1 00:00:37,800 --> 00:00:40,724 Sepertinya badai telah usai, warga New York. 2 00:00:40,800 --> 00:00:43,121 Dimusim ini hujan sampai 7 inci kemarin malam. 3 00:00:43,200 --> 00:00:45,168 Angin deras dan banjir dibeberapa area... 4 00:00:45,240 --> 00:00:47,163 ..membuat warga New York jadi susah. 5 00:00:47,240 --> 00:00:49,163 Petugas Kota masih bekerja hingga pagi ini. 6 00:00:49,240 --> 00:00:52,164 Mereka sedang berupaya untuk memulihkan listrik dibeberapa area di Boroughs. 7 00:00:52,280 --> 00:00:55,648 Berita bagusnya adalah, hari ini akan cerah dengan suhu sekitar 60 derajat... 8 00:00:55,720 --> 00:00:57,802 9 00:00:57,880 --> 00:01:01,202 Cuaca buruk beberapa minggu ini. 10 00:01:01,280 --> 00:01:04,762 Jadi keluarlah, nikmati mentari, pergilah ke taman, keluarlah selagi bisa. 11 00:01:04,840 --> 00:01:06,842 ..karena ini tidak akan bertahan lama. 12 00:01:06,960 --> 00:01:08,883 13 00:01:08,960 --> 00:01:12,089 14 00:01:12,160 --> 00:01:15,084 15 00:01:39,200 --> 00:01:41,362 Apa yang sedang kau lakukan, John? 16 00:01:41,440 --> 00:01:43,169 Memandangimu. 17 00:01:44,200 --> 00:01:46,202 Kemarilah. 18 00:01:51,960 --> 00:01:53,962 Apakah kau masih merekamnya? 19 00:03:59,840 --> 00:04:01,604 Hanya perayaan hari jadi... 20 00:05:01,720 --> 00:05:03,290 Sudah lama sekali. 21 00:05:04,640 --> 00:05:06,244 Aku turut berduka cita. 22 00:05:07,960 --> 00:05:09,450 Bagaimana kedaanmu? 23 00:05:10,240 --> 00:05:13,323 Aku terus bertanya, “Kenapa dia?” 24 00:05:13,400 --> 00:05:16,688 Tidak ada irama atau alasan dalam hidup ini. 25 00:05:16,760 --> 00:05:20,162 Hari ini sama saja dengan hari-hari lainnya. 26 00:05:21,040 --> 00:05:22,644 Apa kau yakin? 27 00:05:22,720 --> 00:05:24,882 Jangan menyalahkan dirimu sendiri. 28 00:05:28,040 --> 00:05:30,850 Apa yang sebenarnya sedang kau lakukan disini, Marcus? 29 00:05:33,360 --> 00:05:36,045 Hanya memeriksa keadaan kawan lama. 30 00:05:43,120 --> 00:05:44,565 Selamat tinggal, John. 31 00:06:17,240 --> 00:06:19,607 - John Wick? - Ya. 32 00:06:19,680 --> 00:06:21,250 Tanda tangan disini. 33 00:06:28,880 --> 00:06:30,245 Dan penanya. 34 00:06:31,240 --> 00:06:32,366 Maaf. 35 00:06:32,440 --> 00:06:34,681 - Ini dia. Selamat malam. - Terima kasih. 36 00:07:05,080 --> 00:07:08,562 "John, maafkan aku Aku tidak bisa bersamamu. 37 00:07:08,640 --> 00:07:12,042 "Tapi kau masih membutuhkan sesuatu, Seseorang, untuk dicintai. 38 00:07:12,160 --> 00:07:14,640 "Jadi mulailah dengan ini. 39 00:07:14,720 --> 00:07:17,724 Karena mobil tidak bisa jadi pengganti. 40 00:07:17,800 --> 00:07:19,643 "Aku mencitaimu, John. 41 00:07:19,720 --> 00:07:22,007 "Penyakit ini sudah menggangu hidup kita begitu lama 42 00:07:22,080 --> 00:07:25,562 "..dan sekarang aku telah menemukan kedamaianku, carilah kedamaianmu. 43 00:07:25,640 --> 00:07:29,850 "Sampai hari itu tiba, sahabat terbaikmu, Helen." 44 00:08:06,400 --> 00:08:08,004 Hei. 45 00:08:11,360 --> 00:08:12,885 Hei. 46 00:08:17,600 --> 00:08:19,125 Daisy. 47 00:08:20,680 --> 00:08:22,205 Tentu saja. 48 00:08:26,960 --> 00:08:28,041 Hei. 49 00:08:33,720 --> 00:08:35,245 Ayolah. 50 00:09:00,000 --> 00:09:01,843 Aku bangun. Aku bangun... 51 00:09:01,920 --> 00:09:05,242 Aku bangun. Aku bangun.. 52 00:09:23,440 --> 00:09:24,930 Hei. 53 00:09:26,640 --> 00:09:29,120 Oh, benar. 54 00:09:42,440 --> 00:09:43,805 Apa? 55 00:09:53,560 --> 00:09:56,131 Aku akan membawakanmu makanan anjing nanti. 56 00:10:47,240 --> 00:10:49,607 ♪ Around here ain't nothin', fool, but that money ♪ 57 00:10:49,680 --> 00:10:54,607 - ♪ Get money ♪ - ♪ Gotta get that money ♪ 58 00:10:54,680 --> 00:10:56,523 ♪ Get that money, motherfucker ♪♪ 59 00:11:02,880 --> 00:11:04,530 Benarkah ini? 60 00:11:25,680 --> 00:11:27,250 Mobil yang bagus. 61 00:11:29,520 --> 00:11:32,091 Mustang. Boss 429. 62 00:11:33,040 --> 00:11:34,929 Keluaran tahun '70? 63 00:11:35,000 --> 00:11:36,365 '69. 64 00:11:36,440 --> 00:11:38,010 Hah. 65 00:11:38,080 --> 00:11:40,560 - Mobil yang bagus.. - Trims. 66 00:11:43,520 --> 00:11:45,921 - Berapa? - Maaf? 67 00:11:46,680 --> 00:11:48,250 Berapa harga mobilnya? 68 00:11:49,240 --> 00:11:51,083 Mobilnya tidak untuk dijual. 69 00:11:54,080 --> 00:11:55,969 Oh, aku suka anjing. 70 00:12:07,760 --> 00:12:10,240 Semoga harimu menyenangkan pak. 71 00:13:40,360 --> 00:13:42,488 Baiklah, kemari. 72 00:13:46,280 --> 00:13:47,884 Bagaimana kabarmu? 73 00:13:59,720 --> 00:14:01,245 Kau mau pergi? 74 00:14:50,000 --> 00:14:51,411 Ah-hah. 75 00:16:35,960 --> 00:16:38,645 ♪ Make it rain Yo, make it rain ♪ 76 00:16:38,720 --> 00:16:40,165 ♪ Ma-Ma-Ma-Make it rain ♪♪ 77 00:16:48,200 --> 00:16:49,770 Yo, Aurelio! 78 00:16:50,960 --> 00:16:54,726 Hah? Aku mau plat dan STNK baru.. 79 00:16:55,800 --> 00:16:57,450 Darimana kau dapat mobil itu? 80 00:17:50,440 --> 00:17:51,930 Mobilku disini? 81 00:18:01,920 --> 00:18:03,251 Tadinya. 82 00:18:05,640 --> 00:18:09,087 - Aku tanya kau, dari mana kau dapatkan itu? - Siapa yang peduli? 83 00:18:09,160 --> 00:18:12,130 Iosef Tarasov pelakunya. 84 00:18:12,760 --> 00:18:14,125 Anak laki-laki Viggo. 85 00:18:16,120 --> 00:18:17,485 Yah. 86 00:18:20,160 --> 00:18:22,766 Baiklah, keluar dari sini. Keluar dari tempatku.Sekarang. 