1 00:00:17,539 --> 00:00:17,800 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:18,453 --> 00:00:20,020 Ladies! 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,195 Fiona! 4 00:00:21,195 --> 00:00:23,023 You're a godsend. 5 00:00:25,982 --> 00:00:27,331 Wow, you two really are meant for one another. 6 00:00:27,331 --> 00:00:28,854 I accepted the surgical fellowship. 7 00:00:28,854 --> 00:00:30,682 And they all agree that I should- 8 00:00:30,682 --> 00:00:32,554 I accept. 9 00:00:32,554 --> 00:00:33,685 You'll pastor the church? 10 00:00:33,685 --> 00:00:34,425 Jack's death wasn't Nathan's fault. 11 00:00:34,425 --> 00:00:36,471 You know that, don't you? 12 00:00:36,471 --> 00:00:38,647 I fell in love with you, 13 00:00:38,647 --> 00:00:39,909 and I think that love is always worth fighting for. 14 00:00:39,909 --> 00:00:41,215 So what did you say when he told you that he loves you? 15 00:00:41,215 --> 00:00:42,651 I only want what is best for you. 16 00:00:44,435 --> 00:00:45,306 How would you know what's best for me? 17 00:00:48,178 --> 00:00:50,180 Big day, Ned. 18 00:00:50,180 --> 00:00:51,703 How're you feeling? 19 00:00:51,703 --> 00:00:52,965 Carson, I uh... I have cold feet. 20 00:00:52,965 --> 00:00:56,317 That's natural on your wedding day. 21 00:00:56,317 --> 00:00:58,710 No, no, no. 22 00:00:58,710 --> 00:01:00,060 I- I literally have cold feet. 23 00:01:00,060 --> 00:01:02,758 Uh, perhaps it's uh, it's poor circulation? 24 00:01:02,758 --> 00:01:07,458 I uh, I-I don't want Paul Junior hearing. 25 00:01:07,458 --> 00:01:12,507 Florence has raised such a good boy. 26 00:01:12,507 --> 00:01:14,596 Poor circulation aside, I am nervous about getting married. 27 00:01:14,596 --> 00:01:18,861 You and Florence love each other, Ned. 28 00:01:18,861 --> 00:01:21,864 As soon as you tie that knot, you're- 29 00:01:21,864 --> 00:01:23,909 Woah, woah, woah, hold on there, Carson. 30 00:01:23,909 --> 00:01:24,519 I don't think you're in any position to give advice 31 00:01:25,389 --> 00:01:26,434 on getting married. 32 00:01:29,567 --> 00:01:31,265 Hey, fellas. What's going on? 33 00:01:31,265 --> 00:01:33,441 Ned's trying to retreat. 34 00:01:33,441 --> 00:01:33,963 That's not exactly fair, Bill. 35 00:01:35,573 --> 00:01:35,747 Oh, you don't wanna get married anymore? 36 00:01:36,835 --> 00:01:37,967 Good morning. 37 00:01:37,967 --> 00:01:39,534 Not necessarily. 38 00:01:39,534 --> 00:01:39,838 Ned doesn't wanna get married anymore. 39 00:01:39,838 --> 00:01:41,362 No, no, no. 40 00:01:41,362 --> 00:01:42,145 Marriage can be awfully tricky. 41 00:01:42,145 --> 00:01:43,277 Everything alright b 42 00:01:43,277 --> 00:01:44,582 ack here? 43 00:01:44,582 --> 00:01:44,930 It's over between Ned and Florence. 44 00:01:44,930 --> 00:01:47,107 No, it- 45 00:01:47,107 --> 00:01:47,324 This has to be upsetting. 46 00:01:47,324 --> 00:01:48,717 Gentlemen. 47 00:01:48,717 --> 00:01:49,196 Is there a problem I can help 48 00:01:49,196 --> 00:01:50,501 with? 49 00:01:50,501 --> 00:01:51,676 - No, no, no. - There's no problem. 50 00:01:54,026 --> 00:01:55,767 I mean, it's over already and it hasn't even started. 51 00:01:59,989 --> 00:02:04,863 Ladies. 52 00:02:04,994 --> 00:02:05,951 Ladies! 53 00:02:07,083 --> 00:02:08,345 Everyone. 54 00:02:08,345 --> 00:02:10,173 Fiona doesn't need your opinion 55 00:02:10,173 --> 00:02:10,521 to help Florence decide how she'll be wearing her hair. 56 00:02:10,521 --> 00:02:12,741 Thank you, Molly. 57 00:02:13,916 --> 00:02:15,309 So, if you'll excuse us. 58 00:02:15,309 --> 00:02:16,092 Molly, that includes you. 59 00:02:16,092 --> 00:02:18,355 Me? 60 00:02:18,355 --> 00:02:20,183 Especially you. 61 00:02:20,183 --> 00:02:21,750 I'm the bride's best friend. 62 00:02:21,750 --> 00:02:23,230 Well, we are designing the dress- 63 00:02:27,712 --> 00:02:30,628 Normally I would speak to Molly about this 64 00:02:30,628 --> 00:02:31,760 but she has so much to do. 65 00:02:33,153 --> 00:02:35,459 Am I making too much of a fuss? 66 00:02:35,459 --> 00:02:35,764 It's a bride-to-be's prerogative. 67 00:02:36,591 --> 00:02:37,809 Mmmhmm. 68 00:02:40,029 --> 00:02:40,769 I guess maybe I just... 69 00:02:42,466 --> 00:02:44,990 I wanna show Ned how he makes me feel. 70 00:02:44,990 --> 00:02:49,386 And sometimes when I look in the mirror 71 00:02:49,386 --> 00:02:50,779 that isn't what I see. 72 00:02:50,779 --> 00:02:51,693 Especially after losing Paul. 73 00:02:55,784 --> 00:02:58,090 There's always been a part of me that's felt like 74 00:02:58,090 --> 00:03:01,311 maybe I am just a little bit of an ugly duckling. 75 00:03:03,661 --> 00:03:09,101 But at least for today 76 00:03:09,101 --> 00:03:09,537 I- I wanna be brave enough to see myself differently. 77 00:03:10,407 --> 00:03:14,194 Oh, Florence. 78 00:03:19,634 --> 00:03:23,290 You are not an ugly duckling. 79 00:03:27,294 --> 00:03:30,732 You, along with everyone else, 80 00:03:30,732 --> 00:03:32,255 are going to see a beautiful swan. 81 00:04:18,301 --> 00:04:21,870 Hi. 82 00:04:23,741 --> 00:04:24,829 Oh. 83 00:04:26,135 --> 00:04:27,179 Hello. 84 00:04:31,314 --> 00:04:34,796 I don't like the way I've behaved lately. 85 00:04:36,101 --> 00:04:40,932 I haven't been myself, 86 00:04:40,932 --> 00:04:43,195 especially when it comes to our friendship. 87 00:04:43,195 --> 00:04:45,937 I'm sure you'd agree. 88 00:04:51,203 --> 00:04:55,686 We all face life's challenges in our own way. 89 00:04:55,686 --> 00:05:00,125 But friends remain friends. 90 00:05:00,125 --> 00:05:01,910 I think I'd like us to set our difficulties aside 91 00:05:01,910 --> 00:05:03,346 and just focus on Ned and Florence. 92 00:05:03,346 --> 00:05:07,655 Absolutely. 93 00:05:07,655 --> 00:05:09,918 I feel that way, as well. 94 00:05:17,926 --> 00:05:22,887 Ned. 95 00:05:22,887 --> 00:05:24,106 Ned, remember, you're closing early. 96 00:05:24,106 --> 00:05:26,064 Molly, I need to speak with Florence. 97 00:05:26,064 --> 00:05:28,197 No, not until you're at the altar. 98 00:05:28,197 --> 00:05:30,504 No, I realize that, but I-this is- 99 00:05:30,504 --> 00:05:31,069 Ned, I have too much to get finished to stop and chitty-chat. 100 00:05:35,073 --> 00:05:36,988 So are you excited about your mom getting married? 101 00:05:36,988 --> 00:05:39,426 I suppose. 