1
00:00:17,539 --> 00:00:17,800
Previously on When Calls
the Heart...
2
00:00:18,453 --> 00:00:20,020
Ladies!
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,195
Fiona!
4
00:00:21,195 --> 00:00:23,023
You're a godsend.
5
00:00:25,982 --> 00:00:27,331
Wow, you two really are meant
for one another.
6
00:00:27,331 --> 00:00:28,854
I accepted the
surgical fellowship.
7
00:00:28,854 --> 00:00:30,682
And they all agree
that I should-
8
00:00:30,682 --> 00:00:32,554
I accept.
9
00:00:32,554 --> 00:00:33,685
You'll pastor the church?
10
00:00:33,685 --> 00:00:34,425
Jack's death wasn't
Nathan's fault.
11
00:00:34,425 --> 00:00:36,471
You know that, don't you?
12
00:00:36,471 --> 00:00:38,647
I fell in love with you,
13
00:00:38,647 --> 00:00:39,909
and I think that love is always
worth fighting for.
14
00:00:39,909 --> 00:00:41,215
So what did you say when he told
you that he loves you?
15
00:00:41,215 --> 00:00:42,651
I only want what is best
for you.
16
00:00:44,435 --> 00:00:45,306
How would you know
what's best for me?
17
00:00:48,178 --> 00:00:50,180
Big day, Ned.
18
00:00:50,180 --> 00:00:51,703
How're you feeling?
19
00:00:51,703 --> 00:00:52,965
Carson, I uh...
I have cold feet.
20
00:00:52,965 --> 00:00:56,317
That's natural on
your wedding day.
21
00:00:56,317 --> 00:00:58,710
No, no, no.
22
00:00:58,710 --> 00:01:00,060
I- I literally have cold feet.
23
00:01:00,060 --> 00:01:02,758
Uh, perhaps it's uh,
it's poor circulation?
24
00:01:02,758 --> 00:01:07,458
I uh, I-I don't want
Paul Junior hearing.
25
00:01:07,458 --> 00:01:12,507
Florence has raised
such a good boy.
26
00:01:12,507 --> 00:01:14,596
Poor circulation aside, I am
nervous about getting married.
27
00:01:14,596 --> 00:01:18,861
You and Florence
love each other, Ned.
28
00:01:18,861 --> 00:01:21,864
As soon as you tie that knot,
you're-
29
00:01:21,864 --> 00:01:23,909
Woah, woah, woah,
hold on there, Carson.
30
00:01:23,909 --> 00:01:24,519
I don't think you're in any
position to give advice
31
00:01:25,389 --> 00:01:26,434
on getting married.
32
00:01:29,567 --> 00:01:31,265
Hey, fellas.
What's going on?
33
00:01:31,265 --> 00:01:33,441
Ned's trying to retreat.
34
00:01:33,441 --> 00:01:33,963
That's not exactly fair, Bill.
35
00:01:35,573 --> 00:01:35,747
Oh, you don't wanna
get married anymore?
36
00:01:36,835 --> 00:01:37,967
Good morning.
37
00:01:37,967 --> 00:01:39,534
Not necessarily.
38
00:01:39,534 --> 00:01:39,838
Ned doesn't wanna
get married anymore.
39
00:01:39,838 --> 00:01:41,362
No, no, no.
40
00:01:41,362 --> 00:01:42,145
Marriage can be awfully tricky.
41
00:01:42,145 --> 00:01:43,277
Everything alright b
42
00:01:43,277 --> 00:01:44,582
ack here?
43
00:01:44,582 --> 00:01:44,930
It's over between
Ned and Florence.
44
00:01:44,930 --> 00:01:47,107
No, it-
45
00:01:47,107 --> 00:01:47,324
This has to be upsetting.
46
00:01:47,324 --> 00:01:48,717
Gentlemen.
47
00:01:48,717 --> 00:01:49,196
Is there a problem I can help
48
00:01:49,196 --> 00:01:50,501
with?
49
00:01:50,501 --> 00:01:51,676
- No, no, no.
- There's no problem.
50
00:01:54,026 --> 00:01:55,767
I mean, it's over already
and it hasn't even started.
51
00:01:59,989 --> 00:02:04,863
Ladies.
52
00:02:04,994 --> 00:02:05,951
Ladies!
53
00:02:07,083 --> 00:02:08,345
Everyone.
54
00:02:08,345 --> 00:02:10,173
Fiona doesn't need your opinion
55
00:02:10,173 --> 00:02:10,521
to help Florence decide how
she'll be wearing her hair.
56
00:02:10,521 --> 00:02:12,741
Thank you, Molly.
57
00:02:13,916 --> 00:02:15,309
So, if you'll excuse us.
58
00:02:15,309 --> 00:02:16,092
Molly, that includes you.
59
00:02:16,092 --> 00:02:18,355
Me?
60
00:02:18,355 --> 00:02:20,183
Especially you.
61
00:02:20,183 --> 00:02:21,750
I'm the bride's best friend.
62
00:02:21,750 --> 00:02:23,230
Well, we are designing
the dress-
63
00:02:27,712 --> 00:02:30,628
Normally I would speak
to Molly about this
64
00:02:30,628 --> 00:02:31,760
but she has so much to do.
65
00:02:33,153 --> 00:02:35,459
Am I making too much of a fuss?
66
00:02:35,459 --> 00:02:35,764
It's a bride-to-be's
prerogative.
67
00:02:36,591 --> 00:02:37,809
Mmmhmm.
68
00:02:40,029 --> 00:02:40,769
I guess maybe I just...
69
00:02:42,466 --> 00:02:44,990
I wanna show Ned
how he makes me feel.
70
00:02:44,990 --> 00:02:49,386
And sometimes when I look
in the mirror
71
00:02:49,386 --> 00:02:50,779
that isn't what I see.
72
00:02:50,779 --> 00:02:51,693
Especially after losing Paul.
73
00:02:55,784 --> 00:02:58,090
There's always been a part of me
that's felt like
74
00:02:58,090 --> 00:03:01,311
maybe I am just a little bit of
an ugly duckling.
75
00:03:03,661 --> 00:03:09,101
But at least for today
76
00:03:09,101 --> 00:03:09,537
I- I wanna be brave enough
to see myself differently.
77
00:03:10,407 --> 00:03:14,194
Oh, Florence.
78
00:03:19,634 --> 00:03:23,290
You are not an ugly duckling.
79
00:03:27,294 --> 00:03:30,732
You, along with everyone else,
80
00:03:30,732 --> 00:03:32,255
are going to see
a beautiful swan.
81
00:04:18,301 --> 00:04:21,870
Hi.
82
00:04:23,741 --> 00:04:24,829
Oh.
83
00:04:26,135 --> 00:04:27,179
Hello.
84
00:04:31,314 --> 00:04:34,796
I don't like the way
I've behaved lately.
85
00:04:36,101 --> 00:04:40,932
I haven't been myself,
86
00:04:40,932 --> 00:04:43,195
especially when it comes
to our friendship.
87
00:04:43,195 --> 00:04:45,937
I'm sure you'd agree.
88
00:04:51,203 --> 00:04:55,686
We all face life's
challenges in our own way.
89
00:04:55,686 --> 00:05:00,125
But friends remain friends.
90
00:05:00,125 --> 00:05:01,910
I think I'd like us to set
our difficulties aside
91
00:05:01,910 --> 00:05:03,346
and just focus on Ned
and Florence.
92
00:05:03,346 --> 00:05:07,655
Absolutely.
93
00:05:07,655 --> 00:05:09,918
I feel that way, as well.
94
00:05:17,926 --> 00:05:22,887
Ned.
95
00:05:22,887 --> 00:05:24,106
Ned, remember,
you're closing early.
96
00:05:24,106 --> 00:05:26,064
Molly, I need to speak
with Florence.
97
00:05:26,064 --> 00:05:28,197
No, not until
you're at the altar.
98
00:05:28,197 --> 00:05:30,504
No, I realize that,
but I-this is-
99
00:05:30,504 --> 00:05:31,069
Ned, I have too much to
get finished to stop
and chitty-chat.
100
00:05:35,073 --> 00:05:36,988
So are you excited about
your mom getting married?
101
00:05:36,988 --> 00:05:39,426
I suppose.
