1 00:01:21,499 --> 00:01:25,253 Parfois, pour réussir, il suffit d'en avoir rien à foutre. 2 00:01:25,920 --> 00:01:27,588 Une attitude que je conseille à tous. 3 00:01:29,423 --> 00:01:31,300 Ça vous pousse à prendre des risques, 4 00:01:31,801 --> 00:01:33,261 à faire des choix impopulaires. 5 00:01:34,845 --> 00:01:36,180 On dit que c'est pas évident. 6 00:01:37,431 --> 00:01:38,849 Moi, je dis : "Rien à foutre." 7 00:01:39,016 --> 00:01:39,892 Madame ? 8 00:01:41,811 --> 00:01:43,062 Candace Brewer ? 9 00:01:43,437 --> 00:01:44,272 Qui la demande ? 10 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 FedEx. 11 00:01:45,648 --> 00:01:46,983 J'avais deviné en voyant la tenue. 12 00:01:47,191 --> 00:01:48,985 - C'est de qui ? - La police. 13 00:01:49,193 --> 00:01:50,403 Il y a pas de nom. 14 00:01:51,904 --> 00:01:53,072 Posez-le sur la table. 15 00:01:53,281 --> 00:01:55,616 Très bien. Je peux avoir une signature ? 16 00:01:58,452 --> 00:01:59,954 D'accord. Bonne journée. 17 00:02:05,459 --> 00:02:06,877 T'as changé d'avis ? 18 00:02:07,503 --> 00:02:09,463 Hélas, non. Ton nouveau GM s'en sort ? 19 00:02:10,047 --> 00:02:12,049 Je pensais que ce serait plus simple. 20 00:02:12,300 --> 00:02:14,885 Je vais t'envoyer la nouvelle offre pour Mahomes. 21 00:02:14,969 --> 00:02:15,845 Parfait. 22 00:02:15,928 --> 00:02:17,722 Tu remplaces Hill et Hunt par qui ? 23 00:02:17,888 --> 00:02:21,684 Comme dit Gisele : "Il peut pas lancer et rattraper le ballon." 24 00:02:21,892 --> 00:02:22,852 Je cherche toujours. 25 00:02:23,019 --> 00:02:24,353 Laisse-moi t'aider. 26 00:02:24,562 --> 00:02:26,355 Je sais quel joueur il te faut. 27 00:02:26,522 --> 00:02:28,607 - Son nom ? - Kisan Teague. 28 00:02:29,066 --> 00:02:30,943 Et je remplace un problème par un autre. 29 00:02:31,110 --> 00:02:33,404 T'exagères. Il frappe pas sa femme, 30 00:02:33,612 --> 00:02:36,532 il touche pas aux gosses... C'est un enfant de chœur. 31 00:02:36,741 --> 00:02:37,575 Il y a une vidéo ? 32 00:02:37,700 --> 00:02:39,785 Où on le voit faire un truc illégal ? Non. 33 00:02:39,952 --> 00:02:41,746 Il sait juste pas choisir ses amis. 34 00:02:41,954 --> 00:02:43,956 D'ailleurs, t'étais comme lui. 35 00:02:44,582 --> 00:02:46,042 C'était moi, le sale type. 36 00:02:46,208 --> 00:02:47,626 Exactement ! 37 00:02:47,835 --> 00:02:49,962 Parle-lui et tu le recrutes pour un an. 38 00:02:50,171 --> 00:02:51,339 Tu me fais une réduction ? 39 00:02:51,505 --> 00:02:53,174 T'es vraiment un putain de mercenaire. 40 00:02:53,341 --> 00:02:55,509 Je prends ça comme un compliment. 41 00:02:57,720 --> 00:02:58,554 Bonjour, chef. 42 00:02:58,637 --> 00:03:01,140 T'as réglé le problème "quarterback de fast-food" ? 43 00:03:01,349 --> 00:03:04,602 L'agent de Yeldon croit représenter le nouveau Walter Payton. 44 00:03:04,769 --> 00:03:06,937 Ils veulent 20 millions sur 2 ans. 45 00:03:07,480 --> 00:03:09,565 - C'est non. - Il nous croit désespérés. 46 00:03:09,774 --> 00:03:10,816 Et on l'est. 47 00:03:11,692 --> 00:03:13,944 Mais je surpayerai pas un joueur médiocre. 48 00:03:14,111 --> 00:03:14,945 Maintenant, 49 00:03:15,029 --> 00:03:17,490 il faudra dire qu'on "recharge". 50 00:03:17,698 --> 00:03:19,241 On est pas désespérés. 51 00:03:19,617 --> 00:03:21,410 - On est les Rams ! - Ça sonne bien. 52 00:03:21,577 --> 00:03:23,537 Quand on est en position de faiblesse, 53 00:03:23,704 --> 00:03:25,206 on invente une métaphore avec les armes. 54 00:03:25,373 --> 00:03:26,290 C'est patriotique. 55 00:03:26,499 --> 00:03:29,293 "On sort l'artillerie". Pourquoi pas Duke Johnson ? 56 00:03:30,169 --> 00:03:32,546 Pourquoi pas Alvin Kamara ? 57 00:03:32,755 --> 00:03:34,507 Il veut rester à la Nouvelle-Orléans. 58 00:03:34,924 --> 00:03:37,176 Donnons-lui envie de la quitter ! 59 00:03:37,343 --> 00:03:39,345 On abandonne pas au 1er refus ! 60 00:03:39,512 --> 00:03:42,807 Comme dit Belichick : "Fais ton boulot." 61 00:03:42,973 --> 00:03:43,974 Tu vas faire ton boulot ? 62 00:03:44,642 --> 00:03:45,768 - À fond. - Bien. 63 00:03:45,976 --> 00:03:48,562 Parce que Werner ne va pas me lâcher. 64 00:03:49,688 --> 00:03:51,190 Alvin Kamara ! 65 00:03:52,483 --> 00:03:54,735 Tu sais qu'on adore apprendre sur le tas. 66 00:03:55,319 --> 00:03:56,529 Merci, Jay. 67 00:03:56,862 --> 00:03:59,031 C'était qui ? Tu cherches un autre job ? 68 00:03:59,198 --> 00:04:01,784 Mais non. Ton TTD en a trouvé un pour toi. 69 00:04:01,951 --> 00:04:03,786 J'ai vu l'annonce dans le journal : 70 00:04:03,953 --> 00:04:05,746 "Cherche unijambiste désespéré". 71 00:04:05,913 --> 00:04:09,792 Bosser t'empêchera de refaire le coup de la dernière fois. 72 00:04:10,167 --> 00:04:11,627 Quel coup ? 73 00:04:12,044 --> 00:04:12,962 Rien, il blague. 74 00:04:13,129 --> 00:04:16,340 Le laisse pas te parler comme ça. T'as toujours tes 2 jambes. 75 00:04:16,465 --> 00:04:17,299 Ouais... 76 00:04:17,383 --> 00:04:19,927 Mais je crois que TTD t'a vraiment trouvé un truc. 77 00:04:20,302 --> 00:04:21,178 Merci, Amber. 