1
00:00:02,170 --> 00:00:03,922
NARRATOR: Previously on 11.22.63...
2
00:00:05,840 --> 00:00:07,050
What the fuck was that?
3
00:00:07,217 --> 00:00:10,929
That was October 21st, 1960.
4
00:00:12,430 --> 00:00:13,890
Al, why did you show this to me?
5
00:00:14,057 --> 00:00:16,559
I don't know whether Oswald
was the man who did it.
6
00:00:16,726 --> 00:00:18,186
- Who is this?
- General Walker.
7
00:00:18,353 --> 00:00:19,521
Ran for Texas governor.
8
00:00:19,688 --> 00:00:22,023
There was an assassination attempt
on this man.
9
00:00:22,190 --> 00:00:24,109
Same exact make of gun
that killed Kennedy.
10
00:00:24,275 --> 00:00:26,778
Did you see Oswald shoot at Walker?
11
00:00:26,945 --> 00:00:28,697
George de Mohrenschildt.
12
00:00:28,863 --> 00:00:30,824
If Oswald had a handler, it was him.
13
00:00:31,032 --> 00:00:32,117
Russian expat.
14
00:00:32,283 --> 00:00:34,494
Might be an informant,
might work for Russia.
15
00:00:34,661 --> 00:00:35,954
It was on October 26.
16
00:00:36,121 --> 00:00:38,248
There's something there
you'll really wanna see.
17
00:00:38,415 --> 00:00:40,125
Lee Harvey Oswald.
18
00:00:40,709 --> 00:00:42,585
The past doesn't want to be changed thing.
19
00:00:43,461 --> 00:00:44,671
It pushes back?
20
00:00:44,838 --> 00:00:46,297
Things would happen.
21
00:00:46,464 --> 00:00:48,550
- I forget everything when I'm reading.
-"From Here to Eternity."
22
00:00:48,758 --> 00:00:50,885
- Sadie Clayton.
- Jake Amberson.
23
00:00:51,052 --> 00:00:53,722
They were both random and violent.
24
00:00:54,013 --> 00:00:55,473
You ain't going nowhere.
25
00:00:55,640 --> 00:00:57,726
Frank was married
to my older sister Clara.
26
00:00:57,892 --> 00:00:59,185
He killed her 12 years ago.
27
00:00:59,352 --> 00:01:00,687
It worked.
28
00:01:00,854 --> 00:01:02,939
Hey! What the hell is this?
29
00:01:08,153 --> 00:01:09,154
(RAINING)
30
00:01:20,039 --> 00:01:23,168
How the hell do you have a paper
dated 1963?
31
00:01:24,335 --> 00:01:25,879
You said you knew things.
32
00:01:27,005 --> 00:01:29,924
And you know what was gonna happen,
and then you killed Frank Dunning.
33
00:01:30,091 --> 00:01:32,343
And then I find this? Hmm?
34
00:01:32,844 --> 00:01:34,387
I'm taking you to the cops.
35
00:01:34,554 --> 00:01:37,056
- Great. Well, then they'll arrest us both.
-(SCOFFS)
36
00:01:37,348 --> 00:01:38,391
Hell, they do.
37
00:01:38,767 --> 00:01:41,186
You were in the house.
You'll be an accomplice.
38
00:01:41,352 --> 00:01:42,520
I didn't do anything.
39
00:01:43,396 --> 00:01:44,731
And what's this about?
40
00:01:45,023 --> 00:01:46,024
Hmm?
41
00:01:47,484 --> 00:01:48,735
I read all this shit.
42
00:01:48,902 --> 00:01:52,071
Baseball games in 1962 and '63.
43
00:01:52,238 --> 00:01:54,240
Newspaper stories
that haven't happened yet.
44
00:01:58,286 --> 00:02:00,997
I'm here to keep the President
from being assassinated.
45
00:02:01,623 --> 00:02:03,082
Someone's gonna kill Ike?
46
00:02:03,500 --> 00:02:05,084
No, President Kennedy.
47
00:02:10,048 --> 00:02:11,508
You come from the future when?
48
00:02:13,551 --> 00:02:15,595
2016.
49
00:02:19,390 --> 00:02:21,392
(THEME MUSIC PLAYING)
50
00:03:19,576 --> 00:03:22,871
So you're saying a guy's gonna
kill the President in three years.
51
00:03:23,329 --> 00:03:25,081
Why not take him out right now?
52
00:03:25,290 --> 00:03:27,417
And Oswald's in Russia right now.
53
00:03:28,501 --> 00:03:30,044
What the fuck's he doing in Russia?
54
00:03:30,211 --> 00:03:33,214
He defected.
He comes back in 1962. It's...
55
00:03:33,840 --> 00:03:35,174
It's complicated.
56
00:03:37,552 --> 00:03:39,971
-(CLICKS)
- Prove that you're from the future.
57
00:03:40,471 --> 00:03:42,640
Say something that's gonna happen.
Something I can check.
58
00:03:42,807 --> 00:03:44,058
I can't.
59
00:03:45,351 --> 00:03:48,980
Fuck, I don't know, uh...
What else can I tell you?
60
00:03:49,147 --> 00:03:50,315
Look in that book.
61
00:04:03,870 --> 00:04:07,957
These fights in 1962,
those are the winners?
62
00:04:08,625 --> 00:04:09,751
Yeah.
63
00:04:13,171 --> 00:04:17,508
If what you say is true,
could you save someone else, too?
64
00:04:18,593 --> 00:04:19,719
What?
65
00:04:25,642 --> 00:04:27,185
My sister, Clara.
66
00:04:27,393 --> 00:04:29,020
The one Frank Dunning killed.
67
00:04:30,188 --> 00:04:33,483
If you can go to other times,
bring her back.
68
00:04:35,526 --> 00:04:37,654
I could only go back to 1960.
69
00:04:41,032 --> 00:04:42,700
That's how it works, I'm sorry.
70
00:04:45,328 --> 00:04:46,537
Never mind.
71
00:04:55,088 --> 00:04:57,799
Look, drive me to Dallas,
there'll be a hundred in it for you.
72
00:04:58,383 --> 00:05:01,552
A hundred? Dollars?
73
00:05:02,261 --> 00:05:06,307
Yeah, just take me there, drop me off,
and forget you ever saw me.
74
00:05:07,100 --> 00:05:09,143
I could take that hundred off of you
right now.
75
00:05:09,310 --> 00:05:10,937
Yeah, I guess so. You got the gun.
76
00:05:16,317 --> 00:05:17,443
Fine.
77
00:05:18,987 --> 00:05:20,571
You got yourself a ride.
78
00:05:23,282 --> 00:05:24,909
But I'm keeping this handy.
79
00:05:32,166 --> 00:05:33,918
JOHN F. KENNEDY :
As Winston Churchill said,
80
00:05:34,877 --> 00:05:38,715
"If we open a quarrel
between the present and the past,
81
00:05:39,173 --> 00:05:42,051
"we shall be in danger
of losing the future.
82
00:05:42,677 --> 00:05:46,556
"For the world is changing,
the old ways are not yours."
83
00:05:49,559 --> 00:05:51,602
- What the...
-(GRUNTING)
84
00:05:52,353 --> 00:05:53,813
- I killed you!
- Get off!
85
00:05:53,980 --> 00:05:55,440
L killed you!
86
00:05:56,149 --> 00:05:57,900
I fuck...
87
00:05:58,359 --> 00:06:00,445
-(PANTING)
-(CLICKS)
88
00:06:01,904 --> 00:06:03,489
- You get the fuck away from me!
- I'm sorry.
89
00:06:03,656 --> 00:06:04,782
All right?
90
00:06:04,949 --> 00:06:06,075
Don't hurt me anymore!
91
00:06:06,242 --> 00:06:09,370
Put that down, I--
I was having a nightmare. I'm...
92
00:06:13,708 --> 00:06:16,127
Fuck, what I wouldn't give
for a minibar right now.
93
00:06:18,296 --> 00:06:19,338
A what?
94
00:06:20,131 --> 00:06:21,466
Never mind.
95
00:06:26,804 --> 00:06:28,681
I'm sorry, I was just freaking out.