102 00:05:39,426 --> 00:05:41,645 Have a lot of calls come in? 103 00:05:41,645 --> 00:05:42,777 Only two and one was a wrong number. 104 00:05:42,777 --> 00:05:45,780 @But I've been talking with Paul so much 105 00:05:45,780 --> 00:05:46,433 that it hasn't been boring at all. 106 00:05:50,088 --> 00:05:51,351 What're you doing? 107 00:05:51,351 --> 00:05:52,221 Uh, I'm just delivering mail for Mr. Yost. 108 00:05:52,221 --> 00:05:54,092 Can I go with you? 109 00:05:54,092 --> 00:05:55,137 Sure. 110 00:05:57,705 --> 00:06:00,621 Alright, here you are. 111 00:06:00,621 --> 00:06:01,839 Paul, are you helping Robert? 112 00:06:01,839 --> 00:06:03,711 I thought it'd be fun. 113 00:06:03,711 --> 00:06:04,799 Oh, good for you. Good for you. 114 00:06:04,799 --> 00:06:05,582 Alright, uh, be careful, boys. 115 00:06:08,106 --> 00:06:09,760 Boys. 116 00:06:11,458 --> 00:06:12,807 Ned. Morning. 117 00:06:12,807 --> 00:06:14,199 Are you ready for this afternoon? 118 00:06:14,199 --> 00:06:15,462 I'm not sure I can go through with it. 119 00:06:20,118 --> 00:06:21,816 Most folks don't know this about me but I- 120 00:06:21,816 --> 00:06:22,251 I get stiff necked when I'm feeling backed into a corner. 121 00:06:23,731 --> 00:06:27,038 Well, if you're not ready to get married, 122 00:06:27,038 --> 00:06:27,996 @you're not ready to get married. 123 00:06:29,737 --> 00:06:31,042 But everyone is telling me that I-that 124 00:06:31,042 --> 00:06:31,695 I have to. 125 00:06:31,695 --> 00:06:33,436 Maybe today isn't the day. 126 00:06:36,700 --> 00:06:37,222 Ned, you have a good heart. 127 00:06:37,222 --> 00:06:39,877 Trust it. 128 00:06:42,227 --> 00:06:43,185 Uh, Henry? 129 00:06:45,013 --> 00:06:46,667 Uh... would you be my best man? 130 00:06:52,499 --> 00:06:53,064 What made you change your mind? 131 00:06:54,849 --> 00:06:55,240 Well, even if I'm feeling backed into a corner 132 00:06:56,372 --> 00:06:59,288 it's better not to be alone, 133 00:06:59,288 --> 00:07:00,028 and you've... you've always been in my corner. 134 00:07:03,161 --> 00:07:06,600 Would you say yes? 135 00:07:10,038 --> 00:07:10,517 It would be my privilege, Ned. 136 00:07:12,910 --> 00:07:13,998 Alright. 137 00:07:17,132 --> 00:07:19,613 It is so nice getting to spend time together like this. 138 00:07:19,613 --> 00:07:22,529 If only time could stand still. 139 00:07:26,533 --> 00:07:27,882 Carson, every time I think about you leaving 140 00:07:27,882 --> 00:07:28,143 I get this horrible ache in my stomach. 141 00:07:29,840 --> 00:07:32,364 Sounds like an onset of acute loneliness. 142 00:07:32,364 --> 00:07:35,716 And it's catching. 143 00:07:39,023 --> 00:07:40,024 Do you have a prescription for that? 144 00:07:40,024 --> 00:07:40,329 Because I'm not feeling any better. 145 00:07:43,637 --> 00:07:45,116 We will get through this. 146 00:07:48,206 --> 00:07:50,557 I promise. 147 00:07:53,951 --> 00:07:57,477 It is a long way up to that steeple. 148 00:07:57,477 --> 00:07:59,043 Oh, ye of little faith. 149 00:08:02,743 --> 00:08:03,874 You know, Joseph, um... I have a confession to make. 150 00:08:03,874 --> 00:08:06,529 I uh, I am a man of moderate faith. 151 00:08:09,184 --> 00:08:14,276 In fact, I feel like a bit of a fraud 152 00:08:14,276 --> 00:08:16,278 being the head of the Pastor Search Committee. 153 00:08:16,278 --> 00:08:19,803 What you believe does not affect our friendship. 154 00:08:19,803 --> 00:08:22,458 At least, not until after you help me get this bell up there. 155 00:08:26,680 --> 00:08:28,769 Ok, deal. 156 00:08:28,769 --> 00:08:30,814 I suppose we should talk about 157 00:08:30,814 --> 00:08:31,206 the lumber we're gonna need to shore up that steeple. 158 00:08:31,206 --> 00:08:32,294 Mmmhmm. 159 00:08:33,948 --> 00:08:34,949 And I was wondering if you'd let me run 160 00:08:34,949 --> 00:08:36,777 a little business proposition by you 161 00:08:36,777 --> 00:08:37,299 that I've been thinking about. 162 00:08:38,169 --> 00:08:39,649 I'm intrigued. 163 00:08:39,649 --> 00:08:40,345 Great, let's talk. 164 00:08:40,345 --> 00:08:41,433 Ok. 165 00:08:43,305 --> 00:08:45,176 Oh, how about this style? Oh, look at that. 166 00:08:45,176 --> 00:08:48,615 Mmm... 167 00:08:48,615 --> 00:08:49,224 No? What do you think of this? 168 00:08:49,224 --> 00:08:51,095 No. 169 00:08:53,445 --> 00:08:54,316 Oh, excuse me. 170 00:08:56,318 --> 00:08:59,234 Would the barber happen to be in? 171 00:08:59,234 --> 00:09:01,279 She is. 172 00:09:01,279 --> 00:09:02,890 That is, I am. 173 00:09:02,890 --> 00:09:04,587 Oh, well I was hoping for a trim. 174 00:09:04,587 --> 00:09:05,153 I'm on a business trip and I like to look my best 175 00:09:06,328 --> 00:09:08,286 when meeting clientele. 176 00:09:08,286 --> 00:09:09,244 Well, I'm-I'm sorry, the shop's closed. 177 00:09:09,244 --> 00:09:12,421 I see that. 178 00:09:12,421 --> 00:09:13,683 I was hoping you could sneak me in. 179 00:09:13,683 --> 00:09:14,597 Where would the next nearest barber be located? 180 00:09:14,597 --> 00:09:17,339 Union City? 181 00:09:17,339 --> 00:09:20,124 All that way. 182 00:09:20,124 --> 00:09:20,603 Well, you must run a cracker-jack trade. 183 00:09:25,173 --> 00:09:27,349 I was wondering whether or not 184 00:09:27,349 --> 00:09:27,828 the owner would be interested in selling? 185 00:09:27,828 --> 00:09:31,179 I am also the owner. 186 00:09:31,179 --> 00:09:32,702 And no, thank you, I'm not interested. 187 00:09:32,702 --> 00:09:35,575 It doesn't hurt to ask. 188 00:09:35,575 --> 00:09:36,967 You have a nice day, miss. 189 00:09:42,669 --> 00:09:46,194 Hey! Hey! 190 00:09:47,369 --> 00:09:48,109 Hey, somebody stop him! 191 00:09:49,284 --> 00:09:50,677 Hey! 192 00:09:52,243 --> 00:09:54,463 Stop! Stop! 193 00:09:57,422 --> 00:09:57,684 Jesse! Are you ok? 194 00:09:57,684 --> 00:09:59,207 Hey! 195 00:09:59,207 --> 00:09:59,642 Don't worry about me, get him! 196 00:09:59,642 --> 00:10:00,600 What? 197 00:10:00,600 --> 00:10:02,210 Get who, Jesse? 198 00:10:02,210 --> 00:10:02,732 Are you hurt? 199 00:10:04,952 --> 00:10:05,648 It's too late. Never mind. 200 00:10:05,648 --> 00:10:06,910 Do you want me to get Clara? 201 00:10:06,910 --> 00:10:07,607 Uh, definitely not. 202 00:10:09,913 --> 00:10:11,698 Jesse, who was that? 203 00:10:11,698 --> 00:10:12,655 That was the man who stole mine and Clara's savings. 