1 00:01:12,823 --> 00:01:15,576 BALLERS 2 00:01:36,698 --> 00:01:39,868 -God morgon, Stewart. -Jag heter Spencer. 3 00:01:40,035 --> 00:01:44,372 Vi hade kul i går. Vill du göra mig sällskap? 4 00:01:46,458 --> 00:01:48,835 Jag måste... 5 00:01:49,002 --> 00:01:54,215 -Duscha på du. God morgon. -Hej då, Stewart. 6 00:02:02,265 --> 00:02:04,351 -Vem fan är du? -Vem fan är du? 7 00:02:04,517 --> 00:02:07,645 Upp med dig och stick härifrån. 8 00:02:12,233 --> 00:02:17,572 God morgon, Strasmore. Hur vill du ha dem? Vändstekta, va? 9 00:02:17,739 --> 00:02:20,367 Jag är inte hungrig nu, Jared. God morgon. 10 00:02:20,533 --> 00:02:24,120 Det är dagens viktigaste mål. Du måste få i dig proteiner. 11 00:02:36,091 --> 00:02:41,346 Vilken kväll, va? Fem klienter första omgången och Travis blev den sjätte. 12 00:02:41,513 --> 00:02:45,308 Det var lika mycket din förtjänst. Han gjorde bra intervjuer. 13 00:02:45,475 --> 00:02:49,062 Öl och Adderall verkar bota hans sociala fobi. 14 00:02:49,229 --> 00:02:52,482 -Vart ska jag skicka hans bonus? -Jag vet inte än. 15 00:02:52,649 --> 00:02:56,069 Dina klienter kommer inte att vänta för evigt. 16 00:02:56,236 --> 00:02:59,948 Dygnet har bara 24 timmar. Mitt hus är rena härbärget- 17 00:03:00,115 --> 00:03:02,701 -och jag kan bara göra en sak i taget. 18 00:03:02,867 --> 00:03:05,870 Det leder till medelmåttighet, min vän. 19 00:03:06,037 --> 00:03:09,165 Var tänker du jobba i framtiden? 20 00:03:14,921 --> 00:03:18,174 Inte här. Det är fanimej ett som är säkert. 21 00:03:24,222 --> 00:03:26,933 Jag trodde inte att det skulle ta så här lång tid. 22 00:03:27,100 --> 00:03:30,770 Vi har en bubbelpool om du vill ta ett bad medan du väntar. 23 00:03:30,937 --> 00:03:36,109 -Det här var ingen rolig läsning. -Det är inte tänkt som det heller. 24 00:03:36,276 --> 00:03:41,906 Det kanske är ett sådant där subtilt skämt som inte låter som ett skämt. 25 00:03:42,073 --> 00:03:44,159 -Vi sa ett pris. -Jag gillar det här. 26 00:03:44,325 --> 00:03:49,289 Jag gillar varmt vax på bröstvårtorna men min fru ställer inte upp på det. 27 00:03:49,456 --> 00:03:53,376 Jag känner ett par identiska tvillingar som skulle ställa upp. 28 00:03:53,543 --> 00:03:58,506 Okej. Vi kan väl låta det här sjunka in- 29 00:03:58,673 --> 00:04:02,177 -och fundera lite på det? Affärer görs sällan på en dag. 30 00:04:02,343 --> 00:04:06,431 Ja, vi pausar tills muskelberget kommer. Han borde vara med. 31 00:04:06,598 --> 00:04:09,976 Du vet att Spencer inte är med oss längre. 32 00:04:10,143 --> 00:04:14,189 -Är Spencer död? Det visste jag inte. -Det kom som en total överraskning 33 00:04:14,356 --> 00:04:16,983 Det var olyckligt. Vi är i servicebranschen- 34 00:04:17,150 --> 00:04:20,820 -och den som är bäst på att serva folk är Spencer Strasmore. 35 00:04:20,987 --> 00:04:23,406 -Jag tar inte det personligt. -Gör inte det. 36 00:04:23,573 --> 00:04:29,662 När han försvinner, följer folk med honom eller väljer andra byråer. 37 00:04:29,829 --> 00:04:33,458 Därför ser mitt erbjudande ut som det gör. 38 00:04:33,625 --> 00:04:36,419 Därför är mitt svar nej. 39 00:04:36,586 --> 00:04:42,759 Tro mig, jag kommer att sälja ASM och få priset jag begär. 