1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,093 --> 00:00:02,964 Previously on "11.22.63..." 2 00:00:02,965 --> 00:00:04,808 I need you to go in this closet. 3 00:00:04,809 --> 00:00:07,404 Then I'll tell you everything. 4 00:00:09,355 --> 00:00:10,514 What the fuck was that? 5 00:00:10,515 --> 00:00:13,404 That was 1960. 6 00:00:13,405 --> 00:00:14,554 Al, why did you show this to me? 7 00:00:14,555 --> 00:00:17,504 I need you to prevent the assassination 8 00:00:17,505 --> 00:00:19,434 of John F. Kennedy. 9 00:00:19,435 --> 00:00:21,484 Never gotten an A-plus before. 10 00:00:21,485 --> 00:00:23,414 Listen, you love Harry. 11 00:00:23,415 --> 00:00:25,444 I love Harry. We all love Harry. 12 00:00:25,445 --> 00:00:29,092 If you do something that really fucks with the past, 13 00:00:29,093 --> 00:00:30,262 the past fucks with you. 14 00:00:30,263 --> 00:00:33,142 - My son! - Sir, you shouldn't be here. 15 00:00:33,143 --> 00:00:34,292 I can't do this. 16 00:00:34,293 --> 00:00:37,232 We have a chance here to change people's lives. 17 00:00:37,233 --> 00:00:41,232 The day that changed my life was Halloween night. 18 00:00:41,233 --> 00:00:44,202 It was 1960. 19 00:00:44,203 --> 00:00:47,172 I lived in Holden, Kentucky. 20 00:00:47,173 --> 00:00:51,903 It was the night my father murdered my mom, brother, 21 00:00:51,905 --> 00:00:52,944 and my sister. 22 00:00:52,946 --> 00:00:54,955 Hey, mister, are you lost? 23 00:00:55,463 --> 00:00:57,393 How far is Holden? 24 00:01:46,497 --> 00:01:51,044 Sync and corrections by btsix www.MY-SUBS.com 25 00:02:05,293 --> 00:02:07,133 Where are you going, Harry? 26 00:02:10,323 --> 00:02:12,312 Come on, Harry, don't be like that. 27 00:02:12,313 --> 00:02:14,292 We love you! 28 00:02:14,293 --> 00:02:16,193 Come on, Harry! 29 00:02:19,163 --> 00:02:20,313 Get back here. 30 00:02:26,323 --> 00:02:28,213 Where you going, Harry Fairy? 31 00:02:32,133 --> 00:02:34,092 Do it, Randy. Do the thing. 32 00:02:34,093 --> 00:02:35,252 - Yeah, Randy. - Oh, yeah? 33 00:02:35,253 --> 00:02:38,132 All right, hold still, Harry. 34 00:02:38,133 --> 00:02:39,263 Open up. 35 00:02:46,123 --> 00:02:48,262 Grab his pants. 36 00:02:48,263 --> 00:02:50,283 Come on. 37 00:02:55,303 --> 00:02:57,222 Go get it, dumb ass. 38 00:03:00,203 --> 00:03:02,143 Oh, there they go. 39 00:03:10,273 --> 00:03:12,223 See you around, Harry Fairy. 40 00:04:10,193 --> 00:04:12,242 Oh, Jesus Christ on a crutch, Harry. 41 00:04:12,243 --> 00:04:14,202 I did what you said. 42 00:04:14,203 --> 00:04:17,172 I went through the woods, but they knew somehow. 43 00:04:17,173 --> 00:04:20,222 You're gonna have to learn how to defend yourself. 44 00:04:20,223 --> 00:04:23,172 I thought Frank would've taught you that by now. 45 00:04:23,173 --> 00:04:24,322 Can I have the shorts, please? 46 00:04:24,323 --> 00:04:26,192 I don't know if I'm doing you any favors 47 00:04:26,193 --> 00:04:28,102 by letting you stash them here. 48 00:04:28,103 --> 00:04:29,172 I got to get to school. 49 00:04:29,173 --> 00:04:31,203 All right, just hold your horses. 50 00:04:57,103 --> 00:04:58,323 Thanks. 51 00:05:04,253 --> 00:05:06,222 Bye. 52 00:05:10,193 --> 00:05:12,232 Seems like a nice kid. 53 00:05:12,233 --> 00:05:15,112 Yeah. 54 00:05:15,113 --> 00:05:17,202 Anything else? 55 00:05:17,203 --> 00:05:21,192 Um, actually I'm... I'm looking for a place to stay. 56 00:05:21,193 --> 00:05:23,182 Well, Lexington's about an hour. 57 00:05:23,183 --> 00:05:27,132 They got a lot of nice motels, Holiday Inn, Howard Johnson. 58 00:05:27,133 --> 00:05:30,322 Actually maybe a place in Holden. 59 00:05:30,323 --> 00:05:32,252 Nobody stays here. 60 00:05:32,253 --> 00:05:34,222 Smell from the plant's enough to keep most folks 61 00:05:34,223 --> 00:05:37,212 from even stopping for gas. 62 00:05:37,213 --> 00:05:41,142 Well, I just have a little business 63 00:05:41,143 --> 00:05:43,112 that I need to do before I go back east, 64 00:05:43,113 --> 00:05:45,292 so if you know of anything... 65 00:05:45,293 --> 00:05:47,103 All right. 66 00:05:50,213 --> 00:05:53,212 Right. 67 00:05:53,213 --> 00:05:55,252 Thank you. 68 00:05:55,253 --> 00:05:57,173 Um... 69 00:06:00,143 --> 00:06:02,222 You maybe could try the Prices, 70 00:06:02,223 --> 00:06:05,302 Edna and Arliss over on Fulton. 71 00:06:05,303 --> 00:06:09,262 They rent a room usually to fellows with wife problems. 72 00:06:09,263 --> 00:06:12,312 They're good Christians. 73 00:06:12,313 --> 00:06:15,302 Great, love Christians. 74 00:07:18,263 --> 00:07:21,142 A writer? 75 00:07:21,143 --> 00:07:24,252 Yes, I'm actually working on a book about the common man. 76 00:07:24,253 --> 00:07:27,112 Have you read "Let Us Now Praise Famous Men" 77 00:07:27,113 --> 00:07:28,292 by James Agee? 78 00:07:28,293 --> 00:07:31,142 Are you a communist, Mr. Amberson? 79 00:07:31,143 --> 00:07:32,232 What? No. 80 00:07:32,233 --> 00:07:34,252 Aren't most writers communists? 81 00:07:34,253 --> 00:07:36,112 I don't know; I certainly am not. 82 00:07:36,113 --> 00:07:38,112 Because we are Baptists, 83 00:07:38,113 --> 00:07:40,312 so I prefer reading the "Saturday Evening Post," 84 00:07:40,313 --> 00:07:46,192 and Arliss is partial to "Field and Stream." 85 00:07:46,193 --> 00:07:49,152 Those are both wonderful publications. 86 00:07:49,153 --> 00:07:50,322 How long would you need the room? 87 00:07:50,323 --> 00:07:54,112 I'll be leaving on the first. 88 00:07:54,113 --> 00:07:57,212 Three nights. 89 00:07:57,213 --> 00:07:59,292 I would have to charge you the full-week rate. 90 00:07:59,293 --> 00:08:01,172 That's okay. 91 00:08:01,173 --> 00:08:04,242 You understand you are in our home, 92 00:08:04,243 --> 00:08:06,112 so there are certain rules. 93 00:08:06,113 --> 00:08:09,102 Is it necessary that I spell them out for you? 94 00:08:09,103 --> 00:08:10,282 No, I think I get it. 95 00:08:10,283 --> 00:08:12,192 Well, just for my own peace of mind, 96 00:08:12,193 --> 00:08:17,172 no girls or food upstairs. 97 00:08:17,173 --> 00:08:18,202 Crystal clear. 98 00:08:18,203 --> 00:08:21,102 Fine, $3. 99 00:08:21,103 --> 00:08:22,282 Okay. 100 00:08:22,283 --> 00:08:25,102 In advance. 