1 00:00:16,016 --> 00:00:18,148 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:18,192 --> 00:00:20,542 I don't like the way I've behaved lately, 3 00:00:20,629 --> 00:00:22,109 especially when it comes to our friendship. 4 00:00:22,152 --> 00:00:23,458 Friends remain friends. 5 00:00:23,501 --> 00:00:25,286 People are starting to talk about us. 6 00:00:25,329 --> 00:00:27,244 And I said let 'em talk. 7 00:00:27,853 --> 00:00:29,551 I bought this at Christmas 8 00:00:29,638 --> 00:00:32,032 but Faith wasn't able to come back for the holidays 9 00:00:32,075 --> 00:00:34,643 so it's been just sitting in my pocket ever since. 10 00:00:34,686 --> 00:00:36,210 His name's Wyman Walden. 11 00:00:36,297 --> 00:00:38,516 That was the man who stole mine and Clara's savings. 12 00:00:38,560 --> 00:00:40,083 Stop! Stop! 13 00:00:40,170 --> 00:00:42,520 I now pronounce you husband and wife. 14 00:00:45,915 --> 00:00:46,916 Thank you. 15 00:01:07,371 --> 00:01:08,981 They're for you. 16 00:01:09,417 --> 00:01:10,418 Is this... 17 00:01:10,505 --> 00:01:12,072 It's Florence's bridal bouquet. 18 00:01:12,115 --> 00:01:14,030 Yeah, she wanted you to have them. 19 00:01:14,074 --> 00:01:16,685 I just can't avoid these, can I? 20 00:01:19,383 --> 00:01:20,906 You look cold. 21 00:01:20,950 --> 00:01:23,431 I've got the kettle on if you'd like... 22 00:01:23,518 --> 00:01:26,521 Ye- yeah, that'd be nice. Thank you. 23 00:01:26,564 --> 00:01:29,741 I was just about to head out on my rounds. 24 00:01:29,785 --> 00:01:31,961 I can't find my gloves. 25 00:01:32,048 --> 00:01:34,398 Oh, I might have an old pair of Jack's if you'd like me to look- 26 00:01:34,442 --> 00:01:36,966 No. No, it's... it's fine. 27 00:01:37,053 --> 00:01:38,185 I'll be fine after I warm up. 28 00:01:38,228 --> 00:01:39,186 Then while we're waiting on the kettle 29 00:01:39,229 --> 00:01:40,752 why don't you take off your serge? 30 00:01:40,796 --> 00:01:42,450 Hmm? 31 00:01:42,537 --> 00:01:45,235 So I can warm it up for you. 32 00:01:45,279 --> 00:01:48,934 Oh, um... yeah, that would be nice. 33 00:01:51,241 --> 00:01:53,156 How did you come to have this? 34 00:01:55,115 --> 00:01:59,467 Um, well, you uh, you left the wedding early 35 00:01:59,554 --> 00:02:01,991 and Florence forgot to throw the bouquet 36 00:02:02,078 --> 00:02:05,951 so on her way out of town she asked me to give them to you. 37 00:02:06,430 --> 00:02:07,866 Thank you. 38 00:02:10,260 --> 00:02:14,090 Isn't Florence due home today from her honeymoon? 39 00:02:14,134 --> 00:02:15,744 Yes. 40 00:02:15,787 --> 00:02:18,094 I forgot to give them to you. 41 00:02:18,138 --> 00:02:20,923 I remembered when I saw her at the mercantile. 42 00:02:22,272 --> 00:02:24,666 I used to do this for Jack on chilly mornings. 43 00:02:30,019 --> 00:02:32,587 That was very nice of Florence. It's a beautiful bouquet. 44 00:02:32,630 --> 00:02:34,458 Yeah, it is. 45 00:02:36,286 --> 00:02:39,333 I guess she thought that you were the next one to be married. 46 00:02:42,423 --> 00:02:43,772 This is probably ready now. 47 00:02:43,815 --> 00:02:45,774 Yeah, I should probably head back, 48 00:02:45,817 --> 00:02:48,168 get on with my rounds. 49 00:02:58,003 --> 00:03:00,092 Yeah, this feels better. 