96
00:06:31,100 --> 00:06:32,977
Ah. I'll be okay.
97
00:06:33,519 --> 00:06:35,855
Man, if there's one thing I know,
it's how to take a beating.
98
00:06:37,690 --> 00:06:39,484
My daddy made sure of that.
99
00:06:46,240 --> 00:06:48,659
JAKE: We don't stop till we get to Dallas.
100
00:07:05,551 --> 00:07:08,179
There it is. Dealey Plaza.
101
00:07:09,097 --> 00:07:11,599
This is where the assassination's
gonna take place.
102
00:07:11,766 --> 00:07:15,728
About 2,000 books written about it
and no one knows for sure what happened.
103
00:07:17,271 --> 00:07:18,564
That's the Book Depository.
104
00:07:18,856 --> 00:07:21,400
It's where Lee Harvey Oswald
is gonna work.
105
00:07:21,609 --> 00:07:23,194
Maybe he's the shooter.
106
00:07:23,694 --> 00:07:27,198
Maybe it's a CIA marksman with Lee's gun.
107
00:07:28,908 --> 00:07:31,119
Maybe there's another shooter over there.
108
00:07:31,285 --> 00:07:33,037
Maybe sent by Russia.
109
00:07:35,039 --> 00:07:37,875
Maybe another shooter... Wherever.
110
00:07:38,292 --> 00:07:39,794
Triangulation.
111
00:07:42,547 --> 00:07:44,257
BILL: And you think you can figure it?
112
00:07:45,883 --> 00:07:47,260
Maybe.
113
00:07:47,426 --> 00:07:49,762
I know more than people know here yet.
114
00:07:50,596 --> 00:07:52,098
Don't you know everything?
115
00:07:54,433 --> 00:07:55,768
Not everything.
116
00:07:55,935 --> 00:07:57,478
That's what scares me.
117
00:08:11,409 --> 00:08:14,996
AL: I was never much for all that
Camelot shit.
118
00:08:15,496 --> 00:08:17,081
I remember walking down the street.
119
00:08:17,248 --> 00:08:18,916
I was just a kid.
120
00:08:19,417 --> 00:08:21,669
We'd look at each other for a second,
then we'd...
121
00:08:24,005 --> 00:08:25,339
Look away.
122
00:08:28,467 --> 00:08:30,428
Some people were crying.
123
00:08:33,097 --> 00:08:36,601
Some people just stopped
in the middle of the sidewalk.
124
00:08:38,269 --> 00:08:39,937
'Cause we all knew.
125
00:08:41,772 --> 00:08:44,775
Something had been broken in all of us,
126
00:08:45,860 --> 00:08:48,446
and it could never get repaired.
127
00:08:49,655 --> 00:08:50,656
Hmm.
128
00:08:51,449 --> 00:08:55,953
Supposedly, Oswald tried to
kill someone else before Kennedy,
129
00:08:56,204 --> 00:08:58,623
using the exact same gun.
130
00:08:59,123 --> 00:09:00,166
- So I'm gonna follow him--
- Wait, wait.
131
00:09:00,333 --> 00:09:01,792
Who else did he try to kill?
132
00:09:01,959 --> 00:09:04,128
This politician named General Walker.
133
00:09:04,295 --> 00:09:07,340
So, if I see Oswald trying to do that,
134
00:09:08,049 --> 00:09:10,635
then I can prove
he's not part of a conspiracy. And--
135
00:09:10,801 --> 00:09:12,053
Conspiracy?
136
00:09:12,303 --> 00:09:13,346
With who?
137
00:09:14,055 --> 00:09:16,307
The people that really run things.
138
00:09:16,474 --> 00:09:17,558
Maybe the...
139
00:09:18,142 --> 00:09:21,312
Look, the point is,
if I see Oswald shoot at Walker,
140
00:09:21,479 --> 00:09:24,148
-and I know that he's alone--
- Kill him, and that saves Kennedy.
141
00:09:43,334 --> 00:09:44,502
Okay.
142
00:09:48,673 --> 00:09:50,091
One hundred dollars.
143
00:09:50,675 --> 00:09:52,176
I wanna save him, too.
144
00:09:52,677 --> 00:09:54,011
No. Look...
145
00:09:54,178 --> 00:09:56,347
- Bill, no. Just go home.
- To what?
146
00:09:57,431 --> 00:09:58,849
To Kentucky?
147
00:09:59,100 --> 00:10:00,685
I ain't got shit there.
148
00:10:03,020 --> 00:10:05,398
It's just the place my sister
and her baby used to be.
149
00:10:07,358 --> 00:10:10,945
You know, maybe you could use somebody
to have your back.
150
00:10:12,530 --> 00:10:14,532
I listened to you. I believed you.
151
00:10:19,620 --> 00:10:20,621
Fuck it.
152
00:10:25,209 --> 00:10:26,877
Bill. Bill!
153
00:10:29,588 --> 00:10:30,589
(SIGHS)
154
00:10:33,551 --> 00:10:36,137
If you wanna help, you can help.
155
00:10:39,307 --> 00:10:40,433
Yeah?
156
00:10:40,891 --> 00:10:41,976
Yeah.
157
00:10:43,936 --> 00:10:45,980
Let's go save JFK, partner.
158
00:10:47,106 --> 00:10:48,232
Yeah!
159
00:10:53,738 --> 00:10:55,573
BILL: Jodie. Why here?
160
00:10:55,781 --> 00:10:57,950
JAKE: Because it's between
Dallas and Fort Worth.
161
00:10:58,117 --> 00:11:00,494
And Oswald's gonna be
living in both places.
162
00:11:01,746 --> 00:11:04,415
We set up here, and by the time
Oswald gets back from Russia,
163
00:11:04,582 --> 00:11:06,751
we'll be moved in
to the Fort Worth apartment.
164
00:11:06,917 --> 00:11:09,086
BILL: We can start betting
on games then, too.
165
00:11:09,628 --> 00:11:11,464
JAKE: We still gotta get a job.
166
00:11:16,093 --> 00:11:18,304
JAKE". I went to Amherst on the GI Bill,
167
00:11:18,471 --> 00:11:20,389
and I've taught all over.
168
00:11:20,765 --> 00:11:23,768
I like seeing a bit of the country
I fought for.
169
00:11:24,727 --> 00:11:26,437
Why come to a little place like Jodie,
170
00:11:26,604 --> 00:11:29,148
when there's plenty of teaching jobs
in Dallas?
171
00:11:29,648 --> 00:11:31,442
I didn't really take to the city.
172
00:11:31,776 --> 00:11:33,778
Well, it is a shithole, all right.
173
00:11:33,986 --> 00:11:37,782
When I saw your ad, I realized
I was more of a small town guy.
174
00:11:39,992 --> 00:11:41,243
Discipline.
175
00:11:41,619 --> 00:11:42,953
You got some?
176
00:11:43,621 --> 00:11:45,247
Lot of substitute teachers,
177
00:11:45,414 --> 00:11:47,792
they don't know how to make the kids do
what they're supposed to do.
178
00:11:47,958 --> 00:11:49,418
So they just send them
down here to my office
179
00:11:49,585 --> 00:11:51,045
like I got nothing better to do.
180
00:11:51,629 --> 00:11:53,672
Well, I haven't had any issues.
181
00:11:54,090 --> 00:11:55,299
Issues?
182
00:11:56,300 --> 00:11:57,301
La-di-da.
183
00:11:59,303 --> 00:12:00,805
You got references?
184
00:12:00,971 --> 00:12:02,306
Yes, sir.
185
00:12:09,480 --> 00:12:11,774
You ever read that book
Catcher in the Rye?
186
00:12:11,941 --> 00:12:12,942
Yes, sir.
187
00:12:13,359 --> 00:12:16,112
- You think it ought to be in the library?
- Uh...
188
00:12:17,947 --> 00:12:18,948
Yes.
189
00:12:19,281 --> 00:12:23,285
That book has prostitution in it,
among other things.
190
00:12:24,370 --> 00:12:25,621
Well, Principal Simmons,
191
00:12:25,788 --> 00:12:29,333
we do call ourselves the land of the free,
home of the brave.
