1 00:00:05,115 --> 00:00:36,789 Subtitle By Aung Myint Oo Myanmar Subtitles Foundations 2 00:00:37,788 --> 00:00:40,208 3 00:00:40,291 --> 00:00:43,127 4 00:00:43,211 --> 00:00:45,171 5 00:00:45,254 --> 00:00:47,256 6 00:00:47,340 --> 00:00:49,175 7 00:00:49,258 --> 00:00:52,178 8 00:00:52,261 --> 00:00:55,640 9 00:00:55,723 --> 00:00:57,808 10 00:00:57,892 --> 00:01:01,187 11 00:01:01,270 --> 00:01:04,774 12 00:01:04,857 --> 00:01:06,859 13 00:01:06,943 --> 00:01:08,861 14 00:01:08,945 --> 00:01:12,073 15 00:01:12,156 --> 00:01:15,117 Subtitle By Aung Myint Oo Myanmar Subtitles Foundations 16 00:01:39,183 --> 00:01:41,352 ရွင္ ဘာလုပ္ေနတာလဲ ဂၽြန္ 17 00:01:42,103 --> 00:01:43,145 မင္းကို ၾကည့္ေနတာပါ 18 00:01:44,438 --> 00:01:46,190 ဒီလာပါဦး 19 00:01:51,946 --> 00:01:53,948 ဗီဒီယို ရုိက္ေနတာလား 20 00:04:00,491 --> 00:04:01,617 ႏွစ္ပတ္လည္ေန ့ေလ 21 00:05:01,719 --> 00:05:03,262 မဆံုတာၾကာၿပီေနာ္ 22 00:05:04,638 --> 00:05:06,223 ငါလဲ ထပ္တူ၀မ္းနည္းပါတယ္ 23 00:05:08,100 --> 00:05:09,435 မင္းေရာအဆင္ေျပရဲ ့လား 24 00:05:10,227 --> 00:05:13,314 ဘာလို ့သူ ့ကိုမွ ျဖစ္ရတာလဲ 25 00:05:13,397 --> 00:05:16,692 ဘ၀ဆိုတာ အေၾကာင္းျပခ်က္မရွိပါဘူး 26 00:05:16,775 --> 00:05:20,154 ဒီေန ့လိုမ်ိဳးအေၾကာင္းအရာေတြက ေနရာတိုင္းမွာ ျဖစ္ပ်က္ေနတာပါပဲ 27 00:05:21,030 --> 00:05:22,698 ေသခ်ာလို ့လား 28 00:05:23,198 --> 00:05:24,867 မင္းကိုယ္မင္း အျပစ္မတင္ပါနဲ ့ 29 00:05:28,037 --> 00:05:30,831 ခင္ဗ်ား ဒီမွာ ဘာလာလုပ္ေနတာလဲ မားကပ္စ္ 30 00:05:33,542 --> 00:05:36,045 မိတ္ေဆြေဟာင္း လာၾကည့္ရံုပါ 31 00:05:43,636 --> 00:05:45,554 ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္ ဂၽြန္ 32 00:06:17,252 --> 00:06:19,588 ဂၽြန္၀စ္ခ္ ဟုတ္ပါတယ္ 33 00:06:19,672 --> 00:06:21,256 ဒီမွာ လက္မွတ္ထိုးေပးပါ 34 00:06:29,014 --> 00:06:30,224 ေဘာ့ပင္ 35 00:06:31,225 --> 00:06:32,351 ေဆာရီး ဒီမွာပါ 36 00:06:32,434 --> 00:06:34,687 ဂြတ္ႏိုက္ ေက်းဇူး 37 00:07:05,092 --> 00:07:08,554 ဂၽြန္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး ကၽြန္မ ရွင့္အတြက္ရွိမေပးႏိုင္ေတာ့ဘူး 38 00:07:08,637 --> 00:07:12,057 ဒါေပမယ့္ ရွင့္မွာခ်စ္ဖို ့တခုခု လိုအပ္ေနေသးတယ္ 39 00:07:12,808 --> 00:07:14,643 ဒီေတာ့ ဒါေလးနဲ ့ႀကိဳးစားေနၾကည့္ပါ 40 00:07:14,727 --> 00:07:17,730 ကားကိုေတာ့ ထည့္မတြက္ေနပါနဲ ့ 41 00:07:17,813 --> 00:07:19,648 ရွင့္ကို ခ်စ္တယ္ ဂၽြန္ 42 00:07:19,732 --> 00:07:21,984 ဒီေရာဂါက မိသားစုအေပၚ အခ်ိန္အၾကာျမင္ေစခဲ့တယ္ 43 00:07:22,067 --> 00:07:23,985 အခု ျငိမ္းခ်မ္းမႈကိုရွာေတြခဲ့ပါၿပီ ရွင္ေရာ 44 00:07:23,986 --> 00:07:24,068 အခု ျငိမ္းခ်မ္းမႈကိုရွာေတြခဲ့ပါၿပီ ရွင္ေရာ 45 00:07:24,069 --> 00:07:25,571 အခု ျငိမ္းခ်မ္းမႈကိုရွာေတြခဲ့ပါၿပီ ရွင္ေရာ 46 00:07:25,654 --> 00:07:29,825 အရင္က ရွင့္ရဲ ့ေကာင္းဆံုး သူငယ္ခ်င္း ဟယ္လင္ 47 00:08:06,862 --> 00:08:07,988 48 00:08:11,366 --> 00:08:12,868 ေဟး 49 00:08:17,581 --> 00:08:19,124 ေဒစီ 50 00:08:20,667 --> 00:08:22,211 ဟုတ္တာေပါ့ 51 00:08:26,965 --> 00:08:28,050 ေဟး 52 00:08:33,722 --> 00:08:35,224 လာပါဦး 53 00:08:59,998 --> 00:09:01,834 ငါ ထၿပီ .. ငါ ထၿပီ 54 00:09:02,751 --> 00:09:05,254 ငါ ထၿပီ .. ငါ ထၿပီ 55 00:09:23,438 --> 00:09:24,940 ေဟး 56 00:09:26,650 --> 00:09:29,111 ေအာ္ .. အင္း 57 00:09:42,708 --> 00:09:43,792 ဘာလဲ 58 00:09:53,552 --> 00:09:56,138 ငါတို ့နဲ ့ဒါပဲစားဦး ေနာက္မွ မင္းကို၀ယ္ေပးမယ္ 59 00:11:02,871 --> 00:11:04,539 ဒါအမွန္ပဲလား 60 00:11:25,852 --> 00:11:27,229 စီးလို ့ေကာင္းတယ္ေနာ္ 61 00:11:29,523 --> 00:11:32,067 Mustang. Boss 429. 62 00:11:33,735 --> 00:11:36,029 ၇၀ ခုႏွစ္ထုတ္လား ၆၉ 63 00:11:38,073 --> 00:11:40,575 လွလိုက္တဲ့ကား ေက်းဇူး 64 00:11:43,620 --> 00:11:45,914 ဘယ္ေလာက္လဲ တဆိတ္ေလာက္ 65 00:11:46,665 --> 00:11:48,250 ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ ကားကို 66 00:11:49,334 --> 00:11:51,086 ဒါကေရာင္းဖို ့မဟုတ္ပါဘူး 67 00:11:54,089 --> 00:11:55,966 အိုး ငါက ေခြးေတြကိုသေဘာက်တယ္ 68 00:12:07,769 --> 00:12:10,230 ေကာင္းေသာေန ့ျဖစ္ပါေစ ဆရာ 69 00:13:40,362 --> 00:13:42,489 ဟုတ္ၿပီ လာေလ 70 00:13:46,284 --> 00:13:47,869 71 00:13:59,714 --> 00:14:01,258 မင္းအျပင္သြားဖို ့လိုတာလား 72 00:16:48,341 --> 00:16:49,759 ေအာ္ရယ္လီယို 73 00:16:50,969 --> 00:16:54,723 နံပါတ္ျပားသစ္လိုခ်င္တယ္ ၿပီးရင္ စာရြက္စာတမ္းရွင္းေအာင္လုပ္ေပး 74 00:16:55,807 --> 00:16:57,809 မင္း ဒီကားကို ဘယ္ကရတာလဲ 75 00:17:50,612 --> 00:17:51,905 အဲ့ဒါ ဒီမွာရွိလား 76 00:18:02,248 --> 00:18:04,250 ရွိခဲ့တယ္ 77 00:18:05,627 --> 00:18:09,130 မင္းကိုေမးေနတယ္ ဒီကားကိုဘယ္ကရတာလဲ 78 00:18:09,839 --> 00:18:12,133 ေလာ့ဆက္ တာရာဆာ့ဗ္ ထားလိုက္ပါ 79 00:18:12,759 --> 00:18:14,135 ဗီဂို .. သား 80 00:18:16,137 --> 00:18:17,472 ဟုတ္တယ္ 81 00:18:20,141 --> 00:18:22,769 ေကာင္းၿပီ ထြက္သြားေတာ့ ငါ့ဆိုင္က ထြက္သြားေတာ့ အခုထြက္သြားေတာ့ 82 00:18:22,852 --> 00:18:26,189 