1 00:00:23,360 --> 00:00:25,030 "اخبرني كم تحب هذا" 2 00:00:25,150 --> 00:00:30,180 "وانت افضل من الجميع حيث لا يكون هناك شئ اعلي منك" 3 00:00:30,760 --> 00:00:32,930 "لاننا قد بدأنا" 4 00:00:33,050 --> 00:00:35,800 "من أيضا يحاول العبث مع (هولوود كول)؟" 5 00:00:35,920 --> 00:00:40,490 "(أنا مع (مارلي جي) يا أخي وأطارد فتيات (هولي غروف) إلي برامج (هوليوود" 6 00:00:40,620 --> 00:00:43,610 "واريد أن اقول لك شيئا يفترض أن تعرفه" 7 00:00:43,740 --> 00:00:46,850 (إنه اسلوب (سلامدوغ ميليونير" "(من (بوليوود 8 00:00:48,310 --> 00:00:50,390 "أصدقائي الحقيقيون لا يسمعون ذلك مني" 9 00:00:50,510 --> 00:00:53,760 "وأصدقائي المزيفون يكتبون لي الاجابات الخاطئة" 10 00:00:53,880 --> 00:00:56,790 لذلك أختار بصعوبة" "لا اريد الخلط بين الامور 11 00:00:56,920 --> 00:01:00,370 "لا أحب نسائي عازبات واحب أن تكون معي امرأتين" 12 00:01:00,490 --> 00:01:03,110 "وهذه الايام كل الفتيات يتصرفن بنفس الطريقة" 13 00:01:03,240 --> 00:01:06,270 "أذهب الى نوادي التعري وكل الفتيات يبحثن عن العمود" 14 00:01:06,400 --> 00:01:09,390 "كما أني اشرب لهذا تتحرك الامور ببطء" 15 00:01:09,510 --> 00:01:13,090 "أقول لفتاتي أن تقول لصديقتها إن الوقت حان للذهاب" 16 00:01:21,030 --> 00:01:23,360 جو)، لقد فعلت ما فعلته)" "ولا أشهر بالسوء حيال ذلك 17 00:01:23,860 --> 00:01:29,060 ياللهول! هلا تعترف أنك بالغت فى ردة فعلك قليلا 18 00:01:29,180 --> 00:01:32,590 هل أنت مجنون؟ (لانس) ليس الضحية هنا كما أنك قد قلت ذلك بنفسك 19 00:01:32,800 --> 00:01:34,380 يمكننا أن نكون أياً كان 20 00:01:34,590 --> 00:01:36,710 إذاً، لم نحتاج إليه؟ - ربما كنت مخطئاً - 21 00:01:37,040 --> 00:01:41,690 (كما أنه يفعل ما فعلناه فى (إيه إس إم وفعل ما فعله بطريقته 22 00:01:41,990 --> 00:01:45,060 ليس تماماً يا صديقي لقد كان يسرق المال منا 23 00:01:45,690 --> 00:01:49,390 أفترض ذلك لكن هل كانت تلك سرقة أم كان تبذيراً؟ 24 00:01:49,720 --> 00:01:51,420 بربك! لقد انتهي الجدل 25 00:01:51,800 --> 00:01:54,920 ما حدث قد حدث وأعرف أنه كان صديقك لكنه رحل 26 00:01:55,370 --> 00:01:57,240 تخطي الامر واركب فى السيارة 27 00:02:00,240 --> 00:02:03,190 تثق بأحدهم وتخاطر بمستقبلك لاجله 28 00:02:03,400 --> 00:02:06,140 كي تتعرض للخيانة بقسوة هذا مخيب للامل 29 00:02:06,270 --> 00:02:07,970 حسناً، إنه سريع ومتهور ولم نعد بحاجة إلي ذلك 30 00:02:08,100 --> 00:02:10,170 أجل، كلا، تماماً، ماذا نفعل الان؟ 31 00:02:10,300 --> 00:02:13,290 نجعل قائمة عملائنا مستقرة ونحشد قوانا 32 00:02:22,320 --> 00:02:24,930 جيس)، أين الجميع؟) - هؤلاء هم - 33 00:02:25,270 --> 00:02:27,430 (أما البقية فقد ذهبوا مع (لانس - أين؟ - 34 00:02:28,390 --> 00:02:31,300 لقد أنشأ شركة خاصة به - !تباً لي - 35 00:02:31,630 --> 00:02:33,580 سرني التعرف عليكما - كلا، كلا - 36 00:02:33,750 --> 00:02:35,660 لن تذهبي إلي أي مكان، انتظري أحتاج إليك 37 00:02:36,080 --> 00:02:37,820 أجل، اعذرينا 38 00:02:38,280 --> 00:02:40,360 هل هذه مزحة؟ - لابد أنها كذلك - 39 00:02:40,480 --> 00:02:43,560 لاني أضحك بشدة 40 00:02:43,810 --> 00:02:48,220 لقد اشترينا الشركة وموجوداتها منك لذا، نحن نملك كل شئ 41 00:02:48,590 --> 00:02:50,960 إذاً، عليك أن تقاضيني أليس كذلك يا (سبنسر)؟ 42 00:02:51,090 --> 00:02:52,870 سنفلسك أيها الوغد، هل تسمعني؟ 43 00:02:53,040 --> 00:02:58,780 حسبما أفهم فالاستحواذ هو 9 من 10 حسب القانون وأنا حالياً أستحوذ على كل ما تريد الاحتفاظ به 44 00:02:58,990 --> 00:03:00,690 "(هناك اتفاق عدم المنافسة يا (لانس" 45 00:03:00,860 --> 00:03:06,510 أجل، بشأن اتفاق عدم المنافسة لم لا تلقي التحية على (كيلي سليتر)؟ 46 00:03:07,260 --> 00:03:09,960 (مرحباً يا (سبنسر كنت سأتصل بك فى طريقي إلي هنا 47 00:03:10,170 --> 00:03:12,290 كيف الحال يا صديقي الاصلع؟ تحدث إلي 48 00:03:12,420 --> 00:03:14,790 سأبقي مع (لانس)، تعرف أني مخلص جداً 49 00:03:14,910 --> 00:03:18,980 كيلي)، ماذا حدث للمأدبة التي تناولناها) على الشاطئ مع عائلاتنا؟ وما تحدثنا عنه؟ 