1 00:00:02,170 --> 00:00:03,922 NARRATOR: Previously on 11.22.63... 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,050 What the fuck was that? 3 00:00:07,217 --> 00:00:10,929 That was October 21st, 1960. 4 00:00:12,430 --> 00:00:13,890 Al, why did you show this to me? 5 00:00:14,057 --> 00:00:16,559 I don't know whether Oswald was the man who did it. 6 00:00:16,726 --> 00:00:18,186 - Who is this? - General Walker. 7 00:00:18,353 --> 00:00:19,521 Ran for Texas governor. 8 00:00:19,688 --> 00:00:22,023 There was an assassination attempt on this man. 9 00:00:22,190 --> 00:00:24,109 Same exact make of gun that killed Kennedy. 10 00:00:24,275 --> 00:00:26,778 Did you see Oswald shoot at Walker? 11 00:00:26,945 --> 00:00:28,697 George de Mohrenschildt. 12 00:00:28,863 --> 00:00:30,824 If Oswald had a handler, it was him. 13 00:00:31,032 --> 00:00:32,117 Russian expat. 14 00:00:32,283 --> 00:00:34,494 Might be an informant, might work for Russia. 15 00:00:34,661 --> 00:00:35,954 It was on October 26. 16 00:00:36,121 --> 00:00:38,248 There's something there you'll really wanna see. 17 00:00:38,415 --> 00:00:40,125 Lee Harvey Oswald. 18 00:00:40,709 --> 00:00:42,585 The past doesn't want to be changed thing. 19 00:00:43,461 --> 00:00:44,671 It pushes back? 20 00:00:44,838 --> 00:00:46,297 Things would happen. 21 00:00:46,464 --> 00:00:48,550 - I forget everything when I'm reading. -"From Here to Eternity." 22 00:00:48,758 --> 00:00:50,885 - Sadie Clayton. - Jake Amberson. 23 00:00:51,052 --> 00:00:53,722 They were both random and violent. 24 00:00:54,013 --> 00:00:55,473 You ain't going nowhere. 25 00:00:55,640 --> 00:00:57,726 Frank was married to my older sister Clara. 26 00:00:57,892 --> 00:00:59,185 He killed her 12 years ago. 27 00:00:59,352 --> 00:01:00,687 It worked. 28 00:01:00,854 --> 00:01:02,939 Hey! What the hell is this? 29 00:01:08,153 --> 00:01:09,154 (RAINING) 30 00:01:20,039 --> 00:01:23,168 How the hell do you have a paper dated 1963? 31 00:01:24,335 --> 00:01:25,879 You said you knew things. 32 00:01:27,005 --> 00:01:29,924 And you know what was gonna happen, and then you killed Frank Dunning. 33 00:01:30,091 --> 00:01:32,343 And then I find this? Hmm? 34 00:01:32,844 --> 00:01:34,387 I'm taking you to the cops. 35 00:01:34,554 --> 00:01:37,056 - Great. Well, then they'll arrest us both. -(SCOFFS) 36 00:01:37,348 --> 00:01:38,391 Hell, they do. 37 00:01:38,767 --> 00:01:41,186 You were in the house. You'll be an accomplice. 38 00:01:41,352 --> 00:01:42,520 I didn't do anything. 39 00:01:43,396 --> 00:01:44,731 And what's this about? 40 00:01:45,023 --> 00:01:46,024 Hmm? 41 00:01:47,484 --> 00:01:48,735 I read all this shit. 42 00:01:48,902 --> 00:01:52,071 Baseball games in 1962 and '63. 43 00:01:52,238 --> 00:01:54,240 Newspaper stories that haven't happened yet. 44 00:01:58,286 --> 00:02:00,997 I'm here to keep the President from being assassinated. 45 00:02:01,623 --> 00:02:03,082 Someone's gonna kill Ike? 46 00:02:03,500 --> 00:02:05,084 No, President Kennedy. 47 00:02:10,048 --> 00:02:11,508 You come from the future when? 48 00:02:13,551 --> 00:02:15,595 2016. 49 00:02:19,390 --> 00:02:21,392 (THEME MUSIC PLAYING) 50 00:03:19,576 --> 00:03:22,871 So you're saying a guy's gonna kill the President in three years. 51 00:03:23,329 --> 00:03:25,081 Why not take him out right now? 52 00:03:25,290 --> 00:03:27,417 And Oswald's in Russia right now. 53 00:03:28,501 --> 00:03:30,044 What the fuck's he doing in Russia? 54 00:03:30,211 --> 00:03:33,214 He defected. He comes back in 1962. It's... 55 00:03:33,840 --> 00:03:35,174 It's complicated. 56 00:03:37,552 --> 00:03:39,971 -(CLICKS) - Prove that you're from the future. 57 00:03:40,471 --> 00:03:42,640 Say something that's gonna happen. Something I can check. 58 00:03:42,807 --> 00:03:44,058 I can't. 59 00:03:45,351 --> 00:03:48,980 Fuck, I don't know, uh... What else can I tell you? 60 00:03:49,147 --> 00:03:50,315 Look in that book. 61 00:04:03,870 --> 00:04:07,957 These fights in 1962, those are the winners? 62 00:04:08,625 --> 00:04:09,751 Yeah. 63 00:04:13,171 --> 00:04:17,508 If what you say is true, could you save someone else, too? 64 00:04:18,593 --> 00:04:19,719 What? 65 00:04:25,642 --> 00:04:27,185 My sister, Clara. 66 00:04:27,393 --> 00:04:29,020 The one Frank Dunning killed. 67 00:04:30,188 --> 00:04:33,483 If you can go to other times, bring her back. 68 00:04:35,526 --> 00:04:37,654 I could only go back to 1960. 69 00:04:41,032 --> 00:04:42,700 That's how it works, I'm sorry. 70 00:04:45,328 --> 00:04:46,537 Never mind. 71 00:04:55,088 --> 00:04:57,799 Look, drive me to Dallas, there'll be a hundred in it for you. 72 00:04:58,383 --> 00:05:01,552 A hundred? Dollars? 73 00:05:02,261 --> 00:05:06,307 Yeah, just take me there, drop me off, and forget you ever saw me. 74 00:05:07,100 --> 00:05:09,143 I could take that hundred off of you right now. 75 00:05:09,310 --> 00:05:10,937 Yeah, I guess so. You got the gun. 76 00:05:16,317 --> 00:05:17,443 Fine. 77 00:05:18,987 --> 00:05:20,571 You got yourself a ride. 78 00:05:23,282 --> 00:05:24,909 But I'm keeping this handy. 79 00:05:32,166 --> 00:05:33,918 JOHN F. KENNEDY : As Winston Churchill said, 80 00:05:34,877 --> 00:05:38,715 "If we open a quarrel between the present and the past, 81 00:05:39,173 --> 00:05:42,051 "we shall be in danger of losing the future. 82 00:05:42,677 --> 00:05:46,556 "For the world is changing, the old ways are not yours." 83 00:05:49,559 --> 00:05:51,602 - What the... -(GRUNTING) 84 00:05:52,353 --> 00:05:53,813 - I killed you! - Get off! 85 00:05:53,980 --> 00:05:55,440 L killed you! 86 00:05:56,149 --> 00:05:57,900 I fuck... 87 00:05:58,359 --> 00:06:00,445 -(PANTING) -(CLICKS) 88 00:06:01,904 --> 00:06:03,489 - You get the fuck away from me! - I'm sorry. 89 00:06:03,656 --> 00:06:04,782 All right? 90 00:06:04,949 --> 00:06:06,075 Don't hurt me anymore! 91 00:06:06,242 --> 00:06:09,370 Put that down, I-- I was having a nightmare. I'm... 92 00:06:13,708 --> 00:06:16,127 Fuck, what I wouldn't give for a minibar right now. 93 00:06:18,296 --> 00:06:19,338 A what? 94 00:06:20,131 --> 00:06:21,466 Never mind. 95 00:06:26,804 --> 00:06:28,681 I'm sorry, I was just freaking out. 96 00:06:31,100 --> 00:06:32,977 Ah. I'll be okay. 97 00:06:33,519 --> 00:06:35,855 Man, if there's one thing I know, it's how to take a beating. 