1 00:01:03,230 --> 00:01:04,438 来たぞ! 2 00:01:06,441 --> 00:01:07,901 準備しろ 3 00:01:08,944 --> 00:01:11,029 新しい囚人だ 4 00:01:11,905 --> 00:01:14,074 つなげるぞ 5 00:01:15,367 --> 00:01:16,827 配置につけ 6 00:01:29,131 --> 00:01:30,716 よし 開けろ 7 00:01:49,318 --> 00:01:51,069 囚人を通すぞ 8 00:02:17,387 --> 00:02:19,932 うれしいね 仲間が増えた 9 00:02:20,891 --> 00:02:22,476 いい奴みたいだ 10 00:02:23,602 --> 00:02:26,730 ここのことを教えておこう 11 00:02:27,231 --> 00:02:30,901 そこのバケツが トイレ代わりで… 12 00:02:32,152 --> 00:02:33,070 それだけだ 13 00:02:33,487 --> 00:02:34,905 女の名前は? 14 00:02:35,030 --> 00:02:37,699 ホルガだ 俺はエドガン お前は? 15 00:02:37,824 --> 00:02:42,538 女と一緒の牢屋に入るのは 初めてだ 16 00:02:42,788 --> 00:02:44,206 気に入ったぞ 17 00:02:44,331 --> 00:02:45,415 忠告しとく 18 00:02:45,749 --> 00:02:50,462 ホルガの食事を邪魔するな 唯一の楽しみだ 19 00:02:50,587 --> 00:02:51,505 うるせえ 20 00:02:52,256 --> 00:02:53,674 勝手にしろ 21 00:02:54,132 --> 00:02:56,134 人見知りか? 22 00:02:56,260 --> 00:02:59,429 仲良くしよう かわいがってやる 23 00:03:01,765 --> 00:03:03,559 冷たくすんなよ 24 00:03:04,351 --> 00:03:07,229 2人で楽しいことを… 25 00:03:13,151 --> 00:03:16,488 この手袋はミトンにするよ 26 00:03:16,947 --> 00:03:18,824 誰も見ないし 27 00:03:19,658 --> 00:03:23,078 金はなく 運にも見放された 28 00:03:23,203 --> 00:03:26,790 楽しみといえば ワインだけ 29 00:03:26,915 --> 00:03:31,628 赤ら顔の仲間と一緒に 1日 飲んだくれよう 30 00:03:32,129 --> 00:03:33,714 歌は やめろ! 31 00:03:34,214 --> 00:03:35,883 分かったよ 32 00:03:37,217 --> 00:03:39,511 恩赦審議会は明日だ 33 00:03:40,179 --> 00:03:41,722 望みはないね 34 00:03:41,847 --> 00:03:46,518 鳥人間のジャーナサンが 審議員だ 35 00:03:46,643 --> 00:03:48,687 彼がいれば大丈夫 36 00:03:48,812 --> 00:03:50,189 無理だって 37 00:03:50,439 --> 00:03:54,443 氷の上での作業も これが最後だ ホルガ 38 00:03:58,363 --> 00:04:00,866 領主同盟の名において― 39 00:03:58,363 --> 00:04:00,866 領主同盟の名において― 40 00:04:00,991 --> 00:04:04,369 恩赦審議会を ここに開会する 41 00:04:04,494 --> 00:04:06,121 審議の対象者は― 42 00:04:06,246 --> 00:04:10,292 エドガン・ダーヴィスと ホルガ・キルゴア 43 00:04:10,417 --> 00:04:14,922 この両名は投獄されて 2年目である 44 00:04:15,047 --> 00:04:17,716 窃盗と詐欺の罪を犯した 45 00:04:17,841 --> 00:04:22,971 恩赦を与えるかどうかを この審議会で決定する 46 00:04:23,096 --> 00:04:23,847 発言を 47 00:04:24,681 --> 00:04:28,977 議長と審議員の方々に 感謝します 48 00:04:29,520 --> 00:04:34,399 ところでジャーナサン審議員が おられません 49 00:04:34,525 --> 00:04:36,109 待つべきでは? 50 00:04:36,318 --> 00:04:39,530 彼は嵐のため遅れる 始めなさい 51 00:04:39,655 --> 00:04:41,406 ですが私たちは― 52 00:04:42,074 --> 00:04:44,910 彼がいないと困るんです 53 00:04:45,035 --> 00:04:47,287 発言権を放棄するか? 54 00:04:47,663 --> 00:04:48,872 仕方ない 55 00:04:51,083 --> 00:04:54,002 いきさつを話しましょう 56 00:04:54,586 --> 00:04:57,130 元は盗賊じゃなかった 57 00:04:57,464 --> 00:05:01,176 ハーパーって組織の 一員だった 58 00:04:57,464 --> 00:05:01,176 ハーパーって組織の 一員だった 59 00:05:01,301 --> 00:05:07,432 圧政者と戦い 弱者を守り 見返りを求めない集団だ 60 00:05:07,558 --> 00:05:11,645 妻のジアは危険を知りつつ 支援してくれた 61 00:05:13,689 --> 00:05:16,608 昼は傭兵の話を盗み聞きし― 62 00:05:17,609 --> 00:05:19,653 悪漢の犯罪を阻止 63 00:05:22,865 --> 00:05:25,784 レッド・ウィザードも 捕まえた 64 00:05:29,162 --> 00:05:33,292 夜は妻と娘のキーラの もとへ帰った 65 00:05:34,126 --> 00:05:40,090 “見返りを求めない”ことに 疑問を覚える時もあった 66 00:05:41,091 --> 00:05:45,596 だが妻は言った “あなたさえ無事ならいい” 67 00:05:45,721 --> 00:05:46,889 ジャーナサンは? 68 00:05:47,097 --> 00:05:49,057 そろそろ来ますか? 69 00:05:49,183 --> 00:05:50,475 話を続けろ 70 00:05:50,601 --> 00:05:55,814 ジャーナサンは誰より 私の話を分かってくれる 71 00:05:55,939 --> 00:05:58,358 また1年 待つのは… 72 00:05:58,483 --> 00:05:59,943 続けろ 73 00:06:00,360 --> 00:06:01,695 それでは続きを 74 00:06:02,321 --> 00:06:05,532 ハーパーには敵が多い 75 00:06:05,657 --> 00:06:09,036 時には敵が仕返しに来る 76 00:06:59,086 --> 00:07:02,881 レッド・ウィザードの剣で 傷を受けたら― 77 00:06:59,086 --> 00:07:02,881 レッド・ウィザードの剣で 傷を受けたら― 78 00:07:03,006 --> 00:07:04,925 助ける方法はない 79 00:07:05,676 --> 00:07:10,013 ジアが死に 私はハーパーの誓いを捨てた 80 00:07:28,407 --> 00:07:29,867 すみません 81 00:07:30,367 --> 00:07:32,494 つらい思い出で… 82 00:07:33,328 --> 00:07:34,955 ジャーナサンもいない 83 00:07:35,163 --> 00:07:36,248 また それか 84 00:07:36,373 --> 00:07:40,711 盗みの動機に関わる 一番大事な話です 85 00:07:40,836 --> 00:07:44,423 彼なしでも 私たちだけで判断できる 86 00:07:44,548 --> 00:07:45,382 続けろ 87 00:07:45,507 --> 00:07:47,217 どこからだっけ? 88 00:07:47,342 --> 00:07:50,804 夜は妻と娘のキーラの もとへ… 89 00:07:50,929 --> 00:07:52,639 話が戻ったぞ 90 00:07:52,764 --> 00:07:55,267 失礼 細部は省略します 91 00:07:55,684 --> 00:08:00,147 その後 数ヶ月 恥ずべき生活を送った 92 00:07:55,684 --> 00:08:00,147 その後 数ヶ月 恥ずべき生活を送った 93 00:08:02,858 --> 00:08:04,276 ホルガと出会い― 94 00:08:04,860 --> 00:08:06,195 同情された 95 00:08:07,404 --> 00:08:10,032 彼女は私の娘にも同情を 96 00:08:10,324 --> 00:08:13,327 ホルガも どん底で生きていた 97 00:08:13,911 --> 00:08:18,373 昔 よそ者と恋に落ち 部族を追い出された 98 00:08:22,878 --> 00:08:25,380 我々は兄妹同然になり― 99 00:08:25,506 --> 00:08:29,635 お互いを信頼し 尊敬するようになった 100 00:08:32,304 --> 00:08:34,597 金も仕事もなく― 101 00:08:34,722 --> 00:08:39,102 正直な道を外れ 別の生き方を始めた 102 00:08:40,187 --> 00:08:41,647 気づいたんです 103 00:08:41,772 --> 00:08:46,109 それまで ずっと欲しかったものが― 104 00:08:46,235 --> 00:08:49,196 薄いガラスを破れば 手に入ると 105 00:09:03,460 --> 00:09:07,840 幼い娘を家に置き どう盗みを続けたか? 106 00:09:08,465 --> 00:09:10,634 家に置かなかった 107 00:09:15,055 --> 00:09:19,351 キーラの他に 魔法使いのサイモンと― 108 00:09:19,476 --> 00:09:24,147 ペテン師のフォージを加え 大きな仕事をした 109 00:09:27,734 --> 00:09:30,112 こうしてチームができた 110 00:09:31,238 --> 00:09:35,158 盗賊ながら 我々には決まりがあった 111 00:09:35,284 --> 00:09:40,289 人を絶対に傷つけず 金持ちからしか盗まない 112 00:09:41,498 --> 00:09:46,253 だがソフィーナという ウィザードが すべてを変えた 113 00:09:46,962 --> 00:09:51,800 彼女はコリン砦に 盗みに入る手助けを求めた 114 00:09:51,925 --> 00:09:56,388 ハーパーの要塞だ ジャーナサンは知ってる 115 00:09:56,972 --> 00:10:02,686 悪人から奪った宝があり ハーパーしか入れないので― 116 00:09:56,972 --> 00:10:02,686 悪人から奪った宝があり ハーパーしか入れないので― 117 00:10:02,811 --> 00:10:05,272 我々に協力を求めてきた 118 00:10:05,397 --> 00:10:08,609 最初は断った 昔の仲間を裏切れない 119 00:10:08,734 --> 00:10:13,906 だがフォージが言うには 宝の1つは“よみがえりの石板”で― 120 00:10:14,031 --> 00:10:17,284 死者を1人だけ 生き返らせられる 121 00:10:17,409 --> 00:10:20,287 レッド・ウィザードに 殺された者も 122 00:10:20,412 --> 00:10:22,206 それで決心した 123 00:10:22,623 --> 00:10:23,790 私は留守番? 124 00:10:23,916 --> 00:10:25,959 今回は危険すぎる 125 00:10:26,210 --> 00:10:30,255 パパも行かないで 何も不自由してない 126 00:10:30,380 --> 00:10:33,550 もう少し稼ぐ これが最後だ 127 00:10:34,343 --> 00:10:35,636 信じろ 128 00:10:40,557 --> 00:10:42,518 安心して すぐ戻る 129 00:10:43,018 --> 00:10:46,146 失敗を恐れ 石板の話はせず― 130 00:10:46,271 --> 00:10:47,606 そして― 131 00:10:48,273 --> 00:10:49,942 結果は大失敗 132 00:11:20,472 --> 00:11:21,723 じき会えるぞ 133 00:11:33,694 --> 00:11:35,028 侵入者だ! 134 00:11:35,279 --> 00:11:36,321 あそこだ! 135 00:11:42,202 --> 00:11:43,954 誰も傷つけるな 136 00:11:59,970 --> 00:12:02,723 時間停止だ はね返せ! 137 00:11:59,970 --> 00:12:02,723 時間停止だ はね返せ! 138 00:12:02,848 --> 00:12:04,641 無理だ 強すぎる 139 00:12:15,110 --> 00:12:17,946 石板を持ってけ キーラを頼む 140 00:12:22,201 --> 00:12:24,203 任せてくれ 141 00:12:34,254 --> 00:12:39,968 私の刑期が2年… いや 20年延長されても― 142 00:12:40,802 --> 00:12:45,015 私の罪に対しては 十分な刑罰ではない 143 00:12:47,434 --> 00:12:49,686 娘を親のない子にした 144 00:12:49,895 --> 00:12:53,565 ですが 釈放していただけるなら― 145 00:12:53,690 --> 00:12:57,110 一生をかけて その罪を償います 146 00:12:58,278 --> 00:12:59,905 君から発言は? 147 00:13:00,155 --> 00:13:01,406 ないわ 148 00:13:07,287 --> 00:13:11,917 決断を下す前に どうか彼の到着を待ち… 149 00:13:14,086 --> 00:13:14,753 ジャーナサン! 150 00:13:14,878 --> 00:13:15,754 待たせた 151 00:13:15,879 --> 00:13:18,423 会えて本当に うれしいよ 152 00:13:18,549 --> 00:13:19,299 今だ! 153 00:13:21,343 --> 00:13:22,511 離したまえ 154 00:13:23,178 --> 00:13:24,930 イモを投げたわ 155 00:13:26,139 --> 00:13:27,391 ジャーナサン 156 00:13:29,351 --> 00:13:30,853 恩赦を認めたのに 157 00:13:44,658 --> 00:13:46,368 飛べよ 鳥だろ! 158 00:14:10,225 --> 00:14:11,727 まだ息がある 159 00:14:14,605 --> 00:14:16,565 出られただろ 160 00:14:41,757 --> 00:14:48,305 ダンジョンズ&ドラゴンズ アウトローたちの誇り 161 00:15:22,965 --> 00:15:24,049 キーラは? 162 00:15:25,759 --> 00:15:27,594 誰も住んでない 163 00:15:43,819 --> 00:15:45,362 キーラは どこへ? 164 00:15:45,487 --> 00:15:48,740 フォージは ソード・コーストにいるはず 165 00:15:50,492 --> 00:15:52,327 食事は? 奥さん 166 00:15:53,453 --> 00:15:55,664 私が このの奥さん? 167 00:15:56,331 --> 00:15:57,583 酒だけだ 168 00:16:00,043 --> 00:16:02,754 船でバルダーズ・ゲートへ 169 00:16:03,213 --> 00:16:04,506 そこから北へ行く 170 00:16:05,007 --> 00:16:08,677 ついでにマーラミンに会う 171 00:16:10,262 --> 00:16:13,891 本当に会うのか 彼が嫌がったら? 172 00:16:14,141 --> 00:16:16,393 彼が どう思おうと― 173 00:16:16,727 --> 00:16:17,853 はっきりさせたい 174 00:16:18,061 --> 00:16:22,566 “もう君の夫じゃない”と 手紙が来ただろ 175 00:16:22,733 --> 00:16:23,609 あんたには… 176 00:16:23,734 --> 00:16:26,445 たしかに何も分からない 177 00:16:31,533 --> 00:16:32,659 これは… 178 00:16:33,952 --> 00:16:35,621 何てこと 179 00:16:35,871 --> 00:16:38,707 フォージが領主になってる 180 00:16:38,999 --> 00:16:41,293 どうして あいつが? 181 00:16:42,169 --> 00:16:46,048 キーラさえ無事なら どうでもいい 182 00:16:47,132 --> 00:16:49,176 俺の唇が何だって? 183 00:16:49,301 --> 00:16:50,802 分厚すぎ 184 00:16:51,345 --> 00:16:52,763 この唇は人気が… 185 00:17:23,085 --> 00:17:25,087 こんなに人が多い 186 00:17:25,337 --> 00:17:28,089 ハイサン・ゲームの見物客よ 187 00:17:28,214 --> 00:17:31,260 昔 見に行ったが 今は違法だぞ 188 00:17:31,468 --> 00:17:32,761 勝者は? 189 00:17:33,095 --> 00:17:38,100 1人が決勝に残ったけど 怪物に食われて― 190 00:17:39,268 --> 00:17:40,435 勝者なし 191 00:17:43,438 --> 00:17:46,441 フォージは謙虚にやってる 192 00:17:52,364 --> 00:17:53,991 どれだけ経った? 