40 00:04:42,926 --> 00:04:46,262 -Varmt vax eller 15 miljoner? -Både och. 41 00:04:46,429 --> 00:04:48,973 Lycka till. 42 00:04:49,140 --> 00:04:53,895 Ge oss numret till tvillingarna innan du går. 43 00:04:58,900 --> 00:05:03,029 -Stå på tåspetsarna, Vernon. -Jag gör ju det, för fan. 44 00:05:03,196 --> 00:05:08,618 Dallas ogillar inte dig för att de har draftat ännu en med din position. 45 00:05:08,785 --> 00:05:11,579 Deras backar suger och de vill ha två run stoppers? 46 00:05:11,746 --> 00:05:15,375 Det finns ingen säker cornerback kvar att drafta. 47 00:05:15,542 --> 00:05:20,088 Du kan skapa en starkare position på offensiva linjen i stället. 48 00:05:20,255 --> 00:05:24,259 Ta en paus, Vernon. Du har hållit på i en timme. Mina tår är skrynkliga. 49 00:05:24,426 --> 00:05:29,431 Och Marinelli gillar att pressa på från insidan, vilket betyder? 50 00:05:29,597 --> 00:05:32,767 Det innebär fler sacks, vilket innebär fler Pro Bowls- 51 00:05:32,934 --> 00:05:36,938 -vilket innebär mer pengar vid nästa kontrakt. Hajar du? 52 00:05:40,233 --> 00:05:42,235 Här, kompis. 53 00:05:42,402 --> 00:05:45,405 -Vad säger Spencer? -Han har tankarna på annat håll. 54 00:05:45,572 --> 00:05:48,158 Vill han fortfarande starta eget? 55 00:05:48,324 --> 00:05:51,286 Han hade inga problem att låna ut 300 000 till oss. 56 00:05:51,453 --> 00:05:56,666 -Det är tal om mer pengar nu. -Jag trodde att Spencer var stenrik. 57 00:05:56,833 --> 00:06:01,379 -Jag menar, bilen, huset, kläderna... -Bara solglasögonen kostar 800. 58 00:06:01,546 --> 00:06:06,176 När han lånade er de 300 000, så var det alla pengar han hade. 59 00:06:06,342 --> 00:06:09,012 -Blev han pank för min skull? -Nej, innan dess. 60 00:06:09,179 --> 00:06:12,932 Men han satte sina sista stålar på dig, ja. 61 00:06:34,788 --> 00:06:37,916 Du har riktig tur i dag, min skallige vän. 62 00:06:38,083 --> 00:06:42,128 Anderson och Andre har båda begått självmord och lämnat ASM till oss? 63 00:06:42,295 --> 00:06:46,424 Nära på. Anderson och jag hade ett möte med Andre i morse. 64 00:06:46,591 --> 00:06:50,887 -Är det så de roar sig en lördag? -Andre sänkte sitt bud på firman. 65 00:06:51,054 --> 00:06:55,225 Han hävdade att det skadade företaget att dumpa dig. 66 00:06:55,392 --> 00:06:58,895 Oj, då. Jag är visst värd mer än jag trodde. 67 00:06:59,062 --> 00:07:00,897 Ja, och jag är värd mindre. 68 00:07:01,064 --> 00:07:03,858 Han drar nytta av instabiliteten han själv skapade. 69 00:07:04,025 --> 00:07:07,696 Antingen är han ett ont geni eller så är han fullständigt galen. 70 00:07:07,862 --> 00:07:12,659 -Båda dabbade sig. Vad bjöd Andre? -9,5 miljoner. 71 00:07:15,078 --> 00:07:17,831 Då är det dags att lägga ett bud nu. 72 00:07:17,997 --> 00:07:21,459 Anderson går inte under tolv, så vi saknar fem miljoner. 73 00:07:21,626 --> 00:07:25,547 Ibland handlar det inte om vad man har att ge, utan om hur man ger det. 74 00:07:25,714 --> 00:07:29,676 Jaha, ja. Jag ska tänka på det nästa gång jag sätter på en brud. 75 00:07:29,843 --> 00:07:32,303 Jäklar. Tänker du vänta så länge? 76 00:07:32,470 --> 00:07:37,767 Du är verkligen hysteriskt rolig i dag. 77 00:07:37,934 --> 00:07:41,604 Läget, Vernon? Jag ska titta förbi Ricky, sedan kommer jag. 78 00:07:41,771 --> 00:07:44,065 Säg åt honom att han måste skaffa ett hem. 79 00:07:44,232 --> 00:07:48,486 Har du hämtat mina linneskjortor på kemtvätten? Det är varmt i Georgia. 