1 00:00:37,804 --> 00:00:40,216 It looks like the storm has passed, New Yorkers. 2 00:00:40,307 --> 00:00:43,151 A season-high seven inches of rain last night. 3 00:00:43,210 --> 00:00:45,190 High winds and flooding in some areas... 4 00:00:45,245 --> 00:00:47,247 even lefi' some New Yorkers stranded. 5 00:00:47,347 --> 00:00:49,190 City crews still working this morning. 6 00:00:49,249 --> 00:00:52,196 They're trying to restore power to several areas in the boroughs. 7 00:00:52,252 --> 00:00:55,665 Good news is, today should be sunny with highs in the iow 60s... 8 00:00:55,722 --> 00:00:57,827 unseasonably mild... 9 00:00:57,891 --> 00:01:01,202 a real change from the relentless weather of these past few weeks. 10 00:01:01,261 --> 00:01:04,765 So get out there, enjoy the sun, go to the park, get outside if you can.“... 11 00:01:04,865 --> 00:01:06,867 because ifs no! gonna last long. 12 00:01:06,934 --> 00:01:08,880 Winter storms are turning later in the week... 13 00:01:08,936 --> 00:01:12,076 making for a severe temperature drop over the weekend. 14 00:01:12,172 --> 00:01:15,119 Could be signs for an early and potentially long winter. 15 00:01:39,199 --> 00:01:41,372 What are you doing, John? 16 00:01:42,102 --> 00:01:43,137 Looking at you. 17 00:01:44,438 --> 00:01:46,213 Come here. 18 00:01:51,945 --> 00:01:53,947 Are you still filming? 19 00:04:13,787 --> 00:04:16,233 It looks like the storm has passed, New Yorkers. 20 00:04:16,289 --> 00:04:19,133 A season-high seven inches of rain last night. 21 00:04:19,226 --> 00:04:21,206 High winds and flooding in some areas... 22 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 even lefi' some New Yorkers stranded. 23 00:04:23,363 --> 00:04:25,206 City crews still working this morning. 24 00:04:25,265 --> 00:04:28,212 They're trying to restore power to several areas in the boroughs. 25 00:04:28,268 --> 00:04:31,647 Good news is, today should be sunny with highs in the iow 60s... 26 00:04:31,738 --> 00:04:33,809 unseasonably mild... 27 00:04:58,064 --> 00:04:59,907 I'm up. Fm UP- 28 00:05:00,801 --> 00:05:03,304 I'm u- I'm up. 29 00:05:33,967 --> 00:05:36,106 All right. Come on, then. 30 00:05:39,873 --> 00:05:41,477 How you dam'? 31 00:05:53,320 --> 00:05:54,856 You need to go? 32 00:06:08,568 --> 00:06:09,979 Nice ride. 33 00:06:12,239 --> 00:06:14,810 Mustang. Boss 429. 34 00:06:16,476 --> 00:06:18,752 - She a '70? - '69. 35 00:06:20,814 --> 00:06:23,317 - Beautiful car. - Thanks. 36 00:06:51,344 --> 00:06:52,880 It's been a while. 37 00:06:54,247 --> 00:06:55,851 My condolences. 38 00:06:57,717 --> 00:06:59,060 How are you holding up? 39 00:06:59,853 --> 00:07:02,925 I keep asking, “Why her?” 40 00:07:03,023 --> 00:07:06,300 There's no rhyme or reason to this life. 41 00:07:06,393 --> 00:07:09,772 It's days like today scattered among the rest. 42 00:07:10,630 --> 00:07:12,303 Are you sure? 43 00:07:12,799 --> 00:07:14,472 Don't blame yourself. 44 00:07:17,637 --> 00:07:20,447 What are you really doing here, Marcus? 45 00:07:23,143 --> 00:07:25,646 Just checkin' up on an old friend. 46 00:08:23,203 --> 00:08:24,511 Is it here? 47 00:08:34,848 --> 00:08:36,850 It was. 48 00:08:38,218 --> 00:08:41,722 - I asked you where the hell did you get it? - Who gives a shit? 49 00:08:42,455 --> 00:08:44,731 Iosef Tarasov nicked it. 50 00:08:45,358 --> 00:08:46,735 Viggo's son. 51 00:08:48,728 --> 00:08:50,071 Yeah. 52 00:08:52,732 --> 00:08:55,372 Get out of my shop. Get out right now. 53 00:08:55,468 --> 00:08:58,813 Did you just lose your shit, Aurelio? Because we own you. 54 00:09:04,344 --> 00:09:06,984 What did you say? What did you say to me? 55 00:09:07,047 --> 00:09:08,549 We own you. 56 00:09:09,916 --> 00:09:11,589 You don't own me, punk. 57 00:09:11,684 --> 00:09:13,721 I work with your father. All right? 58 00:09:15,188 --> 00:09:18,067 The owner of that car, did you kill him or what? 59 00:09:18,158 --> 00:09:19,193 No. 60 00:09:19,259 --> 00:09:21,899 We sure as hell fucked up his dog. 61 00:09:21,995 --> 00:09:24,441 You fucked up his dog? That's what you did? 62 00:09:24,531 --> 00:09:26,169 Yeah. 63 00:09:26,232 --> 00:09:27,939 That's crazy shit, man. 64 00:09:32,372 --> 00:09:35,080 Oh, look at you. That's great. 