanda reeves. 1057 00:30:42,841 --> 00:30:44,141 >> he had, of course, 1058 00:30:44,259 --> 00:30:46,043 befriended another female. 1059 00:30:46,177 --> 00:30:46,844 >> she worked for 1060 00:30:46,978 --> 00:30:48,312 a television company. 1061 00:30:48,429 --> 00:30:49,346 She made good money. 1062 00:30:49,514 --> 00:30:51,148 She had resources and could 1063 00:30:51,266 --> 00:30:52,766 help pay for his lifestyle. 1064 00:30:53,184 --> 00:30:58,322 >> narrator: Atf agents enlist the help of us marshals to stake out the home. 1065 00:30:58,324 --> 00:30:59,756 The help of us marshals to stake out the home. After a few hours, 1066 00:30:59,758 --> 00:31:00,607 to stake out the home. After a few hours, a man matching 1067 00:31:00,609 --> 00:31:03,327 after a few hours, a man matching sienky's description emerges. 1068 00:31:03,329 --> 00:31:04,361 A man matching sienky's description emerges. >> I remember getting a phone 1069 00:31:04,363 --> 00:31:05,696 sienky's description emerges. >> I remember getting a phone call from one of the marshals 1070 00:31:05,698 --> 00:31:08,532 >> I remember getting a phone call from one of the marshals saying, "we have a male 1071 00:31:08,534 --> 00:31:10,868 call from one of the marshals saying, "we have a male african-american walking a dog 1072 00:31:10,870 --> 00:31:12,102 saying, "we have a male african-american walking a dog that came out of 1073 00:31:12,104 --> 00:31:13,287 african-american walking a dog that came out of and went into the house, 1074 00:31:13,289 --> 00:31:16,173 that came out of and went into the house, and he's approximately 1075 00:31:16,175 --> 00:31:17,708 and went into the house, and he's approximately the height of your guy." 1076 00:31:17,710 --> 00:31:18,709 and he's approximately the height of your guy." >> it's got to be him, 1077 00:31:18,711 --> 00:31:19,593 the height of your guy." >> it's got to be him, so just arrest him, 1078 00:31:19,595 --> 00:31:20,344 >> it's got to be him, so just arrest him, and we'll figure it out. 1079 00:31:20,346 --> 00:31:22,045 So just arrest him, and we'll figure it out. >> narrator: So when the man 1080 00:31:22,047 --> 00:31:23,714 and we'll figure it out. >> narrator: So when the man gets in his car and drives away 1081 00:31:23,716 --> 00:31:25,349 >> narrator: So when the man gets in his car and drives away from the house minutes later, 1082 00:31:25,351 --> 00:31:26,433 gets in his car and drives away from the house minutes later, marshals move quickly 1083 00:31:26,435 --> 00:31:27,684 from the house minutes later, marshals move quickly to pull him over. 1084 00:31:27,686 --> 00:31:29,553 Marshals move quickly to pull him over. >> are you sienky lallemand? 1085 00:31:29,555 --> 00:31:30,304 To pull him over. >> are you sienky lallemand? >> no, sir. 1086 00:31:30,306 --> 00:31:31,054 >> are you sienky lallemand? >> no, sir. >> all right, keep your hands 1087 00:31:31,056 --> 00:31:31,722 >> no, sir. >> all right, keep your hands where I can see them and step 1088 00:31:32,106 --> 00:31:33,390 out of the vehicle, please. 1089 00:31:33,524 --> 00:31:34,274 >> the individual was arrested 1090 00:31:34,692 --> 00:31:37,945 without incident. >> narrator: But is this really sienky? 1091 00:31:37,947 --> 00:31:38,729 >> narrator: But is this really sienky? >> it was close, 1092 00:31:38,731 --> 00:31:40,063 really sienky? >> it was close, but he didn't quite match 1093 00:31:40,065 --> 00:31:41,865 >> it was close, but he didn't quite match the photo they had on file. 1094 00:31:41,867 --> 00:31:42,900 But he didn't quite match the photo they had on file. >> through fingerprints, we were 1095 00:31:42,902 --> 00:31:44,484 the photo they had on file. >> through fingerprints, we were able to determine pretty clearly 1096 00:31:44,486 --> 00:31:45,986 >> through fingerprints, we were able to determine pretty clearly and pretty quickly that it, 1097 00:31:45,988 --> 00:31:48,655 able to determine pretty clearly and pretty quickly that it, in fact, was sienky lallemand. 1098 00:31:48,657 --> 00:31:50,240 And pretty quickly that it, in fact, was sienky lallemand. >> sienky got plastic surgery 1099 00:31:50,242 --> 00:31:51,408 in fact, was sienky lallemand. >> sienky got plastic surgery to change his appearance 1100 00:31:51,410 --> 00:31:53,243 >> sienky got plastic surgery to change his appearance so he couldn't be tracked down. 1101 00:31:53,245 --> 00:31:55,012 To change his appearance so he couldn't be tracked down. >> he had cheek implants, 1102 00:31:55,014 --> 00:31:58,048 so he couldn't be tracked down. >> he had cheek implants, a chin implant and rhinoplasty. 