1 00:00:01,602 --> 00:00:03,369 Previously on when calls the heart... 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,738 I wrote this as a love letter to my son 3 00:00:05,773 --> 00:00:07,639 and to everyone else in this town 4 00:00:07,708 --> 00:00:10,109 who's been a source of strength and comfort. 5 00:00:10,144 --> 00:00:12,578 How's the new pharmacist working out? 6 00:00:12,613 --> 00:00:13,812 Nathan: He won't come near me. 7 00:00:13,881 --> 00:00:15,614 I think this accident has affected me 8 00:00:15,649 --> 00:00:17,416 more than I'm willing to admit it has. 9 00:00:17,451 --> 00:00:19,385 Judge avery. Hello again. 10 00:00:19,420 --> 00:00:20,285 Is there something you want? 11 00:00:20,321 --> 00:00:21,653 As you're aware, 12 00:00:21,722 --> 00:00:22,921 I represent the concern that's building the foundry. 13 00:00:22,957 --> 00:00:24,757 Bill: Then you know this walden is crooked. 14 00:00:24,792 --> 00:00:27,626 You're the mayor. You should act like it. 15 00:00:27,661 --> 00:00:28,761 You strike me as someone who knows 16 00:00:28,796 --> 00:00:30,462 when they might need a partner. 17 00:00:33,267 --> 00:00:35,234 Good morning, mei. 18 00:00:35,269 --> 00:00:38,604 Rosemary, when do you and lee publish the next edition? 19 00:00:38,639 --> 00:00:39,638 The day after tomorrow. 20 00:00:39,673 --> 00:00:41,173 It's still only twice a week 21 00:00:41,242 --> 00:00:43,842 but we're working to be right up there with 'the herald'. 22 00:00:43,911 --> 00:00:45,277 Only better. 23 00:00:45,312 --> 00:00:46,812 [laughs] 24 00:00:49,350 --> 00:00:52,284 [horn honking] 25 00:00:52,319 --> 00:00:54,319 lucas, you got a minute? 26 00:00:54,355 --> 00:00:56,588 Off to the side, I suppose. 27 00:00:56,624 --> 00:00:58,791 Work's happening down there at the foundry. 28 00:00:58,826 --> 00:00:59,992 You been out that way? 29 00:01:00,027 --> 00:01:01,427 I've had my hands full, actually. 30 00:01:01,462 --> 00:01:02,594 Anything in particular? 31 00:01:02,630 --> 00:01:04,596 Little bit of this, little bit of that. 32 00:01:06,200 --> 00:01:07,966 I read elizabeth's book. 33 00:01:08,002 --> 00:01:10,302 Tell me, what do you think of mr. Gaines? 34 00:01:10,337 --> 00:01:12,504 Well, if her intention was to base him on me 35 00:01:12,540 --> 00:01:14,506 I'm afraid I fall short of the character. 36 00:01:14,542 --> 00:01:15,941 Oh, come on, henry. 37 00:01:15,976 --> 00:01:17,509 You should know elizabeth thinks very highly of you. 38 00:01:17,545 --> 00:01:19,178 A lot of people here do. 39 00:01:19,213 --> 00:01:20,979 Be that as it may, 40 00:01:21,015 --> 00:01:23,882 reading the book gave me a moment of clarity 41 00:01:23,951 --> 00:01:26,318 and, I believe, that I will be staying with the company 42 00:01:26,353 --> 00:01:29,555 if smith and his investors decide to accept the offer. 43 00:01:29,623 --> 00:01:31,390 Oh, I don't see why they wouldn't now. 44 00:01:31,459 --> 00:01:32,891 Alright. 45 00:01:32,960 --> 00:01:34,893 Say, you know where I might find fiona? 46 00:01:34,962 --> 00:01:36,328 I do not. 47 00:01:37,998 --> 00:01:42,468 [phone ringing] 48 00:01:42,503 --> 00:01:44,036 good morning, rosemary. 49 00:01:44,071 --> 00:01:46,872 Hello florence, it's elizabeth. I'm calling from next door. 50 00:01:46,907 --> 00:01:48,207 I was just wondering 51 00:01:48,242 --> 00:01:49,975 if you might be able to spare robert today? 52 00:01:50,010 --> 00:01:51,143 Today? 53 00:01:51,178 --> 00:01:52,311 Yes. I just found out that laura is sick 54 00:01:52,346 --> 00:01:54,713 and I have no one to watch little jack. 55 00:01:54,748 --> 00:01:57,549 Oh, I wish I could help but robert's sick, too. 56 00:01:57,585 --> 00:02:00,586 I heard there's an unpleasant summer cold going around. 57 00:02:00,654 --> 00:02:03,589 Yes, yes, I know. Well, thank you. 58 00:02:03,657 --> 00:02:04,690 [clanking] 59 00:02:04,725 --> 00:02:05,557 no, no, no! Jack, don't touch that! 60 00:02:05,593 --> 00:02:07,693 [little jack giggling] 61 00:02:07,728 --> 00:02:09,394 little jack: ...Do it again! 62 00:02:13,400 --> 00:02:16,702 Now, postage rates are going down the first of July. 63 00:02:16,737 --> 00:02:18,403 So, it'll be two cents to mail a letter 64 00:02:18,439 --> 00:02:20,439 and still a penny a postcard. 65 00:02:20,508 --> 00:02:23,208 Who says progress has its price? 66 00:02:23,244 --> 00:02:25,077 Elizabeth doesn't have anyone to watch jack. 67 00:02:25,112 --> 00:02:26,178 I was thinking I might offer. 68 00:02:26,213 --> 00:02:27,546 Hmm. Without robert? 69 00:02:27,581 --> 00:02:29,448 One of us will be needed over at the pharmacy. 70 00:02:29,517 --> 00:02:31,550 Oh, you're probably right. 71 00:02:31,585 --> 00:02:33,085 -Hello, lucas. -Hi. 72 00:02:35,356 --> 00:02:36,522 Alright. 73 00:02:39,426 --> 00:02:40,559 You rang? 74 00:02:40,594 --> 00:02:45,264 No, but uh, it is very nice to see you. 75 00:02:45,299 --> 00:02:46,865 Right. 76 00:02:46,901 --> 00:02:48,934 You rang florence who told me you need someone to watch jack. 77 00:02:48,969 --> 00:02:51,103 Yes. Do you have anyone in mind? 78 00:02:51,138 --> 00:02:51,970 Me. 79 00:02:52,039 --> 00:02:54,072 Ok, a change of clothes, toys... 80 00:02:54,108 --> 00:02:55,774 Me! 81 00:02:55,809 --> 00:02:56,642 Oh! 82 00:02:57,711 --> 00:02:58,944 Really? 83 00:02:58,979 --> 00:03:00,279 I just assumed you'd have business to attend to. 84 00:03:00,314 --> 00:03:02,080 Nothing urgent. 85 00:03:02,116 --> 00:03:03,582 Are you sure? 86 00:03:03,617 --> 00:03:04,783 You're in a bind. 87 00:03:04,818 --> 00:03:07,119 And jack and I are gonna have so much fun. 88 00:03:07,154 --> 00:03:08,887 -Right, buddy? -Right, buddy. 89 00:03:08,923 --> 00:03:09,922 [laughing] 90 00:03:13,127 --> 00:03:14,459 well, if you're sure. 91 00:03:14,495 --> 00:03:15,761 I am. 92 00:03:18,465 --> 00:03:19,164 Have a great day. 93 00:03:19,233 --> 00:03:21,300 Thank you. Thank you. 94 00:03:22,603 --> 00:03:24,803 Thank you. 95 00:03:24,838 --> 00:03:26,672 Oh, oh, oh. 96 00:03:26,740 --> 00:03:29,274 -No ice cream. -No ice cream? 97 00:03:29,310 --> 00:03:30,909 At least not for today. 98 00:03:30,945 --> 00:03:33,245 It's starting to become all he wants to eat. 99 00:03:36,650 --> 00:03:37,516 No ice cream. 100 00:03:37,585 --> 00:03:38,584 Ice cream? 101 00:03:39,987 --> 00:03:43,021 Little pitchers do have big ears. 102 00:03:43,090 --> 00:03:46,024 Hey buddy, why don't we play safari? 103 00:03:46,093 --> 00:03:48,093 What sound does a lion make? 104 00:03:48,128 --> 00:03:49,127 Roar. 105 00:03:50,130 --> 00:03:51,129 Roar! 106 00:03:51,165 --> 00:03:52,130 [laughing] 107 00:03:52,166 --> 00:03:56,168 [theme music plays] 108 00:03:56,203 --> 00:04:11,116 ♪ 109 00:04:11,151 --> 00:04:21,526 ♪ 110 00:04:30,571 --> 00:04:31,570 [knocking] 111 00:04:32,306 --> 00:04:33,305 come in. 112 00:04:35,409 --> 00:04:37,209 Olly olly oxen free. 113 00:04:37,244 --> 00:04:39,645 I don't think that's how jail works. 