80 00:07:48,653 --> 00:07:53,199 Tyvärr, jag har haft fullt med andra viktiga saker. Tar du flaskan? 81 00:07:53,366 --> 00:07:57,203 Visst. Det är stort att Siefert skickar iväg mig ensam. 82 00:07:57,370 --> 00:07:59,914 Många lag försöker signa killen. 83 00:08:00,081 --> 00:08:04,044 Han greps när han sålde gräs på ett skolområde. Två gånger om. 84 00:08:04,210 --> 00:08:08,590 Men det gör inget. Belöna honom med en massa pengar, älskling. 85 00:08:08,757 --> 00:08:14,554 Han förtjänar en andra chans. Halva listan består av odraftade spelare. 86 00:08:14,721 --> 00:08:18,433 -Är allt bra? -Min syster är sen igen. 87 00:08:18,600 --> 00:08:21,603 Mitt skift har redan börjat, så nej, det är inte bra. 88 00:08:21,770 --> 00:08:26,066 -Du borde skaffa hjälp. -Det är din hjälp jag behöver. 89 00:08:26,232 --> 00:08:30,820 Snälla, säg att du har köpt biljetter till dopet i San Francisco. 90 00:08:30,987 --> 00:08:34,657 Jag vet inte hur jag jobbar nästa månad. Kan vi inte ha dopet här? 91 00:08:34,824 --> 00:08:38,578 Nej, hon ska döpas i kyrkan där jag och min syster döptes. 92 00:08:38,745 --> 00:08:41,623 Kom här. - Synd att Alcatraz inte är öppet. 93 00:08:41,790 --> 00:08:45,001 Annars kunde du rekryterat nya spelare där. 94 00:08:49,130 --> 00:08:52,675 Är det märkligt att tala om hur stolt jag är över min son nu? 95 00:08:52,842 --> 00:08:57,305 -Du får resten av pengarna på måndag. -En check duger bra. 96 00:08:57,472 --> 00:09:00,684 Jäklar, ni kommer att visa var skåpet ska stå. 97 00:09:00,850 --> 00:09:03,520 Är det guldtackor du har där? 98 00:09:03,687 --> 00:09:06,564 Vi är bara ett datavirus från en ekonomisk apokalyps. 99 00:09:06,731 --> 00:09:11,528 -Då behöver man reservvaluta. -Lägg ner av dem i väskan, för fan. 100 00:09:11,695 --> 00:09:16,991 -Säkert att det är lugnt, Rick? -Ja, det är det. 101 00:09:17,158 --> 00:09:22,580 Du kanske borde fundera på att ta Rams erbjudande på 36 miljoner. 102 00:09:22,747 --> 00:09:27,711 Jag är inte så förtjust i Rams. Det kan bli stökigt att flytta till L.A. 103 00:09:27,877 --> 00:09:32,340 -Va? Tänkte du säga något, farsan? -Jag går inte i den fällan. 104 00:09:32,507 --> 00:09:34,759 Jag ber om råd. 105 00:09:34,926 --> 00:09:41,141 Med risk för att få stryk igen, så har du velat i ett par månader. 106 00:09:41,307 --> 00:09:44,310 Jag tror inte att pengar är lösningen. 107 00:09:44,477 --> 00:09:48,273 Du vill veta vem som kastar bollen innan du bestämmer dig. 108 00:09:48,440 --> 00:09:51,359 -Är du galen? -Så går det när jag öppnar munnen. 109 00:09:51,526 --> 00:09:56,072 -Hall of Fame är långt borta. -Du har minst tre bra säsonger kvar. 110 00:09:56,239 --> 00:09:58,283 Vad säger du, Spence? 111 00:09:58,450 --> 00:10:03,079 Du har fyra säsonger med hundra fångade passningar. Ingen har sju. 112 00:10:03,246 --> 00:10:07,542 -Du skulle kunna få det. -Då erhåller du din rättmätiga plats. 113 00:10:07,709 --> 00:10:11,004 Nog har du drömt om att få se ditt snygga skägg i brons? 114 00:10:11,171 --> 00:10:16,009 -Jag vill inte ta ut något i förväg. -Det gör du ju alltid annars. 115 00:10:16,176 --> 00:10:20,305 Säger killen som sitter bredvid väskan full av pengar. 116 00:10:20,472 --> 00:10:24,017 Enda sättet för dig att hamna i Hall of Fame- 117 00:10:24,184 --> 00:10:26,895 -är genom att spela med ligans bästa quarterback. 