98 00:06:37,690 --> 00:06:39,484 My daddy made sure of that. 99 00:06:46,240 --> 00:06:48,659 JAKE: We don't stop till we get to Dallas. 100 00:07:05,551 --> 00:07:08,179 There it is. Dealey Plaza. 101 00:07:09,097 --> 00:07:11,599 This is where the assassination's gonna take place. 102 00:07:11,766 --> 00:07:15,728 About 2,000 books written about it and no one knows for sure what happened. 103 00:07:17,271 --> 00:07:18,564 That's the Book Depository. 104 00:07:18,856 --> 00:07:21,400 It's where Lee Harvey Oswald is gonna work. 105 00:07:21,609 --> 00:07:23,194 Maybe he's the shooter. 106 00:07:23,694 --> 00:07:27,198 Maybe it's a CIA marksman with Lee's gun. 107 00:07:28,908 --> 00:07:31,119 Maybe there's another shooter over there. 108 00:07:31,285 --> 00:07:33,037 Maybe sent by Russia. 109 00:07:35,039 --> 00:07:37,875 Maybe another shooter... Wherever. 110 00:07:38,292 --> 00:07:39,794 Triangulation. 111 00:07:42,547 --> 00:07:44,257 BILL: And you think you can figure it? 112 00:07:45,883 --> 00:07:47,260 Maybe. 113 00:07:47,426 --> 00:07:49,762 I know more than people know here yet. 114 00:07:50,596 --> 00:07:52,098 Don't you know everything? 115 00:07:54,433 --> 00:07:55,768 Not everything. 116 00:07:55,935 --> 00:07:57,478 That's what scares me. 117 00:08:11,409 --> 00:08:14,996 AL: I was never much for all that Camelot shit. 118 00:08:15,496 --> 00:08:17,081 I remember walking down the street. 119 00:08:17,248 --> 00:08:18,916 I was just a kid. 120 00:08:19,417 --> 00:08:21,669 We'd look at each other for a second, then we'd... 121 00:08:24,005 --> 00:08:25,339 Look away. 122 00:08:28,467 --> 00:08:30,428 Some people were crying. 123 00:08:33,097 --> 00:08:36,601 Some people just stopped in the middle of the sidewalk. 124 00:08:38,269 --> 00:08:39,937 'Cause we all knew. 125 00:08:41,772 --> 00:08:44,775 Something had been broken in all of us, 126 00:08:45,860 --> 00:08:48,446 and it could never get repaired. 127 00:08:49,655 --> 00:08:50,656 Hmm. 128 00:08:51,449 --> 00:08:55,953 Supposedly, Oswald tried to kill someone else before Kennedy, 129 00:08:56,204 --> 00:08:58,623 using the exact same gun. 130 00:08:59,123 --> 00:09:00,166 - So I'm gonna follow him-- - Wait, wait. 131 00:09:00,333 --> 00:09:01,792 Who else did he try to kill? 132 00:09:01,959 --> 00:09:04,128 This politician named General Walker. 133 00:09:04,295 --> 00:09:07,340 So, if I see Oswald trying to do that, 134 00:09:08,049 --> 00:09:10,635 then I can prove he's not part of a conspiracy. And-- 135 00:09:10,801 --> 00:09:12,053 Conspiracy? 136 00:09:12,303 --> 00:09:13,346 With who? 137 00:09:14,055 --> 00:09:16,307 The people that really run things. 138 00:09:16,474 --> 00:09:17,558 Maybe the... 139 00:09:18,142 --> 00:09:21,312 Look, the point is, if I see Oswald shoot at Walker, 140 00:09:21,479 --> 00:09:24,148 -and I know that he's alone-- - Kill him, and that saves Kennedy. 141 00:09:43,334 --> 00:09:44,502 Okay. 142 00:09:48,673 --> 00:09:50,091 One hundred dollars. 143 00:09:50,675 --> 00:09:52,176 I wanna save him, too. 144 00:09:52,677 --> 00:09:54,011 No. Look... 145 00:09:54,178 --> 00:09:56,347 - Bill, no. Just go home. - To what? 146 00:09:57,431 --> 00:09:58,849 To Kentucky? 147 00:09:59,100 --> 00:10:00,685 I ain't got shit there. 148 00:10:03,020 --> 00:10:05,398 It's just the place my sister and her baby used to be. 149 00:10:07,358 --> 00:10:10,945 You know, maybe you could use somebody to have your back. 150 00:10:12,530 --> 00:10:14,532 I listened to you. I believed you. 151 00:10:19,620 --> 00:10:20,621 Fuck it. 152 00:10:25,209 --> 00:10:26,877 Bill. Bill! 153 00:10:29,588 --> 00:10:30,589 (SIGHS) 154 00:10:33,551 --> 00:10:36,137 If you wanna help, you can help. 155 00:10:39,307 --> 00:10:40,433 Yeah? 156 00:10:40,891 --> 00:10:41,976 Yeah. 157 00:10:43,936 --> 00:10:45,980 Let's go save JFK, partner. 158 00:10:47,106 --> 00:10:48,232 Yeah! 159 00:10:53,738 --> 00:10:55,573 BILL: Jodie. Why here? 160 00:10:55,781 --> 00:10:57,950 JAKE: Because it's between Dallas and Fort Worth. 161 00:10:58,117 --> 00:11:00,494 And Oswald's gonna be living in both places. 162 00:11:01,746 --> 00:11:04,415 We set up here, and by the time Oswald gets back from Russia, 163 00:11:04,582 --> 00:11:06,751 we'll be moved in to the Fort Worth apartment. 164 00:11:06,917 --> 00:11:09,086 BILL: We can start betting on games then, too. 165 00:11:09,628 --> 00:11:11,464 JAKE: We still gotta get a job. 166 00:11:16,093 --> 00:11:18,304 JAKE". I went to Amherst on the GI Bill, 167 00:11:18,471 --> 00:11:20,389 and I've taught all over. 168 00:11:20,765 --> 00:11:23,768 I like seeing a bit of the country I fought for. 169 00:11:24,727 --> 00:11:26,437 Why come to a little place like Jodie, 170 00:11:26,604 --> 00:11:29,148 when there's plenty of teaching jobs in Dallas? 171 00:11:29,648 --> 00:11:31,442 I didn't really take to the city. 172 00:11:31,776 --> 00:11:33,778 Well, it is a shithole, all right. 173 00:11:33,986 --> 00:11:37,782 When I saw your ad, I realized I was more of a small town guy. 174 00:11:39,992 --> 00:11:41,243 Discipline. 175 00:11:41,619 --> 00:11:42,953 You got some? 176 00:11:43,621 --> 00:11:45,247 Lot of substitute teachers, 177 00:11:45,414 --> 00:11:47,792 they don't know how to make the kids do what they're supposed to do. 178 00:11:47,958 --> 00:11:49,418 So they just send them down here to my office 179 00:11:49,585 --> 00:11:51,045 like I got nothing better to do. 180 00:11:51,629 --> 00:11:53,672 Well, I haven't had any issues. 181 00:11:54,090 --> 00:11:55,299 Issues? 182 00:11:56,300 --> 00:11:57,301 La-di-da. 183 00:11:59,303 --> 00:12:00,805 You got references? 184 00:12:00,971 --> 00:12:02,306 Yes, sir. 185 00:12:09,480 --> 00:12:11,774 You ever read that book Catcher in the Rye? 186 00:12:11,941 --> 00:12:12,942 Yes, sir. 187 00:12:13,359 --> 00:12:16,112 - You think it ought to be in the library? - Uh... 188 00:12:17,947 --> 00:12:18,948 Yes. 189 00:12:19,281 --> 00:12:23,285 That book has prostitution in it, among other things. 