65 00:09:35,175 --> 00:09:37,451 You're gonna come into my shop and pull a gun on me. 66 00:09:37,544 --> 00:09:40,047 That's great, man. Come on. 67 00:09:40,113 --> 00:09:41,751 Now, you kill me right now... 68 00:09:41,848 --> 00:09:45,125 or you get the fuck out of my shop. 69 00:09:47,554 --> 00:09:50,467 Viggo is not gonna like this. 70 00:09:50,557 --> 00:09:53,401 How do you know what Viggo likes or doesn't like? 71 00:09:53,460 --> 00:09:55,804 I'll tell you somethin' he's gonna understand. 72 00:09:59,132 --> 00:10:02,136 You've got a fuckin' pair on you, old man! 73 00:10:04,537 --> 00:10:07,609 I guess we'll be takin' our business someplace else. 74 00:10:11,277 --> 00:10:12,654 So what are you gonna do? 75 00:10:24,557 --> 00:10:26,503 I need a ride. 76 00:10:41,341 --> 00:10:42,513 Aurelio speaking. 77 00:10:45,178 --> 00:10:47,180 I heard you struck my son. 78 00:10:48,515 --> 00:10:51,189 - Yes, sir, I did. - And may I ask why? 79 00:10:51,284 --> 00:10:54,822 Yeah, well, because he stole John Wick's car, sir... 80 00:10:54,921 --> 00:10:58,334 and, uh, killed his dog. 81 00:11:03,363 --> 00:11:04,865 Oh. 82 00:11:33,893 --> 00:11:35,736 Viggo. 83 00:11:35,828 --> 00:11:37,171 Yeah? 84 00:11:37,230 --> 00:11:39,073 They've agreed to your terms. 85 00:11:40,166 --> 00:11:43,670 It's not like you gave them much of a choice anyway though, right? 86 00:11:45,738 --> 00:11:47,376 Congratulations. 87 00:11:50,743 --> 00:11:52,188 Sir? 88 00:11:54,747 --> 00:11:56,749 Have you seen my son? 89 00:12:14,100 --> 00:12:15,738 How was your trip, kid? 90 00:12:15,835 --> 00:12:18,281 We won't be hearing from them anytime soon. 91 00:12:18,371 --> 00:12:19,873 Or ever. 92 00:12:43,930 --> 00:12:45,466 That's a nice jacket. 93 00:12:46,299 --> 00:12:47,300 - Thanks. - Yeah. 94 00:12:59,245 --> 00:13:01,225 Should I go? 95 00:13:04,450 --> 00:13:06,987 - Viggo, English, please. Come on. - Stay, goddamn it! 96 00:13:07,987 --> 00:13:09,933 What did I do? 97 00:13:12,292 --> 00:13:15,762 We did what you asked. No one saw shit. 98 00:13:19,799 --> 00:13:22,405 I'm not talking about Atlantic City. 99 00:13:23,603 --> 00:13:25,276 What then? 100 00:13:25,338 --> 00:13:28,512 You mean Aurelio's? So I stole a fucking car! 101 00:13:28,608 --> 00:13:29,951 Aw, fuck, Viggo! 102 00:13:30,009 --> 00:13:31,852 - Christ, Viggo. - You stay! 103 00:13:52,131 --> 00:13:56,011 It's not what you did, son, that angers me so. 104 00:13:56,102 --> 00:13:58,013 It's who you did it to. 105 00:13:58,104 --> 00:14:00,710 Who? That fucking nobody? 106 00:14:02,375 --> 00:14:04,548 That “fuckin' nobody"... 107 00:14:06,679 --> 00:14:08,056 is John Wick. 108 00:14:23,296 --> 00:14:26,004 He once was an associate of ours. 109 00:14:27,900 --> 00:14:30,176 They ca“ him Baba Yaga. 110 00:14:33,172 --> 00:14:34,515 The boogeyman? 111 00:14:34,574 --> 00:14:36,713 Well, John wasn't exactly the boogeyman. 112 00:14:41,147 --> 00:14:44,754 He was the one you sent to kill the fucking boogeyman. 113 00:14:49,055 --> 00:14:50,363 Oh. 114 00:14:50,423 --> 00:14:53,097 John is a man of focus... 115 00:14:54,327 --> 00:14:55,431 commitment... 116 00:14:56,095 --> 00:14:57,574 sheer will. 117 00:14:58,831 --> 00:15:01,778 Something you know very little about. 118 00:15:03,369 --> 00:15:07,044 I once saw him kill three men in a bar... 119 00:15:07,106 --> 00:15:08,278 with a pencil. 120 00:15:09,876 --> 00:15:11,116 With a fuckin'... 121 00:15:14,347 --> 00:15:15,917 pencil. 122 00:15:23,890 --> 00:15:26,962 Then suddenly one day he asked to leave. 123 00:15:28,394 --> 00:15:30,465 "'8 OVSI' a woman, of COUFSE. 124 00:15:36,135 --> 00:15:38,274 So I made a deal with him. 125 00:15:39,572 --> 00:15:43,452 I gave him an impossible task. 126 00:15:44,477 --> 00:15:47,788 A job no one could have pulled off. 127 00:15:54,120 --> 00:15:56,964 The bodies he buried that day... 128 00:15:58,157 --> 00:16:01,263 laid the foundation of what we are now. 129 00:16:05,765 --> 00:16:07,301 And then, my son... 130 00:16:08,334 --> 00:16:10,974 a few days after his wife died... 131 00:16:12,171 --> 00:16:13,514 you steal his car... 132 00:16:14,907 --> 00:16:17,478 and kill his fuckin' dog. 133 00:16:17,577 --> 00:16:20,524 Father, I can make this right. 134 00:16:20,613 --> 00:16:23,617 Oh. How do you plan that? 135 00:16:23,683 --> 00:16:25,424 By finishing what I started. 