50 00:03:12,061 --> 00:03:16,152 Well, thank you for warming me up. 51 00:03:16,196 --> 00:03:18,241 Thank you for the flowers. 52 00:04:14,079 --> 00:04:15,298 Alright. 53 00:04:15,777 --> 00:04:18,258 May I have a kiss goodbye, please? 54 00:04:18,301 --> 00:04:19,084 What's up? 55 00:04:19,128 --> 00:04:20,216 No? 56 00:04:20,260 --> 00:04:22,174 How about a wave, then? 57 00:04:23,219 --> 00:04:24,699 Nothing? 58 00:04:24,742 --> 00:04:26,222 He's getting independent. 59 00:04:26,266 --> 00:04:28,093 That's one word for it. 60 00:04:28,137 --> 00:04:30,313 Thank you so much for covering for Laura, Robert. 61 00:04:30,400 --> 00:04:31,880 I know this is your first time alone with Jack, 62 00:04:31,923 --> 00:04:34,448 so if you need me don't hesitateto find me at the school. 63 00:04:34,535 --> 00:04:35,362 Yes, ma'am. 64 00:04:35,405 --> 00:04:36,754 But you have no need to worry. 65 00:04:36,798 --> 00:04:39,366 I'm always the right man for the job. 66 00:04:46,068 --> 00:04:47,330 Henry. 67 00:04:47,417 --> 00:04:49,114 Heard from your son lately? 68 00:04:49,158 --> 00:04:50,594 Well, he's- he's written me twice, 69 00:04:50,638 --> 00:04:53,336 which is twice more than I expected. 70 00:04:53,423 --> 00:04:55,382 Making up for lost time, I guess. 71 00:04:55,425 --> 00:04:57,471 I suppose so. 72 00:04:57,558 --> 00:04:58,776 What about you? 73 00:04:58,820 --> 00:05:00,387 I hear one rumor that you're staying 74 00:05:00,430 --> 00:05:02,737 and the other that you're leaving. 75 00:05:02,780 --> 00:05:04,478 Have you ever had something tug at you so hard 76 00:05:04,565 --> 00:05:06,958 that you knew that no matter what you did 77 00:05:07,002 --> 00:05:10,179 it's only a matter of time before you gave in? 78 00:05:10,266 --> 00:05:12,007 Indeed I have. 79 00:05:12,094 --> 00:05:14,401 All I've ever wanted is to be a surgeon. 80 00:05:14,444 --> 00:05:15,837 I can't do that here. 81 00:05:15,924 --> 00:05:18,100 The offer that I received from Baltimore 82 00:05:18,143 --> 00:05:20,145 is just too good to turn down. 83 00:05:20,189 --> 00:05:21,495 So you're leaving then? 84 00:05:21,582 --> 00:05:24,498 I'd forever feel like I settled if I stay. 85 00:05:24,585 --> 00:05:26,848 And that'd be no good to anybody. 86 00:05:26,935 --> 00:05:31,853 Even Faith, who believes evenmore than I do that I should go. 87 00:05:31,940 --> 00:05:33,594 The only thing to do now is ask her to marry me 88 00:05:33,637 --> 00:05:37,337 and have her come along. 89 00:05:37,380 --> 00:05:39,382 Good luck, Carson. 90 00:05:43,473 --> 00:05:45,562 Ready to go for our last ride, bud? 91 00:05:46,476 --> 00:05:49,305 Aw, why the long face? 92 00:05:50,219 --> 00:05:52,613 Carson knows how you feel. 93 00:05:52,656 --> 00:05:54,702 What makes you think he'll ask you to marry him 94 00:05:54,789 --> 00:05:57,008 and move to Baltimore? 95 00:05:57,052 --> 00:05:58,836 It was Florence and Ned's wedding. 96 00:05:58,880 --> 00:06:00,708 Ah. 97 00:06:00,795 --> 00:06:03,885 Weddings can be an aphrodisiac. 98 00:06:03,972 --> 00:06:07,149 There's love, or at least romance in the air, 99 00:06:07,192 --> 00:06:10,326 and before you know iteveryone's proposing to anyone. 