102
00:05:39,426 --> 00:05:41,645
Have a lot of calls come in?
103
00:05:41,645 --> 00:05:42,777
Only two and one
was a wrong number.
104
00:05:42,777 --> 00:05:45,780
@But I've been talking with Paul
so much
105
00:05:45,780 --> 00:05:46,433
that it hasn't been boring
at all.
106
00:05:50,088 --> 00:05:51,351
What're you doing?
107
00:05:51,351 --> 00:05:52,221
Uh, I'm just delivering mail
for Mr. Yost.
108
00:05:52,221 --> 00:05:54,092
Can I go with you?
109
00:05:54,092 --> 00:05:55,137
Sure.
110
00:05:57,705 --> 00:06:00,621
Alright, here you are.
111
00:06:00,621 --> 00:06:01,839
Paul, are you helping Robert?
112
00:06:01,839 --> 00:06:03,711
I thought it'd be fun.
113
00:06:03,711 --> 00:06:04,799
Oh, good for you.
Good for you.
114
00:06:04,799 --> 00:06:05,582
Alright, uh, be careful, boys.
115
00:06:08,106 --> 00:06:09,760
Boys.
116
00:06:11,458 --> 00:06:12,807
Ned. Morning.
117
00:06:12,807 --> 00:06:14,199
Are you ready for
this afternoon?
118
00:06:14,199 --> 00:06:15,462
I'm not sure I can go
through with it.
119
00:06:20,118 --> 00:06:21,816
Most folks don't know this
about me but I-
120
00:06:21,816 --> 00:06:22,251
I get stiff necked when
I'm feeling backed into a
corner.
121
00:06:23,731 --> 00:06:27,038
Well, if you're not ready
to get married,
122
00:06:27,038 --> 00:06:27,996
@you're not ready to get
married.
123
00:06:29,737 --> 00:06:31,042
But everyone is telling me
that I-that
124
00:06:31,042 --> 00:06:31,695
I have to.
125
00:06:31,695 --> 00:06:33,436
Maybe today isn't the day.
126
00:06:36,700 --> 00:06:37,222
Ned, you have a good heart.
127
00:06:37,222 --> 00:06:39,877
Trust it.
128
00:06:42,227 --> 00:06:43,185
Uh, Henry?
129
00:06:45,013 --> 00:06:46,667
Uh... would you be
my best man?
130
00:06:52,499 --> 00:06:53,064
What made you change your mind?
131
00:06:54,849 --> 00:06:55,240
Well, even if I'm feeling backed
into a corner
132
00:06:56,372 --> 00:06:59,288
it's better not to be alone,
133
00:06:59,288 --> 00:07:00,028
and you've... you've always been
in my corner.
134
00:07:03,161 --> 00:07:06,600
Would you say yes?
135
00:07:10,038 --> 00:07:10,517
It would be my privilege, Ned.
136
00:07:12,910 --> 00:07:13,998
Alright.
137
00:07:17,132 --> 00:07:19,613
It is so nice getting to spend
time together like this.
138
00:07:19,613 --> 00:07:22,529
If only time could stand still.
139
00:07:26,533 --> 00:07:27,882
Carson, every time I think
about you leaving
140
00:07:27,882 --> 00:07:28,143
I get this horrible ache
in my stomach.
141
00:07:29,840 --> 00:07:32,364
Sounds like an onset
of acute loneliness.
142
00:07:32,364 --> 00:07:35,716
And it's catching.
143
00:07:39,023 --> 00:07:40,024
Do you have a prescription
for that?
144
00:07:40,024 --> 00:07:40,329
Because I'm not feeling
any better.
145
00:07:43,637 --> 00:07:45,116
We will get through this.
146
00:07:48,206 --> 00:07:50,557
I promise.
147
00:07:53,951 --> 00:07:57,477
It is a long way up
to that steeple.
148
00:07:57,477 --> 00:07:59,043
Oh, ye of little faith.
149
00:08:02,743 --> 00:08:03,874
You know, Joseph, um... I have
a confession to make.
150
00:08:03,874 --> 00:08:06,529
I uh, I am a man
of moderate faith.
151
00:08:09,184 --> 00:08:14,276
In fact, I feel like a bit
of a fraud
152
00:08:14,276 --> 00:08:16,278
being the head of the Pastor
Search Committee.
153
00:08:16,278 --> 00:08:19,803
What you believe does not affect
our friendship.
154
00:08:19,803 --> 00:08:22,458
At least, not until after you
help me get this bell up there.
155
00:08:26,680 --> 00:08:28,769
Ok, deal.
156
00:08:28,769 --> 00:08:30,814
I suppose we should talk about
157
00:08:30,814 --> 00:08:31,206
the lumber we're gonna need
to shore up that steeple.
158
00:08:31,206 --> 00:08:32,294
Mmmhmm.
159
00:08:33,948 --> 00:08:34,949
And I was wondering
if you'd let me run
160
00:08:34,949 --> 00:08:36,777
a little business proposition
by you
161
00:08:36,777 --> 00:08:37,299
that I've been thinking about.
162
00:08:38,169 --> 00:08:39,649
I'm intrigued.
163
00:08:39,649 --> 00:08:40,345
Great, let's talk.
164
00:08:40,345 --> 00:08:41,433
Ok.
165
00:08:43,305 --> 00:08:45,176
Oh, how about this style?
Oh, look at that.
166
00:08:45,176 --> 00:08:48,615
Mmm...
167
00:08:48,615 --> 00:08:49,224
No? What do you think of this?
168
00:08:49,224 --> 00:08:51,095
No.
169
00:08:53,445 --> 00:08:54,316
Oh, excuse me.
170
00:08:56,318 --> 00:08:59,234
Would the barber happen
to be in?
171
00:08:59,234 --> 00:09:01,279
She is.
172
00:09:01,279 --> 00:09:02,890
That is, I am.
173
00:09:02,890 --> 00:09:04,587
Oh, well I was hoping
for a trim.
174
00:09:04,587 --> 00:09:05,153
I'm on a business trip
and I like to look my best
175
00:09:06,328 --> 00:09:08,286
when meeting clientele.
176
00:09:08,286 --> 00:09:09,244
Well, I'm-I'm sorry,
the shop's closed.
177
00:09:09,244 --> 00:09:12,421
I see that.
178
00:09:12,421 --> 00:09:13,683
I was hoping you could
sneak me in.
179
00:09:13,683 --> 00:09:14,597
Where would the next nearest
barber be located?
180
00:09:14,597 --> 00:09:17,339
Union City?
181
00:09:17,339 --> 00:09:20,124
All that way.
182
00:09:20,124 --> 00:09:20,603
Well, you must run
a cracker-jack trade.
183
00:09:25,173 --> 00:09:27,349
I was wondering whether or not
184
00:09:27,349 --> 00:09:27,828
the owner would be interested
in selling?
185
00:09:27,828 --> 00:09:31,179
I am also the owner.
186
00:09:31,179 --> 00:09:32,702
And no, thank you,
I'm not interested.
187
00:09:32,702 --> 00:09:35,575
It doesn't hurt to ask.
188
00:09:35,575 --> 00:09:36,967
You have a nice day, miss.
189
00:09:42,669 --> 00:09:46,194
Hey! Hey!
190
00:09:47,369 --> 00:09:48,109
Hey, somebody stop him!
191
00:09:49,284 --> 00:09:50,677
Hey!
192
00:09:52,243 --> 00:09:54,463
Stop! Stop!
193
00:09:57,422 --> 00:09:57,684
Jesse! Are you ok?
194
00:09:57,684 --> 00:09:59,207
Hey!
195
00:09:59,207 --> 00:09:59,642
Don't worry about me, get him!
196
00:09:59,642 --> 00:10:00,600
What?
197
00:10:00,600 --> 00:10:02,210
Get who, Jesse?
198
00:10:02,210 --> 00:10:02,732
Are you hurt?
199
00:10:04,952 --> 00:10:05,648
It's too late.
Never mind.
200
00:10:05,648 --> 00:10:06,910
Do you want me to get Clara?
201
00:10:06,910 --> 00:10:07,607
Uh, definitely not.
202
00:10:09,913 --> 00:10:11,698
Jesse, who was that?