ခင္ဗ်ား ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ ေအာ္ရယ္လီယို ငါတို႔ မင္းကို ပိုင္တယ္ေနာ္ 83 00:18:31,736 --> 00:18:34,364 မင္းဘာေျပာလိုက္တာလဲ ငါ့ကိုဘာေျပာလိုက္တယ္ 84 00:18:34,447 --> 00:18:35,949 က်ဳပ္တို ့ခင္ဗ်ားကို ပိုင္တာေနာ္ 85 00:18:37,325 --> 00:18:38,993 မင္း ငါ့ကိုမပိုင္ပါဘူး ပန္ခ့္ 86 00:18:39,077 --> 00:18:41,120 ငါ မင္းအေဖနဲ ့ပဲ အလုပ္လုပ္တာ ဟုတ္ၿပီလား 87 00:18:42,580 --> 00:18:45,458 မင္း ဒီကားပိုင္ရွင္ကို သတ္ခဲ့လား ဘာလုပ္ခဲ့လဲ 88 00:18:45,542 --> 00:18:46,584 ဘာမွမလုပ္ဘူး 89 00:18:46,668 --> 00:18:49,295 သူ ့ေခြးကို ငရဲျပည္ပို့ေပးလိုက္တာ အဲ့ဒါ မင္းလုပ္ခဲ့တယ္ေပါ့ 90 00:18:49,379 --> 00:18:51,839 မင္း သူ႔ေခြးကို သတ္ခဲ့တယ္လား မင္းလုပ္ခဲ့တယ္ေပါ့ 91 00:18:51,923 --> 00:18:53,550 ဟုတ္တယ္ 92 00:18:53,633 --> 00:18:55,343 ဒါအေတာ္ အရူးထတာပဲ ေဟ့ေကာင္ 93 00:18:59,764 --> 00:19:02,475 အိုး မင္းကိုၾကည့္စမ္းပါ အရမ္းေကာင္းတယ္ေပါ့ 94 00:19:02,559 --> 00:19:04,852 မင္းက ငါ့ဆိုင္ထဲကိုလာတယ္ ငါ့ကို ေသနတ္နဲ ့ခ်ိန္တယ္ေပါ့ 95 00:19:04,936 --> 00:19:07,438 အရမ္းေကာင္းသြားၿပီ လုပ္စမ္းပါ 96 00:19:07,522 --> 00:19:09,148 အခု . . မင္း ငါ့ကို သတ္ရင္သတ္ 97 00:19:09,232 --> 00:19:12,527 မဟုတ္ရင္ ငါ့ေသာက္ဆိုင္က ထြက္သြား 98 00:19:14,946 --> 00:19:17,865 ဗီဂို က ဒါကိုၾကိဳက္မွာမဟုတ္ဘူးေနာ္ 99 00:19:17,949 --> 00:19:20,785 မင္းက ဗီဂို ၾကိဳက္တယ္ မၾကိဳက္ဘူး ဘယ္လိုသိလဲ 100 00:19:20,868 --> 00:19:23,204 မင္းကို ငါေျပာမယ္ .. သူနားလည္သြားမွာပါ 101 00:19:26,541 --> 00:19:29,544 ခင္ဗ်ားအေပၚ အေၾကြးႏွစ္ခု တင္သြားၿပီ အဖိုးႀကီး 102 00:19:31,921 --> 00:19:35,008 ငါတို ့အလုပ္ကိစၥကို အျခားေနရာမွာ သြားလုပ္ရံုပဲ 103 00:19:38,678 --> 00:19:40,054 ဒီေတာ့ မင္းကဘာလုပ္မွာလဲ 104 00:19:51,941 --> 00:19:53,901 ငါ စီးစရာလိုတယ္ 105 00:20:08,750 --> 00:20:09,917 ေအာ္ရယ္လီယို ေျပာေနပါတယ္ 106 00:20:12,587 --> 00:20:14,589 မင္း ငါ့သားကိုထိုးလိုက္တယ္ ၾကားတယ္ 107 00:20:15,923 --> 00:20:18,593 ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ လုပ္ခဲ့ပါတယ္ ဘာျဖစ္လို ့လဲ ေမးလို့ရမလား 108 00:20:18,676 --> 00:20:22,221 အင္း ဒါက ဂၽြန္၀စ္ခ္ ကားကိုသူခိုးခဲ့လို ့ပါ ဆရာ 109 00:20:22,305 --> 00:20:25,725 ၿပီးေတာ့ သူ ့ေခြးလဲသတ္ခဲ့တယ္ 110 00:20:30,772 --> 00:20:32,273 အိုး 111 00:21:01,302 --> 00:21:03,137 ဗီဂို 112 00:21:03,221 --> 00:21:04,555 အင္း 113 00:21:04,639 --> 00:21:06,474 သူတို ့ခင္ဗ်ား စည္းကမ္းခ်က္ကို လက္ခံတယ္ 114 00:21:07,558 --> 00:21:11,062 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ခင္ဗ်ား ေရြးခ်ယ္စရာ မ်ားမ်ား သူတို ့ကိုမေပးခဲ့ဖူးမလား 115 00:21:13,147 --> 00:21:14,774 ဂုဏ္ယူပါတယ္ 116 00:21:18,152 --> 00:21:19,570 ဆရာ 117 00:21:22,156 --> 00:21:24,158 ငါ့သားကိုျမင္ဖူးတယ္မလား 118 00:21:41,509 --> 00:21:43,136 ခရီးစဥ္ဘယ္လိုလဲ ေကာင္ေလး 119 00:21:43,219 --> 00:21:45,680 သူတို ့ဆီကေနခဏခဏ မၾကားရေတာ့ပါဘူး 120 00:21:45,763 --> 00:21:47,265 ဒါမွမဟုတ္ အျမဲတမ္း 121 00:22:11,330 --> 00:22:12,874 အေပၚအက်ီက ေကာင္းသားပဲ 122 00:22:13,708 --> 00:22:14,709 ေက်းဇူး အင္း 123 00:22:26,637 --> 00:22:28,598 အျပင္သြားရမလား 124 00:22:31,851 --> 00:22:34,395 ဗီဂို အဂၤလိပ္လို ေက်းဇူးျပဳျပီး ဒီမွာပဲ ေနလို ့ ေသစမ္း 125 00:22:35,396 --> 00:22:37,315 ကၽြန္ေတာ္ ဘာလုပ္ခဲ့လို ့လဲ 126 00:22:39,692 --> 00:22:43,154 အေဖ ေျပာတဲ့အတိုင္း ကၽြန္ေတာ္လုပ္ခဲ့တယ္ ဘယ္သူမွ မျမင္ပါဘူး 127 00:22:47,200 --> 00:22:49,786 ငါေျပာေနတာ Atlantic City အေၾကာင္းမဟုတ္ဘူး 128 00:22:50,995 --> 00:22:52,663 ဒါဆို . . ဘာကိုလဲ 129 00:22:52,747 --> 00:22:55,917 ေအာ္ရယ္လီယို ကိုေျပာတာလား ဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ အဲ့ေသာက္ကားကိုခိုးခဲ့တယ္ 130 00:22:56,000 --> 00:22:57,335 ဗီဂို 131 00:22:57,418 --> 00:22:59,253 ဗီဂို မင္း ၀င္မပါနဲ ့ 132 00:23:19,524 --> 00:23:23,402 ဒါက မင္းဘာလုပ္ခဲ့တယ္ ဆိုတာကို ေဒါသထြက္ေနတာ မဟုတ္ဘူး သား 133 00:23:23,486 --> 00:23:25,404 မင္းလုပ္ခဲ့တဲ့ လူေၾကာင့္ပဲ 134 00:23:25,488 --> 00:23:28,115 ဘယ္သူလဲ အဲ့ေသာက္ေကာင္က ဘာမွမဟုတ္ပါဘူး 135 00:23:29,784 --> 00:23:31,953 အဲ့ေသာက္ ဘာမွမဟုတ္တဲ့ေကာင္က 136 00:23:34,080 --> 00:23:35,456 ဂၽြန္၀စ္ခ္ 137 00:23:50,680 --> 00:23:53,391 သူ အရင္က ငါတို ့တြဲၿပီးလုပ္ခဲ့ဖူးတယ္ 138 00:23:55,309 --> 00:23:57,562 ဘာဘာ ရာဂ လို ့သူကိုေခၚၾကတယ္ 139 00:24:00,565 --> 00:24:01,899 ဘိုဂီမန္း (ကေလးေတြကိုေျခာက္တဲ့ သတၱ၀ါ) 140 00:24:01,983 --> 00:24:04,110 အင္း ဂၽြန္က ဘိုဂီမန္းမဟုတ္တာေတာ့ အတိအက်ပဲ 141 00:24:08,531 --> 00:24:12,159 အဲ့ဒီ ေသာက္ဘိုဂီမန္းကိုသတ္ဖို ့ မင္းခိုင္းခဲ့ဖူးတဲ့ သူတစ္ေယာက္ပဲ 142 00:24:16,455 --> 00:24:17,748 143 00:24:17,832 --> 00:24:20,501 ဂၽြန္က ကတိေပးၿပီးသား အလုပ္ကို 144 00:24:21,711 --> 00:24:22,837 အာရံုစိုက္ၿပီးေတာ့ 145 00:24:23,504 --> 00:24:24,964 လုပ္တတ္တယ္ 146 00:24:26,215 --> 00:24:29,176 မင္းသိတာက နည္းနည္းေလးရွိပါေသးတယ္ 147 00:24:30,761 --> 00:24:34,432 ငါ ဘားတစ္ခုမွာ သူ လူသုံးေယာက္ကို သတ္ပစ္ခဲ့တာကို တစ္ခါေတြ ့ခဲ့ဖူးတယ္ 148 00:24:34,515 --> 00:24:35,683 ခဲတံေလး တစ္ေခ်ာင္းတည္းနဲ႔ 149 00:24:37,268 --> 00:24:38,519 အဲ့ ေသာက္ 150 00:24:41,731 --> 00:24:43,316 ခဲတံေလး နဲ႔ 151 00:24:51,282 --> 00:24:54,368 တေန ့မွာ ရုတ္တရက္ႀကီး သူထြက္ေတာ့မယ္လို ့ေျပာတယ္ 152 00:24:55,786 --> 00:24:57,872 အမ်ိဳးသမီး တစ္ေယာက္ေၾကာင့္ပဲ ျဖစ္မွာေပါ့ 153 00:25:03,544 --> 00:25:05,671 ဒီေတာ့ ငါ သူနဲ႔ သေဘာတူညီမႈတစ္ခုလုပ္ခဲ့တယ္ 154 00:25:06,964 --> 00:25:10,843 သူ႔ကို မျဖစ္ႏိုင္တဲ့ အလုပ္တစ္ခုလုပ္ခိုင္းတယ္ 155 00:25:11,886 --> 00:25:15,181 ဘယ္သူမွ မလုပ္ႏိုင္ခဲ့တဲ့ အလုပ္တစ္ခုေနာ္ 156 00:25:21,520 --> 00:25:24,357 အဲ့ေန႔က သူသတ္ခဲ့တဲ့ အေလာင္းေတြကို 157 00:25:25,566 --> 00:25:28,653 အခု ငါတို ့ေနရာမွာ အုတ္ျမစ္ခ်ျမဳပ္ႏွံပစ္ခဲ့ရတယ္ 158 00:25:33,157 --> 00:25:34,700 အခုေတာ့ ငါ့သားက 159 00:25:35,743 --> 00:25:38,371 သူ႔ဇနီးဆုံးၿပီး ရက္ပိုင္းပဲရွိေသးတယ္ 160 00:25:39,580 --> 00:25:40,915 သူ႔ကားကို ခိုးခဲ့တယ္ 161 00:25:42,291 --> 00:25:44,877 ေနာက္ၿပီး သူ႔ေခြးကိုလဲသတ္ခဲ့တယ္ 162 00:25:44,961 --> 00:25:47,922 အေဖ ဒါကို ကၽြန္ေတာ္ေျဖရွင္းလို ့ရပါတယ္ 163 00:25:48,005 --> 00:25:51,008 မင္း ဘယ္လိုလုပ္ဖို႔မ်ား စီစဥ္ထားလို႔လဲ 164 00:25:51,092 --> 00:25:52,802 ကၽြန္ေတာ္ စခဲ့တာကို အဆံုးသတ္ၿပီးေတာ့ 165 00:25:52,885 --> 00:25:55,012 သူ ငါေျပာတာေတြေရာ ၾကားရဲ ့လား 166 00:25:57,515 --> 00:26:00,059 ေလာ့ဆက္ဖ္ ေလာ့ဆက္ဖ္ နားေထာင္စမ္းပါ 167 00:26:03,270 --> 00:26:05,272 ဂၽြန္ မင္းဆီလာမွာပါ 168 00:26:11,028 --> 00:26:12,697 အဲ့က်ရင္ မင္း ဘာမွလုပ္လို ့ရမွာမဟုတ္ဘူး 169 00:26:12,780 --> 00:26:14,782 ဘာလို႔လဲဆိုရင္ မင္း ဘာမွ မလုပ္ႏိုင္လို႔ပဲ 170 00:26:14,865 --> 00:26:17,535 ဒီေတာ့ အခု ငါ့ေရွ ့ကထြက္သြားေတာ့ 171 00:26:46,689 --> 00:26:48,232 ဟယ္လို ဂၽြန္ 172 00:26:51,318 --> 00:26:53,571 မင္းဇနီးအေၾကာင္း ၾကားပါတယ္ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 173 00:26:53,654 --> 00:26:55,156 ငါလဲ ထပ္တူ၀မ္းနည္းပါတယ္ 174 00:26:57,658 --> 00:27:01,746 အဲ့ဒါက ကံအားေလ်ာ္စြာ ျဖစ္ခဲ့ရတာပါ 175 00:27:01,829 --> 00:27:05,916 ဒါမွမဟုတ္ ကံမေကာင္းလုိ႔ ငါတို႔လမ္းေတြမွာ ထပ္ၿပီးေတာ့ ၾကက္ေျခခတ္သြား တာမ်ိဳးေပါ့ 176 00:27:10,546 --> 00:27:12,173 ဂၽြန္ 177 00:27:16,010 --> 00:27:19,430 ငါတို ့အေျခခံ ပင္ကိုယ္စရိုက္က အဲလိုမဟုတ္ပါဘူး 178 00:27:19,513 --> 00:27:22,099 ေနာက္ၿပီး အဲ့ဒါကို ယဥ္ေက်းတဲ့လူေတြလို ကိုင္တြယ္သင့္တယ္ေလ 179 00:27:22,183 --> 00:27:23,934 ေရွ ့ဆက္ဖို ့ေလ 180 00:27:34,695 --> 00:27:36,280 သူဘာေျပာလဲ 181 00:27:38,866 --> 00:27:41,035 လံုေလာက္ၿပီ 182 00:27:45,623 --> 00:27:46,707 လူစုလိုက္ေတာ့ 183 00:27:48,125 --> 00:27:49,460 ဘယ္ေလာက္လဲ 184 00:27:49,543 --> 00:27:52,046 ဘယ္ေလာက္ မင္းမွာရွိလဲ 185 00:32:01,879 --> 00:32:03,213 အီးဗနင္း ဂၽြန္ 186 00:32:03,297 --> 00:32:05,382 အီးဗနင္း ဂ်င္မီ 187 00:32:05,466 --> 00:32:07,092 ဆူညံလို ့တိုင္ၾကားလို ့လား 188 00:32:08,260 --> 00:32:10,179 ဆူညံတယ္လို႔ တိုင္တယ္ 189 00:32:21,148 --> 00:32:24,902 မင္း အလုပ္ျပန္လုပ္ေနတာလား ဟင့္အင္း လက္က်န္ေလးရွင္းရံုပဲ 190 00:32:25,903 --> 00:32:27,863 အင္း 191 00:32:30,574 --> 00:32:32,951 ဒါဆို ငါသြားေတာ့မယ္ 192 00:32:33,035 --> 00:32:35,537 ဂြတ္ႏိုက္ ဂၽြန္ ဂြတ္ႏိုက္ ဂ်င္မီ 193 00:32:51,220 --> 00:32:53,680 ၀စ္ခ္ ပါ 194 00:32:53,764 --> 00:32:55,933 အင္း ဂၽြန္၀စ္ခ္ ဟုတ္ပါတယ္ 195 00:32:56,016 --> 00:32:59,186 ညစာ ၾကိဳမွာခ်င္လို ့ပါ ၁၂-ေယာက္အတြက္ 196 00:33:18,038 --> 00:33:19,957 ေတြ႔ရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ ဂၽြန္ 197 00:33:20,040 --> 00:33:21,583 ခ်ာလီ 198 00:33:34,054 --> 00:33:36,306 မင္းက ၾကည့္ေကာင္းပါတယ္ 199 00:33:36,390 --> 00:33:39,435 ငါလန္ ့သြားေသးတယ္ မင္းဒါေတြမလုပ္ေတာ့ဘူးဆိုေေတာ့ 200 00:34:21,518 --> 00:34:24,521 မင္းဆီက အခ်ိန္မေရြးလွမ္းေခၚတာ ၾကားရမွာလား 201 00:34:25,772 --> 00:34:27,900 ဂြတ္ဘိုင္ ခ်ာလီ 202 00:34:27,983 --> 00:34:29,943 ဂၽြန္ 203 00:34:34,072 --> 00:34:35,908 သူပဲလုပ္လိုက္တာေနမွာေပါ့ 204 00:34:37,618 --> 00:34:39,703 ဂၽြန္၀စ္ခ္ကို စာခ်ဳပ္ လုပ္လိုက္ေတာ့ 205 00:34:39,786 --> 00:34:41,413 ဘယ္ေလာက္နဲ ့လဲ 206 00:34:41,497 --> 00:34:43,540 ႏွစ္သန္း 207 00:34:50,547 --> 00:34:52,466 အဂၤလိပ္လို .. ဗီဂို ေက်းဇူးျပဳၿပီး 208 00:34:56,053 --> 00:35:00,182 ေလာ့ဆက္ဖ္ကို Red Circle ပို ့ၿပီးေစာင့္ေနခိုင္း 209 00:35:01,975 --> 00:35:03,268 ဘာအတြက္လဲ 210 00:35:03,352 --> 00:35:06,104 ဂၽြန္၀စ္ခ္ အတြက္ေလ 211 00:35:31,004 --> 00:35:32,589 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 212 00:35:34,633 --> 00:35:37,135 ဘာကိစၥရွိလို႔ လာတာလဲ 213 00:35:40,889 --> 00:35:43,642 မင္းအတြက္ ငါ့မွာအလုပ္တစ္ခုရွိတယ္ 214 00:35:43,725 --> 00:35:45,352 ငါ့မွာ ဖုန္းရွိေနတာပဲ 215 00:35:47,646 --> 00:35:50,274 မင္းကိုမ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ၿပီး ငါက ကမ္းလွမ္းခ်င္လို ့ 216 00:35:51,191 --> 00:35:54,861 ဒါကို မင္းဘယ္တုန္ ့ျပန္မလဲၾကည့္ရင္းနဲ ့ေပါ့ 217 00:35:56,530 --> 00:35:59,199 မင္း ဂၽြန္၀စ္ခ္ကို ေဒၚလာႏွစ္သန္းနဲ ့သတ္ေပးလို ့ရမလား 218 00:36:03,620 --> 00:36:05,539 အဲ့ဒါၿပီးရင္ေတာ့ မင္းေအးေဆးျဖစ္ပါၿပီ 219 00:36:07,040 --> 00:36:10,669 ဒါက အထူးသီးသန့္သေဘာတူစာခ်ဳပ္လား ဟင့္အင္း ဒါကိုဖြင့္ၾကည့္လို ့ရတယ္ 220 00:36:10,752 --> 00:36:13,755 အခ်ိန္ကအေရးႀကီးတယ္ ဒါကို ျမန္ျမန္ကိုင္တြယ္ေစခ်င္တယ္ 221 00:36:14,631 --> 00:36:16,341 ဒါလုပ္မယ္လို ့ဆံုးျဖတ္လိုက္ၿပီ 222 00:36:17,884 --> 00:36:21,013 ေက်းဇူးပဲ မားကပ္ မင္းကို ငါယံုလို ့ရတာသိပါတယ္ 223 00:36:21,096 --> 00:36:22,723 ေသာက္စရာအတြက္ ေက်းဇူးေနာ္ 224 00:38:26,596 --> 00:38:29,099 အခန္းနံပါတ္ ၉၁၈ . . . ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ 225 00:38:29,182 --> 00:38:30,809 ေက်းဇူး 226 00:38:33,145 --> 00:38:34,521 ျပန္ဆံုရတာ ၀မ္းသာပါတယ္ ဂၽြန္ 227 00:38:35,397 --> 00:38:36,898 ပါကင္းစ္ 228 00:38:39,359 --> 00:38:41,611 ႏွစ္ညအတြက္ပဲလား 229 00:38:41,695 --> 00:38:44,489 ဒါက အလုပ္ေပၚမူတည္တယ္ ပိုလဲပိုႏိုင္တယ္ ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ 230 00:38:45,532 --> 00:38:48,660 ဒီေနရာေဟာင္းမွာ ဓာတ္ေလွကား ရွိတာဘယ္ၾကာၿပီလဲ 231 00:38:48,744 --> 00:38:50,203 လြန္ခဲ့တဲ့ ေလးႏွစ္ေလာက္ကပါ 232 00:38:50,287 --> 00:38:51,621 ကၽြန္ေတာ္အခိုင္အမာ ေျပာလို့ရပါတယ္ဆရာ 233 00:38:51,705 --> 00:38:53,623 ဒီေနရာက အမ်ားႀကီးမေျပာင္းသြားဘူးဆိုတာပါ 234 00:38:53,707 --> 00:38:56,376 ပိုင္ရွင္တူတူပဲလား ပိုင္ရွင္က တူတူပါပဲ 235 00:39:04,593 --> 00:39:05,719 အခန္းနံပါတ္ ၈၁၈ 236 00:39:07,512 --> 00:39:09,014 ၿပီးေတာ့ အျမဲတမ္းလိုလို 237 00:39:09,848 --> 00:39:11,558 ေၾကနပ္မႈရွိေစရပါမယ္ 238 00:39:11,641 --> 00:39:15,187 ကၽြန္တို ့ကမေျပာင္းလဲပါဘူး မစၥတာ၀စ္ခ္ 239 00:39:30,535 --> 00:39:32,370 ရွင္ ဘာေတြလုပ္ေနတာလဲ ဂၽြန္ 240 00:39:33,246 --> 00:39:34,915 မင္းကိုၾကည့္ေနတာေလ 241 00:39:35,874 --> 00:39:37,417 ဒီကို လာပါဦး 242 00:41:10,176 --> 00:41:11,970 ဟယ္လို ၀င္စတင္ 243 00:41:13,889 --> 00:41:15,432 ဂၽြန္နသန္ 244 00:41:17,851 --> 00:41:19,603 အခု ငါမွတ္မိသေလာက္ဆို 245 00:41:19,686 --> 00:41:23,940 မင္းက အလုပ္တခုကို ေငြေၾကးယူၿပီး ထိုးသတ္တာမ်ိဳး လက္မခံေတာ့ပါဘူး 246 00:41:24,024 --> 00:41:25,609 သံေခ်း တတ္ေနပါၿပီ 247 00:41:26,526 --> 00:41:28,361 သာယာမႈေတြ မပ်က္ဆီးဖို ့ဘာလုပ္ေပးရမလဲ 248 00:41:30,030 --> 00:41:32,032 ေလာ့ဆက္ဖ္ တာရာဆာဗ့္ 249 00:41:33,116 --> 00:41:35,869 သူနဲ ့ဘာကိစၥရွိလို ့လဲ သူန႔ဲ စကားေျပာခ်င္တယ္ပါ 250 00:41:36,578 --> 00:41:39,664 စကားေျပာခ်င္တယ္လို ့ေျပာလိုက္လား 251 00:41:42,334 --> 00:41:44,794 ဒီလို စကားမ်ိဳးကို ငါရင္းႏွီးဖူးပါတယ္ ဂၽြန္နသန္ 252 00:41:45,587 --> 00:41:48,131 ငါ မင္းကိုေမးခ်င္တာက 253 00:41:48,214 --> 00:41:50,216 မင္း အရင္အလုပ္ကို ျပန္လုပ္ေနတာလား 254 00:41:51,343 --> 00:41:53,637 အလည္သက္သက္ပါ 255 00:41:53,720 --> 00:41:55,764 အခုပဲ စဥ္းစားလိုက္တာလား 256 00:41:55,847 --> 00:41:59,726 ငါေျပာတာက ေသခ်ာစဥ္းစားၿပီးၿပီလားလို ့ 257 00:42:00,852 --> 00:42:03,229 မင္း တစ္ႀကိမ္ ထြက္သြားၿပီးၿပီ 258 00:42:03,313 --> 00:42:05,773 မင္းဒီကေန ပိုက္ဆံအမ်ားလဲ ယူၿပီးသြားၿပီ 259 00:42:05,774 --> 00:42:06,316 260 00:42:07,567 --> 00:42:11,279 တခုခုကို မင္းေတြ ့ေအာင္ရွာရလိမ့္မယ္ 261 00:42:11,363 --> 00:42:13,823 ဒါမွမဟုတ္ရင္ေတာ့ မင္း ဒီအလုပ္ထဲက ျပန္ထြက္ႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး 262 00:42:13,907 --> 00:42:15,951 သူ ့ကို ဘယ္မွာရွာရမွာလဲ 263 00:42:17,827 --> 00:42:21,665 ေဟး ၀စ္ခ္က ကြန္တင္နယ္မွာတဲ့ 264 00:42:24,250 --> 00:42:26,002 အိမ္က ၾကိဳဆိုပါတယ္ ဂၽြန္ 265 00:42:26,086 --> 00:42:28,922 ငါတို ့မွာရွိတဲ့ အဆက္သြယ္က အဲ့ဒီကေလ သူက ငါတို ့အတြက္ ရွင္းေပးပါ့မလား 266 00:42:29,005 --> 00:42:30,632 အင္း 267 00:42:31,883 --> 00:42:33,468 မ်က္နွာေျပာင္တိုက္တာပဲ 268 00:42:35,929 --> 00:42:39,724 သူတို ့က ကြန္တင္နယ္က စည္းမ်ဥ္းေတြကို ေဖာက္ၿပီးလုပ္ေပးမယ္ဆို ႏွစ္ေပးလိုက္မယ္ 269 00:42:39,808 --> 00:42:42,185 မင္း စည္းမ်ဥ္းေတြကို သိပါတယ္ 270 00:42:42,268 --> 00:42:44,521 ဒီအေဆာက္အအုံထဲမွာ ဘာစီးပြားေရးကိစၥမွ လုပ္လို႔မရဘူး 271 00:42:44,604 --> 00:42:48,441 ျပင္းထန္တဲ့ ျပစ္ဒဏ္ေတြ ေပးခံရမယ္ 272 00:42:51,569 --> 00:42:52,904 ေသာက္ပါဦး 273 00:42:54,906 --> 00:42:56,616 ၿပီးရင္ အနားယူ 274 00:42:58,994 --> 00:43:00,996 အခုေတာ့ 275 00:43:04,207 --> 00:43:05,834 ဒါက ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ ကိစၥပါ 276 00:43:08,670 --> 00:43:12,007 277 00:43:12,090 --> 00:43:14,551 အိုး ဂၽြန္နသန္ 278 00:43:14,634 --> 00:43:16,594 ေဟး အက္ဒီ 279 00:43:16,678 --> 00:43:19,597 ဒါဘယ္ေလာက္ေတာင္ ရွိသြားၿပီလဲ ေလးႏွစ္လား 280 00:43:19,681 --> 00:43:20,974 ငါးႏွစ္ ေက်ာ္က်ာ္ေပါ့ 281 00:43:21,057 --> 00:43:24,936 ဒီေတာ့ေျပာပါဦး ဟိုဘက္မွာ ဘယ္လိုေနလဲ 282 00:43:25,020 --> 00:43:26,896 ေကာင္းပါတယ္ အက္ဒီ 283 00:43:26,980 --> 00:43:29,024 ငါ ရသင့္တာထက္ ပိုပါတယ္ 284 00:43:30,066 --> 00:43:32,110 ေဟး ငါ နင့္အေၾကာင္းၾကားရတာ စိတ္မေကာင္းပါဘူး 285 