100 00:06:13,721 --> 00:06:16,680 That happened to me once. 101 00:06:16,724 --> 00:06:18,160 You were engaged? 102 00:06:20,162 --> 00:06:23,426 We met at the wedding of a mutual friend. 103 00:06:23,513 --> 00:06:28,562 We were head over heels for eachother at the beginning, but... 104 00:06:28,649 --> 00:06:30,825 people change. 105 00:06:32,261 --> 00:06:34,872 He's the reason I went home. 106 00:06:34,916 --> 00:06:37,179 He'd been asking my family about me 107 00:06:37,222 --> 00:06:40,182 and I guess a part of me wanted to see 108 00:06:40,225 --> 00:06:44,055 if there was still a connection,but... 109 00:06:44,099 --> 00:06:48,190 contrary to what my parents may have wished for, 110 00:06:48,233 --> 00:06:52,716 nobody can buy my affection. 111 00:06:52,760 --> 00:06:54,675 So I ended things for good. 112 00:06:54,718 --> 00:06:56,285 Wow. 113 00:06:56,372 --> 00:06:57,678 How do you feel now? 114 00:06:59,027 --> 00:07:02,378 Like I can breathe again. 115 00:07:02,422 --> 00:07:07,818 Like... I'm open to finding love. 116 00:07:12,910 --> 00:07:14,695 What are you talking about? 117 00:07:14,738 --> 00:07:17,393 Well, it's no secret that Jesse and I 118 00:07:17,437 --> 00:07:19,700 have had our own struggles. 119 00:07:19,743 --> 00:07:23,051 And you think Ned and I are experiencing marital discord? 120 00:07:23,094 --> 00:07:25,967 You're the only one returning from your honeymoon. 121 00:07:26,054 --> 00:07:29,405 I'm just letting you know my shoulder is available. 122 00:07:29,449 --> 00:07:31,625 Clara, as much as I appreciate the gesture, 123 00:07:31,712 --> 00:07:36,064 as I told you Ned stayed behind to attend to some business. 124 00:07:36,107 --> 00:07:37,500 Uh-huh. 125 00:07:41,069 --> 00:07:43,245 Don't say I didn't try. 126 00:07:43,288 --> 00:07:44,638 Put this on the cafe's account? 127 00:07:44,725 --> 00:07:45,943 -You bet I will. -Mmmhmm. 128 00:07:45,987 --> 00:07:47,467 Good day. 129 00:07:51,122 --> 00:07:53,473 I'm glad you enjoy working in the cafe the way you do. 130 00:07:53,516 --> 00:07:55,562 Oh, I do, especially today. 131 00:07:55,605 --> 00:07:57,085 What's special about today? 132 00:07:57,128 --> 00:08:00,567 We're moving and Joseph is unloading that wagon without me. 133 00:08:00,610 --> 00:08:02,830 Well, I can certainly give him a hand with that. 134 00:08:02,917 --> 00:08:04,919 Oh, Bill, that isn't necessary. 135 00:08:04,962 --> 00:08:07,138 It'd be no problem at all. 136 00:08:07,182 --> 00:08:08,749 Oh, let me help you with that. 137 00:08:08,792 --> 00:08:10,925 Oh, I have it. 138 00:08:10,968 --> 00:08:13,362 In fact, it seems like it's almost gotten lighter. 139 00:08:13,449 --> 00:08:14,102 Uh-oh. 140 00:08:14,145 --> 00:08:14,929 What? 141 00:08:14,972 --> 00:08:16,496 You sprang a leak. 142 00:08:18,846 --> 00:08:19,977 Oh! 143 00:08:24,329 --> 00:08:26,549 I'll get the broom and the dust pan. 144 00:08:35,471 --> 00:08:37,125 Could you spare me for a few minutes? 145 00:08:37,168 --> 00:08:38,866 I'll be right back. 146 00:08:38,953 --> 00:08:40,215 Of course. 147 00:08:42,347 --> 00:08:44,132 Minnie? 148 00:08:46,395 --> 00:08:47,483 -You be safe. -I will. 149 00:08:47,527 --> 00:08:48,310 -Ok. -I will. 150 00:08:48,353 --> 00:08:48,876 Alright. 