1
00:02:15,301 --> 00:02:16,928
L'esprit de compétition.
2
00:02:17,846 --> 00:02:19,306
Certains pensent que c'est inné,
3
00:02:19,806 --> 00:02:21,767
que c'est inscrit dans notre ADN.
4
00:02:22,475 --> 00:02:24,102
Mais ça marche pas comme ça.
5
00:02:24,519 --> 00:02:27,272
En général,
c'est le fruit de l'expérience.
6
00:02:28,440 --> 00:02:30,525
Ce qui est pire que la défaite,
7
00:02:30,650 --> 00:02:32,069
c'est de se faire jeter.
8
00:02:33,653 --> 00:02:35,030
T'as embauché des cadres ?
9
00:02:35,155 --> 00:02:38,700
Je comptais recruter Candace Brewer
mais ça l'intéresse pas.
10
00:02:38,867 --> 00:02:41,411
J'attendais de meilleures nouvelles,
11
00:02:41,578 --> 00:02:44,289
Ça va compliquer
ma réunion avec les banquiers.
12
00:02:44,414 --> 00:02:45,374
Je vais rencontrer
13
00:02:45,540 --> 00:02:46,875
notre éventuel futur GM.
14
00:02:47,000 --> 00:02:48,794
Je veux plus que de l'éventuel !
15
00:02:48,918 --> 00:02:50,128
Je peux compter sur vous ?
16
00:02:50,253 --> 00:02:50,962
Je dois savoir
17
00:02:51,129 --> 00:02:54,091
qui dirigera le club
avant de quémander 3 milliards.
18
00:02:54,299 --> 00:02:55,926
Je vous croyais pétés de thunes.
19
00:02:56,051 --> 00:02:56,760
Va chier.
20
00:02:56,926 --> 00:02:59,805
Personne ne planque
une telle somme sous le matelas.
21
00:03:00,180 --> 00:03:01,682
Pour la 1re fois de sa vie,
22
00:03:01,806 --> 00:03:04,059
mon abruti de frère
fait preuve de bon sens.
23
00:03:04,225 --> 00:03:06,353
Je le lui avouerai pas,
mais il a raison.
24
00:03:06,478 --> 00:03:07,562
Tu proposes quoi ?
25
00:03:07,687 --> 00:03:08,605
Et si on reformait
26
00:03:08,772 --> 00:03:10,315
notre duo de choc ?
27
00:03:10,440 --> 00:03:11,149
Quel duo ?
28
00:03:11,274 --> 00:03:13,235
Toi et moi, Hall & Oates,
29
00:03:13,401 --> 00:03:16,446
Sam & Dave, Donny & Marie !
Je m'occupe de la finance
30
00:03:16,613 --> 00:03:18,573
et toi, de la partie sportive.
31
00:03:18,782 --> 00:03:21,535
Ça, ça pourrait plaire à mon frère.
32
00:03:23,662 --> 00:03:25,997
Qui ne dit mot consent.
33
00:03:27,207 --> 00:03:28,166
Connard.
34
00:03:36,299 --> 00:03:37,342
Le voilà !
35
00:03:39,928 --> 00:03:42,305
Reginald.
Et le contrat de Vernon ?
36
00:03:42,430 --> 00:03:44,725
Ça avance,
mais il doit aussi faire un essai
37
00:03:44,849 --> 00:03:46,685
pour la team de League of Legends.
38
00:03:46,810 --> 00:03:50,939
Concentre-toi sur la vraie league,
pas la virtuelle.
39
00:03:51,231 --> 00:03:53,150
Alors, on t'écoute.
40
00:03:53,274 --> 00:03:55,444
Attention, je me suis levé
du mauvais pied.
41
00:03:55,568 --> 00:03:56,987
Je pense que tu vas aimer.
42
00:03:57,153 --> 00:03:58,655
Il faut une statue.
43
00:03:59,531 --> 00:04:00,782
Un truc géant.
44
00:04:01,157 --> 00:04:03,577
L'équivalent du Christ rédempteur ?
45
00:04:03,702 --> 00:04:05,912
Il y a rien de mal à ça.
Je veux un temple.
46
00:04:06,079 --> 00:04:07,497
On a pas le budget pour.
47
00:04:07,914 --> 00:04:10,876
Ton ego biblique
me rappelle étrangement Spencer.
48
00:04:11,042 --> 00:04:12,252
T'as dit quoi, là ?
49
00:04:12,836 --> 00:04:13,545
Laisse-nous.
50
00:04:15,588 --> 00:04:18,468
Une question : t'as été maltraité
dans ton enfance ?
51
00:04:19,343 --> 00:04:20,219
Un petit peu ?
52
00:04:20,386 --> 00:04:23,389
J'ai été maltraité à l'âge adulte
et j'en ai marre !
53
00:04:23,681 --> 00:04:26,601
Je ne veux plus être David.
Je veux être Goliath.
54
00:04:26,767 --> 00:04:30,438
David a battu Goliath.
T'as loupé la fin de l'histoire.
55
00:04:30,604 --> 00:04:33,483
Ton obsession pour Spencer
t'embrouille l'esprit.
56
00:04:33,649 --> 00:04:36,819
Je vais pas le nier.
Je veux détruire ce connard.
57
00:04:37,194 --> 00:04:41,115
Je veux pas être imposant,
je veux m'imposer face à lui.
58
00:04:41,282 --> 00:04:44,035
On va trouver un moyen
d'achever le géant Spencer.
59
00:04:44,744 --> 00:04:46,579
J'aime quand tu me parles comme ça.
60
00:04:46,746 --> 00:04:49,791
Il nous suffit juste
d'être influents auprès de la NFL.
61
00:04:50,124 --> 00:04:53,503
C'est trop tard pour essayer
de devenir le nouveau Belichick.
62
00:04:55,087 --> 00:04:56,214
Tu sais quoi ?
63
00:04:57,506 --> 00:04:59,634
Je vais acheter
un cabinet d'agents.
64
00:05:00,009 --> 00:05:01,469
Chuck, t'as une minute ?
65
00:05:01,594 --> 00:05:04,889
Pas pour une mauvaise nouvelle.
Je passe une sale journée.
66
00:05:05,014 --> 00:05:06,349
C'est juste une mise à jour.
67
00:05:06,515 --> 00:05:08,935
Tu vas me dire
d'éviter Red Lobster ?
68
00:05:09,685 --> 00:05:10,937
Pas mal, celle-là.
69
00:05:11,062 --> 00:05:13,356
Il y a eu du nouveau
concernant la fusillade
70
00:05:13,522 --> 00:05:14,732
du fast-food.