193 00:17:54,116 --> 00:17:54,867 2年 194 00:17:54,992 --> 00:17:56,910 ここで待ってる時間だ 195 00:17:59,663 --> 00:18:00,414 パパ? 196 00:17:59,663 --> 00:18:00,414 パパ? 197 00:18:01,623 --> 00:18:02,583 ホルガ? 198 00:18:03,041 --> 00:18:04,168 キーラ 199 00:18:09,464 --> 00:18:10,591 会いたかった 200 00:18:10,716 --> 00:18:12,217 久しぶり 201 00:18:15,220 --> 00:18:16,471 おいで 202 00:18:20,517 --> 00:18:21,977 毎日 想ってた 203 00:18:26,690 --> 00:18:27,816 パパが作った 204 00:18:31,445 --> 00:18:32,446 これ何? 205 00:18:32,571 --> 00:18:33,530 ミトンだ 206 00:18:35,699 --> 00:18:36,533 ありがとう 207 00:18:37,701 --> 00:18:38,911 元気か? 208 00:18:39,703 --> 00:18:42,206 フォージおじ様のおかげで 209 00:18:42,331 --> 00:18:44,333 フォージが“おじ様”? 210 00:18:46,668 --> 00:18:48,795 行こう 待ってるわ 211 00:18:50,547 --> 00:18:53,133 今も魔法の首飾りを着け― 212 00:18:53,425 --> 00:18:56,428 姿を消して 城の中を歩いてる 213 00:18:58,138 --> 00:18:59,640 まさか会えるとは… 214 00:18:59,806 --> 00:19:01,433 なあ キーラ 215 00:18:59,806 --> 00:19:01,433 なあ キーラ 216 00:19:03,143 --> 00:19:07,439 別れ別れになったのは 残念だった 217 00:19:07,856 --> 00:19:11,109 危険を冒した甲斐もなく… 218 00:19:11,443 --> 00:19:13,195 なぜ怒った顔を? 219 00:19:14,780 --> 00:19:17,115 パパは悪くないとでも? 220 00:19:18,158 --> 00:19:19,660 そこにいたか 221 00:19:22,663 --> 00:19:24,164 懐かしい友よ 222 00:19:24,540 --> 00:19:27,084 実に うれしい驚きだ 223 00:19:32,047 --> 00:19:35,092 ヒゲに白いのが まじってる 224 00:19:35,217 --> 00:19:36,218 貫禄あるぞ 225 00:19:36,343 --> 00:19:40,097 悪党っぽいというか 学者風というか… 226 00:19:40,347 --> 00:19:44,726 いや 博識で秘密を持った 漁師という感じ 227 00:19:46,562 --> 00:19:48,021 ホルガ 228 00:19:48,981 --> 00:19:51,066 ハグは嫌いだったな 229 00:19:51,191 --> 00:19:52,860 だがハグするぞ 230 00:19:58,490 --> 00:20:03,078 つらかっただろうが もっと刑期は長いかと 231 00:19:58,490 --> 00:20:03,078 つらかっただろうが もっと刑期は長いかと 232 00:20:03,203 --> 00:20:05,956 ああ 実を言うと― 233 00:20:06,206 --> 00:20:07,583 早期釈放だ 234 00:20:07,708 --> 00:20:08,584 模範囚で 235 00:20:08,709 --> 00:20:09,918 そういうこと 236 00:20:10,502 --> 00:20:11,879 なるほどな 237 00:20:12,004 --> 00:20:14,089 とにかく よく戻った 238 00:20:15,215 --> 00:20:18,844 舌が焼けるように熱い いつもだ 239 00:20:19,052 --> 00:20:24,141 厨房の係に言おう “こんなに熱くするな”と 240 00:20:24,266 --> 00:20:27,978 ところで なぜ お前が領主になった? 241 00:20:28,103 --> 00:20:28,687 君は― 242 00:20:28,979 --> 00:20:33,525 捕まった時 私にキーラのことを頼んだ 243 00:20:33,734 --> 00:20:38,322 軽く引き受けたが キーラの目を見て思ったんだ 244 00:20:38,447 --> 00:20:40,949 “いい人間にならねば” 245 00:20:41,074 --> 00:20:43,869 盗んだ宝は返せない 246 00:20:43,994 --> 00:20:46,163 だが領主が病気に倒れ― 247 00:20:46,288 --> 00:20:49,625 私が世のために 働く機会が訪れた 248 00:20:49,750 --> 00:20:53,462 コリン砦の宝を 選挙資金にしたが― 249 00:20:54,546 --> 00:20:56,340 強い味方もいた 250 00:20:56,798 --> 00:20:58,509 ほら 彼女だ 251 00:20:58,634 --> 00:21:00,260 ソフィーナだよ 252 00:20:58,634 --> 00:21:00,260 ソフィーナだよ 253 00:21:00,469 --> 00:21:01,720 今も彼女と? 254 00:21:01,845 --> 00:21:03,388 裏切り者だよ 255 00:21:03,514 --> 00:21:06,850 彼女がいなければ 全員 捕まった 256 00:21:06,975 --> 00:21:08,810 あれ以来 彼女は― 257 00:21:09,436 --> 00:21:11,480 私の相談役 258 00:21:13,565 --> 00:21:16,902 この紅茶は 舌が焼けるほど熱い 259 00:21:18,320 --> 00:21:19,530 ソフィーナ 260 00:21:20,614 --> 00:21:22,282 頼んでいいか? 261 00:21:23,242 --> 00:21:24,368 もちろん 262 00:21:30,123 --> 00:21:31,500 ありがとう 263 00:21:32,334 --> 00:21:35,754 指を入れるとは 思わなかった 264 00:21:36,755 --> 00:21:38,257 後で飲む 265 00:21:38,382 --> 00:21:42,010 石板をくれ キーラを連れて出てく 266 00:21:42,928 --> 00:21:44,930 やっぱり目当ては― 267 00:21:45,806 --> 00:21:48,308 金持ちになれる石板なのね 268 00:21:48,684 --> 00:21:49,518 金持ち? 269 00:21:49,643 --> 00:21:52,980 違う あれは“蘇りの石板”だ 270 00:21:53,105 --> 00:21:54,481 何の話かな? 271 00:21:54,606 --> 00:21:57,067 あの時 盗んだ宝だよ 272 00:21:57,192 --> 00:22:00,070 “金持ちの石板”と 聞いたのか? 273 00:21:57,192 --> 00:22:00,070 “金持ちの石板”と 聞いたのか? 274 00:22:00,195 --> 00:22:02,656 キーラには真実を話した 275 00:22:04,116 --> 00:22:05,909 その話はウソだ 276 00:22:06,243 --> 00:22:08,996 ママを生き返らせるため… 277 00:22:09,121 --> 00:22:13,917 娘に許してもらおうと デタラメを言うな 278 00:22:14,084 --> 00:22:17,546 腐った奴め デタラメは そっちだ 279 00:22:17,963 --> 00:22:20,257 本当なら なぜ黙ってたの? 280 00:22:20,757 --> 00:22:23,135 失敗したら お前が悲しむ 281 00:22:23,677 --> 00:22:26,555 信じないのも無理はない 282 00:22:27,222 --> 00:22:28,515 君たちは― 283 00:22:29,516 --> 00:22:33,061 ここに来た時から ウソをついてた 284 00:22:38,442 --> 00:22:39,359 脱獄? 285 00:22:39,484 --> 00:22:41,236 あなたに会うため 286 00:22:41,361 --> 00:22:45,616 パパを信じてくれ あれは蘇りの石板だ 287 00:22:45,866 --> 00:22:48,744 ママのためだ 信じろ 288 00:22:49,578 --> 00:22:51,830 別れた時も“信じろ”と 289 00:22:55,083 --> 00:22:57,002 キーラ 待てよ 290 00:22:57,127 --> 00:22:58,462 独りにしろ 291 00:22:58,712 --> 00:23:01,548 ずっと君のことを恨んでた 292 00:22:58,712 --> 00:23:01,548 ずっと君のことを恨んでた 293 00:23:01,924 --> 00:23:04,218 お前が恨ませたんだろ 294 00:23:04,343 --> 00:23:08,263 違う 君のことは 話題にもしなかった 295 00:23:08,430 --> 00:23:10,224 彼に渡しな 296 00:23:10,349 --> 00:23:14,019 石板なら 渡すことはできないね 297 00:23:14,561 --> 00:23:17,064 君の娘も返せない 298 00:23:17,356 --> 00:23:18,482 クズめ! 299 00:23:25,489 --> 00:23:27,199 もう動けないぞ 300 00:23:27,533 --> 00:23:29,368 ひどいザマだ 301 00:23:29,493 --> 00:23:33,288 ソフィーナは 強い魔力を持つウィザード 302 00:23:33,413 --> 00:23:36,458 以前 罠にかかり学んだだろ 303 00:23:38,418 --> 00:23:40,420 じゃ最初から お前は… 304 00:23:40,546 --> 00:23:44,383 サイモンには 逃げられてしまったがね 305 00:23:44,508 --> 00:23:48,720 仲間を裏切ったのね その魔女のために 306 00:23:48,887 --> 00:23:51,139 ペテン師を信用するな 307 00:23:51,265 --> 00:23:52,307 安心しろ 308 00:23:52,766 --> 00:23:55,644 キーラは ここで 幸せにやってるよ 309 00:23:55,769 --> 00:23:58,730 本当の娘のように愛してる 310 00:23:59,064 --> 00:24:02,985 父親である ありがたみも 分かった 311 00:23:59,064 --> 00:24:02,985 父親である ありがたみも 分かった 312 00:24:03,110 --> 00:24:05,571 何しろ他の人間を― 313 00:24:05,696 --> 00:24:09,658 自分が思う通りに 育てられるのは― 314 00:24:09,783 --> 00:24:11,785 神になった気分だ 315 00:24:12,160 --> 00:24:16,290 私は神にして領主 申し分がないな 316 00:24:16,582 --> 00:24:17,916 ブラックウッド 317 00:24:18,458 --> 00:24:22,171 2人を監獄へ送れ 懸賞金も もらえよ 318 00:24:22,421 --> 00:24:27,634 これから私は2人の富豪と 会う約束があってね 319 00:24:27,759 --> 00:24:31,013 ハイサン・ゲームの 賭けをするんだ 320 00:24:31,138 --> 00:24:32,890 私が復活させた 321 00:24:33,682 --> 00:24:35,517 会えて よかったよ 322 00:24:38,854 --> 00:24:40,606 よせよせ ホルガ 323 00:24:43,358 --> 00:24:45,068 始末しろ 324 00:24:51,241 --> 00:24:52,868 キーラを助け出す 325 00:24:52,993 --> 00:24:56,580 まずは自分たちが どう助かるかよ 326 00:24:57,039 --> 00:24:58,123 作戦あるだろ? 327 00:24:58,248 --> 00:24:59,291 私任せ? 328 00:24:59,416 --> 00:25:00,292 ヒザをつけ 329 00:24:59,416 --> 00:25:00,292 ヒザをつけ 330 00:25:06,048 --> 00:25:07,174 いい斧だね 331 00:25:08,091 --> 00:25:10,177 作ったのはゲルリン? 332 00:25:10,928 --> 00:25:12,012 なぜ分かる? 333 00:25:12,429 --> 00:25:13,764 柄の細工で 334 00:25:16,725 --> 00:25:18,769 重さは? 刃は強い? 335 00:25:19,603 --> 00:25:21,230 ダーク・スティールだ 336 00:25:21,813 --> 00:25:22,564 すごいね 337 00:25:22,689 --> 00:25:23,982 頭を下げろ 338 00:25:25,692 --> 00:25:26,610 待って 339 00:25:27,152 --> 00:25:28,570 何で手入れを? 340 00:25:30,197 --> 00:25:33,825 首を斬られる時に そんな質問を? 341 00:25:34,660 --> 00:25:36,203 知りたいの 342 00:25:38,372 --> 00:25:41,792 煮えた亜麻仁油で 月に一度 磨く 343 00:25:41,917 --> 00:25:44,920 毎週 磨きな 錆が出てるよ 344 00:25:46,213 --> 00:25:47,548 じゃ斬って 345 00:25:47,673 --> 00:25:48,757 やってくれ 346 00:26:11,029 --> 00:26:12,030 捕まえろ! 347 00:26:16,201 --> 00:26:17,286 優勢だな 348 00:26:45,022 --> 00:26:46,523 街を出る前に… 349 00:26:46,648 --> 00:26:48,275 亜麻仁油だな 350 00:26:55,115 --> 00:26:56,241 入るぞ 351 00:26:57,993 --> 00:27:00,120 大丈夫か見に来た 352 00:26:57,993 --> 00:27:00,120 大丈夫か見に来た 353 00:27:03,373 --> 00:27:05,792 いつか会うと思ってた 354 00:27:07,961 --> 00:27:09,713 こんな形とは… 355 00:27:10,547 --> 00:27:12,299 彼も かわいそうだ 356 00:27:13,425 --> 00:27:15,260 お前の母親が死に― 357 00:27:16,261 --> 00:27:17,888 自分を見失った 358 00:27:21,016 --> 00:27:22,935 なぜ石板のウソを? 359 00:27:23,977 --> 00:27:27,731 お前を捨てたのを 恥じてるのかも 360 00:27:31,401 --> 00:27:33,070 話してみる 361 00:27:36,031 --> 00:27:37,032 何? 362 00:27:37,616 --> 00:27:39,368 彼は出てった 363 00:27:40,077 --> 00:27:42,204 石板を渡したら― 364 00:27:43,830 --> 00:27:44,998 すぐにね 365 00:27:49,711 --> 00:27:50,921 ホルガも? 366 00:27:52,840 --> 00:27:54,091 残念だ 367 00:27:56,426 --> 00:27:59,596 だが彼が お前を捨てようとも― 368 00:28:00,180 --> 00:28:02,057 私が ずっと一緒だ 369 00:28:03,725 --> 00:28:04,852 分かってる 370 00:28:05,978 --> 00:28:11,191 お前のおかげで本当に いい人間になれた気がする 371 00:28:11,984 --> 00:28:14,987 手紙を結んだ矢を放ったら? 372 00:28:15,195 --> 00:28:16,697 キーラに当たるかも 373 00:28:16,822 --> 00:28:18,699 危険を冒さなきゃ 374 00:28:19,074 --> 00:28:22,452 娘を殺すような危険は 冒せない 375 00:28:23,078 --> 00:28:26,081 手紙じゃダメだ 今のキーラには― 376 00:28:26,915 --> 00:28:28,750 フォージが父親 377 00:28:30,294 --> 00:28:33,088 城に乗り込み 連れ出そう 378 00:28:33,213 --> 00:28:34,590 正気なの? 379 00:28:34,715 --> 00:28:37,634 コリン砦より守りが厳重だよ 380 00:28:38,385 --> 00:28:40,053 仲間が必要だ 381 00:28:40,554 --> 00:28:43,891 誰が仲間になる? 報酬も払えない 382 00:28:44,224 --> 00:28:45,976 フォージは金持ち 383 00:28:46,101 --> 00:28:48,520 賭けをすると言ってた 384 00:28:48,770 --> 00:28:50,856 金庫に財宝がある 385 00:28:51,315 --> 00:28:53,150 石板もな 386 00:28:53,275 --> 00:28:54,818 キーラを連れ出し… 387 00:28:54,943 --> 00:28:57,237 捨てた理由を教える 388 00:28:58,488 --> 00:29:01,992 “捨てた”って言い方は ちょっと… 389 00:28:58,488 --> 00:29:01,992 “捨てた”って言い方は ちょっと… 390 00:29:03,243 --> 00:29:04,995 誰を仲間に? 