1 00:01:03,324 --> 00:01:04,629 It's them! 2 00:01:06,631 --> 00:01:08,155 Get ready. 3 00:01:08,981 --> 00:01:11,071 Two more prisoners coming in! 4 00:01:12,202 --> 00:01:14,204 Prepare for docking! 5 00:01:15,466 --> 00:01:16,859 In position! 6 00:01:18,948 --> 00:01:20,210 Easy! 7 00:01:28,871 --> 00:01:30,742 Gate secure! 8 00:01:49,283 --> 00:01:51,154 Prisoner walking! 9 00:02:17,572 --> 00:02:19,965 Oh, great. Another cellmate. 10 00:02:21,010 --> 00:02:22,533 No offense, pal. You seem lovely. 11 00:02:23,969 --> 00:02:26,668 Uh... Let's show you around. Get you situated here. 12 00:02:26,842 --> 00:02:31,238 This is the bucket where our pee freezes. And, um... 13 00:02:32,064 --> 00:02:33,064 Yeah, that's it. 14 00:02:33,153 --> 00:02:34,850 What's your name, lass? 15 00:02:35,024 --> 00:02:37,679 Uh, That's Holga. I'm Edgin. And you are? 16 00:02:37,853 --> 00:02:42,640 I've been in a lot of cells. Never shared one with a female. 17 00:02:42,814 --> 00:02:44,120 Think I'm gonna like it. 18 00:02:44,294 --> 00:02:46,296 Word of advice, 19 00:02:46,470 --> 00:02:48,970 Holga doesn't love to be disturbed while she's eating her potatoes. 20 00:02:48,994 --> 00:02:51,519 Kind of the highlight of her day. Shut up, you! 21 00:02:52,302 --> 00:02:53,651 Sure thing. Have at it. 22 00:02:54,261 --> 00:02:56,350 Little shy, eh? 23 00:02:56,524 --> 00:02:59,701 I'm not so bad once you get to know me. 24 00:02:59,875 --> 00:03:01,137 Mmm. 25 00:03:01,790 --> 00:03:03,574 Don't be like that. 26 00:03:04,445 --> 00:03:07,012 We could be very happy to... 27 00:03:13,367 --> 00:03:16,370 I think I'm gonna do this without fingers and make it a mitten. 28 00:03:17,153 --> 00:03:18,807 Who am I trying to impress? 29 00:03:31,733 --> 00:03:33,735 Oi! Stop that singing! 30 00:03:34,475 --> 00:03:35,911 You got it, Tobias. 31 00:03:37,391 --> 00:03:39,436 The Absolution Council is tomorrow. 32 00:03:40,307 --> 00:03:41,786 Don't get your hopes up, Ed. 33 00:03:41,960 --> 00:03:43,614 What are you talking about? 34 00:03:43,788 --> 00:03:46,661 Jarnathan is on the council this time. He's an Aarakocra. 35 00:03:46,835 --> 00:03:48,750 If anyone's gonna free us, it's him. 36 00:03:48,924 --> 00:03:50,404 Not gonna happen. 37 00:03:50,578 --> 00:03:54,364 I tell you, Holga, this is your last day chopping ice. 38 00:03:58,499 --> 00:04:00,762 By authority of the Lords' Alliance, 39 00:04:00,936 --> 00:04:04,505 this Absolution Council will now come to order 40 00:04:04,679 --> 00:04:09,684 in the case of Edgin Darvis and Holga Kilgore. 41 00:04:10,946 --> 00:04:14,254 This is the second year of incarceration for the crimes 42 00:04:14,428 --> 00:04:17,866 of grand larceny and skullduggery. 43 00:04:18,040 --> 00:04:23,175 It is the task of this council to determine your eligibility for pardon. 44 00:04:23,350 --> 00:04:25,047 What say you? 45 00:04:25,221 --> 00:04:28,529 Thank you, Chancellor Anderton, esteemed members of the council. 46 00:04:30,095 --> 00:04:34,404 Before I begin, I notice that Chancellor Jarnathan is not present. 47 00:04:34,578 --> 00:04:36,188 Should we perhaps wait? 48 00:04:36,363 --> 00:04:39,627 Chancellor Jarnathan was delayed by the storm. You may begin. 49 00:04:39,801 --> 00:04:41,368 I see. It's just that I... 50 00:04:41,542 --> 00:04:44,849 We were really counting on him to attend. 51 00:04:45,023 --> 00:04:47,199 Begin or waive your statement. 52 00:04:47,374 --> 00:04:48,853 Very well. 53 00:04:50,681 --> 00:04:53,510 I should start by giving you some context. 54 00:04:54,816 --> 00:04:57,079 You may be surprised to learn I wasn't always a thief. 55 00:04:57,253 --> 00:05:01,126 Years ago, I became a member of the Harpers faction, 56 00:05:01,301 --> 00:05:04,129 a network of spies who swear an oath to fight tyranny, 57 00:05:04,304 --> 00:05:07,655 defend the oppressed and to ask nothing in return. 58 00:05:07,829 --> 00:05:11,659 My wife, Zia, supported my decision, even though she knew the risks. 59 00:05:13,748 --> 00:05:16,533 By day, I'd eavesdrop on mercenaries, 60 00:05:17,360 --> 00:05:20,058 stop bandits in their tracks... 61 00:05:22,844 --> 00:05:25,803 and even bring Thayan Red Wizards to justice. 62 00:05:29,372 --> 00:05:33,333 By night, I'd come home to my loving wife, and daughter, Kira. 63 00:05:34,638 --> 00:05:36,988 To be honest, there were times when I began to question 64 00:05:37,162 --> 00:05:40,601 the 'asking nothing in return' part of my oath. 65 00:05:40,775 --> 00:05:42,733 But my wife would always say, 66 00:05:42,907 --> 00:05:45,649 'You don't have to give us everything, you only have to give us you.' 67 00:05:45,823 --> 00:05:47,061 So what's the latest on Jarnathan? 68 00:05:47,085 --> 00:05:49,000 Is he close by? Because I can wait. 69 00:05:49,174 --> 00:05:51,263 Did you not hear what we said? Right, the storm. 70 00:05:51,438 --> 00:05:53,614 It's just that based on what I know about Jarnathan, 71 00:05:53,788 --> 00:05:55,790 I think he'd be especially receptive to my story. 72 00:05:55,964 --> 00:05:57,966 And I'd hate to have to wait a whole other year 73 00:05:58,140 --> 00:06:00,229 to come back in here and... Proceed. 74 00:06:00,403 --> 00:06:02,013 Absolutely. Here we go. 75 00:06:02,187 --> 00:06:04,581 When you're a Harper, you're bound to make enemies. 76 00:06:06,583 --> 00:06:09,064 And sometimes those enemies come looking for revenge. 77 00:06:59,419 --> 00:07:02,900 No cleric can repair the damage from a Red Wizard's blade. 78 00:07:03,074 --> 00:07:04,946 There was no way to revive her. 79 00:07:06,034 --> 00:07:10,038 When Zia died, so did my devotion to my oath. 80 00:07:28,448 --> 00:07:32,147 I'm sorry, it's just hard to relive this... 81 00:07:33,583 --> 00:07:36,194 - without Jarnathan here. - Again with this? 82 00:07:36,368 --> 00:07:38,521 But he missed the most important part of my back story! 83 00:07:38,545 --> 00:07:40,677 How can he judge me without knowing my motivation? 84 00:07:40,851 --> 00:07:44,376 We are entirely capable of deciding your case without Jarnathan. 85 00:07:44,551 --> 00:07:47,205 - Get on with it! - Fine. Where was I? Uh... 86 00:07:47,379 --> 00:07:50,731 By night, I'd come home to my loving wife, and daughter Kira. 87 00:07:50,905 --> 00:07:52,559 You went back too far. Stop stalling! 88 00:07:52,733 --> 00:07:55,213 Right, sorry. Yeah, broad strokes. 89 00:07:55,387 --> 00:08:00,218 The next few months were among my most shameful. 90 00:08:02,917 --> 00:08:04,309 That's when I met Holga. 91 00:08:05,006 --> 00:08:06,224 She took pity on me. 92 00:08:07,487 --> 00:08:09,967 Well, she took pity on the baby. 93 00:08:10,141 --> 00:08:12,709 Holga was a fellow resident of rock bottom. 94 00:08:13,928 --> 00:08:16,583 Many years before, she'd been cast out of her tribe 95 00:08:16,757 --> 00:08:18,410 for falling in love with an outsider. 96 00:08:22,676 --> 00:08:25,461 We quickly became like brother and sister. 97 00:08:25,635 --> 00:08:29,073 With a relationship built on trust and mutual respect. 98 00:08:32,424 --> 00:08:35,079 Neither of us had money or an honest way to earn it, 99 00:08:35,253 --> 00:08:39,127 so we decided to table 'honest' and we tried something new. 100 00:08:40,258 --> 00:08:42,522 It's intoxicating when you realize 101 00:08:42,696 --> 00:08:46,134 that what separates you from what you've always wanted 102 00:08:46,308 --> 00:08:49,224 can be as thin as a pane of glass. 103 00:09:03,499 --> 00:09:06,284 You may be wondering how we could carry on this criminal lifestyle 104 00:09:06,458 --> 00:09:07,721 with a young girl at home. 105 00:09:08,809 --> 00:09:10,593 Well, we didn't leave her at home. 106 00:09:10,767 --> 00:09:13,857 Hurry, hurry! Run, run, run! 107 00:09:15,119 --> 00:09:16,599 Kira wasn't the only new recruit. 108 00:09:16,773 --> 00:09:19,341 We also added Simon, a so-so sorcerer, 109 00:09:19,515 --> 00:09:23,563 and a con man named Forge, who pushed us to aim even higher. 110 00:09:27,784 --> 00:09:30,004 Before long, we became a team. 111 00:09:31,222 --> 00:09:32,659 Yes, we were thieves, 112 00:09:32,833 --> 00:09:35,183 but I tried to hold us to a certain standard. 113 00:09:35,357 --> 00:09:36,924 We never harmed anyone. 114 00:09:37,098 --> 00:09:40,057 And we only robbed from those who would feel it the least. 115 00:09:41,537 --> 00:09:45,802 But everything changed when we met the wizard Sofina. 116 00:09:47,021 --> 00:09:48,631 We knew almost nothing about her. 117 00:09:48,805 --> 00:09:51,895 Only that she wanted our help in robbing Korinn's Keep. 118 00:09:52,069 --> 00:09:54,724 That's a Harper stronghold. I don't know if you've heard of it. 119 00:09:54,898 --> 00:09:57,031 I'm sure Jarnathan has. 120 00:09:57,205 --> 00:10:00,251 The keep was filled with the priceless relics seized from evildoers, 121 00:10:00,425 --> 00:10:02,993 and only Harpers could gain access to the vault. 122 00:10:03,167 --> 00:10:05,300 Which is why Sofina came to us. 123 00:10:05,474 --> 00:10:08,651 At first, I refused. I wouldn't stoop that low. 124 00:10:08,825 --> 00:10:11,611 But then Forge told me that among the relics in Korinn's Keep, 125 00:10:11,785 --> 00:10:13,917 there was a Tablet of Reawakening, 126 00:10:14,091 --> 00:10:17,312 capable of bringing back a single deceased person. 127 00:10:17,486 --> 00:10:20,054 Even one killed by a Red Wizard's blade. 128 00:10:20,228 --> 00:10:22,360 You can probably see where this is going. 129 00:10:22,534 --> 00:10:25,886 Why can't I come? Sorry, Kir, this one's too dangerous. 130 00:10:26,060 --> 00:10:27,844 Then you shouldn't go. 131 00:10:28,758 --> 00:10:30,325 We have everything that we need. 132 00:10:30,499 --> 00:10:33,415 Not yet. But this is the last one. 133 00:10:34,329 --> 00:10:35,635 Trust me. 134 00:10:40,596 --> 00:10:42,467 Chin up, Bug. We'll be right back. 135 00:10:42,642 --> 00:10:44,322 I didn't tell her about the tablet. 136 00:10:44,426 --> 00:10:46,186 It would break her heart if it all went to shit. 137 00:10:46,210 --> 00:10:47,821 And, well, 138 00:10:48,430 --> 00:10:49,953 to shit it went. 139 00:11:20,723 --> 00:11:21,724 See you soon, love. 140 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 Intruders! 141 00:11:35,825 --> 00:11:36,825 There they are! 142 00:11:42,310 --> 00:11:43,964 We don't hurt anyone. 143 00:12:00,154 --> 00:12:02,678 She's caught in the Time Stop! Counter it, Simon! 144 00:12:02,852 --> 00:12:04,680 I can't. Sofina's too powerful. 145 00:12:15,082 --> 00:12:17,737 Take the tablet. Keep Kira safe. 146 00:12:22,306 --> 00:12:23,873 You have my word. 147 00:12:34,275 --> 00:12:38,061 The truth is, even if this council were to sentence me to another two years, 148 00:12:38,235 --> 00:12:40,716 or 20 for that matter, 149 00:12:40,890 --> 00:12:45,721 it would never be punishment enough for the worst crime I ever committed... 150 00:12:47,549 --> 00:12:49,899 robbing my daughter of her father. 151 00:12:50,073 --> 00:12:53,685 But know that, if you do choose to free me, 152 00:12:53,860 --> 00:12:56,950 I'll spend the rest of my days trying to right that wrong. 153 00:12:58,299 --> 00:12:59,953 Anything you want to add? 154 00:13:00,127 --> 00:13:01,432 I'm good. 155 00:13:07,395 --> 00:13:08,788 Before you announce your decision, 156 00:13:08,962 --> 00:13:11,834 I implore you to please wait for... 157 00:13:14,054 --> 00:13:15,664 Jarnathan! Pardon my belatedness. 158 00:13:15,838 --> 00:13:18,362 I can't tell you how happy I am to see you! Step away! 159 00:13:18,536 --> 00:13:21,104 Holga, now! Guards! 160 00:13:21,278 --> 00:13:23,106 Release me, sir! 161 00:13:23,280 --> 00:13:25,282 She's throwing potatoes! 162 00:13:26,109 --> 00:13:27,328 Oh, Jarnathan! 163 00:13:29,330 --> 00:13:30,853 But we approved your pardon! 164 00:13:44,606 --> 00:13:46,738 Fly, bird, fly! 165 00:14:10,284 --> 00:14:11,807 He's still breathing. 166 00:14:14,723 --> 00:14:16,464 I told you he'd get us out! 167 00:15:23,052 --> 00:15:24,053 Any sign of Kira? 168 00:15:25,794 --> 00:15:27,491 Been empty for a while. 169 00:15:43,507 --> 00:15:45,422 Where do you think Forge took her? 170 00:15:45,596 --> 00:15:48,773 I can't see him leaving the Sword Coast. Forge always liked cities. 171 00:15:50,558 --> 00:15:52,299 Some supper for you and your wife? 172 00:15:52,473 --> 00:15:54,866 What? No. She's not my wife. Me with that? 173 00:15:55,041 --> 00:15:57,869 With those lips? That's so gross. Just the drinks. 174 00:16:00,220 --> 00:16:03,049 So, we take a boat down to Baldur's Gate 175 00:16:03,223 --> 00:16:05,094 and then head north. 176 00:16:05,268 --> 00:16:08,706 And while we're looking for Forge, I'll pay Marlamin a visit. 177 00:16:10,230 --> 00:16:12,350 You sure you really want to put yourself through that? 178 00:16:12,493 --> 00:16:15,887 What if he doesn't want to talk to you? It's not about what he wants. 179 00:16:16,062 --> 00:16:17,802 Okay. It's about closure. 180 00:16:17,977 --> 00:16:20,327 He sent you a letter saying he wasn't your husband anymore. 181 00:16:20,501 --> 00:16:22,503 Wasn't that closure? 182 00:16:22,677 --> 00:16:24,244 You wouldn't understand. I don't. 183 00:16:24,418 --> 00:16:26,376 I clearly, clearly don't. 184 00:16:31,599 --> 00:16:32,904 Is that... 185 00:16:34,036 --> 00:16:35,820 Son of a bitch. 186 00:16:35,995 --> 00:16:38,910 Forge is Lord of Never winter. 187 00:16:39,085 --> 00:16:41,870 How did that clown pull that off? 188 00:16:42,044 --> 00:16:44,133 Well, as long as he's got Kira, I don't care. 189 00:16:44,307 --> 00:16:46,092 Come on. Let's go. 190 00:16:47,267 --> 00:16:49,225 Thanks, pal. What's wrong with my lips? 191 00:16:49,399 --> 00:16:51,532 They're too big for your face. What? 192 00:16:51,706 --> 00:16:52,866 A lot of people like my lips. 193 00:17:23,085 --> 00:17:25,348 I've never seen this place so crowded. 