1 00:01:07,511 --> 00:01:09,551 Gick du hit, eller? 2 00:01:10,871 --> 00:01:13,631 Bra. Vänd på den. 3 00:01:15,511 --> 00:01:18,111 Benen ditåt. 4 00:01:19,431 --> 00:01:21,991 Ta av plasten. 5 00:01:35,072 --> 00:01:38,831 - Jag måste handla. Vad är klockan? - 10, sisådär. 6 00:01:38,832 --> 00:01:41,112 10? Jag måste hämta grabben. 7 00:01:41,113 --> 00:01:43,912 - Var är Tony? - Vi var ute sent i går. 8 00:01:43,913 --> 00:01:48,513 Lugn, han kommer. Han sumpar inte det här. Inte jag heller. 9 00:01:51,713 --> 00:01:54,472 - Hör du! - Ja, kökschefen. 10 00:01:54,473 --> 00:01:58,152 - Vakna. En recensent kommer i dag. - Varför tror du att jag sov här? 11 00:01:58,153 --> 00:02:01,633 Börja med soppan. Fortsätt med äggen och köttet. 12 00:02:01,634 --> 00:02:04,113 - Är du full? - Nej, ingen fara. 13 00:02:04,114 --> 00:02:08,514 - Hjälp Martin med grisen. - Gris! 14 00:02:13,114 --> 00:02:15,594 Hej, grabben! 15 00:02:17,075 --> 00:02:20,834 - Ta på bältet. Förlåt att jag är sen. - Jag är van. 16 00:02:20,835 --> 00:02:25,594 - Vi hinner nog inte gå på bio. - På grund av recensenten? 17 00:02:25,595 --> 00:02:28,074 - Hur vet du det? - Mamma sa det. 18 00:02:28,075 --> 00:02:31,754 - Vad sa hon? - Att du nog är lite orolig. 19 00:02:31,755 --> 00:02:33,754 Sa hon att jag är orolig? 20 00:02:33,755 --> 00:02:36,595 Mamma känner mig inte så bra. 21 00:02:36,596 --> 00:02:38,515 Hon brukar ha rätt. 22 00:02:38,516 --> 00:02:41,915 Mamma? Som tycker att jag ska skaffa en gatuköksbil. 23 00:02:41,916 --> 00:02:45,035 - Jag gillar gatuköksbilar. - Jag med. Det gör alla. 24 00:02:45,036 --> 00:02:49,755 Kan du se mig köra en sån? Jag är kökschef. 25 00:02:49,756 --> 00:02:53,156 Jag måste till marknaden och köpa matvaror. 26 00:02:53,157 --> 00:02:57,076 - Får jag följa med? - Du kan vara med Molly. 27 00:02:57,077 --> 00:03:00,516 - Jag vill följa med dig. - Tänker du be att få allt du ser? 28 00:03:00,517 --> 00:03:03,556 - Du ska inte äta. Jag ska handla. - Jag vet. 29 00:03:03,557 --> 00:03:06,036 Har du lila och vita? Inte? 30 00:03:06,037 --> 00:03:09,196 - Jag tar sex knippen av de här. - Vänta lite. 31 00:03:09,197 --> 00:03:12,477 Och rädisor. Jag vill ha fin blast. 32 00:03:12,478 --> 00:03:15,597 - Pappa. - Sex av dem. Vad har vi mer? 33 00:03:15,598 --> 00:03:18,117 - Vad vill du? - Kan jag få söt popcorn? 34 00:03:18,118 --> 00:03:21,517 Pappa arbetar. Nej, det får du inte. Ta lite frukt. 35 00:03:21,518 --> 00:03:25,677 - Jag vill inte ha frukt. - Vet du vad söt popcorn är? 36 00:03:25,678 --> 00:03:28,517 Det är kolhydrater med socker på. 37 00:03:28,518 --> 00:03:31,838 Titta på den här frukten. Den är vacker. 38 00:03:31,839 --> 00:03:34,798 Varför vill du ha söt popcorn när det finns frukt? 39 00:03:34,799 --> 00:03:36,639 Ta en frukt. 40 00:03:36,919 --> 00:03:41,158 De skickar en recensent som också är en stor matbloggare. 41 00:03:41,159 --> 00:03:43,478 - Vet du vad det är? - Ja. 42 00:03:43,479 --> 00:03:47,559 - En som skriver om mat på nätet. - Jag vet vad en matbloggare är. 43 00:03:47,560 --> 00:03:51,919 Han är stor på nätet, och många av de stora gillar mig inte- 44 00:03:51,920 --> 00:03:55,119 - för att jag blev uppskriven när jag började. 45 00:03:55,120 --> 00:03:58,199 - De är hatare. - Precis. 46 00:03:58,200 --> 00:04:01,119 Vi hade inte det ordet när jag växte upp. 47 00:04:01,120 --> 00:04:05,120 Vi sa att nån var avundsjuk, men det var inte riktigt rätt ord. 48 00:04:05,121 --> 00:04:09,720 Har du ätit andouille-korv? Den är kryddig. Gillar du det? 49 00:04:09,721 --> 00:04:12,241 - Nej. - Den är inte kryddig. 50 00:04:13,081 --> 00:04:17,080 Den är från New Orleans. Känner du till New Orleans? 51 00:04:17,081 --> 00:04:21,200 Det är en del av USA sen vi köpte Louisiana av Napoleon. 52 00:04:21,201 --> 00:04:24,761 Jag menar nu. 53 00:04:24,762 --> 00:04:27,041 - Det där hände för längesen. - 1803. 54 00:04:27,042 --> 00:04:31,441 Kanske det. Jag pratar om maten, om kulturen. 55 00:04:31,442 --> 00:04:35,441 Som den här korven. Och beignet-munkar. Vet du vad det är? 56 00:04:35,442 --> 00:04:37,841 - De finns här. - Det är inte samma sak. 57 00:04:37,842 --> 00:04:42,922 Här påminner de en om hur det är att vara där. 58 00:04:42,923 --> 00:04:45,802 Det är en helt annan värld. 59 00:04:45,803 --> 00:04:47,842 - Vi borde åka dit. - Absolut. 60 00:04:47,843 --> 00:04:49,882 - På riktigt? - Ja. 61 00:04:49,883 --> 00:04:52,002 Inte nu, men när... 62 00:04:52,003 --> 00:04:56,522 - När? - Vet inte. Jag har det tjockt nu. 63 00:04:56,523 --> 00:04:58,963 - Recensenten kommer. - Efter det? 64 00:04:58,964 --> 00:05:01,083 Ja, det blir bra. 65 00:05:01,084 --> 00:05:04,963 - Jag har ingen skola nästa månad. - Vi kan åka då. 66 00:05:04,964 --> 00:05:07,683 Eller senare. Jag ska fråga mamma. 67 00:05:07,684 --> 00:05:10,803 Om det inte funkar då, åker vi sen. Vi får kolla. 68 00:05:10,804 --> 00:05:13,524 Jag har redan frågat. 69 00:05:14,164 --> 00:05:16,603 Har du redan frågat henne? 70 00:05:16,604 --> 00:05:20,685 Har du fått mobil? Har alla i din ålder mobil? 71 00:05:22,685 --> 00:05:25,644 Vems bacon är det här? Ska jag hålla koll på den? 72 00:05:25,645 --> 00:05:28,524 När jag får veta vems det är, så akta dig! 73 00:05:28,525 --> 00:05:30,564 Hur går det? 74 00:05:30,565 --> 00:05:33,844 Buljongen puttrar, grisen är styckad, baconet stekt. 75 00:05:33,845 --> 00:05:35,765 - Demi reducerar. - Bra. 76 00:05:35,766 --> 00:05:39,645 Det är en viktig kväll. Säg till mig när han kommer. 77 00:05:39,646 --> 00:05:43,605 Folk ska ha roligt runt honom. Ring era vackra vänner. Jag bjuder. 78 00:05:43,606 --> 00:05:48,326 Glasen står inte jämnt. Tvinga mig inte att ta fram linjalen. 79 00:05:48,686 --> 00:05:52,045 - Jag har hitta bra grejer. - Vilka morötter! 80 00:05:52,046 --> 00:05:54,606 Jag har currypasta. 81 00:05:54,607 --> 00:05:56,566 - Carl. - Inte just nu. 82 00:05:56,567 --> 00:05:59,526 - Var hittade du de här tomaterna? - Riva är här. 83 00:05:59,527 --> 00:06:04,966 - Vi får -Vad fan gör Riva här? - Vet inte. Han var på väg hit. 84 00:06:04,967 --> 00:06:08,686 Han fick en espresso. Det ger dig fem minuter. 85 00:06:08,687 --> 00:06:14,847 - Fem minuter, tills vi är i gång. - Räkna med att han kommer in hit. 86 00:06:14,848 --> 00:06:17,927 Du måste hålla det där psykfallet härifrån. 87 00:06:17,928 --> 00:06:20,607 Ska jag marinera de här? 88 00:06:20,608 --> 00:06:22,487 Är Carl här? 89 00:06:22,488 --> 00:06:24,728 Hallå, Carl! 90 00:06:26,168 --> 00:06:29,928 Tänker du byta meny? 91 00:06:29,929 --> 00:06:31,968 Jag har inte tid nu. 92 00:06:31,969 --> 00:06:35,528 - Mycket står på spel. - Därför ska menyn vara perfekt. 93 00:06:35,529 --> 00:06:40,928 - Jag kan hjälpa dig att planera den. - Vänta fem minuter, så visar jag den. 94 00:06:40,929 --> 00:06:46,529 - Jag kan hjälpa till. - Jag behöver bara utrymme. 95 00:06:46,529 --> 00:06:49,690 Okej? Tack. 96 00:06:51,010 --> 00:06:54,130 Kan vi få vara ensamma ett tag? 97 00:06:56,490 --> 00:06:59,529 Jag ber er att gå och ni tittar på Carl? 98 00:06:59,530 --> 00:07:04,610 Okej, allihop! Fem minuters rast. 99 00:07:04,690 --> 00:07:08,051 - Är allt okej? - Visst. Ta en kaffe. 100 00:07:09,731 --> 00:07:12,930 Du pratar inte med min personal så där. 101 00:07:12,931 --> 00:07:17,130 Du står där och jag står här. Så sa vi när du anställde mig. 102 00:07:17,131 --> 00:07:19,490 Kan du lyssna på mig nu? 103 00:07:19,491 --> 00:07:22,570 Jag får idéer, och ibland fungerar de. 104 00:07:22,571 --> 00:07:25,891 Jag bryr mig inte om att nån tidning hyllat dig. 105 00:07:25,892 --> 00:07:29,451 Du jobbar för mig i min restaurang. 106 00:07:29,452 --> 00:07:32,971 Du är varken min första eller sista kökschef. 107 00:07:32,972 --> 00:07:38,691 - Bra snack. Nu vill jag jobba. - Stans viktigaste recensent kommer. 108 00:07:38,692 --> 00:07:43,452 - Hans blogg såldes för... - tio miljoner dollar. 109 00:07:43,453 --> 00:07:45,572 Det visste du. 110 00:07:45,573 --> 00:07:48,092 Jag ska laga en bra meny. 111 00:07:48,093 --> 00:07:52,172 - Du vill laga en bra... - Jag vill ge honom god mat. 112 00:07:52,173 --> 00:07:56,532 Och vår restaurang går på kreativ tomgång. 113 00:07:56,533 --> 00:08:00,133 - Ingen annan går lika bra. - Jag pratar inte om pengar. 114 00:08:00,134 --> 00:08:03,973 Jag pratar om maten. Den har varit likadan i fem år. 115 00:08:03,974 --> 00:08:08,413 - Minns du menyn med inälvor? - Menar du kalvbrässen? 116 00:08:08,414 --> 00:08:11,013 Folk gillar inte tillgjorda saker. 117 00:08:11,014 --> 00:08:14,493 Inte en enda person beställde kalvbräss. 118 00:08:14,494 --> 00:08:17,894 Lyssna på mig. Jag satsade en förmögenhet på- 119 00:08:17,895 --> 00:08:22,734 - att skaffa den franska spisen åt dig. Alla kökschefer får inte en sån. 120 00:08:22,735 --> 00:08:27,014 Vet du varför du fick den? För att du förtjänar den. 121 00:08:27,015 --> 00:08:30,734 Du vet det inte, men det gör jag. Du förtjänar den. 122 00:08:30,735 --> 00:08:32,974 Var smart i kväll. 123 00:08:32,975 --> 00:08:38,175 Om du såg Stones och de inte spelade "Satisfaction", hur hade det känts? 124 00:08:38,176 --> 00:08:40,775 - Hade du blivit glad? - Nej. 125 00:08:40,776 --> 00:08:44,096 Du hade bränt ner stället! 126 00:08:46,176 --> 00:08:50,935 Din meny är bra. Folk älskar den. 127 00:08:50,936 --> 00:08:53,896 Gör som du vill i kväll. Du är kökschef. 128 00:08:53,897 --> 00:08:58,777 Men vet du vad jag tycker? Att du ska spela dina hits. 129 00:09:03,057 --> 00:09:06,856 Okej, genomgång. 130 00:09:06,857 --> 00:09:11,017 Så här gör vi: Vi satsar på våra favoriter. 131 00:09:11,018 --> 00:09:13,977 Vi börjar med kaviarägg. 132 00:09:13,978 --> 00:09:15,617 Kammusslor. 133 00:09:15,618 --> 00:09:17,657 Fransk löksoppa. 134 00:09:17,658 --> 00:09:20,097 Frisésallad. 135 00:09:20,098 --> 00:09:22,737 Hummerrisotto. 136 00:09:22,738 --> 00:09:24,537 Oxfilé. 137 00:09:24,538 --> 00:09:28,577 Vi avslutar starkt med en publikfavorit: chokladfondant. 138 00:09:28,578 --> 00:09:31,578 Prata med Molly om vinerna. 139 00:09:31,579 --> 00:09:37,339 Säg till mig när han kommer. Vi ska ha roligt. Jobba med känsla. 140 00:10:26,662 --> 00:10:28,741 Pappa... 141 00:10:28,742 --> 00:10:31,861 Pappa! 142 00:10:31,862 --> 00:10:34,542 Nu går vi. 143 00:10:39,982 --> 00:10:43,142 Nu är recensionen uppe. 144 00:10:43,143 --> 00:10:45,942 - Skål för recensionen! - Skål för dig! 145 00:10:45,943 --> 00:10:49,143 Min kulinariske hjälte. 146 00:10:50,783 --> 00:10:53,303 "Angelägen att behaga." 147 00:10:53,903 --> 00:11:00,344 "För tio år sen åt jag på kökschef Caspers bistro i Miami." 148 00:11:02,104 --> 00:11:06,463 "Djärvheten i den nya rösten på den kulinariska scenen"- 149 00:11:06,464 --> 00:11:09,823 - "påminde mig om varför jag skriver om mat." 150 00:11:09,824 --> 00:11:11,823 Man känner pressen. 151 00:11:11,824 --> 00:11:16,743 "Det är nästan omöjligt att skilja min aktning för kökschef Casper"- 152 00:11:16,744 --> 00:11:22,224 - "från mina förväntningar på den ombyggda restaurangen Gauloises." 153 00:11:22,225 --> 00:11:26,265 - Det här är bra! - "Som tiderna förändrats." 154 00:11:26,825 --> 00:11:30,984 "På tio år har Carl Casper på nåt sätt lyckats förvandla sig"- 155 00:11:30,985 --> 00:11:33,424 - "från Miamis vassaste kock"- 156 00:11:33,425 --> 00:11:38,825 - "till en inställsam tant som ger en fem dollar för att bli omtyckt." 157 00:11:38,826 --> 00:11:41,745 "Men man skyggar från hennes sliskiga kram"- 158 00:11:41,746 --> 00:11:46,026 - "för att inte kvävas i hennes slappa barm." 159 00:11:46,746 --> 00:11:52,145 "Signaturrätten, som ska imponera på brunchgästerna från klubbhuset"- 160 00:11:52,146 --> 00:11:53,906 - "är kaviarägget." 161 00:11:53,907 --> 00:11:56,026 "Ett ägg med en klick kaviar"- 162 00:11:56,027 --> 00:11:58,946 - "är en ursäkt för kocken att ta betalt"- 163 00:11:58,947 --> 00:12:02,347 - "för sin osäkerhet och brist på fantasi." 