1 00:00:02,235 --> 00:00:05,771 [cheering & applauding] 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,306 This community makes up one of north america's 3 00:00:08,375 --> 00:00:11,410 Oldest and largest metis communities, 4 00:00:11,478 --> 00:00:14,646 Made up primarily of descendants of the 5 00:00:14,714 --> 00:00:19,518 Original metis families that settled here in the mid 1800s. 6 00:00:19,586 --> 00:00:21,119 The og metis. 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,588 [laughing & cheering] 8 00:00:23,591 --> 00:00:26,625 This community is credited with keeping the traditional 9 00:00:26,627 --> 00:00:29,428 Metis language alive — michif. 10 00:00:29,496 --> 00:00:33,065 Mostly french, but many people here speak english and 11 00:00:33,133 --> 00:00:35,500 The pronunciation of various things, i— 12 00:00:35,569 --> 00:00:38,203 It's all over the map a little bit, to me. 13 00:00:38,205 --> 00:00:39,738 You guys don't say bombardier ["bom-bar-dee-yay"]. 14 00:00:39,807 --> 00:00:41,173 You say "bom-ba-deer". 15 00:00:41,241 --> 00:00:44,676 People who will say "por-tij" rather than portage ["por-tazh"] 16 00:00:44,745 --> 00:00:46,678 Even the name of your town, 17 00:00:46,746 --> 00:00:49,347 I've heard st. Laurent ["lo-ra"] and I've heard st. "lo -rent". 18 00:00:49,416 --> 00:00:51,283 [laughing] 19 00:00:51,351 --> 00:00:54,019 Anyway, I'm not gonna get hung up on it. 20 00:00:54,087 --> 00:00:56,254 But hey, listen, you say "lo-rent," I say "lo-ra". 21 00:00:56,323 --> 00:00:59,224 Let's get some "bombadeers", go for a jaunt. 22 00:00:59,292 --> 00:01:01,093 Or I'm sorry, a "ja". 23 00:01:01,161 --> 00:01:03,896 [laughing] 24 00:01:03,964 --> 00:01:06,198 When you grew up in a small town in newfoundland, 25 00:01:06,266 --> 00:01:08,767 You see the people have a sense of humor about hard times. 26 00:01:08,836 --> 00:01:09,868 Check. Check. 27 00:01:09,937 --> 00:01:12,003 I turned that into a career and hit the road. 28 00:01:12,072 --> 00:01:14,206 Mr. Jonny harris! 29 00:01:14,274 --> 00:01:16,741 Now I'm on a mission to find the funny in the places you'd 30 00:01:16,810 --> 00:01:19,978 Least expect it— canada's struggling small towns. 31 00:01:19,980 --> 00:01:23,381 Towns that are against the ropes, but hanging in there. 32 00:01:23,384 --> 00:01:25,817 Still laughing in the face of adversity. 33 00:01:25,886 --> 00:01:28,220 This is st. Laurent, manitoba. 34 00:01:28,288 --> 00:01:32,491 ♪ 35 00:01:32,559 --> 00:01:37,195 [cheering & applauding] 36 00:01:37,198 --> 00:01:40,031 I see these flags everywhere I go. 37 00:01:40,100 --> 00:01:41,867 I love this flag, the metis flag. 38 00:01:41,869 --> 00:01:44,369 The blue with the white infinity symbol. 39 00:01:44,437 --> 00:01:47,539 I love how that— I could go on and on forever. 40 00:01:47,608 --> 00:01:51,276 [laughing] 41 00:01:51,278 --> 00:01:54,212 On may 31st, 2011, 42 00:01:54,281 --> 00:01:57,082 Record high waters and gale force winds 43 00:01:57,151 --> 00:02:00,752 On lake manitoba caused massive flooding here... 44 00:02:00,820 --> 00:02:03,622 Forcing a total evacuation of the town. 45 00:02:03,690 --> 00:02:07,759 I met a woman who missed st. Laurent so much 46 00:02:07,761 --> 00:02:09,895 That she felt bereaved... 47 00:02:09,963 --> 00:02:13,866 But returned to be reeve of st. Laurent. 48 00:02:13,934 --> 00:02:15,634 Cheryl smith. 49 00:02:15,702 --> 00:02:20,772 [cheering & applauding] 50 00:02:20,774 --> 00:02:23,542 The metis people of st. Laurent are the 51 00:02:23,610 --> 00:02:26,811 Largest metis community in canada. 52 00:02:26,880 --> 00:02:30,315 Cheryl told me that the metis nation was formed 53 00:02:30,317 --> 00:02:33,318 When european trappers, mostly french, 54 00:02:33,320 --> 00:02:35,887 Moved west into this area and 55 00:02:35,890 --> 00:02:39,958 Married and began families with indigenous women. 56 00:02:40,026 --> 00:02:42,794 The four main contributing people's being 57 00:02:42,862 --> 00:02:46,731 Cree, ojibwe, french, and scottish. 58 00:02:46,800 --> 00:02:49,634 Eventually a nation arose, and that's the metis nation. 59 00:02:49,703 --> 00:02:52,304 And I think the metis have done well. 60 00:02:52,306 --> 00:02:54,272 I feel like you've inherited 61 00:02:54,341 --> 00:02:57,475 The most attractive parts of all these peoples. 