101 00:08:34,183 --> 00:08:38,102 It wasn't a day but a night. 102 00:08:38,103 --> 00:08:40,233 The night that changed my life. 103 00:08:42,173 --> 00:08:46,242 It was the night my father murdered my mother 104 00:08:46,243 --> 00:08:52,133 and my brother and hurt me... bad. 105 00:08:53,313 --> 00:08:55,172 He hurt my sister too, 106 00:08:55,173 --> 00:08:58,102 so bad she went into a coma. 107 00:08:58,103 --> 00:09:00,262 In two months, she died without waking up. 108 00:09:00,263 --> 00:09:04,122 Her name was Ellen, and I loved her very much. 109 00:09:04,123 --> 00:09:06,142 We all loved Ellen. She was only seven, 110 00:09:06,143 --> 00:09:08,122 but she was a real Lucille Ball. 111 00:09:08,123 --> 00:09:09,222 Harry! 112 00:09:09,223 --> 00:09:12,192 She could make anybody laugh, even my father. 113 00:09:12,193 --> 00:09:14,202 If he was sober, that is. 114 00:09:14,203 --> 00:09:17,102 When he was drunk, he was always mad. 115 00:09:17,103 --> 00:09:18,322 Harry! 116 00:09:18,323 --> 00:09:22,302 When he was drunk. 117 00:09:22,303 --> 00:09:24,223 Drunk. 118 00:09:35,263 --> 00:09:38,322 Hey. 119 00:09:38,323 --> 00:09:42,302 Day after tomorrow, you gonna have many trick-or-treaters? 120 00:09:42,303 --> 00:09:46,092 Ah, a few. 121 00:09:46,093 --> 00:09:48,252 Well, I might go see the sights. 122 00:09:48,253 --> 00:09:50,223 Uh-huh. 123 00:09:53,273 --> 00:09:57,192 Do you know if there's a, um, like a... 124 00:09:57,193 --> 00:10:00,282 Sammy's Town House is what you're looking for, 125 00:10:00,283 --> 00:10:03,102 out on the Dixie Highway. 126 00:10:03,103 --> 00:10:04,182 Sammy's, got it. 127 00:10:04,183 --> 00:10:07,192 Word of warning, friend. 128 00:10:07,193 --> 00:10:10,213 Edna's not to be trifled with. 129 00:10:13,193 --> 00:10:16,242 Got it. 130 00:10:23,223 --> 00:10:26,102 Evening. 131 00:10:26,103 --> 00:10:28,132 What can I get you? 132 00:10:28,133 --> 00:10:31,252 Uh... beer on tap? 133 00:10:31,253 --> 00:10:34,092 Falstaff in a bottle. 134 00:10:34,093 --> 00:10:37,212 That'll work. 135 00:10:37,213 --> 00:10:39,152 Quiet night. 136 00:10:39,153 --> 00:10:41,322 We're just getting started. 137 00:10:41,323 --> 00:10:44,322 Oh, ah... 138 00:10:44,323 --> 00:10:47,262 35. 139 00:10:47,263 --> 00:10:50,162 Um, do you happen to know a guy 140 00:10:50,163 --> 00:10:52,153 named Frank Dunning? 141 00:10:54,263 --> 00:10:55,322 Who are you? 142 00:10:55,323 --> 00:11:00,132 Oh, I'm Jake Amberson. 143 00:11:00,133 --> 00:11:01,172 What are you doing in Holden? 144 00:11:01,173 --> 00:11:02,282 Oh, just writing a book. 145 00:11:02,283 --> 00:11:04,212 About Frank Dunning? 146 00:11:04,213 --> 00:11:06,282 No, no, no, no, I was just told to look him up 147 00:11:06,283 --> 00:11:09,143 if I was ever passing through. 148 00:11:11,203 --> 00:11:12,312 Did I say something wrong? 149 00:11:12,313 --> 00:11:15,092 If you want a table, you better get one. 150 00:11:15,093 --> 00:11:17,092 Plant's about to let out. 151 00:11:17,093 --> 00:11:19,132 All right. 152 00:11:19,133 --> 00:11:20,232 Keep the change, huh? 153 00:11:20,233 --> 00:11:22,162 Come on, boys! 154 00:11:22,163 --> 00:11:23,262 No hard feelings, Dickie. 155 00:11:23,263 --> 00:11:26,212 Billy boy, Billy boy, set 'em up, man. 156 00:11:26,213 --> 00:11:28,192 Hit me, and beers are on Dickie tonight, okay? 157 00:11:28,193 --> 00:11:30,122 Yeah, I'm starting a tab. 158 00:11:30,123 --> 00:11:31,292 You can't run a tab. I don't own this dump. 159 00:11:31,293 --> 00:11:33,202 Don't make me come around there, Billy. 160 00:11:33,203 --> 00:11:35,092 - Don't call me Billy. - All right, fine. 161 00:11:35,093 --> 00:11:36,292 - Well, well, Billy, you don't... - I warned you! 162 00:11:36,293 --> 00:11:38,132 Don't you come around here. 163 00:11:38,133 --> 00:11:39,292 Well, he's on his way around now. 164 00:11:39,293 --> 00:11:41,302 Stay behind the bar. You stay behind the bar. 165 00:11:41,303 --> 00:11:43,282 - Hey, hey! All right! - Come on, Billy! 166 00:11:43,283 --> 00:11:45,232 - What are you having? - Give me a Fallstaff. 167 00:11:45,233 --> 00:11:46,322 - No, I'll... - Just take it easy, man. 168 00:11:46,323 --> 00:11:47,322 - There you go. - Thank you, Dickie. 169 00:11:47,323 --> 00:11:49,232 It's not a big deal. 170 00:11:49,233 --> 00:11:51,172 - See, I got what I need now. - There you go. 171 00:11:51,173 --> 00:11:53,282 - Here's one for you. - 35 on the go. 172 00:11:53,283 --> 00:11:55,162 - Got ya. - 35 double. 173 00:11:55,163 --> 00:11:56,272 - Don't be an asshole, Dickie. - Hey. 174 00:11:56,273 --> 00:11:58,102 - Come on. - You're still here? 175 00:11:58,103 --> 00:12:00,102 Hey, Frank, drinks on me. 176 00:12:14,133 --> 00:12:16,142 All right then, make it a double bourbon. 177 00:12:16,143 --> 00:12:17,272 Don't you spare the horses. 178 00:12:17,273 --> 00:12:20,112 How you doing, my man? 179 00:12:20,113 --> 00:12:23,102 - You guys good? - Yeah. 180 00:12:23,103 --> 00:12:25,102 How is it over there? 181 00:12:25,103 --> 00:12:28,152 You got a friend, Frank, someone says he knows you. 182 00:12:28,153 --> 00:12:30,172 Who? 183 00:12:30,173 --> 00:12:32,213 Jake Henderson. He's a writer. 184 00:12:36,143 --> 00:12:38,092 How about a round for all my friends? 185 00:12:40,113 --> 00:12:44,312 Especially our new friend over here, Jake Henderson. 186 00:12:44,313 --> 00:12:46,322 Frank Dunning, Dunning Butchers. 187 00:12:46,323 --> 00:12:49,232 Hi, uh, Amberson. Jake Amberson. 188 00:12:49,233 --> 00:12:51,312 Oh, hell, did I say Henderson? 189 00:12:51,313 --> 00:12:53,262 God damn it, Bill gets everything wrong. 190 00:12:53,263 --> 00:12:57,192 I'm sorry about that. This here is Calvin and Dickie. 191 00:12:59,093 --> 00:13:02,192 Pleased to meet you. 192 00:13:02,193 --> 00:13:04,252 So Bill tells me you're a writer, 193 00:13:04,253 --> 00:13:08,162 which means you're probably an astronaut. 194 00:13:08,163 --> 00:13:10,162 No, he... he got that one right. 195 00:13:10,163 --> 00:13:12,312 Ah, well, even a broken clock is right twice a day, huh? 196 00:13:12,313 --> 00:13:14,202 Sure. 197 00:13:14,203 --> 00:13:16,292 I don't get that. 198 00:13:16,293 --> 00:13:19,162 You don't... he doesn't get it. 199 00:13:19,163 --> 00:13:20,232 Yeah, see, this is the kind of shit 200 00:13:20,233 --> 00:13:22,192 that I get to deal with here in Holden, 201 00:13:22,193 --> 00:13:24,202 so maybe you could help a brother out. 202 00:13:24,203 --> 00:13:26,272 Bring in a little light from the outside world, 203 00:13:26,273 --> 00:13:29,312 because I sure as hell need it. 204 00:13:29,313 --> 00:13:31,222 Yeah, I can try. 205 00:13:31,223 --> 00:13:33,142 That's the spirit, Jakey. 206 00:13:33,143 --> 00:13:35,292 - Cheers, boys, cheers. - Yeah. 207 00:13:35,293 --> 00:13:38,103 - Cheers, cheers, cheers. - Pleasure to meet you, Jake. 208 00:13:42,223 --> 00:13:47,112 "How, looking thus into your eyes 209 00:13:47,113 --> 00:13:53,092 "and seeing thus, how each of you is a creature 210 00:13:53,093 --> 00:13:56,262 "that never in all time existed before 211 00:13:56,263 --> 00:13:59,302 and which will never in all time exist again..." 212 00:13:59,303 --> 00:14:02,192 - Preach it, brother. - "How am I to speak of thee 213 00:14:02,193 --> 00:14:06,142 "as tenants, farmers, 214 00:14:06,143 --> 00:14:09,102 "representatives of your class, 215 00:14:09,103 --> 00:14:12,202 "social integers in a criminal economy, 216 00:14:12,203 --> 00:14:16,152 "or as fathers, wives, sons, 217 00:14:16,153 --> 00:14:20,302 "daughters, individuals, as my friends 218 00:14:20,303 --> 00:14:23,202 and as I know thee?" 219 00:14:23,203 --> 00:14:25,202 Uh... 220 00:14:25,203 --> 00:14:27,132 You sure are full of shit. 221 00:14:27,133 --> 00:14:29,132 - That is... you're full of shit. - That's Agee. 222 00:14:29,133 --> 00:14:31,092 That's James Agee. 223 00:14:31,093 --> 00:14:33,202 He knew what it was like to be a man. 224 00:14:33,203 --> 00:14:35,222 He knew what made us great. 225 00:14:35,223 --> 00:14:37,252 He saw guys like you. 226 00:14:37,253 --> 00:14:40,212 You know, the little guys at the bottom, 227 00:14:40,213 --> 00:14:42,322 struggling in the dirt, because that's... 228 00:14:42,323 --> 00:14:46,232 That's where the real stuff of life is. 229 00:14:46,233 --> 00:14:48,272 Yeah, well, maybe you want to tell my wife that. 230 00:14:48,273 --> 00:14:50,232 Yeah, or you can tell Frank's wife that, 231 00:14:50,233 --> 00:14:54,102 'cause he is the one sleeping on my couch. 232 00:14:54,103 --> 00:14:56,102 Not for long. 233 00:14:56,103 --> 00:14:59,302 Yeah, Frank, I know it's hard, you know? 234 00:14:59,303 --> 00:15:02,142 I'm divorced myself. 235 00:15:02,143 --> 00:15:04,152 Yeah, I'm not divorced. 236 00:15:04,153 --> 00:15:05,322 Yeah, not yet. 237 00:15:05,323 --> 00:15:08,202 Why don't you shut your fucking pie hole, Dickie? 238 00:15:08,203 --> 00:15:13,182 I'm just saying, you know, maybe sometimes 239 00:15:13,183 --> 00:15:18,292 it's better to just walk away from your problems. 240 00:15:18,293 --> 00:15:21,232 I ain't got no problems. 241 00:15:21,233 --> 00:15:24,242 In fact, half of what you just said 242 00:15:24,243 --> 00:15:26,283 went right over my head. 243 00:15:31,153 --> 00:15:34,222 But I figure every writer needs 244 00:15:34,223 --> 00:15:37,132 a great chapter one, am I right? 245 00:15:37,133 --> 00:15:38,302 Oh, yeah, 100%, yeah. 246 00:15:38,303 --> 00:15:41,212 Yeah. 247 00:15:41,213 --> 00:15:44,092 I'm about to give you yours. 248 00:15:44,093 --> 00:15:45,252 Come on. 249 00:15:50,293 --> 00:15:54,122 When I'm calling you. 250 00:16:00,123 --> 00:16:01,142 Where are we headed? 251 00:16:01,143 --> 00:16:03,242 Oh, you'll see. 252 00:16:05,123 --> 00:16:07,162 You like Slim Whitman? 253 00:16:07,163 --> 00:16:09,112 - Sure. - Yeah? 254 00:16:09,113 --> 00:16:11,262 Not exactly you're cup of tea, is that it? 255 00:16:11,263 --> 00:16:13,242 No, it's fine. 256 00:16:13,243 --> 00:16:17,262 Well, James Agee wouldn't like it. 257 00:16:17,263 --> 00:16:19,202 No, I mean, I didn't... 258 00:16:19,203 --> 00:16:22,272 So Bill tells me that you knew me. 259 00:16:22,273 --> 00:16:25,202 How so? 'Cause I sure as shit don't know you. 260 00:16:25,203 --> 00:16:27,152 Oh, no, I didn't tell him that I knew you. 261 00:16:27,153 --> 00:16:31,322 I just... there's this guy in Lexington that told me 262 00:16:31,323 --> 00:16:33,312 if I ever passed through, I should look you up. 263 00:16:33,313 --> 00:16:37,162 What kind of a guy? What was his name? 264 00:16:37,163 --> 00:16:39,182 - I don't remember. - What did he look like? 265 00:16:39,183 --> 00:16:42,262 How did he know me? 266 00:16:44,273 --> 00:16:47,292 Guess he must've known you in the service. 267 00:16:47,293 --> 00:16:53,272 He's short and wiry, uh, a joker. 268 00:16:53,273 --> 00:16:58,252 Oh, yeah, that had to be Woody Nelson. 269 00:16:58,253 --> 00:17:01,162 - Sounds right. - Yeah. 270 00:17:01,163 --> 00:17:02,292 So what's your book about, Jakey? 271 00:17:02,293 --> 00:17:04,182 You ever written a book before? 272 00:17:04,183 --> 00:17:06,212 Um, no, this is my first one. 273 00:17:06,213 --> 00:17:09,172 So what's it about? 274 00:17:09,173 --> 00:17:10,322 It's a ghost story. 275 00:17:10,323 --> 00:17:14,212 Ooh, a ghost story. 276 00:17:14,213 --> 00:17:17,222 So what's it gonna be called? 277 00:17:17,223 --> 00:17:20,102 "Halloweentown." 278 00:17:20,103 --> 00:17:23,172 "Halloweentown"? "Halloweentown." 279 00:17:23,173 --> 00:17:26,152 Something like that. 280 00:17:26,153 --> 00:17:27,182 That's dumb. 281 00:17:27,183 --> 00:17:29,132 Why don't you shut up? 282 00:17:29,133 --> 00:17:32,162 You assholes think you could write a book like Jakey here? 283 00:17:32,163 --> 00:17:35,212 Huh? 284 00:17:35,213 --> 00:17:37,122 - Oh, here we go. - There it is, Jakey. 285 00:17:37,123 --> 00:17:39,132 This is gonna be fun. 286 00:18:00,313 --> 00:18:03,122 Hey, uh, what are... What are we doing here? 287 00:18:03,123 --> 00:18:05,162 Oh, we're gonna have a little fun. 288 00:18:05,163 --> 00:18:08,202 You like fun, don't you, Jakey? 289 00:18:08,203 --> 00:18:09,282 - Sure. - Frank. 290 00:18:09,283 --> 00:18:12,112 Clayton! 291 00:18:12,113 --> 00:18:13,302 You boys ain't supposed to be here this time of night. 