1 00:01:57,920 --> 00:02:01,590 - Nu, då? - Det är för mörkt. Jag ser dig inte. 2 00:02:01,757 --> 00:02:07,388 - Det ska vara mystiskt. - Får jag inte se dig runka? 3 00:02:07,554 --> 00:02:11,058 Du förstör den romantiska stämningen. 4 00:02:11,225 --> 00:02:16,438 - Du vill inte se mig I all min skam. - Skäms inte. 5 00:02:16,605 --> 00:02:20,776 Jag är stolt över dig. Det du gör är proaktivt. 6 00:02:20,943 --> 00:02:27,241 Att testa din fertilitet trots att du inte tänker skaffa barn visar mognad. 7 00:02:27,408 --> 00:02:32,955 Älskling. Jag uppskattar ditt stöd. Det betyder mycket för mig. 8 00:02:33,122 --> 00:02:39,878 Men jag uppskattar ännu mer om du sticker upp rumpan I luften. 9 00:02:40,045 --> 00:02:44,091 - Så här? - Precis så där. Stå still. 10 00:02:46,468 --> 00:02:52,558 - Tog du en bild? - Nej, jag har ju äkta vara. 11 00:02:52,725 --> 00:02:56,395 - Få inte glidmedel på mobilen. - Upp med häcken. 12 00:02:56,562 --> 00:03:03,152 Så jävla sexig. Lite mer. Krök på ryggen. 13 00:03:12,119 --> 00:03:17,333 Tom och Giselle är på en lyxjakt I Saint-Tropez. 14 00:03:17,499 --> 00:03:22,546 Det är annat än flotten vi flöt på I Jim McMahons bassäng. 15 00:03:22,713 --> 00:03:26,800 - Det är på Instagram. - Följer du Tom Brady? 16 00:03:26,967 --> 00:03:31,972 Bara för att kunna följa frugan. Han lägger bara upp träningsbilder. 17 00:03:32,139 --> 00:03:38,020 - Får gamlingar ha Instagram? - Det finns ingen åldersgräns. 18 00:03:38,187 --> 00:03:42,524 - Lägger du upp Pam Grier-bilder? - Hon är min pudding varje dag. 19 00:03:42,691 --> 00:03:47,488 - Hon ser inte ut så här längre. - Akta dig. 20 00:03:47,655 --> 00:03:54,286 - Hon är fortfarande fin som fan. - Fin som fan! 21 00:03:54,453 --> 00:04:00,250 Kolla! Tommy tränar med Edelman, Gronk och Amendola. 22 00:04:00,417 --> 00:04:03,504 - När då? - I går. 23 00:04:03,671 --> 00:04:07,966 - Lägg av? - Jag öppnar. 24 00:04:10,094 --> 00:04:15,015 - De jävlarna tränar utan mig. - De är ju I Boston. 25 00:04:15,182 --> 00:04:20,145 Edelman bor I L.A, Gronk bor I Miami och Amendola bor I Botswana. 26 00:04:20,312 --> 00:04:26,276 - Får de komma, men inte jag? - Du har rätt. Skit I Brady. 27 00:04:26,443 --> 00:04:29,989 - Jag slutar följa den jäveln. - Vet du vad? 28 00:04:30,155 --> 00:04:33,325 Jag tänker träna själv. T! 29 00:04:33,492 --> 00:04:37,621 Hitta folk att träna med men inte den kassa quarterbacken. 30 00:04:37,788 --> 00:04:41,750 - J'Marcus? Han spelade för Raiders. - Vem är rosorna ifrån? 31 00:04:41,917 --> 00:04:47,923 - Amber. - Det är nog en ursäkt för gårdagen. 32 00:04:48,090 --> 00:04:52,886 Du skickade dem till henne som ursäkt. Hon skickar tillbaka dem. 33 00:04:54,096 --> 00:04:58,767 - Gjorde jag? - Du lät mig göra det. Minns du inte? 34 00:05:02,896 --> 00:05:07,443 Just ja. De är fina. Vad är det för rödfärg? 35 00:05:07,609 --> 00:05:10,112 Rosenröd? 36 00:05:12,906 --> 00:05:17,077 - Om du är ligans fiende? Vad då? - Det är ett hot. 37 00:05:17,244 --> 00:05:22,875 Väldigt diskret, men ändå ett hot. De kan rövköra oss på många sätt. 38 00:05:23,042 --> 00:05:28,505 - De börjar med registreringen. - Det vore ju kasst. 