194 00:17:25,522 --> 00:17:28,177 Must be coming in for the High Sun Games. 195 00:17:28,351 --> 00:17:31,441 Yeah, my dad took me to the last one before they were outlawed. 196 00:17:31,615 --> 00:17:33,095 Anyone win? 197 00:17:33,269 --> 00:17:35,445 Well, one contestant made it to the final round 198 00:17:35,619 --> 00:17:38,144 before a monster ate his upper body, so... 199 00:17:39,406 --> 00:17:40,407 no. 200 00:17:43,410 --> 00:17:46,717 It's nice to see that Forge hasn't lost his sense of modesty. 201 00:17:52,593 --> 00:17:54,812 How long has it been? Two years. 202 00:17:54,986 --> 00:17:56,945 No, how long have we been waiting here? 203 00:17:59,426 --> 00:18:00,427 Dad. 204 00:18:01,384 --> 00:18:02,603 Holga? 205 00:18:03,212 --> 00:18:04,213 Kira. 206 00:18:08,130 --> 00:18:09,479 Oh! 207 00:18:09,653 --> 00:18:12,308 - I missed you so much. - Hello, Bug. 208 00:18:15,311 --> 00:18:16,747 - Come here. - Hi. 209 00:18:17,313 --> 00:18:18,314 Oh. 210 00:18:20,664 --> 00:18:22,013 I thought about you every day. 211 00:18:26,844 --> 00:18:27,845 I made you these. 212 00:18:31,545 --> 00:18:33,460 - What are they? - Mittens! 213 00:18:33,634 --> 00:18:36,550 Oh. Thanks. 214 00:18:37,681 --> 00:18:38,900 Have you been okay? 215 00:18:40,031 --> 00:18:42,295 Uncle Forge has been very good to me. 216 00:18:42,469 --> 00:18:44,340 'Uncle' Forge? 217 00:18:46,342 --> 00:18:48,910 Come on. He wants to see you. 218 00:18:50,477 --> 00:18:53,262 I still wear the pendant you got me, Holga. 219 00:18:53,436 --> 00:18:56,874 I use it to sneak around the castle sometimes. 220 00:18:58,441 --> 00:19:01,531 So strange that you're here. Hey, Kir, look. 221 00:19:03,446 --> 00:19:07,407 I want you to know I am so sorry for how things turned out. 222 00:19:08,059 --> 00:19:09,626 I took a risk. 223 00:19:09,800 --> 00:19:11,193 And it didn't pay off. 224 00:19:11,367 --> 00:19:13,195 Why do you look mad at me? 225 00:19:14,979 --> 00:19:17,330 Because you're acting like it wasn't your fault. 226 00:19:18,113 --> 00:19:19,549 There they are! 227 00:19:21,334 --> 00:19:22,596 Oh! 228 00:19:22,770 --> 00:19:24,293 Old friends. 229 00:19:24,467 --> 00:19:27,122 What a wonderful surprise. Come. 230 00:19:30,865 --> 00:19:31,996 Oh? 231 00:19:32,171 --> 00:19:35,043 Do I spy a little bit of gray? 232 00:19:35,217 --> 00:19:36,392 I do. I like it. 233 00:19:36,566 --> 00:19:38,829 It's scoundrelly but professorial. 234 00:19:39,003 --> 00:19:41,571 You look like a... What do you look like? 235 00:19:41,745 --> 00:19:44,748 You look like a well-read fisherman with secrets. 236 00:19:46,707 --> 00:19:48,099 And Holga. 237 00:19:49,057 --> 00:19:51,059 I know you don't like hugs. 238 00:19:51,233 --> 00:19:52,887 But I need one. Yes? 239 00:19:53,757 --> 00:19:56,020 - Oh. - Mmm. Mmm. 240 00:19:56,195 --> 00:19:57,805 Mmm! Mmm. 241 00:19:57,979 --> 00:20:00,373 These last years must have been dreadful, 242 00:20:00,547 --> 00:20:03,027 but I tell you what, I did think you'd serve longer. 243 00:20:03,202 --> 00:20:07,858 Oh! Uh, we... We got an... early release. 244 00:20:08,032 --> 00:20:09,817 Good behavior. Yeah, behaving good. 245 00:20:09,991 --> 00:20:11,819 Ah. I see. 246 00:20:11,993 --> 00:20:14,213 Well, welcome. Welcome back. 247 00:20:15,388 --> 00:20:17,520 Oh, that's blistering. That's blisteringly hot. 248 00:20:17,694 --> 00:20:19,087 Yet again. 249 00:20:19,261 --> 00:20:21,568 Kira, we really should speak to the kitchen staff, 250 00:20:21,742 --> 00:20:24,092 because there's simply no need for it to be this hot. 251 00:20:24,266 --> 00:20:28,096 Yeah, yeah, the tea's hot. So, how are you the Lord of Never winter? 252 00:20:28,270 --> 00:20:33,623 Right. Before you went off to prison, you charged me with Kira's well-being. 253 00:20:33,797 --> 00:20:35,234 Didn't think much of it at the time. 254 00:20:35,408 --> 00:20:38,280 But there came a moment when I looked into her eyes, 255 00:20:38,454 --> 00:20:40,935 and I suddenly knew I had to be a better man. 256 00:20:41,109 --> 00:20:43,807 Obviously, I couldn't give back the treasures we'd stolen, 257 00:20:43,981 --> 00:20:45,766 so when Lord Neverember fell ill, 258 00:20:45,940 --> 00:20:49,770 I seized the chance to try and, you know, make a difference. 259 00:20:49,944 --> 00:20:52,314 And the money from Korinn's Keep paved the way for my campaign. 260 00:20:52,338 --> 00:20:54,165 But I will tell you this... 261 00:20:54,340 --> 00:20:56,231 Couldn't have done it alone. 262 00:20:56,255 --> 00:20:58,474 Ah! And here she is! 263 00:20:58,648 --> 00:21:00,607 You remember Sofina. 264 00:21:00,781 --> 00:21:03,349 You're still working with her? She's the one that got us caught. 265 00:21:03,523 --> 00:21:06,787 Not true, no. Without her, we all would have been caught. 266 00:21:06,961 --> 00:21:08,832 And since then, she has become... 267 00:21:09,616 --> 00:21:12,314 my top adviser. Mmm. 268 00:21:13,750 --> 00:21:16,884 The tea is scorching, I do apologize. It's scorching hot. 269 00:21:17,406 --> 00:21:19,234 Um, Sofina. 270 00:21:20,670 --> 00:21:22,672 Would you mind very much, um... 271 00:21:23,325 --> 00:21:24,587 Certainly. 272 00:21:28,939 --> 00:21:29,939 Hmm. 273 00:21:30,071 --> 00:21:32,291 Good. Thank you. I... I'm... 274 00:21:32,465 --> 00:21:36,033 I didn't realize you were gonna put your finger in the cup, so... 275 00:21:36,860 --> 00:21:38,949 I'm gonna leave that for later. 276 00:21:39,123 --> 00:21:42,518 Well, if you'll give us the tablet, Kira, Holga and I will be on our way. 277 00:21:42,692 --> 00:21:45,782 Of course that's why you came back. 278 00:21:45,956 --> 00:21:48,219 No, it wasn't for me. It was for that Tablet of Riches. 279 00:21:48,394 --> 00:21:49,830 Riches? 280 00:21:50,004 --> 00:21:53,268 No, it 's... it's the Tablet of Reawakening. 281 00:21:53,442 --> 00:21:54,522 I'm sorry, what's this now? 282 00:21:54,661 --> 00:21:57,141 The reason why I agreed to the heist. 283 00:21:57,316 --> 00:22:00,014 Is that what he's told you? That I left you for more riches? 284 00:22:00,188 --> 00:22:02,669 I told her the truth. She has a right to know it. 285 00:22:04,192 --> 00:22:05,846 He's been lying to you, Kira. 286 00:22:06,020 --> 00:22:08,979 I wanted to... I wanted to bring your mother back. 287 00:22:09,153 --> 00:22:11,895 Oh, Ed, come on. Look, I know how much you crave her forgiveness, 288 00:22:12,069 --> 00:22:13,810 but I promise you, more lies is not the way. 289 00:22:13,984 --> 00:22:15,638 You snake! 290 00:22:15,812 --> 00:22:18,075 You know damn well what he was after. 291 00:22:18,249 --> 00:22:20,861 Why wouldn't you tell me if you were doing it for Mom? 292 00:22:21,035 --> 00:22:23,820 Because I didn't want you to lose her again if I failed. 293 00:22:23,994 --> 00:22:26,606 But you can't blame the poor girl for distrusting you. 294 00:22:27,171 --> 00:22:28,216 After all, 295 00:22:29,739 --> 00:22:33,308 you have been lying since you set foot in the room, haven't you? 296 00:22:38,618 --> 00:22:41,142 - You escaped? - We were trying to get back to you, Bug. 297 00:22:41,316 --> 00:22:42,622 Kira, look at me. 298 00:22:42,796 --> 00:22:45,712 I swear to you, it was a Tablet of Reawakening. 299 00:22:45,886 --> 00:22:48,671 I was doing it for Mom, for all of us. You have to trust me. 300 00:22:48,845 --> 00:22:51,848 You told me to trust you when you left me. 301 00:22:55,199 --> 00:22:56,940 Kira, no, wait, wait! Kira! 302 00:22:57,114 --> 00:22:58,554 Give her time, give her time. 303 00:22:58,725 --> 00:23:01,510 She's had years to resent you for your absence. 304 00:23:01,684 --> 00:23:04,121 And you've had years to poison her against me. 305 00:23:04,295 --> 00:23:05,601 No, that is not true. 306 00:23:06,602 --> 00:23:08,212 We very rarely spoke of you at all. 307 00:23:08,387 --> 00:23:11,302 Give him what he came for. The tablet? 308 00:23:11,477 --> 00:23:13,740 I don't think I will be returning it. 309 00:23:14,654 --> 00:23:16,960 Or your daughter, for that matter. 310 00:23:17,134 --> 00:23:18,397 You bastard! 311 00:23:24,881 --> 00:23:27,144 And now you're in the floor! 312 00:23:27,318 --> 00:23:29,495 Oh, I hate to see that. 313 00:23:29,669 --> 00:23:33,281 Sofina really is a very, very powerful wizard! 314 00:23:33,455 --> 00:23:37,241 You'd have thought that you'd have learned that the last time she trapped you. 315 00:23:38,591 --> 00:23:40,549 You always wanted us to get caught. 316 00:23:40,723 --> 00:23:44,771 No, I wanted you and Simon to get caught, but he managed to escape somehow. 317 00:23:44,945 --> 00:23:48,644 All these years together, and you double-cross us for this witch? 318 00:23:48,818 --> 00:23:51,038 Never put your trust in a con man. 319 00:23:51,212 --> 00:23:52,213 Save for this... 320 00:23:52,387 --> 00:23:54,171 Kira really is happy 321 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 and very well taken care of here, 322 00:23:55,869 --> 00:23:58,698 and I have truly come to love her as my own. 323 00:23:58,872 --> 00:24:03,006 I never actually saw the appeal of being a father till I became one. 324 00:24:03,180 --> 00:24:06,706 But to have another person look up to you 325 00:24:06,880 --> 00:24:09,665 and allow you to shape them in your own image. 326 00:24:09,839 --> 00:24:11,711 It's a bit like a god! 327 00:24:11,885 --> 00:24:16,193 Well, hang on, I'm a god and a lord. I am really doing all right! 328 00:24:16,367 --> 00:24:17,673 Black wood? 329 00:24:17,847 --> 00:24:20,197 Could you possibly return them to prison? 330 00:24:20,371 --> 00:24:22,069 And be sure to collect the bounty. 331 00:24:22,243 --> 00:24:24,332 Well, I must away. 332 00:24:24,506 --> 00:24:27,727 I am expecting two of the wealthiest men from Baldur's Gate and Water deep 333 00:24:27,901 --> 00:24:30,991 to talk about the High Sun Games, which are back! 334 00:24:31,165 --> 00:24:32,906 So there's something, isn't it? 335 00:24:33,080 --> 00:24:35,430 It was genuinely lovely to see you both. 336 00:24:36,910 --> 00:24:38,825 Ah! Ah! 337 00:24:38,999 --> 00:24:40,609 Holga! Holga! Holga! 338 00:24:43,351 --> 00:24:45,092 Kill both of them. 339 00:24:51,402 --> 00:24:53,796 We got to get her out of there. We will. 340 00:24:53,970 --> 00:24:56,320 But we need to think of our own hides right now. 341 00:24:56,495 --> 00:24:59,280 - Yeah, you got this, right? - I know you don't. 342 00:24:59,454 --> 00:25:01,021 On your knees. 343 00:25:05,982 --> 00:25:07,201 Handsome blade. 344 00:25:08,202 --> 00:25:10,204 Is that the work of Ghelryn Foehammer? 345 00:25:11,031 --> 00:25:12,031 How did you know? 346 00:25:12,119 --> 00:25:13,773 The inlay on the haft. 347 00:25:15,339 --> 00:25:16,645 Oh. 348 00:25:16,819 --> 00:25:18,778 How's the weight? Does it parry? 349 00:25:19,953 --> 00:25:21,128 It's dark steel. 350 00:25:21,302 --> 00:25:22,477 Mmm. Very nice. 351 00:25:22,651 --> 00:25:24,000 Now put your heads down. 352 00:25:25,828 --> 00:25:27,090 Wait! 353 00:25:27,264 --> 00:25:28,744 What do you clean it with? 354 00:25:29,919 --> 00:25:31,965 You're about to lose your head. 355 00:25:32,139 --> 00:25:33,836 This is what you're concerned with? 356 00:25:34,663 --> 00:25:36,535 If you wouldn't mind. 357 00:25:38,493 --> 00:25:41,757 Boiled linseed oil. Once a month. 358 00:25:41,931 --> 00:25:44,934 Should be once a week. That's why you're getting rust on the bit. 359 00:25:46,196 --> 00:25:48,764 Okay, chop it off. Chop it off, let's do it. 360 00:25:57,164 --> 00:25:58,165 Get her! 361 00:26:11,047 --> 00:26:12,135 Stop her! 362 00:26:16,183 --> 00:26:18,359 Oh, we got 'em now! 363 00:26:45,386 --> 00:26:48,519 - Before we leave the city... - Get boiled linseed oil, I know. 364 00:26:55,222 --> 00:26:56,615 Knock, knock. 365 00:26:57,964 --> 00:27:00,357 I wanted to make sure you were all right. 366 00:27:03,578 --> 00:27:05,711 I knew I'd see him again one day. 367 00:27:07,930 --> 00:27:09,758 I just hoped it would be different. 368 00:27:10,629 --> 00:27:12,500 Well, you have to understand that 369 00:27:13,501 --> 00:27:15,416 when he lost your mother, 370 00:27:16,199 --> 00:27:17,897 he sort of lost himself. 371 00:27:20,987 --> 00:27:22,989 Why did he lie about the tablet? 372 00:27:24,555 --> 00:27:27,994 Maybe he was ashamed to admit how much he'd given up for so little. 373 00:27:31,432 --> 00:27:33,086 I should probably go speak to him. 374 00:27:36,089 --> 00:27:37,438 What? 375 00:27:37,612 --> 00:27:39,745 Well, he's gone, my dear. He's gone. 376 00:27:39,919 --> 00:27:42,443 I gave him the Tablet of Riches and... 377 00:27:43,923 --> 00:27:45,098 he left. 378 00:27:49,711 --> 00:27:50,930 Holga, too? 379 00:27:52,845 --> 00:27:54,194 I'm sorry. 380 00:27:56,500 --> 00:27:59,939 And I want you to know that even if he isn't there for you, 381 00:28:00,113 --> 00:28:02,071 I always will be. 382 00:28:03,682 --> 00:28:04,857 I know. 383 00:28:05,945 --> 00:28:08,208 The fact that you see good in me, 384 00:28:08,382 --> 00:28:11,124 makes me believe that there might just be some in there. 385 00:28:12,560 --> 00:28:15,519 We could shoot an arrow with a message into her room. 386 00:28:15,694 --> 00:28:19,480 What if it hits her? That 's a risk we're gonna have to take. 387 00:28:19,654 --> 00:28:23,005 Killing my daughter with an arrow? No, it's not. 388 00:28:23,179 --> 00:28:26,226 Even if she got the message, she wouldn't come. She thinks of... 389 00:28:26,966 --> 00:28:28,794 Forge as her dad. 390 00:28:30,447 --> 00:28:33,059 We have to get into that castle and take her out ourselves. 391 00:28:33,233 --> 00:28:35,539 That's crazy, Ed. 392 00:28:35,714 --> 00:28:38,431 Castle Never's tighter than Korinn's Keep, and you know what happened with that. 393 00:28:38,455 --> 00:28:40,457 We're gonna need a team. 394 00:28:40,631 --> 00:28:42,372 Team? Who's gonna help us out? 395 00:28:42,546 --> 00:28:45,941 We have nothing to pay them with. Yeah, but Forge does. 396 00:28:46,115 --> 00:28:48,615 He said the richest people were coming to bet on the High Sun Games. 