190 00:12:24,370 --> 00:12:25,621 Well, Principal Simmons, 191 00:12:25,788 --> 00:12:29,333 we do call ourselves the land of the free, home of the brave. 192 00:12:30,167 --> 00:12:31,460 I think we can handle it. 193 00:12:35,714 --> 00:12:36,715 Call me Deke. 194 00:12:38,676 --> 00:12:40,845 - All my faculty does. - Okay. 195 00:12:41,137 --> 00:12:42,721 Yeah, thank you, Deke. 196 00:12:43,472 --> 00:12:44,473 Miz Mimi! 197 00:12:44,974 --> 00:12:46,225 Yes, sir, Mr. Simmons. 198 00:12:46,976 --> 00:12:49,937 Mr. Amberson here had a pretty good answer to your literary question. 199 00:12:50,521 --> 00:12:54,525 But of course that Salinger book is never gonna be in the library. 200 00:12:55,693 --> 00:12:57,361 Hell will freeze over before it is. 201 00:12:58,529 --> 00:13:02,032 Get Mr. Amberson's paperwork all squared away for tomorrow. 202 00:13:02,199 --> 00:13:06,036 He can start part time until that idiot Phil Bateman retires. 203 00:13:06,203 --> 00:13:07,705 Yes, sir, Mr. Simmons. 204 00:13:08,539 --> 00:13:11,000 I suppose that was a little bit indiscreet, wasn't it? 205 00:13:11,375 --> 00:13:12,835 - Yes, Mr. Simmons. -(CHUCKLES) 206 00:13:13,043 --> 00:13:14,170 All right. 207 00:13:14,670 --> 00:13:16,380 You watch your step with Miz Mimi there. 208 00:13:16,547 --> 00:13:17,840 Thank you. 209 00:13:20,759 --> 00:13:23,220 Mr. Amberson, what is your address? 210 00:13:23,596 --> 00:13:26,223 I haven't settled on anything permanent yet. 211 00:13:26,724 --> 00:13:28,434 Well, our physics teacher has a house for rent. 212 00:13:28,601 --> 00:13:29,894 I can introduce you. 213 00:13:30,352 --> 00:13:32,396 Yeah, that would be great. 214 00:13:41,906 --> 00:13:43,407 All right, James Dean. 215 00:13:43,741 --> 00:13:46,118 (SIGHS) I got a job. Now it's your turn. 216 00:13:47,453 --> 00:13:49,705 Then let's go celebrate your new job in Dallas. 217 00:13:50,706 --> 00:13:52,416 Dallas? Let's celebrate here. 218 00:13:52,583 --> 00:13:53,709 Come on. 219 00:13:53,876 --> 00:13:55,794 I've lived in a small town my whole life. 220 00:13:58,589 --> 00:13:59,590 (BILL WHOOPS) 221 00:14:00,257 --> 00:14:02,301 BILL: I love you! (WHOOPS) 222 00:14:02,927 --> 00:14:04,303 I love you. 223 00:14:06,263 --> 00:14:07,598 You're killing me. 224 00:14:08,724 --> 00:14:10,684 So gorgeous! (SIGHS) 225 00:14:12,603 --> 00:14:14,772 She is beautiful! 226 00:14:17,066 --> 00:14:18,108 You fellas okay? 227 00:14:18,275 --> 00:14:19,401 Having a good time? 228 00:14:19,568 --> 00:14:21,111 Yeah, sorry, I guess my... 229 00:14:21,278 --> 00:14:23,781 My little brother is having too much of a good time. 230 00:14:23,948 --> 00:14:25,783 Love to see people having fun. 231 00:14:26,283 --> 00:14:28,118 - This is my place. - Well, it's nice. 232 00:14:28,285 --> 00:14:30,621 - Are you gonna vote for Kennedy? - Well, hey. 233 00:14:30,788 --> 00:14:33,666 Let's not talk politics in here, huh? 234 00:14:34,416 --> 00:14:36,335 Why, you got a problem with Kennedy? 235 00:14:36,502 --> 00:14:37,628 No. 236 00:14:37,920 --> 00:14:39,171 He's a great man. 237 00:14:39,338 --> 00:14:42,299 Couldn't agree more. Gonna turn this country around. 238 00:14:42,633 --> 00:14:43,968 Jack Ruby. 239 00:14:46,762 --> 00:14:48,973 - Jack Ruby? - Yeah, is something wrong? 240 00:14:49,181 --> 00:14:50,766 You look like you seen a ghost. 241 00:14:51,433 --> 00:14:53,602 You know who else is a great man? 242 00:14:53,811 --> 00:14:55,020 Him. 243 00:14:55,980 --> 00:14:57,189 Little brothers, huh? 244 00:14:57,356 --> 00:14:59,692 They have that hero worship. 245 00:14:59,858 --> 00:15:02,194 No, not me. I hate my fucking brothers. 246 00:15:02,528 --> 00:15:03,529 (LAUGHING) 247 00:15:05,197 --> 00:15:06,865 Uh, he wants to do big things. 248 00:15:07,032 --> 00:15:10,327 - Okay, I think we should go. - He is gonna do big things. 249 00:15:10,953 --> 00:15:12,496 He's gonna stop bad things from happening. 250 00:15:12,663 --> 00:15:13,831 Okay, Bill. Come on. Shut up! 251 00:15:13,998 --> 00:15:15,708 He came from the future. 252 00:15:17,626 --> 00:15:18,627 (CHUCKLES) 253 00:15:20,379 --> 00:15:21,547 Holy shit. 254 00:15:21,839 --> 00:15:22,840 Bye, sweetheart. 255 00:15:34,184 --> 00:15:35,352 Here you go. Thank you. 256 00:15:43,652 --> 00:15:45,904 - All right. Wake up. -(GRUNTS MILDLY) 257 00:15:46,363 --> 00:15:47,656 Wake up. 258 00:15:52,745 --> 00:15:54,371 All right, what's the story? 259 00:15:55,914 --> 00:15:57,207 - What story? - Our story. 260 00:15:57,374 --> 00:15:58,834 How do we know each other? 261 00:15:59,001 --> 00:16:01,920 -(SIGHS) We're brothers. - Mmm-hmm. And? 262 00:16:03,756 --> 00:16:08,052 Uh, you were born in Maine, later we moved to Kentucky. 263 00:16:09,219 --> 00:16:12,222 You went to college in the east, that's where you lost your accent. 264 00:16:12,389 --> 00:16:13,682 - And? "(SIGHS) 265 00:16:15,684 --> 00:16:17,728 Our parents died, we sold their farm. That's it. 266 00:16:17,895 --> 00:16:19,813 Never, ever change the story. 267 00:16:19,980 --> 00:16:22,066 You almost fucked up everything last night, Bill. 268 00:16:24,401 --> 00:16:25,486 I'm sorry. 269 00:16:26,862 --> 00:16:28,238 I'm real sorry. 270 00:16:28,656 --> 00:16:29,740 Oh, shit. 271 00:16:29,907 --> 00:16:31,325 All right, come on now, you gotta drive me to school. 272 00:16:31,492 --> 00:16:32,826 - I gotta get to work. - All right. 273 00:16:35,746 --> 00:16:36,747 (TELEPHONE RINGING) 274 00:16:43,045 --> 00:16:44,588 May I help you, Mr. Coslaw? 275 00:16:44,755 --> 00:16:47,091 Miz Mimi, can Bobbi Jill change her section of Home Ec? 276 00:16:47,257 --> 00:16:48,884 You let Mike talk for you now? 277 00:16:49,051 --> 00:16:52,221 - Yes, Ma'am. - Miz Mimi, can I pour you a cup? 278 00:16:59,687 --> 00:17:00,938 No, sir. 279 00:17:01,105 --> 00:17:02,940 No, thank you, Mr. Amberson. 280 00:17:47,234 --> 00:17:48,652 JAKE". He's helpless. 281 00:17:49,153 --> 00:17:52,656 Fortunato has walled him in, 282 00:17:52,823 --> 00:17:55,075 brick by brick. 