391 00:29:05,120 --> 00:29:07,372 サイモンは今も トライボアに? 392 00:29:07,623 --> 00:29:09,791 ヘボな魔法使いよ 393 00:29:09,917 --> 00:29:12,461 2年 会ってない 上達したかも 394 00:29:13,545 --> 00:29:17,174 爪に火をともせば 貧しくても平気 395 00:29:21,470 --> 00:29:24,389 では次だ 刈りたての草の香り 396 00:29:28,727 --> 00:29:31,230 匂いがしてきただろ 397 00:29:31,355 --> 00:29:33,315 子供でもできる 398 00:29:33,440 --> 00:29:35,859 では これができるか? 399 00:29:40,447 --> 00:29:41,949 上達してない 400 00:29:42,074 --> 00:29:44,368 彼の狙いは あれだ 401 00:29:44,493 --> 00:29:47,246 ぼやかし加減が難しい 402 00:29:47,579 --> 00:29:51,750 完全にぼやかさないのが 本物の魔法だ 403 00:29:53,252 --> 00:29:54,127 あれは… 404 00:30:03,387 --> 00:30:05,264 盗もうとしたぞ! 405 00:30:05,389 --> 00:30:07,558 違う ショーの一部だ 406 00:30:07,975 --> 00:30:08,851 ウソつきめ! 407 00:30:09,476 --> 00:30:10,394 捕まえろ! 408 00:30:15,482 --> 00:30:18,110 シールドの呪文を… 409 00:30:26,451 --> 00:30:28,078 呪文が違った 410 00:30:44,052 --> 00:30:45,929 最低のショーだ 411 00:30:49,308 --> 00:30:51,018 殺してやる! 412 00:31:09,995 --> 00:31:10,871 サイモン 413 00:31:10,996 --> 00:31:11,663 ホルガ 414 00:31:11,788 --> 00:31:12,664 中に戻る? 415 00:31:12,789 --> 00:31:14,082 逃げよう 416 00:31:26,011 --> 00:31:28,013 フォージは卑劣だ 417 00:31:28,138 --> 00:31:31,683 僕が殺されかけても ただ見てた 418 00:31:31,934 --> 00:31:36,230 前の領主を病気にさせたのは ソフィーナとか 419 00:31:36,355 --> 00:31:38,023 強力な魔法を使う 420 00:31:38,190 --> 00:31:40,526 お前の魔法も悪くない 421 00:31:40,651 --> 00:31:43,445 草の香りは最高だよ 422 00:31:43,570 --> 00:31:44,655 からかうな 423 00:31:44,863 --> 00:31:49,618 キーラを助け フォージを倒すのは賛成だ 424 00:31:49,743 --> 00:31:52,204 でも あの城は危険だよ 425 00:31:52,371 --> 00:31:53,956 客から盗むのは? 426 00:31:55,791 --> 00:31:56,875 文無しか? 427 00:31:57,209 --> 00:32:01,630 絶望的だよ 今夜は寝る場所もない 428 00:31:57,209 --> 00:32:01,630 絶望的だよ 今夜は寝る場所もない 429 00:32:01,964 --> 00:32:03,090 それなら… 430 00:32:03,215 --> 00:32:06,218 どんな魔法で 金庫を守ってる? 431 00:32:06,385 --> 00:32:07,344 調べるさ 432 00:32:07,469 --> 00:32:09,471 気づかれず城に入れる? 433 00:32:09,596 --> 00:32:12,891 俺は無理だがドルイドなら― 434 00:32:13,016 --> 00:32:15,727 変身して潜り込める 435 00:32:15,978 --> 00:32:17,521 ネズミとか… 436 00:32:17,646 --> 00:32:18,522 鹿 437 00:32:18,647 --> 00:32:22,067 そうだ 城内にいる鹿に紛れる 438 00:32:22,192 --> 00:32:22,985 本気? 439 00:32:23,402 --> 00:32:25,279 ドルイドは どこに? 440 00:32:26,446 --> 00:32:28,699 1人 知ってる ドリックだ 441 00:32:28,907 --> 00:32:30,909 彼女は特別なんだ 442 00:32:31,326 --> 00:32:33,370 その子に恋でも? 443 00:32:33,495 --> 00:32:35,205 好きだったけど― 444 00:32:35,622 --> 00:32:39,543 自尊心のない僕を 彼女は軽蔑し… 445 00:32:39,668 --> 00:32:41,170 他に取り柄が 446 00:32:41,461 --> 00:32:42,671 ありがとう 447 00:32:45,215 --> 00:32:47,968 領主フォージの名のもとに― 448 00:32:48,093 --> 00:32:50,387 この囚人を処刑する 449 00:32:50,888 --> 00:32:52,556 手足切断の刑だ 450 00:32:52,681 --> 00:32:56,727 我らが指導者を 侮辱した罪への罰だ 451 00:32:56,852 --> 00:33:01,190 私たちは戦い続ける 正義は死なない 452 00:32:56,852 --> 00:33:01,190 私たちは戦い続ける 正義は死なない 453 00:33:01,315 --> 00:33:02,900 合図で始めろ 454 00:33:03,025 --> 00:33:04,693 ドリックは過激派? 455 00:33:04,943 --> 00:33:06,570 あれは違う 456 00:33:08,697 --> 00:33:10,407 女を殺せ! 457 00:33:23,295 --> 00:33:24,213 あれだよ 458 00:33:37,976 --> 00:33:39,061 あれ何だ? 459 00:33:39,186 --> 00:33:40,020 アウルベア 460 00:34:13,219 --> 00:34:14,346 まだ先? 461 00:34:14,471 --> 00:34:15,722 すぐそこだ 462 00:34:16,264 --> 00:34:17,099 動くな 463 00:34:17,224 --> 00:34:18,976 待って 僕だ 464 00:34:19,560 --> 00:34:20,768 サイモンだ 465 00:34:20,893 --> 00:34:21,770 サイモンって? 466 00:34:22,896 --> 00:34:26,275 サイモン・オーマー 魔法使いだ 467 00:34:26,733 --> 00:34:28,652 君に求愛した 468 00:34:28,944 --> 00:34:33,991 君は 僕を見るだけで 悲しくなるから嫌いだと 469 00:34:35,993 --> 00:34:37,411 あなたね 470 00:34:38,786 --> 00:34:39,955 なぜ ここに? 471 00:34:40,080 --> 00:34:41,081 鹿が必要 472 00:34:41,206 --> 00:34:42,331 違う 473 00:34:42,456 --> 00:34:44,376 フォージを倒したい 474 00:34:50,799 --> 00:34:52,092 ここは君の村? 475 00:34:52,509 --> 00:34:56,263 私は人間の家に生まれた ティーフリング 476 00:34:56,597 --> 00:35:00,100 親に捨てられ ここのエルフに拾われた 477 00:34:56,597 --> 00:35:00,100 親に捨てられ ここのエルフに拾われた 478 00:35:00,225 --> 00:35:01,727 じゃ ぜひ仲間に 479 00:35:01,977 --> 00:35:06,231 君なら人に見られず 城の中を探れる 480 00:35:06,648 --> 00:35:08,942 人間は信用できない 481 00:35:09,067 --> 00:35:10,944 腹黒くて身勝手 482 00:35:11,361 --> 00:35:14,573 そう言う君は少し意地悪だ 483 00:35:14,698 --> 00:35:16,575 僕は半分だけ人間 484 00:35:16,700 --> 00:35:17,993 でも魔法がヘタ 485 00:35:18,118 --> 00:35:23,081 偉大な魔法使いだ エルミンスターの末裔まつえいだぞ 486 00:35:23,248 --> 00:35:26,752 成功するのに必要なのは 自信よ 487 00:35:26,960 --> 00:35:27,920 彼にはない 488 00:35:28,045 --> 00:35:29,713 たしかにね 489 00:35:29,880 --> 00:35:33,884 サイモンは賢くもなく 強くもないが― 490 00:35:34,009 --> 00:35:37,095 大事な時には きっと活躍する 491 00:35:37,304 --> 00:35:39,181 仕方なく仲間に… 492 00:35:39,306 --> 00:35:40,307 黙ってろ 493 00:35:41,391 --> 00:35:43,268 あなたの役割は? 494 00:35:43,393 --> 00:35:46,688 俺の役割は考えることだ 495 00:35:46,813 --> 00:35:48,065 作戦をね 496 00:35:48,524 --> 00:35:51,193 作戦を立てた後の役割は? 497 00:35:52,444 --> 00:35:56,615 作戦が失敗したら 次の作戦を考える 498 00:35:57,366 --> 00:35:58,534 失敗が前提? 499 00:35:58,742 --> 00:35:59,993 リュートも弾く 500 00:36:00,118 --> 00:36:03,121 とにかく俺は必要不可欠 501 00:36:06,625 --> 00:36:07,626 これまで― 502 00:36:08,585 --> 00:36:11,880 フォージを倒す作戦は すべて失敗した 503 00:36:13,048 --> 00:36:17,678 権力を得た経緯を質問したら 敵とみなされ― 504 00:36:18,971 --> 00:36:23,767 私たちの家は壊され 仲間は処刑された 505 00:36:25,352 --> 00:36:30,232 早く彼を倒さないと 守るべきものがなくなる 506 00:36:33,735 --> 00:36:35,737 お金のためじゃなく― 507 00:36:36,780 --> 00:36:39,783 私を拾ってくれた 村のためにやる 508 00:36:40,742 --> 00:36:42,619 じゃ分け前なしね 509 00:36:47,541 --> 00:36:50,544 〈お前は焦っているな〉 510 00:36:52,379 --> 00:36:53,422 ザス・タム 511 00:36:54,256 --> 00:36:58,552 一番頼りにしてきた弟子は お前だ 512 00:37:00,179 --> 00:37:01,805 頭巾を脱げ 513 00:37:02,472 --> 00:37:04,516 私の紋章を隠すな 514 00:37:06,894 --> 00:37:12,232 フォージと一緒にいるのは 皮はぎの刑よりつらい 515 00:37:13,108 --> 00:37:15,068 奴は我慢ならぬ 516 00:37:17,446 --> 00:37:21,325 だが奴のおかげで ここまで来られた 517 00:37:22,284 --> 00:37:25,871 人間は この世界をけがしてきた 518 00:37:27,456 --> 00:37:31,460 お前の役目は ほどなく終わるだろう 519 00:37:34,296 --> 00:37:35,547 ここにいたか 520 00:37:36,965 --> 00:37:39,384 頭巾を脱いだんだな 521 00:37:40,719 --> 00:37:42,596 かぶった方がいい 522 00:37:42,930 --> 00:37:48,393 レッド・ウィザードは サーイの外では嫌われてる 523 00:37:48,560 --> 00:37:52,231 正体がバレたら 君も嫌われるぞ 524 00:37:53,690 --> 00:37:58,153 だが君に指図するのは おこがましいか 525 00:37:58,695 --> 00:38:01,448 客が来たので私は… 526 00:37:58,695 --> 00:38:01,448 客が来たので私は… 527 00:38:03,158 --> 00:38:06,411 そのイスは音がうるさいな 528 00:38:08,789 --> 00:38:13,710 ここに滞在中 金品は厳重に お守りする 529 00:38:13,836 --> 00:38:17,589 ハイサン・ゲームの 大事な賭け金だ 530 00:38:17,714 --> 00:38:21,260 すべての棟に 落とし格子がある 531 00:38:21,385 --> 00:38:26,056 警報が鳴ったら 誰も出入りできない 532 00:38:27,975 --> 00:38:29,309 そして― 533 00:38:29,434 --> 00:38:32,813 これが金品を入れる金庫 534 00:38:34,314 --> 00:38:37,401 ソフィーナから詳しく説明を 535 00:38:40,153 --> 00:38:43,740 モルデンカイネンの 封印で守られてる 536 00:38:50,122 --> 00:38:51,540 今のは― 537 00:38:51,665 --> 00:38:55,294 そう詳しい説明ではないが― 538 00:38:55,419 --> 00:38:58,422 とにかく 強力な呪文で守ってる 539 00:38:58,755 --> 00:39:03,969 なぜ前領主が禁じた 危険なゲームを復活させた? 540 00:38:58,755 --> 00:39:03,969 なぜ前領主が禁じた 危険なゲームを復活させた? 541 00:39:04,094 --> 00:39:06,096 彼と私は正反対 542 00:39:06,221 --> 00:39:10,225 私は元気はつらつ 彼は昏睡状態 543 00:39:11,894 --> 00:39:13,437 ひどい毒舌だ 544 00:39:14,354 --> 00:39:15,856 口が悪くて 545 00:39:15,981 --> 00:39:19,610 だが このゲームで 街は ひとつになる 546 00:39:19,735 --> 00:39:25,365 民衆が望むものを 領主が禁じてはいけない 547 00:39:25,741 --> 00:39:29,995 その民衆の金で 悪徳富豪も儲かるし 548 00:39:32,039 --> 00:39:34,208 酒でも どうかな? 549 00:39:34,333 --> 00:39:35,626 静かに! 550 00:39:38,545 --> 00:39:41,173 ここに“自然の化身”がいる 551 00:40:11,245 --> 00:40:12,246 止まれ! 552 00:40:19,753 --> 00:40:21,255 すばしこいぞ! 553 00:42:15,536 --> 00:42:17,955 本当に鹿に変身した 554 00:42:18,080 --> 00:42:19,665 最後にな 555 00:42:19,790 --> 00:42:21,542 じゃソフィーナは… 556 00:42:21,667 --> 00:42:22,835 紋章を見た 557 00:42:22,960 --> 00:42:24,753 勝てないはずだ 558 00:42:24,878 --> 00:42:27,840 キーラは そんな女と一緒に… 559 00:42:27,965 --> 00:42:32,469 金庫を守るのは の封印 560 00:42:32,594 --> 00:42:33,846 モルデンカイネン? 561 00:42:33,971 --> 00:42:34,805 それよ 562 00:42:34,930 --> 00:42:36,223 まずいな 563 00:42:36,390 --> 00:42:37,224 何だ? 564 00:42:37,349 --> 00:42:40,102 その封印は破れない 565 00:42:40,227 --> 00:42:41,812 魔法を使っても? 566 00:42:42,229 --> 00:42:43,438 よしてよ 567 00:42:43,564 --> 00:42:48,068 何でも魔法で解決できない 限界がある 568 00:42:48,193 --> 00:42:51,947 おとぎ話じゃなく現実なんだ 569 00:42:52,072 --> 00:42:53,323 無理なの? 570 00:42:53,657 --> 00:42:57,411 僕は最強の魔法使いじゃない 571 00:42:57,536 --> 00:42:59,413 魔法破りのかぶとがあれば… 572 00:43:00,372 --> 00:43:01,164 何だって? 573 00:43:01,290 --> 00:43:06,587 魔法を消す兜だけど 大昔に なくなったから絶望 574 00:43:06,753 --> 00:43:08,338 何言ってる 575 00:43:08,922 --> 00:43:11,800 その兜を見つければいい 576 00:43:11,925 --> 00:43:15,429 見つけても 僕の苦手な“同調”が必要だ 577 00:43:15,554 --> 00:43:16,889 できるさ 578 00:43:17,014 --> 00:43:18,473 できないって 579 00:43:18,599 --> 00:43:19,892 いや できる 580 00:43:20,017 --> 00:43:20,767 無理だ 581 00:43:20,893 --> 00:43:21,435 できる 582 00:43:21,560 --> 00:43:22,311 無理 583 00:43:22,436 --> 00:43:22,978 きっと… 584 00:43:23,103 --> 00:43:23,687 無理! 585 00:43:23,812 --> 00:43:26,607 じゃ それは内緒だ 士気が下がる 586 00:43:27,149 --> 00:43:28,817 士気って何? 