151 00:08:48,963 --> 00:08:49,833 See ya. 152 00:08:52,662 --> 00:08:54,229 Lee, let me ask you something. 153 00:08:54,316 --> 00:08:57,145 He's always driving like he's an hour late to get somewhere. 154 00:08:57,188 --> 00:08:59,234 Take it easy on that accelerator, ok? 155 00:08:59,321 --> 00:09:00,278 Slow down! 156 00:09:01,192 --> 00:09:02,367 Morning, Minnie. 157 00:09:04,544 --> 00:09:05,545 Ok. 158 00:09:07,198 --> 00:09:08,983 How far do you think it is 159 00:09:09,026 --> 00:09:11,507 from town to the Canfield's old cabin, hmm? 160 00:09:11,551 --> 00:09:14,336 Uh, I don't know, I'd say maybe two or three miles. 161 00:09:14,379 --> 00:09:15,642 Oh. 162 00:09:15,685 --> 00:09:17,992 I wish Jesse had taken a horse instead of my car. 163 00:09:18,035 --> 00:09:19,559 Never listens to me. 164 00:09:19,602 --> 00:09:21,517 Anyway, I gotta get to work. 165 00:09:26,087 --> 00:09:28,829 What is a Wyman Walden? 166 00:09:28,872 --> 00:09:30,657 Wyman Walden. 167 00:09:30,700 --> 00:09:33,877 It's the man Jesse said stole all their savings. 168 00:09:33,921 --> 00:09:35,400 Right. 169 00:09:35,531 --> 00:09:37,402 Right. I just assumed, because it was here on my desk, 170 00:09:37,446 --> 00:09:40,275 that maybe it had something to do with my work. 171 00:09:40,362 --> 00:09:41,363 Oh. 172 00:09:41,406 --> 00:09:42,669 Hmm. 173 00:09:42,712 --> 00:09:43,931 Listen, sweetheart, 174 00:09:44,018 --> 00:09:47,891 would you mind if I put your notepad right here? 175 00:09:47,935 --> 00:09:50,285 Well, of course not. It is your office. 176 00:09:50,372 --> 00:09:51,329 Mmm. 177 00:09:53,288 --> 00:09:55,464 Is this the map that I was working on? 178 00:09:55,551 --> 00:09:56,291 Oh, no. 179 00:09:56,378 --> 00:09:57,684 I put that over on your desk 180 00:09:57,727 --> 00:10:00,382 so I'd have more room for the map that I'm reading. 181 00:10:00,425 --> 00:10:02,253 -Mmmhmm. -Mmmhmm. 182 00:10:05,605 --> 00:10:06,388 Hmm? 183 00:10:06,954 --> 00:10:07,607 Ah. 184 00:10:07,650 --> 00:10:08,608 Oh. 185 00:10:12,263 --> 00:10:13,395 Uh... 186 00:10:13,438 --> 00:10:16,485 Oh, whoops. Wrong plug. Sorry. 187 00:10:16,572 --> 00:10:17,529 Mmm. 188 00:10:20,968 --> 00:10:22,578 I could use a little light. 189 00:10:22,622 --> 00:10:23,753 Mmm. 190 00:10:25,755 --> 00:10:26,756 Mmmhmm. 191 00:10:28,802 --> 00:10:29,716 Ok! 192 00:10:31,108 --> 00:10:32,283 Lee? 193 00:10:32,762 --> 00:10:34,242 I'm gonna go talk to Joseph. 194 00:10:34,285 --> 00:10:35,069 Oh. 195 00:10:36,287 --> 00:10:37,854 Mmmhmm. Yep. 196 00:10:39,116 --> 00:10:41,336 Are you sure you don't wanna take a break? 197 00:10:41,423 --> 00:10:43,120 Have lunch with me? 198 00:10:43,164 --> 00:10:45,166 I can't, Lucas. I'm sorry. 199 00:10:46,907 --> 00:10:48,909 Here, allow me. 200 00:10:53,435 --> 00:10:56,264 I'm not very good company right now, I'm sorry. 201 00:10:56,307 --> 00:10:58,701 You're working, I understand. 202 00:10:58,788 --> 00:11:03,575 I just... I thought I'd come by on a whim. 203 00:11:11,671 --> 00:11:15,762 Lucas, the reason I left the wedding early? 204 00:11:15,805 --> 00:11:17,938 I asked Nathan if he would step outside with me 205 00:11:17,981 --> 00:11:23,465 so I could tell him that I don't blame him for Jack's death. 