292 00:18:13,303 --> 00:18:16,102 Yeah, I got a friend in from out of town. 293 00:18:16,103 --> 00:18:17,272 I wanted to show him where his hamburger comes from. 294 00:18:17,273 --> 00:18:20,192 I was thinking maybe you could take a little smoke break. 295 00:18:20,193 --> 00:18:22,312 Say 30 minutes? 296 00:18:22,313 --> 00:18:25,102 I'll need two. 297 00:18:25,103 --> 00:18:27,142 You can keep them all. Thank you. 298 00:18:27,143 --> 00:18:29,252 Right this way. 299 00:18:29,253 --> 00:18:33,272 So my family's been in the meat business for three generations. 300 00:18:33,273 --> 00:18:38,102 My granddaddy... my granddaddy used to travel 301 00:18:38,103 --> 00:18:42,092 from farm to farm butchering whatever they had handy, 302 00:18:42,093 --> 00:18:43,222 right there in the front yard. 303 00:18:43,223 --> 00:18:45,152 Now, it doesn't get any fresher than that. 304 00:18:45,153 --> 00:18:48,153 In fact, he's the one who taught me how to use a knife. 305 00:18:53,133 --> 00:18:54,303 Come on, Jakey! 306 00:18:58,313 --> 00:19:00,302 My old man? 307 00:19:00,303 --> 00:19:03,272 He worked in this goddamn building his whole life, 308 00:19:03,273 --> 00:19:05,272 but I tell you what, we never went hungry. 309 00:19:05,273 --> 00:19:07,092 Sounds like a good man. 310 00:19:07,093 --> 00:19:09,302 Well, Mama loved him. 311 00:19:09,303 --> 00:19:12,272 Anyway, for as long as there have been slaughterhouses, 312 00:19:12,273 --> 00:19:16,312 the worst job that you could possibly have... 313 00:19:20,173 --> 00:19:23,172 Was to work the hide cellar. 314 00:19:23,173 --> 00:19:24,312 Yeah, it's them flies 315 00:19:24,313 --> 00:19:26,322 that make the fellas down here go insane. 316 00:19:35,203 --> 00:19:36,312 There hadn't been no one who could last 317 00:19:36,313 --> 00:19:38,172 more than a month or two. 318 00:19:40,123 --> 00:19:41,272 The heat and the salt are one thing, 319 00:19:41,273 --> 00:19:44,102 but once them flies crawl up inside your ears 320 00:19:44,103 --> 00:19:45,102 and start to live there... 321 00:19:45,103 --> 00:19:47,182 You can't be serious. 322 00:19:47,183 --> 00:19:50,163 Oh, yeah, sometimes they lay eggs. 323 00:19:55,323 --> 00:19:59,252 Welcome to the kill floor, Jakey. 324 00:19:59,253 --> 00:20:02,202 This is where all the action happens. 325 00:20:02,203 --> 00:20:04,092 Go get one. 326 00:20:04,093 --> 00:20:06,133 Get... get what, a cow? 327 00:20:14,163 --> 00:20:16,142 You know, when my daddy worked the kill floor, 328 00:20:16,143 --> 00:20:18,152 they used to call him the Bambino, 329 00:20:18,153 --> 00:20:20,292 you know, like Babe Ruth, 330 00:20:20,293 --> 00:20:22,262 because it only took him one swing. 331 00:20:25,243 --> 00:20:28,122 When I was working down here, it was never quite that easy, 332 00:20:28,123 --> 00:20:30,192 but I got in a lot of practice. 333 00:20:30,193 --> 00:20:32,202 Go on. Go on! 334 00:20:32,203 --> 00:20:34,092 Right in there. 335 00:20:34,093 --> 00:20:37,162 Come on now! Go on now! 336 00:20:37,163 --> 00:20:38,272 - Oh, there we go. - Right in there. 337 00:20:38,273 --> 00:20:42,272 Don't be scared. Come on, come on, come on! 338 00:20:49,093 --> 00:20:50,242 Guys, I don't... I don't want to... I don't want to... 339 00:20:50,243 --> 00:20:52,092 Ow! 340 00:20:52,093 --> 00:20:54,182 - Ohh! - Aww! 341 00:20:54,183 --> 00:20:57,162 I say we put him in the next chute too! 342 00:20:57,163 --> 00:20:58,282 - Let's put him in there. - Shit! 343 00:20:58,283 --> 00:21:00,262 Okay, okay, okay. 344 00:21:00,263 --> 00:21:04,242 Oh, this is fun, ain't it? 345 00:21:04,243 --> 00:21:08,182 Go ahead, Shakespeare. 346 00:21:13,313 --> 00:21:17,112 Don't they use guns for this? 347 00:21:17,113 --> 00:21:19,272 Yeah, that's how the chicken-shits do it. 348 00:21:19,273 --> 00:21:24,152 Special bullet melts the brain nice and neat, 349 00:21:24,153 --> 00:21:28,162 but we wanted to see if you were one of us, you know, 350 00:21:28,163 --> 00:21:30,253 struggling in the dirt. 351 00:21:33,213 --> 00:21:36,102 Go on, now. 352 00:21:36,103 --> 00:21:38,182 Show us what you got, yankee. 353 00:21:38,183 --> 00:21:40,172 Yeah, you're gonna... You're gonna like it. 354 00:21:40,173 --> 00:21:44,182 You'll... you'll... You'll like it. 355 00:21:44,183 --> 00:21:47,152 Right between the eyes, Jakey boy. 356 00:21:47,153 --> 00:21:49,233 Put him out of his misery. 357 00:21:52,093 --> 00:21:53,152 Maybe it would help if you thought 358 00:21:53,153 --> 00:21:55,323 of that bitch ex-wife of yours. 359 00:22:08,293 --> 00:22:10,132 Jesus Christ, are you kidding me? 360 00:22:10,133 --> 00:22:13,232 Oh, come on! 361 00:22:13,233 --> 00:22:16,123 All right. 362 00:22:18,293 --> 00:22:20,262 - Here we go. - Frank! 363 00:22:29,233 --> 00:22:31,182 I guess some men just don't have what it takes, 364 00:22:31,183 --> 00:22:33,223 do they, boys? 365 00:22:48,293 --> 00:22:50,142 Congress also amended 366 00:22:50,143 --> 00:22:51,242 the National Labor Relations Act 367 00:22:51,243 --> 00:22:53,252 as part of the same piece of legislation 368 00:22:53,253 --> 00:22:56,182 that prohibits against secondary boycotts, 369 00:22:56,183 --> 00:22:58,112 prohibiting certain types of... 370 00:23:37,173 --> 00:23:39,122 Uh, hate to bother you. 371 00:23:39,123 --> 00:23:40,232 I ain't got any money, so... 372 00:23:40,233 --> 00:23:44,142 Oh, no, no, this is not a sales call. 373 00:23:44,143 --> 00:23:47,102 Actually you're a winner. 374 00:23:47,103 --> 00:23:49,252 - Doris Dunning, right? - Yeah. 375 00:23:49,253 --> 00:23:51,282 Yeah? Great. 376 00:23:51,283 --> 00:23:56,243 Well, I am J. Epping with the Howard Johnson organization. 377 00:23:58,313 --> 00:24:02,172 Um, I'm here to deliver you a prize package. 378 00:24:02,173 --> 00:24:03,292 We won something? 379 00:24:03,293 --> 00:24:05,142 Hush, Harry. 380 00:24:05,143 --> 00:24:08,182 You sure have. 381 00:24:08,183 --> 00:24:10,262 Sorry to see your son's not feeling well. 382 00:24:10,263 --> 00:24:13,102 Seems like he's feeling better all of a sudden. 383 00:24:13,103 --> 00:24:14,222 Well, he should feel better, 384 00:24:14,223 --> 00:24:16,322 because it's not every day that his family 385 00:24:16,323 --> 00:24:19,202 wins an all-expense-paid weekend 386 00:24:19,203 --> 00:24:22,132 to the Landmark for Hungry Americans, 387 00:24:22,133 --> 00:24:27,112 and tickets to the Lexington Halloween Festival are included. 