204 00:10:12,655 --> 00:10:16,311 Lousy thief! 205 00:10:20,358 --> 00:10:24,754 How's the wedding cake coming along? 206 00:10:24,754 --> 00:10:25,494 Everything's just fine. 207 00:10:26,103 --> 00:10:28,192 Mmmhmm. 208 00:10:28,192 --> 00:10:28,671 Then I'll leave you to it. 209 00:10:28,671 --> 00:10:30,064 Alright. 210 00:10:31,500 --> 00:10:32,588 Bye. 211 00:10:33,894 --> 00:10:35,025 Molly would have an absolute panic 212 00:10:35,025 --> 00:10:35,983 if she knew we haven't even started. 213 00:10:35,983 --> 00:10:38,202 Or ever baked a wedding cake. 214 00:10:38,202 --> 00:10:39,987 Now, I thought we'd make a three-tier cake, 215 00:10:39,987 --> 00:10:41,292 one tier for each child. 216 00:10:44,469 --> 00:10:46,080 What is it? 217 00:10:46,080 --> 00:10:46,689 You've never baked a wedding cake? 218 00:10:46,689 --> 00:10:49,736 Minnie, neither have I. 219 00:10:49,736 --> 00:10:51,302 We'll learn together. 220 00:10:52,129 --> 00:10:53,914 Ka 221 00:10:53,914 --> 00:10:54,654 Tie, welcome home! 222 00:10:58,527 --> 00:11:03,663 Ned? 223 00:11:03,663 --> 00:11:04,359 She just said she doesn't want me getting married. 224 00:11:04,359 --> 00:11:06,622 Elizabeth, that' 225 00:11:06,622 --> 00:11:06,927 s my little girl. 226 00:11:06,927 --> 00:11:07,928 What do I do? 227 00:11:18,982 --> 00:11:20,027 Alright, that is uh, 80, 90... Allie? 228 00:11:20,027 --> 00:11:24,466 And... I'm sorry. 229 00:11:24,466 --> 00:11:25,075 Sorry, 60-uh, 70, 80, 90 and one dollar. 230 00:11:26,729 --> 00:11:30,124 Thank you very much. 231 00:11:30,951 --> 00:11:32,692 Doggonnit, Allie? 232 00:11:32,692 --> 00:11:33,562 Can you please answer that? 233 00:11:39,655 --> 00:11:43,137 Hello, Molly. 234 00:11:44,399 --> 00:11:46,096 What's going on? Where is everyone? 235 00:11:46,096 --> 00:11:47,358 Why aren't the decorations going up? 236 00:11:48,490 --> 00:11:49,926 Oh. 237 00:11:51,580 --> 00:11:52,407 Bye, Molly. 238 00:11:52,407 --> 00:11:53,364 Hi, Molly. 239 00:11:54,888 --> 00:11:56,454 - Hi. - Hi. 240 00:11:56,454 --> 00:11:57,281 Did you just show Ned's daughter upstairs? 241 00:11:57,281 --> 00:11:59,893 I did. 242 00:11:59,893 --> 00:12:02,069 And it is very hard to believe 243 00:12:02,069 --> 00:12:03,113 that that is who Ned said wanted to grow up to be just like you. 244 00:12:03,113 --> 00:12:06,029 I need to speak with her. 245 00:12:06,029 --> 00:12:06,551 She asked not to be disturbed. 246 00:12:09,163 --> 00:12:10,251 Oh. 247 00:12:12,340 --> 00:12:13,950 Do you have any idea why she's so upset? 248 00:12:13,950 --> 00:12:15,647 All Ned said was that she doesn't want him to get married. 249 00:12:15,647 --> 00:12:20,565 That's an unfortunate how do you do. 250 00:12:20,565 --> 00:12:23,090 I think I'll go and see if I can be of any help. 251 00:12:23,090 --> 00:12:24,308 I feel like Ned would appreciate that. 252 00:12:27,877 --> 00:12:30,401 - If there is any. - Yeah. 253 00:12:30,401 --> 00:12:32,664 Elizabeth. 254 00:12:32,664 --> 00:12:33,840 Florence still can't decide what to wear. 255 00:12:33,840 --> 00:12:35,363 She mentioned that the two of you had spoken 256 00:12:35,363 --> 00:12:37,626 so would you mind stopping by Dottie's? 257 00:12:37,626 --> 00:12:40,585 Of course, I just need to check on Ned first. 258 00:12:40,585 --> 00:12:43,763 Alright. 259 00:12:52,119 --> 00:12:56,906 So who's answering the phones 260 00:12:56,906 --> 00:12:57,646 if you're not at the switchboard? 261 00:12:57,646 --> 00:12:59,604 No one, I guess. 262 00:12:59,604 --> 00:13:02,956 Exactly. 263 00:13:02,956 --> 00:13:03,739 Come on. Let's go. 264 00:13:06,263 --> 00:13:07,917 Mrs. Blakely was counting on you. 265 00:13:07,917 --> 00:13:10,790 I'm sorry, Uncle Nathan. 266 00:13:10,790 --> 00:13:11,312 Stay here until Mr. Yost tells you it's time to leave. 267 00:13:15,185 --> 00:13:15,882 Allie, answer the phone. 268 00:13:20,190 --> 00:13:24,716 Oh, here you are. 269 00:13:24,716 --> 00:13:25,587 There you are. 270 00:13:27,067 --> 00:13:28,068 Oh, like I told you, I'd wear that. 271 00:13:28,068 --> 00:13:30,722 It is a very beautiful dress. 272 00:13:30,722 --> 00:13:31,854 We're picking a dress for Florence. 273 00:13:31,854 --> 00:13:33,682 Oh, I already have. 274 00:13:33,682 --> 00:13:38,121 What do you say? 275 00:13:38,121 --> 00:13:39,209 Molly, that's the dress you bought to impress Bill Avery. 276 00:13:39,209 --> 00:13:41,255 It looks stunning on you. 277 00:13:43,039 --> 00:13:44,040 Oh, thank you, but Florence admired it from the start 278 00:13:44,040 --> 00:13:47,130 and I want her to have it. 279 00:13:47,130 --> 00:13:49,872 Are you sure? 280 00:13:49,872 --> 00:13:52,440 If I alter it... 281 00:13:52,440 --> 00:13:54,485 I know my friend. She'll love it. 282 00:13:54,485 --> 00:13:55,486 Well, I'll have to work fast to cut it down, 283 00:13:56,879 --> 00:13:59,447 but I think we can all agree 284 00:14:01,057 --> 00:14:03,712 it's an absolutely gorgeous dress. 285 00:14:03,712 --> 00:14:05,409 I know, run by the cafe and ask Clara to come by here. 286 00:14:05,409 --> 00:14:07,281 The work will go twice as fast. 287 00:14:08,325 --> 00:14:09,370 What about the wedding cake? 288 00:14:09,370 --> 00:14:10,458 Oh. 289 00:14:11,720 --> 00:14:13,069 I have an idea. 290 00:14:15,550 --> 00:14:17,117 Why woul 291 00:14:17,117 --> 00:14:17,508 d the CO2 level be so low? 292 00:14:17,508 --> 00:14:20,207 Faith... 293 00:14:20,207 --> 00:14:21,643 Well, it depends what time- 294 00:14:21,643 --> 00:14:21,861 I need Carson. Carson, come with me. 295 00:14:24,646 --> 00:14:29,607 You weren't kidding 296 00:14:29,607 --> 00:14:30,565 when you said you were at home in a kitchen. 297 00:14:30,565 --> 00:14:32,349 Some of the best times I had growing up 298 00:14:32,349 --> 00:14:33,873 were spent cooking and baking. 299 00:14:33,873 --> 00:14:35,309 With your mother? 300 00:14:35,309 --> 00:14:37,398 Our housekeeper, Ruthie. 301 00:14:37,398 --> 00:14:38,834 She taught me everything. From soup to nuts. 302 00:14:38,834 --> 00:14:42,142 Clara, you're wanted in the dress shop. 303 00:14:42,142 --> 00:14:44,057 Carson's filling in here. 304 00:14:44,057 --> 00:14:45,145 Oh. Then I'm gone. 305 00:14:47,582 --> 00:14:48,670 Oh. 306 00:14:49,627 --> 00:14:51,934 Mmm, so good. 307 00:14:51,934 --> 00:14:52,717 I haven't eaten a thing. 