283 00:17:57,035 --> 00:17:59,329 Edgar Allan Poe has trapped you. 284 00:17:59,747 --> 00:18:04,251 No one will hear you scream, no one will find your body. 285 00:18:04,418 --> 00:18:08,714 You can see it happening, but you cannot stop it. 286 00:18:09,423 --> 00:18:11,759 So how will you get out of there? 287 00:18:13,677 --> 00:18:15,345 I have to read all these? 288 00:18:15,512 --> 00:18:16,513 (STUDENTS LAUGHING) 289 00:18:17,014 --> 00:18:19,683 Well, if I do my job correctly, you'll want to. 290 00:18:24,855 --> 00:18:26,106 WOMAN". Testing. 291 00:18:26,356 --> 00:18:28,358 One, two, three. 292 00:18:28,525 --> 00:18:29,943 I so: m 293 00:18:30,402 --> 00:18:32,529 - Mr. Amberson? - Bobbi Jill, hi. 294 00:18:32,696 --> 00:18:34,573 Miz Mimi wanted to speak with you. 295 00:18:35,866 --> 00:18:37,785 - Hey, Coach. - Amberson. 296 00:18:37,951 --> 00:18:39,119 Looks nice, huh? 297 00:18:41,580 --> 00:18:42,790 Miz Mimi, hi. 298 00:18:42,956 --> 00:18:44,291 Oh, Mr. Amberson, good. 299 00:18:53,425 --> 00:18:55,135 From Here to Eternity. 300 00:18:55,469 --> 00:18:56,887 That's original. 301 00:18:57,888 --> 00:18:59,973 Mr. Amberson, this is Miss Dunhill. 302 00:19:00,140 --> 00:19:01,433 Yeah, we've met before. 303 00:19:01,892 --> 00:19:05,062 - Have we? - Yeah, in Dallas about two years ago. 304 00:19:05,395 --> 00:19:07,564 - I left my bag. - You did. 305 00:19:07,731 --> 00:19:09,066 Oh, how funny. 306 00:19:09,233 --> 00:19:10,317 Yeah. (CHUCKLES) 307 00:19:10,734 --> 00:19:13,070 Miss Dunhill is our new librarian. 308 00:19:13,403 --> 00:19:14,404 Oh. 309 00:19:15,072 --> 00:19:17,157 - Great. - I was reading and 310 00:19:17,324 --> 00:19:20,619 I left my bag, and he so thoughtfully returned it to me. 311 00:19:20,994 --> 00:19:23,413 I'm just glad your husband didn't kill you. 312 00:19:23,831 --> 00:19:24,998 No husband. 313 00:19:25,916 --> 00:19:27,835 No, yeah, you had a ring 314 00:19:28,001 --> 00:19:29,753 -and you made a joke-- - No husband. 315 00:19:31,255 --> 00:19:32,506 - Oh. - MIMI: Mr. Amberson, 316 00:19:32,756 --> 00:19:36,301 we had two teachers scheduled to chaperone the dance this Thursday. 317 00:19:36,468 --> 00:19:40,097 Mrs. Squillace has a sore throat, and Mr. Martin's mother is ill. 318 00:19:40,264 --> 00:19:41,431 Again. 319 00:19:41,765 --> 00:19:43,141 Miss Dunhill has volunteered, 320 00:19:43,308 --> 00:19:45,936 but it's not possible for her to chaperone alone. 321 00:19:46,144 --> 00:19:48,480 - Will you help? - This Thursday? 322 00:19:49,982 --> 00:19:52,818 - Oh, I hate to say no. - Then don't. 323 00:19:53,318 --> 00:19:55,320 - I have a commitment. - The hell you do. 324 00:19:55,946 --> 00:19:57,489 Pardon my French, Miss Dunhill. 325 00:19:57,781 --> 00:19:59,867 No, that's what I was gonna say. 326 00:20:00,158 --> 00:20:01,827 I knew we made a good decision with you. 327 00:20:02,953 --> 00:20:04,705 Reschedule your commitment, son. 328 00:20:05,998 --> 00:20:08,458 Uh... Hell, okay. 329 00:20:09,209 --> 00:20:12,212 Come with me, I'll get you a set of keys. 330 00:20:17,009 --> 00:20:18,635 You can thank me later. 331 00:20:22,639 --> 00:20:24,558 JAKE". Fort Worth will be your home base. 332 00:20:25,058 --> 00:20:26,727 I'll stay here part time. 333 00:20:27,352 --> 00:20:29,980 The important thing is we'll have eyes on Oswald. 334 00:20:30,355 --> 00:20:32,399 BILL: This neighborhood smells like crap. 335 00:20:33,317 --> 00:20:36,320 JAKE: Yeah, thank God Oswald only lives here for six months. 336 00:20:42,826 --> 00:20:43,911 Come on. 337 00:20:55,589 --> 00:20:56,673 All right. 338 00:20:56,840 --> 00:20:58,342 This a mixed-race neighborhood? 339 00:20:59,551 --> 00:21:01,511 Yeah. Jesus, Bill, who cares? 340 00:21:03,347 --> 00:21:05,557 I ain't got a thing in the world against niggers. 341 00:21:05,724 --> 00:21:07,935 It was God who cursed them to their position, not me. 342 00:21:08,685 --> 00:21:09,853 Can you give us a minute? 343 00:21:10,395 --> 00:21:11,772 Talk amongst yourselves. 344 00:21:17,903 --> 00:21:19,363 That's where they're gonna move in. 345 00:21:19,738 --> 00:21:21,615 Oswald arrives back in a few days. 346 00:21:21,782 --> 00:21:23,867 We're gonna live here for six months? 347 00:21:26,286 --> 00:21:28,038 MAN". Well, what's it gonna be, fellas? 348 00:21:28,205 --> 00:21:30,040 Place like this not gonna be empty long. 349 00:21:31,500 --> 00:21:33,377 All right. We'll take it. 350 00:21:36,672 --> 00:21:37,881 MAN". Get out of here. 351 00:21:38,048 --> 00:21:39,549 I said I can't help you. 352 00:21:43,387 --> 00:21:44,596 Miz Mimi? 353 00:21:45,222 --> 00:21:47,099 - Mr. Amberson. - You okay? 354 00:21:47,557 --> 00:21:49,393 I just ran out of gas. 355 00:21:50,394 --> 00:21:53,021 I walked 1 2 blocks to this station. 356 00:21:54,231 --> 00:21:56,441 Told this gentleman my predicament. 357 00:21:57,234 --> 00:22:00,278 He just informed me that I cannot buy gas here. 358 00:22:02,114 --> 00:22:03,240 Hold on. 359 00:22:03,865 --> 00:22:04,908 Excuse me! 360 00:22:08,286 --> 00:22:10,580 - May I help you, sir? - Yeah, I need some gas. 361 00:22:10,914 --> 00:22:12,416 Well, let me finish it off for you. 362 00:22:12,708 --> 00:22:14,584 Uh, no, I need it in a can. 363 00:22:17,754 --> 00:22:19,548 (LAUGHS) No. 364 00:22:19,756 --> 00:22:20,924 I don't think so. 365 00:22:21,883 --> 00:22:23,093 Are you kidding me? 366 00:22:23,427 --> 00:22:25,554 Niggertown is a mile across the tracks. 367 00:22:25,721 --> 00:22:28,974 She can buy her gas there, like it's supposed to be. 368 00:22:30,100 --> 00:22:31,268 What the hell are you-- Hey! 369 00:22:31,435 --> 00:22:32,602 Put that down, that's my-- 370 00:22:32,769 --> 00:22:34,896 Hey, why don't you shut your fucking mouth? 371 00:22:37,274 --> 00:22:38,567 All right. 372 00:22:41,737 --> 00:22:43,572 Excuse my language, Miz Mimi. 373 00:23:17,481 --> 00:23:19,357 I got the equipment all lined up. 374 00:23:19,524 --> 00:23:21,026 Sergeant Pete's bringing it over. 375 00:23:21,359 --> 00:23:24,154 -(HUMMING) - Shut your cake-hole, Rafael! 