1103 00:31:58,050 --> 00:31:59,383 >> he had cheek implants, a chin implant and rhinoplasty. >> narrator: Extradited back 1104 00:31:59,385 --> 00:32:01,468 a chin implant and rhinoplasty. >> narrator: Extradited back to chicago, sienky agrees 1105 00:32:01,470 --> 00:32:03,921 >> narrator: Extradited back to chicago, sienky agrees to cooperate with detectives. 1106 00:32:03,923 --> 00:32:04,588 To chicago, sienky agrees to cooperate with detectives. >> listen, I'll tell you 1107 00:32:04,590 --> 00:32:06,223 to cooperate with detectives. >> listen, I'll tell you everything I know, 1108 00:32:06,225 --> 00:32:07,057 >> listen, I'll tell you everything I know, but you got to put something 1109 00:32:07,059 --> 00:32:08,175 everything I know, but you got to put something on the table first. 1110 00:32:08,177 --> 00:32:09,309 But you got to put something on the table first. >> he wanted me to know 1111 00:32:09,311 --> 00:32:10,093 on the table first. >> he wanted me to know that he was going to be 1112 00:32:10,095 --> 00:32:11,728 >> he wanted me to know that he was going to be in control of the interview. 1113 00:32:11,730 --> 00:32:13,096 That he was going to be in control of the interview. >> what did lisa tell you? 1114 00:32:13,098 --> 00:32:15,182 In control of the interview. >> what did lisa tell you? >> she said she dumped you. 1115 00:32:15,184 --> 00:32:16,149 >> what did lisa tell you? >> she said she dumped you. >> nobody dumps me. 1116 00:32:16,151 --> 00:32:17,234 >> she said she dumped you. >> nobody dumps me. >> he said she had been 1117 00:32:17,236 --> 00:32:18,936 >> nobody dumps me. >> he said she had been in contact with him during 1118 00:32:18,938 --> 00:32:20,604 >> he said she had been in contact with him during the time he was a fugitive. 1119 00:32:20,606 --> 00:32:22,539 In contact with him during the time he was a fugitive. >> sienky also claimed lisa 1120 00:32:22,541 --> 00:32:23,657 the time he was a fugitive. >> sienky also claimed lisa had been a willing accomplice in 1121 00:32:23,659 --> 00:32:24,608 >> sienky also claimed lisa had been a willing accomplice in his scam to steal from her 1122 00:32:24,610 --> 00:32:26,410 had been a willing accomplice in his scam to steal from her husband. 1123 00:32:26,412 --> 00:32:28,278 His scam to steal from her husband. >> they were using his identity 1124 00:32:28,280 --> 00:32:29,913 husband. >> they were using his identity and using his credit 1125 00:32:29,915 --> 00:32:31,214 >> they were using his identity and using his credit in order to run up 1126 00:32:31,216 --> 00:32:33,500 and using his credit in order to run up these lavish hotel bills, 1127 00:32:33,502 --> 00:32:35,452 in order to run up these lavish hotel bills, dinners, car rentals. 1128 00:32:35,454 --> 00:32:36,219 These lavish hotel bills, dinners, car rentals. >> he provides her 1129 00:32:36,221 --> 00:32:37,120 dinners, car rentals. >> he provides her with a degree of excitement. 1130 00:32:37,755 --> 00:32:39,623 He was able to show lisa toney 1131 00:32:39,757 --> 00:32:40,791 an extravagant lifestyle 1132 00:32:40,959 --> 00:32:41,625 that she hadn't been exposed 1133 00:32:42,010 --> 00:32:46,847 to before. >> she got greedy, though. >> what do you mean? 1134 00:32:46,849 --> 00:32:47,965 >> she got greedy, though. >> what do you mean? >> we took marcus for everything 1135 00:32:47,967 --> 00:32:49,800 >> what do you mean? >> we took marcus for everything he was worth. 1136 00:32:49,802 --> 00:32:50,851 >> we took marcus for everything he was worth. Well, almost everything. 1137 00:32:50,853 --> 00:32:52,736 He was worth. Well, almost everything. >> he said that lisa 1138 00:32:52,738 --> 00:32:53,603 well, almost everything. >> he said that lisa said, "look. 1139 00:32:54,005 --> 00:32:55,639 There's an insurance policy. 1140 00:32:55,807 --> 00:32:57,174 We can get more money 1141 00:32:57,558 --> 00:33:03,730 if you kill marcus." >> it was valued at more than $50,000. 1142 00:33:03,732 --> 00:33:05,248 >> it was valued at more than $50,000. >> he says that 1143 00:33:05,250 --> 00:33:06,950 than $50,000. >> he says that this was not his plan. 1144 00:33:06,952 --> 00:33:08,652 >> he says that this was not his plan. This was lisa's 1145 00:33:08,654 --> 00:33:10,070 this was not his plan. This was lisa's big idea and scheme. 