308 00:14:52,717 --> 00:14:54,850 Yo 309 00:14:54,850 --> 00:14:55,416 Ur seamstress skills are... 310 00:14:56,765 --> 00:14:57,940 Minnie, how can I help? 311 00:14:57,940 --> 00:14:59,724 First thing, doctor, scrub up. 312 00:14:59,724 --> 00:15:01,988 Right. 313 00:15:03,903 --> 00:15:08,168 Where's Florence? 314 00:15:08,168 --> 00:15:08,864 She's inside resting. 315 00:15:10,300 --> 00:15:11,258 I think everyone's taken it out of her. 316 00:15:11,258 --> 00:15:13,303 Trying to be helpful, of course. 317 00:15:13,303 --> 00:15:15,523 Well then, do you mind if I sit? 318 00:15:15,523 --> 00:15:16,045 Oh, of course not. Please. 319 00:15:18,743 --> 00:15:22,269 I hope this is ok. 320 00:15:22,269 --> 00:15:25,054 Why wouldn't it be? 321 00:15:25,054 --> 00:15:25,794 Well, Molly did say that people are starting to talk about us. 322 00:15:25,794 --> 00:15:29,058 And I said let 'em talk. 323 00:15:29,058 --> 00:15:31,147 I'm glad you fee 324 00:15:31,147 --> 00:15:32,453 l that way. 325 00:15:32,453 --> 00:15:33,019 I think of you as more than a friend. 326 00:15:33,019 --> 00:15:36,196 Mike- 327 00:15:36,196 --> 00:15:36,718 I think of you as a confidant. 328 00:15:36,718 --> 00:15:39,634 A confidant? 329 00:15:39,634 --> 00:15:41,027 I like that. 330 00:15:44,160 --> 00:15:46,510 Oh, you're not supposed to see me until the ceremony. 331 00:15:46,510 --> 00:15:49,470 I know. 332 00:15:51,602 --> 00:15:52,516 What is it, Ned? 333 00:15:53,953 --> 00:15:55,389 I have cold feet. 334 00:15:55,955 --> 00:16:00,481 I'll j 335 00:16:00,481 --> 00:16:00,742 ust have to knit you thicker socks. 336 00:16:04,485 --> 00:16:08,097 You always think the best of me. 337 00:16:08,097 --> 00:16:11,753 Why wouldn't I? 338 00:16:11,753 --> 00:16:15,800 But even if you had cold feet about us getting married 339 00:16:15,800 --> 00:16:19,761 and you said you simply couldn't go through with it, 340 00:16:19,761 --> 00:16:21,371 I will still think the best of you. 341 00:16:26,028 --> 00:16:26,594 And I will forever love you. 342 00:16:31,077 --> 00:16:34,428 Thicker socks will be perfect. 343 00:16:38,519 --> 00:16:42,001 Ned? 344 00:16:44,438 --> 00:16:45,917 If you wouldn't think it too forward of me, 345 00:16:45,917 --> 00:16:49,573 before the ceremony, 346 00:16:49,573 --> 00:16:50,357 may I ask that we share our first kiss here? 347 00:16:53,229 --> 00:16:57,886 In private? 348 00:16:57,886 --> 00:16:58,669 Uh, that's a good idea. 349 00:17:04,501 --> 00:17:08,070 Let's um, let's make it a good one. 350 00:17:15,686 --> 00:17:19,212 Oh... 351 00:17:21,301 --> 00:17:22,693 That was um, that was lovely. 352 00:17:30,832 --> 00:17:32,225 Ned, use the other door. 353 00:17:39,580 --> 00:17:40,276 Hello there, Ned. 354 00:17:40,276 --> 00:17:40,972 Hi, Ned. 355 00:17:41,886 --> 00:17:42,931 Hello. 356 00:17:48,110 --> 00:17:49,285 This is called the "Celebrated Chop Waltz". 357 00:17:49,285 --> 00:17:51,287 Or not so celebrated in my case. 358 00:17:54,682 --> 00:17:55,596 You sure you've never played the piano before? 359 00:17:55,596 --> 00:17:57,946 Shh. 360 00:17:57,946 --> 00:17:58,120 I'm trying to concentrate. This is hard. 361 00:17:58,120 --> 00:18:01,645 Eh? 362 00:18:02,211 --> 00:18:07,260 Every 363 00:18:07,260 --> 00:18:08,870 time I come home the town seems so much smaller. 364 00:18:08,870 --> 00:18:11,960 Thank you for looking after my father when he was ill. 365 00:18:11,960 --> 00:18:16,095 Calling me and keeping me informed. 366 00:18:16,095 --> 00:18:18,358 I hope it was a comfort knowing Florence was by his side. 367 00:18:19,837 --> 00:18:24,407 I should have been by Dad's side. 368 00:18:24,407 --> 00:18:25,756 And if I were living here I- 369 00:18:27,106 --> 00:18:28,890 Katie, you and I both know 370 00:18:28,890 --> 00:18:30,892 that your father would never ask you to give up 371 00:18:30,892 --> 00:18:32,894 the life you've chosen to come back here. 372 00:18:32,894 --> 00:18:34,983 Certainly not just to watch over him. 373 00:18:34,983 --> 00:18:35,723 He doesn't need to ask. 374 00:18:37,551 --> 00:18:37,768 I have already begun making arrangements. 375 00:18:41,294 --> 00:18:41,903 Would you please sit down? 376 00:18:45,080 --> 00:18:47,778 Is there something about Florence that you find 377 00:18:47,778 --> 00:18:50,477 makes her ill-suited for your father? 378 00:18:50,477 --> 00:18:53,654 Florence is a wonderful woman. 379 00:18:53,654 --> 00:18:55,308 I've known her since I was a child. 380 00:18:55,308 --> 00:18:57,440 Then I'm sorry, I just... 381 00:18:57,440 --> 00:18:59,790 I don't understand why 382 00:18:59,790 --> 00:19:01,357 you wouldn't want to see them married. 383 00:19:01,357 --> 00:19:02,445 When my mother died my father nearly died along with her. 384 00:19:04,665 --> 00:19:07,798 You weren't living in Hope Valley at the time 385 00:19:09,060 --> 00:19:10,975 so you wouldn't know. 386 00:19:10,975 --> 00:19:11,759 I've never seen a man so stricken with grief. 387 00:19:13,804 --> 00:19:16,198 But Katie, your father has found someone to love again. 388 00:19:17,199 --> 00:19:20,594 Someone to lose again. 389 00:19:21,116 --> 00:19:24,206 Elizabet 390 00:19:24,206 --> 00:19:24,554 h, if anyone should understand 391 00:19:24,554 --> 00:19:25,816 I'd think that'd be you. 392 00:19:29,864 --> 00:19:33,868 You're right. 393 00:19:33,868 --> 00:19:36,044 And 394 00:19:36,044 --> 00:19:37,088 in all honesty I still struggle with it. 395 00:19:37,088 --> 00:19:38,612 But there will always be uncertainty in life 396 00:19:39,700 --> 00:19:43,965 and if we start to shrink back 397 00:19:43,965 --> 00:19:45,401 from those things that might hurt, 398 00:19:45,401 --> 00:19:50,145 well, then our greatest risk 399 00:19:50,145 --> 00:19:50,798 is possibly never experiencing our greatest joy. 400 00:20:01,374 --> 00:20:06,379 Oh, this beading. 401 00:20:06,379 --> 00:20:07,118 If we could use the machines it would go so much faster, 402 00:20:07,118 --> 00:20:08,903 don't you think? 403 00:20:08,903 --> 00:20:11,166 Mmm. 404 00:20:11,166 --> 00:20:11,775 I once heard of a woman getting married in her bathing suit. 405 00:20:14,387 --> 00:20:14,996 Did I say something wrong? 