114 00:04:43,550 --> 00:04:46,585 I've never seen the inside of a jail before. 115 00:04:46,654 --> 00:04:47,919 It's kinda depressing. 116 00:04:47,988 --> 00:04:50,155 That's how jail works. 117 00:04:51,925 --> 00:04:56,762 Makes you think twice about doing something to wind up here. 118 00:04:56,830 --> 00:04:59,164 So, then why are you here? 119 00:04:59,199 --> 00:05:01,099 I thought I would work with newton 120 00:05:01,168 --> 00:05:03,669 before opening the pharmacy. 121 00:05:03,704 --> 00:05:05,604 Care to join me? 122 00:05:05,673 --> 00:05:09,608 The other day you wanted to work with newton alone. 123 00:05:11,545 --> 00:05:12,944 What's changed? 124 00:05:13,013 --> 00:05:15,113 I realized I can hit two birds with one stone 125 00:05:15,182 --> 00:05:18,183 by teaching you and newt. 126 00:05:21,388 --> 00:05:22,954 Sounds good. 127 00:05:23,023 --> 00:05:24,756 Alright then. 128 00:05:25,626 --> 00:05:27,859 You're just asking because I approved 129 00:05:27,895 --> 00:05:29,728 pithy print pushes papers. 130 00:05:29,763 --> 00:05:31,296 Oh lee, stop being so clever. 131 00:05:31,365 --> 00:05:35,233 I'm asking because your first newspaper piece was quite good. 132 00:05:35,269 --> 00:05:36,301 Hmm. 133 00:05:36,370 --> 00:05:38,203 And because I am the editor in chief 134 00:05:38,238 --> 00:05:41,773 and I hand out the assignments. 135 00:05:41,809 --> 00:05:43,308 Fine. 136 00:05:43,377 --> 00:05:46,478 But am I ever gonna get to- to write about something else? 137 00:05:46,547 --> 00:05:51,049 Well, of course, but right now our new mayor is news. 138 00:05:51,085 --> 00:05:54,386 People wanna know what he has planned for hope valley. 139 00:05:54,421 --> 00:05:56,154 Fine, I'll do it. 140 00:06:01,595 --> 00:06:02,794 Sweetheart? 141 00:06:04,832 --> 00:06:06,264 Be honest with me. 142 00:06:06,300 --> 00:06:08,667 Do you really think I would have made a good mayor? 143 00:06:08,736 --> 00:06:11,803 Lee coulter, when have I ever not been honest with you? 144 00:06:11,839 --> 00:06:14,339 You're my wife. It's hard to be objective. 145 00:06:14,408 --> 00:06:17,943 Perhaps, but just because I think 146 00:06:17,978 --> 00:06:19,511 you hung the moon and stars 147 00:06:19,580 --> 00:06:21,680 doesn't mean I wouldn't tell you the truth. 148 00:06:21,749 --> 00:06:25,183 -Even if it hurt? -Even if it hurt. 149 00:06:25,252 --> 00:06:29,488 I might just give you a kiss to make it feel better. 150 00:06:33,761 --> 00:06:34,760 Fine. 151 00:06:37,831 --> 00:06:39,998 This is such a lovely office, bill. 152 00:06:40,033 --> 00:06:42,167 It seems a shame to cut it in half. 153 00:06:42,202 --> 00:06:44,002 Well, his honor hickam needs an office. 154 00:06:44,037 --> 00:06:47,439 I'm just not ready to give up the entire space. 155 00:06:47,474 --> 00:06:50,542 And what is it you're so busy doing over here, anyway? 156 00:06:50,611 --> 00:06:51,676 Forensics? 157 00:06:51,712 --> 00:06:53,445 Well, I confiscated wyman walden's gun 158 00:06:53,480 --> 00:06:54,679 when he arrived in town. 159 00:06:54,715 --> 00:06:56,047 Really? And why is that? 160 00:06:56,116 --> 00:06:58,517 Just curious as to whether it's been fired lately. 161 00:06:58,552 --> 00:07:00,685 That sort of thing. 162 00:07:00,721 --> 00:07:02,854 Really? 163 00:07:02,890 --> 00:07:04,856 And why is that? 164 00:07:05,726 --> 00:07:07,058 Molly? 165 00:07:07,127 --> 00:07:10,495 You said you've been interested in interior design? 166 00:07:13,634 --> 00:07:14,966 [sighs] 167 00:07:16,570 --> 00:07:18,670 hold this. 168 00:07:18,705 --> 00:07:20,539 -Well, I'm- -please? 169 00:07:29,716 --> 00:07:30,982 How's it going? 170 00:07:31,018 --> 00:07:33,518 When lee asked me to join his company? 171 00:07:33,554 --> 00:07:35,887 I don't know, I hoped somehow it'd be more fun. 172 00:07:35,923 --> 00:07:37,489 Isn't that why it's called work? 173 00:07:37,524 --> 00:07:39,524 It's bookkeeping and invoicing. 174 00:07:39,560 --> 00:07:41,560 And with lee writing at the newspaper 175 00:07:41,595 --> 00:07:43,862 I've had to take care of things I didn't expect. 176 00:07:43,897 --> 00:07:46,064 I've been considering asking for a raise 177 00:07:46,099 --> 00:07:48,600 or maybe even him selling me a part of the business. 178 00:07:48,669 --> 00:07:50,569 Wouldn't that mean even more work? 179 00:07:50,604 --> 00:07:52,871 Well, at least I'd be working for myself. 180 00:07:52,906 --> 00:07:54,339 I understand. 181 00:07:54,374 --> 00:07:56,775 With clara gone I've been wondering the same thing 182 00:07:56,844 --> 00:07:59,277 about me and this cafe. 183 00:08:02,716 --> 00:08:04,950 You were right when you said what's important 184 00:08:05,018 --> 00:08:06,718 is that we're here now. 185 00:08:06,753 --> 00:08:08,954 You can't change the past. 186 00:08:09,022 --> 00:08:12,057 Let's just focus on building our future. 187 00:08:13,360 --> 00:08:16,561 There was a crooked man who went a crooked mile. 188 00:08:16,597 --> 00:08:20,098 He found a crooked sixpence by a crooked stile. 189 00:08:20,133 --> 00:08:21,766 What did he buy? 190 00:08:24,404 --> 00:08:25,637 Well, that looks like fun. 191 00:08:25,706 --> 00:08:27,372 We're out for some fresh air. 192 00:08:27,407 --> 00:08:28,573 I'll be down at the wells. 193 00:08:28,609 --> 00:08:30,041 You let me know if you hear anything, yeah? 194 00:08:30,077 --> 00:08:31,109 Of course. 195 00:08:31,144 --> 00:08:32,043 Alright. 196 00:08:32,079 --> 00:08:33,478 See you, little jack. 197 00:08:36,083 --> 00:08:38,049 A cat. That's it. 198 00:08:38,085 --> 00:08:41,486 He bought a crooked cat which caught a crooked mouse 199 00:08:41,555 --> 00:08:44,623 and they all lived together in a crooked little house. 200 00:08:44,658 --> 00:08:45,457 [little jack laughs] 201 00:08:45,492 --> 00:08:46,725 should we go one more time? 202 00:08:46,760 --> 00:08:47,926 Yeah. 203 00:08:47,961 --> 00:08:50,428 [making engine noises] 204 00:08:53,267 --> 00:08:56,001 I'm excited about having a phone. 205 00:08:56,069 --> 00:08:59,838 Faith, let's try the desk there. 206 00:08:59,907 --> 00:09:00,739 We've tried it there. 207 00:09:00,774 --> 00:09:01,773 We did? 208 00:09:02,643 --> 00:09:03,842 Let's try it again. 209 00:09:04,945 --> 00:09:06,144 Alright. 210 00:09:10,817 --> 00:09:13,151 So, uh, were you able to help bill? 211 00:09:13,186 --> 00:09:14,486 I'm afraid not. 212 00:09:14,521 --> 00:09:17,155 His office just isn't big enough to make into two. 213 00:09:17,190 --> 00:09:18,823 There. 214 00:09:18,859 --> 00:09:20,258 What do we think? 215 00:09:20,294 --> 00:09:22,460 That I'm sorry you went to help bill. 216 00:09:22,496 --> 00:09:23,929 I don't like the desk here, either. 