1146 00:33:10,072 --> 00:33:11,655 This was lisa's big idea and scheme. >> narrator: While sienky 1147 00:33:11,657 --> 00:33:12,823 big idea and scheme. >> narrator: While sienky claims that it was lisa 1148 00:33:12,825 --> 00:33:14,825 >> narrator: While sienky claims that it was lisa who suggested killing marcus, 1149 00:33:14,827 --> 00:33:15,993 claims that it was lisa who suggested killing marcus, he admits to coming up 1150 00:33:15,995 --> 00:33:17,828 who suggested killing marcus, he admits to coming up with the way to do it. 1151 00:33:17,830 --> 00:33:18,879 He admits to coming up with the way to do it. >> with the help of jason, 1152 00:33:18,881 --> 00:33:21,331 with the way to do it. >> with the help of jason, sienky constructed 1153 00:33:21,333 --> 00:33:22,716 >> with the help of jason, sienky constructed this bomb in the kitchen 1154 00:33:22,718 --> 00:33:24,551 sienky constructed this bomb in the kitchen of lisa toney's home. 1155 00:33:24,553 --> 00:33:27,004 This bomb in the kitchen of lisa toney's home. >> but he wouldn't open it. 1156 00:33:27,006 --> 00:33:28,588 Of lisa toney's home. >> but he wouldn't open it. So she told me to call him. 1157 00:33:28,590 --> 00:33:30,741 >> but he wouldn't open it. So she told me to call him. >> he said lisa was urging him 1158 00:33:30,743 --> 00:33:33,176 so she told me to call him. >> he said lisa was urging him to make the calls to marcus 1159 00:33:33,178 --> 00:33:35,012 >> he said lisa was urging him to make the calls to marcus and taunt him like that. 1160 00:33:35,014 --> 00:33:38,265 To make the calls to marcus and taunt him like that. >> the initial plan was to kill 1161 00:33:38,267 --> 00:33:40,400 and taunt him like that. >> the initial plan was to kill marcus toney and collect 1162 00:33:40,402 --> 00:33:42,436 >> the initial plan was to kill marcus toney and collect on his life insurance. 1163 00:33:42,438 --> 00:33:43,520 Marcus toney and collect on his life insurance. >> narrator: But according 1164 00:33:43,522 --> 00:33:44,521 on his life insurance. >> narrator: But according to sienky, 1165 00:33:44,523 --> 00:33:46,273 >> narrator: But according to sienky, when lisa filed the claim, 1166 00:33:46,275 --> 00:33:48,525 to sienky, when lisa filed the claim, the whole scheme hit a snag. 1167 00:33:48,527 --> 00:33:49,993 When lisa filed the claim, the whole scheme hit a snag. >> lisa toney was told 1168 00:33:49,995 --> 00:33:51,194 the whole scheme hit a snag. >> lisa toney was told that there had to be 1169 00:33:51,196 --> 00:33:53,447 >> lisa toney was told that there had to be an additional investigation, 1170 00:33:53,449 --> 00:33:54,614 that there had to be an additional investigation, that they couldn't pay out 1171 00:33:54,616 --> 00:33:55,332 an additional investigation, that they couldn't pay out right away. 1172 00:33:55,334 --> 00:33:57,034 That they couldn't pay out right away. >> narrator: Sienky says, 1173 00:33:57,036 --> 00:33:58,201 right away. >> narrator: Sienky says, when the insurance scam 1174 00:33:58,203 --> 00:34:00,370 >> narrator: Sienky says, when the insurance scam fell through, he ditched lisa 1175 00:34:00,372 --> 00:34:02,873 when the insurance scam fell through, he ditched lisa and moved on to his next mark. 1176 00:34:02,875 --> 00:34:05,592 Fell through, he ditched lisa and moved on to his next mark. >> he started working the hotels 1177 00:34:05,594 --> 00:34:06,877 and moved on to his next mark. >> he started working the hotels and the bars, 1178 00:34:06,879 --> 00:34:09,129 >> he started working the hotels and the bars, looking for his next identity 1179 00:34:09,131 --> 00:34:11,298 and the bars, looking for his next identity theft victim. 1180 00:34:11,300 --> 00:34:12,049 Looking for his next identity theft victim. >> that's how he ended up 1181 00:34:12,051 --> 00:34:13,050 theft victim. >> that's how he ended up with amanda reeves, 1182 00:34:13,052 --> 00:34:14,384 >> that's how he ended up with amanda reeves, the woman he was shacked up with 1183 00:34:14,386 --> 00:34:15,635 with amanda reeves, the woman he was shacked up with in los angeles. 