62 00:02:57,478 --> 00:02:59,144 [cheering & applauding] 63 00:02:59,213 --> 00:03:01,947 Seriously. In appearance, 64 00:03:02,015 --> 00:03:04,616 From the indigenous side, the dark eyes, 65 00:03:04,684 --> 00:03:07,018 The naturally smooth complexion. 66 00:03:07,087 --> 00:03:09,187 You wouldn't believe how much makeup I'm wearing right now. 67 00:03:09,256 --> 00:03:10,922 [laughing] 68 00:03:10,991 --> 00:03:14,526 The language — michif — mostly french, 69 00:03:14,528 --> 00:03:17,562 Widely regarded as a very sensual tongue. 70 00:03:17,631 --> 00:03:20,932 And from the scottish you got— 71 00:03:21,001 --> 00:03:23,902 [laughing] 72 00:03:23,970 --> 00:03:26,538 Hang on now, okay, we'll come back to this. 73 00:03:26,607 --> 00:03:28,306 We'll come back to that, okay. 74 00:03:28,309 --> 00:03:30,375 So, you've lived here your whole life. 75 00:03:30,444 --> 00:03:32,310 Yes, I was born and raised here. 76 00:03:32,379 --> 00:03:35,447 And so were my mum, my dad, my grandparents. 77 00:03:35,515 --> 00:03:38,850 My mom and dad had 12 kids and, out of those 12 kids, 78 00:03:38,918 --> 00:03:41,520 The majority of them live in st. Laurent. 79 00:03:41,588 --> 00:03:43,688 Cheryl's mother was a bookkeeper. 80 00:03:43,757 --> 00:03:46,124 Her father, a commercial fisherman. 81 00:03:46,192 --> 00:03:49,094 And she was one of 12 children. 82 00:03:49,096 --> 00:03:50,962 And that wasn't uncommon. 83 00:03:50,965 --> 00:03:53,665 She said large family— it was the same way in newfoundland. 84 00:03:53,734 --> 00:03:56,067 This is what happens when fishermen don't have a quota. 85 00:03:56,136 --> 00:03:58,970 [laughing] 86 00:03:59,039 --> 00:04:01,673 She said when she was young, they had no running water 87 00:04:01,741 --> 00:04:05,844 Up 'til she was 6 years old. 12 kids, no running water. 88 00:04:05,912 --> 00:04:09,414 - Lots of breaking water. - [laughing] 89 00:04:09,416 --> 00:04:13,184 Sorry, I mean lots of water breaking. 90 00:04:13,253 --> 00:04:16,855 But if she wished her house had running water in it, well, 91 00:04:16,923 --> 00:04:18,423 Careful what you wish for. 92 00:04:18,425 --> 00:04:21,426 In 2011, the flood hit, and it hit hard. 93 00:04:21,495 --> 00:04:25,097 They had predicted 100 kilometre winds straight west. 94 00:04:25,165 --> 00:04:27,766 And they were gonna be sustained winds. 95 00:04:27,834 --> 00:04:31,103 Cheryl said the wind was coming off lake manitoba 96 00:04:31,171 --> 00:04:34,372 Reaching gusts of 100 kilometres per hour. 97 00:04:34,375 --> 00:04:36,808 I had a 6-foot dike around my home. 98 00:04:36,876 --> 00:04:39,244 You know, the lake kept going up, kept going up. 99 00:04:39,246 --> 00:04:41,846 She said people had fish in their homes. 100 00:04:41,915 --> 00:04:45,116 And that's not the way you do it here, right, when you guys 101 00:04:45,185 --> 00:04:48,920 Find fish from the lake, you do takeout, not delivery. 102 00:04:48,988 --> 00:04:51,289 You want your perch poached not porched. 103 00:04:51,358 --> 00:04:52,891 [laughing] 104 00:04:52,959 --> 00:04:55,260 So, my husband and I moved to, to winnipeg. 105 00:04:55,329 --> 00:04:57,262 We were out 13 months. 106 00:04:57,330 --> 00:05:00,432 And, my husband, he said, "oh my goodness, cheryl, 107 00:05:00,500 --> 00:05:02,601 You're like a fish out of water". 108 00:05:02,669 --> 00:05:04,636 And I said, "I know." [laughing] 109 00:05:04,704 --> 00:05:07,806 After the government gave the okay to move back in, 110 00:05:07,874 --> 00:05:09,574 Cheryl and her family were among the first. 111 00:05:09,642 --> 00:05:11,876 They wanted to encourage other families to move back. 112 00:05:11,879 --> 00:05:13,278 But not everybody did. 113 00:05:13,347 --> 00:05:14,646 This is my home here. 114 00:05:14,714 --> 00:05:17,749 I had to raise it almost 6 feet after the flood. 115 00:05:17,751 --> 00:05:21,119 She said people had lost trust in the lake, 116 00:05:21,187 --> 00:05:22,554 Which is sort of a heartbreaker. 117 00:05:22,622 --> 00:05:26,324 It was really an ordeal, but we did it and it took time, 118 00:05:26,393 --> 00:05:29,694 But we got it back to some feeling of home. 119 00:05:29,763 --> 00:05:31,663 But cheryl said there was no question. 120 00:05:31,731 --> 00:05:33,164 She said she had to move back. 121 00:05:33,167 --> 00:05:35,767 She said, you know, this was where she was raised, 122 00:05:35,836 --> 00:05:37,936 Where she raised her children. 