136 00:16:25,485 --> 00:16:27,624 Did he hear a fucking word I said? 137 00:16:30,122 --> 00:16:32,659 Losef, Iosef, listen. 138 00:16:35,862 --> 00:16:37,864 John will come for you. 139 00:16:43,636 --> 00:16:45,309 And you will do nothing... 140 00:16:45,371 --> 00:16:47,373 because you can do nothing. 141 00:16:47,473 --> 00:16:50,147 So get the fuck out of my sight. 142 00:17:19,305 --> 00:17:20,841 Hello, John. 143 00:17:23,910 --> 00:17:26,186 I heard about your wife, and I'm sorry. 144 00:17:26,245 --> 00:17:27,747 My condolences. 145 00:17:30,249 --> 00:17:34,356 It seems to be fate, or happenstance... 146 00:17:34,420 --> 00:17:38,527 or just bad fuckin' luck caused our paths to cross once again. 147 00:17:43,162 --> 00:17:44,766 John? 148 00:17:48,601 --> 00:17:52,048 Let us not resort to our baser instincts... 149 00:17:52,104 --> 00:17:54,710 and handie this like civilized men... 150 00:17:54,774 --> 00:17:56,549 Io move on- 151 00:18:07,286 --> 00:18:08,890 What'd he say? 152 00:18:11,457 --> 00:18:13,630 - Enough. - Oh, God. 153 00:18:18,230 --> 00:18:19,300 Task a crew. 154 00:18:20,733 --> 00:18:22,076 H-How many? 155 00:18:22,134 --> 00:18:24,637 How many do you have? 156 00:22:34,486 --> 00:22:35,829 Evenin', John. 157 00:22:35,888 --> 00:22:37,993 Evenin', Jimmy. 158 00:22:38,057 --> 00:22:39,695 Noise complaint? 159 00:22:40,860 --> 00:22:42,806 Noise complaint. 160 00:22:53,739 --> 00:22:57,516 - You, uh, workin' again? - No, just sortin' some stuff out. 161 00:22:58,510 --> 00:23:00,490 Ah, well... 162 00:23:03,182 --> 00:23:05,560 I'll leave you be then. 163 00:23:05,651 --> 00:23:08,154 - Good night, John. - Good night, Jimmy. 164 00:23:23,836 --> 00:23:26,282 This is Wick. 165 00:23:26,372 --> 00:23:28,545 Yes, John Wick. That's right. 166 00:23:28,607 --> 00:23:31,781 I'd like to make a dinner reservation for 12. 167 00:23:50,629 --> 00:23:52,575 Good to see you, John. 168 00:23:52,631 --> 00:23:54,201 Charlie. 169 00:24:06,645 --> 00:24:08,921 You look good. 170 00:24:08,981 --> 00:24:12,053 And here I'd feared you'd left all this behind. 171 00:24:54,126 --> 00:24:57,130 Will I be hearin' from you anytime soon? 172 00:24:58,364 --> 00:25:00,503 Good-bye, Charlie. 173 00:25:00,599 --> 00:25:02,545 John. 174 00:25:06,672 --> 00:25:08,515 Of course he did. 175 00:25:10,209 --> 00:25:12,314 Put a contract on John Wick. 176 00:25:12,378 --> 00:25:14,016 How much? 177 00:25:14,113 --> 00:25:16,150 Two million. 178 00:25:23,155 --> 00:25:25,066 English, Viggo, please. 179 00:25:28,660 --> 00:25:32,802 Put losef in the Red Circle and wait. 180 00:25:34,566 --> 00:25:35,874 For what? 181 00:25:35,968 --> 00:25:38,710 For John Wick, of course. 182 00:26:03,595 --> 00:26:05,199 Thank you. 183 00:26:07,232 --> 00:26:09,735 To what do I owe this visit? 184 00:26:13,505 --> 00:26:16,247 I have a job for you. 185 00:26:16,341 --> 00:26:17,945 And I've got a phone. 186 00:26:20,245 --> 00:26:22,885 I want to offer you this face to face... 187 00:26:23,782 --> 00:26:27,457 seeing as how you might find it personal. 188 00:26:29,121 --> 00:26:31,795 Would you kill John Wick for two million dollars? 189 00:26:36,228 --> 00:26:38,139 After all, you were close. 190 00:26:39,631 --> 00:26:43,272 - Is the contract exclusive? - No, it's open. 191 00:26:43,368 --> 00:26:46,372 It's a timely matter. It has to be handled quickly. 192 00:26:47,239 --> 00:26:48,946 Consider it done. 193 00:26:50,476 --> 00:26:53,616 Thank you, Marcus. I know I can trust you. 194 00:26:53,712 --> 00:26:55,316 Thanks for the drink. 195 00:28:59,204 --> 00:29:01,707 Room 918. Do enjoy your stay. 196 00:29:01,773 --> 00:29:03,411 Thanks. 197 00:29:05,744 --> 00:29:07,121 Good seeing you again, John. 198 00:29:08,013 --> 00:29:09,515 Perkins. 199 00:29:11,950 --> 00:29:14,226 I have you for two nights. 200 00:29:14,286 --> 00:29:17,096 - Depending on business, it may be more. - Of course, sir. 201 00:29:18,123 --> 00:29:21,263 So when did the old place get a face lift? 202 00:29:21,360 --> 00:29:22,805 Around four years ago. 203 00:29:22,894 --> 00:29:24,237 But I assure you, sir... 204 00:29:24,296 --> 00:29:26,242 she really hasn't changed much. 205 00:29:26,298 --> 00:29:28,972 - Same owner? - Same owner. 206 00:29:37,209 --> 00:29:38,313 Room 818. 207 00:29:40,112 --> 00:29:41,614 And, as always... 