587 00:43:30,277 --> 00:43:31,612 ホルガが ありかを… 588 00:43:31,737 --> 00:43:32,529 知ってる? 589 00:43:32,654 --> 00:43:37,201 昔 私の部族が ドラゴンと兜を奪い合った 590 00:43:37,326 --> 00:43:40,037 戦士は みんな死んでる 591 00:43:40,162 --> 00:43:41,830 魔法を使うのよ 592 00:43:41,955 --> 00:43:44,750 魔法で解決は無理って… 593 00:43:44,875 --> 00:43:46,502 これはできる 594 00:43:47,711 --> 00:43:49,213 死者の蘇生? 595 00:43:49,630 --> 00:43:51,256 蘇生じゃない 596 00:43:51,381 --> 00:43:55,886 死者に質問した後で 彼らは また死ぬ 597 00:43:56,178 --> 00:43:56,887 最悪 598 00:43:57,012 --> 00:43:58,138 恐ろしいよ 599 00:43:58,263 --> 00:44:00,265 素晴らしいじゃないか 600 00:43:58,263 --> 00:44:00,265 素晴らしいじゃないか 601 00:44:00,641 --> 00:44:03,894 行こう ごちそうさん サイモン 602 00:44:04,353 --> 00:44:05,604 僕が払うの? 603 00:44:05,729 --> 00:44:07,356 魔法で払って 604 00:44:25,916 --> 00:44:30,462 〈自然の化身は フォージの昔の仲間の一味〉 605 00:44:30,671 --> 00:44:33,173 〈フォージの裏切りか?〉 606 00:44:33,423 --> 00:44:35,342 〈金さえ入れば―〉 607 00:44:35,467 --> 00:44:37,928 〈彼はザス・タムの邪魔をしない〉 608 00:44:38,053 --> 00:44:39,930 〈盗賊を見つける〉 609 00:44:40,055 --> 00:44:41,682 〈その前に―〉 610 00:44:41,974 --> 00:44:45,102 〈取り逃がした者の処罰よ〉 611 00:44:45,686 --> 00:44:46,895 〈分かった〉 612 00:44:48,397 --> 00:44:49,773 サーイだ! 613 00:45:14,590 --> 00:45:15,591 エド 614 00:45:17,467 --> 00:45:18,552 ほら見て 615 00:45:19,636 --> 00:45:21,180 マーラミンの家? 616 00:45:21,305 --> 00:45:23,182 何の用が? 617 00:45:23,307 --> 00:45:25,642 私の物を取りに行く 618 00:45:30,647 --> 00:45:32,149 塗装してある 619 00:45:33,358 --> 00:45:34,484 きれいね 620 00:45:42,993 --> 00:45:43,994 ホルガ 621 00:45:44,369 --> 00:45:45,871 マーラミン 622 00:45:46,246 --> 00:45:47,915 あれがマーラミン? 623 00:45:48,832 --> 00:45:51,502 誰もが初めは驚く 624 00:45:52,294 --> 00:45:54,546 刑期は もっと長いかと 625 00:45:54,880 --> 00:45:56,507 脱獄したの 626 00:45:59,259 --> 00:46:00,844 相変わらずだ 627 00:45:59,259 --> 00:46:00,844 相変わらずだ 628 00:46:03,388 --> 00:46:04,765 元気だった? 629 00:46:07,226 --> 00:46:11,188 前と同じさ 庭いじりして本を書いてる 630 00:46:11,480 --> 00:46:14,107 あれは私があげた杖ね 631 00:46:14,274 --> 00:46:15,442 そうだ 632 00:46:15,901 --> 00:46:20,405 持ってくか? グインは散歩が嫌いで 633 00:46:20,531 --> 00:46:21,198 グイン? 634 00:46:21,323 --> 00:46:22,032 あなた 635 00:46:22,157 --> 00:46:23,200 ここだ 636 00:46:23,325 --> 00:46:26,161 そこで蛙人間の群れを… 637 00:46:26,286 --> 00:46:27,538 こんにちは 638 00:46:27,663 --> 00:46:28,497 この人は? 639 00:46:28,622 --> 00:46:30,332 彼女はホルガだ 640 00:46:30,832 --> 00:46:33,752 あなたの話は聞いてる 641 00:46:34,294 --> 00:46:36,171 握手したいけど… 642 00:46:36,296 --> 00:46:37,214 よろしく 643 00:46:37,339 --> 00:46:38,966 いつまで ここに? 644 00:46:39,383 --> 00:46:43,220 旅の途中よ ネズメの南で死者と話す 645 00:46:43,345 --> 00:46:44,847 なるほど 646 00:46:46,473 --> 00:46:47,599 手を洗うわ 647 00:46:48,016 --> 00:46:49,101 夕食は何? 648 00:46:49,226 --> 00:46:51,395 ガチョウとピックルベリー 649 00:46:52,813 --> 00:46:53,730 じゃあね 650 00:46:58,694 --> 00:46:59,945 いつ彼女と… 651 00:47:00,070 --> 00:47:01,321 1年前だ 652 00:47:02,239 --> 00:47:05,701 私といた頃より 幸せになった? 653 00:47:07,452 --> 00:47:09,872 彼女は まっとうに暮らし― 654 00:47:09,997 --> 00:47:12,624 大酒を飲んだりもしない 655 00:47:14,334 --> 00:47:19,214 早く帰るから 僕を泣かせることもない 656 00:47:19,631 --> 00:47:23,844 あんたと一緒になり 私は部族を追われた 657 00:47:23,969 --> 00:47:27,222 家庭を築き 幸せにしたかったが― 658 00:47:29,516 --> 00:47:30,684 ダメだった 659 00:47:33,854 --> 00:47:35,606 グインはステキね 660 00:47:36,899 --> 00:47:38,233 お似合いよ 661 00:47:38,650 --> 00:47:39,735 ありがとう 662 00:47:40,736 --> 00:47:43,238 一度は家族を失ったが― 663 00:47:45,365 --> 00:47:48,035 また家族を持てて幸運だ 664 00:47:49,745 --> 00:47:52,497 君の幸せも祈ってる 665 00:47:56,502 --> 00:47:58,212 優しいホルガよ 666 00:48:12,809 --> 00:48:14,811 必ずフォージを倒す 667 00:48:15,354 --> 00:48:19,816 そうすればマーラミンと 部族を見返せる 668 00:48:37,209 --> 00:48:41,964 金はなく 運にも見放された 669 00:48:42,089 --> 00:48:46,552 楽しみといえば ワインだけ 670 00:48:47,094 --> 00:48:50,430 赤ら顔の仲間と一緒に 671 00:48:50,556 --> 00:48:54,476 1日 飲んだくれよう 672 00:48:54,810 --> 00:49:00,566 どんちゃん騒ぎだ 仕事なんか後でいい 673 00:48:54,810 --> 00:49:00,566 どんちゃん騒ぎだ 仕事なんか後でいい 674 00:49:01,191 --> 00:49:06,822 暗い顔せず 思い切りハメを外そう 675 00:49:07,281 --> 00:49:12,786 どんちゃん騒ぎだ 仕事なんか後でいい 676 00:49:13,287 --> 00:49:19,168 暗い顔せず 思い切りハメを外そう 677 00:49:39,605 --> 00:49:42,941 多くの先祖が ここで戦死した 678 00:49:44,735 --> 00:49:48,530 私も ここに 埋められると思ってた 679 00:49:48,780 --> 00:49:49,907 そうか 680 00:49:50,490 --> 00:49:51,950 シャベルは? 681 00:49:58,540 --> 00:50:00,834 サイモン どうやる? 682 00:49:58,540 --> 00:50:00,834 サイモン どうやる? 683 00:50:01,168 --> 00:50:06,173 クレリックのメダルに 刻まれた呪文を読む 684 00:50:07,174 --> 00:50:09,384 死者が生き返ったら― 685 00:50:09,510 --> 00:50:14,389 5つ質問できて 答えた死者は また死ぬ 686 00:50:14,515 --> 00:50:15,516 なぜ5つ? 687 00:50:15,641 --> 00:50:17,100 そう決まってる 688 00:50:17,226 --> 00:50:18,018 適当ね 689 00:50:18,143 --> 00:50:19,353 始めよう 690 00:50:19,686 --> 00:50:20,687 よし 691 00:50:29,154 --> 00:50:30,322 サイコーだ 692 00:50:42,960 --> 00:50:43,919 間違えたか? 693 00:50:48,757 --> 00:50:50,259 ビックリしただけ 694 00:50:52,302 --> 00:50:53,303 質問だ 695 00:50:54,721 --> 00:50:56,390 戦死したのか? 696 00:50:56,974 --> 00:50:57,808 そうだ 697 00:50:57,933 --> 00:50:58,809 いいぞ 698 00:50:58,934 --> 00:51:02,938 いや あんたが死んだのには 同情する 699 00:50:58,934 --> 00:51:02,938 いや あんたが死んだのには 同情する 700 00:51:03,438 --> 00:51:04,857 質問は あと4つ? 701 00:51:04,982 --> 00:51:05,566 そうだ 702 00:51:06,108 --> 00:51:07,693 あんたに聞いてない 703 00:51:07,818 --> 00:51:09,027 今のも数える? 704 00:51:09,194 --> 00:51:09,945 そうだ 705 00:51:10,404 --> 00:51:11,321 何だよ 706 00:51:11,989 --> 00:51:14,741 聞かれた時だけ答えろ いいか? 707 00:51:14,867 --> 00:51:15,576 分かった 708 00:51:15,701 --> 00:51:17,578 なぜ“いいか?”と質問を? 709 00:51:17,703 --> 00:51:19,121 私は してない 710 00:51:20,247 --> 00:51:21,832 上出来だ さあ次 711 00:51:29,673 --> 00:51:31,008 ホーガス 712 00:51:32,301 --> 00:51:35,762 戦いの中で 魔法破りの兜を見たか? 713 00:51:35,888 --> 00:51:40,225 グリムウルフ隊長が その兜を持っていた 714 00:51:40,434 --> 00:51:41,894 いいぞ 715 00:51:42,019 --> 00:51:44,146 隊長は それをどうした? 716 00:51:46,064 --> 00:51:50,652 敵が突撃してきた時 我々は数でまさってたが― 717 00:51:50,777 --> 00:51:55,199 敵側にはラコールという ドラゴンがついていた 718 00:52:04,833 --> 00:52:06,043 ホーガス! 719 00:52:06,668 --> 00:52:07,794 ホーガス! 720 00:52:09,046 --> 00:52:11,048 これを持って逃げろ 721 00:52:11,173 --> 00:52:13,759 ラコールから守るんだ 722 00:52:13,884 --> 00:52:15,302 お任せを 723 00:52:15,928 --> 00:52:18,138 覚えてるのは そこまで 724 00:52:22,601 --> 00:52:24,102 えーと その… 725 00:52:25,354 --> 00:52:26,730 協力どうも 726 00:52:27,022 --> 00:52:28,941 隊長の墓を 727 00:52:29,066 --> 00:52:32,653 待ってよ あと3つ質問しなきゃ 728 00:52:32,778 --> 00:52:34,655 もう質問がない 729 00:52:34,780 --> 00:52:37,324 あのままにしとけない 730 00:52:39,034 --> 00:52:40,244 分かったよ 731 00:52:41,787 --> 00:52:42,788 好物は? 732 00:52:43,580 --> 00:52:44,456 オート麦 733 00:52:44,581 --> 00:52:45,749 いや 大麦 734 00:52:46,124 --> 00:52:47,251 麦かよ 735 00:52:48,460 --> 00:52:49,586 ネコは好き? 736 00:52:49,962 --> 00:52:51,046 あんまり 737 00:52:51,171 --> 00:52:52,256 よし 738 00:52:52,798 --> 00:52:53,799 2+2は? 739 00:52:53,924 --> 00:52:55,425 計算は苦手 740 00:52:55,884 --> 00:52:56,635 満足か? 741 00:52:56,760 --> 00:52:57,344 いや 742 00:53:00,222 --> 00:53:05,769 指揮官にとって最もつらい 退却という命令を― 743 00:53:06,854 --> 00:53:08,564 私は下した 744 00:53:10,774 --> 00:53:15,904 最も速い騎手サラフィンに 兜を託せと命じた 745 00:53:16,029 --> 00:53:18,282 尾根さえ越えれば… 746 00:53:20,033 --> 00:53:21,118 またか 747 00:53:23,245 --> 00:53:25,247 戦いの朝だった 748 00:53:26,915 --> 00:53:30,544 風呂から上がった俺は 足を滑らせ… 749 00:53:34,631 --> 00:53:36,258 その後 戦場へ? 750 00:53:36,383 --> 00:53:38,468 いや そこで死んだ 751 00:53:38,594 --> 00:53:39,636 転んで即死 752 00:53:39,761 --> 00:53:43,765 兜を託されたサラフィンは あんただろ? 753 00:53:44,933 --> 00:53:48,228 それは俺の弟の ヴェン・サラフィン 754 00:53:48,729 --> 00:53:50,355 まるで悪夢だ 755 00:53:50,772 --> 00:53:51,982 ヴェンは元気? 756 00:53:54,860 --> 00:53:58,906 戦場から逃げる時 負傷し 馬も失った 757 00:53:59,489 --> 00:54:03,827 だが自分のことより 兜を守りたかった 758 00:53:59,489 --> 00:54:03,827 だが自分のことより 兜を守りたかった 759 00:54:13,462 --> 00:54:17,466 ザス・タムの紋章をつけた サーイが現れた 760 00:54:20,302 --> 00:54:24,389 だが とどめの一撃は ふり下ろされなかった 761 00:54:25,516 --> 00:54:30,187 彼は親切で ゼンク・エンダーと名乗った 762 00:54:30,312 --> 00:54:33,315 ザス・タムから逃れた 放浪者だと 763 00:54:33,565 --> 00:54:37,069 死に際に 兜を彼に託した 764 00:54:37,653 --> 00:54:39,655 信頼できる気がして 765 00:54:39,780 --> 00:54:42,074 親切なサーイだって? 766 00:54:42,199 --> 00:54:43,158 本当だ 767 00:54:43,283 --> 00:54:46,828 バカ言うな お前は だまされたんだ 768 00:54:47,621 --> 00:54:50,040 兜以外の手を考えよう 769 00:54:50,165 --> 00:54:54,503 ゼンクなら知ってる 私の村の味方よ 770 00:54:54,628 --> 00:54:59,216 僕も噂を聞いた 尖った瓢箪ひょうたんで怪物を倒したって 771 00:54:59,633 --> 00:55:00,759 尖った瓢箪? 772 00:54:59,633 --> 00:55:00,759 尖った瓢箪? 773 00:55:01,093 --> 00:55:02,052 たしか… 774 00:55:02,177 --> 00:55:05,389 サーイって連中は人殺しだ 775 00:55:07,641 --> 00:55:08,308 何だ? 776 00:55:08,433 --> 00:55:09,643 私も聞いてる 777 00:55:09,768 --> 00:55:10,352 よせ 778 00:55:10,477 --> 00:55:13,188 私のいとこの戦友よ いい奴だって 779 00:55:13,313 --> 00:55:18,735 じゃ親切なゼンクを捜せ 俺は別の方法を考える 780 00:55:20,863 --> 00:55:22,114 なぜ怒ったの? 