406 00:20:16,737 --> 00:20:18,391 No, I just have a hard time imagining Florence 407 00:20:18,391 --> 00:20:21,002 going for that idea. 408 00:20:23,222 --> 00:20:23,439 She won't even raise the hem of her skirt an inch. 409 00:20:27,095 --> 00:20:28,139 Hi. 410 00:20:28,139 --> 00:20:30,185 Elizab 411 00:20:30,185 --> 00:20:31,621 eth, uh, how are things going with Katie? 412 00:20:31,621 --> 00:20:34,276 I hope she decides to come to the wedding. 413 00:20:37,497 --> 00:20:38,628 How are you two doing? 414 00:20:38,628 --> 00:20:39,847 - Fine. - Mmmhmm. 415 00:20:39,847 --> 00:20:41,849 Just fine. 416 00:20:41,849 --> 00:20:42,284 Stitching away as fast as we can. 417 00:20:42,284 --> 00:20:43,851 Great. 418 00:20:45,809 --> 00:20:46,767 Good luck. 419 00:20:49,378 --> 00:20:53,904 Oh, Carson, you're gonna make someone a darn good wife. 420 00:20:53,904 --> 00:20:57,256 I'll take that as a compliment. 421 00:20:57,256 --> 00:20:58,779 Oh, it's meant to be. 422 00:21:01,912 --> 00:21:02,304 Unfortunately, the woman that I love... 423 00:21:04,263 --> 00:21:09,485 I bought this at Christmas 424 00:21:09,485 --> 00:21:12,271 but when Faith didn't come home from Chicago for the holidays 425 00:21:12,271 --> 00:21:13,881 it's been just in my pocket with me ever since. 426 00:21:15,926 --> 00:21:21,280 Is that where you plan on keeping it? 427 00:21:21,280 --> 00:21:22,281 Well, the way I see it, a relationship is give and take. 428 00:21:22,281 --> 00:21:25,849 Mmmhmm. 429 00:21:25,849 --> 00:21:26,328 I accepted the fellowship in Maryland, 430 00:21:26,328 --> 00:21:29,070 Faith doesn't wanna go, 431 00:21:29,070 --> 00:21:30,158 so I'm reconsidering my decision. 432 00:21:30,158 --> 00:21:31,899 Hmm. 433 00:21:33,901 --> 00:21:34,510 Have you ever heard it said that you make a living 434 00:21:34,510 --> 00:21:38,079 by what you get, 435 00:21:38,079 --> 00:21:39,689 but you make a life by what you give? 436 00:21:39,689 --> 00:21:42,953 That sounds very profound, Minnie. 437 00:21:42,953 --> 00:21:45,391 But all I wanna know is what do I do? 438 00:21:51,005 --> 00:21:54,225 Lick the spoon. 439 00:21:54,225 --> 00:21:56,140 That is not the answer 440 00:21:56,140 --> 00:21:57,141 that I was hoping for. 441 00:21:57,141 --> 00:22:00,275 I'm saying that whether you're baking a cake 442 00:22:00,275 --> 00:22:02,930 or being a doctor 443 00:22:02,930 --> 00:22:04,714 always remember why you're working so hard. 444 00:22:04,714 --> 00:22:07,587 And don't forget the best part. 445 00:22:10,894 --> 00:22:11,982 Mmmhmm. 446 00:22:13,854 --> 00:22:16,117 Katie's afraid for you. 447 00:22:16,117 --> 00:22:18,554 Of what might ha 448 00:22:18,554 --> 00:22:19,860 ppen if you were to lose Florence. 449 00:22:19,860 --> 00:22:22,341 And Ned, I'm sure you're a little afraid, as well. 450 00:22:24,081 --> 00:22:27,607 It's-it's why I've been so indecisive. 451 00:22:31,393 --> 00:22:35,092 You know, after I lost Jack, 452 00:22:35,092 --> 00:22:37,791 I doubted that I'd ever be able to open my heart again. 453 00:22:37,791 --> 00:22:40,533 And look what happened. 454 00:22:45,712 --> 00:22:47,061 And while that should have been a comfort, 455 00:22:47,061 --> 00:22:50,194 for the longest time all I could focus on was the loss. 456 00:22:50,194 --> 00:22:55,330 We both know what it feels like to wish you had just... 457 00:22:55,330 --> 00:22:58,551 just one more day with that person you married. 458 00:22:58,551 --> 00:23:00,988 But Ned, people like you and I, 459 00:23:03,077 --> 00:23:07,734 we have to remember what it is that we've learned. 460 00:23:07,734 --> 00:23:10,650 That life is brief and- and unexpected. 461 00:23:13,957 --> 00:23:18,440 And we always have to ask ourselves, 462 00:23:18,440 --> 00:23:20,399 "what'll I do with today?" 463 00:23:25,316 --> 00:23:26,013 I went up to Katie's room but she didn't wanna talk. 464 00:23:27,667 --> 00:23:31,801 But I think I will leave her a note 465 00:23:31,801 --> 00:23:35,979 making sure she understands 466 00:23:35,979 --> 00:23:37,633 that there'll be a place for her at the ceremony 467 00:23:37,633 --> 00:23:39,505 if she changes her mind. 468 00:23:42,333 --> 00:23:43,596 Thank you, Elizabeth. 469 00:23:43,596 --> 00:23:44,684 You're welcome, Ned. 470 00:23:55,259 --> 00:23:59,873 Hey! 471 00:23:59,873 --> 00:24:00,526 It's getting to be that time. 472 00:24:00,526 --> 00:24:02,223 Thank you. 473 00:24:02,223 --> 00:24:02,484 Where's Katie? I haven't seen her. 474 00:24:05,487 --> 00:24:06,227 I don't know, Paul. 475 00:24:08,751 --> 00:24:10,057 Ladies, how are we doing? 476 00:24:10,057 --> 00:24:11,188 We are doing the very best we can. 477 00:24:11,188 --> 00:24:13,147 Mmmhmm. 478 00:24:13,147 --> 00:24:14,888 Alright. 479 00:24:14,888 --> 00:24:15,584 Why don't I check on Florence? 480 00:24:17,630 --> 00:24:18,108 Hi, Molly. 481 00:24:18,108 --> 00:24:19,806 Everyt 482 00:24:19,806 --> 00:24:20,415 hing's looking beautiful out there. 483 00:24:20,415 --> 00:24:21,111 Any sign of Katie yet? 484 00:24:22,243 --> 00:24:23,113 Not since we spoke. 485 00:24:23,984 --> 00:24:26,160 Oh dear. 486 00:24:26,160 --> 00:24:27,117 I know how Ned loves his daughter. 487 00:24:27,117 --> 00:24:27,640 This is gonna break his heart. 488 00:24:30,686 --> 00:24:32,296 Are we also getting ready here? 489 00:24:32,296 --> 00:24:33,733 Yes, and actually you're first in line. 490 00:24:33,733 --> 00:24:35,691 I will go next. I am on 491 00:24:35,691 --> 00:24:36,387 my final stitch. 492 00:24:36,387 --> 00:24:38,912 Oh, me too. 493 00:24:39,782 --> 00:24:41,305 Let's see who wins. 494 00:24:41,305 --> 00:24:43,003 And I am... 495 00:24:43,003 --> 00:24:43,830 - Almost finished! - Done! 496 00:24:48,269 --> 00:24:49,226 Oh! 497 00:24:51,359 --> 00:24:51,664 Well, look at that. 498 00:24:53,274 --> 00:24:56,016 We were working so fast. 499 00:24:56,016 --> 00:24:57,147 We sewed the hem to our own skirts. 500 00:25:00,586 --> 00:25:01,412 What do you think? 501 00:25:01,412 --> 00:25:03,414 Uh... 502 00:25:03,414 --> 00:25:04,764 It's just so I can get over to Dottie's 503 00:25:04,764 --> 00:25:06,374 without my hair being seen. 504 00:25:06,374 --> 00:25:08,419 Oh, ok. Gotcha. 505 00:25:08,419 --> 00:25:11,205 Ned was right, 506 00:25:11,205 --> 00:25:11,379 this beekeeper's hat really does block your vision. 507 00:25:11,379 --> 00:25:13,686 Yeah. 508 00:25:13,686 --> 00:25:15,035 Are you ready? 