71
00:05:15,066 --> 00:05:15,858
Accouche !
72
00:05:15,983 --> 00:05:19,028
Les flics ont trouvé un 9 mm
appartenant à Kisan Teague.
73
00:05:21,072 --> 00:05:22,198
Qu'il est con !
74
00:05:22,323 --> 00:05:24,200
À cause de l'arme
ou de sa présence là-bas ?
75
00:05:24,325 --> 00:05:25,076
Les deux.
76
00:05:25,242 --> 00:05:26,828
T'es de quel côté ?
77
00:05:26,994 --> 00:05:28,371
De ceux qui pigent pas
78
00:05:28,496 --> 00:05:31,833
qu'un mec qui gagne des millions
déconne à ce point.
79
00:05:31,999 --> 00:05:33,751
Les jeunes...
Ils sont jamais contents.
80
00:05:36,212 --> 00:05:38,172
J'aimerais te demander un service.
81
00:05:38,297 --> 00:05:39,966
Ne me dis plus rien.
82
00:05:40,216 --> 00:05:42,510
Je dois être crédible
en cas de démenti.
83
00:05:42,677 --> 00:05:44,095
T'es pas le seul.
84
00:05:46,889 --> 00:05:48,474
Ça jase au sujet de ton projet.
85
00:05:48,641 --> 00:05:50,435
J'aurais pas dû sortir
de ma retraite.
86
00:05:50,559 --> 00:05:52,437
Les gens et la NFL
ont besoin de toi.
87
00:05:52,561 --> 00:05:55,523
Ils ont enfin compris
que pour le bien du business,
88
00:05:55,648 --> 00:05:58,359
ils devaient présenter
un beau visage neuf.
89
00:05:58,484 --> 00:06:01,571
Même si tes proches savent
que tu as 2 visages.
90
00:06:01,737 --> 00:06:02,822
Ça, c'est blessant.
91
00:06:02,989 --> 00:06:05,116
Il n'y a que la vérité qui blesse.
92
00:06:05,449 --> 00:06:07,410
Je t'ai baisé
avec l'histoire de Quincy.
93
00:06:07,868 --> 00:06:09,245
Mais je veux me racheter.
94
00:06:09,370 --> 00:06:10,997
En mettant de la vaseline ?
95
00:06:11,414 --> 00:06:13,207
En te proposant un poste de GM.
96
00:06:15,626 --> 00:06:18,713
Tu veux que je mène le jeu ?
97
00:06:18,879 --> 00:06:20,339
À la Steph Curry,
98
00:06:20,505 --> 00:06:23,884
Tu crois davantage en mes capacités
que moi-même,
99
00:06:24,092 --> 00:06:25,761
À juste titre.
100
00:06:27,095 --> 00:06:28,513
Tu penses que j'y arriverais ?
101
00:06:28,680 --> 00:06:31,266
Je pense que tu serais parfait.
102
00:06:31,391 --> 00:06:33,769
Il est temps que tu te lances
un nouveau défi.
103
00:06:33,935 --> 00:06:37,606
Oui, j'ai déjà prouvé que j'étais
le meilleur agent du milieu,
104
00:06:38,064 --> 00:06:39,441
C'est un "oui" ?
105
00:06:40,191 --> 00:06:42,361
C'est un "je vais y réfléchir".
106
00:06:49,284 --> 00:06:50,535
On lâche rien ! 14 !
107
00:06:50,702 --> 00:06:52,704
C'est bien ! 15 !
108
00:06:53,121 --> 00:06:54,456
Non, 16.
109
00:06:54,622 --> 00:06:55,791
Tu dois juste en faire 10.
110
00:06:55,957 --> 00:06:57,125
Deux séries de 10 !
111
00:06:57,250 --> 00:06:58,210
Deux séries de 10 ?
112
00:06:58,376 --> 00:06:59,544
19 !
113
00:06:59,878 --> 00:07:02,297
Putain, Rick ! T'es à fond !
114
00:07:02,464 --> 00:07:04,883
Tu vas revenir en force,
cette saison !
115
00:07:05,008 --> 00:07:06,385
Je reviendrai pas.
116
00:07:06,509 --> 00:07:07,719
Fais gaffe.
117
00:07:07,844 --> 00:07:10,180
La rééducation,
ça peut te niquer la tête.
118
00:07:10,305 --> 00:07:13,058
- J'ai l'esprit clair.
- T'es un exemple de stabilité !
119
00:07:13,224 --> 00:07:15,560
En cas de besoin, je suis là.
D'ailleurs...
120
00:07:16,144 --> 00:07:18,480
Les chaînes télé
cherchent des belles gueules.
121
00:07:19,606 --> 00:07:22,442
- C'est pas mon truc. C'est le tien.
- Bonne réponse !
122
00:07:22,609 --> 00:07:24,695
T'aurais aucune chance
contre cette gueule.
123
00:07:24,861 --> 00:07:25,821
On se casse.
124
00:07:25,945 --> 00:07:26,947
Melvin !
125
00:07:28,073 --> 00:07:29,116
Rick. Ça va ?
126
00:07:29,282 --> 00:07:30,409
Et toi ?
127
00:07:30,575 --> 00:07:31,910
Tu t'es pris une Kia ?
128
00:07:32,077 --> 00:07:34,830
Une Prius.
On les entend pas venir.
129
00:07:34,996 --> 00:07:36,456
C'est clair. Vous faites quoi ?
130
00:07:36,831 --> 00:07:38,375
Rien de spécial.
131
00:07:38,625 --> 00:07:40,752
Je fais une petite teuf chez moi.
132
00:07:41,127 --> 00:07:43,380
Je fais rien de mes journées.
133
00:07:43,505 --> 00:07:45,340
On viendra.
Envoie-moi l'adresse.
134
00:07:45,465 --> 00:07:46,591
Ça marche.
135
00:07:47,384 --> 00:07:49,344
On est en avance
sur notre temps.
136
00:07:49,469 --> 00:07:50,846
Et eux, ils sont largués.
137
00:07:50,971 --> 00:07:52,931
Certains détestent
les idées novatrices.
138
00:07:53,056 --> 00:07:55,058
Ils aiment
que leurs propres idées.
139
00:07:55,183 --> 00:07:56,101
Exactement.
140
00:07:56,226 --> 00:07:59,187
Je dois faire quoi pour que Joe
me fasse confiance ?
141
00:07:59,312 --> 00:08:01,773
Moi, j'ai toujours cru en toi.