208 00:29:42,447 --> 00:29:44,154 it is a pleasure... 209 00:29:44,249 --> 00:29:47,787 having you with us again, Mr. Wick. 210 00:30:03,135 --> 00:30:04,978 What are you doing, John? 211 00:30:05,837 --> 00:30:07,510 Looking at you. 212 00:30:08,473 --> 00:30:10,009 Come here. 213 00:31:42,768 --> 00:31:44,577 Hello, Winston. 214 00:31:46,505 --> 00:31:48,041 Jonathan. 215 00:31:50,442 --> 00:31:52,217 Now, as I recall... 216 00:31:52,277 --> 00:31:56,555 weren't you the one tasked to dole out the beatings, not receive them? 217 00:31:56,615 --> 00:31:58,219 Rusty, I guess. 218 00:31:59,117 --> 00:32:00,960 To what do we owe the pleasure? 219 00:32:02,621 --> 00:32:04,623 Iosef Tarasov. 220 00:32:05,724 --> 00:32:08,466 - What about him? - I'd like to talk with him. 221 00:32:09,194 --> 00:32:12,266 A talk, you say. 222 00:32:14,933 --> 00:32:17,413 I'm familiar with the parlance, Jonathan. 223 00:32:18,203 --> 00:32:20,740 I want to ask you this. 224 00:32:20,806 --> 00:32:22,808 Have you returned to the fold? 225 00:32:23,942 --> 00:32:26,252 Just visiting. 226 00:32:26,311 --> 00:32:28,382 Have you thought this through? 227 00:32:28,447 --> 00:32:32,327 I mean, chewed down to the bone? 228 00:32:33,452 --> 00:32:35,830 You got out once. 229 00:32:35,921 --> 00:32:38,925 You dip so much as a pinky back into this pond... 230 00:32:40,158 --> 00:32:43,901 you may well find something reaches out... 231 00:32:43,962 --> 00:32:46,442 and drags you back into its depths. 232 00:32:46,498 --> 00:32:48,569 Where do I find him? 233 00:32:50,435 --> 00:32:54,281 Hey. Wick's at the Continental. 234 00:32:56,842 --> 00:32:58,617 Welcome home, John. 235 00:32:58,677 --> 00:33:01,521 We have a contact there who's willing to take him out for us. 236 00:33:01,613 --> 00:33:03,251 Yeah? 237 00:33:04,483 --> 00:33:06,087 How brazen. 238 00:33:08,520 --> 00:33:12,332 If they're willing to break the rules of Continental, double the bounty. 239 00:33:12,424 --> 00:33:14,802 You know the rules. 240 00:33:14,860 --> 00:33:17,136 No business can be conducted on these premises... 241 00:33:17,195 --> 00:33:21,041 lest incurring heavy penalties. 242 00:33:24,169 --> 00:33:25,512 Have a drink... 243 00:33:27,506 --> 00:33:29,213 and relax... 244 00:33:31,610 --> 00:33:33,612 for now. 245 00:33:36,815 --> 00:33:38,453 It's personal. 246 00:33:41,286 --> 00:33:44,631 I want caviar for breakfast and champagne every night 247 00:33:44,689 --> 00:33:47,169 Holy shit. Jonathan. 248 00:33:47,225 --> 00:33:49,205 ' “W Am, " W Gum.! 249 00:33:49,294 --> 00:33:52,207 How long has it been? Four years? 250 00:33:52,297 --> 00:33:53,571 Five and change. 251 00:33:53,665 --> 00:33:57,545 So tell me, how was life on the other side? 252 00:33:57,636 --> 00:33:59,513 It was good, Addy. 253 00:33:59,571 --> 00:34:01,642 Far better than I deserved. 254 00:34:02,674 --> 00:34:04,711 Hey, I'm sorry to hear about your- 255 00:34:04,809 --> 00:34:06,379 Thanks. 256 00:34:07,679 --> 00:34:10,182 I've never seen you like this. 257 00:34:10,248 --> 00:34:11,591 Like what? 258 00:34:12,684 --> 00:34:14,220 Vulnerable. 259 00:34:16,388 --> 00:34:17,594 I'm retired. 260 00:34:18,223 --> 00:34:20,203 Not if you're drinkin' here, you're not. 261 00:34:21,860 --> 00:34:23,771 - Usual? - Please. 262 00:34:23,862 --> 00:34:26,604 But I'll empty your pockets 263 00:34:26,698 --> 00:34:29,201 Leave you in misery 264 00:34:30,268 --> 00:34:33,215 - Compliments of the house. - Thanks. 265 00:34:33,271 --> 00:34:35,273 I '!I empty your pockets 266 00:34:35,373 --> 00:34:39,788 Leave you in misery 267 00:36:43,134 --> 00:36:46,138 Did you see the tits on that girl? 268 00:36:47,839 --> 00:36:49,750 I hope Lita is working tonight. 269 00:37:06,057 --> 00:37:08,367 Are you scared of the fuckin' boogeyman? 270 00:37:08,426 --> 00:37:10,428 - I'm not. - No? 271 00:37:11,596 --> 00:37:13,872 But you should be. 272 00:37:17,869 --> 00:37:19,507 I want another bottle! 273 00:37:21,372 --> 00:37:24,615 Right fuckin' now! Go get me a bottle! 274 00:37:24,709 --> 00:37:26,279 Come on! 275 00:37:34,452 --> 00:37:36,261 Hello, Francis. 276 00:37:37,122 --> 00:37:38,863 Mr. Wick. 277 00:37:46,097 --> 00:37:48,407 Are you here on business, sir? 278 00:37:49,300 --> 00:37:50,938 Afraid so, Francis. 