376 00:23:24,321 --> 00:23:25,322 Oh! 377 00:23:25,614 --> 00:23:26,990 That one's the man. 378 00:23:27,657 --> 00:23:29,367 - Hey, hey, hey, hey. - You wetback son of a bitch! 379 00:23:29,618 --> 00:23:30,619 Marecon! 380 00:23:30,827 --> 00:23:33,330 - Hey, shut up! Shut up! Get in the car. -(TAUNTING IN SPANISH) 381 00:23:33,497 --> 00:23:34,998 Just get in the car. Get in the car. 382 00:23:36,416 --> 00:23:38,168 -(CHUKLES) - That guy's bad news. 383 00:23:44,007 --> 00:23:46,009 We need to take care of guys like that. 384 00:23:46,176 --> 00:23:48,220 What we need to do is stay under the radar. 385 00:23:48,386 --> 00:23:49,554 Got it? 386 00:24:07,364 --> 00:24:09,574 - Lee. - Mom.Ma. 387 00:24:09,866 --> 00:24:14,579 Oh. Darling. I did not think that I would ever see you again as long as I lived. 388 00:24:14,746 --> 00:24:16,873 I thought you were gonna stay in that godforsaken country. 389 00:24:17,040 --> 00:24:20,418 - Oh, you look so-- You look so good. - Ma, let me say hi to Bobby, please. 390 00:24:20,585 --> 00:24:22,712 - You say hello to your brother. - How are you? 391 00:24:22,921 --> 00:24:24,506 - Good to see you. -(CHUCKLES) 392 00:24:26,216 --> 00:24:27,551 - Hello. - Hello. 393 00:24:27,717 --> 00:24:30,387 - Does she speak any English? - Uh, a little. 394 00:24:31,596 --> 00:24:32,848 Where are the reporters? 395 00:24:33,014 --> 00:24:34,599 The repo-- What reporters? 396 00:24:34,766 --> 00:24:38,520 For the homecoming of the only US Marine ever to defect. 397 00:24:40,522 --> 00:24:42,440 Now Lee, don't start talking like that now. 398 00:24:42,607 --> 00:24:44,234 There's no need. Give me your hand. 399 00:24:44,568 --> 00:24:45,735 We are gonna go home, 400 00:24:45,902 --> 00:24:49,406 and we're gonna go home as a family and we're gonna have fried chicken. 401 00:24:49,739 --> 00:24:51,908 And we're gonna have collard... 402 00:24:58,373 --> 00:24:59,457 JAKE". Lee is back. 403 00:24:59,624 --> 00:25:01,209 He lives with his mother for a week. 404 00:25:01,376 --> 00:25:03,753 Which means we have to get his place bugged tonight. 405 00:25:03,962 --> 00:25:07,215 And we need to find out when Oswald starts talking about General Walker 406 00:25:07,382 --> 00:25:09,467 and who he starts talking about him to. 407 00:25:11,428 --> 00:25:14,055 And now just connect this to that radio there. 408 00:25:14,222 --> 00:25:16,433 And then just-- Yeah. Screw it in. Yeah. 409 00:25:16,600 --> 00:25:17,726 Just like that. That's it. 410 00:25:17,893 --> 00:25:20,145 - Sounds like General Walker. - Yeah. 411 00:25:21,104 --> 00:25:23,231 WALKER: ...deal with traitors like these. 412 00:25:23,773 --> 00:25:24,941 You a fan? 413 00:25:25,150 --> 00:25:26,735 Served with him in WWII. 414 00:25:26,902 --> 00:25:28,111 Love the man. 415 00:25:28,486 --> 00:25:30,113 So, what do we got? 416 00:25:30,906 --> 00:25:33,617 Voice-activated surveillance, new from Japan. 417 00:25:33,783 --> 00:25:34,910 You're gonna aim this outside, 418 00:25:35,076 --> 00:25:36,912 you catch everything they say walking up, all right? 419 00:25:37,078 --> 00:25:38,622 Now, look over here. 420 00:25:40,624 --> 00:25:42,250 Wireless microphones. 421 00:25:42,792 --> 00:25:44,294 Gotta love these babies. 422 00:25:44,586 --> 00:25:46,963 Got your long range, got your short range. 423 00:25:47,672 --> 00:25:49,925 You put them behind pictures and such. 424 00:25:50,091 --> 00:25:53,136 They get their power from a transmitter I've wired here. 425 00:25:53,678 --> 00:25:56,973 Like the, uh, tenants just left their old radio. 426 00:25:57,140 --> 00:25:58,600 - Copy? - Yeah. 427 00:25:59,142 --> 00:26:00,143 That's it. 428 00:26:02,979 --> 00:26:05,982 Goddamn shame the Japs pulled ahead in electronics. 429 00:26:06,149 --> 00:26:08,485 We bomb them to shit, they're in first anyway. 430 00:26:09,152 --> 00:26:10,612 We gonna come back, though. 431 00:26:10,779 --> 00:26:12,030 God bless Texas. 432 00:26:12,280 --> 00:26:13,448 God bless. 433 00:26:13,615 --> 00:26:14,699 Hey)'- 434 00:26:14,866 --> 00:26:16,326 You boys going to the rally next week? 435 00:26:16,493 --> 00:26:18,995 - General Walker's having a rally? - I can introduce you. 436 00:26:19,162 --> 00:26:20,997 He has men over to his house once a month. 437 00:26:21,164 --> 00:26:22,999 And we hablo about the crisis in America. 438 00:26:23,166 --> 00:26:24,709 Yeah, maybe. Sounds interesting. 439 00:26:29,047 --> 00:26:30,799 Good luck bugging your wife's place. 440 00:26:31,007 --> 00:26:33,134 - You get yourself that divorce. - Okay. 441 00:26:34,010 --> 00:26:36,221 - See you, Bill. - BILL: Bye, Sarge. 442 00:26:38,306 --> 00:26:41,476 Hey, so, uh, I'm gonna go back to Jodie tonight. 443 00:26:41,643 --> 00:26:43,019 I'll be back by 10:00. 444 00:26:43,520 --> 00:26:45,355 (MUSIC PLAYING) 445 00:26:58,076 --> 00:26:59,411 How's it going, partner? 446 00:27:00,745 --> 00:27:02,205 - Made a bust. - Oh. 447 00:27:02,372 --> 00:27:04,249 Can we smoke what we confiscate? 448 00:27:05,208 --> 00:27:07,335 Yeah, although I think we have bigger troubles. 449 00:27:07,502 --> 00:27:09,337 It's Jim LaDue, quarterback. 450 00:27:09,504 --> 00:27:11,548 Danny Parsich and Phillip Gardener. 451 00:27:11,715 --> 00:27:13,216 Master criminals. 452 00:27:13,550 --> 00:27:14,759 Let's get them. 453 00:27:17,887 --> 00:27:19,055 Jim La! 454 00:27:19,556 --> 00:27:20,890 How's it going? 455 00:27:21,599 --> 00:27:24,436 - Got anything for me, guys? - No. 456 00:27:25,895 --> 00:27:27,397 Come on, cough it up to the lady. 457 00:27:27,564 --> 00:27:29,065 All of you, come on. 458 00:27:30,567 --> 00:27:33,069 Now get out there and have some clean fun, why don't you? 459 00:27:33,236 --> 00:27:34,404 Okay. 460 00:27:34,946 --> 00:27:38,241 Maybe we should go inspect this punch. 461 00:27:38,533 --> 00:27:39,743 Grab a couple cups. 462 00:27:39,909 --> 00:27:42,078 Come on. Let's go, let's go. 463 00:27:44,414 --> 00:27:46,791 It's gonna be hard to settle the issue of what's in this. 464 00:27:46,958 --> 00:27:48,752 Gin or vodka? 465 00:27:50,295 --> 00:27:52,547 I'm sure it's a very subtle mix, so... 466 00:27:52,714 --> 00:27:54,799 - Don't jump to any judgments. -(CHUCKLES) 467 00:27:57,761 --> 00:27:59,929 I'm sorry I brought up your husband. 