397 00:28:48,639 --> 00:28:51,251 There'll be a fortune in that vault.Yeah. 398 00:28:51,425 --> 00:28:53,383 Not to mention the tablet. 399 00:28:53,557 --> 00:28:54,820 And then Kira will know that... 400 00:28:54,994 --> 00:28:57,474 We abandoned her for the right reason. 401 00:28:58,693 --> 00:29:02,610 I wouldn't put it like that, but, uh, yeah. Yeah. 402 00:29:03,437 --> 00:29:05,004 Who do we get for this team? 403 00:29:05,178 --> 00:29:07,310 You know, I wonder if Simon's still in Triboar. 404 00:29:07,484 --> 00:29:09,617 Simon's a terrible sorcerer. 405 00:29:09,791 --> 00:29:12,446 We haven't seen him in two years. I'm sure he's gotten better. 406 00:29:13,708 --> 00:29:17,103 No one can hold a candle to this trick. 407 00:29:21,281 --> 00:29:24,414 How about this one? You people like the smell of fresh-cut grass? 408 00:29:28,810 --> 00:29:31,160 Smell that? It's fresh-cut grass. 409 00:29:31,334 --> 00:29:33,728 My five-year-old can do that magic. 410 00:29:33,902 --> 00:29:35,774 But can he do this? 411 00:29:38,864 --> 00:29:40,300 Boo. 412 00:29:40,474 --> 00:29:42,171 He hasn't gotten better. 413 00:29:42,345 --> 00:29:44,347 I don't think it's about what he's doing up there. 414 00:29:44,521 --> 00:29:47,481 This is quite hard to be slightly blurry like this, you know. 415 00:29:47,655 --> 00:29:50,092 Anyone can be very blurry, but to be slightly blurry, 416 00:29:50,266 --> 00:29:51,790 that's the real magic. 417 00:29:53,139 --> 00:29:54,140 Is that... 418 00:29:58,100 --> 00:30:00,624 What? What was... 419 00:30:00,799 --> 00:30:03,192 Hey! 420 00:30:03,366 --> 00:30:05,238 He's nickin' our bits and bobs! 421 00:30:05,412 --> 00:30:07,457 It's not what you think. It's all part of the act. 422 00:30:07,631 --> 00:30:08,763 He's lying. 423 00:30:08,937 --> 00:30:10,286 Get him! 424 00:30:15,465 --> 00:30:16,640 Shield spell! 425 00:30:16,815 --> 00:30:18,164 Shield spell! 426 00:30:25,693 --> 00:30:28,348 That wasn't a shield spell. 427 00:30:43,493 --> 00:30:45,931 I am not loving this show. 428 00:30:49,369 --> 00:30:50,936 You're a dead man! 429 00:31:10,390 --> 00:31:11,652 - Simon? - Holga! 430 00:31:11,826 --> 00:31:14,133 - Staying for an encore? - Get me out of here. 431 00:31:25,840 --> 00:31:27,929 I could've warned you Forge was a prick. 432 00:31:28,103 --> 00:31:30,279 Soon as we left that vault, Sofina tried to kill me 433 00:31:30,453 --> 00:31:32,107 and he just stood by. 434 00:31:32,281 --> 00:31:34,562 You know, there's rumors she made Lord Neverember fall ill 435 00:31:34,718 --> 00:31:36,111 to clear the way for Forge. 436 00:31:36,285 --> 00:31:37,983 Her magic is on a whole other level. 437 00:31:38,157 --> 00:31:40,637 Don't sell yourself short. We saw your show. 438 00:31:40,811 --> 00:31:43,292 Yeah, you can hit her with that fresh-cut grass trick. 439 00:31:43,466 --> 00:31:44,946 That's funny. 440 00:31:45,120 --> 00:31:47,122 Look, I don't blame you for wanting to save Kira, 441 00:31:47,296 --> 00:31:50,038 and I love the idea of knocking Forge off his perch, 442 00:31:50,212 --> 00:31:52,127 but robbing Castle Never isn't worth the risk. 443 00:31:52,301 --> 00:31:53,955 And robbing your audience is? 444 00:31:55,739 --> 00:31:58,264 How broke are you? Desperately. 445 00:31:58,438 --> 00:32:00,614 I was planning on sleeping in the theater tonight, 446 00:32:00,788 --> 00:32:03,051 but now that seems imprudent. So? 447 00:32:03,225 --> 00:32:06,141 Do we even know what sort of arcane magic is protecting the vault? 448 00:32:06,315 --> 00:32:07,708 We're gonna find out! How? 449 00:32:07,882 --> 00:32:09,971 You gonna sneak past the entire Castle Watch? 450 00:32:10,145 --> 00:32:13,105 Me? No. A druid maybe, a Wild Shape. 451 00:32:13,279 --> 00:32:15,846 They could get in and out undetected as a... 452 00:32:16,021 --> 00:32:18,675 As a mouse or a... A deer. 453 00:32:18,849 --> 00:32:21,809 Yes, a deer! It'll blend in with all the other deer in the castle. 454 00:32:21,983 --> 00:32:23,028 Don't mock me. 455 00:32:23,767 --> 00:32:25,291 Where can we find a druid? 456 00:32:26,640 --> 00:32:28,642 I know a druid. Doric. 457 00:32:28,816 --> 00:32:30,861 She's truly one of a kind. 458 00:32:31,558 --> 00:32:33,299 Sounds romantic in nature. 459 00:32:33,473 --> 00:32:35,431 Yeah. For me it was. 460 00:32:35,605 --> 00:32:39,696 She, however, found my lack of self-esteem unattractive. 461 00:32:39,870 --> 00:32:41,394 Not your best trait. 462 00:32:41,568 --> 00:32:42,743 Thank you. 463 00:32:45,398 --> 00:32:47,922 In the name of Forge Fitzwilliam, 464 00:32:48,096 --> 00:32:52,796 the prisoner is hereby sentenced to death by dismemberment, 465 00:32:52,971 --> 00:32:56,887 for the crime of speaking ill of our leader. 466 00:32:57,062 --> 00:32:59,673 The Emerald Enclave will never relent! 467 00:32:59,847 --> 00:33:01,588 Justice cannot be killed! 468 00:33:01,762 --> 00:33:03,372 On my command. 469 00:33:03,546 --> 00:33:05,437 Your Doric's a bit of a radical. Ready? 470 00:33:05,461 --> 00:33:06,593 Oh, no, that's not Doric. 471 00:33:07,986 --> 00:33:09,726 Move in! 472 00:33:09,900 --> 00:33:10,989 Kill her! 473 00:33:18,648 --> 00:33:20,041 Move in! 474 00:33:21,216 --> 00:33:22,696 Move in! 475 00:33:22,870 --> 00:33:24,132 That's her. 476 00:33:37,972 --> 00:33:40,018 What is that again? It's an owlbear. 477 00:34:13,355 --> 00:34:16,315 - How high is this place? - It's just up here. 478 00:34:16,489 --> 00:34:19,013 Stay where you are! Wait! Wait! It's me! 479 00:34:19,709 --> 00:34:21,668 Simon. Simon who? 480 00:34:21,842 --> 00:34:22,886 Ouch. 481 00:34:23,061 --> 00:34:26,368 Simon Aumar. Sorcerer. 482 00:34:26,542 --> 00:34:28,414 I courted you. 483 00:34:29,197 --> 00:34:30,851 You said I made you feel sad. 484 00:34:31,025 --> 00:34:33,897 Not from anything I did, just from who I was. 485 00:34:34,072 --> 00:34:35,421 Oh. 486 00:34:36,857 --> 00:34:38,250 - Yeah. - Yeah. 487 00:34:38,424 --> 00:34:39,903 What are you doing here? 488 00:34:40,078 --> 00:34:42,297 We need a deer. We don't need a deer. 489 00:34:42,471 --> 00:34:44,386 We're gonna take down Forge Fitzwilliam. 490 00:34:50,349 --> 00:34:52,220 So, how'd you come to live here? 491 00:34:52,394 --> 00:34:55,702 I was born to humans who decided they didn't want a tie fling child. 492 00:34:55,876 --> 00:34:58,139 Uh-huh. The wood elves took me in. 493 00:34:58,313 --> 00:35:00,141 I joined the Emerald Enclave to protect them. 494 00:35:00,315 --> 00:35:01,882 That's all the more reason to join us. 495 00:35:02,056 --> 00:35:04,493 You're the only one who can get into that castle unseen 496 00:35:04,667 --> 00:35:06,191 and tell us what we're dealing with. 497 00:35:06,365 --> 00:35:08,889 As you can imagine, I don't trust humans. 498 00:35:09,063 --> 00:35:11,457 I find you to be hateful and selfish. 499 00:35:11,631 --> 00:35:14,503 Well, I'm finding you to be a little mean. 500 00:35:14,677 --> 00:35:16,505 If it helps, I'm only half-human. 501 00:35:16,679 --> 00:35:17,941 But you're a bad sorcerer. 502 00:35:18,116 --> 00:35:20,292 No, Simon... He's a mighty sorcerer! 503 00:35:20,466 --> 00:35:23,077 He's a descendant of Elminster Aumar. 504 00:35:23,251 --> 00:35:27,212 The only way to succeed in this is to have confidence that it can be done. 505 00:35:27,386 --> 00:35:29,649 He doesn't.Yeah, I suppose that's fair. 506 00:35:29,823 --> 00:35:33,914 Look, Simon may not have my wit or Holga's strength, 507 00:35:34,088 --> 00:35:36,177 but when it counts, this young man delivers. 508 00:35:36,351 --> 00:35:39,180 It's why I chose him. He's also the only sorcerer you know. 509 00:35:39,354 --> 00:35:40,703 Holga, not helpful. 510 00:35:40,877 --> 00:35:43,402 What is it exactly that you bring to this? 511 00:35:43,576 --> 00:35:48,015 Me? I'm a planner. You know? I make plans. 512 00:35:48,189 --> 00:35:51,236 You've already made the plan, so what value do you have now? 513 00:35:52,715 --> 00:35:56,937 If, uh, the plan fails... the existing plan... I make a new plan. 514 00:35:57,111 --> 00:35:58,460 So you make plans that fail. 515 00:35:58,634 --> 00:36:00,070 No.He also plays the lute. 516 00:36:00,245 --> 00:36:03,117 Holga, not relevant. Trust me, I'm indispensable. 517 00:36:06,773 --> 00:36:08,557 Well, 518 00:36:08,731 --> 00:36:11,908 none of the plans we've tried to take down Forge have worked. 519 00:36:13,171 --> 00:36:15,782 We dared to question how he came to power, 520 00:36:15,956 --> 00:36:17,697 so he declared us enemies. 521 00:36:19,089 --> 00:36:21,570 Began destroying our homes 522 00:36:21,744 --> 00:36:23,920 and executing our people. 523 00:36:25,444 --> 00:36:27,533 If we don't stop Forge soon, 524 00:36:28,490 --> 00:36:30,231 there'll be nothing left to defend. 525 00:36:33,669 --> 00:36:35,149 I'm not doing this for the money. 526 00:36:36,759 --> 00:36:39,806 I'm doing this for the people who took me in when no one else would. 527 00:36:40,894 --> 00:36:42,678 So we'll keep your share then. 528 00:36:47,553 --> 00:36:50,556 I sense your impatience. 529 00:36:52,384 --> 00:36:53,472 Szass Tam. 530 00:36:54,734 --> 00:36:58,694 But you have always been the disciple I rely on most. 531 00:37:00,218 --> 00:37:02,394 Doff your cowl. 532 00:37:02,568 --> 00:37:04,526 You needn't hide your sigils from me. 533 00:37:07,094 --> 00:37:09,139 I'd rather be flensed and flayed 534 00:37:09,314 --> 00:37:12,186 than spend another hour with Forge Fitzwilliam. 535 00:37:12,360 --> 00:37:15,233 The man is insufferable. 536 00:37:17,626 --> 00:37:21,369 But we never would have come this far without his 'charm.' 537 00:37:22,588 --> 00:37:26,156 The living have befouled this world long enough. 538 00:37:27,636 --> 00:37:31,684 Take solace in knowing that your work here is nearly complete. 539 00:37:34,339 --> 00:37:35,557 There you are! 540 00:37:36,950 --> 00:37:39,431 With your hood off, I notice. 541 00:37:40,606 --> 00:37:42,521 Probably best to keep that on. 542 00:37:42,695 --> 00:37:45,045 You know, you Red Wizards of Thay 543 00:37:45,219 --> 00:37:48,353 are not as popular as you should be outside Thay. 544 00:37:48,527 --> 00:37:52,270 And, of course, you're about to be considerably less popular. 545 00:37:53,793 --> 00:37:58,580 But far, far be it from me ever to tell you what to do. 546 00:37:58,754 --> 00:38:00,365 Caldwell and Piradost have arrived. 547 00:38:00,539 --> 00:38:02,932 I was gonna give them... 548 00:38:03,106 --> 00:38:05,935 Awful, isn't it? I really have to do something about these chairs. 549 00:38:06,109 --> 00:38:07,633 They're, uh... 550 00:38:09,374 --> 00:38:12,594 Now, I think you will find that we have taken every imaginable measure 551 00:38:12,768 --> 00:38:15,031 to protect the assets that you may... or may not... 552 00:38:15,205 --> 00:38:17,730 Choose to wager during the High Sun Games. 553 00:38:17,904 --> 00:38:21,124 We have new portcullises on every wing of the castle. 554 00:38:21,299 --> 00:38:22,865 If the alarm is raised, 555 00:38:23,039 --> 00:38:26,216 nobody gets in or out. 556 00:38:28,088 --> 00:38:30,743 And then there is... 557 00:38:30,917 --> 00:38:32,875 the vault itself. 558 00:38:34,181 --> 00:38:37,532 My chief adviser, Sofina, can give you all the details. 559 00:38:40,318 --> 00:38:43,799 It is protected by the Arcane Seal of Mordenkainen. 560 00:38:50,197 --> 00:38:51,546 Well, uh... 561 00:38:51,720 --> 00:38:55,376 Perhaps not all the details, but, uh, 562 00:38:55,550 --> 00:38:58,379 suffice to say it is a seriously powerful spell. 563 00:38:58,553 --> 00:39:01,469 Might I inquire, what prompted you to resume the games? 564 00:39:01,643 --> 00:39:03,906 Lord Neverember considered them quite brutal. 565 00:39:04,080 --> 00:39:06,126 Lord Neverember and I are very different men. 566 00:39:06,300 --> 00:39:08,302 For example, I prefer to be up and about. 567 00:39:08,476 --> 00:39:10,348 He prefers to be in a vegetative state. 568 00:39:12,045 --> 00:39:13,438 You are terrible. 569 00:39:14,439 --> 00:39:16,354 I can be naughty. No, I... 570 00:39:16,528 --> 00:39:19,705 The truth is that the games bring the city together like nothing else. 571 00:39:19,879 --> 00:39:25,624 And it is not the role of government to deny the people what they crave. 572 00:39:25,798 --> 00:39:29,889 Or to deny you rich bastards the right to profit off them. 573 00:39:32,108 --> 00:39:34,154 Now who wants refreshments? 574 00:39:34,328 --> 00:39:35,634 Silence! 575 00:39:38,637 --> 00:39:41,204 A Wild Shape is among us. 576 00:40:09,842 --> 00:40:11,104 Hey! 577 00:40:11,278 --> 00:40:12,540 Stop! 578 00:40:19,895 --> 00:40:21,419 I can't grab her! 579 00:42:15,707 --> 00:42:18,057 So she did become a deer. 580 00:42:18,231 --> 00:42:19,885 Only at the very end. 581 00:42:20,059 --> 00:42:22,714 Are you absolutely sure about Sofina? I saw her markings. 582 00:42:22,888 --> 00:42:24,846 No wonder I couldn't counter her Time Stop. 583 00:42:25,020 --> 00:42:28,110 Forge knew all along. He's got my daughter in there with a Red Wizard. 584 00:42:28,284 --> 00:42:32,375 The vault is protected by something called 'Morty Kamen's Arcane Seal.' 585 00:42:32,550 --> 00:42:33,768 Mordenkainen? 586 00:42:33,942 --> 00:42:36,162 Yeah, that's it. Oh, pity. 587 00:42:36,336 --> 00:42:38,338 What? If the vault has Mordenkainen's Seal, 588 00:42:38,512 --> 00:42:40,072 we're not getting in. It's impenetrable. 589 00:42:40,209 --> 00:42:41,733 Can't you just open it with magic? 590 00:42:41,907 --> 00:42:43,778 Okay, here we go. 591 00:42:43,952 --> 00:42:47,216 I hate how everyone thinks that you can solve any problem with magic. 