87 00:18:22,840 --> 00:18:26,208 Aku sudah gila, Aurelio? Karena kami memilikimu. 88 00:18:31,720 --> 00:18:34,371 Apa kau bilang? Apa kau bilang? 89 00:18:34,440 --> 00:18:35,965 Kami memilikimu. 90 00:18:37,160 --> 00:18:38,924 Kau tidak memilikiku, brengsek. 91 00:18:39,000 --> 00:18:41,128 Aku bekerja dengan ayahmu, oke? 92 00:18:42,600 --> 00:18:45,171 Pemilik mobil itu, apa kau membunuhnya? 93 00:18:45,240 --> 00:18:46,605 Tidak. 94 00:18:46,680 --> 00:18:49,286 Kami yakin, aku membunuh anjingnya. 95 00:18:49,360 --> 00:18:51,840 Kau membunuh anjingnya? Itukah yang kau lakukan? 96 00:18:51,920 --> 00:18:53,570 Yah. 97 00:18:53,640 --> 00:18:55,324 Itu keren sekali, bung. 98 00:18:59,760 --> 00:19:02,491 Aw, lihat dirimu. Keren sekali. 99 00:19:02,560 --> 00:19:04,847 Kau datang ketempatku dan mengarahkan pistol padaku. 100 00:19:04,920 --> 00:19:07,446 Ah, bagus sekali bung. Ayolah! 101 00:19:07,520 --> 00:19:09,170 Sekarang, bunuh aku.. 102 00:19:09,240 --> 00:19:12,528 ..atau kau keluar dari tempatku! 103 00:19:14,960 --> 00:19:17,884 Viggo tidak akan menyukai ini. 104 00:19:17,960 --> 00:19:20,804 Bagaimana kau tahu apa yang disuka Viggo atau tidak? 105 00:19:20,880 --> 00:19:23,201 Aku beritahu. Dia akan mengerti 106 00:19:26,560 --> 00:19:29,564 Kau membawa bencana, pak tua! 107 00:19:31,760 --> 00:19:35,003 Aku rasa kami akan berbisnis ditempat lain. 108 00:19:38,040 --> 00:19:40,042 Lalu apa yang akan kau lakukan? 109 00:19:51,960 --> 00:19:53,928 Aku butuh kendaraan. 110 00:20:08,320 --> 00:20:09,924 Ini Aurelio.. 111 00:20:12,600 --> 00:20:14,602 Aku dengar kau menghajar putraku. 112 00:20:15,920 --> 00:20:18,605 - Ya pak, aku menghajarnya.. - Dan boleh kutanya kenapa? 113 00:20:18,680 --> 00:20:22,241 Yah. karena dia mencuri mobil John Wick, pak. 114 00:20:22,320 --> 00:20:25,722 Dan, ah, membunuh anjingnya. 115 00:20:30,760 --> 00:20:32,285 Oh. 116 00:21:01,320 --> 00:21:02,970 Viggo. 117 00:21:03,040 --> 00:21:04,565 Yah? 118 00:21:04,640 --> 00:21:07,484 Mereka sudah menyetujui kesepakatanmu. 119 00:21:07,560 --> 00:21:11,087 Maksudku, sepertinya kau tidak memberikan pilihan, kan? 120 00:21:13,160 --> 00:21:14,764 Selamat. 121 00:21:18,160 --> 00:21:19,571 Pak? 122 00:21:22,160 --> 00:21:24,162 Kau lihat anakku? 123 00:21:41,520 --> 00:21:43,124 Bagaimana perjalanan mu, nak? 124 00:21:43,200 --> 00:21:47,680 Kita tidak akan mendengar kabar dari mereka lagi. 125 00:21:45,760 --> 00:21:47,285 126 00:22:11,320 --> 00:22:13,288 Itu jaket yang bagus 127 00:22:13,360 --> 00:22:14,725 - Trims. - Yah. 128 00:22:17,880 --> 00:22:19,644 Ah. 129 00:22:25,200 --> 00:22:27,646 Haruskah aku pergi? 130 00:22:27,720 --> 00:22:31,566 131 00:22:31,640 --> 00:22:34,405 - Viggo, tolong gunakan Bahasa Inggris. Ayolah... - Tetap disitu, sialan! 132 00:22:34,480 --> 00:22:37,324 Apa yang telah aku lakukan? 133 00:22:39,680 --> 00:22:43,162 Kami lakukan sesuai perintahmu. Tidak ada saksi mata. 134 00:22:47,200 --> 00:22:49,806 Aku tidak sedang membicarakan soal Atlantic City. 135 00:22:51,000 --> 00:22:52,684 Lalu apa? 136 00:22:52,760 --> 00:22:55,923 Maksudmu Aurelio? Karena aku mencuri mobil! 137 00:22:56,000 --> 00:22:57,331 Aw, sial, Viggo! 138 00:22:57,400 --> 00:22:59,209 - Astaga, Viggo. - Kau tetap disini! 139 00:23:19,440 --> 00:23:23,411 Yang membuatku sangat marah itu bukan soal apa yang kau perbuat, nak. 140 00:23:23,480 --> 00:23:25,403 Tapi kepada siapa kau melakukannya. 141 00:23:25,480 --> 00:23:28,131 Siapa? Dia bukan siapa-siapa! 142 00:23:29,800 --> 00:23:31,962 Bukan siapa-siapa itu.. 143 00:23:34,080 --> 00:23:35,445 ..adalah John Wick. 144 00:23:50,680 --> 00:23:53,411 Dia pernah bekerja sama dengan kita. 145 00:23:55,320 --> 00:23:57,561 Mereka menyebutnya Baba Yaga.. 146 00:24:00,560 --> 00:24:01,891 Boogeyman? 147 00:24:02,000 --> 00:24:04,128 John bukan Boogeyman. 148 00:24:08,520 --> 00:24:12,161 Dialah yang kau kirim untuk membunuh Boogeyman. 149 00:24:16,440 --> 00:24:17,771 Oh. 150 00:24:17,840 --> 00:24:20,525 John adalah orang yang sangat fokus, 151 00:24:21,720 --> 00:24:22,846 berkomitmen, 152 00:24:23,520 --> 00:24:24,965 ..teguh. 153 00:24:26,200 --> 00:24:29,170 Sesuatu yang sangat sedikit kau ketahui. 154 00:24:30,760 --> 00:24:34,207 Aku pernah melihat dia membunuh tiga orang di bar... 155 00:24:34,280 --> 00:24:35,691 ..dengan sebuah pensil. 156 00:24:37,280 --> 00:24:38,486 Dengan sebuah... 157 00:24:41,720 --> 00:24:43,324 pensil sialan. 158 00:24:50,720 --> 00:24:54,361 Suatu hari dia minta untuk berhenti. 159 00:24:55,800 --> 00:24:57,882 Sebabnya wanita, tentu saja. 160 00:25:03,560 --> 00:25:05,688 Jadi aku buat penawaran dengannya. 161 00:25:06,960 --> 00:25:10,851 Aku berikan dia tugas yang mustahil. 162 00:25:11,880 --> 00:25:15,202 Sebuah pekerjaan yang tak satupun orang bisa menyelesaikannya. 163 00:25:21,520 --> 00:25:24,364 Mayat-mayat yang dia kubur hari itu.. 164 00:25:25,560 --> 00:25:28,643 ..merupakan pondasi kehidupan kita sekarang. 165 00:25:33,160 --> 00:25:34,730 Dan kemudian, anakku, 166 00:25:35,760 --> 00:25:38,366 ..beberapa hari setelah istrinya meninggal,... 167 00:25:39,600 --> 00:25:40,931 ..kau mencuri mobilnya.. 168 00:25:42,280 --> 00:25:44,886 ..dan membunuh anjingnya.. 