C'est l'essentiel.
142
00:08:01,940 --> 00:08:03,483
Mais c'est insuffisant.
143
00:08:03,608 --> 00:08:07,320
Il glande avec des architectes
et s'en fout des sports de demain.
144
00:08:07,570 --> 00:08:09,531
Galilée avait le même problème.
145
00:08:10,115 --> 00:08:11,575
Genre tu connais Galilée !
146
00:08:11,741 --> 00:08:13,618
Je connais aussi Copernic.
147
00:08:13,785 --> 00:08:15,996
Je rêve ou tu parles
de Galilée et Copernic ?
148
00:08:16,162 --> 00:08:17,164
D'où tu sors ça ?
149
00:08:17,288 --> 00:08:19,875
De Blinkist, une appli audio
qui résume les livres.
150
00:08:20,375 --> 00:08:21,960
Donc, tu sais ce que je ressens ?
151
00:08:22,127 --> 00:08:23,212
Grave.
152
00:08:23,754 --> 00:08:27,008
Tu dois montrer à Joe
ce que c'est, l'avenir.
153
00:08:27,133 --> 00:08:29,260
Commence par réussir ton test,
aujourd'hui.
154
00:08:30,052 --> 00:08:32,263
J'ai autant le trac
que lors du Pro Day.
155
00:08:34,348 --> 00:08:35,933
Si tu prolonges ton séjour,
156
00:08:36,100 --> 00:08:38,061
je vais acheter des piles
pour mon gode.
157
00:08:38,185 --> 00:08:39,771
Je sais, je suis désolé.
158
00:08:39,937 --> 00:08:42,023
J'ai Ricky qui tire sa révérence
159
00:08:42,148 --> 00:08:45,693
et Kisan et sa bande
qui se la jouent Boyz N the Hood
160
00:08:45,860 --> 00:08:48,404
en affrontant un gang rival
au Jack in the Box.
161
00:08:48,738 --> 00:08:50,448
Je savais que Kisan allait merder.
162
00:08:50,656 --> 00:08:52,784
Tu devrais
peut-être changer de métier.
163
00:08:54,160 --> 00:08:55,078
Pourquoi tu dis ça ?
164
00:08:55,202 --> 00:08:58,956
Parce que t'es tout le temps stressé
et que t'es blasé de ton boulot.
165
00:08:59,081 --> 00:09:01,167
C'est marrant
que tu me dises de ça
166
00:09:01,292 --> 00:09:03,628
car j'ai vu Spencer, tout à l'heure
167
00:09:03,794 --> 00:09:07,256
et ce crétin a acheté les Chiefs
et m'a proposé un poste !
168
00:09:07,423 --> 00:09:08,800
T'es vraiment extralucide.
169
00:09:08,966 --> 00:09:11,594
Je suis la grande voyante de Miami.
Quel poste ?
170
00:09:11,761 --> 00:09:12,762
GM.
171
00:09:12,928 --> 00:09:15,765
- C'est tout aussi stressant, non ?
- Si on veut.
172
00:09:15,931 --> 00:09:17,642
Mais j'aurais pas
à gérer les clients.
173
00:09:17,767 --> 00:09:21,688
En même temps,
j'aurais un patron pour la 1re fois.
174
00:09:21,854 --> 00:09:22,897
Mais ce serait Spencer.
175
00:09:23,022 --> 00:09:25,191
Tu bosses même pour moi
et t'es pas mort.
176
00:09:26,067 --> 00:09:27,860
Merci pour ce bilan détaillé.
177
00:09:28,069 --> 00:09:30,029
T'as raison, va racheter des piles.
178
00:09:30,154 --> 00:09:30,863
T'es con.
179
00:09:31,113 --> 00:09:35,076
Assure-toi que le courant passera
entre vous avant d'accepter.
180
00:09:35,618 --> 00:09:36,869
Merci, je sais.
181
00:09:37,328 --> 00:09:39,247
Il y a pas d'amitié
dans les affaires.
182
00:09:39,372 --> 00:09:40,123
Demande à Joe
183
00:09:40,289 --> 00:09:42,291
ce que ça fait
de bosser avec Spencer.
184
00:09:42,416 --> 00:09:43,918
- Bonne idée.
- Bien.
185
00:09:44,126 --> 00:09:46,754
Bon, tu veux pas me montrer
un truc sympa ?
186
00:10:11,946 --> 00:10:13,072
Rick !
187
00:10:13,447 --> 00:10:14,699
Melvin !
188
00:10:14,782 --> 00:10:15,783
Big Melvin !
189
00:10:16,575 --> 00:10:17,744
Ça va, mon frère ?
190
00:10:18,327 --> 00:10:19,912
Ta baraque est ouf.
191
00:10:20,079 --> 00:10:22,248
- C'est de toi, la déco ?
- Merci, Rick.
192
00:10:22,373 --> 00:10:24,083
Je kiffe la déco d'intérieurs.
193
00:10:24,208 --> 00:10:25,626
Je viens de la rénover.
194
00:10:25,793 --> 00:10:29,005
Putain !
T'es une vraie Martha Stewart !
195
00:10:29,171 --> 00:10:30,339
T'as pas vu ma vraie maison.
196
00:10:30,506 --> 00:10:32,550
- Ta vraie maison ?
- Oui, Rick.
197
00:10:32,717 --> 00:10:35,386
Ici, c'est juste ma "villa fiesta".
198
00:10:35,553 --> 00:10:38,014
Lui aussi, il a une villa fiesta !
199
00:10:38,431 --> 00:10:40,350
Je vais voir ma mère.
On se voit plus tard.
200
00:10:40,725 --> 00:10:43,436
- Tu l'embrasses de ma part.
- Ça marche.
201
00:10:43,561 --> 00:10:45,188
- De retour, numéro 81 ?
- Oui.
202
00:10:45,354 --> 00:10:46,564
Je veux faire des mélanges.
203
00:10:46,689 --> 00:10:49,359
- Je peux en avoir un autre ?
- C'est ton cinquième.
204
00:10:49,525 --> 00:10:52,528
- Tu devrais te calmer.
- C'est bon, j'ai rien à faire.
205
00:10:52,653 --> 00:10:53,863
Aucune prise de tête.
206
00:10:53,988 --> 00:10:58,034
D'ailleurs, ça se fête.
Rajoute-nous 2 shots.
207
00:10:58,159 --> 00:11:00,161
Je conduis, mec. T'as oublié ?
208
00:11:00,286 --> 00:11:01,788
On laissera la caisse ici.