203
00:10:11,698 --> 00:10:12,655
That was the man who stole
mine and Clara's savings.
204
00:10:12,655 --> 00:10:16,311
Lousy thief!
205
00:10:20,358 --> 00:10:24,754
How's the wedding cake
coming along?
206
00:10:24,754 --> 00:10:25,494
Everything's just fine.
207
00:10:26,103 --> 00:10:28,192
Mmmhmm.
208
00:10:28,192 --> 00:10:28,671
Then I'll leave you to it.
209
00:10:28,671 --> 00:10:30,064
Alright.
210
00:10:31,500 --> 00:10:32,588
Bye.
211
00:10:33,894 --> 00:10:35,025
Molly would have
an absolute panic
212
00:10:35,025 --> 00:10:35,983
if she knew we haven't
even started.
213
00:10:35,983 --> 00:10:38,202
Or ever baked a wedding cake.
214
00:10:38,202 --> 00:10:39,987
Now, I thought we'd make
a three-tier cake,
215
00:10:39,987 --> 00:10:41,292
one tier for each child.
216
00:10:44,469 --> 00:10:46,080
What is it?
217
00:10:46,080 --> 00:10:46,689
You've never baked
a wedding cake?
218
00:10:46,689 --> 00:10:49,736
Minnie, neither have I.
219
00:10:49,736 --> 00:10:51,302
We'll learn together.
220
00:10:52,129 --> 00:10:53,914
Ka
221
00:10:53,914 --> 00:10:54,654
Tie, welcome home!
222
00:10:58,527 --> 00:11:03,663
Ned?
223
00:11:03,663 --> 00:11:04,359
She just said she doesn't
want me getting married.
224
00:11:04,359 --> 00:11:06,622
Elizabeth, that'
225
00:11:06,622 --> 00:11:06,927
s my little girl.
226
00:11:06,927 --> 00:11:07,928
What do I do?
227
00:11:18,982 --> 00:11:20,027
Alright, that is uh,
80, 90... Allie?
228
00:11:20,027 --> 00:11:24,466
And... I'm sorry.
229
00:11:24,466 --> 00:11:25,075
Sorry, 60-uh, 70, 80, 90
and one dollar.
230
00:11:26,729 --> 00:11:30,124
Thank you very much.
231
00:11:30,951 --> 00:11:32,692
Doggonnit, Allie?
232
00:11:32,692 --> 00:11:33,562
Can you please answer that?
233
00:11:39,655 --> 00:11:43,137
Hello, Molly.
234
00:11:44,399 --> 00:11:46,096
What's going on?
Where is everyone?
235
00:11:46,096 --> 00:11:47,358
Why aren't the decorations
going up?
236
00:11:48,490 --> 00:11:49,926
Oh.
237
00:11:51,580 --> 00:11:52,407
Bye, Molly.
238
00:11:52,407 --> 00:11:53,364
Hi, Molly.
239
00:11:54,888 --> 00:11:56,454
- Hi.
- Hi.
240
00:11:56,454 --> 00:11:57,281
Did you just show
Ned's daughter upstairs?
241
00:11:57,281 --> 00:11:59,893
I did.
242
00:11:59,893 --> 00:12:02,069
And it is very hard to believe
243
00:12:02,069 --> 00:12:03,113
that that is who Ned said wanted
to grow up to be just like you.
244
00:12:03,113 --> 00:12:06,029
I need to speak with her.
245
00:12:06,029 --> 00:12:06,551
She asked not to be disturbed.
246
00:12:09,163 --> 00:12:10,251
Oh.
247
00:12:12,340 --> 00:12:13,950
Do you have any idea why
she's so upset?
248
00:12:13,950 --> 00:12:15,647
All Ned said was that she
doesn't want him to get married.
249
00:12:15,647 --> 00:12:20,565
That's an unfortunate
how do you do.
250
00:12:20,565 --> 00:12:23,090
I think I'll go and see
if I can be of any help.
251
00:12:23,090 --> 00:12:24,308
I feel like Ned would
appreciate that.
252
00:12:27,877 --> 00:12:30,401
- If there is any.
- Yeah.
253
00:12:30,401 --> 00:12:32,664
Elizabeth.
254
00:12:32,664 --> 00:12:33,840
Florence still can't decide
what to wear.
255
00:12:33,840 --> 00:12:35,363
She mentioned that the two
of you had spoken
256
00:12:35,363 --> 00:12:37,626
so would you mind stopping
by Dottie's?
257
00:12:37,626 --> 00:12:40,585
Of course, I just need to check
on Ned first.
258
00:12:40,585 --> 00:12:43,763
Alright.
259
00:12:52,119 --> 00:12:56,906
So who's answering the phones
260
00:12:56,906 --> 00:12:57,646
if you're not at
the switchboard?
261
00:12:57,646 --> 00:12:59,604
No one, I guess.
262
00:12:59,604 --> 00:13:02,956
Exactly.
263
00:13:02,956 --> 00:13:03,739
Come on. Let's go.
264
00:13:06,263 --> 00:13:07,917
Mrs. Blakely was counting
on you.
265
00:13:07,917 --> 00:13:10,790
I'm sorry, Uncle Nathan.
266
00:13:10,790 --> 00:13:11,312
Stay here until Mr. Yost
tells you it's time to leave.
267
00:13:15,185 --> 00:13:15,882
Allie, answer the phone.
268
00:13:20,190 --> 00:13:24,716
Oh, here you are.
269
00:13:24,716 --> 00:13:25,587
There you are.
270
00:13:27,067 --> 00:13:28,068
Oh, like I told you,
I'd wear that.
271
00:13:28,068 --> 00:13:30,722
It is a very beautiful dress.
272
00:13:30,722 --> 00:13:31,854
We're picking a dress
for Florence.
273
00:13:31,854 --> 00:13:33,682
Oh, I already have.
274
00:13:33,682 --> 00:13:38,121
What do you say?
275
00:13:38,121 --> 00:13:39,209
Molly, that's the dress you
bought to impress Bill Avery.
276
00:13:39,209 --> 00:13:41,255
It looks stunning on you.
277
00:13:43,039 --> 00:13:44,040
Oh, thank you, but Florence
admired it from the start
278
00:13:44,040 --> 00:13:47,130
and I want her to have it.
279
00:13:47,130 --> 00:13:49,872
Are you sure?
280
00:13:49,872 --> 00:13:52,440
If I alter it...
281
00:13:52,440 --> 00:13:54,485
I know my friend.
She'll love it.
282
00:13:54,485 --> 00:13:55,486
Well, I'll have to work fast
to cut it down,
283
00:13:56,879 --> 00:13:59,447
but I think we can all agree
284
00:14:01,057 --> 00:14:03,712
it's an absolutely
gorgeous dress.
285
00:14:03,712 --> 00:14:05,409
I know, run by the cafe
and ask Clara to come by here.
286
00:14:05,409 --> 00:14:07,281
The work will go twice as fast.
287
00:14:08,325 --> 00:14:09,370
What about the wedding cake?
288
00:14:09,370 --> 00:14:10,458
Oh.
289
00:14:11,720 --> 00:14:13,069
I have an idea.
290
00:14:15,550 --> 00:14:17,117
Why woul
291
00:14:17,117 --> 00:14:17,508
d the CO2 level be so low?
292
00:14:17,508 --> 00:14:20,207
Faith...
293
00:14:20,207 --> 00:14:21,643
Well, it depends what time-
294
00:14:21,643 --> 00:14:21,861
I need Carson.
Carson, come with me.
295
00:14:24,646 --> 00:14:29,607
You weren't kidding
296
00:14:29,607 --> 00:14:30,565
when you said you were at home
in a kitchen.
297
00:14:30,565 --> 00:14:32,349
Some of the best times
I had growing up
298
00:14:32,349 --> 00:14:33,873
were spent cooking and baking.
299
00:14:33,873 --> 00:14:35,309
With your mother?
300
00:14:35,309 --> 00:14:37,398
Our housekeeper, Ruthie.
301
00:14:37,398 --> 00:14:38,834
She taught me everything.
From soup to nuts.
302
00:14:38,834 --> 00:14:42,142
Clara, you're wanted
in the dress shop.
303
00:14:42,142 --> 00:14:44,057
Carson's filling in here.