169 00:25:44,960 --> 00:25:47,930 Ayah, aku bisa memperbaiki ini.. 170 00:25:48,000 --> 00:25:50,810 Oh. Bagaimana kau merencanakannya? 171 00:25:50,880 --> 00:25:52,803 Dengan menyelesaikan apa yang ku mulai. 172 00:25:52,880 --> 00:25:55,008 Apa dia mendengar apa yang aku bilang? 173 00:25:57,520 --> 00:26:00,046 Iosef, Iosef, dengar. 174 00:26:03,280 --> 00:26:05,282 John akan mendatangimu. 175 00:26:11,040 --> 00:26:12,690 Dan kau tidak akan bisa melakukan apa-apa, 176 00:26:12,760 --> 00:26:14,808 ..karena memang kau tidak bisa. 177 00:26:14,880 --> 00:26:17,531 Jadi enyah dari hadapanku! 178 00:26:46,680 --> 00:26:48,250 Halo, John. 179 00:26:51,320 --> 00:26:53,561 Aku sudah dengar soal istrimu, aku turut berduka cita. 180 00:26:53,640 --> 00:26:55,165 Aku turut berduka cita. 181 00:26:57,640 --> 00:27:01,770 Sudah takdirnya, atau kebetulan saja terjadi... 182 00:27:01,840 --> 00:27:05,925 ..atau karena keberuntungan yang buruk! yang menyebabkan jalan kita bertemu lagi. 183 00:27:10,560 --> 00:27:12,164 John? 184 00:27:16,000 --> 00:27:19,447 Jangan biarkan naluri menguasai kita.. 185 00:27:19,520 --> 00:27:22,091 ..dan menyelesaikan layaknya orang yang beradab... 186 00:27:22,200 --> 00:27:23,929 untuk bergerak- 187 00:27:34,680 --> 00:27:36,284 Apa yang dia katakan? 188 00:27:38,360 --> 00:27:39,646 Cukup. 189 00:27:39,760 --> 00:27:41,967 Oh, Ya ampun. 190 00:27:45,160 --> 00:27:46,730 Perintahkan anak buahmu. 191 00:27:48,120 --> 00:27:49,451 S-Seberapa banyak? 192 00:27:49,560 --> 00:27:52,040 Berapa banyak yang kau punya? 193 00:29:15,200 --> 00:29:17,202 Baba Yaga. 194 00:32:01,880 --> 00:32:03,211 Malam John. 195 00:32:03,280 --> 00:32:05,408 Malam Jimmy. 196 00:32:05,480 --> 00:32:07,084 Keluhan suara berisik? 197 00:32:08,280 --> 00:32:10,169 Keluhan suara berisik. 198 00:32:21,000 --> 00:32:22,411 Kau kembali bekerja? 199 00:32:22,480 --> 00:32:24,926 Tidak, hanya membereskan beberapa masalah. 200 00:32:25,920 --> 00:32:27,888 Yah... 201 00:32:30,560 --> 00:32:32,961 Aku akan pergi kalau begitu. 202 00:32:33,040 --> 00:32:35,520 - Selamat Malam, John. - Selamat malam, Jimmy. 203 00:32:51,200 --> 00:32:53,680 Ini Wick. 204 00:32:53,760 --> 00:32:55,922 Ya, John Wick, benar.. 205 00:32:56,000 --> 00:32:59,209 Aku ingin memesan tempat makan malam untuk dua belas orang. 206 00:33:18,040 --> 00:33:19,963 Senang bertemu denganmu, John. 207 00:33:20,040 --> 00:33:21,610 Charlie. 208 00:33:34,040 --> 00:33:36,327 Kau kelihatan sehat. 209 00:33:36,400 --> 00:33:39,449 Dan aku khawatir kau sudah meninggalkan ini semua. 210 00:34:21,520 --> 00:34:24,524 Akankah aku segera mendengar kabarmu lagi? 211 00:34:25,760 --> 00:34:27,888 Selamat tinggal, Charlie. 212 00:34:28,000 --> 00:34:29,968 John. 213 00:34:34,080 --> 00:34:35,923 Tentu saja dia melakukannya. 214 00:34:37,000 --> 00:34:39,731 Taruh hadiah atas John Wick. 215 00:34:39,800 --> 00:34:41,404 Berapa banyak? 216 00:34:41,480 --> 00:34:43,562 Dua juta. 217 00:34:50,560 --> 00:34:52,483 Tolong gunakan bahasa Inggris, Viggo. 218 00:34:56,040 --> 00:35:00,204 Bawa Iosef ke Red Circle dan tunggulah. 219 00:35:01,960 --> 00:35:03,291 Untuk apa? 220 00:35:03,360 --> 00:35:06,125 Tentu saja untuk John Wick. 221 00:35:31,000 --> 00:35:32,604 Trims. 222 00:35:34,640 --> 00:35:37,120 Apa yang menyebabkan kau mendatangiku? 223 00:35:40,880 --> 00:35:43,645 Aku punya pekerjaan untukmu. 224 00:35:43,720 --> 00:35:45,324 Dan aku punya handphone. 225 00:35:45,400 --> 00:35:47,562 Hmm. 226 00:35:47,640 --> 00:35:50,291 Aku ingin menawarimu langsung.. 227 00:35:51,320 --> 00:35:54,881 ..dan melihat tanggapanmu secara pribadi. 228 00:35:56,520 --> 00:35:59,205 Maukah kau membunuh John Wick untuk dua juta dolar? 229 00:36:03,040 --> 00:36:05,520 Bagaimanapun, kalian dekat. 230 00:36:07,040 --> 00:36:10,681 - Apakah ini pekerjaan eksklusif? - Tidak, ini terbuka. 231 00:36:10,760 --> 00:36:13,764 Ini masalah waktu, ini harus diselesaikan segera. 232 00:36:14,640 --> 00:36:16,369 Anggap saja sudah selesai. 233 00:36:17,880 --> 00:36:21,009 Terima kasih, Marcus. Aku tahu aku bisa mempercayaimu. 234 00:36:21,080 --> 00:36:22,730 Trims untuk minumannya. 235 00:36:41,600 --> 00:36:45,685 ♪ This world doesn't need no opera ♪ 236 00:36:45,760 --> 00:36:49,048 ♪ We're here for the operation ♪ 237 00:36:49,760 --> 00:36:51,524 ♪ We don't need ♪ 238 00:36:51,600 --> 00:36:54,763 ♪ A bigger knife, yeah ♪ 239 00:36:57,040 --> 00:36:59,088 ♪ 'Cause they got guns ♪ 240 00:36:59,160 --> 00:37:02,960 ♪ We got guns ♪ 241 00:37:03,040 --> 00:37:04,849 ♪ They got guns ♪ 242 00:37:04,920 --> 00:37:08,606 ♪ We got guns You better run ♪ 243 00:37:08,680 --> 00:37:10,523 ♪ You better run ♪ 244 00:37:10,600 --> 00:37:14,400 ♪ You better run You better run ♪ 245 00:37:15,480 --> 00:37:18,689 ♪ We're killing strangers ♪ 246 00:37:19,640 --> 00:37:22,803 ♪ We're killing strangers ♪ 247 00:37:23,600 --> 00:37:25,887 ♪ We're killing strangers ♪ 248 00:37:25,960 --> 00:37:28,122 ♪ So we don't kill ♪ 249 00:37:28,200 --> 00:37:30,885 ♪ The ones that we love ♪ 250 00:37:30,960 --> 00:37:34,646 ♪ We're killing strangers ♪ 251 00:37:34,720 --> 00:37:38,406 ♪ We're killing strangers ♪ 252 00:37:38,480 --> 00:37:40,801 ♪ We're killing strangers ♪ 253 00:37:40,880 --> 00:37:43,281 ♪ So we don't kill ♪ 254 00:37:43,360 --> 00:37:48,048 ♪ The ones that we love ♪♪ 255 00:38:26,600 --> 00:38:29,080 Kamar 918. Nikmati malam anda. 256 00:38:29,200 --> 00:38:30,804 Trims. 