164 00:12:02,947 --> 00:12:05,666 "Carl Casper kan sammanfattas"- 165 00:12:05,667 --> 00:12:11,187 - "av sin inställsamma och ointressanta chokladfondant." 166 00:12:11,588 --> 00:12:14,427 "Casper hade inte ens modet"- 167 00:12:14,428 --> 00:12:17,107 - "att undergrädda kakan"- 168 00:12:17,108 --> 00:12:20,548 - "som alltså saknade sin smälta mitt." 169 00:12:21,108 --> 00:12:26,027 "Den sorgliga desserten är typisk för Carl Caspers trista nya kapitel." 170 00:12:26,028 --> 00:12:29,548 "Hans stora viktuppgång kan bara förklaras av"- 171 00:12:29,549 --> 00:12:34,508 - "att han måste sätta i sig all mat som skickas tillbaka till köket." 172 00:12:34,509 --> 00:12:36,789 Två stjärnor. 173 00:12:39,069 --> 00:12:41,548 Jag fattar det inte. 174 00:12:41,549 --> 00:12:43,908 Alla tyckte om det. Han också. 175 00:12:43,909 --> 00:12:46,908 Varför skrev han då så elakt om mig och min mat? 176 00:12:46,909 --> 00:12:49,669 Vem bryr sig? 177 00:12:49,670 --> 00:12:52,949 Jag bryr mig. Jag skulle ha lagat det jag tänkte. 178 00:12:52,950 --> 00:12:56,829 Du bortser från att alla var nöjda och glada- 179 00:12:56,830 --> 00:13:00,429 - och gör ett problem av nåt som inte finns. 180 00:13:00,430 --> 00:13:04,229 Det är inte svårt att göra folk nöjda. Visa rätter gör alla nöjda. 181 00:13:04,230 --> 00:13:08,550 Om man har ahi-tonfisk på menyn tar den snabbt slut. Det vet du. 182 00:13:08,551 --> 00:13:12,830 Men när jag gör oxkind, som är en bättre rätt, tar ingen den. 183 00:13:12,831 --> 00:13:15,630 - Men det var bra. - Som familjemiddag, ja. 184 00:13:15,631 --> 00:13:18,830 - Men vem lagar du för? - Varför måste jag välja? 185 00:13:18,831 --> 00:13:21,670 Varför kan jag inte få både och? 186 00:13:21,671 --> 00:13:25,671 Det finns kockar som lagar mat de tror på och folk äter den. 187 00:13:25,672 --> 00:13:28,631 De vill pröva nåt nytt, och de gillar maten. 188 00:13:28,632 --> 00:13:30,951 Vad ska jag säga? 189 00:13:30,952 --> 00:13:35,151 Du vill att jag ska säga att du är den bäste kökschef jag jobbat med. 190 00:13:35,152 --> 00:13:40,352 Och det är du. Du är den bäste kökschef jag jobbat med. 191 00:13:40,632 --> 00:13:43,153 - Jag menar det. - Tack. 192 00:13:43,673 --> 00:13:46,273 Ingen orsak. 193 00:13:49,193 --> 00:13:53,192 - Vi skulle ju inte göra så igen. - Jag vet. Men jag kan laga nåt. 194 00:13:53,193 --> 00:13:56,073 Okej då. 195 00:14:57,757 --> 00:15:00,437 Mamma vill prata med dig. 196 00:15:04,037 --> 00:15:06,517 Inez? 197 00:15:08,677 --> 00:15:10,557 Inez... 198 00:15:16,158 --> 00:15:18,517 Hur mår du? 199 00:15:18,518 --> 00:15:21,037 Jag fick två stjärnor. Det är bra. 200 00:15:21,038 --> 00:15:26,077 Jag brukar inte läsa sån där skit, men han skrev om mig personligen. 201 00:15:26,078 --> 00:15:28,597 Hur många jobbar här? 50 pers? 202 00:15:28,598 --> 00:15:32,438 Percy är 10. Behöver han barnflicka? Han går ju i skolan. 203 00:15:32,439 --> 00:15:35,958 - Hej, Flora. - Vad gör hon här? 204 00:15:35,959 --> 00:15:38,918 Du vet att han är sårad, va? 205 00:15:38,919 --> 00:15:41,758 För att jag var sen? Jag bad om ursäkt. 206 00:15:41,759 --> 00:15:45,238 - Sen? Han väntade en timme. - Ensam och utomhus. 207 00:15:45,239 --> 00:15:51,039 Jag visste inte att det var så länge. Det var den dan, som... Du har rätt. 208 00:15:51,040 --> 00:15:53,959 Jag gillade inte det de skrev om dig. 209 00:15:53,960 --> 00:15:56,720 Jag gillade det inte heller. 210 00:15:59,960 --> 00:16:03,680 - Det gjorde ont. - Hur mår du? 211 00:16:05,761 --> 00:16:07,721 Jag mår bra. 212 00:16:08,841 --> 00:16:09,960 Bra. 213 00:16:09,961 --> 00:16:12,481 Vi ska göra nåt kul. 214 00:16:16,561 --> 00:16:18,920 - Kul, va? - Ja. Vart ska du? 215 00:16:18,921 --> 00:16:20,840 Jag ska göra en meny. 216 00:16:20,841 --> 00:16:23,641 - Får jag titta på? - Det är på jobbet. 217 00:16:23,642 --> 00:16:27,081 - Jag ska inte vara i vägen. - Jag måste arbeta. 218 00:16:27,082 --> 00:16:30,162 Vi gör nåt kul nästa vecka. 219 00:17:43,086 --> 00:17:45,565 Vad fan gör du här? 220 00:17:45,566 --> 00:17:47,765 Det här är ju inte klokt. 221 00:17:47,766 --> 00:17:51,965 Du gick aldrig hem, va? Gå hem, du har varit här hela natten. 222 00:17:51,966 --> 00:17:54,166 Du måste sova. Skit i Twitter. 223 00:17:54,167 --> 00:17:56,686 Vadå, skit i Twitter? 224 00:17:56,687 --> 00:17:59,566 Skit i dem bara. Vem läser sånt? 225 00:17:59,567 --> 00:18:03,766 - Jag har inte Twitter. - Det var bara vanligt skitsnack. 226 00:18:03,767 --> 00:18:07,367 - Vad är det här? - Carne asada. Smaka på det. 227 00:18:09,047 --> 00:18:10,166 Wow! 228 00:18:10,167 --> 00:18:14,007 - Är det gott? - Det är ta mig fan otroligt! 229 00:18:14,008 --> 00:18:16,967 Allvarligt. Säg som det är. 230 00:18:16,968 --> 00:18:19,967 Det gör jag. Fantastiskt! 231 00:18:19,968 --> 00:18:22,887 Store kökschefen har lagat mat hela natten! 232 00:18:22,888 --> 00:18:25,207 Kom och smaka. 233 00:18:25,208 --> 00:18:28,808 - Smaka på det här, din tönt. - Vad är det? 234 00:18:31,929 --> 00:18:35,208 - Wow, det är gott. - Titta bara. 235 00:18:35,209 --> 00:18:39,128 - Är det för starkt? - Perfekt. Gott och kryddigt. 236 00:18:39,129 --> 00:18:41,128 Gillar du det? 237 00:18:41,129 --> 00:18:43,208 Kolla på honom, chefen. 238 00:18:43,209 --> 00:18:45,248 - Är det gott? - Suveränt! 239 00:18:45,249 --> 00:18:49,049 - Inget skitsnack. - Jävligt smakrikt! 240 00:18:49,050 --> 00:18:53,770 - Det är gott, va? - O ja! Skit i Twitter, mästarn. 241 00:18:53,850 --> 00:18:56,689 Nu igen. Varför ska jag skita i Twitter? 242 00:18:56,690 --> 00:18:59,249 - Är du inte på Twitter? - Nej. 243 00:18:59,250 --> 00:19:03,809 - Får du för mycket mus, eller? - Vad har Twitter med mus att göra? 244 00:19:03,810 --> 00:19:08,930 - Känner du till sociala nätverk? - Ja. Betyder det mus? 245 00:19:08,931 --> 00:19:14,490 - Mus, biljetter till nåt, nya band. - Arabiska våren, flashmobbar. 246 00:19:14,491 --> 00:19:16,770 Allt som kräver en databas. 247 00:19:16,771 --> 00:19:20,570 - Kräver mus en databas? - Ja! 248 00:19:20,571 --> 00:19:24,731 Visa mig vad det är jag borde se på Twitter. 249 00:19:24,732 --> 00:19:28,771 - Är det där gochujang? - Det är till fågeln. 250 00:19:28,772 --> 00:19:33,771 - Riva kommer att stryka det. - Oroa dig inte för Riva. 251 00:19:33,772 --> 00:19:37,131 - Han tillåter aldrig nåt koreanskt. - Jag fixar Riva. 252 00:19:37,132 --> 00:19:40,971 Jag får laga vad jag vill. Och vi ska laga sånt här. 253 00:19:40,972 --> 00:19:45,012 Har ni smakat det där? Det är sparrisbroccoli l'anchois. 254 00:19:45,013 --> 00:19:49,213 - Smaka på det här. - Vad har du där? 255 00:20:39,176 --> 00:20:42,376 - Mamma skär bort kanterna. - Inte jag. 256 00:20:45,816 --> 00:20:48,215 - Gott! - Klart det är. 257 00:20:48,216 --> 00:20:51,576 - Kan du skruva ner det där? - Förlåt. 258 00:20:55,017 --> 00:20:58,976 - Kan du nåt om Twitter? - Jag har ett konto. 259 00:20:58,977 --> 00:21:01,496 - Hur funkar det? - Det är coolt. 260 00:21:01,497 --> 00:21:04,496 - Coolt? Är det så det funkar? - Man twittrar. 261 00:21:04,497 --> 00:21:07,256 - Är det som att sms: a? - Nej. 262 00:21:07,257 --> 00:21:10,097 Fixa ett konto åt mig. 263 00:21:12,458 --> 00:21:16,457 - Vad vill du ha för användarnamn? - Carl. 264 00:21:16,458 --> 00:21:20,777 - Det måste vara @-nånting. - @CarlCasper. 265 00:21:20,778 --> 00:21:24,137 @CarlCasper... 266 00:21:24,138 --> 00:21:27,458 - Upptaget. - Har nån tagit mitt namn? 267 00:21:27,578 --> 00:21:31,578 - @ChefCarlCasper? - Det blir bra. 268 00:21:31,579 --> 00:21:35,578 @Chef... 269 00:21:35,579 --> 00:21:37,818 ...CarlCasper. 270 00:21:37,819 --> 00:21:39,818 Används det för sex? 271 00:21:39,819 --> 00:21:42,578 - Är det därför du vill vara med? - Nej. 272 00:21:42,579 --> 00:21:45,778 Nån skrev nåt taskigt, och jag vill veta vad. 273 00:21:45,779 --> 00:21:47,659 Bra. 274 00:21:47,660 --> 00:21:48,979 Shit! 275 00:21:48,980 --> 00:21:53,579 Du får inte prata så, även om mamma inte är här. Inga svordomar! 276 00:21:53,580 --> 00:21:55,779 Recensionen blev viral. 277 00:21:55,780 --> 00:21:58,899 - Vad betyder det? - Att den twittrades vidare. 278 00:21:58,900 --> 00:22:02,699 Så alla de här har läst recensionen? Shit! 279 00:22:02,700 --> 00:22:04,179 Det är rätt coolt. 280 00:22:04,180 --> 00:22:07,460 - Det tycker inte jag. - Nej, att vi gör det här. 281 00:22:07,461 --> 00:22:09,940 - Gör vad? - Umgås. 282 00:22:09,941 --> 00:22:14,660 - Vi umgås hela tiden. - Nej, att vi umgås och gör nåt. 283 00:22:14,661 --> 00:22:18,180 - Vi gör ju saker. - Jag menar inte titta på nåt och så. 284 00:22:18,181 --> 00:22:22,220 Utan att umgås och prata, och lära sig saker av varann. 285 00:22:22,221 --> 00:22:26,981 Du bor hos mamma och jag jobbar jämt, och då ska vi göra roliga saker. 286 00:22:26,982 --> 00:22:30,541 Jag tycker att det här är kul. Att vi tar reda på saker. 287 00:22:30,542 --> 00:22:33,102 Som när du bodde hemma. 288 00:22:34,782 --> 00:22:37,021 Jag saknar också det. 289 00:22:37,022 --> 00:22:39,821 Varför flyttar du inte hem igen? 290 00:22:39,822 --> 00:22:42,503 Percy, jag kan inte bara... 291 00:22:43,143 --> 00:22:47,982 Du är inte på grund av dig, som jag inte bor hemma. Det vet du ju. 292 00:22:47,983 --> 00:22:50,662 - Så varför inte? - Varför inte vad? 293 00:22:50,663 --> 00:22:53,743 Varför bor du inte hemma? 294 00:22:54,103 --> 00:22:56,582 Mamma och pappa, du vet... 295 00:22:56,583 --> 00:23:00,223 Vi växte ifrån varann. 296 00:23:00,224 --> 00:23:06,703 Vi är goda vänner. Det är bättre att vi inte bor ihop, och inte är gifta. 297 00:23:06,704 --> 00:23:08,823 - Förstår du? - Nej. 298 00:23:08,824 --> 00:23:11,464 Det är svårt att förklara. 299 00:23:12,704 --> 00:23:15,623 - Kan vi twittra till varann? - Ja. 300 00:23:15,624 --> 00:23:19,824 - Visar du mig hur man gör? - Javisst. 301 00:23:19,825 --> 00:23:24,264 Först klickar man här och skriver sitt användarnamn. 302 00:23:24,265 --> 00:23:27,224 Du kan också logga in på mobilen. 303 00:23:27,225 --> 00:23:32,105 Om du klickar här skickas din tweet, så att dina följare kan läsa den. 304 00:24:20,068 --> 00:24:24,868 Carl Casper floppar totalt. 305 00:24:29,749 --> 00:24:33,389 Gauloises: Angelägen att behaga 306 00:24:39,109 --> 00:24:42,429 Ramsey Michel Den digitala gommen 307 00:24:59,990 --> 00:25:01,629 @RamseyMichel. 308 00:25:01,630 --> 00:25:06,391 Du skulle inte känna igen god mat, om den så satt på ditt ansikte. 309 00:25:50,033 --> 00:25:52,032 Pappa... 310 00:25:52,033 --> 00:25:55,912 Du har fått 1653 följare sen i går kväll. 311 00:25:55,913 --> 00:25:58,232 - Är det bra? - Fantastiskt. 312 00:25:58,233 --> 00:26:00,993 Bra. Vad innebär det? 313 00:26:00,994 --> 00:26:06,033 Det betyder att 1653 personer läser dina tweets. 314 00:26:06,034 --> 00:26:10,713 - Jag trodde det var som att sms: a. - Har du twittrat nåt? 315 00:26:10,714 --> 00:26:14,953 Nej. Jag har bara skickat ett privat meddelande. 316 00:26:14,954 --> 00:26:17,954 - Till vem? - Till den jäkla matrecensenten. 317 00:26:17,955 --> 00:26:21,034 Man kan bara skicka meddelanden till sina följare. 318 00:26:21,035 --> 00:26:23,194 Det gick nog ut till alla. 319 00:26:23,195 --> 00:26:27,754 Han skrev nåt elakt. Jag klickade på "svara" och skickade nåt till honom. 320 00:26:27,755 --> 00:26:30,594 Svar går ut till alla. Alla kan läsa dem. 321 00:26:30,595 --> 00:26:39,155 Han twittrade det vidare till sina 123845 följare. 322 00:26:39,156 --> 00:26:41,955 Och han skrev tillbaka. 323 00:26:41,956 --> 00:26:44,516 Vad skrev han? 324 00:26:44,756 --> 00:26:48,556 - Jag ska nog inte läsa det. - Var snäll och gör det. 325 00:26:48,796 --> 00:26:50,716 Läs svaret. 326 00:26:52,636 --> 00:26:54,516 @ChefCarlCasper. 