78 00:04:21,262 --> 00:04:23,639 Glazer nous a décroché un entretien chez Sirius. 79 00:04:23,848 --> 00:04:25,182 Tu te prends pour mon manager ? 80 00:04:25,391 --> 00:04:27,017 J'y avais jamais pensé. 81 00:04:27,184 --> 00:04:29,770 Mais j'avoue, je suis un peu ton manager. 82 00:04:29,979 --> 00:04:33,232 Vous me faites arrêter mon job pour que j'en fasse un autre ? 83 00:04:33,441 --> 00:04:34,692 C'est pour ton bien. 84 00:04:34,900 --> 00:04:36,902 Voilà que Dennis joue au papa blanc 85 00:04:37,069 --> 00:04:38,279 qui donne des conseils. 86 00:04:38,487 --> 00:04:41,073 Un unijambiste qui glande, c'est dangereux. 87 00:04:41,574 --> 00:04:43,784 C'est le moment de te reconvertir. 88 00:04:43,951 --> 00:04:45,286 Il faut pas avoir peur. 89 00:04:45,494 --> 00:04:46,996 La seule chose à craindre est la crainte. 90 00:04:47,204 --> 00:04:49,999 Ça cite même Roosevelt. Vous êtes désespérés. 91 00:04:50,541 --> 00:04:52,751 Pas désespérés. Inquiets. 92 00:04:57,214 --> 00:04:59,675 La barbe à papa me rappelle mon dépucelage. 93 00:04:59,842 --> 00:05:01,760 - C'est bizarre, non ? - C'est touchant. 94 00:05:01,927 --> 00:05:05,055 Avant de s'embarquer dans cette folle soirée de débauche, 95 00:05:05,222 --> 00:05:07,850 on va prendre un petit peu de recul. 96 00:05:08,017 --> 00:05:10,978 On est au bord d'un putain de précipice financier. 97 00:05:11,145 --> 00:05:12,813 C'est dans ce contexte que j'assure. 98 00:05:12,980 --> 00:05:14,857 Le lancement de Municipal nous ruine. 99 00:05:15,024 --> 00:05:17,902 Écoute, Lance. Tous les grands entrepreneurs 100 00:05:18,110 --> 00:05:21,113 ont frôlé le désastre : Steve Jobs, 101 00:05:21,572 --> 00:05:22,740 Elon Musk, Jeff Bezos... 102 00:05:23,657 --> 00:05:27,244 Et, au passage, Spencer adorait prendre des risques. 103 00:05:27,453 --> 00:05:29,747 Je prends des risques qu'avec ma bite. 104 00:05:29,914 --> 00:05:32,958 Désolé de ne pas être aussi bon que ton grand amour. 105 00:05:33,167 --> 00:05:34,835 J'ai été agressif, 106 00:05:35,002 --> 00:05:36,128 voire imprudent. 107 00:05:36,295 --> 00:05:38,839 Mais là, c'est le moment de faire tapis. 108 00:05:39,048 --> 00:05:41,175 On a claqué 80 millions pour un tas de boue. 109 00:05:41,342 --> 00:05:42,384 On a même pas de permis. 110 00:05:42,927 --> 00:05:45,554 - Pas encore. - 50 de plus pour l'agence de Jason. 111 00:05:45,763 --> 00:05:48,098 Ça nous permet de récupérer Patrick Mahomes. 112 00:05:48,265 --> 00:05:51,060 On va pouvoir signer le plus gros contrat de la NFL. 113 00:05:51,393 --> 00:05:54,230 On a misé bien plus que notre tapis ! 114 00:05:56,065 --> 00:05:57,900 Oui, c'est vrai. T'as pas tort. 115 00:06:00,569 --> 00:06:02,613 Faites-en pour au moins 1 000 invités. 116 00:06:03,864 --> 00:06:04,990 Tu sais épargner, toi. 117 00:06:05,199 --> 00:06:07,743 "La santé de nos joueurs est notre priorité." 118 00:06:07,910 --> 00:06:10,496 C'est tout ce que tu dois dire, Jared ! 119 00:06:12,873 --> 00:06:14,416 Spencer, tu prends tes marques ? 120 00:06:14,583 --> 00:06:16,043 Tu sais que j'apprends vite. 121 00:06:16,210 --> 00:06:17,753 J'appelle ça de la précipitation. 122 00:06:17,962 --> 00:06:20,381 Content de rejoindre un clan qui te haïssait ? 123 00:06:20,548 --> 00:06:22,258 Oui, plus content que prévu. 124 00:06:22,424 --> 00:06:23,926 Tous les mecs ont le même rêve : 125 00:06:24,134 --> 00:06:27,096 baiser un mannequin et posséder un club de NFL. 126 00:06:27,263 --> 00:06:29,723 Et tu marches déjà sur les traces de Bossman. 127 00:06:29,848 --> 00:06:30,683 C'est plus simple 128 00:06:30,766 --> 00:06:33,269 d'être son propre GM. Ça évite les disputes. 129 00:06:33,435 --> 00:06:34,728 C'est pourtant ta spécialité. 130 00:06:35,145 --> 00:06:37,189 C'est plus dur que ce que je pensais. 131 00:06:37,356 --> 00:06:38,440 Pourquoi ? 132 00:06:39,858 --> 00:06:41,610 Je vais prendre une décision radicale. 133 00:06:42,570 --> 00:06:43,946 Une décision impopulaire. 134 00:06:44,154 --> 00:06:45,739 Impopulaire auprès de qui ? 135 00:06:46,073 --> 00:06:46,949 De la NFL. 136 00:06:48,117 --> 00:06:50,160 On raconte des choses sur Kisan Teague. 137 00:06:50,828 --> 00:06:53,706 Tu demandes une confirmation ou un accord de ma part ? 138 00:06:53,872 --> 00:06:54,832 Les deux. 139 00:06:55,457 --> 00:06:57,126 Tu n'as rien à me dire ? 140 00:06:58,002 --> 00:06:58,877 Ou à me montrer ? 141 00:07:00,838 --> 00:07:02,548 Je peux rien confirmer ou démentir, 142 00:07:02,715 --> 00:07:07,011 mais si une vidéo illustrant ces rumeurs existe, 143 00:07:07,803 --> 00:07:09,263 elle verra jamais le jour. 144 00:07:10,681 --> 00:07:14,893 C'est tout ce que je voulais savoir. T'es la meilleure. Bonne journée. 145 00:07:17,229 --> 00:07:19,189 D'après Glazer, tu veux te reconvertir ? 146 00:07:19,356 --> 00:07:21,066 Tu suis les actualités de la NFL ? 147 00:07:21,233 --> 00:07:23,152 Il est au cœur de l'actualité. 148 00:07:23,319 --> 00:07:25,195 J'ai pas pris ma retraite il y a 20 ans. 149 00:07:25,362 --> 00:07:27,781 D'accord. Tu as déjà fait ce boulot ? 