257 00:38:33,160 --> 00:38:34,525 Senang melihatmu lagi, John. 258 00:38:35,400 --> 00:38:36,890 Perkins. 259 00:38:39,360 --> 00:38:41,601 Menginap dua malam. 260 00:38:41,680 --> 00:38:44,490 - Tergantung urusannya, mungkin saja lebih. - Tentu, tuan. 261 00:38:45,520 --> 00:38:48,683 Jadi, sejak kapan tempat ini dapat perbaikan? 262 00:38:48,760 --> 00:38:50,205 Sekitar 4 tahun yang lalu. 263 00:38:50,280 --> 00:38:51,645 Tapi aku jamin tuan, 264 00:38:51,720 --> 00:38:53,643 ..tempat ini benar-benar tidak banyak berubah.. 265 00:38:53,720 --> 00:38:56,371 - Pemilik yang sama? - Pemilik yang sama. 266 00:39:04,600 --> 00:39:05,726 Kamar 818. 267 00:39:07,520 --> 00:39:09,010 Dan, seperti biasa, 268 00:39:09,840 --> 00:39:11,569 ..senang... 269 00:39:11,640 --> 00:39:15,201 ..bertemu denganmu lagi, Tn. Wick. 270 00:39:30,360 --> 00:39:32,362 Apa yang sedang kau lakukan, John?? 271 00:39:33,240 --> 00:39:34,924 Memandangimu. 272 00:39:35,880 --> 00:39:37,405 Kemarilah. 273 00:41:02,080 --> 00:41:03,650 ♪ Hello, baby ♪ 274 00:41:03,720 --> 00:41:05,927 ♪ I see you and l ♪ 275 00:41:10,160 --> 00:41:11,969 Halo, Winston. 276 00:41:13,880 --> 00:41:15,450 Jonathan. 277 00:41:17,840 --> 00:41:19,604 Seingatku.., 278 00:41:19,680 --> 00:41:23,969 ..bukannya kau yang seharusnya menghajar orang, bukannya dihajar? 279 00:41:24,040 --> 00:41:25,610 Masalah umur, aku rasa. 280 00:41:26,520 --> 00:41:28,363 Apa alasanmu mendatangiku? 281 00:41:30,040 --> 00:41:32,042 Iosef Tarasov. 282 00:41:33,120 --> 00:41:35,885 - Ada apa dengannya? - Aku ingin bicara dengannya. 283 00:41:36,560 --> 00:41:39,689 Bicara, kau bilang. 284 00:41:42,320 --> 00:41:44,800 Aku tidak asing dengan cara bicara itu, Jonathan. 285 00:41:45,600 --> 00:41:48,126 Aku ingin bertanya padamu soal ini. 286 00:41:48,200 --> 00:41:50,202 Kau sudah kembali bekerja? 287 00:41:51,360 --> 00:41:53,647 Hanya berkunjung. 288 00:41:53,720 --> 00:41:55,768 Sudah kau pikirkan?? 289 00:41:55,840 --> 00:41:59,731 Maksudku, pikirkan masak-masak? 290 00:42:00,840 --> 00:42:03,241 Kau sudah keluar sekali. 291 00:42:03,320 --> 00:42:06,324 Kau sudah tenggelam telalu dalam kolam ini, 292 00:42:07,560 --> 00:42:11,281 ..mungkin nalurimu akan bangkit lagi.. 293 00:42:11,360 --> 00:42:13,840 ..dan menarikmu kembali pada kegelapan. 294 00:42:13,920 --> 00:42:15,968 Dimana aku bisa menemukannya? 295 00:42:17,840 --> 00:42:21,686 Hei. Wick ada di The Continental. 296 00:42:24,240 --> 00:42:26,004 Selamat datang lagi, John. 297 00:42:26,080 --> 00:42:28,924 Kami punya hadiah bagi yang ingin membunuhnya untuk kami. 298 00:42:29,000 --> 00:42:30,650 Yah? 299 00:42:31,880 --> 00:42:33,484 Kurang ajar sekali. 300 00:42:35,920 --> 00:42:39,720 Jika mereka berniat untuk merusak peraturan Continental, dobelkan hadiahnya. 301 00:42:39,800 --> 00:42:42,201 Kau tahu peraturannya. 302 00:42:42,280 --> 00:42:44,521 Tidak ada urusan yang boleh dilakukan ditempat ini.. 303 00:42:44,600 --> 00:42:48,446 ..untuk menghindari hukuman berat. 304 00:42:51,560 --> 00:42:52,925 Minum.. 305 00:42:54,920 --> 00:42:56,604 ..dan bersantailah. 306 00:42:59,000 --> 00:43:01,002 .untuk sekarang.. 307 00:43:04,200 --> 00:43:05,850 Ini masalah pribadi. 308 00:43:08,680 --> 00:43:12,002 ♪ I want caviar for breakfast and champagne every night ♪ 309 00:43:12,080 --> 00:43:14,560 Sial, Jonathan. 310 00:43:14,640 --> 00:43:16,608 - Hei, Addy. - Ya ampun! 311 00:43:16,680 --> 00:43:19,604 Sudah berapa lama? Empat tahun? 312 00:43:19,680 --> 00:43:20,966 Lima dan berubah. 313 00:43:21,040 --> 00:43:24,931 Beritahu aku, bagaimana rasanya hidup di sana? 314 00:43:25,000 --> 00:43:26,889 Bagus, Addy. 315 00:43:26,960 --> 00:43:29,042 Jauh lebih baik dari apa yang pantas kudapatkan. 316 00:43:30,080 --> 00:43:32,128 Hei, aku turut berduka cita soal... 317 00:43:32,200 --> 00:43:33,770 Trims. 318 00:43:35,080 --> 00:43:37,560 Aku tidak pernah melihatmu seperti ini. 319 00:43:37,640 --> 00:43:39,005 Seperti apa? 320 00:43:40,080 --> 00:43:41,605 Mudah kena serang. 321 00:43:43,520 --> 00:43:44,965 Aku sudah pensiun. 322 00:43:45,040 --> 00:43:47,611 Tidak, jika kau sedang minum disini. 323 00:43:49,240 --> 00:43:51,163 - Seperti biasa? - Tolong. 324 00:43:51,240 --> 00:43:54,005 ♪ But I'll empty your pockets ♪ 325 00:43:54,080 --> 00:43:56,606 ♪ Leave you in misery ♪ 326 00:43:57,680 --> 00:44:00,001 Hadiah dari tempat ini. 327 00:44:00,080 --> 00:44:01,570 Trims. 328 00:44:01,640 --> 00:44:02,720 ♪ I'll empty your pockets ♪ 329 00:44:02,760 --> 00:44:07,209 ♪ Leave you in misery ♪♪ 330 00:46:10,520 --> 00:46:13,524 Kau lihat payudara gadis itu? 331 00:46:15,240 --> 00:46:17,129 Aku harap Lita bekerja malam ini. 332 00:46:33,440 --> 00:46:35,761 Apa kau takut pada boogeyman? 333 00:46:35,840 --> 00:46:37,842 - Tidak. - Tidak? 334 00:46:39,000 --> 00:46:41,241 Tapi seharusnya kau takut. 335 00:46:45,280 --> 00:46:46,884 Aku ingin sebotol lagi! 336 00:46:48,760 --> 00:46:52,003 Sekarang! Ambilkan sebotol untukku! 