39 00:05:28,672 --> 00:05:34,887 - De kan även ta vår loge på arenan. - Jag älskar den logen. 40 00:05:35,054 --> 00:05:39,016 Sen kan ligan attackera vår trovärdighet. 41 00:05:39,183 --> 00:05:44,313 - Vi har inget överflöd av det. - Varför stör de sig på dig? 42 00:05:44,480 --> 00:05:49,902 Jag är inte nog gammal, nog vit eller nog ren. Det är inte du heller. 43 00:05:50,069 --> 00:05:54,907 - Är Raiders spikade? - Tim Brown tänkte höra sig för. 44 00:05:55,074 --> 00:05:58,327 Mycket snack och lite verkstad. 45 00:05:58,494 --> 00:06:03,999 Är jag bakis eller börjar legenden Spencer tvivla på sig själv? 46 00:06:04,166 --> 00:06:10,547 - Jag är bara pragmatisk. - Skulle du vara det? Det var nytt. 47 00:06:10,714 --> 00:06:16,011 - Han säger att han är pragmatisk. - Det här drabbar inte bara mig. 48 00:06:16,178 --> 00:06:22,476 Det drabbar oss. Om du stannar kvar så kan det bli rätt knivigt. 49 00:06:22,643 --> 00:06:27,398 - Varför är du så masochistisk? - Det finns två miljarder anledningar. 50 00:06:27,564 --> 00:06:33,654 Nej, det är därför jag gör det men du har aldrig tänkt på pengarna. 51 00:06:33,821 --> 00:06:39,326 - För att gottgöra Ricky och Vernon. - Hedervärt, men jag tror dig inte. 52 00:06:39,493 --> 00:06:44,373 - Det här då? Fan ta makthavarna! - Det är klassisk Spencer Strasmore. 53 00:06:44,540 --> 00:06:50,087 - Det goda måste segra över det onda. - Men bara så jag vet I det här läget. 54 00:06:50,254 --> 00:06:53,007 Är vi de goda eller de onda? 55 00:06:53,173 --> 00:06:56,218 Mot det onda imperiet så är vi alltid goda. 56 00:06:56,385 --> 00:07:01,974 Vi får också jaga den amerikanska drömmen. Jag är kapitalist. 57 00:07:02,141 --> 00:07:05,561 Fan ta imperiet! Jag tänker gå I pension vid 40. 58 00:07:05,728 --> 00:07:09,356 - Du har fyllt 40. - Så de kan inte stoppa mig. 59 00:07:13,610 --> 00:07:17,239 - Joe Krutel. - Du har stake för att vara så liten. 60 00:07:17,406 --> 00:07:22,411 - Kul att du ringer. Hur är semestern? - Ska du skita i. 61 00:07:22,578 --> 00:07:28,417 Vernon har tydligen inte rett upp sina affärer särskilt bra. 62 00:07:28,584 --> 00:07:32,421 Du sa att du hade honom under kontroll. 63 00:07:32,588 --> 00:07:37,051 Han har lagt sina reklampengar på ägarskap I en gräsodling. 64 00:07:37,217 --> 00:07:40,638 Ägarskap är nåt jag vet en del om. 65 00:07:40,804 --> 00:07:46,018 Jag förstår inte hur de kan tro att det är okej. Det är oacceptabelt. 66 00:07:46,185 --> 00:07:50,189 Skönt att du håller mer. Hälsa din klient att jag petar honom. 67 00:07:50,356 --> 00:07:53,525 Pojkar! Lägg av! 68 00:07:54,610 --> 00:07:58,322 Jag tänker dela nåt med dig. 69 00:07:58,489 --> 00:08:04,078 Jag hoppas att du stöttar mig som jag stöttade dig I morse. 70 00:08:04,244 --> 00:08:10,459 Kisan Teague har talangen som krävs för att ändra på negativiteten. 71 00:08:10,626 --> 00:08:13,295 - Jag lyssnar. - Men tittar inte. 72 00:08:13,462 --> 00:08:17,633 Jag vill inte se ditt fåniga flin när du försöker sälja idén. 73 00:08:17,800 --> 00:08:25,015 Teague är snabb och uthållig. Det är en livsfarlig kombination. 