192
00:12:30,167 --> 00:12:31,460
I think we can handle it.
193
00:12:35,714 --> 00:12:36,715
Call me Deke.
194
00:12:38,676 --> 00:12:40,845
- All my faculty does.
- Okay.
195
00:12:41,137 --> 00:12:42,721
Yeah, thank you, Deke.
196
00:12:43,472 --> 00:12:44,473
Miz Mimi!
197
00:12:44,974 --> 00:12:46,225
Yes, sir, Mr. Simmons.
198
00:12:46,976 --> 00:12:49,937
Mr. Amberson here had a pretty good answer
to your literary question.
199
00:12:50,521 --> 00:12:54,525
But of course that Salinger book is
never gonna be in the library.
200
00:12:55,693 --> 00:12:57,361
Hell will freeze over before it is.
201
00:12:58,529 --> 00:13:02,032
Get Mr. Amberson's paperwork
all squared away for tomorrow.
202
00:13:02,199 --> 00:13:06,036
He can start part time
until that idiot Phil Bateman retires.
203
00:13:06,203 --> 00:13:07,705
Yes, sir, Mr. Simmons.
204
00:13:08,539 --> 00:13:11,000
I suppose that was a little bit
indiscreet, wasn't it?
205
00:13:11,375 --> 00:13:12,835
- Yes, Mr. Simmons.
-(CHUCKLES)
206
00:13:13,043 --> 00:13:14,170
All right.
207
00:13:14,670 --> 00:13:16,380
You watch your step with Miz Mimi there.
208
00:13:16,547 --> 00:13:17,840
Thank you.
209
00:13:20,759 --> 00:13:23,220
Mr. Amberson, what is your address?
210
00:13:23,596 --> 00:13:26,223
I haven't settled on
anything permanent yet.
211
00:13:26,724 --> 00:13:28,434
Well, our physics teacher
has a house for rent.
212
00:13:28,601 --> 00:13:29,894
I can introduce you.
213
00:13:30,352 --> 00:13:32,396
Yeah, that would be great.
214
00:13:41,906 --> 00:13:43,407
All right, James Dean.
215
00:13:43,741 --> 00:13:46,118
(SIGHS) I got a job. Now it's your turn.
216
00:13:47,453 --> 00:13:49,705
Then let's go celebrate
your new job in Dallas.
217
00:13:50,706 --> 00:13:52,416
Dallas? Let's celebrate here.
218
00:13:52,583 --> 00:13:53,709
Come on.
219
00:13:53,876 --> 00:13:55,794
I've lived in a small town my whole life.
220
00:13:58,589 --> 00:13:59,590
(BILL WHOOPS)
221
00:14:00,257 --> 00:14:02,301
BILL: I love you! (WHOOPS)
222
00:14:02,927 --> 00:14:04,303
I love you.
223
00:14:06,263 --> 00:14:07,598
You're killing me.
224
00:14:08,724 --> 00:14:10,684
So gorgeous! (SIGHS)
225
00:14:12,603 --> 00:14:14,772
She is beautiful!
226
00:14:17,066 --> 00:14:18,108
You fellas okay?
227
00:14:18,275 --> 00:14:19,401
Having a good time?
228
00:14:19,568 --> 00:14:21,111
Yeah, sorry, I guess my...
229
00:14:21,278 --> 00:14:23,781
My little brother is having
too much of a good time.
230
00:14:23,948 --> 00:14:25,783
Love to see people having fun.
231
00:14:26,283 --> 00:14:28,118
- This is my place.
- Well, it's nice.
232
00:14:28,285 --> 00:14:30,621
- Are you gonna vote for Kennedy?
- Well, hey.
233
00:14:30,788 --> 00:14:33,666
Let's not talk politics in here, huh?
234
00:14:34,416 --> 00:14:36,335
Why, you got a problem with Kennedy?
235
00:14:36,502 --> 00:14:37,628
No.
236
00:14:37,920 --> 00:14:39,171
He's a great man.
237
00:14:39,338 --> 00:14:42,299
Couldn't agree more.
Gonna turn this country around.
238
00:14:42,633 --> 00:14:43,968
Jack Ruby.
239
00:14:46,762 --> 00:14:48,973
- Jack Ruby?
- Yeah, is something wrong?
240
00:14:49,181 --> 00:14:50,766
You look like you seen a ghost.
241
00:14:51,433 --> 00:14:53,602
You know who else is a great man?
242
00:14:53,811 --> 00:14:55,020
Him.
243
00:14:55,980 --> 00:14:57,189
Little brothers, huh?
244
00:14:57,356 --> 00:14:59,692
They have that hero worship.
245
00:14:59,858 --> 00:15:02,194
No, not me. I hate my fucking brothers.
246
00:15:02,528 --> 00:15:03,529
(LAUGHING)
247
00:15:05,197 --> 00:15:06,865
Uh, he wants to do big things.
248
00:15:07,032 --> 00:15:10,327
- Okay, I think we should go.
- He is gonna do big things.
249
00:15:10,953 --> 00:15:12,496
He's gonna stop bad things from happening.
250
00:15:12,663 --> 00:15:13,831
Okay, Bill. Come on. Shut up!
251
00:15:13,998 --> 00:15:15,708
He came from the future.
252
00:15:17,626 --> 00:15:18,627
(CHUCKLES)
253
00:15:20,379 --> 00:15:21,547
Holy shit.
254
00:15:21,839 --> 00:15:22,840
Bye, sweetheart.
255
00:15:34,184 --> 00:15:35,352
Here you go. Thank you.
256
00:15:43,652 --> 00:15:45,904
- All right. Wake up.
-(GRUNTS MILDLY)
257
00:15:46,363 --> 00:15:47,656
Wake up.
258
00:15:52,745 --> 00:15:54,371
All right, what's the story?
259
00:15:55,914 --> 00:15:57,207
- What story?
- Our story.
260
00:15:57,374 --> 00:15:58,834
How do we know each other?
261
00:15:59,001 --> 00:16:01,920
-(SIGHS) We're brothers.
- Mmm-hmm. And?
262
00:16:03,756 --> 00:16:08,052
Uh, you were born in Maine,
later we moved to Kentucky.
263
00:16:09,219 --> 00:16:12,222
You went to college in the east,
that's where you lost your accent.
264
00:16:12,389 --> 00:16:13,682
- And?
"(SIGHS)
265
00:16:15,684 --> 00:16:17,728
Our parents died, we sold their farm.
That's it.
266
00:16:17,895 --> 00:16:19,813
Never, ever change the story.
267
00:16:19,980 --> 00:16:22,066
You almost fucked up everything
last night, Bill.
268
00:16:24,401 --> 00:16:25,486
I'm sorry.
269
00:16:26,862 --> 00:16:28,238
I'm real sorry.
270
00:16:28,656 --> 00:16:29,740
Oh, shit.
271
00:16:29,907 --> 00:16:31,325
All right, come on now,
you gotta drive me to school.
272
00:16:31,492 --> 00:16:32,826
- I gotta get to work.
- All right.
273
00:16:35,746 --> 00:16:36,747
(TELEPHONE RINGING)
274
00:16:43,045 --> 00:16:44,588
May I help you, Mr. Coslaw?
275
00:16:44,755 --> 00:16:47,091
Miz Mimi, can Bobbi Jill
change her section of Home Ec?
276
00:16:47,257 --> 00:16:48,884
You let Mike talk for you now?
277
00:16:49,051 --> 00:16:52,221
- Yes, Ma'am.
- Miz Mimi, can I pour you a cup?
278
00:16:59,687 --> 00:17:00,938
No, sir.
279
00:17:01,105 --> 00:17:02,940
No, thank you, Mr. Amberson.
280
00:17:47,234 --> 00:17:48,652
JAKE". He's helpless.
281
00:17:49,153 --> 00:17:52,656
Fortunato has walled him in,
282
00:17:52,823 --> 00:17:55,075
brick by brick.
283
00:17:57,035 --> 00:17:59,329
Edgar Allan Poe has trapped you.
284
00:17:59,747 --> 00:18:04,251
No one will hear you scream,
no one will find your body.