781 00:55:22,239 --> 00:55:23,949 サーイと因縁が 782 00:55:24,658 --> 00:55:28,412 気持ちは分かるけど 時間がない 783 00:55:30,873 --> 00:55:32,624 ジアを裏切れない 784 00:55:33,041 --> 00:55:36,587 これは彼女と キーラを助けるためよ 785 00:55:37,087 --> 00:55:41,258 ゼンクが悪者なら 私が引き裂いてやる 786 00:55:42,050 --> 00:55:43,010 優しいな 787 00:55:43,218 --> 00:55:44,636 ダメもとよ 788 00:55:48,765 --> 00:55:50,267 ゼンクは どこに? 789 00:55:50,934 --> 00:55:53,562 モーンブリン・シールドのはず 790 00:55:53,729 --> 00:55:55,564 ハーパーの村か 791 00:55:55,898 --> 00:55:57,149 問題でも? 792 00:55:57,274 --> 00:55:59,067 それも因縁が 793 00:55:59,193 --> 00:56:00,569 よし 行こう 794 00:55:59,193 --> 00:56:00,569 よし 行こう 795 00:56:01,445 --> 00:56:02,821 待ってくれ 796 00:56:03,906 --> 00:56:05,407 私は まだ生きてる 797 00:56:05,532 --> 00:56:07,367 そうだった 798 00:56:08,493 --> 00:56:09,995 愛読書は? 799 00:56:10,662 --> 00:56:12,414 1冊に絞れない 800 00:56:13,415 --> 00:56:14,833 5つめだよな? 801 00:56:15,459 --> 00:56:17,503 歴史書なら― 802 00:56:17,628 --> 00:56:20,631 「ライカンサス・ザールの 牙の書」 803 00:56:21,924 --> 00:56:24,134 質問は まだ4つだ 804 00:56:24,927 --> 00:56:25,928 ちょっと 805 00:56:27,262 --> 00:56:28,514 参ったな 806 00:56:33,560 --> 00:56:35,229 みんな 手を貸せ! 807 00:57:09,012 --> 00:57:10,639 無事だぞ 808 00:57:13,100 --> 00:57:14,184 ありがとう 809 00:57:26,822 --> 00:57:27,990 やるわね 810 00:57:28,115 --> 00:57:29,241 そうかな? 811 00:57:29,366 --> 00:57:30,367 彼と話を 812 00:57:30,492 --> 00:57:31,577 君が行け 813 00:57:31,702 --> 00:57:33,328 あれなら 僕にも… 814 00:57:41,962 --> 00:57:43,297 ゼンクでしょ? 815 00:57:44,965 --> 00:57:48,093 見知らぬ相手には 答えたくない 816 00:57:48,218 --> 00:57:49,928 私はホルガ 817 00:57:50,053 --> 00:57:53,098 後ろはサイモン エドガン ドリック 818 00:57:54,224 --> 00:57:55,809 何の用だ? 819 00:57:55,934 --> 00:57:59,646 魔法破りの兜の ありかを聞きたい 820 00:57:59,771 --> 00:58:00,898 あれは― 821 00:57:59,771 --> 00:58:00,898 あれは― 822 00:58:01,481 --> 00:58:06,028 大勢が命を捨てて守った兜だ 教えられない 823 00:58:09,948 --> 00:58:11,116 ジャンクリー 824 00:58:12,201 --> 00:58:14,786 あなたにもジャンクリー 825 00:58:19,124 --> 00:58:23,128 あんたは立派な人だ 聞いてくれ 826 00:58:23,253 --> 00:58:26,089 ちゃんとした理由がある 827 00:58:26,215 --> 00:58:27,716 盗みに入るため 828 00:58:27,841 --> 00:58:28,967 ホルガ 829 00:58:29,468 --> 00:58:34,431 僕たちの敵はフォージと レッド・ウィザードだ 830 00:58:36,350 --> 00:58:37,601 ついて来い 831 00:58:42,356 --> 00:58:43,690 ここは何? 832 00:58:43,815 --> 00:58:45,817 ハーパーの聖域だ 833 00:58:46,401 --> 00:58:48,654 エドガンは知ってるはず 834 00:58:50,572 --> 00:58:51,782 俺のことを? 835 00:58:51,949 --> 00:58:54,284 君が誓いを捨てても― 836 00:58:55,202 --> 00:58:57,621 誓いは君を見捨てない 837 00:58:58,705 --> 00:59:01,834 決めゼリフっぽいが 意味不明だ 838 00:58:58,705 --> 00:59:01,834 決めゼリフっぽいが 意味不明だ 839 00:59:02,167 --> 00:59:03,544 なぜ領主を? 840 00:59:03,669 --> 00:59:07,965 奴はエドガンの娘と 蘇りの石板を奪った 841 00:59:08,090 --> 00:59:09,675 全部 話すな 842 00:59:11,051 --> 00:59:13,512 フォージは最低のウジ虫 843 00:59:13,720 --> 00:59:15,722 人は虫ではない 844 00:59:15,889 --> 00:59:16,932 何? 845 00:59:17,224 --> 00:59:18,851 ただの たとえだよ 846 00:59:19,017 --> 00:59:22,771 私は俗語を使わない 847 00:59:23,730 --> 00:59:25,566 つまらない男ね 848 00:59:25,983 --> 00:59:31,071 レッド・ウィザードには 大きな企みがあるはず 849 00:59:31,697 --> 00:59:36,910 かつてザス・タムは サーイの統治者の1人だった 850 00:59:37,035 --> 00:59:38,370 歴史の勉強か 851 00:59:38,537 --> 00:59:40,539 だが権力欲が強すぎた 852 00:59:42,082 --> 00:59:47,171 夏至の祝いのために 市民が集まった夜のことだ 853 00:59:52,551 --> 00:59:56,138 市民も 他の統治者も 知らぬ間に― 854 00:59:56,263 --> 00:59:58,682 タムは計画を立てていた 855 00:59:59,057 --> 01:00:01,810 恐るべき反乱計画を 856 00:59:59,057 --> 01:00:01,810 恐るべき反乱計画を 857 01:00:27,836 --> 01:00:30,130 “招きの死”を解き放った 858 01:00:30,255 --> 01:00:36,136 人々の魂を食い尽くし 意のままに操れる呪文だ 859 01:00:36,803 --> 01:00:42,142 彼はレッド・ウィザードと組み アンデッドの軍団を組織 860 01:00:42,267 --> 01:00:45,395 サーイの国を 支配するようになった 861 01:00:48,732 --> 01:00:51,693 支配圏はサーイの国境まで 862 01:00:51,818 --> 01:00:57,241 だがフェイルーン全土を 征服しようと企んでいる 863 01:00:57,366 --> 01:00:59,952 奴らが悪者なのは知ってる 864 01:01:00,077 --> 01:01:04,873 問題は なぜフォージに 手を貸しているかだ 865 01:01:04,998 --> 01:01:06,333 敵は同じね 866 01:01:06,708 --> 01:01:10,963 兜を使って財宝を奪えば フォージは破産 867 01:01:11,088 --> 01:01:12,965 敵は資金源を失う 868 01:01:13,298 --> 01:01:15,259 盗んだ財宝は どうする? 869 01:01:15,759 --> 01:01:16,593 なぜ聞く? 870 01:01:16,760 --> 01:01:19,847 不正に使うなら 協力できない 871 01:01:21,640 --> 01:01:24,226 街の人たちに分け与える 872 01:01:24,351 --> 01:01:25,352 誓え 873 01:01:25,519 --> 01:01:26,436 何? 874 01:01:26,562 --> 01:01:28,272 ハーパーの紋章に― 875 01:01:28,480 --> 01:01:33,861 “奪った財宝は市民に 分け与える”と誓うんだ 876 01:01:34,069 --> 01:01:35,571 ああ いいとも 877 01:01:40,075 --> 01:01:41,243 早く誓って 878 01:01:41,994 --> 01:01:44,288 金を みんなに与えるって 879 01:01:49,835 --> 01:01:51,086 誓うよ 880 01:01:51,712 --> 01:01:54,256 金は市民に分け与える 881 01:01:54,756 --> 01:01:56,091 持っていろ 882 01:01:57,342 --> 01:02:00,804 本心でなくても私は信じる 883 01:01:57,342 --> 01:02:00,804 本心でなくても私は信じる 884 01:02:02,055 --> 01:02:05,350 そりゃどうも サイモン 持ってろ 885 01:02:05,475 --> 01:02:06,935 兜は どこだ? 886 01:02:07,060 --> 01:02:08,353 アンダーダーク 887 01:02:08,478 --> 01:02:09,688 アンダーダーク? 888 01:02:09,813 --> 01:02:11,481 なぜ そんなとこに? 889 01:02:11,607 --> 01:02:14,067 命が惜しい者は行かない 890 01:02:14,318 --> 01:02:15,152 楽しそう 891 01:02:15,277 --> 01:02:16,320 楽しくない 892 01:02:16,445 --> 01:02:18,989 分かってる 皮肉だ 893 01:02:19,239 --> 01:02:22,743 皮肉は自らの身を 傷つける刃だ 894 01:02:22,910 --> 01:02:25,913 お前が考えた格言か ゼンク? 895 01:02:26,622 --> 01:02:29,625 ソード山脈の 東にある森から― 896 01:02:30,042 --> 01:02:32,586 ドルブルンデ遺跡に入れる 897 01:02:34,213 --> 01:02:37,883 ハーパーを辞めた理由を 教えてくれ 898 01:02:40,719 --> 01:02:43,055 妻が殺されたからだ 899 01:02:43,263 --> 01:02:44,556 気の毒に 900 01:02:45,349 --> 01:02:47,267 犯人は裁かれたか? 901 01:02:47,434 --> 01:02:49,144 サーイ全員か? 902 01:02:50,562 --> 01:02:51,396 いや 903 01:02:51,688 --> 01:02:53,941 すべてのサーイが 悪人ではない 904 01:02:54,900 --> 01:02:57,819 反乱の時 私は子供だった 905 01:03:00,614 --> 01:03:02,991 呪文の恐ろしさを この目で見た 906 01:03:04,368 --> 01:03:06,995 人々が怪物に変わり― 907 01:03:07,246 --> 01:03:09,790 人の心は消え去った 908 01:03:10,624 --> 01:03:14,211 親たちが自分の子供を襲った 909 01:03:34,231 --> 01:03:36,775 私は逃げて 生き延びたが― 910 01:03:37,901 --> 01:03:39,736 すべてが変わった 911 01:03:40,612 --> 01:03:43,323 我々は自分の一部を失った 912 01:03:44,032 --> 01:03:46,827 残ったものを どうする? 913 01:03:47,786 --> 01:03:51,540 俺は城に忍び込み 家族を取り戻す 914 01:03:52,124 --> 01:03:55,669 そして石板で 妻を生き返らせる? 915 01:03:56,837 --> 01:03:57,963 なるほど 916 01:03:58,547 --> 01:04:02,092 人生という“次元界”は 1つではない 917 01:03:58,547 --> 01:04:02,092 人生という“次元界”は 1つではない 918 01:04:03,051 --> 01:04:07,389 生き返らせると 新しい人生が奪われる 919 01:04:07,514 --> 01:04:10,017 誰か俺と代わってくれ 920 01:04:19,860 --> 01:04:21,695 開口部に入る 921 01:04:24,781 --> 01:04:26,200 開口部? 922 01:04:27,951 --> 01:04:30,370 入り口は たくさんある 923 01:04:33,290 --> 01:04:35,459 ここは人目につかない 924 01:04:43,300 --> 01:04:44,635 僕は最後ね 925 01:04:46,470 --> 01:04:47,888 1日 歩く 926 01:04:48,013 --> 01:04:52,017 人に会わない道だ 静かに 離れず歩け 927 01:04:52,518 --> 01:04:56,730 話に聞いているより はるかに危険な場所だ 928 01:04:58,106 --> 01:05:03,111 暗くて見えない時は 私が導くから手を取れ 929 01:04:58,106 --> 01:05:03,111 暗くて見えない時は 私が導くから手を取れ 930 01:05:06,281 --> 01:05:08,909 奴の手には触りたくない 931 01:05:20,712 --> 01:05:23,215 用心しろ 信用できない 932 01:05:24,091 --> 01:05:25,968 協力的だよ 933 01:05:26,677 --> 01:05:28,846 何か隠してる 934 01:05:28,971 --> 01:05:31,223 隠し持ってるのは武器だけ 935 01:05:31,557 --> 01:05:32,599 なぜ聞こえた? 936 01:05:32,891 --> 01:05:34,142 今のも聞いた 937 01:05:34,977 --> 01:05:35,936 イヤな奴だ 938 01:05:50,033 --> 01:05:52,286 ここが遺跡の入り口 939 01:06:00,794 --> 01:06:01,712 動くな 940 01:06:05,299 --> 01:06:09,553 ロクノンだ 小さいが厄介な捕食獣 941 01:06:09,678 --> 01:06:13,599 獲物を気絶させ 脳を食べて体を操る 942 01:06:13,724 --> 01:06:14,391 どうする? 943 01:06:14,516 --> 01:06:15,601 静かに 944 01:06:16,685 --> 01:06:18,812 精神活動を感知し― 945 01:06:19,104 --> 01:06:23,442 獲物の知能が高いと 襲いかかってくる 946 01:06:40,417 --> 01:06:42,336 知能が低いってこと? 947 01:06:43,462 --> 01:06:46,381 これがドルブルンデの 空中都市 948 01:06:48,467 --> 01:06:51,345 兜は この橋の先だ 949 01:06:52,346 --> 01:06:56,934 気をつけろ 橋にはノームの罠がある 950 01:06:57,059 --> 01:07:00,312 罠にかからず通る方法で歩け 951 01:06:57,059 --> 01:07:00,312 罠にかからず通る方法で歩け 952 01:07:00,479 --> 01:07:01,563 どんな方法? 953 01:07:01,688 --> 01:07:02,981 簡単だ 954 01:07:03,398 --> 01:07:05,859 奇数の番号の石を踏み― 955 01:07:05,984 --> 01:07:09,696 5歩目には 必ず横方向に動くんだ 956 01:07:10,030 --> 01:07:15,202 右でも左でもいいが 先頭と一番後ろは等間隔で 957 01:07:15,327 --> 01:07:19,915 橋の中間地点からは 偶数番号の石を踏む 958 01:07:20,040 --> 01:07:24,253 ただし そこからは 4歩目で横に動き… 959 01:07:35,472 --> 01:07:39,101 橋に足をかけちゃったかも 960 01:07:39,518 --> 01:07:41,728 始まってないと思って 961 01:07:44,690 --> 01:07:46,692 ごめん 謝るよ 962 01:07:52,739 --> 01:07:55,075 もろい橋だった 963 01:07:56,869 --> 01:07:59,162 魔法で渡れないの? 964 01:08:00,789 --> 01:08:02,875 遠くて念力が届かない 965 01:08:03,876 --> 01:08:05,627 ロープがある 966 01:08:05,752 --> 01:08:09,715 斧に結んで投げれば 岩に刺さるかも 967 01:08:09,840 --> 01:08:11,592 岩は硬いぞ 968 01:08:11,717 --> 01:08:12,801 黙って 969 01:08:13,468 --> 01:08:14,720 それは? 970 01:08:16,095 --> 01:08:19,975 マーラミンの杖よ 昔 ウィザードから盗んだ 971 01:08:20,100 --> 01:08:22,185 ただの杖じゃない 972 01:08:23,562 --> 01:08:25,229 “ここ そこの杖”だ 973 01:08:26,106 --> 01:08:28,192 効力の範囲は450m 974 01:08:29,693 --> 01:08:30,694 見てて 975 01:08:30,903 --> 01:08:31,987 ここ 976 01:08:33,197 --> 01:08:34,198 そこ 977 01:08:36,366 --> 01:08:37,951 成功した! 978 01:08:41,371 --> 01:08:42,372 どう? 979 01:08:43,582 --> 01:08:45,584 橋は必要ない! 