327 00:26:54,517 --> 00:26:57,596 "Jag vill hellre att du sitter på mitt ansikte"- 328 00:26:57,597 --> 00:27:00,876 - "efter en snabb promenad en varm dag"- 329 00:27:00,877 --> 00:27:04,757 - "än genomlida den jävla chokladfondanten igen." 330 00:27:08,637 --> 00:27:12,438 - Skrev han det till mig? - Till alla. 331 00:27:14,118 --> 00:27:17,597 - Det är inte sant! - Vet ni hur många som läst det? 332 00:27:17,598 --> 00:27:20,637 - Jag har 2000 följare. - Du är inne. 333 00:27:20,638 --> 00:27:23,197 De vill att jag ska svara den skiten. 334 00:27:23,198 --> 00:27:26,677 Gör det inte. Sänk dig inte till det. 335 00:27:26,678 --> 00:27:31,958 - Hälften säger att han har rätt. - Och hälften att han har fel. 336 00:27:31,959 --> 00:27:36,158 - Så är sociala medier. -Twittrar du? - Ja. @LittleMarty. 337 00:27:36,159 --> 00:27:39,598 Men de som följer mig är inga jag vill hänga med. 338 00:27:39,599 --> 00:27:43,518 - Vad gör du? Nej, vad skriver du? - Det där är ingen bra idé. 339 00:27:43,519 --> 00:27:46,798 Lyssna. Jag skickar inget förrän vi är överens. 340 00:27:46,799 --> 00:27:50,479 "Kom hit i kväll. Jag har en meny bara för dig, din skitstövel!" 341 00:27:50,480 --> 00:27:53,520 Nej, nej! Ge mig telefonen! 342 00:27:55,200 --> 00:27:58,159 Nu är det ute. Du kan inte ta tillbaka det. 343 00:27:58,160 --> 00:28:01,679 Jag har kastat handsken, så gör er redo för strid. 344 00:28:01,680 --> 00:28:05,279 När jag lämnat Percy ska vi laga den mat vi borde ha lagat. 345 00:28:05,280 --> 00:28:10,640 - Vad ska vi göra i dag? - Jag får lämna dig. Jag ska handla. 346 00:28:10,641 --> 00:28:13,881 - Får jag följa med? - Nej, tyvärr. 347 00:28:14,201 --> 00:28:19,160 - Varför får jag aldrig vara i köket? - Där är varmt och där svärs mycket. 348 00:28:19,161 --> 00:28:21,760 Jag hör folk svära hela tiden. 349 00:28:21,761 --> 00:28:23,200 - Var? - På nätet. 350 00:28:23,201 --> 00:28:26,641 - Var kan 10-åringar höra folk svära? - På Youtube. 351 00:28:26,642 --> 00:28:28,041 Svär de där? 352 00:28:28,042 --> 00:28:31,201 - Får jag följa med och handla då? - Nej. 353 00:28:31,202 --> 00:28:34,282 Jag har mycket att tänka på. 354 00:28:34,802 --> 00:28:38,402 - Titta vem som väntar på oss. - Hej, mamma! 355 00:28:39,282 --> 00:28:43,042 Jag har saknat dig. Ge mig en puss. 356 00:28:43,043 --> 00:28:44,602 Hej! 357 00:28:44,603 --> 00:28:48,842 Min PR-agent säger att hon kan prata med dig. 358 00:28:48,843 --> 00:28:50,642 Om Twitter? 359 00:28:50,643 --> 00:28:53,562 Alla läser det du skriver. Du fattar nog inte. 360 00:28:53,563 --> 00:28:57,403 - Fattar vad? - Följ med in, så ringer vi. 361 00:28:58,243 --> 00:29:02,963 Säg åt henne att ringa mig direkt. Carl är här. Jag är hemma. 362 00:29:02,964 --> 00:29:06,563 - Jag måste sticka. - Nej, hon var bara på andra linjen. 363 00:29:06,564 --> 00:29:10,043 - Du förstorar det här. - Jag vill inte se dig så här. 364 00:29:10,044 --> 00:29:14,283 - Jag mår bra. Jag ska till jobbet. - Du borde inte arbeta för andra. 365 00:29:14,284 --> 00:29:17,763 - Inte gatuköksbilen nu igen. - Varför inte? 366 00:29:17,764 --> 00:29:22,004 Du blir din egen chef. Jag bokar dig för alla partyn jag arrangerar. 367 00:29:22,005 --> 00:29:25,524 Tack, men jag behöver ingen hjälp av dig eller din exman. 368 00:29:25,525 --> 00:29:31,684 - Varför är du så stolt? - Jag har total frihet på mitt jobb. 369 00:29:31,685 --> 00:29:34,924 Jag gillar mitt liv. Och när din PR-agent ringer- 370 00:29:34,925 --> 00:29:39,805 - säg att jag inte ska twittra bilder på min pitt och inte ge yrkesråd. 371 00:29:39,806 --> 00:29:41,525 Vi ses. Tack. 372 00:29:41,526 --> 00:29:45,205 Jag har bilen full med mat. Är ni beredda? 373 00:29:45,206 --> 00:29:48,165 - Vi kör! - Ta fram allt. 374 00:29:48,166 --> 00:29:51,245 Det är redan klart. Det står där inne. 375 00:29:51,246 --> 00:29:55,606 - Vad är det som händer i kväll? - Hur många gäster har vi? 376 00:29:55,607 --> 00:30:01,246 - Vi är överbokade. - Vi ska ha ny meny. 377 00:30:01,247 --> 00:30:05,286 En avsmakningsmeny för Ramsey Michel. 378 00:30:05,287 --> 00:30:09,566 Han kommer hit. Alla vet om det. Såg du artikeln i Eater? 379 00:30:09,567 --> 00:30:13,887 - Jag älskar när du är så här, men... - Låt servitörerna smaka på maten. 380 00:30:13,888 --> 00:30:19,127 De ska veta vad vi har. Vi har ingen special. Hela menyn är en special. 381 00:30:19,128 --> 00:30:22,687 - Jag är helt till mig. - Jag med. Jag är glad. 382 00:30:22,688 --> 00:30:24,927 Får jag vara glad på jobbet? 383 00:30:24,928 --> 00:30:29,848 - Vi har väl samma meny i kväll? - Jag har planerat nåt speciellt. 384 00:30:29,849 --> 00:30:32,048 - Inte kalvbräss. - Okej. 385 00:30:32,049 --> 00:30:36,128 Vi har fler bokningar än vi nånsin haft en vardag. 386 00:30:36,129 --> 00:30:39,768 Jag har skrivit om restaurangen på Twitter. 387 00:30:39,769 --> 00:30:44,608 Just det. Innan du skriver på nätet ska jag godkänna det hädanefter. 388 00:30:44,609 --> 00:30:49,689 Jag utmanade Ramsey Michel. Folk är här för att se mig klämma åt honom. 389 00:30:49,690 --> 00:30:55,689 Du ska twittra en ursäkt för att du kallat en recensent för skitstövel. 390 00:30:55,690 --> 00:30:58,609 Aldrig! Såg du vad han skrev om mig? 391 00:30:58,610 --> 00:31:01,809 Jag skiter i vad han skrev. 392 00:31:01,810 --> 00:31:06,530 Du är kock, kökschef. Du har lagat det här i åratal och det funkar. 393 00:31:06,531 --> 00:31:09,770 Antingen lagar du maten våra gäster vill ha... 394 00:31:09,771 --> 00:31:15,050 Vill du att jag lagar samma mat? Samma mat som han avrättade? 395 00:31:15,051 --> 00:31:21,090 Här är inte fullt av recensenter, utan av folk som ätit maten i tio år! 396 00:31:21,091 --> 00:31:25,051 - Konstnär kan du vara på din fritid. - Hör nu på... 397 00:31:25,052 --> 00:31:28,811 - Ingen kalvbräss, inga hjärnor. - Jag lagar inte kalvbräss. 398 00:31:28,812 --> 00:31:32,851 - Köket sköter jag. Det var avtalet. - Det skiter jag i! 399 00:31:32,852 --> 00:31:37,852 Avtalet är ändrat. Stanna eller stick, du väljer själv. 400 00:31:43,173 --> 00:31:46,812 Vi har fullt i kväll med folk som vill äta min mat. 401 00:31:46,813 --> 00:31:50,612 Det är inte din mat, Carl. 402 00:31:50,613 --> 00:31:53,772 Det är min mat, för det är min restaurang. 403 00:31:53,773 --> 00:31:56,932 Jag betalar glasen, servetterna och skedarna. 404 00:31:56,933 --> 00:32:01,173 Jag betalar Mollys och hela din personals löner. 405 00:32:01,174 --> 00:32:07,734 - Laga min meny, annars tar Tony över. - Du lagar den ju redan. 406 00:32:11,814 --> 00:32:14,293 - Hotar du med att sparka mig? - Hotar? 407 00:32:14,294 --> 00:32:19,215 Jag säger vad jag tänker göra om du inte lagar min meny. 408 00:32:19,575 --> 00:32:24,575 Laga din meny utan en kökschef, så ser vi hur det går. 409 00:32:25,095 --> 00:32:28,375 Kom, Tony. Vi skiter i det här. 410 00:32:30,135 --> 00:32:32,135 Tony. 411 00:32:37,936 --> 00:32:40,615 - Lycka till! - Lägg av! 412 00:32:40,616 --> 00:32:42,495 Vänta! 413 00:32:42,496 --> 00:32:46,336 Stanna här. Gör inget dumt. 414 00:32:47,896 --> 00:32:50,536 Jag ringer dig. 415 00:32:52,256 --> 00:32:56,537 Tony, vi har fullt i kväll. Jobba som ett proffs. 416 00:33:29,858 --> 00:33:34,139 Sätt fart! Chokladfondant till bord 22. 417 00:33:34,619 --> 00:33:38,419 Kom tillbaka med det där. Det här är bord 22. 418 00:33:42,219 --> 00:33:44,299 Ett ögonblick. 419 00:33:47,819 --> 00:33:51,019 - Lägg på peston. - Såsen då? 420 00:33:51,020 --> 00:33:53,219 Välkommen tillbaka. 421 00:33:53,220 --> 00:33:56,899 Trevligt att se er här igen, mr Michel. Den här vägen. 422 00:33:56,900 --> 00:34:00,540 Hoppas att trafiken inte var för hemsk. 423 00:34:17,701 --> 00:34:21,220 - Där är 30. - Här är bord 22 och 25. 424 00:34:21,221 --> 00:34:23,781 Vad är det som händer? 425 00:34:54,943 --> 00:34:58,022 - Kan jag hjälpa er? - Är inte det här...? 426 00:34:58,023 --> 00:35:02,863 - Var inte det här på menyn senast? - Jo, det tror jag. 427 00:35:02,864 --> 00:35:08,903 Jag fick intrycket att det skulle vara annorlunda i kväll. 428 00:35:08,904 --> 00:35:11,703 - Mer av en begivenhet. - Jag förstår. 429 00:35:11,704 --> 00:35:14,344 Kan vi göra nåt för er? 430 00:35:15,304 --> 00:35:17,943 Kan jag få prata med kökschef Casper? 431 00:35:17,944 --> 00:35:21,864 Jag har en underbar-09 som jag precis luftat. 432 00:35:21,865 --> 00:35:23,304 Får jag? 433 00:35:23,305 --> 00:35:28,944 Senast jag var i Napa fick jag den här av vingården. 434 00:35:28,945 --> 00:35:31,624 Jag har bara väntat på rätt tillfälle. 435 00:35:31,625 --> 00:35:33,744 Mycket generöst. 436 00:35:33,745 --> 00:35:38,586 - Är kökschef Casper här? - Han blev tråkigt nog ivägkallad. 437 00:35:39,066 --> 00:35:43,626 - Kommer han tillbaka? - Det är tyvärr lite oklart. 438 00:36:54,310 --> 00:36:59,229 Det är officiellt. @ChefCarlCasper dök inte upp. 439 00:36:59,230 --> 00:37:05,390 Kanske samma brist på mod, som jag smakade i hans mat. 440 00:37:21,031 --> 00:37:23,790 Det är kö till baren. Lägg på. 441 00:37:23,791 --> 00:37:27,111 - Låt mig sköta mitt jobb. - Gå till baren. -Tony! 442 00:37:27,112 --> 00:37:29,951 Jag kan inte prata nu, Carl. 443 00:37:29,952 --> 00:37:31,951 Killen twittrar till mig. 444 00:37:31,952 --> 00:37:36,191 - Vad serverar ni? - Det gamla vanliga. 445 00:37:36,192 --> 00:37:37,791 Vad äter han nu? 446 00:37:37,792 --> 00:37:42,071 - Vilken rätt? - Han äter chokladfondanten nu. 447 00:37:42,072 --> 00:37:44,752 Håll kvar honom där. 448 00:37:44,753 --> 00:37:46,912 Jag parkerar nu. 449 00:37:46,913 --> 00:37:50,513 Låt honom inte gå. Håll kvar den jäveln! 450 00:37:53,033 --> 00:37:56,232 - Är den jäveln kvar? - Fan också! 451 00:37:56,233 --> 00:38:02,233 - Vi går in bakvägen. - Jag vill bara säga en sak. En sak. 452 00:38:02,234 --> 00:38:08,713 Sluta nu! Jag har velat prata med den här skiten länge. 453 00:38:08,714 --> 00:38:12,233 Jag är inte sliskig och inte inställsam. 454 00:38:12,234 --> 00:38:15,714 Du kan inte psyka mig. Jag är inte inställsam! 455 00:38:16,634 --> 00:38:19,634 Chokladfondant är inte undergräddad chokladkaka. 456 00:38:19,635 --> 00:38:22,834 Det är inte det som gör mitten flytande. 457 00:38:22,835 --> 00:38:25,714 Man tar en bit djupfryst ganache. 458 00:38:25,715 --> 00:38:29,475 Då blir utsidan färdiggräddad och insidan flytande! 459 00:38:30,675 --> 00:38:35,275 Den är för fan flytande, din skitstövel! 460 00:38:36,716 --> 00:38:39,675 Du gör ingenting! Du sitter och äter- 461 00:38:39,676 --> 00:38:44,875 - och spyr ut dina ord... för att få folk att skratta. 462 00:38:44,876 --> 00:38:47,315 Vet du hur hårt jag arbetar? 463 00:38:47,316 --> 00:38:50,356 Hur hårt min personal arbetar? 464 00:38:50,636 --> 00:38:57,437 Jag sliter för att göra dig nöjd och du skiter på allt jag gjort! 465 00:38:59,917 --> 00:39:03,076 Det gör ont som fan när du skriver sån skit! 466 00:39:03,077 --> 00:39:05,236 Det sårade dig. 467 00:39:05,237 --> 00:39:09,156 Han trodde att det var slutet för restaurangen. 468 00:39:09,157 --> 00:39:11,517 Din skitstövel! 469 00:39:15,318 --> 00:39:18,997 Och vad gör du? Du hittar på en massa skit! 470 00:39:18,998 --> 00:39:23,637 Kakan var flytande, för fan! 471 00:39:23,638 --> 00:39:25,157 Din skitstövel! 472 00:39:25,158 --> 00:39:30,998 - Du kan inte psyka mig! - Han kan inte psyka mig! 473 00:39:30,999 --> 00:39:35,878 Du är PR-agent. Har du inga kontakter som kan ta bort sånt här? 474 00:39:35,879 --> 00:39:42,078 Även om jag får en sida att ta bort ett klipp, så finns det fler. 475 00:39:42,079 --> 00:39:45,318 Ska vi hota med rättsliga åtgärder? 476 00:39:45,319 --> 00:39:50,999 Gör du det bygger du upp historien ännu mer. Det blir nya rubriker. 477 00:39:51,000 --> 00:39:54,679 Recensenten bloggar om dig nonstop. 478 00:39:54,680 --> 00:39:57,639 Andra tar upp det och det bara växer. 479 00:39:57,640 --> 00:39:59,719 Det är helt otroligt! 