285
00:18:04,418 --> 00:18:08,714
You can see it happening,
but you cannot stop it.
286
00:18:09,423 --> 00:18:11,759
So how will you get out of there?
287
00:18:13,677 --> 00:18:15,345
I have to read all these?
288
00:18:15,512 --> 00:18:16,513
(STUDENTS LAUGHING)
289
00:18:17,014 --> 00:18:19,683
Well, if I do my job correctly,
you'll want to.
290
00:18:24,855 --> 00:18:26,106
WOMAN". Testing.
291
00:18:26,356 --> 00:18:28,358
One, two, three.
292
00:18:28,525 --> 00:18:29,943
I so: m
293
00:18:30,402 --> 00:18:32,529
- Mr. Amberson?
- Bobbi Jill, hi.
294
00:18:32,696 --> 00:18:34,573
Miz Mimi wanted to speak with you.
295
00:18:35,866 --> 00:18:37,785
- Hey, Coach.
- Amberson.
296
00:18:37,951 --> 00:18:39,119
Looks nice, huh?
297
00:18:41,580 --> 00:18:42,790
Miz Mimi, hi.
298
00:18:42,956 --> 00:18:44,291
Oh, Mr. Amberson, good.
299
00:18:53,425 --> 00:18:55,135
From Here to Eternity.
300
00:18:55,469 --> 00:18:56,887
That's original.
301
00:18:57,888 --> 00:18:59,973
Mr. Amberson, this is Miss Dunhill.
302
00:19:00,140 --> 00:19:01,433
Yeah, we've met before.
303
00:19:01,892 --> 00:19:05,062
- Have we?
- Yeah, in Dallas about two years ago.
304
00:19:05,395 --> 00:19:07,564
- I left my bag.
- You did.
305
00:19:07,731 --> 00:19:09,066
Oh, how funny.
306
00:19:09,233 --> 00:19:10,317
Yeah. (CHUCKLES)
307
00:19:10,734 --> 00:19:13,070
Miss Dunhill is our new librarian.
308
00:19:13,403 --> 00:19:14,404
Oh.
309
00:19:15,072 --> 00:19:17,157
- Great.
- I was reading and
310
00:19:17,324 --> 00:19:20,619
I left my bag,
and he so thoughtfully returned it to me.
311
00:19:20,994 --> 00:19:23,413
I'm just glad
your husband didn't kill you.
312
00:19:23,831 --> 00:19:24,998
No husband.
313
00:19:25,916 --> 00:19:27,835
No, yeah, you had a ring
314
00:19:28,001 --> 00:19:29,753
-and you made a joke--
- No husband.
315
00:19:31,255 --> 00:19:32,506
- Oh.
- MIMI: Mr. Amberson,
316
00:19:32,756 --> 00:19:36,301
we had two teachers scheduled to
chaperone the dance this Thursday.
317
00:19:36,468 --> 00:19:40,097
Mrs. Squillace has a sore throat,
and Mr. Martin's mother is ill.
318
00:19:40,264 --> 00:19:41,431
Again.
319
00:19:41,765 --> 00:19:43,141
Miss Dunhill has volunteered,
320
00:19:43,308 --> 00:19:45,936
but it's not possible for her
to chaperone alone.
321
00:19:46,144 --> 00:19:48,480
- Will you help?
- This Thursday?
322
00:19:49,982 --> 00:19:52,818
- Oh, I hate to say no.
- Then don't.
323
00:19:53,318 --> 00:19:55,320
- I have a commitment.
- The hell you do.
324
00:19:55,946 --> 00:19:57,489
Pardon my French, Miss Dunhill.
325
00:19:57,781 --> 00:19:59,867
No, that's what I was gonna say.
326
00:20:00,158 --> 00:20:01,827
I knew we made a good decision with you.
327
00:20:02,953 --> 00:20:04,705
Reschedule your commitment, son.
328
00:20:05,998 --> 00:20:08,458
Uh... Hell, okay.
329
00:20:09,209 --> 00:20:12,212
Come with me, I'll get you a set of keys.
330
00:20:17,009 --> 00:20:18,635
You can thank me later.
331
00:20:22,639 --> 00:20:24,558
JAKE". Fort Worth will be your home base.
332
00:20:25,058 --> 00:20:26,727
I'll stay here part time.
333
00:20:27,352 --> 00:20:29,980
The important thing is
we'll have eyes on Oswald.
334
00:20:30,355 --> 00:20:32,399
BILL: This neighborhood smells like crap.
335
00:20:33,317 --> 00:20:36,320
JAKE: Yeah, thank God
Oswald only lives here for six months.
336
00:20:42,826 --> 00:20:43,911
Come on.
337
00:20:55,589 --> 00:20:56,673
All right.
338
00:20:56,840 --> 00:20:58,342
This a mixed-race neighborhood?
339
00:20:59,551 --> 00:21:01,511
Yeah. Jesus, Bill, who cares?
340
00:21:03,347 --> 00:21:05,557
I ain't got a thing in the world
against niggers.
341
00:21:05,724 --> 00:21:07,935
It was God who cursed them
to their position, not me.
342
00:21:08,685 --> 00:21:09,853
Can you give us a minute?
343
00:21:10,395 --> 00:21:11,772
Talk amongst yourselves.
344
00:21:17,903 --> 00:21:19,363
That's where they're gonna move in.
345
00:21:19,738 --> 00:21:21,615
Oswald arrives back in a few days.
346
00:21:21,782 --> 00:21:23,867
We're gonna live here for six months?
347
00:21:26,286 --> 00:21:28,038
MAN". Well, what's it gonna be, fellas?
348
00:21:28,205 --> 00:21:30,040
Place like this not gonna be empty long.
349
00:21:31,500 --> 00:21:33,377
All right. We'll take it.
350
00:21:36,672 --> 00:21:37,881
MAN". Get out of here.
351
00:21:38,048 --> 00:21:39,549
I said I can't help you.
352
00:21:43,387 --> 00:21:44,596
Miz Mimi?
353
00:21:45,222 --> 00:21:47,099
- Mr. Amberson.
- You okay?
354
00:21:47,557 --> 00:21:49,393
I just ran out of gas.
355
00:21:50,394 --> 00:21:53,021
I walked 1 2 blocks to this station.
356
00:21:54,231 --> 00:21:56,441
Told this gentleman my predicament.
357
00:21:57,234 --> 00:22:00,278
He just informed me
that I cannot buy gas here.
358
00:22:02,114 --> 00:22:03,240
Hold on.
359
00:22:03,865 --> 00:22:04,908
Excuse me!
360
00:22:08,286 --> 00:22:10,580
- May I help you, sir?
- Yeah, I need some gas.
361
00:22:10,914 --> 00:22:12,416
Well, let me finish it off for you.
362
00:22:12,708 --> 00:22:14,584
Uh, no, I need it in a can.
363
00:22:17,754 --> 00:22:19,548
(LAUGHS) No.
364
00:22:19,756 --> 00:22:20,924
I don't think so.
365
00:22:21,883 --> 00:22:23,093
Are you kidding me?
366
00:22:23,427 --> 00:22:25,554
Niggertown is a mile across the tracks.
367
00:22:25,721 --> 00:22:28,974
She can buy her gas there,
like it's supposed to be.
368
00:22:30,100 --> 00:22:31,268
What the hell are you-- Hey!
369
00:22:31,435 --> 00:22:32,602
Put that down, that's my--
370
00:22:32,769 --> 00:22:34,896
Hey, why don't you shut
your fucking mouth?
371
00:22:37,274 --> 00:22:38,567
All right.
372
00:22:41,737 --> 00:22:43,572
Excuse my language, Miz Mimi.
373
00:23:17,481 --> 00:23:19,357
I got the equipment all lined up.
374
00:23:19,524 --> 00:23:21,026
Sergeant Pete's bringing it over.
375
00:23:21,359 --> 00:23:24,154
-(HUMMING)
- Shut your cake-hole, Rafael!
376
00:23:24,321 --> 00:23:25,322
Oh!
377
00:23:25,614 --> 00:23:26,990
That one's the man.
378
00:23:27,657 --> 00:23:29,367
- Hey, hey, hey, hey.
