1 00:00:01,936 --> 00:00:03,869 Previously on when calls the heart... 2 00:00:03,894 --> 00:00:05,794 Rosemary: While hickam is the new mayor, 3 00:00:05,819 --> 00:00:09,387 this town's problems can't be placed on his shoulders alone. 4 00:00:09,412 --> 00:00:11,812 I just think he's the wrong man for the job. 5 00:00:11,837 --> 00:00:13,370 You brought in Jerome smith, 6 00:00:13,395 --> 00:00:16,763 and Jerome and his associates could re-open that mine. 7 00:00:16,951 --> 00:00:18,760 I wish you knew how much it means to me 8 00:00:18,785 --> 00:00:20,155 just to be with you. 9 00:00:21,422 --> 00:00:24,189 I'm worried about Nathan. We all have limitations. 10 00:00:24,214 --> 00:00:26,435 What's important is learning to accept them. 11 00:00:26,460 --> 00:00:27,915 I spoke to you in confidence. 12 00:00:27,940 --> 00:00:29,194 I'm concerned, Nathan. 13 00:00:29,230 --> 00:00:30,629 You don't have to be. 14 00:00:31,865 --> 00:00:32,865 Ah. 15 00:00:34,102 --> 00:00:36,035 Thank you all for being prompt. 16 00:00:36,060 --> 00:00:39,428 Now, before we begin I thought it appropriate 17 00:00:39,453 --> 00:00:45,180 to mark this meeting of the town council with a photograph. 18 00:00:45,580 --> 00:00:49,812 Uh, Henry? Elizabeth? Ned? Would you care to sit? 19 00:00:50,324 --> 00:00:51,823 Where's Fiona? 20 00:00:51,946 --> 00:00:53,746 Oh, she's uh, still out of town. 21 00:00:53,800 --> 00:00:54,742 Oh, right. 22 00:00:54,767 --> 00:00:57,550 Well then, uh, bill, why don't you sit? 23 00:00:58,719 --> 00:01:00,919 Or stand, that's good, too. 24 00:01:04,192 --> 00:01:06,932 Lee, whenever you're ready, if you would stand here, please. 25 00:01:06,957 --> 00:01:07,747 Ok. 26 00:01:07,772 --> 00:01:11,393 By the way, I appreciate the use of the paper's new camera. 27 00:01:11,418 --> 00:01:12,210 It's fine. 28 00:01:12,235 --> 00:01:14,230 Rosemary promised she'd be along any moment. 29 00:01:14,255 --> 00:01:15,255 [door opens] 30 00:01:17,165 --> 00:01:19,157 Good afternoon, everyone. 31 00:01:19,182 --> 00:01:21,516 Still know how to pick up my cues. 32 00:01:21,541 --> 00:01:23,108 Now, lee, did you manage 33 00:01:23,133 --> 00:01:25,885 to get this contraption set up and ready to go? 34 00:01:25,910 --> 00:01:27,846 Because I'm ready to shoot. 35 00:01:27,871 --> 00:01:29,070 All yours. 36 00:01:29,435 --> 00:01:31,695 Hickam: Who else are we missing? Someone. 37 00:01:31,720 --> 00:01:32,575 It's Carson. 38 00:01:32,600 --> 00:01:34,257 We haven't gotten together since he left for Baltimore. 39 00:01:34,282 --> 00:01:35,348 Of course.So, 40 00:01:35,373 --> 00:01:37,607 we'll have to approve a replacement. 41 00:01:37,632 --> 00:01:42,170 But for tonight, as long as we have a quorum, one, two... 42 00:01:42,195 --> 00:01:44,129 There's six. 43 00:01:44,365 --> 00:01:45,497 A quorum. 44 00:01:45,522 --> 00:01:46,855 Good. Ok then. 45 00:01:47,074 --> 00:01:48,468 Rosemary, how are things looking? 46 00:01:48,493 --> 00:01:50,538 Rosemary: Almost there. 47 00:01:50,563 --> 00:01:53,755 Oh, good gracious. 48 00:01:53,928 --> 00:01:57,059 This looks like a meeting of the gloomy gus club, 49 00:01:57,084 --> 00:01:59,818 not the hope valley town council. 50 00:01:59,843 --> 00:02:00,843 Oh... 51 00:02:01,508 --> 00:02:06,602 ♪ there are smiles to make us hap- ♪ 52 00:02:06,627 --> 00:02:07,627 sweetheart. 53 00:02:09,230 --> 00:02:10,624 Fine. Alright. 54 00:02:10,649 --> 00:02:11,848 Alright. 55 00:02:11,873 --> 00:02:17,009 And... Are you ready? Say "prunes". 56 00:02:17,217 --> 00:02:18,250 All: Prunes! 57 00:02:18,275 --> 00:02:19,475 [shutter snaps] 58 00:02:19,500 --> 00:02:21,967 Hickam: Good day. Good day. 59 00:02:21,992 --> 00:02:26,497 But then, it's always a good day in hope valley. 60 00:02:27,394 --> 00:02:29,027 [nervous chuckle] 61 00:02:29,436 --> 00:02:32,170 But first, I'd like to thank the constable 62 00:02:32,271 --> 00:02:34,205 for closing our streets to traffic... 63 00:02:34,230 --> 00:02:37,452 Forensic inspector. Why can't anyone get that right? 64 00:02:37,541 --> 00:02:38,842 Unimpeded. 65 00:02:39,328 --> 00:02:41,328 Especially after you hear what I'm about to announce. 66 00:02:41,353 --> 00:02:42,621 Oh, I can't bear to listen to this. 67 00:02:42,646 --> 00:02:45,040 Oh, lee. You haven't liked anything he's done as mayor. 68 00:02:45,065 --> 00:02:46,965 He hasn't done anything as mayor. 69 00:02:47,001 --> 00:02:49,168 Hickam: Even in wet weather like this, 70 00:02:49,203 --> 00:02:51,890 we all still have so much to celebrate. 71 00:02:52,252 --> 00:02:54,019 To appreciate. 72 00:02:54,044 --> 00:02:57,057 We won't let this dampen our spirits. 73 00:02:57,514 --> 00:03:00,238 That's not going to happen, not on this mayor's watch. 74 00:03:00,263 --> 00:03:02,396 You know, I think mike might be right. 75 00:03:02,429 --> 00:03:03,970 I couldn't agree more. 76 00:03:03,995 --> 00:03:06,195 The power of this office to declare town holidays, 77 00:03:06,220 --> 00:03:11,357 and so I ask all of you, just as I asked our town council, 78 00:03:11,382 --> 00:03:14,826 what could be better than celebrating one holiday? 79 00:03:15,969 --> 00:03:17,869 Well, what about four holidays? 80 00:03:17,894 --> 00:03:19,604 Oh! 81 00:03:19,954 --> 00:03:22,234 This week, hope valley will be celebrating 82 00:03:22,259 --> 00:03:23,807 Elizabeth thornton's thanksgiving. 83 00:03:23,832 --> 00:03:24,998 [applause] 84 00:03:25,094 --> 00:03:27,052 Ned and Florence yost's hanukah. 85 00:03:27,103 --> 00:03:28,402 [applause] 86 00:03:28,688 --> 00:03:30,843 Rosemary and lee coulter's Halloween. 87 00:03:30,868 --> 00:03:32,701 [applause] 88 00:03:32,726 --> 00:03:36,194 And, after nomination and unanimous approval 89 00:03:36,219 --> 00:03:38,786 to fill a vacancy on the town council, 90 00:03:38,811 --> 00:03:40,711 mei tsu's valentine's day. 91 00:03:40,736 --> 00:03:42,469 [applause] 92 00:03:42,494 --> 00:03:46,763 Oh, and at his insistence, 93 00:03:46,788 --> 00:03:50,156 we've added an unofficial fifth holiday, 94 00:03:50,310 --> 00:03:52,677 bill avery's April fool's. 95 00:03:52,702 --> 00:03:54,168 [applause] 96 00:03:54,193 --> 00:03:56,961 April fool's? What is that, a joke? 97 00:03:56,986 --> 00:03:58,486 Let him go, he's on a roll. 98 00:03:58,511 --> 00:04:01,445 Let us enjoy ourselves, and one another, 99 00:04:01,470 --> 00:04:04,317 as we recapture the heart of this town, 100 00:04:04,959 --> 00:04:07,960 while I officially declare these to be 101 00:04:08,262 --> 00:04:09,695 hope valley days! 102 00:04:11,252 --> 00:04:13,685 [jovial band music] ♪ 103 00:04:13,721 --> 00:04:16,054 104 00:04:16,090 --> 00:04:19,224 [applause] 105 00:04:19,260 --> 00:04:24,062 ♪ 106 00:04:24,098 --> 00:04:25,098 [laughs] 107 00:04:25,933 --> 00:04:28,433 [theme song plays] ♪ 108 00:04:28,469 --> 00:04:36,469 109 00:04:43,417 --> 00:04:51,417 110 00:04:57,064 --> 00:05:01,767 Thanksgiving! What does that mean to everyone? 