388 00:24:27,113 --> 00:24:29,222 And Halloween's only a day away. 389 00:24:29,223 --> 00:24:31,092 - What's the catch? - No catch. 390 00:24:31,093 --> 00:24:32,202 We just ask that you fill out our survey. 391 00:24:32,203 --> 00:24:34,182 Be as detailed as possible. 392 00:24:34,183 --> 00:24:35,322 We know we can always be improving. 393 00:24:35,323 --> 00:24:37,282 They got 28 ice cream flavors. 394 00:24:37,283 --> 00:24:39,232 Mama, I've seen it on TV. 395 00:24:39,233 --> 00:24:42,132 They sure do, kiddo. 396 00:24:42,133 --> 00:24:45,312 I just don't know what we did to deserve this. 397 00:24:45,313 --> 00:24:51,162 Sometimes fate just steps in and deals you a good hand. 398 00:24:51,163 --> 00:24:53,183 I like the sound of that. 399 00:24:57,103 --> 00:24:58,302 So how many will be joining you? 400 00:24:58,303 --> 00:25:00,222 Myself and three kids. 401 00:25:00,223 --> 00:25:02,172 One adult, three children. 402 00:25:02,173 --> 00:25:05,142 - No other adults? - Nope, just me. 403 00:25:05,143 --> 00:25:06,292 Great. 404 00:25:06,293 --> 00:25:09,302 And I hear that there is a... 405 00:25:09,303 --> 00:25:12,302 costume contest in the lobby, if you're interested. 406 00:25:12,303 --> 00:25:14,312 I'm gonna be Buffalo Bob. 407 00:25:14,313 --> 00:25:16,162 That sounds swell. 408 00:25:16,163 --> 00:25:20,192 Now, enjoy your visit, and don't worry. 409 00:25:20,193 --> 00:25:22,323 Things are about to get a whole lot better, Harry. 410 00:25:35,133 --> 00:25:36,222 And the Nixon campaign, 411 00:25:36,223 --> 00:25:38,172 reaching an interesting point. 412 00:25:38,173 --> 00:25:40,242 When "Time" magazine asked President Eisenhower 413 00:25:40,243 --> 00:25:42,282 for an example of a major idea of Nixon's 414 00:25:42,283 --> 00:25:45,312 that he had adopted as part of a decision-making process, 415 00:25:45,313 --> 00:25:48,132 the President's response was... 416 00:25:48,133 --> 00:25:49,292 If you give me a week, I might think of one. 417 00:25:49,293 --> 00:25:52,152 I don't remember." 418 00:25:52,153 --> 00:25:53,232 At the same press conference, 419 00:25:53,233 --> 00:25:56,102 President Eisenhower said... 420 00:25:56,103 --> 00:25:58,112 Mrs. Price, thank you for this food. 421 00:25:58,113 --> 00:26:00,102 It's great. 422 00:26:00,103 --> 00:26:02,202 I'm glad you like it. 423 00:26:02,203 --> 00:26:05,262 I got the recipe right off the can. 424 00:26:05,263 --> 00:26:08,212 Arliss, what do you think? 425 00:26:08,213 --> 00:26:11,292 It tastes like cream of mushroom soup. 426 00:26:11,293 --> 00:26:15,162 The paprika is supposed to give it that Hungarian flavor. 427 00:26:15,163 --> 00:26:20,132 That's the Hungarian part of the gulash. 428 00:26:20,133 --> 00:26:22,282 Soup. 429 00:26:22,283 --> 00:26:25,232 He's a picky eater. 430 00:26:25,233 --> 00:26:27,142 President Eisenhower could not remember... 431 00:26:27,143 --> 00:26:28,292 Oh, Ike. 432 00:26:28,293 --> 00:26:31,322 I'd vote for Ike again if he ran. 433 00:26:31,323 --> 00:26:34,092 Arliss served under him in WWII. 434 00:26:34,093 --> 00:26:35,202 Everybody served under him, Edna. 435 00:26:35,203 --> 00:26:38,132 - It's no big deal. - It was a big deal. 436 00:26:38,133 --> 00:26:41,102 Arliss got the Bronze Star for bravery. 437 00:26:41,103 --> 00:26:42,252 - Wow. - That's what I said. 438 00:26:42,253 --> 00:26:44,292 I wanted to frame it and put it up in the house, 439 00:26:44,293 --> 00:26:47,252 - but he won't let me. - You serve? 440 00:26:47,253 --> 00:26:51,282 Uh, yeah, Korea, two tours. 441 00:26:51,283 --> 00:26:55,242 That right? What unit? 442 00:26:55,243 --> 00:26:59,123 MASH, 4077th. 443 00:27:01,263 --> 00:27:04,282 - A little coffee? - Yes. 444 00:27:04,283 --> 00:27:07,172 All right. 445 00:27:07,173 --> 00:27:09,112 This. 446 00:27:09,113 --> 00:27:10,252 Thank you. 447 00:27:20,173 --> 00:27:24,112 Then we both know the truth. 448 00:27:24,113 --> 00:27:25,283 What's that? 449 00:27:28,193 --> 00:27:32,172 There ain't no such thing as a war hero. 450 00:27:32,173 --> 00:27:34,272 Oh, right. 451 00:27:34,273 --> 00:27:40,212 Well, hell, sometimes people have to do terrible things 452 00:27:40,213 --> 00:27:45,122 in order to make the world a better place, and... 453 00:27:45,123 --> 00:27:48,143 that's a kind of heroism, right? 454 00:27:51,313 --> 00:27:54,262 You want to hear about the Bronze Star? 455 00:27:54,263 --> 00:27:58,172 Sure. 456 00:27:58,173 --> 00:28:02,223 It was in Sicily, part of that whole mess. 457 00:28:05,203 --> 00:28:08,102 Me and two fellas got separated from our squad, 458 00:28:08,103 --> 00:28:12,252 ended up pinned down behind some rocks. 459 00:28:12,253 --> 00:28:15,173 Nazis were handing us our asses. 460 00:28:18,173 --> 00:28:20,112 My pal, Fuzzy Bracowicz, 461 00:28:20,113 --> 00:28:23,212 he took a shot in the head 462 00:28:23,213 --> 00:28:25,323 just above the right eye. 463 00:28:29,113 --> 00:28:31,313 Part of his scalp went down my shirt. 464 00:28:34,143 --> 00:28:35,192 I tried everything I could. 465 00:28:35,193 --> 00:28:38,183 I...I couldn't get it out. 466 00:28:42,113 --> 00:28:45,292 Other fella, Ernie Calvert, he... he twisted his ankle 467 00:28:45,293 --> 00:28:49,233 when we took cover, so he was... He was completely useless. 468 00:28:53,293 --> 00:28:56,173 When it got dark, they let off for some reason. 469 00:28:59,193 --> 00:29:03,212 So I hauled Ernie onto my back and made a run for it. 470 00:29:03,213 --> 00:29:05,122 Ended up down at the river. 471 00:29:05,123 --> 00:29:08,283 Seemed like... seemed like we were in the clear. 472 00:29:14,143 --> 00:29:17,252 That's when I saw him. 473 00:29:17,253 --> 00:29:21,292 German kid. 474 00:29:21,293 --> 00:29:25,092 Couldn't have been more than 17. 475 00:29:25,093 --> 00:29:29,252 Asleep on the bank. 476 00:29:29,253 --> 00:29:33,252 Wandered away from his unit, I don't know. 477 00:29:33,253 --> 00:29:37,313 I could've just gone on, left him there... 478 00:29:39,303 --> 00:29:41,232 But I kept thinking, "Maybe he's the one 479 00:29:41,233 --> 00:29:46,092 who pulled the trigger on Fuzzy." 