304
00:14:44,057 --> 00:14:45,145
Oh. Then I'm gone.
305
00:14:47,582 --> 00:14:48,670
Oh.
306
00:14:49,627 --> 00:14:51,934
Mmm, so good.
307
00:14:51,934 --> 00:14:52,717
I haven't eaten a thing.
308
00:14:52,717 --> 00:14:54,850
Yo
309
00:14:54,850 --> 00:14:55,416
Ur seamstress skills are...
310
00:14:56,765 --> 00:14:57,940
Minnie, how can I help?
311
00:14:57,940 --> 00:14:59,724
First thing, doctor, scrub up.
312
00:14:59,724 --> 00:15:01,988
Right.
313
00:15:03,903 --> 00:15:08,168
Where's Florence?
314
00:15:08,168 --> 00:15:08,864
She's inside resting.
315
00:15:10,300 --> 00:15:11,258
I think everyone's
taken it out of her.
316
00:15:11,258 --> 00:15:13,303
Trying to be helpful, of course.
317
00:15:13,303 --> 00:15:15,523
Well then, do you mind if I sit?
318
00:15:15,523 --> 00:15:16,045
Oh, of course not.
Please.
319
00:15:18,743 --> 00:15:22,269
I hope this is ok.
320
00:15:22,269 --> 00:15:25,054
Why wouldn't it be?
321
00:15:25,054 --> 00:15:25,794
Well, Molly did say that people
are starting to talk about us.
322
00:15:25,794 --> 00:15:29,058
And I said let 'em talk.
323
00:15:29,058 --> 00:15:31,147
I'm glad you fee
324
00:15:31,147 --> 00:15:32,453
l that way.
325
00:15:32,453 --> 00:15:33,019
I think of you as more
than a friend.
326
00:15:33,019 --> 00:15:36,196
Mike-
327
00:15:36,196 --> 00:15:36,718
I think of you as a confidant.
328
00:15:36,718 --> 00:15:39,634
A confidant?
329
00:15:39,634 --> 00:15:41,027
I like that.
330
00:15:44,160 --> 00:15:46,510
Oh, you're not supposed to see
me until the ceremony.
331
00:15:46,510 --> 00:15:49,470
I know.
332
00:15:51,602 --> 00:15:52,516
What is it, Ned?
333
00:15:53,953 --> 00:15:55,389
I have cold feet.
334
00:15:55,955 --> 00:16:00,481
I'll j
335
00:16:00,481 --> 00:16:00,742
ust have to knit you
thicker socks.
336
00:16:04,485 --> 00:16:08,097
You always think the best of me.
337
00:16:08,097 --> 00:16:11,753
Why wouldn't I?
338
00:16:11,753 --> 00:16:15,800
But even if you had cold feet
about us getting married
339
00:16:15,800 --> 00:16:19,761
and you said you simply
couldn't go through with it,
340
00:16:19,761 --> 00:16:21,371
I will still think
the best of you.
341
00:16:26,028 --> 00:16:26,594
And I will forever love you.
342
00:16:31,077 --> 00:16:34,428
Thicker socks will be perfect.
343
00:16:38,519 --> 00:16:42,001
Ned?
344
00:16:44,438 --> 00:16:45,917
If you wouldn't think it
too forward of me,
345
00:16:45,917 --> 00:16:49,573
before the ceremony,
346
00:16:49,573 --> 00:16:50,357
may I ask that we share
our first kiss here?
347
00:16:53,229 --> 00:16:57,886
In private?
348
00:16:57,886 --> 00:16:58,669
Uh, that's a good idea.
349
00:17:04,501 --> 00:17:08,070
Let's um, let's make it
a good one.
350
00:17:15,686 --> 00:17:19,212
Oh...
351
00:17:21,301 --> 00:17:22,693
That was um, that was lovely.
352
00:17:30,832 --> 00:17:32,225
Ned, use the other door.
353
00:17:39,580 --> 00:17:40,276
Hello there, Ned.
354
00:17:40,276 --> 00:17:40,972
Hi, Ned.
355
00:17:41,886 --> 00:17:42,931
Hello.
356
00:17:48,110 --> 00:17:49,285
This is called the "Celebrated
Chop Waltz".
357
00:17:49,285 --> 00:17:51,287
Or not so celebrated in my case.
358
00:17:54,682 --> 00:17:55,596
You sure you've never played
the piano before?
359
00:17:55,596 --> 00:17:57,946
Shh.
360
00:17:57,946 --> 00:17:58,120
I'm trying to concentrate.
This is hard.
361
00:17:58,120 --> 00:18:01,645
Eh?
362
00:18:02,211 --> 00:18:07,260
Every
363
00:18:07,260 --> 00:18:08,870
time I come home the town
seems so much smaller.
364
00:18:08,870 --> 00:18:11,960
Thank you for looking after
my father when he was ill.
365
00:18:11,960 --> 00:18:16,095
Calling me and keeping
me informed.
366
00:18:16,095 --> 00:18:18,358
I hope it was a comfort knowing
Florence was by his side.
367
00:18:19,837 --> 00:18:24,407
I should have been
by Dad's side.
368
00:18:24,407 --> 00:18:25,756
And if I were living here I-
369
00:18:27,106 --> 00:18:28,890
Katie, you and I both know
370
00:18:28,890 --> 00:18:30,892
that your father would never
ask you to give up
371
00:18:30,892 --> 00:18:32,894
the life you've chosen
to come back here.
372
00:18:32,894 --> 00:18:34,983
Certainly not just to watch
over him.
373
00:18:34,983 --> 00:18:35,723
He doesn't need to ask.
374
00:18:37,551 --> 00:18:37,768
I have already begun
making arrangements.
375
00:18:41,294 --> 00:18:41,903
Would you please sit down?
376
00:18:45,080 --> 00:18:47,778
Is there something about
Florence that you find
377
00:18:47,778 --> 00:18:50,477
makes her ill-suited
for your father?
378
00:18:50,477 --> 00:18:53,654
Florence is a wonderful woman.
379
00:18:53,654 --> 00:18:55,308
I've known her since I was
a child.
380
00:18:55,308 --> 00:18:57,440
Then I'm sorry, I just...
381
00:18:57,440 --> 00:18:59,790
I don't understand why
382
00:18:59,790 --> 00:19:01,357
you wouldn't want to see
them married.
383
00:19:01,357 --> 00:19:02,445
When my mother died my father
nearly died along with her.
384
00:19:04,665 --> 00:19:07,798
You weren't living in
Hope Valley at the time
385
00:19:09,060 --> 00:19:10,975
so you wouldn't know.
386
00:19:10,975 --> 00:19:11,759
I've never seen a man
so stricken with grief.
387
00:19:13,804 --> 00:19:16,198
But Katie, your father has found
someone to love again.
388
00:19:17,199 --> 00:19:20,594
Someone to lose again.
389
00:19:21,116 --> 00:19:24,206
Elizabet
390
00:19:24,206 --> 00:19:24,554
h, if anyone should understand
391
00:19:24,554 --> 00:19:25,816
I'd think that'd be you.
392
00:19:29,864 --> 00:19:33,868
You're right.
393
00:19:33,868 --> 00:19:36,044
And
394
00:19:36,044 --> 00:19:37,088
in all honesty I still
struggle with it.
395
00:19:37,088 --> 00:19:38,612
But there will always be
uncertainty in life
396
00:19:39,700 --> 00:19:43,965
and if we start to shrink back
397
00:19:43,965 --> 00:19:45,401
from those things
that might hurt,
398
00:19:45,401 --> 00:19:50,145
well, then our greatest risk
399
00:19:50,145 --> 00:19:50,798
is possibly never experiencing
our greatest joy.
400
00:20:01,374 --> 00:20:06,379
Oh, this beading.
401
00:20:06,379 --> 00:20:07,118
If we could use the machines
it would go so much faster,
402
00:20:07,118 --> 00:20:08,903
don't you think?
403
00:20:08,903 --> 00:20:11,166
Mmm.
404
00:20:11,166 --> 00:20:11,775
I once heard of a woman getting
married in her bathing suit.
405
00:20:14,387 --> 00:20:14,996
Did I say something wrong?
406
00:20:16,737 --> 00:20:18,391
No, I just have a hard time
imagining Florence
407
00:20:18,391 --> 00:20:21,002
going for that idea.