592 00:42:47,390 --> 00:42:50,350 There are limits. This isn't some bedtime story. 593 00:42:50,524 --> 00:42:53,309 This is the real world. So there's no way to open it? 594 00:42:53,483 --> 00:42:57,531 No, I mean, if I were one of the world's most powerful sorcerers, so, no. 595 00:42:57,705 --> 00:42:59,402 Or if we had the Helm of Disjunction. 596 00:42:59,968 --> 00:43:01,491 The what? 597 00:43:01,666 --> 00:43:03,706 It's a helmet that disables all nearby enchantments. 598 00:43:03,842 --> 00:43:06,496 But it doesn't matter. The thing went missing ages ago. We're done. 599 00:43:06,671 --> 00:43:08,890 Huh? Come on. 600 00:43:09,064 --> 00:43:11,893 What's the problem? We can find that helmet. 601 00:43:12,067 --> 00:43:15,505 Even if we did, I couldn't use it without attuning to it, which I'm terrible at. 602 00:43:15,680 --> 00:43:17,551 You can do it. I know you can. 603 00:43:17,725 --> 00:43:20,225 You saying that doesn't make it so. Yeah, but you saying it does. 604 00:43:20,249 --> 00:43:21,468 But I can't.But you can. 605 00:43:21,642 --> 00:43:22,730 But I won't.Just say it. 606 00:43:22,904 --> 00:43:23,992 No! Fine. 607 00:43:24,166 --> 00:43:25,864 Can we just keep this between us? 608 00:43:26,038 --> 00:43:28,867 I don't want to hurt the group's morale. What morale? 609 00:43:30,390 --> 00:43:32,479 Holga knows where the helmet is. You do? 610 00:43:32,653 --> 00:43:35,656 My tribe fought the Cult of the Dragon over it at the Evermoors. 611 00:43:35,830 --> 00:43:37,615 We could just ask them where it went. 612 00:43:37,789 --> 00:43:39,965 That battle was a century ago. They're all dead. 613 00:43:40,139 --> 00:43:42,097 So? Ask them with magic. 614 00:43:42,271 --> 00:43:44,902 He just made a whole speech how he can't fix everything with magic. 615 00:43:44,926 --> 00:43:46,406 Actually, that is something I can do. 616 00:43:47,668 --> 00:43:49,148 You can bring back the dead? 617 00:43:49,322 --> 00:43:51,280 I can't, uh, bring them back, 618 00:43:51,454 --> 00:43:54,153 but I have this token that lets me ask corpses some questions, 619 00:43:54,327 --> 00:43:55,807 and then they go back to being dead. 620 00:43:55,981 --> 00:43:58,070 Yuck. Yeah, it's fairly horrible. 621 00:43:58,244 --> 00:44:00,507 It's fairly wonderful. 622 00:44:00,681 --> 00:44:04,076 We're off to the Evermoors. Thank you, Simon, for the drinks. 623 00:44:04,250 --> 00:44:05,599 Oh, what? No... 624 00:44:05,773 --> 00:44:07,732 Just pay it with magic. 625 00:44:25,967 --> 00:44:30,537 The Wild Shape must be in league with Forge's former partners. 626 00:44:30,711 --> 00:44:33,148 Perhaps Forge is working against us? 627 00:44:33,322 --> 00:44:35,324 As long as he profits, 628 00:44:35,498 --> 00:44:37,892 he will not interfere with Szass Tam's conquest. 629 00:44:38,066 --> 00:44:39,894 I will find these thieves. 630 00:44:40,068 --> 00:44:41,853 Before you go, 631 00:44:42,027 --> 00:44:45,073 the men behind us allowed them to escape. 632 00:44:45,683 --> 00:44:46,901 Understood. 633 00:44:48,424 --> 00:44:50,252 He's a Thayan! 634 00:45:14,581 --> 00:45:15,713 Hey, Ed. 635 00:45:16,888 --> 00:45:18,585 Huh? Look where we are. 636 00:45:19,629 --> 00:45:21,109 Marlamin? Really? 637 00:45:21,283 --> 00:45:23,155 Why would you do that to yourself? 638 00:45:23,329 --> 00:45:25,548 I'm just gonna pick up some of my things. 639 00:45:30,858 --> 00:45:32,773 He painted the shutters. 640 00:45:33,382 --> 00:45:34,557 Pretty. 641 00:45:43,044 --> 00:45:44,045 Holga! 642 00:45:44,219 --> 00:45:45,873 Hello, Marlamin. 643 00:45:46,047 --> 00:45:48,267 - That's Marlamin? - Oh, yeah. 644 00:45:48,441 --> 00:45:51,531 We were all a little surprised the first time we met him. 645 00:45:52,488 --> 00:45:54,577 I thought your sentence was longer. 646 00:45:54,752 --> 00:45:56,275 I busted out of there. 647 00:45:59,452 --> 00:46:01,236 Same old Holga. 648 00:46:03,412 --> 00:46:05,153 So what have you been up to? 649 00:46:05,327 --> 00:46:07,068 Oh. 650 00:46:07,242 --> 00:46:08,678 The usual. 651 00:46:08,853 --> 00:46:11,159 I've got my garden. I'm working on my book. 652 00:46:11,333 --> 00:46:14,032 I see you still have that walking stick I gave you. 653 00:46:14,206 --> 00:46:16,643 Yeah. Yeah. 654 00:46:16,817 --> 00:46:18,906 Well, you can take it with you if you want. 655 00:46:19,080 --> 00:46:20,952 Gwinn's not much for rambling. Gwinn? 656 00:46:21,126 --> 00:46:22,799 You home, darling? In here. 657 00:46:22,823 --> 00:46:26,218 Oh! Squashed a pack of bullywugs down at the... 658 00:46:26,392 --> 00:46:27,785 Oh. Hello. 659 00:46:27,959 --> 00:46:30,309 Who's this, then? Oh, Gwinn, this is Holga. 660 00:46:30,918 --> 00:46:32,224 Oh. 661 00:46:32,398 --> 00:46:34,139 Heard a lot about you. 662 00:46:34,313 --> 00:46:36,097 I'd shake your hand, but, uh... 663 00:46:36,271 --> 00:46:37,271 Pleasure. 664 00:46:37,316 --> 00:46:39,057 How long you in town for? 665 00:46:39,231 --> 00:46:40,667 Um, just passing through. 666 00:46:40,841 --> 00:46:43,148 Gonna talk to some corpses south of Nesmé. 667 00:46:43,322 --> 00:46:44,802 Oh. Great, yeah. 668 00:46:46,542 --> 00:46:49,067 Gonna get washed up for supper. What we having? 669 00:46:49,241 --> 00:46:51,286 I cured a goose and I gathered some pickleberries. 670 00:46:51,460 --> 00:46:52,635 Mmm. 671 00:46:52,810 --> 00:46:54,681 Nice meeting you, Holga.Yeah. 672 00:46:58,772 --> 00:47:01,514 So how long have you two... Going on a year. 673 00:47:02,210 --> 00:47:03,995 Does she make you happy? 674 00:47:04,169 --> 00:47:05,692 Happier than I did? 675 00:47:07,476 --> 00:47:09,914 Well, I'll put it this way: She makes her living honestly. 676 00:47:10,088 --> 00:47:12,568 She doesn't drink herself silly. 677 00:47:14,440 --> 00:47:17,486 And she doesn't make me weep in the small hours, 678 00:47:17,660 --> 00:47:19,358 wondering where she is. 679 00:47:19,532 --> 00:47:21,055 I was in pain. 680 00:47:21,229 --> 00:47:23,797 I was banished from my damn tribe to be with you. 681 00:47:23,971 --> 00:47:26,974 And I tried to build us a home so you could forget that. 682 00:47:29,498 --> 00:47:30,717 But you never could. 683 00:47:34,068 --> 00:47:35,809 Gwinn seems lovely. 684 00:47:36,854 --> 00:47:38,159 You deserve that. 685 00:47:38,333 --> 00:47:39,552 Thank you. 686 00:47:40,814 --> 00:47:43,382 You know, when you left, I lost my family. 687 00:47:45,384 --> 00:47:48,039 I've been fortunate enough to find another. 688 00:47:49,823 --> 00:47:52,652 And I wish nothing less than that for you. 689 00:47:56,221 --> 00:47:58,136 My sweet, old Ho-Ho. 690 00:48:12,890 --> 00:48:15,240 We're gonna take down Forge. 691 00:48:15,414 --> 00:48:20,245 I'm gonna show Marlamin and the Elk tribe they were fools to let me go. 692 00:49:39,628 --> 00:49:43,154 So many of my kin gave their lives in battle here. 693 00:49:44,938 --> 00:49:48,681 I'd always imagined I'd be buried in sacred ground like this. 694 00:49:48,855 --> 00:49:49,899 Yeah. 695 00:49:50,596 --> 00:49:52,293 Anyone got a shovel? 696 00:49:58,604 --> 00:50:01,085 Okay, Simon, how does this work? 697 00:50:01,259 --> 00:50:04,001 I read the incantation on this cleric's token. 698 00:50:04,175 --> 00:50:05,480 Should be here somewhere. 699 00:50:05,654 --> 00:50:07,613 Here! 700 00:50:07,787 --> 00:50:11,182 All right. Once the dead man is revived, we can ask him five questions, 701 00:50:11,356 --> 00:50:14,315 at which point he will die again, never to be re-revived. 702 00:50:14,489 --> 00:50:16,274 Why five questions? 703 00:50:16,448 --> 00:50:18,121 I don't know, that's just how it works. Seems arbitrary. 704 00:50:18,145 --> 00:50:20,800 Can we get on with this, please? Right, yes. 705 00:50:29,243 --> 00:50:30,331 Delightful. 706 00:50:42,952 --> 00:50:44,345 Maybe I'm not saying it right. 707 00:50:48,654 --> 00:50:50,264 I wasn't scared, merely startled. 708 00:50:51,135 --> 00:50:53,441 Here we go. 709 00:50:54,964 --> 00:50:56,923 Were you killed in the Battle of the Evermoors? 710 00:50:57,097 --> 00:50:58,968 Yes. Great! 711 00:50:59,143 --> 00:51:02,842 I mean, not for you. Sorry for your loss. 712 00:51:03,016 --> 00:51:04,800 Four more questions, right? 713 00:51:04,974 --> 00:51:06,106 Yes. 714 00:51:06,280 --> 00:51:07,629 No. No, no, that wasn't for you. 715 00:51:07,803 --> 00:51:08,963 Did that count as a question? 716 00:51:09,109 --> 00:51:11,111 - Yes. - Damn it. 717 00:51:12,069 --> 00:51:14,680 Only answer when I talk to you, okay? 718 00:51:14,854 --> 00:51:17,509 Yes. Why did you say 'okay?' at the end of that? 719 00:51:17,683 --> 00:51:19,076 I didn't. 720 00:51:20,294 --> 00:51:21,861 Fantastic. Where's the shovel? 721 00:51:29,738 --> 00:51:31,000 Toke Horgath. 722 00:51:32,306 --> 00:51:35,831 During the battle, did you see the Helmet of Disjunction? 723 00:51:36,005 --> 00:51:40,140 It was in possession of my chief, Stan hard Grimwulf. 724 00:51:40,314 --> 00:51:42,011 Okay, good. 725 00:51:42,186 --> 00:51:44,188 And what did Stan hard Grimwulf do with it? 726 00:51:46,146 --> 00:51:50,629 As the cultists breached the ridge, we knew we outnumbered them. 727 00:51:50,803 --> 00:51:55,416 But our advantage meant nothing against the dragon Rakor. 728 00:52:04,817 --> 00:52:06,123 Horgath! 729 00:52:06,732 --> 00:52:07,994 Horgath! 730 00:52:09,126 --> 00:52:11,084 Take this and run. 731 00:52:11,258 --> 00:52:13,869 Keep it from Rakor at all costs! 732 00:52:14,043 --> 00:52:15,654 Understood, sir. Don't worry. 733 00:52:15,828 --> 00:52:18,135 That's the last thing I remember. 734 00:52:22,617 --> 00:52:24,141 Oh. Yeah, well... 735 00:52:25,142 --> 00:52:26,578 Thanks for your help. 736 00:52:26,752 --> 00:52:28,928 Let's go look for Stan hard Grimwulf's grave. 737 00:52:29,102 --> 00:52:30,712 Hang on! Hang on! Hmm? 738 00:52:30,886 --> 00:52:32,908 Aren't you going to ask him the last three questions? 739 00:52:32,932 --> 00:52:34,997 Ask him what? He already told us everything he knows. 740 00:52:35,021 --> 00:52:37,581 Well, you can't just leave him like that. Look at the poor bloke. 741 00:52:39,156 --> 00:52:40,461 Oh, fine. 742 00:52:41,593 --> 00:52:42,811 What's your favorite food? 743 00:52:43,725 --> 00:52:45,640 Oats. No, barley! 744 00:52:45,814 --> 00:52:47,207 Oh, boy. 745 00:52:48,469 --> 00:52:49,514 Do you like cats? 746 00:52:49,688 --> 00:52:50,950 Not really. 747 00:52:51,124 --> 00:52:52,169 Okay. 748 00:52:52,821 --> 00:52:53,909 What's two plus two? 749 00:52:54,083 --> 00:52:55,389 I'm bad at math. 750 00:52:56,216 --> 00:52:57,348 Don't you feel better? No. 751 00:53:00,220 --> 00:53:01,482 Oftentimes, 752 00:53:01,656 --> 00:53:04,050 the most onerous decision a leader can take 753 00:53:04,224 --> 00:53:05,965 is when to retreat. 754 00:53:06,922 --> 00:53:08,663 I issued the order. 755 00:53:10,839 --> 00:53:13,625 I commanded my battle lord to deliver the helmet 756 00:53:13,799 --> 00:53:16,062 to our swiftest rider, Ven Salafin. 757 00:53:16,236 --> 00:53:18,369 If we can just make it over the ridge, we can... 758 00:53:19,674 --> 00:53:21,154 Not again. 759 00:53:22,764 --> 00:53:25,158 It was the morning of the battle. 760 00:53:26,899 --> 00:53:30,294 As I stepped out my bath, my foot slipped on the stone. 761 00:53:34,298 --> 00:53:36,169 And then you went into the battle? 762 00:53:36,343 --> 00:53:39,738 No. I died. From the fall. 763 00:53:39,912 --> 00:53:42,784 But Stan hard Grimwulf said he gave the helmet to Ven Salafin. 764 00:53:42,958 --> 00:53:44,786 That's you, isn't it? 765 00:53:44,960 --> 00:53:48,137 I'm Sven Salafin. Ven's my brother. 766 00:53:48,312 --> 00:53:50,575 This is a nightmare. 767 00:53:50,749 --> 00:53:52,011 Is Ven all right? 768 00:53:54,622 --> 00:53:57,059 I was wounded and had lost my horse 769 00:53:57,234 --> 00:53:58,844 as I escaped the field of battle. 770 00:53:59,018 --> 00:54:01,412 I didn't care about myself. 771 00:54:01,586 --> 00:54:03,805 I just needed to keep the helmet safe. 772 00:54:13,641 --> 00:54:17,254 It was a Thayan, who bore the mark of Szass Tam. 773 00:54:20,257 --> 00:54:22,389 I waited for the killing blow. 774 00:54:23,129 --> 00:54:24,478 But it never came. 775 00:54:25,610 --> 00:54:27,481 He had a kind way. 776 00:54:27,655 --> 00:54:30,179 He told me his name was Xenk Yendar. 777 00:54:30,354 --> 00:54:33,487 He had fled Szass Tam and now lived in exile. 778 00:54:33,661 --> 00:54:37,448 As I died, he promised to keep the helmet safe. 779 00:54:37,622 --> 00:54:39,580 And for some reason, I believed him. 780 00:54:39,754 --> 00:54:41,974 You're joking. A 'kind' Thayan? 781 00:54:42,148 --> 00:54:43,148 I speak truth. 782 00:54:43,236 --> 00:54:44,672 You speak horseshit. 783 00:54:44,846 --> 00:54:47,022 That Thayan lied and you died for nothing. 784 00:54:47,196 --> 00:54:49,996 The helmet's a dead end. We'll have to find another way into the vault. 785 00:54:50,156 --> 00:54:52,071 No, I've heard of Xenk. 786 00:54:52,245 --> 00:54:54,615 He's a paladin. He helped the Enclave defeat the Clerics of Talos. 787 00:54:54,639 --> 00:54:55,814 I know the name as well. 788 00:54:55,988 --> 00:54:57,548 My uncle said Xenk fended off a Beholder 789 00:54:57,642 --> 00:54:59,165 using only a sharpened gourd. 790 00:54:59,339 --> 00:55:01,994 A sharpened gourd? Something sharp. 791 00:55:02,168 --> 00:55:05,345 The Thayans are murderers. End of story. 792 00:55:07,347 --> 00:55:08,348 What? 793 00:55:08,522 --> 00:55:10,437 I've heard of him, too.No. 794 00:55:10,611 --> 00:55:13,310 He fought with my cousin in the Anauroch. He says he's a good man. 795 00:55:13,484 --> 00:55:17,226 Well, you can all go find this lovely Xenk and braid each other's hair. 796 00:55:17,401 --> 00:55:18,750 I'll find another way. 797 00:55:21,318 --> 00:55:23,929 What's his problem? He's got a history with the Thayans. 