- You wetback son of a bitch!
379
00:23:29,618 --> 00:23:30,619
Marecon!
380
00:23:30,827 --> 00:23:33,330
- Hey, shut up! Shut up! Get in the car.
-(TAUNTING IN SPANISH)
381
00:23:33,497 --> 00:23:34,998
Just get in the car. Get in the car.
382
00:23:36,416 --> 00:23:38,168
-(CHUKLES)
- That guy's bad news.
383
00:23:44,007 --> 00:23:46,009
We need to take care of guys like that.
384
00:23:46,176 --> 00:23:48,220
What we need to do is
stay under the radar.
385
00:23:48,386 --> 00:23:49,554
Got it?
386
00:24:07,364 --> 00:24:09,574
- Lee.
- Mom.Ma.
387
00:24:09,866 --> 00:24:14,579
Oh. Darling. I did not think that I would
ever see you again as long as I lived.
388
00:24:14,746 --> 00:24:16,873
I thought you were gonna stay
in that godforsaken country.
389
00:24:17,040 --> 00:24:20,418
- Oh, you look so-- You look so good.
- Ma, let me say hi to Bobby, please.
390
00:24:20,585 --> 00:24:22,712
- You say hello to your brother.
- How are you?
391
00:24:22,921 --> 00:24:24,506
- Good to see you.
-(CHUCKLES)
392
00:24:26,216 --> 00:24:27,551
- Hello.
- Hello.
393
00:24:27,717 --> 00:24:30,387
- Does she speak any English?
- Uh, a little.
394
00:24:31,596 --> 00:24:32,848
Where are the reporters?
395
00:24:33,014 --> 00:24:34,599
The repo-- What reporters?
396
00:24:34,766 --> 00:24:38,520
For the homecoming of the
only US Marine ever to defect.
397
00:24:40,522 --> 00:24:42,440
Now Lee,
don't start talking like that now.
398
00:24:42,607 --> 00:24:44,234
There's no need. Give me your hand.
399
00:24:44,568 --> 00:24:45,735
We are gonna go home,
400
00:24:45,902 --> 00:24:49,406
and we're gonna go home as a family
and we're gonna have fried chicken.
401
00:24:49,739 --> 00:24:51,908
And we're gonna have collard...
402
00:24:58,373 --> 00:24:59,457
JAKE". Lee is back.
403
00:24:59,624 --> 00:25:01,209
He lives with his mother for a week.
404
00:25:01,376 --> 00:25:03,753
Which means we have to
get his place bugged tonight.
405
00:25:03,962 --> 00:25:07,215
And we need to find out when
Oswald starts talking about General Walker
406
00:25:07,382 --> 00:25:09,467
and who he starts talking about him to.
407
00:25:11,428 --> 00:25:14,055
And now just connect this
to that radio there.
408
00:25:14,222 --> 00:25:16,433
And then just-- Yeah. Screw it in. Yeah.
409
00:25:16,600 --> 00:25:17,726
Just like that. That's it.
410
00:25:17,893 --> 00:25:20,145
- Sounds like General Walker.
- Yeah.
411
00:25:21,104 --> 00:25:23,231
WALKER: ...deal with traitors
like these.
412
00:25:23,773 --> 00:25:24,941
You a fan?
413
00:25:25,150 --> 00:25:26,735
Served with him in WWII.
414
00:25:26,902 --> 00:25:28,111
Love the man.
415
00:25:28,486 --> 00:25:30,113
So, what do we got?
416
00:25:30,906 --> 00:25:33,617
Voice-activated surveillance,
new from Japan.
417
00:25:33,783 --> 00:25:34,910
You're gonna aim this outside,
418
00:25:35,076 --> 00:25:36,912
you catch everything they say
walking up, all right?
419
00:25:37,078 --> 00:25:38,622
Now, look over here.
420
00:25:40,624 --> 00:25:42,250
Wireless microphones.
421
00:25:42,792 --> 00:25:44,294
Gotta love these babies.
422
00:25:44,586 --> 00:25:46,963
Got your long range, got your short range.
423
00:25:47,672 --> 00:25:49,925
You put them behind pictures and such.
424
00:25:50,091 --> 00:25:53,136
They get their power from a transmitter
I've wired here.
425
00:25:53,678 --> 00:25:56,973
Like the, uh, tenants
just left their old radio.
426
00:25:57,140 --> 00:25:58,600
- Copy?
- Yeah.
427
00:25:59,142 --> 00:26:00,143
That's it.
428
00:26:02,979 --> 00:26:05,982
Goddamn shame the Japs
pulled ahead in electronics.
429
00:26:06,149 --> 00:26:08,485
We bomb them to shit,
they're in first anyway.
430
00:26:09,152 --> 00:26:10,612
We gonna come back, though.
431
00:26:10,779 --> 00:26:12,030
God bless Texas.
432
00:26:12,280 --> 00:26:13,448
God bless.
433
00:26:13,615 --> 00:26:14,699
Hey)'-
434
00:26:14,866 --> 00:26:16,326
You boys going to the rally next week?
435
00:26:16,493 --> 00:26:18,995
- General Walker's having a rally?
- I can introduce you.
436
00:26:19,162 --> 00:26:20,997
He has men over to his house once a month.
437
00:26:21,164 --> 00:26:22,999
And we hablo about the crisis in America.
438
00:26:23,166 --> 00:26:24,709
Yeah, maybe. Sounds interesting.
439
00:26:29,047 --> 00:26:30,799
Good luck bugging your wife's place.
440
00:26:31,007 --> 00:26:33,134
- You get yourself that divorce.
- Okay.
441
00:26:34,010 --> 00:26:36,221
- See you, Bill.
- BILL: Bye, Sarge.
442
00:26:38,306 --> 00:26:41,476
Hey, so, uh, I'm gonna go back
to Jodie tonight.
443
00:26:41,643 --> 00:26:43,019
I'll be back by 10:00.
444
00:26:43,520 --> 00:26:45,355
(MUSIC PLAYING)
445
00:26:58,076 --> 00:26:59,411
How's it going, partner?
446
00:27:00,745 --> 00:27:02,205
- Made a bust.
- Oh.
447
00:27:02,372 --> 00:27:04,249
Can we smoke what we confiscate?
448
00:27:05,208 --> 00:27:07,335
Yeah, although I think
we have bigger troubles.
449
00:27:07,502 --> 00:27:09,337
It's Jim LaDue, quarterback.
450
00:27:09,504 --> 00:27:11,548
Danny Parsich and Phillip Gardener.
451
00:27:11,715 --> 00:27:13,216
Master criminals.
452
00:27:13,550 --> 00:27:14,759
Let's get them.
453
00:27:17,887 --> 00:27:19,055
Jim La!
454
00:27:19,556 --> 00:27:20,890
How's it going?
455
00:27:21,599 --> 00:27:24,436
- Got anything for me, guys?
- No.
456
00:27:25,895 --> 00:27:27,397
Come on, cough it up to the lady.
457
00:27:27,564 --> 00:27:29,065
All of you, come on.
458
00:27:30,567 --> 00:27:33,069
Now get out there and have some
clean fun, why don't you?
459
00:27:33,236 --> 00:27:34,404
Okay.
460
00:27:34,946 --> 00:27:38,241
Maybe we should go inspect this punch.
461
00:27:38,533 --> 00:27:39,743
Grab a couple cups.
462
00:27:39,909 --> 00:27:42,078
Come on. Let's go, let's go.
463
00:27:44,414 --> 00:27:46,791
It's gonna be hard to settle
the issue of what's in this.
464
00:27:46,958 --> 00:27:48,752
Gin or vodka?
465
00:27:50,295 --> 00:27:52,547
I'm sure it's a very subtle mix, so...
466
00:27:52,714 --> 00:27:54,799
- Don't jump to any judgments.
-(CHUCKLES)
467
00:27:57,761 --> 00:27:59,929
I'm sorry I brought up your husband.
468
00:28:00,930 --> 00:28:02,766
I have thin skin, it's okay.
469
00:28:04,434 --> 00:28:07,729
People in Texas, they're not exactly
welcoming to a divorcee.