111 00:05:01,802 --> 00:05:03,402 It means no school. 112 00:05:03,437 --> 00:05:04,903 Cooper can field. 113 00:05:04,938 --> 00:05:06,071 That was my answer. 114 00:05:06,106 --> 00:05:08,273 Alright, very funny. 115 00:05:08,309 --> 00:05:10,275 Emily, how about you? 116 00:05:10,311 --> 00:05:11,476 Cooking with my mother. 117 00:05:11,512 --> 00:05:13,445 Oh, that sounds like fun. 118 00:05:13,480 --> 00:05:14,346 Angela? 119 00:05:14,415 --> 00:05:15,747 Wonderful smells. 120 00:05:15,783 --> 00:05:17,916 Mmm, I know, right? 121 00:05:17,951 --> 00:05:19,851 Opal, what does thanksgiving mean to you? 122 00:05:19,920 --> 00:05:22,321 Turkey and snoring. 123 00:05:22,356 --> 00:05:23,789 A snoring turkey? 124 00:05:23,824 --> 00:05:25,324 [laughing] 125 00:05:25,359 --> 00:05:28,527 After we eat, my father always falls asleep in his big chair. 126 00:05:28,595 --> 00:05:30,362 [snoring] 127 00:05:30,431 --> 00:05:32,164 [laughing] 128 00:05:32,199 --> 00:05:33,932 Allie? 129 00:05:33,967 --> 00:05:35,367 This may sound silly, 130 00:05:35,436 --> 00:05:38,537 but having been away for so long in rock creek, 131 00:05:38,605 --> 00:05:40,605 it means being together. 132 00:05:40,641 --> 00:05:42,641 That doesn't sound silly at all. 133 00:05:42,676 --> 00:05:45,811 Thanksgiving means something different for all of us. 134 00:05:45,846 --> 00:05:47,979 Now, what you all have been describing 135 00:05:48,015 --> 00:05:51,883 are things for which we are giving thanks. 136 00:05:51,952 --> 00:05:56,555 But what if we try... Thanks giving? 137 00:05:56,623 --> 00:05:58,724 - What? - I don't understand. 138 00:05:58,792 --> 00:06:00,158 I want you all to think about 139 00:06:00,194 --> 00:06:01,560 what else thanksgiving might mean 140 00:06:01,628 --> 00:06:03,362 and how we might be able to celebrate it. 141 00:06:03,397 --> 00:06:05,397 And then we'll discuss it next time we meet. 142 00:06:07,668 --> 00:06:08,633 [rings bell] 143 00:06:08,669 --> 00:06:09,669 Children: Yay! 144 00:06:10,942 --> 00:06:13,538 Oh, remind your parents I'll be posting a sign-up sheet 145 00:06:13,574 --> 00:06:16,675 for any dishes they wanna bring for thanksgiving dinner. 146 00:06:16,710 --> 00:06:17,843 [sighs] 147 00:06:19,046 --> 00:06:22,147 Did you realize that our subscriptions are up 20 percent? 148 00:06:22,182 --> 00:06:25,851 Well, to quote Cleopatra, "we will not be triumphed over!" 149 00:06:25,886 --> 00:06:26,985 [laughs] 150 00:06:27,020 --> 00:06:28,920 I came, I saw, I conquered. 151 00:06:28,989 --> 00:06:30,055 That was Caesar. 152 00:06:30,083 --> 00:06:30,612 Oh. 153 00:06:30,637 --> 00:06:33,670 Don't you think you should be working on your column, Marc Antony? 154 00:06:33,694 --> 00:06:37,423 Well, yes, sweetheart, but Rome wasn't built in a day. 155 00:06:37,448 --> 00:06:39,408 I don't know why this was addressed to me. 156 00:06:39,433 --> 00:06:44,421 I don't think this is for me, I think this is for you. 157 00:06:45,742 --> 00:06:47,906 Well, I didn't contact this gentleman. 158 00:06:47,941 --> 00:06:50,330 Well, I'm just the managing editor, so... 159 00:06:50,878 --> 00:06:57,310 Lee, he works for William Randolph hearst. 160 00:06:59,019 --> 00:07:01,386 You don't think- is it at all possible 161 00:07:01,422 --> 00:07:04,423 that the William Randolph hearst 162 00:07:04,458 --> 00:07:08,900 wants to add our little newspaper to his mighty empire? 163 00:07:09,970 --> 00:07:12,304 Well, that's how life works, though, isn't it? 164 00:07:12,330 --> 00:07:14,399 Great things have small beginnings! 165 00:07:14,435 --> 00:07:18,182 Mountains are moved first by picking up the smallest stone! 166 00:07:18,665 --> 00:07:20,098 Lee? 167 00:07:20,123 --> 00:07:21,106 Those are for the children. 168 00:07:21,141 --> 00:07:22,250 Can I just have one? 169 00:07:22,275 --> 00:07:24,508 Oh, that's how it begins though, doesn't it? 170 00:07:24,533 --> 00:07:27,000 Next thing you know you've eaten the entire bowl. 171 00:07:27,025 --> 00:07:29,548 Don't you think you're being just a little bit dramatic 172 00:07:29,583 --> 00:07:32,724 about, oh, I don't know, everything? 173 00:07:34,154 --> 00:07:38,033 I suppose this letter and its possibilities, 174 00:07:38,058 --> 00:07:40,840 perhaps even this costume, 175 00:07:41,261 --> 00:07:43,128 has all got me feeling a little bit heady. 176 00:07:43,153 --> 00:07:48,336 Alright, a sweet for my sweet. 177 00:07:48,508 --> 00:07:49,655 Thank you. 178 00:07:50,798 --> 00:07:53,949 Oh, lee, I'm so excited 179 00:07:53,974 --> 00:07:56,441 for all these ghosties and ghoulies to come. 180 00:07:56,477 --> 00:07:58,109 Isn't it fun to play at work? 181 00:07:58,145 --> 00:07:59,145 Mmm. 182 00:08:05,999 --> 00:08:07,552 - Lee. - Mmmhmm? 183 00:08:08,422 --> 00:08:16,422 What do you think about writing something nice about hickam? 184 00:08:17,264 --> 00:08:20,265 You don't always have to bark when you write. 185 00:08:20,300 --> 00:08:22,079 I know! I know. 186 00:08:22,951 --> 00:08:24,936 You are concerned about hope valley. 187 00:08:24,972 --> 00:08:26,986 - Mmm. - But so is he. 188 00:08:27,011 --> 00:08:30,609 And what hickam is trying to do, bringing us all together, 189 00:08:30,644 --> 00:08:36,099 well, it's a wonderful, even admirable, aspiration. 190 00:08:37,447 --> 00:08:39,324 It's what you're always trying to do. 191 00:08:39,865 --> 00:08:43,299 Why not show that part of yourself? Hmm? 192 00:08:43,324 --> 00:08:44,827 [sighs] 193 00:08:45,551 --> 00:08:47,636 Well, I'm already showing my legs. 194 00:08:48,168 --> 00:08:49,168 Maybe. 195 00:08:54,067 --> 00:08:57,055 I need an opinion. And a scoop of honey vanilla. 196 00:08:57,080 --> 00:08:59,647 Robert's delivering the mail so let me get that for you. 197 00:09:01,829 --> 00:09:03,486 I really like the way that you've decorated 198 00:09:03,510 --> 00:09:05,266 for valentine's day. 199 00:09:06,499 --> 00:09:07,499 Quick see? 200 00:09:07,524 --> 00:09:08,690 Is that how it's pronounced? 201 00:09:08,715 --> 00:09:09,647 She she. 202 00:09:09,672 --> 00:09:11,305 The Chinese celebration of love. 203 00:09:11,330 --> 00:09:12,929 It's rooted in romantic folklore. 204 00:09:12,954 --> 00:09:14,454 She she. 205 00:09:14,479 --> 00:09:15,727 How beautiful. 206 00:09:16,037 --> 00:09:17,700 Although, I am trying to remind people 207 00:09:17,724 --> 00:09:20,525 there are many kinds of fondness and affection 208 00:09:20,561 --> 00:09:24,049 and that expressing love doesn't only have to be romantic. 209 00:09:24,074 --> 00:09:25,573 And how's that working? 210 00:09:25,598 --> 00:09:29,366 Well, a lot of people have come in asking for candy and cards, 211 00:09:29,419 --> 00:09:32,237 and one woman asked me if I could mix her a love potion. 212 00:09:32,272 --> 00:09:33,225 Oh. 213 00:09:33,250 --> 00:09:34,683 [laughs] 214 00:09:34,708 --> 00:09:37,008 On the house. For your friendship. 