798 00:55:24,103 --> 00:55:28,325 I know how you're feeling. But we're running out of time. 799 00:55:30,936 --> 00:55:32,764 I'd be betraying Zia. 800 00:55:32,938 --> 00:55:36,507 No, you wouldn't. You'd be doing it to save her and Kira. 801 00:55:36,681 --> 00:55:39,161 Look, if Xenk turns out to be a prick, 802 00:55:39,336 --> 00:55:41,207 I'll split him right down the middle. 803 00:55:41,381 --> 00:55:44,645 That's very sweet. What have we got to lose? 804 00:55:48,606 --> 00:55:50,521 Anyone know where stupid Xenk is? 805 00:55:50,695 --> 00:55:53,480 Last I heard, he was working with the Harpers in Mornbryn's Shield. 806 00:55:53,654 --> 00:55:55,482 Great! Harpers. 807 00:55:55,656 --> 00:55:57,310 What's his problem with Harpers? 808 00:55:57,484 --> 00:55:59,007 He's got a history with them too. 809 00:55:59,181 --> 00:56:00,531 All right, let's go. 810 00:56:01,488 --> 00:56:02,663 Excuse me? 811 00:56:03,925 --> 00:56:05,405 I'm still alive. 812 00:56:05,579 --> 00:56:07,189 Right. Um... 813 00:56:08,495 --> 00:56:10,192 What's your favorite book? 814 00:56:10,367 --> 00:56:12,194 Mmm, hard to pick just one. 815 00:56:13,326 --> 00:56:14,545 Fifth question, right? Yep. 816 00:56:14,719 --> 00:56:16,677 Good. In terms of historical works, 817 00:56:16,851 --> 00:56:20,638 I'd say The Fanged Tome of Lykanthus Szar. 818 00:56:22,074 --> 00:56:24,250 That was only the fourth question. 819 00:56:24,946 --> 00:56:26,078 Hello? 820 00:56:27,296 --> 00:56:28,689 Oh, shit. 821 00:56:31,779 --> 00:56:33,346 Heave! Heave! 822 00:56:33,520 --> 00:56:35,130 Come on, we need more! Come on! 823 00:57:09,251 --> 00:57:10,905 It's alive! 824 00:57:13,125 --> 00:57:14,213 Thank you! 825 00:57:14,909 --> 00:57:16,258 Thank you, sir. 826 00:57:27,008 --> 00:57:29,402 He's interesting. I' ve seen more interesting. 827 00:57:29,576 --> 00:57:31,448 Ed, go talk to him. You go talk to him. 828 00:57:31,622 --> 00:57:33,382 You know, I've pulled cats out of fish. 829 00:57:42,067 --> 00:57:43,111 Xenk, is it? 830 00:57:45,070 --> 00:57:46,550 That is a query I prefer not to answer 831 00:57:46,593 --> 00:57:48,247 without knowing to whom I am speaking. 832 00:57:48,421 --> 00:57:49,901 I'm Holga Kilgore. 833 00:57:50,075 --> 00:57:53,165 This is Simon, Edgin and Doric back there. 834 00:57:54,427 --> 00:57:57,386 And what brings you to Mornbryn's Shield? You do. 835 00:57:57,561 --> 00:57:59,693 We're trying to find the Helmet of Dysfunction. 836 00:57:59,867 --> 00:58:01,478 Disjunction. 837 00:58:01,652 --> 00:58:03,480 Many lives were lost in defense of that helm. 838 00:58:03,654 --> 00:58:06,047 To speak of it would be to diminish their sacrifice. 839 00:58:10,008 --> 00:58:11,139 Janklee. 840 00:58:12,227 --> 00:58:14,752 Jankleeto you as well, good sir. 841 00:58:19,104 --> 00:58:21,846 You're known as a man of honor and integrity, 842 00:58:22,020 --> 00:58:26,154 and I can assure you, our reasons for wanting the helmet are entirely noble. 843 00:58:26,328 --> 00:58:27,808 Yep. We're gonna rob someone. 844 00:58:27,982 --> 00:58:29,375 Holga! 845 00:58:29,549 --> 00:58:32,117 Not just anyone. Forge Fitzwilliam. 846 00:58:32,291 --> 00:58:34,380 And the Red Wizard of Thay he's partnered with. 847 00:58:36,338 --> 00:58:37,601 Come with me. 848 00:58:42,388 --> 00:58:43,781 What is this place? 849 00:58:43,955 --> 00:58:46,348 A Harper sanctuary. 850 00:58:46,523 --> 00:58:48,655 But surely your friend Edgin already knew that. 851 00:58:50,222 --> 00:58:51,702 How'd you know I was a Harper? 852 00:58:51,876 --> 00:58:54,226 You may have forsworn your oath, 853 00:58:55,270 --> 00:58:57,577 but your oath hasn't forsworn you. 854 00:58:57,751 --> 00:59:01,755 Just because that sentence is symmetrical doesn't make it not nonsense. 855 00:59:01,929 --> 00:59:03,757 Why do you wish to rob Fitzwilliam? 856 00:59:03,931 --> 00:59:06,586 He stole Edgin's daughter and a great deal of treasure from us. 857 00:59:06,760 --> 00:59:08,066 Also a Tablet of Reawakening. 858 00:59:08,240 --> 00:59:09,894 He doesn't need to know all that. 859 00:59:10,068 --> 00:59:11,417 I was just... 860 00:59:11,591 --> 00:59:13,462 In other words, Forge is a real son of a bitch. 861 00:59:13,637 --> 00:59:15,639 So you blame his mother for his corruption. 862 00:59:15,813 --> 00:59:17,075 What? 863 00:59:17,249 --> 00:59:18,772 No, it's an expression. 864 00:59:18,946 --> 00:59:20,557 I see. 865 00:59:20,731 --> 00:59:22,776 I do not traffic in colloquialisms. 866 00:59:23,734 --> 00:59:25,518 You're not a lot of fun, are you? 867 00:59:25,692 --> 00:59:27,912 If Fitzwilliam is truly allied with a Red Wizard, 868 00:59:28,086 --> 00:59:31,611 their intentions must go beyond the mere political. 869 00:59:31,785 --> 00:59:34,048 Over a century ago, the necromancer Szass Tam 870 00:59:34,222 --> 00:59:36,877 was one of eight zulkirs who ruled the nation of Thay. 871 00:59:37,051 --> 00:59:38,313 Great, a history lesson. 872 00:59:38,487 --> 00:59:40,577 But Tam's hunger for power was absolute. 873 00:59:42,100 --> 00:59:44,015 On the eve of the solstice, 874 00:59:44,189 --> 00:59:47,192 residents of the capital gathered for a celebration. 875 00:59:52,458 --> 00:59:56,114 Unbeknownst to them, or his fellow rulers, 876 00:59:56,288 --> 00:59:58,159 Tam had a plan of his own: 877 00:59:59,117 --> 01:00:01,510 To stage an unholy coup. 878 01:00:27,798 --> 01:00:30,191 He unleashed the Beckoning Death, 879 01:00:30,365 --> 01:00:33,891 a spell that would consume the souls of all who beheld it, 880 01:00:34,065 --> 01:00:36,763 enslaving them to his will. 881 01:00:36,937 --> 01:00:38,809 With the aid of his Red Wizards, 882 01:00:38,983 --> 01:00:41,986 Szass Tam created an army of the undead, 883 01:00:42,160 --> 01:00:45,337 allowing him to conquer the entire nation. 884 01:00:48,732 --> 01:00:51,822 Szass's power extends no further than the borders of Thay. 885 01:00:51,996 --> 01:00:54,041 I suspect he and his Red Wizards will not be content 886 01:00:54,215 --> 01:00:57,218 until they have infected the whole of Faerûn with their maleficence. 887 01:00:57,392 --> 01:00:59,917 You done? Because we already know that Red Wizards are bad. 888 01:01:00,091 --> 01:01:01,658 And so does Forge. 889 01:01:01,832 --> 01:01:03,592 The question remains, if they helped him to take power, 890 01:01:03,616 --> 01:01:04,791 what do they stand to gain? 891 01:01:04,965 --> 01:01:06,880 Sounds like we have a common enemy. 892 01:01:07,054 --> 01:01:08,934 You give us that helmet, and we take Forge down. 893 01:01:08,969 --> 01:01:11,015 No one stays Lord without a fortune to back him up. 894 01:01:11,189 --> 01:01:12,886 And the Red Wizards lose their puppet. 895 01:01:13,060 --> 01:01:15,193 What will become of the wealth you burgle? 896 01:01:15,367 --> 01:01:17,151 What does that matter? 897 01:01:17,325 --> 01:01:19,806 I will not be complicit in the illicit use of ill-gotten booty. 898 01:01:19,980 --> 01:01:24,158 Uh... Fine. We'll divide it amongst the townspeople. 899 01:01:24,332 --> 01:01:26,421 Swear to it. What? 900 01:01:26,595 --> 01:01:28,380 Place your hand on this Harper's Seal 901 01:01:28,554 --> 01:01:31,688 and swear that you will indeed distribute all the wealth you take 902 01:01:31,862 --> 01:01:33,777 amongst the people of Never winter. 903 01:01:33,951 --> 01:01:36,388 Sure, fine. 904 01:01:40,087 --> 01:01:41,610 Go on, Ed. 905 01:01:41,785 --> 01:01:44,309 Promise you'll give Forge's money to the people. 906 01:01:49,967 --> 01:01:51,751 Promise I'll... 907 01:01:51,925 --> 01:01:54,449 give Forge's money to the people of Never winter. 908 01:01:54,623 --> 01:01:56,147 Keep this. 909 01:01:57,322 --> 01:02:00,804 You may not yet believe your words, but I do. 910 01:02:02,240 --> 01:02:05,286 Yeah. Good for you. Simon, hold onto this. 911 01:02:05,460 --> 01:02:06,940 Now, where's the helmet? 912 01:02:07,114 --> 01:02:09,638 In the bowels of the Under dark. The Under dark? 913 01:02:09,813 --> 01:02:11,878 Weren't you trying to keep it safe? Why would you put it down there? 914 01:02:11,902 --> 01:02:14,742 Because it is the last place that anyone who values their life would go. 915 01:02:14,774 --> 01:02:16,254 Sounds lovely. Quite the opposite. 916 01:02:16,428 --> 01:02:18,952 I-I know. I was being ironic. 917 01:02:19,126 --> 01:02:22,826 I find irony is a blade that cuts he who wields it most especially. 918 01:02:23,000 --> 01:02:25,872 Yeah? Is that what you find, Xenk? 919 01:02:26,046 --> 01:02:28,005 There is an entrance east of the Sword Mountains 920 01:02:28,179 --> 01:02:29,615 in the Kryptgarden Forest, 921 01:02:29,789 --> 01:02:32,792 from which we may descend to the ruins of Dolblunde. 922 01:02:34,359 --> 01:02:37,884 If I may be so bold, what caused you to renounce the Harpers? 923 01:02:40,713 --> 01:02:42,976 Being a Harper got my wife killed. 924 01:02:43,150 --> 01:02:45,283 I'm sorry. 925 01:02:45,457 --> 01:02:47,198 Did her assailants find justice? 926 01:02:47,372 --> 01:02:48,982 The Thayans, you mean? 927 01:02:50,418 --> 01:02:51,550 No. 928 01:02:51,724 --> 01:02:53,726 The Thayans are not all malevolent. 929 01:02:55,162 --> 01:02:57,730 I was a boy when Szass Tam seized control of Thay. 930 01:03:00,951 --> 01:03:02,996 I saw firsthand the horrors of the spell. 931 01:03:04,345 --> 01:03:07,087 Honorable men turned to monsters. 932 01:03:07,261 --> 01:03:10,221 Minds wiped clean in moments. 933 01:03:10,395 --> 01:03:13,964 Parents turning on their own child. 934 01:03:34,245 --> 01:03:36,813 I escaped, alive, 935 01:03:38,031 --> 01:03:40,207 but forever changed. 936 01:03:40,381 --> 01:03:43,994 You and I have both lost a part of ourselves. 937 01:03:44,168 --> 01:03:46,910 All that matters is what we do with what remains. 938 01:03:47,736 --> 01:03:49,434 I told you what I'm gonna do. 939 01:03:49,608 --> 01:03:51,848 I'm gonna break into Castle Never and get my family back. 940 01:03:52,263 --> 01:03:53,481 And the tablet? 941 01:03:53,655 --> 01:03:55,832 You plan to resurrect your wife.Yeah. 942 01:03:56,833 --> 01:03:59,096 Very well. 943 01:03:59,270 --> 01:04:02,162 I'd only ask that you consider that this plane we call 'life' is but one of many. 944 01:04:02,186 --> 01:04:03,404 Uh-huh. 945 01:04:03,578 --> 01:04:05,537 To drag your lady-love back to her old life 946 01:04:05,711 --> 01:04:07,321 is to deprive her of her new one. 947 01:04:07,495 --> 01:04:10,150 Can someone else ride next to this guy? 948 01:04:19,856 --> 01:04:21,509 Follow me to the orifice. 949 01:04:24,817 --> 01:04:26,427 The orifice? 950 01:04:28,038 --> 01:04:30,562 The Under dark has many entrances. 951 01:04:33,304 --> 01:04:35,567 This is one of the less conspicuous. 952 01:04:43,357 --> 01:04:44,706 I'll go last. 953 01:04:46,534 --> 01:04:49,886 It's a day's trek. I've chosen a path to avoid the populace. 954 01:04:50,060 --> 01:04:52,453 Stay close and quiet. 955 01:04:52,627 --> 01:04:56,675 Whatever you've heard of this place is merely a fraction of its true danger. 956 01:04:58,242 --> 01:05:00,244 Should the way become too dim, 957 01:05:00,418 --> 01:05:03,334 you may take my hand, and I will lead you. 958 01:05:06,337 --> 01:05:08,992 I'll tell you right now, I'm not taking his hand. 959 01:05:20,438 --> 01:05:23,267 Keep your guard up. I don't trust this guy. 960 01:05:24,137 --> 01:05:26,270 Even though he's helping us? 961 01:05:26,444 --> 01:05:28,794 Ah, he's got something up his sleeve. 962 01:05:28,968 --> 01:05:31,188 The only thing up my sleeve is my arm. 963 01:05:31,362 --> 01:05:34,104 How could he hear that? I hear that as well. 964 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 I hate you. 965 01:05:50,120 --> 01:05:52,296 The path to the ruins is just here. 966 01:06:00,695 --> 01:06:01,695 Keep still! 967 01:06:05,309 --> 01:06:06,614 Rochnon. 968 01:06:06,788 --> 01:06:09,617 Intellect devourers. Small but formidable. 969 01:06:09,791 --> 01:06:13,534 They stun their targets and consume the brain, taking control of the body. 970 01:06:13,708 --> 01:06:15,667 What do we do? Make no sound. 971 01:06:16,798 --> 01:06:18,975 They're drawn to mental energy. 972 01:06:19,149 --> 01:06:23,457 The higher the intelligence of the prey, the more likely they are to strike. 973 01:06:40,561 --> 01:06:42,346 Well, that's a little hurtful. 974 01:06:43,651 --> 01:06:47,307 There it is. The Hanging City of Dolblunde. 975 01:06:48,526 --> 01:06:52,356 The helmet lies on the far side of this chasm. 976 01:06:52,530 --> 01:06:56,882 But be warned, the bridge is protected by an ancient Gnomish trap. 977 01:06:57,056 --> 01:07:00,277 There is a precise formula we must follow so as not to trigger the mechanism. 978 01:07:00,451 --> 01:07:03,280 What's the formula? It's quite simple. 979 01:07:03,454 --> 01:07:05,891 Starting from the center, use odd-numbered blocks only, 980 01:07:06,065 --> 01:07:08,385 moving forward with each step, except for every fifth step, 981 01:07:08,502 --> 01:07:09,662 which must be a lateral move. 982 01:07:09,808 --> 01:07:11,462 Left or right, it matters not, 983 01:07:11,636 --> 01:07:13,744 so long as the leader and the laggard remain equidistant. 984 01:07:13,768 --> 01:07:16,771 After which, proceed. Again, odd-numbered blocks only. 985 01:07:16,945 --> 01:07:20,036 However, at the midpoint we switch to even-numbered blocks. 986 01:07:20,210 --> 01:07:22,908 Same pattern, except now a lateral move after the fourth step, 987 01:07:23,082 --> 01:07:25,258 until we reach the three... 988 01:07:33,527 --> 01:07:35,181 I... 989 01:07:35,355 --> 01:07:37,140 I may have... 990 01:07:37,314 --> 01:07:39,446 put my foot on the bridge. 991 01:07:39,620 --> 01:07:41,927 Didn't realize that's where it technically started. 992 01:07:44,669 --> 01:07:47,019 So... sorry. 