480 00:39:59,720 --> 00:40:02,759 Så det finns inget jag kan göra? 481 00:40:02,760 --> 00:40:06,720 - Nej, klippet lever för alltid. - Tjusigt...! 482 00:40:06,721 --> 00:40:09,080 Men det kan finnas nåt bra här. 483 00:40:09,081 --> 00:40:13,200 - Hur kan här finnas nåt bra? - Jag ville vänta tills vi pratat. 484 00:40:13,201 --> 00:40:16,760 Du kan nog vara med i Hell's Kitchen. 485 00:40:16,761 --> 00:40:19,160 - Vad? - Dokusåpan. 486 00:40:19,161 --> 00:40:22,840 Du förstår nog inte. Jag är en kökschef med... 487 00:40:22,841 --> 00:40:27,201 - Du behövde ju pengar. - Nej. Ett jobb, som det jag hade. 488 00:40:27,202 --> 00:40:31,561 Du har 20000 följare på Twitter. Det är riktigt mycket. 489 00:40:31,562 --> 00:40:35,881 - Lugn, jag ska avsluta det. - Nej, jag kan ordna reklampengar! 490 00:40:35,882 --> 00:40:39,201 Jag vill inte syssla med sånt. Jag vill laga mat. 491 00:40:39,202 --> 00:40:44,842 - Du kan mjölka ut allt som går... - Som Honey Boo Boo. Nej tack! 492 00:40:44,843 --> 00:40:48,722 - Vet du vad hon och mamman drar in? - Det struntar jag i. 493 00:40:48,723 --> 00:40:51,562 Du kan gå under jorden tills det är över. 494 00:40:51,563 --> 00:40:55,602 - Finns det inte på nätet för alltid? - Jo, men där finns så mycket. 495 00:40:55,603 --> 00:40:58,282 Allt går så fort att ingen minns nåt. 496 00:40:58,283 --> 00:41:02,923 Tack för att du tog dig tid att förklara. Det var mycket upplysande. 497 00:41:02,924 --> 00:41:07,083 Lägger du på? Hör på, du kan ringa hit när du vill. 498 00:41:07,084 --> 00:41:10,963 - Och jag har mobil och sökare. - Tack, och hälsa Inez. 499 00:41:10,964 --> 00:41:13,243 Tack. Och Hell's Kitchen? 500 00:41:13,244 --> 00:41:15,723 - Jag hör med dem, va? - Nej. 501 00:41:15,724 --> 00:41:18,604 - Okej, jag mejlar dem bara. - Lyssnar du inte? 502 00:41:18,605 --> 00:41:23,725 - Jag måste lägga på. Nån ringer. - Jag hör av mig om Hell's Kitchen. 503 00:41:24,325 --> 00:41:27,325 Jävla idiot... 504 00:41:29,645 --> 00:41:32,724 - Hej, Inez. - Har du pratat med Jen? 505 00:41:32,725 --> 00:41:35,324 - Vi la precis på. - Och? 506 00:41:35,325 --> 00:41:40,286 Det är hemskt, det finns inget annat att säga. Jag vill bara laga mat. 507 00:41:40,646 --> 00:41:44,605 - Det ordnar sig. - Andra ställen har ryckt i mig. 508 00:41:44,606 --> 00:41:47,846 - Jag försöker fixa några intervjuer. - Bra. 509 00:41:48,806 --> 00:41:51,845 Så... tills det här har löst sig... 510 00:41:51,846 --> 00:41:55,407 Kan du ta Percy så länge? 511 00:41:56,607 --> 00:41:59,847 Men ni ska väl åka till New Orleans? 512 00:42:01,567 --> 00:42:04,086 Är han där? 513 00:42:04,087 --> 00:42:08,887 - Jag kan säga det. - Jag får prata med honom. 514 00:42:14,528 --> 00:42:17,847 Jag förstår om vi inte kan åka till New Orleans. 515 00:42:17,848 --> 00:42:20,047 Tack för att du säger så. 516 00:42:20,048 --> 00:42:24,208 Jag har så mycket med jobbet. Du är bäst! 517 00:42:24,568 --> 00:42:29,368 - En annan gång, kanske. - Det ska vi absolut. Tack! 518 00:42:30,689 --> 00:42:32,449 Hej då. 519 00:42:45,849 --> 00:42:48,889 Chefen! Hur är läget? 520 00:42:48,890 --> 00:42:52,249 - Chefen är här, allihop. - Ge honom nåt prima. 521 00:42:52,250 --> 00:42:54,889 Ketel One-vodka till mannen. 522 00:42:54,890 --> 00:42:58,649 - Du syns överallt. - Har du sett det? 523 00:42:58,650 --> 00:43:01,209 - Hur illa är det? - Har du sett det? 524 00:43:01,210 --> 00:43:05,849 - Det är överallt. - Du får aldrig jobb igen. 525 00:43:05,850 --> 00:43:09,250 Jodå, folk har ringt mig. 526 00:43:09,251 --> 00:43:12,730 Bra! Så glad jag blir. 527 00:43:12,731 --> 00:43:16,570 Jag visste att du hade nåt stort på gång. 528 00:43:16,571 --> 00:43:21,050 Kom du hit för att du fixat jobb åt mig? Jag lämnar Gauloises direkt. 529 00:43:21,051 --> 00:43:23,610 Du är den förste jag ringer. 530 00:43:23,611 --> 00:43:25,971 - Glöm mig inte. - Ingen fara. 531 00:43:25,972 --> 00:43:28,811 Slå mig inte. Jag är hemskt ledsen. 532 00:43:28,812 --> 00:43:32,691 Jag blev ställd. Jag hade druckit den dan. 533 00:43:32,692 --> 00:43:35,651 - Jag är en fegis. - Det kan jag intyga. 534 00:43:35,652 --> 00:43:37,971 Vad kunde du göra? 535 00:43:37,972 --> 00:43:41,051 Du hamnade på Youtube. Jag känner mig skyldig. 536 00:43:41,052 --> 00:43:43,852 - Det var rätt kul. - Inte för mig. 537 00:43:43,853 --> 00:43:46,772 Alla jag känner har sett det. 538 00:43:46,773 --> 00:43:49,732 Jag känner mig berömd som känner dig. 539 00:43:49,733 --> 00:43:52,332 På vilket sätt är det roligt? 540 00:43:52,333 --> 00:43:56,252 - Skrattar man åt mig eller med mig? - Både och. 541 00:43:56,253 --> 00:43:59,652 - Med och åt dig samtidigt. - Jag skäms. 542 00:43:59,653 --> 00:44:02,933 Det är hemskt, men roligt samtidigt. 543 00:44:02,934 --> 00:44:05,253 Man gillar dig på nåt sätt. 544 00:44:05,254 --> 00:44:09,733 - Han förtjänade det. Det vet alla. - Allvarligt talat, förlåt mig. 545 00:44:09,734 --> 00:44:13,333 Ingen fara. Jag landar på fötterna och får ett nytt jobb. 546 00:44:13,334 --> 00:44:16,653 Jag kommer. Jag är din souschef för alltid. 547 00:44:16,654 --> 00:44:19,654 Nej, nu är du kökschef. 548 00:44:19,655 --> 00:44:22,054 Det är tack vare dig. 549 00:44:22,055 --> 00:44:26,054 Riva hade rätt om en sak. Du är redo för ett eget kök. 550 00:44:26,055 --> 00:44:29,854 - Det är din stora chans. - Skål för Tonys stora chans! 551 00:44:29,855 --> 00:44:34,214 - Skål för kökschefen! - Att det hände var bra, trots allt. 552 00:44:34,215 --> 00:44:38,256 Bra sagt. -Jag gillar er, killar. 553 00:44:39,656 --> 00:44:43,736 Jag gillar dig, Tony. 554 00:44:44,296 --> 00:44:46,295 Jag gillar er båda två. 555 00:44:46,296 --> 00:44:50,775 Vi älskar dig. Vi kan ha en trekant här. 556 00:44:50,776 --> 00:44:54,576 - Jag gillar dig. - Tack. Tog du ut soporna? 557 00:44:55,257 --> 00:44:59,616 Ingen ringer mig. Jag har inga jobb på gång över huvud taget. 558 00:44:59,617 --> 00:45:04,256 - Men alla erbjudanden du fått? - Ingenting. Det måste vara videon. 559 00:45:04,257 --> 00:45:08,656 - Jag är som en katt som spelar piano. - Vad betyder det? 560 00:45:08,657 --> 00:45:10,816 Jag syns överallt. 561 00:45:10,817 --> 00:45:16,057 Jag är ett meme. Vet du vad det är? Ett jävla internetfenomen. 562 00:45:16,058 --> 00:45:18,057 Du behöver en paus. 563 00:45:18,058 --> 00:45:20,657 Jag har tagit för lång paus. 564 00:45:20,658 --> 00:45:23,977 Jag behöver arbeta i ett kök. Det kvittar var. 565 00:45:23,978 --> 00:45:26,577 Jag borde ha lagat det han ville. 566 00:45:26,578 --> 00:45:29,977 Ska du arbeta för en ny Riva på en annan restaurang? 567 00:45:29,978 --> 00:45:33,858 Du har varit olycklig här så länge jag känt dig. 568 00:45:33,859 --> 00:45:38,259 - Nej, vi har haft skitkul. - Ja, men nu är det dags att dra. 569 00:45:38,739 --> 00:45:41,578 Du hör inte hemma här längre, det vet du. 570 00:45:41,579 --> 00:45:45,698 - Vem är den här flickan? - Carl... 571 00:45:45,699 --> 00:45:48,258 - Var ärlig mot mig. - Det är jag. 572 00:45:48,259 --> 00:45:53,260 Du har försummat mycket i ditt liv. Percy, till exempel. 573 00:45:55,940 --> 00:45:59,939 Jag är ingen bra pappa just nu. 574 00:45:59,940 --> 00:46:02,019 Jag är pinsam. 575 00:46:02,020 --> 00:46:04,700 Han ser all skit på datorn. 576 00:46:05,820 --> 00:46:09,340 - Hans vänner... - Prata med honom om det. 577 00:46:09,341 --> 00:46:12,260 - Jag bara... - Han behöver dig, Carl. 578 00:46:12,261 --> 00:46:15,700 Jag känner honom inte. Han är i en konstig ålder. 579 00:46:15,701 --> 00:46:19,221 Använd den här tiden till att lära känna honom. 580 00:46:24,862 --> 00:46:27,942 Jag vill att du ska vara lycklig. 581 00:46:28,582 --> 00:46:30,862 Du är inte lycklig. 582 00:46:31,902 --> 00:46:35,182 Du blir aldrig lycklig här. 583 00:46:35,742 --> 00:46:38,101 Jag vet inte vad jag ska göra. 584 00:46:38,102 --> 00:46:42,782 Det har jag alltid vetat. Nästa grej har alltid funnits, men inte nu. 585 00:46:42,783 --> 00:46:45,862 Och jag är helt jävla vilse. 586 00:46:45,863 --> 00:46:49,143 Det är en bra startpunkt. 587 00:46:55,943 --> 00:46:58,423 Kom. 588 00:47:00,263 --> 00:47:03,664 Du är bäst. 589 00:47:04,344 --> 00:47:09,344 - Jag ska hålla ställningarna. - Gör det. Tack. 590 00:47:15,704 --> 00:47:20,104 - Hej, Flora! Är Percy här? - Han är där inne. 591 00:47:20,105 --> 00:47:22,825 Säger du att jag är här? 592 00:47:24,065 --> 00:47:28,784 - Vad gör du här? - Träffar Percy. Det var ett tag sen. 593 00:47:28,785 --> 00:47:32,784 Bra att du är här, men varför ringde du inte först? 594 00:47:32,785 --> 00:47:35,984 - Han säger att han sover. - Jag ska prata med honom. 595 00:47:35,985 --> 00:47:40,585 - Vänta nu lite. - Om han sa nåt, så sover han inte. 596 00:47:40,586 --> 00:47:44,626 - Jag ska prata med honom. - Kan du prata med mig först? 597 00:47:48,266 --> 00:47:52,665 Percy och jag ska till Miami och hälsa på min far. 598 00:47:52,666 --> 00:47:55,266 - Ska du inte följa med? - Va? 599 00:47:55,267 --> 00:47:56,946 Följ med. 600 00:47:56,947 --> 00:48:00,746 Jag kan inte följa med till Miami. 601 00:48:00,747 --> 00:48:02,866 Jag har inga pengar. 602 00:48:02,867 --> 00:48:07,106 Jag får inget jobb förrän det här med internet och Twitter är över. 603 00:48:07,107 --> 00:48:11,346 - Jag kan låna dig pengar. - Jag kan inte ta emot pengar av dig. 604 00:48:11,347 --> 00:48:15,788 Han är ledsen över att ni inte åkte till New Orleans. 605 00:48:17,108 --> 00:48:20,268 Han är sårad och saknar dig. 606 00:48:22,788 --> 00:48:25,027 Vad vill du att jag gör? 607 00:48:25,028 --> 00:48:27,867 Barnflickan kan inte flyga. 608 00:48:27,868 --> 00:48:33,269 Så följ med oss, och ta hand om honom när jag arbetar. 609 00:48:33,789 --> 00:48:36,748 Ska jag följa med och vakta Percy? 610 00:48:36,749 --> 00:48:41,229 - Så jag är hans barnflicka. - Ja, i Miami. 611 00:48:42,149 --> 00:48:45,348 Det kan bli bra. Allt började där för dig. 612 00:48:45,349 --> 00:48:49,629 Percy är född där. Och där fick du ditt första jobb som kökschef. 613 00:48:49,630 --> 00:48:52,709 Du kanske kan rensa skallen. 614 00:48:52,710 --> 00:48:56,350 - Skulle Percy gilla det? - Han skulle älska det. 615 00:49:02,630 --> 00:49:04,750 Vad säger du? 616 00:49:36,272 --> 00:49:40,671 Jag ska på ett möte, så kolla på rummet att allt är struket- 617 00:49:40,672 --> 00:49:43,632 - och se till att han äter, sover och duschar. 618 00:49:43,633 --> 00:49:46,272 Sova? Jag är 10. 619 00:49:46,273 --> 00:49:49,152 Det blir sent i kväll. Vi ska se Abuelito. 620 00:49:49,153 --> 00:49:53,112 På Hoy Como Ayer? Är han inte för liten för det? 621 00:49:53,113 --> 00:49:57,952 Pappa finns inte för alltid. Han vill att hans sonson får se honom spela. 622 00:49:57,953 --> 00:50:03,554 - Du måste hålla koll på Percy där. - Jag? Du ska också med. 623 00:50:10,914 --> 00:50:13,313 - Var är vi? - I Little Havana. 624 00:50:13,314 --> 00:50:17,073 - Som i Grand Theft Auto? - Nej. Här växte jag upp. 625 00:50:17,074 --> 00:50:20,594 Och här bor och arbetar Abuelito. 626 00:50:20,595 --> 00:50:23,475 Arbetar morfar? Vad gör han? 627 00:50:47,316 --> 00:50:49,596 Jag ser inget. 628 00:51:45,319 --> 00:51:48,278 - Vad sa han? - Han frågade om vi var ihop igen. 629 00:51:48,279 --> 00:51:51,840 Nej, vi är vänner. Jag hjälper till med barnet. 630 00:51:55,240 --> 00:52:00,279 - Jag förstod inte. - Han sa att du lagt på dig sen sist. 631 00:52:00,280 --> 00:52:02,199 Sen sist kanske. 632 00:52:02,200 --> 00:52:05,480 Men jag har faktiskt gått ner sju kilo. 633 00:52:10,641 --> 00:52:14,240 - Han sa att han gått ner nio kilo. - Jag vet. -På två månader, ja. 634 00:52:14,241 --> 00:52:17,280 Jag gick ner sju kilo på två veckor. 635 00:52:17,281 --> 00:52:20,241 Kostymen passar inte längre. 636 00:52:21,081 --> 00:52:23,880 - Han tappar nästan byxorna. - Nio kilo. 637 00:52:23,881 --> 00:52:27,282 Varför måste han säga nio kilo? 638 00:52:28,602 --> 00:52:31,842 Det här är gott. Percy borde få smaka. 