1184 00:34:15,637 --> 00:34:16,853 The woman he was shacked up with in los angeles. >> narrator: Sienky's story 1185 00:34:16,855 --> 00:34:19,022 in los angeles. >> narrator: Sienky's story seems legit, but can detectives 1186 00:34:19,024 --> 00:34:21,641 >> narrator: Sienky's story seems legit, but can detectives really trust this con man? 1187 00:34:21,643 --> 00:34:23,560 Seems legit, but can detectives really trust this con man? Over the next several days, 1188 00:34:23,562 --> 00:34:24,694 really trust this con man? Over the next several days, detectives are able to 1189 00:34:24,696 --> 00:34:26,480 over the next several days, detectives are able to corroborate many of sienky's 1190 00:34:26,482 --> 00:34:28,365 detectives are able to corroborate many of sienky's claims about lisa. 1191 00:34:28,367 --> 00:34:30,067 Corroborate many of sienky's claims about lisa. >> lisa was heavily involved 1192 00:34:30,069 --> 00:34:30,867 claims about lisa. >> lisa was heavily involved in the frauds 1193 00:34:30,869 --> 00:34:32,402 >> lisa was heavily involved in the frauds and the credit card purchases. 1194 00:34:32,404 --> 00:34:34,571 In the frauds and the credit card purchases. They had stayed in hotels 1195 00:34:34,573 --> 00:34:36,073 and the credit card purchases. They had stayed in hotels with marcus toney credit cards, 1196 00:34:36,075 --> 00:34:38,041 they had stayed in hotels with marcus toney credit cards, and she introduced lallemand to 1197 00:34:38,043 --> 00:34:40,377 with marcus toney credit cards, and she introduced lallemand to several people as her husband, 1198 00:34:40,379 --> 00:34:42,162 and she introduced lallemand to several people as her husband, marcus toney, to substantiate 1199 00:34:42,164 --> 00:34:43,080 several people as her husband, marcus toney, to substantiate the credit cards. 1200 00:34:43,082 --> 00:34:44,131 Marcus toney, to substantiate the credit cards. So we had no doubt 1201 00:34:44,133 --> 00:34:44,881 the credit cards. So we had no doubt that she was involved 1202 00:34:44,883 --> 00:34:47,084 so we had no doubt that she was involved in the fraud aspect itself. 1203 00:34:47,086 --> 00:34:49,319 That she was involved in the fraud aspect itself. >> narrator: But was lisa also 1204 00:34:49,321 --> 00:34:51,471 in the fraud aspect itself. >> narrator: But was lisa also involved her husband's murder? 1205 00:34:51,473 --> 00:34:53,140 >> narrator: But was lisa also involved her husband's murder? Detectives believe so, 1206 00:34:53,558 --> 00:34:55,425 and on September 28, 2000, 1207 00:34:55,593 --> 00:34:56,927 seven months after the explosion 1208 00:34:57,311 --> 00:35:03,183 that ripped through marcus' home, detectives place lisa toney under arrest. 1209 00:35:03,185 --> 00:35:05,936 Home, detectives place lisa toney under arrest. >> she was charged with homicide 1210 00:35:05,938 --> 00:35:07,487 lisa toney under arrest. >> she was charged with homicide and credit card fraud. 1211 00:35:07,489 --> 00:35:09,272 >> she was charged with homicide and credit card fraud. >> the family was pretty shocked 1212 00:35:09,274 --> 00:35:11,575 and credit card fraud. >> the family was pretty shocked to learn that she was involved. 1213 00:35:11,577 --> 00:35:13,443 >> the family was pretty shocked to learn that she was involved. >> sienky didn't faze me 1214 00:35:13,445 --> 00:35:14,911 to learn that she was involved. >> sienky didn't faze me because we didn't know him. 1215 00:35:14,913 --> 00:35:16,113 >> sienky didn't faze me because we didn't know him. We didn't have a relationship 1216 00:35:16,115 --> 00:35:16,913 because we didn't know him. We didn't have a relationship with him. 1217 00:35:16,915 --> 00:35:18,782 We didn't have a relationship with him. We knew nothing about this man. 1218 00:35:18,784 --> 00:35:20,867 With him. We knew nothing about this man. We knew her, and we allowed her 1219 00:35:20,869 --> 00:35:22,252 we knew nothing about this man. We knew her, and we allowed her in our life. 1220 00:35:22,254 --> 00:35:23,420 We knew her, and we allowed her in our life. We loved her, 1221 00:35:23,422 --> 00:35:25,422 in our life. We loved her, and this is what she did to us. 1222 00:35:25,424 --> 00:35:27,090 We loved her, and this is what she did to us. >> narrator: While detectives 1223 00:35:27,092 --> 00:35:28,291 and this is what she did to us. >> narrator: While detectives have no doubt that 1224 00:35:28,293 --> 00:35:29,509 >> narrator: While detectives have no doubt that lisa helped sienky 1225 00:35:29,511 --> 00:35:31,378 have no doubt that lisa helped sienky steal her husband's identity 1226 00:35:31,380 --> 00:35:33,797 lisa helped sienky steal her husband's identity and rob him of his life savings, 1227 00:35:33,799 --> 00:35:35,132 steal her husband's identity and rob him of his life savings, tying her concretely 1228 00:35:35,134 --> 00:35:36,550 and rob him of his life savings, tying her concretely to marcus' murder 1229 00:35:36,552 --> 00:35:37,434 tying her concretely to marcus' murder will be a far 1230 00:35:37,436 --> 00:35:39,686 to marcus' murder will be a far more difficult task. 1231 00:35:39,688 --> 00:35:40,637 Will be a far more difficult task. >> she simply didn't fit 1232 00:35:40,639 --> 00:35:42,055 more difficult task. >> she simply didn't fit the profile of a criminal. 