215 00:09:37,033 --> 00:09:37,965 Thank you. 216 00:09:37,990 --> 00:09:41,058 So, what'd you want to discuss? 217 00:09:41,148 --> 00:09:46,551 Well, in the past, when the infirmary needed equipment, 218 00:09:46,576 --> 00:09:49,543 Carson and I asked the town to help with the cost. 219 00:09:49,570 --> 00:09:51,289 It was an arrangement made 220 00:09:51,358 --> 00:09:53,502 when the mining company oversaw the facility. 221 00:09:53,527 --> 00:09:55,135 What're you looking to purchase? 222 00:09:55,450 --> 00:09:57,397 An x-ray machine. 223 00:09:57,972 --> 00:10:00,131 Only now that I've hung out my shingle, 224 00:10:00,156 --> 00:10:01,822 according to mayor hickam, 225 00:10:01,902 --> 00:10:05,455 I am in private practice and I don't qualify. 226 00:10:06,099 --> 00:10:08,087 I have to say, that sounds reasonable. 227 00:10:08,112 --> 00:10:09,187 Ah. 228 00:10:09,529 --> 00:10:11,769 I was hoping you'd be unreasonable. 229 00:10:17,017 --> 00:10:18,017 Ma'am. 230 00:10:23,363 --> 00:10:25,313 Nothing wrong in celebrating love, mei. 231 00:10:25,892 --> 00:10:27,281 Romantic or otherwise. 232 00:10:33,721 --> 00:10:36,167 Bill spoke with Abigail who agreed, 233 00:10:36,236 --> 00:10:39,771 unless bill wants to buy her out she's ready to sell to us. 234 00:10:39,806 --> 00:10:40,905 And bill's interested? 235 00:10:40,941 --> 00:10:42,741 Only in being partners with us. 236 00:10:42,776 --> 00:10:43,519 Oh, Joseph. 237 00:10:43,544 --> 00:10:45,815 Oh, now, now, don't get too excited, not yet, anyhow. 238 00:10:45,846 --> 00:10:48,420 We still need to get a loan from the bank in buxton. 239 00:10:48,761 --> 00:10:50,027 It'll be alright. 240 00:10:50,052 --> 00:10:51,423 Yeah, I hope so. 241 00:10:51,448 --> 00:10:53,648 I know how much you want to be in business for yourself. 242 00:10:53,673 --> 00:10:56,808 - Have faith. - Oh, I do. In god. 243 00:10:56,833 --> 00:10:59,467 It's the folks at the bank that I worry about. 244 00:10:59,492 --> 00:11:00,492 Thank you. 245 00:11:02,055 --> 00:11:02,887 Hey! 246 00:11:03,063 --> 00:11:04,463 You're the judge here in town? 247 00:11:04,488 --> 00:11:06,655 Try going back out and knocking. 248 00:11:06,680 --> 00:11:08,033 I'm not looking for trouble, 249 00:11:08,058 --> 00:11:10,415 but I've come a long way and I'm out of patience. 250 00:11:10,440 --> 00:11:11,509 You wanna be thrown out? 251 00:11:14,268 --> 00:11:15,233 [slams door] 252 00:11:15,302 --> 00:11:17,268 I believe my wife's in hope valley 253 00:11:17,304 --> 00:11:19,430 and I'd like her arrested. 254 00:11:20,340 --> 00:11:23,107 Well, as odd a request as that may be, 255 00:11:23,132 --> 00:11:25,789 you're closer to being arrested yourself, pal. 256 00:11:30,029 --> 00:11:32,682 Come back when you can behave in a civilized manner. 257 00:11:40,534 --> 00:11:41,534 [slams door] 258 00:11:43,029 --> 00:11:44,870 Now that's a mistake. 259 00:11:49,609 --> 00:11:52,327 That's very funny, bill. April fool's, huh? 260 00:11:52,886 --> 00:11:55,153 Yeah, ha ha. 261 00:12:01,307 --> 00:12:03,121 - Hi. - May I walk you home? 262 00:12:03,510 --> 00:12:05,457 You never have to ask. 263 00:12:05,979 --> 00:12:08,332 - Thank you. - You're welcome. 264 00:12:08,833 --> 00:12:10,361 How was your attorney meeting? 265 00:12:10,397 --> 00:12:11,499 You were getting a second opinion 266 00:12:11,524 --> 00:12:12,823 on the sale of the oil business? 267 00:12:12,848 --> 00:12:15,132 Oh, fine. 268 00:12:16,236 --> 00:12:18,084 Unfortunately, the second opinion 269 00:12:18,147 --> 00:12:19,196 is the same as the first. 270 00:12:19,221 --> 00:12:20,221 Mmm. 271 00:12:21,587 --> 00:12:23,686 I wish I had the same kind of passion for my work 272 00:12:23,710 --> 00:12:25,215 that you have for yours. 273 00:12:25,545 --> 00:12:27,178 Teaching has always been my passion, 274 00:12:27,214 --> 00:12:28,590 ever since I was a child. 275 00:12:28,615 --> 00:12:30,898 I know. I admire that. 276 00:12:32,078 --> 00:12:33,709 Well, what about you? 277 00:12:33,987 --> 00:12:35,786 What did you want to do when you were younger, 278 00:12:35,811 --> 00:12:38,244 traveling through Europe with your parents? 279 00:12:40,593 --> 00:12:43,901 I wanted to live in one town in one home 280 00:12:45,176 --> 00:12:47,365 where my family and I could get to know everyone 281 00:12:47,400 --> 00:12:49,033 and everyone could get to know us. 282 00:12:49,069 --> 00:12:50,034 Hm. 283 00:12:50,070 --> 00:12:56,741 I want it to be here... With you. 284 00:12:58,691 --> 00:13:01,358 Well, then that makes us both very lucky. 285 00:13:03,000 --> 00:13:09,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 286 00:13:12,358 --> 00:13:13,798 - I am leaving. - What? 287 00:13:14,261 --> 00:13:15,605 With the holiday celebrations coming up 288 00:13:15,629 --> 00:13:16,560 and elizabeth's thanksgiving dinner 289 00:13:16,585 --> 00:13:18,400 I'll be back to work, mon cousin. 290 00:13:18,552 --> 00:13:21,208 Until then, all will be well. 291 00:13:22,322 --> 00:13:23,322 Gustave, I... 292 00:13:24,370 --> 00:13:27,608 I, uh, I spoke with Fiona in san Francisco. 293 00:13:28,435 --> 00:13:30,750 Things did not go how we planned. 294 00:13:31,338 --> 00:13:32,204 Unfortunate. 295 00:13:32,229 --> 00:13:33,745 Indeed. 296 00:13:34,127 --> 00:13:35,794 Alright, so what's next? 297 00:13:35,833 --> 00:13:38,416 Well, Fiona will ask the investors if they'll close 298 00:13:38,451 --> 00:13:41,185 on the deal without me being involved in the company. 299 00:13:41,280 --> 00:13:43,621 And have her acting as manager with no experience? 300 00:13:43,657 --> 00:13:45,428 They're not gonna go for that, Henry. 301 00:13:45,735 --> 00:13:47,470 Look, I'm gonna be left holding the bag here 302 00:13:47,494 --> 00:13:49,194 once you get your pay day. 303 00:13:50,624 --> 00:13:52,457 I need you to trust me on this. 304 00:13:52,482 --> 00:13:54,732 I do trust you, Henry. I have been. 305 00:13:55,588 --> 00:13:57,600 I just hope you haven't overplayed our hand. 306 00:13:58,775 --> 00:14:00,682 I'll go to san Francisco in the next few days 307 00:14:00,707 --> 00:14:05,236 and see Fiona and we'll find out just that. 308 00:14:10,543 --> 00:14:11,543 Thanks. 309 00:14:14,153 --> 00:14:16,954 There's no arrest warrants for Geoffrey Lewis, 310 00:14:17,143 --> 00:14:19,418 but bill, there are three for mei ts... 311 00:14:21,881 --> 00:14:23,214 You don't seem surprised. 312 00:14:23,239 --> 00:14:24,961 Because I'm not surprised. 313 00:14:25,418 --> 00:14:26,951 Why aren't you surprised? 314 00:14:27,089 --> 00:14:28,666 Mei hired me as her attorney, 315 00:14:28,702 --> 00:14:30,564 so legally I couldn't say anything to you. 316 00:14:33,232 --> 00:14:35,499 Constable, where are you going? That man hit me. 317 00:14:35,524 --> 00:14:36,751 Not hard enough. 318 00:14:42,007 --> 00:14:43,800 What are mei's charges? 