408
00:20:23,222 --> 00:20:23,439
She won't even raise the hem
of her skirt an inch.
409
00:20:27,095 --> 00:20:28,139
Hi.
410
00:20:28,139 --> 00:20:30,185
Elizab
411
00:20:30,185 --> 00:20:31,621
eth, uh, how are things
going with Katie?
412
00:20:31,621 --> 00:20:34,276
I hope she decides to come
to the wedding.
413
00:20:37,497 --> 00:20:38,628
How are you two doing?
414
00:20:38,628 --> 00:20:39,847
- Fine.
- Mmmhmm.
415
00:20:39,847 --> 00:20:41,849
Just fine.
416
00:20:41,849 --> 00:20:42,284
Stitching away as fast
as we can.
417
00:20:42,284 --> 00:20:43,851
Great.
418
00:20:45,809 --> 00:20:46,767
Good luck.
419
00:20:49,378 --> 00:20:53,904
Oh, Carson, you're gonna
make someone a darn good wife.
420
00:20:53,904 --> 00:20:57,256
I'll take that
as a compliment.
421
00:20:57,256 --> 00:20:58,779
Oh, it's meant to be.
422
00:21:01,912 --> 00:21:02,304
Unfortunately, the woman
that I love...
423
00:21:04,263 --> 00:21:09,485
I bought this at Christmas
424
00:21:09,485 --> 00:21:12,271
but when Faith didn't come home
from Chicago for the holidays
425
00:21:12,271 --> 00:21:13,881
it's been just in my pocket
with me ever since.
426
00:21:15,926 --> 00:21:21,280
Is that where you plan
on keeping it?
427
00:21:21,280 --> 00:21:22,281
Well, the way I see it, a
relationship is give and take.
428
00:21:22,281 --> 00:21:25,849
Mmmhmm.
429
00:21:25,849 --> 00:21:26,328
I accepted the fellowship
in Maryland,
430
00:21:26,328 --> 00:21:29,070
Faith doesn't wanna go,
431
00:21:29,070 --> 00:21:30,158
so I'm reconsidering
my decision.
432
00:21:30,158 --> 00:21:31,899
Hmm.
433
00:21:33,901 --> 00:21:34,510
Have you ever heard it said
that you make a living
434
00:21:34,510 --> 00:21:38,079
by what you get,
435
00:21:38,079 --> 00:21:39,689
but you make a life
by what you give?
436
00:21:39,689 --> 00:21:42,953
That sounds very profound,
Minnie.
437
00:21:42,953 --> 00:21:45,391
But all I wanna know
is what do I do?
438
00:21:51,005 --> 00:21:54,225
Lick the spoon.
439
00:21:54,225 --> 00:21:56,140
That is not the answer
440
00:21:56,140 --> 00:21:57,141
that I was hoping for.
441
00:21:57,141 --> 00:22:00,275
I'm saying that whether
you're baking a cake
442
00:22:00,275 --> 00:22:02,930
or being a doctor
443
00:22:02,930 --> 00:22:04,714
always remember why you're
working so hard.
444
00:22:04,714 --> 00:22:07,587
And don't forget the best part.
445
00:22:10,894 --> 00:22:11,982
Mmmhmm.
446
00:22:13,854 --> 00:22:16,117
Katie's afraid
for you.
447
00:22:16,117 --> 00:22:18,554
Of what might ha
448
00:22:18,554 --> 00:22:19,860
ppen if you were
to lose Florence.
449
00:22:19,860 --> 00:22:22,341
And Ned, I'm sure you're
a little afraid, as well.
450
00:22:24,081 --> 00:22:27,607
It's-it's why I've been
so indecisive.
451
00:22:31,393 --> 00:22:35,092
You know, after I lost Jack,
452
00:22:35,092 --> 00:22:37,791
I doubted that I'd ever be able
to open my heart again.
453
00:22:37,791 --> 00:22:40,533
And look what happened.
454
00:22:45,712 --> 00:22:47,061
And while that should have been
a comfort,
455
00:22:47,061 --> 00:22:50,194
for the longest time all I could
focus on was the loss.
456
00:22:50,194 --> 00:22:55,330
We both know what it feels like
to wish you had just...
457
00:22:55,330 --> 00:22:58,551
just one more day with that
person you married.
458
00:22:58,551 --> 00:23:00,988
But Ned, people like you and I,
459
00:23:03,077 --> 00:23:07,734
we have to remember what it is
that we've learned.
460
00:23:07,734 --> 00:23:10,650
That life is brief and-
and unexpected.
461
00:23:13,957 --> 00:23:18,440
And we always have
to ask ourselves,
462
00:23:18,440 --> 00:23:20,399
"what'll I do with today?"
463
00:23:25,316 --> 00:23:26,013
I went up to Katie's room
but she didn't wanna talk.
464
00:23:27,667 --> 00:23:31,801
But I think I will leave her
a note
465
00:23:31,801 --> 00:23:35,979
making sure she understands
466
00:23:35,979 --> 00:23:37,633
that there'll be a place for her
at the ceremony
467
00:23:37,633 --> 00:23:39,505
if she changes her mind.
468
00:23:42,333 --> 00:23:43,596
Thank you, Elizabeth.
469
00:23:43,596 --> 00:23:44,684
You're welcome, Ned.
470
00:23:55,259 --> 00:23:59,873
Hey!
471
00:23:59,873 --> 00:24:00,526
It's getting to be that time.
472
00:24:00,526 --> 00:24:02,223
Thank you.
473
00:24:02,223 --> 00:24:02,484
Where's Katie?
I haven't seen her.
474
00:24:05,487 --> 00:24:06,227
I don't know, Paul.
475
00:24:08,751 --> 00:24:10,057
Ladies, how are we doing?
476
00:24:10,057 --> 00:24:11,188
We are doing the very best
we can.
477
00:24:11,188 --> 00:24:13,147
Mmmhmm.
478
00:24:13,147 --> 00:24:14,888
Alright.
479
00:24:14,888 --> 00:24:15,584
Why don't I check on Florence?
480
00:24:17,630 --> 00:24:18,108
Hi, Molly.
481
00:24:18,108 --> 00:24:19,806
Everyt
482
00:24:19,806 --> 00:24:20,415
hing's looking beautiful
out there.
483
00:24:20,415 --> 00:24:21,111
Any sign of Katie yet?
484
00:24:22,243 --> 00:24:23,113
Not since we spoke.
485
00:24:23,984 --> 00:24:26,160
Oh dear.
486
00:24:26,160 --> 00:24:27,117
I know how Ned loves
his daughter.
487
00:24:27,117 --> 00:24:27,640
This is gonna break his heart.
488
00:24:30,686 --> 00:24:32,296
Are we also getting ready here?
489
00:24:32,296 --> 00:24:33,733
Yes, and actually you're first
in line.
490
00:24:33,733 --> 00:24:35,691
I will go next. I am
on
491
00:24:35,691 --> 00:24:36,387
my final stitch.
492
00:24:36,387 --> 00:24:38,912
Oh, me too.
493
00:24:39,782 --> 00:24:41,305
Let's see who wins.
494
00:24:41,305 --> 00:24:43,003
And I am...
495
00:24:43,003 --> 00:24:43,830
- Almost finished!
- Done!
496
00:24:48,269 --> 00:24:49,226
Oh!
497
00:24:51,359 --> 00:24:51,664
Well, look at that.
498
00:24:53,274 --> 00:24:56,016
We were working so fast.
499
00:24:56,016 --> 00:24:57,147
We sewed the hem
to our own skirts.
500
00:25:00,586 --> 00:25:01,412
What do you think?
501
00:25:01,412 --> 00:25:03,414
Uh...
502
00:25:03,414 --> 00:25:04,764
It's just so I can get
over to Dottie's
503
00:25:04,764 --> 00:25:06,374
without my hair being seen.
504
00:25:06,374 --> 00:25:08,419
Oh, ok. Gotcha.
505
00:25:08,419 --> 00:25:11,205
Ned was right,
506
00:25:11,205 --> 00:25:11,379
this beekeeper's hat really does
block your vision.
507
00:25:11,379 --> 00:25:13,686
Yeah.