509 00:25:15,035 --> 00:25:15,949 Uh-huh. 510 00:25:15,949 --> 00:25:16,384 - One. - Two. 511 00:25:16,384 --> 00:25:17,385 Three! 512 00:25:25,741 --> 00:25:29,179 Baby girl, maybe uh, 513 00:25:31,007 --> 00:25:31,747 you could play something a little more up-tempo? 514 00:25:31,747 --> 00:25:34,533 Sure, daddy. 515 00:25:35,577 --> 00:25:37,753 Uh, maybe somewhere in between. 516 00:25:51,811 --> 00:25:52,899 Am I ready? 517 00:25:52,899 --> 00:25:54,857 Are you sure? 518 00:25:54,857 --> 00:25:55,075 Does my hair look alright? 519 00:25:55,075 --> 00:25:56,772 Mmmhmm. 520 00:25:56,772 --> 00:25:57,338 Oh, my goodness, Florence... 521 00:25:59,383 --> 00:26:00,863 Thank you. 522 00:26:03,605 --> 00:26:06,739 I appreciate you all so much. 523 00:26:06,739 --> 00:26:10,133 But may I 524 00:26:10,133 --> 00:26:10,525 have a minute alone with Molly? 525 00:26:10,525 --> 00:26:13,876 Oh. 526 00:26:18,968 --> 00:26:24,321 Was this your idea, 527 00:26:24,321 --> 00:26:25,322 to give me the dress that you bought for yourself? 528 00:26:25,322 --> 00:26:26,889 You look so beautiful wearing this. 529 00:26:26,889 --> 00:26:29,588 And now so do you. 530 00:26:29,588 --> 00:26:31,459 Thank you for always wanting the best for me, 531 00:26:31,459 --> 00:26:35,376 sometimes even at your own expense. 532 00:26:35,376 --> 00:26:36,029 You... you really are the sister I never had. 533 00:26:38,858 --> 00:26:43,776 You're the mother I forever wanted 534 00:26:43,776 --> 00:26:46,605 and you are the friend that I have always needed. 535 00:26:46,605 --> 00:26:47,780 From the depths of those dark and terrifying coal mines 536 00:26:48,824 --> 00:26:52,262 you've walked beside me, 537 00:26:54,308 --> 00:26:55,048 picking me up whenever I've stumbled along the way. 538 00:26:56,310 --> 00:26:58,660 And you have done the same for me. 539 00:27:02,055 --> 00:27:05,145 Oh, I have one more thing. 540 00:27:09,758 --> 00:27:11,107 Everyone has something new for the wedding except you. 541 00:27:11,107 --> 00:27:15,546 So I bought this for you. 542 00:27:15,546 --> 00:27:18,158 Oh, goodness. 543 00:27:18,158 --> 00:27:19,507 Oh, give me five minutes! 544 00:27:19,507 --> 00:27:20,726 Yes! 545 00:27:23,163 --> 00:27:25,382 I'm told it won't be much longer. 546 00:27:25,382 --> 00:27:27,123 Well, I will wait as long as necessary for Florence. 547 00:27:27,123 --> 00:27:30,518 Oh, we are supposed to wear these. 548 00:27:30,518 --> 00:27:32,781 Here, 549 00:27:32,781 --> 00:27:33,303 let me put it on you, Ned. 550 00:27:33,303 --> 00:27:34,174 Oh, thank you. 551 00:27:37,525 --> 00:27:38,961 I- I don't know what she sees in me. 552 00:27:42,661 --> 00:27:44,445 Well, when two people only see the good in one another 553 00:27:44,445 --> 00:27:47,100 or when one sees something in the other 554 00:27:47,100 --> 00:27:49,885 that he can't remotely see in himself, 555 00:27:49,885 --> 00:27:53,846 I figure that's a gift. 556 00:27:53,846 --> 00:27:55,935 Treasure it, Ned. 557 00:27:58,720 --> 00:27:59,895 And you and she write so often. 558 00:28:03,725 --> 00:28:07,207 Yeah, yeah. 559 00:28:10,601 --> 00:28:12,429 When I-when I sit at my desk and I look out the window 560 00:28:12,429 --> 00:28:13,735 across at the cafe and I see her name 561 00:28:15,868 --> 00:28:20,568 I got nothing but regret. 562 00:28:20,568 --> 00:28:22,875 The fact that you two write each other 563 00:28:22,875 --> 00:28:25,486 will always stay between us. 564 00:28:25,486 --> 00:28:28,402 Thank you, Ned. 565 00:28:32,145 --> 00:28:36,758 You look very handsome. 566 00:28:36,758 --> 00:28:38,325 And you, beautiful. 567 00:28:39,282 --> 00:28:41,632 Thank you. 568 00:28:41,632 --> 00:28:43,156 Do you think that there's a problem? 569 00:28:43,156 --> 00:28:44,461 I don't know what it could be. 570 00:28:44,461 --> 00:28:46,507 Hi. 571 00:28:46,507 --> 00:28:47,813 - Hello. - Hi 572 00:28:47,813 --> 00:28:49,336 Would you please fix my hair? 573 00:28:49,336 --> 00:28:52,252 Uncle Nathan tried his best. 574 00:28:52,252 --> 00:28:54,820 Of course I will. Turn around. 575 00:28:54,820 --> 00:28:56,778 This looks 576 00:28:56,778 --> 00:28:57,779 like a dropper loop. 577 00:28:57,779 --> 00:29:00,434 You know about dropper loops? 578 00:29:00,434 --> 00:29:01,522 Yeah, my brothers used to take me fishing. 579 00:29:01,522 --> 00:29:04,481 Hmm. 580 00:29:04,481 --> 00:29:06,179 Jesse, there's not much to go on. 581 00:29:06,179 --> 00:29:06,396 But you know the man is back in the area. 582 00:29:07,571 --> 00:29:09,922 His name's Wyman Walden. 583 00:29:09,922 --> 00:29:10,966 If that's even his real name. 584 00:29:10,966 --> 00:29:13,577 I'm sorry, sweetie. 585 00:29:13,577 --> 00:29:15,101 Stop apologizing. 586 00:29:15,101 --> 00:29:17,668 We have to keep looking forward 587 00:29:17,668 --> 00:29:18,278 to all the good things that lie ahead of us. 588 00:29:21,934 --> 00:29:22,717 See you in there. 589 00:29:23,631 --> 00:29:27,853 Thanks! 590 00:29:27,853 --> 00:29:29,202 You're looking rather dapper. 591 00:29:29,202 --> 00:29:31,682 You dressed yourself today. 592 00:29:31,682 --> 00:29:33,902 Yes, I did. 593 00:29:33,902 --> 00:29:35,295 I also learned to play piano. 594 00:29:35,295 --> 00:29:36,992 You learned to play the piano? 595 00:29:36,992 --> 00:29:38,080 - I did. - Lee? 596 00:29:38,080 --> 00:29:39,168 I did. I-it's the truth. 597 00:29:39,168 --> 00:29:40,822 I was pretty good, too. 598 00:29:40,822 --> 00:29:41,605 Yeah. 599 00:29:43,216 --> 00:29:46,436 Oh. 600 00:29:47,437 --> 00:29:48,438 Thank you. 601 00:29:48,438 --> 00:29:49,396 Oh, wait. 602 00:29:51,137 --> 00:29:53,792 Why don't you join them? 603 00:29:57,970 --> 00:30:02,496 Hi, Daddy. 604 00:30:02,496 --> 00:30:03,410 Sweetheart! 605 00:30:07,849 --> 00:30:11,766 Hi, little brother. 606 00:30:11,766 --> 00:30:12,811 Hi. 607 00:30:23,691 --> 00:30:28,522 Ok, you two. 608 00:30:29,566 --> 00:30:30,611 All rise. 609 00:30:57,116 --> 00:30:57,986 Florence... 610 00:30:59,118 --> 00:31:00,336 You look gorgeous. 611 00:31:05,994 --> 00:31:09,432 Please be seated. 612 00:31:13,915 --> 00:31:18,441 Welcome, friends. 613 00:31:18,441 --> 00:31:20,487 With the two of us officiating 614 00:31:20,487 --> 00:31:21,749 these vows should be twice as strong. 