74 00:08:25,182 --> 00:08:31,105 Livsfarlig? Intressant ordval när du beskriver Kisan Teague. 75 00:08:31,271 --> 00:08:35,317 Tycker du att han är en bra människa? 76 00:08:35,484 --> 00:08:42,074 Bra människa? Jag tror att han kan vara det. Vilka är vi att döma honom? 77 00:08:42,241 --> 00:08:47,663 Han kan vara en bra människa men väljer att inte vara det. 78 00:08:47,830 --> 00:08:53,043 Är inte Kisan som Sutton och Jerret? Vi behöver inte fler distraktioner. 79 00:08:53,210 --> 00:08:57,840 - Teague kan hjälpa oss att nå fram. - Svaret är nej. 80 00:08:58,007 --> 00:09:02,386 Men du kom med bra argument. Je vous remercie. 81 00:09:02,553 --> 00:09:05,180 Tack, på franska. 82 00:09:05,347 --> 00:09:07,808 Jason Antolotti på linje ett. 83 00:09:09,059 --> 00:09:13,814 - God morgon. Jag är här med Charles. - Larry, Chuck. Nu snackar vi Teague. 84 00:09:13,981 --> 00:09:16,942 - Jag har redan försökt... - Fortsätt, Jason. 85 00:09:17,109 --> 00:09:23,741 Ni vill vinna divisionen och min kille ha snabbhet och uthållighet. 86 00:09:23,907 --> 00:09:28,287 - Ni skulle få ett bra anfall. - Du har nog rätt. 87 00:09:28,454 --> 00:09:35,085 - Får jag se honom träna? - Jag styr upp det med Charles. Tack. 88 00:09:35,252 --> 00:09:39,423 - Ledsen, det blir ingen brunch. - Knull utan mat? 89 00:09:39,590 --> 00:09:43,677 Vi äter fort. Jag vill ha krabba. 90 00:09:43,844 --> 00:09:48,182 - Jason sa bara det jag sa. - Han sa det bättre. 91 00:09:48,349 --> 00:09:53,437 Du fick det inte som du ville men fick det ändå. Gå och styr upp. 92 00:09:53,604 --> 00:09:58,108 Jag la 250000 på American Pharaohs supersnabba säd. 93 00:09:58,275 --> 00:10:03,739 Ge mig nästa mästerskapstitel annars får du mocka hästskit. 94 00:10:03,906 --> 00:10:07,034 Okej? Sätt fart. 95 00:10:08,494 --> 00:10:15,167 - Vi ses I stallet om en halvtimme va? - Jag måste skjuta på det, Wayne. 96 00:10:15,334 --> 00:10:20,506 Bara ett par timmar så att jag hinner reda ut en kris med en klient. 97 00:10:20,673 --> 00:10:24,927 Jag trodde att det var nåt viktigare. Som testikelcancer. 98 00:10:25,094 --> 00:10:29,598 - Det är viktigt ändå. - Viktigare än att ha ett lag I Vegas? 99 00:10:29,765 --> 00:10:34,311 Jag är bara här för lunchen och flyger till Vegas I dag. 100 00:10:34,478 --> 00:10:37,731 Flygplanet är tvättat och krabborna ligger på is. 101 00:10:37,898 --> 00:10:43,779 Jag förstår. Det är en engångsgrej och kommer inte att upprepas. 102 00:10:43,946 --> 00:10:47,324 Han är mer än upprörd, Vernon. Han tänker peta dig. 103 00:10:47,491 --> 00:10:51,161 Har han redan gjort det? Vilket tempus använde han? 104 00:10:51,328 --> 00:10:55,833 - Än sen? Du lyssnar ju inte. - Vad fan ska vi göra? 105 00:10:56,000 --> 00:10:59,545 Jag och Spencer åker dit för att be om nåd. 106 00:10:59,712 --> 00:11:04,717 Du måste dra dig ur gräsaffärerna med en gång. Hör du det? 107 00:11:04,883 --> 00:11:11,348 Lugna dig! Vi har inte gjort nåt som bryter mot lagen I Colorado. 