468 00:28:00,930 --> 00:28:02,766 I have thin skin, it's okay. 469 00:28:04,434 --> 00:28:07,729 People in Texas, they're not exactly welcoming to a divorcee. 470 00:28:08,605 --> 00:28:10,982 In Maine, neither. That's why I left. 471 00:28:11,274 --> 00:28:13,068 Hmm. You're divorced. 472 00:28:14,444 --> 00:28:15,779 It's different for men. 473 00:28:18,615 --> 00:28:19,616 Cheers. 474 00:28:21,159 --> 00:28:25,455 From here to eternity, and to starting over. 475 00:28:26,164 --> 00:28:28,875 - Amen. - Amen. 476 00:28:32,504 --> 00:28:33,963 -(EXCLAIMS) - Mmm. 477 00:28:34,881 --> 00:28:36,841 - It's a lot of something. Yeah. -(LAUGHS) 478 00:28:37,175 --> 00:28:38,468 So you're from Maine? 479 00:28:38,635 --> 00:28:39,677 Yes. 480 00:28:40,178 --> 00:28:41,388 It's so pretty. 481 00:28:41,554 --> 00:28:43,807 I visited my cousins there. They're from Lisbon. 482 00:28:44,224 --> 00:28:46,017 - That's where I'm from. - Please. 483 00:28:46,184 --> 00:28:47,811 - I’m not kidding. -(LAUGHS) 484 00:28:48,186 --> 00:28:50,980 I think I had the best milkshake of my life in Lisbon. 485 00:28:51,314 --> 00:28:52,649 How long ago were you there? 486 00:28:52,816 --> 00:28:54,150 Two years ago. 487 00:28:56,194 --> 00:28:57,862 Well, we just missed each other. 488 00:29:02,826 --> 00:29:03,993 To timing. 489 00:29:04,536 --> 00:29:05,829 To timing. 490 00:29:05,995 --> 00:29:06,996 (CHUCKLES) 491 00:29:08,832 --> 00:29:09,833 (MUSIC PLAYING) 492 00:29:47,454 --> 00:29:48,621 SADIE: Hey! 493 00:29:49,289 --> 00:29:51,040 Well, come on. 494 00:29:52,709 --> 00:29:54,794 Chicken? (LAUGHS) 495 00:30:00,049 --> 00:30:01,050 (ALL APPLAUDING) 496 00:30:02,886 --> 00:30:04,387 WOMAN: Now here's something from back in the day, 497 00:30:04,554 --> 00:30:08,057 when our chaperones Mr. Amberson and Miss Dunhill were young! 498 00:30:08,391 --> 00:30:09,684 (CHEERING) 499 00:30:12,103 --> 00:30:13,521 Chicken, huh? 500 00:30:22,614 --> 00:30:24,574 How do you know how to do this? 501 00:30:25,575 --> 00:30:27,911 My ex-wife made me take lessons. 502 00:31:08,743 --> 00:31:10,870 -(LAUGHS) - We're a good team. 503 00:31:12,956 --> 00:31:14,123 Well... 504 00:31:17,001 --> 00:31:18,711 - Yeah. - Yeah. 505 00:31:19,045 --> 00:31:21,130 Guess we better do some chaperoning. 506 00:31:21,297 --> 00:31:23,007 Okay. Yeah. 507 00:31:26,511 --> 00:31:29,806 Look, um... I have an emergency. 508 00:31:30,974 --> 00:31:34,018 - An emergency? - Yeah. I have to go. 509 00:31:34,894 --> 00:31:36,646 I will be back in one hour. Two hours tops. 510 00:31:36,813 --> 00:31:37,981 - Okay? - You're leaving? 511 00:31:38,147 --> 00:31:41,067 Yeah. I'll be back. Okay? 512 00:31:41,234 --> 00:31:42,902 I'll be back. 513 00:31:50,201 --> 00:31:52,036 BILL: You're sure they're not gonna be here? 514 00:31:52,537 --> 00:31:54,163 JAKE: They're staying with his mom right now. 515 00:32:33,995 --> 00:32:36,205 -(GIGGLING) - What the hell's that? 516 00:32:36,748 --> 00:32:38,541 - It's them. It's them! - You said they're at his mom's! 517 00:32:38,708 --> 00:32:40,251 LEE: Come on. 518 00:32:40,418 --> 00:32:42,211 Finally, some privacy. 519 00:32:53,514 --> 00:32:55,224 (SPEAKING RUSSIAN) 520 00:32:55,516 --> 00:32:56,517 (LAUGHING) 521 00:32:57,894 --> 00:32:59,103 LEE". Do you like? 522 00:32:59,937 --> 00:33:01,230 Turn that off. 523 00:33:04,275 --> 00:33:07,403 - Did all right, hey? - Papa did all right. 524 00:33:10,406 --> 00:33:11,866 -(SIGHS) -(SPEAKING RUSSIAN) 525 00:33:12,992 --> 00:33:17,330 And I thought it would be little bit nicer. 526 00:33:19,082 --> 00:33:20,583 You want nice? 527 00:33:21,167 --> 00:33:22,168 (CHUCKLES) 528 00:33:23,086 --> 00:33:24,420 Well, I got nice. 529 00:33:31,594 --> 00:33:33,596 That's not playing fair. 530 00:33:34,430 --> 00:33:35,848 No. 531 00:33:38,518 --> 00:33:39,936 Lee. 532 00:33:40,103 --> 00:33:41,854 - Come here. -(LAUGHING) 533 00:33:44,691 --> 00:33:46,776 - I love you. - I love you, Marina. 534 00:33:47,276 --> 00:33:48,277 (KISSING) 535 00:33:56,452 --> 00:33:57,453 (BREATHING HEAVILY) 536 00:34:28,484 --> 00:34:31,028 Come on. Come on. 537 00:34:33,990 --> 00:34:35,491 Quiet. 538 00:34:36,200 --> 00:34:37,326 (WOOD CREAKING) 539 00:34:58,765 --> 00:34:59,932 (SCREAMING) 540 00:35:02,769 --> 00:35:04,353 Who the fuck is there? 541 00:35:11,402 --> 00:35:13,529 LEE". Huh, you wanna mess with me? Huh? 542 00:35:19,619 --> 00:35:21,454 Come down here and face me! 543 00:35:22,121 --> 00:35:23,623 That's right! 544 00:35:24,248 --> 00:35:26,626 You run, you fucker! 545 00:35:27,710 --> 00:35:31,005 Yeah, you come back and I will nail you to the fucking wall! 546 00:35:31,172 --> 00:35:34,425 I'm sorry. I'm sorry, I didn't mean to scream, I just... 547 00:35:35,676 --> 00:35:36,844 Spiders! 548 00:35:38,513 --> 00:35:40,181 JAKE". We're getting closer to Oswald. 549 00:35:40,431 --> 00:35:42,266 It's the past pushing back. 550 00:35:42,475 --> 00:35:44,352 It felt like spiders. 551 00:35:45,561 --> 00:35:47,563 LEE". Thieving sons of bitches! 552 00:35:47,980 --> 00:35:50,149 You have no right coming here! 553 00:35:50,733 --> 00:35:52,819 They think that they can come into your house! 554 00:35:52,985 --> 00:35:55,363 - It's voice-activated. - We did it. We did it! 555 00:35:55,530 --> 00:35:56,864 - It works! - All right, listen. 556 00:35:57,031 --> 00:35:59,116 We need to get as much tape as possible. 557 00:35:59,283 --> 00:36:01,994 If he says anything about General Walker, we have to hear it. 558 00:36:02,161 --> 00:36:04,497 Marina, I am not in the mood! 559 00:36:08,918 --> 00:36:11,170 Give me a few, okay? 560 00:36:12,338 --> 00:36:13,756 MARINA: Lee! 561 00:36:24,642 --> 00:36:27,478 Sadie. Shit. 562 00:36:34,402 --> 00:36:35,987 Have a good day. 563 00:36:36,737 --> 00:36:38,155 Sadie. Hi. 564 00:36:39,198 --> 00:36:40,533 I'm so sorry. 565 00:36:40,741 --> 00:36:41,868 For what? 566 00:36:42,660 --> 00:36:43,703 For leaving. 567 00:36:44,161 --> 00:36:45,454 Oh. Did you leave? 568 00:36:45,621 --> 00:36:48,624 - Yeah, I had no idea it would take-- - Yeah, yeah, your emergency. 