615 00:31:24,926 --> 00:31:26,841 Those of us here to witness this marriage 616 00:31:26,841 --> 00:31:28,712 are a cherished few chosen by Ned and Florence. 617 00:31:28,712 --> 00:31:32,978 It was their wish to invite 618 00:31:32,978 --> 00:31:35,154 only their closest and dearest friends today. 619 00:31:35,154 --> 00:31:36,416 The giving of one's heart is not to be taken lightly. 620 00:31:40,811 --> 00:31:42,988 Florence and Edmund... 621 00:31:42,988 --> 00:31:46,252 - Edmund? - Lee. 622 00:31:46,252 --> 00:31:47,383 Did you know his name was Edmund? 623 00:31:47,383 --> 00:31:49,516 Behave. 624 00:31:49,516 --> 00:31:50,996 You've declared your desire to be one, 625 00:31:50,996 --> 00:31:53,607 giving yourselves to each other in a life-long covenant. 626 00:31:53,607 --> 00:31:56,653 To be neither selfish nor self-serving, 627 00:31:56,653 --> 00:31:59,918 insisting on one's own way. 628 00:31:59,918 --> 00:32:01,180 With humility, gentleness, and patience, 629 00:32:03,791 --> 00:32:08,230 looking to bind yourself together 630 00:32:08,230 --> 00:32:11,451 in perfect unity through love 631 00:32:11,451 --> 00:32:14,454 and keeping no records of wrongs. 632 00:32:14,454 --> 00:32:17,979 Because you're gonna be wrong. 633 00:32:20,329 --> 00:32:20,634 So if you all will now repeat after me. 634 00:32:25,769 --> 00:32:26,553 By the power vested in me 635 00:32:28,294 --> 00:32:28,511 I now pronounce you husband and wife. 636 00:32:32,428 --> 00:32:33,473 Please, if you'd like. 637 00:32:39,392 --> 00:32:40,045 Huzzah! 638 00:32:54,973 --> 00:32:55,669 Ring that bell, Coop! 639 00:32:55,669 --> 00:32:56,757 Ok, pop. 640 00:33:17,865 --> 00:33:22,304 I'm so glad you came. 641 00:33:22,304 --> 00:33:24,698 The ceremony was beautiful. 642 00:33:24,698 --> 00:33:26,004 - My father looked so happy. - Mmmhmm. 643 00:33:26,004 --> 00:33:30,312 So what now? 644 00:33:30,312 --> 00:33:31,444 Will you going to go back to Hamilton to continue teaching? 645 00:33:31,444 --> 00:33:33,141 Elizabeth, I don't want my father 646 00:33:33,141 --> 00:33:34,621 to stop calling or writing me. 647 00:33:36,405 --> 00:33:37,102 Katie, Florence could never, and would never, 648 00:33:37,102 --> 00:33:39,669 try to replace you. 649 00:33:40,670 --> 00:33:42,890 Thank you. 650 00:33:42,890 --> 00:33:43,804 For everything. 651 00:33:45,632 --> 00:33:46,720 Oh. 652 00:33:50,158 --> 00:33:53,640 Hey, Allie? 653 00:33:54,510 --> 00:33:56,208 Hi. 654 00:33:56,208 --> 00:33:57,339 Did you enjoy the wedding? 655 00:33:57,339 --> 00:33:58,253 At least it went by fast. 656 00:34:01,126 --> 00:34:01,822 I, uh, like your hair. 657 00:34:04,390 --> 00:34:05,434 How nice of you to notice. 658 00:34:05,434 --> 00:34:08,002 Ladies and gentlemen, 659 00:34:08,002 --> 00:34:09,699 please help me welcome the bride and groom 660 00:34:09,699 --> 00:34:11,701 for their very first dance as husband and wife. 661 00:34:19,796 --> 00:34:23,191 Oh, I'm having the time of my life. 662 00:34:23,191 --> 00:34:25,063 Florence, the way you look tonight is utterly captivating. 663 00:34:26,107 --> 00:34:31,156 Thank you, Ned. 664 00:34:31,156 --> 00:34:33,071 I know I look different, but more importantly, 665 00:34:33,071 --> 00:34:35,247 and for a number of reasons, I... I feel different. 666 00:34:35,247 --> 00:34:38,337 I feel... beautiful. 667 00:34:42,993 --> 00:34:44,212 I really like what Joseph had to say about not being selfish 668 00:34:44,212 --> 00:34:46,432 in a relationship. 669 00:34:46,432 --> 00:34:47,650 I liked that, too. 670 00:34:50,436 --> 00:34:51,176 I've decided to stay. 671 00:34:56,050 --> 00:34:56,746 I think you might be caught up in the mood of the moment. 672 00:34:57,617 --> 00:35:00,533 In part. 673 00:35:01,055 --> 00:35:03,927 Why not? 674 00:35:03,927 --> 00:35:04,798 The hope of spending the rest of your life with someone you love? 675 00:35:04,798 --> 00:35:07,148 I want that. 676 00:35:07,148 --> 00:35:10,934 Don't you? 677 00:35:10,934 --> 00:35:11,413 Yes, but Carson, you are not being selfish by going. 678 00:35:13,415 --> 00:35:17,115 You are, however, sacrificing your life by staying. 679 00:35:24,818 --> 00:35:28,213 Please, if I may, as requested by the bride and groom, 680 00:35:28,213 --> 00:35:32,782 it is now time 681 00:35:32,782 --> 00:35:33,043 for the mother-son, father-daughter dance. 682 00:35:40,747 --> 00:35:44,533 I am so glad you changed your mind. 683 00:35:44,533 --> 00:35:48,624 Elizabeth helped me realize 684 00:35:48,624 --> 00:35:49,669 that living in fear is no way to live. 685 00:35:49,669 --> 00:35:52,976 You are growing up so fast. 686 00:35:52,976 --> 00:35:56,197 Maybe when Deborah gets home from college 687 00:35:56,197 --> 00:35:58,547 I'll be as tall as her. 688 00:35:58,547 --> 00:36:00,984 Oh, I'm sorry that your sister- 689 00:36:00,984 --> 00:36:03,944 well, your other sister, can't be here today to celebrate, 690 00:36:03,944 --> 00:36:05,467 but I really look forward to us all being together 691 00:36:05,467 --> 00:36:08,514 in the spring. 692 00:36:08,514 --> 00:36:09,123 And now everyone is invited to join the Yosts and Blakelys. 693 00:36:14,563 --> 00:36:17,784 Would you like to dance? 694 00:36:17,784 --> 00:36:20,003 I would, very much, Robert. 695 00:36:20,003 --> 00:36:23,224 Thank you. 696 00:36:25,400 --> 00:36:28,186 Ah, looks like Robert 697 00:36:28,186 --> 00:36:28,403 might end up getting married before you, my friend. 698 00:36:29,926 --> 00:36:32,320 Jesse. 699 00:36:32,320 --> 00:36:32,799 I'm kidding. I'm kidding. 700 00:36:35,062 --> 00:36:38,631 Ladies? 701 00:36:39,153 --> 00:36:40,676 Molly, y 702 00:36:40,676 --> 00:36:41,373 ou are looking lovely tonight. 703 00:36:41,373 --> 00:36:44,027 Oh, thank you, Bill. 704 00:36:44,027 --> 00:36:45,072 You look rather dashing in that suit. 705 00:36:45,072 --> 00:36:48,597 Thank you. 706 00:36:48,597 --> 00:36:49,555 You know, I didn't get a chance to a 707 00:36:49,555 --> 00:36:50,860 ctually thank you 708 00:36:50,860 --> 00:36:52,122 for going to the trouble of letting out my serge. 709 00:36:52,122 --> 00:36:53,820 Oh, just a bit. 710 00:36:55,387 --> 00:36:56,257 And for the magnificent send-off. 711 00:36:56,257 --> 00:36:57,650 It was my pleasure. 712 00:37:00,522 --> 00:37:02,220 Would you like to dance? 