123 00:05:38,004 --> 00:05:40,338 She said, "this is where home is". 124 00:05:40,341 --> 00:05:42,641 Come to think of it, I guess this is also where 125 00:05:42,709 --> 00:05:44,242 She raised her home. 126 00:05:44,244 --> 00:05:46,411 [laughing] 127 00:05:46,479 --> 00:05:48,747 [cheering & applauding] 128 00:05:56,323 --> 00:06:00,425 When I asked my producers if I could speak with someone with 129 00:06:00,493 --> 00:06:04,195 Expertise about the metis culture, one of them said, 130 00:06:04,198 --> 00:06:08,032 "sure, how about a curator from the smithsonian?" 131 00:06:08,035 --> 00:06:10,268 I said, "okay, no need to be sarcastic". 132 00:06:10,336 --> 00:06:11,803 [laughing] 133 00:06:11,805 --> 00:06:13,438 But she wasn't being sarcastic. 134 00:06:13,506 --> 00:06:15,807 I got to talk to you jacinthe lambert. 135 00:06:15,876 --> 00:06:19,978 [cheering & applauding] 136 00:06:20,046 --> 00:06:23,615 Jacinthe told me that in 2000, the smithsonian institute 137 00:06:23,683 --> 00:06:26,518 Created the national museum of the american indian. 138 00:06:26,586 --> 00:06:28,420 And they reached out to indigenous groups 139 00:06:28,488 --> 00:06:30,555 All across the americas. 140 00:06:30,557 --> 00:06:33,091 They wanted to include a metis community, 141 00:06:33,160 --> 00:06:36,361 And they decided to pick st. Laurent. 142 00:06:36,430 --> 00:06:39,431 They were interested in st. Laurent because people here 143 00:06:39,499 --> 00:06:42,333 Are living a contemporary version of 144 00:06:42,402 --> 00:06:44,569 How they've always lived. 145 00:06:44,571 --> 00:06:48,573 The metis people are still doing what they did, 146 00:06:48,575 --> 00:06:50,875 You know, the fishing, the language. 147 00:06:50,878 --> 00:06:52,177 We speak michif. 148 00:06:52,245 --> 00:06:54,012 It's the same way of life that they've had 149 00:06:54,080 --> 00:06:56,748 For many, many years. 150 00:06:56,816 --> 00:06:59,250 Jacinthe was chosen to represent the community 151 00:06:59,319 --> 00:07:00,852 As a co-curator. 152 00:07:00,921 --> 00:07:03,054 She invited people from the smithsonian to come here, 153 00:07:03,122 --> 00:07:04,022 And they did. 154 00:07:04,090 --> 00:07:05,690 They came to our winter festival. 155 00:07:05,758 --> 00:07:09,494 And we had this parade with about 45 bombardiers. 156 00:07:09,562 --> 00:07:12,230 They loved it. It was awesome. 157 00:07:12,299 --> 00:07:13,731 They were impressed by everything, 158 00:07:13,800 --> 00:07:18,103 Especially when they laid eyes on one of your legendary 159 00:07:18,171 --> 00:07:22,507 Ice fishing machines, the "bombadeer". 160 00:07:22,575 --> 00:07:23,942 They loved it, and they said, 161 00:07:24,010 --> 00:07:26,411 "you have to send it for the exhibit." 162 00:07:26,479 --> 00:07:30,248 So, my husband and I, we loaded it on a trailer, 163 00:07:30,317 --> 00:07:31,749 And we took off. 164 00:07:31,818 --> 00:07:35,386 People would drive alongside of us taking pictures and, 165 00:07:35,389 --> 00:07:38,923 That was amazing. Then we got there. 166 00:07:38,992 --> 00:07:43,862 It was unbelievable, we drove in there by the museum. 167 00:07:43,930 --> 00:07:47,098 And the people were waiting for us. 168 00:07:47,167 --> 00:07:50,035 They were all over the place. They were on the roof. 169 00:07:50,103 --> 00:07:51,569 It was like little kids, you know, 170 00:07:51,638 --> 00:07:54,072 They were just so excited to see this thing. 171 00:07:54,140 --> 00:07:56,174 She said when they got there, 172 00:07:56,242 --> 00:07:57,609 The exhibit wasn't even open yet. 173 00:07:57,677 --> 00:07:59,043 It was just employees there. 174 00:07:59,112 --> 00:08:00,879 They were given a hero's welcome. 175 00:08:00,947 --> 00:08:04,249 People wanted to see this crazy machine show up. 176 00:08:04,317 --> 00:08:07,418 They were fascinated by it. I think that's very cool. 177 00:08:07,487 --> 00:08:09,153 I think, you know, at the smithsonian, 178 00:08:09,222 --> 00:08:13,325 The world's largest complex of museums and research 179 00:08:13,393 --> 00:08:17,729 Facilities for promoting science and culture. 