993 01:07:52,720 --> 01:07:55,071 It's not very structurally sound. 994 01:07:56,942 --> 01:07:59,858 Can't you just magic us across? 995 01:08:00,032 --> 01:08:02,817 It's too far for telekinesis. 996 01:08:02,991 --> 01:08:05,603 I've got some rope in my bag. 997 01:08:05,777 --> 01:08:07,344 I could tie it to the axe. 998 01:08:07,518 --> 01:08:09,694 Toss it across so it sticks to the rock. 999 01:08:09,868 --> 01:08:13,263 You know rocks are hard, right? Shut up. 1000 01:08:13,437 --> 01:08:14,742 Where did you get that? 1001 01:08:16,179 --> 01:08:17,571 What, Marlamin's walking stick? 1002 01:08:17,745 --> 01:08:19,965 I swiped it from a wizard over in the Grey peaks. 1003 01:08:20,139 --> 01:08:21,967 That's not a walking stick. 1004 01:08:23,621 --> 01:08:25,188 It's a Hither-Thither staff. 1005 01:08:25,362 --> 01:08:28,191 A what? Should have a range of around 500 yards. 1006 01:08:29,670 --> 01:08:30,802 Watch. 1007 01:08:30,976 --> 01:08:32,108 Hither. 1008 01:08:33,283 --> 01:08:34,284 Thither. 1009 01:08:36,329 --> 01:08:38,853 It works! 1010 01:08:41,334 --> 01:08:42,553 See? 1011 01:08:43,554 --> 01:08:45,643 Didn't even need the bridge! 1012 01:08:46,557 --> 01:08:47,862 I did good. 1013 01:08:49,125 --> 01:08:50,213 Good save. 1014 01:09:30,818 --> 01:09:35,693 This I give you now, trusting that you will protect it with your very life. 1015 01:09:36,389 --> 01:09:37,521 I will. 1016 01:09:39,000 --> 01:09:40,350 Hold this. 1017 01:09:45,006 --> 01:09:46,878 There is evil here. 1018 01:09:58,977 --> 01:10:00,108 Are those... 1019 01:10:00,935 --> 01:10:02,241 Thayan assassins. 1020 01:10:02,415 --> 01:10:05,505 You look older, Yendar. 1021 01:10:05,679 --> 01:10:08,813 Must be all that foul mortal blood. 1022 01:10:08,987 --> 01:10:13,948 And you, Dralas, look just as loathsome as the last time we met. 1023 01:10:14,122 --> 01:10:19,302 Then I'll see to it we don't meet again. 1024 01:10:19,476 --> 01:10:21,478 Leave them to me. 1025 01:11:54,222 --> 01:11:56,268 I'm glad he's on our side. 1026 01:12:00,141 --> 01:12:01,141 We must flee. 1027 01:12:01,229 --> 01:12:02,927 Why? You killed them all. 1028 01:12:03,101 --> 01:12:05,712 'Tis no simple feat to kill that which is already dead. 1029 01:12:10,717 --> 01:12:12,850 Ready for the next bout, Yendar? 1030 01:12:15,156 --> 01:12:16,810 Quickly! 1031 01:13:04,945 --> 01:13:06,817 That's one pudgy dragon. 1032 01:13:06,991 --> 01:13:10,168 It's Themberchaud. He must have found a new den. 1033 01:13:10,342 --> 01:13:11,822 Did he eat the last one? 1034 01:14:29,116 --> 01:14:30,204 I got you! 1035 01:14:41,346 --> 01:14:43,174 It's a dead end! 1036 01:14:43,957 --> 01:14:45,829 Simon! Up there! 1037 01:15:38,011 --> 01:15:39,230 Thanks for that. 1038 01:15:40,187 --> 01:15:41,972 You'd have done the same for me. 1039 01:15:43,713 --> 01:15:44,714 Yeah. 1040 01:15:47,281 --> 01:15:48,848 Bastard won't quit! 1041 01:15:59,598 --> 01:16:01,644 Come on! He's stuck! 1042 01:16:03,080 --> 01:16:04,080 So are we. 1043 01:16:10,435 --> 01:16:12,263 We're gonna drown! 1044 01:16:12,437 --> 01:16:15,527 Well, portal us out of here! I can only portal us to what I can see! 1045 01:16:15,701 --> 01:16:17,381 You want to go from that wall to that wall? 1046 01:16:18,574 --> 01:16:20,663 It's salt water. 1047 01:16:20,837 --> 01:16:23,579 Simon, you remember that trick you did in Triboar? 1048 01:16:23,753 --> 01:16:24,753 Fresh-cut grass smell? 1049 01:16:24,884 --> 01:16:27,191 No, the flame finger one. 1050 01:16:27,365 --> 01:16:29,106 Yeah, why? Holga, hit him! 1051 01:16:29,280 --> 01:16:31,108 You want to make him angrier? 1052 01:16:31,282 --> 01:16:33,676 When I say so, everybody goes underwater. 1053 01:16:33,850 --> 01:16:36,287 And that'll be your cue, Simon, all right? 1054 01:16:36,461 --> 01:16:38,071 What are you looking at? 1055 01:16:38,245 --> 01:16:41,074 A Harper shaking off his slumber. 1056 01:16:42,598 --> 01:16:43,599 Go, Holga! 1057 01:16:48,342 --> 01:16:49,517 Again! 1058 01:16:52,738 --> 01:16:53,738 Now! 1059 01:17:32,517 --> 01:17:33,953 This is where I leave you. 1060 01:17:34,127 --> 01:17:36,303 I wish you every success on your journey. 1061 01:17:38,479 --> 01:17:40,438 You're not coming? Would that I could. 1062 01:17:40,612 --> 01:17:43,049 But this is your quest. 1063 01:17:43,223 --> 01:17:46,574 I have given you the tools. You must utilize them. 1064 01:17:46,749 --> 01:17:48,402 Can't you utilize them for us? 1065 01:17:48,576 --> 01:17:51,101 Because you're much better at fighting and strategy and... 1066 01:17:51,275 --> 01:17:53,669 Pretty much everything but talking. 1067 01:17:55,366 --> 01:17:56,497 Talking to you isn't great. 1068 01:17:56,672 --> 01:17:57,760 Mmm. 1069 01:17:59,457 --> 01:18:02,765 In those instances where faith wanes and doubt waxes, 1070 01:18:02,939 --> 01:18:04,419 I recall the Tenets of the Ancients... 1071 01:18:04,592 --> 01:18:06,333 Okay. See you later. 1072 01:18:21,914 --> 01:18:23,263 There he goes. 1073 01:18:25,483 --> 01:18:27,093 Just wandering off. 1074 01:18:28,616 --> 01:18:30,967 Walks in such a straight line. 1075 01:18:32,142 --> 01:18:34,057 Uh-oh. Wait a minute. He's coming up on a rock. 1076 01:18:34,231 --> 01:18:36,407 Is he gonna go around? 1077 01:18:36,581 --> 01:18:37,843 Nope. 1078 01:18:38,017 --> 01:18:39,845 Right over the rock. 1079 01:18:47,113 --> 01:18:48,854 What are you mumbling? 1080 01:18:49,028 --> 01:18:51,161 I'm preparing to attune. 1081 01:18:51,335 --> 01:18:53,990 If I can't connect with it, it'll be useless. 1082 01:18:55,469 --> 01:18:58,211 That's a lot of pressure, given all we went through to get it. 1083 01:18:58,385 --> 01:18:59,952 Yeah, I realize that. 1084 01:19:02,041 --> 01:19:04,348 So our entire fate rests on you. 1085 01:19:05,044 --> 01:19:07,133 Come on. 1086 01:19:30,113 --> 01:19:33,507 There he is, the great Simon Aumar. 1087 01:19:33,681 --> 01:19:36,597 Sorcerer descended from wizarding blood. 1088 01:19:36,772 --> 01:19:38,034 Who are you? 1089 01:19:38,686 --> 01:19:40,166 Don't you know me? 1090 01:19:41,820 --> 01:19:43,909 My name is Aumar too. 1091 01:19:45,606 --> 01:19:46,999 You're my great-great grandfather. 1092 01:19:50,568 --> 01:19:52,657 That's quite a helm. 1093 01:19:52,831 --> 01:19:55,616 What makes you think you're worthy of it? 1094 01:19:56,792 --> 01:19:58,445 I believe in myself? 1095 01:19:58,619 --> 01:20:00,056 You're asking me? 1096 01:20:00,230 --> 01:20:02,319 No, I'm... I'm sure. 1097 01:20:02,493 --> 01:20:04,103 I'm a great sorcerer. 1098 01:20:04,277 --> 01:20:05,626 Are you now? 1099 01:20:06,627 --> 01:20:08,673 Funny thing about magic. 1100 01:20:09,717 --> 01:20:12,068 It chooses who may wield it. 1101 01:20:12,242 --> 01:20:14,548 And it does not suffer fools. 1102 01:20:14,722 --> 01:20:16,072 Why are you telling me this? 1103 01:20:16,246 --> 01:20:19,336 I think you know, Simon. 1104 01:20:24,036 --> 01:20:25,516 Did you attune with it? 1105 01:20:25,690 --> 01:20:26,996 You okay? 1106 01:20:27,474 --> 01:20:28,649 I got you. 1107 01:20:29,912 --> 01:20:31,478 What happened? 1108 01:20:31,652 --> 01:20:32,871 I, uh... 1109 01:20:33,045 --> 01:20:35,134 - I spoke to someone. - Yeah? 1110 01:20:35,308 --> 01:20:37,180 My great-great grandfather. He was... 1111 01:20:38,224 --> 01:20:38,964 unhelpful. 1112 01:20:39,138 --> 01:20:41,097 You spoke to him? 1113 01:20:41,271 --> 01:20:43,989 From here, it looked like the helmet flew off the second you put it on. 1114 01:20:44,013 --> 01:20:45,841 Well, time moves differently there. 1115 01:20:46,015 --> 01:20:47,843 Okay, I'll try a different approach. 1116 01:20:48,017 --> 01:20:50,019 Great. New approach. Try it. 1117 01:20:51,629 --> 01:20:52,760 You got this. You got this. 1118 01:20:59,289 --> 01:21:01,465 You're getting better. You didn't fly as far. 1119 01:21:01,639 --> 01:21:03,032 Stick with it. 1120 01:21:03,206 --> 01:21:04,923 We have six hours till we leave for Never winter. 1121 01:21:04,947 --> 01:21:06,818 You fail, I never get my family back. 1122 01:21:06,992 --> 01:21:08,080 Brilliant. 1123 01:21:27,273 --> 01:21:29,449 I've never seen a bigger coward. 1124 01:21:29,623 --> 01:21:32,061 Coward? You're under here, too. 1125 01:21:32,713 --> 01:21:33,932 Fine. I'll handle it. 1126 01:21:34,106 --> 01:21:35,891 No, no, no. 1127 01:21:37,240 --> 01:21:38,545 I've got this. 1128 01:21:40,852 --> 01:21:43,159 And you want to be a Harper. 1129 01:21:43,333 --> 01:21:44,595 Quiet! 1130 01:21:48,991 --> 01:21:51,167 Oh, God. Damn. 1131 01:21:51,776 --> 01:21:53,082 There it is. 1132 01:21:54,605 --> 01:21:56,694 Stop trying to capture it. 1133 01:22:00,916 --> 01:22:02,613 You just have to let it go. 1134 01:22:04,049 --> 01:22:05,137 Ed! 1135 01:22:06,138 --> 01:22:08,575 Ed! We've got a problem. 1136 01:22:08,749 --> 01:22:10,142 I can't do it. 1137 01:22:11,187 --> 01:22:12,971 - The helmet? - I've been at it for hours! 1138 01:22:13,145 --> 01:22:14,930 I can't get past the old bastard! 1139 01:22:15,104 --> 01:22:17,410 I said I couldn't attune. Now I'm the prat! 1140 01:22:17,584 --> 01:22:19,108 What's the racket? 1141 01:22:19,282 --> 01:22:21,458 He's having a little trouble with the helm. 1142 01:22:21,632 --> 01:22:23,721 Come on, Simon, just do it. 1143 01:22:23,895 --> 01:22:27,116 Oh. Yeah, okay. Yeah. Thanks, Holga. I'll just do it. 1144 01:22:27,290 --> 01:22:30,075 This is exactly what I told you would happen back at the tavern, 1145 01:22:30,249 --> 01:22:33,078 but you wouldn't listen. What do you mean, you told him? 1146 01:22:33,252 --> 01:22:35,167 He said to keep it between us for morale. 1147 01:22:35,341 --> 01:22:36,952 I... Do you know why? 1148 01:22:37,126 --> 01:22:39,955 Because he is the most pigheaded person I've ever known! 1149 01:22:40,129 --> 01:22:42,261 You talk us into doing things you know won't work, 1150 01:22:42,435 --> 01:22:44,481 and then you blame us when it goes pear-shaped! 1151 01:22:44,655 --> 01:22:46,918 If you can't attune, we'll figure out a Plan B. 1152 01:22:47,092 --> 01:22:48,659 Plan B? We dug up my family. 1153 01:22:48,833 --> 01:22:50,617 We went to the Under dark for that helmet. 1154 01:22:50,791 --> 01:22:53,142 And you knew the whole time that he couldn't use it? 1155 01:22:53,316 --> 01:22:55,100 You humans. You just can't help but lie. 1156 01:22:55,274 --> 01:22:57,973 I didn't lie. I really thought Simon could do it. 1157 01:22:58,147 --> 01:23:01,063 Guys, look. We got a couple hours till the games begin. 1158 01:23:01,237 --> 01:23:03,413 This is what we do. We pivot. 1159 01:23:03,587 --> 01:23:06,111 Instead of dwelling on what went wrong and who lied to whom, 1160 01:23:06,285 --> 01:23:08,285 let's put our heads together and figure out a plan! 1161 01:23:08,331 --> 01:23:10,246 I'm gonna figure out my way home. 1162 01:23:10,420 --> 01:23:12,509 I can't believe I put my faith in any of you. 1163 01:23:12,683 --> 01:23:15,468 Yeah, I'm going too. Sorry about Kira. 1164 01:23:17,905 --> 01:23:20,473 We'll find another way to get her. Just not today. 1165 01:23:20,647 --> 01:23:23,694 It has to be today. We're not done until my daughter's safe. 1166 01:23:23,868 --> 01:23:25,043 Aren't you sick of failing? 1167 01:23:25,217 --> 01:23:27,176 No! That's the whole point! 1168 01:23:27,350 --> 01:23:31,571 We must never stop failing, because the minute we do, we've failed. 1169 01:23:32,398 --> 01:23:34,313 Huh? Look, 1170 01:23:34,487 --> 01:23:38,535 none of us here can say our lives have gone the way we had hoped for. 1171 01:23:39,101 --> 01:23:40,145 Right? 1172 01:23:40,319 --> 01:23:41,712 Holga. 1173 01:23:41,886 --> 01:23:43,844 You left your tribe to be with a man 1174 01:23:44,019 --> 01:23:47,587 who left you because you were so upset about leaving your tribe. 1175 01:23:47,761 --> 01:23:50,068 And if you quit now, that's in stone! 1176 01:23:50,242 --> 01:23:52,114 Same with you, Simon. 1177 01:23:52,288 --> 01:23:55,291 You're a petty thief masquerading as a pettier sorcerer. 1178 01:23:55,465 --> 01:23:58,033 You gonna go back to your show? It's better than dying. 1179 01:23:58,207 --> 01:23:59,817 There's worse things than dying. 1180 01:23:59,991 --> 01:24:01,906 And, Doric, you have integrity, 1181 01:24:02,080 --> 01:24:05,040 and I am sure the last thing you want to do is tell the Emerald Enclave 1182 01:24:05,214 --> 01:24:07,564 that you had a chance to save them but you walked away. 1183 01:24:07,738 --> 01:24:10,436 Hey, You're quick to call us failures. What about you, Ed? 1184 01:24:10,610 --> 01:24:14,136 Me? I'm the champion of failures! 1185 01:24:14,310 --> 01:24:17,400 I lost everything that ever mattered to me and it was all my fault. 1186 01:24:23,406 --> 01:24:25,625 You want to know who really killed my wife? 1187 01:24:28,498 --> 01:24:29,629 I did. 1188 01:24:31,283 --> 01:24:34,547 I decided we deserved a better life than a Harper's oath would allow us. 1189 01:24:37,072 --> 01:24:39,857 But I didn't know that Red Wizards marked their treasure. 1190 01:24:42,555 --> 01:24:44,383 I led them right to our door. 1191 01:24:46,994 --> 01:24:50,128 I didn't even have the good luck to be home when they got there. 1192 01:24:51,738 --> 01:24:54,741 I failed the Harpers, I failed my family, I failed all of you. 1193 01:24:54,915 --> 01:24:56,787 Which is exactly why I can't quit. 1194 01:24:56,961 --> 01:24:59,659 So if you'll excuse me, I'm gonna go sit on this rock 1195 01:25:00,617 --> 01:25:02,097 and make a plan. 1196 01:25:14,848 --> 01:25:16,154 Move over. 1197 01:25:51,581 --> 01:25:54,366 I 'd sit too, but there's no more room on the rock. 1198 01:25:56,847 --> 01:25:58,109 How about this? 1199 01:25:59,415 --> 01:26:01,721 We use the Hither-Thither Staff to get into the vault. 