508
00:25:13,686 --> 00:25:15,035
Are you ready?
509
00:25:15,035 --> 00:25:15,949
Uh-huh.
510
00:25:15,949 --> 00:25:16,384
- One.
- Two.
511
00:25:16,384 --> 00:25:17,385
Three!
512
00:25:25,741 --> 00:25:29,179
Baby girl, maybe uh,
513
00:25:31,007 --> 00:25:31,747
you could play something
a little more up-tempo?
514
00:25:31,747 --> 00:25:34,533
Sure, daddy.
515
00:25:35,577 --> 00:25:37,753
Uh, maybe somewhere in between.
516
00:25:51,811 --> 00:25:52,899
Am I ready?
517
00:25:52,899 --> 00:25:54,857
Are you sure?
518
00:25:54,857 --> 00:25:55,075
Does my hair
look alright?
519
00:25:55,075 --> 00:25:56,772
Mmmhmm.
520
00:25:56,772 --> 00:25:57,338
Oh, my goodness, Florence...
521
00:25:59,383 --> 00:26:00,863
Thank you.
522
00:26:03,605 --> 00:26:06,739
I appreciate you all so much.
523
00:26:06,739 --> 00:26:10,133
But may I
524
00:26:10,133 --> 00:26:10,525
have a minute alone with Molly?
525
00:26:10,525 --> 00:26:13,876
Oh.
526
00:26:18,968 --> 00:26:24,321
Was this your idea,
527
00:26:24,321 --> 00:26:25,322
to give me the dress that
you bought for yourself?
528
00:26:25,322 --> 00:26:26,889
You look so beautiful
wearing this.
529
00:26:26,889 --> 00:26:29,588
And now so do you.
530
00:26:29,588 --> 00:26:31,459
Thank you for always wanting
the best for me,
531
00:26:31,459 --> 00:26:35,376
sometimes even at your
own expense.
532
00:26:35,376 --> 00:26:36,029
You... you really are the sister
I never had.
533
00:26:38,858 --> 00:26:43,776
You're the mother
I forever wanted
534
00:26:43,776 --> 00:26:46,605
and you are the friend
that I have always needed.
535
00:26:46,605 --> 00:26:47,780
From the depths of those dark
and terrifying coal mines
536
00:26:48,824 --> 00:26:52,262
you've walked beside me,
537
00:26:54,308 --> 00:26:55,048
picking me up whenever
I've stumbled along the way.
538
00:26:56,310 --> 00:26:58,660
And you have done the same
for me.
539
00:27:02,055 --> 00:27:05,145
Oh, I have one more thing.
540
00:27:09,758 --> 00:27:11,107
Everyone has something new
for the wedding except you.
541
00:27:11,107 --> 00:27:15,546
So I bought this for you.
542
00:27:15,546 --> 00:27:18,158
Oh, goodness.
543
00:27:18,158 --> 00:27:19,507
Oh, give me five minutes!
544
00:27:19,507 --> 00:27:20,726
Yes!
545
00:27:23,163 --> 00:27:25,382
I'm told it won't be
much longer.
546
00:27:25,382 --> 00:27:27,123
Well, I will wait as long
as necessary for Florence.
547
00:27:27,123 --> 00:27:30,518
Oh, we are supposed
to wear these.
548
00:27:30,518 --> 00:27:32,781
Here,
549
00:27:32,781 --> 00:27:33,303
let me put it on you, Ned.
550
00:27:33,303 --> 00:27:34,174
Oh, thank you.
551
00:27:37,525 --> 00:27:38,961
I- I don't know
what she sees in me.
552
00:27:42,661 --> 00:27:44,445
Well, when two people only see
the good in one another
553
00:27:44,445 --> 00:27:47,100
or when one sees something
in the other
554
00:27:47,100 --> 00:27:49,885
that he can't remotely see
in himself,
555
00:27:49,885 --> 00:27:53,846
I figure that's a gift.
556
00:27:53,846 --> 00:27:55,935
Treasure it, Ned.
557
00:27:58,720 --> 00:27:59,895
And you and she write so often.
558
00:28:03,725 --> 00:28:07,207
Yeah, yeah.
559
00:28:10,601 --> 00:28:12,429
When I-when I sit at my desk
and I look out the window
560
00:28:12,429 --> 00:28:13,735
across at the cafe
and I see her name
561
00:28:15,868 --> 00:28:20,568
I got nothing but regret.
562
00:28:20,568 --> 00:28:22,875
The fact that you two
write each other
563
00:28:22,875 --> 00:28:25,486
will always stay between us.
564
00:28:25,486 --> 00:28:28,402
Thank you, Ned.
565
00:28:32,145 --> 00:28:36,758
You look very handsome.
566
00:28:36,758 --> 00:28:38,325
And you, beautiful.
567
00:28:39,282 --> 00:28:41,632
Thank you.
568
00:28:41,632 --> 00:28:43,156
Do you think that
there's a problem?
569
00:28:43,156 --> 00:28:44,461
I don't know what it could be.
570
00:28:44,461 --> 00:28:46,507
Hi.
571
00:28:46,507 --> 00:28:47,813
- Hello.
- Hi
572
00:28:47,813 --> 00:28:49,336
Would you please fix my hair?
573
00:28:49,336 --> 00:28:52,252
Uncle Nathan tried his best.
574
00:28:52,252 --> 00:28:54,820
Of course I will.
Turn around.
575
00:28:54,820 --> 00:28:56,778
This looks
576
00:28:56,778 --> 00:28:57,779
like a dropper loop.
577
00:28:57,779 --> 00:29:00,434
You know about dropper loops?
578
00:29:00,434 --> 00:29:01,522
Yeah, my brothers used
to take me fishing.
579
00:29:01,522 --> 00:29:04,481
Hmm.
580
00:29:04,481 --> 00:29:06,179
Jesse, there's not much
to go on.
581
00:29:06,179 --> 00:29:06,396
But you know the man is back
in the area.
582
00:29:07,571 --> 00:29:09,922
His name's Wyman Walden.
583
00:29:09,922 --> 00:29:10,966
If that's even his real name.
584
00:29:10,966 --> 00:29:13,577
I'm sorry, sweetie.
585
00:29:13,577 --> 00:29:15,101
Stop apologizing.
586
00:29:15,101 --> 00:29:17,668
We have to keep looking forward
587
00:29:17,668 --> 00:29:18,278
to all the good things
that lie ahead of us.
588
00:29:21,934 --> 00:29:22,717
See you in there.
589
00:29:23,631 --> 00:29:27,853
Thanks!
590
00:29:27,853 --> 00:29:29,202
You're looking rather dapper.
591
00:29:29,202 --> 00:29:31,682
You dressed yourself today.
592
00:29:31,682 --> 00:29:33,902
Yes, I did.
593
00:29:33,902 --> 00:29:35,295
I also learned to play piano.
594
00:29:35,295 --> 00:29:36,992
You learned to play the piano?
595
00:29:36,992 --> 00:29:38,080
- I did.
- Lee?
596
00:29:38,080 --> 00:29:39,168
I did. I-it's the truth.
597
00:29:39,168 --> 00:29:40,822
I was pretty good, too.
598
00:29:40,822 --> 00:29:41,605
Yeah.
599
00:29:43,216 --> 00:29:46,436
Oh.
600
00:29:47,437 --> 00:29:48,438
Thank you.
601
00:29:48,438 --> 00:29:49,396
Oh, wait.
602
00:29:51,137 --> 00:29:53,792
Why don't you join them?
603
00:29:57,970 --> 00:30:02,496
Hi, Daddy.
604
00:30:02,496 --> 00:30:03,410
Sweetheart!
605
00:30:07,849 --> 00:30:11,766
Hi, little brother.
606
00:30:11,766 --> 00:30:12,811
Hi.
607
00:30:23,691 --> 00:30:28,522
Ok, you two.
608
00:30:29,566 --> 00:30:30,611
All rise.
609
00:30:57,116 --> 00:30:57,986
Florence...
610
00:30:59,118 --> 00:31:00,336
You look gorgeous.
611
00:31:05,994 --> 00:31:09,432
Please be seated.
612
00:31:13,915 --> 00:31:18,441
Welcome, friends.
613
00:31:18,441 --> 00:31:20,487
With the two of us officiating
614
00:31:20,487 --> 00:31:21,749
these vows should be
twice as strong.