713 00:37:02,220 --> 00:37:03,133 I'd love to. 714 00:37:05,614 --> 00:37:09,792 So, how did I do? 715 00:37:09,792 --> 00:37:11,229 Joseph, are you actually asking me 716 00:37:11,229 --> 00:37:14,101 how you did your first time here as pastor? 717 00:37:14,101 --> 00:37:16,495 Well, I would think you'd like to know how you did 718 00:37:16,495 --> 00:37:18,236 with your first wedding cake. 719 00:37:18,236 --> 00:37:20,063 I had help. 720 00:37:20,063 --> 00:37:21,587 So did I. 721 00:37:21,587 --> 00:37:22,196 God is good, all the time. 722 00:37:26,113 --> 00:37:27,680 Oh, you were right. 723 00:37:27,680 --> 00:37:29,899 Hope Valley is different. 724 00:37:29,899 --> 00:37:31,684 It's the place to give our children 725 00:37:31,684 --> 00:37:32,815 roots to grow and wings to fly. 726 00:37:32,815 --> 00:37:35,427 Mmmhmm. 727 00:37:38,647 --> 00:37:42,172 Yes, absolutely, for sure. 728 00:37:42,172 --> 00:37:44,697 I' 729 00:37:44,697 --> 00:37:45,915 Ve barely seen you today. 730 00:37:45,915 --> 00:37:48,744 I know, but you've had your hands full. 731 00:37:48,744 --> 00:37:50,572 And you look so beautiful, by the way. 732 00:37:50,572 --> 00:37:53,096 Oh, and Florence's dress? 733 00:37:53,096 --> 00:37:55,360 Stunning. 734 00:37:55,360 --> 00:37:57,753 I had a little help. 735 00:37:57,753 --> 00:37:59,102 Oh, hey, did you hear about Jesse? 736 00:37:59,102 --> 00:38:02,236 Yes. 737 00:38:02,236 --> 00:38:02,280 He chased down the man who absconded with their money. 738 00:38:02,280 --> 00:38:03,716 Yeah. 739 00:38:05,195 --> 00:38:06,196 I think this definitely has something to do 740 00:38:06,196 --> 00:38:07,197 with what I've been talking about. 741 00:38:07,197 --> 00:38:08,982 Ah, the investment scheme. 742 00:38:08,982 --> 00:38:09,765 Scheme, scam, call it what you will. 743 00:38:09,765 --> 00:38:11,289 Something is definitely up. 744 00:38:11,289 --> 00:38:12,899 I just don't know what. 745 00:38:12,899 --> 00:38:15,902 Hmm. 746 00:38:15,902 --> 00:38:16,381 Well, don't look at me. I don't know. 747 00:38:16,381 --> 00:38:18,557 Shall we? 748 00:38:18,557 --> 00:38:19,079 Where are you going? 749 00:38:20,472 --> 00:38:22,430 Ned, is something wrong? 750 00:38:22,430 --> 00:38:23,562 No, no. No, no. No, no. 751 00:38:23,562 --> 00:38:25,259 It's here somewhere. 752 00:38:25,259 --> 00:38:26,913 Uh... 753 00:38:26,913 --> 00:38:27,696 Ah, your engagement ring finally arrived. 754 00:38:27,696 --> 00:38:30,395 Thank you for being so patient. 755 00:38:30,395 --> 00:38:32,005 Ned, I-I was not expecting... 756 00:38:34,964 --> 00:38:37,619 Oh, Ned. 757 00:38:37,619 --> 00:38:39,317 It's been in the family for years. 758 00:38:39,317 --> 00:38:40,318 Mother would have wanted you to have it. 759 00:38:40,318 --> 00:38:41,319 She would have loved you. 760 00:38:41,319 --> 00:38:42,363 Oh! 761 00:38:43,973 --> 00:38:44,322 Thank you. 762 00:38:44,322 --> 00:38:46,628 I love it. 763 00:38:46,628 --> 00:38:48,021 Oh, Elizabeth, come here! 764 00:38:48,021 --> 00:38:50,850 Faith, look! 765 00:38:50,850 --> 00:38:52,460 Look at what my husband just gave me. 766 00:38:52,460 --> 00:38:54,288 Oh, my goodness. 767 00:38:54,288 --> 00:38:55,028 Florence. 768 00:38:55,028 --> 00:38:56,377 Ned. 769 00:38:56,377 --> 00:38:57,117 Isn't it beautiful? 770 00:38:58,684 --> 00:38:59,075 Mike, Mike, Mike. 771 00:38:59,075 --> 00:39:00,468 Mike? 772 00:39:00,468 --> 00:39:01,817 Care to dance? 773 00:39:01,817 --> 00:39:02,949 Fiona. 774 00:39:04,951 --> 00:39:05,908 Thank you. 775 00:39:10,870 --> 00:39:11,958 You might have been wrong. 776 00:39:13,002 --> 00:39:14,221 I was wrong. 777 00:39:15,875 --> 00:39:16,963 - Shall we? - Mmmhmm. 778 00:39:23,665 --> 00:39:27,713 So is this alright that I asked you? 779 00:39:27,713 --> 00:39:29,671 It's my pleasure. 780 00:39:33,066 --> 00:39:35,111 You know, I've been thinking about what you said. 781 00:39:35,111 --> 00:39:36,635 About constructing a pipe line from the oil barracks 782 00:39:36,635 --> 00:39:39,115 to the train station. 783 00:39:39,115 --> 00:39:40,813 It's smart. 784 00:39:40,813 --> 00:39:42,815 You don't think it's crazy? 785 00:39:42,815 --> 00:39:44,294 I mean, you're the only one I've told. 786 00:39:44,294 --> 00:39:47,385 The capital outlay would be substantial 787 00:39:47,385 --> 00:39:49,561 but the cost could be recouped in no time. 788 00:39:49,561 --> 00:39:51,563 By my calculations, anyway. 789 00:39:51,563 --> 00:39:53,956 I meant what I said. 790 00:39:53,956 --> 00:39:56,219 You got a mind for business. 791 00:39:56,219 --> 00:39:58,047 Mike, you can do this without me. 792 00:39:58,047 --> 00:39:59,005 Would you consider at least coming on as a partner? 793 00:40:00,789 --> 00:40:01,834 With Henry's and Lucas's blessing, of course. 794 00:40:06,360 --> 00:40:07,448 When the time comes to talk with them 795 00:40:07,448 --> 00:40:08,667 I'll be happy to consider. 796 00:40:12,279 --> 00:40:13,889 Oh. 797 00:40:15,674 --> 00:40:16,675 I've never done that. 798 00:40:19,112 --> 00:40:20,679 Lucas. 799 00:40:23,072 --> 00:40:23,551 Did Allie mention that she stopped by? 800 00:40:23,551 --> 00:40:26,902 She did, yeah. 801 00:40:26,902 --> 00:40:28,556 I don't think Allie should be caught in the middle of this. 802 00:40:28,556 --> 00:40:32,342 Thank you for your concern. 803 00:40:32,342 --> 00:40:33,953 Allie's been through a lot already 804 00:40:33,953 --> 00:40:35,955 and I don't like adding to it. 805 00:40:35,955 --> 00:40:36,999 Well, it-it seems to me you could avoid that 806 00:40:36,999 --> 00:40:39,524 by not pressuring Elizabeth. 807 00:40:44,529 --> 00:40:48,620 Enjoy the reception. 808 00:40:48,620 --> 00:40:50,273 Absolute 809 00:40:50,273 --> 00:40:51,623 ly. Yes. 810 00:40:51,623 --> 00:40:52,014 I love those earrings. Just beautiful. 811 00:41:02,503 --> 00:41:05,985 Excuse me. 812 00:41:10,380 --> 00:41:13,732 Would you step outside with me for a moment, please? 813 00:41:17,344 --> 00:41:18,388 Yeah. 814 00:41:35,493 --> 00:41:38,844 Jack might have taken the place for anyone on that mission, 815 00:41:40,802 --> 00:41:44,153 it just happened to be you. 816 00:41:48,331 --> 00:41:49,898 And I want you to know, from the bottom of my heart, 817 00:41:53,511 --> 00:41:56,949 I don't blame you for his death. 818 00:42:02,345 --> 00:42:05,871 Thank you.