217 00:09:23,964 --> 00:09:24,629 Oh, molly- 218 00:09:24,665 --> 00:09:27,165 I'm sorry. Here we go. 219 00:09:27,200 --> 00:09:30,135 I don't think I've found my true passion yet. 220 00:09:30,170 --> 00:09:32,704 Not like you or elizabeth have. 221 00:09:32,773 --> 00:09:35,006 What do you think about forensics? 222 00:09:36,877 --> 00:09:40,512 Well, I think until we get this office in shape 223 00:09:40,547 --> 00:09:42,213 you should stick with interior design. 224 00:09:42,282 --> 00:09:43,281 Ah. 225 00:09:44,284 --> 00:09:45,984 Mei: Good job, newton. 226 00:09:46,019 --> 00:09:47,485 Good job. 227 00:09:47,521 --> 00:09:51,723 Alright, let's go, yeah. Come on. 228 00:09:51,792 --> 00:09:53,658 What do you think? 229 00:09:53,694 --> 00:09:55,393 That's incredible. 230 00:09:55,462 --> 00:09:58,663 Yeah, he's doing even better than I expected. 231 00:09:58,699 --> 00:10:00,065 Thank you. 232 00:10:00,133 --> 00:10:01,132 Again. 233 00:10:02,569 --> 00:10:04,002 Considering the bond you two have, 234 00:10:04,037 --> 00:10:06,871 I can't imagine what this horse means to you, nathan. 235 00:10:06,907 --> 00:10:09,140 You know, when I... 236 00:10:09,176 --> 00:10:12,811 I couldn't help him and I thought that bond was lost... 237 00:10:15,682 --> 00:10:18,350 Like I said, thank you. 238 00:10:18,385 --> 00:10:20,251 We all have limitations. 239 00:10:20,320 --> 00:10:24,589 I think what's important is learning to accept them, 240 00:10:24,658 --> 00:10:28,827 and to rely on someone we trust when we fall short. 241 00:10:33,266 --> 00:10:35,734 Hey there, newt. 242 00:10:35,769 --> 00:10:38,069 Everything's gonna be ok, alright? 243 00:10:38,105 --> 00:10:40,238 Right? 244 00:10:40,273 --> 00:10:41,873 I'll bring him back to the stable, 245 00:10:41,908 --> 00:10:44,509 but we should plan for another session. 246 00:10:53,553 --> 00:10:56,221 And something else we see when we're looking up at the clouds- 247 00:10:56,256 --> 00:10:59,524 mrs. Thornton, isn't that mr. Bouchard with little jack? 248 00:11:01,294 --> 00:11:01,926 [little jack giggling] 249 00:11:01,962 --> 00:11:02,727 ...Right up there. 250 00:11:02,763 --> 00:11:04,696 What happened to laura? 251 00:11:04,731 --> 00:11:05,930 She wasn't feeling well 252 00:11:05,966 --> 00:11:08,233 so mr. Bouchard is looking after jack today. 253 00:11:08,268 --> 00:11:09,567 Are you getting married? 254 00:11:09,603 --> 00:11:12,203 [children clamoring] 255 00:11:12,239 --> 00:11:14,372 oh! Uh... Um... 256 00:11:16,276 --> 00:11:18,643 Why don't you all gather your things and head inside? 257 00:11:18,712 --> 00:11:20,812 I'd like to use the chalkboard. 258 00:11:25,052 --> 00:11:26,451 Mrs. Thornton, nice to see you. 259 00:11:26,486 --> 00:11:30,321 Mr. Landis, expecting another storm? 260 00:11:30,390 --> 00:11:32,757 I'm here on my usual district visit. 261 00:11:32,793 --> 00:11:34,392 I have news to report. 262 00:11:34,428 --> 00:11:36,461 I recently made a trip to hamilton where I tested 263 00:11:36,496 --> 00:11:39,898 and received my certification to teach angela. 264 00:11:39,933 --> 00:11:43,268 Well, mrs. Thornton, I am so very sorry. 265 00:11:43,303 --> 00:11:48,573 We can't recognize accreditation from outside the district. 266 00:11:48,608 --> 00:11:52,277 I'm afraid your certification is worthless. 267 00:11:58,218 --> 00:12:00,752 Well now, look at you two fine gentlemen 268 00:12:00,821 --> 00:12:03,188 out for a stroll and a roll. 269 00:12:03,223 --> 00:12:05,090 -Are we having fun? -One of us is. 270 00:12:05,158 --> 00:12:07,358 I'm not so sure about the other. 271 00:12:07,394 --> 00:12:08,927 Oh. Missing his mama? 272 00:12:08,995 --> 00:12:11,529 -Just getting a little fussy. -Oh. Time for a nap? 273 00:12:11,565 --> 00:12:13,932 I'm ready for one. This is hard work. 274 00:12:14,000 --> 00:12:16,201 But uh, no, jack had his earlier. 275 00:12:16,236 --> 00:12:17,335 Oh? 276 00:12:17,370 --> 00:12:18,870 Do you have any idea what it could be? 277 00:12:18,905 --> 00:12:23,074 Well, his eyes are clear and he doesn't have a runny nose. 278 00:12:24,611 --> 00:12:26,778 He doesn't feel feverish. 279 00:12:26,847 --> 00:12:29,080 Perhaps it's his three-year-old molars coming in. 280 00:12:29,116 --> 00:12:30,682 Your guess is as good as mine. 281 00:12:30,717 --> 00:12:32,350 When in doubt, ice cream. 282 00:12:32,385 --> 00:12:36,421 No ice-yay eam-cray today. 283 00:12:36,456 --> 00:12:39,724 Pig latin, otherwise mr. Jack knows what we're talking about. 284 00:12:39,760 --> 00:12:44,896 Oh, yes. Of course. Jack is very smart. 285 00:12:44,931 --> 00:12:48,366 Well then, ucas-lay, hy-not-way 286 00:12:48,401 --> 00:12:51,870 op-stay and-ay ask-ay aith-fay ether-way e-shay inks-thay 287 00:12:51,905 --> 00:12:56,040 it ight-may e-bay ack jay's olars-may. 288 00:12:56,076 --> 00:12:57,776 I actually speak very little pig latin 289 00:12:57,811 --> 00:12:59,144 and I understand even less. 290 00:12:59,212 --> 00:13:00,245 [laughs] 291 00:13:00,280 --> 00:13:02,046 for goodness sake, go and see faith. 292 00:13:02,082 --> 00:13:04,549 Yes, that is a good idea. 293 00:13:04,584 --> 00:13:05,784 Bye-bye, jack. 294 00:13:06,887 --> 00:13:08,386 Bye-bye. 295 00:13:09,289 --> 00:13:12,257 Thank you for meeting with me, and um, 296 00:13:12,292 --> 00:13:14,392 what can I say? Congratulations. 297 00:13:14,427 --> 00:13:15,493 You too. 298 00:13:15,562 --> 00:13:17,162 Uh, thank you. 299 00:13:17,230 --> 00:13:18,630 Right. 300 00:13:18,665 --> 00:13:21,466 So, what would you say is your first order of business 301 00:13:21,501 --> 00:13:24,569 as the new mayor of hope valley? 302 00:13:24,604 --> 00:13:26,805 Uh, how to explain? 303 00:13:26,840 --> 00:13:28,740 Well, uh, as you know, 304 00:13:28,775 --> 00:13:31,776 I ran on the platform calling for fire safety. 305 00:13:31,812 --> 00:13:32,911 Mmm, I remember. 306 00:13:32,946 --> 00:13:34,846 And your platform was- 307 00:13:34,915 --> 00:13:36,447 progress. 308 00:13:36,483 --> 00:13:40,685 Uh, encouraging people to step boldly into a brighter tomorrow. 309 00:13:40,754 --> 00:13:42,287 That's right. 310 00:13:42,322 --> 00:13:43,154 And bill avery's- 311 00:13:43,190 --> 00:13:45,123 was about preservation. 312 00:13:45,158 --> 00:13:46,257 Believing that people wanted 313 00:13:46,293 --> 00:13:48,526 to maintain their current way of life. 314 00:13:48,595 --> 00:13:50,862 Those were darn good platforms. 315 00:13:50,931 --> 00:13:54,032 Well, they certainly were. Just excellent. 316 00:13:57,804 --> 00:13:59,003 Ok. 317 00:13:59,806 --> 00:14:02,140 Elizabeth: Your next word is "gravity". 318 00:14:03,276 --> 00:14:07,278 The force that pulls things to the earth is gravity. 319 00:14:14,354 --> 00:14:15,153 Um, my pencil- 320 00:14:15,188 --> 00:14:16,154 [gasps] 321 00:14:16,189 --> 00:14:18,823 [class laughs] 322 00:14:18,859 --> 00:14:20,291 focus on your work, please. 323 00:14:21,361 --> 00:14:22,827 Yes, cooper? 324 00:14:22,863 --> 00:14:24,195 My pencil broke. 