279 00:37:51,970 --> 00:37:54,644 Why don't you take the night off. 280 00:37:59,978 --> 00:38:01,423 Thank you, sir. 281 00:38:32,610 --> 00:38:34,112 Fuck you, motherfucker. 282 00:38:40,752 --> 00:38:42,857 Where is losef? 283 00:38:45,490 --> 00:38:47,868 Bathhouse, downstairs. 284 00:40:51,316 --> 00:40:52,989 Go! 285 00:42:21,806 --> 00:42:25,720 Move! He's here! He's fucking here! He's there! He's coming! 286 00:44:06,010 --> 00:44:07,580 Get in! Get in! 287 00:44:08,579 --> 00:44:09,683 Come on! Come on! 288 00:45:54,785 --> 00:45:56,458 Good evening, Mr. Wick. 289 00:45:56,554 --> 00:45:57,726 Good evening. 290 00:45:57,788 --> 00:45:59,199 How may I be of service? 291 00:45:59,257 --> 00:46:02,204 - Is the doctor in? - Yes, sir. 24/7. 292 00:46:02,260 --> 00:46:04,137 - Send him up, please. - Yes, sir. 293 00:46:04,228 --> 00:46:05,730 How goods your laundry? 294 00:46:07,598 --> 00:46:10,579 I'm sorry to say that no one's that good. 295 00:46:11,269 --> 00:46:14,045 No. I thought not. 296 00:46:14,105 --> 00:46:16,949 May I suggest a drink, sir. 297 00:46:17,041 --> 00:46:18,543 Bourbon, perhaps. 298 00:46:19,910 --> 00:46:21,651 That sounds perfect. 299 00:46:35,926 --> 00:46:38,406 So what sort of movement am I looking at? 300 00:46:38,462 --> 00:46:41,102 Well, if you're lookin' to heal... 301 00:46:41,165 --> 00:46:42,667 then keep it marginal. 302 00:46:44,635 --> 00:46:47,115 However, if you still have... 303 00:46:47,171 --> 00:46:48,844 business to attend to... 304 00:46:51,676 --> 00:46:54,020 take two of these beforehand. 305 00:46:55,246 --> 00:46:58,819 Your stitches'll tear and you'll bleed... 306 00:46:58,916 --> 00:47:01,624 but you'll have full function. 307 00:47:01,686 --> 00:47:03,632 Do you need anything for the pain? 308 00:47:05,122 --> 00:47:07,329 No, I've got that covered. 309 00:48:14,258 --> 00:48:15,259 Hey, John. 310 00:48:18,696 --> 00:48:21,108 - Perkins? - I thought I'd let myself in. 311 00:48:22,833 --> 00:48:24,710 I noticed. 312 00:48:32,076 --> 00:48:34,955 I never knew Ms. Perkins to get out of bed for less than three. 313 00:48:35,045 --> 00:48:36,888 Viggds giving me four to break hotel rules. 314 00:48:36,947 --> 00:48:39,427 That's unwise, I assure you. 315 00:48:45,556 --> 00:48:47,297 You were always a pussy. 316 00:50:03,200 --> 00:50:04,144 Yes? 317 00:50:04,201 --> 00:50:07,205 I apologize for calling you at this hour“. 318 00:50:07,304 --> 00:50:11,047 but we have received a number of grievances from your floor... 319 00:50:11,141 --> 00:50:12,711 concerning the noise. 320 00:50:14,879 --> 00:50:16,187 MY apologies. 321 00:50:16,280 --> 00:50:20,126 I was dealing with an uninvited guest. 322 00:50:20,184 --> 00:50:21,993 Have you need then of, say... 323 00:50:22,486 --> 00:50:24,193 a dinner reservation, perhaps? 324 00:50:24,288 --> 00:50:27,565 Perhaps. I'll have to get back to you. 325 00:50:35,065 --> 00:50:37,067 No! Aah! 326 00:50:37,167 --> 00:50:38,737 Where's losef? 327 00:50:38,836 --> 00:50:40,179 Fuck you. 328 00:50:40,237 --> 00:50:42,911 - Where's Viggo? - I'm not telling you shit! 329 00:50:43,641 --> 00:50:46,315 Do you really wanna die here, Perkins? 330 00:50:47,745 --> 00:50:49,747 Give me somethin'. 331 00:50:54,084 --> 00:50:55,188 Little Russia. 332 00:50:55,719 --> 00:50:58,063 There's a church near Cannon Court. 333 00:50:58,155 --> 00:51:00,931 - What about it? - It's a front. 334 00:51:01,025 --> 00:51:03,437 It's where Viggo keeps his private stash. 335 00:51:05,596 --> 00:51:06,597 Thank you. 336 00:51:13,604 --> 00:51:15,447 Do I know you? 337 00:51:16,840 --> 00:51:18,877 I'm thinkin' $0- 338 00:51:25,716 --> 00:51:27,218 Hey, John. 339 00:51:27,284 --> 00:51:29,059 Hey, Harm] - 340 00:51:29,119 --> 00:51:30,723 Everything all right? 341 00:51:30,788 --> 00:51:33,701 Yeah. Everything3 fine. 342 00:51:34,692 --> 00:51:37,798 - I'll leave you to it then. - Hey, Harry. 343 00:51:39,229 --> 00:51:42,870 You keen on earning a coin? Babysittin' the sleepin' one? 344 00:51:42,933 --> 00:51:45,777 - Catch and release? - Catch and release. 345 00:52:17,434 --> 00:52:19,812 My son, how might I help you? 346 00:52:26,176 --> 00:52:27,177 Motherfucker! 347 00:52:38,355 --> 00:52:40,426 Let's go to the vault. 