50 00:03:19,110 --> 00:03:21,310 لا أسمح لمأدبة خنزير مشوي جيدة تتدخل فى عملي 51 00:03:21,600 --> 00:03:22,980 (آسف يا صديقي، سأبقي مع (لانس 52 00:03:23,230 --> 00:03:25,720 تباً لذلك الوغد! إنه حثالة 53 00:03:25,840 --> 00:03:28,010 !(كلا، فى الواقع تباً لك يا (سبنسر 54 00:03:28,130 --> 00:03:31,170 (والان الماعز أو الملك (كيلي كما يسميه ويناديه الناس 55 00:03:31,370 --> 00:03:34,530 وأنا نستمتع بعد ركوبنا للامواج ...ونتحدث عن جني 56 00:03:34,780 --> 00:03:38,190 الكثير من المال له بينما تفعل ما تفعله كهواية، وداعاً 57 00:03:39,110 --> 00:03:43,100 لن يذهب أي أحد إلي أي مكان سنبدأ الحرب 58 00:03:43,930 --> 00:03:45,430 1،2 59 00:03:45,880 --> 00:03:47,510 1،2،3 60 00:03:48,420 --> 00:03:51,210 (تباً! أنت غاضب جداً اليوم يا (ريكي ما الخطب؟ 61 00:03:51,330 --> 00:03:52,700 إنه يضرب كأنه يكره البيت 62 00:03:52,830 --> 00:03:54,570 كلا، ذلك ليس صحيحاً يا رجل (أنا أحبك يا (راندي 63 00:03:54,740 --> 00:03:56,570 (أنا أحبك أيضاً يا (ريكي 1،2،3 64 00:03:57,860 --> 00:04:00,390 أفكر فى التراجع عن التقاعد - نجح ذلك معي عدة مرات - 65 00:04:00,560 --> 00:04:04,180 ونجح معك 6 مرات تقريباً وكذلك (فلويد)، ما المشكلة يا (ريكي)؟ 66 00:04:04,640 --> 00:04:06,880 ها أنت ذا - كيف كان شعورك قبل ذلك؟ - 67 00:04:07,300 --> 00:04:10,000 عاطفياً أم جسدياً؟ - قبل أن تجيب عن ذلك - 68 00:04:10,330 --> 00:04:12,910 لنكمل التمرين هنا إنه غير متوازن عاطفياً دائماً 69 00:04:13,030 --> 00:04:14,860 هل تريد أن أضربك بمرفقي؟ - لقد أغضبته - 70 00:04:15,360 --> 00:04:18,020 أعني جسدياً يا رجل كيف عرفت انه ما يزال لديك الموهبة؟ 71 00:04:18,150 --> 00:04:20,100 لا تعرف إلي أن تتلقي لكمة فى وجهك 72 00:04:20,480 --> 00:04:22,970 هل تمزح يا (راندي)؟ - هل أبدي كأني أمزح؟ - 73 00:04:23,970 --> 00:04:25,960 كلا - ريكي) وسيم جدا ولا تلكمه فى وجهه) - 74 00:04:26,090 --> 00:04:28,290 (تباً! لم يمنعني ذلك مسبقاً يا (جاي 75 00:04:28,460 --> 00:04:31,450 يجب أن تسأل نفسك ما هو دافعك 76 00:04:31,990 --> 00:04:37,320 بصراحة يا (ريكي)، إذا كان حافزك خارجي كالمال والسيارات فقد انتهي أمرك 77 00:04:38,850 --> 00:04:41,310 هل طرحت على نفسك ذلك السؤال؟ - أجل - 78 00:04:41,640 --> 00:04:43,010 ذلك أمر عميق 79 00:04:43,180 --> 00:04:46,170 يعجبني ذلك، العلاج النفسي رائع معكما يجب إضافته فى الدروس 80 00:04:46,420 --> 00:04:49,000 صدقني، نحن نتعامل مع العقل أكثر من العضلات 81 00:04:49,210 --> 00:04:54,400 بصراحة، أفضل لعب كرة القدم على الجلوس فى قصري فى (نيوبورت بيتش) وانتظار الموت 82 00:04:55,110 --> 00:04:56,570 ما رأيكما فى ذلك كحافز؟ 83 00:04:56,900 --> 00:04:59,430 لنمنحك المزيد من العلاج - استمر - 84 00:05:01,060 --> 00:05:04,420 (أنا (ستراسمور)، اسمي (سبنسر ستراسمور (اتصلي بــ(توني هوك 85 00:05:04,720 --> 00:05:08,750 ترافيس)، اتصلت لاخبرك) أننا نجري بعض التغييرات فى المكتب الرئيسي 86 00:05:09,120 --> 00:05:12,910 كلا، أحب (لانس)، إنه مجنون 87 00:05:13,030 --> 00:05:14,440 آسف يا (جو)، يجب أن أقفز 88 00:05:14,570 --> 00:05:16,650 آمل ألا تنفتح مظلتك أيها الوغد 89 00:05:16,770 --> 00:05:19,060 المظلات للجبناء 90 00:05:21,180 --> 00:05:24,300 توني)، اتصلت لاخبرك) (أننا لم نعد نعمل مع (لانس 91 00:05:24,420 --> 00:05:28,210 ستراسمور)، لا تعرض علي شيئاً) لا أريدك أن تشعر بالاحراج أكثر 92 00:05:28,370 --> 00:05:30,990 لانس) هو الذي أعطاني فكرة صنع لعبة فيدية) فى المقام الاول 93 00:05:31,370 --> 00:05:33,240 (لم أكن سأسميها (توني هوكس برو سكيتر 94 00:05:33,440 --> 00:05:35,520 إذاً، ماذا ستسميها؟ - (ذا بيردز نيست) - 95 00:05:35,650 --> 00:05:38,140 "!(ذا بيردز نسيت)؟ بربك يا (توني)" 96 00:05:38,640 --> 00:05:42,800 إنها قصة طويلة، على أي حال ساعدني (لانس) فى بناء متنزهات تزلج كثيرة 97 00:05:42,920 --> 00:05:45,880 لذا، سأبقي معه رغم أنه وغد نوعاً ما 98 00:05:46,210 --> 00:05:49,200 إذا لم تنجح الامور بينكما تعرف أين تجدني أنا دائماً هنا 99 00:05:49,410 --> 00:05:51,160 سبنسر)، يريد (ليرد) التحدث إليك) 100 00:05:51,360 --> 00:05:54,110 ليرد)، ملك البحار، اسمع يا صديقي) ...