470
00:28:08,605 --> 00:28:10,982
In Maine, neither. That's why I left.
471
00:28:11,274 --> 00:28:13,068
Hmm. You're divorced.
472
00:28:14,444 --> 00:28:15,779
It's different for men.
473
00:28:18,615 --> 00:28:19,616
Cheers.
474
00:28:21,159 --> 00:28:25,455
From here to eternity,
and to starting over.
475
00:28:26,164 --> 00:28:28,875
- Amen.
- Amen.
476
00:28:32,504 --> 00:28:33,963
-(EXCLAIMS)
- Mmm.
477
00:28:34,881 --> 00:28:36,841
- It's a lot of something. Yeah.
-(LAUGHS)
478
00:28:37,175 --> 00:28:38,468
So you're from Maine?
479
00:28:38,635 --> 00:28:39,677
Yes.
480
00:28:40,178 --> 00:28:41,388
It's so pretty.
481
00:28:41,554 --> 00:28:43,807
I visited my cousins there.
They're from Lisbon.
482
00:28:44,224 --> 00:28:46,017
- That's where I'm from.
- Please.
483
00:28:46,184 --> 00:28:47,811
- I’m not kidding.
-(LAUGHS)
484
00:28:48,186 --> 00:28:50,980
I think I had the best milkshake
of my life in Lisbon.
485
00:28:51,314 --> 00:28:52,649
How long ago were you there?
486
00:28:52,816 --> 00:28:54,150
Two years ago.
487
00:28:56,194 --> 00:28:57,862
Well, we just missed each other.
488
00:29:02,826 --> 00:29:03,993
To timing.
489
00:29:04,536 --> 00:29:05,829
To timing.
490
00:29:05,995 --> 00:29:06,996
(CHUCKLES)
491
00:29:08,832 --> 00:29:09,833
(MUSIC PLAYING)
492
00:29:47,454 --> 00:29:48,621
SADIE: Hey!
493
00:29:49,289 --> 00:29:51,040
Well, come on.
494
00:29:52,709 --> 00:29:54,794
Chicken? (LAUGHS)
495
00:30:00,049 --> 00:30:01,050
(ALL APPLAUDING)
496
00:30:02,886 --> 00:30:04,387
WOMAN: Now here's something
from back in the day,
497
00:30:04,554 --> 00:30:08,057
when our chaperones Mr. Amberson
and Miss Dunhill were young!
498
00:30:08,391 --> 00:30:09,684
(CHEERING)
499
00:30:12,103 --> 00:30:13,521
Chicken, huh?
500
00:30:22,614 --> 00:30:24,574
How do you know how to do this?
501
00:30:25,575 --> 00:30:27,911
My ex-wife made me take lessons.
502
00:31:08,743 --> 00:31:10,870
-(LAUGHS)
- We're a good team.
503
00:31:12,956 --> 00:31:14,123
Well...
504
00:31:17,001 --> 00:31:18,711
- Yeah.
- Yeah.
505
00:31:19,045 --> 00:31:21,130
Guess we better do some chaperoning.
506
00:31:21,297 --> 00:31:23,007
Okay. Yeah.
507
00:31:26,511 --> 00:31:29,806
Look, um... I have an emergency.
508
00:31:30,974 --> 00:31:34,018
- An emergency?
- Yeah. I have to go.
509
00:31:34,894 --> 00:31:36,646
I will be back in one hour.
Two hours tops.
510
00:31:36,813 --> 00:31:37,981
- Okay?
- You're leaving?
511
00:31:38,147 --> 00:31:41,067
Yeah. I'll be back. Okay?
512
00:31:41,234 --> 00:31:42,902
I'll be back.
513
00:31:50,201 --> 00:31:52,036
BILL: You're sure
they're not gonna be here?
514
00:31:52,537 --> 00:31:54,163
JAKE: They're staying
with his mom right now.
515
00:32:33,995 --> 00:32:36,205
-(GIGGLING)
- What the hell's that?
516
00:32:36,748 --> 00:32:38,541
- It's them. It's them!
- You said they're at his mom's!
517
00:32:38,708 --> 00:32:40,251
LEE: Come on.
518
00:32:40,418 --> 00:32:42,211
Finally, some privacy.
519
00:32:53,514 --> 00:32:55,224
(SPEAKING RUSSIAN)
520
00:32:55,516 --> 00:32:56,517
(LAUGHING)
521
00:32:57,894 --> 00:32:59,103
LEE". Do you like?
522
00:32:59,937 --> 00:33:01,230
Turn that off.
523
00:33:04,275 --> 00:33:07,403
- Did all right, hey?
- Papa did all right.
524
00:33:10,406 --> 00:33:11,866
-(SIGHS)
-(SPEAKING RUSSIAN)
525
00:33:12,992 --> 00:33:17,330
And I thought
it would be little bit nicer.
526
00:33:19,082 --> 00:33:20,583
You want nice?
527
00:33:21,167 --> 00:33:22,168
(CHUCKLES)
528
00:33:23,086 --> 00:33:24,420
Well, I got nice.
529
00:33:31,594 --> 00:33:33,596
That's not playing fair.
530
00:33:34,430 --> 00:33:35,848
No.
531
00:33:38,518 --> 00:33:39,936
Lee.
532
00:33:40,103 --> 00:33:41,854
- Come here.
-(LAUGHING)
533
00:33:44,691 --> 00:33:46,776
- I love you.
- I love you, Marina.
534
00:33:47,276 --> 00:33:48,277
(KISSING)
535
00:33:56,452 --> 00:33:57,453
(BREATHING HEAVILY)
536
00:34:28,484 --> 00:34:31,028
Come on. Come on.
537
00:34:33,990 --> 00:34:35,491
Quiet.
538
00:34:36,200 --> 00:34:37,326
(WOOD CREAKING)
539
00:34:58,765 --> 00:34:59,932
(SCREAMING)
540
00:35:02,769 --> 00:35:04,353
Who the fuck is there?
541
00:35:11,402 --> 00:35:13,529
LEE". Huh, you wanna mess with me? Huh?
542
00:35:19,619 --> 00:35:21,454
Come down here and face me!
543
00:35:22,121 --> 00:35:23,623
That's right!
544
00:35:24,248 --> 00:35:26,626
You run, you fucker!
545
00:35:27,710 --> 00:35:31,005
Yeah, you come back
and I will nail you to the fucking wall!
546
00:35:31,172 --> 00:35:34,425
I'm sorry. I'm sorry,
I didn't mean to scream, I just...
547
00:35:35,676 --> 00:35:36,844
Spiders!
548
00:35:38,513 --> 00:35:40,181
JAKE". We're getting closer to Oswald.
549
00:35:40,431 --> 00:35:42,266
It's the past pushing back.
550
00:35:42,475 --> 00:35:44,352
It felt like spiders.
551
00:35:45,561 --> 00:35:47,563
LEE". Thieving sons of bitches!
552
00:35:47,980 --> 00:35:50,149
You have no right coming here!
553
00:35:50,733 --> 00:35:52,819
They think that they can
come into your house!
554
00:35:52,985 --> 00:35:55,363
- It's voice-activated.
- We did it. We did it!
555
00:35:55,530 --> 00:35:56,864
- It works!
- All right, listen.
556
00:35:57,031 --> 00:35:59,116
We need to get as much tape as possible.
557
00:35:59,283 --> 00:36:01,994
If he says anything about General Walker,
we have to hear it.
558
00:36:02,161 --> 00:36:04,497
Marina, I am not in the mood!
559
00:36:08,918 --> 00:36:11,170
Give me a few, okay?
560
00:36:12,338 --> 00:36:13,756
MARINA: Lee!
561
00:36:24,642 --> 00:36:27,478
Sadie. Shit.
562
00:36:34,402 --> 00:36:35,987
Have a good day.
563
00:36:36,737 --> 00:36:38,155
Sadie. Hi.
564
00:36:39,198 --> 00:36:40,533
I'm so sorry.
565
00:36:40,741 --> 00:36:41,868
For what?
566
00:36:42,660 --> 00:36:43,703
For leaving.
567
00:36:44,161 --> 00:36:45,454
Oh. Did you leave?
568
00:36:45,621 --> 00:36:48,624
- Yeah, I had no idea it would take--
- Yeah, yeah, your emergency.
569
00:36:48,791 --> 00:36:50,293
Things happen.
570
00:36:51,335 --> 00:36:53,296
Yeah. I'm sorry.
571
00:36:54,630 --> 00:36:55,840
All right.
572
00:36:57,425 --> 00:36:58,551
Good morning, Coach.
573
00:36:58,718 --> 00:37:01,470
You left Miss Dunhill to chaperone alone.
574
00:37:02,680 --> 00:37:04,432
(STAMMERS) It was an emergency.
575
00:37:06,017 --> 00:37:07,518
That is very disappointing.
576
00:37:07,685 --> 00:37:08,978
Miz Mimi, I'm really sorry.
577
00:37:09,145 --> 00:37:12,106
Apologies are like dandelions,
Mr. Amberson.
578
00:37:12,315 --> 00:37:14,066
They're pretty enough
and they sprout up fast,
579
00:37:14,233 --> 00:37:16,068
but they don't have much substance.
580
00:37:21,365 --> 00:37:23,492
LEE: What have I told you
about smoking in this house?
581
00:37:24,660 --> 00:37:26,704
We have a baby right here, Marina.
582
00:37:27,163 --> 00:37:28,998
I go to work all day long, Marina,
583
00:37:29,165 --> 00:37:31,584
-and I come back, I would like--
- Lee, you're in a bad mood.
584
00:37:39,342 --> 00:37:41,761
- What did you do all day?
- I have been changing diapers.
585
00:37:41,928 --> 00:37:44,764
MARGUERITE: I never got much time
with your Papa before he was taken...
586
00:37:44,931 --> 00:37:47,850
LEE: I work all day long, and I come back,
and I would like...
587
00:37:49,393 --> 00:37:51,854
Getting nowhere.
All that guy does is complain.
588
00:37:52,021 --> 00:37:53,439
LEE: Comfort her. Pick her up.
589
00:37:53,606 --> 00:37:55,316
MARINA: Why don't you do it?
590
00:37:56,567 --> 00:37:57,693
LEE". Where's my book?
591
00:37:57,860 --> 00:38:00,363
- She miss us?
- No, no, the other one.
592
00:38:00,571 --> 00:38:02,031
MARINA: Both on the table.
593
00:38:02,198 --> 00:38:04,909
LEE: This is what I can afford, Mom.
MARGUERITE: Oh, my God.
594
00:38:06,077 --> 00:38:07,286
(VOICES CONTINUE INDISTINCTLY)
595
00:38:17,171 --> 00:38:19,590
MARINA: I'm no slut.
596
00:38:19,757 --> 00:38:22,134
LEE: Mom.
MARGUERITE: I did not call her that.
597
00:38:22,593 --> 00:38:23,928
LEE". What'd you say?
598
00:38:24,095 --> 00:38:25,471
MARGUERITE: I told her to begin--
599
00:38:25,638 --> 00:38:27,556
I feel for Marina, I really do.
600
00:38:27,723 --> 00:38:28,975
Oh, man.
601
00:38:29,642 --> 00:38:34,939
That night, they went on and on and on
and on about her dress.
602
00:38:35,231 --> 00:38:36,232
(CHUCKLES)
603
00:38:37,358 --> 00:38:38,651
She dresses nice, you know?
604
00:38:39,151 --> 00:38:41,988
I mean, not like a nun, but nice.
605
00:38:42,947 --> 00:38:46,367
Lee's mother ought to be happy that
her son's got such a nice looking wife.
606
00:38:47,743 --> 00:38:49,578
I tell you, every--
607
00:38:58,504 --> 00:39:01,007
Surprise. The welcome wagon is here.
608
00:39:01,173 --> 00:39:02,550
Oh, my God.
609
00:39:02,717 --> 00:39:03,759
What is it?
610
00:39:03,926 --> 00:39:04,927
It's George.
611
00:39:06,512 --> 00:39:07,555
He's CIA.
612
00:39:07,722 --> 00:39:10,599
- You're shitting me!
- No, that's George De Mohrenschildt.
613
00:39:10,766 --> 00:39:12,685
I saw him in Dallas two years ago.
614
00:39:13,227 --> 00:39:17,606
We have to hear if shooting General Walker
is George's idea or Lee's.
615
00:39:19,191 --> 00:39:21,569
This might be
the start of the whole thing.
616
00:39:24,989 --> 00:39:27,450
Okay, but let's not leave
Marina out of this.
617
00:39:27,908 --> 00:39:28,909
(SPEAKING RUSSIAN)
618
00:39:43,257 --> 00:39:45,009
Are they gonna talk about Walker?
619
00:39:46,427 --> 00:39:49,138
If they do, then we'll know
that Lee wasn't acting alone.
620
00:39:51,015 --> 00:39:55,019
The English language remains popular
in this country, you know.
621
00:39:55,186 --> 00:39:56,187
Ma.
622
00:39:56,353 --> 00:39:59,356
She's right. What do we do
if they keep speaking Russian?
623
00:40:01,442 --> 00:40:02,443
(SPEAKING RUSSIAN)
624
00:40:09,700 --> 00:40:11,035
Fuck!
625
00:40:11,368 --> 00:40:13,204
Just shoot me right now.
We could've spent the last two years
626
00:40:13,370 --> 00:40:15,956
-learning fucking Russian!
-(LAUGHS)
627
00:40:16,165 --> 00:40:17,833
I couldn't learn any Russian.
628
00:40:22,129 --> 00:40:23,547
BILL: Should we walk?
629
00:40:24,965 --> 00:40:26,258
Should we follow?
630
00:40:27,927 --> 00:40:29,470
No, they'd see us.
631
00:40:30,846 --> 00:40:32,848
All right, look, we need to get a
Russian to English dictionary.
632
00:40:33,015 --> 00:40:34,642
That'll, it'll get us started at least.
633
00:40:34,809 --> 00:40:36,102
BILL: They make those?
634
00:40:36,268 --> 00:40:39,980
Yeah, they might have one at the
school library, I can get in there now.
635
00:40:40,147 --> 00:40:42,525
Look, they'll-- They're gonna come back.
You just stay here.
636
00:40:42,691 --> 00:40:45,528
Make sure the tapes keep running, okay?
Record it all!
637
00:40:54,370 --> 00:40:56,664
Hey, Bill. I got the dictionary.
638
00:40:57,998 --> 00:40:59,083
Bill?
639
00:41:00,584 --> 00:41:02,002
Bill! Hey!
640
00:41:02,169 --> 00:41:04,004
Bill! Bill!
641
00:41:04,672 --> 00:41:07,550
Bill! Hey. Hey.
642
00:41:07,716 --> 00:41:09,051
You all right?
643
00:41:09,218 --> 00:41:10,219
(GROANS)
- Huh?
644
00:41:11,053 --> 00:41:12,221
What happened?
645
00:41:12,388 --> 00:41:14,056
- Rafael.
- What?
646
00:41:14,223 --> 00:41:17,518
He and some guys pushed in here,
stole the stuff.
647
00:41:17,685 --> 00:41:18,978
Rafael?
648
00:41:20,104 --> 00:41:21,313
Fuck!
649
00:41:21,564 --> 00:41:24,400
I told you,
you shouldn't have let him call us homos.
650
00:41:27,486 --> 00:41:30,197
- FBI! Hands up!
- Where's our stuff?
651
00:41:31,657 --> 00:41:32,658
Shit!
652
00:41:32,825 --> 00:41:35,452
This is all useless now!
We're gonna have to start all over.
653
00:41:35,619 --> 00:41:37,663
- No way you jotos are FBI!
- Yeah?
654
00:41:38,080 --> 00:41:41,417
You compromised a federal investigation!
655
00:41:41,584 --> 00:41:42,877
None of this can be replaced!
656
00:41:43,043 --> 00:41:44,545
Do you want me to fuck with you?
657
00:41:44,712 --> 00:41:46,213
- Huh? Surveil you?
- Hey.
658
00:41:46,380 --> 00:41:47,506
What?
659
00:41:49,967 --> 00:41:51,385
Goddamn it. All right. Come on.