118 00:10:27,062 --> 00:10:30,523 Och honom hittar du fan inte i Rams. 119 00:10:31,649 --> 00:10:35,528 Jason kommer att älska mitt samtal. 120 00:10:41,701 --> 00:10:45,622 Tänk på tiden. Det har gått mycket mer än fem sekunder. 121 00:10:45,789 --> 00:10:49,084 Du räknar alldeles för fort. 122 00:10:49,250 --> 00:10:54,214 Nu har det gått fem sekunder. Du är rädd att jag ska överanstränga mig. 123 00:10:54,381 --> 00:10:58,343 -Fan också. -Jag tar den. 124 00:10:58,510 --> 00:11:02,055 -Ska du byta karriär? -Tack för att du kom. 125 00:11:02,222 --> 00:11:05,266 -Reg har något till dig. -Ja. 126 00:11:05,433 --> 00:11:09,104 -Du behöver visst kapital. -Har Jason sagt det? 127 00:11:09,270 --> 00:11:13,608 -Du lånade oss alla dina pengar. -Det var en investering. 128 00:11:13,775 --> 00:11:19,280 -Det är det här också. -Vårt bidrag. En miljon dollar. 129 00:11:19,447 --> 00:11:21,199 Jag kan inte ta emot det. 130 00:11:21,366 --> 00:11:24,994 Se det som en belöning för allt ditt hårda arbete. 131 00:11:25,161 --> 00:11:30,208 Vi har ställt till mycket besvär för dig. Till exempel jag. 132 00:11:31,793 --> 00:11:37,257 Det är otroligt generöst, men jag kan inte ta emot dem. Här. 133 00:11:37,424 --> 00:11:42,929 -Duger inte våra pengar? -Jo, men jag vill inte riskera dem. 134 00:11:43,096 --> 00:11:46,558 Dessutom är det långt ifrån tillräckligt, så... 135 00:11:47,684 --> 00:11:52,647 -Hur mycket behöver du? Säg en summa. -Det kan jag inte göra. 136 00:11:52,814 --> 00:11:58,236 Jag uppskattar er goda vilja, men jag tar inte emot några donationer. 137 00:11:58,403 --> 00:12:00,530 Skrev du en uppsats om Carlisle? 138 00:12:00,697 --> 00:12:03,033 Den första internatskolan för indianer. 139 00:12:03,199 --> 00:12:07,162 De vita ville amerikansera indianerna och lärde dem football. 140 00:12:07,328 --> 00:12:10,749 -Pop Warner tränade dem, inte sant? -Du kan din historia. 141 00:12:10,915 --> 00:12:14,711 1907 hade Pop skapat landets bästa lag. 142 00:12:14,878 --> 00:12:18,006 De uppfann framåtpassningen och trickspel. 143 00:12:18,173 --> 00:12:23,344 -Du är smart och en bra tackle. -Inte nog för att bli draftad. 144 00:12:23,511 --> 00:12:27,474 Ditt uppförande utanför plan förstörde din sista säsong. 145 00:12:27,640 --> 00:12:30,727 Gräs är snabbaste vägen till pengar där jag kommer från. 146 00:12:30,894 --> 00:12:36,191 Skolan tjänar miljoner medan jag käkar nudlar två gånger om dagen? 147 00:12:36,358 --> 00:12:38,818 Jag gjorde det som krävdes. 148 00:12:38,985 --> 00:12:43,156 -Gamla vanor sitter i, antar jag. -Jag går på möten nu. 149 00:12:43,323 --> 00:12:48,453 -Jag har bättre folk runt mig nu. -Bra. Annars är det inte aktuellt. 150 00:12:48,620 --> 00:12:51,623 Följ med till Miami, så får du en plats bland de 53. 151 00:12:51,790 --> 00:12:56,252 Vi har ett förstklassigt supportsystem - nämligen jag själv. 152 00:12:57,712 --> 00:13:00,507 Vi kan bara erbjuda 15 000 dollar som bonus- 153 00:13:00,673 --> 00:13:04,511 -men de stora pengarna kommer när du kommit med i laget. 154 00:13:04,677 --> 00:13:07,097 Du måste avgöra om några tusen dollar till- 155 00:13:07,263 --> 00:13:10,433 -är viktigare än att hitta rätt lag inför framtiden. 