150 00:07:28,115 --> 00:07:30,367 Parler dans un micro ? Tous les jours. 151 00:07:31,118 --> 00:07:32,745 Reste poli, TTD. 152 00:07:33,203 --> 00:07:35,331 - Ma reconversion se passera bien. - Super. 153 00:07:35,831 --> 00:07:37,249 Je t'auditionne quand ? 154 00:07:38,334 --> 00:07:39,668 C'est toi qui es trop poli. 155 00:07:39,835 --> 00:07:42,004 - J'auditionne pas. - Il vous fait une fleur. 156 00:07:42,713 --> 00:07:44,131 Tu es qui ? Chadwick Boseman ? 157 00:07:44,340 --> 00:07:46,008 En plus rapide et plus fort. 158 00:07:46,175 --> 00:07:47,968 Programme-moi un direct, tu verras. 159 00:07:48,135 --> 00:07:48,969 Il gère. 160 00:07:49,470 --> 00:07:50,512 T'es sûr de toi. 161 00:07:51,388 --> 00:07:52,973 - Carrément. - D'accord. 162 00:07:53,682 --> 00:07:54,516 Ce soir ? 163 00:07:56,185 --> 00:07:57,227 Genre là, ce soir ? 164 00:07:57,645 --> 00:07:58,562 À 18 h 30 ? 165 00:07:58,771 --> 00:08:00,064 En fin de journée ! Parfait ! 166 00:08:00,230 --> 00:08:03,233 - Tu décides à ma place ? - Je suis ton manager. On prend. 167 00:08:03,442 --> 00:08:05,569 Très bien. À 18 h 30. 168 00:08:06,987 --> 00:08:08,947 - M. Thompson, je peux ? - Charles. 169 00:08:09,782 --> 00:08:13,202 Je suis passé par ton bureau, hier soir. 170 00:08:13,369 --> 00:08:14,703 Les lumières étaient éteintes. 171 00:08:15,537 --> 00:08:17,373 Impossible. J'éteins jamais la lumière. 172 00:08:17,581 --> 00:08:20,292 Tu sais qui j'ai croisé ? Benny. 173 00:08:20,626 --> 00:08:22,086 C'est un bon petit. 174 00:08:23,253 --> 00:08:26,131 Pas seulement. Il est malin et bosseur. 175 00:08:26,715 --> 00:08:28,258 C'est pour ça que je l'ai embauché. 176 00:08:28,467 --> 00:08:29,802 Tu sais ce qu'il m'a dit ? 177 00:08:32,971 --> 00:08:35,307 Il m'a dit que ta femme est enceinte ! 178 00:08:36,100 --> 00:08:37,768 Félicitations ! 179 00:08:38,477 --> 00:08:39,687 Il a vendu la mèche ! 180 00:08:40,270 --> 00:08:42,272 Vu que vous êtes de bonne humeur, 181 00:08:42,481 --> 00:08:45,109 on pourrait parler de mon nouveau contrat. 182 00:08:45,317 --> 00:08:48,070 C'est comme ça que tu surnommes ton nouveau bébé ? 183 00:08:50,447 --> 00:08:53,450 Non, un bébé est un bébé. Mon contrat va prendre fin. 184 00:08:53,951 --> 00:08:57,037 Tu nous as menés au Super Bowl. Pitié, ne m'en reparle pas. 185 00:08:57,204 --> 00:08:59,832 Ça me fait toujours un pincement au cœur. 186 00:09:00,040 --> 00:09:01,458 Oui, cette défaite a fait mal. 187 00:09:01,625 --> 00:09:03,794 Mais c'est déjà bien d'arriver jusque-là. 188 00:09:04,002 --> 00:09:06,171 - C'est un début. - C'est pas si simple. 189 00:09:06,505 --> 00:09:09,717 La vie est dure. La solution de facilité, c'est le suicide. 190 00:09:11,468 --> 00:09:13,137 C'est une option que j'étudie. 191 00:09:13,595 --> 00:09:16,265 Ne fais pas ça ici. Ça pourrait paraître suspect. 192 00:09:16,932 --> 00:09:17,975 Bien sûr... 193 00:09:20,102 --> 00:09:20,978 Sérieusement, 194 00:09:21,145 --> 00:09:24,231 à quel moment on pourrait parler de... 195 00:09:24,440 --> 00:09:26,692 T'inquiète. Je vais m'en occuper. 196 00:09:26,859 --> 00:09:29,737 Je veux juste me débarrasser de ce poids pour pouvoir 197 00:09:29,945 --> 00:09:31,196 reprendre mon boulot. 198 00:09:35,617 --> 00:09:36,869 Au revoir, Charles. 199 00:09:46,170 --> 00:09:47,004 Randy ! 200 00:09:47,087 --> 00:09:49,715 Ricky ! Ça fait plaisir. Ça va ? 201 00:09:49,923 --> 00:09:51,633 Oui, très bien. 202 00:09:51,800 --> 00:09:54,094 Une séance pattes d'ours ? Je dois me défouler. 203 00:09:54,303 --> 00:09:55,304 Ça va aller, ta jambe ? 204 00:09:55,471 --> 00:09:58,640 Tant que t'es pas en mode Rambo, ça ira. 205 00:09:58,807 --> 00:10:01,185 Rends-toi utile : va me chercher un smoothie. 206 00:10:01,268 --> 00:10:02,227 Ça marche. 207 00:10:02,311 --> 00:10:05,439 Mon rendez-vous de 15 h est là. On fera ça une autre fois. 208 00:10:07,691 --> 00:10:09,568 - Ça va ? - Et toi ? 209 00:10:10,110 --> 00:10:11,737 J'ai appris pour ton accident. 210 00:10:11,904 --> 00:10:13,655 Bon rétablissement, mec. 211 00:10:13,822 --> 00:10:14,656 Merci. 212 00:10:14,782 --> 00:10:17,284 - Je peux te poser des questions ? - Mitraille-moi. 213 00:10:18,535 --> 00:10:19,745 T'es pas drôle, mec. 214 00:10:20,078 --> 00:10:21,288 Je cherche pas à l'être. 215 00:10:21,497 --> 00:10:22,748 T'es au courant, alors ? 216 00:10:22,915 --> 00:10:24,583 Tout le monde en parle, gars. 217 00:10:24,958 --> 00:10:25,959 Putain. 218 00:10:26,710 --> 00:10:29,004 J'ai vraiment pas eu de chance. 219 00:10:29,171 --> 00:10:32,090 J'essaye de passer à autre chose et d'oublier tout ça. 220 00:10:32,257 --> 00:10:34,718 Je dois rencontrer Strasmore, des Chiefs. 221 00:10:34,927 --> 00:10:36,887 - C'est bien. - Un conseil à me donner ? 222 00:10:37,054 --> 00:10:40,057 Tu peux mentir aux autres. Mais dis la vérité à Spencer. 223 00:10:40,641 --> 00:10:43,560 Non, je peux pas. Je vais pas bousiller ma carrière. 