337 00:46:52,120 --> 00:46:53,690 Ayolah! 338 00:47:01,880 --> 00:47:03,644 Halo, Francis. 339 00:47:04,520 --> 00:47:06,249 Tn. Wick. 340 00:47:13,480 --> 00:47:15,801 Kau disini untuk berbisnis, pak? 341 00:47:16,720 --> 00:47:18,324 Begitulah, Francis. 342 00:47:19,360 --> 00:47:22,045 Kenapa kau tidak habiskan sisa malam dengan cuti. 343 00:47:27,400 --> 00:47:28,811 Terima kasih pak. 344 00:48:00,000 --> 00:48:01,525 Persetan kau, sialan. 345 00:48:08,120 --> 00:48:10,805 Dimana Iosef? 346 00:48:12,880 --> 00:48:15,281 Tempat berendam, lantai bawah. 347 00:50:18,720 --> 00:50:21,246 Cepat! 348 00:51:49,200 --> 00:51:53,125 Cepat! Dia disini! Dia disini! Dia disebelah sana! Dia datang! 349 00:53:33,400 --> 00:53:35,528 Masuk! Masuk! 350 00:53:35,600 --> 00:53:37,090 Cepat, cepatlah! 351 00:55:22,200 --> 00:55:23,884 Selamat malam, Tn. Wick. 352 00:55:23,960 --> 00:55:24,961 Selamat malam. 353 00:55:25,040 --> 00:55:26,565 Ada yang bisa ku bantu? 354 00:55:26,640 --> 00:55:29,564 - Dokternya ada? - Ya, tuan. 24/7. (24 jam/seminggu) 355 00:55:29,680 --> 00:55:31,523 - Tolong panggil dia kekamarku. - Ya, tuan. 356 00:55:31,640 --> 00:55:33,130 Seberapa bagus tempat cucimu? 357 00:55:35,000 --> 00:55:37,970 Maaf, tapi tidak ada satupun yang bagus.. 358 00:55:38,680 --> 00:55:41,411 Tidak. Aku pikir tidak begitu. 359 00:55:41,480 --> 00:55:44,290 Anda ingin minum, tuan. 360 00:55:44,400 --> 00:55:45,925 Bourbon, mungkin. 361 00:55:47,320 --> 00:55:49,049 Kedengaran sempurna. 362 00:56:03,320 --> 00:56:05,766 Jahitan apa yang sedang kulihat ini? 363 00:56:05,880 --> 00:56:08,486 Yah, jika kau ingin cepat sembuh, 364 00:56:08,560 --> 00:56:10,085 ..jangan banyak bergerak. 365 00:56:12,040 --> 00:56:14,486 Bagaimanapun, jika kau masih punya... 366 00:56:14,560 --> 00:56:16,881 ...dan punya urusan yang ingin diselesaikan, 367 00:56:16,960 --> 00:56:18,962 ah... 368 00:56:19,040 --> 00:56:21,441 ..minumlah dua pil ini. 369 00:56:22,640 --> 00:56:26,201 Jahitanmu akan robek dan kau akan berdarah... 370 00:56:26,320 --> 00:56:29,005 ..tapi kau bisa mengendalikan dirimu.. 371 00:56:29,080 --> 00:56:31,003 Kau ingin pereda rasa sakit?? 372 00:56:32,520 --> 00:56:34,602 Tidak perlu. 373 00:57:41,680 --> 00:57:42,681 Hei, John. 374 00:57:46,080 --> 00:57:48,526 - Perkins? - Aku rasa, aku tak sengaja masuk. 375 00:57:50,200 --> 00:57:52,089 Aku tahu itu. 376 00:57:59,480 --> 00:58:02,370 Aku tidak pernah menyangka Ny. Perkins mau terjaga demi uang kurang dari tiga juta. 377 00:58:02,440 --> 00:58:04,283 Viggo memberiku empat juga untuk melanggar peraturan hotel. 378 00:58:04,360 --> 00:58:06,806 Aku jamin, itu tidak bijak. 379 00:58:12,960 --> 00:58:14,689 Kau memang selalu jadi pecundang. 380 00:59:30,600 --> 00:59:31,931 Ya? 381 00:59:32,000 --> 00:59:34,606 Aku minta maaf karena meneleponmu pada jam segini... 382 00:59:34,680 --> 00:59:38,321 ..tapi kami menerima sejumlah keluhan dari lantaimu.. 383 00:59:38,400 --> 00:59:40,129 ..mengenai suara gaduh. 384 00:59:42,280 --> 00:59:43,611 Maafkan aku. 385 00:59:43,680 --> 00:59:47,526 Tadi, aku sedang berurusan dengan tamu tak diundang. 386 00:59:47,600 --> 00:59:49,364 Mungkin kau memerlukan sesuatu, katakan... 387 00:59:49,480 --> 00:59:51,608 ..tempat makan malam, mungkin? 388 00:59:51,680 --> 00:59:54,968 Mungkin. Akan kuhubungi kau nanti. 389 01:00:02,480 --> 01:00:04,482 Tidak! Aah! 390 01:00:04,560 --> 01:00:06,164 Dimana Iosef? 391 01:00:06,240 --> 01:00:07,571 Persetan kau. 392 01:00:07,640 --> 01:00:10,962 - Dimana Viggo? - Aku tidak akan beritahu kau, brengsek! 393 01:00:11,040 --> 01:00:13,691 Kau benar-benar ingin mati disini, Perkins? 394 01:00:15,160 --> 01:00:17,162 Beri aku sesuatu. 395 01:00:21,000 --> 01:00:22,570 Little Russia. 396 01:00:22,680 --> 01:00:25,445 Disana ada gereja dekat pengadilan Cannon. 397 01:00:25,520 --> 01:00:28,330 - Bagaimana kalau ini?? - Itu hanya kedok. 398 01:00:28,400 --> 01:00:30,846 Disanalah Viggo menyimpan hartanya.. 399 01:00:31,920 --> 01:00:34,002 Trims. 400 01:00:41,000 --> 01:00:42,843 Apa aku mengenalmu? 401 01:00:44,240 --> 01:00:46,288 Aku kira begitu. 402 01:00:53,120 --> 01:00:54,610 Hei, John. 403 01:00:54,680 --> 01:00:56,444 Hei, Harry. 404 01:00:56,520 --> 01:00:58,124 Semuanya baik-baik saja? 405 01:00:58,200 --> 01:01:02,000 Yah. Baik-baik saja. 406 01:01:02,080 --> 01:01:05,209 - Aku akan meninggalkanmu kalau begitu. - Hei, Harry? 407 01:01:06,640 --> 01:01:10,247 Kau mau koin? Untuk menjaga wanita ini? 408 01:01:10,320 --> 01:01:13,164 - Tangkap dan lepaskan? - Tangkap dan lepaskan. 409 01:01:44,840 --> 01:01:47,207 Anakku, bagaimana mungkin aku menolongmu? 410 01:01:53,600 --> 01:01:56,251 Sialan! 411 01:02:05,760 --> 01:02:07,808 Mari kita ke lemari besinya . 412 01:02:19,480 --> 01:02:20,891 Buka. 413 01:02:27,600 --> 01:02:29,125 Viggo akan membunuhku. 414 01:02:34,000 --> 01:02:35,809 Ah-hah. 415 01:02:47,040 --> 01:02:48,804 Nona-nona, keluarlah. 416 01:03:01,560 --> 01:03:05,645 Jujur, Apa yang akan kau lakukan dengan semua itu? 417 01:03:05,760 --> 01:03:08,001 Ini. 418 01:03:55,960 --> 01:03:58,645 jangan khawatir. 419 01:03:58,720 --> 01:04:01,451 Perjaga rumah akan mencarimu. 