1200 01:26:01,895 --> 01:26:03,462 No, I've explained this. 1201 01:26:03,636 --> 01:26:05,484 You can't Hither-Thither into a room you can't see. 1202 01:26:05,508 --> 01:26:06,944 I'm not saying that. 1203 01:26:07,118 --> 01:26:09,425 I'm saying we put the portal on something 1204 01:26:09,599 --> 01:26:11,775 and then sneak that thing into the vault. 1205 01:26:11,949 --> 01:26:15,082 Mmm. The only thing going in that vault is treasure. 1206 01:26:15,257 --> 01:26:17,650 So we put the portal on some treasure. 1207 01:26:20,000 --> 01:26:22,829 Forge did say the richest men in Baldur's Gate and Water deep 1208 01:26:23,003 --> 01:26:24,788 are bringing loot to the city. 1209 01:26:25,789 --> 01:26:27,704 They'll be traveling the High Road. 1210 01:26:27,878 --> 01:26:30,291 We could catch one of their convoys! There'll be dozens of guards. 1211 01:26:30,315 --> 01:26:32,119 Yeah, but the guards will be guarding against people 1212 01:26:32,143 --> 01:26:34,972 taking things out of their wagon, not putting them in! 1213 01:26:35,146 --> 01:26:37,409 Holga, I could kiss you! Try it. 1214 01:26:42,197 --> 01:26:43,937 Perfect. Thank you so much. 1215 01:28:00,231 --> 01:28:01,450 Oh! 1216 01:28:28,041 --> 01:28:29,086 Oh! 1217 01:29:06,384 --> 01:29:11,215 What a profound joy it is to welcome you, 1218 01:29:11,389 --> 01:29:15,175 the good people of Never winter, to the resumption 1219 01:29:15,350 --> 01:29:18,004 of the High Sun Games! 1220 01:29:21,878 --> 01:29:25,185 I guarantee that you are in for the most riveting spectacle 1221 01:29:25,360 --> 01:29:27,362 on all the Sword Coast. 1222 01:29:27,536 --> 01:29:29,799 The rules are very simple: 1223 01:29:29,973 --> 01:29:33,977 Five harrowing challenges. Five teams of champions. 1224 01:29:34,151 --> 01:29:37,372 Whoever survives to reach the Cage of Sanctuary 1225 01:29:37,546 --> 01:29:40,462 moves on to the next stage. 1226 01:29:41,288 --> 01:29:43,465 One thing: I do urge you, 1227 01:29:43,639 --> 01:29:47,643 please do not leave the arena till the close of the games, 1228 01:29:47,817 --> 01:29:50,080 as there will be a wonderful gift 1229 01:29:50,254 --> 01:29:53,257 for each and every one of you! 1230 01:29:58,871 --> 01:30:00,351 All right, take me down. 1231 01:30:00,525 --> 01:30:02,614 This is absurdly high. It's not what we discussed. 1232 01:30:04,964 --> 01:30:07,227 Come on. Gotta get it all done. 1233 01:30:16,715 --> 01:30:18,674 Oh, no. What happened? 1234 01:30:18,848 --> 01:30:21,503 It's facing the floor. Why would they store it that way? 1235 01:30:28,161 --> 01:30:29,815 Damn it. Why does nothing go our way? 1236 01:30:29,989 --> 01:30:31,774 Let me try. Maybe I can make a gap. 1237 01:30:33,384 --> 01:30:34,907 The games have started. 1238 01:30:36,213 --> 01:30:39,085 We 're going to Plan C.Oh, bollocks. What's Plan C? 1239 01:30:39,259 --> 01:30:41,653 Plan C is we go back to Plan A. 1240 01:30:41,827 --> 01:30:43,147 You're gonna attune to the helmet. 1241 01:30:43,220 --> 01:30:45,265 Why don't you just call it Plan A? 1242 01:30:45,440 --> 01:30:48,288 Plan A has a stink on it. You know damn well I can't attune to the thing. 1243 01:30:48,312 --> 01:30:50,619 That's not true! You couldn't attune to it. 1244 01:30:50,793 --> 01:30:53,012 Look at me. Look at me! Huh? 1245 01:30:53,186 --> 01:30:54,884 Do you remember that job in Loudwater? 1246 01:30:55,058 --> 01:30:58,017 You couldn't spider climb until Jolym sicced his dog on you. 1247 01:30:58,191 --> 01:31:00,150 And when we robbed the spear of Aoth Fezim, 1248 01:31:00,324 --> 01:31:03,240 your stone skin spell failed until the arrows were inches away. 1249 01:31:03,414 --> 01:31:07,026 Even in Triboar, you flipped the gravity of a whole theater! 1250 01:31:07,200 --> 01:31:08,245 You did? 1251 01:31:09,333 --> 01:31:11,074 By accident. It was wild magic, 1252 01:31:11,248 --> 01:31:14,294 and that only happened because they were gonna kill me. Exactly! 1253 01:31:15,252 --> 01:31:17,515 Look, you are at your strongest 1254 01:31:17,689 --> 01:31:19,822 when you think you're at your weakest. 1255 01:31:19,996 --> 01:31:21,693 But you deliver. 1256 01:31:23,434 --> 01:31:26,132 You're gonna get into that vault, okay? 1257 01:31:26,306 --> 01:31:27,830 Not because you can... 1258 01:31:29,745 --> 01:31:30,963 but because you must. 1259 01:31:31,834 --> 01:31:33,836 I'm gonna keep chipping away. 1260 01:31:34,010 --> 01:31:36,641 If I can get a quarter inch, I'll be able to squeeze through as a worm. 1261 01:31:36,665 --> 01:31:37,883 As a worm! 1262 01:31:38,057 --> 01:31:39,494 As a worm, perfect. 1263 01:31:39,668 --> 01:31:41,670 You see this? Now we have a Plan D if Plan C fails. 1264 01:31:41,844 --> 01:31:43,672 Isn't Plan D just Plan B again? 1265 01:31:43,846 --> 01:31:46,936 Plan B has a stink too. It all stinks. 1266 01:31:47,110 --> 01:31:49,547 Here. Use this to keep in contact. 1267 01:31:50,461 --> 01:31:52,071 Well, um, this is a rock. 1268 01:31:52,245 --> 01:31:53,551 Actually it is... 1269 01:31:53,725 --> 01:31:55,292 a sending stone. 1270 01:31:55,466 --> 01:31:56,946 But they'll only work for an hour. 1271 01:31:57,773 --> 01:31:59,296 Clever. 1272 01:32:01,516 --> 01:32:03,126 So how we gonna get in there? 1273 01:32:03,300 --> 01:32:05,389 Easy. We just create a distraction. 1274 01:32:06,390 --> 01:32:08,697 Oh, I got a good feeling about Plan C. 1275 01:32:22,319 --> 01:32:24,060 What's your business here? 1276 01:32:50,260 --> 01:32:51,629 What's going on? You're messing up my song! 1277 01:32:51,653 --> 01:32:52,828 My foot is stuck. 1278 01:32:53,002 --> 01:32:54,786 Concentrate, Simon. 1279 01:32:58,660 --> 01:33:00,096 What madness is this? 1280 01:33:05,667 --> 01:33:07,930 I think they're starting to get suspicious. 1281 01:33:11,063 --> 01:33:12,238 Nine hells. 1282 01:33:13,675 --> 01:33:15,764 There! Interlopers! Come on! 1283 01:33:23,815 --> 01:33:25,556 Kira's room should be up there. 1284 01:33:25,730 --> 01:33:28,341 Find the vault and we'll meet you. Go! 1285 01:33:28,515 --> 01:33:29,515 Halt! 1286 01:33:37,133 --> 01:33:39,154 - There she is! - Hold your weapons! 1287 01:33:39,178 --> 01:33:40,789 I'll hold them. Find the vault. 1288 01:33:40,963 --> 01:33:43,269 You sure I can't help? I'm certain. 1289 01:33:43,443 --> 01:33:45,837 Mmm, you don't have to be so certain. Get her! 1290 01:34:17,826 --> 01:34:20,480 Now listen carefully. 1291 01:34:20,655 --> 01:34:23,179 I'm with the Absolution Council. They've just gone up. 1292 01:34:44,679 --> 01:34:46,202 Go! Quickly! 1293 01:35:06,396 --> 01:35:07,440 Open up! 1294 01:35:07,614 --> 01:35:09,399 Just a minute! 1295 01:35:29,245 --> 01:35:30,463 I don't mind that. 1296 01:35:33,815 --> 01:35:35,294 Okay, you can do this. 1297 01:35:35,468 --> 01:35:37,079 Relax. No rush. 1298 01:35:37,253 --> 01:35:38,820 There he is! 1299 01:35:42,432 --> 01:35:44,913 Look who's back. The would-be sorcerer. 1300 01:35:45,087 --> 01:35:48,525 I don't have time for this! Yet I have all the time there is. 1301 01:35:48,699 --> 01:35:51,049 You don't get it. We're going to die if I don't attune! 1302 01:35:51,223 --> 01:35:54,183 So you die a fool. It's better than to live as one. 1303 01:35:54,357 --> 01:35:56,054 That's enough! You don't know me. 1304 01:35:56,228 --> 01:35:58,970 I know you're a stain on your family name! 1305 01:35:59,144 --> 01:36:01,016 To hell with my name! Let me attune! 1306 01:36:01,190 --> 01:36:03,540 Not while I live. You don't live! 1307 01:36:03,714 --> 01:36:05,847 You had your time. Now it's my turn. 1308 01:36:06,021 --> 01:36:07,196 I won't allow it. 1309 01:36:07,370 --> 01:36:08,675 I don't care! 1310 01:36:10,590 --> 01:36:11,635 Sorry. 1311 01:36:16,161 --> 01:36:17,336 Took you long enough. 1312 01:36:33,657 --> 01:36:34,701 Simon! 1313 01:36:36,181 --> 01:36:37,269 Simon, was that you? 1314 01:36:37,443 --> 01:36:39,576 It was! I did it! 1315 01:36:39,750 --> 01:36:40,969 Well done. 1316 01:36:42,013 --> 01:36:43,754 I guess it was just me holding me back. 1317 01:36:43,928 --> 01:36:45,364 That's what I' ve been saying! 1318 01:36:54,243 --> 01:36:55,461 I made it inside the vault. 1319 01:36:55,635 --> 01:36:57,289 So did we. 1320 01:36:58,290 --> 01:36:59,988 There's nothing here. 1321 01:37:00,162 --> 01:37:02,599 What do you mean? It's all here. Where are you? 1322 01:37:02,773 --> 01:37:03,818 Where are you? 1323 01:37:04,601 --> 01:37:06,037 I think I'm under the arena. 1324 01:37:07,996 --> 01:37:08,996 Forge. 1325 01:37:09,127 --> 01:37:10,476 This one here. 1326 01:37:28,755 --> 01:37:30,235 Oh, that's not good. 1327 01:37:38,722 --> 01:37:40,680 Simon! Doric! You there? 1328 01:37:40,855 --> 01:37:42,378 What are you doing here? 1329 01:37:43,292 --> 01:37:44,293 Kir! 1330 01:37:46,469 --> 01:37:47,687 I came for you. 1331 01:37:47,862 --> 01:37:49,254 We have to go. 1332 01:37:50,168 --> 01:37:51,691 You left me. 1333 01:37:51,866 --> 01:37:55,347 No. No, I know you think I'm a liar and a bad father, 1334 01:37:55,521 --> 01:37:56,958 but... 1335 01:38:00,352 --> 01:38:01,876 I am a bad father. 1336 01:38:05,227 --> 01:38:07,011 And I did leave you. 1337 01:38:07,185 --> 01:38:09,361 And I wasn't trying to bring your mom back. 1338 01:38:09,535 --> 01:38:10,972 I was trying to... 1339 01:38:11,886 --> 01:38:13,583 bring my wife back. 1340 01:38:14,889 --> 01:38:17,892 Which if... maybe if you had gotten a chance to know her 1341 01:38:18,980 --> 01:38:21,417 and love her like I did, you'd understand. 1342 01:38:21,591 --> 01:38:23,419 But if you come with me now, 1343 01:38:24,333 --> 01:38:25,900 you can have that chance. 1344 01:38:28,859 --> 01:38:29,859 Hmm. 1345 01:38:48,096 --> 01:38:50,837 You 'd think you'd be able to distinguish between 1346 01:38:51,012 --> 01:38:53,623 your own daughter and a 300-year-old wizard. 1347 01:38:53,797 --> 01:38:55,016 Don't worry, Kira's safe. 1348 01:38:55,190 --> 01:38:56,974 Unlike me, she had no idea you were coming. 1349 01:38:57,148 --> 01:39:00,760 I don't think she knows how tenacious you've become. Huh? 1350 01:39:02,284 --> 01:39:03,850 Look, Ed, um... 1351 01:39:06,853 --> 01:39:09,465 I'm really sorry about the way things have worked out. 1352 01:39:10,466 --> 01:39:12,729 But I think if you were truly honest, 1353 01:39:12,903 --> 01:39:15,819 you'd have to admit I can give Kira a better life. 1354 01:39:16,820 --> 01:39:18,430 I hope you can take comfort in knowing 1355 01:39:18,604 --> 01:39:20,737 that she's with the father she deserves, yeah? 1356 01:39:20,911 --> 01:39:23,566 And now I'm in a pickle because... 1357 01:39:23,740 --> 01:39:25,655 I don't want to see you die. 1358 01:39:26,917 --> 01:39:30,486 Which is why I'm gonna leave the room. 1359 01:39:33,184 --> 01:39:34,184 What? 1360 01:39:42,802 --> 01:39:45,283 If you're gonna kill us, at least let us die with dignity. 1361 01:39:45,457 --> 01:39:48,460 How do you mean? Put us in the High Sun Games. 1362 01:39:48,634 --> 01:39:51,028 Give us a fighting chance. That's not a chance. 1363 01:39:51,202 --> 01:39:52,987 It's not a chance at all. 1364 01:39:53,161 --> 01:39:56,077 I mean, even if you were to somehow survive the tournament, 1365 01:39:56,251 --> 01:39:57,687 Sofina's gonna... 1366 01:40:00,690 --> 01:40:03,998 It would be much, much better for you to die here than to go to the games. 1367 01:40:04,172 --> 01:40:07,566 No. They defeated your men and mine. 1368 01:40:07,740 --> 01:40:09,394 Let them fight in the arena. 1369 01:40:10,265 --> 01:40:12,223 They deserve that much. 1370 01:40:14,617 --> 01:40:16,880 To the games? 1371 01:40:17,054 --> 01:40:20,275 Oh. Yeah. That was sort of a bad day. 1372 01:40:20,449 --> 01:40:21,493 Oh. 1373 01:40:21,667 --> 01:40:23,191 You might want to go back to sleep. 1374 01:40:23,365 --> 01:40:24,540 Are we... 1375 01:40:24,714 --> 01:40:26,716 In the arena. 1376 01:40:28,587 --> 01:40:31,242 This dummy talked Forge into putting us in the games. 1377 01:40:31,416 --> 01:40:33,114 Dummy? I saved our lives! 1378 01:40:33,288 --> 01:40:35,266 And I got us right above where Doric said the treasure was. 1379 01:40:35,290 --> 01:40:37,770 Isn't it a little suspect that Sofina would agree to this? 1380 01:40:37,944 --> 01:40:40,817 Yeah, she's definitely planned something. 1381 01:40:40,991 --> 01:40:42,732 Where under the arena were you? 1382 01:40:43,428 --> 01:40:44,777 Do you remember? 1383 01:40:45,561 --> 01:40:46,649 Not sure. 1384 01:40:47,998 --> 01:40:49,739 There was a dock down there. 1385 01:40:49,913 --> 01:40:52,742 I saw guards loading everything onto a ship. 1386 01:40:54,657 --> 01:40:58,443 A ship. Forge wasn't hiding the loot from us. 1387 01:40:58,617 --> 01:41:00,576 He was stealing it for himself. 1388 01:41:00,750 --> 01:41:03,622 He never cared about being Lord. That just gave him access to the vault. 1389 01:41:03,796 --> 01:41:06,316 He must have brought back the games so the take would be bigger. 1390 01:41:07,931 --> 01:41:12,501 What about Kira? He won't leave her behind. We have to get to that boat. 1391 01:41:12,675 --> 01:41:16,461 I don't understand. If Forge is leaving, what does Sofina get out of this? 1392 01:41:24,948 --> 01:41:26,776 Maybe I can get us out of here. 1393 01:41:30,214 --> 01:41:33,261 Magic suppression cuff. They put one on me too. 1394 01:41:33,435 --> 01:41:35,480 And just when you were getting good at it. 1395 01:42:36,237 --> 01:42:38,064 So we just go through the maze? 1396 01:42:38,239 --> 01:42:40,154 I guess till we reach the cage? 1397 01:42:46,290 --> 01:42:47,291 Run! 1398 01:42:51,991 --> 01:42:53,167 Find the cage! 1399 01:43:02,567 --> 01:43:03,655 Follow me! 1400 01:43:13,796 --> 01:43:14,840 Whoa, whoa! 1401 01:43:59,233 --> 01:44:00,495 Thanks. 