319 00:14:45,578 --> 00:14:48,581 Larceny, forgery, spousal abandonment. 320 00:14:49,609 --> 00:14:51,229 All made in Chicago. 321 00:14:57,391 --> 00:14:58,418 May I help you? 322 00:14:59,165 --> 00:14:59,998 Anna! 323 00:15:00,023 --> 00:15:01,122 Hi, mrs. Thornton. 324 00:15:01,147 --> 00:15:03,017 How long have you been working here? 325 00:15:03,042 --> 00:15:04,445 This is my first day. 326 00:15:04,470 --> 00:15:07,105 Oh my goodness, you got a job so quickly after graduation. 327 00:15:07,173 --> 00:15:08,773 Good for you. 328 00:15:09,997 --> 00:15:10,962 Is there something wrong? 329 00:15:10,987 --> 00:15:12,653 Elizabeth. 330 00:15:12,766 --> 00:15:13,766 Excuse me. 331 00:15:17,017 --> 00:15:18,405 Did I interrupt? 332 00:15:19,151 --> 00:15:21,218 No, no, it wasn't you. 333 00:15:21,361 --> 00:15:24,162 Anna was such a delight when I substitute taught. 334 00:15:24,254 --> 00:15:26,524 I was so happy when she applied here, 335 00:15:26,549 --> 00:15:28,883 but she hasn't been herself. 336 00:15:28,929 --> 00:15:31,429 Well, maybe I'll ask her to come by after work some day, 337 00:15:31,464 --> 00:15:32,730 see if I might be able to help. 338 00:15:32,766 --> 00:15:33,865 Mmm. 339 00:15:33,900 --> 00:15:36,034 Now, what can I get for you? 340 00:15:36,069 --> 00:15:38,303 Oh, um, buttermilk biscuits. 341 00:15:38,371 --> 00:15:40,705 I ran out of flour and jack is asking for them. 342 00:15:40,740 --> 00:15:41,740 Oh. 343 00:15:43,616 --> 00:15:45,282 Can you keep a secret? 344 00:15:45,307 --> 00:15:46,602 I don't know. 345 00:15:46,627 --> 00:15:48,898 But I'd still like to know whatever it is you have to say. 346 00:15:48,923 --> 00:15:51,056 Joseph and I are getting a loan 347 00:15:51,151 --> 00:15:53,518 to buy abigail's portion of the café. 348 00:15:53,586 --> 00:15:55,823 I guess I can keep a secret. 349 00:15:56,996 --> 00:15:59,197 Abigail called and told me that was the plan. 350 00:15:59,358 --> 00:16:01,788 Oh. 351 00:16:02,049 --> 00:16:07,624 Minnie, I'm so happy for you. Congratulations. 352 00:16:07,649 --> 00:16:08,964 Thank you. 353 00:16:10,056 --> 00:16:11,822 Now, how many biscuits would you like? 354 00:16:11,891 --> 00:16:12,857 Half a dozen, please. 355 00:16:12,882 --> 00:16:13,882 Alright. 356 00:16:23,019 --> 00:16:24,949 [accordion music] ♪ 357 00:16:24,985 --> 00:16:27,000 ♪ 358 00:16:27,025 --> 00:16:29,754 - Well, isn't this enchanting. - Yes. 359 00:16:29,789 --> 00:16:33,324 ♪ 360 00:16:33,360 --> 00:16:35,660 I hope it's alright, I hired gustave. 361 00:16:35,695 --> 00:16:38,096 Oh, we think it's wonderful. 362 00:16:38,131 --> 00:16:41,209 In fact, we were just coming by to ask you... 363 00:16:41,556 --> 00:16:43,601 Ned, would you like to do the honors? 364 00:16:43,636 --> 00:16:45,503 Oh, why thank you. 365 00:16:45,538 --> 00:16:47,672 Well, we uh, we never quite made it official, 366 00:16:47,707 --> 00:16:50,341 but um, would you consider staying on 367 00:16:50,377 --> 00:16:52,510 in our permanent employ? 368 00:16:55,181 --> 00:16:58,149 I would! Very much! Thank you. 369 00:16:58,184 --> 00:16:59,150 Oh! 370 00:16:59,185 --> 00:17:00,185 [laughter] 371 00:17:01,835 --> 00:17:03,835 - Welcome aboard. - Thank you. 372 00:17:19,859 --> 00:17:21,577 Oh, uh, mike! 373 00:17:21,982 --> 00:17:23,457 Mike! 374 00:17:23,852 --> 00:17:26,978 I wonder if you and the town council might reconsider 375 00:17:27,013 --> 00:17:29,069 the purchase of an x-ray machine. 376 00:17:29,275 --> 00:17:32,409 An x-ray machine for the town's infirmary, 377 00:17:32,434 --> 00:17:34,100 or for your private practice? 378 00:17:34,474 --> 00:17:37,008 The town will benefit from investing in me. 379 00:17:37,033 --> 00:17:38,566 I don't doubt it. 380 00:17:38,728 --> 00:17:40,725 But the same could be said 381 00:17:40,760 --> 00:17:43,394 for just about every business in town. 382 00:17:45,044 --> 00:17:46,268 I understand. 383 00:17:47,273 --> 00:17:48,273 Faith. 384 00:17:49,482 --> 00:17:52,583 I started working right here at the mercantile 385 00:17:52,608 --> 00:17:54,274 as an assistant shopkeeper, 386 00:17:54,299 --> 00:17:58,167 sweeping up, stocking shelves, closing at night. 387 00:17:58,192 --> 00:18:00,659 My next job, and it was a good one, 388 00:18:00,684 --> 00:18:04,385 was at coulter lumber, where rosemary called me "lumberjack". 389 00:18:05,418 --> 00:18:11,055 And after that, I worked at and eventually ran gowen petroleum. 390 00:18:11,080 --> 00:18:13,647 I thought my life couldn't possibly get any better. 391 00:18:13,866 --> 00:18:16,901 Now, I'm the mayor. 392 00:18:16,926 --> 00:18:18,483 You've come a long way. 393 00:18:20,572 --> 00:18:24,952 As much as I want to, I can't offer you any special treatment. 394 00:18:25,279 --> 00:18:29,606 But I know that you can grow your practice on your own, 395 00:18:30,497 --> 00:18:33,254 and the town will still benefit and so will you, 396 00:18:33,279 --> 00:18:36,213 only more so because you'll have invested in yourself 397 00:18:36,238 --> 00:18:38,068 as well as your business. 398 00:18:48,080 --> 00:18:49,546 Oh, hello. 399 00:18:50,764 --> 00:18:52,764 You think Michael likes being mayor? 400 00:18:55,301 --> 00:18:58,240 No. Not yet, at least. 401 00:18:58,465 --> 00:19:00,968 It goes against his sweet and generous nature. 402 00:19:02,001 --> 00:19:04,468 Well, heavy is the head that wears the crown, you see. 403 00:19:04,493 --> 00:19:06,160 Try wearing a crown of laurel. 404 00:19:06,185 --> 00:19:07,264 At least I think that's what this is. 405 00:19:07,289 --> 00:19:08,689 And maybe it's poison ivy? 406 00:19:08,848 --> 00:19:10,347 It could be poison ivy, I don't know. 407 00:19:10,372 --> 00:19:11,307 Children: Trick or treat! 408 00:19:11,332 --> 00:19:12,565 - Oh! - Mmm. 409 00:19:12,706 --> 00:19:14,806 [laughing] oh! 410 00:19:14,831 --> 00:19:19,300 Oh, my goodness, no tricks please, just treats. 411 00:19:19,365 --> 00:19:20,297 One for you. 412 00:19:20,322 --> 00:19:21,382 And don't you kids forget about 413 00:19:21,407 --> 00:19:22,905 the weenie and marshmallow roast, alright? 414 00:19:22,929 --> 00:19:24,128 Children: Thank you! 415 00:19:24,164 --> 00:19:25,596 You're very welcome. 416 00:19:28,061 --> 00:19:29,533 Oh, so cute. 417 00:19:29,776 --> 00:19:30,776 Ok. 418 00:19:34,614 --> 00:19:36,280 Would you like to know what else I think? 419 00:19:36,383 --> 00:19:37,882 If I said no? 420 00:19:37,971 --> 00:19:39,103 I'm going to tell you anyway. 421 00:19:39,128 --> 00:19:39,994 Mmm. 422 00:19:40,293 --> 00:19:42,069 I think you miss hickam. 423 00:19:43,722 --> 00:19:45,887 Ever since you wrote that editorial about him. 424 00:19:46,566 --> 00:19:48,032 I was telling the truth. 425 00:19:48,057 --> 00:19:49,486 The truth can hurt. 426 00:19:49,682 --> 00:19:50,848 So it would seem. 427 00:19:50,877 --> 00:19:55,502 But truth spoken, or written, out of love, 428 00:19:56,355 --> 00:19:57,755 well that's entirely different. 