180 00:08:17,797 --> 00:08:20,131 That even there, people still just want to come out 181 00:08:20,199 --> 00:08:22,200 To the parking lot to see your sweet ride. 182 00:08:22,269 --> 00:08:24,135 [laughing] 183 00:08:24,203 --> 00:08:26,504 Because of the bombadeer, we ended up with 184 00:08:26,573 --> 00:08:29,641 900 square feet of space because we needed the room, 185 00:08:29,709 --> 00:08:32,544 So everybody else got a smaller part. 186 00:08:32,546 --> 00:08:34,612 - Right, right, right. - So, we had the biggest. 187 00:08:34,615 --> 00:08:37,815 The bombadeer ate into the space of other people's. 188 00:08:37,818 --> 00:08:40,051 I don't know if that caused any issues. 189 00:08:40,119 --> 00:08:42,186 I wouldn't want to be the guy who's telling the navajo 190 00:08:42,255 --> 00:08:44,322 They can't sit up their weaving loom because the 191 00:08:44,391 --> 00:08:46,891 Metis brought a friggin' snow machine. 192 00:08:46,960 --> 00:08:48,359 [laughing] 193 00:08:48,428 --> 00:08:51,530 80,000 people, including indigenous groups from across 194 00:08:51,598 --> 00:08:54,833 The americas, attended the opening festivities. 195 00:08:54,901 --> 00:08:58,870 Jacinthe said that the amount of support they were shown 196 00:08:58,938 --> 00:09:00,839 Was nothing short of emotional. 197 00:09:00,907 --> 00:09:03,007 We were proud, you know, 198 00:09:03,076 --> 00:09:06,711 The metis people of st. Laurent, manitoba. 199 00:09:06,779 --> 00:09:09,047 She said during the exhibit at the smithsonian, 200 00:09:09,115 --> 00:09:11,616 There was a new pride. You know, people said, 201 00:09:11,684 --> 00:09:14,519 "we're in the smithsonian. We are metis". 202 00:09:14,587 --> 00:09:17,956 And the metis exhibit was in place for 10 years, 203 00:09:18,024 --> 00:09:19,390 Actually 11 years. 204 00:09:19,459 --> 00:09:21,993 You got a one year contract extension. 205 00:09:21,995 --> 00:09:25,263 And for 11 years, people could go to the smithsonian. 206 00:09:25,332 --> 00:09:27,332 They could learn about metis culture. 207 00:09:27,400 --> 00:09:29,500 They could see the bombadeer, 208 00:09:29,569 --> 00:09:32,704 And look at interviews with fishermen, and trappers. 209 00:09:32,706 --> 00:09:34,539 And musicians, and dancers, 210 00:09:34,541 --> 00:09:37,241 And hear the michif language spoken. 211 00:09:37,244 --> 00:09:40,345 I think it's amazing that you can see interviews with people 212 00:09:40,413 --> 00:09:44,582 From st. Laurent, not only at the smithsonian, 213 00:09:44,585 --> 00:09:48,019 But after this airs, on cbc gem. 214 00:09:48,088 --> 00:09:49,921 Both equally amazing. 215 00:09:49,989 --> 00:09:52,157 - [cheering & applauding] - both equally amazing. 216 00:09:55,995 --> 00:09:59,364 ♪ 217 00:09:59,432 --> 00:10:01,633 I met a gentleman who says he's not much good at 218 00:10:01,701 --> 00:10:04,268 Playing the fiddle, but when he hears metis music, 219 00:10:04,337 --> 00:10:07,038 He likes to join in with his recorder... 220 00:10:07,106 --> 00:10:10,108 Music archivist and the first metis lieutenant governor 221 00:10:10,176 --> 00:10:13,411 Of manitoba, the honorable yvon dumont. 222 00:10:13,479 --> 00:10:16,381 [cheering & applauding] 223 00:10:16,449 --> 00:10:19,917 Yvon was born for public service, okay. 224 00:10:19,986 --> 00:10:23,855 He was designated secretary treasurer of the 225 00:10:23,923 --> 00:10:29,427 Manitoba metis federation at the age of 16. 226 00:10:29,496 --> 00:10:33,197 I was active in the community at a very young age. 227 00:10:33,200 --> 00:10:35,266 We had a metis local here called 228 00:10:35,268 --> 00:10:37,669 L'union nationale mestisse. 229 00:10:37,737 --> 00:10:40,304 And I was nominated to be secretary treasurer, 230 00:10:40,373 --> 00:10:41,639 And I got elected. 231 00:10:41,708 --> 00:10:45,210 Like, that's a pretty officious title to hold 232 00:10:45,278 --> 00:10:47,946 At the age of 16, right. It's like... 233 00:10:48,014 --> 00:10:49,080 [knocking] 234 00:10:49,149 --> 00:10:51,783 "yvon dumont, secretary treasurer of the manitoba metis 235 00:10:51,851 --> 00:10:54,185 Federation, please report to the principal's office". 236 00:10:54,253 --> 00:10:56,354 [laughing] 237 00:10:56,356 --> 00:10:59,924 "we need to talk about allocating funds for cultural 238 00:10:59,992 --> 00:11:02,827 Initiatives and about your gum chewing, young man". 239 00:11:02,829 --> 00:11:04,763 [laughing] 240 00:11:04,831 --> 00:11:08,132 I represented the metis at the first minister's conferences 241 00:11:08,201 --> 00:11:10,501 That led up to the charlottetown accord. 