420 01:04:01,520 --> 01:04:03,522 Kau memperlakukan semua wanita seperti ini? 421 01:04:03,600 --> 01:04:06,809 Percayalah, kau bukan wanita terhormat. 422 01:04:13,480 --> 01:04:15,721 Kau Harry kan? 423 01:04:17,560 --> 01:04:20,723 Bagaimana kau bisa mendapatkan lebih dari sekedar koin emas? 424 01:04:23,280 --> 01:04:25,089 Kau sudah melanggar peraturan. 425 01:04:25,160 --> 01:04:28,164 Kau sudah selesai berbisnis di Continental. 426 01:04:29,120 --> 01:04:31,771 Dan manejemen tidak menganggap... 427 01:04:31,840 --> 01:04:33,922 ..remeh masalah seperti ini. 428 01:04:35,280 --> 01:04:37,601 Persetan manejemennya. 429 01:04:43,760 --> 01:04:46,206 Jangan khawatir. Penjaga rumah akan mencarimu. 430 01:04:52,800 --> 01:04:54,450 Abu dengan abu. 431 01:04:56,040 --> 01:04:59,886 - Bisakah kita memulihkannya dari sini? - Viggo, kau tahu apa isi dari lemari besinya, kan? 432 01:05:04,960 --> 01:05:06,883 Sial. 433 01:05:21,560 --> 01:05:23,801 Ayolah! 434 01:06:42,120 --> 01:06:44,930 Aku akan mengatakan ini, John. 435 01:06:45,000 --> 01:06:47,890 Kau benar-benar membuat orang lain marah. 436 01:06:49,280 --> 01:06:52,409 Ya ya. 437 01:07:01,680 --> 01:07:04,650 Kau selalu memiliki... 438 01:07:04,720 --> 01:07:07,371 ...keberanian, kau tahu. 439 01:07:08,440 --> 01:07:10,568 Yah. 440 01:07:13,480 --> 01:07:18,771 Aku bisa bilang bahwa kau masih John Wick yang lama. 441 01:07:19,680 --> 01:07:21,250 Benarkah? 442 01:07:24,400 --> 01:07:28,166 Orang tidak berubah. Kau tahu itu. 443 01:07:28,240 --> 01:07:30,402 Waktu berubah. 444 01:07:34,040 --> 01:07:37,408 Kau tahu apa yang ada dalam lemari besi itu? 445 01:07:37,480 --> 01:07:39,528 Karya seni, uang, bukan hanya berharga, 446 01:07:39,600 --> 01:07:42,046 ..tetapi juga pengaruh yang aku miliki atas kota ini, 447 01:07:42,160 --> 01:07:46,165 ..rekaman suara, bukti fisik, surat gelap, 448 01:07:46,240 --> 01:07:47,765 ..itu semua tidak ternilai! 449 01:07:48,760 --> 01:07:50,285 Tidak ternilai! 450 01:07:52,880 --> 01:07:55,611 Yah. Aku menikmati itu. 451 01:07:55,680 --> 01:07:57,523 Yah. 452 01:07:57,600 --> 01:08:00,604 Yah, aku tahu kau menikmatinya. 453 01:08:01,760 --> 01:08:03,364 Apa kau benar-benar tertawa? 454 01:08:10,360 --> 01:08:11,964 Jadi- 455 01:08:15,000 --> 01:08:18,447 Lalu kemudian kau menikah, ah? Pemantapan. 456 01:08:18,520 --> 01:08:21,091 Lagipula, bagaimana kau mengatur itu? 457 01:08:21,200 --> 01:08:22,804 Keberuntungan, aku rasa. 458 01:08:23,800 --> 01:08:26,007 Yah. 459 01:08:26,120 --> 01:08:29,090 Yah, saat kau memiliki istrimu, Aku memiliki putraku. 460 01:08:29,160 --> 01:08:32,130 Dan percayalah, kau punya kesepakatan yang lebih baik. 461 01:08:37,640 --> 01:08:39,085 Lalu, kau pergi. 462 01:08:39,160 --> 01:08:41,561 Caramu keluar, 463 01:08:41,640 --> 01:08:47,010 ..berbohong pada diri sendiri, menyangkal bahwa masa lalu tidak ada hubungannya dengan masa depan 464 01:08:47,080 --> 01:08:48,844 Tapi pada akhirnya.. 465 01:08:50,520 --> 01:08:55,242 ..banyak dari kita mendapatkan balasan dari perbuatan biadab, 466 01:08:55,320 --> 01:08:59,166 ..yang mana tuhan mengambil istrimu.. 467 01:09:00,760 --> 01:09:03,331 ..and melepaskanmu padaku. 468 01:09:05,000 --> 01:09:07,651 Kehidupan ini... 469 01:09:07,720 --> 01:09:09,722 ..mengikutimu. 470 01:09:11,440 --> 01:09:14,011 Menempel padamu... 471 01:09:14,080 --> 01:09:19,325 ..menjangkiti setiap orang yang dekat denganmu. 472 01:09:19,400 --> 01:09:22,370 Kita telah dikutuk, kau dan aku. 473 01:09:23,800 --> 01:09:27,202 Dalam hal itu kita sependapat. 474 01:09:31,040 --> 01:09:33,247 Akhirnya, Kesamaan. 475 01:09:34,240 --> 01:09:35,969 Oke- 476 01:09:36,040 --> 01:09:37,724 Menyingkirlah. 477 01:09:37,800 --> 01:09:40,406 Berikan aku putramu. 478 01:09:40,960 --> 01:09:42,689 John Wick. 479 01:09:48,320 --> 01:09:51,802 Itu hanyalah sebuah mobil & anjing! 480 01:09:51,880 --> 01:09:53,848 Hanya anjing... 481 01:09:55,080 --> 01:09:56,650 Viggo. 482 01:09:57,760 --> 01:09:59,205 Yah? 483 01:09:59,280 --> 01:10:01,521 Ketika Helen meninggal, aku kehilangan semuanya. 484 01:10:02,840 --> 01:10:05,844 Sampai anjing tiba didepan pintuku.- 485 01:10:05,920 --> 01:10:08,730 Hadiah terakhir dari istriku. 486 01:10:08,800 --> 01:10:12,930 Pada saat itu, Aku mendapatkan sebuah harapan. 487 01:10:15,240 --> 01:10:18,084 Sebuah kesempatan untuk tidak bersedih hati sendirian. 488 01:10:19,920 --> 01:10:22,446 Dan anakmu.. 489 01:10:22,520 --> 01:10:24,170 ..telah merampasnya dariku. 490 01:10:24,280 --> 01:10:27,329 - Oh, Ya ampun. - Mencurinya dariku. 491 01:10:27,400 --> 01:10:30,290 Membunuhnya! 492 01:10:30,360 --> 01:10:32,840 Orang-orang bertanya apa aku akan kembali. 493 01:10:32,920 --> 01:10:35,605 Dan aku belum punya jawaban. 494 01:10:35,680 --> 01:10:39,127 Tapi sekarang, yah, Kurasa aku kembali! 495 01:10:39,200 --> 01:10:42,409 Kau bisa menyerahkan putramu... 496 01:10:42,480 --> 01:10:45,609 ..atau kau bisa mati berteriak disampingnya!! 497 01:13:23,120 --> 01:13:25,088 Tenanglah, tenanglah! 498 01:13:26,080 --> 01:13:27,491 John! 499 01:13:29,120 --> 01:13:31,122 - Aah! Ya ampun. - Dimana dia?? 500 01:13:32,960 --> 01:13:34,564 Sial! 501 01:13:39,120 --> 01:13:43,364 Kau pegang kata-kataku bahwa jika aku beritahu dimana dia, kau akan biarkan aku pergi? 