224 00:10:44,019 --> 00:10:46,939 Si je suis au courant, c'est que Spencer l'est aussi. 225 00:10:47,147 --> 00:10:49,274 Si tu lui mens, il te fusillera du regard. 226 00:10:51,318 --> 00:10:52,236 C'était de trop, ça. 227 00:10:52,444 --> 00:10:54,363 Je t'ai dit que c'était pas drôle. 228 00:11:04,581 --> 00:11:08,043 Vous m'avez appâté avec un combo champagne-tequila. 229 00:11:08,210 --> 00:11:10,879 Mais pourquoi je devrais m'intéresser à Municipal ? 230 00:11:11,046 --> 00:11:13,090 Parce que ce sera la tendance de demain. 231 00:11:13,298 --> 00:11:16,927 Les gars de Supreme ont mis 20 ans à conquérir le monde du sport 232 00:11:17,094 --> 00:11:20,305 alors qu'ils ont commencé dans un petit magasin de skate. 233 00:11:20,472 --> 00:11:21,306 Quel rapport ? 234 00:11:21,473 --> 00:11:25,269 On a une armée de grands sportifs influenceurs 235 00:11:25,435 --> 00:11:26,770 prête à promouvoir la marque. 236 00:11:26,937 --> 00:11:28,480 Une vraie intégration verticale. 237 00:11:28,647 --> 00:11:30,816 Vous espérez faire le buzz avec ça ? 238 00:11:31,024 --> 00:11:32,192 Appelle ça comme tu veux. 239 00:11:32,359 --> 00:11:35,571 La réalité est qu'on a un produit qui est destiné à cartonner. 240 00:11:35,737 --> 00:11:37,698 J'ai déjà entendu cette histoire. 241 00:11:38,282 --> 00:11:39,658 Ça m'intéresse pas. 242 00:11:39,867 --> 00:11:42,452 J'ai une autre histoire qui parle de fric. 243 00:11:44,872 --> 00:11:47,416 Je te déconseille d'insulter mon intégrité. 244 00:11:47,875 --> 00:11:49,251 Je ferais jamais ça. 245 00:11:49,459 --> 00:11:52,546 C'est plus fort que lui. Il adore insulter tout le monde. 246 00:11:52,713 --> 00:11:54,840 - Kate, Pascal... - Je le connais. 247 00:11:55,048 --> 00:11:57,718 Un symbole de réussite que tout le monde jalouse. 248 00:11:58,176 --> 00:12:00,053 Seulement ceux qui sont pas à la hauteur. 249 00:12:00,262 --> 00:12:01,805 - C'est pas mon cas. - Tant mieux. 250 00:12:02,014 --> 00:12:04,474 Venez me prouver ça au bar. 251 00:12:05,058 --> 00:12:07,019 Vous n'allez pas en croire vos yeux. 252 00:12:09,438 --> 00:12:10,272 Après vous. 253 00:12:10,647 --> 00:12:12,608 Je déteste ce connard. 254 00:12:17,029 --> 00:12:18,363 T'es enfin là. 255 00:12:18,572 --> 00:12:19,865 Reste assis. 256 00:12:20,407 --> 00:12:23,035 - Merci de me recevoir. - Merci d'être venu. 257 00:12:23,452 --> 00:12:24,536 T'as galéré ? 258 00:12:24,953 --> 00:12:26,622 Dans la vie ou pour venir ici ? 259 00:12:26,788 --> 00:12:28,123 À toi de me le dire. 260 00:12:29,625 --> 00:12:31,126 Je dirais les deux. 261 00:12:32,044 --> 00:12:34,087 T'as brûlé la chandelle par les 2 bouts. 262 00:12:35,631 --> 00:12:36,924 Je me demande souvent : 263 00:12:37,090 --> 00:12:39,843 "Qu'est-ce qui pourrait m'arriver de pire au monde ?" 264 00:12:40,761 --> 00:12:42,262 J'ai appris 265 00:12:42,429 --> 00:12:44,473 que beaucoup de choses peuvent arriver. 266 00:12:44,681 --> 00:12:48,560 Un conseil : fais les bons choix, t'obtiendras de bons résultats. 267 00:12:48,769 --> 00:12:50,812 C'est pas moi qui ai commencé. 268 00:12:51,021 --> 00:12:53,690 Je me suis juste arrêté et c'est parti en couille. 269 00:12:54,691 --> 00:12:56,151 Et c'est parti en couille ? 270 00:12:56,985 --> 00:12:59,571 J'ai pas grandi dans une jolie rue bordée d'arbres 271 00:12:59,780 --> 00:13:00,781 comme toi. 272 00:13:00,989 --> 00:13:01,949 Très drôle. 273 00:13:02,366 --> 00:13:03,825 Le monde change, Kisan. 274 00:13:04,159 --> 00:13:05,202 Tu devrais faire de même. 275 00:13:05,369 --> 00:13:08,246 Malheureusement, c'est pas si simple. 276 00:13:08,413 --> 00:13:09,247 Tu crois ? 277 00:13:09,414 --> 00:13:12,376 Ta carrière en NFL ne compte donc pas à tes yeux. 278 00:13:12,876 --> 00:13:14,336 Si, elle compte. 279 00:13:15,337 --> 00:13:18,256 Crois-moi, elle compte. 280 00:13:19,132 --> 00:13:21,343 Mais tout autant que mon quartier et mes amis. 281 00:13:22,135 --> 00:13:26,098 Je savais pas que j'allais rejoindre la NFL quand j'avais 6 ans. 282 00:13:26,264 --> 00:13:30,769 J'ai pas choisi mon quartier ou mes fréquentations. 283 00:13:31,687 --> 00:13:33,397 Pour tout te dire, 284 00:13:34,314 --> 00:13:37,859 c'est grâce à mes potes que j'ai pu aller si loin. 285 00:13:38,610 --> 00:13:41,321 Je sais que ce seront les seuls qui seront présents 286 00:13:41,488 --> 00:13:45,075 quand ma carrière et tout le reste seront terminés. 287 00:13:47,577 --> 00:13:49,287 La vérité, ça compte pour toi ? 288 00:13:50,372 --> 00:13:51,707 Plus que tout au monde. 289 00:13:51,873 --> 00:13:53,583 C'est pour ça que je t'ai fait venir. 290 00:13:55,877 --> 00:13:57,504 Qui a tiré, l'autre soir ? 291 00:13:58,672 --> 00:14:00,173 Mon pote Cliff. 292 00:14:07,806 --> 00:14:08,640 Et moi. 293 00:14:11,393 --> 00:14:13,228 J'aimerais pouvoir te mentir. 294 00:14:13,854 --> 00:14:18,316 Écoute, j'essaye vraiment de faire les bons choix. 295 00:14:18,900 --> 00:14:21,111 Mais parfois, les circonstances 296 00:14:21,987 --> 00:14:23,822 m'en empêchent. 