429 00:19:58,909 --> 00:20:01,032 [laughs] oh, hail Caesar! 430 00:20:01,067 --> 00:20:03,534 Marc Antony, but don't feel bad, nobody gets it right. 431 00:20:03,570 --> 00:20:04,421 Oh. 432 00:20:04,446 --> 00:20:06,348 Look, I think I'm gonna go to the soda fountain 433 00:20:06,372 --> 00:20:08,125 and cry over an egg cream. 434 00:20:08,541 --> 00:20:09,937 - Bye. - Bye. 435 00:20:09,962 --> 00:20:10,962 Mmmhmm. 436 00:20:13,513 --> 00:20:15,379 You look so gorgeous. 437 00:20:15,415 --> 00:20:17,741 Oh, well, thank you. [laughs] 438 00:20:17,766 --> 00:20:21,519 I have two trunks full of old costumes that I've collected. 439 00:20:21,554 --> 00:20:23,387 Lee and I could play dress up for months. 440 00:20:23,423 --> 00:20:24,989 Although, I will try and restrain myself 441 00:20:25,024 --> 00:20:26,918 and stick to just the one week. 442 00:20:26,943 --> 00:20:27,960 Mmmhmm. 443 00:20:27,985 --> 00:20:29,727 Now, I was just on my way to the library 444 00:20:29,762 --> 00:20:31,028 to exchange this book for jack 445 00:20:31,064 --> 00:20:32,508 but I thought I'd come by to see your costume 446 00:20:32,532 --> 00:20:35,499 and ask if you might run this announcement 447 00:20:35,535 --> 00:20:37,397 for the thanksgiving dinner in your next edition? 448 00:20:37,422 --> 00:20:41,272 Oh, well, as Cleopatra would decree, let it be done! 449 00:20:43,943 --> 00:20:45,815 [clapping] 450 00:20:46,632 --> 00:20:48,165 [laughs] 451 00:20:48,190 --> 00:20:50,523 Bill: Your husband is rather annoying. 452 00:20:50,649 --> 00:20:52,215 You know, he's not my husband. 453 00:20:52,240 --> 00:20:53,906 Well, I don't know what or who he is. 454 00:20:53,931 --> 00:20:55,430 That was you. 455 00:20:55,455 --> 00:20:57,920 Riding into town a few months ago dressed as a man. 456 00:20:58,277 --> 00:21:00,333 A woman's safer traveling that way. 457 00:21:01,427 --> 00:21:02,427 Yeah. 458 00:21:05,117 --> 00:21:06,117 Right. 459 00:21:14,505 --> 00:21:15,533 Do you blame him? 460 00:21:15,558 --> 00:21:17,625 He doesn't know what happened. 461 00:21:17,650 --> 00:21:19,703 And unfortunately neither do you, 462 00:21:20,193 --> 00:21:22,060 since I never told you the whole story. 463 00:21:22,085 --> 00:21:23,306 Well, thank you. 464 00:21:24,270 --> 00:21:26,847 I will take some blame, a shred, 465 00:21:27,169 --> 00:21:28,838 for not running a record check on you 466 00:21:28,888 --> 00:21:30,544 when you first came to my office. 467 00:21:31,143 --> 00:21:35,145 You trusted me, and I'm sorry I broke that trust. 468 00:21:35,170 --> 00:21:36,773 Well, you can make it up to me 469 00:21:36,798 --> 00:21:39,666 and maybe even help yourself by coming to speak with Geoffrey. 470 00:21:39,691 --> 00:21:42,926 Now, let's get this thing cleared up in short order. 471 00:21:42,951 --> 00:21:44,602 Can I have a moment? 472 00:21:45,925 --> 00:21:49,243 I haven't seen Geoffrey since I left Chicago. 473 00:21:50,003 --> 00:21:51,244 Of course. 474 00:21:51,504 --> 00:21:53,422 I have something to take care of down the street 475 00:21:53,446 --> 00:21:54,739 but I'll be back. 476 00:22:03,422 --> 00:22:04,718 Big breath. 477 00:22:05,718 --> 00:22:08,377 [inhales and coughs] 478 00:22:09,062 --> 00:22:10,428 [exhales and coughs] 479 00:22:10,496 --> 00:22:11,496 And again. 480 00:22:12,945 --> 00:22:14,745 [inhales] 481 00:22:14,770 --> 00:22:16,033 I'm sure this is nothing. 482 00:22:16,069 --> 00:22:17,069 Shush. 483 00:22:17,990 --> 00:22:20,557 I am sending you to union city for a chest x-ray. 484 00:22:20,582 --> 00:22:23,049 April fool's. No, thank you. 485 00:22:23,089 --> 00:22:24,822 No, no kidding. 486 00:22:24,850 --> 00:22:27,351 You've got wheezing and a slight stridor on your right side. 487 00:22:27,376 --> 00:22:28,238 What? 488 00:22:28,263 --> 00:22:30,024 This could be the start of pneumonia. 489 00:22:30,049 --> 00:22:31,760 That would account for your shortness of breath. 490 00:22:31,784 --> 00:22:35,586 Molly, thank you, but don't try to help, ok? 491 00:22:35,621 --> 00:22:38,329 And faith, could you just write me a prescription, please? 492 00:22:39,625 --> 00:22:41,859 Go see dr. Terry. 493 00:22:41,884 --> 00:22:42,783 You'll like him. 494 00:22:42,808 --> 00:22:44,333 I'm not looking for a friend. 495 00:22:45,057 --> 00:22:47,057 Would you talk to him, please? 496 00:22:49,488 --> 00:22:51,221 [exasperated sigh] 497 00:22:51,246 --> 00:22:53,404 Your health... aah. 498 00:22:54,073 --> 00:22:56,199 Bill. Please. 499 00:22:57,196 --> 00:22:58,627 For me. 500 00:22:59,385 --> 00:23:01,067 [sighs] 501 00:23:01,968 --> 00:23:03,408 Yeah, maybe. 502 00:23:33,979 --> 00:23:35,512 - Elizabeth. - Hi. 503 00:23:35,537 --> 00:23:37,137 How about that driving lesson now? 504 00:23:37,162 --> 00:23:38,162 Now? 505 00:23:38,187 --> 00:23:39,586 Well, it's better than later. 506 00:23:39,611 --> 00:23:42,245 Of course, but is there a reason for the sudden urgency? 507 00:23:42,456 --> 00:23:43,487 Is everything alright with newt? 508 00:23:43,523 --> 00:23:44,922 No, no, newt's fine. 509 00:23:44,957 --> 00:23:46,504 It's just, with everything going on, 510 00:23:46,885 --> 00:23:48,285 I can't put this off any longer. 511 00:23:48,310 --> 00:23:50,161 I'll just ask Lucas if I can borrow the car 512 00:23:50,196 --> 00:23:52,296 and I'll swing by. 513 00:23:52,331 --> 00:23:53,331 Great. 514 00:23:56,161 --> 00:23:58,061 Sedimentary rocks and minerals? 515 00:23:58,202 --> 00:24:00,337 You know, I picked out the magic of oz, 516 00:24:00,373 --> 00:24:01,539 but for whatever reason 517 00:24:01,607 --> 00:24:03,750 jack likes it when we read about rocks. 518 00:24:03,936 --> 00:24:05,035 Well, hm... 519 00:24:05,060 --> 00:24:07,493 Anyway, meet you by the saloon? 520 00:24:07,518 --> 00:24:09,395 Yeah, yeah. 521 00:24:11,312 --> 00:24:14,785 And if it be your will for us to buy into this café 522 00:24:14,821 --> 00:24:19,787 then we'll do our best to honor you here, lord. 523 00:24:20,673 --> 00:24:21,673 Both: Amen. 524 00:24:23,315 --> 00:24:24,315 Yes. 525 00:24:25,448 --> 00:24:27,298 I just want to tell Anna we're leaving. 526 00:24:27,333 --> 00:24:29,333 Oh, she heard you the first two times. 527 00:24:32,505 --> 00:24:36,707 Minnie, you and I come from two very different families. 528 00:24:36,742 --> 00:24:39,043 Not that yours didn't work just as hard as mine, 529 00:24:39,078 --> 00:24:42,885 but back in st. Louis your folks were well-respected, 530 00:24:43,305 --> 00:24:45,549 and we've seen, not here in hope valley, 531 00:24:45,585 --> 00:24:47,051 but in other places, that people don't 532 00:24:47,086 --> 00:24:52,509 I know what you're saying, and everything will be fine. 533 00:24:55,447 --> 00:24:56,447 [sighs] 534 00:24:57,763 --> 00:25:01,122 Alright. Let's get to buxton. 