209
00:11:01,954 --> 00:11:04,582
- Tu nous ramèneras.
- J'ai l'air d'un chauffeur ?
210
00:11:04,707 --> 00:11:06,167
Amber va apprécier !
211
00:11:06,292 --> 00:11:09,087
C'est dommage,
elle va lui amocher son joli visage.
212
00:11:09,211 --> 00:11:11,214
Je sais me défendre.
Je fais du ju-jitsu.
213
00:11:12,131 --> 00:11:14,175
Forte et indépendante !
Je l'adore.
214
00:11:14,300 --> 00:11:16,427
Bois ton shot
et file-lui tes clés.
215
00:11:16,594 --> 00:11:20,181
Ton rôle est de gérer une équipe,
pas de juger et de condamner.
216
00:11:20,348 --> 00:11:23,017
Mais j'arrive pas
à passer à autre chose.
217
00:11:23,184 --> 00:11:26,020
Faire des histoires pour une rumeur,
c'est pas malin.
218
00:11:26,187 --> 00:11:28,731
C'est pas qu'une rumeur.
Ils ont trouvé une arme.
219
00:11:28,856 --> 00:11:29,774
Il l'a utilisée ?
220
00:11:29,940 --> 00:11:31,818
Non. Donc il y a pas de problème.
221
00:11:31,984 --> 00:11:33,111
C'est un running back,
222
00:11:33,235 --> 00:11:35,363
pas un prétendant
à la Cour suprême.
223
00:11:35,529 --> 00:11:36,948
Je dois fermer les yeux ?
224
00:11:37,073 --> 00:11:39,325
Je dis juste
que c'est pas ton problème.
225
00:11:39,492 --> 00:11:43,246
T'es pas censé surveiller
ses activités extrascolaires.
226
00:11:43,412 --> 00:11:46,624
T'auras déjà assez à faire
avec tes 2 enfants.
227
00:11:48,959 --> 00:11:49,961
T'as peut-être raison.
228
00:11:50,086 --> 00:11:51,254
Bien sûr que j'ai raison.
229
00:11:51,837 --> 00:11:54,966
Si les Ravens avaient viré Ray Lewis
après son "accrochage",
230
00:11:55,132 --> 00:11:57,510
ils n'auraient pas remporté
le Super Bowl.
231
00:11:58,844 --> 00:12:01,389
T'es une vraie dure à cuire,
Julie Greane.
232
00:12:02,223 --> 00:12:04,225
Ça s'appelle être mère.
233
00:12:06,185 --> 00:12:08,271
Tu m'aides toujours
à y voir clair.
234
00:12:08,396 --> 00:12:09,689
Merci beaucoup.
235
00:12:09,855 --> 00:12:11,065
Et toi, comment tu vas ?
236
00:12:11,190 --> 00:12:13,985
J'ai l'impression de trimbaler
un sac de 15 kg partout.
237
00:12:14,902 --> 00:12:16,404
Sérieusement, chéri.
238
00:12:16,570 --> 00:12:18,614
Les gens ont peut-être raison.
239
00:12:18,739 --> 00:12:20,950
On devrait d'abord
penser à nous.
240
00:12:23,995 --> 00:12:25,038
S'en battre les couilles,
241
00:12:25,204 --> 00:12:26,831
c'est une chose qui s'apprend.
242
00:12:27,540 --> 00:12:29,168
Ne plus écouter les autres,
243
00:12:29,960 --> 00:12:31,503
suivre son instinct,
244
00:12:32,212 --> 00:12:33,714
défendre ses principes...
245
00:12:33,839 --> 00:12:35,758
Ça vient pas facilement.
246
00:12:36,550 --> 00:12:39,219
On a l'impression
de se prendre une volée de coups.
247
00:12:40,429 --> 00:12:42,181
Mais si vous tenez bon,
248
00:12:42,306 --> 00:12:44,516
plus personne ne viendra
vous faire chier.
249
00:12:47,227 --> 00:12:50,105
Antolotti, l'Italien ! Bonjour !
250
00:12:50,272 --> 00:12:52,983
Joe Krutel !
Le plus blanc des Blancs d'Amérique.
251
00:12:53,108 --> 00:12:54,485
J'allais t'appeler.
252
00:12:54,609 --> 00:12:56,528
C'est vrai ? Pour ?
253
00:12:56,653 --> 00:12:58,280
J'ai une question un peu bizarre.
254
00:12:58,447 --> 00:13:00,574
C'est comment
de bosser avec Spencer ?
255
00:13:00,699 --> 00:13:04,078
En effet,
c'est une question bizarre.
256
00:13:04,202 --> 00:13:05,621
Dans quel sens ?
257
00:13:05,787 --> 00:13:06,955
Je sais qu'on est des mecs.
258
00:13:07,080 --> 00:13:10,334
Mais au quotidien,
c'était bien de bosser avec lui ?
259
00:13:10,500 --> 00:13:11,710
Pourquoi cette question ?
260
00:13:11,835 --> 00:13:15,047
Il m'a proposé
le poste de GM des Chiefs.
261
00:13:15,255 --> 00:13:16,548
Sans déconner !
262
00:13:17,299 --> 00:13:19,301
T'en as marre d'être agent ?
263
00:13:19,426 --> 00:13:20,719
Non, j'aime toujours ça.
264
00:13:20,886 --> 00:13:22,638
Mais je me sens dépassé.
265
00:13:22,971 --> 00:13:24,765
C'est un boulot de jeunes
et je suis...
266
00:13:24,931 --> 00:13:25,766
Plus tout jeune.
267
00:13:25,891 --> 00:13:27,726
Exact. Je dois penser à l'avenir.
268
00:13:28,435 --> 00:13:29,269
Donc...
269
00:13:29,478 --> 00:13:31,563
Donna et toi
voulez fonder une famille ?
270
00:13:31,688 --> 00:13:32,439
Non,
271
00:13:32,606 --> 00:13:34,566
on aborde jamais ce sujet.
272
00:13:35,067 --> 00:13:35,984
Bizarre...
273
00:13:36,109 --> 00:13:37,820
Pourquoi j'aborderais ce sujet ?
274
00:13:37,986 --> 00:13:41,490
Elle peut très bien y penser
sans pour autant en parler.
275
00:13:41,657 --> 00:13:43,033
T'as raison.
276
00:13:43,158 --> 00:13:45,953
Voilà pourquoi
je dois revoir mon avenir pro.
277
00:13:46,119 --> 00:13:48,205
Ça, c'est un discours sexy.
278
00:13:48,330 --> 00:13:51,500
J'en rajoute une couche
pour le rendre encore plus sexy.