297 00:14:27,409 --> 00:14:29,244 D'accord. Merci d'être passé. 298 00:14:34,124 --> 00:14:35,667 J'imagine qu'on se reverra pas. 299 00:14:36,168 --> 00:14:39,296 J'aurai pas l'honneur de capter les passes de Mahomes. 300 00:14:39,463 --> 00:14:41,089 On a tous droit à une seconde chance. 301 00:14:41,506 --> 00:14:42,924 Mais pas à une troisième. 302 00:14:43,842 --> 00:14:46,136 Ne me fais pas regretter ma décision. 303 00:14:46,887 --> 00:14:48,263 Bienvenue chez les Chiefs. 304 00:14:50,390 --> 00:14:51,349 T'es sérieux ? 305 00:14:52,100 --> 00:14:52,934 Oui. 306 00:14:53,935 --> 00:14:55,187 Merci, Spencer. 307 00:14:58,607 --> 00:14:59,649 Allez, tire-toi. 308 00:15:10,786 --> 00:15:12,412 Je kiffe grave ton blouson. 309 00:15:12,621 --> 00:15:13,622 Je peux en avoir un ? 310 00:15:13,997 --> 00:15:16,666 On en fait pas à ta taille, frère. 311 00:15:16,750 --> 00:15:17,584 Putain. 312 00:15:17,709 --> 00:15:19,044 Et à ma taille ? 313 00:15:19,211 --> 00:15:20,420 À la tienne, on en a. 314 00:15:20,837 --> 00:15:23,298 Cool. Buvez et profitez de la soirée. 315 00:15:23,465 --> 00:15:24,633 On continue le marathon. 316 00:15:24,800 --> 00:15:27,177 Ça marche. Bon courage pour ta saison. 317 00:15:27,344 --> 00:15:28,470 Merci, gars. 318 00:15:29,930 --> 00:15:31,515 Les toits de Hollywood, 319 00:15:31,681 --> 00:15:34,059 de l'alcool, 80 millions sur la table... 320 00:15:34,267 --> 00:15:35,143 On est gâtés. 321 00:15:35,227 --> 00:15:36,061 Si tu le dis. 322 00:15:36,144 --> 00:15:38,063 Regarde. Tout ça, c'est pour toi. 323 00:15:38,271 --> 00:15:39,397 Te fous pas de moi. 324 00:15:39,564 --> 00:15:42,442 C'est une fête pour Sports X, Municipal et les VIP. 325 00:15:42,943 --> 00:15:45,153 Et t'es le plus important des VIP 326 00:15:45,320 --> 00:15:46,988 car t'es associé et client. 327 00:15:47,197 --> 00:15:49,199 - Mais quand même... - Quoi ? 328 00:15:49,366 --> 00:15:52,160 T'es encore déprimé à cause de ton test de jeu vidéo ? 329 00:15:52,327 --> 00:15:55,038 C'était un vrai test pour un vrai sport. 330 00:15:55,205 --> 00:15:56,081 Je sais. 331 00:15:56,248 --> 00:15:57,958 Mais tu dois te relever et avancer. 332 00:15:58,125 --> 00:15:59,876 T'as une carrière à préserver. 333 00:16:00,085 --> 00:16:01,586 Alors, c'est oui ou merde ? 334 00:16:01,753 --> 00:16:04,923 Je refuse de me faire harceler. Par lui ou par toi. 335 00:16:05,132 --> 00:16:08,760 On te harcèle pas. On essaye de te rendre heureux. 336 00:16:08,969 --> 00:16:09,803 À quel prix ? 337 00:16:09,886 --> 00:16:11,638 J'ai qu'un corps et qu'un cerveau. 338 00:16:11,805 --> 00:16:13,014 T'as 28 ans, 339 00:16:13,223 --> 00:16:15,433 tu fais 160 kg et tu chiales pour un jeu ? 340 00:16:16,101 --> 00:16:17,936 Jay et moi t'avons décroché un super deal. 341 00:16:18,145 --> 00:16:19,729 Il faut que tu ouvres les yeux. 342 00:16:19,896 --> 00:16:22,440 Jesse Owens et Jackie Robinson se sont pas sacrifiés 343 00:16:22,607 --> 00:16:24,609 pour que tu joues aux jeux vidéo. 344 00:16:24,776 --> 00:16:25,819 Laisse tomber, Reg. 345 00:16:26,153 --> 00:16:29,239 J'ai dit ce que j'avais à dire. À toi de le convaincre. 346 00:16:31,158 --> 00:16:33,869 Vernon, prends les jeux vidéo pour ce qu'ils sont : 347 00:16:34,035 --> 00:16:35,829 un loisir qui permet de décompresser. 348 00:16:36,580 --> 00:16:37,747 C'est comme quand ta meuf 349 00:16:37,956 --> 00:16:38,832 devient ta femme. 350 00:16:38,999 --> 00:16:42,043 Si ton loisir devient ton job, il perd tout intérêt. 351 00:16:42,252 --> 00:16:44,754 Oui, comme cette discussion. 352 00:16:45,839 --> 00:16:48,008 Putain, mais quel gamin ! 353 00:16:49,301 --> 00:16:51,469 C'est Ricky Jerret. 354 00:16:52,721 --> 00:16:55,140 Voici ma nouvelle émission. 355 00:16:56,808 --> 00:16:59,811 On va... parler de la vie. 356 00:17:00,729 --> 00:17:02,522 Et de plein d'autres trucs. 357 00:17:02,898 --> 00:17:05,942 Les gars de la radio m'ont demandé 358 00:17:06,151 --> 00:17:08,737 de raconter des histoires sur... je sais pas quoi. 359 00:17:10,238 --> 00:17:13,074 La vie est pleine d'histoires marrantes. 360 00:17:14,367 --> 00:17:15,869 En tout cas, la mienne l'est. 361 00:17:19,915 --> 00:17:23,376 Je vais vous raconter comment j'ai grandi avec un père absent. 362 00:17:23,585 --> 00:17:26,504 Mais quel putain de petit con ! 363 00:17:26,671 --> 00:17:28,006 Il doit parler de la NFL. 364 00:17:28,215 --> 00:17:29,799 Il doit arrêter de bégayer. 365 00:17:30,008 --> 00:17:33,094 J'ai une histoire pour faire dodo. Bonsoir Lune. 366 00:17:33,303 --> 00:17:34,471 Ma fille l'adore. 367 00:17:34,638 --> 00:17:35,722 Je vais prendre un verre. 368 00:17:35,889 --> 00:17:38,225 J'en veux bien un. La nuit va être longue. 369 00:17:38,391 --> 00:17:40,185 Envoyez la pub, s'il vous plaît. 370 00:17:43,188 --> 00:17:44,689 Pourquoi ? J'étais chaud ! 371 00:17:44,856 --> 00:17:46,816 Leçon 1 : apprends à connaître ton public. 372 00:17:46,983 --> 00:17:48,360 Et ton Bonsoir Lune... 373 00:17:48,526 --> 00:17:51,071 On dirait un conte pour enfants. 