325 00:14:24,231 --> 00:14:25,063 Oh. 326 00:14:26,533 --> 00:14:28,366 Here you go. 327 00:14:30,704 --> 00:14:32,237 I don't like him. 328 00:14:32,305 --> 00:14:34,172 Who? 329 00:14:34,207 --> 00:14:35,673 Him. 330 00:14:35,709 --> 00:14:37,175 Mr. Landis? 331 00:14:37,210 --> 00:14:38,743 Yes, ma'am. 332 00:14:38,812 --> 00:14:41,145 Well, we can discuss that later. 333 00:14:41,181 --> 00:14:44,816 But for now why don't you head back to your seat? 334 00:14:56,763 --> 00:15:00,231 Faith: Alright, you wait right here. Good boy. 335 00:15:00,267 --> 00:15:02,033 Uh, molly, would you step in? 336 00:15:02,068 --> 00:15:03,067 Of course. 337 00:15:03,103 --> 00:15:05,770 How is he? What do you think? 338 00:15:05,839 --> 00:15:08,206 Permanent first molars don't typically come in earlier 339 00:15:08,241 --> 00:15:11,175 than five years but his gums are a tiny bit inflamed. 340 00:15:11,211 --> 00:15:12,210 Ok. 341 00:15:13,046 --> 00:15:14,579 I can write a prescription. 342 00:15:14,614 --> 00:15:15,947 I would wanna check with elizabeth. 343 00:15:16,016 --> 00:15:17,448 Of course. 344 00:15:17,517 --> 00:15:18,683 You could always try ice. 345 00:15:18,718 --> 00:15:19,584 He's not allowed. 346 00:15:19,619 --> 00:15:21,185 He's not allowed to have ice? 347 00:15:21,221 --> 00:15:22,520 Ice? 348 00:15:22,555 --> 00:15:27,125 Uh, yes. We could try ice. 349 00:15:27,193 --> 00:15:30,295 Alright, well come on back if that doesn't do the trick. 350 00:15:32,632 --> 00:15:34,232 You know, things look much different here 351 00:15:34,267 --> 00:15:35,533 since last time I saw it. 352 00:15:35,568 --> 00:15:37,769 You- you have a telephone. 353 00:15:37,804 --> 00:15:38,803 Uh-huh. 354 00:15:40,106 --> 00:15:41,940 Yeah. Um... 355 00:15:44,077 --> 00:15:46,144 -Lucas. -Uh-huh? 356 00:15:46,212 --> 00:15:49,881 Children go through all kinds of different growing pains. 357 00:15:49,916 --> 00:15:52,617 Some of them big, most of them little. 358 00:15:52,652 --> 00:15:53,718 Yeah. 359 00:15:53,753 --> 00:15:55,286 Relax. 360 00:15:55,322 --> 00:15:59,958 You are doing a wonderful job with little jack. 361 00:15:59,993 --> 00:16:01,726 Do you think so? 362 00:16:01,761 --> 00:16:04,095 I know so. 363 00:16:04,130 --> 00:16:05,563 Thank you. 364 00:16:05,598 --> 00:16:06,597 Molly: Ok. Well done. 365 00:16:06,633 --> 00:16:08,066 Oh, step on in. 366 00:16:11,671 --> 00:16:14,138 Lucas: Hey buddy. You did great. 367 00:16:14,174 --> 00:16:16,507 You ready to go? Let's go have some lunch. 368 00:16:18,611 --> 00:16:23,147 Well, that was frustrating, interviewing mayor hickam. 369 00:16:23,183 --> 00:16:24,115 What's going on here? 370 00:16:24,150 --> 00:16:25,984 Wyman walden's leaving town. 371 00:16:26,019 --> 00:16:27,652 Oh. Well, that's good news. 372 00:16:27,687 --> 00:16:29,087 He has to take his gun along. 373 00:16:29,122 --> 00:16:30,154 Ah. 374 00:16:30,190 --> 00:16:31,689 He's gonna be back. 375 00:16:31,758 --> 00:16:33,791 The question is why. What's this guy after? 376 00:16:33,827 --> 00:16:34,826 Do you know where he's headed? 377 00:16:34,861 --> 00:16:36,461 Brookfield. 378 00:16:36,496 --> 00:16:38,463 Well, I'll check with my confidential source up there later. 379 00:16:38,498 --> 00:16:40,465 You have a confidential source? 380 00:16:40,500 --> 00:16:42,867 Yes, one in benson hills, one in brookfield, 381 00:16:42,936 --> 00:16:44,936 two in union city and jameson. 382 00:16:44,971 --> 00:16:50,641 All good newspaper men and women have their confidential sources. 383 00:16:50,677 --> 00:16:52,110 I'll let you know what I find out. 384 00:16:52,145 --> 00:16:53,177 Ok. 385 00:16:55,315 --> 00:16:56,314 [exhales] 386 00:17:04,024 --> 00:17:05,289 your interview didn't go well? 387 00:17:05,325 --> 00:17:06,791 Michael has no plan! 388 00:17:06,826 --> 00:17:09,127 No vision for hope valley or its future! 389 00:17:09,162 --> 00:17:10,561 He said that? 390 00:17:10,630 --> 00:17:11,863 Not in so many words. 391 00:17:11,898 --> 00:17:12,964 What did he say? 392 00:17:12,999 --> 00:17:14,465 Not so many words. 393 00:17:14,501 --> 00:17:17,502 Well, it must be daunting becoming mayor. 394 00:17:17,537 --> 00:17:20,138 Sweetheart, I like michael. 395 00:17:20,173 --> 00:17:21,639 I like him very much, you know that. 396 00:17:21,674 --> 00:17:25,676 I... I just don't think he's cut out for this job. 397 00:17:25,712 --> 00:17:27,912 -In your opinion. -In my opinion. 398 00:17:31,184 --> 00:17:33,818 I should give him another chance. 399 00:17:33,853 --> 00:17:36,154 Thank you for reminding me. 400 00:17:36,756 --> 00:17:37,755 Ned? 401 00:17:37,824 --> 00:17:39,023 I need to send this back. 402 00:17:39,059 --> 00:17:40,391 Didn't this just arrive? 403 00:17:40,427 --> 00:17:41,592 The hat's too big. 404 00:17:41,661 --> 00:17:43,661 Oh. Well, I'll make sure to send it along. 405 00:17:47,534 --> 00:17:49,700 I was just coming to see you. 406 00:17:49,736 --> 00:17:51,702 I wanted to ask you to dinner. 407 00:17:51,738 --> 00:17:54,539 To thank you for helping me and newton. 408 00:17:54,574 --> 00:17:56,040 No need, nathan. It was my pleasure. 409 00:17:56,076 --> 00:17:57,175 I insist. 410 00:17:57,210 --> 00:17:58,876 I know you've been in town a few weeks 411 00:17:58,912 --> 00:18:01,512 so you haven't tried all our restaurants yet. 412 00:18:01,548 --> 00:18:04,048 No more than a dozen times a piece. 413 00:18:04,084 --> 00:18:05,349 Well, it's your choice. 414 00:18:05,385 --> 00:18:08,286 How about the saloon? Tonight? 415 00:18:08,354 --> 00:18:09,620 I'll see you there. 416 00:18:11,091 --> 00:18:12,623 Uh, the latest pharmacy invoices. 417 00:18:12,692 --> 00:18:14,692 Oh, thank you, mei. 418 00:18:25,138 --> 00:18:27,572 Do not mention this to florence. 419 00:18:27,607 --> 00:18:29,874 Not a word, nathan. 420 00:18:38,051 --> 00:18:39,784 The children are busy with their readers. 421 00:18:39,819 --> 00:18:44,989 This would be a good time for us to discuss my accreditation. 422 00:18:45,058 --> 00:18:48,292 I'm afraid there isn't anything that I can do. 423 00:18:48,328 --> 00:18:49,994 Why are you being so unreasonable? 424 00:18:50,063 --> 00:18:51,462 Please don't take this personally. 425 00:18:51,498 --> 00:18:53,498 Believe me, I'm not being punitive. 426 00:18:53,566 --> 00:18:55,500 You have no jurisdiction here. 427 00:18:55,568 --> 00:18:57,135 That won't be the case with the influx- 428 00:18:57,170 --> 00:18:58,603 I understand that things are going to change 429 00:18:58,638 --> 00:19:00,304 which is why I'm trying to work with you! 430 00:19:00,340 --> 00:19:01,739 Mr. Landis! 431 00:19:04,110 --> 00:19:07,178 Until there are more students this is still my school 432 00:19:07,247 --> 00:19:08,846 under my authority. 433 00:19:10,617 --> 00:19:11,849 Please leave. 434 00:19:24,297 --> 00:19:27,465 [students giggling] 435 00:19:27,500 --> 00:19:29,834 -what? -His hat is stuck. 