1233 00:35:42,057 --> 00:35:43,573 >> she simply didn't fit the profile of a criminal. >> lisa toney did not have 1234 00:35:43,575 --> 00:35:44,858 the profile of a criminal. >> lisa toney did not have a violent background. 1235 00:35:44,860 --> 00:35:45,559 >> lisa toney did not have a violent background. She did not have 1236 00:35:45,561 --> 00:35:46,860 a violent background. She did not have a criminal record. 1237 00:35:46,862 --> 00:35:47,727 She did not have a criminal record. >> lisa was really 1238 00:35:47,729 --> 00:35:49,446 a criminal record. >> lisa was really a classy lady. 1239 00:35:49,448 --> 00:35:50,197 >> lisa was really a classy lady. If you saw lisa, 1240 00:35:50,199 --> 00:35:51,898 a classy lady. If you saw lisa, you could not believe 1241 00:35:51,900 --> 00:35:53,650 if you saw lisa, you could not believe the allegations against her. 1242 00:35:53,652 --> 00:35:56,686 You could not believe the allegations against her. ♪ 1243 00:35:58,289 --> 00:36:03,160 ♪ >> I felt betrayed by lisa 1244 00:36:03,561 --> 00:36:05,212 because not only was 1245 00:36:05,363 --> 00:36:07,130 she my sister-in-law, 1246 00:36:07,298 --> 00:36:08,381 she was my friend. 1247 00:36:08,799 --> 00:36:14,304 My brother loved her. I loved her, and I thought she loved us in return. 1248 00:36:14,306 --> 00:36:15,055 I loved her, and I thought she loved us in return. You know, 1249 00:36:15,057 --> 00:36:15,856 she loved us in return. You know, we did everything together. 1250 00:36:15,858 --> 00:36:18,308 You know, we did everything together. She always bought me nice gifts. 1251 00:36:18,310 --> 00:36:19,843 We did everything together. She always bought me nice gifts. She called me every 1252 00:36:19,845 --> 00:36:21,311 she always bought me nice gifts. She called me every morning for years. 1253 00:36:21,313 --> 00:36:22,579 She called me every morning for years. It was like clockwork, 1254 00:36:22,581 --> 00:36:25,448 morning for years. It was like clockwork, and for years, I wondered, 1255 00:36:25,450 --> 00:36:27,450 it was like clockwork, and for years, I wondered, "what did we do to make her 1256 00:36:27,452 --> 00:36:29,519 and for years, I wondered, "what did we do to make her turn on us like that?" 1257 00:36:34,275 --> 00:36:38,895 >> narrator: After confessing to making the pipe bomb that killed 37-year-old 1258 00:36:38,897 --> 00:36:41,615 to making the pipe bomb that killed 37-year-old marcus toney, sienky lallemand 1259 00:36:41,617 --> 00:36:43,450 that killed 37-year-old marcus toney, sienky lallemand has implicated marcus' wife, 1260 00:36:43,452 --> 00:36:45,168 marcus toney, sienky lallemand has implicated marcus' wife, lisa toney, as the true 1261 00:36:45,170 --> 00:36:47,671 has implicated marcus' wife, lisa toney, as the true driving force behind the crime. 1262 00:36:48,072 --> 00:36:51,324 >> sienky accuses lisa of being 1263 00:36:51,459 --> 00:36:52,742 a part of the conspiracy 1264 00:36:53,127 --> 00:36:58,632 and almost the mastermind behind the death of marcus. >> narrator: But can prosecutors 1265 00:36:58,634 --> 00:36:59,916 behind the death of marcus. >> narrator: But can prosecutors prove it when her case goes 1266 00:36:59,918 --> 00:37:04,087 >> narrator: But can prosecutors prove it when her case goes to trial in February of 2003? 1267 00:37:04,089 --> 00:37:05,255 Prove it when her case goes to trial in February of 2003? >> we had no direct evidence, 1268 00:37:05,673 --> 00:37:07,891 so the biggest difficulty 1269 00:37:08,009 --> 00:37:08,758 was to connect her 1270 00:37:09,343 --> 00:37:13,897 to the plot to murder marcus. >> narrator: Prosecutors' hopes of a conviction hinge 1271 00:37:13,899 --> 00:37:15,181 >> narrator: Prosecutors' hopes of a conviction hinge on the statements provided 1272 00:37:15,183 --> 00:37:16,650 of a conviction hinge on the statements provided by lisa's alleged lover 1273 00:37:16,652 --> 00:37:17,934 on the statements provided by lisa's alleged lover and coconspirator, 1274 00:37:17,936 --> 00:37:19,236 by lisa's alleged lover and coconspirator, sienky lallemand, 1275 00:37:19,238 --> 00:37:21,104 and coconspirator, sienky lallemand, at the time of his arrest. 