279
00:13:51,625 --> 00:13:55,295
Vu que t'es en quête de nouveauté,
tu peux me vendre ton agence.
280
00:13:55,712 --> 00:13:58,590
J'embaucherais des jeunes
pour t'aider dans ta tâche
281
00:13:58,715 --> 00:14:00,300
et tu retrouverais ta jeunesse.
282
00:14:00,425 --> 00:14:02,970
Je vais jouer au loto.
C'est mon jour de chance.
283
00:14:03,136 --> 00:14:04,304
Réfléchis-y.
284
00:14:04,429 --> 00:14:06,974
Parles-en à Donna
et propose-moi un prix.
285
00:14:07,891 --> 00:14:08,684
Jay...
286
00:14:08,850 --> 00:14:10,894
Spencer est invivable !
287
00:14:11,895 --> 00:14:13,063
Je m'en doutais.
288
00:14:16,149 --> 00:14:17,818
C'est forcément les baskets !
289
00:14:26,827 --> 00:14:27,953
J'ai une idée.
290
00:14:28,120 --> 00:14:31,205
On devrait squatter
un des bungalows de la rue
291
00:14:31,372 --> 00:14:34,000
pendant 2 jours.
T'as un truc de prévu, après ?
292
00:14:34,375 --> 00:14:37,462
Squatter avec un mec en désintox,
c'est pas mon truc.
293
00:14:37,628 --> 00:14:39,464
Bien dit, Jess !
294
00:14:39,588 --> 00:14:42,675
Je compatis à fond,
mais je vais à Laguna, après.
295
00:14:42,842 --> 00:14:44,510
On peut y aller ensemble !
296
00:14:44,635 --> 00:14:48,264
Et si ta femme a besoin d'un truc
pour le bébé, tu seras à côté.
297
00:14:48,389 --> 00:14:49,349
Excuse-nous.
298
00:14:51,517 --> 00:14:52,352
Tu fous quoi ?
299
00:14:52,476 --> 00:14:55,396
Pourquoi t'es passé
d'équipier de drague à castrateur ?
300
00:14:55,563 --> 00:14:56,981
Parce que j'aime ta famille.
301
00:14:57,356 --> 00:14:58,649
T'as pas à me juger.
302
00:14:58,774 --> 00:15:00,068
Je te juge pas.
303
00:15:00,192 --> 00:15:03,446
Tu peux baiser qui tu veux
tant que t'as une raison valable.
304
00:15:03,654 --> 00:15:06,449
J'ai une raison valable, là.
On s'entend trop bien.
305
00:15:06,574 --> 00:15:07,825
Arrête, putain !
306
00:15:07,992 --> 00:15:09,702
Elle en a rien à battre de toi !
307
00:15:09,827 --> 00:15:11,454
Je prends la caisse et on rentre.
308
00:15:11,620 --> 00:15:13,164
Prends un taxi
quand tu seras sec.
309
00:15:13,831 --> 00:15:14,624
Sec ?
310
00:15:28,763 --> 00:15:30,181
Personne me jette à l'eau.
311
00:15:42,485 --> 00:15:44,070
Le voilà. Enchanté, Vernon.
312
00:15:44,195 --> 00:15:45,697
Je suis Chris, le GM.
313
00:15:45,863 --> 00:15:49,242
Voici Dave, mon assistant,
et Max, le capitaine d'équipe.
314
00:15:49,408 --> 00:15:50,159
Voici Reggie.
315
00:15:50,284 --> 00:15:51,202
Enchanté.
316
00:15:51,327 --> 00:15:52,328
Posez-vous.
317
00:15:52,703 --> 00:15:54,163
Merci de nous recevoir.
318
00:15:54,288 --> 00:15:55,790
Tout comme toi,
on est débordés.
319
00:15:55,956 --> 00:15:58,793
J'aimerais donc aller
direct à l'essentiel.
320
00:15:58,918 --> 00:16:00,211
On est un faire-valoir ?
321
00:16:01,629 --> 00:16:02,630
C'est quoi, ça ?
322
00:16:02,755 --> 00:16:05,758
On est pas une agence de pub
ou un tremplin.
323
00:16:05,883 --> 00:16:07,802
Tu veux vraiment devenir
pro-gamer ?
324
00:16:08,219 --> 00:16:09,137
J'aime jouer.
325
00:16:10,429 --> 00:16:12,598
- Il aime jouer.
- J'aime jouer au football.
326
00:16:13,015 --> 00:16:16,978
- Je vais postuler chez les Cowboys.
- Bonne idée. Ça doit être facile.
327
00:16:17,478 --> 00:16:20,106
Désolé, je voulais pas
vous manquer de respect.
328
00:16:20,231 --> 00:16:22,233
Vernon, t'as pas à t'excuser.
329
00:16:22,400 --> 00:16:23,151
T'es qui ?
330
00:16:23,317 --> 00:16:25,361
Le responsable
de la division e-sport
331
00:16:25,486 --> 00:16:26,821
chez Sports X.
332
00:16:26,946 --> 00:16:28,156
C'est quoi, Sports X ?
333
00:16:28,280 --> 00:16:30,033
Vous connaissez Colby Parker ?
334
00:16:30,157 --> 00:16:31,159
Oui, bien sûr.
335
00:16:31,283 --> 00:16:34,121
Vernon et lui se sont affrontés
dans nos bureaux et...
336
00:16:34,246 --> 00:16:35,581
vous devinez la suite.
337
00:16:36,123 --> 00:16:36,915
Ton niveau ?
338
00:16:37,082 --> 00:16:38,167
Diamant II.
339
00:16:38,834 --> 00:16:40,294
Impressionnant.
340
00:16:40,460 --> 00:16:42,129
Mais réussir un solo kill
341
00:16:42,295 --> 00:16:45,299
contre une star,
ça fait pas de toi un pro.
342
00:16:45,549 --> 00:16:47,009
- Ton rôle ?
- Top lane.
343
00:16:47,134 --> 00:16:48,844
- Tu joues depuis quand ?
- La saison 2.
344
00:16:49,011 --> 00:16:50,471
Il est comment, ton planning ?
345
00:16:50,595 --> 00:16:52,890
Tu aurais le temps de t'entraîner
avec nous ?
346
00:16:53,056 --> 00:16:55,351
Je vais jeter un œil
à son emploi du temps.
347
00:16:55,475 --> 00:16:57,770
Avec un peu de chance,
je vous caserai dedans.
348
00:16:58,061 --> 00:17:00,314
Si j'intègre l'équipe,
je laisse tout tomber.