615
00:31:24,926 --> 00:31:26,841
Those of us here to witness
this marriage
616
00:31:26,841 --> 00:31:28,712
are a cherished few chosen
by Ned and Florence.
617
00:31:28,712 --> 00:31:32,978
It was their
wish to invite
618
00:31:32,978 --> 00:31:35,154
only their closest and dearest
friends today.
619
00:31:35,154 --> 00:31:36,416
The giving of one's heart
is not to be taken lightly.
620
00:31:40,811 --> 00:31:42,988
Florence and Edmund...
621
00:31:42,988 --> 00:31:46,252
- Edmund?
- Lee.
622
00:31:46,252 --> 00:31:47,383
Did you know his name
was Edmund?
623
00:31:47,383 --> 00:31:49,516
Behave.
624
00:31:49,516 --> 00:31:50,996
You've declared your desire
to be one,
625
00:31:50,996 --> 00:31:53,607
giving yourselves to each other
in a life-long covenant.
626
00:31:53,607 --> 00:31:56,653
To be neither selfish
nor self-serving,
627
00:31:56,653 --> 00:31:59,918
insisting on
one's own way.
628
00:31:59,918 --> 00:32:01,180
With humility, gentleness,
and patience,
629
00:32:03,791 --> 00:32:08,230
looking to bind yourself
together
630
00:32:08,230 --> 00:32:11,451
in perfect unity through love
631
00:32:11,451 --> 00:32:14,454
and keeping no records
of wrongs.
632
00:32:14,454 --> 00:32:17,979
Because you're gonna be wrong.
633
00:32:20,329 --> 00:32:20,634
So if you all will now
repeat after me.
634
00:32:25,769 --> 00:32:26,553
By the power
vested in me
635
00:32:28,294 --> 00:32:28,511
I now pronounce you
husband and wife.
636
00:32:32,428 --> 00:32:33,473
Please, if you'd like.
637
00:32:39,392 --> 00:32:40,045
Huzzah!
638
00:32:54,973 --> 00:32:55,669
Ring that bell, Coop!
639
00:32:55,669 --> 00:32:56,757
Ok, pop.
640
00:33:17,865 --> 00:33:22,304
I'm so glad you came.
641
00:33:22,304 --> 00:33:24,698
The ceremony was beautiful.
642
00:33:24,698 --> 00:33:26,004
- My father looked so happy.
- Mmmhmm.
643
00:33:26,004 --> 00:33:30,312
So what now?
644
00:33:30,312 --> 00:33:31,444
Will you going to go back to
Hamilton to continue teaching?
645
00:33:31,444 --> 00:33:33,141
Elizabeth, I don't want
my father
646
00:33:33,141 --> 00:33:34,621
to stop calling or writing me.
647
00:33:36,405 --> 00:33:37,102
Katie, Florence could never,
and would never,
648
00:33:37,102 --> 00:33:39,669
try to replace you.
649
00:33:40,670 --> 00:33:42,890
Thank you.
650
00:33:42,890 --> 00:33:43,804
For everything.
651
00:33:45,632 --> 00:33:46,720
Oh.
652
00:33:50,158 --> 00:33:53,640
Hey, Allie?
653
00:33:54,510 --> 00:33:56,208
Hi.
654
00:33:56,208 --> 00:33:57,339
Did you enjoy the wedding?
655
00:33:57,339 --> 00:33:58,253
At least it went by fast.
656
00:34:01,126 --> 00:34:01,822
I, uh, like your hair.
657
00:34:04,390 --> 00:34:05,434
How nice of you to notice.
658
00:34:05,434 --> 00:34:08,002
Ladies and gentlemen,
659
00:34:08,002 --> 00:34:09,699
please help me welcome
the bride and groom
660
00:34:09,699 --> 00:34:11,701
for their very first dance
as husband and wife.
661
00:34:19,796 --> 00:34:23,191
Oh, I'm having the time
of my life.
662
00:34:23,191 --> 00:34:25,063
Florence, the way you look
tonight is utterly captivating.
663
00:34:26,107 --> 00:34:31,156
Thank you, Ned.
664
00:34:31,156 --> 00:34:33,071
I know I look different,
but more importantly,
665
00:34:33,071 --> 00:34:35,247
and for a number of reasons,
I... I feel different.
666
00:34:35,247 --> 00:34:38,337
I feel... beautiful.
667
00:34:42,993 --> 00:34:44,212
I really like what Joseph had
to say about not being selfish
668
00:34:44,212 --> 00:34:46,432
in a relationship.
669
00:34:46,432 --> 00:34:47,650
I liked that, too.
670
00:34:50,436 --> 00:34:51,176
I've decided to stay.
671
00:34:56,050 --> 00:34:56,746
I think you might be caught up
in the mood of the moment.
672
00:34:57,617 --> 00:35:00,533
In part.
673
00:35:01,055 --> 00:35:03,927
Why not?
674
00:35:03,927 --> 00:35:04,798
The hope of spending the rest of
your life with someone you love?
675
00:35:04,798 --> 00:35:07,148
I want that.
676
00:35:07,148 --> 00:35:10,934
Don't you?
677
00:35:10,934 --> 00:35:11,413
Yes, but Carson, you are
not being selfish by going.
678
00:35:13,415 --> 00:35:17,115
You are, however, sacrificing
your life by staying.
679
00:35:24,818 --> 00:35:28,213
Please, if I may, as requested
by the bride and groom,
680
00:35:28,213 --> 00:35:32,782
it is now time
681
00:35:32,782 --> 00:35:33,043
for the mother-son,
father-daughter dance.
682
00:35:40,747 --> 00:35:44,533
I am so glad you changed
your mind.
683
00:35:44,533 --> 00:35:48,624
Elizabeth helped me realize
684
00:35:48,624 --> 00:35:49,669
that living in fear
is no way to live.
685
00:35:49,669 --> 00:35:52,976
You are growing up so fast.
686
00:35:52,976 --> 00:35:56,197
Maybe when Deborah gets
home from college
687
00:35:56,197 --> 00:35:58,547
I'll be as tall as her.
688
00:35:58,547 --> 00:36:00,984
Oh, I'm sorry that your sister-
689
00:36:00,984 --> 00:36:03,944
well, your other sister, can't
be here today to celebrate,
690
00:36:03,944 --> 00:36:05,467
but I really look forward
to us all being together
691
00:36:05,467 --> 00:36:08,514
in the spring.
692
00:36:08,514 --> 00:36:09,123
And now everyone is invited
to join the Yosts and Blakelys.
693
00:36:14,563 --> 00:36:17,784
Would you like to dance?
694
00:36:17,784 --> 00:36:20,003
I would, very much, Robert.
695
00:36:20,003 --> 00:36:23,224
Thank you.
696
00:36:25,400 --> 00:36:28,186
Ah, looks like Robert
697
00:36:28,186 --> 00:36:28,403
might end up getting married
before you, my friend.
698
00:36:29,926 --> 00:36:32,320
Jesse.
699
00:36:32,320 --> 00:36:32,799
I'm kidding.
I'm kidding.
700
00:36:35,062 --> 00:36:38,631
Ladies?
701
00:36:39,153 --> 00:36:40,676
Molly, y
702
00:36:40,676 --> 00:36:41,373
ou are looking lovely tonight.
703
00:36:41,373 --> 00:36:44,027
Oh, thank you, Bill.
704
00:36:44,027 --> 00:36:45,072
You look rather dashing
in that suit.
705
00:36:45,072 --> 00:36:48,597
Thank you.
706
00:36:48,597 --> 00:36:49,555
You know, I didn't get a chance
to a
707
00:36:49,555 --> 00:36:50,860
ctually thank you
708
00:36:50,860 --> 00:36:52,122
for going to the trouble
of letting out my serge.
709
00:36:52,122 --> 00:36:53,820
Oh, just a bit.
710
00:36:55,387 --> 00:36:56,257
And for the magnificent
send-off.
711
00:36:56,257 --> 00:36:57,650
It was my pleasure.
712
00:37:00,522 --> 00:37:02,220
Would you like to dance?
713
00:37:02,220 --> 00:37:03,133
I'd love to.