535 00:25:01,380 --> 00:25:03,422 We don't want that bank to close on us. 536 00:25:04,571 --> 00:25:05,571 Alright. 537 00:25:09,742 --> 00:25:12,576 Miss mei? Have you seen my dad? 538 00:25:12,601 --> 00:25:14,668 He's not at the jail. 539 00:25:14,720 --> 00:25:17,435 No. Sorry, I haven't. 540 00:25:17,916 --> 00:25:20,483 Can I talk to you? 541 00:25:20,508 --> 00:25:21,508 Sure. 542 00:25:27,065 --> 00:25:30,043 My dad thinks Robert and I should just be friends. 543 00:25:30,316 --> 00:25:32,029 I think so, too. 544 00:25:32,291 --> 00:25:34,508 But what if Robert and Angela don't think that? 545 00:25:35,307 --> 00:25:36,666 What do I do then? 546 00:25:37,663 --> 00:25:40,797 You stand up for yourself. Just be yourself. 547 00:25:40,822 --> 00:25:42,255 Even if I'm afraid to? 548 00:25:42,280 --> 00:25:44,439 Even if you're afraid to. 549 00:25:44,990 --> 00:25:46,720 What's the worst that can happen? 550 00:25:48,126 --> 00:25:49,859 I end up without him. 551 00:25:52,512 --> 00:25:54,044 I don't wanna be with him. 552 00:25:54,069 --> 00:25:55,722 It's like you said in the beauty salon. 553 00:25:56,508 --> 00:25:59,043 Both: I'm perfect just the way I am. 554 00:26:03,075 --> 00:26:04,441 Thank you, miss mei. 555 00:26:04,466 --> 00:26:07,567 No, thank you, Allie. 556 00:26:23,349 --> 00:26:30,588 ♪ 557 00:26:39,398 --> 00:26:41,399 - Mr. Bouchard. - Robert. 558 00:26:41,727 --> 00:26:43,660 - What is it? - A game. 559 00:26:43,685 --> 00:26:45,251 This is a bagatelle pinball machine. 560 00:26:45,292 --> 00:26:46,724 Well, how do you play? 561 00:26:46,800 --> 00:26:50,001 Well, crank this, the ball comes out, 562 00:26:50,026 --> 00:26:51,725 pull the lever back, let go. 563 00:26:53,311 --> 00:26:54,959 And wherever the ball lands. 564 00:26:58,044 --> 00:26:59,510 - That's super. - Mmmhmm. 565 00:26:59,572 --> 00:27:01,839 - Oh. - Thank you. 566 00:27:01,864 --> 00:27:03,397 Have a go. 567 00:27:04,937 --> 00:27:06,937 - Mr. Bouchard? - Yes? 568 00:27:07,028 --> 00:27:08,359 Can I ask you something? 569 00:27:08,394 --> 00:27:10,097 Of course, what about? 570 00:27:10,589 --> 00:27:11,788 About girls. 571 00:27:13,686 --> 00:27:15,452 Are you sure you don't wanna play pinball? 572 00:27:15,622 --> 00:27:17,195 No, that's ok. 573 00:27:17,603 --> 00:27:23,174 Uh, when did you first, you know, go together? 574 00:27:23,199 --> 00:27:25,853 Uh, Robert, don't you have to finish 575 00:27:25,878 --> 00:27:27,344 the rest of your deliveries? 576 00:27:27,380 --> 00:27:29,466 No, I made sure you were my last stop. 577 00:27:30,002 --> 00:27:30,968 Oh. 578 00:27:30,993 --> 00:27:32,392 What I mean is, 579 00:27:32,417 --> 00:27:35,751 when did you and mrs. Thornton first begin courting? 580 00:27:35,800 --> 00:27:37,733 Well, mrs. Thornton and I have known each other 581 00:27:37,757 --> 00:27:39,346 a little over three years, 582 00:27:39,371 --> 00:27:42,687 but I wouldn't say we started courting until just recently. 583 00:27:42,781 --> 00:27:43,781 I see. 584 00:27:45,177 --> 00:27:48,054 Do you think it'll feel like a long time for me? 585 00:27:48,079 --> 00:27:49,879 Before I court? 586 00:27:50,082 --> 00:27:52,273 I think the time will fly right by. 587 00:27:56,648 --> 00:27:58,168 Thanks, mr. Bouchard. 588 00:27:58,851 --> 00:27:59,851 Mmmhmm. 589 00:28:07,966 --> 00:28:10,220 Now, before even entering the automobile, 590 00:28:10,256 --> 00:28:11,622 take the time to check 591 00:28:11,691 --> 00:28:14,161 what does this button do? [honks horn] 592 00:28:14,988 --> 00:28:16,687 Are you paying attention? 593 00:28:16,943 --> 00:28:18,214 Yeah. 594 00:28:18,457 --> 00:28:19,956 As I was saying, 595 00:28:19,981 --> 00:28:23,226 take the time to check your vehicle and the surroundings. 596 00:28:23,251 --> 00:28:24,888 Are your tires fully inflated? 597 00:28:24,913 --> 00:28:27,769 Is there anything, or anyone, blocking your path? 598 00:28:27,794 --> 00:28:30,995 When do we start... Going? When do we drive? 599 00:28:31,020 --> 00:28:33,720 Nathan, if I'm going to teach you how to drive 600 00:28:33,745 --> 00:28:36,026 I'm going to do it the way my father taught me. 601 00:28:36,896 --> 00:28:38,179 [clears throat] 602 00:28:38,637 --> 00:28:41,838 Upon entering the vehicle make sure you're comfortable. 603 00:28:41,874 --> 00:28:43,941 Orient yourself with your controls. 604 00:28:43,966 --> 00:28:47,230 Briefly, steering wheel, brakes, very important, of course, 605 00:28:47,255 --> 00:28:49,247 throttle, spark arrester [door closes] 606 00:28:50,789 --> 00:28:52,019 Nathan. 607 00:28:52,091 --> 00:28:57,113 Would you mind terribly if Lucas taught me how to drive? 608 00:28:57,532 --> 00:28:58,601 Not at all. 609 00:28:58,626 --> 00:28:59,959 Thank you for understanding. 610 00:28:59,984 --> 00:29:01,717 Of course. 611 00:29:01,742 --> 00:29:04,218 You know, maybe it was a good thing 612 00:29:04,243 --> 00:29:05,909 that you and I never got together. 613 00:29:08,073 --> 00:29:09,073 Maybe. 614 00:29:15,154 --> 00:29:17,170 I talked to the police in chicago 615 00:29:17,843 --> 00:29:19,723 deputy chief, in fact. 616 00:29:20,246 --> 00:29:22,846 He sent a man over to the clerk of courts. 617 00:29:22,895 --> 00:29:27,367 Now, mei, they found a marriage license with your signature on it 618 00:29:27,392 --> 00:29:29,415 just the way geoffrey's been claiming. 619 00:29:29,440 --> 00:29:31,999 I told you, he's made up everything. 620 00:29:32,024 --> 00:29:33,657 [clanking] 621 00:29:33,682 --> 00:29:34,805 What're you talking about? 622 00:29:34,840 --> 00:29:35,840 Be quiet! 623 00:29:37,490 --> 00:29:39,421 Now, I've been holding him on assault charges 624 00:29:39,445 --> 00:29:40,911 because he punched me in my office 625 00:29:40,946 --> 00:29:42,609 with no witnesses present. 626 00:29:42,908 --> 00:29:45,917 I have no choice but to let him go. I'm sorry. 627 00:29:46,439 --> 00:29:49,740 Bill. What am I going to do? 628 00:29:49,765 --> 00:29:51,746 Nathan and I will look out for your safety, 629 00:29:52,084 --> 00:29:53,773 but the rest is up to you. 630 00:30:02,821 --> 00:30:04,581 Mei! Mei! 631 00:30:04,606 --> 00:30:06,550 If you'd allow me to explain. 632 00:30:06,575 --> 00:30:07,960 Geoffrey, you couldn't possibly explain. 633 00:30:07,985 --> 00:30:09,646 Just give me a moment, that's all. 634 00:30:09,671 --> 00:30:11,286 You accused me of things I didn't do and now 635 00:30:11,311 --> 00:30:13,544 I had to find you! You know how I feel about you. 636 00:30:13,569 --> 00:30:15,735 Mei, listen. You need to come back to Chicago. 637 00:30:15,773 --> 00:30:18,449 I don't know how you knew I was here but I'm not leaving! 638 00:30:18,474 --> 00:30:20,317 I made mistakes. I took you for granted. 639 00:30:20,352 --> 00:30:22,524 Mei, please! Wait! 640 00:30:22,841 --> 00:30:24,240 Goodbye, Geoffrey! 641 00:30:47,672 --> 00:30:51,187 I'm glad you've decided to start celebrating hanukkah again. 