639 00:52:32,842 --> 00:52:35,321 Låt honom sova, säger han. 640 00:52:35,322 --> 00:52:38,802 Han har aldrig smakat en riktig kubansk toast. 641 00:52:39,842 --> 00:52:42,001 Du kan göra en åt honom. 642 00:52:42,002 --> 00:52:44,683 Jag vill att han får en riktig. 643 00:52:46,803 --> 00:52:49,363 Är allt bra? 644 00:52:50,963 --> 00:52:54,883 - Det här är jättegott. - Dina är mycket godare. 645 00:52:59,363 --> 00:53:02,803 Tror du att folk hemma skulle gilla sån här mat? 646 00:53:02,804 --> 00:53:06,404 - Så det tror du? - Visst, det är riktig mat. 647 00:53:07,844 --> 00:53:10,684 Jag kanske ska prata med Marvin. 648 00:53:10,924 --> 00:53:13,283 Höra vad han har att säga. 649 00:53:13,284 --> 00:53:16,844 Hur han tänker med gatuköksbilen. 650 00:53:17,084 --> 00:53:18,683 Är han i stan? 651 00:53:18,684 --> 00:53:22,925 Jag vet inte, men jag kan ringa honom i morgon. 652 00:53:23,085 --> 00:53:27,885 - Han är här. Därför tog du med mig. - Jag vet inte vad du pratar om. 653 00:53:28,285 --> 00:53:30,844 Smaka. Yuccan är fantastisk. 654 00:53:30,845 --> 00:53:34,124 Smaka på yuccan... Du snackar sån skit! 655 00:53:34,125 --> 00:53:38,486 Uthyrning av arbetsmaskiner. 656 00:53:49,086 --> 00:53:52,886 Jag heter Carl Casper och ska träffa Marvin. 657 00:53:53,246 --> 00:53:55,887 - Skoskydd? - Ursäkta? 658 00:53:58,087 --> 00:54:00,727 Om du inte vill ta av skorna. 659 00:54:01,607 --> 00:54:03,767 Tack. 660 00:54:12,047 --> 00:54:14,648 Följ med mig. 661 00:54:27,048 --> 00:54:31,048 Casper är här. Så glad jag blir. 662 00:54:31,049 --> 00:54:34,248 - Kom hit, Candy. - Härligt att se dig. 663 00:54:34,249 --> 00:54:37,208 Ät nånting. Jag vill se att du äter nåt. 664 00:54:37,209 --> 00:54:38,808 Jag är orolig. 665 00:54:38,809 --> 00:54:41,449 Ät några kex eller nåt. 666 00:54:44,009 --> 00:54:45,848 Se på dig... 667 00:54:45,849 --> 00:54:48,849 Hon är med barn. Jag fick precis veta det. 668 00:54:48,850 --> 00:54:50,569 Hon? 669 00:54:50,570 --> 00:54:54,210 Hon pissade på en sticka för fem sekunder sen. 670 00:54:55,650 --> 00:55:00,170 - Är barnet ditt? - Vet inte. Hon säger det. 671 00:55:00,210 --> 00:55:01,849 Du vet inte...? 672 00:55:01,850 --> 00:55:06,209 Jag vet. Det är ett problem, för hon är den bästa receptionist jag haft. 673 00:55:06,210 --> 00:55:10,890 Men jag steriliserade mig-08, så hon är också en jävla lögnare. 674 00:55:10,891 --> 00:55:15,211 - Det är knepigt. - Vill du ha kokosvatten? 675 00:55:16,131 --> 00:55:18,290 Eller är det bra? 676 00:55:18,291 --> 00:55:20,690 - Vill du ha en drink? - Nej. 677 00:55:20,691 --> 00:55:24,090 Vi måste bestämma några saker. Vi börjar lite lätt. 678 00:55:24,091 --> 00:55:26,331 Här är fem provbitar. 679 00:55:26,332 --> 00:55:30,772 Vi börjar lätt och tar det otrevliga sen. Välj. 680 00:55:31,012 --> 00:55:33,011 Till det här rummet? 681 00:55:33,012 --> 00:55:37,892 Jag ska fixa en matta. Folk kanar runt som i en ishall. 682 00:55:38,012 --> 00:55:40,891 Du kan låta dem ta av sig skoskydden. 683 00:55:40,892 --> 00:55:42,691 Det går inte. 684 00:55:42,692 --> 00:55:44,332 Ta... den här. 685 00:55:44,333 --> 00:55:46,052 Gillar du den? 686 00:55:46,053 --> 00:55:49,292 Om du inte ska måla, så ta den här. 687 00:55:49,293 --> 00:55:51,852 Folk går inte på väggarna, Carl. 688 00:55:51,853 --> 00:55:54,652 Jag kan behålla det också. 689 00:55:54,653 --> 00:55:58,052 Behålla barnet, trots att det inte är mitt. 690 00:55:58,053 --> 00:56:00,372 Vara hygglig för en gångs skull. 691 00:56:00,373 --> 00:56:03,693 Hon stannar, och jag har en hållhake på henne. 692 00:56:03,694 --> 00:56:06,093 Men du bestämmer. Vad säger du? 693 00:56:06,094 --> 00:56:09,973 Pratar vi om mattan eller om... barnet? 694 00:56:09,974 --> 00:56:11,813 Jag vet inte. 695 00:56:11,814 --> 00:56:16,293 Jag skulle nog... ta den bruna. 696 00:56:16,294 --> 00:56:19,734 Det andra är en personlig... Jag vet inte. 697 00:56:19,735 --> 00:56:21,934 Du är inte en skit. 698 00:56:21,935 --> 00:56:25,575 Jag vill inte att du ska känna dig sån. 699 00:56:26,015 --> 00:56:28,694 Du var galen på internet. Häftigt! 700 00:56:28,695 --> 00:56:32,174 Du tappade all respekt. Det gillar jag -det är passion. 701 00:56:32,175 --> 00:56:37,255 Du har förlorat allt. Du är ingen förlorare, men du har förlorat. 702 00:56:37,256 --> 00:56:39,575 Du är inte en skit. 703 00:56:39,576 --> 00:56:42,095 Jag känner mig inte som en skit. 704 00:56:42,096 --> 00:56:47,295 Jag har haft en kass vecka, förlorat jobbet och gjort bort mig på nätet. 705 00:56:47,296 --> 00:56:50,935 Jag är skild, gammal, pank och bor i en kass lägenhet. 706 00:56:50,936 --> 00:56:55,616 Men jag mår som en skit när jag ber min exfrus exman om en tjänst- 707 00:56:55,617 --> 00:56:57,936 -och han bara jävlas med mig. 708 00:56:57,937 --> 00:57:00,617 Jag gillar att du är ödmjuk. 709 00:57:05,097 --> 00:57:07,976 Gatuköksbil är en strålande idé. 710 00:57:07,977 --> 00:57:11,096 Jag tror att vi ska tillbaka till det enkla- 711 00:57:11,097 --> 00:57:13,297 -och se vad jag har i mig. 712 00:57:13,298 --> 00:57:15,897 Bara det inte känns konstigt för dig. 713 00:57:15,898 --> 00:57:21,297 Du får inte känna att eftersom du var med Inez och ni låg med varann- 714 00:57:21,298 --> 00:57:23,297 -och jag var med henne... 715 00:57:23,298 --> 00:57:28,338 Och sen du, och jag kanske knullade henne efter det. 716 00:57:29,298 --> 00:57:32,058 Jag var i LA för att se en match. 717 00:57:32,059 --> 00:57:34,938 Vi tog några drinkar och åkte för att äta. 718 00:57:34,939 --> 00:57:38,898 - Vad hände mellan er? - Det kvittar. Nu är vi här. 719 00:57:38,899 --> 00:57:42,258 Vi pratar om en vit Chevy Grumman gatuköksbil från-88. 720 00:57:42,259 --> 00:57:46,299 En omålad duk för dina drömmar. Jag ber dem köra fram den. 721 00:57:47,699 --> 00:57:51,500 - Tack. - Vänta tills du sett den. 722 00:58:13,901 --> 00:58:15,940 Jag är i Miami. 723 00:58:15,941 --> 00:58:19,180 - Hur gick intervjuerna? - Ingen ledde till nåt. 724 00:58:19,181 --> 00:58:22,060 - Är det sant? - Ja. 725 00:58:22,061 --> 00:58:25,061 Helkasst. Så du får nog stanna där ett tag. 726 00:58:25,062 --> 00:58:28,661 Jag vet inte om du hört det, Carl. 727 00:58:28,662 --> 00:58:32,181 Jag har blivit souschef. 728 00:58:32,182 --> 00:58:33,701 Souschef? 729 00:58:33,702 --> 00:58:37,261 Det var som fan! Grattis! Vilken grej! 730 00:58:37,262 --> 00:58:40,341 Tack! Det betyder mycket när det kommer från dig. 731 00:58:40,342 --> 00:58:44,303 - Och du då? - Du kommer att skratta. 732 00:58:45,143 --> 00:58:49,942 - Jag har en gatuköksbil. - Sluta! Har du en tacobil? 733 00:58:49,943 --> 00:58:53,702 Tony! Carl har skaffat en tacobil! 734 00:58:53,703 --> 00:58:58,902 - Är det sant? Med tacos och sånt? - Jag antar det. 735 00:58:58,903 --> 00:59:03,223 - Vad ska du laga? - Kubansk toast, matbananer, kyckling. 736 00:59:03,224 --> 00:59:07,183 - Enkla saker som våra familjerätter. - Jag minns. 737 00:59:07,184 --> 00:59:09,783 Vad gör han med en tacobil? 738 00:59:09,784 --> 00:59:13,863 - Jag skulle vilja ha nåt sånt nu. - Det är gott. Det kan funka. 739 00:59:13,864 --> 00:59:17,703 - Sluta prata nu! - Okej. -Du får ursäkta. 740 00:59:17,704 --> 00:59:21,225 - Despoten ropar. Jag får lägga på. - Ha det bra. 741 00:59:22,305 --> 00:59:25,305 - Är det här bilen? - Här har ni den. 742 00:59:25,665 --> 00:59:30,104 - Den är gedigen. Men det krävs jobb. - Vad kräver inte jobb? 743 00:59:30,105 --> 00:59:32,104 Vill du titta? 744 00:59:32,105 --> 00:59:35,905 - Måste jag? - Titta nu på pappas nya bil! 745 00:59:36,865 --> 00:59:40,386 - Får jag fråga en sak? - Är nåt på tok? 746 00:59:40,706 --> 00:59:42,785 - Låg du med honom? - Vem? 747 00:59:42,786 --> 00:59:46,105 - Marvin. - Så klart, vi var ju gifta. 748 00:59:46,106 --> 00:59:50,546 Sen vi skilde oss. Vem låg du med sist, honom eller mig? 749 00:59:50,786 --> 00:59:54,225 Det angår inte dig vad jag gjorde när vi skilt oss. 750 00:59:54,226 --> 00:59:57,946 Jag frågar inte vad du gör med din sexiga lilla servitris. 751 00:59:57,947 --> 01:00:00,586 Det är en helt annan sak. 752 01:00:00,587 --> 01:00:02,826 Marvin älskade du och levde med. 753 01:00:02,827 --> 01:00:07,146 - Varför ska vi prata om det nu? - För att vi haft ett möte. 754 01:00:07,147 --> 01:00:10,586 Jag vill veta varför han ler så småslugt. 755 01:00:10,587 --> 01:00:13,267 - Du vet ju hur han är. - Just det. 756 01:00:13,268 --> 01:00:15,307 - Vem bryr sig? - Jag. 757 01:00:15,308 --> 01:00:20,107 - Varför vill du veta det? - Det gör inget. Jag vill bara veta. 758 01:00:20,108 --> 01:00:24,027 Lyssna nu. Jag var mycket ledsen och mycket ensam. 759 01:00:24,028 --> 01:00:28,867 Och du mer än nån annan vet hur jag blir efter ett par drinkar. 760 01:00:28,868 --> 01:00:32,148 Jag vill inte veta några detaljer. Jag är inte din väninna. 761 01:00:32,149 --> 01:00:37,268 Han var min förste. Det var naturligt och organiskt. 762 01:00:37,269 --> 01:00:40,108 - Jag vill inte veta. - Vi... 763 01:00:40,109 --> 01:00:42,669 Vi gjorde det aldrig. 764 01:00:44,149 --> 01:00:47,709 Vi insåg att vi bara är goda vänner. 765 01:00:49,110 --> 01:00:54,109 - Det ligger nog nåt dött där inne. - Se efter. Det kan vara en råtta. 766 01:00:54,110 --> 01:00:58,389 - Jag måste arbeta nu. - Hon ska arbeta -Du kan inte gå. 767 01:00:58,390 --> 01:01:00,949 Du lovade att hjälpa mig. 768 01:01:00,950 --> 01:01:03,870 Jobba med pappa. Det blir kul. 769 01:01:04,110 --> 01:01:06,830 Jag kommer sen. Hej då. 770 01:01:12,871 --> 01:01:16,631 Fyll hinken med vatten. Du har slangen där. 771 01:01:29,792 --> 01:01:31,191 Skräp. 772 01:01:31,192 --> 01:01:32,911 Spara det. 773 01:01:32,912 --> 01:01:35,552 Spara dem av metall. 774 01:01:41,912 --> 01:01:43,793 Vält den. 775 01:01:45,113 --> 01:01:47,673 Okej, Percy. 776 01:01:48,313 --> 01:01:51,393 Jag har presenter åt dig. Titta här. 777 01:01:53,233 --> 01:01:55,312 Stålull. 778 01:01:55,313 --> 01:01:57,673 Stålborste. 779 01:01:57,993 --> 01:02:00,633 Skrubba hela bilen. 780 01:02:14,274 --> 01:02:16,193 Inte den. Den ska ut. 781 01:02:16,194 --> 01:02:18,834 Skrubba nåt annat. 782 01:02:33,755 --> 01:02:36,714 Bra, gör rent skåpet nu. 783 01:02:36,715 --> 01:02:40,916 - Vad? - Kylskåpet. Gör rent det. 784 01:02:46,036 --> 01:02:48,155 Där har vi lukten. 785 01:02:48,156 --> 01:02:51,396 - Vad är det? - Vet inte. Städa ut det. 786 01:03:00,117 --> 01:03:02,836 - Vad gör du? - Städa ut det, sa du. 787 01:03:02,837 --> 01:03:06,796 Jag sa inte kasta. Det där är ett finfint bleck. Skrubba det. 788 01:03:06,797 --> 01:03:09,916 Det är äckligt. Jag tänker inte göra rent det. 789 01:03:09,917 --> 01:03:13,357 - Ta upp det ur soporna! - Skojar du? Det är vidrigt. 790 01:03:13,358 --> 01:03:16,958 Vi ska spara det som allt annat. Gör rent det. 791 01:03:17,118 --> 01:03:18,317 Nej. 792 01:03:18,318 --> 01:03:20,758 - Ta upp det. - Nej. 793 01:03:22,398 --> 01:03:26,198 Ta upp det ur soptunnan! 794 01:03:26,638 --> 01:03:31,758 Du ville jobba i ett kök. Så här är jobbet. Vi kastar inte grejer. 795 01:03:31,759 --> 01:03:36,758 Jag ville laga mat, inte städa. Jag har gjort rent hela din fåniga bil! 796 01:03:36,759 --> 01:03:39,519 Varför är du så dum mot mig? 797 01:03:57,120 --> 01:03:59,919 Jag får inte tag i mamma. 798 01:03:59,920 --> 01:04:02,599 Bilen är jättefin. Bra jobbat! 799 01:04:02,600 --> 01:04:06,520 Förlåt att jag var dum. Det var fel av mig. 800 01:04:07,641 --> 01:04:12,681 Jag ska köpa grejer. Hjälper du mig att välja spis? Tills mamma ringer? 801 01:04:12,921 --> 01:04:15,921 - Okej. - Då sticker vi. 802 01:04:24,641 --> 01:04:28,321 Vet du vad det här är? Just det, en fritös. 803 01:04:28,322 --> 01:04:30,882 Den här ska vi ha. Kom! 804 01:04:31,082 --> 01:04:36,001 Två konvektionsugnar under. En riktig arbetshäst. Vad säger du? 805 01:04:36,002 --> 01:04:38,321 - Vi tar den. - Det bestämmer vi. 806 01:04:38,322 --> 01:04:42,001 Här har vi det jag letade efter. 