980 01:08:46,542 --> 01:08:47,752 大手柄だ 981 01:08:48,837 --> 01:08:50,214 ヘマがチャラ 982 01:09:30,754 --> 01:09:32,381 君に渡す 983 01:09:32,673 --> 01:09:35,676 命をかけて守るな? 984 01:09:36,260 --> 01:09:37,261 もちろん 985 01:09:38,886 --> 01:09:40,180 お前が持て 986 01:09:44,977 --> 01:09:46,770 邪悪な気配が 987 01:09:58,907 --> 01:10:00,075 あれは? 988 01:09:58,907 --> 01:10:00,075 あれは? 989 01:10:00,742 --> 01:10:02,286 サーイの暗殺者 990 01:10:03,036 --> 01:10:08,208 〈老いたな エンダー 不浄な人間どもの影響か〉 991 01:10:08,959 --> 01:10:14,006 〈ドララス お前は 変わらず不吉な顔だな〉 992 01:10:14,590 --> 01:10:19,386 〈私の顔を見るのは これが最後になるぞ〉 993 01:10:19,928 --> 01:10:21,430 手を出すな 994 01:11:54,398 --> 01:11:56,233 彼が味方でよかった 995 01:12:00,195 --> 01:12:01,154 逃げよう 996 01:12:01,321 --> 01:12:02,656 敵は殺した 997 01:12:02,781 --> 01:12:05,909 元から死んでる者は 殺せない 998 01:12:10,706 --> 01:12:12,916 〈戦いはこれからだ エンダー〉 999 01:12:15,169 --> 01:12:16,170 急げ! 1000 01:13:05,135 --> 01:13:06,887 デブなドラゴン 1001 01:13:07,012 --> 01:13:10,265 テンバーシャウドの 新しい巣だ 1002 01:13:10,390 --> 01:13:11,808 古い巣は食ったの? 1003 01:14:29,094 --> 01:14:30,179 つかまれ 1004 01:14:41,565 --> 01:14:43,066 行き止まりだ! 1005 01:14:43,859 --> 01:14:45,861 サイモン 上に窓を 1006 01:15:37,788 --> 01:15:39,039 礼を言う 1007 01:15:40,082 --> 01:15:42,084 君でも ああしたろ? 1008 01:15:47,172 --> 01:15:48,674 しつこい奴 1009 01:15:59,685 --> 01:16:01,937 行くぞ 奴は動けない 1010 01:15:59,685 --> 01:16:01,937 行くぞ 奴は動けない 1011 01:16:03,021 --> 01:16:03,981 こっちもよ 1012 01:16:10,737 --> 01:16:11,864 溺れるよ! 1013 01:16:12,239 --> 01:16:13,824 杖を使え 1014 01:16:13,949 --> 01:16:17,327 見える場所にしか 窓を作れない 1015 01:16:18,579 --> 01:16:20,080 海水だ 1016 01:16:20,831 --> 01:16:23,584 ショーでやった魔法を 1017 01:16:23,709 --> 01:16:24,793 草刈りの香り? 1018 01:16:25,169 --> 01:16:27,212 指に火を出す魔法だ 1019 01:16:27,337 --> 01:16:28,172 なんで? 1020 01:16:28,297 --> 01:16:29,173 奴を殴れ 1021 01:16:29,298 --> 01:16:31,133 怒らせるの? 1022 01:16:31,300 --> 01:16:33,719 合図したら水に潜れ 1023 01:16:33,844 --> 01:16:36,388 お前は同時に火を出せ 1024 01:16:36,889 --> 01:16:38,140 何 見てるんだ! 1025 01:16:38,473 --> 01:16:41,727 ハーパーが 眠りから目覚めたな 1026 01:16:42,644 --> 01:16:43,604 殴れ ホルガ! 1027 01:16:48,442 --> 01:16:49,484 もう一度! 1028 01:16:52,863 --> 01:16:53,655 潜れ! 1029 01:17:32,277 --> 01:17:36,114 ここで別れる 旅の成功を祈るぞ 1030 01:17:38,283 --> 01:17:39,451 来ないのか? 1031 01:17:39,576 --> 01:17:42,329 これは君たちの冒険だ 1032 01:17:43,038 --> 01:17:46,667 私が渡した兜を 君たちが使う 1033 01:17:46,792 --> 01:17:51,171 あんたが使ってよ 強いし 頭もいいし… 1034 01:17:51,296 --> 01:17:53,757 たしかに何でもできる 1035 01:17:55,217 --> 01:17:56,593 話は退屈だが 1036 01:17:59,304 --> 01:18:04,518 信念が揺らいだ時は 古人の教えを思い出し… 1037 01:17:59,304 --> 01:18:04,518 信念が揺らいだ時は 古人の教えを思い出し… 1038 01:18:04,643 --> 01:18:06,311 分かった またな 1039 01:18:21,827 --> 01:18:23,078 行ったぞ 1040 01:18:25,414 --> 01:18:27,082 いずこともなく 1041 01:18:28,458 --> 01:18:31,003 まっすぐ歩いてゆく 1042 01:18:31,837 --> 01:18:36,425 おや 前方に岩があるぞ よけるかな? 1043 01:18:36,550 --> 01:18:39,469 いや 乗り越えた 1044 01:18:47,102 --> 01:18:48,270 どうしたの? 1045 01:18:48,896 --> 01:18:53,901 兜と同調して つながらないと使えない 1046 01:18:55,235 --> 01:18:58,113 大事な兜だから責任重大ね 1047 01:18:58,238 --> 01:18:59,656 分かってる 1048 01:19:01,867 --> 01:19:04,620 みんなの運命がかかってる 1049 01:19:05,829 --> 01:19:06,914 いくぞ 1050 01:19:30,020 --> 01:19:33,440 偉大なる サイモン・オーマーだな 1051 01:19:33,565 --> 01:19:36,693 ウィザードの血を引く 魔法使い 1052 01:19:36,902 --> 01:19:38,028 あんたは? 1053 01:19:38,570 --> 01:19:40,113 分からないか? 1054 01:19:41,657 --> 01:19:43,659 私の名もオーマー 1055 01:19:45,327 --> 01:19:47,829 ひいひいおじいちゃん? 1056 01:19:50,415 --> 01:19:52,709 素晴らしい兜だ 1057 01:19:53,252 --> 01:19:55,587 お前には かぶる資格が? 1058 01:19:56,713 --> 01:19:58,549 自信があるから? 1059 01:19:58,841 --> 01:19:59,883 私に聞くのか? 1060 01:20:00,008 --> 01:20:03,971 違う 僕は偉大な魔法使いだ 1061 01:20:04,096 --> 01:20:05,472 本当か? 1062 01:20:06,682 --> 01:20:08,725 魔法というものは― 1063 01:20:09,560 --> 01:20:12,145 使う者を選ぶのだ 1064 01:20:12,479 --> 01:20:14,606 愚か者を拒否する 1065 01:20:14,731 --> 01:20:16,149 なぜ そう言うの? 1066 01:20:16,316 --> 01:20:17,901 分かるはずだ 1067 01:20:18,735 --> 01:20:19,403 サイモン 1068 01:20:24,116 --> 01:20:25,617 同調できた? 1069 01:20:25,784 --> 01:20:27,160 大丈夫? 1070 01:20:27,411 --> 01:20:28,745 ほら 立て 1071 01:20:29,955 --> 01:20:31,039 どうした? 1072 01:20:31,623 --> 01:20:34,626 今 話してきたんだ 1073 01:20:35,085 --> 01:20:39,047 僕の先祖とね でも意味がなかった 1074 01:20:39,298 --> 01:20:40,549 話した? 1075 01:20:41,049 --> 01:20:43,427 かぶった途端 吹っ飛んだぞ 1076 01:20:43,635 --> 01:20:45,846 時間の流れが違う 1077 01:20:45,971 --> 01:20:47,931 やり直すよ 1078 01:20:48,056 --> 01:20:50,058 よし 再挑戦だ 1079 01:20:51,351 --> 01:20:52,853 きっとできる 1080 01:20:59,568 --> 01:21:01,570 飛ぶ距離が短くなった 1081 01:20:59,568 --> 01:21:01,570 飛ぶ距離が短くなった 1082 01:21:01,695 --> 01:21:04,823 頑張れ 6時間後に出発だ 1083 01:21:04,948 --> 01:21:06,783 しくじるなよ 1084 01:21:06,909 --> 01:21:07,826 はいはい 1085 01:21:27,137 --> 01:21:29,515 あなたは臆病ね 1086 01:21:29,848 --> 01:21:32,017 お前も隠れてる 1087 01:21:32,601 --> 01:21:34,019 じゃ私がやる 1088 01:21:34,186 --> 01:21:35,896 いや いいんだ 1089 01:21:37,064 --> 01:21:38,398 俺がやる 1090 01:21:40,692 --> 01:21:43,278 ハーパーになるんでしょ? 1091 01:21:43,403 --> 01:21:44,655 静かに 1092 01:21:48,825 --> 01:21:49,660 驚いた 1093 01:21:50,536 --> 01:21:51,203 くそっ 1094 01:21:51,787 --> 01:21:52,871 あそこだ 1095 01:21:54,164 --> 01:21:56,500 捕まえなくていい 1096 01:22:00,796 --> 01:22:02,422 逃がすのよ 1097 01:22:03,966 --> 01:22:04,925 エド 1098 01:22:05,968 --> 01:22:08,679 エド 問題だよ 1099 01:22:08,804 --> 01:22:10,013 できないんだ 1100 01:22:11,056 --> 01:22:11,807 兜か? 1101 01:22:11,932 --> 01:22:14,893 あのジジイに邪魔される 1102 01:22:15,018 --> 01:22:17,479 僕には やっぱり無理だ 1103 01:22:17,604 --> 01:22:18,897 どうしたの? 1104 01:22:19,189 --> 01:22:21,358 兜が うまくいかないって 1105 01:22:21,483 --> 01:22:23,694 サイモン やるのよ 1106 01:22:23,819 --> 01:22:27,155 そうか じゃ こうやってやる 1107 01:22:27,281 --> 01:22:30,909 僕は酒場で 無理って言ったのに 1108 01:22:31,201 --> 01:22:32,828 本当なの? 1109 01:22:33,120 --> 01:22:35,998 でも“士気が下がるから 内緒”と 1110 01:22:36,123 --> 01:22:39,877 あんたほどの 分からず屋はいない 1111 01:22:40,127 --> 01:22:44,089 無理なことをやらせ しくじると責める 1112 01:22:44,214 --> 01:22:47,009 ダメなら作戦Bがある 1113 01:22:47,134 --> 01:22:50,512 作戦B? さんざん苦労したのに 1114 01:22:50,637 --> 01:22:53,098 彼には無理だと 分かってたの? 1115 01:22:53,223 --> 01:22:55,142 人間はウソばかり 1116 01:22:55,267 --> 01:22:58,020 サイモンなら できると思った 1117 01:22:58,145 --> 01:23:03,442 だがゲームは2時間後だ 作戦を変更しよう 1118 01:22:58,145 --> 01:23:03,442 だがゲームは2時間後だ 作戦を変更しよう 1119 01:23:03,650 --> 01:23:08,238 誰が悪いとか言わず 手を考えるんだ 1120 01:23:08,363 --> 01:23:12,284 私は帰る 信じたのが間違いよ 1121 01:23:12,409 --> 01:23:15,329 僕も行く キーラには悪いけど 1122 01:23:17,998 --> 01:23:20,501 手を考えよう 今日は無理 1123 01:23:20,626 --> 01:23:23,629 何が何でも 今日 娘を救い出す 1124 01:23:23,754 --> 01:23:25,130 失敗を続ける気? 1125 01:23:25,297 --> 01:23:26,882 ああ その通りだ 1126 01:23:27,007 --> 01:23:31,595 失敗を続けるのをやめると 本当に失敗する 1127 01:23:33,639 --> 01:23:38,519 俺たちは みんな 人生が うまくいってない 1128 01:23:38,977 --> 01:23:39,895 だろ? 1129 01:23:40,354 --> 01:23:41,188 ホルガは― 1130 01:23:41,647 --> 01:23:47,152 男のために部族を追われ それが原因で男と別れた 1131 01:23:47,903 --> 01:23:50,155 今 諦めれば負け犬だ 1132 01:23:50,405 --> 01:23:52,115 サイモンもだ 1133 01:23:52,241 --> 01:23:56,411 ヘボ魔法のショーで 泥棒を続けるのか? 1134 01:23:56,537 --> 01:23:57,621 死ぬよりマシ 1135 01:23:58,205 --> 01:23:59,373 そうかな? 1136 01:23:59,831 --> 01:24:01,834 ドリックは人格者だ 1137 01:23:59,831 --> 01:24:01,834 ドリックは人格者だ 1138 01:24:01,959 --> 01:24:07,005 人助けをせず見捨てたと 村に帰って言えるか? 1139 01:24:07,130 --> 01:24:09,550 そう言う自分は何だ 1140 01:24:09,675 --> 01:24:10,509 俺か? 1141 01:24:11,260 --> 01:24:13,470 失敗のチャンピオンだ 1142 01:24:14,179 --> 01:24:17,391 大事なものを すべて失った 1143 01:24:23,522 --> 01:24:25,524 妻を殺したのは― 1144 01:24:28,443 --> 01:24:29,444 俺だ 1145 01:24:30,737 --> 01:24:35,325 いい暮らしを望み ハーパーの誓いを捨てた 1146 01:24:36,952 --> 01:24:39,830 だが財宝に印がついていて― 1147 01:24:42,499 --> 01:24:44,251 家が襲われた 1148 01:24:46,920 --> 01:24:49,923 俺が留守の時 奴らが来た 1149 01:24:51,633 --> 01:24:54,803 俺は家族も仲間も失望させた 1150 01:24:54,928 --> 01:24:59,808 だから今回は諦めず その岩に座って― 1151 01:25:00,559 --> 01:25:01,935 作戦を練る 1152 01:25:14,740 --> 01:25:16,033 座らせて 1153 01:25:51,443 --> 01:25:54,071 座りたいけど場所がない 1154 01:25:56,782 --> 01:25:58,283 この手は どう? 1155 01:25:59,243 --> 01:26:01,787 例の杖で金庫に入る 1156 01:25:59,243 --> 01:26:01,787 例の杖で金庫に入る 1157 01:26:01,954 --> 01:26:05,415 見えてる場所じゃないと ダメだ 1158 01:26:05,541 --> 01:26:07,668 それは分かってる 1159 01:26:07,793 --> 01:26:11,839 何かに窓を作り それを金庫に入れるの 1160 01:26:12,965 --> 01:26:15,133 金庫に入るのは宝だけ 1161 01:26:15,300 --> 01:26:17,678 宝に窓を作る 1162 01:26:19,930 --> 01:26:24,810 賭けに来る富豪が 財宝を運んでくる 1163 01:26:25,853 --> 01:26:28,730 宝を積んだ馬車を狙おう 1164 01:26:28,856 --> 01:26:29,898 護衛が… 1165 01:26:30,023 --> 01:26:35,028 盗むなら警戒されるが こっちは宝を入れるんだ 1166 01:26:35,195 --> 01:26:36,280 君にキスを… 1167 01:26:36,405 --> 01:26:37,531 よしな 1168 01:26:42,077 --> 01:26:43,579 じゃ どうも 1169 01:29:06,346 --> 01:29:11,101 大勢が集まってくれて この上ない喜びだ 1170 01:29:11,226 --> 01:29:15,147 ネヴァーウィンターの諸君 これより ここに― 1171 01:29:15,272 --> 01:29:18,066 ハイサン・ゲームを開始する 1172 01:29:21,612 --> 01:29:27,326 ソード・コーストで最も 血湧き肉躍る競技だ 1173 01:29:27,451 --> 01:29:29,786 ルールはシンプル 1174 01:29:29,912 --> 01:29:34,041 5組のチームが 5つのゲームに挑む 1175 01:29:34,208 --> 01:29:37,461 聖域のケージに たどり着いたチームは― 1176 01:29:37,586 --> 01:29:40,464 次のステージへ進む 1177 01:29:41,048 --> 01:29:41,882 観客は― 1178 01:29:42,508 --> 01:29:47,137 ゲームが終わるまで 闘技場を出ないように 1179 01:29:47,471 --> 01:29:50,140 素晴らしい贈り物を― 1180 01:29:50,474 --> 01:29:53,352 諸君のために用意してある 1181 01:29:58,899 --> 01:30:02,611 下ろせ こんなに高所とは聞いてない 1182 01:29:58,899 --> 01:30:02,611 下ろせ こんなに高所とは聞いてない 1183 01:30:16,667 --> 01:30:17,543 まずいぞ 1184 01:30:17,835 --> 01:30:18,710 どうした? 1185 01:30:18,836 --> 01:30:21,338 絵が床に伏せてある 1186 01:30:28,637 --> 01:30:29,930 いつもこうだ 1187 01:30:30,055 --> 01:30:31,849 隙間を作るわ 1188 01:30:33,392 --> 01:30:34,852 始まったぞ 1189 01:30:35,894 --> 01:30:37,437 作戦Cだ 1190 01:30:37,563 --> 01:30:39,064 作戦Cって? 