206 00:11:23,508 --> 00:11:25,554 Why didn't you come back inside after? 207 00:11:25,641 --> 00:11:29,471 I had no intention of bringing this up. 208 00:11:29,514 --> 00:11:32,300 You didn't even say goodbye. 209 00:11:32,343 --> 00:11:35,564 I don't know why I... Nathan and I- 210 00:11:35,651 --> 00:11:37,305 He's back. 211 00:11:37,348 --> 00:11:39,916 The school inspector. 212 00:11:42,310 --> 00:11:44,138 I'll let you two talk. 213 00:11:44,181 --> 00:11:45,052 Minnie. 214 00:11:48,055 --> 00:11:49,186 Mr. Landis is here? 215 00:11:49,230 --> 00:11:51,754 In the cafe, having breakfast. 216 00:11:51,841 --> 00:11:55,715 Augustus comes by at the start of every school year to... 217 00:11:55,758 --> 00:11:57,542 to feel important. 218 00:11:57,586 --> 00:11:58,979 But he really has no authority here 219 00:11:59,022 --> 00:12:00,981 so there's nothing for you to worry about. 220 00:12:01,024 --> 00:12:02,678 Are you certain? 221 00:12:02,722 --> 00:12:04,245 Angela's heart will be broken 222 00:12:04,332 --> 00:12:06,813 if she doesn't start the school year with the other students. 223 00:12:06,856 --> 00:12:08,336 I promise you. 224 00:12:08,379 --> 00:12:10,730 Everything is going to be fine. 225 00:12:14,081 --> 00:12:15,430 Thank you. 226 00:12:25,048 --> 00:12:27,094 Joseph, I could really use your help. 227 00:12:27,181 --> 00:12:29,270 -We could, too. -Oh, but my back... 228 00:12:29,357 --> 00:12:31,272 There are some lighter items. 229 00:12:31,359 --> 00:12:34,275 Listen, I don't wanna have to beg but I will if I have to. 230 00:12:34,362 --> 00:12:36,016 It just- when I get down on my hands and knees- 231 00:12:36,059 --> 00:12:39,062 Your back, your back. We know, your back. 232 00:12:39,106 --> 00:12:41,238 I'd have to give Lucas some time to find a replacement, 233 00:12:41,282 --> 00:12:43,066 but I'd very much like to come work with you. 234 00:12:43,110 --> 00:12:44,546 Oh, that's fantastic! 235 00:12:44,589 --> 00:12:45,765 You won't regret it, I promise. 236 00:12:45,808 --> 00:12:47,723 I wouldn't be so sure. 237 00:12:47,767 --> 00:12:49,203 Listen, I gotta get back to the office 238 00:12:49,246 --> 00:12:51,553 but you are gonna do great things at Coulter Lumber, 239 00:12:51,596 --> 00:12:53,424 I just know it. See you later! 240 00:12:53,468 --> 00:12:55,600 Lee! Hey! 241 00:13:00,431 --> 00:13:01,955 You do. 242 00:13:02,042 --> 00:13:07,134 You create a warm and inviting schoolhouse for your students. 243 00:13:07,221 --> 00:13:09,789 I try, Mr. Landis. 244 00:13:12,139 --> 00:13:14,315 Is there a reason that you're here? 245 00:13:14,402 --> 00:13:17,144 I have a lot to get done. 246 00:13:17,231 --> 00:13:20,321 Do you regard me as so unwelcome 247 00:13:20,408 --> 00:13:23,585 that the few times I stop by you- 248 00:13:23,628 --> 00:13:25,674 you can't wait for me to leave? 249 00:13:25,761 --> 00:13:30,548 I don't regard you as unwelcome, I just... 250 00:13:33,116 --> 00:13:37,338 I am protective of my school and of my students, 251 00:13:37,425 --> 00:13:40,080 and to be perfectly honest with you, 252 00:13:40,123 --> 00:13:41,777 I have no desire to become a part of 253 00:13:41,821 --> 00:13:42,996 the Valley School District. 