348 00:52:52,102 --> 00:52:53,479 Open it. 349 00:53:00,444 --> 00:53:01,718 Viggo will kill me. 350 00:53:06,617 --> 00:53:08,392 Uh-huh. 351 00:53:19,663 --> 00:53:21,404 Ladies, out. 352 00:53:34,178 --> 00:53:38,251 Honestly, what do you think you're going to do with all of that? 353 00:53:38,348 --> 00:53:40,589 This. 354 00:54:28,565 --> 00:54:29,976 Don't worry. 355 00:54:31,301 --> 00:54:33,076 Housekeeping will find you. 356 00:54:34,104 --> 00:54:36,106 Treat all your ladies like this? 357 00:54:36,206 --> 00:54:39,415 You are no lady. Trust me. 358 00:54:46,083 --> 00:54:48,324 Harry, is it? 359 00:54:50,320 --> 00:54:53,324 How would you like to earn more than just a gold coin? 360 00:54:55,893 --> 00:54:57,668 You've broken the rules. 361 00:54:57,761 --> 00:55:00,765 You've done business on Continental grounds. 362 00:55:01,732 --> 00:55:04,338 And management does not take kindly... 363 00:55:04,434 --> 00:55:06,505 to that sort of behavior. 364 00:55:07,905 --> 00:55:10,181 Fuck management. 365 00:55:16,346 --> 00:55:18,826 Don't worry. Housekeeping" find you. 366 00:55:25,422 --> 00:55:27,026 Ashes to ashes. 367 00:55:28,659 --> 00:55:32,505 - Can we recover from this? - Viggo, you know what was in that vault, right? 368 00:55:37,534 --> 00:55:39,036 Shit. 369 00:55:55,786 --> 00:55:57,390 Come on! 370 00:57:14,731 --> 00:57:17,541 I'll say this, John. 371 00:57:17,601 --> 00:57:20,480 They sure as fuck broke the mold with you. 372 00:57:34,284 --> 00:57:36,161 You always had a certain... 373 00:57:37,988 --> 00:57:39,968 audacity about you, you know. 374 00:57:41,992 --> 00:57:43,164 Yeah. 375 00:57:46,563 --> 00:57:51,342 I can say you're still very much the John Wick of old. 376 00:57:52,269 --> 00:57:53,839 Am I? 377 00:57:57,007 --> 00:58:00,784 People don't change. You know that. 378 00:58:00,844 --> 00:58:02,983 Times, they do. 379 00:58:06,783 --> 00:58:09,992 Do you know what was in that vault? 380 00:58:10,087 --> 00:58:12,124 Artwork, cash, not without its worth. 381 00:58:12,189 --> 00:58:14,669 But the leverage I had on this city- 382 00:58:14,758 --> 00:58:18,763 audio recordings, physical evidence, blackmail- 383 00:58:18,829 --> 00:58:20,365 it was fuckin' priceless! 384 00:58:21,365 --> 00:58:22,867 Priceless! 385 00:58:25,469 --> 00:58:28,211 Yeah. I kind of enjoyed that. 386 00:58:29,039 --> 00:58:30,143 Yeah. 387 00:58:30,207 --> 00:58:33,211 Yeah, I know you did. Yeah. 388 00:58:34,344 --> 00:58:35,982 Are you really laughing? 389 00:58:42,986 --> 00:58:44,556 So- 390 00:58:47,624 --> 00:58:51,037 Ah, then you got married, huh? Settled down. 391 00:58:51,128 --> 00:58:53,972 How did you manage that anyways? 392 00:58:54,031 --> 00:58:55,408 Luck, I guess. 393 00:58:56,400 --> 00:58:58,641 Yeah. 394 00:58:58,702 --> 00:59:01,683 Yeah, while you had your wife, I had my son. 395 00:59:01,738 --> 00:59:04,912 And believe me, you had a far betterdeal. 396 00:59:10,247 --> 00:59:11,692 And then you left. 397 00:59:12,149 --> 00:59:14,186 And the way you got out... 398 00:59:14,251 --> 00:59:19,599 lying to yourself that the past held no sway over the future. 399 00:59:19,689 --> 00:59:21,430 But in the end... 400 00:59:23,093 --> 00:59:27,872 a lot of us are rewarded for our misdeeds... 401 00:59:27,931 --> 00:59:31,777 which is why God took your wife... 402 00:59:33,370 --> 00:59:35,907 and unleashed you upon me. 403 00:59:37,607 --> 00:59:40,247 This life... 404 00:59:40,343 --> 00:59:42,345 follows you. 405 00:59:44,047 --> 00:59:46,584 It clings to you... 406 00:59:46,683 --> 00:59:51,928 infecting everyone who comes close to you. 407 00:59:52,022 --> 00:59:54,969 We are cursed, you and I. 408 00:59:56,393 --> 00:59:59,806 On that we agree. 409 01:00:03,633 --> 01:00:05,874 Finally, common ground. 410 01:00:06,870 --> 01:00:08,577 Okay- 411 01:00:08,638 --> 01:00:10,413 Step aside. 412 01:00:10,474 --> 01:00:12,977 Give me your son. 413 01:00:13,577 --> 01:00:15,284 John Wick. 414 01:00:20,917 --> 01:00:24,421 It was just a fucking car. Just a fuckin' dog. 415 01:00:24,488 --> 01:00:26,468 Just a dog. 416 01:00:27,657 --> 01:00:29,261 Viggo. 417 01:00:30,827 --> 01:00:34,138 - Yeah? - When Helen died, I lost everything. 418 01:00:35,432 --> 01:00:38,436 Until that dog arrived on my doorstep- 419 01:00:38,502 --> 01:00:41,346 a final gift from my wife. 420 01:00:42,005 --> 01:00:45,509 In that moment, I received some semblance of hope... 421 01:00:47,844 --> 01:00:50,688 an opportunity to grieve unalone. 