714
00:37:05,614 --> 00:37:09,792
So, how did I do?
715
00:37:09,792 --> 00:37:11,229
Joseph, are you actually
asking me
716
00:37:11,229 --> 00:37:14,101
how you did your first time
here as pastor?
717
00:37:14,101 --> 00:37:16,495
Well, I would think you'd like
to know how you did
718
00:37:16,495 --> 00:37:18,236
with your first wedding cake.
719
00:37:18,236 --> 00:37:20,063
I had help.
720
00:37:20,063 --> 00:37:21,587
So did I.
721
00:37:21,587 --> 00:37:22,196
God is good, all the time.
722
00:37:26,113 --> 00:37:27,680
Oh, you were right.
723
00:37:27,680 --> 00:37:29,899
Hope Valley is different.
724
00:37:29,899 --> 00:37:31,684
It's the place to give
our children
725
00:37:31,684 --> 00:37:32,815
roots to grow and wings to fly.
726
00:37:32,815 --> 00:37:35,427
Mmmhmm.
727
00:37:38,647 --> 00:37:42,172
Yes, absolutely, for sure.
728
00:37:42,172 --> 00:37:44,697
I'
729
00:37:44,697 --> 00:37:45,915
Ve barely seen you today.
730
00:37:45,915 --> 00:37:48,744
I know, but you've
had your hands full.
731
00:37:48,744 --> 00:37:50,572
And you look so beautiful,
by the way.
732
00:37:50,572 --> 00:37:53,096
Oh, and Florence's dress?
733
00:37:53,096 --> 00:37:55,360
Stunning.
734
00:37:55,360 --> 00:37:57,753
I had a little help.
735
00:37:57,753 --> 00:37:59,102
Oh, hey, did you hear
about Jesse?
736
00:37:59,102 --> 00:38:02,236
Yes.
737
00:38:02,236 --> 00:38:02,280
He chased down the man who
absconded with their money.
738
00:38:02,280 --> 00:38:03,716
Yeah.
739
00:38:05,195 --> 00:38:06,196
I think this definitely
has something to do
740
00:38:06,196 --> 00:38:07,197
with what I've been
talking about.
741
00:38:07,197 --> 00:38:08,982
Ah, the investment scheme.
742
00:38:08,982 --> 00:38:09,765
Scheme, scam,
call it what you will.
743
00:38:09,765 --> 00:38:11,289
Something is definitely up.
744
00:38:11,289 --> 00:38:12,899
I just don't know what.
745
00:38:12,899 --> 00:38:15,902
Hmm.
746
00:38:15,902 --> 00:38:16,381
Well, don't look at me.
I don't know.
747
00:38:16,381 --> 00:38:18,557
Shall we?
748
00:38:18,557 --> 00:38:19,079
Where are you going?
749
00:38:20,472 --> 00:38:22,430
Ned, is something wrong?
750
00:38:22,430 --> 00:38:23,562
No, no. No, no.
No, no.
751
00:38:23,562 --> 00:38:25,259
It's here somewhere.
752
00:38:25,259 --> 00:38:26,913
Uh...
753
00:38:26,913 --> 00:38:27,696
Ah, your engagement ring
finally arrived.
754
00:38:27,696 --> 00:38:30,395
Thank you for being so patient.
755
00:38:30,395 --> 00:38:32,005
Ned, I-I was not expecting...
756
00:38:34,964 --> 00:38:37,619
Oh, Ned.
757
00:38:37,619 --> 00:38:39,317
It's been in the family
for years.
758
00:38:39,317 --> 00:38:40,318
Mother would have wanted you
to have it.
759
00:38:40,318 --> 00:38:41,319
She would have loved you.
760
00:38:41,319 --> 00:38:42,363
Oh!
761
00:38:43,973 --> 00:38:44,322
Thank you.
762
00:38:44,322 --> 00:38:46,628
I love it.
763
00:38:46,628 --> 00:38:48,021
Oh, Elizabeth, come here!
764
00:38:48,021 --> 00:38:50,850
Faith, look!
765
00:38:50,850 --> 00:38:52,460
Look at what my husband
just gave me.
766
00:38:52,460 --> 00:38:54,288
Oh, my goodness.
767
00:38:54,288 --> 00:38:55,028
Florence.
768
00:38:55,028 --> 00:38:56,377
Ned.
769
00:38:56,377 --> 00:38:57,117
Isn't it beautiful?
770
00:38:58,684 --> 00:38:59,075
Mike, Mike, Mike.
771
00:38:59,075 --> 00:39:00,468
Mike?
772
00:39:00,468 --> 00:39:01,817
Care to dance?
773
00:39:01,817 --> 00:39:02,949
Fiona.
774
00:39:04,951 --> 00:39:05,908
Thank you.
775
00:39:10,870 --> 00:39:11,958
You might have been wrong.
776
00:39:13,002 --> 00:39:14,221
I was wrong.
777
00:39:15,875 --> 00:39:16,963
- Shall we?
- Mmmhmm.
778
00:39:23,665 --> 00:39:27,713
So is this alright that
I asked you?
779
00:39:27,713 --> 00:39:29,671
It's my pleasure.
780
00:39:33,066 --> 00:39:35,111
You know, I've been thinking
about what you said.
781
00:39:35,111 --> 00:39:36,635
About constructing a pipe line
from the oil barracks
782
00:39:36,635 --> 00:39:39,115
to the train station.
783
00:39:39,115 --> 00:39:40,813
It's smart.
784
00:39:40,813 --> 00:39:42,815
You don't think it's crazy?
785
00:39:42,815 --> 00:39:44,294
I mean, you're the only one
I've told.
786
00:39:44,294 --> 00:39:47,385
The capital outlay
would be substantial
787
00:39:47,385 --> 00:39:49,561
but the cost could be recouped
in no time.
788
00:39:49,561 --> 00:39:51,563
By my calculations, anyway.
789
00:39:51,563 --> 00:39:53,956
I meant what I said.
790
00:39:53,956 --> 00:39:56,219
You got a mind for business.
791
00:39:56,219 --> 00:39:58,047
Mike, you can do this
without me.
792
00:39:58,047 --> 00:39:59,005
Would you consider at least
coming on as a partner?
793
00:40:00,789 --> 00:40:01,834
With Henry's and Lucas's
blessing, of course.
794
00:40:06,360 --> 00:40:07,448
When the time comes to talk
with them
795
00:40:07,448 --> 00:40:08,667
I'll be happy to consider.
796
00:40:12,279 --> 00:40:13,889
Oh.
797
00:40:15,674 --> 00:40:16,675
I've never done that.
798
00:40:19,112 --> 00:40:20,679
Lucas.
799
00:40:23,072 --> 00:40:23,551
Did Allie mention
that she stopped by?
800
00:40:23,551 --> 00:40:26,902
She did, yeah.
801
00:40:26,902 --> 00:40:28,556
I don't think Allie should be
caught in the middle of this.
802
00:40:28,556 --> 00:40:32,342
Thank you for your concern.
803
00:40:32,342 --> 00:40:33,953
Allie's been through
a lot already
804
00:40:33,953 --> 00:40:35,955
and I don't like adding to it.
805
00:40:35,955 --> 00:40:36,999
Well, it-it seems to me
you could avoid that
806
00:40:36,999 --> 00:40:39,524
by not pressuring Elizabeth.
807
00:40:44,529 --> 00:40:48,620
Enjoy the reception.
808
00:40:48,620 --> 00:40:50,273
Absolute
809
00:40:50,273 --> 00:40:51,623
ly. Yes.
810
00:40:51,623 --> 00:40:52,014
I love those earrings.
Just beautiful.
811
00:41:02,503 --> 00:41:05,985
Excuse me.
812
00:41:10,380 --> 00:41:13,732
Would you step outside with me
for a moment, please?
813
00:41:17,344 --> 00:41:18,388
Yeah.
814
00:41:35,493 --> 00:41:38,844
Jack might have taken the place
for anyone on that mission,
815
00:41:40,802 --> 00:41:44,153
it just happened to be you.
816
00:41:48,331 --> 00:41:49,898
And I want you to know,
from the bottom of my heart,
817
00:41:53,511 --> 00:41:56,949
I don't blame you for his death.
818
00:42:02,345 --> 00:42:05,871
Thank you.