502 01:13:43,480 --> 01:13:44,970 Tarik kesepakatanmu. 503 01:13:48,960 --> 01:13:50,610 Beres. 504 01:13:55,720 --> 01:13:58,371 Dia berada ditempat perlindungan. Brooklyn.. 505 01:13:58,440 --> 01:14:01,330 434 Wallace Place. 506 01:14:03,080 --> 01:14:05,560 - Mereka tahu kau akan datang. - Tentu saja. 507 01:14:05,640 --> 01:14:07,165 Tapi itu tidak masalah. 508 01:14:27,920 --> 01:14:31,845 ♪ A pretty beggar on my knees? ♪ 509 01:14:31,920 --> 01:14:34,446 ♪ What's that 'cross your eyelid? ♪ 510 01:14:34,520 --> 01:14:37,524 ♪ What's that across your tongue? ♪ 511 01:14:44,680 --> 01:14:47,160 ♪ And I wanna know ♪ 512 01:14:47,240 --> 01:14:50,050 ♪ Who you talkin' to, man ♪ 513 01:14:51,040 --> 01:14:53,202 ♪ And I wanna know ♪ 514 01:14:53,280 --> 01:14:55,886 ♪ Who you talkin' to, man ♪ 515 01:15:00,040 --> 01:15:02,327 Bisakah kau berhenti bermain game sialan itu? 516 01:15:15,400 --> 01:15:18,404 Bisakah kau berhenti bermain game sialan itu? 517 01:15:29,320 --> 01:15:31,084 Merunduk! 518 01:15:40,840 --> 01:15:43,161 Cepat! Merunduk! 519 01:15:59,800 --> 01:16:02,690 ♪ How do you like me now? ♪ 520 01:16:02,760 --> 01:16:05,650 ♪ Hey, hey, hey ♪ 521 01:16:05,720 --> 01:16:08,291 ♪ How do you like me now? ♪ 522 01:16:08,360 --> 01:16:11,682 ♪ Hey, hey, hey ♪ 523 01:16:11,760 --> 01:16:14,366 ♪ How do you like me now? ♪ 524 01:16:14,440 --> 01:16:17,649 ♪ Hey, hey, hey ♪ 525 01:16:17,760 --> 01:16:20,650 ♪ How do you like me now? ♪ 526 01:16:42,520 --> 01:16:45,524 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 527 01:16:48,520 --> 01:16:53,003 ♪ Who you talkin' to, man? ♪♪ 528 01:17:02,160 --> 01:17:03,810 Buat persiapan. 529 01:17:21,840 --> 01:17:23,888 Trims. 530 01:17:23,960 --> 01:17:25,689 Dengan senang hati, tuan. 531 01:17:28,800 --> 01:17:32,441 Hadiah perpisahan. Dari manejemen. 532 01:17:32,520 --> 01:17:34,841 Kompensasi untuk kejadian yang disayangkan.. 533 01:17:36,040 --> 01:17:38,042 ..semalam. 534 01:18:24,920 --> 01:18:27,844 Berapa kali aku harus menyelamatkanmu? 535 01:18:27,920 --> 01:18:30,924 - Aku hargai itu. - Tentu. 536 01:18:31,000 --> 01:18:33,002 Kau terlihat mengerikan. 537 01:18:33,080 --> 01:18:35,003 Tidak, Aku terlihat pensiun. 538 01:18:35,080 --> 01:18:36,445 Pensiun? 539 01:18:36,520 --> 01:18:38,602 Kau percaya itu? 540 01:18:51,760 --> 01:18:53,888 Kau buat kehidupan baru. 541 01:18:56,320 --> 01:18:58,448 Kau akan temukan jalan untuk kembali. 542 01:18:59,640 --> 01:19:01,927 Waktunya pulang. 543 01:19:55,480 --> 01:19:59,690 Mari kit akhiri ini, apapun masalahnya. 544 01:19:59,760 --> 01:20:01,444 Halo, Marcus. 545 01:20:13,840 --> 01:20:15,205 Ini John. 546 01:20:16,680 --> 01:20:19,809 Aku menghargai kau untuk kematian cepat atas putraku. 547 01:20:22,120 --> 01:20:25,010 Aku juga tidak tahu bagaimana cara membalasnya. 548 01:20:26,880 --> 01:20:29,121 Marcus menghianatiku. 549 01:20:39,880 --> 01:20:42,121 Kau menarik kesepakatannya. 550 01:20:42,200 --> 01:20:46,888 Dan saat itu terbuka, kau punya setiap kesempatan, 551 01:20:46,960 --> 01:20:50,123 ..setiap kesempatan untuk membunuh John Wick. 552 01:20:50,240 --> 01:20:53,483 Dan jika kau sudah selesaikan tugasmu, 553 01:20:53,560 --> 01:20:55,801 ..putaku pasti masih hidup! 554 01:20:58,560 --> 01:21:00,164 Dengan melakukan itu, 555 01:21:00,240 --> 01:21:02,686 ..dia melanggar peraturan Cardinal. 556 01:21:04,360 --> 01:21:05,930 Trims. 557 01:21:08,960 --> 01:21:10,485 Nn. Perkins. 558 01:21:12,160 --> 01:21:14,322 Kenapa aku tidak terkejut? 559 01:21:14,400 --> 01:21:16,607 Untuk setiap penny, Untuk setiap pound. 560 01:21:18,120 --> 01:21:21,602 John, aku sudah tidak punya pilihan. 561 01:21:22,480 --> 01:21:24,881 Aku selalu menyukaimu, Marcus. 562 01:21:26,120 --> 01:21:28,407 Penjaga tua terakhir. 563 01:21:33,000 --> 01:21:34,445 Oh- 564 01:21:37,280 --> 01:21:41,171 Tetapi tidak seperti yang lain, kau akan mati ditanganku. 565 01:21:41,240 --> 01:21:44,687 Aah! Tidak! 566 01:21:46,760 --> 01:21:48,603 Tidak, pak. 567 01:21:50,080 --> 01:21:52,082 Aku mati dengan caraku sendiri. 568 01:21:52,160 --> 01:21:55,881 ♪ We're killing strangers ♪ 569 01:21:55,960 --> 01:21:58,440 ♪ We're killing strangers ♪ 570 01:21:59,960 --> 01:22:02,440 ♪ We're killing strangers ♪ 571 01:22:02,560 --> 01:22:04,642 ♪ So we don't kill ♪ 572 01:22:04,720 --> 01:22:08,611 ♪ The ones that we love ♪ 573 01:22:11,040 --> 01:22:12,644 ♪ Love ♪ 574 01:22:13,960 --> 01:22:16,088 - Lihat? - ♪ Love ♪ 575 01:22:19,160 --> 01:22:20,571 ♪ Love ♪ 576 01:22:24,080 --> 01:22:26,560 ♪ You better run ♪ 577 01:22:26,640 --> 01:22:28,130 Permainan yang bagus, teman lama. 578 01:22:28,200 --> 01:22:30,202 ♪ We got guns ♪ 579 01:22:32,160 --> 01:22:35,164 ♪ We got guns ♪♪ 580 01:22:35,240 --> 01:22:38,164 - Kita selesai, Viggo? - Kita selesai. 581 01:22:38,960 --> 01:22:40,644 Oke. Ini. 582 01:22:40,720 --> 01:22:43,166 Trims. 583 01:22:45,520 --> 01:22:47,921 Yah. Siapkan heli-nya. 584 01:23:10,440 --> 01:23:14,923 Nn. Perkins, maaf menelponmu selarut ini.. 585 01:23:57,280 --> 01:23:59,521 Nn. Perkins. 586 01:23:59,600 --> 01:24:02,251 ..keanggotaanmu di Continental telah dicabut, 587 01:24:02,320 --> 01:24:05,403 Karena ulahmu sendiri. 