254 00:13:43,083 --> 00:13:45,781 I understand, but as the area begins to grow, 255 00:13:45,825 --> 00:13:47,304 as it is already happening- 256 00:13:47,348 --> 00:13:50,133 My schoolhouse can accommodate at least another dozen students. 257 00:13:50,177 --> 00:13:52,440 Which is well below the 100 or so students 258 00:13:52,483 --> 00:13:56,357 we are expecting next year. 259 00:13:56,444 --> 00:13:58,489 How is that possible? 260 00:14:01,492 --> 00:14:06,889 Right here in the County's Board of Education report. 261 00:14:15,550 --> 00:14:17,944 I'm staying overnight at the Queen of Hearts 262 00:14:17,987 --> 00:14:21,469 if you have any questions. 263 00:14:21,512 --> 00:14:23,123 Good day. 264 00:14:41,010 --> 00:14:42,229 Hmm. 265 00:14:42,316 --> 00:14:43,491 Oh, never mind, Florence, he just walked in. 266 00:14:43,534 --> 00:14:44,753 Thank you. 267 00:14:45,319 --> 00:14:47,712 Lee, how would you like to drive out 268 00:14:47,756 --> 00:14:49,758 to the Canfield's old cabin with me, hmm? 269 00:14:49,845 --> 00:14:51,325 They already moved. 270 00:14:51,368 --> 00:14:52,674 Yes, I know, but- 271 00:14:52,717 --> 00:14:56,069 Sweetheart, did you rearrange stuff? 272 00:14:56,156 --> 00:14:57,418 Oh, yes. 273 00:14:57,505 --> 00:14:58,985 I hope you don't mind. 274 00:14:59,028 --> 00:15:01,335 So, would you like to take a drive with me? 275 00:15:01,378 --> 00:15:03,163 We gave Jesse the car, remember? 276 00:15:03,206 --> 00:15:04,991 Oh, rats. 277 00:15:05,034 --> 00:15:07,515 Well, I guess I'll have to ride. 278 00:15:07,558 --> 00:15:09,517 I haven't been on a horse in quite some time. 279 00:15:09,560 --> 00:15:10,997 I suppose it's like riding a bike. 280 00:15:11,040 --> 00:15:12,520 You never forget. 281 00:15:12,563 --> 00:15:13,869 Care to join me, hmm? 282 00:15:13,913 --> 00:15:15,175 As much as I would love to, 283 00:15:15,218 --> 00:15:17,220 I really do need to get some work done. 284 00:15:17,264 --> 00:15:19,048 Oh, well, c'est la vie. 285 00:15:19,092 --> 00:15:21,007 I wanna go out and see if I can find any clues 286 00:15:21,050 --> 00:15:22,965 as to what's going on with all these business 287 00:15:23,052 --> 00:15:24,706 and real estate transactions. 288 00:15:24,749 --> 00:15:26,882 No one seems to know what's what and, 289 00:15:26,926 --> 00:15:29,102 well, it's just the darnedest thing. 290 00:15:29,189 --> 00:15:30,886 Mmm. 291 00:15:30,930 --> 00:15:32,583 Darnedest thing. 292 00:15:33,758 --> 00:15:35,064 -Oh. -After you. 293 00:15:35,108 --> 00:15:36,196 Thank you. 294 00:15:37,414 --> 00:15:38,372 Hi. 295 00:15:39,416 --> 00:15:40,069 Have a seat. 296 00:15:40,113 --> 00:15:41,375 Oh. 297 00:15:41,418 --> 00:15:43,072 Wow. 298 00:15:43,638 --> 00:15:45,379 I'm gonna ask Minnie about the specials. 299 00:15:45,422 --> 00:15:46,989 Be right back. 300 00:15:50,601 --> 00:15:52,560 Minnie, I'm here with Faith. 301 00:15:52,603 --> 00:15:53,517 Yes. 302 00:15:54,257 --> 00:15:55,084 Oh. 303 00:15:55,128 --> 00:15:56,216 I'm finally ready to propose. 304 00:15:56,259 --> 00:15:58,740 But I need your help surprising Faith. 305 00:16:00,568 --> 00:16:01,656 What did you have in mind? 306 00:16:01,743 --> 00:16:03,440 Ok. Here's what I'm thinking... 