374 00:17:51,279 --> 00:17:52,113 Ça l'est. 375 00:17:52,239 --> 00:17:54,658 Aucun gosse ne rentre du boulot, là. 376 00:17:54,866 --> 00:17:56,451 Qui va écouter cette émission ? 377 00:17:56,660 --> 00:17:57,661 T'énerve pas ! 378 00:17:57,827 --> 00:17:59,579 Voilà pourquoi j'ai proposé une audition. 379 00:17:59,788 --> 00:18:02,499 J'ai fait ce que vous me demandiez et vous râlez ! 380 00:18:03,375 --> 00:18:07,420 T'as jamais connu l'adversité dans ta vie de sportif choyé. 381 00:18:07,629 --> 00:18:10,674 On est pas choyé quand Burfict vous fait une passe ! 382 00:18:10,882 --> 00:18:12,884 C'est ça que tu devrais raconter ! 383 00:18:13,093 --> 00:18:14,886 Parle-leur de la réalité de la NFL. 384 00:18:15,053 --> 00:18:17,013 Des trucs dont on parle tout le temps. 385 00:18:19,849 --> 00:18:22,185 Alors amène-toi et on le fait ensemble. 386 00:18:43,456 --> 00:18:44,582 Salut, Rick. 387 00:18:44,749 --> 00:18:47,168 Reg ! Comment va le duo de choc ? 388 00:18:47,585 --> 00:18:48,753 Tranquille. 389 00:18:48,920 --> 00:18:50,839 Les choses évoluent mais rien ne change. 390 00:18:51,047 --> 00:18:52,674 Et toi, tu deviens quoi ? 391 00:18:52,841 --> 00:18:55,885 Je suis dans l'e-sport. C'est le moment de se lancer dedans. 392 00:18:56,052 --> 00:18:57,762 Tu m'étonnes. Enfin, pas vraiment. 393 00:18:58,221 --> 00:18:59,514 Tu connais League of Legends ? 394 00:18:59,723 --> 00:19:01,850 Vern y joue. C'est un pro. 395 00:19:02,058 --> 00:19:03,393 Comme tout le monde ! 396 00:19:03,977 --> 00:19:04,936 Si tu le dis. 397 00:19:05,103 --> 00:19:07,522 Je veux juste t'aider. C'est une mine d'or. 398 00:19:08,606 --> 00:19:10,150 Tout le monde veut sa part, non ? 399 00:19:10,317 --> 00:19:12,986 Oui et le gâteau est assez gros pour tout le monde. 400 00:19:13,486 --> 00:19:16,239 Sinon, il faut quoi pour créer une équipe ? 401 00:19:16,614 --> 00:19:18,325 Du fric et du talent. 402 00:19:19,284 --> 00:19:22,579 - Lequel est plus important ? - Celui que t'as pas. 403 00:19:25,290 --> 00:19:26,374 C'était un plaisir. 404 00:19:29,252 --> 00:19:31,880 Pour le bien de ta cheville, arrête la branlette. 405 00:19:32,047 --> 00:19:33,423 Lance, amène-toi. 406 00:19:34,299 --> 00:19:35,467 - Comment ça va ? - Aramis ! 407 00:19:35,675 --> 00:19:37,802 Voici l'homme derrière ton journal préféré. 408 00:19:38,011 --> 00:19:40,096 - Aramis, enchanté. - Pascal. 409 00:19:40,305 --> 00:19:42,432 Aramis est un des fondateurs de Municipal. 410 00:19:42,599 --> 00:19:43,975 L'affaire se corse ! 411 00:19:44,142 --> 00:19:46,853 On couve son équipe de génies depuis un moment 412 00:19:47,020 --> 00:19:48,897 pour les préparer à percer. 413 00:19:49,105 --> 00:19:51,816 Tous les jeunes vont devenir fous d'eux. 414 00:19:51,983 --> 00:19:53,943 C'est un commentaire ambitieux, Kate. 415 00:19:54,319 --> 00:19:57,197 Vous bossez dessus depuis quand ? Quelques heures ? 416 00:19:57,405 --> 00:19:58,823 Si seulement... 417 00:19:58,990 --> 00:20:01,159 On est dessus depuis le primaire. 418 00:20:01,326 --> 00:20:03,078 On tournait des vidéos à 7 ans. 419 00:20:03,286 --> 00:20:04,454 On se bat depuis toujours. 420 00:20:04,621 --> 00:20:05,497 Ça, je respecte. 421 00:20:05,663 --> 00:20:07,665 Ensuite, j'ai rencontré l'équipe de Joe. 422 00:20:07,832 --> 00:20:10,293 Et, comme vous dites, "vous connaissez la suite". 423 00:20:10,752 --> 00:20:12,921 C'est tout moi. Pas mal, comme histoire. 424 00:20:13,546 --> 00:20:14,798 J'ai mieux. 425 00:20:15,382 --> 00:20:17,634 Tu vas voir. Odell ! 426 00:20:19,177 --> 00:20:21,596 Je vais chaperonner ces jeunes skateurs. 427 00:20:21,763 --> 00:20:23,848 Je préfère "entrepreneur" à "skateur". 428 00:20:24,015 --> 00:20:25,016 On va dire fashionista. 429 00:20:25,558 --> 00:20:26,935 Ça me va aussi. 430 00:20:27,394 --> 00:20:30,730 Je suis très intéressé par cette... Comment dire... 431 00:20:30,897 --> 00:20:33,024 Collaboration. Dites-moi tout. 432 00:20:34,317 --> 00:20:35,151 Cool. 433 00:20:36,277 --> 00:20:37,737 J'adore discuter avec lui. 434 00:20:37,904 --> 00:20:39,114 Il est du genre concis. 435 00:20:39,280 --> 00:20:42,033 On va retrouver Odell. Je vous laisse. 436 00:20:45,954 --> 00:20:47,705 Super soirée, patron ! 437 00:20:48,498 --> 00:20:50,834 Regarde-les. Qu'ils aillent à l'hôtel. 438 00:20:51,000 --> 00:20:53,545 Kate sait ce qu'elle fait. Elle s'amuse. 439 00:20:53,711 --> 00:20:55,171 Un peu trop. 440 00:20:55,338 --> 00:20:57,465 Grâce à Pascal, on se fera pas cracher dessus 441 00:20:57,632 --> 00:20:59,717 par les gosses des quartiers branchés. 442 00:20:59,884 --> 00:21:01,636 Je préfère qu'on me crache dessus. 443 00:21:01,970 --> 00:21:04,889 On a intérêt à faire la une de son média. 444 00:21:05,348 --> 00:21:09,394 Joe, ton chèque était sans provision et j'ai besoin d'être payé. 445 00:21:09,561 --> 00:21:12,439 Lâche-moi la grappe, je suis occupé. 446 00:21:12,730 --> 00:21:16,276 Si tu règles pas ce problème, le conseil va enterrer ton projet. 