588 01:24:32,280 --> 01:24:34,726 Aku tahu apa yang sedang kau pikirkan, Jonathan. 589 01:24:34,840 --> 01:24:36,410 Kita hidup dengan kode.. 590 01:24:36,480 --> 01:24:38,164 Yang mana aku bukan satu-satunya yang memberitahumu bahwa.. 591 01:24:38,240 --> 01:24:40,163 ..ada sebuah heli di landasan tertentu.. 592 01:24:40,240 --> 01:24:42,925 ..sudah dipersiapkan untuk seseorang. 593 01:25:01,880 --> 01:25:04,247 - Kau bawa rokokku? - Yah, aku bawa. 594 01:25:27,760 --> 01:25:29,091 Oh, sial! 595 01:25:32,320 --> 01:25:34,004 Yah. Super. cepat pergi. Lebih cepat! 596 01:25:34,080 --> 01:25:36,321 Heli-nya dibawah sana. Ayo cepat! 597 01:25:49,360 --> 01:25:52,603 Sial, aku tahu dia akan datang. 598 01:26:07,200 --> 01:26:08,600 Apa yang salah dengan orang ini? 599 01:26:08,640 --> 01:26:11,325 Berikan aku pistol. Siapa yang punya pistol? 600 01:26:13,360 --> 01:26:15,727 Oh, Ya ampun! Kepalaku! 601 01:26:16,760 --> 01:26:19,491 - Hampir saja. - Siapa yang punya pistol? 602 01:26:34,080 --> 01:26:36,651 Sial! 603 01:26:53,600 --> 01:26:56,410 Viggo, heli-nya, disebelah sana. Kita harus kesebelah sana. 604 01:27:12,840 --> 01:27:15,081 Oh, ya ampun, Aku butuh pistol. 605 01:27:37,480 --> 01:27:38,891 Gunakan bahasa Inggris. 606 01:27:38,960 --> 01:27:41,042 Semoga beruntung. 607 01:27:41,120 --> 01:27:42,485 Orang rusia brengsek. 608 01:27:43,480 --> 01:27:45,482 Sial! 609 01:28:04,200 --> 01:28:06,248 Aah! 610 01:28:10,320 --> 01:28:12,004 Tidak! 611 01:29:15,880 --> 01:29:17,848 Tidak ada pistol lagi, John. 612 01:29:20,200 --> 01:29:22,168 Tidak ada peluru lagi. 613 01:29:23,040 --> 01:29:24,565 Tidak ada peluru lagi. 614 01:29:32,760 --> 01:29:34,842 Hanya kau dan aku, John. 615 01:29:35,560 --> 01:29:36,766 Kau dan aku 616 01:30:00,440 --> 01:30:02,681 Apa yang terjadi, John? 617 01:30:02,760 --> 01:30:05,411 Kita profesional. Beradab. 618 01:30:05,480 --> 01:30:07,608 Apa aku terlihat beradab bagimu? 619 01:31:30,480 --> 01:31:32,448 Sampai jumpa lagi, John. 620 01:31:34,200 --> 01:31:35,850 Yah. 621 01:31:37,040 --> 01:31:38,804 Sampai jumpa lagi. 622 01:32:29,920 --> 01:32:33,208 Ayo, John. Mari kita pulang. 623 01:34:17,240 --> 01:34:19,402 Tidak apa-apa. 624 01:34:19,480 --> 01:34:21,209 Mari kita pulang. 625 01:36:58,160 --> 01:37:01,209 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 626 01:37:04,200 --> 01:37:07,204 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 627 01:37:18,480 --> 01:37:21,609 ♪ Who do you think you are? ♪ 628 01:37:21,680 --> 01:37:24,411 ♪ Some kind of superstar? ♪ 629 01:37:24,480 --> 01:37:27,324 ♪ Who do you think I be? ♪ 630 01:37:27,400 --> 01:37:30,324 ♪ A pretty beggar on my knees? ♪ 631 01:37:30,400 --> 01:37:33,404 ♪ What's that 'cross your eyelid? ♪ 632 01:37:33,480 --> 01:37:36,370 ♪ What's that across your tongue? ♪ 633 01:37:36,440 --> 01:37:38,966 ♪ Which funeral comes marchin' ♪? 634 01:37:39,080 --> 01:37:42,846 ♪ When the holy deed is done, yeah? ♪ 635 01:37:43,840 --> 01:37:46,207 ♪ And I wanna know ♪ 636 01:37:46,280 --> 01:37:48,931 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 637 01:37:49,920 --> 01:37:52,161 ♪ And I wanna know ♪ 638 01:37:52,240 --> 01:37:54,811 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 639 01:37:55,840 --> 01:37:58,127 ♪ And I wanna know ♪ 640 01:37:58,200 --> 01:38:00,771 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 641 01:38:12,600 --> 01:38:15,365 ♪ I'm gonna grab your throat ♪ 642 01:38:15,440 --> 01:38:18,410 ♪ I'm gonna take your worth ♪ 643 01:38:18,480 --> 01:38:24,408 ♪ I'm gonna tell you something you've never heard ♪ 644 01:38:24,480 --> 01:38:27,529 ♪ Who knows you better than I? ♪ 645 01:38:27,600 --> 01:38:30,365 ♪ The one you've never known ♪ 646 01:38:30,440 --> 01:38:33,205 ♪ I'll give you back your body ♪ 647 01:38:33,280 --> 01:38:36,489 ♪ You can give me back my soul ♪ 648 01:38:37,840 --> 01:38:40,047 ♪ And I wanna know ♪ 649 01:38:40,120 --> 01:38:42,771 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 650 01:38:43,800 --> 01:38:46,087 ♪ And I wanna know ♪ 651 01:38:46,160 --> 01:38:48,606 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 652 01:39:04,200 --> 01:39:07,170 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 653 01:39:10,240 --> 01:39:13,244 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 654 01:39:29,960 --> 01:39:33,442 ♪ Hey, hey, hey ♪ 655 01:39:33,520 --> 01:39:36,046 ♪ How do you like me now? ♪ 656 01:39:36,120 --> 01:39:39,442 ♪ Hey, hey, hey ♪ 657 01:39:39,520 --> 01:39:42,000 ♪ How do you like me now? ♪ 658 01:39:42,120 --> 01:39:45,488 ♪ Hey, hey, hey ♪ 659 01:39:45,560 --> 01:39:48,086 ♪ How do you like me now? ♪ 660 01:39:48,160 --> 01:39:51,448 ♪ Hey, hey, hey ♪ 661 01:39:51,520 --> 01:39:54,683 ♪ How do you like me now? ♪ 662 01:40:42,080 --> 01:40:45,368 ♪ Hey, hey, hey ♪ 663 01:40:45,440 --> 01:40:48,046 ♪ How do you like me now? ♪ 664 01:40:48,120 --> 01:40:52,205 ♪ Hey, hey, hey ♪ 665 01:40:55,120 --> 01:40:58,203 ♪ Who you talkin' to, man? ♪♪ 666 00:00:05,120 --> 00:00:15,205 English sub by : GoldenBeard 667 00:00:16,120 --> 00:00:35,203 Diterjemahkan oleh : Big.Bane-Jr 667 01:34:22,120 --> 01:35:35,203 Diterjemahkan oleh : Big.Bane-Jr