480 00:29:46,093 --> 00:29:48,302 After the fact, you always... 481 00:29:48,303 --> 00:29:51,143 tell yourself there was a good reason. 482 00:29:59,213 --> 00:30:01,302 Anyway, I put Ernie down, 483 00:30:01,303 --> 00:30:06,282 went over and dragged the kid to the water's edge. 484 00:30:06,283 --> 00:30:09,282 He was so sleepy... 485 00:30:09,283 --> 00:30:14,212 he didn't even wake up... 486 00:30:14,213 --> 00:30:18,232 till I put his head under the water. 487 00:30:18,233 --> 00:30:20,203 Then his eyes opened. 488 00:30:23,213 --> 00:30:26,313 Strange though, he... 489 00:30:28,143 --> 00:30:30,252 He didn't struggle at all. 490 00:30:30,253 --> 00:30:36,242 He just looked up, 491 00:30:36,243 --> 00:30:41,232 looked up through the mud and the silt, 492 00:30:41,233 --> 00:30:46,112 his face the color of a fish's belly. 493 00:30:46,113 --> 00:30:49,102 Then he opened his mouth and said something 494 00:30:49,103 --> 00:30:53,182 just before he died. 495 00:30:53,183 --> 00:30:56,292 In German. 496 00:30:56,293 --> 00:30:59,123 I don't know what. I don't speak Kraut. 497 00:31:03,253 --> 00:31:06,102 After a while, 498 00:31:06,103 --> 00:31:08,242 I pushed him out into the river, let the current take him. 499 00:31:21,153 --> 00:31:25,162 I picked up Ernie and headed off into the woods. 500 00:31:25,163 --> 00:31:30,102 Hour later, we found the rest of the division. 501 00:31:30,103 --> 00:31:32,182 Next morning, CO comes into my tent, 502 00:31:32,183 --> 00:31:34,303 tells me he's gonna put me up for the... 503 00:31:39,163 --> 00:31:41,397 Put me up for the Bronze Star. 504 00:31:45,203 --> 00:31:49,212 Last thing you can say about killing a man 505 00:31:49,213 --> 00:31:52,203 is that it's brave. 506 00:32:05,143 --> 00:32:06,323 I'll get it. 507 00:32:12,163 --> 00:32:14,112 Edna, 508 00:32:14,113 --> 00:32:16,192 what a delight it is to see you. 509 00:32:16,193 --> 00:32:17,272 Mr. Dunning. 510 00:32:17,273 --> 00:32:19,152 Yeah, I'm looking for a buddy of mine 511 00:32:19,153 --> 00:32:21,132 who said he was staying here. 512 00:32:21,133 --> 00:32:24,302 Mr. Amberson didn't inform me that he was expecting guests. 513 00:32:24,303 --> 00:32:27,282 Yeah, I just figured I'd drop in. 514 00:32:27,283 --> 00:32:29,172 You know, that's the kind of guy I am. 515 00:32:29,173 --> 00:32:32,142 And which kind is that? 516 00:32:32,143 --> 00:32:34,132 It's all right, Mrs. Price. 517 00:32:34,133 --> 00:32:37,283 Jakey, how you doing, buddy? 518 00:32:39,283 --> 00:32:41,262 Yeah, I feel like maybe we got off 519 00:32:41,263 --> 00:32:43,242 - on the wrong foot last night. - I'm fine. 520 00:32:43,243 --> 00:32:47,182 No, no, I'd like to make it up to you. 521 00:32:47,183 --> 00:32:50,192 Come on, pal. 522 00:32:50,193 --> 00:32:52,203 Come on, it'll be fun. 523 00:32:54,303 --> 00:32:57,312 Okay. 524 00:32:57,313 --> 00:33:01,302 All right. 525 00:33:01,303 --> 00:33:03,202 Edna, always a pleasure. 526 00:33:03,203 --> 00:33:05,282 You men think I don't know what's going on, 527 00:33:05,283 --> 00:33:08,093 but I know. 528 00:33:15,323 --> 00:33:17,262 And don't you go spitting that out. 529 00:33:17,263 --> 00:33:19,172 I made it fresh this morning. 530 00:33:19,173 --> 00:33:21,282 I hope you cleaned the bathtub out beforehand. 531 00:33:23,233 --> 00:33:24,292 That's what I like about you, Jake. 532 00:33:24,293 --> 00:33:26,192 You're a funny guy. 533 00:33:26,193 --> 00:33:28,192 Sense of humor's important, don't you think? 534 00:33:28,193 --> 00:33:30,122 I do. 535 00:33:30,123 --> 00:33:32,212 You know, we're not all rubes down here, you know? 536 00:33:32,213 --> 00:33:35,122 Some of us have good qualities, values. 537 00:33:35,123 --> 00:33:37,092 - I never thought otherwise. - That's good to hear. 538 00:33:37,093 --> 00:33:39,182 - Hey, you like steak? - Yeah. 539 00:33:39,183 --> 00:33:42,093 Then I got something for you. 540 00:33:58,233 --> 00:34:01,322 My pride and joy. 541 00:34:01,323 --> 00:34:06,222 Best goddamn butcher shop in the county. 542 00:34:06,223 --> 00:34:10,232 Finally worked my way out of the slaughterhouse with this baby. 543 00:34:10,233 --> 00:34:13,152 Never looked back. 544 00:34:13,153 --> 00:34:14,182 Nice. 545 00:34:14,183 --> 00:34:16,152 Yeah. 546 00:34:16,153 --> 00:34:19,092 Yup. 547 00:34:19,093 --> 00:34:21,182 You know what I like most about it? 548 00:34:21,183 --> 00:34:23,102 What? 549 00:34:23,103 --> 00:34:26,103 It's my place, my rules. 550 00:34:28,153 --> 00:34:30,212 It's rules that hold the universe together. 551 00:34:30,213 --> 00:34:32,322 - Am I right? - I guess. 552 00:34:32,323 --> 00:34:36,243 Yeah, yeah, so you understand how this world works. 553 00:34:39,133 --> 00:34:43,093 When rules are broken, there's a price, right? 554 00:34:45,113 --> 00:34:47,193 Without that, everything else just falls apart. 555 00:34:49,223 --> 00:34:52,312 - Yeah, sure. - Yeah. 556 00:34:52,313 --> 00:34:56,183 A price must be paid to set things right. 557 00:35:00,143 --> 00:35:01,313 All right, come on out now. 558 00:35:06,253 --> 00:35:09,172 - Come on! - Oh, no, Frank... 559 00:35:09,173 --> 00:35:11,242 Come on, don't be shy. Get over here. 560 00:35:11,243 --> 00:35:13,223 Frank, please. 561 00:35:19,133 --> 00:35:21,262 Show him. 562 00:35:21,263 --> 00:35:22,323 Show him. 563 00:35:29,233 --> 00:35:31,252 No, no, look, Frank. 564 00:35:31,253 --> 00:35:34,132 Frank, this is... It's not what you think. 565 00:35:34,133 --> 00:35:35,253 No? 566 00:35:37,273 --> 00:35:40,183 Because it looks to me like you're trying to fuck my wife. 567 00:35:49,133 --> 00:35:51,172 Okay, it's what I was doing, 568 00:35:51,173 --> 00:35:54,232 but she didn't know anything about it, okay? 569 00:35:54,233 --> 00:35:56,092 She had nothing to do with it. 570 00:35:56,093 --> 00:35:59,262 Ah! 571 00:35:59,263 --> 00:36:03,112 Frank, please! 572 00:36:03,113 --> 00:36:04,253 Grand prize winner. 573 00:36:06,253 --> 00:36:09,142 Take it from me. 574 00:36:09,143 --> 00:36:11,252 She ain't worth it. Now, get up. 575 00:36:21,163 --> 00:36:23,302 Now, if I were you, I'd get in that faggot yellow car of yours, 576 00:36:23,303 --> 00:36:27,103 drive away from this town, and don't ever look back. 577 00:36:49,193 --> 00:36:55,132 Doris, I'm... 578 00:36:55,133 --> 00:36:57,113 I'm sorry. 