242 00:11:10,504 --> 00:11:14,005 Not long after, I got a call from the prime minister and 243 00:11:14,073 --> 00:11:15,239 He asked me if I want to serve as 244 00:11:15,242 --> 00:11:18,342 Manitoba's lieutenant governor, so I accepted. 245 00:11:18,345 --> 00:11:20,445 And as I traveled around the country, I, 246 00:11:20,513 --> 00:11:22,447 I met a lot of metis people. 247 00:11:22,515 --> 00:11:24,849 I also ran into a lot of musicians, 248 00:11:24,918 --> 00:11:27,652 And when there was music, that brought up that spirit of, 249 00:11:27,721 --> 00:11:29,287 Of, of the people. 250 00:11:29,355 --> 00:11:32,457 Yvon said he always loved metis music. 251 00:11:32,525 --> 00:11:34,759 He loved hearing it, he loved talking about it. 252 00:11:34,827 --> 00:11:37,995 But he felt he could never properly share it because 253 00:11:38,064 --> 00:11:39,297 There were no recordings. 254 00:11:39,365 --> 00:11:40,898 He got sick of saying to people, 255 00:11:40,967 --> 00:11:43,201 "oh, the music and the dancing. 256 00:11:43,269 --> 00:11:44,702 You should have seen it". 257 00:11:44,771 --> 00:11:47,605 I went to visit people in their homes and their kitchens and 258 00:11:47,674 --> 00:11:50,341 Their living rooms and recorded them playing the fiddle and, 259 00:11:50,410 --> 00:11:52,343 Singing songs and so on. 260 00:11:52,411 --> 00:11:54,979 And it's no longer just in my head. 261 00:11:55,047 --> 00:11:57,315 He told me about the red river jig, 262 00:11:57,317 --> 00:12:00,785 Which is like the national anthem of the metis people. 263 00:12:00,853 --> 00:12:03,655 And here's where we see some of the scottish influence. 264 00:12:03,723 --> 00:12:06,658 The scottish would come around and the metis would hear that, 265 00:12:06,726 --> 00:12:09,527 The bagpipe, and they got a kind of a different drone to them. 266 00:12:09,595 --> 00:12:12,797 And so, for the red river jig, the big string on the fiddle— 267 00:12:12,865 --> 00:12:15,399 In those days— they tried to tune it to the sound 268 00:12:15,468 --> 00:12:17,702 Of the of the, of the bagpipe. 269 00:12:17,770 --> 00:12:20,772 Some fiddlers, they would take the low string on the fiddle 270 00:12:20,840 --> 00:12:24,075 And tune it down slightly out of tune, 271 00:12:24,143 --> 00:12:27,545 And that would sort of emulate the drone of a bagpipe. 272 00:12:27,613 --> 00:12:28,713 It's pretty brilliant. 273 00:12:28,782 --> 00:12:31,115 I don't know who the first person to think to do that was, 274 00:12:31,184 --> 00:12:32,350 You know what I mean. "just hang on, 275 00:12:32,352 --> 00:12:34,452 See if this sounds anything like a bagpipe. 276 00:12:34,454 --> 00:12:36,020 Okay, alright, let me try". 277 00:12:36,088 --> 00:12:38,656 [droning] "rrrr." 278 00:12:38,725 --> 00:12:41,659 Yeah, it really does, you nailed it. Great. 279 00:12:41,661 --> 00:12:43,361 We were at a metis gathering, 280 00:12:43,363 --> 00:12:45,897 And you could hear him tune his fiddle different. 281 00:12:45,965 --> 00:12:48,333 You knew that the next tune was going to be the red river jig. 282 00:12:48,401 --> 00:12:49,300 Oh, right. 283 00:12:49,368 --> 00:12:50,601 - Right? - Yeah, yeah. 284 00:12:50,670 --> 00:12:52,970 I guess it's a bit like going to a beach boys concert. 285 00:12:53,039 --> 00:12:54,539 You see john stamos come out and you're like, 286 00:12:54,607 --> 00:12:56,541 "oh my god, kokomo, just watch". 287 00:12:56,609 --> 00:12:59,377 "they're gonna do kokomo". 'cause john stamos— 288 00:12:59,445 --> 00:13:01,879 [laughing] 289 00:13:01,882 --> 00:13:03,414 Yvon said that everybody plays the 290 00:13:03,482 --> 00:13:05,383 Red river jig slightly differently. 291 00:13:05,451 --> 00:13:08,086 ♪ [fiddle] ♪ 292 00:13:08,154 --> 00:13:10,788 And on the fiddle for us was brendan chartrand. 293 00:13:10,857 --> 00:13:13,758 ♪ 294 00:13:13,827 --> 00:13:16,327 And he said, "I play it in a standard tune. 295 00:13:16,395 --> 00:13:18,095 I don't play it with the, you know, 296 00:13:18,164 --> 00:13:20,431 The note lower down to sound like a bagpipe". 297 00:13:20,500 --> 00:13:21,899 I said, "that's fine". 298 00:13:21,968 --> 00:13:24,735 [laughing] 299 00:13:24,804 --> 00:13:27,205 But it was great to see the footwork and the 300 00:13:27,273 --> 00:13:29,107 Sashes and the skirts. 301 00:13:29,175 --> 00:13:30,908 And they had to coax him a little bit, 302 00:13:30,977 --> 00:13:33,711 But eventually the dancers got yvon to get up. 303 00:13:33,779 --> 00:13:35,413 He showed us some steps. 