349
00:17:01,648 --> 00:17:03,150
Il veut vraiment jouer.
350
00:17:03,650 --> 00:17:05,778
D'accord.
Montre-nous ce que tu sais faire.
351
00:17:05,944 --> 00:17:06,820
C'est parti.
352
00:17:16,455 --> 00:17:18,123
Oui ! C'est ça que je veux !
353
00:17:18,707 --> 00:17:21,085
Montre-moi comment tu bouges
ce joli corps.
354
00:17:22,252 --> 00:17:23,337
Oui, superbe.
355
00:17:23,462 --> 00:17:24,880
Magnifique.
356
00:17:26,465 --> 00:17:28,801
- C'est une question d'angle.
- T'inquiète.
357
00:17:29,217 --> 00:17:30,427
Il est où ?
358
00:17:36,266 --> 00:17:37,726
Fous-moi la paix, Dennis !
359
00:17:38,143 --> 00:17:39,186
Ricky, réponds-moi !
360
00:17:44,858 --> 00:17:47,152
- C'est quoi, ton problème ?
- Et le tien ?
361
00:17:47,527 --> 00:17:48,862
Je te présente mon daron.
362
00:17:48,987 --> 00:17:49,822
Regina, Dennis.
363
00:17:50,238 --> 00:17:51,740
Dennis, Regina.
364
00:17:51,907 --> 00:17:53,242
Enchantée.
365
00:17:53,825 --> 00:17:54,702
Un verre ?
366
00:17:55,702 --> 00:17:56,829
Il y a du cognac ?
367
00:17:56,995 --> 00:17:57,955
Oui ! Venez !
368
00:17:58,080 --> 00:18:00,999
Il veut rien boire.
Tu pars en couille, mec !
369
00:18:01,166 --> 00:18:04,461
C'est bon, gars !
Je passe juste un bon moment.
370
00:18:04,628 --> 00:18:06,880
- Ricky le Porc est de retour.
- T'as pas intérêt.
371
00:18:07,047 --> 00:18:08,841
Vous voyez pas
qu'il est déprimé ?
372
00:18:09,007 --> 00:18:10,384
Si, on a remarqué.
373
00:18:10,634 --> 00:18:12,886
- T'es une balance.
- J'avais pas le choix.
374
00:18:13,053 --> 00:18:15,014
Tu devrais avoir honte de toi.
375
00:18:15,180 --> 00:18:17,808
Le seul qui devrait avoir honte ici,
c'est toi.
376
00:18:17,975 --> 00:18:20,644
Ne commets pas
les mêmes erreurs que moi.
377
00:18:20,811 --> 00:18:23,939
Je fais ce que je veux.
Je bois juste un coup avec une amie.
378
00:18:24,064 --> 00:18:27,443
T'en as bu 17 et t'es avec une tepu
que tu connais même pas.
379
00:18:28,068 --> 00:18:28,902
On se calme, toi.
380
00:18:29,111 --> 00:18:30,070
Allez, on arrête.
381
00:18:30,237 --> 00:18:31,405
Je reste.
382
00:18:31,947 --> 00:18:33,532
- On rentre.
- Toi, pas un mot.
383
00:18:33,657 --> 00:18:36,118
Tu veux que je dise quoi ?
T'es lamentable !
384
00:18:36,284 --> 00:18:37,202
T'es grossier !
385
00:18:49,006 --> 00:18:51,800
Tu me harcèles
comme un putain de taré, Bret.
386
00:18:51,925 --> 00:18:53,177
Je t'ai demandé un jour.
387
00:18:53,343 --> 00:18:56,180
Je peux pas attendre un jour.
388
00:18:56,305 --> 00:18:57,890
Et je laisse pas une mauvaise
389
00:18:58,015 --> 00:19:00,017
ou une bonne nouvelle
sur répondeur.
390
00:19:00,142 --> 00:19:01,310
Elle est bonne ou mauvaise ?
391
00:19:01,476 --> 00:19:04,563
Heureusement,
je bosse mieux que toi !
392
00:19:04,688 --> 00:19:06,357
J'espère un jour
devenir comme toi.
393
00:19:06,481 --> 00:19:08,025
En attendant, balance l'info.
394
00:19:08,150 --> 00:19:09,318
J'ai tellement la patate
395
00:19:09,484 --> 00:19:12,237
que je reste insensible
à ton sarcasme.
396
00:19:12,362 --> 00:19:15,449
Mon frère et moi
avons rencontré les banquiers
397
00:19:15,615 --> 00:19:17,451
et ils ont officiellement dit oui.
398
00:19:17,868 --> 00:19:19,495
T'es doué dans ce que tu fais.
399
00:19:19,661 --> 00:19:21,955
- Il manque juste un détail.
- Je t'écoute.
400
00:19:22,789 --> 00:19:25,376
Tu dois nous trouver
un GM de qualité.
401
00:19:25,500 --> 00:19:28,754
Je leur ai dit
que c'était déjà fait.
402
00:19:28,920 --> 00:19:32,049
Alors me fais pas passer
pour un con et par pitié,
403
00:19:32,382 --> 00:19:34,301
dis-moi que t'as trouvé notre homme.
404
00:19:34,760 --> 00:19:36,720
- Je suis dessus.
- T'es dessus...
405
00:19:37,012 --> 00:19:39,807
Je vais te dire un truc,
putain de géant de mes deux.
406
00:19:40,307 --> 00:19:42,643
Viens pas me voir
sans une réponse positive.
407
00:19:42,768 --> 00:19:44,103
On a trois...
408
00:19:45,103 --> 00:19:48,857
putains de milliards
qui dépendent de cette réponse.
409
00:19:56,782 --> 00:19:57,616
Bordel de merde !
410
00:19:58,617 --> 00:20:00,202
Qui est le petit génie
411
00:20:00,327 --> 00:20:03,539
qui a oublié de me prévenir
que Jason Antolotti était là ?
412
00:20:03,664 --> 00:20:06,458
Donne-moi ce putain de truc.
T'es con ou quoi ?
413
00:20:06,917 --> 00:20:08,127
Salut, mon pote !
414
00:20:08,251 --> 00:20:09,503
- Comment ça va ?
- Très bien.
415
00:20:09,628 --> 00:20:11,255
Viens découvrir ton bureau.
416
00:20:12,589 --> 00:20:15,175
Tout ceci peut être à toi.
417
00:20:16,093 --> 00:20:18,303
C'est très coloré. Très relax.
418
00:20:18,929 --> 00:20:20,556
C'est pas toujours aussi relax.