لن 101 00:05:54,230 --> 00:05:57,230 فات الاوان، عندما وقعت مع الشركة (وقعت عقداً مع (لانس 102 00:05:57,390 --> 00:06:00,510 يقول أبقي جائماً "ابق مع الموجة التي بدأت فيها" 103 00:06:00,720 --> 00:06:06,330 وذلك ما أعلمه لابنتي وسأكون منافقاً إذا لم أمنح (لانس) أفضلية الشك 104 00:06:06,460 --> 00:06:10,280 أنا أتفهم تقليد العائلة (حسناً، بلغ تحياتي إلي (غابي 105 00:06:10,410 --> 00:06:11,780 (واعتن بنفسك يا (روسو 106 00:06:12,150 --> 00:06:13,610 أين (باركر)؟ - إنه لا يجيب - 107 00:06:13,770 --> 00:06:15,890 استمري فى الاتصال به - ينتقل إلي البريد الصوتي مباشرة - 108 00:06:16,020 --> 00:06:17,810 هل تعتقدين أنه مع (لانس)؟ - ليس لدي أدي فكرة - 109 00:06:17,970 --> 00:06:20,590 اصنعي قائمة بالاشخاص الذين سيبقون والاشخاص الذين سيرحلون 110 00:06:20,800 --> 00:06:22,590 أجل، أعتقد أن ذلك سيكون سهلا جداً 111 00:06:23,050 --> 00:06:25,040 انتظري، هل سترحلين أيضاً؟ 112 00:06:25,170 --> 00:06:27,740 ذلك يعتمد هل ستمنحانني ترقية إلي منصب مدير؟ 113 00:06:27,870 --> 00:06:31,190 !تباً أحسنت فى استغلالنا ونحن فى أسوأ ظروفنا 114 00:06:31,320 --> 00:06:34,020 جيس)، اخرجي من هذا المبني) 115 00:06:35,060 --> 00:06:37,680 أنا أمزح انتقلي إلي مكتب فارغ، تهاني 116 00:06:38,060 --> 00:06:41,340 حسناً سأحرص على أن تتولي أمر الهواتف كي يعرف الناس أننا لم نتوقف عن العمل 117 00:06:41,590 --> 00:06:44,210 (نحن لا نتوقف عن القتال أبدا يا (جيس صحيح؟ 118 00:06:46,370 --> 00:06:49,360 ماذا حدث لاجهزة التلفاز؟ - توقفت عن العمل - 119 00:06:49,820 --> 00:06:51,980 أين غرفة التحكم؟ - في المكتب المجاور - 120 00:06:53,230 --> 00:06:55,230 (أعلميني عندما تجدين (باركر 121 00:06:55,390 --> 00:06:57,180 أنت مميزة 122 00:06:58,010 --> 00:07:00,470 حسناً أيها الاوغاد، لنبدأ العمل 123 00:07:03,060 --> 00:07:05,260 تيغ)، ماذا حدث لحروق جلدك من الشمس؟) 124 00:07:05,380 --> 00:07:08,170 لم تؤذني الشمس مثلما آذيتني أيها الوغد 125 00:07:08,290 --> 00:07:10,410 "عم تتحدث؟" - أيها الكاذب الوغد - 126 00:07:10,540 --> 00:07:13,200 سأقتلك - ماذا يحدث هناك - 127 00:07:13,320 --> 00:07:16,240 هل تلك (تيفاني)؟ أم (تاشا)؟ - خمن - 128 00:07:16,360 --> 00:07:19,020 جيسون)، أيها المتآمر الوغد) 129 00:07:19,270 --> 00:07:21,060 (أعتقد أنها (تيفاني - هذا صحيح - 130 00:07:21,180 --> 00:07:24,090 "لقد ضبطتك" - كلا، لم تضبطني - 131 00:07:26,590 --> 00:07:29,000 اخرج من هناك - صديقتك (دونا) أوقعت بي - 132 00:07:29,120 --> 00:07:33,280 (وضعت صورة لي عبر الانترنت لي ولــ(تاشا كانت الصورة ذات إطار ومنقحة 133 00:07:33,410 --> 00:07:35,780 "لم تفعل ذلك إلا إذا قد قلت شيئاً يزعجها؟" 134 00:07:36,980 --> 00:07:38,560 "اخرج من هناك أيها الجبان" 135 00:07:38,810 --> 00:07:41,180 لن أخرج من هنا أبداً وأنت مجنونة 136 00:07:41,310 --> 00:07:43,470 لم أقل شيئاً عن (تايغر) وتلك الحقيقة 137 00:07:43,590 --> 00:07:46,340 (تصرف كرجل يا (جيسون - "حسناً، بالطبع قد قلت شيئاً" - 138 00:07:46,540 --> 00:07:52,410 أنا عديم الثقة مثل أي رجل يكتشف أن فتاته كانت تضاجع رجل قد ربح 4 بطولات كبري 139 00:07:52,610 --> 00:07:55,530 يجب أن تصلح هذا الامر - "هل يمكن إصلاحه؟" - 140 00:07:55,940 --> 00:07:58,810 (يجب أن تتصل (دونا) بــ(تيفاني وتخبرها أنها دعتها إلي القارب 141 00:07:58,930 --> 00:08:00,810 ولم أكن أعرف أن هناك أحد غيرك 142 00:08:01,050 --> 00:08:03,090 !تباً - إذا لم تستطع أن تتولي الامر - 143 00:08:03,300 --> 00:08:06,290 فلا تتصل بي - "أيها الخائن، أتعتقد أنه يمكنك خيانتي؟" - 144 00:08:06,750 --> 00:08:08,830 هذا السافلة مجنونة 145 00:08:12,030 --> 00:08:13,690 غير معقول 146 00:08:15,690 --> 00:08:17,940 تلك هي الاجابة، لقد ماتوا جميعاً 147 00:08:19,720 --> 00:08:21,720 مرحباً، كيف شطيرة الافطار؟ 148 00:08:21,840 --> 00:08:23,800 إنها لذيذة، إنها نباتية 149 00:08:23,920 --> 00:08:26,000 ذلك رائع، دعني أطرح عليك سؤالا 150 00:08:26,130 --> 00:08:28,040 لم ما زلت تتناول الافطار؟ 151 00:08:28,290 --> 00:08:31,200 كلا، لقد تناولت طعام الافطار هذا غداء مبكر 152 00:08:31,320 --> 00:08:33,280 هل لديك عملا هنا أم يدفعون لك لتأكل؟ 153 00:08:33,480 --> 00:08:35,110 !