436 00:19:29,869 --> 00:19:35,540 [students continue giggling] 437 00:19:35,608 --> 00:19:37,441 look at this, mrs. Thornton. 438 00:19:37,477 --> 00:19:40,011 You see what your students have done? 439 00:19:40,046 --> 00:19:41,045 Children? 440 00:19:41,114 --> 00:19:42,180 [students laughing] 441 00:19:42,215 --> 00:19:43,514 everyone. 442 00:19:43,550 --> 00:19:44,949 Please! 443 00:19:44,984 --> 00:19:47,785 Whoever's responsible for this should be ashamed. 444 00:19:47,820 --> 00:19:49,020 You should all be! 445 00:19:49,055 --> 00:19:52,323 As you said, mr. Landis, these are my students. 446 00:19:52,358 --> 00:19:55,293 Be assured I will handle this matter. 447 00:20:03,703 --> 00:20:04,702 [slams door] 448 00:20:09,309 --> 00:20:11,042 I completely lost my temper. 449 00:20:11,110 --> 00:20:12,210 And it wasn't even that long ago 450 00:20:12,278 --> 00:20:13,644 I had henry speak to the children 451 00:20:13,680 --> 00:20:16,447 about resolving their disagreements peaceably. 452 00:20:16,482 --> 00:20:18,049 Well, it is my opinion 453 00:20:18,117 --> 00:20:21,986 that you have been more than patient with this landis. 454 00:20:22,021 --> 00:20:24,488 He has no jurisdiction until- 455 00:20:24,524 --> 00:20:27,024 well, if and when you are required to become part of 456 00:20:27,060 --> 00:20:28,626 the valley school district. 457 00:20:28,661 --> 00:20:31,862 And that is why I've been trying to work with him just in case. 458 00:20:31,898 --> 00:20:33,331 And now... 459 00:20:34,167 --> 00:20:35,700 [sighs] 460 00:20:35,735 --> 00:20:37,668 have you heard anything about when the foundry workers 461 00:20:37,704 --> 00:20:39,704 and their families might be arriving? 462 00:20:39,739 --> 00:20:41,739 It could be any day now. 463 00:20:43,076 --> 00:20:46,877 Are you sure it was cooper who glued down mr. Landis's hat? 464 00:20:46,913 --> 00:20:49,647 Did I see him do it? No. 465 00:20:49,682 --> 00:20:50,815 [sighs] 466 00:20:50,850 --> 00:20:52,183 but cooper has made it perfectly clear 467 00:20:52,218 --> 00:20:54,552 how much he dislikes landis. 468 00:20:54,587 --> 00:20:57,255 After all, he thinks this is all about his sister 469 00:20:57,323 --> 00:20:59,323 when actually it's also about... 470 00:20:59,359 --> 00:21:01,058 Well, I don't know what else it's about. 471 00:21:01,094 --> 00:21:04,262 But it isn't just certification. 472 00:21:04,330 --> 00:21:05,930 I'll walk you back to town. 473 00:21:07,600 --> 00:21:10,701 I saw lucas and little jack earlier today. 474 00:21:10,737 --> 00:21:12,270 How were they doing? 475 00:21:12,338 --> 00:21:15,606 Lucas will make a wonderful father. 476 00:21:15,675 --> 00:21:20,044 Oh, don't give me that look. You obviously feel the same way. 477 00:21:20,079 --> 00:21:21,078 Yes. 478 00:21:23,216 --> 00:21:27,351 But perhaps you could slow my trip down the aisle just a bit? 479 00:21:28,888 --> 00:21:29,720 [humming wedding music] 480 00:21:29,756 --> 00:21:30,554 oh. 481 00:21:30,590 --> 00:21:32,023 [giggling] 482 00:21:36,596 --> 00:21:37,628 are you leaving for the day? 483 00:21:37,697 --> 00:21:39,096 Yes, I am. 484 00:21:40,300 --> 00:21:42,133 But please, come in. 485 00:21:43,236 --> 00:21:45,403 I need your help. 486 00:21:45,438 --> 00:21:47,872 You said that when you first arrived in town 487 00:21:47,907 --> 00:21:49,307 but it's been some time since- 488 00:21:49,375 --> 00:21:52,209 what I tell you remains in confidence, is that correct? 489 00:21:52,245 --> 00:21:53,210 If I were your attorney- 490 00:21:53,246 --> 00:21:54,278 you're hired. 491 00:21:57,450 --> 00:21:58,449 Have a seat. 492 00:22:07,493 --> 00:22:09,060 How can I help? 493 00:22:09,095 --> 00:22:11,595 I'm a fugitive of sorts. 494 00:22:11,631 --> 00:22:13,597 From my husband. 495 00:22:13,633 --> 00:22:14,598 -Well, he's not... -Husband? 496 00:22:14,634 --> 00:22:16,300 It's confusing. 497 00:22:16,336 --> 00:22:18,169 You may want to take notes. 498 00:22:24,911 --> 00:22:28,412 [lucas reading to little jack upstairs] 499 00:22:28,448 --> 00:22:29,447 [little jack giggling] 500 00:22:30,616 --> 00:22:32,616 [lucas continues to read to little jack] 501 00:22:37,657 --> 00:22:41,659 ♪ 502 00:22:47,834 --> 00:22:49,967 ...It was that very morning, 503 00:22:50,002 --> 00:22:51,802 when on his way to nottingham 504 00:22:51,838 --> 00:22:54,171 and passing through sherwood forest, 505 00:22:54,207 --> 00:22:57,341 that robin knelt before richard the lionheart and declared 506 00:22:57,377 --> 00:23:00,644 "I would rather keep the law and do good 507 00:23:00,680 --> 00:23:06,384 "than live outside the law, for you are my lord and my king." 508 00:23:06,452 --> 00:23:08,185 the end. 509 00:23:09,622 --> 00:23:11,622 -Goodnight, buddy. -Goodnight, buddy. 510 00:23:31,411 --> 00:23:33,210 How long were you listening? 511 00:23:33,246 --> 00:23:39,183 Long enough to know that I feel more for you than I realized. 512 00:23:39,218 --> 00:23:42,887 And I don't know what I would have done 513 00:23:42,922 --> 00:23:44,588 if you hadn't offered to help. 514 00:23:44,657 --> 00:23:46,557 You would have thought of something. 515 00:23:46,592 --> 00:23:47,758 Mmm. 516 00:23:47,827 --> 00:23:50,027 Why don't I go get us dinner from the saloon? 517 00:23:50,062 --> 00:23:53,831 I'd offer to cook but I have to admit that sounds pretty nice. 518 00:23:53,866 --> 00:23:55,499 I'll be right back. 519 00:23:59,071 --> 00:24:00,738 Bill: Henry. 520 00:24:00,773 --> 00:24:02,840 Bill. 521 00:24:02,875 --> 00:24:04,675 Where do you stand with the oil company? 522 00:24:04,710 --> 00:24:08,345 Well, I've agreed to stay if the investors decide to buy in. 523 00:24:08,381 --> 00:24:10,281 And what do you know about wyman walden? 524 00:24:10,349 --> 00:24:11,882 Not much. 525 00:24:11,918 --> 00:24:14,585 I'm staying clear of anything that has to do with the foundry. 526 00:24:14,620 --> 00:24:16,687 Why, you think that they're connected? 527 00:24:16,722 --> 00:24:18,189 No. 528 00:24:18,224 --> 00:24:21,058 I just don't like some of the things going on around here. 529 00:24:25,364 --> 00:24:27,198 -Lucas. -Good evening. 530 00:24:27,233 --> 00:24:28,566 Little uh, late for a picnic, isn't it? 531 00:24:28,601 --> 00:24:29,967 Oh, no, I'm bringing elizabeth dinner. 532 00:24:30,036 --> 00:24:31,635 -Ah. -How nice. 533 00:24:31,704 --> 00:24:32,870 Lucas. 534 00:24:32,905 --> 00:24:34,038 Whatever it is, wyman, it'll have to wait. 535 00:24:34,073 --> 00:24:35,473 This can't wait. 536 00:24:36,409 --> 00:24:38,476 Well, after you. 537 00:24:41,948 --> 00:24:43,113 You don't think lucas 538 00:24:43,149 --> 00:24:45,115 is becoming entangled with walden, do you? 539 00:24:45,151 --> 00:24:46,550 No, he's too smart for that. 540 00:24:46,586 --> 00:24:48,118 Of course he's smart, 541 00:24:48,154 --> 00:24:50,154 but he was behaving awfully beholden. 