419
00:20:21,098 --> 00:20:22,349
Inutile de me mentir.
420
00:20:23,058 --> 00:20:25,060
D'accord,
c'est toujours aussi relax.
421
00:20:25,185 --> 00:20:28,230
C'est un environnement idéal.
Ça change.
422
00:20:28,355 --> 00:20:29,606
Ils sont pas coincés
423
00:20:29,773 --> 00:20:31,900
comme dans le milieu du football.
424
00:20:32,025 --> 00:20:34,236
- Ils aiment le football, au moins ?
- Écoute.
425
00:20:34,403 --> 00:20:37,573
Si tu cherches une ambiance
style ASM, passe ton chemin.
426
00:20:37,739 --> 00:20:39,409
Si j'avais voulu
une ambiance bureau,
427
00:20:39,534 --> 00:20:41,077
je serais allé voir la CAA.
428
00:20:42,120 --> 00:20:42,871
Mon pote...
429
00:20:43,329 --> 00:20:44,039
Dans ce cas...
430
00:20:44,706 --> 00:20:47,834
Siri,
passe ma troisième chanson préférée.
431
00:20:49,502 --> 00:20:51,004
C'est mieux.
432
00:20:54,966 --> 00:20:56,426
Je fume pas quand je bosse.
433
00:20:58,177 --> 00:20:59,304
J'en fais trop ?
434
00:21:00,805 --> 00:21:04,476
Nous revoici dans Glazé & Blasé,
sur Sirius XM.
435
00:21:04,600 --> 00:21:06,936
Aujourd'hui,
on va parler gros transferts.
436
00:21:07,061 --> 00:21:09,689
Russell Wilson
a donc signé son contrat.
437
00:21:09,814 --> 00:21:11,858
On attend la décision
de Patrick Mahomes.
438
00:21:12,483 --> 00:21:15,487
Tu trouves que le salaire de Wilson
est faramineux ?
439
00:21:15,653 --> 00:21:17,447
T'as encore rien vu, Mark.
440
00:21:17,530 --> 00:21:19,783
- Il y a du lourd, en NFL !
- Ici aussi.
441
00:21:19,907 --> 00:21:21,034
Jusqu'où ira-t-on ?
442
00:21:21,159 --> 00:21:23,620
On est en Amérique.
Ça s'arrêtera jamais !
443
00:21:24,412 --> 00:21:26,581
Ils pensent avoir réponse à tout !
444
00:21:26,706 --> 00:21:28,583
Certaines questions
ont pas de réponse.
445
00:21:28,708 --> 00:21:30,960
Genre qui est meilleur ?
Pac ou Biggie ?
446
00:21:31,085 --> 00:21:31,795
Aucun !
447
00:21:32,337 --> 00:21:33,922
Le Parrain ou Les Affranchis ?
448
00:21:34,047 --> 00:21:36,049
Cutty Sark ou Chivas Regal ?
449
00:21:36,174 --> 00:21:38,176
Les deux sont d'excellents scotchs.
450
00:21:38,343 --> 00:21:40,512
Voilà.
Ils veulent juste créer un débat
451
00:21:40,637 --> 00:21:42,347
pour alimenter les commentaires.
452
00:21:42,513 --> 00:21:44,015
Tu penses pouvoir faire mieux ?
453
00:21:44,349 --> 00:21:45,850
Quand je veux.
454
00:21:46,017 --> 00:21:48,478
C'est vrai.
Moi aussi, je pourrais faire mieux.
455
00:21:49,312 --> 00:21:50,063
Vous alors...
456
00:21:51,189 --> 00:21:54,734
Vous adorez frimer. J'aimerais bien
vous entendre à l'antenne.
457
00:21:56,694 --> 00:21:58,071
Arrange-moi un rendez-vous.
458
00:22:04,619 --> 00:22:06,621
Je me suis ramassé.
Fait chier.
459
00:22:07,163 --> 00:22:09,040
J'étais bien parti
à l'échauffement.
460
00:22:09,248 --> 00:22:11,000
C'est pas grave, on les emmerde.
461
00:22:11,125 --> 00:22:13,420
Comment j'ai pu espérer
devenir pro ?
462
00:22:13,544 --> 00:22:16,047
- Ces mecs sont...
- Ces mecs sont des cons.
463
00:22:16,172 --> 00:22:17,882
T'as déjà une carrière.
464
00:22:18,007 --> 00:22:19,551
Contrairement à moi.
465
00:22:19,676 --> 00:22:23,138
J'ai même pas mon mot à dire
dans une boîte que j'ai financée !
466
00:22:23,262 --> 00:22:24,848
Faut que t'arrêtes de t'énerver.
467
00:22:24,973 --> 00:22:26,975
Toi, faut que t'arrêtes de déprimer.
468
00:22:30,269 --> 00:22:32,272
Quoi ?
Je suis pris dans l'équipe ?
469
00:22:32,522 --> 00:22:33,523
Non. Encore mieux.
470
00:22:34,107 --> 00:22:36,026
C'est Jason.
Il a du nouveau.
471
00:22:36,192 --> 00:22:38,987
Les Cowboys
sont prêts à mettre 80 millions
472
00:22:39,153 --> 00:22:40,196
pour ton nouveau contrat.
473
00:22:40,697 --> 00:22:42,156
Ça ne m'intéresse plus, ça.
474
00:22:42,864 --> 00:22:45,492
Tu te fous de moi ?
On parle de ton vrai job, là.
475
00:22:46,493 --> 00:22:48,704
Oui,
mais je veux prendre ma retraite.
476
00:22:49,287 --> 00:22:51,957
Tu déconnes, là !
Et je dis quoi à Jason ?
477
00:22:52,124 --> 00:22:53,042
Ne lui dis rien.
478
00:22:53,333 --> 00:22:54,543
Là, c'est moi qui déprime.
479
00:22:55,293 --> 00:22:57,588
J'aimerais bien
qu'on me propose 80 millions.
480
00:22:57,754 --> 00:22:59,340
J'ai déjà du fric, Reggie.
481
00:22:59,589 --> 00:23:02,760
Il faut savoir dire stop
quand on en a assez.
482
00:23:05,637 --> 00:23:06,764
Du cognac ?
483
00:23:06,888 --> 00:23:09,558
Je buvais jamais en journée
quand j'étais joueur.
484
00:23:09,683 --> 00:23:11,226
C'est pas ce que tu crois.
485
00:23:11,518 --> 00:23:12,561
Sinon...
