1 00:00:01,920 --> 00:00:03,922 NARRATOR: Previously on 11.22.63... 2 00:00:04,130 --> 00:00:05,382 You shouldn't be here. 3 00:00:08,593 --> 00:00:09,719 But you got a job. 4 00:00:09,886 --> 00:00:11,346 Texas School Book Depository. 5 00:00:11,513 --> 00:00:12,972 You shouldn't be staying here. 6 00:00:13,139 --> 00:00:14,391 You should come home with me. 7 00:00:14,557 --> 00:00:15,809 I have cancer. 8 00:00:16,017 --> 00:00:17,060 I wish you had told me sooner. 9 00:00:17,268 --> 00:00:18,812 I'm looking for my brother. 10 00:00:18,978 --> 00:00:20,188 Yeah, I said you wrote me. 11 00:00:21,231 --> 00:00:24,067 Do you realize how badly you're messing things up right now? 12 00:00:24,234 --> 00:00:26,361 I love her. And she loves me. 13 00:00:26,528 --> 00:00:28,655 And if you get in between me and Marina, 14 00:00:28,905 --> 00:00:31,241 I will tell Lee everything you've been doing. 15 00:00:31,408 --> 00:00:33,159 Look, I was just at the hospital. 16 00:00:33,368 --> 00:00:35,161 Marina was there. She's having the baby right now. 17 00:00:35,328 --> 00:00:37,330 - What? - Bill, she was asking for you. 18 00:00:37,539 --> 00:00:39,874 -ls this your brother? - Yes. Yes, sir. 19 00:00:40,041 --> 00:00:41,126 Bill, I'm sorry. 20 00:00:43,962 --> 00:00:45,714 He's not even my fucking brother! 21 00:00:45,922 --> 00:00:49,259 So what kind of odds can I get on Rodriguez going all 10 rounds? 22 00:00:49,426 --> 00:00:51,553 I guess I could do four to one. 23 00:00:51,803 --> 00:00:53,012 I'm in for 800. 24 00:00:54,764 --> 00:00:55,974 I know everything. 25 00:00:56,182 --> 00:01:00,854 The man I was following, I know now he's acting alone. 26 00:01:01,020 --> 00:01:04,190 - Will you marry me? - Come home and I'll give you an answer. 27 00:01:08,903 --> 00:01:09,904 (GRUNTING) 28 00:01:22,876 --> 00:01:25,044 How long is it gonna take for him to get better? 29 00:01:25,211 --> 00:01:26,921 He's been like this so long. 30 00:01:37,599 --> 00:01:38,850 (INDISTINCT VOICES) 31 00:01:46,608 --> 00:01:48,401 You know what? I'm not gonna do it this time. 32 00:01:48,610 --> 00:01:50,570 This is the President of the United States. 33 00:01:50,779 --> 00:01:55,200 I'm not gonna embarrass my girlfriend in front of him. 34 00:02:00,747 --> 00:02:03,666 And then the President leaned in for a hug and a kiss. 35 00:02:06,294 --> 00:02:07,629 It was a wonderful day. 36 00:02:24,896 --> 00:02:26,022 Christy'. Jake! 37 00:02:26,898 --> 00:02:28,691 Jake, honey. What's wrong? 38 00:02:30,610 --> 00:02:31,861 What year is it? 39 00:02:32,821 --> 00:02:34,739 Maybe I should get the doctor. 40 00:02:35,907 --> 00:02:36,908 (KISSES) 41 00:02:39,994 --> 00:02:42,831 AL". You look like hammered dog shit, son. 42 00:02:44,624 --> 00:02:45,667 JAKE: Al? 43 00:02:46,334 --> 00:02:47,377 AI? 44 00:02:48,795 --> 00:02:50,046 You're not here. 45 00:02:52,090 --> 00:02:54,008 I know this isn't real. 46 00:02:54,717 --> 00:02:56,636 I just want it to stop. 47 00:02:56,886 --> 00:02:59,430 Sometimes, we don't get what we want. 48 00:03:00,932 --> 00:03:02,559 Like me with you. 49 00:03:03,309 --> 00:03:06,896 You've been a complete disappointment to me. 50 00:03:08,481 --> 00:03:10,066 You almost saved him, 51 00:03:11,192 --> 00:03:13,570 but you had to bring in Bill, 52 00:03:13,987 --> 00:03:15,405 and now Sadie. 53 00:03:15,613 --> 00:03:17,198 (COUGHING) 54 00:03:27,584 --> 00:03:29,502 You're only thinking of yourself. 55 00:03:33,006 --> 00:03:35,091 You're not the man I thought you were. 56 00:03:35,300 --> 00:03:36,509 Sadie. 57 00:03:37,635 --> 00:03:38,845 Where's Sadie? 58 00:03:39,012 --> 00:03:40,054 SAME". I'm right here. 59 00:03:45,560 --> 00:03:47,061 I'm right here, honey. 60 00:03:47,562 --> 00:03:48,771 I'm right here. 61 00:03:53,443 --> 00:03:54,694 Everything's mixed up. 62 00:03:54,861 --> 00:03:57,447 It's okay. You're awake. 63 00:03:58,197 --> 00:04:00,408 You've been drifting in and out for days. 64 00:04:01,034 --> 00:04:03,286 This is an improvement, right, Deke? 65 00:04:03,494 --> 00:04:07,457 I've seen it in some of the boys that get their bell rung on the football field. 66 00:04:08,499 --> 00:04:10,627 He'll have memory problems. 67 00:04:18,927 --> 00:04:21,054 I just want him to get back to normal. 68 00:04:21,512 --> 00:04:25,683 Well, could be a couple of clays, could be a couple of weeks. 69 00:04:26,726 --> 00:04:27,852 But listen, Sadie. 70 00:04:28,019 --> 00:04:31,147 The important thing is he's not in any medical danger anymore. 71 00:04:32,190 --> 00:04:33,775 We should be grateful for that. 72 00:04:35,193 --> 00:04:36,986 He just needs some time. 73 00:04:40,865 --> 00:04:42,909 (THEME MUSIC PLAYING) 74 00:05:37,463 --> 00:05:38,881 JAKE: What is JFK? 75 00:05:39,048 --> 00:05:42,385 John Fitzgerald Kennedy. The President. JFK. 76 00:05:42,593 --> 00:05:44,804 Then who's LBJ? 77 00:05:44,971 --> 00:05:46,139 That's the vice-president. 78 00:05:46,556 --> 00:05:48,307 It's a lot of initials. 79 00:05:48,474 --> 00:05:49,934 When's your birthday? 80 00:05:52,103 --> 00:05:54,981 My real birthday or my time-travel birthday? 81 00:05:56,024 --> 00:05:58,317 Well, I see you still got your sense of humor. 82 00:05:59,986 --> 00:06:01,279 Let's run through it again. 83 00:06:03,614 --> 00:06:04,949 All right. 84 00:06:05,783 --> 00:06:08,453 I thought I'd found the person 85 00:06:09,370 --> 00:06:12,582 that was gonna kill the President. 86 00:06:12,790 --> 00:06:15,501 He lived close to me. 87 00:06:17,045 --> 00:06:18,963 Not in Jodie. In Dallas. 88 00:06:19,630 --> 00:06:21,174 Do you remember the address? 89 00:06:28,431 --> 00:06:31,434 There was a guy I was working with. Was he named George? 90 00:06:31,642 --> 00:06:32,769 Bill. 91 00:06:35,605 --> 00:06:36,939 It's just jumbled. 92 00:06:38,649 --> 00:06:39,650 (SIGHS) 93 00:06:39,817 --> 00:06:41,736 It's like patches of nothing. 94 00:06:41,944 --> 00:06:43,905 Names don't match faces. 95 00:06:44,697 --> 00:06:46,365 You're doing better, though. 96 00:06:47,033 --> 00:06:48,576 You're gonna remember. 97 00:07:07,512 --> 00:07:09,889 I want to see Agent Hosty. See him right now! 98 00:07:10,223 --> 00:07:11,224 Do you have an appointment? 99 00:07:11,432 --> 00:07:14,602 Did he make an appointment when he came by my home to harass my wife 100 00:07:14,811 --> 00:07:16,104 while I wasn't there? 101 00:07:16,270 --> 00:07:17,605 More than once. 102 00:07:17,772 --> 00:07:21,275 Did he make an appointment when he followed me outside of my workplace? 103 00:07:21,484 --> 00:07:23,194 Or to bug my house? 104 00:07:23,444 --> 00:07:26,989 I thought that this was the United States of America. 105 00:07:27,156 --> 00:07:30,284 The right to privacy, you ever hear of that one? 106 00:07:30,493 --> 00:07:31,661 Please sign in. 107 00:07:31,869 --> 00:07:35,706 I'll see if Agent Hosty is available. Without an appointment. 108 00:08:00,189 --> 00:08:01,190 He's not here. 109 00:08:01,357 --> 00:08:02,859 Oh, yeah. Oh, come on! 110 00:08:03,568 --> 00:08:06,154 I know better than that. Did you even look? 111 00:08:06,487 --> 00:08:09,448 Sir, I'm sorry, may I have your name again? 112 00:08:09,657 --> 00:08:12,952 Don't pretend that you don't know who I am. 113 00:08:13,119 --> 00:08:16,539 Okay, Lee Harvey Oswald. People here know me. 114 00:08:16,706 --> 00:08:20,126 How might the Bureau be of service to you, Mr. Oswald? 115 00:08:33,431 --> 00:08:36,184 - What was your name? - Mrs. Emily Baker. 116 00:08:36,350 --> 00:08:37,768 I am making a note of that. 117 00:08:39,896 --> 00:08:42,940 "Was very rude to a former Marine 118 00:08:43,149 --> 00:08:47,528 "who served his country valiantly." 119 00:08:53,075 --> 00:08:58,581 On November 12, 1963, at 1100, 120 00:08:58,789 --> 00:09:02,960 I delivered to you a document of utmost importance for Agent Hosty. 121 00:09:03,169 --> 00:09:07,089 My expectation is that you will deliver it forthwith. 122 00:09:08,299 --> 00:09:11,177 Don't you want to log this, officially? 123 00:09:12,595 --> 00:09:13,721 Fine. 124 00:09:21,771 --> 00:09:24,565 You're gonna make real progress when you get back to Jodie. 125 00:09:25,524 --> 00:09:28,861 You know, if Bill was helping me, why isn't he here now? 126 00:09:29,528 --> 00:09:32,573 You two had a terrible argument. He threatened you. 127 00:09:32,782 --> 00:09:34,450 Maybe he's the one that beat me. 128 00:09:35,576 --> 00:09:36,869 I can't believe that. 129 00:09:37,828 --> 00:09:40,122 When you phoned, you said he was safe. 130 00:09:40,289 --> 00:09:42,583 Maybe he went away. Back to Kentucky. 131 00:09:43,376 --> 00:09:44,627 All right, young fella. 132 00:09:44,794 --> 00:09:47,213 Doc says you can manage the pain with these. 133 00:09:47,380 --> 00:09:49,215 They're gonna make you groggy. 134 00:09:50,174 --> 00:09:52,301 He wants to check on you December 3rd. 135 00:09:52,551 --> 00:09:53,970 Thanks, Frank. 136 00:09:54,303 --> 00:09:58,099 It's Deke, son. Deke Simmons. 137 00:09:58,307 --> 00:10:01,185 I know. You're married to Miz Mimi. 138 00:10:03,437 --> 00:10:04,438 (SIGHS) 139 00:10:05,648 --> 00:10:07,566 I'm sorry. Did I get that wrong? 140 00:10:08,317 --> 00:10:10,194 - Miz Mimi passed. -(DEKE CLEARS THROAT) 141 00:10:12,071 --> 00:10:13,656 - She died? - Yeah. 142 00:10:19,078 --> 00:10:21,580 If you just sign right there, we can get going. 143 00:10:28,337 --> 00:10:30,464 These forms will let you officially commit Bill. 144 00:10:31,507 --> 00:10:32,508 SAME". You okay? 145 00:10:34,969 --> 00:10:36,387 I know where he is. 146 00:10:37,763 --> 00:10:39,348 I know where Bill is. 147 00:10:39,890 --> 00:10:41,309 (PATIENTS CLAMORING) 148 00:10:42,977 --> 00:10:44,979 Don't make any eye contact. 149 00:10:46,188 --> 00:10:47,815 No sudden movements. 150 00:10:51,110 --> 00:10:53,738 Yes, the doctor said this is the dosage for your pills. 151 00:10:56,699 --> 00:11:00,328 And do not laugh. Laughing makes 'em go batshit. 152 00:11:00,995 --> 00:11:02,580 How did Bill end up here? 153 00:11:03,164 --> 00:11:05,207 This is for people who can't pay. 154 00:11:06,792 --> 00:11:10,338 Dr. Moren didn't hear from you, so Bill was transferred to us. 155 00:11:10,504 --> 00:11:13,174 He's been on a course of electroshock therapy, 156 00:11:13,341 --> 00:11:16,052 and he's been quite pleasant. 157 00:11:17,720 --> 00:11:20,389 About the mix-up that got him here, 158 00:11:21,015 --> 00:11:22,516 I'm very sorry about that. 159 00:11:22,683 --> 00:11:23,893 (DISTANT MOANING) 160 00:11:29,482 --> 00:11:31,692 I was in the hospital myself. 161 00:11:32,443 --> 00:11:33,819 - But I'm here now. - Uh-huh. 162 00:11:33,986 --> 00:11:35,279 (DOOR OPENS) 163 00:11:35,488 --> 00:11:37,365 Well, here he is. 164 00:11:44,205 --> 00:11:45,414 JAKE'. Hi, Bill. 165 00:11:47,458 --> 00:11:48,709 Hey, buddy. 166 00:11:49,502 --> 00:11:50,711 Jake? 167 00:11:52,922 --> 00:11:54,131 How you feeling? 168 00:11:57,218 --> 00:11:59,845 I'm having a very fine day. Today. 169 00:12:00,888 --> 00:12:02,473 And how are you? 170 00:12:03,474 --> 00:12:04,809 I'm so sorry. 171 00:12:06,936 --> 00:12:08,145 I'm sorry, Bill. 172 00:12:09,397 --> 00:12:11,690 You're Jake. My friend Jake, right? 173 00:12:14,819 --> 00:12:16,362 I'm your brother. 174 00:12:17,196 --> 00:12:18,239 Remember? 175 00:12:19,240 --> 00:12:20,324 And Sadie. 176 00:12:22,034 --> 00:12:23,494 You remember Sadie? 177 00:12:24,286 --> 00:12:25,538 Hi, Bill. 178 00:12:27,123 --> 00:12:28,499 We missed you. 179 00:12:32,128 --> 00:12:33,587 We get Jell-O today. 180 00:12:35,381 --> 00:12:38,843 Sir, may we have a moment in private? 181 00:12:39,051 --> 00:12:41,262 Certainly. I'll go get the release papers. 182 00:12:41,429 --> 00:12:42,430 Thank you. 183 00:12:42,596 --> 00:12:43,764 Release? 184 00:12:44,306 --> 00:12:45,558 We're taking you home. 185 00:12:45,724 --> 00:12:48,144 Back to Kentucky? To Holden? 186 00:12:48,310 --> 00:12:50,729 No. Not just yet. 187 00:12:53,274 --> 00:12:55,568 Bill, I was beat up. 188 00:12:55,734 --> 00:12:59,488 And I'm having a very hard time remembering things. 189 00:13:00,239 --> 00:13:01,574 So I need your help. 190 00:13:03,409 --> 00:13:05,786 Do you remember what we were doing together? 191 00:13:06,954 --> 00:13:10,583 Do you remember who we were following? 192 00:13:12,501 --> 00:13:16,380 We weren't following anybody. That was all in my head. My sickness. 193 00:13:16,589 --> 00:13:18,174 No, that was real. 194 00:13:20,342 --> 00:13:21,510 No. 195 00:13:22,011 --> 00:13:24,972 Bill, we were on a mission to save the President. 196 00:13:25,181 --> 00:13:26,390 No. 197 00:13:27,808 --> 00:13:29,059 No, I... 198 00:13:29,560 --> 00:13:30,936 stop- 199 00:13:31,103 --> 00:13:34,398 You're not real. You're not here right now. 200 00:13:35,733 --> 00:13:37,151 It's happening again. 201 00:13:38,486 --> 00:13:41,197 They're gonna shock me if I tell them about this. 202 00:13:41,906 --> 00:13:44,950 I gotta be quiet. It's quiet time now. Quiet time now. 203 00:13:45,159 --> 00:13:47,411 - I’m real. I'm real. - What? 204 00:13:48,287 --> 00:13:51,999 We just wanna take you home. That's what you want, right? 205 00:13:53,542 --> 00:13:55,628 People don't come from the future. 206 00:13:56,670 --> 00:13:58,714 That's all in comic books. 207 00:14:00,841 --> 00:14:02,801 I put all that away now. 208 00:14:03,677 --> 00:14:05,971 Healthy people don't talk about things like that. 209 00:14:06,138 --> 00:14:07,306 You're right. 210 00:14:08,307 --> 00:14:10,768 But a really bad thing is gonna happen. 211 00:14:11,393 --> 00:14:12,937 And I wanna stop it. 212 00:14:13,145 --> 00:14:18,275 And you're the only person in the entire world that can help me. 213 00:14:20,236 --> 00:14:23,155 I need you to be my partner. Just 214 00:14:24,073 --> 00:14:25,533 be my friend, Bill. 215 00:14:28,160 --> 00:14:32,122 If I was your friend, why did you do this to me? 216 00:14:39,380 --> 00:14:43,467 All righty. Mr. Amberson, if I can just get you to sign these. 217 00:14:43,634 --> 00:14:46,554 And, Ms. Dunhill, if you will witness the signatures. 218 00:14:52,059 --> 00:14:53,394 Bill. 219 00:14:53,602 --> 00:14:54,853 Don't be sad. 220 00:14:57,565 --> 00:15:00,484 I assume you are prepared to pay for the expenses accrued. 221 00:15:00,693 --> 00:15:02,653 - Of course. - Good. 222 00:15:02,820 --> 00:15:06,115 The cashier is on the lower level, by the admin office. 223 00:15:06,323 --> 00:15:08,617 He's been out sick, but I think he's back today. 224 00:15:09,910 --> 00:15:11,120 Bill! 225 00:15:11,954 --> 00:15:13,080 (CRASHING) 226 00:15:18,335 --> 00:15:21,171 Oh, my God. Oh, my God. 227 00:15:22,089 --> 00:15:23,507 (SADIE SOBBING) 228 00:15:31,515 --> 00:15:35,811 "Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. 229 00:15:35,978 --> 00:15:39,940 "Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth 230 00:15:40,107 --> 00:15:41,525 "and the world, 231 00:15:41,692 --> 00:15:44,403 "even from everlasting to everlasting, 232 00:15:44,570 --> 00:15:46,280 "thou art God. 233 00:15:47,781 --> 00:15:51,535 "Thou turnest man to destruction and sayest, 'Return, 234 00:15:52,161 --> 00:15:53,871 "'ye children of men.' 235 00:15:54,747 --> 00:15:57,249 "For a thousand years in thy sight 236 00:15:57,791 --> 00:16:00,961 "are but as yesterday when it is past, 237 00:16:01,503 --> 00:16:04,089 "and as a watch in the night. 238 00:16:05,174 --> 00:16:10,012 "Thou carriest them away as with a flood. They are as a sleep." 239 00:16:58,519 --> 00:16:59,853 SADIE: Deke, you want some coffee? 240 00:17:00,020 --> 00:17:01,689 DEKE". No, thank you, dear. 241 00:17:02,648 --> 00:17:04,775 SADIE: Jake, why don't we go for a walk later on ? 242 00:17:06,151 --> 00:17:07,403 JAKE". No, my head hurts. 243 00:17:10,948 --> 00:17:12,866 It's like he doesn't want to be helped. 244 00:17:14,868 --> 00:17:16,203 Maybe he's afraid. 245 00:17:16,370 --> 00:17:17,621 JAKE". I can hear you. 246 00:17:18,831 --> 00:17:23,377 A man who's lost his purpose is a man who's scared to death. 247 00:17:24,878 --> 00:17:27,047 Every time I push him, he gets angry. 248 00:17:27,673 --> 00:17:29,883 He's exhausted, I'm frustrated. 249 00:17:30,718 --> 00:17:32,845 Well, he's gonna hide, he's gonna dodge, 250 00:17:33,053 --> 00:17:37,433 he's gonna do everything he can to keep from admitting that he's lost. 251 00:17:39,059 --> 00:17:41,311 But you're his only way back, dear. 252 00:17:42,688 --> 00:17:44,064 You can't give up. 253 00:17:51,321 --> 00:17:52,656 (POP MUSIC PLAYING) 254 00:17:53,782 --> 00:17:55,117 (RAPID TICKING) 255 00:18:01,248 --> 00:18:02,499 (TURNS OFF RADIO) 256 00:18:07,546 --> 00:18:08,672 Look. 257 00:18:10,340 --> 00:18:14,011 The President's coming to Texas on the 22nd. That's in three days. 258 00:18:14,219 --> 00:18:16,764 He's coming to San Antonio, Fort Worth and Dallas. 259 00:18:16,930 --> 00:18:18,474 You said it was gonna happen in November. 260 00:18:18,640 --> 00:18:22,227 There's only two weeks left in November. Do any of those cities ring a bell? 261 00:18:23,771 --> 00:18:25,022 Mmm-mmm. 262 00:18:25,272 --> 00:18:27,274 Does it have something to do with the Russians? 263 00:18:27,441 --> 00:18:28,692 When I heard that recording at your house, 264 00:18:28,859 --> 00:18:30,819 there was a man and a woman on it speaking Russian. 265 00:18:30,986 --> 00:18:32,571 I don't remember. 266 00:18:32,738 --> 00:18:34,448 Well, what about the night that you called me? 267 00:18:35,073 --> 00:18:37,701 You said you it all figured out. You knew what you had to do. 268 00:18:40,412 --> 00:18:41,538 Jake. 269 00:18:42,289 --> 00:18:43,624 Hey, Jake. 270 00:18:45,667 --> 00:18:47,002 Jake, come on. 271 00:18:49,087 --> 00:18:50,964 Do you think I like not remembering? 272 00:18:52,090 --> 00:18:53,801 Maybe I could think and remember something 273 00:18:53,967 --> 00:18:55,928 if you'd just back off for a minute. 274 00:18:59,890 --> 00:19:01,642 Okay. I'll back off. 275 00:19:02,434 --> 00:19:04,061 You want these? 276 00:19:04,269 --> 00:19:06,355 Stay on the couch for the rest of your life. 277 00:19:06,563 --> 00:19:08,315 Take them. Take them all. 278 00:19:08,482 --> 00:19:11,235 - Look, I'm sorry. - I don't care about your sorry. 279 00:19:11,443 --> 00:19:14,321 I'm not going to sit here and let you forget about the reason why you came here. 280 00:19:14,488 --> 00:19:17,950 These pills aren't helping you. A man is going to be murdered, Jake. 281 00:19:18,158 --> 00:19:20,452 You're the only one who can do anything about it. 282 00:19:47,563 --> 00:19:48,897 All right. 283 00:19:50,607 --> 00:19:51,942 I need your help. 284 00:19:53,443 --> 00:19:55,320 Just tell me what I said on the phone to you. 285 00:19:56,196 --> 00:19:57,614 The exact words. 286 00:20:02,035 --> 00:20:04,830 I'm just worried. I can't help it. 287 00:20:05,038 --> 00:20:06,790 I'm a grown man, Mother. 288 00:20:06,957 --> 00:20:08,166 You are my boy. 289 00:20:08,375 --> 00:20:10,252 They are the FBI. They shouldn't be allowed-- 290 00:20:10,419 --> 00:20:13,130 Oh, hush! Don't start with all that. 291 00:20:13,297 --> 00:20:14,965 You shouldn't have bothered them. 292 00:20:15,173 --> 00:20:17,384 I want to show you something. 293 00:20:21,722 --> 00:20:24,433 Look. Look right there. 294 00:20:26,351 --> 00:20:28,812 What are you doing with my report card from the second grade? 295 00:20:29,021 --> 00:20:31,440 I carry it around to remind me. 296 00:20:31,648 --> 00:20:33,483 Look what the teacher wrote. 297 00:20:36,945 --> 00:20:39,448 "Lee's a pleasure to have in class. 298 00:20:41,241 --> 00:20:44,036 "He shows great potential in all areas." 299 00:20:44,202 --> 00:20:45,537 Potential. 300 00:20:46,371 --> 00:20:49,082 Everybody knows that about you, Lee. 301 00:20:49,249 --> 00:20:52,586 And I know it better than anybody. 302 00:20:53,462 --> 00:20:55,422 I want you to be happy. 303 00:20:56,465 --> 00:20:58,425 You know that, don't you? 304 00:21:00,427 --> 00:21:03,513 That little boy had a smile. 305 00:21:08,060 --> 00:21:12,397 Sometimes, I just lie in my bed at night and cry, 306 00:21:12,564 --> 00:21:14,983 'cause I want that little man 307 00:21:15,651 --> 00:21:17,527 with the dirty fingers 308 00:21:17,694 --> 00:21:21,406 and the missing tooth, you know? 309 00:21:22,074 --> 00:21:23,659 Where did he go? 310 00:21:26,203 --> 00:21:27,788 He's still here. 311 00:21:29,414 --> 00:21:30,582 He is. 312 00:22:57,627 --> 00:22:59,046 (INAUDIBLE) 313 00:23:09,765 --> 00:23:11,349 (WHISTLING) 314 00:23:22,652 --> 00:23:24,237 (RHYTHM AND BLUES MUSIC PLAYING) 315 00:23:24,446 --> 00:23:27,949 And then you're gonna clap, and then you're gonna tap your foot. 316 00:23:28,617 --> 00:23:29,826 And then clap again. 317 00:23:29,993 --> 00:23:31,244 - You just repeat that. - Okay. 318 00:23:31,411 --> 00:23:32,954 - Think you can do that? - Yep. 319 00:23:33,121 --> 00:23:34,498 - Okay? - I got it. 320 00:23:34,706 --> 00:23:36,458 SADIE: Now loosen up a little. 321 00:23:36,625 --> 00:23:38,710 DEKE". I was dancin' before you were born. 322 00:23:42,380 --> 00:23:45,050 Now bend your knees. 323 00:23:46,384 --> 00:23:48,345 - Just like that. - Okay. 324 00:23:48,553 --> 00:23:50,138 -(LAUGHS) Don't hurt yourself. - I got it. 325 00:23:50,347 --> 00:23:51,515 (BOTH LAUGHING) 326 00:23:52,015 --> 00:23:53,433 Hey, chicken! 327 00:23:54,059 --> 00:23:56,269 Hey, son! Come, get with it! 328 00:23:58,730 --> 00:24:00,232 JAKE". The Madison. 329 00:24:00,732 --> 00:24:01,858 Madison. 330 00:24:03,193 --> 00:24:04,444 Madison. 331 00:24:06,488 --> 00:24:08,949 I think I lived on Madison Street. 332 00:24:16,873 --> 00:24:18,959 Does this block look familiar? 333 00:24:20,710 --> 00:24:22,420 - I think so. - Well, let's go. 334 00:24:23,755 --> 00:24:25,340 We're going to knock on every door and ring every bell 335 00:24:25,549 --> 00:24:27,259 until we find someone who recognizes you. 336 00:24:27,425 --> 00:24:28,426 Every bell. 337 00:24:30,804 --> 00:24:31,847 (KNOCKING) 338 00:24:34,141 --> 00:24:36,309 I wish I had saved one of those pills. 339 00:24:37,853 --> 00:24:40,188 You seemed so sure it was Madison Street. 340 00:24:40,355 --> 00:24:42,065 Yeah, I thought it was. 341 00:24:45,152 --> 00:24:46,278 Wait. 342 00:24:52,659 --> 00:24:54,619 This seems kind of familiar. 343 00:24:55,412 --> 00:24:57,539 - Yeah? - Yeah, let's try it. Let's try this one. 344 00:24:57,747 --> 00:24:58,874 Okay. 345 00:25:04,504 --> 00:25:07,591 It's illegal for bill collectors to follow you around. 346 00:25:07,799 --> 00:25:09,926 Oh, I promise we're not bill collectors. 347 00:25:10,093 --> 00:25:12,637 My friend here is just looking for the place he used to live. 348 00:25:12,804 --> 00:25:14,264 He can't talk? 349 00:25:14,472 --> 00:25:17,475 He can't remember. He's recovering from a head injury. 350 00:25:19,186 --> 00:25:20,395 He is, huh? 351 00:25:21,396 --> 00:25:23,106 You two are a real pair. 352 00:25:23,315 --> 00:25:24,733 I think this is it. 353 00:25:25,901 --> 00:25:27,694 - May we come in? - No, sir. 354 00:25:27,861 --> 00:25:29,487 - Why not? - Because. 355 00:25:29,696 --> 00:25:31,740 Maybe you think you come into my place and suddenly say, 356 00:25:31,948 --> 00:25:35,076 "Hey, you know what? This is still our apartment." 357 00:25:35,285 --> 00:25:36,286 That's ridiculous. 358 00:25:36,494 --> 00:25:38,538 Go to hell. 359 00:25:39,664 --> 00:25:41,291 SADIE: Wanna try upstairs? 360 00:25:47,631 --> 00:25:49,716 - Oh. - Oh. (CHUCKLES) 361 00:25:50,217 --> 00:25:52,052 - Hi. - Hey, where have you been? 362 00:25:52,260 --> 00:25:53,553 You know him? 363 00:25:54,221 --> 00:25:55,513 Jake, he knows you! 364 00:25:56,514 --> 00:25:57,766 We were neighbors. 365 00:25:58,558 --> 00:26:01,144 - Which house did he live in? - This one. 366 00:26:01,353 --> 00:26:03,521 - Downstairs? - Oh, my word. 367 00:26:05,607 --> 00:26:07,692 When was the last time that you saw me? 368 00:26:07,859 --> 00:26:10,987 Last month. You and your brother, you just disappeared. 369 00:26:11,196 --> 00:26:12,989 The landlord was pretty upset. 370 00:26:13,490 --> 00:26:15,700 I figured you just headed off to greener pastures. 371 00:26:15,909 --> 00:26:16,952 May we come in? 372 00:26:17,160 --> 00:26:20,121 I don't want to impose, but it would be so helpful if we could talk. 373 00:26:20,330 --> 00:26:21,539 Just fora minute. 374 00:26:21,748 --> 00:26:25,210 When the police found him, he had been beaten unconscious. 375 00:26:25,460 --> 00:26:27,671 He was just lying there in the middle of the road. 376 00:26:27,837 --> 00:26:29,464 He's forgotten so much. 377 00:26:29,631 --> 00:26:31,383 I thought if we found the place he used to live, 378 00:26:31,591 --> 00:26:32,968 something might come back. 379 00:26:34,052 --> 00:26:35,387 Sad story. 380 00:26:36,596 --> 00:26:38,390 What happened to your brother? 381 00:26:39,057 --> 00:26:41,518 JAKE: Oh, uh, he went back to Kentucky. 382 00:26:41,685 --> 00:26:42,727 Funny guy- 383 00:26:42,894 --> 00:26:44,896 You wouldn't happen to have your landlord's number? 384 00:26:45,063 --> 00:26:46,189 I'm just thinking, 385 00:26:46,356 --> 00:26:49,442 if we call him, he might have some of Jake's things. 386 00:26:55,657 --> 00:26:58,493 This is a bug! It's a fucking bug, it's surveillance. 387 00:26:58,660 --> 00:26:59,703 It's a fucking bug! 388 00:26:59,911 --> 00:27:02,622 What did I tell you? The FBI have been following me. 389 00:27:04,541 --> 00:27:05,875 Or I will kill you! 390 00:27:06,459 --> 00:27:10,005 AL: Lee Harvey Oswald. I would've dropped the fucker. 391 00:27:10,755 --> 00:27:12,424 That's what I want you to do. 392 00:27:13,091 --> 00:27:15,385 LEE: The thing about landlords is you need to know your rights, 393 00:27:15,593 --> 00:27:17,971 which a lot of people don't. 394 00:27:18,346 --> 00:27:19,389 (CLEARS THROAT) 395 00:27:20,682 --> 00:27:21,683 May I, um... 396 00:27:22,142 --> 00:27:24,311 - May I have some of water? - Sure. 397 00:27:24,519 --> 00:27:26,271 Is the kitchen over there? I can get it. 398 00:27:26,730 --> 00:27:28,148 Suit yourself. 399 00:27:30,483 --> 00:27:32,777 So how long have you lived here, Mr. Oswald? 400 00:27:32,986 --> 00:27:34,487 LEE: Seems like forever. 401 00:27:35,363 --> 00:27:36,990 A year, maybe two. 402 00:27:38,116 --> 00:27:40,118 My wife, Marina, she really hates it. 403 00:28:19,491 --> 00:28:20,909 Where is he? 404 00:28:21,117 --> 00:28:22,202 (LEE HUMMING) 405 00:28:22,619 --> 00:28:23,912 (SPEAKING RUSSIAN) 406 00:28:25,872 --> 00:28:27,290 Daddy's here. 407 00:28:29,626 --> 00:28:32,587 What a little darling! I hope we didn't wake her up. 408 00:28:33,046 --> 00:28:36,591 No, she gets a little bit fussy after a nap. 409 00:28:37,634 --> 00:28:39,344 It might be better if you guys go. 410 00:28:39,594 --> 00:28:40,637 (BABY CRYING) 411 00:28:47,352 --> 00:28:48,478 Are you all right? 412 00:28:49,145 --> 00:28:52,273 Yeah, I'm fine. It's just been a long day. 413 00:28:52,440 --> 00:28:53,983 You made progress though, don't you think? 414 00:28:54,150 --> 00:28:55,860 Yeah. Yeah, I do. 415 00:29:02,617 --> 00:29:04,577 So we know you were following somebody close by. 416 00:29:04,786 --> 00:29:06,704 Maybe it was somebody across the street. 417 00:29:06,913 --> 00:29:08,039 Yeah, maybe. 418 00:29:08,206 --> 00:29:10,875 Well, we'll go back first thing in the morning and talk to the neighbors. 419 00:29:11,084 --> 00:29:12,252 Sadie. 420 00:29:13,920 --> 00:29:16,214 We wouldn't have gotten this far without you. 421 00:29:17,215 --> 00:29:19,175 You've taken such good care of me. 422 00:29:19,384 --> 00:29:21,094 You've been so persistent. 423 00:29:22,053 --> 00:29:23,430 So thank you. 424 00:29:24,180 --> 00:29:25,515 We're gonna find him. 425 00:29:25,723 --> 00:29:28,268 Yeah. I hope so. 426 00:29:43,158 --> 00:29:46,202 You know, I think I need to lie down for a minute. 427 00:29:47,328 --> 00:29:48,705 Take an aspirin. 428 00:29:51,332 --> 00:29:52,333 Okay. 429 00:29:53,209 --> 00:29:54,836 I'll let you know when dinner's ready. 430 00:29:55,503 --> 00:29:56,504 All right. 431 00:30:01,092 --> 00:30:02,469 I'll just be in there. 432 00:30:56,397 --> 00:30:57,440 Liar. 433 00:30:59,108 --> 00:31:00,193 What? 434 00:31:00,401 --> 00:31:03,821 I can deal with a lot of things, Jake, but I can't abide a liar. 435 00:31:05,281 --> 00:31:07,867 All right. I was lying. 436 00:31:10,036 --> 00:31:12,163 Yes, I was leaving, but it was for your own good. 437 00:31:12,330 --> 00:31:15,124 If I hear that from a man one more time, I'm gonna punch his teeth out. 438 00:31:15,291 --> 00:31:18,044 Sadie, this is dangerous, what I'm going to do. 439 00:31:18,253 --> 00:31:20,547 What? What are you gonna do? 440 00:31:21,714 --> 00:31:24,551 I'm going to kill Lee Harvey Oswald. Tonight. 441 00:31:24,717 --> 00:31:25,802 That was him. 442 00:31:25,969 --> 00:31:27,303 That man? 443 00:31:27,971 --> 00:31:29,138 With the little baby? 444 00:31:29,305 --> 00:31:30,390 Yeah. 445 00:31:31,975 --> 00:31:33,268 Are you sure? 446 00:31:33,434 --> 00:31:34,727 I'm sure. 447 00:31:35,311 --> 00:31:36,813 I remembered everything. 448 00:31:37,063 --> 00:31:39,816 It all came back to me when we were sitting in his place. 449 00:31:46,072 --> 00:31:48,408 If Lee is really gonna kill JFK, 450 00:31:48,825 --> 00:31:49,951 then I guess we have to. 451 00:31:50,118 --> 00:31:51,661 No. No. 452 00:31:51,828 --> 00:31:53,830 I lost Bill. I'm not gonna lose you. 453 00:31:53,997 --> 00:31:57,250 Jake, you can't kick me out! I'm already in it. 454 00:31:57,417 --> 00:32:00,253 You never would have remembered about Oswald if it weren't for me. 455 00:32:00,670 --> 00:32:03,256 Okay? This isn't just about you. It's about me too. 456 00:32:09,804 --> 00:32:11,347 (KEYS JANGLING) 457 00:32:13,683 --> 00:32:17,854 I know from Al's file that Lee keeps his rifle at Ruth Paine's house. 458 00:32:18,438 --> 00:32:21,691 If he doesn't have the gun, he can't shoot Kennedy. 459 00:32:22,358 --> 00:32:23,651 We'll go get it. 460 00:32:25,320 --> 00:32:26,696 (ENGINE STARTS) 461 00:32:31,117 --> 00:32:32,493 I don't wanna talk like this right now. 462 00:32:32,660 --> 00:32:34,871 Marina, come on. I wanted to... 463 00:32:35,121 --> 00:32:37,290 Shh. The babies are sleeping in the next room. 464 00:32:37,457 --> 00:32:40,043 And I promised Ruth that you wouldn't visit at night. 465 00:32:40,627 --> 00:32:42,545 I wanted to go back to like it was. 466 00:32:42,795 --> 00:32:44,505 Remember that? You remember those nights in Minsk? 467 00:32:44,714 --> 00:32:48,009 No, no. You know what I remember about Minsk? 468 00:32:48,217 --> 00:32:51,137 Stale bread and my fingers always cold. 469 00:32:51,638 --> 00:32:52,889 I mean about... 470 00:32:53,681 --> 00:32:54,724 I mean about us. 471 00:32:54,974 --> 00:32:58,394 No, I want a new life. Not old one. 472 00:32:58,561 --> 00:33:01,189 Not Minsk. Not dirty apartments. 473 00:33:01,397 --> 00:33:03,399 Not slapping and pushing. 474 00:33:03,650 --> 00:33:04,901 I said I was sorry, okay? I am sorry. 475 00:33:05,068 --> 00:33:06,569 And I said goodbye, but you won't hear. 476 00:33:06,736 --> 00:33:08,029 Because I love you. 477 00:33:13,576 --> 00:33:14,994 I deserve better. 478 00:33:16,037 --> 00:33:18,706 And I'm going to get it. My life, 479 00:33:19,540 --> 00:33:22,418 it's better from here on out. 480 00:33:25,296 --> 00:33:26,297 (SIGHS) 481 00:33:27,632 --> 00:33:28,633 (BABY CRYING) 482 00:33:28,883 --> 00:33:29,926 Now, see? 483 00:33:30,093 --> 00:33:31,552 - I'll get her. - No. 484 00:33:31,719 --> 00:33:32,929 Baby, I know what to do. 485 00:33:33,096 --> 00:33:36,224 No, you think you do, but you're always wrong. 486 00:33:58,913 --> 00:34:00,456 JAKE: Hi. Sorry, ma'am. 487 00:34:01,082 --> 00:34:04,544 I'm a friend of Lee's. Lee Harvey Oswald. 488 00:34:05,920 --> 00:34:07,714 Is he here right now? 489 00:34:08,798 --> 00:34:10,925 Marina's staying here, right? 490 00:34:11,092 --> 00:34:12,135 Who are you? 491 00:34:12,301 --> 00:34:14,470 Sorry. I'm Jake. Jake Amberson. 492 00:34:14,637 --> 00:34:16,305 You were at his birthday party. 493 00:34:16,472 --> 00:34:18,766 That's right. I work with Lee at the Depository, 494 00:34:18,933 --> 00:34:21,144 and he told me to meet him here 495 00:34:21,310 --> 00:34:23,146 because he had something for me. 496 00:34:23,646 --> 00:34:25,940 It's late already. 497 00:34:26,232 --> 00:34:27,233 Mmm-hmm. 498 00:34:28,234 --> 00:34:31,279 All right, well, is Marina here? Uh, can I at least speak with her? 499 00:34:31,487 --> 00:34:33,114 No. You can't. 500 00:34:33,614 --> 00:34:34,991 Wait, wait. 501 00:34:36,576 --> 00:34:38,494 I'm so sorry to bother you, ma'am. 502 00:34:39,287 --> 00:34:40,997 I know. It's late. 503 00:34:41,164 --> 00:34:42,498 And you're getting ready for bed. 504 00:34:42,665 --> 00:34:46,169 And I'm embarrassed to admit this, but this is all my fault. 505 00:34:46,419 --> 00:34:49,255 You see, Lee picked up a package for me a couple of weeks ago. 506 00:34:49,464 --> 00:34:52,258 He kept telling Jake he'd bring it to him and he never did. 507 00:34:52,467 --> 00:34:54,510 And that's why we're so rudely imposing. 508 00:34:56,095 --> 00:34:58,765 Lee's... He doesn't stay here. 509 00:34:59,432 --> 00:35:01,601 They're havin' troubles. 510 00:35:01,809 --> 00:35:04,854 And Marina's asleep with the babies, so... 511 00:35:05,313 --> 00:35:06,481 Sorry. 512 00:35:07,356 --> 00:35:12,028 He said that the package would be in the garage. 513 00:35:13,696 --> 00:35:15,865 What's it look like? A box? 514 00:35:16,032 --> 00:35:17,450 No. Uh... 515 00:35:17,617 --> 00:35:20,036 Probably wrapped in paper. 516 00:35:21,788 --> 00:35:23,664 It's, uh... 517 00:35:24,874 --> 00:35:26,501 I don't know, it's, uh... 518 00:35:27,293 --> 00:35:30,713 This high, this long. Maybe. 519 00:35:33,800 --> 00:35:35,384 God damn it! 520 00:35:39,889 --> 00:35:41,390 It's not here. 521 00:35:42,725 --> 00:35:43,851 He probably already took it. 522 00:35:44,060 --> 00:35:45,311 Took what? 523 00:35:46,062 --> 00:35:47,522 Curtain rods. 524 00:36:06,207 --> 00:36:07,583 JAKE: We'll park here overnight. 525 00:36:07,750 --> 00:36:09,418 SADIE: And wait until Lee gets here in the morning? 526 00:36:09,585 --> 00:36:10,586 JAKE: Yeah. 527 00:36:10,753 --> 00:36:12,380 SADIE: You can’t just shoot him. You'll be arrested. 528 00:36:12,547 --> 00:36:15,842 JAKE: I won't. I'll tackle him, and you'll call for the police. 529 00:36:16,008 --> 00:36:18,052 I'll say I heard him threaten JFK. 530 00:36:21,013 --> 00:36:22,515 Well, there it is. 531 00:36:24,058 --> 00:36:25,434 This isn't gonna be easy. 532 00:36:26,394 --> 00:36:28,521 The past is gonna throw everything it can at us. 533 00:36:28,688 --> 00:36:29,689 (KNOCKING) 534 00:36:35,027 --> 00:36:37,029 - Sorry, Officer, we-- - OFFICER: Save it. 535 00:36:38,281 --> 00:36:40,533 All night long, I've been dealin' with y'all. 536 00:36:40,700 --> 00:36:41,951 You love Kennedy. 537 00:36:42,201 --> 00:36:44,120 Your Mama went to school with Jackie's brother or some such. 538 00:36:44,287 --> 00:36:45,288 Am I right? 539 00:36:46,455 --> 00:36:49,250 I gotta keep the streets clear, so move on. 540 00:36:49,417 --> 00:36:51,544 Well, there's no crime in just looking. 541 00:36:53,588 --> 00:36:56,132 - Sir. - All right. I hear you. Okay. 542 00:37:16,485 --> 00:37:18,487 JAKE: We'll go back there first thing in the morning. 543 00:37:18,654 --> 00:37:20,114 SADIE: We could stay in a motel. 544 00:37:20,323 --> 00:37:23,826 JAKE: No. It's safer to stay as close as we can to Dealey Plaza. 545 00:37:24,076 --> 00:37:26,245 I just don't want to take any chances. 546 00:37:41,427 --> 00:37:43,262 Do you think this is safe? 547 00:37:44,013 --> 00:37:46,265 Yeah, the cops won't bother us here. 548 00:37:51,604 --> 00:37:53,064 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 549 00:38:06,035 --> 00:38:07,662 Do you miss anything? 550 00:38:09,538 --> 00:38:10,873 About what? 551 00:38:11,040 --> 00:38:12,166 The future. 552 00:38:12,875 --> 00:38:15,378 Anything you looking forward to getting back to? 553 00:38:20,007 --> 00:38:21,300 Sneakers. 554 00:38:22,468 --> 00:38:24,804 Sneakers are definitely better. 555 00:38:24,971 --> 00:38:26,347 "Sneakers?" 556 00:38:26,889 --> 00:38:28,391 Tennis shoes. 557 00:38:29,350 --> 00:38:31,644 In the future, they are great. 558 00:38:32,395 --> 00:38:35,314 High-tech fabrics, better construction. 559 00:38:37,692 --> 00:38:41,404 What about people? Friends, family. 560 00:38:44,824 --> 00:38:47,576 No. I mean, I should, but... 561 00:38:49,412 --> 00:38:50,663 No. 562 00:38:51,747 --> 00:38:54,083 It's like I met all those people here. 563 00:39:00,756 --> 00:39:02,216 (STATIC ON RADIO) 564 00:39:22,778 --> 00:39:24,280 (MUSIC STARTS PLAYING) 565 00:39:27,283 --> 00:39:28,951 YELLOW CARD MAN'. I just love Elvis. 566 00:39:42,048 --> 00:39:45,051 JAKE: What do you want? Why are you following me? 567 00:39:46,886 --> 00:39:48,304 To do something right. 568 00:39:48,554 --> 00:39:51,807 Look, I don't understand what's happening. Are you trying to stop me? 569 00:39:52,058 --> 00:39:54,643 I don't want any of this to happen. Not again. 570 00:39:54,810 --> 00:39:57,730 You don't want what to happen again? The assassination? 571 00:39:57,938 --> 00:40:00,149 That's why I'm here. I'm trying to stop it. 572 00:40:00,316 --> 00:40:02,568 I only turned my back for a minute. 573 00:40:03,402 --> 00:40:05,946 I could hear the squeaking of her tricycle. 574 00:40:06,989 --> 00:40:10,659 She wasn't anywhere near the pool. Not even close. 575 00:40:11,160 --> 00:40:13,079 There was no splash. 576 00:40:13,621 --> 00:40:15,164 No sound at all. 577 00:40:16,457 --> 00:40:19,168 I only noticed when the squeaking stopped. 578 00:40:20,503 --> 00:40:23,172 She was 4. Four. 579 00:40:23,964 --> 00:40:26,842 So I go back again and again, but I'm never in time. 580 00:40:28,844 --> 00:40:30,596 I'm there right now. 581 00:40:32,681 --> 00:40:34,016 I see her. 582 00:40:36,143 --> 00:40:38,312 There's always something in the way. 583 00:40:38,521 --> 00:40:40,481 I've tried every variation. 584 00:40:40,648 --> 00:40:42,691 Sometimes, I try to run to her mother. 585 00:40:42,858 --> 00:40:45,361 Sometimes, I call the police ahead of time. 586 00:40:46,779 --> 00:40:48,489 I stand and I watch. 587 00:40:49,323 --> 00:40:52,034 I never turn my back, but still. 588 00:40:53,285 --> 00:40:55,037 There's no stopping it. 589 00:40:55,621 --> 00:40:57,540 I can't stop the past. 590 00:40:58,707 --> 00:41:01,460 She's in the water. She's drowning. 591 00:41:03,504 --> 00:41:04,880 She's gone. 592 00:41:06,048 --> 00:41:07,883 But I can't not do it. 593 00:41:09,135 --> 00:41:10,636 I have to try. 594 00:41:11,971 --> 00:41:13,389 So I go over, 595 00:41:14,223 --> 00:41:15,432 and over 596 00:41:16,016 --> 00:41:17,268 and over. 597 00:41:18,769 --> 00:41:24,733 It's a loop, a trap I can't get out of because I can't stand by 598 00:41:25,609 --> 00:41:27,903 and let my little daughter die. 599 00:41:28,904 --> 00:41:30,197 I can't. 600 00:41:32,074 --> 00:41:33,784 So I have to see it. 601 00:41:34,743 --> 00:41:36,453 How many times now? 602 00:41:40,082 --> 00:41:43,210 She's still drowning. 603 00:41:53,929 --> 00:41:55,431 This is different. 604 00:41:56,891 --> 00:41:58,392 Go home, Jake. 605 00:41:59,768 --> 00:42:01,312 Just go, now. 606 00:42:01,937 --> 00:42:03,439 I can do this. 607 00:42:04,398 --> 00:42:05,441 I can. 608 00:42:05,941 --> 00:42:07,109 I have to. 609 00:42:12,573 --> 00:42:13,908 I'm sorry. 610 00:42:15,242 --> 00:42:17,661 I didn't mean to fall asleep when you were talking. 611 00:42:20,915 --> 00:42:22,166 You Okay? 612 00:42:24,627 --> 00:42:25,836 No. 613 00:42:29,131 --> 00:42:30,299 Sadie. 614 00:42:31,634 --> 00:42:34,803 What if we let history happen? 615 00:42:35,679 --> 00:42:37,306 Just drive away? 616 00:42:39,308 --> 00:42:41,977 We could forget all this. 617 00:42:42,686 --> 00:42:46,482 Get a house in Jodie. With a big yard. 618 00:42:47,483 --> 00:42:50,486 Big enough for a swing set, tree house. 619 00:42:51,320 --> 00:42:54,156 You can rule the high school library, and 620 00:42:56,492 --> 00:42:58,452 I'll be the cranky old English teacher, 621 00:42:58,661 --> 00:43:01,622 and we can chaperone every dance. 622 00:43:02,831 --> 00:43:04,625 We'll have four kids. 623 00:43:04,833 --> 00:43:08,963 And we can wear matching sweaters, like old people do. 624 00:43:11,632 --> 00:43:13,008 You and me. 625 00:43:14,677 --> 00:43:16,303 What do you say? 626 00:43:21,058 --> 00:43:22,351 We can't. 627 00:43:25,312 --> 00:43:27,690 You came here for a reason, Jake. 628 00:43:29,024 --> 00:43:30,985 Now it's my reason, too. 629 00:43:53,048 --> 00:43:54,633 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 630 00:43:56,051 --> 00:43:58,887 God! ls it morning already? 631 00:43:59,054 --> 00:44:00,431 We gotta go. 632 00:44:01,390 --> 00:44:02,558 (ENGINE SPUTTERING) 633 00:44:02,891 --> 00:44:04,560 Are we out of gas? 634 00:44:05,519 --> 00:44:08,731 It's happening. The past is pushing back. 635 00:44:08,897 --> 00:44:10,524 It couldn’t just be a dead battery? 636 00:44:10,733 --> 00:44:12,526 Come on, hon. We gotta go. 637 00:44:15,571 --> 00:44:16,572 Come on. 638 00:44:17,114 --> 00:44:18,407 Come on. 639 00:44:29,251 --> 00:44:31,086 Did you sleep at all? 640 00:44:36,133 --> 00:44:37,259 Lee. 641 00:44:42,264 --> 00:44:43,766 Lee, maybe... 642 00:44:45,601 --> 00:44:47,936 Maybe you could have the morning with us. 643 00:44:49,730 --> 00:44:51,607 We could go to the zoo. 644 00:44:53,400 --> 00:44:54,818 I have a job. 645 00:44:58,238 --> 00:45:00,574 Maybe I'm ready to talk now. 646 00:45:01,075 --> 00:45:02,618 Not about Minsk. 647 00:45:03,619 --> 00:45:04,620 About... 648 00:45:05,913 --> 00:45:07,456 About ourselves. 649 00:45:08,791 --> 00:45:09,792 Me. 650 00:45:11,085 --> 00:45:12,169 You. 651 00:45:16,673 --> 00:45:17,800 Sta)'- 652 00:45:20,636 --> 00:45:21,804 Come on, Lee. 653 00:45:22,429 --> 00:45:24,056 (CAR HORN TOOTING) 654 00:45:24,640 --> 00:45:25,808 Gotta go. 655 00:45:26,308 --> 00:45:28,936 I told Buell to pick me up from here. 656 00:45:29,186 --> 00:45:30,312 Lee. 657 00:45:40,280 --> 00:45:41,824 Kiss the girls for me. 658 00:45:50,457 --> 00:45:52,292 Just find one that's unlocked. 659 00:45:53,794 --> 00:45:54,878 Shit! 660 00:45:55,337 --> 00:45:58,048 I thought people kept things unlocked in the '60s. 661 00:46:02,511 --> 00:46:04,638 SADIE: My daddy used to keep his keys behind the visor. 662 00:46:04,805 --> 00:46:06,723 Jackpot! Sadie, come on. 663 00:46:09,518 --> 00:46:11,895 Damn it! All right. I'm gonna hot wire it. 664 00:46:12,062 --> 00:46:13,355 Bill taught me how. 665 00:46:17,693 --> 00:46:18,694 (ENGINE STARTS) 666 00:46:46,722 --> 00:46:49,433 Yeah, they got me working the loading dock today. 667 00:46:49,600 --> 00:46:50,601 Yeah? 668 00:46:50,767 --> 00:46:53,937 Yeah. But Maynard said we can go watch all the excitement. 669 00:46:54,104 --> 00:46:55,522 What excitement is that? 670 00:46:55,689 --> 00:46:57,941 You living under a rock or what? 671 00:46:58,108 --> 00:46:59,735 The President's gonna drive right by. 672 00:46:59,902 --> 00:47:02,237 You know that I'm a Marxist, right? 673 00:47:02,404 --> 00:47:05,199 Does that mean you're gonna work while everybody else gets to take a break? 674 00:47:05,365 --> 00:47:06,742 Most likely. 675 00:47:09,369 --> 00:47:11,788 I can't believe you're gonna miss the motorcade. 676 00:47:22,132 --> 00:47:23,926 (WHISTLING) 677 00:47:41,860 --> 00:47:43,862 (CONTINUES WHISTLING) 678 00:48:04,800 --> 00:48:06,093 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 679 00:48:51,430 --> 00:48:52,639 -(CLICKS) "(SNIFFS) 680 00:49:32,888 --> 00:49:34,931 ("SOLDIER BOY" PLAYING) 681 00:50:07,422 --> 00:50:08,423 English - SDH