542 00:24:53,159 --> 00:24:55,059 I forgot this at the pharmacy. 543 00:24:55,094 --> 00:24:56,460 Thanks for coming. 544 00:24:56,496 --> 00:24:58,095 Happy to be here. 545 00:25:01,767 --> 00:25:02,633 Lodex. 546 00:25:02,668 --> 00:25:04,168 Topical muscle relaxant. 547 00:25:04,237 --> 00:25:06,237 Faith agrees it could help your shoulder. 548 00:25:06,272 --> 00:25:08,639 I bet her that you'd be scrapping your sling 549 00:25:08,674 --> 00:25:10,274 any minute now. 550 00:25:10,309 --> 00:25:12,142 You made me a winner. 551 00:25:17,116 --> 00:25:18,148 You didn't say anything 552 00:25:18,184 --> 00:25:20,017 but I noticed you trying to loosen it up. 553 00:25:20,086 --> 00:25:20,918 Mint. 554 00:25:21,487 --> 00:25:23,320 Just rub it on. 555 00:25:24,357 --> 00:25:27,992 Well, you're the doctor. Or the... Pharmacist. 556 00:25:30,496 --> 00:25:31,462 [elizabeth sighs] 557 00:25:31,497 --> 00:25:34,331 jack is sound asleep. 558 00:25:41,007 --> 00:25:42,806 I love you. 559 00:25:55,521 --> 00:25:56,820 Lucas, darling? 560 00:25:59,392 --> 00:26:02,826 -Oh... -I'm sorry to wake you. 561 00:26:02,862 --> 00:26:04,061 Have I been asleep long? 562 00:26:04,130 --> 00:26:06,564 No. Not very long. 563 00:26:06,632 --> 00:26:08,666 You two must have had quite the big day. 564 00:26:08,701 --> 00:26:09,867 [laughs] 565 00:26:09,902 --> 00:26:12,036 it's very hard work being a mother. 566 00:26:12,071 --> 00:26:14,405 [laughs] 567 00:26:17,877 --> 00:26:20,644 I suppose it's getting late. 568 00:26:20,680 --> 00:26:22,313 I should go. 569 00:26:29,188 --> 00:26:32,323 Are you sure you'll be able to come back again tomorrow? 570 00:26:32,358 --> 00:26:35,092 Yes, I am sure. 571 00:26:35,161 --> 00:26:37,928 You still need someone, and besides, 572 00:26:37,997 --> 00:26:41,065 I think I'm going to take up child sitting 573 00:26:41,100 --> 00:26:43,667 as a way to earn extra money. 574 00:26:46,405 --> 00:26:50,374 -Well, goodnight. -Goodnight. 575 00:27:17,970 --> 00:27:19,637 [thud] 576 00:27:19,705 --> 00:27:21,705 [groans] 577 00:27:29,115 --> 00:27:31,548 [knocking] 578 00:27:31,617 --> 00:27:32,950 good morning. 579 00:27:32,985 --> 00:27:36,120 Lucas! Your eye! What- what happened? 580 00:27:36,155 --> 00:27:38,355 I walked into a door. 581 00:27:38,391 --> 00:27:39,957 I don't think so. Let me see. 582 00:27:39,992 --> 00:27:42,793 No, it's fine. Really, it'll be fine. 583 00:27:44,563 --> 00:27:46,797 Hi, buddy. How are you? 584 00:27:46,832 --> 00:27:48,499 So, we're not even gonna discuss this? 585 00:27:48,534 --> 00:27:51,669 No, we're not, because you need to go to school 586 00:27:51,704 --> 00:27:55,673 and jack and I, we need to go sailing! 587 00:27:55,708 --> 00:27:57,007 [giggles] 588 00:27:57,843 --> 00:28:00,878 well, in dry dock, anyways. 589 00:28:00,913 --> 00:28:02,813 Just like the one that your father had. 590 00:28:02,848 --> 00:28:05,315 That is a very thoughtful gift. 591 00:28:05,351 --> 00:28:07,851 -Thank you. -Mmmhmm. 592 00:28:07,887 --> 00:28:11,021 Everything will be fine. I can't even feel it. 593 00:28:11,057 --> 00:28:12,056 Alright. 594 00:28:13,259 --> 00:28:14,992 Then I am casting off. 595 00:28:15,027 --> 00:28:16,760 Hey, maybe we could get some... 596 00:28:16,829 --> 00:28:18,395 [whispers] ...Ice cream. 597 00:28:18,431 --> 00:28:23,400 Later, all of us, a special treat. 598 00:28:23,436 --> 00:28:24,868 [sighs] why not? 599 00:28:24,904 --> 00:28:28,005 After all the help you've been you deserve two scoops. 600 00:28:29,608 --> 00:28:31,108 -Bye, sweetheart. -Bye. 601 00:28:34,914 --> 00:28:35,913 [knocks] 602 00:28:37,249 --> 00:28:38,215 here you are. 603 00:28:38,250 --> 00:28:40,050 You saved me a trip. Thank you. 604 00:28:40,086 --> 00:28:42,286 We also need some aperient and creosote. 605 00:28:42,354 --> 00:28:43,754 I'll bring those right over. 606 00:28:43,789 --> 00:28:45,022 Mei, how are you? 607 00:28:45,057 --> 00:28:45,789 Hi. 608 00:28:45,858 --> 00:28:46,890 Is this a bad time, or...? 609 00:28:46,926 --> 00:28:48,292 No, not at all. 610 00:28:48,360 --> 00:28:50,961 It'll only take a moment to get your blood pressure. 611 00:28:51,030 --> 00:28:53,230 Henry gowen, have you met mei tsu? 612 00:28:53,265 --> 00:28:54,631 A pleasure. 613 00:28:54,700 --> 00:28:55,933 I think I saw you having dinner with nathan last night. 614 00:28:55,968 --> 00:28:56,967 [small laugh] 615 00:28:58,070 --> 00:29:01,438 henry, why don't you head on in... What am I saying? 616 00:29:01,474 --> 00:29:03,207 Let's go in together. I'll take your bp. 617 00:29:06,145 --> 00:29:09,947 Yesterday, as I think most of you heard, 618 00:29:09,982 --> 00:29:13,250 I lost my temper with mr. Landis. 619 00:29:13,285 --> 00:29:16,987 I will be apologizing to him the first chance I have. 620 00:29:17,056 --> 00:29:19,656 But what happened to his hat, 621 00:29:19,725 --> 00:29:24,461 what someone thought was funny, is not. 622 00:29:24,497 --> 00:29:27,898 Now, I haven't asked who is responsible. 623 00:29:27,933 --> 00:29:33,437 I was hoping that whoever it was would come forward on their own. 624 00:29:39,812 --> 00:29:41,812 [sighs] yes, cooper. 625 00:29:45,017 --> 00:29:49,620 Mrs. Thornton, I... I did it. 626 00:29:49,655 --> 00:29:51,655 [children murmuring] 627 00:29:56,362 --> 00:29:57,528 I want you to know 628 00:29:57,596 --> 00:30:00,864 I'm proud of you for admitting it was you. 629 00:30:00,933 --> 00:30:02,332 Yes, ma'am. 630 00:30:03,936 --> 00:30:05,769 But I'm not sorry. 631 00:30:07,840 --> 00:30:09,373 And why is that? 632 00:30:09,441 --> 00:30:10,207 Landis doesn't- 633 00:30:10,276 --> 00:30:13,877 mr. Landis. 634 00:30:13,946 --> 00:30:18,148 Mr. Landis does nothing but make trouble for everyone, 635 00:30:18,184 --> 00:30:20,217 especially you and angela. 636 00:30:21,854 --> 00:30:25,322 I appreciate you wanting to help your sister and mrs. Thornton 637 00:30:25,357 --> 00:30:28,725 and your classmates, but you only made more trouble, coop. 638 00:30:28,794 --> 00:30:30,360 At least I did something. 639 00:30:30,396 --> 00:30:32,796 That doesn't make it right. 640 00:30:32,832 --> 00:30:36,667 Mr. Landis and I will do our best to solve our problems, 641 00:30:36,702 --> 00:30:40,571 but that isn't going to happen until we respect one another. 642 00:30:42,675 --> 00:30:44,675 I'd still do it all over again. 643 00:30:47,847 --> 00:30:49,513 I'm sorry to hear you say that. 644 00:30:49,548 --> 00:30:51,548 We'll talk about this more at home. 645 00:30:51,584 --> 00:30:52,883 Right now you need to know 646 00:30:52,918 --> 00:30:54,651 that you'll need to replace that man's hat. 647 00:30:54,687 --> 00:30:55,419 What for? 648 00:30:55,487 --> 00:30:57,487 Hush. 649 00:30:57,523 --> 00:30:59,990 Now, you can earn money working with me. 650 00:31:00,025 --> 00:31:02,526 As for your punishment here with mrs. Thornton? 