156 00:13:10,600 --> 00:13:15,397 På en plats där du inte faller tillbaka i gamla vanor. 157 00:13:15,563 --> 00:13:18,483 Kom, jag bjuder på nudlar. 158 00:13:40,839 --> 00:13:44,509 Oj, andelen vita har ökat väldigt fort här. 159 00:13:44,676 --> 00:13:49,139 Den förlorade sonen. Jag sa ju åt vakterna att skjuta för att döda. 160 00:13:49,305 --> 00:13:53,977 Leonard skiter så här dags. Man kan ställa klockan efter det. 161 00:13:54,144 --> 00:13:57,856 Jag har gjort det. Det var så jag tog mig upp hit. 162 00:13:58,815 --> 00:14:04,612 Jag skulle vilja köpa företaget, mr Anderson. Väldigt gärna. 163 00:14:04,779 --> 00:14:09,868 Hur kan du ha fått för dig att jag accepterar nya erbjudanden? 164 00:14:10,035 --> 00:14:14,831 Nu får jag fan för att jag sköter mitt jobb och skapar ett budkrig. 165 00:14:36,394 --> 00:14:39,522 -En miljon dollar i en väska. -Ni bad oss... 166 00:14:39,689 --> 00:14:43,109 ...att bygga upp den här avdelningen och det har vi gjort. 167 00:14:43,276 --> 00:14:46,196 Men vi har även skapat en familj på vägen. 168 00:14:46,363 --> 00:14:48,990 Vi är en grupp som älskar att gå till jobbet- 169 00:14:49,157 --> 00:14:52,369 -och som är driven att fortsätta bygga upp företaget. 170 00:14:52,535 --> 00:14:56,539 Vi har stött på hinder, men vi har skapat något speciellt. Det vet ni. 171 00:14:56,706 --> 00:15:01,127 Säljer ni hellre till den som spelar ut er eller den som spelat för er? 172 00:15:01,294 --> 00:15:04,464 Jag kan inte skilja dem åt längre. 173 00:15:04,631 --> 00:15:07,550 Du överskattar hängivenheten jag känner för företaget. 174 00:15:07,717 --> 00:15:12,806 Nej, det gör han inte. Ni älskar hur vi tar hand om våra killar. 175 00:15:12,972 --> 00:15:16,476 Därav ert stora stöd medan vi försökte komma på fötter. 176 00:15:16,643 --> 00:15:20,563 Mr Anderson, ta miljonen som en icke återbetalningsbar handpenning- 177 00:15:20,730 --> 00:15:22,857 -och ge mig chans att hitta kapital. 178 00:15:23,024 --> 00:15:26,069 Du får inte rabatt bara för att du varit anställd här. 179 00:15:26,236 --> 00:15:30,824 Det förväntar jag mig inte heller. Jag vill bara vara med i matchen. 180 00:15:35,578 --> 00:15:39,958 Så här gör vi. Du tar och rånar några fler värdetransporter- 181 00:15:40,125 --> 00:15:42,585 -och kommer hit med den begärda summan- 182 00:15:42,752 --> 00:15:45,964 -så kan vi sätta oss och diskutera en affär. 183 00:15:46,131 --> 00:15:51,928 Hälsa Leonard att han får sparken på vägen ut. 184 00:15:58,226 --> 00:16:00,478 Då så, andra kvartalet... 185 00:16:00,645 --> 00:16:04,232 Hade jag varit du hade jag inte sagt något på ett tag. 186 00:16:04,399 --> 00:16:08,194 Jag behövde inte ens erbjuda honom hela summan om 20 000. 187 00:16:08,361 --> 00:16:12,198 Anthony är en bra grabb. Han studerar historia. 188 00:16:12,365 --> 00:16:16,995 -Jag tror att han har en chans. -Fäst dig inte för mycket, hör du. 189 00:16:17,162 --> 00:16:22,792 -Varför kliar du dig hela tiden? -Jag tror att det är någon allergi. 190 00:16:22,959 --> 00:16:27,714 Du har nässelfeber. Välkommen in i hetluften. 191 00:16:27,881 --> 00:16:32,510 Det kan vara det nya tvättmedlet. Vi ville ha något miljövänligare. 192 00:16:32,677 --> 00:16:37,265 Jag struntar i er tvätt. Det är tufft med ett nytt jobb och en liten bebis. 193 00:16:37,432 --> 00:16:41,019 Julie har nog varit på sämre humör än vanligt. 194 00:16:41,186 --> 00:16:44,314 -Jag jobbar mer än tänkt. -Jag har skilt mig två gånger. 195 00:16:44,481 --> 00:16:47,484 Titta på kalendern. 196 00:16:47,650 --> 00:16:51,613 Oavsett vilken dag du väljer, kan jag tala om exakt vad jag gör. 197 00:16:51,780 --> 00:16:54,074 Jobbet innebär många överraskningar- 198 00:16:54,240 --> 00:16:57,410 -men den här jäveln är inte en av dem. 199 00:16:57,577 --> 00:17:00,997 Åk hem och ta hand om din fru och köp antihistaminer. 200 00:17:01,164 --> 00:17:04,292 Klia inte, det gör det bara värre. 201 00:17:09,698 --> 00:17:13,702 Man hade hoppats att ledaren var inblandad i deras beslut... 202 00:17:13,868 --> 00:17:19,958 -Hallå? -Spencer? Det är Kelly Robbins. 203 00:17:20,125 --> 00:17:23,878 -Hur mår du? -Jag hinner knappt känna efter. 204 00:17:24,045 --> 00:17:26,715 Läget kommer bara att förvärras. 205 00:17:26,881 --> 00:17:30,343 -Har blånaden minskat? -Den är mindre än en cantaloupemelon. 206 00:17:30,510 --> 00:17:34,889 Jag är bekymrad över blodproppar. När kommer du tillbaka hit? 207 00:17:35,056 --> 00:17:39,936 Jag har mist min tjej, mitt jobb och en idiot vill sabotera min karriär- 208 00:17:40,103 --> 00:17:43,690 -så en operation passar inte in i schemat just nu. 209 00:17:43,857 --> 00:17:47,569 Måste du få en propp i lungan först? 210 00:17:47,736 --> 00:17:53,533 Skulle jag dö, borde det ha hänt för länge sedan. 211 00:17:53,700 --> 00:17:55,660 Nu ringer min ärkefiende. 212 00:17:55,827 --> 00:18:00,415 Låt mig boka in operationen, så meddelar jag när det är dags. 213 00:18:00,582 --> 00:18:06,671 Absolut. Boka in den när jag fyller 65. Det är först då den behövs. 214 00:18:06,838 --> 00:18:12,344 Jag uppskattar din omtanke. Ha en bra dag, Kelly. 215 00:18:14,638 --> 00:18:19,267 -Vad vill du? -Jag kan återkomma senare om du vill. 216 00:18:19,434 --> 00:18:22,437 -Eller råka radera mitt nummer. -Jag värdesätter det. 217 00:18:22,604 --> 00:18:27,484 Jag vet att du är misstänksam, men du vill höra det här. Det går fort. 218 00:18:31,071 --> 00:18:35,659 Vem gillar du bäst? Cam Newton, Aaron Rodgers eller Tom Brady? 219 00:18:35,825 --> 00:18:39,329 Svårt val. Alla är i toppform, det är ett som är säkert. 220 00:18:39,496 --> 00:18:44,209 Men Cam är grym. Han är ligans mest värdefulla spelare. 221 00:18:49,881 --> 00:18:53,969 Att improvisera är min grej. Jag brukade göra det med Aaron. 222 00:18:57,722 --> 00:18:59,933 Improviserandet fick dig på fall. 223 00:19:00,100 --> 00:19:05,563 I Green Bay kan du bevisa för dem att de gjorde fel som kickade dig. 224 00:19:07,023 --> 00:19:11,361 -Försoning är något vackert. -Och han kastar en grym Hail Mary. 225 00:19:11,528 --> 00:19:16,908 Men Tom Brady är bättre än någonsin och skulle pressa dig otroligt hårt. 226 00:19:17,075 --> 00:19:19,286 Jag skulle behöva det. 227 00:19:19,452 --> 00:19:23,748 -Bristande motivation hindrade mig. -Ja, men du har en ring, farsan. 228 00:19:23,915 --> 00:19:27,335 Ja, men det laget var bara intresserade av självpromotion. 229 00:19:27,502 --> 00:19:31,756 Det var där jag lärde mig att främst se till mig själv. 