00:43:32,193 --> 00:43:33,778 ေက်းဇူးပါ 286 00:43:35,071 --> 00:43:37,574 ငါ နင့္ကို ဒီလိုမ်ိဳးတစ္ခါမွ မေတြ ့ဖူးဘူး 287 00:43:37,657 --> 00:43:38,992 ဘယ္လိုမ်ိဳးလဲ 288 00:43:40,076 --> 00:43:41,619 အားနည္းခ်က္ရွိတာမ်ိဳး 289 00:43:43,788 --> 00:43:44,998 ငါ အနားယူလိုက္ပါၿပီ 290 00:43:45,623 --> 00:43:47,584 ဒီမွာ မေသာက္ရင္ေတာ့ နင္မဟုတ္လို ့ပဲ 291 00:43:49,252 --> 00:43:51,171 ပံုမွန္အတိုင္းလား အင္း 292 00:43:51,254 --> 00:43:54,007 293 00:43:54,090 --> 00:43:56,593 294 00:43:57,677 --> 00:44:00,597 အိမ္က ဧည့္၀တ္ျပဳတာပါ ေက်းဇူးပဲ 295 00:44:00,680 --> 00:44:02,682 296 00:44:02,766 --> 00:44:07,187 297 00:46:10,518 --> 00:46:13,521 မင္း ဟိုေကာင္မေလးကိုျမင္လိုက္လား 298 00:46:15,231 --> 00:46:17,150 ဒီည လီတာ အလုပ္ဆင္းပါေစလို ့ေမွ်ာ္လင့္တာပဲ 299 00:46:33,458 --> 00:46:35,752 ခင္ဗ်ားက ေသာက္ဘိုဂီမန္းကို ေၾကာက္ေနတာလား 300 00:46:35,835 --> 00:46:37,837 မေၾကာက္ပါနဲ ့ မေၾကာက္ဘူး 301 00:46:39,005 --> 00:46:41,257 မင္းကေၾကာက္သင့္တယ္ 302 00:46:45,261 --> 00:46:46,888 ငါ ေနာက္တစ္လုံး လိုခ်င္တယ္ 303 00:46:48,765 --> 00:46:52,018 အခုခ်က္ခ်င္းလုပ္ေလ ငါ့ကို ပုလင္းတစ္လံုးယူေပးေလ 304 00:46:52,101 --> 00:46:53,686 လုပ္စမ္းပါ 305 00:47:01,861 --> 00:47:03,655 ဟယ္လို ဖရန္စစ္ 306 00:47:04,530 --> 00:47:06,241 မစၥတာ၀စ္ခ္ 307 00:47:13,498 --> 00:47:15,792 ဒီကို အလုပ္ကိစၥနဲ့လာတာလား ဆရာ 308 00:47:16,709 --> 00:47:18,336 အားေတာ့နာတယ္ ဖရန္စစ္ 309 00:47:19,379 --> 00:47:22,048 မင္း ဘာလို႔ ညဂ်ဴတီ မထြက္ေသးတာလဲ 310 00:47:27,387 --> 00:47:28,805 ေက်းဇူးပဲ ဆရာ 311 00:48:00,003 --> 00:48:01,504 Fuck you, motherfucker 312 00:48:08,136 --> 00:48:10,263 ေလာ့ဆက္ဖ္ ဘယ္မွာလဲ 313 00:48:12,890 --> 00:48:15,268 ေရခ်ိဳးခန္း .. ေအာက္ထပ္မွာ 314 00:50:18,724 --> 00:50:20,393 သြား 315 00:51:49,190 --> 00:51:53,110 ဖယ္စမ္း . . သူဒီမွာ ဟိုေကာင္ေရာက္ေနၿပီ သူလာေနၿပီ 316 00:53:33,419 --> 00:53:34,962 တတ္ တတ္ 317 00:53:35,963 --> 00:53:37,089 လာ လာ 318 00:55:22,194 --> 00:55:23,863 ဂြတ္အီးဗနင္း မစၥတာ၀စ္ခ့္ 319 00:55:23,946 --> 00:55:25,114 ဂြတ္အီးဗနင္း 320 00:55:25,197 --> 00:55:26,574 ကၽြန္ေတာ္ ဘာမ်ား၀န္ေဆာင္မႈေပးရမလဲ 321 00:55:26,657 --> 00:55:29,577 ဒီမွာ ဆရာ၀န္ ရွိလား ဟုတ္ကဲ့ ဆရာ 24/7 322 00:55:29,660 --> 00:55:31,537 သူ ့ကိုလႊတ္ေပးလိုက္ပါ ေက်းဇူးျပုၿပီး ဟုတ္ကဲ့ပါ ဆရာ 323 00:55:31,620 --> 00:55:33,122 မင္းတို ့ဆီက ဒိုဘီကေရာ ေကာင္းလား 324 00:55:34,999 --> 00:55:37,960 စိတ္မေကာင္းပါဘူး ဒါကိုဘယ္သူမွ ေကာင္းတယ္လို ့မေျပာဖူးၾကပါဘူး 325 00:55:38,669 --> 00:55:41,422 ဟင့္အင္း ငါေတာ့မထင္ပါဘူး 326 00:55:41,505 --> 00:55:44,341 တခုခုေသာက္ဦးမလား ဆရာ 327 00:55:44,425 --> 00:55:45,926 ဘာဘြန္ (အေမရိကန္ ၀ီစကီ) 328 00:55:47,303 --> 00:55:49,054 ဒါဆို ျပည့္စံုပါၿပီ 329 00:56:03,319 --> 00:56:05,780 ဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ ဘယ္လိုပံုစံမ်ိဳးလႈပ္ရွားလို ့ရမလဲ 330 00:56:05,863 --> 00:56:08,491 အင္း ခင္ဗ်ား ေဆးကုသမႈ ့ကိုေတာ့ 331 00:56:08,574 --> 00:56:10,075 ဆက္ၿပီး ဂရုစိုက္ေပးသင့္ေသးတယ္ 332 00:56:12,036 --> 00:56:14,497 ဒါေပမဲ့ ခင္ဗ်ားက အလုပ္ကိစၥ 333 00:56:14,580 --> 00:56:16,248 လုပ္ဖို ့ရွိေနေသးတယ္ ဆိုရင္ေတာ့ 334 00:56:19,084 --> 00:56:21,420 ဒီထဲက ႏွစ္ခုကို ႀကိဳေသာက္ပါ 335 00:56:22,630 --> 00:56:26,217 ခ်ဳပ္ရိုးေျပၿပီး ေသြးေတာ့ထြက္လိမ့္မယ္ 336 00:56:26,300 --> 00:56:29,011 ဒါေပမယ့္ ခင္ဗ်ား အျပည့္အ၀လုပ္ႏိုင္မွာပါ 337 00:56:29,094 --> 00:56:31,013 အကိုက္ခဲ ေပ်ာက္ဖို ့တခုခုလိုေသးလား 338 00:56:32,515 --> 00:56:34,725 ဟင့္အင္း ဒါနဲ ့ပဲကာထားလိုက္မယ္ 339 00:57:41,667 --> 00:57:42,668 ေဟး ဂၽြန္ 340 00:57:46,088 --> 00:57:48,507 ပါကင္းစ္ ငါ ၀င္ခဲ့လို႔ရမယ္လို႔ ငါထင္တာပဲ 341 00:57:50,217 --> 00:57:52,094 ငါ သတိျပဳမိခဲ့ပါတယ္ 342 00:57:59,476 --> 00:58:02,354 ဘယ္တုန္းကမွ မစၥပါကင္းစ္ အိပ္ယာေပၚက သံုးခါထက္ပိုၿပီး ထြက္ႏိုင္တာ မသိခဲ့ဘူး 343 00:58:02,438 --> 00:58:04,273 ဗီဂိုက ငါ့ကို ဟိုတယ္စည္းမ်ဥ္း ေဖာက္ဖ်က္ဖို ့ ေလးဆ ေပးတယ္ေလ 344 00:58:04,356 --> 00:58:06,817 အဲ့ဒါ ဥာဏ္မရွိတာပဲ .. ငါအာမခံတယ္ 345 00:58:12,948 --> 00:58:14,700 နင္က အျမဲတမ္း ပူစီပါ 346 00:59:30,609 --> 00:59:31,527 ဟုတ္ကဲ့ 347 00:59:31,610 --> 00:59:34,613 ဒီအခ်ိန္မွာ ဖုန္းေခၚရတဲ့အတြက္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 348 00:59:34,697 --> 00:59:38,450 ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တို ့ဆီကို ခင္ဗ်ားအထပ္က ဆူညံမႈေတြနဲ ့ပတ္သတ္ၿပီး မေၾကနပ္ခ်က္ေတြ 349 00:59:38,534 --> 00:59:40,119 တိုင္ၾကားလာတာကို လက္ခံရရွိထားပါတယ္ 350 00:59:42,287 --> 00:59:43,580 ေတာင္းပန္ပါတယ္ 351 00:59:43,664 --> 00:59:47,501 မဖိတ္ေခၚဘဲေရာက္လာတဲ့ ဧည့္သည္နဲ ့ စာရင္းရွင္းေနလို ့ပါ 352 00:59:47,584 --> 00:59:49,378 ခင္ဗ်ား ဘာေတြလုိအပ္ပါေသးလဲ 353 00:59:49,878 --> 00:59:51,588 ညစာစားဖို ့ၾကိဳမွာတာတို ့ေပါ့ 354 00:59:51,672 --> 00:59:54,967 လိုအပ္ရင္ ခင္ဗ်ားဆီ ျပန္ေခၚလိုက္ပါမယ္ 355 01:00:02,474 --> 