651 00:31:02,561 --> 00:31:04,194 That's up to her. 652 00:31:05,097 --> 00:31:07,598 You'll never understand. 653 00:31:07,666 --> 00:31:10,334 Well, I'll never stop trying to. 654 00:31:10,369 --> 00:31:13,604 And I'll always be here if you wanna explain. 655 00:31:13,672 --> 00:31:15,706 Thank you, elizabeth. 656 00:31:26,886 --> 00:31:29,186 I'm sorry if I made trouble for you, mrs. Thornton. 657 00:31:29,221 --> 00:31:30,220 I'm sorry! 658 00:31:35,427 --> 00:31:37,427 Gabe, I shouldn't need to hear about an arrest 659 00:31:37,463 --> 00:31:41,231 made in brookfield from someone here in hope valley. 660 00:31:41,267 --> 00:31:43,967 Keep me posted. 661 00:31:44,036 --> 00:31:45,903 Well, your informant up in brookfield was right. 662 00:31:45,938 --> 00:31:48,272 The mounties arrested walden but they couldn't hold him. 663 00:31:48,307 --> 00:31:49,106 Couldn't hold him? 664 00:31:49,141 --> 00:31:50,908 No one would press charges. 665 00:31:50,943 --> 00:31:54,244 Folks up there are intimidated. Apparently for good reason. 666 00:31:54,280 --> 00:31:57,981 When walden left town one of the merchants was found shot. 667 00:31:58,050 --> 00:31:59,816 He's alive but unconscious. 668 00:31:59,885 --> 00:32:00,617 Walden? 669 00:32:00,653 --> 00:32:01,318 No one knows. 670 00:32:01,387 --> 00:32:02,452 But the mounties think 671 00:32:02,488 --> 00:32:03,654 he was running the same property scheme. 672 00:32:03,722 --> 00:32:04,488 Scam. 673 00:32:04,556 --> 00:32:05,923 Call it what you will. 674 00:32:05,958 --> 00:32:08,392 The same scheme, scam that he ran on jesse and clara. 675 00:32:08,427 --> 00:32:10,127 As far as they understand, yes. 676 00:32:10,162 --> 00:32:10,794 Huh. 677 00:32:10,829 --> 00:32:12,129 When walden returns 678 00:32:12,164 --> 00:32:13,830 I'm gonna get his gun and run a ballistics test. 679 00:32:13,899 --> 00:32:15,899 [car engines rattling] 680 00:32:20,506 --> 00:32:21,939 there he is now. 681 00:32:22,741 --> 00:32:24,274 Bill, we want the exclusive! 682 00:32:27,780 --> 00:32:30,113 Out of the car, walden. Into the street. 683 00:32:30,149 --> 00:32:31,848 Hey, henry, would you mind watching little jack? 684 00:32:31,917 --> 00:32:34,084 Maybe bring him back inside? I'll be right back. 685 00:32:34,119 --> 00:32:35,686 -Sure. -Thanks. 686 00:32:36,755 --> 00:32:38,255 Do we have a problem? 687 00:32:38,290 --> 00:32:40,457 Spurlock, the only problem is that you still don't realize 688 00:32:40,492 --> 00:32:41,591 that there's a problem. 689 00:32:41,627 --> 00:32:42,926 I'll need your gun. 690 00:32:42,962 --> 00:32:44,461 Under what authority are you asking for his- 691 00:32:44,496 --> 00:32:45,796 stay out of this. 692 00:32:45,831 --> 00:32:48,365 Bill, I'm afraid I can't oblige. 693 00:32:48,434 --> 00:32:51,368 I seem to have lost my gun. 694 00:32:51,437 --> 00:32:53,103 Alright, hands up. 695 00:32:53,806 --> 00:32:55,005 [spurlock sighs] 696 00:32:55,040 --> 00:32:57,541 I left mine outside town on foundry property. 697 00:32:57,609 --> 00:33:01,211 I'm only here to enjoy some refreshments with mr. Walden. 698 00:33:02,948 --> 00:33:05,148 Now, I assume we can go about our day? 699 00:33:09,021 --> 00:33:10,020 Gentlemen. 700 00:33:11,790 --> 00:33:14,024 If you intend on sending me some kind of message 701 00:33:14,059 --> 00:33:17,661 to try and intimidate me I'm fine with that. 702 00:33:17,696 --> 00:33:19,629 But I'm warning you both 703 00:33:19,665 --> 00:33:22,199 not to go anywhere near mrs. Thornton or her son. 704 00:33:22,835 --> 00:33:25,469 Lucas? Everything alright? 705 00:33:25,504 --> 00:33:27,504 Everything's aces, constable. 706 00:33:32,878 --> 00:33:33,877 Hello? 707 00:33:39,118 --> 00:33:41,485 "join us for ice cream in town." 708 00:33:43,489 --> 00:33:44,788 [phone rings] 709 00:33:47,126 --> 00:33:48,325 hello? 710 00:33:48,861 --> 00:33:51,128 [phone rings] 711 00:33:55,901 --> 00:33:57,000 hello? 712 00:33:57,036 --> 00:33:59,970 Elizabeth? It's florence, of course. 713 00:34:00,005 --> 00:34:01,538 Florence, I have a telephone. 714 00:34:01,573 --> 00:34:04,408 Yes, lucas had it installed. I'm just testing the line. 715 00:34:04,476 --> 00:34:06,043 Very good, then. 716 00:34:07,679 --> 00:34:11,681 No, not very good, then. 717 00:34:13,385 --> 00:34:17,187 Lucas, I don't want a telephone. 718 00:34:17,222 --> 00:34:18,588 Alright. 719 00:34:18,657 --> 00:34:21,391 I'll have nothing but endless, unwanted interruptions. 720 00:34:21,427 --> 00:34:22,325 I understand. 721 00:34:22,361 --> 00:34:23,193 It happened when lee and rosemary 722 00:34:23,228 --> 00:34:24,494 installed their phone and- 723 00:34:24,530 --> 00:34:25,729 I'll have it taken out. 724 00:34:25,764 --> 00:34:26,930 I just... 725 00:34:28,333 --> 00:34:29,366 You will? 726 00:34:29,401 --> 00:34:30,734 Of course. 727 00:34:32,838 --> 00:34:36,373 -I think what bothers me- -I didn't ask. 728 00:34:36,408 --> 00:34:40,277 It's your house, I understand. I fully respect that. 729 00:34:40,345 --> 00:34:41,745 Thank you. 730 00:34:43,882 --> 00:34:45,682 Would you like some ice cream? 731 00:34:47,252 --> 00:34:48,785 Yes, please. 732 00:34:53,525 --> 00:34:57,594 Actually, why don't you wait on having the telephone taken out? 733 00:34:57,629 --> 00:34:59,396 Whatever you like. 734 00:34:59,431 --> 00:35:01,898 -It could come in handy. -Especially in an emergency. 735 00:35:01,934 --> 00:35:05,035 -You're being awfully agreeable. -It's the way I like to argue. 736 00:35:05,070 --> 00:35:08,405 -Are we arguing? -Well, that's up to you. 737 00:35:11,143 --> 00:35:13,643 This is very delicious. 738 00:35:13,712 --> 00:35:15,445 Isn't this ice cream so good? 739 00:35:15,481 --> 00:35:16,646 So good! 740 00:35:16,715 --> 00:35:18,115 [laughs] 741 00:35:18,150 --> 00:35:21,284 ice cream makes everything better, even a disagreement. 742 00:35:21,320 --> 00:35:23,386 -Right, buddy? -Right, buddy. 743 00:35:23,422 --> 00:35:25,222 [laughs] 744 00:35:28,494 --> 00:35:29,326 [door opens] 745 00:35:29,394 --> 00:35:31,828 oh, hickam. Come in. 746 00:35:31,897 --> 00:35:33,964 Listen to this letter from clara. 747 00:35:33,999 --> 00:35:36,900 "it turns out our goat doesn't like jesse. 748 00:35:36,935 --> 00:35:38,468 "today, when jesse had his back turned, 749 00:35:38,504 --> 00:35:41,505 "mags charged him and ripped the seat out of his pants." 750 00:35:41,573 --> 00:35:43,006 [laughs] 751 00:35:43,075 --> 00:35:47,244 hickam, I've been thinking about this office, my office. 752 00:35:47,279 --> 00:35:49,146 I have, too. That's why I'm here. 753 00:35:49,181 --> 00:35:50,914 Molly stopped by, 754 00:35:50,949 --> 00:35:53,984 tried to find a way to split this place in two. 755 00:35:54,019 --> 00:35:55,185 Oh, I hadn't considered. 756 00:35:55,254 --> 00:35:56,920 But it's not gonna work out. 757 00:35:56,955 --> 00:35:58,421 And seeing as I've been here for so long- 758 00:35:58,457 --> 00:36:01,291 bill, I found my own office. 