569 00:36:48,791 --> 00:36:50,293 Things happen. 570 00:36:51,335 --> 00:36:53,296 Yeah. I'm sorry. 571 00:36:54,630 --> 00:36:55,840 All right. 572 00:36:57,425 --> 00:36:58,551 Good morning, Coach. 573 00:36:58,718 --> 00:37:01,470 You left Miss Dunhill to chaperone alone. 574 00:37:02,680 --> 00:37:04,432 (STAMMERS) It was an emergency. 575 00:37:06,017 --> 00:37:07,518 That is very disappointing. 576 00:37:07,685 --> 00:37:08,978 Miz Mimi, I'm really sorry. 577 00:37:09,145 --> 00:37:12,106 Apologies are like dandelions, Mr. Amberson. 578 00:37:12,315 --> 00:37:14,066 They're pretty enough and they sprout up fast, 579 00:37:14,233 --> 00:37:16,068 but they don't have much substance. 580 00:37:21,365 --> 00:37:23,492 LEE: What have I told you about smoking in this house? 581 00:37:24,660 --> 00:37:26,704 We have a baby right here, Marina. 582 00:37:27,163 --> 00:37:28,998 I go to work all day long, Marina, 583 00:37:29,165 --> 00:37:31,584 -and I come back, I would like-- - Lee, you're in a bad mood. 584 00:37:39,342 --> 00:37:41,761 - What did you do all day? - I have been changing diapers. 585 00:37:41,928 --> 00:37:44,764 MARGUERITE: I never got much time with your Papa before he was taken... 586 00:37:44,931 --> 00:37:47,850 LEE: I work all day long, and I come back, and I would like... 587 00:37:49,393 --> 00:37:51,854 Getting nowhere. All that guy does is complain. 588 00:37:52,021 --> 00:37:53,439 LEE: Comfort her. Pick her up. 589 00:37:53,606 --> 00:37:55,316 MARINA: Why don't you do it? 590 00:37:56,567 --> 00:37:57,693 LEE". Where's my book? 591 00:37:57,860 --> 00:38:00,363 - She miss us? - No, no, the other one. 592 00:38:00,571 --> 00:38:02,031 MARINA: Both on the table. 593 00:38:02,198 --> 00:38:04,909 LEE: This is what I can afford, Mom. MARGUERITE: Oh, my God. 594 00:38:06,077 --> 00:38:07,286 (VOICES CONTINUE INDISTINCTLY) 595 00:38:17,171 --> 00:38:19,590 MARINA: I'm no slut. 596 00:38:19,757 --> 00:38:22,134 LEE: Mom. MARGUERITE: I did not call her that. 597 00:38:22,593 --> 00:38:23,928 LEE". What'd you say? 598 00:38:24,095 --> 00:38:25,471 MARGUERITE: I told her to begin-- 599 00:38:25,638 --> 00:38:27,556 I feel for Marina, I really do. 600 00:38:27,723 --> 00:38:28,975 Oh, man. 601 00:38:29,642 --> 00:38:34,939 That night, they went on and on and on and on about her dress. 602 00:38:35,231 --> 00:38:36,232 (CHUCKLES) 603 00:38:37,358 --> 00:38:38,651 She dresses nice, you know? 604 00:38:39,151 --> 00:38:41,988 I mean, not like a nun, but nice. 605 00:38:42,947 --> 00:38:46,367 Lee's mother ought to be happy that her son's got such a nice looking wife. 606 00:38:47,743 --> 00:38:49,578 I tell you, every-- 607 00:38:58,504 --> 00:39:01,007 Surprise. The welcome wagon is here. 608 00:39:01,173 --> 00:39:02,550 Oh, my God. 609 00:39:02,717 --> 00:39:03,759 What is it? 610 00:39:03,926 --> 00:39:04,927 It's George. 611 00:39:06,512 --> 00:39:07,555 He's CIA. 612 00:39:07,722 --> 00:39:10,599 - You're shitting me! - No, that's George De Mohrenschildt. 613 00:39:10,766 --> 00:39:12,685 I saw him in Dallas two years ago. 614 00:39:13,227 --> 00:39:17,606 We have to hear if shooting General Walker is George's idea or Lee's. 615 00:39:19,191 --> 00:39:21,569 This might be the start of the whole thing. 616 00:39:24,989 --> 00:39:27,450 Okay, but let's not leave Marina out of this. 617 00:39:27,908 --> 00:39:28,909 (SPEAKING RUSSIAN) 618 00:39:43,257 --> 00:39:45,009 Are they gonna talk about Walker? 619 00:39:46,427 --> 00:39:49,138 If they do, then we'll know that Lee wasn't acting alone. 620 00:39:51,015 --> 00:39:55,019 The English language remains popular in this country, you know. 621 00:39:55,186 --> 00:39:56,187 Ma. 622 00:39:56,353 --> 00:39:59,356 She's right. What do we do if they keep speaking Russian? 623 00:40:01,442 --> 00:40:02,443 (SPEAKING RUSSIAN) 624 00:40:09,700 --> 00:40:11,035 Fuck! 625 00:40:11,368 --> 00:40:13,204 Just shoot me right now. We could've spent the last two years 626 00:40:13,370 --> 00:40:15,956 -learning fucking Russian! -(LAUGHS) 627 00:40:16,165 --> 00:40:17,833 I couldn't learn any Russian. 628 00:40:22,129 --> 00:40:23,547 BILL: Should we walk? 629 00:40:24,965 --> 00:40:26,258 Should we follow? 630 00:40:27,927 --> 00:40:29,470 No, they'd see us. 631 00:40:30,846 --> 00:40:32,848 All right, look, we need to get a Russian to English dictionary. 632 00:40:33,015 --> 00:40:34,642 That'll, it'll get us started at least. 633 00:40:34,809 --> 00:40:36,102 BILL: They make those? 634 00:40:36,268 --> 00:40:39,980 Yeah, they might have one at the school library, I can get in there now. 635 00:40:40,147 --> 00:40:42,525 Look, they'll-- They're gonna come back. You just stay here. 636 00:40:42,691 --> 00:40:45,528 Make sure the tapes keep running, okay? Record it all! 637 00:40:54,370 --> 00:40:56,664 Hey, Bill. I got the dictionary. 638 00:40:57,998 --> 00:40:59,083 Bill? 639 00:41:00,584 --> 00:41:02,002 Bill! Hey! 640 00:41:02,169 --> 00:41:04,004 Bill! Bill! 641 00:41:04,672 --> 00:41:07,550 Bill! Hey. Hey. 642 00:41:07,716 --> 00:41:09,051 You all right? 643 00:41:09,218 --> 00:41:10,219 (GROANS) - Huh? 644 00:41:11,053 --> 00:41:12,221 What happened? 645 00:41:12,388 --> 00:41:14,056 - Rafael. - What? 646 00:41:14,223 --> 00:41:17,518 He and some guys pushed in here, stole the stuff. 647 00:41:17,685 --> 00:41:18,978 Rafael? 648 00:41:20,104 --> 00:41:21,313 Fuck! 649 00:41:21,564 --> 00:41:24,400 I told you, you shouldn't have let him call us homos. 650 00:41:27,486 --> 00:41:30,197 - FBI! Hands up! - Where's our stuff? 651 00:41:31,657 --> 00:41:32,658 Shit! 652 00:41:32,825 --> 00:41:35,452 This is all useless now! We're gonna have to start all over. 653 00:41:35,619 --> 00:41:37,663 - No way you jotos are FBI! - Yeah? 654 00:41:38,080 --> 00:41:41,417 You compromised a federal investigation! 655 00:41:41,584 --> 00:41:42,877 None of this can be replaced! 