1191 01:30:39,189 --> 01:30:43,318 “作戦Aに戻る”だ 兜と同調しろ 1192 01:30:43,443 --> 01:30:44,945 作戦Aでいい 1193 01:30:45,070 --> 01:30:46,238 ケチがついた 1194 01:30:46,363 --> 01:30:48,198 同調できないって 1195 01:30:48,323 --> 01:30:49,324 違う 1196 01:30:49,449 --> 01:30:52,202 “前回は できなかった”だ 1197 01:30:52,911 --> 01:30:54,746 昔の仕事で― 1198 01:30:54,872 --> 01:30:58,166 犬に追われ 壁をクモ登りできただろ 1199 01:30:58,292 --> 01:31:03,005 槍を盗んだ時は 矢が飛んできて魔法が成功 1200 01:30:58,292 --> 01:31:03,005 槍を盗んだ時は 矢が飛んできて魔法が成功 1201 01:31:03,130 --> 01:31:07,301 ショーでも 重力を反転させたじゃないか 1202 01:31:07,426 --> 01:31:08,218 本当? 1203 01:31:09,720 --> 01:31:12,848 たまたまだ 窮地で とっさに… 1204 01:31:12,973 --> 01:31:14,308 それだよ 1205 01:31:15,142 --> 01:31:16,059 いいか 1206 01:31:16,185 --> 01:31:19,897 お前は一番弱い時 一番強くなり― 1207 01:31:20,063 --> 01:31:21,315 成功する 1208 01:31:23,275 --> 01:31:26,069 お前は金庫の中に入る 1209 01:31:26,195 --> 01:31:27,821 “入れる”じゃない 1210 01:31:29,615 --> 01:31:30,949 “絶対 入る”だ 1211 01:31:32,117 --> 01:31:36,580 私が隙間を作り ミミズになって入るわ 1212 01:31:36,705 --> 01:31:37,831 ミミズか 1213 01:31:38,123 --> 01:31:41,752 作戦Cがダメな時の 作戦Dだな 1214 01:31:41,877 --> 01:31:43,754 DじゃなくBよ 1215 01:31:43,879 --> 01:31:45,005 Bにはケチが… 1216 01:31:45,130 --> 01:31:46,673 全部にね 1217 01:31:47,132 --> 01:31:49,551 これで連絡を取ろう 1218 01:31:50,427 --> 01:31:52,179 ただの石よ 1219 01:31:52,304 --> 01:31:53,555 いや これは― 1220 01:31:53,680 --> 01:31:55,182 “声送りの石” 1221 01:31:55,307 --> 01:31:56,934 1時間だけ使える 1222 01:31:57,684 --> 01:31:58,685 すごいね 1223 01:32:01,480 --> 01:32:03,106 どう城に入る? 1224 01:32:03,232 --> 01:32:05,234 見張りの気をそらす 1225 01:32:06,235 --> 01:32:08,403 作戦Cは成功する 1226 01:32:22,751 --> 01:32:24,044 何してる? 1227 01:32:24,962 --> 01:32:28,757 戦いが終わり 友情は深まり 1228 01:32:28,882 --> 01:32:32,094 息子は家族を抱きしめる 1229 01:32:32,219 --> 01:32:36,306 かつての敵も今は友 1230 01:32:36,431 --> 01:32:39,643 共に祝おう 若者よ 1231 01:32:39,768 --> 01:32:43,397 かつての敵も今は友 1232 01:32:43,522 --> 01:32:48,569 共に祝おう 共に祝おう 共に祝おう 1233 01:32:50,279 --> 01:32:51,530 何だよ あれ 1234 01:32:51,655 --> 01:32:52,781 足が… 1235 01:32:52,906 --> 01:32:54,533 集中しろ 1236 01:32:54,658 --> 01:32:57,870 共に 共に 共に 共に… 1237 01:32:58,704 --> 01:33:00,163 どうなってる? 1238 01:32:58,704 --> 01:33:00,163 どうなってる? 1239 01:33:05,669 --> 01:33:08,005 怪しみ始めてるよ 1240 01:33:11,175 --> 01:33:12,217 何なんだ 1241 01:33:13,760 --> 01:33:15,512 侵入者だ! 1242 01:33:15,888 --> 01:33:16,597 急いで 1243 01:33:23,687 --> 01:33:25,522 キーラの部屋は上だ 1244 01:33:25,647 --> 01:33:28,275 金庫を見つけろ 1245 01:33:28,400 --> 01:33:29,401 止まれ! 1246 01:33:38,535 --> 01:33:40,787 ここは私に任せて 1247 01:33:40,913 --> 01:33:41,788 僕も戦う 1248 01:33:41,914 --> 01:33:43,165 無理だよ 1249 01:33:43,457 --> 01:33:44,958 即答か 1250 01:34:20,661 --> 01:34:23,163 脱獄囚が この上にいる 1251 01:35:06,415 --> 01:35:07,499 開けろ! 1252 01:35:07,624 --> 01:35:08,792 待って 1253 01:35:29,271 --> 01:35:30,439 悪くない 1254 01:35:33,775 --> 01:35:36,737 きっとできる 焦るな 1255 01:35:37,070 --> 01:35:37,738 いたぞ! 1256 01:35:42,743 --> 01:35:44,995 また来たか エセ魔法使い 1257 01:35:45,120 --> 01:35:46,371 時間がない 1258 01:35:46,538 --> 01:35:48,540 私には いくらでもある 1259 01:35:48,665 --> 01:35:51,084 同調できないと死ぬんだ 1260 01:35:51,210 --> 01:35:54,254 では愚か者として 死ぬがよい 1261 01:35:54,379 --> 01:35:56,131 僕を知らないだろ 1262 01:35:56,256 --> 01:35:58,967 知っている 一族の恥だ 1263 01:35:59,092 --> 01:36:01,094 いいから同調させろ 1264 01:35:59,092 --> 01:36:01,094 いいから同調させろ 1265 01:36:01,220 --> 01:36:02,804 私が生きてる間は… 1266 01:36:02,930 --> 01:36:05,933 もう生きてない 僕の邪魔をするな 1267 01:36:06,058 --> 01:36:07,267 許さぬ 1268 01:36:07,392 --> 01:36:08,644 知るか! 1269 01:36:10,521 --> 01:36:11,563 ごめん 1270 01:36:15,943 --> 01:36:17,444 これを待ってた 1271 01:36:34,002 --> 01:36:34,670 サイモン 1272 01:36:36,338 --> 01:36:37,339 お前か? 1273 01:36:37,673 --> 01:36:39,591 そうだ やったよ 1274 01:36:39,716 --> 01:36:40,884 すごい 1275 01:36:41,844 --> 01:36:43,804 僕自身が邪魔してた 1276 01:36:43,929 --> 01:36:45,430 言っただろ! 1277 01:36:54,189 --> 01:36:55,566 金庫に入れた 1278 01:36:55,983 --> 01:36:57,150 僕たちも 1279 01:36:58,151 --> 01:36:59,820 何もないね 1280 01:36:59,945 --> 01:37:02,656 宝が いっぱいよ 今どこ? 1281 01:36:59,945 --> 01:37:02,656 宝が いっぱいよ 今どこ? 1282 01:37:02,781 --> 01:37:03,782 君は? 1283 01:37:04,575 --> 01:37:06,034 闘技場の下 1284 01:37:07,995 --> 01:37:09,037 フォージだ 1285 01:37:28,682 --> 01:37:30,309 まずいぞ 1286 01:37:38,650 --> 01:37:40,736 サイモン ドリック いるか? 1287 01:37:40,861 --> 01:37:42,321 ここで何を? 1288 01:37:43,238 --> 01:37:44,323 キーラ 1289 01:37:46,533 --> 01:37:49,328 助けに来たんだ 逃げよう 1290 01:37:50,245 --> 01:37:51,371 私を捨てたわ 1291 01:37:51,788 --> 01:37:56,168 違う 俺は悪い父親じゃ… 1292 01:38:00,214 --> 01:38:01,798 悪い父親だ 1293 01:38:05,135 --> 01:38:06,803 お前を独りに 1294 01:38:07,679 --> 01:38:10,390 ママを生き返らせるのも― 1295 01:38:11,850 --> 01:38:13,310 自分のためだ 1296 01:38:14,686 --> 01:38:17,940 でも お前が ママと会えれば― 1297 01:38:18,815 --> 01:38:21,485 分かってくれるはずだ 1298 01:38:21,610 --> 01:38:25,906 一緒に来れば そのチャンスがある 1299 01:38:48,846 --> 01:38:52,975 300歳の魔女を 自分の娘と思うとはね 1300 01:38:53,767 --> 01:38:57,020 キーラは無事だ 君が来るのは知らない 1301 01:38:57,145 --> 01:39:00,107 君の執念も 知らないだろうな 1302 01:38:57,145 --> 01:39:00,107 君の執念も 知らないだろうな 1303 01:39:02,276 --> 01:39:04,111 なあ エド 1304 01:39:06,780 --> 01:39:09,324 こうなったのは残念だが― 1305 01:39:10,242 --> 01:39:15,789 よく考えてみろ 私の方がキーラを幸せにできる 1306 01:39:16,707 --> 01:39:20,711 あの子にふさわしい父親は この私だ 1307 01:39:21,295 --> 01:39:25,424 私も つらいんだ 君の死を見たくない 1308 01:39:26,842 --> 01:39:30,387 だから この部屋を 出ていくことにする 1309 01:39:33,390 --> 01:39:34,391 何? 1310 01:39:42,816 --> 01:39:45,360 尊厳を持って死にたい 1311 01:39:45,485 --> 01:39:46,486 つまり? 1312 01:39:46,612 --> 01:39:49,615 ハイサン・ゲームに 出るチャンスを 1313 01:39:49,781 --> 01:39:52,409 それはチャンスじゃないぞ 1314 01:39:52,534 --> 01:39:56,163 競技を勝ち抜いても ソフィーナが… 1315 01:39:59,875 --> 01:40:04,046 ここで死ぬ方が ずっといいと思うがね 1316 01:39:59,875 --> 01:40:04,046 ここで死ぬ方が ずっといいと思うがね 1317 01:40:04,171 --> 01:40:09,384 我々の部下を倒した連中よ ゲームに出してやろう 1318 01:40:10,219 --> 01:40:12,221 よく戦った褒美に 1319 01:40:20,562 --> 01:40:23,273 寝てる方がいい 1320 01:40:23,899 --> 01:40:24,650 ここは? 1321 01:40:24,983 --> 01:40:26,276 闘技場 1322 01:40:28,612 --> 01:40:31,198 ゲームに出ることになった 1323 01:40:31,323 --> 01:40:34,952 死なずにすんだし 宝は この下 1324 01:40:35,077 --> 01:40:37,579 ソフィーナが 望みを聞くなんて 1325 01:40:37,704 --> 01:40:39,915 ああ 何か企んでる 1326 01:40:40,999 --> 01:40:42,501 君がいたのは― 1327 01:40:43,418 --> 01:40:44,503 どこだ? 1328 01:40:45,504 --> 01:40:46,922 分からないけど― 1329 01:40:47,965 --> 01:40:52,469 船着き場があり 船に荷を積んでた 1330 01:40:54,596 --> 01:40:55,722 船か 1331 01:40:56,890 --> 01:40:58,642 フォージは宝を… 1332 01:40:58,767 --> 01:41:00,269 盗む気ね 1333 01:40:58,767 --> 01:41:00,269 盗む気ね 1334 01:41:00,394 --> 01:41:03,647 金庫目当てで領主になった 1335 01:41:03,772 --> 01:41:06,483 ゲーム復活も財宝のため 1336 01:41:07,734 --> 01:41:09,152 キーラは? 1337 01:41:10,237 --> 01:41:12,531 船に乗せるはずだ 1338 01:41:12,656 --> 01:41:16,410 ソフィーナは なぜフォージに協力を? 1339 01:41:24,918 --> 01:41:27,045 鳥に変身すれば… 1340 01:41:30,132 --> 01:41:33,343 魔法を封じる手かせだ 僕にも 1341 01:41:33,552 --> 01:41:35,304 上達したのに 1342 01:42:36,073 --> 01:42:38,075 この迷路を抜けるの? 1343 01:42:38,200 --> 01:42:40,160 あのケージまで? 1344 01:42:46,291 --> 01:42:47,292 逃げろ! 1345 01:43:02,391 --> 01:43:03,642 こっちだ! 1346 01:43:59,281 --> 01:43:59,907 助かった 1347 01:44:02,910 --> 01:44:03,911 みんなは? 1348 01:44:04,036 --> 01:44:05,662 こっちよ 来て 1349 01:44:10,876 --> 01:44:13,086 ビーストの肉は好きかね? 1350 01:44:13,212 --> 01:44:15,756 いや クセがありすぎて 1351 01:44:17,799 --> 01:44:19,510 船の準備が… 1352 01:44:25,516 --> 01:44:28,644 船の準備ができたようだ 1353 01:44:29,436 --> 01:44:31,855 キーラと私は ここを去る 1354 01:44:34,066 --> 01:44:38,362 我々の協力関係が 満足いくものだったと… 1355 01:44:38,487 --> 01:44:40,197 早く消えて 1356 01:44:40,697 --> 01:44:41,698 分かった 1357 01:44:46,161 --> 01:44:47,538 どくんだ! 1358 01:44:48,205 --> 01:44:49,498 痛い! 1359 01:44:55,170 --> 01:44:56,964 手を失うとこよ 1360 01:44:57,089 --> 01:44:58,799 手かせが取れた 1361 01:44:59,550 --> 01:45:00,467 行こう 1362 01:44:59,550 --> 01:45:00,467 行こう 1363 01:45:00,717 --> 01:45:02,469 ドリック どこだ? 1364 01:45:02,594 --> 01:45:04,763 出口があるはずだ 1365 01:45:22,155 --> 01:45:23,407 こっちだ 1366 01:45:37,171 --> 01:45:38,172 出口は― 1367 01:45:39,006 --> 01:45:40,424 ここじゃない 1368 01:45:40,549 --> 01:45:41,300 ここだよ 1369 01:45:41,425 --> 01:45:45,804 この先にも罠があり 全員 死ぬまで続く 1370 01:45:46,180 --> 01:45:47,806 どうにかしないと 1371 01:45:50,058 --> 01:45:52,186 いい考えがあるわ 1372 01:46:03,488 --> 01:46:05,616 鐘と同時に飛び込んで 1373 01:46:05,741 --> 01:46:06,491 あの中に? 1374 01:46:06,909 --> 01:46:08,619 ああなるよ 1375 01:46:08,744 --> 01:46:10,829 すぐ出れば大丈夫 1376 01:46:14,666 --> 01:46:16,502 誰が外に出す? 