579 00:37:28,233 --> 00:37:31,142 Oh, hey, hey, hey, hey, I just need a minute. 580 00:37:31,143 --> 00:37:32,322 - Just a minute. - Closed. 581 00:37:32,323 --> 00:37:35,202 Look, I'll make it worth your while... cash. 582 00:37:35,203 --> 00:37:37,142 Cash money, okay? 583 00:37:37,143 --> 00:37:39,262 I need a gun, just a little gun. 584 00:37:39,263 --> 00:37:42,312 I'll take that gun. That's it. 585 00:37:42,313 --> 00:37:46,132 What you planning to do with it? 586 00:37:46,133 --> 00:37:47,272 Shoot cans. 587 00:37:47,273 --> 00:37:51,112 That'd be an awful waste of $20. 588 00:37:51,113 --> 00:37:53,093 $20. 589 00:37:55,123 --> 00:37:57,322 How about two 20s? 590 00:37:57,323 --> 00:38:00,112 - No. - No? 591 00:38:00,113 --> 00:38:02,102 I don't think I will. 592 00:38:02,103 --> 00:38:05,152 Man looking like you do coming around at night 593 00:38:05,153 --> 00:38:07,182 looking to buy a firearm? 594 00:38:07,183 --> 00:38:09,143 Nothing good can come of it. 595 00:38:12,173 --> 00:38:13,233 You're not gonna sell me the gun? 596 00:38:16,273 --> 00:38:19,172 God damn it. Look, I need this gun. 597 00:38:19,173 --> 00:38:21,302 Hell, son. 598 00:38:21,303 --> 00:38:24,152 What? 599 00:38:24,153 --> 00:38:27,112 Can't you take a joke? 600 00:38:27,113 --> 00:38:29,102 I'll sell you five guns. 601 00:38:29,103 --> 00:38:31,153 Come on. 602 00:38:48,223 --> 00:38:52,142 Happy fucking Halloween, Frank Dunning. 603 00:38:52,143 --> 00:38:55,232 I'm coming for you. 604 00:38:55,233 --> 00:38:57,222 Al, I've got a question. 605 00:38:57,223 --> 00:39:02,102 What's this thing about the past doesn't want to be changed? 606 00:39:02,103 --> 00:39:04,142 Like, it pushes back? 607 00:39:04,143 --> 00:39:05,312 How do you know? 608 00:39:05,313 --> 00:39:09,192 You feel it. 609 00:39:09,193 --> 00:39:12,152 When I first started going through the rabbit hole, 610 00:39:12,153 --> 00:39:16,252 I saw a news story about a girl in Lisbon 611 00:39:16,253 --> 00:39:22,152 who got shot and crippled in a random hunting accident, 612 00:39:22,153 --> 00:39:27,102 and I thought, "Hell, there's no harm. 613 00:39:27,103 --> 00:39:29,312 Let me try to keep this from happening." 614 00:39:29,313 --> 00:39:33,152 And every time I tried, something would come up. 615 00:39:33,153 --> 00:39:35,152 I'd get a flat tire, 616 00:39:35,153 --> 00:39:39,212 a fender bender, a little tree in the road. 617 00:39:39,213 --> 00:39:42,102 Lost count of the times I tried. 618 00:39:45,133 --> 00:39:48,102 I know it sounds strange, 619 00:39:48,103 --> 00:39:51,212 like mysticism or some horseshit, 620 00:39:51,213 --> 00:39:55,222 but things would happen, 621 00:39:55,223 --> 00:40:01,112 and they were both random and, oh... 622 00:40:01,113 --> 00:40:03,122 not random at all. 623 00:40:03,123 --> 00:40:05,182 - Violent. - Are you sure? 624 00:40:05,183 --> 00:40:08,162 I mean, don't you think we see what we want to see? 625 00:40:08,163 --> 00:40:13,323 Listen, I didn't have cancer before I went in. 626 00:40:17,303 --> 00:40:20,182 You... are you telling me that the past gave you cancer? 627 00:40:20,183 --> 00:40:22,282 All I can tell you is I got 628 00:40:22,283 --> 00:40:26,142 a full check-up the month before my last trip, 629 00:40:26,143 --> 00:40:27,323 and nothing was wrong with me. 630 00:40:54,113 --> 00:40:56,202 The past. 631 00:40:56,203 --> 00:41:01,272 Think a little food poisoning, a little flu is gonna stop me? 632 00:41:01,273 --> 00:41:04,202 You coming for me? 633 00:41:04,203 --> 00:41:06,202 Not today. 634 00:41:06,203 --> 00:41:08,282 Okay. 635 00:41:08,283 --> 00:41:13,122 Uh, right. 636 00:41:13,123 --> 00:41:15,302 Uh, hey, do you have any... Do you have Gatorade? 637 00:41:15,303 --> 00:41:17,232 Gate or... I'm sorry, what was it? 638 00:41:17,233 --> 00:41:19,142 No, forget it, forget it, forget it. 639 00:41:19,143 --> 00:41:21,092 Just this. This will be fine. This will be fine. 640 00:41:21,093 --> 00:41:22,172 You feeling a little under the weather? 641 00:41:22,173 --> 00:41:24,092 Yes, sir. Yes, I am. 642 00:41:24,093 --> 00:41:26,172 Well, I suggest a diet of white foods. 643 00:41:26,173 --> 00:41:29,252 - What? - Bananas, breads, rice. 644 00:41:29,253 --> 00:41:31,242 I suggest we just hurry this up, 645 00:41:31,243 --> 00:41:34,152 or I'm gonna have to put these on right here, right now. 646 00:41:34,153 --> 00:41:35,322 Please, thank you. Please, thank you. 647 00:41:35,323 --> 00:41:37,182 - All right then, come on. - Thank you, thank you. 648 00:41:37,183 --> 00:41:41,152 "Anyway, he came in the door. 649 00:41:41,153 --> 00:41:43,292 "I was in my bedroom, 650 00:41:43,293 --> 00:41:49,112 "and then I heard my mother say... 651 00:41:49,113 --> 00:41:51,222 "'Get out of here with that thing. 652 00:41:51,223 --> 00:41:55,102 "You're not supposed to be here.' 653 00:41:55,103 --> 00:42:00,132 "The next thing was she was screaming, 654 00:42:00,133 --> 00:42:04,132 and then they were all screaming." 655 00:42:46,103 --> 00:42:48,212 Trick or treat! 656 00:43:00,263 --> 00:43:03,212 Trick or treat! 657 00:43:13,143 --> 00:43:14,202 Hurry up, it's dark already. 658 00:43:14,203 --> 00:43:15,252 We got to get started. 659 00:43:15,253 --> 00:43:16,302 Hold your horses. 660 00:43:16,303 --> 00:43:18,162 I got to get Ellen in her costume, 661 00:43:18,163 --> 00:43:20,172 and then we'll go. 662 00:43:20,173 --> 00:43:23,242 Why can't I just take Tugga and y'all catch up? 663 00:43:23,243 --> 00:43:31,142 Ellen, honey, help your brother with his costume. 664 00:43:31,143 --> 00:43:32,212 You can take your... 665 00:43:32,213 --> 00:43:34,132 both: Toy rifle if you want to, Harry. 666 00:43:34,133 --> 00:43:35,132 It's not a real gun... 667 00:43:35,133 --> 00:43:36,242 Or even shoot pretend bullets. 668 00:43:36,243 --> 00:43:38,223 Buffalo Bob wouldn't mind. 669 00:43:41,253 --> 00:43:45,172 "It was the last thing she ever said to me. 670 00:43:45,173 --> 00:43:49,322 I'm glad it was a nice thing, because she was real strict." 