807 01:04:42,002 --> 01:04:45,962 - En inomhusgrill? - En plancha för kubansk toast. 808 01:04:45,963 --> 01:04:49,843 Nyckeln till vår försörjning. Vi behöver två. 809 01:04:49,963 --> 01:04:54,242 Det ser bra ut. Vi tar en 15 cm: s kockkniv också. 810 01:04:54,243 --> 01:04:57,363 Du behöver ett fodral. 811 01:04:58,043 --> 01:05:00,323 Ser du den här? 812 01:05:00,843 --> 01:05:04,923 Det är en riktig kockkniv, ingen leksak. 813 01:05:04,924 --> 01:05:06,843 Förstår du? 814 01:05:06,844 --> 01:05:09,843 Den är vass. Slarvar man är det sjukhuset nästa. 815 01:05:09,844 --> 01:05:12,924 Jag ska lära dig hur man använder den. 816 01:05:13,124 --> 01:05:16,363 Kockkniven tillhör kocken, inte köket. 817 01:05:16,364 --> 01:05:22,565 Du ska hålla den vass och ren och inte bli av med den. Klarar du det? 818 01:05:23,005 --> 01:05:25,204 Det här är en bra kniv. 819 01:05:25,205 --> 01:05:28,084 Den håller länge om du sköter om den. 820 01:05:28,085 --> 01:05:30,884 - Bli inte av med den. - Nejdå. 821 01:05:30,885 --> 01:05:32,925 Tack! 822 01:05:33,765 --> 01:05:36,925 Du har förtjänat den. 823 01:05:37,926 --> 01:05:42,285 - Hur ska vi få in den i bilen? - Vi ska be Marvins killar om hjälp. 824 01:05:42,286 --> 01:05:44,005 Killar! 825 01:05:44,006 --> 01:05:48,245 Hej! Jag heter Carl och det här är min bil. 826 01:05:48,246 --> 01:05:52,486 Marvin sa att ni kunde hjälpa mig att få in grejerna. 827 01:05:55,246 --> 01:05:57,727 Får jag låna den här? 828 01:05:58,807 --> 01:06:01,287 Upp med den. 829 01:06:05,127 --> 01:06:07,166 Lite högre kanske? 830 01:06:07,167 --> 01:06:12,287 Det svåra var att få den hit. Nu får vi välta upp den. 831 01:06:13,328 --> 01:06:16,528 Om jag får upp ena änden... 832 01:06:17,608 --> 01:06:21,327 Gör inte så där. Du spräcker bara nåt. 833 01:06:21,328 --> 01:06:22,647 Martin! 834 01:06:22,648 --> 01:06:26,047 Hej! Hur är det med dig, din lille gangster? 835 01:06:26,048 --> 01:06:28,727 - Vad fan gör du här? - Jag varnade dig. 836 01:06:28,728 --> 01:06:32,168 Om du fick ett jobb, skulle jag komma direkt. 837 01:06:32,169 --> 01:06:36,088 - Det här är ett gatukök. - Som inte behöver en souschef? 838 01:06:36,089 --> 01:06:39,768 - Okej, du får jobbet. Ingen lön. - Jag tar det. 839 01:06:39,769 --> 01:06:44,008 - Du skrämmer inte mig. - Tog du ett plan när vi lagt på? 840 01:06:44,009 --> 01:06:46,928 Jag blev så avundsjuk. "Det där vill jag göra!" 841 01:06:46,929 --> 01:06:49,288 Jag är glad att du kom. 842 01:06:49,289 --> 01:06:53,849 Vi ska ha upp den här. Jag behöver en hävstång. 843 01:06:53,850 --> 01:06:56,410 Alla samtidigt, kom igen! 844 01:06:56,850 --> 01:06:59,729 Det går inte. Vi skadar oss bara. 845 01:06:59,730 --> 01:07:03,570 Nej, stopp! Jag ordnar det. Lugn bara. 846 01:07:21,091 --> 01:07:24,930 - Det är bra att kunna spanska. - Det måste man. 847 01:07:24,931 --> 01:07:26,932 Tack, killar. 848 01:07:34,692 --> 01:07:37,411 - Tar vi fritösen nu? - Nej, glöm den. 849 01:07:37,412 --> 01:07:41,411 Jag fyller på gas. Du åker och köper cerveza, inte öl. 850 01:07:41,412 --> 01:07:44,132 Jag kan inte åka. Fritösen måste in. 851 01:07:44,133 --> 01:07:47,652 När du är tillbaka är allt tipptopp. 852 01:07:47,653 --> 01:07:51,732 Jag måste marinera. Jag lovade killarna den bästa toast de ätit. 853 01:07:51,733 --> 01:07:54,932 - Fixa en mojo-sås bara. - Apelsin, lök, vitlök? 854 01:07:54,933 --> 01:07:58,052 - Vi hottar upp den lite. - Tomatillo, chili... 855 01:07:58,053 --> 01:08:00,932 Stick nu! 856 01:08:00,933 --> 01:08:03,413 Man ser vad som finns. 857 01:08:03,414 --> 01:08:05,733 Det ger en idéer till maten. 858 01:08:05,734 --> 01:08:07,893 Det här är yucca. 859 01:08:07,894 --> 01:08:10,413 Det tar vi. De ser fina ut. 860 01:08:10,414 --> 01:08:13,853 Kom, vet du vad här är? 861 01:08:13,854 --> 01:08:17,253 - Bananer. - Matbananer, plátanos. 862 01:08:17,254 --> 01:08:20,774 Maduros är mogna. Känn, de är mjuka. Då är de söta. 863 01:08:20,775 --> 01:08:23,654 Men vi vill ha gröna. Ta de här. 864 01:08:23,655 --> 01:08:27,054 Dem gör man tostones av, Martins favorit. 865 01:08:27,055 --> 01:08:28,934 Jag har dem. 866 01:08:28,935 --> 01:08:31,774 - För mycket? - Nej, jag har dem. 867 01:08:31,775 --> 01:08:34,495 - Se upp för fågelspindlar. - Va? 868 01:09:13,097 --> 01:09:15,737 - Det ser bra ut. - Titta, va! 869 01:09:15,738 --> 01:09:19,817 - Ja, mitt mästerverk! - Mycket vackert. 870 01:09:19,818 --> 01:09:22,937 Miami, jag är tillbaka! 871 01:09:22,938 --> 01:09:26,378 Ni kunde ha köpt det i affären. 872 01:09:27,978 --> 01:09:31,257 Är han din son? Gör ett faderskapsprov. 873 01:09:31,258 --> 01:09:33,978 Titta, va! Jag tar en liten... 874 01:09:33,979 --> 01:09:35,938 Får jag smaka? 875 01:09:35,939 --> 01:09:39,138 - Å, Martin! - Snälla, jag får lite. 876 01:09:39,139 --> 01:09:42,338 - Den är inte från affären. - Fet, men inte mäktig. 877 01:09:42,339 --> 01:09:47,338 - Du vill inte ha. Du är nog vegan. - Den är ju inte från affären. 878 01:09:47,339 --> 01:09:50,259 - Får jag smaka, Martin? - Ta det lite lugnt. 879 01:09:50,260 --> 01:09:55,340 - Får jag ge honom en bit? - Nej, han... Jag ska tänka på saken. 880 01:09:57,940 --> 01:10:00,219 - Rätt gott. - "Rätt gott"? 881 01:10:00,220 --> 01:10:02,739 Bättre än affärens? 882 01:10:02,740 --> 01:10:05,979 - En till. - Du har aldrig ätit nåt så gott! 883 01:10:05,980 --> 01:10:10,020 - Ge mig en bit till. Var inte snål. - Jag vill ha mer. 884 01:10:10,021 --> 01:10:14,021 - Nu gör vi toast. - Då sätter vi i gång. 885 01:10:15,341 --> 01:10:18,260 Är planchan glödhet? 886 01:10:18,261 --> 01:10:21,661 - Vem, jag? - Nej, jag pratar med grillen... 887 01:10:22,421 --> 01:10:25,380 - Ska jag känna på den? - Vad tror du? 888 01:10:25,381 --> 01:10:28,781 - Just det: nej. - Jag ska visa dig. 889 01:10:28,782 --> 01:10:33,741 Ser du vattnet? Är järnet varmt? Säg det till honom. 890 01:10:33,742 --> 01:10:36,861 - Det är varmt. - Lika varmt som pappas kalsonger? 891 01:10:36,862 --> 01:10:40,661 - Kom och titta nu. - Ge hit. Perfekt! 892 01:10:40,662 --> 01:10:43,942 - Titta vad jag gör. - Två skivor skinka, tre fläsk. 893 01:10:43,943 --> 01:10:47,782 Bra. -Kom närmare. Två ostskivor... en, två. 894 01:10:47,783 --> 01:10:51,942 Inlagda grönsaker. Två stora bitar... en, två. 895 01:10:51,943 --> 01:10:53,342 Titta nu. 896 01:10:53,343 --> 01:10:57,662 Senap, från ena änden till andra, inte fram och tillbaka. 897 01:10:57,663 --> 01:10:59,702 Nu kommer det viktigaste. 898 01:10:59,703 --> 01:11:01,943 Det gör den till en cubano. 899 01:11:01,944 --> 01:11:04,744 Man brer smör ovanpå. 900 01:11:05,744 --> 01:11:08,784 Ta lite och smöra järnet. 901 01:11:09,664 --> 01:11:11,623 In med den. 902 01:11:11,624 --> 01:11:13,303 Titta nu! 903 01:11:13,304 --> 01:11:17,143 Titta så att brödet blir gyllenbrunt och att osten smälter. 904 01:11:17,144 --> 01:11:22,344 När osten är smält och brödet gyllene, inte bränt, så kalla på mig. 905 01:11:22,345 --> 01:11:24,705 Håll uppsikt. 906 01:11:32,945 --> 01:11:36,744 Du måste titta hur man gör, för när vi är i gång- 907 01:11:36,745 --> 01:11:39,706 -får du hoppa in och hjälpa till. 908 01:11:40,146 --> 01:11:43,026 - Det ser klart ut. - Gör det? 909 01:11:43,946 --> 01:11:46,745 - Titta bara! - Ser du hur gyllenbrun den är? 910 01:11:46,746 --> 01:11:50,945 Så ska den se ut varje gång. Du måste vara som en robot i köket. 911 01:11:50,946 --> 01:11:53,706 Du är skitduktig! 912 01:11:54,946 --> 01:11:58,747 - Tre lika stora bitar. - Då ska vi se. 913 01:11:58,947 --> 01:12:02,746 Varmt! Titta på osten. 914 01:12:02,747 --> 01:12:06,347 - Gud! - Så här ska det smaka. 915 01:12:07,347 --> 01:12:09,306 Det här är grejen. 916 01:12:09,307 --> 01:12:13,667 - Med andra ord empingao. - Empingao! 917 01:12:13,668 --> 01:12:16,707 - Är det gott? - Fantastiskt. 918 01:12:16,708 --> 01:12:18,667 Då öppnar vi. 919 01:12:18,668 --> 01:12:20,988 Vänta, har vi öppnat? 920 01:12:21,988 --> 01:12:25,387 Jag har inte ätit upp. 921 01:12:25,388 --> 01:12:27,987 - Vad ska jag göra? - Skära bröd. 922 01:12:27,988 --> 01:12:32,188 - Det finns cerveza där nere. - Ge mig mer skinka, lille man. 923 01:12:32,189 --> 01:12:34,148 Ännu mer. 924 01:12:34,149 --> 01:12:37,668 - Tolv beställda totalt. - Jag har fyra här. 925 01:12:37,669 --> 01:12:39,908 Bakom dig! Den där är klar. 926 01:12:39,909 --> 01:12:42,188 Jag har två här. 927 01:12:42,189 --> 01:12:44,629 Här kommer en till. 928 01:12:45,069 --> 01:12:47,988 Det här gillar vi. 929 01:12:47,989 --> 01:12:50,349 Ljudanläggningen låter skit. 930 01:12:50,350 --> 01:12:53,349 Min kusin vet en kille som kan sånt. 931 01:12:53,350 --> 01:12:57,069 Jag har ingen kredit kvar på kortet. Ljudet får vänta. 932 01:12:57,070 --> 01:13:00,389 - Men du ser lycklig ut. - Jag är så lycklig! 933 01:13:00,390 --> 01:13:02,389 Och det är värt nåt. 934 01:13:02,390 --> 01:13:04,749 En är klar. 935 01:13:04,750 --> 01:13:08,351 - Den där är bränd. - Än sen? De betalar ju inte. 936 01:13:09,151 --> 01:13:11,150 Kom, vi går ur bilen. 937 01:13:11,151 --> 01:13:13,790 - Fixar du det? - Gör det du ska. 938 01:13:13,791 --> 01:13:16,271 Nu tar vi det lite lugnt. 939 01:13:16,791 --> 01:13:19,350 - Är det här tråkigt? - Nej, jag gillar det. 940 01:13:19,351 --> 01:13:24,031 Jag älskar det. Allt bra i mitt liv har hänt tack vare det här. 941 01:13:24,271 --> 01:13:27,151 Allt jag gör är inte bra. Jag är inte perfekt. 942 01:13:27,152 --> 01:13:32,032 Jag är ingen bra make. Och förlåt om jag inte varit en bra pappa. 943 01:13:32,992 --> 01:13:35,592 Men jag är bra på det här. 944 01:13:36,032 --> 01:13:40,351 Och jag vill ge dig nåt av det, lära dig det jag lärt mig. 945 01:13:40,352 --> 01:13:43,952 Jag berör människor med det jag gör. 946 01:13:43,953 --> 01:13:47,152 Det håller mig i gång, och jag älskar det. 947 01:13:47,153 --> 01:13:51,953 - Det tror jag att du också kan göra. - Ja, kökschefen. 948 01:13:52,393 --> 01:13:56,433 - Ska vi servera den där toasten? - Nej, kökschefen. 949 01:13:57,193 --> 01:14:01,473 - Så ska det låta. In med dig! - Han är redo att laga mat. 950 01:14:02,394 --> 01:14:05,113 Det gick bra. Vi har nåt på gång. 951 01:14:05,114 --> 01:14:09,433 - Traditionell meny, friterad yucca... - En klassiker. 952 01:14:09,434 --> 01:14:13,034 - Vill du ha en öl till? - Jag är nöjd. 953 01:14:16,354 --> 01:14:20,034 - Varsågod, lille man. - Är du säker? 954 01:14:21,315 --> 01:14:23,074 Är det öl? 955 01:14:23,075 --> 01:14:27,954 - Så klart inte. Det här är cerveza. - Jag är 10. Jag kan inte dricka öl. 956 01:14:27,955 --> 01:14:32,035 Du är inte 10. Kökspersonal har ingen ålder. 957 01:14:32,995 --> 01:14:35,675 - Pappa? - Du kan ta en klunk. 958 01:14:38,356 --> 01:14:41,155 - Smakar piss, va? - Värre. 959 01:14:41,156 --> 01:14:43,955 Kom ihåg det när nån erbjuder dig en öl. 960 01:14:43,956 --> 01:14:47,755 Vi åker till South Beach och får ordning på bilen och menyn. 961 01:14:47,756 --> 01:14:50,435 När vi vet att vi har nåt bra, kör vi till LA. 962 01:14:50,436 --> 01:14:53,915 - Och tar några städer på vägen? - Varför inte? 963 01:14:53,916 --> 01:14:56,996 - Får jag följa med? - Vart? 964 01:14:56,997 --> 01:14:59,996 - På resan. - Vi ska bara köra hem bilen. 965 01:14:59,997 --> 01:15:04,156 - Du flyger första klass med mamma. - Ni ska stanna i städer. 966 01:15:04,157 --> 01:15:07,236 - Du har skolan. - Jag har lov. 967 01:15:07,237 --> 01:15:10,957 - Jag vet inte. - Martin, jag gillar din mojo. 968 01:15:11,117 --> 01:15:14,757 Försöker du smörja mig? 969 01:15:14,758 --> 01:15:18,757 - Martin är iskall. - Fast han vet min svaga punkt. 970 01:15:18,758 --> 01:15:22,957 - Vi får höra med mamma. - Jag frågade. Hon sa ja. 971 01:15:22,958 --> 01:15:28,558 - Han är 10, och har mobil. - Bra, du får grejer gjorda. 