1377 01:46:16,627 --> 01:46:17,711 私を信じて 1378 01:46:17,836 --> 01:46:18,670 信じてる 1379 01:46:19,087 --> 01:46:20,047 まだよ 1380 01:46:23,634 --> 01:46:24,718 待って 1381 01:46:26,803 --> 01:46:27,804 まだよ 1382 01:46:28,972 --> 01:46:30,057 今よ! 1383 01:47:03,590 --> 01:47:05,592 すごく痛かった 1384 01:47:17,729 --> 01:47:19,106 逃げよう 1385 01:47:26,989 --> 01:47:28,365 前に来た 1386 01:47:28,866 --> 01:47:30,117 私の斧 1387 01:47:33,537 --> 01:47:35,998 この鍵で手かせを外せ 1388 01:47:38,250 --> 01:47:39,418 来て 1389 01:47:41,211 --> 01:47:42,880 ひどいデートだ 1390 01:47:57,144 --> 01:47:58,312 旅に出る? 1391 01:47:58,437 --> 01:48:01,064 緊急事態だ 急げば大丈夫 1392 01:47:58,437 --> 01:48:01,064 緊急事態だ 急げば大丈夫 1393 01:48:01,190 --> 01:48:02,566 何なの? 1394 01:48:04,693 --> 01:48:05,611 これは… 1395 01:48:05,736 --> 01:48:09,781 待ち伏せだ 宝を積んで逃げる船でな 1396 01:48:09,990 --> 01:48:10,741 パパ 1397 01:48:11,617 --> 01:48:13,744 フォージ これは何だ? 1398 01:48:15,204 --> 01:48:15,954 知らない 1399 01:48:16,330 --> 01:48:20,000 蘇りの石板だ キーラ 話しただろ 1400 01:48:20,125 --> 01:48:24,880 パパの話は本当よ ウソついたのはフォージ 1401 01:48:26,798 --> 01:48:29,301 デタラメだ バカなことを 1402 01:48:29,426 --> 01:48:31,011 来るんだ キーラ 1403 01:48:31,887 --> 01:48:34,181 ママを生き返らせる 1404 01:48:35,182 --> 01:48:37,017 家族に戻るんだ 1405 01:48:40,771 --> 01:48:42,189 財宝は渡さない 1406 01:48:44,066 --> 01:48:46,902 石板を置き 船から下りろ 1407 01:48:47,027 --> 01:48:48,737 ああ 分かった 1408 01:48:48,862 --> 01:48:49,863 何するの? 1409 01:48:49,988 --> 01:48:51,448 静かにしてろ 1410 01:48:51,573 --> 01:48:53,575 キーラに手を出すな 1411 01:48:53,700 --> 01:48:55,202 キーラ これが― 1412 01:48:55,494 --> 01:48:57,162 私の本性 1413 01:48:57,913 --> 01:49:02,167 欲しい物のためには どんなこともする 1414 01:48:57,913 --> 01:49:02,167 欲しい物のためには どんなこともする 1415 01:49:02,751 --> 01:49:05,587 一番愛する者にも 1416 01:49:07,506 --> 01:49:10,843 そこが貧しいコソ泥と違う 1417 01:49:23,814 --> 01:49:25,566 私の大事な子よ 1418 01:49:27,609 --> 01:49:29,319 サイモン 出せ 1419 01:49:36,702 --> 01:49:38,036 悪いな エド 1420 01:49:42,833 --> 01:49:44,585 悪いな フォージ 1421 01:49:58,891 --> 01:49:59,933 彼女は何を? 1422 01:50:00,058 --> 01:50:00,809 さあな 1423 01:50:00,934 --> 01:50:02,477 2万 賭ける 1424 01:50:08,609 --> 01:50:10,277 私を許して 1425 01:50:11,820 --> 01:50:16,825 何を言ってるんだ お前が謝ることはない 1426 01:50:16,950 --> 01:50:19,828 間違ってたのはパパだ 1427 01:50:20,954 --> 01:50:24,416 お前に謝る言葉を ソフィーナに言ったり… 1428 01:50:25,751 --> 01:50:27,294 愛してる 1429 01:50:28,128 --> 01:50:31,131 二度と お前を離さない 1430 01:50:32,007 --> 01:50:33,467 約束する 1431 01:50:38,263 --> 01:50:39,848 私も愛してる 1432 01:50:40,599 --> 01:50:42,684 助け出せて よかった 1433 01:50:43,101 --> 01:50:46,021 どれだけ財宝があると思う? 1434 01:50:46,772 --> 01:50:48,857 船が沈むかも 1435 01:50:49,066 --> 01:50:52,277 いいぞ しばらく身を隠そう 1436 01:50:52,945 --> 01:50:54,446 あれは何? 1437 01:51:07,334 --> 01:51:09,336 “招きの死”だ 1438 01:51:09,503 --> 01:51:11,922 そうか フォージを利用して― 1439 01:51:12,047 --> 01:51:14,591 市民を集め あの呪文を 1440 01:51:15,259 --> 01:51:17,886 街を支配するために 1441 01:51:27,521 --> 01:51:29,106 しょうがない 1442 01:51:38,740 --> 01:51:40,450 どう戦う? 1443 01:51:40,701 --> 01:51:44,121 サイモン 杖で窓を作れる距離は? 1444 01:51:44,246 --> 01:51:46,039 450mだ 1445 01:51:47,165 --> 01:51:50,002 ゼンクとの約束を果たす 1446 01:51:58,427 --> 01:52:00,637 それを今すぐ やめろ 1447 01:51:58,427 --> 01:52:00,637 それを今すぐ やめろ 1448 01:52:31,418 --> 01:52:33,253 港の責任者か? 1449 01:52:33,545 --> 01:52:34,546 見て下さい 1450 01:52:34,671 --> 01:52:39,426 領主命令だ 逃亡者追跡のために船を… 1451 01:52:46,266 --> 01:52:47,351 何だ? 1452 01:52:47,476 --> 01:52:48,393 よせ! 1453 01:52:58,820 --> 01:53:01,323 領主様からの贈り物だ 1454 01:52:58,820 --> 01:53:01,323 領主様からの贈り物だ 1455 01:53:20,300 --> 01:53:22,177 よせ よせ よせ! 1456 01:53:22,302 --> 01:53:24,888 ダメだ やめてくれ! 1457 01:53:25,013 --> 01:53:26,640 やめろ! 1458 01:53:28,559 --> 01:53:30,561 みんなのものだ 1459 01:53:31,395 --> 01:53:32,145 いいか 1460 01:53:32,855 --> 01:53:35,148 あの魔女を倒しに行く 1461 01:53:35,816 --> 01:53:40,404 何があろうと隠れてろ その首飾りを使って 1462 01:53:51,164 --> 01:53:52,666 あいつは どこだ? 1463 01:54:32,748 --> 01:54:34,249 外れたね 1464 01:55:49,199 --> 01:55:50,367 ケガはない? 1465 01:56:08,260 --> 01:56:09,887 どうやって倒す? 1466 01:56:10,012 --> 01:56:11,221 任せろ 1467 01:57:16,370 --> 01:57:18,580 お前らは私の力を… 1468 01:57:35,556 --> 01:57:36,849 しつこいぞ! 1469 01:57:40,269 --> 01:57:41,520 また時間停止だ 1470 01:57:41,645 --> 01:57:42,771 はね返して 1471 01:57:42,896 --> 01:57:44,898 無理だ 強すぎる 1472 01:57:45,566 --> 01:57:46,733 くやしいが… 1473 01:57:51,488 --> 01:57:56,827 長い間 フォージの 傲慢な態度を我慢してきた 1474 01:57:57,286 --> 01:58:00,831 奴の偽善的な笑顔と皮肉を 1475 01:57:57,286 --> 01:58:00,831 奴の偽善的な笑顔と皮肉を 1476 01:58:01,415 --> 01:58:06,044 やっと不浄な人間を 一掃できると思ったら― 1477 01:58:06,170 --> 01:58:08,881 お前らが邪魔をした 1478 01:58:12,176 --> 01:58:15,012 今ここで お前らは死ぬが― 1479 01:58:15,637 --> 01:58:18,140 それで終わりではない 1480 01:58:18,807 --> 01:58:22,311 これからも永遠に苦しむのだ 1481 01:58:25,230 --> 01:58:27,983 悪いけど あんたの息― 1482 01:58:28,609 --> 01:58:30,777 古着みたいな悪臭だ 1483 01:58:35,407 --> 01:58:36,742 これは何だ? 1484 01:58:36,867 --> 01:58:39,786 時間停止を止めた 腕を上げてね 1485 01:58:39,912 --> 01:58:42,748 油断させて手かせをはめ― 1486 01:58:42,873 --> 01:58:44,666 次はドリックが… 1487 01:58:50,839 --> 01:58:52,716 もういいだろう 1488 01:59:05,062 --> 01:59:07,898 この作戦が成功するとは 1489 01:59:08,440 --> 01:59:10,400 自信なかったの? 1490 01:59:10,859 --> 01:59:12,110 ホルガ 1491 01:59:16,073 --> 01:59:17,115 倒した? 1492 01:59:17,241 --> 01:59:18,283 ホルガ 1493 01:59:19,159 --> 01:59:22,079 ああ ちゃんと倒した 1494 01:59:22,788 --> 01:59:25,707 悪い場所に刺さったかな 1495 01:59:25,832 --> 01:59:27,417 大丈夫だ 1496 01:59:30,170 --> 01:59:32,089 サイモン 助けろ 1497 01:59:33,090 --> 01:59:36,718 レッド・ウィザードの剣だ 助からない 1498 01:59:39,513 --> 01:59:42,850 手当してやる 心配するな 1499 01:59:42,975 --> 01:59:44,560 死んじゃイヤ 1500 01:59:45,310 --> 01:59:46,895 泣かないで 1501 01:59:47,187 --> 01:59:48,438 悲しまずに… 1502 01:59:48,564 --> 01:59:50,941 よせよ 別れの言葉は 1503 01:59:51,066 --> 01:59:53,068 自分が誇らしいよ 1504 01:59:53,694 --> 01:59:55,779 英雄として死ねる 1505 01:59:56,822 --> 01:59:58,574 あんたは― 1506 02:00:00,284 --> 02:00:01,827 立派な男だ 1507 02:00:02,369 --> 02:00:04,162 本物のハーパー 1508 02:00:04,580 --> 02:00:07,165 黙れ 俺は大バカ野郎だ 1509 02:00:07,583 --> 02:00:09,293 約束して 1510 02:00:10,169 --> 02:00:11,503 何でも言え 1511 02:00:11,879 --> 02:00:14,381 この子を大事にして 1512 02:00:15,757 --> 02:00:18,302 一番の宝物だよ 1513 02:00:20,012 --> 02:00:21,180 分かった 1514 02:00:24,141 --> 02:00:28,437 金はなく 運にも見放された 1515 02:00:28,562 --> 02:00:32,733 楽しみといえば ワインだけ 1516 02:00:33,525 --> 02:00:38,530 赤ら顔の仲間と一緒に 1517 02:00:38,655 --> 02:00:42,993 1日 飲んだくれよう 1518 02:00:43,118 --> 02:00:46,747 どんちゃん騒ぎだ 1519 02:00:50,334 --> 02:00:51,543 ダメだよ 1520 02:00:52,878 --> 02:00:54,087 ダメ 1521 02:00:55,172 --> 02:00:56,798 そばにいて 1522 02:00:58,926 --> 02:01:00,594 死なないで 1523 02:00:58,926 --> 02:01:00,594 死なないで 1524 02:01:58,569 --> 02:02:00,779 一度しか使えない 1525 02:01:58,569 --> 02:02:00,779 一度しか使えない 1526 02:02:04,241 --> 02:02:05,117 分かってる 1527 02:02:31,935 --> 02:02:34,605 私のためにムダにしたの? 1528 02:02:36,315 --> 02:02:37,816 どうしてよ 1529 02:03:00,339 --> 02:03:02,216 ザス・タムは怒ってるぞ 1530 02:03:03,091 --> 02:03:04,843 俺たちは戦う 1531 02:03:05,010 --> 02:03:06,261 “俺たち”? 1532 02:03:06,803 --> 02:03:08,680 人間嫌いだったな 1533 02:03:11,058 --> 02:03:12,100 人による 1534 02:03:14,061 --> 02:03:15,312 あなたは? 1535 02:03:15,687 --> 02:03:17,439 ハーパーに戻る? 1536 02:03:17,564 --> 02:03:18,607 仲間の元へ? 1537 02:03:20,317 --> 02:03:21,944 これが仲間だ 1538 02:03:24,112 --> 02:03:25,531 ところで― 1539 02:03:25,739 --> 02:03:29,868 前回 君に求愛した時は 全然ダメだった 1540 02:03:30,410 --> 02:03:33,914 もう一度 やり直してもいい? 1541 02:03:36,625 --> 02:03:37,626 いいよ 1542 02:03:37,793 --> 02:03:38,752 落ち着いて 1543 02:03:38,877 --> 02:03:39,878 そうだね 1544 02:03:47,678 --> 02:03:49,972 この聖杯は重いな 1545 02:04:08,657 --> 02:04:09,950 いい夜だな 1546 02:04:11,910 --> 02:04:13,912 あとは ご存じの通り 1547 02:04:14,037 --> 02:04:18,458 ソフィーナの魔法が解け 前領主は回復 1548 02:04:20,252 --> 02:04:25,757 最初の公務として 街の救世主へ勲章を授与した 1549 02:04:26,300 --> 02:04:31,763 ドリックの村の住人と 土地を保護する約束も 1550 02:04:38,353 --> 02:04:43,442 私の行為は卑劣だったが おかげで街は復興した 1551 02:04:43,775 --> 02:04:46,987 刑期を1年 つとめただけだが― 1552 02:04:47,654 --> 02:04:48,947 その経験で― 1553 02:04:50,073 --> 02:04:51,283 目が開いた 1554 02:04:52,492 --> 02:04:55,162 心の中を見つめ直し― 1555 02:04:55,704 --> 02:04:57,372 自問した 1556 02:04:58,415 --> 02:05:00,000 問題は何かと 1557 02:05:01,043 --> 02:05:02,711 そして気づいた 1558 02:05:03,504 --> 02:05:05,881 原因は私の母親だ 1559 02:05:07,257 --> 02:05:10,260 母は非常に厳格で すぐ私を… 1560 02:05:10,385 --> 02:05:11,220 よせ 1561 02:05:11,345 --> 02:05:12,638 十分 聞いた 1562 02:05:14,306 --> 02:05:15,891 恩赦は却下 1563 02:05:16,183 --> 02:05:18,602 審議は終了する 1564 02:05:23,690 --> 02:05:24,733 ジャーナサン! 1565 02:05:30,155 --> 02:05:34,201 すまなかった なぜ こんなことしたのか… 1566 02:05:34,326 --> 02:05:35,327 謝る 1567 02:07:47,125 --> 02:07:48,293 おーい 1568 02:07:50,045 --> 02:07:53,131 誰か もう1つ質問してくれ 1569 02:07:54,591 --> 02:07:55,801 誰かいない? 1570 02:13:59,706 --> 02:14:01,708 翻訳:松崎 広幸