307 00:16:04,093 --> 00:16:05,312 I think this is it. 308 00:16:05,790 --> 00:16:08,010 Oh, my goodness. Really? 309 00:16:08,097 --> 00:16:09,490 Clara, what do I do? 310 00:16:09,577 --> 00:16:11,057 Wait, what are we talking about? 311 00:16:11,100 --> 00:16:12,580 I think Carson's about to propose. 312 00:16:12,623 --> 00:16:13,668 Oh, my goodness. 313 00:16:13,755 --> 00:16:14,843 Really? 314 00:16:17,106 --> 00:16:18,629 This is what he gave me. 315 00:16:18,673 --> 00:16:20,675 Bill, I need you to find a way to stop this from happening. 316 00:16:20,762 --> 00:16:22,242 Just give me a moment. 317 00:16:22,285 --> 00:16:23,417 You know, I glanced over the file 318 00:16:23,460 --> 00:16:25,158 if you need me to tell you what it says. 319 00:16:25,245 --> 00:16:26,681 Are you an attorney? 320 00:16:26,768 --> 00:16:27,638 No. 321 00:16:27,682 --> 00:16:28,857 Isn't that why you came to me? 322 00:16:28,944 --> 00:16:31,294 -Yes, but- -A moment? 323 00:16:36,821 --> 00:16:37,779 You know, the County has been trying 324 00:16:37,822 --> 00:16:39,650 to bring our school under its juri- 325 00:16:42,001 --> 00:16:45,308 Why don't I... give you a moment? 326 00:16:48,616 --> 00:16:51,358 I have a town business owner's meeting in a bit. 327 00:16:51,445 --> 00:16:54,970 I'll get back to you just as soon as possible. 328 00:16:55,014 --> 00:16:56,406 Thank you, Bill. 329 00:17:11,508 --> 00:17:13,032 I wanted to tell you earlier 330 00:17:13,075 --> 00:17:16,122 just how much it means to me what you said at the wedding. 331 00:17:16,165 --> 00:17:18,559 You don't blame me for Jack's death. 332 00:17:21,170 --> 00:17:25,827 Well, I'm glad, and I hope we're able to put this behind us. 333 00:17:27,872 --> 00:17:29,352 Have a good day. 334 00:17:30,049 --> 00:17:32,355 Oh, look, I found my gloves. 335 00:17:37,099 --> 00:17:38,144 Lucas? 336 00:17:38,187 --> 00:17:39,841 I meant to tell you that Mike Hickam 337 00:17:39,884 --> 00:17:41,930 asked for a couple of days off. 338 00:17:42,017 --> 00:17:43,018 It's your company to run, Henry. 339 00:17:43,062 --> 00:17:44,498 He's uh, he's a good man. 340 00:17:44,541 --> 00:17:47,370 I trust him with running the entire operation. 341 00:17:47,414 --> 00:17:49,329 You do what you think's right. 342 00:17:49,720 --> 00:17:50,939 Afternoon. 343 00:18:01,602 --> 00:18:02,907 Hello again. 344 00:18:04,605 --> 00:18:05,910 How may I help you? 345 00:18:05,954 --> 00:18:09,131 I was looking to get a haircut. 346 00:18:09,218 --> 00:18:11,090 Won't you sit down? 347 00:18:14,093 --> 00:18:17,139 I didn't get back to Union City. 348 00:18:17,226 --> 00:18:18,967 Hmm? 349 00:18:19,054 --> 00:18:20,534 Oh, the last time I was here. 350 00:18:20,577 --> 00:18:22,231 You told me the uh, shop was closed 351 00:18:22,275 --> 00:18:25,104 and you directed me to the next nearest barber. 352 00:18:25,147 --> 00:18:26,888 Yes, I recall now. 353 00:18:26,931 --> 00:18:30,413 No, you recognized me the moment I walked in. 354 00:18:30,457 --> 00:18:33,416 You told me that you also own this shop. 355 00:18:33,460 --> 00:18:35,201 I was protecting my interest. 356 00:18:35,244 --> 00:18:36,811 You have no interest. 