230 00:19:31,923 --> 00:19:34,426 Ett av de finare arven från dig. 231 00:19:34,593 --> 00:19:39,139 Jag har sett dig förändras mitt framför ögonen på mig. 232 00:19:39,306 --> 00:19:42,892 Tack för att du var omogen så länge att jag fick bevittna det. 233 00:19:43,059 --> 00:19:49,482 Tack för att du såg till att jag förblev ett barn tills jag fyllde 30. 234 00:19:49,649 --> 00:19:51,985 Du verkar luta åt New England. 235 00:19:52,152 --> 00:19:57,782 Var du än hamnar, kommer jag att stå vid din sida. 236 00:19:57,949 --> 00:20:01,995 Och det blir troligen i New England. 237 00:20:02,162 --> 00:20:04,831 Kolla in det här. 238 00:20:04,998 --> 00:20:08,960 -Där försvann stoltheten. -Tusan också! 239 00:20:22,265 --> 00:20:24,976 Tack för att du kom. 240 00:20:28,271 --> 00:20:33,193 Jag vet, någon verkar dra nytta av vår olycka. 241 00:20:33,360 --> 00:20:38,865 Märkligt att det dröjt så länge. Läget är perfekt för lägenheter. 242 00:20:40,492 --> 00:20:46,206 Läge är viktigt, men tajming är allt. Det var där vi hamnade snett. 243 00:20:46,373 --> 00:20:49,626 Du gjorde fel som lät mig spela bort sex miljoner dollar. 244 00:20:49,793 --> 00:20:52,545 Inte klandrar du mig för din vårdslöshet? 245 00:20:52,712 --> 00:20:54,965 Det klargjorde jag när jag kickade dig. 246 00:20:55,131 --> 00:20:59,803 -Det gör fortfarande ont. -Inga krokodiltårar, tack. 247 00:20:59,970 --> 00:21:02,222 Alla affärer innebär en risk. 248 00:21:02,389 --> 00:21:08,061 Jag rådde dig att investera 600 000, inte sex miljoner, i affären. 249 00:21:08,228 --> 00:21:11,398 Hade affären gått i lås, hade du tjänat stora pengar. 250 00:21:11,564 --> 00:21:16,111 Om det hade gått snett, hade du fortfarande haft fem miljoner kvar. 251 00:21:16,278 --> 00:21:19,656 Endast en galning satsar alla sina pengar på en affär. 252 00:21:19,823 --> 00:21:23,451 -Och enbart ett rövhål tillåter det. -Jag kunde inte hejda dig. 253 00:21:23,618 --> 00:21:25,829 Du lyssnade inte ens på dina tränare. 254 00:21:25,996 --> 00:21:30,500 Du visste att jag hade en spelar- mentalitet och att om det gick snett- 255 00:21:30,667 --> 00:21:33,461 -så skulle jag inte ta ett steg tillbaka. 256 00:21:33,628 --> 00:21:37,257 Jag tänkte inte så då. Jag grävde ett ännu djupare hål. 257 00:21:37,424 --> 00:21:40,635 Sa jag åt dig att dra in dina vänner i affären? 258 00:21:40,802 --> 00:21:45,223 Ibland tvingas man börja om på nytt här i livet. Se på dig nu. 259 00:21:45,390 --> 00:21:49,311 Därför är det viktigt för dig och mig att samarbeta igen. 260 00:21:49,477 --> 00:21:52,522 Miami Wealth behöver inte dig, men det gör ASM. 261 00:21:52,689 --> 00:21:55,817 Jag ska köpa företaget och tänker anlita dig som chef. 262 00:21:55,984 --> 00:22:00,155 Du kan behålla Joe och de andra och du får alla mina footballklienter. 263 00:22:00,322 --> 00:22:05,327 Men än viktigare, jag ska se till att NFLPA godkänner dig. 264 00:22:09,331 --> 00:22:12,834 -Jag står över. -Kom igen nu, Spence. 265 00:22:13,001 --> 00:22:16,421 Låt inte din stolthet stå i vägen för dig igen. 266 00:22:16,588 --> 00:22:20,926 -Jag kan ordna precis allt du vill. -Jag kan ordna det på egen hand. 267 00:22:21,092 --> 00:22:25,430 -Var ska du hitta 15 miljoner dollar? -Det rör inte dig. Jag löser det. 268 00:22:25,597 --> 00:22:29,643 Du ska inte låna av dina klienter, hoppas jag. 269 00:22:29,809 --> 00:22:33,229 Det är därför du och jag har det som vi har det. Gör inte det. 270 00:22:33,396 --> 00:22:37,734 -Jag är inte som du. -Du är precis som jag. 271 00:22:37,901 --> 00:22:40,987 Jag är inte som du. 272 00:22:50,830 --> 00:22:55,502 -Är du min lilla nyckelpiga? -Hej, tjejer. Pappa är hemma! 