1276 00:37:21,106 --> 00:37:21,838 Sienky lallemand, at the time of his arrest. >> when he initially 1277 00:37:21,840 --> 00:37:22,639 at the time of his arrest. >> when he initially was charged, 1278 00:37:22,641 --> 00:37:23,840 >> when he initially was charged, it was a death-penalty case 1279 00:37:23,842 --> 00:37:25,475 was charged, it was a death-penalty case the government was seeking, 1280 00:37:25,477 --> 00:37:27,711 it was a death-penalty case the government was seeking, so we talked about having him 1281 00:37:27,713 --> 00:37:29,913 the government was seeking, so we talked about having him cooperate in the investigation 1282 00:37:29,915 --> 00:37:30,947 so we talked about having him cooperate in the investigation and entering an agreement 1283 00:37:30,949 --> 00:37:32,582 cooperate in the investigation and entering an agreement where he would accept 1284 00:37:32,584 --> 00:37:33,917 and entering an agreement where he would accept a life sentence in prison 1285 00:37:33,919 --> 00:37:36,620 where he would accept a life sentence in prison as opposed to execution, 1286 00:37:36,622 --> 00:37:37,704 a life sentence in prison as opposed to execution, and he was willing to testify 1287 00:37:37,706 --> 00:37:39,623 as opposed to execution, and he was willing to testify against her. 1288 00:37:39,625 --> 00:37:40,874 And he was willing to testify against her. >> narrator: In their opening 1289 00:37:40,876 --> 00:37:42,926 against her. >> narrator: In their opening arguments, prosecutors lay out 1290 00:37:42,928 --> 00:37:44,344 >> narrator: In their opening arguments, prosecutors lay out the true nature of lisa 1291 00:37:44,346 --> 00:37:46,630 arguments, prosecutors lay out the true nature of lisa and sienky's relationship. 1292 00:37:46,632 --> 00:37:48,365 The true nature of lisa and sienky's relationship. >> lisa was really attracted to 1293 00:37:48,766 --> 00:37:51,935 the fact that sienky was lavish. 1294 00:37:52,053 --> 00:37:52,936 I mean, he liked to buy 1295 00:37:53,054 --> 00:37:54,070 expensive things, 1296 00:37:54,205 --> 00:37:56,273 go expensive places. 1297 00:37:56,407 --> 00:37:58,408 >> he was the complete opposite 1298 00:37:58,542 --> 00:37:59,526 of the hardworking, 1299 00:37:59,644 --> 00:38:01,911 stable marcus toney. 1300 00:38:02,313 --> 00:38:05,398 >> so once marcus was out of the way, she would have sienky 1301 00:38:05,400 --> 00:38:06,383 out of the way, she would have sienky to herself, 1302 00:38:06,385 --> 00:38:07,651 she would have sienky to herself, and she would have access 1303 00:38:07,653 --> 00:38:10,236 to herself, and she would have access to marcus' life insurance policy 1304 00:38:10,238 --> 00:38:12,289 and she would have access to marcus' life insurance policy and his real estate holdings. 1305 00:38:12,291 --> 00:38:13,957 To marcus' life insurance policy and his real estate holdings. >> narrator: That's a compelling 1306 00:38:13,959 --> 00:38:16,076 and his real estate holdings. >> narrator: That's a compelling argument, but prosecutors opt 1307 00:38:16,078 --> 00:38:17,794 >> narrator: That's a compelling argument, but prosecutors opt not to call sienky to the stand 1308 00:38:17,796 --> 00:38:20,797 argument, but prosecutors opt not to call sienky to the stand to corroborate his statements. 1309 00:38:20,799 --> 00:38:22,632 Not to call sienky to the stand to corroborate his statements. >> since sienky was a confessed 1310 00:38:22,634 --> 00:38:23,566 to corroborate his statements. >> since sienky was a confessed con man and such 1311 00:38:23,968 --> 00:38:25,502 an unsympathetic witness, 1312 00:38:25,636 --> 00:38:27,003 prosecutors decide it wasn't 1313 00:38:27,138 --> 00:38:28,588 worth the risk. 1314 00:38:29,006 --> 00:38:32,008 >> he was a sociopath is the bottom line. He had no feelings for anybody. 1315 00:38:32,010 --> 00:38:33,109 Is the bottom line. He had no feelings for anybody. There's definitely no remorse. 1316 00:38:33,111 --> 00:38:34,561 He had no feelings for anybody. There's definitely no remorse. His only goal was he didn't 1317 00:38:34,563 --> 00:38:35,679 there's definitely no remorse. His only goal was he didn't want to get the death penalty. 1318 00:38:35,681 --> 00:38:37,480 His only goal was he didn't want to get the death penalty. >> narrator: Instead, 1319 00:38:37,482 --> 00:38:38,515 want to get the death penalty. >> narrator: Instead, prosecutors try 1320 00:38:38,517 --> 00:38:39,933 >> narrator: Instead, prosecutors try a different approach to connect 1321 00:38:39,935 --> 00:38:41,985 prosecutors try a different approach to connect lisa to her husband's murder -- 1322 00:38:41,987 --> 00:38:44,087 a different approach to connect lisa to her husband's murder -- her cellphone records. 