972 01:15:29,278 --> 01:15:31,277 Visst, ta med honom. 973 01:15:31,278 --> 01:15:33,759 Så jag får följa med? 974 01:15:34,159 --> 01:15:36,038 Du får följa med. 975 01:15:36,039 --> 01:15:38,158 Jag måste på toa. 976 01:15:38,159 --> 01:15:41,038 Ställ dig vid skopan. 977 01:15:41,039 --> 01:15:42,718 Ska jag bajsa där? 978 01:15:42,719 --> 01:15:46,358 Hör på, Carl. Jag kör er till hotellet. 979 01:15:46,359 --> 01:15:49,318 I morgon bitti köper du de matvaror vi behöver. 980 01:15:49,319 --> 01:15:53,359 - Och jag målar bilen. - Det gör vi när vi kommer hem. 981 01:15:53,360 --> 01:15:58,520 Nej, jag ordnar det här. Jag ska fixa ljudet också. 982 01:16:21,641 --> 01:16:23,360 Vem är hungrig? 983 01:16:23,361 --> 01:16:26,321 Om du ändrar dig, så ring. Jag hämtar dig. 984 01:16:26,322 --> 01:16:28,882 Nu ska här säljas toast! 985 01:16:31,042 --> 01:16:33,442 - Ring mig. - Kom nu. 986 01:16:52,003 --> 01:16:55,442 @ChefCarlCasper är tillbaka! 987 01:16:55,443 --> 01:17:04,044 Titta efter ?ElJefeFoodTruck på ?SouthBeach. 988 01:17:12,084 --> 01:17:15,403 - Jag behöver massor av folk. - Det fixar jag. 989 01:17:15,404 --> 01:17:20,124 Välkomna hit! Den bästa kubanska maten i hela South Beach. 990 01:17:20,125 --> 01:17:25,084 Var inte rädda, kom hit! Vill ni ha den mer kubansk får ni simma 15 mil. 991 01:17:25,085 --> 01:17:29,164 Cubano, medianoche, yuca frita, tostones! 992 01:17:29,165 --> 01:17:34,124 Om ni kan uttala det, kan vi göra det. Arroz con pollo, yuca frita! 993 01:17:34,125 --> 01:17:36,844 Fyra medianoches är på väg. 994 01:17:36,845 --> 01:17:40,205 - Cubanos. - Jag har fyra klara här. 995 01:17:40,206 --> 01:17:43,685 Friterad yucca, var det du? Tack för ditt tålamod. 996 01:17:43,686 --> 01:17:47,325 - Vem behöver mer? - Fyra cubano! 997 01:17:47,326 --> 01:17:50,125 - Den är inte klar. - Jag fixar det. 998 01:17:50,126 --> 01:17:51,965 Skit också! 999 01:17:51,966 --> 01:17:55,165 - Jag brände mig. - Hur gick det? Vill du lägga av? 1000 01:17:55,166 --> 01:17:57,926 - Jag vill fortsätta. - Stå på. 1001 01:17:57,927 --> 01:18:02,206 Hjälp honom med bananketchupen och yuccan. Och chilivinägern. 1002 01:18:02,207 --> 01:18:04,806 - Det kommer. - Här är det. 1003 01:18:04,807 --> 01:18:06,686 - Perfekt! - Varsågod! 1004 01:18:06,687 --> 01:18:09,767 - Hur är yuca fritan? - Perfekt. 1005 01:18:26,408 --> 01:18:29,408 Gå åt sidan. Tack. 1006 01:18:30,288 --> 01:18:33,808 - Vem är chef här? - Jag. 1007 01:18:33,809 --> 01:18:36,448 - Jag vill prata med dig här nere. - Okej. 1008 01:18:36,449 --> 01:18:39,369 - Nu. - Jag ordnar det här. 1009 01:18:41,449 --> 01:18:43,688 Ta det lugnt. 1010 01:18:43,689 --> 01:18:47,248 Lugna ner er. 1011 01:18:47,249 --> 01:18:49,929 Vänta, vänta. 1012 01:18:49,930 --> 01:18:53,370 - Tillståndet. - Det har vi här. 1013 01:18:57,450 --> 01:19:01,729 - Är det okej? - Ja, men ni kan inte sälja här. 1014 01:19:01,730 --> 01:19:04,729 En kilometer längre bort? 1015 01:19:04,730 --> 01:19:08,731 - Bara ni inte är mitt i South Beach. - Okej, ledsen för det. 1016 01:19:09,451 --> 01:19:12,611 Är du inte chokladkakskillen? 1017 01:19:13,251 --> 01:19:17,011 Jo, från internet. 1018 01:19:17,851 --> 01:19:21,890 Min grabb och jag såg dig på Tosh.0. Du var dödskul. 1019 01:19:21,891 --> 01:19:24,210 - Så bra. - Dödskul. 1020 01:19:24,211 --> 01:19:27,811 Får jag ta en bild på oss två till min grabb? 1021 01:19:27,812 --> 01:19:29,411 Javisst. 1022 01:19:29,412 --> 01:19:32,851 - Vet du hur den funkar? - Är det en platt-tv...? 1023 01:19:32,852 --> 01:19:35,572 Vänta, ska jag låsa upp den. 1024 01:19:37,252 --> 01:19:41,411 - Vi måste flytta bilen en bit. - Det är svårt med andras mobiler. 1025 01:19:41,412 --> 01:19:43,171 Armen runt dig? 1026 01:19:43,172 --> 01:19:46,252 - Var trycker jag? - Tryck på skärmen först. 1027 01:19:46,253 --> 01:19:49,172 Jag får kolla så att den inte står på "video". 1028 01:19:49,173 --> 01:19:51,972 - Okej, den är på "kamera". - Ställ upp er. 1029 01:19:51,973 --> 01:19:57,812 Tryck på skärmen när du ser en ram. Ramen ska vara runt våra huvuden. 1030 01:19:57,813 --> 01:20:02,293 - Du plåtar det som syns i ramen. - Ta fotot nu. 1031 01:20:02,294 --> 01:20:05,973 - Du har fingret framför kameran. - Förlåt! 1032 01:20:05,974 --> 01:20:08,773 - Bra! - Tack, konstapeln! 1033 01:20:08,774 --> 01:20:12,133 Får jag ta en bild inne i köket? 1034 01:20:12,134 --> 01:20:13,893 I bilen? 1035 01:20:13,894 --> 01:20:16,894 - Bra! - Ett när jag pressar en toast? 1036 01:20:17,294 --> 01:20:18,973 Klart! 1037 01:20:18,974 --> 01:20:21,774 Kan vi göra en "Lady och Lufsen"? 1038 01:20:21,775 --> 01:20:23,774 Vi biter i varsin ände. 1039 01:20:23,775 --> 01:20:25,575 Kom igen. 1040 01:20:45,256 --> 01:20:47,135 Har du den? 1041 01:20:47,136 --> 01:20:48,896 Ta över! 1042 01:20:49,936 --> 01:20:52,576 Jag missade nog avfarten. 1043 01:20:55,776 --> 01:20:58,216 Tack, Miami! Kolla in oss på Vine. 1044 01:20:58,217 --> 01:21:02,857 En polis stängde nästan ner oss. Tur han gillade våra cubanos. 1045 01:21:12,377 --> 01:21:15,857 - Skickar du bilder till mamma? - Jag lägger upp en Vine. 1046 01:21:15,858 --> 01:21:18,938 - Vad är en Vine? - En video. Titta. 1047 01:21:19,458 --> 01:21:21,377 Ta bort den där! 1048 01:21:21,378 --> 01:21:23,657 - Allvarligt. - Jesus! 1049 01:21:23,658 --> 01:21:27,777 - Den är bara sex sekunder. - En video på sex sekunder? 1050 01:21:27,778 --> 01:21:32,138 - Den där generationen, alltså. - Ingen koncentration. ADHD. 1051 01:21:32,139 --> 01:21:35,298 Jag har också gjort En sekund om dagen-videor. 1052 01:21:35,299 --> 01:21:37,658 En sekunds-videor? Du skojar. 1053 01:21:37,659 --> 01:21:42,778 Man tar en sekund varje dag, klipper ihop bitarna och tittar. 1054 01:21:42,779 --> 01:21:45,058 Nog med det virtuella. 1055 01:21:45,059 --> 01:21:47,978 - Vem vill till Disney World? - Jag! 1056 01:21:47,979 --> 01:21:51,739 Är det verkligheten? Vi ska inte stanna före New Orleans. 1057 01:21:51,740 --> 01:21:57,179 - Han är din son! - Ett barn som föredrar New Orleans! 1058 01:21:57,180 --> 01:22:01,899 - Jag vill smaka min första beignet. - De flesta tänker på jazz och voodoo. 1059 01:22:01,900 --> 01:22:05,259 - Din grabb tänker på munkar. - Jag vet. 1060 01:22:05,260 --> 01:22:07,620 Okej, New Orleans! 1061 01:22:33,382 --> 01:22:35,461 Vad gör du? 1062 01:22:35,462 --> 01:22:38,301 Jag häller majsmjöl på mina huevos. 1063 01:22:38,302 --> 01:22:41,062 Det är så fuktigt här nere. 1064 01:22:42,182 --> 01:22:44,102 Pappa! 1065 01:22:44,103 --> 01:22:45,382 Vakna! 1066 01:22:45,383 --> 01:22:48,703 Martin häller majsmjöl på sina kulor. 1067 01:22:49,223 --> 01:22:52,903 - Häller du majsmjöl på dina kulor? - Jäpp! 1068 01:22:53,783 --> 01:22:56,663 Kan jag få lite? 1069 01:23:06,744 --> 01:23:08,663 Vill du ha? 1070 01:23:08,664 --> 01:23:10,424 Här. 1071 01:23:11,104 --> 01:23:14,424 Det är som babypuder, svalt på kulorna. 1072 01:23:16,024 --> 01:23:18,263 Skönt, va? 1073 01:23:18,264 --> 01:23:22,785 I morgon kan du doppa kulorna i olja och göra majsmjölsbollar. 1074 01:23:56,987 --> 01:23:58,947 Okej, backa. 1075 01:23:59,987 --> 01:24:04,547 - Räta upp den. - Se upp där. 1076 01:24:09,747 --> 01:24:13,706 - Snyggt! - Jag börjar kunna bilen. 1077 01:24:13,707 --> 01:24:16,227 - Vi tar en promenad. - Trevligt... 1078 01:24:16,228 --> 01:24:20,147 Jag blir befordrad till souschef och får göra skitjobbet? 1079 01:24:20,148 --> 01:24:24,027 - Är vi på Bourbon Street? - Nej, det är för turister. 1080 01:24:24,028 --> 01:24:26,748 Vi är i Marigny. Häng på. 1081 01:24:27,388 --> 01:24:31,268 - Vart ska vi? - Till French Quarter. 1082 01:24:32,109 --> 01:24:35,069 Vi ska till Café Du Monde. 1083 01:24:35,669 --> 01:24:39,869 - Har du hört talas om det? - Är det beignetstället? 1084 01:24:49,829 --> 01:24:54,069 Är du beredd? Vi har kört långt för de här. 1085 01:24:54,070 --> 01:24:55,870 Såja. 1086 01:24:55,990 --> 01:24:59,950 Ät långsamt. Du kan aldrig äta din första beignet igen. 1087 01:25:00,150 --> 01:25:02,990 - Gott. - Gillar du det? 1088 01:25:03,390 --> 01:25:06,389 De smakar inte så här nån annanstans. 1089 01:25:06,390 --> 01:25:09,150 - Vad ska vi mer köpa? - Inget. 1090 01:25:09,151 --> 01:25:12,671 - Inget till jobbet? - Nej. 1091 01:25:13,031 --> 01:25:16,591 - Är det sant? - Jag ville bara äta beignet med dig. 1092 01:25:16,871 --> 01:25:18,591 Coolt. 1093 01:25:18,871 --> 01:25:22,791 - Jag gillar New Orleans. - Samma här. 1094 01:25:23,191 --> 01:25:26,791 - Nån har ätit min kropp. - Jag har inte borstat tänderna. 1095 01:25:26,792 --> 01:25:28,391 Så går det då. 1096 01:25:28,392 --> 01:25:31,191 - Var har du varit? - Jag har handlat. 1097 01:25:31,192 --> 01:25:34,791 - Jag har ringt och sms: at. - Vi har köpt beigneter. 1098 01:25:34,792 --> 01:25:39,791 - Jag har ringt i en halvtimme. - Jag har den på ljudlöst. 1099 01:25:39,792 --> 01:25:44,792 - Coola ner dig. Förlåt! - "Coola ner dig." Titta här. 1100 01:25:44,793 --> 01:25:47,033 Var snäll och titta. 1101 01:25:50,793 --> 01:25:53,073 Är kön till oss? 1102 01:25:54,273 --> 01:25:56,472 Fattar du nåt? 1103 01:25:56,473 --> 01:25:59,352 Vi måste alltså laga mat. 1104 01:25:59,353 --> 01:26:01,352 Fixar du maten? 1105 01:26:01,353 --> 01:26:05,793 Vi klarar det här. Är du redo? Ge mig fem minuter. 1106 01:26:05,794 --> 01:26:09,193 Ge oss fem minuter, så öppnar vi. 1107 01:26:09,194 --> 01:26:13,273 Är det allt nu? Allt är varmt. Oljan är varm. 1108 01:26:13,274 --> 01:26:17,153 Du har allt klart. Du är en superstjärna! 1109 01:26:17,154 --> 01:26:19,113 Tack, sir! 1110 01:26:19,114 --> 01:26:21,474 Hur fick du hit alla? 1111 01:26:21,475 --> 01:26:25,034 De bara stod där när jag hade handlat. 1112 01:26:25,035 --> 01:26:28,595 - Jag twittrade det. - Vad gjorde du? 1113 01:26:29,875 --> 01:26:32,914 Jag twittrade en bild och geotaggade den. 1114 01:26:32,915 --> 01:26:37,315 - Du geo...? - Folk kan hitta oss på en karta. 1115 01:26:37,795 --> 01:26:39,995 Titta på bilderna. 1116 01:26:39,996 --> 01:26:42,355 De är ju härifrån. 1117 01:26:42,356 --> 01:26:45,715 - När tog du dem? - När vi skulle gå. 1118 01:26:45,716 --> 01:26:47,795 Och la ut dem på nätet? 1119 01:26:47,796 --> 01:26:49,395 Du är ett geni. 1120 01:26:49,396 --> 01:26:52,235 Det är tack vare dig alla är här. 1121 01:26:52,236 --> 01:26:54,915 Du är min nya marknadschef. Tack! 1122 01:26:54,916 --> 01:26:59,156 Jag fixar tavlan. Lär honom po' boys- toast och få fart på planchan. 1123 01:26:59,157 --> 01:27:01,476 Ja, kökschefen! 1124 01:27:01,477 --> 01:27:03,756 Du måste smöra planchan. 1125 01:27:03,757 --> 01:27:06,236 Jag har den här. Titta, Percy. 1126 01:27:06,237 --> 01:27:08,757 Jajamensan! 1127 01:27:10,997 --> 01:27:13,396 På ett led härifrån. 1128 01:27:13,397 --> 01:27:17,237 Nummer 8? Varsågod! Servetter finns där. 1129 01:27:17,238 --> 01:27:19,717 En beignet kommer här. 1130 01:27:19,718 --> 01:27:22,957 - Nummer 7, varsågod. -Två till. - En cubano här. 1131 01:27:22,958 --> 01:27:26,117 Vänta lite. Min grabb håller på att lära sig. 1132 01:27:26,118 --> 01:27:29,797 Såg du det på Twitter? Min grabb fixade det. 1133 01:27:29,798 --> 01:27:34,158 - Fler beigneter. - Kommer po' boys, med räkor? 1134 01:27:34,159 --> 01:27:36,799 Det är värt att vänta på. 1135 01:28:07,720 --> 01:28:12,680 Var beredda, Texas! @ChefCarlCasper är på väg. 1136 01:28:12,681 --> 01:28:16,081 Håll koll på uppdateringar. 1137 01:29:19,084 --> 01:29:21,845 SLUTSÅLT 1138 01:29:22,765 --> 01:29:27,405 - Det stod slutsålt. - Jag tror att de har sparat åt oss. 1139 01:29:28,805 --> 01:29:33,204 - Vi kom så fort vi kunde, Benji. - Förhoppningsvis funkar det. 1140 01:29:33,205 --> 01:29:36,805 Hör med mannen. Han är där bak. 1141 01:29:41,406 --> 01:29:44,205 - Hej, Aaron. - Hur är läget, Carl? 1142 01:29:44,206 --> 01:29:46,405 Vi har kört hela natten. 