108 00:11:11,515 --> 00:11:16,312 - Sluta prata, Reggie. - Det här handlar om våra rättigheter. 109 00:11:16,478 --> 00:11:21,275 - Nej, det är viktigare än det! - Lugna dig. 110 00:11:21,442 --> 00:11:26,280 Det är Spencer. Vernon ska dra sig ur gräsaffärerna. Hur du det? 111 00:11:26,447 --> 00:11:31,910 Håll käften, Reggie! Ditt jävla as! Slopa gräsaffärerna! Dra åt helvete! 112 00:11:32,077 --> 00:11:35,414 - Vad fan?! - Vad då? 113 00:11:35,581 --> 00:11:41,003 Fan! Jag trodde att det var min. Lugna ned dig. Det är Wayne. 114 00:11:41,170 --> 00:11:45,716 - Är du kvar? - Bombstubinen är tänd. 115 00:11:45,883 --> 00:11:49,928 - Du har två timmar på dig. - Fan också! 116 00:11:50,095 --> 00:11:53,599 - Du är skyldig mig en mobil. - Du ska få en mobil. 117 00:12:04,360 --> 00:12:06,820 Där är chefens fr... 118 00:12:06,987 --> 00:12:11,158 Modeller åt de anställda också? Dallas har stil. 119 00:12:11,325 --> 00:12:15,537 - Spencer. - Tanya. Vacker som vanligt. 120 00:12:15,704 --> 00:12:21,210 - Vad gör du här? - Jag ville hälsa på min vänner. 121 00:12:21,377 --> 00:12:27,883 - Mina föräldrar bor I krokarna. - Min partner Joe Krutel. 122 00:12:28,050 --> 00:12:32,262 - Pojkarna har blivit stora. - Henry är 1,85 och går på högstadiet. 123 00:12:32,429 --> 00:12:37,017 - Så stora blir de I Texas. - Själv då. Ödsla inte bort generna. 124 00:12:37,184 --> 00:12:42,231 - Jag jobbar på det. Var är maken? - Ni missade honom precis. 125 00:12:42,398 --> 00:12:48,278 Han får massage. Han var upprörd I morse och behövde lätta på trycket. 126 00:12:48,445 --> 00:12:51,156 Undrar vad det gäller. 127 00:12:51,323 --> 00:12:55,244 Hur kan man bli upprörd I ett sånt här paradis? 128 00:12:55,411 --> 00:13:00,082 Han om nån lyckas. Stanna. Han mår bättre om han får träffa dig. 129 00:13:00,249 --> 00:13:03,419 Det betvivlar jag. 130 00:13:06,922 --> 00:13:11,844 Välkommen Kisan! Charles Greane, assistent till vår general manager. 131 00:13:12,011 --> 00:13:17,308 - Ska du få oss att se bra ut? - Du är redan tillräckligt stilig. 132 00:13:17,474 --> 00:13:22,062 Tänker ni träna eller bara så och leka runkbulle? 133 00:13:22,229 --> 00:13:26,734 - Jag var född för att springa. - Han får Usain Bolt att verka seg. 134 00:13:26,900 --> 00:13:33,407 - Varför pratar vi? Du ska springa. - Kom så visar jag omklädningsrummet. 135 00:13:37,703 --> 00:13:40,789 VAD FAN GÖR BERG HÄR? 136 00:13:57,056 --> 00:14:00,601 - Vart ska du, Amber? - Det spelar ingen roll. 137 00:14:00,768 --> 00:14:05,814 - Tänker du försvinna med mitt barn? - Jag behöver inte ditt tillstånd. 138 00:14:05,981 --> 00:14:11,820 Jag behöver inte dina pengar heller och jag behöver inga jädra blommor. 139 00:14:11,987 --> 00:14:17,660 - Skicka dem till nåt annat ragg. - Jag har rättigheter. 140 00:14:17,826 --> 00:14:21,872 En kvinna har rätt att välja och jag väljer ett liv utan dig. 141 00:14:22,039 --> 00:14:27,544 - Nu är du känslokall. - Sanningen är kallare. 142 00:14:27,711 --> 00:14:34,009 Du är en gammal spelare med ett par säsonger kvar I laget. 143 00:14:34,176 --> 00:14:41,183 Vad är du sen? En ensam, gammal fotbollsspelare med lite stålar. 144 00:14:42,977 --> 00:14:48,524 - Vill du höra vad jag tycker? - Ja, vad tycker du? Berätta. 145 00:14:50,025 --> 00:14:53,529 Jag tänker inte säga det. Jag är en gentleman. 146 00:14:53,696 --> 00:15:00,160 - Jag var bara puckad som låg med dig. - I dag tar du verkligen i. 147 00:15:00,327 --> 00:15:05,791 Jag är ärlig, som du har lärt mig. Ursäkta, men jag måste packa. 148 00:15:05,958 --> 00:15:09,503 Kan du lägga den här I flyttbilen? 149 00:15:09,670 --> 00:15:11,755 Tack. 150 00:15:18,762 --> 00:15:24,601 Jag tar tonfisk tartar. Kan jag få med ett stekt ägg? 151 00:15:24,768 --> 00:15:31,608 Två timmar sena, chefen får pungen smörjd och du vill äta tartar. 152 00:15:31,775 --> 00:15:36,572 Läkare säger att stress är farligare än rökning. Tänk på det. 153 00:15:36,739 --> 00:15:41,035 Missar vi Wayne så är det kört. Nu kommer han. Fan I mig på tiden. 154 00:15:41,201 --> 00:15:46,707 Kolla hur han släntrar. Han måste ha haft det skönt. 155 00:15:51,462 --> 00:15:56,383 - Ni är långt hemifrån. - Överväg att inte peta Vernon. 156 00:15:56,550 --> 00:16:00,179 Jag har lagt för mycket tid på för lite utdelning. 157 00:16:00,346 --> 00:16:05,684 Den här gången garanterar jag att Vernon lämnar gräsbranschen. 158 00:16:05,851 --> 00:16:10,230 - Härligt med en andra garanti. - Första gången var ett löfte. 159 00:16:10,397 --> 00:16:14,860 - Nu garanterar jag. - Han är en bra kille. 160 00:16:15,027 --> 00:16:17,738 Jag vet, och jag gillar honom. 161 00:16:17,905 --> 00:16:21,825 Vet ni hur svårt det är att driva ligans största varumärke? 162 00:16:21,992 --> 00:16:25,829 Äger ni New England Patriots också? Förlåt, jag skojade. 163 00:16:25,996 --> 00:16:30,334 - Folk vill hela tiden bräcka oss. - Jag vet hur det är. 164 00:16:30,501 --> 00:16:33,879 Vissa tyckte att du förtjänade det. 165 00:16:34,046 --> 00:16:38,842 Du har snokat I det höga gräset med kort nos. 166 00:16:39,009 --> 00:16:44,014 - Jag vet inte vad det betyder. - Vill du inte medge vad du gör... 167 00:16:44,181 --> 00:16:49,019 - ...så borde du inte göra det. - Jag kan prata om vad som helst. 168 00:16:49,186 --> 00:16:54,274 Men sån öppenhet mellan oss kan försvåra din situation med ligan. 169 00:16:54,441 --> 00:16:58,946 - Låt mig oroa mig för det. - Okej, det är sant. 170 00:16:59,113 --> 00:17:04,284 - Jag har snokat I det höga gräset. - Med kort nos. 171 00:17:04,451 --> 00:17:07,162 Jag vill ta laget till Vegas. 172 00:17:07,329 --> 00:17:11,417 - Jagar du drömmen? - Det är inte min expertis, men ja. 173 00:17:11,583 --> 00:17:17,506 Du har alltid haft stake, men tänk att ditt omdöme var så tvivelaktigt. 174 00:17:17,673 --> 00:17:23,929 Ligan godkänner er och du biter redan deras hand. Det är bara fel. 175 00:17:24,096 --> 00:17:28,851 - Fördelarna är värt det. - Vi får väl se. 176 00:17:29,018 --> 00:17:33,272 Enda sättet att ta ett lag till Vegas är med stora planer. 177 00:17:33,439 --> 00:17:39,111 - Det är så vi jobbar. - Det krävs vision. Har du nån? 178 00:17:39,278 --> 00:17:44,241 Det har jag. Och hur som helst så har Wayne Hastings visioner. 