660
00:41:51,552 --> 00:41:53,345
Get up, you're helping us put it back.
Let's go.
661
00:41:53,512 --> 00:41:54,805
Okay, okay)'-
662
00:41:58,058 --> 00:41:59,226
Let's go!
663
00:42:08,527 --> 00:42:09,987
Hey. Let me help you.
664
00:42:10,154 --> 00:42:11,363
That's okay.
665
00:42:11,530 --> 00:42:13,616
I'm used to doing things on my own.
666
00:42:14,700 --> 00:42:16,243
Right. Listen,
667
00:42:16,410 --> 00:42:18,037
can I make a real apology
668
00:42:18,204 --> 00:42:19,580
about the other night at the dance?
669
00:42:19,747 --> 00:42:24,335
I had no idea how rough it would be
for you to chaperone alone, and...
670
00:42:25,628 --> 00:42:26,754
Look, I was an ass.
671
00:42:26,921 --> 00:42:29,757
And I really didn't mean to
leave the whole night.
672
00:42:30,382 --> 00:42:32,009
It was just a mistake.
673
00:42:34,929 --> 00:42:38,766
So, if there's anything I can do,
I really,
674
00:42:39,225 --> 00:42:41,769
I really just wanna make things
right with you.
675
00:42:48,651 --> 00:42:49,693
Okay.
676
00:42:49,860 --> 00:42:51,612
I liked dancing with you.
677
00:42:52,696 --> 00:42:53,906
Me too.
678
00:42:55,783 --> 00:42:57,409
Take me out to dinner this weekend.
679
00:42:58,786 --> 00:42:59,995
Definitely.
680
00:43:00,454 --> 00:43:02,665
Um, Saturday.
681
00:43:03,832 --> 00:43:05,251
Saturday's good.
682
00:43:05,960 --> 00:43:07,419
Pick me up at 6:00?
683
00:43:08,504 --> 00:43:09,922
I'll be there.
684
00:43:10,965 --> 00:43:13,467
I don't see any need for us
to waste our time, do you?
685
00:43:14,301 --> 00:43:15,302
Mmm-mmm.
686
00:43:22,518 --> 00:43:24,520
Oh... And Jake,
687
00:43:25,938 --> 00:43:28,065
don't ever do anything like that
to me again.
688
00:43:28,524 --> 00:43:31,235
You left me alone with 200 kids,
it was embarrassing.
689
00:43:32,111 --> 00:43:34,863
And I practically broke my back
trying to put all those chairs away.
690
00:43:35,239 --> 00:43:36,323
You understand?
691
00:43:36,865 --> 00:43:38,075
Yes, ma'am.
692
00:43:39,451 --> 00:43:40,661
Good.
693
00:43:44,665 --> 00:43:46,000
(CHEERING)
694
00:43:47,084 --> 00:43:49,086
JAKE: You said that Oswald said
he was gonna be here.
695
00:43:49,253 --> 00:43:50,963
BILL: Yeah. I heard him tell Marina.
696
00:43:51,130 --> 00:43:54,174
The values our fathers died for,
697
00:43:54,925 --> 00:43:56,468
our grandfathers bled for,
698
00:43:56,635 --> 00:44:01,098
all the ideals the
Sisters of Southern Heritage stand for,
699
00:44:01,265 --> 00:44:04,518
are being trampled underfoot
by the Kennedys!
700
00:44:04,685 --> 00:44:05,853
MAN 1: Yes, sir.
MAN 2". All right.
701
00:44:06,020 --> 00:44:08,605
John and his little brother, Bobby,
702
00:44:09,315 --> 00:44:14,153
don't appreciate how the poll tax
preserves Southern culture.
703
00:44:14,695 --> 00:44:15,696
(CHEERING)
704
00:44:16,447 --> 00:44:18,782
But now I'm free to speak my mind.
705
00:44:20,576 --> 00:44:23,704
I'm free to name the civil rights movement
706
00:44:23,871 --> 00:44:27,374
-for the Communist conspiracy it is!
JAKE: Oswald.
707
00:44:27,708 --> 00:44:28,834
He brought George.
708
00:44:29,001 --> 00:44:30,377
BILL: Or George brought him.
709
00:44:31,211 --> 00:44:33,505
- And now the Kennedys want to--
- So,
710
00:44:33,672 --> 00:44:35,924
does the CIA want to get the General?
711
00:44:37,634 --> 00:44:39,553
- I don't know.
- Are we gonna stop them?
712
00:44:40,596 --> 00:44:43,349
Will you come with me to Mississippi
to stop them?
713
00:44:43,515 --> 00:44:44,641
(ALL CHEERING)
714
00:44:44,808 --> 00:44:46,602
BILL: Why would George bring him here?
715
00:44:46,894 --> 00:44:48,812
It's time to move.
716
00:44:49,188 --> 00:44:50,189
JAKE". He's baiting him.
717
00:44:50,522 --> 00:44:51,857
Getting his blood up.
718
00:44:52,107 --> 00:44:57,071
...pushed around far too much
by the anti-Christ Supreme Court!
719
00:44:57,946 --> 00:45:01,325
Rise! It's now or never!
720
00:45:01,867 --> 00:45:02,868
(CHEERING)
721
00:45:09,583 --> 00:45:11,335
Nice speech, General!
722
00:45:12,378 --> 00:45:13,879
Oh, I'm glad you boys came.
723
00:45:14,046 --> 00:45:16,340
It's interesting.
724
00:45:17,007 --> 00:45:19,093
- Really interesting.
- Oh, hey. I can introduce you.
725
00:45:19,259 --> 00:45:21,011
- JAKE: No, we gotta go.
- What?
726
00:45:21,387 --> 00:45:22,596
- Yeah, thank you.
- Okay.
727
00:45:22,763 --> 00:45:24,306
- All right, Bill. Take care.
- Come on, Bill.
728
00:45:24,681 --> 00:45:25,933
LEE: General Walker.
729
00:45:26,683 --> 00:45:27,976
General Walker.
730
00:45:32,231 --> 00:45:34,274
Do you know what a fascist is?
731
00:45:34,441 --> 00:45:36,318
- Sir! Step back!
- I was just asking--
732
00:45:36,485 --> 00:45:38,862
Have you ever picked up a history book?
733
00:45:39,029 --> 00:45:40,948
'Cause Hitler would be real proud of you.
734
00:45:41,115 --> 00:45:42,241
Hey, stop!
735
00:45:42,408 --> 00:45:43,492
Get back!
736
00:45:43,659 --> 00:45:45,828
- Get down there.
- Right there!
737
00:45:47,996 --> 00:45:49,373
You racist son of a whore!
738
00:45:50,999 --> 00:45:53,127
You know, it was like this in Munich!
739
00:45:53,627 --> 00:45:54,920
MAN: Get him out of here!
740
00:45:55,087 --> 00:45:57,631
It was like this in fucking Berlin!
741
00:45:59,299 --> 00:46:01,885
Okay. Okay. Okay!
742
00:46:02,136 --> 00:46:04,221
I told you, stay back!
743
00:46:06,265 --> 00:46:07,266
(GRUNTING)
744
00:46:11,103 --> 00:46:12,479
Go on, get!
745
00:46:13,981 --> 00:46:15,899
You like the General, huh?
746
00:46:17,484 --> 00:46:20,279
You think that the General is a great guy?
747
00:46:20,446 --> 00:46:24,032
You think that that fascist
has something to say?
748
00:46:24,366 --> 00:46:26,285
I have something to say!
749
00:46:26,452 --> 00:46:29,413
I have something to say!
750
00:46:30,122 --> 00:46:31,457
Wake up!
751
00:46:32,249 --> 00:46:34,334
MAN". All right, stay down!
752
00:46:34,877 --> 00:46:37,212
Wake up, you fucking fascists!
753
00:46:37,379 --> 00:46:38,547
Wake up!
754
00:46:38,714 --> 00:46:41,216
Or I Will kill you! I'll fucking kill you!
755
00:46:44,011 --> 00:46:46,054
(THEME MUSIC PLAYING)
756
00:47:18,253 --> 00:47:19,254
English - SDH