(بربك يا (سبنسر إنه مجرد فتي صغير 154 00:08:35,360 --> 00:08:38,220 آسف يا سيدي، لكن كل شئ مؤجل ولا يعرف أحد ماذا نفعل 155 00:08:38,430 --> 00:08:41,760 يدعي عملا وذلك ما عليك فعله تجد قرصاً وتضعه فى جهاز التشغيل 156 00:08:41,970 --> 00:08:44,380 اشخص يركب لوح ما وتضغط غلى زر التشغيل 157 00:08:44,500 --> 00:08:47,210 الامر ليس بهذه البساطة - حقاً؟ هل أنت المدير هنا؟ - 158 00:08:47,410 --> 00:08:49,240 كلا، لقد طُرد المدير 159 00:08:49,820 --> 00:08:51,530 من طرده؟ - (أنت، لقد طرده (لانس - 160 00:08:51,650 --> 00:08:53,730 أنا مدير المحطة فقط - يا مدير المحطة - 161 00:08:53,860 --> 00:08:56,310 هل يمكنك أن تخبرني لم لا يتم عرض شئ على الشاشات؟ 162 00:08:56,480 --> 00:08:57,850 طلب (لانس) ألا نعرض شيئاً وفعلنا ذلك 163 00:08:57,970 --> 00:09:00,930 يعرف الجميع فى مجال التلفاز أنه يجب ألا يتم ايقاف العرض 164 00:09:01,090 --> 00:09:03,090 أن لا أعمل فى ذلك المجال وأعرف هذا 165 00:09:03,250 --> 00:09:06,080 ربما لذلك أراد (لانس) إيقاف العرض لفعل ما لا يتم فعله مسبقاً 166 00:09:06,210 --> 00:09:09,490 أو ربما أراد أن يعرف إلي أي حد يمكنه الضغط علي قبل أن أكسر رقبته 167 00:09:09,740 --> 00:09:11,570 اسمع، أنا آسف ...لم أقصد أن أزيد من غضبك 168 00:09:11,900 --> 00:09:14,400 عد إلي تناول طعامك النباتي واصمت 169 00:09:14,520 --> 00:09:18,510 كما يعرف الجميع هنا من المذكرة (أننا قد طردنا (لانس 170 00:09:18,640 --> 00:09:21,760 ونحن المديران الان ونريد رؤية شئ عبر التلفاز 171 00:09:21,880 --> 00:09:24,420 فيم تفكر؟ - لا آبه - 172 00:09:24,540 --> 00:09:26,950 ليكن شيئاً جميلا واستمروا فى عرضه 173 00:09:29,030 --> 00:09:30,900 ماذا تفعلون؟ هيا، اجعلوه جميلا واعرضوه 174 00:09:31,030 --> 00:09:32,900 هل وجدت (باركر)؟ - إنه لا يجيب على هاتفه الخلوي - 175 00:09:33,150 --> 00:09:36,020 (لكن يبدو أنه سيذهب إلي (بي سي إتش فى شاحنته 176 00:09:36,350 --> 00:09:38,760 كيف عرفت ذلك؟ - لقد اخترقت هاتفه - 177 00:09:38,930 --> 00:09:40,840 معي كلمة المرور لذا، لم يكن ذلك صعباً 178 00:09:41,300 --> 00:09:43,580 لابد أنك تعتقد أني مترصدة - "كلا" - 179 00:09:43,710 --> 00:09:46,040 أعتقد أنك امرأة واسعة الحيلة - "رائع" - 180 00:09:46,160 --> 00:09:48,280 هل يمكنني الحصول على ترقية أخري إذا أخبرتك أين سيتوقف؟ 181 00:09:48,490 --> 00:09:50,940 أجل، وربما أمنحك وظيفتي قريباً 182 00:09:51,280 --> 00:09:53,940 (لا يمكنني العمل من دونك يا (سبينسي سبنس 183 00:09:59,380 --> 00:10:00,750 استيقظ 184 00:10:01,090 --> 00:10:03,660 أجل، يحدث ذلك فى الواقع 185 00:10:13,770 --> 00:10:16,760 يتصل (سيز) للمرة الثالثة - تجنبه، تجنبه - 186 00:10:16,970 --> 00:10:20,880 مثلما أفعل مع (فيرنون) و(أودريك) اللعين و(جيمس هاريسون)، تجنبه 187 00:10:22,080 --> 00:10:25,080 سيز)، كيف الحال يا صديقي؟) - جسمي ملئ بالابر الصينية - 188 00:10:25,540 --> 00:10:27,360 وما زالت لا تسبب لي الالم مثلك 189 00:10:27,490 --> 00:10:30,230 إذا أفترض أنك قد عرفت - أجل، عرفت أنك أفسدت الامور - 190 00:10:30,360 --> 00:10:33,600 عليك وعلي مستثمريك وأنا واحد منهم فى حال نسيت ذلك 191 00:10:33,770 --> 00:10:39,420 كلا، لم أنسي، واجهنا مشكلة مع شريكنا لانه وغد منغمس فى رغباته ومصاب بالكذب المرضي 192 00:10:39,550 --> 00:10:42,580 قال ذلك الكاذب إنك قد طردته من شركته 193 00:10:42,790 --> 00:10:44,620 "من أين سمعت ذلك؟" - منه - 194 00:10:44,910 --> 00:10:46,700 اتصل بي (لانس) فى منتصف الليل 195 00:10:47,320 --> 00:10:49,190 يتصل صديقك (لانس) بالمستثمرين الان 196 00:10:49,570 --> 00:10:53,310 أخبرتك أنه يسعي وراء أهدافه ...وذلك ليس أمراً جيداً لكن 197 00:10:53,430 --> 00:10:55,300 تعرف عما أتحدث 198 00:10:55,470 --> 00:10:58,050 ...(سيز) - من يشتري شركة - 199 00:10:58,170 --> 00:10:59,710 ويطرد المدير التنفيذي؟ 