273 00:22:55,669 --> 00:22:59,256 Hej, pappa. Titta där! 274 00:22:59,422 --> 00:23:02,467 -Vem är han? -Manny, vår nya nanny. 275 00:23:02,634 --> 00:23:04,719 Du sa ju åt mig att skaffa hjälp. 276 00:23:04,886 --> 00:23:08,765 Trevligt att träffas, Charles. Jag håller på att lära känna Kiki. 277 00:23:08,932 --> 00:23:12,727 -Hon är så söt. -Han är så söt. 278 00:23:12,894 --> 00:23:18,900 -Kan vi talas vid, Julie? -Visst. - Över till Manny, hjärtat. 279 00:23:21,528 --> 00:23:25,198 Vem fan är han? Anställde du honom utan att prata med mig först? 280 00:23:25,365 --> 00:23:29,869 Han är erfaren och rekommenderad. När skulle jag ha pratat med dig? 281 00:23:30,036 --> 00:23:33,248 -Jag var borta en natt. -Flygbiljetterna har ökat i pris. 282 00:23:35,333 --> 00:23:38,920 Jag kan inte åka till San Francisco. Siefert sa att det krockar... 283 00:23:39,087 --> 00:23:42,757 "Siefert sa"? Okej, bra. Då åker vi utan dig. 284 00:23:44,050 --> 00:23:47,304 Tänker du åka med honom? 285 00:23:47,470 --> 00:23:52,183 -Vilken fin liten haklapp. -Hon är jättesöt. 286 00:23:52,350 --> 00:23:56,813 Hon tycker om dig, Manny. - Gillar du Manny, hjärtat? 287 00:23:56,980 --> 00:23:59,190 Han är här för att stanna. 288 00:24:01,526 --> 00:24:07,198 Jag ringer PETA. Det här är vidrigt. 289 00:24:07,365 --> 00:24:09,784 Klandra inte Plug för ett mänskligt felsteg. 290 00:24:09,951 --> 00:24:13,747 Det är ingen människa som har gjort det jag nyss torkade upp. 291 00:24:13,913 --> 00:24:17,125 Det är okej, Plug. Han menade inget illa. 292 00:24:17,292 --> 00:24:20,211 Duktig kille. Det är okej. 293 00:24:20,378 --> 00:24:22,964 Reggie får torka upp det där, inte jag. 294 00:24:23,131 --> 00:24:25,634 Se vem som är tillbaka. 295 00:24:25,800 --> 00:24:30,847 -Glömde du en påse morötter vid tv:n? -Skulle jag ha med mig morötter hit? 296 00:24:31,014 --> 00:24:34,851 Jag eliminerar bara misstänkta. - Spence är här, Vern. 297 00:24:35,018 --> 00:24:37,854 -Hade han med sig morötterna? -Nej. 298 00:24:38,021 --> 00:24:40,398 Det var säkert Nate. Han går på diet. 299 00:24:40,565 --> 00:24:44,194 Plug käkade en påse morötter och spydde över hela soffan. 300 00:24:44,361 --> 00:24:47,322 Okej, vad gäller det? 301 00:24:47,489 --> 00:24:52,744 Jag tar emot donationer igen och vill att ni hämtar checkhäftet. 302 00:24:56,039 --> 00:24:59,125 -Det är lugnt. -Jag hämtar det. 303 00:24:59,292 --> 00:25:02,504 -Det innebär en risk. -Satsar man inte, vinner man inte. 304 00:25:02,671 --> 00:25:05,632 Jag menar allvar. Du kanske inte får spela igen. 305 00:25:05,799 --> 00:25:09,177 -Lägg av nu. -Jag tror på dig, men det är osäkert. 306 00:25:09,344 --> 00:25:14,975 Jag ska göra allt för att återbetala dig, men jag kan inte garantera det. 307 00:25:15,141 --> 00:25:20,855 Jag kanske inte får spela, jag kanske inte får mina pengar. Det är lugnt. 308 00:25:21,022 --> 00:25:23,817 Hur mycket vill du ha? 309 00:25:23,984 --> 00:25:26,278 Fem miljoner dollar. 310 00:25:26,444 --> 00:25:30,615 Text: Anna-Karin Strobel Lando www.sdimedia.com