304 00:13:35,481 --> 00:13:37,715 But he tried to tell me he couldn't dance. 305 00:13:37,783 --> 00:13:39,784 Well, let me tell you, mr. Speaker. 306 00:13:39,853 --> 00:13:41,752 [laughing] 307 00:13:41,821 --> 00:13:45,990 The representative from st. Laurent has the floor. 308 00:13:45,992 --> 00:13:48,492 He was doing some moves— I didn't want to get up 309 00:13:48,561 --> 00:13:50,161 Because after watching yvon, I was like, 310 00:13:50,229 --> 00:13:51,829 I can't second that motion. 311 00:13:51,898 --> 00:13:55,766 [cheering & applauding] 312 00:13:55,835 --> 00:13:58,403 ♪ 313 00:13:58,471 --> 00:14:02,673 The commercial winter fishery in st. Laurent relies heavily 314 00:14:02,676 --> 00:14:06,143 On these 70, 80 year old bombadeers. 315 00:14:06,212 --> 00:14:08,913 And nobody knows more about keeping them running than the 316 00:14:08,915 --> 00:14:11,148 Owners of big interlake mechanical, 317 00:14:11,217 --> 00:14:13,518 Wayland mckay and jessica chartrand. 318 00:14:13,586 --> 00:14:16,955 [cheering & applauding] 319 00:14:17,023 --> 00:14:19,824 Wayland and jessica both have roots in st. Laurent and 320 00:14:19,893 --> 00:14:23,895 Decided to move back here when they were starting a family. 321 00:14:23,963 --> 00:14:25,930 Jessica said that this place was the place that 322 00:14:25,998 --> 00:14:27,665 Always felt like home. 323 00:14:27,734 --> 00:14:32,336 The place where your people are, where your family are, 324 00:14:32,405 --> 00:14:35,606 That's your best chance of free babysitting. 325 00:14:35,675 --> 00:14:39,644 [laughing] 326 00:14:39,712 --> 00:14:42,480 Everywhere else kind of feels like you're living somewhere. 327 00:14:42,548 --> 00:14:44,749 But when your roots are from here, 328 00:14:44,751 --> 00:14:46,985 When you know that you're from here... 329 00:14:47,053 --> 00:14:48,152 This is home. 330 00:14:48,220 --> 00:14:50,355 So, then we're like, well, what should we do? 331 00:14:50,423 --> 00:14:53,358 And then, like, well, wayland's a mechanic. 332 00:14:53,426 --> 00:14:56,227 So, they bought some land, and they built a garage. 333 00:14:56,229 --> 00:14:58,562 Wayland's been a mechanic for 20 years. 334 00:14:58,631 --> 00:15:01,999 And they sell everything from bait to battery chargers, 335 00:15:02,068 --> 00:15:04,435 Fishing lures to lubricants. 336 00:15:04,437 --> 00:15:06,337 Motor oil, motor oil. 337 00:15:06,405 --> 00:15:09,040 - [laughing] - come on. 338 00:15:09,108 --> 00:15:11,375 And there's quite a variety of things in the garage. 339 00:15:11,444 --> 00:15:14,845 There are snowmobiles and lawnmowers and skid steers. 340 00:15:14,914 --> 00:15:17,415 And of course, a bombadeer. 341 00:15:17,483 --> 00:15:20,918 And I tell ya, it looks like... 342 00:15:20,987 --> 00:15:26,291 A panzer tank had a baby with a volkswagen beetle. 343 00:15:26,359 --> 00:15:29,894 And all they fed it was poutine and steroids. 344 00:15:29,962 --> 00:15:32,297 And they were always very proud of it, 345 00:15:32,365 --> 00:15:36,367 But always wondered where it got those portholes from. 346 00:15:36,436 --> 00:15:38,536 Why are these things still kicking around 347 00:15:38,538 --> 00:15:40,071 After so many years? 348 00:15:40,139 --> 00:15:42,039 Well, they need 'em to be on the ice and to get to 349 00:15:42,108 --> 00:15:44,909 Their nets in very cold weather. 350 00:15:44,977 --> 00:15:45,876 - [laughing] - yeah. 351 00:15:45,945 --> 00:15:48,245 It's a wild-looking machine! 352 00:15:48,248 --> 00:15:50,414 I asked wayland, I said, "what year is it?" 353 00:15:50,483 --> 00:15:52,516 He said, "1945-ish". 354 00:15:52,519 --> 00:15:54,452 [laughing] 355 00:15:54,520 --> 00:15:57,255 Postwar, but barely. 356 00:15:57,323 --> 00:15:58,656 But it's hard to tell, you know. 357 00:15:58,725 --> 00:16:01,225 He said, "it doesn't have tags. It doesn't have a vin." 358 00:16:01,227 --> 00:16:02,694 You can't even really tell from the parts— 359 00:16:02,762 --> 00:16:04,128 They've all been replaced. 360 00:16:04,130 --> 00:16:05,730 This particular one I was looking at, like, 361 00:16:05,798 --> 00:16:08,265 The sunglasses holder... 362 00:16:08,334 --> 00:16:10,368 Is an empty beans tin... 363 00:16:10,436 --> 00:16:12,536 [laughing] 364 00:16:12,605 --> 00:16:16,073 That I estimated to be just post chef boyardee. 