200 00:11:00,090 --> 00:11:03,080 هذا مثل شؤاء فريق وطرد كل لاعبي الظهير الربعي 201 00:11:03,200 --> 00:11:05,320 أنا المدير التنفيذي الان لم يترك لنا أي خيار 202 00:11:05,570 --> 00:11:09,070 ذلك هراء، كما تقول فتاتي دائماً لديك خياراً دائماً وهي محقة 203 00:11:09,230 --> 00:11:12,060 (لانس) ليس أساسياً فى (سبورتس إكس) بل المواهب 204 00:11:12,230 --> 00:11:16,300 تباً! لدي موهبة أيضاً وموهبتي هي حدسي فى حماية استثماري 205 00:11:16,760 --> 00:11:19,590 (وحدسي يخبرني أن عليك حل المشكلة مع (لانس 206 00:11:19,750 --> 00:11:22,910 فات الاوان، لقد اتخذت القرار (هذا فى مصلحة (إيه إس إم 207 00:11:23,370 --> 00:11:25,410 أعتقد أن (إيه إس إم) ليست فى مصلحتي 208 00:11:25,780 --> 00:11:30,560 تباً! أنا أنسحب بع حصصي وأرسل لي شيك يصرف لصاحبه 209 00:11:31,520 --> 00:11:34,220 هل انتهينا؟ - أنت أسوأ مريض على الاطلاق - 210 00:11:34,470 --> 00:11:35,920 هل تعطين تذكرة لمصف السيارات؟ 211 00:11:37,090 --> 00:11:39,420 ماذا؟ هل أغلق الخط؟ - يريد الانسحاب - 212 00:11:39,790 --> 00:11:42,290 !تباً لي 213 00:11:46,360 --> 00:11:48,690 ها هو صديقنا - كيف حالكما يا صديقاي؟ - 214 00:11:48,940 --> 00:11:50,810 أين كنت؟ كنا نبحث عنك 215 00:11:50,930 --> 00:11:53,600 أجل، أعرف، أضعت هاتفي فى التسونامي 216 00:11:53,840 --> 00:11:56,210 أي تسونامي؟ - (الذي اجتاح (سبورتس إكس - 217 00:11:57,250 --> 00:11:59,080 يبدو أن (لانس) قد اتصل بك - أجل، أعرف - 218 00:11:59,210 --> 00:12:01,410 ترك لي رسالة صوتية طويلة جنونية 219 00:12:01,830 --> 00:12:05,240 كأنه حبيبة سابقة لا يمكنك التقليل من شأنه، هل تفهمني؟ 220 00:12:05,570 --> 00:12:07,070 أجل - سأعود بعد قليل - 221 00:12:07,230 --> 00:12:11,760 اسمع، لدينا خطة مذهلة ونريد أن تكون ضمنها 222 00:12:12,060 --> 00:12:14,880 مرحلة متقدمة وأشياء متطورة 223 00:12:15,010 --> 00:12:18,130 (باركر)، تعرف من طريقتنا لتولي صفقة (كوك) أننا بارعن فى هذا 224 00:12:18,290 --> 00:12:21,410 اسمع، أعرف أن أسلوبنا مختلف عنك وعن قريقك 225 00:12:21,620 --> 00:12:23,610 لكن ما زال بإمكاننا أن نفهمك 226 00:12:23,780 --> 00:12:26,570 أجل، هل تعتقد أنه يمكنك أن تفهمني يا (جو)؟ 227 00:12:27,400 --> 00:12:29,140 أجل، يمكنني أن أفهمك تماماً 228 00:12:29,480 --> 00:12:31,390 إذاً، بم أشعر الان؟ 229 00:12:34,590 --> 00:12:35,960 محتار 230 00:12:36,750 --> 00:12:38,870 شبق - "تباً! كان يجب أن أقول "شبق - 231 00:12:39,000 --> 00:12:40,700 كنت سأقول ذلك "كنت سأقول "شبق 232 00:12:41,240 --> 00:12:46,270 اسمع يا (باركر)، نريد أن نستمر فى تمثيلك ونجن واثقان أننا سنقوم بعمل جيد لاجلك 233 00:12:46,480 --> 00:12:50,640 هذه ليست كرة قدم ماذا يجعلك تعقد أنك تعرف أي شئ عن عملي؟ 234 00:12:50,850 --> 00:12:53,510 بربك! عندما ترتفع تلك الامواج والتيار يتحرك 235 00:12:53,630 --> 00:12:56,420 تخرج وتركب الامواج أعرف كل شئ عما تفعله 236 00:12:56,750 --> 00:12:58,290 !كما أن جزءاً مني من (سوموا)، بربك 237 00:12:58,620 --> 00:13:00,330 إنه وغد ساحر- صحيح؟ - 238 00:13:00,450 --> 00:13:02,700 جزء منه من (سوموا)، إنه كذلك بالطبع - إنه مميز - 239 00:13:02,990 --> 00:13:05,690 نريد الحصول على فرصة للاستمرار فى العمل لديك 240 00:13:05,810 --> 00:13:08,520 نجعلك مشهوراً جداً، نحن نعتمد على حدوث ذلك 241 00:13:08,640 --> 00:13:12,970 أنا معجب بكما، أنا معجب بكما كثيراً لذا، سأكون صريحاً معكما 242 00:13:13,420 --> 00:13:15,790 (حسناً، لن أذهب مع (لانس - حسناً، رائع - 243 00:13:16,000 --> 00:13:17,870 لكن؟ - لكني سأسترخي - 244 00:13:18,410 --> 00:13:21,410 من دون ممثلين على الاطلاق - امنحنا شهرين فحسب - 245 00:13:21,570 --> 00:13:23,650 شهران فقط - توقف عن التوسل، لا بأس - 246 00:13:23,900 --> 00:13:26,690 تعرف أين تجدنا إذا غيرت رأيك - أنا أقدر ذلك - 247 00:13:26,890 --> 00:13:29,260 حسناً، يجب أن أعود إلي أصدقائي - أذهب وتألق - 248 00:13:29,390 --> 00:13:31,380 أجل، أقدر ذلك - اذهب - 249 00:13:31,720 --> 00:13:33,960 حسناً - إلي اللقاء - 250 00:13:36,410 --> 00:13:42,320 "تباً! كنت سأقول "شبق عمره 19 عاماً، بالتأكيد أنه شبق 251 00:13:46,680 --> 00:13:48,850 ها هو - كيف الحال؟ - 252 00:13:49,930 --> 00:13:52,380 هل أنت بخير يا (تي)؟ - أجل - 253 00:13:52,630 --> 00:13:54,960 هل استمتعت مع صديقك؟ - أجل ، قمت بعمل جيد - 254 00:13:55,080 --> 00:13:56,790 تدربت جيداً أيضاً 255 00:13:57,080 --> 00:13:59,240 يجب أن تقكر في ممارسة الرياضة كي تستفيد أعضاءك 256 00:13:59,360 --> 00:14:01,280 أنا أفكر في ذلك 257 00:14:01,610 --> 00:14:03,860 هل حصلت علي نصيحة لعودتك؟ - بعضاً منها - 258 00:14:04,270 --> 00:14:05,640 مثل ماذا؟ 259 00:14:11,260 --> 00:14:13,420 وجه لكمة إلي وجهي - ماذا؟ - 260 00:14:14,290 --> 00:14:17,820 هل من الصعب فهم ما قلته "لقد قلت "وجه لكمة إلي وجهي 261 00:14:18,030 --> 00:14:20,360 هل أنت مجنون؟ - هل تعتقد أني أمزح؟ لست كذلك - 262 00:14:20,490 --> 00:14:23,190 سألتني عما تعلمته وهذا ما تعلمته وجه لكمة إلي وجهي قبل أن أضربك 263 00:14:23,310 --> 00:14:24,810 لا تضربني 264 00:14:26,390 --> 00:14:28,680 تباً! هل أنت بخير؟ 265 00:14:34,160 --> 00:14:35,540 قد أكون جاهزاً 266 00:14:37,320 --> 00:14:39,490 (حان الوقت لاجري حديثاً جاداً مع (آمبر 267 00:14:42,270 --> 00:14:45,220 (انسي أمر (آمبر يجب أن تجري حديثاً جادأً مع طبيب نفسي 268 00:14:46,640 --> 00:14:48,050 هل أنت بخير؟ 269 00:14:53,500 --> 00:14:54,870 لقد انتهت حياتنا 270 00:14:56,660 --> 00:14:58,530 (هذا كلام متشائم يا (جو - أجل - 271 00:14:58,780 --> 00:15:00,360 هذا ليس جيداً يا رجل 272 00:15:00,480 --> 00:15:07,300 ظننت أن أفضل ما قد يحدث أن نبيع (سبورتس إكس) بخسارة 7 أو 8 ملايين 273 00:15:07,760 --> 00:15:12,290 لكن من المرجح، أننا سنستمر في الخسارة 274 00:15:12,870 --> 00:15:16,610 لا بأس، لدينا حل لهذا لكن يجب أن نجده 275 00:15:17,690 --> 00:15:22,810 كان (لانس) من معارفي، كانت صفقتي جعلته يعمل معنا، أسأت الحكم عليه، أنا آسف 276 00:15:23,060 --> 00:15:24,890 بالتأكيد لا، أنا المخطئ 277 00:15:25,340 --> 00:15:28,210 هذا خطأي، ما كان يجب أن أسمح لنا بالتورط في هذا في المقام الاول 278 00:15:28,340 --> 00:15:32,290 كلا، مستحيل، أنا أتحمل المسؤولية كاملةً 279 00:15:32,830 --> 00:15:36,740 كان يجب أن أري (لانس) علي حقيقته وليس كما أريده أن يكون 280 00:15:37,110 --> 00:15:41,100 (لكن كان هذا صعباً عندما تكون في (بيرنينغ مان (متخفياً بثياب شخص من (المريخ 281 00:15:41,230 --> 00:15:43,180 تتظاهر أنك تنظر إلي أعمال فنية 282 00:15:43,550 --> 00:15:48,210 تباً! بعد سماعي ذلك بصوت مرتفع كانت أولوياتي مشوشة 283 00:15:48,630 --> 00:15:51,290 سأخبرك بما كان يخبرني به والدي - (سبنسر) - 284 00:15:51,700 --> 00:15:53,080 لا داعي لذلك 285 00:15:53,240 --> 00:15:57,860 لا داعي لذلك سمعت كل قصصك عن والدك وأخيك 286 00:15:58,110 --> 00:16:00,430 أنا ... ليس لدي عائلة 287 00:16:00,980 --> 00:16:04,760 ليس لدي عائلة كنت طفلاً وحيداً ومات والدي 288 00:16:05,170 --> 00:16:08,750 ولزيادة الامور سوءاً، لقد قتلت زوجتي 289 00:16:10,500 --> 00:16:13,450 لقد فعلت ذلك ، صحيح؟ - كنت أحاول أن ألفت انتباهك - 290 00:16:13,570 --> 00:16:15,650 بعنوان كبير كما تفعل عادة 291 00:16:16,110 --> 00:16:18,890 "...أنا مدمن وعائلتي فقيرة وارتكب أخي" 292 00:16:19,100 --> 00:16:20,850 لا تسخر من قصصي - أنا لا أفعل ذلك - 293 00:16:20,970 --> 00:16:22,430 هذا سيئ - أنا أحاول أن أخبرك - 294 00:16:22,550 --> 00:16:28,210 لست لاعباً ممتازاً سابقاً وليس لدي عضلات ذراع كبري وقضيب كبير 295 00:16:28,870 --> 00:16:30,700 كنت أخمن فحسب 296 00:16:31,240 --> 00:16:36,730 كان لدي هذا، هذا كانت هذه فرصة لأكون الافضل 297 00:16:38,980 --> 00:16:41,600 هناك أمران تبرع فيهما - ما هما؟ - 298 00:16:41,930 --> 00:16:43,840 الشجاعة وإدراكك لذاتك 299 00:16:44,130 --> 00:16:45,500 لا ترفع من شأني يا صديقي 300 00:16:45,750 --> 00:16:49,160 إذا كانت تعجبك تلك الصفتين فيمكنك الحصول عليها لانها لا تعني لي شيئا 301 00:16:49,290 --> 00:16:51,910 (كلا، لا داعي إياهما يا (جو (فقد أعطيتني إياهما يا (جو 302 00:16:52,490 --> 00:16:54,320 بتعليمي الطريقة 303 00:16:54,980 --> 00:16:57,150 ...جعلتني علي دراية كفاية لادرك 304 00:16:57,730 --> 00:17:00,680 أني قد بالغت في رد فعلي (وما كان يجب أن أضرب (لانس 305 00:17:01,680 --> 00:17:03,550 وسأذهب لاعتذر إليه 306 00:17:04,840 --> 00:17:07,750 هل تعبث معي الان؟ - ليتني كنت كذلك - 307 00:17:09,540 --> 00:17:12,360 هل أخبرتك مؤخرأً أني أحبك؟ - كل يوم - 308 00:17:14,320 --> 00:17:15,690 عزيزتي 309 00:17:17,680 --> 00:17:19,560 عزيزتي - أنا هنا - 310 00:17:20,050 --> 00:17:23,010 مرحباً يا عزيزتي، ماذا تقرأين؟ 311 00:17:23,510 --> 00:17:24,960 (كتاب (لين إان) لـ (شيريل ساندبيرغ 312 00:17:25,330 --> 00:17:28,080 أحب ذلك الكتاب - أشك في أنك قد قرأته - 313 00:17:28,410 --> 00:17:32,150 لم أقرأه، لكني أشجعه تمكين المرأة 314 00:17:32,690 --> 00:17:34,900 الاناث في أماكن العمل و الاخوية 315 00:17:35,060 --> 00:17:39,010 بالضبط إذاً، ما حكاية صندوق (شانيل)؟ 316 00:17:39,300 --> 00:17:41,840 هذا؟ إنه شئ صغير قد اشتريته لك 317 00:17:42,010 --> 00:17:43,380 حقاً؟ 318 00:17:44,500 --> 00:17:46,290 هذا لطيف يا عزيزي 319 00:17:50,240 --> 00:17:52,940 إنه جميل - هل أعجبك؟ - 320 00:17:53,860 --> 00:17:56,310 كنت سأقول ما كان يجب أن تشتريه لكن كان يجب أن تشتريه 321 00:17:56,890 --> 00:17:59,300 ولا تعتقد أن ذلك سيجعلني أداعبك 322 00:17:59,550 --> 00:18:01,010 !بربك يا عزيزتي 323 00:18:01,220 --> 00:18:02,670 هل أنت مستعد لتعترف انك كنت مخطئ؟ 324 00:18:02,960 --> 00:18:06,620 ما كان يجب أن تبقي تلك الفتاة علي القارب؟ وبصمتك فقد ساعدت في حدوث الامر 325 00:18:06,740 --> 00:18:08,570 وكأنك تضاجعها بنفسك 326 00:18:08,740 --> 00:18:10,450 كيف أصبح ذلك يتعلق بي؟ 327 00:18:10,690 --> 00:18:13,310 لانه كذلك، أنت شريك في الجريمة ذلك ما لا تفهمه 328 00:18:13,560 --> 00:18:15,600 أنت محقة، أنا لا أفهم، لم أفهمه 329 00:18:15,850 --> 00:18:18,180 ما لا تفهمينه أن هذا عمل 330 00:18:18,340 --> 00:18:21,920 كيسان) ليس صديقي بل عميل) وقد آذيته 331 00:18:22,050 --> 00:18:24,370 ولا يمكنني أن أتحدث إاليه إلي أن تصلحي الامر 332 00:18:24,500 --> 00:18:27,410 كانت (شيريل) لتفهم فثروتها تساوي مليار دولار 333 00:18:27,740 --> 00:18:29,740 حسناً، آمل ألا تطلب مني أن أعتذر 334 00:18:29,860 --> 00:18:32,650 بالطبع، ما كنت لاطلب ذلك أريدك أن تكذبي 335 00:18:33,230 --> 00:18:35,560 !تباً لك - ...عزيزتي - 336 00:18:36,180 --> 00:18:39,590 (اتصلي بـ(تيفاني) وأخبريها أنك قد دعوت (تاشا أرجوك 337 00:18:39,880 --> 00:18:42,090 إنه مجرد عمل، إنه عملي 338 00:18:43,210 --> 00:18:44,750 أرجوك 339 00:18:48,110 --> 00:18:51,770 لم يفوت لحظة، إنه يعمل بالكامل 340 00:18:51,900 --> 00:18:54,190 ليته كان كذلك معنا في المقام الاول 341 00:18:54,310 --> 00:18:58,340 أجل، الطرد قد يكون حافزاً كبيراً صدقني، فقد تم طردي عدة مرات 342 00:18:58,510 --> 00:19:02,420 سأتذكر ذلك، لكني أحب عملي الحالي وأريد الاحتفاظ به 343 00:19:04,450 --> 00:19:07,450 كيف الحال؟ - أجل، كيف الحال؟ لم لم تتصل بنا؟ - 344 00:19:07,700 --> 00:19:10,030 خرجت لاشتري سيارة - تشتري سيارة؟ - 345 00:19:10,230 --> 00:19:12,150 أليس لديك 16 سيارة؟ 346 00:19:12,440 --> 00:19:14,270 أجل، كنت بحاجة إلي سيارة صفراء 347 00:19:14,390 --> 00:19:16,300 !أجل، تباً لسياراتك 348 00:19:16,470 --> 00:19:18,090 !متنمران لعينان 349 00:19:19,380 --> 00:19:21,420 ذلك الفتي بارع في التزلج - (أجل، (جو - 350 00:19:21,540 --> 00:19:25,580 أنا أستعد لفعل شئ غير مريح البتة لذا، أرجوك، لا تتحدث 351 00:19:25,700 --> 00:19:28,360 حسناً، التسامح يعني الحياة 352 00:19:28,530 --> 00:19:29,900 لنفعل هذا 353 00:19:30,610 --> 00:19:34,180 كلا، هذا مذهل 354 00:19:34,310 --> 00:19:37,590 توقعت أن أراكما مجدداً لكن افترضت أن يكون ذلك في المحكمة 355 00:19:37,720 --> 00:19:41,040 أجل، ذلك سيجعل المحامين أثرياء أود أن أركز علي ما يجعلني ثرياً 356 00:19:41,210 --> 00:19:43,200 أنت ثري بالروح - (شكراً لك يا (جو - 357 00:19:43,580 --> 00:19:49,270 رغم أن هذا كلام سيئ كيف العمل من دوني؟ 358 00:19:49,440 --> 00:19:50,810 الوضع سيئ، صحيح؟ 359 00:19:50,940 --> 00:19:54,390 (يجب أن أعترف لك يا (لانس أنا منبهر، لقد زدت من براعتك 360 00:19:54,550 --> 00:19:57,420 تزدهر الامور هنا - عادة ما يقلل الناس من شأني - 361 00:19:57,710 --> 00:20:00,040 لذلك قد جئت، أريد أن أخبرك أني قد بالغت في رد فعلي 362 00:20:00,170 --> 00:20:02,620 واخطأت في اعتقادي أننا لسنا بحاجة إليك 363 00:20:02,870 --> 00:20:04,370 وأنا أعتذر 364 00:20:04,910 --> 00:20:07,320 آسف، هلا تقول ذلك مجدداً 365 00:20:08,570 --> 00:20:11,100 قلت إني أعتذر لك 366 00:20:11,480 --> 00:20:13,680 كنت مخطئاً، صحيح؟ - (لقد قال ذلك يا (لانس - 367 00:20:13,800 --> 00:20:15,680 (لا بأس يا (جو - ...اسمع، يحق لي - 368 00:20:15,840 --> 00:20:18,540 أن استمتع باللحظة، صحيح؟ 369 00:20:18,710 --> 00:20:25,400 أنا أستمتع في أشعة شمس اعتذارك للحظة لاشعر به؟ 370 00:20:25,570 --> 00:20:26,940 هل يجعلني ذلك سيئاً؟ 371 00:20:27,110 --> 00:20:29,890 (لاوضح الامر يا (لانس لا يمكننا فعل ذلك من دونك 372 00:20:30,310 --> 00:20:35,180 (أقدر اعترافك يا (سبنسر جاء متأخراً لكنه خطوة في الطريق الصحيح 373 00:20:35,720 --> 00:20:41,250 أنا منبهر بهذا الرجل الان إنه يتحسن باستمرار أمامي 374 00:20:42,490 --> 00:20:44,700 إذاً، ما رأيك؟ 375 00:20:45,200 --> 00:20:49,190 أعني، ستعود لتعمل معنا سنجعل الامر ممتعاً وسنبتعد عن طريقك 376 00:20:50,100 --> 00:20:53,720 هذا عرض لطيف لكن أعتقد أن أمامي عرضاً أفضل 377 00:20:54,260 --> 00:20:56,210 ما ذلك؟ - حصلت علي تمويل جديد - 378 00:20:56,550 --> 00:21:00,580 حتي أنت يمكنك أن تستنتج من كل هذا النشاط 379 00:21:00,700 --> 00:21:03,780 ما رأيكما في هذا؟ سأشتري شركتي منكما 380 00:21:04,030 --> 00:21:06,480 بخمسين سنتاً مقابل الدولار 381 00:21:06,610 --> 00:21:10,520 وتعودان إلي ما تجيدانه كرة القدم والتمويل 382 00:21:12,340 --> 00:21:15,500 فكرا في الامر قليلا، ناقشا الامر 383 00:21:19,000 --> 00:21:20,950 ما رأيك؟ 384 00:21:21,580 --> 00:21:25,480 رغم كرهي لهذا الوغد ورغم كرهي إخبارك بهذا الان 385 00:21:25,610 --> 00:21:28,190 أعتقد أنه يجب أن نقبل بالعرض ونقلل من خسارتنا 386 00:21:28,480 --> 00:21:31,140 خسائرنا، فهناك الكثير منها 387 00:21:31,300 --> 00:21:33,130 ينتهي العرض بغياب الشمس 388 00:21:33,340 --> 00:21:36,130 لنقبل بالعرض ونرحل من هنا يا (جو)، هيا 389 00:21:36,630 --> 00:21:41,030 أجل، اسمع هل يمكنني تولي المفاوضات الان؟ 390 00:21:41,950 --> 00:21:43,860 تولي الامر - حسناً - 391 00:21:45,770 --> 00:21:51,890 ما رأيك في أن تأخذ هذا العرض وترميه؟ 392 00:21:52,760 --> 00:21:55,840 هذه مبالغة في رد الفعل - هذه الطؤيقة التي أحب أن أكون عليها - 393 00:21:56,170 --> 00:22:00,450 حقاً، تباً لك! لن نبيع 394 00:22:00,950 --> 00:22:02,490 حسناً، أنتما ترتكبان خطأ 395 00:22:02,820 --> 00:22:04,860 تعرفان أنه ليس لديكما شيئاً، صحيح؟ 396 00:22:04,980 --> 00:22:08,770 لديكما بعض المواهب المجنونة وقناة ركوب أمواج متوسطة النجاح 397 00:22:09,010 --> 00:22:11,050 ليس لديكما شيئاً من دوني - أعرف - 398 00:22:11,180 --> 00:22:13,460 لكن هذا ما نفعله، نجعل الامور تنجح 399 00:22:14,920 --> 00:22:16,910 (أنا (سبورتس إكس 400 00:22:42,190 --> 00:22:44,020 هل كان يومك صعباً في المكتب يا عزيزي؟ 401 00:22:44,980 --> 00:22:46,560 صعباً جدأ 402 00:22:47,100 --> 00:22:50,300 أعرف ذلك، أدين موكلي بالقتل 403 00:22:53,090 --> 00:22:56,040 أعتقد أن يومي لم يكن سيئاً جداً 404 00:22:56,660 --> 00:23:02,900 "ليس هناك ما يُدعي بالتحكم" 405 00:23:03,020 --> 00:23:06,890 ليسامحني الرب، ليسامحني الرب" "لا أستطيع أن أتركها 406 00:23:07,640 --> 00:23:09,510 "لاني بحاجة إليها" 407 00:23:10,510 --> 00:23:12,290 "لاني أتنفسها" 408 00:23:13,750 --> 00:23:17,660 ليسامحني الرب، ليسامحني الرب" "لا أستطيع أن أتركها 409 00:23:18,660 --> 00:23:20,610 "لاني بحاجة إليها" 410 00:23:21,190 --> 00:23:23,310 "لاني أتنفسها" 411 00:23:25,640 --> 00:23:28,140 "لقد أعطيت قلبي" 412 00:23:36,490 --> 00:23:42,150 "وانظري إلينا ونحن نقع جانباً، حبيبتي" 413 00:23:47,220 --> 00:23:49,840 "ما أزال أحبك" 414 00:23:51,040 --> 00:23:56,200 "كمل كنت من قبل" 415 00:23:58,200 --> 00:24:00,520 "ليس بوسعي الهرب من الحقيقة" 416 00:24:01,940 --> 00:24:06,550 "وهذا الشئ الوحيد الذي أعرفه كحقيقة" 417 00:24:08,090 --> 00:24:12,000 ليسامحني الرب، ليسامحني الرب" "لا أستطيع أن أتركها 418 00:24:12,750 --> 00:24:14,450 "لاني بحاجة إليها" 419 00:24:14,740 --> 00:24:17,860 تمت الترجمة بواسطة كابتيفت أرابيا" "عمان، الاردن