486
00:23:14,021 --> 00:23:15,606
Je crois qu'il y a une info
487
00:23:15,731 --> 00:23:19,443
concernant ton altercation
que tu ne m'aurais pas communiquée.
488
00:23:19,901 --> 00:23:20,944
Rien du tout ?
489
00:23:22,779 --> 00:23:24,990
Non, j'en sais pas plus que toi.
490
00:23:27,075 --> 00:23:28,369
- Vraiment ?
- Oui.
491
00:23:28,702 --> 00:23:30,704
T'inquiète. Regarde.
492
00:23:31,288 --> 00:23:32,790
Tu vois mon pote, là ?
493
00:23:33,081 --> 00:23:34,291
C'est lui qui a tiré.
494
00:23:35,584 --> 00:23:36,543
Celui qui fume ?
495
00:23:37,669 --> 00:23:39,088
Il va tout avouer aux flics.
496
00:23:39,963 --> 00:23:41,382
Problème réglé, Chuck.
497
00:23:41,506 --> 00:23:42,841
C'est ton bouc émissaire ?
498
00:23:44,092 --> 00:23:45,302
Arrête, Chuck.
499
00:23:45,969 --> 00:23:47,888
C'est vraiment important, ça ?
500
00:23:48,680 --> 00:23:50,182
Ça l'est pour moi.
501
00:23:52,559 --> 00:23:53,811
Cliffy a merdé.
502
00:23:53,935 --> 00:23:56,689
Qu'est-ce que tu veux
que je te dise de plus ?
503
00:23:56,855 --> 00:23:58,107
La vérité, pour commencer.
504
00:23:58,523 --> 00:23:59,483
C'est la vérité.
505
00:23:59,900 --> 00:24:00,859
D'accord ?
506
00:24:02,778 --> 00:24:04,279
Je vais me passer de tes services.
507
00:24:05,155 --> 00:24:06,365
Merci pour tout.
508
00:24:07,991 --> 00:24:08,742
Putain...
509
00:24:10,869 --> 00:24:12,204
Tu le prends comme ça ?
510
00:24:14,581 --> 00:24:16,208
Bonne chance pour ta carrière.
511
00:24:18,085 --> 00:24:21,171
Dans les grandes batailles,
il y a pas de vainqueur.
512
00:24:22,005 --> 00:24:23,549
Que des survivants.
513
00:24:23,715 --> 00:24:25,634
Les victoires
se confondent entre elles.
514
00:24:25,759 --> 00:24:28,137
Mais chaque défaite est gravée
515
00:24:28,303 --> 00:24:30,014
dans notre esprit, pour toujours.
516
00:24:30,639 --> 00:24:32,141
Une guerre, c'est sanglant.
517
00:24:32,474 --> 00:24:33,809
Demandez à Aaron Rodgers,
518
00:24:33,976 --> 00:24:35,060
à Michael Jordan
519
00:24:35,227 --> 00:24:36,645
ou à Tom Brady.
520
00:24:36,812 --> 00:24:39,231
Avant la gloire,
il faut passer par la défaite,
521
00:24:40,649 --> 00:24:41,567
la souffrance
522
00:24:42,901 --> 00:24:43,987
et le rejet.
523
00:24:46,114 --> 00:24:48,324
Pour rester toujours motivé,
524
00:24:48,658 --> 00:24:50,702
il faut savoir accepter l'échec.
525
00:24:55,915 --> 00:24:58,543
Antolotti ! Prêt à prendre
les commandes des Chiefs ?
526
00:24:58,668 --> 00:24:59,961
Pas vraiment.
527
00:25:00,128 --> 00:25:02,047
Je t'appelle car j'ai eu du nouveau.
528
00:25:02,171 --> 00:25:04,215
Les nouveautés,
c'est jamais rassurant.
529
00:25:04,340 --> 00:25:05,133
Pas pour toi.
530
00:25:05,300 --> 00:25:08,053
Mais ça l'est pour moi.
J'ai reçu une autre offre.
531
00:25:08,177 --> 00:25:09,429
Pour un poste de GM ?
532
00:25:09,679 --> 00:25:13,308
Pour aller chez Sports X.
Joe veut acheter une agence.
533
00:25:15,351 --> 00:25:16,186
Depuis quand ?
534
00:25:16,352 --> 00:25:18,063
Il l'a décidé sur un coup de tête.
535
00:25:18,187 --> 00:25:19,814
Les bonnes nouvelles,
ça va par deux.
536
00:25:19,939 --> 00:25:21,691
J'arrive pas encore à y croire.
537
00:25:21,858 --> 00:25:22,776
Il propose combien ?
538
00:25:22,900 --> 00:25:24,402
50 millions.
539
00:25:24,819 --> 00:25:28,114
Sacrée somme.
Il te laissera pas décrocher un mot.
540
00:25:28,281 --> 00:25:30,283
Mais je décroche le gros lot.
541
00:25:30,408 --> 00:25:33,453
C'est un contrat de prestations
de services individuels.
542
00:25:33,578 --> 00:25:35,205
Tu resteras agent
jusqu'à ta mort ?
543
00:25:35,538 --> 00:25:38,750
Je croyais que ton quotidien
te tapait sur le système.
544
00:25:38,916 --> 00:25:40,794
C'est le cas. Et toi aussi.
545
00:25:40,960 --> 00:25:42,295
L'argent ne fait pas tout.
546
00:25:42,420 --> 00:25:44,923
Mais je peux faire de toi quelqu'un.
547
00:25:45,048 --> 00:25:46,549
J'en doute pas.
548
00:25:47,592 --> 00:25:50,679
Jay, ne commets pas une erreur
que tu vas regretter.
549
00:25:51,471 --> 00:25:53,807
Je comprends que tu sois déçu,
Spencer.
550
00:25:53,973 --> 00:25:56,601
Je suis désolé,
mais ma décision est prise.
551
00:26:02,357 --> 00:26:05,694
D'accord On se recroisera
lors de négociations.
552
00:26:06,194 --> 00:26:07,696
Qui est le prochain sur ta liste ?
553
00:26:09,864 --> 00:26:11,116
La personne à qui tu parles.
554
00:26:12,325 --> 00:26:13,785
Bon courage
pour bosser avec lui.
555
00:26:14,285 --> 00:26:16,204
Bon courage pour bosser avec Joe.
556
00:26:16,496 --> 00:26:18,123
Il est invivable.
557
00:26:43,272 --> 00:26:45,734
Adaptation : Mahdi Benfeghoul
558
00:26:45,858 --> 00:26:48,278
Sous-titrage : Karina Films