365 00:16:16,142 --> 00:16:19,477 [laughing] 366 00:16:19,545 --> 00:16:21,612 But they all have these different bits and bobs. 367 00:16:21,680 --> 00:16:24,081 Actually, this one had a sunroof. 368 00:16:24,150 --> 00:16:26,351 [laughing] 369 00:16:26,419 --> 00:16:29,286 And wayland said, "that's not a sunroof." 370 00:16:29,355 --> 00:16:32,623 He said, "if you go through the ice, 371 00:16:32,625 --> 00:16:35,593 That's an escape hatch." 372 00:16:35,661 --> 00:16:37,862 I said, "well, I don't see why it can't be both, but..." 373 00:16:37,864 --> 00:16:41,132 [laughing] 374 00:16:41,200 --> 00:16:44,168 I had a million questions for wayland about the bombadeer. 375 00:16:44,236 --> 00:16:46,637 And of course, the main one was... 376 00:16:46,706 --> 00:16:50,775 Can I drive it? And he said, "yes." 377 00:16:50,843 --> 00:16:52,043 Oh, geez! 378 00:16:52,111 --> 00:16:54,111 [laughing] it's got good traction. 379 00:16:54,114 --> 00:16:55,179 Oh, geez. 380 00:16:55,181 --> 00:16:56,347 Yeah, you just gotta ease into it. 381 00:16:56,415 --> 00:16:57,749 Ease into it, okay. 382 00:16:57,817 --> 00:17:00,785 He let me drive it, and I floored it! 383 00:17:00,853 --> 00:17:05,122 We must have been going, what— 140, 150 feet per hour. 384 00:17:05,125 --> 00:17:06,791 [laughing] 385 00:17:06,859 --> 00:17:08,959 That's basically how fast you go. 386 00:17:09,028 --> 00:17:12,063 It was a lot of fun until we had to head back. 387 00:17:12,131 --> 00:17:14,398 She doesn't have power steering. 388 00:17:14,467 --> 00:17:17,701 It's got the turning radius of a battleship. 389 00:17:17,770 --> 00:17:20,371 But then I thought, I guess if you're out on a frozen lake, 390 00:17:20,373 --> 00:17:22,473 Turning isn't really a big part— 391 00:17:22,475 --> 00:17:24,208 Hell, driving in the prairies, 392 00:17:24,276 --> 00:17:26,277 Turning is not really a big priority. 393 00:17:26,345 --> 00:17:28,579 [laughing & applauding] 394 00:17:32,084 --> 00:17:35,786 ♪ 395 00:17:35,855 --> 00:17:40,358 Winter fishing on lake manitoba is a trade handed down 396 00:17:40,426 --> 00:17:42,493 From generation to generation. 397 00:17:42,495 --> 00:17:45,596 I don't want to sound cold, but you guys have ice in your veins. 398 00:17:45,664 --> 00:17:47,231 [laughing] 399 00:17:47,299 --> 00:17:50,701 I went down to the lake, and I had a chat with an ice fishing 400 00:17:50,703 --> 00:17:53,838 Father who was handing the line over to his son. 401 00:17:53,906 --> 00:17:56,907 I'm talking about tony and jp carrier. 402 00:17:56,976 --> 00:18:00,377 [cheering & applauding] 403 00:18:00,446 --> 00:18:01,812 My dad was a fisherman. 404 00:18:01,881 --> 00:18:04,582 And all my brothers, they're all fishermen. 405 00:18:04,650 --> 00:18:06,917 Is this sort of what you envisioned 406 00:18:06,986 --> 00:18:08,385 That jp would be doing as well? 407 00:18:08,454 --> 00:18:11,422 No, I told him to find himself another career. 408 00:18:11,490 --> 00:18:12,756 [laughing] 409 00:18:12,825 --> 00:18:15,827 Jp took his advice: He went off to university. 410 00:18:15,895 --> 00:18:17,394 Worked a number of different jobs, 411 00:18:17,463 --> 00:18:20,698 But came back to do this because he loves it. 412 00:18:20,766 --> 00:18:22,733 I just like fishing, I like being outside. 413 00:18:22,801 --> 00:18:24,735 There's no bosses, there's no... 414 00:18:24,804 --> 00:18:27,371 Hours, just go out and fish. 415 00:18:27,439 --> 00:18:30,675 He said, "well, you know, it's not a typical work schedule. 416 00:18:30,743 --> 00:18:33,678 There's no bosses, no set hours. 417 00:18:33,746 --> 00:18:36,814 You're just, you know, out fishing with your family." 418 00:18:36,883 --> 00:18:38,749 And I thought, "geez, that sounds pretty good." 419 00:18:38,818 --> 00:18:41,018 - "what's the catch?" - he said, "mostly pickerel." 420 00:18:41,086 --> 00:18:43,787 [laughing] 421 00:18:43,856 --> 00:18:46,857 The last six, seven years, it's been real good. 422 00:18:46,926 --> 00:18:48,659 There's good money to be made. 423 00:18:48,727 --> 00:18:50,862 More people are getting into it. 424 00:18:50,930 --> 00:18:54,732 ♪ 425 00:18:54,800 --> 00:18:56,367 - So, that's the jigger? - Yeah. 426 00:18:56,435 --> 00:18:58,269 That looks more like a toboggan. 427 00:18:58,337 --> 00:18:59,803 [laughing] 428 00:18:59,806 --> 00:19:02,773 Setting the nets is an interesting process. 