422 01:00:52,516 --> 01:00:55,122 And your son... 423 01:00:55,185 --> 01:00:56,789 took that from me. 424 01:00:56,853 --> 01:01:00,027 - Oh, God. - Stole that from me. 425 01:01:00,123 --> 01:01:02,865 Killed that from me! 426 01:01:02,959 --> 01:01:05,462 People keep asking if I'm back... 427 01:01:05,529 --> 01:01:08,203 and I haven't really had an answer. 428 01:01:08,298 --> 01:01:11,768 But now, yeah, I'm thinkin' I'm back. 429 01:01:11,835 --> 01:01:15,009 So you can either hand over your son... 430 01:01:15,105 --> 01:01:18,211 or you can die screaming alongside him! 431 01:03:55,699 --> 01:03:57,679 Cool it. Cool it. 432 01:03:58,668 --> 01:04:00,113 John! 433 01:04:01,705 --> 01:04:03,707 - Aah! Jesus. - Where is he? 434 01:04:05,542 --> 01:04:07,180 Shit! 435 01:04:11,715 --> 01:04:16,164 I have your word then, if I tell you where he is, that you'll let me walk away? 436 01:04:16,219 --> 01:04:17,562 Pull the contract. 437 01:04:22,158 --> 01:04:23,193 Done. 438 01:04:28,331 --> 01:04:30,971 He's kept in a safe house. Brooklyn. 439 01:04:31,034 --> 01:04:33,913 434 Wallace Place. 440 01:04:35,672 --> 01:04:38,209 - They know you're coming. - Of course. 441 01:04:39,008 --> 01:04:41,010 But it won't matter. 442 01:05:32,629 --> 01:05:34,973 Will you stop playing the fucking video game? 443 01:05:47,977 --> 01:05:50,981 Will you stop playing that fucking video game? 444 01:06:02,592 --> 01:06:04,299 Get down! Get down! 445 01:06:13,436 --> 01:06:15,780 Come on! Come on! Get down! Get down! 446 01:07:34,717 --> 01:07:36,390 Make the arrangements. 447 01:07:54,404 --> 01:07:56,509 Thank you. 448 01:07:56,573 --> 01:07:58,280 Our pleasure, sir. 449 01:08:01,411 --> 01:08:05,052 A parting gift. From the management. 450 01:08:05,114 --> 01:08:07,458 Compensation for last night's unfortunate... 451 01:08:08,618 --> 01:08:10,620 incident. 452 01:08:57,500 --> 01:09:00,447 How many times do I have to save your ass? 453 01:09:00,503 --> 01:09:03,507 - I appreciate it. - Of course. 454 01:09:03,606 --> 01:09:05,608 You look terrible. 455 01:09:05,675 --> 01:09:07,621 No, I look retired. 456 01:09:07,677 --> 01:09:09,020 Retired? 457 01:09:09,112 --> 01:09:11,183 You really believe that? 458 01:09:24,994 --> 01:09:26,496 You made a new life. 459 01:09:28,931 --> 01:09:31,036 You'll find your way back to it. 460 01:09:32,268 --> 01:09:34,509 It's time to go home. 461 01:10:28,091 --> 01:10:32,267 Let's get on with this, whatever the fuck this is. 462 01:10:32,361 --> 01:10:33,897 Hello, Marcus. 463 01:10:46,542 --> 01:10:47,782 This is John. 464 01:10:49,278 --> 01:10:52,418 I appreciate you granting my son a swift death. 465 01:10:54,717 --> 01:10:57,596 I woutdn'! know how to reply to that either. 466 01:10:59,455 --> 01:11:01,731 Marcus betrayed me. 467 01:11:12,468 --> 01:11:14,744 You pulled the contract. 468 01:11:14,804 --> 01:11:19,480 And while it was open, you had every chance... 469 01:11:19,575 --> 01:11:22,749 every opportunity to kill John Wick. 470 01:11:22,812 --> 01:11:26,089 And if you had done your job... 471 01:11:26,149 --> 01:11:28,425 my son would be still alive! 472 01:11:31,154 --> 01:11:32,758 And in so doing... 473 01:11:32,822 --> 01:11:35,302 he broke the cardinal rule. 474 01:11:36,993 --> 01:11:38,495 Thank you. 475 01:11:42,064 --> 01:11:43,099 Ms. Perkins. 476 01:11:44,767 --> 01:11:46,940 Why am I not surprised? 477 01:11:47,003 --> 01:11:49,176 In for a penny, in for a pound. 478 01:11:50,740 --> 01:11:54,187 So, John, 1 had no choice. 479 01:11:55,077 --> 01:11:57,489 I always liked you, Marcus. 480 01:11:58,748 --> 01:12:00,989 The last of the old guard. 481 01:12:09,859 --> 01:12:13,773 But unlike the others, you go out on my terms. 482 01:12:14,997 --> 01:12:17,307 No! No! 483 01:12:19,368 --> 01:12:21,211 No, my good sir. 484 01:12:22,839 --> 01:12:24,716 I go out on my own. 485 01:12:46,395 --> 01:12:47,396 See? 486 01:12:59,308 --> 01:13:00,810 Well played, old friend. 487 01:13:07,850 --> 01:13:10,763 - We done, Viggo? - We're done. 488 01:13:11,554 --> 01:13:13,227 Okay. Here. 489 01:13:13,322 --> 01:13:14,892 Thank you. 490 01:13:18,094 --> 01:13:20,540 Yeah. Fuel the chopper. 