656 00:41:43,043 --> 00:41:44,545 Do you want me to fuck with you? 657 00:41:44,712 --> 00:41:46,213 - Huh? Surveil you? - Hey. 658 00:41:46,380 --> 00:41:47,506 What? 659 00:41:49,967 --> 00:41:51,385 Goddamn it. All right. Come on. 660 00:41:51,552 --> 00:41:53,345 Get up, you're helping us put it back. Let's go. 661 00:41:53,512 --> 00:41:54,805 Okay, okay)'- 662 00:41:58,058 --> 00:41:59,226 Let's go! 663 00:42:08,527 --> 00:42:09,987 Hey. Let me help you. 664 00:42:10,154 --> 00:42:11,363 That's okay. 665 00:42:11,530 --> 00:42:13,616 I'm used to doing things on my own. 666 00:42:14,700 --> 00:42:16,243 Right. Listen, 667 00:42:16,410 --> 00:42:18,037 can I make a real apology 668 00:42:18,204 --> 00:42:19,580 about the other night at the dance? 669 00:42:19,747 --> 00:42:24,335 I had no idea how rough it would be for you to chaperone alone, and... 670 00:42:25,628 --> 00:42:26,754 Look, I was an ass. 671 00:42:26,921 --> 00:42:29,757 And I really didn't mean to leave the whole night. 672 00:42:30,382 --> 00:42:32,009 It was just a mistake. 673 00:42:34,929 --> 00:42:38,766 So, if there's anything I can do, I really, 674 00:42:39,225 --> 00:42:41,769 I really just wanna make things right with you. 675 00:42:48,651 --> 00:42:49,693 Okay. 676 00:42:49,860 --> 00:42:51,612 I liked dancing with you. 677 00:42:52,696 --> 00:42:53,906 Me too. 678 00:42:55,783 --> 00:42:57,409 Take me out to dinner this weekend. 679 00:42:58,786 --> 00:42:59,995 Definitely. 680 00:43:00,454 --> 00:43:02,665 Um, Saturday. 681 00:43:03,832 --> 00:43:05,251 Saturday's good. 682 00:43:05,960 --> 00:43:07,419 Pick me up at 6:00? 683 00:43:08,504 --> 00:43:09,922 I'll be there. 684 00:43:10,965 --> 00:43:13,467 I don't see any need for us to waste our time, do you? 685 00:43:14,301 --> 00:43:15,302 Mmm-mmm. 686 00:43:22,518 --> 00:43:24,520 Oh... And Jake, 687 00:43:25,938 --> 00:43:28,065 don't ever do anything like that to me again. 688 00:43:28,524 --> 00:43:31,235 You left me alone with 200 kids, it was embarrassing. 689 00:43:32,111 --> 00:43:34,863 And I practically broke my back trying to put all those chairs away. 690 00:43:35,239 --> 00:43:36,323 You understand? 691 00:43:36,865 --> 00:43:38,075 Yes, ma'am. 692 00:43:39,451 --> 00:43:40,661 Good. 693 00:43:44,665 --> 00:43:46,000 (CHEERING) 694 00:43:47,084 --> 00:43:49,086 JAKE: You said that Oswald said he was gonna be here. 695 00:43:49,253 --> 00:43:50,963 BILL: Yeah. I heard him tell Marina. 696 00:43:51,130 --> 00:43:54,174 The values our fathers died for, 697 00:43:54,925 --> 00:43:56,468 our grandfathers bled for, 698 00:43:56,635 --> 00:44:01,098 all the ideals the Sisters of Southern Heritage stand for, 699 00:44:01,265 --> 00:44:04,518 are being trampled underfoot by the Kennedys! 700 00:44:04,685 --> 00:44:05,853 MAN 1: Yes, sir. MAN 2". All right. 701 00:44:06,020 --> 00:44:08,605 John and his little brother, Bobby, 702 00:44:09,315 --> 00:44:14,153 don't appreciate how the poll tax preserves Southern culture. 703 00:44:14,695 --> 00:44:15,696 (CHEERING) 704 00:44:16,447 --> 00:44:18,782 But now I'm free to speak my mind. 705 00:44:20,576 --> 00:44:23,704 I'm free to name the civil rights movement 706 00:44:23,871 --> 00:44:27,374 -for the Communist conspiracy it is! JAKE: Oswald. 707 00:44:27,708 --> 00:44:28,834 He brought George. 708 00:44:29,001 --> 00:44:30,377 BILL: Or George brought him. 709 00:44:31,211 --> 00:44:33,505 - And now the Kennedys want to-- - So, 710 00:44:33,672 --> 00:44:35,924 does the CIA want to get the General? 711 00:44:37,634 --> 00:44:39,553 - I don't know. - Are we gonna stop them? 712 00:44:40,596 --> 00:44:43,349 Will you come with me to Mississippi to stop them? 713 00:44:43,515 --> 00:44:44,641 (ALL CHEERING) 714 00:44:44,808 --> 00:44:46,602 BILL: Why would George bring him here? 715 00:44:46,894 --> 00:44:48,812 It's time to move. 716 00:44:49,188 --> 00:44:50,189 JAKE". He's baiting him. 717 00:44:50,522 --> 00:44:51,857 Getting his blood up. 718 00:44:52,107 --> 00:44:57,071 ...pushed around far too much by the anti-Christ Supreme Court! 719 00:44:57,946 --> 00:45:01,325 Rise! It's now or never! 720 00:45:01,867 --> 00:45:02,868 (CHEERING) 721 00:45:09,583 --> 00:45:11,335 Nice speech, General! 722 00:45:12,378 --> 00:45:13,879 Oh, I'm glad you boys came. 723 00:45:14,046 --> 00:45:16,340 It's interesting. 724 00:45:17,007 --> 00:45:19,093 - Really interesting. - Oh, hey. I can introduce you. 725 00:45:19,259 --> 00:45:21,011 - JAKE: No, we gotta go. - What? 726 00:45:21,387 --> 00:45:22,596 - Yeah, thank you. - Okay. 727 00:45:22,763 --> 00:45:24,306 - All right, Bill. Take care. - Come on, Bill. 728 00:45:24,681 --> 00:45:25,933 LEE: General Walker. 729 00:45:26,683 --> 00:45:27,976 General Walker. 730 00:45:32,231 --> 00:45:34,274 Do you know what a fascist is? 731 00:45:34,441 --> 00:45:36,318 - Sir! Step back! - I was just asking-- 732 00:45:36,485 --> 00:45:38,862 Have you ever picked up a history book? 733 00:45:39,029 --> 00:45:40,948 'Cause Hitler would be real proud of you. 734 00:45:41,115 --> 00:45:42,241 Hey, stop! 735 00:45:42,408 --> 00:45:43,492 Get back! 736 00:45:43,659 --> 00:45:45,828 - Get down there. - Right there! 737 00:45:47,996 --> 00:45:49,373 You racist son of a whore! 738 00:45:50,999 --> 00:45:53,127 You know, it was like this in Munich! 739 00:45:53,627 --> 00:45:54,920 MAN: Get him out of here! 740 00:45:55,087 --> 00:45:57,631 It was like this in fucking Berlin! 741 00:45:59,299 --> 00:46:01,885 Okay. Okay. Okay! 742 00:46:02,136 --> 00:46:04,221 I told you, stay back! 743 00:46:06,265 --> 00:46:07,266 (GRUNTING) 744 00:46:11,103 --> 00:46:12,479 Go on, get! 745 00:46:13,981 --> 00:46:15,899 You like the General, huh? 746 00:46:17,484 --> 00:46:20,279 You think that the General is a great guy? 747 00:46:20,446 --> 00:46:24,032 You think that that fascist has something to say? 748 00:46:24,366 --> 00:46:26,285 I have something to say! 749 00:46:26,452 --> 00:46:29,413 I have something to say! 750 00:46:30,122 --> 00:46:31,457 Wake up! 751 00:46:32,249 --> 00:46:34,334 MAN". All right, stay down! 752 00:46:34,877 --> 00:46:37,212 Wake up, you fucking fascists! 753 00:46:37,379 --> 00:46:38,547 Wake up! 754 00:46:38,714 --> 00:46:41,216 Or I Will kill you! I'll fucking kill you! 755 00:46:44,011 --> 00:46:46,054 (THEME MUSIC PLAYING) 756 00:47:18,253 --> 00:47:19,254 English - SDH