429 00:19:02,842 --> 00:19:04,041 ♪ 430 00:19:04,043 --> 00:19:05,910 You drill a hole in the ice. 431 00:19:05,978 --> 00:19:07,745 Ready? 432 00:19:07,813 --> 00:19:12,283 You take the jigger, and you slide it down into the hole. 433 00:19:12,351 --> 00:19:14,118 And then, you get it under there. 434 00:19:14,120 --> 00:19:16,787 And then you take a rope and pull it this way, 435 00:19:16,855 --> 00:19:19,423 And the jigger goes that way, somehow. 436 00:19:19,491 --> 00:19:21,425 [laughing] 437 00:19:21,494 --> 00:19:23,494 Are you trying to get to go in a particular direction? 438 00:19:23,562 --> 00:19:26,063 Yeah, yeah, I want it to go over there, so... 439 00:19:26,131 --> 00:19:28,966 This jigger, this contraption is a bit like the bombadeer. 440 00:19:29,034 --> 00:19:31,802 Sometimes the older gear is still the best gear. 441 00:19:31,870 --> 00:19:33,470 I mean, this is a design that's been around 442 00:19:33,539 --> 00:19:35,472 Since the early 1900s. 443 00:19:35,541 --> 00:19:37,541 Still, you've never had to rejig it. 444 00:19:37,610 --> 00:19:39,977 [laughing] 445 00:19:40,045 --> 00:19:42,680 ♪ 446 00:19:42,748 --> 00:19:46,250 I tell ya, the bombadeer beasts live on. 447 00:19:46,318 --> 00:19:48,452 And at least now there's a place to get them 448 00:19:48,520 --> 00:19:50,354 Tuned up in town. 449 00:19:50,356 --> 00:19:53,958 You could drive one to the gig and do the red river jig. 450 00:19:54,026 --> 00:19:56,360 It's just as fun without the fiddle tuned down. 451 00:19:56,362 --> 00:19:57,828 [laughing] 452 00:19:57,896 --> 00:20:01,365 A decade in the smithsonian brought a new sense of pride. 453 00:20:01,367 --> 00:20:03,500 The metis felt a shift. 454 00:20:03,569 --> 00:20:06,437 Around here today you'll hear parents say, 455 00:20:06,439 --> 00:20:08,939 They hope their kids get into michif. 456 00:20:09,008 --> 00:20:10,374 [laughing] 457 00:20:10,376 --> 00:20:12,042 Like the wicked witch of the west, 458 00:20:12,111 --> 00:20:13,377 You're worried about water. 459 00:20:13,379 --> 00:20:15,679 Your trust in the lake was thrown. 460 00:20:15,682 --> 00:20:18,816 But it seems to be instead, you're more like dorothy, 461 00:20:18,884 --> 00:20:22,519 Who said, "well, you know, there's no place like home". 462 00:20:22,522 --> 00:20:25,456 Fishing and fiddles at least, it's much like down east, 463 00:20:25,524 --> 00:20:26,957 Where I'm headed now. 464 00:20:26,960 --> 00:20:30,461 But it's been great to know ya and to go for a jaunt around 465 00:20:30,463 --> 00:20:33,530 St. Laurent and on the ice of lake manitoba. 466 00:20:33,599 --> 00:20:34,898 Thanks for coming out, everybody. 467 00:20:34,967 --> 00:20:37,034 You've been fantastic, thank you! 468 00:20:37,102 --> 00:20:40,204 [cheering & applauding] 469 00:20:40,272 --> 00:20:42,840 Jonny had st. "lo-rent" or st. "lo-ra" 470 00:20:42,908 --> 00:20:44,875 Flooded with laughter tonight. 471 00:20:44,877 --> 00:20:45,876 It was great. 472 00:20:45,944 --> 00:20:47,044 That's a pickerel. 473 00:20:47,046 --> 00:20:48,479 Oh, look at that. 474 00:20:48,547 --> 00:20:51,415 The way you talked about our community, what a good feeling. 475 00:20:51,483 --> 00:20:54,018 - You want to try and pull it? - Sure. 476 00:20:54,020 --> 00:20:56,086 It gets really hard here, at the end. 477 00:20:56,089 --> 00:20:57,621 Okay, well, never mind. 478 00:20:57,690 --> 00:20:58,922 [laughing] 479 00:20:58,991 --> 00:21:00,991 You could just tell that he was interested in everything that 480 00:21:01,060 --> 00:21:02,559 He saw while he was here. 481 00:21:02,628 --> 00:21:04,228 So, you're gonna start with your right foot. 482 00:21:04,297 --> 00:21:06,030 You kick out... 483 00:21:06,098 --> 00:21:07,398 Then you go down one. 484 00:21:07,466 --> 00:21:08,766 Okay, start again, start again. 485 00:21:08,834 --> 00:21:11,969 Jonny is a comedian, but he's also a thinker and 486 00:21:12,037 --> 00:21:14,605 Maybe made our people realize that, yeah, 487 00:21:14,673 --> 00:21:16,573 We are unique, and we should be proud of it. 488 00:21:16,576 --> 00:21:18,342 Now you know the basic stuff already. 489 00:21:18,411 --> 00:21:19,810 Hey, there we go. 490 00:21:19,878 --> 00:21:21,378 The metis pride. 491 00:21:21,447 --> 00:21:22,846 [laughing] 492 00:21:22,915 --> 00:21:25,349 [speaking michif]