179 00:17:44,408 --> 00:17:48,579 Wayne Hastings? Han är en meriterad visionär. 180 00:17:48,746 --> 00:17:55,461 - Vegas svar på mig. - Jag skulle behöva ditt stöd. 181 00:17:55,627 --> 00:17:59,298 - Alla vet att Texas bestämmer. - Hur investerad är Wayne? 182 00:17:59,465 --> 00:18:04,928 - Han går I spetsen för alltihop. - Det låter bra. 183 00:18:05,095 --> 00:18:10,809 - Kan vi prata om Vernon nu? - Jag ska bara klä på mig. 184 00:18:14,438 --> 00:18:18,108 - Kläder är viktigare. - En badrock är kläder. 185 00:18:18,275 --> 00:18:21,904 Kom igen, Rick! Du tar dem. 186 00:18:22,071 --> 00:18:24,907 Vilket kast! Vad fan var det?! 187 00:18:25,074 --> 00:18:29,662 - Ett, två, tre, kasta. - Han är bara nervös. 188 00:18:29,828 --> 00:18:32,873 Passa! 189 00:18:33,040 --> 00:18:36,752 Han är slut. 190 00:18:36,919 --> 00:18:39,922 Vad I helvete?! Kom igen! 191 00:18:40,089 --> 00:18:43,384 Klara... färdiga... gå! 192 00:18:44,385 --> 00:18:48,555 Där har vi honom. Ge honom den! 193 00:18:48,722 --> 00:18:53,727 Jaga honom! Vad fan flinar du åt?! Vi tar en paus. 194 00:18:53,894 --> 00:18:57,815 - Kom hit! Vad fan håller du på med? - Ledsen, Rick. 195 00:18:57,982 --> 00:19:02,361 Vet du hur man passar? Varför kastar du så högt? 196 00:19:02,528 --> 00:19:07,282 - Vi gör inte sånt här I skolan. - Vad då för skola? 197 00:19:07,449 --> 00:19:10,035 - Miami Dade High. - Går du på high school? 198 00:19:10,202 --> 00:19:16,000 Stick härifrån, för fan! Jag spöar dig om du inte... Stick! 199 00:19:17,584 --> 00:19:22,006 Du borde skämmas. Amendola, Gronk och Edelman tränar med Brady. 200 00:19:22,172 --> 00:19:26,552 - Du fixade nåns lillebrorsa. - Det var på kort varsel. 201 00:19:26,719 --> 00:19:32,975 Hämta konerna och ge dem ölpengar. Jag hatar dig nu. 202 00:19:33,142 --> 00:19:36,478 Ni skämde ut mig och får inte betalt! 203 00:20:00,169 --> 00:20:03,839 - Han kan springa. - Skulle jag ödsla din tid annars? 204 00:20:05,924 --> 00:20:10,971 - Hur lyder domen? - Jag vill ha honom. 205 00:20:11,138 --> 00:20:13,641 Mr Siefert! 206 00:20:15,684 --> 00:20:20,147 - Mr Siefert! - Han är ditt problem nu. 207 00:20:21,774 --> 00:20:25,736 Ingen fara. Det är så Larry förhandlar. 208 00:20:29,865 --> 00:20:32,785 Förbannat! Hur långt är det kvar? 209 00:20:34,411 --> 00:20:39,333 - Enligt Waze tar det en timme. - Det är ju bara 400 meter. 210 00:20:39,500 --> 00:20:43,671 Välkommen till Miamis vägarbeten. Ska vi ringa Wayne? 211 00:20:43,837 --> 00:20:46,590 Ingen jävla chans. 212 00:20:46,757 --> 00:20:50,177 Vi borde ringa Vern och berätta de goda nyheterna. 213 00:20:50,344 --> 00:20:55,349 Han får svettas som jag har svettats. Kom igen nu! 214 00:20:55,516 --> 00:21:00,813 Borde vi verkligen göra så här? Reta den sovande björnen? 215 00:21:00,980 --> 00:21:05,275 - Kolla hur stressade vi är. - Är du stressad? 216 00:21:05,442 --> 00:21:11,365 Driver du med mig? Jag känner hur min psoriasis varar sig. 217 00:21:11,532 --> 00:21:16,620 Den sprider sig över kroppen och börjar närma sig pungen. 218 00:21:16,787 --> 00:21:23,711 Efter snacket med bossen så tror jag att vi är de onda. 219 00:21:25,546 --> 00:21:31,468 - Du kanske inte är skapt för det här. - Det är inte du heller. 220 00:21:32,553 --> 00:21:35,764 Har jag berättat om min pappa? 221 00:21:35,931 --> 00:21:41,770 - Din riktiga eller din adoptivpappa? - Min adoptivpappa är min pappa. 222 00:21:41,937 --> 00:21:48,152 Då slipper jag höra om när du letade efter din biologiska pappa. Fortsätt. 223 00:21:48,319 --> 00:21:52,031 Min pappa Carl var kärleksfull men hård. 224 00:21:52,197 --> 00:21:55,993 - Som du? - Kärleksfullare och hårdare. 225 00:21:56,160 --> 00:22:00,539 Han jobbade på fabrik I Bethlehem med tillräcklig lön. 226 00:22:00,706 --> 00:22:04,084 Han tog hand om oss men var inte slösaktig. 227 00:22:04,251 --> 00:22:10,341 En dag kallades han in till chefen för första gången på 30 år. 228 00:22:10,507 --> 00:22:14,261 - Vad sa chefen? - Inget. 229 00:22:14,428 --> 00:22:18,349 Inget? Vad är det för jävla historia? 230 00:22:18,515 --> 00:22:22,936 Det handlar inte om vad chefen sa utan om vad han inte sa. 231 00:22:23,103 --> 00:22:26,482 Han sa ingenting av intresse. 232 00:22:26,649 --> 00:22:31,236 Efter 30 år fick min pappa äntligen träffa chefen som drev allt. 233 00:22:31,403 --> 00:22:35,366 - Vet du vad han såg? - Vad då? 234 00:22:35,532 --> 00:22:40,245 Inget. Inget speciellt. 235 00:22:40,412 --> 00:22:46,293 Pappa insåg att han kunde ha varit den som satt I chefens stol. 236 00:22:48,379 --> 00:22:53,592 Men han insåg det för sent. Vi är bara ett gäng jeppar. 237 00:22:53,759 --> 00:22:58,597 Några av oss tror att vad som helst är möjligt. 238 00:22:58,764 --> 00:23:02,601 Några av oss tror inte det. 239 00:23:02,768 --> 00:23:06,522 Så när du undrar varför jag gör det här, så är svaret - 240 00:23:06,689 --> 00:23:12,778 - att jag vet vem jag vill vara. Själv då? 241 00:23:14,530 --> 00:23:19,660 Jag vill inte vara nån som låter tiden rinna ut. 242 00:23:19,827 --> 00:23:25,874 Jag vill definitivt inte vara nån som bara sitter medan tiden står still. 243 00:23:26,041 --> 00:23:30,004 - Jag vill bli stor. - Bli jävligt stor. 244 00:23:30,170 --> 00:23:35,509 - Bli jävligt stor. - Då drar vi härifrån. 245 00:23:35,676 --> 00:23:39,054 Nu drar vi. 246 00:23:53,986 --> 00:23:56,488 Mr Siefert! 247 00:23:56,655 --> 00:24:02,036 - Tänker du ringa Jason? - Det får du göra. Det var din idé. 248 00:24:02,202 --> 00:24:05,122 - Vad ska jag säga? - Var inte min tystnad talande? 249 00:24:05,289 --> 00:24:09,043 - Kisan var toppen. - Jag vill inte ha honom. 250 00:24:09,209 --> 00:24:14,757 Jag litar inte på honom. Du behöver inte veta vad jag tänker göra. 251 00:24:14,923 --> 00:24:19,136 Så du litar varken på Kisan, Berg eller mig? 252 00:24:19,303 --> 00:24:23,891 Jag pratar om spelaren. Det handlar inte om dig. När inser du det? 253 00:24:24,058 --> 00:24:27,394 Fan vad stört. Väljer du politik över prestation? 254 00:24:27,561 --> 00:24:32,691 - Ska du missa nån med Kisans kaliber? - Förstår du antydningar? 255 00:24:32,858 --> 00:24:37,863 Bra. Då kan du dra åt helvete. Och det handlar om dig. 256 00:24:42,493 --> 00:24:44,995 T! 257 00:24:46,872 --> 00:24:51,293 Var är du? T! 258 00:24:56,256 --> 00:25:00,386 - Läget? Jag är I hemmavid. - Varför svarar du inte? 259 00:25:00,552 --> 00:25:05,140 - Det gjorde jag ju. - Var är gefilte fisken? 260 00:25:05,307 --> 00:25:08,852 - I kylen för att inte bli dålig. - Det är den inte. 261 00:25:09,019 --> 00:25:15,109 Jag trodde att den var I kylen. Ingen vill ha skämd gefilte fisk. 262 00:25:16,485 --> 00:25:20,114 - Den är bakom jordnötssmöret. - Det är bara yoghurt här. 263 00:25:20,280 --> 00:25:24,994 - Var fan är du? - Var tror du? Jag är I köket. 264 00:25:26,662 --> 00:25:29,915 - Jag är I köket och ser dig inte. - Du! 265 00:25:30,749 --> 00:25:34,128 Ring snuten. Det är en vit skitunge I huset. 266 00:25:34,294 --> 00:25:38,632 Vilket hus är du I? Ricky? 267 00:25:38,799 --> 00:25:41,844 - Ricky. - Åh fan. 268 00:25:42,011 --> 00:25:48,183 - Du kommer inte undan med det här. - Ring Spencer. 269 00:25:51,437 --> 00:25:55,357 Wayne! Wayne! 270 00:25:55,524 --> 00:25:58,569 Titta vad brisen blåste in. 271 00:25:58,736 --> 00:26:02,740 - Bättre sent än aldrig. - Hellre aldrig sen. 272 00:26:02,906 --> 00:26:05,826 - Ni har väl träffats? - Ja. Hej, Spence. 273 00:26:05,993 --> 00:26:09,747 Hej, Chloe. Det här är min partner Joe. 274 00:26:09,913 --> 00:26:13,000 - Trevligt att träffas. - Vi kommer snart, sir. 275 00:26:13,167 --> 00:26:19,923 - En drink är allt jag begär. - Du visade allt jag behövde se. 276 00:26:20,090 --> 00:26:25,012 Hur ska du kunna flytta ett lag eller bygga en arena I tid? 277 00:26:25,179 --> 00:26:29,516 Ursäkta, men jag har ett flyg som väntar. 278 00:26:31,477 --> 00:26:37,024 Ni har väl ett privatplan? Det planet lyfter bara med er. 279 00:26:37,191 --> 00:26:42,196 - Vet du det av erfarenhet, Joe? - Genom våra oansvariga klienter. 280 00:26:42,363 --> 00:26:47,326 Bara en drink. Du vill höra det jag har att säga. 281 00:26:49,495 --> 00:26:52,539 Vad tycker du? 282 00:26:52,706 --> 00:26:56,293 - Jag är faktiskt nyfiken. - Hon är nyfiken. 283 00:26:57,878 --> 00:27:02,883 - Vad är det jag vill höra? - Jag har pratat med Cowboys. 284 00:27:03,050 --> 00:27:05,511 - Lakejer? - Chefen. 285 00:27:05,678 --> 00:27:11,684 Jag satt med honom hela dagen och missade lunchen. Kan du träffa honom? 286 00:27:13,519 --> 00:27:17,189 Han är beredd att ge oss sitt stöd. 287 00:27:17,356 --> 00:27:21,402 Wayne. Det blir ett möte du skulle uppskatta. 288 00:27:21,568 --> 00:27:25,531 Den enda han beundrar lika mycket som sig själv- 289 00:27:25,698 --> 00:27:29,535 -är Wayne Hastings Junior. 290 00:27:29,702 --> 00:27:32,204 Junior. 291 00:27:35,374 --> 00:27:38,836 Packa ur väskorna ur bilen. 292 00:27:40,796 --> 00:27:45,509 Jag kan se till att hotellet gör er svit tillgänglig. 293 00:27:45,676 --> 00:27:50,055 - En till kväll I Miami blir väl bra? - Absolut. 294 00:29:09,426 --> 00:29:12,554 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com