759 00:36:01,326 --> 00:36:03,593 Oh yeah? Well, good for you, mike. 760 00:36:03,629 --> 00:36:04,961 It shows real initiative 761 00:36:04,997 --> 00:36:07,030 that you found your own office here in hope valley. 762 00:36:07,099 --> 00:36:08,665 It's next door. 763 00:36:08,700 --> 00:36:09,499 Next door? 764 00:36:09,535 --> 00:36:12,169 We're gonna be neighbors. 765 00:36:12,204 --> 00:36:14,204 So, you're welcome. 766 00:36:15,674 --> 00:36:16,973 Neighbor. 767 00:36:18,510 --> 00:36:20,944 Were you surprised to hear cooper say he'd do it again? 768 00:36:20,979 --> 00:36:23,013 We need to get to the bottom of this, 769 00:36:23,048 --> 00:36:25,615 and not just when cooper says he's ready. 770 00:36:25,651 --> 00:36:27,050 I hear you. 771 00:36:29,221 --> 00:36:31,821 I finished sweeping. 772 00:36:31,857 --> 00:36:33,823 Head on home and start your homework. 773 00:36:33,859 --> 00:36:34,791 No time to play? 774 00:36:34,826 --> 00:36:36,826 You heard your mama. 775 00:36:37,229 --> 00:36:40,230 -I'll get my books. -Mmmhmm. 776 00:36:43,035 --> 00:36:44,534 There's more going on with that boy of yours 777 00:36:44,570 --> 00:36:46,503 than just not liking landis. 778 00:36:46,538 --> 00:36:49,005 What happened to "minnie, I miss my boy"? 779 00:36:49,041 --> 00:36:50,674 [engine rattling] 780 00:36:59,151 --> 00:37:01,918 excuse me, sir? Is this your car? 781 00:37:04,523 --> 00:37:06,656 Uh, hold up a second. 782 00:37:06,692 --> 00:37:09,859 I, uh, noticed some damage to the front of your car here. 783 00:37:10,429 --> 00:37:11,695 Sir? Stop! 784 00:37:11,730 --> 00:37:12,862 Wait! 785 00:37:15,033 --> 00:37:16,399 I thought it was rather ingenious 786 00:37:16,435 --> 00:37:18,001 when ned showed it to me. 787 00:37:18,036 --> 00:37:22,239 So, the object is to connect the words up and down? 788 00:37:22,274 --> 00:37:23,340 And sideways. 789 00:37:23,375 --> 00:37:25,942 And sideways, based on the given clues? 790 00:37:26,011 --> 00:37:27,010 That's correct. 791 00:37:27,045 --> 00:37:28,445 Mmmhmm. 792 00:37:28,513 --> 00:37:30,447 What did you say the name of this game was again, ned? 793 00:37:30,515 --> 00:37:32,582 Interconnected word puzzle. 794 00:37:32,618 --> 00:37:34,918 Interconnected word puzzle. 795 00:37:34,953 --> 00:37:37,520 It doesn't exactly roll off the tongue, does it? 796 00:37:37,556 --> 00:37:39,189 You really think this could be a weekly feature 797 00:37:39,224 --> 00:37:40,223 in the valley voice? 798 00:37:40,259 --> 00:37:42,859 Florence, I do. 799 00:37:42,894 --> 00:37:43,860 Oh! 800 00:37:43,895 --> 00:37:46,296 Sweetheart, what do you... Think? 801 00:37:47,065 --> 00:37:50,066 Wow, pop caught the man who hit mountie nathan! 802 00:37:50,102 --> 00:37:51,935 Caught him all by himself! 803 00:37:51,970 --> 00:37:54,638 Woohoo! Yeah, pop! 804 00:37:54,706 --> 00:37:56,806 -Minnie, minnie! -Yes. 805 00:37:56,875 --> 00:37:58,575 What's going on? 806 00:38:02,447 --> 00:38:05,448 ♪ 807 00:38:12,090 --> 00:38:14,391 I missed all the excitement. 808 00:38:14,426 --> 00:38:17,927 It was pretty much over before it began thanks to joseph. 809 00:38:17,963 --> 00:38:18,962 How's your shoulder? 810 00:38:18,997 --> 00:38:20,263 From locking up the cell door? 811 00:38:20,299 --> 00:38:23,433 I mean, are you up to walking newton on a lead 812 00:38:23,468 --> 00:38:25,635 or should I come along just in case? 813 00:38:30,442 --> 00:38:34,411 Yeah, I think just in case, you should, you know. 814 00:38:39,685 --> 00:38:43,320 So, what did he say? The man who hit you. 815 00:38:43,355 --> 00:38:44,921 "I didn't do it." 816 00:38:44,956 --> 00:38:46,189 ah. 817 00:38:46,258 --> 00:38:49,259 I hear that's what most people in jail say. 818 00:38:49,294 --> 00:38:51,161 Is that right? 819 00:38:51,196 --> 00:38:52,595 Always. 820 00:38:52,631 --> 00:38:54,597 -Everyone's innocent. -Right. 821 00:38:54,633 --> 00:38:56,866 -Until proven guilty. -That's true. 822 00:38:59,671 --> 00:39:01,938 You want me to stick around? 823 00:39:01,973 --> 00:39:03,973 Not if you'll only have us rearranging furniture. 824 00:39:04,009 --> 00:39:07,210 [laughs] 825 00:39:07,279 --> 00:39:09,045 elizabeth is a lovely writer. 826 00:39:09,114 --> 00:39:10,280 Thank you for letting me borrow this. 827 00:39:10,315 --> 00:39:11,614 You're welcome. 828 00:39:13,552 --> 00:39:17,220 You know, I don't see myself in dr. Hartner. 829 00:39:17,289 --> 00:39:20,223 You think elizabeth based that character on me? 830 00:39:20,292 --> 00:39:21,624 Well, not the part 831 00:39:21,660 --> 00:39:23,993 where her seafaring husband was swept out to sea. 832 00:39:24,029 --> 00:39:25,562 [laughs] 833 00:39:25,630 --> 00:39:26,963 no. 834 00:39:26,998 --> 00:39:30,700 But her relationship with him seemed so easy. 835 00:39:31,737 --> 00:39:33,503 Too much of the time carson and I were together 836 00:39:33,538 --> 00:39:35,138 it never felt that way. 837 00:39:35,173 --> 00:39:40,810 Our love took... Effort. 838 00:39:40,846 --> 00:39:45,915 A relationship might be effort, but when love's not there, 839 00:39:45,984 --> 00:39:50,720 being together can be overwhelming. 840 00:39:50,756 --> 00:39:52,389 Or even underwhelming. 841 00:39:52,424 --> 00:39:53,890 That too. 842 00:39:53,925 --> 00:39:57,694 And I don't consider either of those things to be love. 843 00:39:57,729 --> 00:39:58,862 Hmm. 844 00:39:58,897 --> 00:40:02,165 Are you alright being single? 845 00:40:02,200 --> 00:40:03,500 I am. 846 00:40:03,535 --> 00:40:05,702 I'm happy. 847 00:40:05,737 --> 00:40:08,605 I have a wonderful daughter, fabulous friends, 848 00:40:08,673 --> 00:40:11,074 a splendid job. 849 00:40:11,109 --> 00:40:12,409 And who knows? 850 00:40:12,444 --> 00:40:14,344 Maybe someday I'll find love again. 851 00:40:14,379 --> 00:40:16,613 With bill? 852 00:40:16,681 --> 00:40:19,783 We're kindred spirits. 853 00:40:19,851 --> 00:40:22,252 And that seems to be enough for us. 854 00:40:22,287 --> 00:40:24,020 Hmm. 855 00:40:24,055 --> 00:40:25,555 I think that's where carson and I 856 00:40:25,590 --> 00:40:27,690 will find ourselves too, some day. 857 00:40:27,726 --> 00:40:29,926 I hope so, anyway. 858 00:40:29,961 --> 00:40:32,629 We'll always be close. 859 00:40:32,697 --> 00:40:35,565 I miss him, though. 860 00:40:35,600 --> 00:40:36,599 I do. 861 00:40:36,635 --> 00:40:38,902 Of course you do. 862 00:40:40,305 --> 00:40:42,105 Don't stay too late. 863 00:40:42,140 --> 00:40:43,540 Goodnight. 864 00:40:48,146 --> 00:40:49,145 [exhales] 865 00:40:50,916 --> 00:40:58,154 [phone rings] 866 00:40:58,223 --> 00:41:00,723 hello, dr. Carter speaking. 867 00:41:00,759 --> 00:41:02,892 Carson! 868 00:41:02,928 --> 00:41:04,461 Oh, my goodness, hi. 869 00:41:04,496 --> 00:41:19,409 ♪ 870 00:41:19,444 --> 00:41:24,781 ♪