1323 00:38:44,089 --> 00:38:45,655 Lisa to her husband's murder -- her cellphone records. >> we were able to figure out 1324 00:38:45,657 --> 00:38:47,357 her cellphone records. >> we were able to figure out when key events occurred, 1325 00:38:47,359 --> 00:38:48,958 >> we were able to figure out when key events occurred, like when the bombing parts, 1326 00:38:48,960 --> 00:38:50,460 when key events occurred, like when the bombing parts, components were purchased, 1327 00:38:50,462 --> 00:38:52,195 like when the bombing parts, components were purchased, when the voicemails were left, 1328 00:38:52,197 --> 00:38:53,196 components were purchased, when the voicemails were left, and we were able to tell 1329 00:38:53,198 --> 00:38:54,531 when the voicemails were left, and we were able to tell by her cellphone records that, 1330 00:38:54,533 --> 00:38:55,165 and we were able to tell by her cellphone records that, when these things 1331 00:38:55,167 --> 00:38:56,116 by her cellphone records that, when these things were happening, 1332 00:38:56,118 --> 00:38:58,084 when these things were happening, she was actually on the phone 1333 00:38:58,086 --> 00:39:01,204 were happening, she was actually on the phone with lallemand at each juncture. 1334 00:39:01,206 --> 00:39:02,706 She was actually on the phone with lallemand at each juncture. Circumstantially, we could prove 1335 00:39:02,708 --> 00:39:04,541 with lallemand at each juncture. Circumstantially, we could prove she knew what was going on. 1336 00:39:04,543 --> 00:39:05,842 Circumstantially, we could prove she knew what was going on. The two of them had conspired 1337 00:39:05,844 --> 00:39:07,594 she knew what was going on. The two of them had conspired together to get it accomplished. 1338 00:39:07,596 --> 00:39:08,962 The two of them had conspired together to get it accomplished. >> narrator: When it's 1339 00:39:08,964 --> 00:39:10,930 together to get it accomplished. >> narrator: When it's their turn, lisa's attorneys 1340 00:39:10,932 --> 00:39:12,298 >> narrator: When it's their turn, lisa's attorneys allow her to take the stand 1341 00:39:12,300 --> 00:39:13,683 their turn, lisa's attorneys allow her to take the stand in her own defense. 1342 00:39:13,685 --> 00:39:15,785 Allow her to take the stand in her own defense. Under oath, lisa insists 1343 00:39:15,787 --> 00:39:18,521 in her own defense. Under oath, lisa insists she's only guilty of one thing, 1344 00:39:18,523 --> 00:39:20,857 under oath, lisa insists she's only guilty of one thing, falling in love with a con man. 1345 00:39:20,859 --> 00:39:22,559 She's only guilty of one thing, falling in love with a con man. >> she admitted she did have 1346 00:39:22,960 --> 00:39:24,361 a relationship with this 1347 00:39:24,495 --> 00:39:27,197 sienky lallemand character, 1348 00:39:27,314 --> 00:39:28,198 but everything else, 1349 00:39:28,315 --> 00:39:29,666 he did on his own. 1350 00:39:29,800 --> 00:39:30,734 >> she said he used her 1351 00:39:30,868 --> 00:39:31,634 as a means of getting her 1352 00:39:31,769 --> 00:39:32,869 credit card information, 1353 00:39:33,003 --> 00:39:34,738 and she was unaware 1354 00:39:34,872 --> 00:39:36,239 that lallemand had these plans 1355 00:39:36,407 --> 00:39:37,624 to commit this homicide. 1356 00:39:38,042 --> 00:39:42,462 >> there were different examples from his past of women that he had been able 1357 00:39:42,464 --> 00:39:43,380 from his past of women that he had been able to manipulate, 1358 00:39:43,382 --> 00:39:44,914 that he had been able to manipulate, he was able to seduce 1359 00:39:44,916 --> 00:39:46,683 to manipulate, he was able to seduce and essentially kind of convince 1360 00:39:46,685 --> 00:39:47,917 he was able to seduce and essentially kind of convince them to give him money, 1361 00:39:47,919 --> 00:39:48,818 and essentially kind of convince them to give him money, give him gifts 1362 00:39:48,820 --> 00:39:50,387 them to give him money, give him gifts and just do favors for him. 1363 00:39:50,389 --> 00:39:52,389 Give him gifts and just do favors for him. >> narrator: Lisa's testimony 1364 00:39:52,391 --> 00:39:53,423 and just do favors for him. >> narrator: Lisa's testimony is compelling, 1365 00:39:53,425 --> 00:39:55,592 >> narrator: Lisa's testimony is compelling, but who will the jury believe? 