447 00:21:16,443 --> 00:21:17,861 - Tu peux répéter ? - Tu dois... 448 00:21:18,027 --> 00:21:20,864 Lâche-moi la grappe. 449 00:21:22,449 --> 00:21:24,159 C'est un con, ce mec. 450 00:21:25,660 --> 00:21:26,870 Tire-toi, Dan. 451 00:21:33,209 --> 00:21:34,627 C'est un vrai bain de sang. 452 00:21:34,794 --> 00:21:37,130 Reg, ton pote est vraiment bon. 453 00:21:37,297 --> 00:21:40,049 Il devrait arrêter le foot et faire du MMA. 454 00:21:40,258 --> 00:21:41,718 Oui, il a un bon jeu de jambes. 455 00:21:42,469 --> 00:21:45,805 Je veux pas qu'il se mange des coups de coude dans un octogone. 456 00:21:45,972 --> 00:21:47,265 Alors garde tes conseils. 457 00:21:47,474 --> 00:21:48,308 Merci. 458 00:21:48,725 --> 00:21:50,185 Tu peux nous laisser seuls ? 459 00:21:53,521 --> 00:21:55,523 Je pense qu'il devrait passer pro. 460 00:21:55,690 --> 00:21:58,067 On se blesse rarement en jouant à Mortal Kombat. 461 00:22:06,910 --> 00:22:08,161 J'ai beaucoup réfléchi. 462 00:22:08,703 --> 00:22:10,497 Je comprends ce que tu ressens. 463 00:22:11,998 --> 00:22:13,750 - Vraiment ? - Oui, vraiment. 464 00:22:14,334 --> 00:22:16,544 Tu veux bien écouter ce que j'ai à dire ? 465 00:22:17,545 --> 00:22:19,172 Bien sûr. Pourquoi pas ? 466 00:22:19,756 --> 00:22:21,883 Bien. J'ai une proposition à te faire. 467 00:22:22,258 --> 00:22:26,095 Si je te trouve une team d'e-sport, tu signes le contrat des Cowboys ? 468 00:22:27,263 --> 00:22:28,348 Grave ! 469 00:22:29,015 --> 00:22:31,309 Super. Parce qu'on aura besoin des 80 millions. 470 00:22:31,476 --> 00:22:32,352 Pour ? 471 00:22:32,560 --> 00:22:35,188 Lancer une team dans laquelle tu joueras. 472 00:22:35,813 --> 00:22:37,023 Je sais pas trop. 473 00:22:37,649 --> 00:22:39,692 Je veux pas de piston. Même pour moi. 474 00:22:39,859 --> 00:22:41,361 On parle pas de toi, là. 475 00:22:41,569 --> 00:22:43,863 On aura plusieurs teams et plusieurs joueurs. 476 00:22:44,030 --> 00:22:45,782 On va recruter les meilleurs gamers. 477 00:22:48,034 --> 00:22:48,952 D'accord. 478 00:22:49,285 --> 00:22:52,830 À condition qu'on prenne Jamesha. L'e-sport manque de femmes. 479 00:22:53,331 --> 00:22:54,290 Ça marche. 480 00:22:54,832 --> 00:22:56,584 Mais elle parle trop. 481 00:22:57,544 --> 00:22:58,795 Toi aussi. 482 00:23:01,881 --> 00:23:03,466 Je suis en compagnie de mon pote. 483 00:23:03,633 --> 00:23:05,051 TTD est dans la place. 484 00:23:05,218 --> 00:23:07,428 Il me suit depuis mes débuts. 485 00:23:07,637 --> 00:23:10,390 - Je serais rien sans toi. - T'es sympa, à la radio. 486 00:23:10,598 --> 00:23:12,183 - On a des appels ? - Oui, Rick. 487 00:23:12,350 --> 00:23:15,853 On a un frère qui nous appelle depuis Inglewood. 488 00:23:16,104 --> 00:23:17,730 Il s'appelle Marcus. 489 00:23:17,939 --> 00:23:19,941 Inglewood ! Comment ça va, Marcus ? 490 00:23:20,108 --> 00:23:22,819 Qu'est-ce qui s'est passé avec Kisan Teague ? 491 00:23:22,986 --> 00:23:24,821 Pourquoi Charles Greane l'a dégagé ? 492 00:23:24,988 --> 00:23:27,282 Les Rams ont besoin de lui vu que t'es blessé. 493 00:23:27,448 --> 00:23:28,992 Charles avait ses raisons. 494 00:23:29,158 --> 00:23:31,494 Quelles raisons ? Zy-va, balance le scoop. 495 00:23:31,703 --> 00:23:32,537 "Zy-va" ? 496 00:23:32,662 --> 00:23:34,998 Il s'appelle pas Marcus et il est pas d'Inglewood. 497 00:23:35,164 --> 00:23:35,999 C'est un Blanc. 498 00:23:36,207 --> 00:23:38,334 - C'est raciste, ça ! - Ta gueule, TTD. 499 00:23:38,543 --> 00:23:41,045 Tout le monde est le bienvenu, ici. Blancs, Noirs, 500 00:23:41,254 --> 00:23:43,840 métis et arc-en-ciel. 501 00:23:44,007 --> 00:23:44,841 Marcus. 502 00:23:44,966 --> 00:23:48,553 Tout comme mon père, Charles est un homme intègre. 503 00:23:48,720 --> 00:23:50,471 Ça répond pas à ma question. 504 00:23:50,680 --> 00:23:53,558 Dis-nous ce qui s'est vraiment passé. 505 00:23:53,725 --> 00:23:55,184 T'insistes. 506 00:23:55,393 --> 00:23:58,855 J'ai vu Kisan, aujourd'hui. Mais je vais rien dire de plus. 507 00:23:59,022 --> 00:24:01,649 Sauf ceci : on connaîtra jamais le fond de l'histoire. 508 00:24:01,816 --> 00:24:04,777 On m'a raconté qu'il a signé chez les Chiefs. 509 00:24:04,986 --> 00:24:06,654 Il croit qu'il tient un scoop ! 510 00:24:06,821 --> 00:24:09,198 - C'est nous qui faisons les scoops. - Grave. 511 00:24:09,407 --> 00:24:12,118 Allez, dis aux fans de NFL ce que tu sais ! 512 00:24:12,327 --> 00:24:15,622 Les proprios sont prêts à tout pour s'en tirer impunément. 513 00:24:15,788 --> 00:24:16,831 Ça, ça va changer 514 00:24:17,040 --> 00:24:18,791 maintenant que Strasmore peut voter. 515 00:24:19,375 --> 00:24:21,669 Je sais pas ce que vous fumez à Inglewood, 516 00:24:21,836 --> 00:24:24,839 mais Spencer est un loup déguisé en brebis. 517 00:24:25,798 --> 00:24:28,176 Il a été joueur puis gestionnaire financier. 518 00:24:29,135 --> 00:24:31,429 Mais maintenant, il a révélé son vrai visage. 519 00:24:32,096 --> 00:24:34,140 Il s'intéresse qu'à sa petite personne 520 00:24:34,349 --> 00:24:35,600 et au fric. 521 00:24:40,438 --> 00:24:43,816 J'ai jamais vu un narcissique comme Spencer. 