1402 01:44:03,193 --> 01:44:05,587 - Where are the others? - Come on, this way. 1403 01:44:10,940 --> 01:44:13,334 Have you tried Displacer Beast meat? 1404 01:44:14,073 --> 01:44:15,858 No. It's too gamey for me. 1405 01:44:17,860 --> 01:44:19,514 The ship is ready, sir. 1406 01:44:25,520 --> 01:44:28,523 It seems my ship is ready, so... 1407 01:44:29,524 --> 01:44:32,048 Kira and I will be taking our leave. 1408 01:44:34,180 --> 01:44:38,359 I do hope that our collaboration has been as gratifying for you as it has for... 1409 01:44:38,533 --> 01:44:40,491 Get out of my city. 1410 01:44:40,665 --> 01:44:41,884 Right. 1411 01:44:46,280 --> 01:44:47,411 Get out of the way! 1412 01:44:48,238 --> 01:44:49,413 It's burning! 1413 01:44:55,027 --> 01:44:57,029 Another minute, I would have lost my hand. 1414 01:44:57,203 --> 01:44:58,814 Yeah, but look what you did lose. 1415 01:44:59,554 --> 01:45:00,554 Come on. 1416 01:45:00,685 --> 01:45:02,470 Doric? Doric! 1417 01:45:02,644 --> 01:45:04,776 There must be a way to get out of the arena. 1418 01:45:22,185 --> 01:45:23,534 Come on! Come on! 1419 01:45:34,328 --> 01:45:35,459 Yeah. Come on! 1420 01:45:37,243 --> 01:45:38,941 No. 1421 01:45:39,115 --> 01:45:41,204 No, this isn't the way out. 1422 01:45:41,378 --> 01:45:43,748 Yes, it is. If we survive this, there'll be another challenge and another 1423 01:45:43,772 --> 01:45:45,730 until every last person in that cage is dead. 1424 01:45:45,904 --> 01:45:47,732 We have to find a work-around. 1425 01:45:50,126 --> 01:45:52,215 I've got an idea. Follow me. 1426 01:45:52,389 --> 01:45:53,695 No! Come back! 1427 01:45:53,869 --> 01:45:56,132 Hey! What's your idea? 1428 01:46:03,487 --> 01:46:05,097 When we hear the gong, we jump in. 1429 01:46:05,271 --> 01:46:06,490 Into this thing? 1430 01:46:06,664 --> 01:46:08,536 You want to end up like that guy? 1431 01:46:08,710 --> 01:46:10,886 We will only be inside for a few seconds. 1432 01:46:14,324 --> 01:46:16,413 Well, If we're all inside, who's gonna pull us out? 1433 01:46:16,587 --> 01:46:18,589 - I will, trust me. - Always. 1434 01:46:18,763 --> 01:46:20,069 Hold. 1435 01:46:23,289 --> 01:46:24,726 Hold. 1436 01:46:26,771 --> 01:46:27,816 Hold! 1437 01:46:27,990 --> 01:46:30,079 Now! 1438 01:47:03,460 --> 01:47:05,506 Damn it! That stings! 1439 01:47:16,386 --> 01:47:18,823 We got to move. 1440 01:47:27,179 --> 01:47:28,398 I've been here. 1441 01:47:29,051 --> 01:47:30,356 Our gear. 1442 01:47:33,621 --> 01:47:35,927 Simon. Try these on your cuff. 1443 01:47:38,277 --> 01:47:39,627 Come with me. 1444 01:47:41,237 --> 01:47:43,152 Quite a second date, yeah? 1445 01:47:57,166 --> 01:47:59,081 - A trip? - Yes. 1446 01:47:59,255 --> 01:48:01,538 Something urgent has come up, but if we leave now we'll be safe. 1447 01:48:01,562 --> 01:48:02,563 Safe from what? 1448 01:48:04,782 --> 01:48:07,306 What is this? This is an ambush. 1449 01:48:07,481 --> 01:48:09,801 On the boat you were gonna use to escape from Never winter. 1450 01:48:09,874 --> 01:48:11,310 Dad. Hi, honey. 1451 01:48:11,485 --> 01:48:13,791 Hey, Forge, why don't you tell her what this is? 1452 01:48:15,314 --> 01:48:18,187 I don't know. It's the Tablet of Reawakening, Kira. 1453 01:48:18,361 --> 01:48:20,276 It's the reason why I left you. 1454 01:48:20,450 --> 01:48:22,408 Your dad's been telling you the truth, Bug. 1455 01:48:22,583 --> 01:48:25,063 It's Uncle Forge who's been feeding you lies. 1456 01:48:26,891 --> 01:48:29,198 It's rubbish. It's just rubbish! 1457 01:48:29,372 --> 01:48:30,852 Come with me, Kir. 1458 01:48:31,809 --> 01:48:34,072 We'll go home, bring back Mom. 1459 01:48:35,247 --> 01:48:37,206 We can be a family again. 1460 01:48:40,905 --> 01:48:42,211 You're not taking my money. 1461 01:48:44,082 --> 01:48:46,432 Put down the tablet and get off my ship, all of you. 1462 01:48:46,607 --> 01:48:48,652 Now! Okay. Okay. Okay. 1463 01:48:48,826 --> 01:48:50,175 What are you doing? 1464 01:48:50,349 --> 01:48:51,849 It's all right. Shush, my darling, be quiet. 1465 01:48:51,873 --> 01:48:53,570 It's going down. Just don't hurt her. 1466 01:48:53,744 --> 01:48:55,137 See that, Kira? 1467 01:48:55,311 --> 01:48:57,269 Your father knows me. 1468 01:48:57,443 --> 01:49:00,490 He knows I'm prepared to do terrible things 1469 01:49:00,664 --> 01:49:02,057 to get what I want. 1470 01:49:02,884 --> 01:49:05,582 Even to those I care about most. 1471 01:49:07,366 --> 01:49:10,848 In the end, that's all that separates the beggar... 1472 01:49:23,774 --> 01:49:25,559 Nobody hurts my Bug. 1473 01:49:27,604 --> 01:49:29,171 Simon, get us out of here! 1474 01:49:36,657 --> 01:49:38,049 Sorry, Ed. 1475 01:49:43,098 --> 01:49:44,403 Sorry, Forge! 1476 01:49:59,027 --> 01:50:00,681 What's that one on about? Who knows? 1477 01:50:00,855 --> 01:50:02,508 Twenty thousand on the Gray Hands! 1478 01:50:08,645 --> 01:50:10,342 I'm sorry I believed him. 1479 01:50:11,779 --> 01:50:13,650 What? What are you talking about? 1480 01:50:13,824 --> 01:50:16,784 You have nothing to apologize for. 1481 01:50:16,958 --> 01:50:19,874 I should have done so many things differently. 1482 01:50:21,179 --> 01:50:24,443 I had a whole apology, but I sort of gave it to Sofina. 1483 01:50:25,793 --> 01:50:27,838 I love you, Kir. 1484 01:50:28,012 --> 01:50:31,189 And nothing will ever get in the way of that again, okay? 1485 01:50:31,712 --> 01:50:32,713 Promise. 1486 01:50:38,153 --> 01:50:40,329 I love you too, Dad. 1487 01:50:40,503 --> 01:50:42,940 It's good to have you back, kid. 1488 01:50:43,114 --> 01:50:45,943 Do you know how much loot is on this ship? 1489 01:50:47,815 --> 01:50:49,227 I'm surprised the boat can float. 1490 01:50:49,251 --> 01:50:52,384 All right. So, we're gonna need to lay low. 1491 01:50:53,037 --> 01:50:54,517 What is that? 1492 01:51:07,443 --> 01:51:09,358 It's the Beckoning Death. 1493 01:51:09,532 --> 01:51:11,882 That's why she needed Forge. 1494 01:51:12,056 --> 01:51:14,668 The games brought the city together for the spell. 1495 01:51:15,581 --> 01:51:17,888 Szass Tam is taking Never winter. 1496 01:51:27,550 --> 01:51:29,421 Well, shit. 1497 01:51:38,517 --> 01:51:40,519 So what do we do when we get there? 1498 01:51:40,694 --> 01:51:44,045 Working on it. Simon, what did you say the range was in that portal staff? 1499 01:51:44,219 --> 01:51:46,047 A quarter mile. Why? 1500 01:51:47,178 --> 01:51:49,920 I'm gonna keep that promise I made to Xenk. 1501 01:51:58,537 --> 01:52:00,670 Whatever that is, stop it. Now! 1502 01:52:04,500 --> 01:52:06,110 Look! She's Thayan! 1503 01:52:08,460 --> 01:52:10,245 Please! Please stop! 1504 01:52:31,527 --> 01:52:34,486 You there! Harbor master person. Are you seeing this? 1505 01:52:34,660 --> 01:52:37,228 As Lord of Never winter, I demand a ship and crew 1506 01:52:37,402 --> 01:52:39,578 to chase down five people who have... 1507 01:52:46,324 --> 01:52:48,500 What is this? No! 1508 01:52:58,815 --> 01:53:01,035 It's the gift Forge promised! 1509 01:53:20,402 --> 01:53:22,099 No! No! No! 1510 01:53:22,273 --> 01:53:24,798 No, no, no! No! No! 1511 01:53:24,972 --> 01:53:26,800 No! 1512 01:53:28,497 --> 01:53:30,281 That's for you. Enjoy that. 1513 01:53:31,152 --> 01:53:32,153 All right. 1514 01:53:33,154 --> 01:53:35,069 This isn't over until we take her out. 1515 01:53:36,026 --> 01:53:38,420 Whatever happens to us, stay hidden. 1516 01:53:39,073 --> 01:53:40,335 Use your pendant. 1517 01:53:51,172 --> 01:53:53,000 Where do you think she's gone? 1518 01:54:32,691 --> 01:54:33,997 She missed. 1519 01:55:49,159 --> 01:55:50,378 You all right? 1520 01:56:08,222 --> 01:56:09,788 What do we do when we get to her? 1521 01:56:09,963 --> 01:56:11,181 I got this. 1522 01:57:16,333 --> 01:57:18,596 You know not the scope of my power! 1523 01:57:35,483 --> 01:57:37,137 Enough! 1524 01:57:40,270 --> 01:57:42,011 It's another Time Stop! 1525 01:57:42,185 --> 01:57:45,232 Simon, can you counter it? I can't. She's still too strong! 1526 01:57:45,884 --> 01:57:47,147 I'm so sorr... 1527 01:57:51,455 --> 01:57:53,240 For too long 1528 01:57:53,414 --> 01:57:56,721 I endured the arrogance of Forge Fitzwilliam. 1529 01:57:56,895 --> 01:57:58,767 The false charm. 1530 01:57:58,941 --> 01:58:01,204 The quips. 1531 01:58:01,378 --> 01:58:04,077 And just as I begin to purge this place 1532 01:58:04,251 --> 01:58:08,385 of its living filth, you dare interpose. 1533 01:58:12,128 --> 01:58:15,392 Now, as you die, 1534 01:58:15,566 --> 01:58:18,003 rest assured it will not be the end. 1535 01:58:18,787 --> 01:58:23,357 For you will forever suffer. 1536 01:58:25,663 --> 01:58:29,102 I'm sorry, your breath just smells like... old clothes. 1537 01:58:29,276 --> 01:58:30,712 It's bad. 1538 01:58:35,543 --> 01:58:36,761 What is this? 1539 01:58:36,935 --> 01:58:39,721 I countered your Time Stop. I got better. 1540 01:58:39,895 --> 01:58:42,680 We had to distract you so Kira could slap on that cuff 1541 01:58:42,854 --> 01:58:44,682 and so Doric could do this. 1542 01:58:50,862 --> 01:58:52,516 I think you got her. 1543 01:59:05,094 --> 01:59:07,879 I honestly didn't think that plan was gonna work. 1544 01:59:08,576 --> 01:59:10,317 You assured us it would. 1545 01:59:10,491 --> 01:59:12,188 Hey, Holga! 1546 01:59:16,105 --> 01:59:18,063 Did we get her? Holga? 1547 01:59:19,021 --> 01:59:21,980 Yeah. Yeah, we got her. 1548 01:59:22,807 --> 01:59:24,113 Oh, that's... Oh, God. 1549 01:59:24,287 --> 01:59:25,636 That's not a good spot, is it? 1550 01:59:25,810 --> 01:59:27,812 No, it's not... it's not bad. 1551 01:59:28,987 --> 01:59:29,987 Here. 1552 01:59:30,075 --> 01:59:32,121 Simon! Simon, help her. 1553 01:59:33,383 --> 01:59:36,734 It's a Red Wizard's blade. There's nothing I can do. 1554 01:59:39,346 --> 01:59:41,043 Hey. Hey. 1555 01:59:41,217 --> 01:59:42,934 We're gonna patch you up. It's not gonna be a problem. 1556 01:59:42,958 --> 01:59:44,133 Please don't go. 1557 01:59:45,090 --> 01:59:46,831 Easy, Bug, easy. Please don't go. 1558 01:59:47,005 --> 01:59:48,224 Don't mourn me. 1559 01:59:48,398 --> 01:59:50,444 No, no, no. No final words. 1560 01:59:50,618 --> 01:59:53,142 No final words. I'm proud of what I did here. 1561 01:59:53,316 --> 01:59:55,405 I'm dying a hero. 1562 01:59:56,711 --> 01:59:58,321 And you... 1563 02:00:00,367 --> 02:00:01,846 You're a good man. 1564 02:00:02,499 --> 02:00:04,022 A real Harper. 1565 02:00:05,023 --> 02:00:07,200 Shut up. I'm a moron, you know that. 1566 02:00:07,852 --> 02:00:09,332 Promise me something. 1567 02:00:10,159 --> 02:00:11,595 Yeah, anything. 1568 02:00:11,769 --> 02:00:14,424 That you're gonna take good care of our girl. 1569 02:00:15,773 --> 02:00:18,211 She's the best thing you ever did. 1570 02:00:19,995 --> 02:00:21,431 I will. 1571 02:00:50,373 --> 02:00:51,548 No. 1572 02:00:52,854 --> 02:00:54,072 No! 1573 02:00:55,160 --> 02:00:56,901 I need you. 1574 02:00:59,034 --> 02:01:01,515 I need you. 1575 02:01:58,267 --> 02:02:00,617 We can only use it once. 1576 02:02:04,099 --> 02:02:05,143 I know. 1577 02:02:13,804 --> 02:02:14,936 Holga Kilgore. 1578 02:02:31,735 --> 02:02:34,521 Don't tell me you wasted it on me. 1579 02:02:36,261 --> 02:02:37,785 Why would you do that? 1580 02:03:00,285 --> 02:03:02,853 Szass Tam won't be happy about this. 1581 02:03:03,027 --> 02:03:04,725 Well, if he comes after us, we'll be ready. 1582 02:03:04,899 --> 02:03:06,553 We? 1583 02:03:06,727 --> 02:03:08,685 Oh, that's right. You don't like humans, do you? 1584 02:03:10,992 --> 02:03:12,123 Some are okay. 1585 02:03:13,951 --> 02:03:15,562 What about you? Hmm? 1586 02:03:15,736 --> 02:03:18,608 Going back to the Harpers? Be with your people? 1587 02:03:20,305 --> 02:03:21,916 I'm with my people. 1588 02:03:24,092 --> 02:03:25,833 So, uh, 1589 02:03:26,007 --> 02:03:30,228 I know my last attempt to court you was quite bad. 1590 02:03:30,403 --> 02:03:34,102 But I wonder if you'd consider having another go at it? 1591 02:03:36,713 --> 02:03:37,845 Yeah, all right. Yeah? 1592 02:03:38,019 --> 02:03:39,760 Calm down.Right. 1593 02:03:47,768 --> 02:03:50,161 Damn! Bloody chalice. 1594 02:04:08,745 --> 02:04:10,051 Good evening. 1595 02:04:11,574 --> 02:04:13,837 Of course, you know what happened after that. 1596 02:04:14,011 --> 02:04:15,926 With Sofina's magic expunged, 1597 02:04:16,100 --> 02:04:18,059 Lord Neverember finally came to. 1598 02:04:20,235 --> 02:04:22,237 His first official act was to award 1599 02:04:22,411 --> 02:04:25,370 the saviors of Never winter the Medal of Heroism. 1600 02:04:26,415 --> 02:04:28,112 And to the Emerald Enclave, 1601 02:04:28,286 --> 02:04:31,768 he granted formal protection of their people and their land. 1602 02:04:38,340 --> 02:04:41,212 One could argue that my actions, reprehensible though they were, 1603 02:04:41,386 --> 02:04:43,998 led to a virtual renaissance for the city. 1604 02:04:44,172 --> 02:04:47,567 And while I've only served the first year of my sentence, I have to say, 1605 02:04:47,741 --> 02:04:49,003 it has been 1606 02:04:50,134 --> 02:04:51,484 eye-opening. 1607 02:04:52,572 --> 02:04:55,052 I have taken a look inside 1608 02:04:55,749 --> 02:04:57,402 and I've asked myself, 1609 02:04:58,447 --> 02:04:59,840 'What's going on in there?' 1610 02:05:01,189 --> 02:05:06,411 And, you know, I realized a lot of it goes back to my mum. 1611 02:05:07,674 --> 02:05:10,241 She was a stern woman, prone to fits of... 1612 02:05:10,415 --> 02:05:12,505 Stop, stop! We've heard enough. 1613 02:05:14,245 --> 02:05:16,117 Pardon denied. 1614 02:05:16,291 --> 02:05:18,728 This session is adjourned. 1615 02:05:23,646 --> 02:05:24,647 Jarnathan! 1616 02:05:30,261 --> 02:05:32,394 No, no! I'm terribly sorry. 1617 02:05:32,568 --> 02:05:35,484 I don't know what came over me, I'm sorry. I'm sorry! 1618 02:07:47,311 --> 02:07:48,486 Hello? 1619 02:07:50,097 --> 02:07:53,143 Can somebody please ask me another question? 1620 02:07:54,579 --> 02:07:55,624 Anyone?