1366 00:39:55,594 --> 00:39:58,311 Is compelling, but who will the jury believe? >> lisa toney is found guilty 1367 00:39:58,313 --> 00:40:00,146 but who will the jury believe? >> lisa toney is found guilty of conspiring to murder 1368 00:40:00,148 --> 00:40:02,148 >> lisa toney is found guilty of conspiring to murder her husband, marcus toney. 1369 00:40:02,566 --> 00:40:03,733 >> lisa toney was sentenced 1370 00:40:03,851 --> 00:40:05,902 to 27 years in the federal 1371 00:40:06,270 --> 00:40:12,275 correction penitentiary. >> she needs to pay the cost for taking a person's life. 1372 00:40:12,277 --> 00:40:13,910 >> she needs to pay the cost for taking a person's life. >> narrator: In addition 1373 00:40:13,912 --> 00:40:15,512 for taking a person's life. >> narrator: In addition to lisa and sienky, 1374 00:40:15,514 --> 00:40:17,280 >> narrator: In addition to lisa and sienky, three other individuals are also 1375 00:40:17,282 --> 00:40:18,681 to lisa and sienky, three other individuals are also sentenced for their role 1376 00:40:18,683 --> 00:40:19,949 three other individuals are also sentenced for their role in the events surrounding 1377 00:40:19,951 --> 00:40:21,217 sentenced for their role in the events surrounding marcus' murder. 1378 00:40:21,219 --> 00:40:23,453 In the events surrounding marcus' murder. >> jason bucher got 15 years 1379 00:40:23,455 --> 00:40:25,088 marcus' murder. >> jason bucher got 15 years for helping sienky 1380 00:40:25,090 --> 00:40:26,389 >> jason bucher got 15 years for helping sienky put the bomb together. 1381 00:40:26,391 --> 00:40:28,191 For helping sienky put the bomb together. >> stormy phillips, former lover 1382 00:40:28,193 --> 00:40:29,826 put the bomb together. >> stormy phillips, former lover of sienky, got probation 1383 00:40:29,828 --> 00:40:31,344 >> stormy phillips, former lover of sienky, got probation for credit card fraud, 1384 00:40:31,346 --> 00:40:32,595 of sienky, got probation for credit card fraud, and the tv exec who paid 1385 00:40:32,597 --> 00:40:34,364 for credit card fraud, and the tv exec who paid for his plastic surgery did time 1386 00:40:34,366 --> 00:40:35,832 and the tv exec who paid for his plastic surgery did time for harboring a fugitive. 1387 00:40:35,834 --> 00:40:37,267 For his plastic surgery did time for harboring a fugitive. >> she pled guilty 1388 00:40:37,269 --> 00:40:38,852 for harboring a fugitive. >> she pled guilty and received 33 months. 1389 00:40:38,854 --> 00:40:39,736 >> she pled guilty and received 33 months. >> narrator: But it's 1390 00:40:39,738 --> 00:40:41,070 and received 33 months. >> narrator: But it's sienky lallemand who 1391 00:40:41,072 --> 00:40:43,306 >> narrator: But it's sienky lallemand who receives the harshest sentence. 1392 00:40:43,308 --> 00:40:44,974 Sienky lallemand who receives the harshest sentence. >> sienky lallemand got life 1393 00:40:44,976 --> 00:40:46,025 receives the harshest sentence. >> sienky lallemand got life without parole. 1394 00:40:46,027 --> 00:40:46,609 >> sienky lallemand got life without parole. >> he will never 1395 00:40:46,611 --> 00:40:47,894 without parole. >> he will never come out of jail. 1396 00:40:47,896 --> 00:40:48,645 >> he will never come out of jail. >> narrator: Justice 1397 00:40:48,647 --> 00:40:50,146 come out of jail. >> narrator: Justice may have been served, 1398 00:40:50,148 --> 00:40:51,414 >> narrator: Justice may have been served, but to this day, 1399 00:40:51,416 --> 00:40:52,715 may have been served, but to this day, the toney family struggles 1400 00:40:53,117 --> 00:40:55,518 to understand how lust and greed 1401 00:40:55,653 --> 00:40:57,620 transformed a devoted wife 1402 00:40:57,755 --> 00:41:00,206 into a cold-blooded killer. 1403 00:41:00,324 --> 00:41:02,742 >> I would love to one day 1404 00:41:02,877 --> 00:41:04,661 to go see lisa in prison 1405 00:41:04,795 --> 00:41:06,663 and say, "how's your life going? 1406 00:41:06,831 --> 00:41:07,464 You had a good life 1407 00:41:07,581 --> 00:41:08,998 on the outside before you went 1408 00:41:09,166 --> 00:41:10,834 to the criminal mind," 1409 00:41:11,001 --> 00:41:11,968 and not being vicious 1410 00:41:12,086 --> 00:41:13,219 or spiteful to her. 1411 00:41:13,370 --> 00:41:13,837 I just want to know, 1412 00:41:14,004 --> 00:41:15,338 how's your life? 1413 00:41:15,473 --> 00:41:16,840 Was it worth it? 1414 00:41:16,974 --> 00:41:17,924 But this is the end 1415 00:41:18,058 --> 00:41:18,842 result of it. 1416 00:41:19,009 --> 00:41:20,226 Lisa is incarcerated. 1417 00:41:20,344 --> 00:41:21,778 Marc is in the cemetery. 1418 00:41:21,896 --> 00:41:23,646 I just miss my brother.