522 00:24:44,734 --> 00:24:47,153 Pourtant, tu te regardes souvent dans le miroir. 523 00:24:49,739 --> 00:24:51,032 Appel suivant. 524 00:24:57,580 --> 00:24:58,873 Te voilà ! 525 00:24:59,207 --> 00:25:00,833 Tout le monde te cherche. 526 00:25:03,127 --> 00:25:05,588 - Où est Pascal ? - Il m'attend dans la cabane. 527 00:25:06,881 --> 00:25:08,716 - Tu m'étonnes. - Arrête. 528 00:25:08,925 --> 00:25:13,262 Grâce à moi, il s'est engagé à publier plusieurs articles. 529 00:25:13,471 --> 00:25:14,764 Fantastique. 530 00:25:16,265 --> 00:25:18,434 - Ça a pas l'air de t'enchanter. - Mais si. 531 00:25:18,643 --> 00:25:21,562 D'un côté, j'ai envie de sauter de joie 532 00:25:21,729 --> 00:25:25,066 et d'un autre, j'ai envie de gober un Xanax et mourir. 533 00:25:25,900 --> 00:25:27,568 Putain ! Qu'est-ce que t'as ? 534 00:25:27,777 --> 00:25:28,903 Rien du tout. 535 00:25:29,070 --> 00:25:30,863 Je suis content que tu sois heureuse. 536 00:25:31,072 --> 00:25:32,573 Heureuse de quoi ? 537 00:25:32,782 --> 00:25:35,284 D'être avec le roi de la cool attitude. 538 00:25:35,451 --> 00:25:38,204 Vous avez l'air de vous entendre. Ça fait plaisir. 539 00:25:38,788 --> 00:25:40,998 Tu serais pas jaloux de Pascal ? 540 00:25:41,207 --> 00:25:42,500 Quoi ? Mais non. 541 00:25:43,334 --> 00:25:44,961 Jamais. Ce serait n'importe quoi. 542 00:25:45,128 --> 00:25:46,587 - Et absolument... - Pas pro. 543 00:25:46,963 --> 00:25:48,840 - Exactement. - Et on est des pros. 544 00:25:49,048 --> 00:25:50,299 - À 100 %. - Bien. 545 00:25:50,466 --> 00:25:52,301 Au moins, on est d'accord là-dessus. 546 00:26:01,894 --> 00:26:03,646 Tu me fais passer un message, là ? 547 00:26:04,689 --> 00:26:07,775 Oui, Joe. Sors-toi la tête du cul. 548 00:26:12,321 --> 00:26:14,115 T'as l'air heureux. Dis-moi tout. 549 00:26:15,283 --> 00:26:17,118 - Tu trouves ? - Oui, carrément. 550 00:26:17,618 --> 00:26:18,578 Il y a rien. 551 00:26:20,705 --> 00:26:22,039 T'es bizarre, toi. 552 00:26:22,999 --> 00:26:25,376 Les apparences plutôt que le contenu. 553 00:26:26,252 --> 00:26:27,253 Les fringues. 554 00:26:28,379 --> 00:26:29,672 Les virées. 555 00:26:30,590 --> 00:26:31,758 Les filles... 556 00:26:32,258 --> 00:26:33,593 Il est évident 557 00:26:33,760 --> 00:26:35,636 que Spencer Strasmore 558 00:26:35,803 --> 00:26:37,597 est quelqu'un de matérialiste. 559 00:26:38,097 --> 00:26:39,974 Son obsession pour la victoire 560 00:26:40,224 --> 00:26:42,518 n'en est que le prolongement. 561 00:26:44,312 --> 00:26:46,397 Maintenant qu'il a une tribune, 562 00:26:47,774 --> 00:26:49,901 pourquoi il en fait pas bon usage ? 563 00:26:50,276 --> 00:26:53,154 On a un appel surprise sur la ligne une. 564 00:26:53,446 --> 00:26:55,239 Salut, appel surprise. 565 00:26:56,574 --> 00:27:00,286 J'étais en train de t'écouter et j'ai décidé d'appeler. 566 00:27:01,329 --> 00:27:03,456 T'as plein de choses à dire sur moi. 567 00:27:04,707 --> 00:27:06,501 Il y a pas que moi. 568 00:27:07,293 --> 00:27:08,961 La vérité fait mal. 569 00:27:09,420 --> 00:27:11,464 Je me fiche des autres. 570 00:27:11,714 --> 00:27:13,674 Une réponse à la Strasmore. 571 00:27:13,966 --> 00:27:15,468 Tu parles comme Joe Krutel. 572 00:27:15,635 --> 00:27:17,386 T'aurais dû l'écouter plus souvent. 573 00:27:17,970 --> 00:27:20,807 - En tant qu'ancien joueur... - Et actuel proprio. 574 00:27:21,682 --> 00:27:23,434 Je sais quel poste j'occupe. 575 00:27:23,643 --> 00:27:25,311 Tu veux t'en prendre à moi ? Vas-y. 576 00:27:25,478 --> 00:27:28,397 Pour la convention collective, je suis du côté des joueurs. 577 00:27:28,564 --> 00:27:31,067 Tu te fous de moi ? T'es un cheval de Troie. 578 00:27:31,234 --> 00:27:34,278 Sois indulgent. Je viens de commencer. 579 00:27:34,445 --> 00:27:37,824 La réunion des proprios approche. Tu feras quoi pour les joueurs ? 580 00:27:37,990 --> 00:27:39,826 J'ai accepté ce poste pour les défendre. 581 00:27:41,369 --> 00:27:43,162 On s'en fout des beaux discours. 582 00:27:43,538 --> 00:27:45,790 C'est pourtant ta spécialité, dernièrement. 583 00:27:47,458 --> 00:27:48,793 Tu verras. 584 00:27:50,211 --> 00:27:53,047 Je vais suivre ça de près. T'as intérêt à tenir parole. 585 00:27:57,510 --> 00:27:59,762 Rien n'est tout noir ou tout blanc. 586 00:28:01,430 --> 00:28:03,808 Voilà pourquoi chacun doit trouver sa vérité. 587 00:28:08,771 --> 00:28:10,982 Certains appellent ça être rationnel. 588 00:28:12,191 --> 00:28:13,943 Pour moi, c'est être pragmatique. 589 00:28:15,111 --> 00:28:18,364 On se fiche jamais vraiment de l'opinion des autres. 590 00:28:19,073 --> 00:28:22,118 L'avis de nos proches est toujours important pour nous. 591 00:28:24,370 --> 00:28:25,955 Mais, au final, 592 00:28:26,122 --> 00:28:29,000 chacun décide de ce qui est important à ses yeux. 593 00:28:30,084 --> 00:28:32,753 Tout le reste ne regarde que les autres. 594 00:29:49,830 --> 00:29:51,832 Sous-titres : Mahdi Benfeghoul