491 01:13:43,052 --> 01:13:47,523 Ms. Perkins, I apologize for calling you at this hour. 492 01:14:29,899 --> 01:14:32,140 Ms. Perkins. 493 01:14:32,234 --> 01:14:34,840 Your membership to the Continental has been... 494 01:14:34,937 --> 01:14:38,009 by thine own hand, revoked. 495 01:15:04,867 --> 01:15:07,347 I know what you're thinking, Jonathan. 496 01:15:07,436 --> 01:15:09,006 We live by a code. 497 01:15:09,105 --> 01:15:10,778 Which is why I'm not the one telling you that... 498 01:15:10,840 --> 01:15:12,786 a certain helicopter at a certain helipad... 499 01:15:12,842 --> 01:15:15,516 is being fueled for a certain someone. 500 01:15:34,497 --> 01:15:36,841 - Have you got my cigarettes? - Yeah, I got your cigarettes. 501 01:16:00,356 --> 01:16:01,699 Oh, fuck! 502 01:16:04,927 --> 01:16:06,600 Yeah. Super. Let's go. Faster! 503 01:16:06,695 --> 01:16:08,936 The helicoptefs right down there. Come on! Let's go! 504 01:16:21,944 --> 01:16:25,221 Shit! Goddamn, I knew he'd come. 505 01:16:39,795 --> 01:16:41,138 What's fuckin' wrong with this guy? 506 01:16:42,064 --> 01:16:43,941 Somebody give me a gun. Who's got a gun? 507 01:16:45,968 --> 01:16:48,312 Oh, God! My fucking head. 508 01:16:49,371 --> 01:16:52,079 - That was a good one. - Who's got a gun? 509 01:17:08,424 --> 01:17:10,233 Fuck! 510 01:17:26,175 --> 01:17:29,019 The helicoptefs right over there. We have to get over there. 511 01:17:46,662 --> 01:17:47,663 I need a gun. 512 01:18:10,052 --> 01:18:12,498 - English, please. - Good luck. 513 01:18:14,056 --> 01:18:16,058 Russian cocksucker. 514 01:18:17,293 --> 01:18:18,567 Fuck! 515 01:18:44,086 --> 01:18:45,588 No! 516 01:19:48,484 --> 01:19:50,464 No more guns, John. 517 01:19:52,788 --> 01:19:54,495 No more bullets. 518 01:19:55,791 --> 01:19:57,395 No more bullets. 519 01:20:05,334 --> 01:20:07,439 Just you and me, John. 520 01:20:08,170 --> 01:20:09,342 You and me. 521 01:20:33,028 --> 01:20:34,530 What happened, John? 522 01:20:35,464 --> 01:20:38,001 We were professionals. Civilized. 523 01:20:38,100 --> 01:20:40,205 Do I look civilized to you? 524 01:22:03,185 --> 01:22:05,062 Be seeing you, John. 525 01:22:07,289 --> 01:22:08,632 Yeah. 526 01:22:09,625 --> 01:22:11,400 Be seeing you. 527 01:23:02,511 --> 01:23:05,515 Come on, John. Let's go home. 528 01:24:50,018 --> 01:24:51,622 It's okay. 529 01:24:52,554 --> 01:24:53,794 Let's go home. 530 01:32:04,019 --> 01:32:07,489 “John, I'm sorry I can'! be there for you. 531 01:32:07,555 --> 01:32:11,002 Bu! you still need something, someone to love. 532 01:32:11,726 --> 01:32:13,569 So start with this. 533 01:32:13,661 --> 01:32:16,665 Because the car doesn't count. 534 01:32:16,731 --> 01:32:18,574 I love you, John. 535 01:32:18,666 --> 01:32:20,907 This illness has loomed over us for a long time... 536 01:32:21,002 --> 01:32:24,506 and now that I have found my peace, find yours. 537 01:32:24,572 --> 01:32:28,748 Until ma! day, your best friend, Helen.” 538 01:32:56,538 --> 01:32:58,211 Is this true? 539 01:33:11,286 --> 01:33:12,788 Hey. 540 01:33:14,522 --> 01:33:16,968 On. Right. 541 01:33:30,572 --> 01:33:31,642 What? 542 01:33:41,416 --> 01:33:43,987 We'll grab you some kibble later. 543 01:34:59,994 --> 01:35:01,132 Hey. 544 01:35:04,499 --> 01:35:06,001 Hey. 545 01:35:15,143 --> 01:35:16,520 Uh-huh. 546 01:36:45,566 --> 01:36:46,977 Yo, Aurelio! 547 01:36:48,169 --> 01:36:51,946 Huh'? I want a new VIN number and some clean papers. 548 01:36:53,007 --> 01:36:55,009 Where'd you get that car? 549 01:36:56,277 --> 01:36:58,621 - John Wick? - Yes. 550 01:36:58,680 --> 01:37:00,284 Sign here, please. 551 01:37:08,022 --> 01:37:09,262 And the pen. 552 01:37:10,258 --> 01:37:11,362 Sorry. 553 01:37:11,459 --> 01:37:13,700 - Here you go. Good night. - Thanks. 554 01:37:27,842 --> 01:37:29,788 Good-bye, John. 555 01:38:53,194 --> 01:38:54,298 Just an anniversary. 556 01:40:07,168 --> 01:40:08,704 Daisy. 557 01:40:10,271 --> 01:40:11,807 Of course. 558 01:40:16,544 --> 01:40:17,648 Hey. 559 01:40:23,317 --> 01:40:24,819 Come on. 560 01:40:29,790 --> 01:40:32,066 - How much? - Excuse me? 561 01:40:32,827 --> 01:40:34,397 How much for the car? 562 01:40:35,496 --> 01:40:37,237 She's not for sale. 563 01:40:40,234 --> 01:40:42,145 Oh, I love dogs. 564 01:40:53,915 --> 01:40:56,395 You have good day, sir.