1143 01:29:46,406 --> 01:29:49,485 - Har du kvar grejerna? - Han har grejerna. 1144 01:29:49,486 --> 01:29:53,165 - Vad är det här? - Texas OG barbeque. 1145 01:29:53,166 --> 01:29:56,847 De måste stanna uppe hela natten och passa elden. 1146 01:29:57,207 --> 01:29:59,367 Så underbart! 1147 01:30:00,007 --> 01:30:02,406 - Hur många kan jag ta? - Fyra. 1148 01:30:02,407 --> 01:30:04,447 Jag tar dem. 1149 01:30:06,767 --> 01:30:08,926 Härligt! 1150 01:30:08,927 --> 01:30:11,327 Så där ja! 1151 01:30:15,128 --> 01:30:16,807 Oj oj! 1152 01:30:16,808 --> 01:30:19,407 Vi kan göra miniburgare -sliders. 1153 01:30:19,408 --> 01:30:24,247 Vi skaffar hawaiibröd, pickles, barbequesås. 1154 01:30:24,248 --> 01:30:27,847 Vi kan ha det här i stället för fläskkött i medianoche. 1155 01:30:27,848 --> 01:30:31,007 Byta ut fläskbogen och göra en "Austin Midnight". 1156 01:30:31,008 --> 01:30:33,088 Det gillar jag. 1157 01:30:33,089 --> 01:30:36,008 Vi tar en skiva till. 1158 01:30:36,009 --> 01:30:37,408 Jag skär upp. 1159 01:30:37,409 --> 01:30:41,248 - Spara det. Allt går ju åt. - Titta så mycket vi har kvar. 1160 01:30:41,249 --> 01:30:44,329 - Ät inte varorna. - Bara det här. 1161 01:31:30,212 --> 01:31:33,492 - Sex sliders totalt! - 69 snart klar. 1162 01:31:34,812 --> 01:31:36,812 Snart klart. 1163 01:31:37,692 --> 01:31:39,891 Medianoche, Texas. 1164 01:31:39,892 --> 01:31:41,851 De går åt! 1165 01:31:41,852 --> 01:31:45,092 Är tre medianoche på gång? 1166 01:31:45,093 --> 01:31:48,373 Beställning 65 och 66. 1167 01:31:48,453 --> 01:31:51,012 Jag har en po' boy här. 1168 01:31:51,013 --> 01:31:54,692 - Ger du mig blecket? Tack. - Din telefon ringer, Percy. 1169 01:31:54,693 --> 01:31:56,413 Förlåt. 1170 01:31:58,853 --> 01:32:00,972 - Hej, mamma! - Var är du? 1171 01:32:00,973 --> 01:32:02,212 I Austin. 1172 01:32:02,213 --> 01:32:04,213 - Allt väl? - Toppen! 1173 01:32:04,214 --> 01:32:07,373 - Hur är det med pappa? - Fråga honom. 1174 01:32:07,374 --> 01:32:09,733 - Hej! - Ska jag hämta honom? 1175 01:32:09,734 --> 01:32:14,253 - Nej, du är 150 mil härifrån. - Jag kan hoppa på ett plan. 1176 01:32:14,254 --> 01:32:17,813 - Det behövs inte. - Jag saknar honom. Jag älskar honom. 1177 01:32:17,814 --> 01:32:20,974 Han mår bra. Ett par brännsår och två stygn, bara. 1178 01:32:20,975 --> 01:32:23,054 Jag vill hämta honom. 1179 01:32:23,055 --> 01:32:26,894 - Vet du att din son är kock nu? - Jag är kock! 1180 01:32:26,895 --> 01:32:30,014 - Var försiktig. - Vi är hemma innan skolan börjar. 1181 01:32:30,015 --> 01:32:32,894 - Mår du bra? - Fantastiskt! 1182 01:32:32,895 --> 01:32:36,414 Du är så sexig i din scarf. Jag vill ha din stora plátano. 1183 01:32:36,415 --> 01:32:39,415 Ni verkar ha så roligt. 1184 01:32:39,416 --> 01:32:43,215 - Din son kan sköta ett grilljärn. - Jag har druckit öl. 1185 01:32:43,216 --> 01:32:45,855 - Vad sa han? - Att han saknar dig. 1186 01:32:45,856 --> 01:32:49,175 - Säg att jag älskar honom. - Jag har fått en kniv. 1187 01:32:49,176 --> 01:32:52,815 Jag älskar dig, säger han. "Jag älskar dig!" 1188 01:32:52,816 --> 01:32:55,376 Jag älskar dig också! 1189 01:32:57,817 --> 01:33:01,417 Säg "Jag älskar dig också!" till honom. 1190 01:33:02,937 --> 01:33:04,977 Hej då. 1191 01:33:05,977 --> 01:33:08,697 Okej. 70! 1192 01:33:28,378 --> 01:33:30,978 - Vi tar en selfie. - Selfie? 1193 01:33:31,498 --> 01:33:33,939 Jag tar den med blixt. 1194 01:33:37,019 --> 01:33:39,819 Titta! Mejla den till mig. 1195 01:33:41,459 --> 01:33:44,218 - Får jag lägga upp den här? - Är det en Vine? 1196 01:33:44,219 --> 01:33:47,738 Nej, det är En sekund om dagen-video. Minns du? 1197 01:33:47,739 --> 01:33:51,379 - Hela resan hopklippt. - De där små klippen? 1198 01:33:51,380 --> 01:33:54,620 Mejla den till mig. Den är säkert bra. 1199 01:33:54,740 --> 01:33:58,460 Jag vill prata med dig om en sak. 1200 01:34:00,700 --> 01:34:05,620 - Vi har haft kul de här veckorna. - Det tycker jag med. 1201 01:34:05,820 --> 01:34:11,020 - Och... du har blivit en bra kock. - Tack, pappa. 1202 01:34:11,021 --> 01:34:15,500 Inte bara för att du är barn. Du är riktigt duktig. Du arbetar hårt. 1203 01:34:15,501 --> 01:34:20,500 Men snart är vi hemma och tillbaka i våra liv. 1204 01:34:20,501 --> 01:34:24,340 Jag får mycket att göra i bilen, och du i skolan. 1205 01:34:24,341 --> 01:34:28,502 Jag kan väl jobba i bilen? Du sa att jag var duktig. 1206 01:34:28,982 --> 01:34:33,341 Jag vill inte att du blir besviken när det blir som vanligt igen. 1207 01:34:33,342 --> 01:34:38,421 Jag vill inte att det blir så. Jag kan jobba efter skolan och på helgen. 1208 01:34:38,422 --> 01:34:41,021 Jag vill bara vara ärlig mot dig. 1209 01:34:41,022 --> 01:34:44,702 Jag har svikit dig förr och nu vill jag inte dölja nåt. 1210 01:34:44,703 --> 01:34:48,063 Sommaren tar slut och det här också. 1211 01:34:48,943 --> 01:34:51,503 - Okej? - Okej. 1212 01:34:52,463 --> 01:34:57,342 Men vi har haft kul och det kan ingen ta ifrån oss. 1213 01:34:57,343 --> 01:34:59,863 Jag har lärt känna dig. 1214 01:35:02,704 --> 01:35:05,824 Nu lyssnar vi på musiken. 1215 01:35:37,025 --> 01:35:42,466 Välkommen till Kalifornien. 1216 01:35:44,826 --> 01:35:47,066 Då är vi här. 1217 01:35:54,426 --> 01:36:00,786 Det blir skönt att komma hem till din sköldpadda, din mamma och ditt rum. 1218 01:36:00,787 --> 01:36:03,627 Jag kommer att sakna dig. 1219 01:36:07,747 --> 01:36:09,706 Och jag dig. 1220 01:36:09,707 --> 01:36:13,026 - Men du bor hos mig om två veckor. - Hela helgen. 1221 01:36:13,027 --> 01:36:15,987 - Har du lagt upp videon? - Jag har inte sett den. 1222 01:36:15,988 --> 01:36:19,068 Glöm det inte. Jag skickar den igen. 1223 01:36:25,348 --> 01:36:28,828 Mamma saknar dig. Gå till henne. 1224 01:37:30,072 --> 01:37:32,912 Här är videon. Kan jag lägga upp den? 1225 01:38:52,036 --> 01:38:54,075 Hej, pappa. 1226 01:38:54,076 --> 01:38:56,395 - Har nåt hänt? - Nej. 1227 01:38:56,396 --> 01:39:02,756 - Vad vill du? - Jag har tänkt på det vi pratade om. 1228 01:39:02,757 --> 01:39:07,317 - Och mamma måste säga ja. - Vad pratar du om? 1229 01:39:08,717 --> 01:39:11,837 Jag behöver din hjälp i bilen. 1230 01:39:14,317 --> 01:39:16,838 - Är du kvar? - Ja. 1231 01:39:17,238 --> 01:39:22,237 Bara på helgen, och när du gjort läxan. Lönen går till din utbildning. 1232 01:39:22,238 --> 01:39:25,678 - Låter det bra? - Det låter rätt bra. 1233 01:39:25,838 --> 01:39:28,957 Mamma, han vill att jag jobbar i bilen! 1234 01:39:28,958 --> 01:39:31,157 Han är i telefonen. 1235 01:39:31,158 --> 01:39:34,639 Mamma vill prata med dig. Det blir nog ja. 1236 01:39:57,520 --> 01:39:59,479 Två plátanos. 1237 01:39:59,480 --> 01:40:02,879 Tre medianoches. Och en jugo. 1238 01:40:02,880 --> 01:40:06,480 Nummer 16! 16! 1239 01:40:07,840 --> 01:40:10,480 - Ny beställning. - Nästa! 1240 01:40:10,481 --> 01:40:12,760 Två cubanos. 1241 01:40:12,761 --> 01:40:16,041 Nummer 21, slider. Tack. 1242 01:40:16,281 --> 01:40:18,440 - Här har du. - Din är på väg. 1243 01:40:18,441 --> 01:40:20,601 Okej, tack! 1244 01:40:21,841 --> 01:40:25,200 - Du får ingen mat här. - Får jag prata med kökschefen? 1245 01:40:25,201 --> 01:40:27,482 Så fan heller. 1246 01:40:29,442 --> 01:40:31,962 Får jag prata med dig? 1247 01:40:34,242 --> 01:40:36,722 Nästa! 1248 01:40:42,282 --> 01:40:45,482 - Vad gör du här? - Jag äter din mat. 1249 01:40:45,483 --> 01:40:48,042 Är den inte inställsam och sliskig? 1250 01:40:48,043 --> 01:40:52,162 Jag trodde inte jag skulle få nåt, så jag lät nån hämta. 1251 01:40:52,163 --> 01:40:56,403 Det som hände mellan oss, ställde mig verkligen. 1252 01:40:56,523 --> 01:41:00,442 Du tog min stolthet, mitt jobb och min värdighet ifrån mig. 1253 01:41:00,443 --> 01:41:03,963 - Såna som du bryr dig inte om sånt. - Det är inte sant. 1254 01:41:03,964 --> 01:41:08,443 Men det skadar människor som jag. För vi försöker verkligen. 1255 01:41:08,444 --> 01:41:12,483 Du startade ett webbkrig med mig. Skojar du? Jag är proffs på sånt. 1256 01:41:12,484 --> 01:41:16,243 Varför? Jag skulle inte utmana dig i matlagning. 1257 01:41:16,244 --> 01:41:21,524 - Jag trodde att jag skrev nåt privat. - Jag trodde att vi spelade teater. 1258 01:41:21,525 --> 01:41:26,764 Och maten var en totalflopp. Varför skulle jag stötta det? 1259 01:41:26,765 --> 01:41:31,124 - Du var en av mina första killar. - Jag kunde inte styra menyn. 1260 01:41:31,125 --> 01:41:35,004 I vilket fall som helst tycks du laga din egen mat igen. 1261 01:41:35,005 --> 01:41:40,766 - Det här är suveränt. Oerhört gott! - Tack. 1262 01:41:40,846 --> 01:41:44,045 - Jag tänker inte skriva om det. - Jag förstår. 1263 01:41:44,046 --> 01:41:46,686 För jag vill satsa på dig. 1264 01:41:48,246 --> 01:41:49,405 Ursäkta? 1265 01:41:49,406 --> 01:41:53,325 Jag vill gå in med pengar, och då kan jag inte skriva. 1266 01:41:53,326 --> 01:41:57,406 - Jag fattar nog inte. - Jag sålde min webbsida dyrt. 1267 01:41:57,407 --> 01:42:01,046 Jag har lagt bud på ett ställe. Det har alla tillstånd. 1268 01:42:01,047 --> 01:42:04,526 Du kan bygga ut det hur du vill och laga vad du vill. 1269 01:42:04,527 --> 01:42:08,246 Fundera på saken. Jag kan förstå om du är tveksam. 1270 01:42:08,247 --> 01:42:13,966 Att du och jag gräver ner stridsyxan är en bra story. Vi blir överbokade. 1271 01:42:13,967 --> 01:42:17,047 Och du kan laga mat tills du blöder. 1272 01:42:17,048 --> 01:42:21,207 Twittra mig var du än är, så kommer jag springande. 1273 01:42:21,208 --> 01:42:23,688 För det här är gott. 1274 01:42:25,128 --> 01:42:28,728 Läckert! Delicioso! 1275 01:42:29,088 --> 01:42:30,847 Mucho gott! 1276 01:42:30,848 --> 01:42:34,808 Chefen! Ni pratade mycket utan att du slog honom. 1277 01:42:34,809 --> 01:42:36,448 Vad sa den skitstöveln? 1278 01:42:36,449 --> 01:42:39,849 Den skitstöveln kan vara vår nya partner. 1279 01:42:40,089 --> 01:42:43,729 Sex månader senare. 1280 01:42:51,890 --> 01:42:54,370 Stängt Privat fest. 1281 01:43:04,130 --> 01:43:07,370 Grattis. 1282 01:43:07,394 --> 01:43:11,394 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL! 1283 01:43:11,418 --> 01:43:21,418 Få ditt eget konto gratis. Skriv till oss på hunddawgs@gmail.com 1284 01:44:07,974 --> 01:44:11,374 Översättning: Thomas Löwhagen Svensk Medietext. 1285 01:47:37,745 --> 01:47:39,905 Det ser redan bra ut. 1286 01:47:39,906 --> 01:47:41,946 På med dem... 1287 01:47:42,786 --> 01:47:45,145 Är det olivolja? 1288 01:47:45,146 --> 01:47:48,146 Vad tar du där? Osten? 1289 01:47:48,866 --> 01:47:51,466 Man lägger på den. 1290 01:47:51,866 --> 01:47:54,385 - Vad gör du nu? - Flyttar runt dem. 1291 01:47:54,386 --> 01:47:59,186 - Varför gör du det? - Så att de inte blir brända. 1292 01:47:59,187 --> 01:48:03,026 - Var är det varmast? - Här. 1293 01:48:03,027 --> 01:48:07,867 Man har koll på dem hela tiden. Lite som en DJ. 1294 01:48:08,067 --> 01:48:11,906 Man tittar och tittar, och så snart färgen är bra... 1295 01:48:11,907 --> 01:48:16,988 Nu börjar man bygga själva toasten. 1296 01:48:18,188 --> 01:48:20,427 Man brer på lite smör. 1297 01:48:20,428 --> 01:48:25,307 Toasten börjar bli klar. 1298 01:48:25,308 --> 01:48:28,467 När osten börjar bli klar är det dags. 1299 01:48:28,468 --> 01:48:31,108 Nu är det din tur. 1300 01:48:32,828 --> 01:48:35,868 När du kommit så här långt, Jon... 1301 01:48:35,869 --> 01:48:40,548 Du går in som en kirurg. Du ändrar grepp. 1302 01:48:40,549 --> 01:48:44,068 Du byter ställning. Du rör på dig. 1303 01:48:44,069 --> 01:48:47,068 Men du håller inte på för mycket. 1304 01:48:47,069 --> 01:48:49,428 Ibland tar du ett steg tillbaka. 1305 01:48:49,429 --> 01:48:52,829 Inget finns förutom den här. 1306 01:48:52,830 --> 01:48:55,469 Inget annat i hela världen. 1307 01:48:55,470 --> 01:48:59,110 Och om du sumpar det, suger hela världen. 1308 01:48:59,134 --> 01:49:03,134 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL!