1
00:00:01,920 --> 00:00:03,922
NARRATOR: Previously on 11.22.63...
2
00:00:04,130 --> 00:00:05,382
You shouldn't be here.
3
00:00:08,593 --> 00:00:09,719
But you got a job.
4
00:00:09,886 --> 00:00:11,346
Texas School Book Depository.
5
00:00:11,513 --> 00:00:12,972
You shouldn't be staying here.
6
00:00:13,139 --> 00:00:14,391
You should come home with me.
7
00:00:14,557 --> 00:00:15,809
I have cancer.
8
00:00:16,017 --> 00:00:17,060
I wish you had told me sooner.
9
00:00:17,268 --> 00:00:18,812
I'm looking for my brother.
10
00:00:18,978 --> 00:00:20,188
Yeah, I said you wrote me.
11
00:00:21,231 --> 00:00:24,067
Do you realize how badly
you're messing things up right now?
12
00:00:24,234 --> 00:00:26,361
I love her. And she loves me.
13
00:00:26,528 --> 00:00:28,655
And if you get in between me and Marina,
14
00:00:28,905 --> 00:00:31,241
I will tell Lee
everything you've been doing.
15
00:00:31,408 --> 00:00:33,159
Look, I was just at the hospital.
16
00:00:33,368 --> 00:00:35,161
Marina was there.
She's having the baby right now.
17
00:00:35,328 --> 00:00:37,330
- What?
- Bill, she was asking for you.
18
00:00:37,539 --> 00:00:39,874
-ls this your brother?
- Yes. Yes, sir.
19
00:00:40,041 --> 00:00:41,126
Bill, I'm sorry.
20
00:00:43,962 --> 00:00:45,714
He's not even my fucking brother!
21
00:00:45,922 --> 00:00:49,259
So what kind of odds can I get
on Rodriguez going all 10 rounds?
22
00:00:49,426 --> 00:00:51,553
I guess I could do four to one.
23
00:00:51,803 --> 00:00:53,012
I'm in for 800.
24
00:00:54,764 --> 00:00:55,974
I know everything.
25
00:00:56,182 --> 00:01:00,854
The man I was following,
I know now he's acting alone.
26
00:01:01,020 --> 00:01:04,190
- Will you marry me?
- Come home and I'll give you an answer.
27
00:01:08,903 --> 00:01:09,904
(GRUNTING)
28
00:01:22,876 --> 00:01:25,044
How long is it gonna take
for him to get better?
29
00:01:25,211 --> 00:01:26,921
He's been like this so long.
30
00:01:37,599 --> 00:01:38,850
(INDISTINCT VOICES)
31
00:01:46,608 --> 00:01:48,401
You know what?
I'm not gonna do it this time.
32
00:01:48,610 --> 00:01:50,570
This is the President
of the United States.
33
00:01:50,779 --> 00:01:55,200
I'm not gonna embarrass
my girlfriend in front of him.
34
00:02:00,747 --> 00:02:03,666
And then the President
leaned in for a hug and a kiss.
35
00:02:06,294 --> 00:02:07,629
It was a wonderful day.
36
00:02:24,896 --> 00:02:26,022
Christy'. Jake!
37
00:02:26,898 --> 00:02:28,691
Jake, honey. What's wrong?
38
00:02:30,610 --> 00:02:31,861
What year is it?
39
00:02:32,821 --> 00:02:34,739
Maybe I should get the doctor.
40
00:02:35,907 --> 00:02:36,908
(KISSES)
41
00:02:39,994 --> 00:02:42,831
AL". You look like hammered dog shit, son.
42
00:02:44,624 --> 00:02:45,667
JAKE: Al?
43
00:02:46,334 --> 00:02:47,377
AI?
44
00:02:48,795 --> 00:02:50,046
You're not here.
45
00:02:52,090 --> 00:02:54,008
I know this isn't real.
46
00:02:54,717 --> 00:02:56,636
I just want it to stop.
47
00:02:56,886 --> 00:02:59,430
Sometimes, we don't get what we want.
48
00:03:00,932 --> 00:03:02,559
Like me with you.
49
00:03:03,309 --> 00:03:06,896
You've been
a complete disappointment to me.
50
00:03:08,481 --> 00:03:10,066
You almost saved him,
51
00:03:11,192 --> 00:03:13,570
but you had to bring in Bill,
52
00:03:13,987 --> 00:03:15,405
and now Sadie.
53
00:03:15,613 --> 00:03:17,198
(COUGHING)
54
00:03:27,584 --> 00:03:29,502
You're only thinking of yourself.
55
00:03:33,006 --> 00:03:35,091
You're not the man I thought you were.
56
00:03:35,300 --> 00:03:36,509
Sadie.
57
00:03:37,635 --> 00:03:38,845
Where's Sadie?
58
00:03:39,012 --> 00:03:40,054
SAME". I'm right here.
59
00:03:45,560 --> 00:03:47,061
I'm right here, honey.
60
00:03:47,562 --> 00:03:48,771
I'm right here.
61
00:03:53,443 --> 00:03:54,694
Everything's mixed up.
62
00:03:54,861 --> 00:03:57,447
It's okay. You're awake.
63
00:03:58,197 --> 00:04:00,408
You've been drifting in and out for days.
64
00:04:01,034 --> 00:04:03,286
This is an improvement, right, Deke?
65
00:04:03,494 --> 00:04:07,457
I've seen it in some of the boys that get
their bell rung on the football field.
66
00:04:08,499 --> 00:04:10,627
He'll have memory problems.
67
00:04:18,927 --> 00:04:21,054
I just want him to get back to normal.
68
00:04:21,512 --> 00:04:25,683
Well, could be a couple of clays,
could be a couple of weeks.
69
00:04:26,726 --> 00:04:27,852
But listen, Sadie.
70
00:04:28,019 --> 00:04:31,147
The important thing is
he's not in any medical danger anymore.
71
00:04:32,190 --> 00:04:33,775
We should be grateful for that.
72
00:04:35,193 --> 00:04:36,986
He just needs some time.
73
00:04:40,865 --> 00:04:42,909
(THEME MUSIC PLAYING)
74
00:05:37,463 --> 00:05:38,881
JAKE: What is JFK?
75
00:05:39,048 --> 00:05:42,385
John Fitzgerald Kennedy.
The President. JFK.
76
00:05:42,593 --> 00:05:44,804
Then who's LBJ?
77
00:05:44,971 --> 00:05:46,139
That's the vice-president.
78
00:05:46,556 --> 00:05:48,307
It's a lot of initials.
79
00:05:48,474 --> 00:05:49,934
When's your birthday?
80
00:05:52,103 --> 00:05:54,981
My real birthday
or my time-travel birthday?
81
00:05:56,024 --> 00:05:58,317
Well, I see you
still got your sense of humor.
82
00:05:59,986 --> 00:06:01,279
Let's run through it again.
83
00:06:03,614 --> 00:06:04,949
All right.
84
00:06:05,783 --> 00:06:08,453
I thought I'd found the person
85
00:06:09,370 --> 00:06:12,582
that was gonna kill the President.
86
00:06:12,790 --> 00:06:15,501
He lived close to me.
87
00:06:17,045 --> 00:06:18,963
Not in Jodie. In Dallas.
88
00:06:19,630 --> 00:06:21,174
Do you remember the address?
89
00:06:28,431 --> 00:06:31,434
There was a guy I was working with.
Was he named George?
90
00:06:31,642 --> 00:06:32,769
Bill.
91
00:06:35,605 --> 00:06:36,939
It's just jumbled.
92
00:06:38,649 --> 00:06:39,650
(SIGHS)
93
00:06:39,817 --> 00:06:41,736
It's like patches of nothing.
94
00:06:41,944 --> 00:06:43,905
Names don't match faces.
95
00:06:44,697 --> 00:06:46,365
You're doing better, though.
96
00:06:47,033 --> 00:06:48,576
You're gonna remember.
97
00:07:07,512 --> 00:07:09,889
I want to see Agent Hosty.
See him right now!
98
00:07:10,223 --> 00:07:11,224
Do you have an appointment?
99
00:07:11,432 --> 00:07:14,602
Did he make an appointment
when he came by my home to harass my wife
100
00:07:14,811 --> 00:07:16,104
while I wasn't there?
101
00:07:16,270 --> 00:07:17,605
More than once.
102
00:07:17,772 --> 00:07:21,275
Did he make an appointment when he
followed me outside of my workplace?
103
00:07:21,484 --> 00:07:23,194
Or to bug my house?
104
00:07:23,444 --> 00:07:26,989
I thought that this was
the United States of America.
105
00:07:27,156 --> 00:07:30,284
The right to privacy,
you ever hear of that one?
106
00:07:30,493 --> 00:07:31,661
Please sign in.
107
00:07:31,869 --> 00:07:35,706
I'll see if Agent Hosty is available.
Without an appointment.
108
00:08:00,189 --> 00:08:01,190
He's not here.
109
00:08:01,357 --> 00:08:02,859
Oh, yeah. Oh, come on!
110
00:08:03,568 --> 00:08:06,154
I know better than that.
Did you even look?
111
00:08:06,487 --> 00:08:09,448
Sir, I'm sorry,
may I have your name again?
112
00:08:09,657 --> 00:08:12,952
Don't pretend
that you don't know who I am.
113
00:08:13,119 --> 00:08:16,539
Okay, Lee Harvey Oswald.
People here know me.
114
00:08:16,706 --> 00:08:20,126
How might the Bureau
be of service to you, Mr. Oswald?
115
00:08:33,431 --> 00:08:36,184
- What was your name?
- Mrs. Emily Baker.
116
00:08:36,350 --> 00:08:37,768
I am making a note of that.
117
00:08:39,896 --> 00:08:42,940
"Was very rude to a former Marine
118
00:08:43,149 --> 00:08:47,528
"who served his country valiantly."
119
00:08:53,075 --> 00:08:58,581
On November 12, 1963, at 1100,
120
00:08:58,789 --> 00:09:02,960
I delivered to you a document
of utmost importance for Agent Hosty.
121
00:09:03,169 --> 00:09:07,089
My expectation
is that you will deliver it forthwith.
122
00:09:08,299 --> 00:09:11,177
Don't you want to log this, officially?
123
00:09:12,595 --> 00:09:13,721
Fine.
124
00:09:21,771 --> 00:09:24,565
You're gonna make real progress
when you get back to Jodie.
125
00:09:25,524 --> 00:09:28,861
You know, if Bill was helping me,
why isn't he here now?
126
00:09:29,528 --> 00:09:32,573
You two had a terrible argument.
He threatened you.
127
00:09:32,782 --> 00:09:34,450
Maybe he's the one that beat me.
128
00:09:35,576 --> 00:09:36,869
I can't believe that.
129
00:09:37,828 --> 00:09:40,122
When you phoned, you said he was safe.
130
00:09:40,289 --> 00:09:42,583
Maybe he went away. Back to Kentucky.
131
00:09:43,376 --> 00:09:44,627
All right, young fella.
132
00:09:44,794 --> 00:09:47,213
Doc says you can manage
the pain with these.
133
00:09:47,380 --> 00:09:49,215
They're gonna make you groggy.
134
00:09:50,174 --> 00:09:52,301
He wants to check on you December 3rd.
135
00:09:52,551 --> 00:09:53,970
Thanks, Frank.
136
00:09:54,303 --> 00:09:58,099
It's Deke, son. Deke Simmons.
137
00:09:58,307 --> 00:10:01,185
I know. You're married to Miz Mimi.
138
00:10:03,437 --> 00:10:04,438
(SIGHS)
139
00:10:05,648 --> 00:10:07,566
I'm sorry. Did I get that wrong?
140
00:10:08,317 --> 00:10:10,194
- Miz Mimi passed.
-(DEKE CLEARS THROAT)
141
00:10:12,071 --> 00:10:13,656
- She died?
- Yeah.
142
00:10:19,078 --> 00:10:21,580
If you just sign right there,
we can get going.
143
00:10:28,337 --> 00:10:30,464
These forms will let you
officially commit Bill.
144
00:10:31,507 --> 00:10:32,508
SAME". You okay?
145
00:10:34,969 --> 00:10:36,387
I know where he is.
146
00:10:37,763 --> 00:10:39,348
I know where Bill is.
147
00:10:39,890 --> 00:10:41,309
(PATIENTS CLAMORING)
148
00:10:42,977 --> 00:10:44,979
Don't make any eye contact.
149
00:10:46,188 --> 00:10:47,815
No sudden movements.
150
00:10:51,110 --> 00:10:53,738
Yes, the doctor said
this is the dosage for your pills.
151
00:10:56,699 --> 00:11:00,328
And do not laugh.
Laughing makes 'em go batshit.
152
00:11:00,995 --> 00:11:02,580
How did Bill end up here?
153
00:11:03,164 --> 00:11:05,207
This is for people who can't pay.
154
00:11:06,792 --> 00:11:10,338
Dr. Moren didn't hear from you,
so Bill was transferred to us.
155
00:11:10,504 --> 00:11:13,174
He's been on a course
of electroshock therapy,
156
00:11:13,341 --> 00:11:16,052
and he's been quite pleasant.
157
00:11:17,720 --> 00:11:20,389
About the mix-up that got him here,
158
00:11:21,015 --> 00:11:22,516
I'm very sorry about that.
159
00:11:22,683 --> 00:11:23,893
(DISTANT MOANING)
160
00:11:29,482 --> 00:11:31,692
I was in the hospital myself.
161
00:11:32,443 --> 00:11:33,819
- But I'm here now.
- Uh-huh.
162
00:11:33,986 --> 00:11:35,279
(DOOR OPENS)
163
00:11:35,488 --> 00:11:37,365
Well, here he is.
164
00:11:44,205 --> 00:11:45,414
JAKE'. Hi, Bill.
165
00:11:47,458 --> 00:11:48,709
Hey, buddy.
166
00:11:49,502 --> 00:11:50,711
Jake?
167
00:11:52,922 --> 00:11:54,131
How you feeling?
168
00:11:57,218 --> 00:11:59,845
I'm having a very fine day. Today.
169
00:12:00,888 --> 00:12:02,473
And how are you?
170
00:12:03,474 --> 00:12:04,809
I'm so sorry.
171
00:12:06,936 --> 00:12:08,145
I'm sorry, Bill.
172
00:12:09,397 --> 00:12:11,690
You're Jake. My friend Jake, right?
173
00:12:14,819 --> 00:12:16,362
I'm your brother.
174
00:12:17,196 --> 00:12:18,239
Remember?
175
00:12:19,240 --> 00:12:20,324
And Sadie.
176
00:12:22,034 --> 00:12:23,494
You remember Sadie?
177
00:12:24,286 --> 00:12:25,538
Hi, Bill.
178
00:12:27,123 --> 00:12:28,499
We missed you.
179
00:12:32,128 --> 00:12:33,587
We get Jell-O today.
180
00:12:35,381 --> 00:12:38,843
Sir, may we have a moment in private?
181
00:12:39,051 --> 00:12:41,262
Certainly. I'll go get the release papers.
182
00:12:41,429 --> 00:12:42,430
Thank you.
183
00:12:42,596 --> 00:12:43,764
Release?
184
00:12:44,306 --> 00:12:45,558
We're taking you home.
185
00:12:45,724 --> 00:12:48,144
Back to Kentucky? To Holden?
186
00:12:48,310 --> 00:12:50,729
No. Not just yet.
187
00:12:53,274 --> 00:12:55,568
Bill, I was beat up.
188
00:12:55,734 --> 00:12:59,488
And I'm having a very hard time
remembering things.
189
00:13:00,239 --> 00:13:01,574
So I need your help.
190
00:13:03,409 --> 00:13:05,786
Do you remember
what we were doing together?
191
00:13:06,954 --> 00:13:10,583
Do you remember who we were following?
192
00:13:12,501 --> 00:13:16,380
We weren't following anybody.
That was all in my head. My sickness.
193
00:13:16,589 --> 00:13:18,174
No, that was real.
194
00:13:20,342 --> 00:13:21,510
No.
195
00:13:22,011 --> 00:13:24,972
Bill, we were on a mission
to save the President.
196
00:13:25,181 --> 00:13:26,390
No.
197
00:13:27,808 --> 00:13:29,059
No, I...
198
00:13:29,560 --> 00:13:30,936
stop-
199
00:13:31,103 --> 00:13:34,398
You're not real.
You're not here right now.
200
00:13:35,733 --> 00:13:37,151
It's happening again.
201
00:13:38,486 --> 00:13:41,197
They're gonna shock me
if I tell them about this.
202
00:13:41,906 --> 00:13:44,950
I gotta be quiet. It's quiet time now.
Quiet time now.
203
00:13:45,159 --> 00:13:47,411
- I’m real. I'm real.
- What?
204
00:13:48,287 --> 00:13:51,999
We just wanna take you home.
That's what you want, right?
205
00:13:53,542 --> 00:13:55,628
People don't come from the future.
206
00:13:56,670 --> 00:13:58,714
That's all in comic books.
207
00:14:00,841 --> 00:14:02,801
I put all that away now.
208
00:14:03,677 --> 00:14:05,971
Healthy people
don't talk about things like that.
209
00:14:06,138 --> 00:14:07,306
You're right.
210
00:14:08,307 --> 00:14:10,768
But a really bad thing is gonna happen.
211
00:14:11,393 --> 00:14:12,937
And I wanna stop it.
212
00:14:13,145 --> 00:14:18,275
And you're the only person
in the entire world that can help me.
213
00:14:20,236 --> 00:14:23,155
I need you to be my partner. Just
214
00:14:24,073 --> 00:14:25,533
be my friend, Bill.
215
00:14:28,160 --> 00:14:32,122
If I was your friend,
why did you do this to me?
216
00:14:39,380 --> 00:14:43,467
All righty. Mr. Amberson,
if I can just get you to sign these.
217
00:14:43,634 --> 00:14:46,554
And, Ms. Dunhill,
if you will witness the signatures.
218
00:14:52,059 --> 00:14:53,394
Bill.
219
00:14:53,602 --> 00:14:54,853
Don't be sad.
220
00:14:57,565 --> 00:15:00,484
I assume you are prepared to pay
for the expenses accrued.
221
00:15:00,693 --> 00:15:02,653
- Of course.
- Good.
222
00:15:02,820 --> 00:15:06,115
The cashier is on the lower level,
by the admin office.
223
00:15:06,323 --> 00:15:08,617
He's been out sick,
but I think he's back today.
224
00:15:09,910 --> 00:15:11,120
Bill!
225
00:15:11,954 --> 00:15:13,080
(CRASHING)
226
00:15:18,335 --> 00:15:21,171
Oh, my God. Oh, my God.
227
00:15:22,089 --> 00:15:23,507
(SADIE SOBBING)
228
00:15:31,515 --> 00:15:35,811
"Lord, thou hast been our dwelling place
in all generations.
229
00:15:35,978 --> 00:15:39,940
"Before the mountains were brought forth,
or ever thou hadst formed the earth
230
00:15:40,107 --> 00:15:41,525
"and the world,
231
00:15:41,692 --> 00:15:44,403
"even from everlasting to everlasting,
232
00:15:44,570 --> 00:15:46,280
"thou art God.
233
00:15:47,781 --> 00:15:51,535
"Thou turnest man to destruction
and sayest, 'Return,
234
00:15:52,161 --> 00:15:53,871
"'ye children of men.'
235
00:15:54,747 --> 00:15:57,249
"For a thousand years in thy sight
236
00:15:57,791 --> 00:16:00,961
"are but as yesterday when it is past,
237
00:16:01,503 --> 00:16:04,089
"and as a watch in the night.
238
00:16:05,174 --> 00:16:10,012
"Thou carriest them away as with a flood.
They are as a sleep."
239
00:16:58,519 --> 00:16:59,853
SADIE: Deke, you want some coffee?
240
00:17:00,020 --> 00:17:01,689
DEKE". No, thank you, dear.
241
00:17:02,648 --> 00:17:04,775
SADIE: Jake, why don't we go
for a walk later on ?
242
00:17:06,151 --> 00:17:07,403
JAKE". No, my head hurts.
243
00:17:10,948 --> 00:17:12,866
It's like he doesn't want to be helped.
244
00:17:14,868 --> 00:17:16,203
Maybe he's afraid.
245
00:17:16,370 --> 00:17:17,621
JAKE". I can hear you.
246
00:17:18,831 --> 00:17:23,377
A man who's lost his purpose
is a man who's scared to death.
247
00:17:24,878 --> 00:17:27,047
Every time I push him, he gets angry.
248
00:17:27,673 --> 00:17:29,883
He's exhausted, I'm frustrated.
249
00:17:30,718 --> 00:17:32,845
Well, he's gonna hide, he's gonna dodge,
250
00:17:33,053 --> 00:17:37,433
he's gonna do everything he can
to keep from admitting that he's lost.
251
00:17:39,059 --> 00:17:41,311
But you're his only way back, dear.
252
00:17:42,688 --> 00:17:44,064
You can't give up.
253
00:17:51,321 --> 00:17:52,656
(POP MUSIC PLAYING)
254
00:17:53,782 --> 00:17:55,117
(RAPID TICKING)
255
00:18:01,248 --> 00:18:02,499
(TURNS OFF RADIO)
256
00:18:07,546 --> 00:18:08,672
Look.
257
00:18:10,340 --> 00:18:14,011
The President's coming to Texas
on the 22nd. That's in three days.
258
00:18:14,219 --> 00:18:16,764
He's coming to San Antonio,
Fort Worth and Dallas.
259
00:18:16,930 --> 00:18:18,474
You said it was gonna happen in November.
260
00:18:18,640 --> 00:18:22,227
There's only two weeks left in November.
Do any of those cities ring a bell?
261
00:18:23,771 --> 00:18:25,022
Mmm-mmm.
262
00:18:25,272 --> 00:18:27,274
Does it have something to do
with the Russians?
263
00:18:27,441 --> 00:18:28,692
When I heard that recording at your house,
264
00:18:28,859 --> 00:18:30,819
there was a man and a woman on it
speaking Russian.
265
00:18:30,986 --> 00:18:32,571
I don't remember.
266
00:18:32,738 --> 00:18:34,448
Well, what about the night
that you called me?
267
00:18:35,073 --> 00:18:37,701
You said you it all figured out.
You knew what you had to do.
268
00:18:40,412 --> 00:18:41,538
Jake.
269
00:18:42,289 --> 00:18:43,624
Hey, Jake.
270
00:18:45,667 --> 00:18:47,002
Jake, come on.
271
00:18:49,087 --> 00:18:50,964
Do you think I like not remembering?
272
00:18:52,090 --> 00:18:53,801
Maybe I could think
and remember something
273
00:18:53,967 --> 00:18:55,928
if you'd just back off for a minute.
274
00:18:59,890 --> 00:19:01,642
Okay. I'll back off.
275
00:19:02,434 --> 00:19:04,061
You want these?
276
00:19:04,269 --> 00:19:06,355
Stay on the couch
for the rest of your life.
277
00:19:06,563 --> 00:19:08,315
Take them. Take them all.
278
00:19:08,482 --> 00:19:11,235
- Look, I'm sorry.
- I don't care about your sorry.
279
00:19:11,443 --> 00:19:14,321
I'm not going to sit here and let you
forget about the reason why you came here.
280
00:19:14,488 --> 00:19:17,950
These pills aren't helping you.
A man is going to be murdered, Jake.
281
00:19:18,158 --> 00:19:20,452
You're the only one
who can do anything about it.
282
00:19:47,563 --> 00:19:48,897
All right.
283
00:19:50,607 --> 00:19:51,942
I need your help.
284
00:19:53,443 --> 00:19:55,320
Just tell me
what I said on the phone to you.
285
00:19:56,196 --> 00:19:57,614
The exact words.
286
00:20:02,035 --> 00:20:04,830
I'm just worried. I can't help it.
287
00:20:05,038 --> 00:20:06,790
I'm a grown man, Mother.
288
00:20:06,957 --> 00:20:08,166
You are my boy.
289
00:20:08,375 --> 00:20:10,252
They are the FBI.
They shouldn't be allowed--
290
00:20:10,419 --> 00:20:13,130
Oh, hush! Don't start with all that.
291
00:20:13,297 --> 00:20:14,965
You shouldn't have bothered them.
292
00:20:15,173 --> 00:20:17,384
I want to show you something.
293
00:20:21,722 --> 00:20:24,433
Look. Look right there.
294
00:20:26,351 --> 00:20:28,812
What are you doing with my report card
from the second grade?
295
00:20:29,021 --> 00:20:31,440
I carry it around to remind me.
296
00:20:31,648 --> 00:20:33,483
Look what the teacher wrote.
297
00:20:36,945 --> 00:20:39,448
"Lee's a pleasure to have in class.
298
00:20:41,241 --> 00:20:44,036
"He shows great potential in all areas."
299
00:20:44,202 --> 00:20:45,537
Potential.
300
00:20:46,371 --> 00:20:49,082
Everybody knows that about you, Lee.
301
00:20:49,249 --> 00:20:52,586
And I know it better than anybody.
302
00:20:53,462 --> 00:20:55,422
I want you to be happy.
303
00:20:56,465 --> 00:20:58,425
You know that, don't you?
304
00:21:00,427 --> 00:21:03,513
That little boy had a smile.
305
00:21:08,060 --> 00:21:12,397
Sometimes, I just lie in my bed
at night and cry,
306
00:21:12,564 --> 00:21:14,983
'cause I want that little man
307
00:21:15,651 --> 00:21:17,527
with the dirty fingers
308
00:21:17,694 --> 00:21:21,406
and the missing tooth, you know?
309
00:21:22,074 --> 00:21:23,659
Where did he go?
310
00:21:26,203 --> 00:21:27,788
He's still here.
311
00:21:29,414 --> 00:21:30,582
He is.
312
00:22:57,627 --> 00:22:59,046
(INAUDIBLE)
313
00:23:09,765 --> 00:23:11,349
(WHISTLING)
314
00:23:22,652 --> 00:23:24,237
(RHYTHM AND BLUES MUSIC PLAYING)
315
00:23:24,446 --> 00:23:27,949
And then you're gonna clap,
and then you're gonna tap your foot.
316
00:23:28,617 --> 00:23:29,826
And then clap again.
317
00:23:29,993 --> 00:23:31,244
- You just repeat that.
- Okay.
318
00:23:31,411 --> 00:23:32,954
- Think you can do that?
- Yep.
319
00:23:33,121 --> 00:23:34,498
- Okay?
- I got it.
320
00:23:34,706 --> 00:23:36,458
SADIE: Now loosen up a little.
321
00:23:36,625 --> 00:23:38,710
DEKE". I was dancin' before you were born.
322
00:23:42,380 --> 00:23:45,050
Now bend your knees.
323
00:23:46,384 --> 00:23:48,345
- Just like that.
- Okay.
324
00:23:48,553 --> 00:23:50,138
-(LAUGHS) Don't hurt yourself.
- I got it.
325
00:23:50,347 --> 00:23:51,515
(BOTH LAUGHING)
326
00:23:52,015 --> 00:23:53,433
Hey, chicken!
327
00:23:54,059 --> 00:23:56,269
Hey, son! Come, get with it!
328
00:23:58,730 --> 00:24:00,232
JAKE". The Madison.
329
00:24:00,732 --> 00:24:01,858
Madison.
330
00:24:03,193 --> 00:24:04,444
Madison.
331
00:24:06,488 --> 00:24:08,949
I think I lived on Madison Street.
332
00:24:16,873 --> 00:24:18,959
Does this block look familiar?
333
00:24:20,710 --> 00:24:22,420
- I think so.
- Well, let's go.
334
00:24:23,755 --> 00:24:25,340
We're going to knock on
every door and ring every bell
335
00:24:25,549 --> 00:24:27,259
until we find someone who recognizes you.
336
00:24:27,425 --> 00:24:28,426
Every bell.
337
00:24:30,804 --> 00:24:31,847
(KNOCKING)
338
00:24:34,141 --> 00:24:36,309
I wish I had saved one of those pills.
339
00:24:37,853 --> 00:24:40,188
You seemed so sure it was Madison Street.
340
00:24:40,355 --> 00:24:42,065
Yeah, I thought it was.
341
00:24:45,152 --> 00:24:46,278
Wait.
342
00:24:52,659 --> 00:24:54,619
This seems kind of familiar.
343
00:24:55,412 --> 00:24:57,539
- Yeah?
- Yeah, let's try it. Let's try this one.
344
00:24:57,747 --> 00:24:58,874
Okay.
345
00:25:04,504 --> 00:25:07,591
It's illegal for bill collectors
to follow you around.
346
00:25:07,799 --> 00:25:09,926
Oh, I promise we're not bill collectors.
347
00:25:10,093 --> 00:25:12,637
My friend here is just looking
for the place he used to live.
348
00:25:12,804 --> 00:25:14,264
He can't talk?
349
00:25:14,472 --> 00:25:17,475
He can't remember.
He's recovering from a head injury.
350
00:25:19,186 --> 00:25:20,395
He is, huh?
351
00:25:21,396 --> 00:25:23,106
You two are a real pair.
352
00:25:23,315 --> 00:25:24,733
I think this is it.
353
00:25:25,901 --> 00:25:27,694
- May we come in?
- No, sir.
354
00:25:27,861 --> 00:25:29,487
- Why not?
- Because.
355
00:25:29,696 --> 00:25:31,740
Maybe you think you come into my place
and suddenly say,
356
00:25:31,948 --> 00:25:35,076
"Hey, you know what?
This is still our apartment."
357
00:25:35,285 --> 00:25:36,286
That's ridiculous.
358
00:25:36,494 --> 00:25:38,538
Go to hell.
359
00:25:39,664 --> 00:25:41,291
SADIE: Wanna try upstairs?
360
00:25:47,631 --> 00:25:49,716
- Oh.
- Oh. (CHUCKLES)
361
00:25:50,217 --> 00:25:52,052
- Hi.
- Hey, where have you been?
362
00:25:52,260 --> 00:25:53,553
You know him?
363
00:25:54,221 --> 00:25:55,513
Jake, he knows you!
364
00:25:56,514 --> 00:25:57,766
We were neighbors.
365
00:25:58,558 --> 00:26:01,144
- Which house did he live in?
- This one.
366
00:26:01,353 --> 00:26:03,521
- Downstairs?
- Oh, my word.
367
00:26:05,607 --> 00:26:07,692
When was the last time that you saw me?
368
00:26:07,859 --> 00:26:10,987
Last month. You and your brother,
you just disappeared.
369
00:26:11,196 --> 00:26:12,989
The landlord was pretty upset.
370
00:26:13,490 --> 00:26:15,700
I figured you just
headed off to greener pastures.
371
00:26:15,909 --> 00:26:16,952
May we come in?
372
00:26:17,160 --> 00:26:20,121
I don't want to impose, but
it would be so helpful if we could talk.
373
00:26:20,330 --> 00:26:21,539
Just fora minute.
374
00:26:21,748 --> 00:26:25,210
When the police found him,
he had been beaten unconscious.
375
00:26:25,460 --> 00:26:27,671
He was just lying there
in the middle of the road.
376
00:26:27,837 --> 00:26:29,464
He's forgotten so much.
377
00:26:29,631 --> 00:26:31,383
I thought if we found
the place he used to live,
378
00:26:31,591 --> 00:26:32,968
something might come back.
379
00:26:34,052 --> 00:26:35,387
Sad story.
380
00:26:36,596 --> 00:26:38,390
What happened to your brother?
381
00:26:39,057 --> 00:26:41,518
JAKE: Oh, uh, he went back to Kentucky.
382
00:26:41,685 --> 00:26:42,727
Funny guy-
383
00:26:42,894 --> 00:26:44,896
You wouldn't happen to have
your landlord's number?
384
00:26:45,063 --> 00:26:46,189
I'm just thinking,
385
00:26:46,356 --> 00:26:49,442
if we call him,
he might have some of Jake's things.
386
00:26:55,657 --> 00:26:58,493
This is a bug!
It's a fucking bug, it's surveillance.
387
00:26:58,660 --> 00:26:59,703
It's a fucking bug!
388
00:26:59,911 --> 00:27:02,622
What did I tell you?
The FBI have been following me.
389
00:27:04,541 --> 00:27:05,875
Or I will kill you!
390
00:27:06,459 --> 00:27:10,005
AL: Lee Harvey Oswald.
I would've dropped the fucker.
391
00:27:10,755 --> 00:27:12,424
That's what I want you to do.
392
00:27:13,091 --> 00:27:15,385
LEE: The thing about landlords is
you need to know your rights,
393
00:27:15,593 --> 00:27:17,971
which a lot of people don't.
394
00:27:18,346 --> 00:27:19,389
(CLEARS THROAT)
395
00:27:20,682 --> 00:27:21,683
May I, um...
396
00:27:22,142 --> 00:27:24,311
- May I have some of water?
- Sure.
397
00:27:24,519 --> 00:27:26,271
Is the kitchen over there? I can get it.
398
00:27:26,730 --> 00:27:28,148
Suit yourself.
399
00:27:30,483 --> 00:27:32,777
So how long have you lived here,
Mr. Oswald?
400
00:27:32,986 --> 00:27:34,487
LEE: Seems like forever.
401
00:27:35,363 --> 00:27:36,990
A year, maybe two.
402
00:27:38,116 --> 00:27:40,118
My wife, Marina, she really hates it.
403
00:28:19,491 --> 00:28:20,909
Where is he?
404
00:28:21,117 --> 00:28:22,202
(LEE HUMMING)
405
00:28:22,619 --> 00:28:23,912
(SPEAKING RUSSIAN)
406
00:28:25,872 --> 00:28:27,290
Daddy's here.
407
00:28:29,626 --> 00:28:32,587
What a little darling!
I hope we didn't wake her up.
408
00:28:33,046 --> 00:28:36,591
No, she gets a little bit fussy
after a nap.
409
00:28:37,634 --> 00:28:39,344
It might be better if you guys go.
410
00:28:39,594 --> 00:28:40,637
(BABY CRYING)
411
00:28:47,352 --> 00:28:48,478
Are you all right?
412
00:28:49,145 --> 00:28:52,273
Yeah, I'm fine. It's just been a long day.
413
00:28:52,440 --> 00:28:53,983
You made progress though, don't you think?
414
00:28:54,150 --> 00:28:55,860
Yeah. Yeah, I do.
415
00:29:02,617 --> 00:29:04,577
So we know you were
following somebody close by.
416
00:29:04,786 --> 00:29:06,704
Maybe it was somebody across the street.
417
00:29:06,913 --> 00:29:08,039
Yeah, maybe.
418
00:29:08,206 --> 00:29:10,875
Well, we'll go back first thing in
the morning and talk to the neighbors.
419
00:29:11,084 --> 00:29:12,252
Sadie.
420
00:29:13,920 --> 00:29:16,214
We wouldn't have
gotten this far without you.
421
00:29:17,215 --> 00:29:19,175
You've taken such good care of me.
422
00:29:19,384 --> 00:29:21,094
You've been so persistent.
423
00:29:22,053 --> 00:29:23,430
So thank you.
424
00:29:24,180 --> 00:29:25,515
We're gonna find him.
425
00:29:25,723 --> 00:29:28,268
Yeah. I hope so.
426
00:29:43,158 --> 00:29:46,202
You know, I think I need to
lie down for a minute.
427
00:29:47,328 --> 00:29:48,705
Take an aspirin.
428
00:29:51,332 --> 00:29:52,333
Okay.
429
00:29:53,209 --> 00:29:54,836
I'll let you know when dinner's ready.
430
00:29:55,503 --> 00:29:56,504
All right.
431
00:30:01,092 --> 00:30:02,469
I'll just be in there.
432
00:30:56,397 --> 00:30:57,440
Liar.
433
00:30:59,108 --> 00:31:00,193
What?
434
00:31:00,401 --> 00:31:03,821
I can deal with a lot of things, Jake,
but I can't abide a liar.
435
00:31:05,281 --> 00:31:07,867
All right. I was lying.
436
00:31:10,036 --> 00:31:12,163
Yes, I was leaving,
but it was for your own good.
437
00:31:12,330 --> 00:31:15,124
If I hear that from a man one more time,
I'm gonna punch his teeth out.
438
00:31:15,291 --> 00:31:18,044
Sadie, this is dangerous,
what I'm going to do.
439
00:31:18,253 --> 00:31:20,547
What? What are you gonna do?
440
00:31:21,714 --> 00:31:24,551
I'm going to kill
Lee Harvey Oswald. Tonight.
441
00:31:24,717 --> 00:31:25,802
That was him.
442
00:31:25,969 --> 00:31:27,303
That man?
443
00:31:27,971 --> 00:31:29,138
With the little baby?
444
00:31:29,305 --> 00:31:30,390
Yeah.
445
00:31:31,975 --> 00:31:33,268
Are you sure?
446
00:31:33,434 --> 00:31:34,727
I'm sure.
447
00:31:35,311 --> 00:31:36,813
I remembered everything.
448
00:31:37,063 --> 00:31:39,816
It all came back to me
when we were sitting in his place.
449
00:31:46,072 --> 00:31:48,408
If Lee is really gonna kill JFK,
450
00:31:48,825 --> 00:31:49,951
then I guess we have to.
451
00:31:50,118 --> 00:31:51,661
No. No.
452
00:31:51,828 --> 00:31:53,830
I lost Bill. I'm not gonna lose you.
453
00:31:53,997 --> 00:31:57,250
Jake, you can't kick me out!
I'm already in it.
454
00:31:57,417 --> 00:32:00,253
You never would have remembered
about Oswald if it weren't for me.
455
00:32:00,670 --> 00:32:03,256
Okay? This isn't just about you.
It's about me too.
456
00:32:09,804 --> 00:32:11,347
(KEYS JANGLING)
457
00:32:13,683 --> 00:32:17,854
I know from Al's file that Lee
keeps his rifle at Ruth Paine's house.
458
00:32:18,438 --> 00:32:21,691
If he doesn't have the gun,
he can't shoot Kennedy.
459
00:32:22,358 --> 00:32:23,651
We'll go get it.
460
00:32:25,320 --> 00:32:26,696
(ENGINE STARTS)
461
00:32:31,117 --> 00:32:32,493
I don't wanna talk like this right now.
462
00:32:32,660 --> 00:32:34,871
Marina, come on. I wanted to...
463
00:32:35,121 --> 00:32:37,290
Shh. The babies are sleeping
in the next room.
464
00:32:37,457 --> 00:32:40,043
And I promised Ruth
that you wouldn't visit at night.
465
00:32:40,627 --> 00:32:42,545
I wanted to go back to like it was.
466
00:32:42,795 --> 00:32:44,505
Remember that?
You remember those nights in Minsk?
467
00:32:44,714 --> 00:32:48,009
No, no.
You know what I remember about Minsk?
468
00:32:48,217 --> 00:32:51,137
Stale bread and my fingers always cold.
469
00:32:51,638 --> 00:32:52,889
I mean about...
470
00:32:53,681 --> 00:32:54,724
I mean about us.
471
00:32:54,974 --> 00:32:58,394
No, I want a new life. Not old one.
472
00:32:58,561 --> 00:33:01,189
Not Minsk. Not dirty apartments.
473
00:33:01,397 --> 00:33:03,399
Not slapping and pushing.
474
00:33:03,650 --> 00:33:04,901
I said I was sorry, okay? I am sorry.
475
00:33:05,068 --> 00:33:06,569
And I said goodbye, but you won't hear.
476
00:33:06,736 --> 00:33:08,029
Because I love you.
477
00:33:13,576 --> 00:33:14,994
I deserve better.
478
00:33:16,037 --> 00:33:18,706
And I'm going to get it. My life,
479
00:33:19,540 --> 00:33:22,418
it's better from here on out.
480
00:33:25,296 --> 00:33:26,297
(SIGHS)
481
00:33:27,632 --> 00:33:28,633
(BABY CRYING)
482
00:33:28,883 --> 00:33:29,926
Now, see?
483
00:33:30,093 --> 00:33:31,552
- I'll get her.
- No.
484
00:33:31,719 --> 00:33:32,929
Baby, I know what to do.
485
00:33:33,096 --> 00:33:36,224
No, you think you do,
but you're always wrong.
486
00:33:58,913 --> 00:34:00,456
JAKE: Hi. Sorry, ma'am.
487
00:34:01,082 --> 00:34:04,544
I'm a friend of Lee's. Lee Harvey Oswald.
488
00:34:05,920 --> 00:34:07,714
Is he here right now?
489
00:34:08,798 --> 00:34:10,925
Marina's staying here, right?
490
00:34:11,092 --> 00:34:12,135
Who are you?
491
00:34:12,301 --> 00:34:14,470
Sorry. I'm Jake. Jake Amberson.
492
00:34:14,637 --> 00:34:16,305
You were at his birthday party.
493
00:34:16,472 --> 00:34:18,766
That's right.
I work with Lee at the Depository,
494
00:34:18,933 --> 00:34:21,144
and he told me to meet him here
495
00:34:21,310 --> 00:34:23,146
because he had something for me.
496
00:34:23,646 --> 00:34:25,940
It's late already.
497
00:34:26,232 --> 00:34:27,233
Mmm-hmm.
498
00:34:28,234 --> 00:34:31,279
All right, well, is Marina here?
Uh, can I at least speak with her?
499
00:34:31,487 --> 00:34:33,114
No. You can't.
500
00:34:33,614 --> 00:34:34,991
Wait, wait.
501
00:34:36,576 --> 00:34:38,494
I'm so sorry to bother you, ma'am.
502
00:34:39,287 --> 00:34:40,997
I know. It's late.
503
00:34:41,164 --> 00:34:42,498
And you're getting ready for bed.
504
00:34:42,665 --> 00:34:46,169
And I'm embarrassed to admit this,
but this is all my fault.
505
00:34:46,419 --> 00:34:49,255
You see, Lee picked up a package for me
a couple of weeks ago.
506
00:34:49,464 --> 00:34:52,258
He kept telling Jake he'd bring it to him
and he never did.
507
00:34:52,467 --> 00:34:54,510
And that's why we're so rudely imposing.
508
00:34:56,095 --> 00:34:58,765
Lee's... He doesn't stay here.
509
00:34:59,432 --> 00:35:01,601
They're havin' troubles.
510
00:35:01,809 --> 00:35:04,854
And Marina's asleep with the babies, so...
511
00:35:05,313 --> 00:35:06,481
Sorry.
512
00:35:07,356 --> 00:35:12,028
He said that the package
would be in the garage.
513
00:35:13,696 --> 00:35:15,865
What's it look like? A box?
514
00:35:16,032 --> 00:35:17,450
No. Uh...
515
00:35:17,617 --> 00:35:20,036
Probably wrapped in paper.
516
00:35:21,788 --> 00:35:23,664
It's, uh...
517
00:35:24,874 --> 00:35:26,501
I don't know, it's, uh...
518
00:35:27,293 --> 00:35:30,713
This high, this long. Maybe.
519
00:35:33,800 --> 00:35:35,384
God damn it!
520
00:35:39,889 --> 00:35:41,390
It's not here.
521
00:35:42,725 --> 00:35:43,851
He probably already took it.
522
00:35:44,060 --> 00:35:45,311
Took what?
523
00:35:46,062 --> 00:35:47,522
Curtain rods.
524
00:36:06,207 --> 00:36:07,583
JAKE: We'll park here overnight.
525
00:36:07,750 --> 00:36:09,418
SADIE: And wait until Lee
gets here in the morning?
526
00:36:09,585 --> 00:36:10,586
JAKE: Yeah.
527
00:36:10,753 --> 00:36:12,380
SADIE: You can’t just shoot him.
You'll be arrested.
528
00:36:12,547 --> 00:36:15,842
JAKE: I won't. I'll tackle him,
and you'll call for the police.
529
00:36:16,008 --> 00:36:18,052
I'll say I heard him threaten JFK.
530
00:36:21,013 --> 00:36:22,515
Well, there it is.
531
00:36:24,058 --> 00:36:25,434
This isn't gonna be easy.
532
00:36:26,394 --> 00:36:28,521
The past is gonna throw
everything it can at us.
533
00:36:28,688 --> 00:36:29,689
(KNOCKING)
534
00:36:35,027 --> 00:36:37,029
- Sorry, Officer, we--
- OFFICER: Save it.
535
00:36:38,281 --> 00:36:40,533
All night long,
I've been dealin' with y'all.
536
00:36:40,700 --> 00:36:41,951
You love Kennedy.
537
00:36:42,201 --> 00:36:44,120
Your Mama went to school
with Jackie's brother or some such.
538
00:36:44,287 --> 00:36:45,288
Am I right?
539
00:36:46,455 --> 00:36:49,250
I gotta keep the streets clear,
so move on.
540
00:36:49,417 --> 00:36:51,544
Well, there's no crime in just looking.
541
00:36:53,588 --> 00:36:56,132
- Sir.
- All right. I hear you. Okay.
542
00:37:16,485 --> 00:37:18,487
JAKE: We'll go back there
first thing in the morning.
543
00:37:18,654 --> 00:37:20,114
SADIE: We could stay in a motel.
544
00:37:20,323 --> 00:37:23,826
JAKE: No. It's safer to stay
as close as we can to Dealey Plaza.
545
00:37:24,076 --> 00:37:26,245
I just don't want to take any chances.
546
00:37:41,427 --> 00:37:43,262
Do you think this is safe?
547
00:37:44,013 --> 00:37:46,265
Yeah, the cops won't bother us here.
548
00:37:51,604 --> 00:37:53,064
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
549
00:38:06,035 --> 00:38:07,662
Do you miss anything?
550
00:38:09,538 --> 00:38:10,873
About what?
551
00:38:11,040 --> 00:38:12,166
The future.
552
00:38:12,875 --> 00:38:15,378
Anything you looking forward
to getting back to?
553
00:38:20,007 --> 00:38:21,300
Sneakers.
554
00:38:22,468 --> 00:38:24,804
Sneakers are definitely better.
555
00:38:24,971 --> 00:38:26,347
"Sneakers?"
556
00:38:26,889 --> 00:38:28,391
Tennis shoes.
557
00:38:29,350 --> 00:38:31,644
In the future, they are great.
558
00:38:32,395 --> 00:38:35,314
High-tech fabrics, better construction.
559
00:38:37,692 --> 00:38:41,404
What about people? Friends, family.
560
00:38:44,824 --> 00:38:47,576
No. I mean, I should, but...
561
00:38:49,412 --> 00:38:50,663
No.
562
00:38:51,747 --> 00:38:54,083
It's like I met all those people here.
563
00:39:00,756 --> 00:39:02,216
(STATIC ON RADIO)
564
00:39:22,778 --> 00:39:24,280
(MUSIC STARTS PLAYING)
565
00:39:27,283 --> 00:39:28,951
YELLOW CARD MAN'. I just love Elvis.
566
00:39:42,048 --> 00:39:45,051
JAKE: What do you want?
Why are you following me?
567
00:39:46,886 --> 00:39:48,304
To do something right.
568
00:39:48,554 --> 00:39:51,807
Look, I don't understand what's happening.
Are you trying to stop me?
569
00:39:52,058 --> 00:39:54,643
I don't want any of this to happen.
Not again.
570
00:39:54,810 --> 00:39:57,730
You don't want what to happen again?
The assassination?
571
00:39:57,938 --> 00:40:00,149
That's why I'm here.
I'm trying to stop it.
572
00:40:00,316 --> 00:40:02,568
I only turned my back for a minute.
573
00:40:03,402 --> 00:40:05,946
I could hear the squeaking
of her tricycle.
574
00:40:06,989 --> 00:40:10,659
She wasn't anywhere near the pool.
Not even close.
575
00:40:11,160 --> 00:40:13,079
There was no splash.
576
00:40:13,621 --> 00:40:15,164
No sound at all.
577
00:40:16,457 --> 00:40:19,168
I only noticed
when the squeaking stopped.
578
00:40:20,503 --> 00:40:23,172
She was 4. Four.
579
00:40:23,964 --> 00:40:26,842
So I go back again and again,
but I'm never in time.
580
00:40:28,844 --> 00:40:30,596
I'm there right now.
581
00:40:32,681 --> 00:40:34,016
I see her.
582
00:40:36,143 --> 00:40:38,312
There's always something in the way.
583
00:40:38,521 --> 00:40:40,481
I've tried every variation.
584
00:40:40,648 --> 00:40:42,691
Sometimes, I try to run to her mother.
585
00:40:42,858 --> 00:40:45,361
Sometimes,
I call the police ahead of time.
586
00:40:46,779 --> 00:40:48,489
I stand and I watch.
587
00:40:49,323 --> 00:40:52,034
I never turn my back, but still.
588
00:40:53,285 --> 00:40:55,037
There's no stopping it.
589
00:40:55,621 --> 00:40:57,540
I can't stop the past.
590
00:40:58,707 --> 00:41:01,460
She's in the water. She's drowning.
591
00:41:03,504 --> 00:41:04,880
She's gone.
592
00:41:06,048 --> 00:41:07,883
But I can't not do it.
593
00:41:09,135 --> 00:41:10,636
I have to try.
594
00:41:11,971 --> 00:41:13,389
So I go over,
595
00:41:14,223 --> 00:41:15,432
and over
596
00:41:16,016 --> 00:41:17,268
and over.
597
00:41:18,769 --> 00:41:24,733
It's a loop, a trap I can't get out of
because I can't stand by
598
00:41:25,609 --> 00:41:27,903
and let my little daughter die.
599
00:41:28,904 --> 00:41:30,197
I can't.
600
00:41:32,074 --> 00:41:33,784
So I have to see it.
601
00:41:34,743 --> 00:41:36,453
How many times now?
602
00:41:40,082 --> 00:41:43,210
She's still drowning.
603
00:41:53,929 --> 00:41:55,431
This is different.
604
00:41:56,891 --> 00:41:58,392
Go home, Jake.
605
00:41:59,768 --> 00:42:01,312
Just go, now.
606
00:42:01,937 --> 00:42:03,439
I can do this.
607
00:42:04,398 --> 00:42:05,441
I can.
608
00:42:05,941 --> 00:42:07,109
I have to.
609
00:42:12,573 --> 00:42:13,908
I'm sorry.
610
00:42:15,242 --> 00:42:17,661
I didn't mean to fall asleep
when you were talking.
611
00:42:20,915 --> 00:42:22,166
You Okay?
612
00:42:24,627 --> 00:42:25,836
No.
613
00:42:29,131 --> 00:42:30,299
Sadie.
614
00:42:31,634 --> 00:42:34,803
What if we let history happen?
615
00:42:35,679 --> 00:42:37,306
Just drive away?
616
00:42:39,308 --> 00:42:41,977
We could forget all this.
617
00:42:42,686 --> 00:42:46,482
Get a house in Jodie. With a big yard.
618
00:42:47,483 --> 00:42:50,486
Big enough for a swing set, tree house.
619
00:42:51,320 --> 00:42:54,156
You can rule the high school library, and
620
00:42:56,492 --> 00:42:58,452
I'll be the cranky old English teacher,
621
00:42:58,661 --> 00:43:01,622
and we can chaperone every dance.
622
00:43:02,831 --> 00:43:04,625
We'll have four kids.
623
00:43:04,833 --> 00:43:08,963
And we can wear matching sweaters,
like old people do.
624
00:43:11,632 --> 00:43:13,008
You and me.
625
00:43:14,677 --> 00:43:16,303
What do you say?
626
00:43:21,058 --> 00:43:22,351
We can't.
627
00:43:25,312 --> 00:43:27,690
You came here for a reason, Jake.
628
00:43:29,024 --> 00:43:30,985
Now it's my reason, too.
629
00:43:53,048 --> 00:43:54,633
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
630
00:43:56,051 --> 00:43:58,887
God! ls it morning already?
631
00:43:59,054 --> 00:44:00,431
We gotta go.
632
00:44:01,390 --> 00:44:02,558
(ENGINE SPUTTERING)
633
00:44:02,891 --> 00:44:04,560
Are we out of gas?
634
00:44:05,519 --> 00:44:08,731
It's happening. The past is pushing back.
635
00:44:08,897 --> 00:44:10,524
It couldn’t just be a dead battery?
636
00:44:10,733 --> 00:44:12,526
Come on, hon. We gotta go.
637
00:44:15,571 --> 00:44:16,572
Come on.
638
00:44:17,114 --> 00:44:18,407
Come on.
639
00:44:29,251 --> 00:44:31,086
Did you sleep at all?
640
00:44:36,133 --> 00:44:37,259
Lee.
641
00:44:42,264 --> 00:44:43,766
Lee, maybe...
642
00:44:45,601 --> 00:44:47,936
Maybe you could have the morning with us.
643
00:44:49,730 --> 00:44:51,607
We could go to the zoo.
644
00:44:53,400 --> 00:44:54,818
I have a job.
645
00:44:58,238 --> 00:45:00,574
Maybe I'm ready to talk now.
646
00:45:01,075 --> 00:45:02,618
Not about Minsk.
647
00:45:03,619 --> 00:45:04,620
About...
648
00:45:05,913 --> 00:45:07,456
About ourselves.
649
00:45:08,791 --> 00:45:09,792
Me.
650
00:45:11,085 --> 00:45:12,169
You.
651
00:45:16,673 --> 00:45:17,800
Sta)'-
652
00:45:20,636 --> 00:45:21,804
Come on, Lee.
653
00:45:22,429 --> 00:45:24,056
(CAR HORN TOOTING)
654
00:45:24,640 --> 00:45:25,808
Gotta go.
655
00:45:26,308 --> 00:45:28,936
I told Buell to pick me up from here.
656
00:45:29,186 --> 00:45:30,312
Lee.
657
00:45:40,280 --> 00:45:41,824
Kiss the girls for me.
658
00:45:50,457 --> 00:45:52,292
Just find one that's unlocked.
659
00:45:53,794 --> 00:45:54,878
Shit!
660
00:45:55,337 --> 00:45:58,048
I thought people kept things
unlocked in the '60s.
661
00:46:02,511 --> 00:46:04,638
SADIE: My daddy used to keep his keys
behind the visor.
662
00:46:04,805 --> 00:46:06,723
Jackpot! Sadie, come on.
663
00:46:09,518 --> 00:46:11,895
Damn it!
All right. I'm gonna hot wire it.
664
00:46:12,062 --> 00:46:13,355
Bill taught me how.
665
00:46:17,693 --> 00:46:18,694
(ENGINE STARTS)
666
00:46:46,722 --> 00:46:49,433
Yeah, they got me
working the loading dock today.
667
00:46:49,600 --> 00:46:50,601
Yeah?
668
00:46:50,767 --> 00:46:53,937
Yeah. But Maynard said
we can go watch all the excitement.
669
00:46:54,104 --> 00:46:55,522
What excitement is that?
670
00:46:55,689 --> 00:46:57,941
You living under a rock or what?
671
00:46:58,108 --> 00:46:59,735
The President's gonna drive right by.
672
00:46:59,902 --> 00:47:02,237
You know that I'm a Marxist, right?
673
00:47:02,404 --> 00:47:05,199
Does that mean you're gonna work while
everybody else gets to take a break?
674
00:47:05,365 --> 00:47:06,742
Most likely.
675
00:47:09,369 --> 00:47:11,788
I can't believe
you're gonna miss the motorcade.
676
00:47:22,132 --> 00:47:23,926
(WHISTLING)
677
00:47:41,860 --> 00:47:43,862
(CONTINUES WHISTLING)
678
00:48:04,800 --> 00:48:06,093
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
679
00:48:51,430 --> 00:48:52,639
-(CLICKS)
"(SNIFFS)
680
00:49:32,888 --> 00:49:34,931
("SOLDIER BOY" PLAYING)
681
00:50:07,422 --> 00:50:08,423
English - SDH