642 00:30:51,490 --> 00:30:53,724 Irene and I used to do it every year with Katie 643 00:30:53,749 --> 00:30:55,470 and she loved it. 644 00:30:55,991 --> 00:30:57,843 And after Irene died, 645 00:30:58,263 --> 00:31:01,176 for some reason, I don't know, I just stopped. 646 00:31:02,081 --> 00:31:03,614 Thank you for encouraging me. 647 00:31:03,639 --> 00:31:06,843 Ned, if something is important to you, it's important to me. 648 00:31:09,033 --> 00:31:12,813 Florence, I was hoping to post some flyers 649 00:31:12,838 --> 00:31:15,178 inviting anyone interested, 650 00:31:15,203 --> 00:31:19,072 but the only spot I could find to celebrate is the saloon. 651 00:31:19,519 --> 00:31:22,547 I wouldn't want anyone feeling I'm being disrespectful. 652 00:31:22,641 --> 00:31:24,104 People know your heart. 653 00:31:24,129 --> 00:31:26,382 I'm sure that people would love to come. 654 00:31:27,005 --> 00:31:29,906 Oh, you make up those flyers and I will help post them. 655 00:31:30,255 --> 00:31:33,939 Oh, this is gonna be so fun. [laughs] 656 00:31:35,601 --> 00:31:36,601 [knocking] 657 00:31:37,742 --> 00:31:39,242 lee, rosemary. 658 00:31:39,285 --> 00:31:40,708 Back so soon? 659 00:31:41,160 --> 00:31:42,659 Thanks for letting us use your car. 660 00:31:42,822 --> 00:31:43,822 Break down? 661 00:31:43,863 --> 00:31:45,978 No, we made it to buxton just fine. 662 00:31:46,592 --> 00:31:48,992 When we got inside the bank that things didn't go so well. 663 00:31:51,437 --> 00:31:53,270 They wouldn't give us the loan. 664 00:31:54,714 --> 00:31:56,135 I don't understand. 665 00:32:02,454 --> 00:32:04,008 Joseph, I'm so sorry. 666 00:32:07,292 --> 00:32:08,418 Bye, now. 667 00:32:13,492 --> 00:32:14,934 This is just awful, lee. 668 00:32:14,959 --> 00:32:16,658 I don't believe this. 669 00:32:19,918 --> 00:32:22,752 Florence, can you get me my banker in buxton, please? 670 00:32:22,777 --> 00:32:25,086 I'm assuming you're ok if we cover the can field loan? 671 00:32:25,110 --> 00:32:26,608 Without hesitation. 672 00:32:27,012 --> 00:32:28,245 But lee, don't you think 673 00:32:28,280 --> 00:32:30,147 you should speak with him about it first? 674 00:32:30,182 --> 00:32:32,582 No. He's never gonna accept the help. 675 00:32:32,618 --> 00:32:33,951 Well, exactly.Now, 676 00:32:33,986 --> 00:32:36,687 I know that you are well-meaning, sweetheart, 677 00:32:36,755 --> 00:32:38,989 but this is the type of wonderful gesture 678 00:32:39,024 --> 00:32:41,024 that could backfire. 679 00:32:41,052 --> 00:32:43,319 Ok, fine. I'll make sure he doesn't find out. 680 00:32:43,344 --> 00:32:45,592 But Joseph is my friend, sweetheart. 681 00:32:45,688 --> 00:32:47,728 And since I've been doing all this work here at the paper 682 00:32:47,753 --> 00:32:49,411 he has covered everything for me at the mill 683 00:32:49,435 --> 00:32:51,301 and he hasn't complained, not once. 684 00:32:51,337 --> 00:32:53,571 Colby, yes. Leland coulter calling. 685 00:32:54,039 --> 00:32:56,637 Yes, he just left here. I know. 686 00:32:59,270 --> 00:33:01,804 Colby, listen very carefully. 687 00:33:01,887 --> 00:33:04,659 They either get the loan without knowing we'll cover it 688 00:33:05,152 --> 00:33:07,231 or I'm pulling all of my business from your bank. 689 00:33:07,256 --> 00:33:08,804 Do you understand me? 690 00:33:09,247 --> 00:33:11,414 I've never been more serious. 691 00:33:16,470 --> 00:33:18,270 [sighs] 692 00:33:19,865 --> 00:33:21,064 Ready to go? 693 00:33:23,277 --> 00:33:26,003 I assume Elizabeth at least showed you how to start this thing, 694 00:33:26,038 --> 00:33:28,171 so why don't we give it a whirl? 695 00:33:36,882 --> 00:33:40,882 Someone came into town yesterday claiming to be mei's husband. 696 00:33:42,194 --> 00:33:43,485 Who? 697 00:33:45,611 --> 00:33:49,082 I don't know. But he's from Chicago. 698 00:33:49,961 --> 00:33:52,567 Do you think that mei might really be married? 699 00:33:53,779 --> 00:33:55,112 [sighs] 700 00:33:55,137 --> 00:33:56,137 No. 701 00:33:57,827 --> 00:33:59,547 It's just we've spent so much time together, 702 00:33:59,571 --> 00:34:01,204 the fact that she hasn't mentioned anything 703 00:34:01,240 --> 00:34:03,015 just makes me feel like... 704 00:34:03,602 --> 00:34:06,194 After everything that happened with Elizabeth, 705 00:34:07,219 --> 00:34:09,433 maybe you're once bitten twice shy. 706 00:34:10,909 --> 00:34:13,610 If I were you I wouldn't walk away without asking mei. 707 00:34:25,170 --> 00:34:27,304 Thanks for the driving lesson, Lucas. 708 00:34:29,447 --> 00:34:30,780 You know, if you actually 709 00:34:30,805 --> 00:34:32,881 ever wanna learn how to drive you just reach out. 710 00:34:32,905 --> 00:34:34,137 Appreciate it. 711 00:34:37,943 --> 00:34:41,978 Anna, thank you for coming. Are you finished at the café? 712 00:34:42,003 --> 00:34:46,005 No, but I wanted to talk to you and I couldn't wait any longer. 713 00:34:46,196 --> 00:34:47,624 Why don't you have a seat? 714 00:34:52,858 --> 00:34:56,496 My mother got a better job in bellingham so we're moving. 715 00:34:57,102 --> 00:34:59,808 Oh, Anna, I'll miss you. 716 00:35:00,462 --> 00:35:01,542 But, you know, 717 00:35:01,567 --> 00:35:03,538 the coulter's niece lives in bellingham and I bet 718 00:35:03,563 --> 00:35:05,004 I'd rather stay here. 719 00:35:05,898 --> 00:35:07,404 I understand. 720 00:35:08,003 --> 00:35:10,474 But moving to new places and meeting new people, 721 00:35:10,509 --> 00:35:11,811 it can be one of the best things 722 00:35:11,836 --> 00:35:12,960 I know. 723 00:35:12,985 --> 00:35:15,661 You taught us not to be afraid that way, and I'm not. 724 00:35:15,686 --> 00:35:17,034 Oh, Anna. 725 00:35:18,313 --> 00:35:20,580 You were one of the youngest students in my class 726 00:35:20,605 --> 00:35:22,037 when I first arrived. 727 00:35:22,374 --> 00:35:27,353 So friendly and playful. Always dancing around. 728 00:35:28,327 --> 00:35:32,072 It's been a privilege watching you become 729 00:35:32,097 --> 00:35:33,763 this remarkable young woman 730 00:35:33,799 --> 00:35:36,366 and I just know you have a bright future ahead. 731 00:35:36,391 --> 00:35:38,458 Eventually I wanna go off to college 732 00:35:38,483 --> 00:35:41,422 when I earn enough money, that's why I took the job at the café. 733 00:35:41,753 --> 00:35:44,374 But I'm not ready to leave hope valley just yet 734 00:35:44,923 --> 00:35:47,109 and I'd like to stay until I am. 735 00:35:48,493 --> 00:35:50,493 You'd rather stay here on your own, 736 00:35:50,518 --> 00:35:51,684 taking care of yourself? 737 00:35:51,709 --> 00:35:53,572 I can do it, I know I can. 738 00:35:53,986 --> 00:35:55,986 You've inspired me, mrs. Thornton. 