01:00:04,476 မလုပ္ပါနဲ႔ 356 01:00:04,560 --> 01:00:06,145 ေလာ့ဆက္ဖ္ ဘယ္မွာလဲ 357 01:00:06,228 --> 01:00:07,563 သြားေသလိုက္ 358 01:00:07,646 --> 01:00:10,315 ဗီဂို ဘယ္မွာလဲ ငါ နင့္ကိုဘာမွမေျပာဘူး 359 01:00:11,025 --> 01:00:13,694 မင္းက ဒီမွာတကယ္ပဲ ေသခ်င္လို ့လား ပါကင္းစ္ 360 01:00:15,154 --> 01:00:17,156 တခုခု ေျပာစမ္းပါ 361 01:00:21,493 --> 01:00:22,578 ရုရားေလးက 362 01:00:23,120 --> 01:00:25,456 ကန္ႏြန္တရားရုံးအနီးမွာ ဘုရားေက်ာင္းတစ္ခုရွိတယ္ 363 01:00:25,539 --> 01:00:28,333 အဲ့ဒါ ဘာလဲ ဟန္ျပပဲ 364 01:00:28,417 --> 01:00:30,836 အဲ့ဒီေနရာက ဗီဂို သူ ့လွ်ိဳ၀ွက္ခ်က္ေတြ ထိန္းသိမ္းတဲ့ေနရာပဲ 365 01:00:33,005 --> 01:00:34,006 ေက်းဇူးပဲ 366 01:00:41,013 --> 01:00:42,848 ငါ မင္းကို သိလား 367 01:00:44,224 --> 01:00:46,268 သိတယ္လို႔ ထင္တာပဲ 368 01:00:53,108 --> 01:00:54,610 ေဟး ဂၽြန္ 369 01:00:54,693 --> 01:00:56,445 ေဟး ဟယ္ရီ 370 01:00:56,528 --> 01:00:58,113 အားလုံး အဆင္ေျပတယ္မလား 371 01:00:58,197 --> 01:01:01,075 အင္း . . အားလံုးအဆင္ေျပပါတယ္ 372 01:01:02,076 --> 01:01:05,204 ဒါဆို ငါသြားၿပီ ေဟး ဟယ္ရီ 373 01:01:06,622 --> 01:01:10,250 ေရႊဒဂၤါးတၿပားရဖို ့စိတ္အားထက္သန္လား အိပ္ေနတဲ့တစ္ေယာက္ကို ကေလးထိန္းဖို ့ 374 01:01:10,334 --> 01:01:13,170 ဖမ္းထား ၿပီးရင္ လႊတ္ေပး ဖမ္းထား ၿပီးရင္ လႊတ္ေပး 375 01:01:44,827 --> 01:01:47,204 ငါ့သား ဘာကူညီေပးရမလဲ 376 01:01:53,585 --> 01:01:54,586 ေခြးမသား 377 01:02:05,764 --> 01:02:07,808 လွ်ိဳ႕၀ွက္ခန္းဆီ သြားမယ္ 378 01:02:19,486 --> 01:02:20,863 ဖြင့္လိုက္ 379 01:02:27,828 --> 01:02:29,121 ဗီဂို ငါ့ကိုသတ္လိမ့္မယ္ 380 01:02:34,001 --> 01:02:35,794 381 01:02:47,055 --> 01:02:48,807 အမ်ိဳးသမီးေတြ ထြက္ 382 01:03:01,570 --> 01:03:05,657 မင္း အဲ့ဒါေတြအားလုံးကို ဘာလုပ္ပစ္မလုိ႔ စဥ္းစားထားလို ့လဲ 383 01:03:05,741 --> 01:03:07,993 ဒါေတြကို 384 01:03:55,958 --> 01:03:57,376 မစိုးရိမ္ပါနဲ႔ 385 01:03:58,710 --> 01:04:00,462 အိပ္ယာထိန္းေတြ မင္းကိုရွာေတြ့မွာပါ 386 01:04:01,505 --> 01:04:03,507 အမ်ိဳးသမီးေတြ အားလံုးကို ရွင္ကဒီလိုဆက္ဆံတာလား 387 01:04:03,590 --> 01:04:06,802 မင္းက အမ်ိဳးသမီး မဟုတ္တာ ယုံစမ္းပါ 388 01:04:13,475 --> 01:04:15,727 ဟယ္ရီ ဟုတ္တယ္ေနာ္ 389 01:04:17,729 --> 01:04:20,732 ရွင္ ေရႊဒဂၤါးျပားတစ္ျပားထက္ ပိုၿပီး မလိုခ်င္ဘူးလား 390 01:04:23,277 --> 01:04:25,070 မင္း စည္းမ်ဥ္းေတြ ခ်ိဳးေဖာက္ခဲ့တယ္ 391 01:04:25,153 --> 01:04:28,156 ကြန္တင္နယ္ ထဲမွာ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြ လုပ္ခဲ့တယ္ 392 01:04:29,116 --> 01:04:31,743 အဲ့ဒါေတြအတြက္ ၾကင္နာစြာ ဆက္ဆံေနမွာ မဟုတ္ဘူး 393 01:04:31,827 --> 01:04:33,912 ဒီလို အျပဳမူမ်ိဳးေတြကို 394 01:04:35,289 --> 01:04:37,582 ေသာက္ စီမံအုပ္ခ်ဳပ္သူ 395 01:04:43,755 --> 01:04:46,216 မစိုးရိမ္ပါနဲ႔ အိပ္ယာထိန္းေတြ မင္းကိုရွာေတြ့မွာပါ 396 01:04:52,806 --> 01:04:54,433 ျပာမႈန္ ့ကေန ျပာမႈန္ ့ 397 01:04:56,059 --> 01:04:59,896 ဒါေတြ ျပန္ရယူလို႔ ရႏိုင္ေသးလား ဗီဂို အဲ့အခန္းထဲမွာ ဘာေတြရွိလဲသိတယ္ေနာ္ 398 01:05:04,943 --> 01:05:06,445 399 01:05:23,170 --> 01:05:24,796 ပစ္စမ္းပါ 400 01:06:42,124 --> 01:06:44,918 ဂၽြန္ ငါမင္းကို ေျပာခ်င္တာက 401 01:06:45,001 --> 01:06:47,879 ဒီေကာင္ေတြက မင္းကို ရိုက္ႏွက္ခ်င္ေနတယ္ဆိုတာပဲ 402 01:07:01,685 --> 01:07:03,562 မင္းက အၿမဲတမ္း ေသခ်ာမႈရွိတယ္ 403 01:07:05,397 --> 01:07:07,357 ကိုယ့္ကိုကိုယ္ ယုံၾကည္ၿပီး ရဲ၀ံ့မႈရွိတယ္ 404 01:07:09,401 --> 01:07:10,569 အင္း 405 01:07:13,947 --> 01:07:18,743 အရင္ ဂၽြန္၀စ္ခ္ ထက္ပိုၿပီး ေတာ္လာတယ္လို ့ေျပာလို ့ရတယ္ေနာ္ 406 01:07:19,661 --> 01:07:21,246 ဟုတ္လား 407 01:07:24,416 --> 01:07:28,170 လူေတြက မေျပာင္းလဲၾကတာ မင္းသိပါတယ္ 408 01:07:28,253 --> 01:07:30,380 အခ်ိန္ေတြကပဲ ေျပာင္းလဲၾကတာ 409 01:07:34,176 --> 01:07:37,387 မင္းသိလား လွ်ိဳ၀ွက္ခန္းထဲမွာ ဘာေတြရွိလဲ 410 01:07:37,471 --> 01:07:39,514 အႏုပညာလက္ရာေတြ ေငြသားေတြ ဒါေတြက တန္ဖိုးမရွိပါဘူး 411 01:07:39,598 --> 01:07:42,058 ဒါေပမဲ့ ငါ့မွာ ရွိတဲ့ . . ဒီၿမိဳ႕က ကုဒ္ေတြကို 412 01:07:42,142 --> 01:07:46,146 အသံသြင္းထားတာေတြ အေထာက္အထားေတြ ေငြညစ္ယူထားတာေတြ 413 01:07:46,229 --> 01:07:47,772 အဲ့ဒါေတြက ေသာက္တန္ဖိုးမျဖတ္ႏိုင္ဘူးကြ 414 01:07:48,773 --> 01:07:50,275 တန္ဖိုးမျဖတ္ႏိုင္ဘူး 415 01:07:52,861 --> 01:07:55,614 အင္း ငါကေတာ့ အဲ့ဒါလုပ္ခဲ့တာေပ်ာ္တယ္ 416 01:07:56,448 --> 01:07:57,532 အင္း 417 01:07:57,616 --> 01:08:00,619 ဟုတ္ပါတယ္ မင္းလုပ္ခဲ့တာ သိပါတယ္ အင္း 418 01:08:01,745 --> 01:08:03,371 ဒါတကယ့္ ရယ္စရာလို ့မင္းထင္ေနတာလား 419 01:08:10,378 --> 01:08:11,963 ဒီေတာ့ 420 01:08:15,008 --> 01:08:18,428 ဒီေတာ့ မင္းလက္ထပ္ခဲ့ၿပီး အေျခတက်ျဖစ္ေနၿပီေပါ့ 421 01:08:18,512 --> 01:08:21,348 မင္း အဲ့ဒါကို ဘယ္လိုမ်ား ေဆာင္ရြက္ခဲ့တာလဲ 422 01:08:21,431 --> 01:08:22,807 ကံေၾကာင့္ ထင္တာပဲ 423 01:08:23,808 --> 01:08:26,019 အင္း 424 01:08:26,102 --> 01:08:29,064 အင္း မင္းမွာ မိန္းမရွိခဲ့သလို ငါ့မွာလဲ သားရွိခဲ့တယ္ေလ 425 01:08:29,147 --> 01:08:32,317 မင္းမွာပိုေကာင္းတဲ့ အခြင့္အေရးရွိခဲ့ဖူးတယ္လို ့ငါယံုၾကည္ခဲ့တာ 426 01:08:37,656 --> 01:08:39,074 ဒါေပမဲ့ မင္း ခ်န္ထားခဲ့လိုက္တယ္ 427 01:08:39,533 --> 01:08:41,576 ၿပီးေတာ့ မင္းထြက္သြားတယ္ 428 01:08:41,660 --> 01:08:46,998 အတိတ္ကအျဖစ္ေတြက အနာဂတ္နဲ႔မဆိုင္ သလို မင္းကိုယ္မင္း လိမ္ညာၿပီးေနခဲ့တယ္ 429 01:08:47,082 --> 01:08:48,833 ဒါေပမယ့္ အဆံုးသတ္မွာေတာ့ 430 01:08:50,502 --> 01:08:55,257 ငါတို ့မေကာင္းမႈေတြအတြက္ ျပစ္ဒဏ္ေပးခံရမွာပဲ 431 01:08:55,340 --> 01:08:59,177 အဲ့ဒါက ဘုရားသခင္ မင္းမိန္းမကိုေခၚေဆာင္သြားတယ္ 432 01:09:00,762 --> 01:09:03,306 ၿပီးေတာ့ မင္းငါ့ကို လုပ္ေပးခဲ့တဲ့အရာေတြက 433 01:09:05,016 --> 01:09:07,644 ဒီဘ၀မွာ 434 01:09:07,727 --> 01:09:09,729 မင္းေနာက္ကို လိုက္ေနမွာ 435 01:09:11,439 --> 01:09:13,984 ဒါက မင္းဆီမွာတြယ္ကပ္ေနမွာ 436 01:09:14,067 --> 01:09:19,322 မင္းအနားမွာရွိတဲ့ လူတိုင္းဆီကို ကူးစက္ပ်ံ႕ႏွံ႔ေစမွာ 437 01:09:19,406 --> 01:09:22,367 ငါတို႔ေတြက မႏွစ္ၿမိဳ႕စရာေတြပါ မင္းနဲ ့ငါက 438 01:09:23,785 --> 01:09:27,205 အဲ့ဒီအေပၚမွာ လက္ခံထားတယ္ 439 01:09:31,042 --> 01:09:33,253 ေနာက္ဆံုးေတာ့ ေျမၾကီးထဲေရာက္မွာပါပဲ 440 01:09:34,254 --> 01:09:35,964 အိုေက 441 01:09:36,047 --> 01:09:37,799 ေဘးဖယ္ေနပါ 442 01:09:37,882 --> 01:09:40,385 င့ါကို မင္းရဲ႕သား ေပး 443 01:09:40,969 --> 01:09:42,679 ဂၽြန္၀စ္ခ္ 444 01:09:48,310 --> 01:09:51,813 အဲ့ဒါက ေသာက္ ကားေလးပါပဲ အဲ့ဒါက ေသာက္ေခြး ေလာက္ပါပဲ 445 01:09:51,896 --> 01:09:53,857 ေသာက္ ေခြးတစ္ေကာင္ပဲ 446 01:09:55,066 --> 01:09:56,651 ဗီဂို 447 01:09:58,236 --> 01:10:01,531 အင္း ဟယ္လင္ဆံုးသြားေတာ့ ငါအားလံုးကို ဆံုးရွံဳးခဲ့ရတယ္ 448 01:10:02,824 --> 01:10:05,827 အဲ့ဒီေခြးေလး ငါ့တံခါးေပါက္ ေရာက္မလာခင္ထိေပါ့ 449 01:10:05,910 --> 01:10:08,747 ငါ့ဇနီးေပးခဲ့တဲ့ ေနာက္ဆုံး လက္ေဆာင္တစ္ခု 450 01:10:09,414 --> 01:10:12,917 အဲ့ဒီအခ်ိန္မွာ ငါ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္တစ္ခ်ိဳ႕ ျပန္ရရွိခဲ့တယ္ 451 01:10:15,253 --> 01:10:18,089 ငါ တစ္ေယာက္တည္း အထီးက်န္ ၀မ္းနည္းေနစရာမလုိေတာ့ဘူးဆုိၿပီး 452 01:10:19,924 --> 01:10:22,510 ေနာက္ေတာ့ မင္းသားက 453 01:10:22,594 --> 01:10:24,179 အဲ့ဒါေတြကို ငါ့ဆီကယူသြားခဲ့တယ္ 454 01:10:24,262 --> 01:10:27,432 ငါ့ဆီကေန အဲ့ဒါကို ခိုးသြားခဲ့တယ္ 455 01:10:27,515 --> 01:10:30,268 ငါ့ဆီက အဲ့ဒါကို သတ္ပစ္ခဲ့တယ္ 456 01:10:30,352 --> 01:10:32,854 ငါ ျပန္လာၿပီလားလို ့ လူတိုင္းကေမးၾကတယ္ 457 01:10:32,937 --> 01:10:35,607 ဒါေပမဲ့ ငါ့မွာ အေျဖေပးဖို ့မရွိခဲ့ဘူး 458 01:10:35,690 --> 01:10:39,152 ဒါေပမဲ့ အခုေတာ့ ငါ ျပန္လာၿပီ 459 01:10:39,235 --> 01:10:42,405 ဒီေတာ့ မင္းက မင္းရဲ႕သားကို ငါ့ကိုလႊဲေပးလိုက္ေတာ့ 460 01:10:42,489 --> 01:10:45,617 မဟုတ္ရင္ေတာ့ မင္း သူ႔အေလာင္းေဘးမွာ ေအာ္ဟစ္ၿပီးေသရမယ္ 461 01:13:23,107 --> 01:13:25,068 ေအးေဆး ေအးေဆး 462 01:13:26,069 --> 01:13:27,487 ဂၽြန္ 463 01:13:29,113 --> 01:13:31,115 သူဘယ္မွာလဲ 464 01:13:32,951 --> 01:13:34,577 ေသစမ္း 465 01:13:39,123 --> 01:13:43,545 အမွန္အတိုင္းေျပာမယ္ သူဘယ္မွာရွိလဲ ေျပာျပီးရင္ မင္း ငါ့ကို လႊတ္ေပးမွာလား 466 01:13:43,628 --> 01:13:44,963 စာခ်ဳပ္ယူလိုက္ေလ 467 01:13:49,551 --> 01:13:50,593 ၿပီးၿပီ 468 01:13:55,723 --> 01:13:58,351 သူ ့ကိုလံုျခံဳတဲ့ အိမ္တစ္အိမ္မွာထားတယ္ ဘရုကလင္က 469 01:13:58,434 --> 01:14:01,312 ဖိုးသရီးဖိုး ေ၀ါလက္စ္ ပေလ့ 470 01:14:03,064 --> 01:14:05,608 မင္းလာမွာ သူတို႔ သိတယ္ သိပါေစေပါ့ 471 01:14:06,401 --> 01:14:08,403 အဲ့ဒါ အေရးမၾကီးပါဘူး 472 01:15:00,038 --> 01:15:02,373 ေသာက္ ဗီဒီယိုဂိမ္းကို မရပ္ေသးဘူးလား 473 01:15:15,386 --> 01:15:18,389 ေသာက္ ဗီဒီယိုဂိမ္းကို မရပ္ေသးဘူးလား 474 01:15:29,984 --> 01:15:31,694 ၀ပ္ေန ၀ပ္ေန 475 01:15:40,828 --> 01:15:43,164 လာ လာ ေအာက္ငံု႔ . . . ငု႔ံေန 476 01:17:02,118 --> 01:17:03,786 စီစဥ္လိုက္ေတာ့ 477 01:17:21,804 --> 01:17:23,890 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 478 01:17:23,973 --> 01:17:25,683 ရပါတယ္ ဆရာ 479 01:17:28,811 --> 01:17:32,440 ႏႈတ္ဆက္လက္ေဆာင္ပါ စီမံအုပ္ခ်ဳပ္သူဆီက 480 01:17:32,523 --> 01:17:34,859 နစ္နာေၾကးပါ ၿပီးခဲ့တဲ့ညက ကံဆိုးစြာ က်ေရာက္ခဲ့တဲ့ 481 01:17:36,027 --> 01:17:38,029 ျဖစ္ရပ္ အတြက္ 482 01:18:24,909 --> 01:18:27,829 ငါ မင္းအသက္ကို ဘယ္ႏွစ္ႀကိမ္ေတာင္ ကယ္ေနရဦးမွာလဲ 483 01:18:27,912 --> 01:18:30,915 ငါ တကယ္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ဟုတ္တာေပါ့ 484 01:18:30,998 --> 01:18:33,000 မင္းက အလြန္ညံ့သြားတဲ့ပံုပဲ 485 01:18:33,084 --> 01:18:35,002 ဟင့္အင္း ငါအနားယူလိုက္ရင္ ေကာင္းမလားလို ့ 486 01:18:35,086 --> 01:18:36,420 အနားယူမယ္ 487 01:18:36,504 --> 01:18:38,589 မင္း အဲ့ဒါကို တကယ္ယံုၾကည္လို ့လား 488 01:18:52,395 --> 01:18:53,896 မင္းက ဘ၀အသစ္ စေတာ့မွာေပါ့ 489 01:18:56,315 --> 01:18:58,442 မင္း အဲ့ဒါကို ျပန္ရွာေတြ့မွာပါ 490 01:18:59,652 --> 01:19:01,904 အိမ္ျပန္ဖို႔ အခ်ိန္ေရာက္ၿပီ 491 01:19:55,499 --> 01:19:59,670 ကဲ စလို ့ရၿပီ မင္းတို ့ေသာက္ဘာျဖစ္ျဖစ္ 492 01:19:59,754 --> 01:20:01,297 ဟယ္လို မားကပ္စ္ 493 01:20:13,935 --> 