671 00:43:49,323 --> 00:43:51,182 Let's go, baby. 672 00:43:51,183 --> 00:43:54,232 Halloween only comes but once a year. 673 00:43:54,233 --> 00:43:55,213 You ain't going nowhere. 674 00:44:00,203 --> 00:44:02,312 - What are you doing? - I'm asking you the same thing. 675 00:44:02,313 --> 00:44:04,192 I'm trying to help them. 676 00:44:04,193 --> 00:44:06,152 What are you, Frank's watchdog? 677 00:44:06,153 --> 00:44:08,202 Hardly. I hate that son of a bitch. 678 00:44:08,203 --> 00:44:10,242 All right, so do I. Listen, so do I. 679 00:44:10,243 --> 00:44:12,122 You got to listen to me, okay? 680 00:44:12,123 --> 00:44:15,262 Frank Dunning is coming here to kill Doris 681 00:44:15,263 --> 00:44:18,322 and the kids at 8:00, okay? 682 00:44:18,323 --> 00:44:21,222 They're gonna die at 8:00, and I'm trying to stop him. 683 00:44:21,223 --> 00:44:22,312 Did he tell you that? 684 00:44:22,313 --> 00:44:25,092 No, no, it's complicated. 685 00:44:25,093 --> 00:44:26,262 'Cause he killed my sister. 686 00:44:26,263 --> 00:44:28,192 What? 687 00:44:28,193 --> 00:44:31,192 Frank was married to my older sister Clara. 688 00:44:31,193 --> 00:44:34,262 He killed her 12 years ago and buried her body somewhere, 689 00:44:34,263 --> 00:44:36,232 her and the baby. 690 00:44:36,233 --> 00:44:38,292 Nobody believes me 'cause I was just a kid at the time, 691 00:44:38,293 --> 00:44:40,282 - but I know it's true. - I believe you. 692 00:44:40,283 --> 00:44:42,192 Listen to me, he's gonna do it again. 693 00:44:42,193 --> 00:44:43,322 He's gonna do it again. 694 00:44:43,323 --> 00:44:45,232 Now, you want to stop him, okay? 695 00:44:45,233 --> 00:44:47,202 Now, you don't just walk up and kill a man. 696 00:44:47,203 --> 00:44:49,292 Sometimes you do, and right now is the time. 697 00:44:49,293 --> 00:44:51,092 You don't know what's gonna happen. 698 00:44:51,093 --> 00:44:52,312 - I do. I know. - How? How? 699 00:44:52,313 --> 00:44:55,132 You said you knew Frank, but I don't believe you for a minute. 700 00:44:55,133 --> 00:44:56,322 How do you know anything's gonna happen to Doris? 701 00:44:56,323 --> 00:44:58,312 I'm from the future, okay? 702 00:44:58,313 --> 00:45:01,252 I know Harry Dunning in the future, okay? 703 00:45:01,253 --> 00:45:03,162 Well, that's it. 704 00:45:03,163 --> 00:45:04,282 You're just bat-shit crazy. 705 00:45:04,283 --> 00:45:08,222 Okay, okay, stay down. 706 00:45:08,223 --> 00:45:09,312 - Okay, all right. - Stay down. 707 00:45:09,313 --> 00:45:13,202 Okay, time travel man, no need for that. 708 00:45:13,203 --> 00:45:15,192 You want to kill Frank? Kill Frank. 709 00:45:15,193 --> 00:45:17,292 I won't stop you. 710 00:45:17,293 --> 00:45:19,282 It seems to me like maybe you got something wrong 711 00:45:19,283 --> 00:45:21,092 in your story. 712 00:45:21,093 --> 00:45:22,222 What? 713 00:45:22,223 --> 00:45:24,242 It's 8:05. 714 00:45:24,243 --> 00:45:25,223 What? 715 00:45:31,113 --> 00:45:33,252 Maybe I fixed it... 716 00:45:33,253 --> 00:45:35,312 just by being here. 717 00:45:35,313 --> 00:45:38,192 No. 718 00:45:38,193 --> 00:45:40,112 Get that thing out of here! 719 00:45:40,113 --> 00:45:41,253 He went through the back door. 720 00:45:49,093 --> 00:45:54,172 "The Cheyenne Show." 721 00:45:54,173 --> 00:45:59,112 Starring Clint Walker as Cheyenne... 722 00:46:00,283 --> 00:46:02,143 You're hurting me! 723 00:46:03,273 --> 00:46:07,112 Harry. 724 00:46:17,143 --> 00:46:20,172 Hey. 725 00:46:20,173 --> 00:46:22,292 You all right? Yeah? 726 00:46:22,293 --> 00:46:24,242 All right, Harry, listen to me. 727 00:46:24,243 --> 00:46:26,282 You have to promise me, no matter what happens, 728 00:46:26,283 --> 00:46:29,312 you will not come out of there, okay? 729 00:46:33,183 --> 00:46:35,312 Shh, stay here. 730 00:46:35,313 --> 00:46:37,252 No, please! 731 00:46:45,103 --> 00:46:49,172 Frank! 732 00:46:49,173 --> 00:46:50,273 You shouldn't be here. 733 00:47:23,183 --> 00:47:26,262 Run! Run, run! 734 00:47:26,263 --> 00:47:27,302 - Don't you run! - Run! 735 00:47:27,303 --> 00:47:29,293 God damn it, get back here! 736 00:47:41,233 --> 00:47:44,242 Harry, Harry, why don't you bring me that hammer. 737 00:47:44,243 --> 00:47:48,172 - Run, Harry! - Give me that fucking hammer! 738 00:47:48,173 --> 00:47:50,292 Harry! Give me that fucking hammer! 739 00:47:50,293 --> 00:47:52,282 Give me that... 740 00:47:52,283 --> 00:47:55,182 Give me that fucking hammer, boy! 741 00:47:55,183 --> 00:47:57,162 Come here, Harry! 742 00:47:57,163 --> 00:48:01,092 You give me that fucking hammer, you little shit! 743 00:48:06,293 --> 00:48:08,283 Bill, help me! 744 00:48:11,143 --> 00:48:12,282 Aah! 745 00:48:19,293 --> 00:48:22,182 Ah! 746 00:48:50,133 --> 00:48:52,183 Shh. 747 00:49:02,103 --> 00:49:05,152 Don't go in the bedroom. 748 00:49:05,153 --> 00:49:09,162 Everything okay in here? 749 00:49:09,163 --> 00:49:11,092 Where's Doris? 750 00:49:11,093 --> 00:49:12,323 Somebody thought they heard shots. 751 00:49:17,273 --> 00:49:19,213 Is that real blood? 752 00:49:46,183 --> 00:49:49,222 Mr. Amberson. 753 00:49:49,223 --> 00:49:54,132 Mrs. Price. 754 00:49:54,133 --> 00:49:57,122 You done trick-or-treating? 755 00:49:57,123 --> 00:49:59,182 I just want to leave. 756 00:49:59,183 --> 00:50:01,272 Looks like I might owe the sheriff a call. 757 00:50:01,273 --> 00:50:04,102 Please don't. 758 00:50:04,103 --> 00:50:07,093 No matter what this looks like, I didn't do a bad thing. 759 00:50:11,103 --> 00:50:15,172 God knows what's in your heart, Mr. Amberson. 760 00:50:15,173 --> 00:50:20,262 He'll be the final judge. 761 00:50:20,263 --> 00:50:23,242 I hope you're prepared for that. 762 00:51:55,193 --> 00:51:57,242 Doris. 763 00:51:57,243 --> 00:51:59,232 Tugga. 764 00:51:59,233 --> 00:52:02,092 Ellen. 765 00:52:02,093 --> 00:52:06,302 They're still alive. They're still alive. 766 00:52:06,303 --> 00:52:10,192 They're still alive. 767 00:52:10,193 --> 00:52:13,263 Doris, Tugga, and Ellen. 768 00:52:33,113 --> 00:52:34,233 It worked. 769 00:52:38,223 --> 00:52:40,283 It worked. 770 00:52:48,233 --> 00:52:50,173 Hey! 771 00:52:57,293 --> 00:52:59,262 What the hell is this? 772 00:53:05,193 --> 00:53:07,172 Get in. 773 00:53:10,044 --> 00:53:14,858 www.MY-SUBS.com