739 00:35:58,886 --> 00:36:00,657 Well, I think it's wonderful that you know 740 00:36:00,682 --> 00:36:03,409 you have so many possibilities available to you. 741 00:36:03,588 --> 00:36:04,996 Will you help me? 742 00:36:05,864 --> 00:36:08,498 I don't know how I can, but I'll try. 743 00:36:12,056 --> 00:36:13,056 Oh. 744 00:36:18,310 --> 00:36:21,578 Ned: Hanukkah is called the festival of lights 745 00:36:21,634 --> 00:36:26,036 and it celebrates the rededication of the ancient temple in Jerusalem 746 00:36:26,103 --> 00:36:28,370 when oil to light the lamp, 747 00:36:28,395 --> 00:36:32,197 which should have only lasted one night, lasted for eight. 748 00:36:32,338 --> 00:36:35,525 Now, the candle that we use to light the other eight candles, 749 00:36:35,550 --> 00:36:38,428 one for each night, is called the shammash. 750 00:36:39,167 --> 00:36:41,898 Opal, would you light the first candle 751 00:36:41,934 --> 00:36:43,934 celebrating our first night? 752 00:36:49,100 --> 00:36:50,266 Even a little light 753 00:36:50,291 --> 00:36:52,698 shines the brightest when things are darkest. 754 00:36:56,020 --> 00:36:57,974 And you're all gonna see that later. 755 00:36:59,020 --> 00:37:01,418 But first, head to the soda fountain 756 00:37:01,453 --> 00:37:02,779 for some pumpkin ice cream. 757 00:37:02,804 --> 00:37:05,438 - [children excitedly] - really? - Thanks! 758 00:37:08,887 --> 00:37:11,495 - Rosemary, lee. - Hey, you two. 759 00:37:11,656 --> 00:37:12,855 We got the loan. 760 00:37:12,880 --> 00:37:16,169 [gasps] really?! - Well, congratulations! - That's fantastic! 761 00:37:16,194 --> 00:37:18,313 The bank called to say they hadn't taken into account 762 00:37:18,337 --> 00:37:20,337 how fast hope valley is growing, 763 00:37:20,362 --> 00:37:22,796 making the café more valuable than they estimated. 764 00:37:22,821 --> 00:37:25,082 I knew everything was gonna be alright. 765 00:37:25,107 --> 00:37:27,040 I'm so happy for you. 766 00:37:27,065 --> 00:37:29,746 Listen, Joseph, I know that I've been spending a lot of time 767 00:37:29,781 --> 00:37:32,749 at the newspaper and you have had to work twice as hard, 768 00:37:32,784 --> 00:37:35,318 but I want you to know how much I appreciate it. 769 00:37:35,354 --> 00:37:37,227 I really do. Thank you. 770 00:37:38,050 --> 00:37:40,009 What do you say we uh, go and see 771 00:37:40,034 --> 00:37:41,623 if we can get everything together for the bonfire, huh? 772 00:37:41,648 --> 00:37:43,137 - It would be my pleasure. - Ok, let's go. 773 00:37:43,161 --> 00:37:43,792 Mmmhmm. 774 00:37:43,817 --> 00:37:45,760 - Bye, ladies. - Bye. 775 00:37:45,785 --> 00:37:47,785 So, I have so much... 776 00:37:49,087 --> 00:37:51,054 Penny for your thoughts? 777 00:37:51,079 --> 00:37:53,157 I think our relationship is worth a little more than that, 778 00:37:53,182 --> 00:37:55,349 but yes, of course. 779 00:37:55,374 --> 00:37:57,674 So, here are my two cents. 780 00:37:59,124 --> 00:38:02,191 If fear is a person's only motivation in life 781 00:38:02,227 --> 00:38:07,325 then they won't move forward, they won't accomplish anything. 782 00:38:07,939 --> 00:38:11,131 I couldn't be any more thankful that I ventured out on my own 783 00:38:11,156 --> 00:38:12,656 from Hamilton all those years ago 784 00:38:12,691 --> 00:38:17,655 and became far less fearful... About everything. 785 00:38:18,904 --> 00:38:23,484 And now I feel as though I could do almost anything. 786 00:38:25,870 --> 00:38:27,870 Even more so with you. 787 00:38:29,942 --> 00:38:33,176 Thank you for always being so supportive. 788 00:38:35,900 --> 00:38:41,404 [accordion music plays] ♪ 789 00:38:41,439 --> 00:38:42,872 Thanks gustave. 790 00:38:42,948 --> 00:38:50,220 ♪ 791 00:38:50,245 --> 00:38:53,384 I have to say, I am quite enjoying myself. 792 00:38:53,759 --> 00:38:54,924 Me too. 793 00:38:54,949 --> 00:38:58,384 I have to admit Michael has done a good job. 794 00:38:58,409 --> 00:39:00,814 Hope valley days was a huge success. 795 00:39:00,839 --> 00:39:02,428 Well, they're not over yet. 796 00:39:02,620 --> 00:39:05,275 Please say no more costumes. Please say no more costumes. 797 00:39:05,300 --> 00:39:06,842 Oh, I won't spoil anything. 798 00:39:06,932 --> 00:39:09,417 Just you wait and see what I have planned. 799 00:39:09,442 --> 00:39:11,442 [laughter] 800 00:39:14,066 --> 00:39:15,665 Thanks for helping take this down. 801 00:39:15,690 --> 00:39:17,757 It was overdue in my opinion. 802 00:39:17,782 --> 00:39:18,782 Congratulations. 803 00:39:25,557 --> 00:39:27,957 Mike. Just in time. 804 00:39:27,982 --> 00:39:29,242 For? 805 00:39:29,821 --> 00:39:32,257 If I'm gonna step out on my own I have to go all the way. 806 00:39:33,065 --> 00:39:36,973 Can't rely on anyone. Not even the town. 807 00:39:38,319 --> 00:39:40,288 I'm not sure I would have come to this decision 808 00:39:40,312 --> 00:39:42,504 if it weren't for your encouragement. 809 00:39:46,538 --> 00:39:47,538 Oh! 810 00:39:56,207 --> 00:39:58,507 [ringing triangle] 811 00:39:58,663 --> 00:39:59,462 The fire alarm! 812 00:39:59,498 --> 00:40:01,331 No, it's just Florence. 813 00:40:01,400 --> 00:40:04,801 Oh. I knew that. I-I knew that. 814 00:40:04,836 --> 00:40:06,136 Alright, children, gather 'round. 815 00:40:06,171 --> 00:40:08,605 We have a special treat in store. 816 00:40:08,640 --> 00:40:10,273 Remember what I said about a little lights 817 00:40:10,308 --> 00:40:12,809 shining brightest when things are darkest? 818 00:40:12,844 --> 00:40:15,912 Well, it's time to find out just how true that is. 819 00:40:15,947 --> 00:40:19,151 There you are. Here you go. 820 00:40:19,176 --> 00:40:21,117 There's just enough chill in the air 821 00:40:21,153 --> 00:40:23,686 to remind us that autumn is at the door. 822 00:40:25,637 --> 00:40:27,637 Have you ever considered a fall wedding? 823 00:40:29,666 --> 00:40:32,300 Just curious. That's all. 824 00:40:35,092 --> 00:40:36,894 I can't say that I have. 825 00:40:37,510 --> 00:40:38,461 Hm. 826 00:40:38,486 --> 00:40:41,816 Have you ever considered a spring wedding? 827 00:40:42,921 --> 00:40:43,921 Ah... 828 00:40:43,946 --> 00:40:44,946 [accordion music plays] ♪ 829 00:40:46,097 --> 00:40:47,830 It really was a beautiful night, 830 00:40:48,193 --> 00:40:49,959 and for the first time in a while 831 00:40:49,984 --> 00:40:52,317 everything that seemed to need our attention 832 00:40:52,342 --> 00:40:56,811 that had occupied all our days, was set to the side. 833 00:40:57,049 --> 00:40:58,762 And in their place instead 834 00:40:58,950 --> 00:41:01,618 were those things that are surely more precious, 835 00:41:01,839 --> 00:41:04,573 simple pleasures such as hot cocoa, 836 00:41:04,598 --> 00:41:09,125 toasted marshmallows, and a roaring bonfire. 837 00:41:10,242 --> 00:41:14,944 That night we realized our town could shine brighter than ever. 838 00:41:14,969 --> 00:41:16,301 And for now, 839 00:41:16,326 --> 00:41:20,561 hope valley days were still here helping remind us. 839 00:41:21,305 --> 00:42:21,432 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9x2es Help other users to choose the best subtitles