01:20:15,186 ဂၽြန္ ပါ 494 01:20:16,687 --> 01:20:19,815 ငါ့သားကို ျမန္ျမန္ ေသခြင့္ေပးတာ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 495 01:20:22,109 --> 01:20:24,987 အဲ့ဒါကို ငါဘယ္လို လက္တံု ့ ျပန္ေပးရမလဲ မသိေသးဘူး 496 01:20:26,864 --> 01:20:29,116 မားကပ္စ္ ငါ့ကို သစၥာေဖာက္ခဲ့တယ္ 497 01:20:39,877 --> 01:20:42,129 မင္း စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ခဲ့တယ္ေလ 498 01:20:42,213 --> 01:20:46,884 ၿပီးေတာ့ အဲ့ဒါကို ဖြင့္တဲ့အခ်ိန္မွာ မင္းအခြင့္ေရးအမ်ားႀကီးရိွပါတယ္ 499 01:20:46,968 --> 01:20:50,137 မင္း ဂၽြန္၀စ္ခ္ ကိုသတ္ႏိုင္တဲ့ အခြင့္အလမ္းေတြ ရခဲ့တယ္ 500 01:20:50,221 --> 01:20:53,474 မင္း အလုပ္ကိုသာ ၿပီးေျမာက္ေအာင္ လုပ္ခဲ့မယ္ဆို 501 01:20:53,557 --> 01:20:55,810 ငါ့သားက အသက္ဆက္ရွင္ေနဦးမွာကြ 502 01:20:58,562 --> 01:21:00,147 ၿပီးေတာ့ အဲ့ဒီလိုလုပ္လိုက္ေတာ့ 503 01:21:00,231 --> 01:21:02,692 အေရးႀကီးတဲ့စည္းမ်ဥ္းေတြကို ခ်ိဳးေဖာက္ခဲ့တယ္ 504 01:21:04,402 --> 01:21:05,903 ေက်းဇူးပဲ 505 01:21:09,448 --> 01:21:10,491 မစၥပါကင္းစ္ 506 01:21:12,159 --> 01:21:14,328 ငါ ဘာလို႔မ်ား မအံ့ၾသမိခဲ့တာလဲ 507 01:21:14,412 --> 01:21:16,580 ေငြ အတြက္ .. ပိုက္ဆံ အတြက္ပဲေပါ့ 508 01:21:18,124 --> 01:21:21,585 ဒီေတာ့ . . ဂၽြန္ ငါ့မွာ ေရြးစရာမရွိဘူး 509 01:21:22,461 --> 01:21:24,880 ငါအျမဲ မင္းကိုသေဘာက်ခဲ့တယ္ မားကပ္စ္ 510 01:21:26,132 --> 01:21:28,384 သက္ေတာ္ေစာင့္ေဟာင္း အေနနဲ ့ 511 01:21:37,268 --> 01:21:41,147 ဒါေပမယ့္ အျခား ငါမၾကိဳက္တာကေတာ့ ငါ့စည္းကမ္းေတြကို ေဖာက္ဖ်က္ခဲ့တယ္ 512 01:21:42,398 --> 01:21:44,692 513 01:21:46,777 --> 01:21:48,612 မဟုတ္ပါဘူး ဆရာေကာင္းႀကီး 514 01:21:50,239 --> 01:21:52,116 ငါ့စည္းကမ္းကိုပဲ ငါကေဖာက္ခဲ့တာ 515 01:22:13,804 --> 01:22:14,805 ျမင္လား 516 01:22:26,692 --> 01:22:28,194 ကစားလို ့ေကာင္းပါတယ္ မိတ္ေဆြေဟာင္းႀကီး 517 01:22:35,242 --> 01:22:38,162 ငါတို ့ၿပီးၿပီလား ဗီဂို ၿပီးၿပီ 518 01:22:38,954 --> 01:22:40,623 အိုေက . . ဒီမွာ 519 01:22:40,706 --> 01:22:42,291 ေက်းဇူးပဲ 520 01:22:45,503 --> 01:22:47,922 အင္း ရဟတ္ယဥ္ကို ဆီျဖည့္ထားလိုက္ 521 01:23:10,444 --> 01:23:14,907 မစၥပါကင္းစ္ ဒီအခ်ိန္မွာ ေခၚရတဲ့အတြက္ ေတာင္းပန္ပါတယ္ 522 01:23:57,283 --> 01:23:59,535 မစၥပါကင္းစ္ 523 01:23:59,618 --> 01:24:02,246 မင္းကို ကြန္တင္နယ္ အဖြဲ ့၀င္အျဖစ္ကေန 524 01:24:02,329 --> 01:24:05,416 အခ်ိန္မွီ ငါ့လက္နဲ ့ ပယ္ဖ်က္လိုက္ၿပီ 525 01:24:32,276 --> 01:24:34,737 မင္းဘာေတြ စဥ္းစားေနလဲ ငါသိတယ္ ဂၽြန္နသန္ 526 01:24:34,820 --> 01:24:36,405 ငါတို ့က နာမည္တစ္လံုးနဲ ့ရွင္သန္ေနတာပါ 527 01:24:36,489 --> 01:24:38,157 ဒါကဘာလဲဆိုေတာ့ မင္းေျပာသလို လူတစ္ေယာက္ မဟုတ္ဘူးဆိုတာပဲ 528 01:24:38,240 --> 01:24:40,159 ရဟတ္ယဥ္တစ္စီး ရဟတ္ယဥ္တစ္ကြင္းမွာ 529 01:24:40,242 --> 01:24:42,912 လူတစ္ေယာက္အတြက္ ဆီျဖည့္ေနတယ္ 530 01:25:01,889 --> 01:25:04,225 မင္း ငါ့စီးကရက္ ယူခဲ့ေသးလား အင္း . . ကၽြန္ေတာ္ ယူခဲ့တယ္ 531 01:25:27,748 --> 01:25:29,083 အိုး ေဘာပဲ 532 01:25:32,336 --> 01:25:34,004 အင္း ေကာင္းေရာ သြား ျမန္ျမန္ေမာင္း 533 01:25:34,088 --> 01:25:36,340 ရဟတ္ယာဥ္က ဟိုနားမွာ ေမာင္းစမ္းပါ ေမာင္းစမ္း 534 01:25:49,353 --> 01:25:52,606 ေသစမ္း သူလိုက္လာလိမ့္လုိ႔ ေတြးမိသားပဲ 535 01:26:07,204 --> 01:26:08,539 အဲ့ေကာင္နဲ ့မွ ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲကြာ 536 01:26:09,456 --> 01:26:11,333 တစ္ေယာက္ေယာက္ ေသနတ္ေပးစမ္း ဘယ္သူမွာေသနတ္ရွိလဲ 537 01:26:13,377 --> 01:26:15,713 အိုး ငါ့ ေသာက္ေခါင္း 538 01:26:16,755 --> 01:26:19,466 အဲ့တစ္ခုကေကာင္းသားပဲ ဘယ္သူမွ ေသနတ္ရွိလဲ 539 01:26:35,816 --> 01:26:37,610 540 01:26:53,584 --> 01:26:56,420 ဗီဂို . . ရဟတ္ယာဥ္က ဟိုဖက္မွာ အဲ့ကို ေရာက္ေအာင္ သြားရမယ္ 541 01:27:14,063 --> 01:27:15,064 ငါ ေသနတ္ လိုတယ္ 542 01:27:37,461 --> 01:27:39,880 အဂၤလိပ္လို ေက်းဇူးျပဳၿပီး ကံေကာင္းပါေစ 543 01:27:41,465 --> 01:27:43,467 ရုရွား ေခြးမသား 544 01:27:44,677 --> 01:27:45,969 545 01:28:11,495 --> 01:28:12,996 မလုပ္နဲ ့ 546 01:29:15,893 --> 01:29:17,853 ေသနတ္ေတြမလိုပါဘူး ဂၽြန္ 547 01:29:20,189 --> 01:29:21,899 က်ည္ဆံလည္းမလုိဘူး 548 01:29:23,192 --> 01:29:24,777 က်ည္ဆံလည္းမလုိဘူး 549 01:29:32,743 --> 01:29:34,828 မင္း နဲ႔ ငါပဲ ... ဂၽြန္ 550 01:29:35,579 --> 01:29:36,747 မင္း နဲ႔ ငါပဲ 551 01:30:00,437 --> 01:30:01,939 ဘာေတြျဖစ္ေနတာလဲ ဂၽြန္ 552 01:30:02,856 --> 01:30:05,400 ငါတို႔က ပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ေတြေလ ယဥ္ေက်းစမ္းပါ 553 01:30:05,484 --> 01:30:07,611 ငါက မင္းကို ယဥ္ေက်းမဲ့ပံုေပါက္ေနလို ့လား 554 01:31:30,569 --> 01:31:32,446 ျမင္ၾကည့္လိုက္စမ္းပါ ဂၽြန္ 555 01:31:34,698 --> 01:31:36,033 အင္း 556 01:31:37,034 --> 01:31:38,785 မင္းကို ျမင္ၾကည့္ေနတယ္ 557 01:32:29,920 --> 01:32:32,923 လာေလ ဂၽြန္ . . အိမ္ျပန္ရေအာင္ 558 01:34:17,402 --> 01:34:19,029 အဆင္ေျပသြားၿပီ 559 01:34:19,946 --> 01:34:21,198 အိမ္ျပန္ၾကမယ္ 560 01:34:21,222 --> 01:34:23,222 Subtitle By Aung Myint Oo Myanmar Subtitles Foundations