357 00:18:36,898 --> 00:18:38,160 You rent. 358 00:18:40,249 --> 00:18:43,905 I don't like being intimidated so I'll ask you to leave. 359 00:18:45,124 --> 00:18:46,299 Hmph. 360 00:18:48,475 --> 00:18:50,912 Well, if you wanna stick around and work 361 00:18:50,955 --> 00:18:55,090 after I buy this place from Mr. Weaver 362 00:18:55,134 --> 00:18:58,441 you're more than welcome. 363 00:18:58,485 --> 00:19:00,139 My business card. 364 00:19:32,214 --> 00:19:33,172 Woah. 365 00:19:43,182 --> 00:19:44,400 Ugh!!! 366 00:20:01,548 --> 00:20:02,766 Ma'am. 367 00:20:03,071 --> 00:20:04,855 I don't need your assistance. 368 00:20:11,862 --> 00:20:13,168 Thank you. 369 00:20:13,212 --> 00:20:15,301 I apologize on behalf of my officer. 370 00:20:15,344 --> 00:20:19,087 He can be a bit uh... zealous. 371 00:20:19,174 --> 00:20:20,915 All in all not a bad quality, I suppose. 372 00:20:21,002 --> 00:20:23,352 Unless it's your horse he spooks. 373 00:20:24,701 --> 00:20:28,270 I'd like to be on my way, if it's alright with you. 374 00:20:28,357 --> 00:20:29,445 Of course. 375 00:20:40,587 --> 00:20:44,330 Again, no harm intended, but this is private property. 376 00:20:44,373 --> 00:20:46,723 Yes, I know the previous owners. 377 00:20:46,767 --> 00:20:48,377 Who did you say owns it now? 378 00:20:49,509 --> 00:20:51,815 Have a nice day, ma'am. 379 00:20:54,078 --> 00:20:55,254 Ya! 380 00:21:02,739 --> 00:21:04,132 There you are. Where have you been? 381 00:21:04,219 --> 00:21:05,307 Is there a problem? 382 00:21:05,394 --> 00:21:06,961 Yeah, that man Jesse tried chasing down, 383 00:21:07,048 --> 00:21:08,789 the one who ran off with his and Clara's money, 384 00:21:08,876 --> 00:21:11,226 he's back in town. 385 00:21:11,270 --> 00:21:12,314 Where is he? 386 00:21:12,401 --> 00:21:14,403 The saloon. Here's his business card. 387 00:21:14,447 --> 00:21:16,710 You got his business card? 388 00:21:16,753 --> 00:21:18,494 Yeah. Let's go. 389 00:21:21,758 --> 00:21:24,065 I do appreciate your time as business owners, 390 00:21:24,108 --> 00:21:26,067 but I do believe that what I have to say 391 00:21:26,110 --> 00:21:27,547 will be more than worth your while. 392 00:21:27,590 --> 00:21:28,548 Mr. Walden? 393 00:21:29,940 --> 00:21:30,898 Wyman Walden? 394 00:21:30,941 --> 00:21:32,334 Yes, Constable. 395 00:21:34,075 --> 00:21:36,207 Come with me, please. 396 00:21:36,904 --> 00:21:40,255 Folks, to be continued. 397 00:21:44,912 --> 00:21:47,306 My job offer still stands. 398 00:21:56,967 --> 00:21:58,317 This is not my fault! 399 00:21:58,360 --> 00:22:00,188 No one's saying it is. 400 00:22:01,450 --> 00:22:02,625 Please tell me you've found it. 401 00:22:02,669 --> 00:22:04,279 We're still looking. 402 00:22:04,323 --> 00:22:05,585 I have been carrying that ring in my pocket for over a month 403 00:22:05,628 --> 00:22:07,282 and now that I'm finally ready to give it to Faith 404 00:22:07,326 --> 00:22:08,283 it disappears? 405 00:22:08,327 --> 00:22:09,284 It hasn't disappeared. 406 00:22:09,328 --> 00:22:10,111 You're right. 407 00:22:10,154 --> 00:22:11,634 It's lost. 408 00:22:14,028 --> 00:22:15,508 The pudding! 409 00:22:15,595 --> 00:22:17,466 Minnie said she left the ring right there on the sideboard 410 00:22:17,510 --> 00:22:19,947 where I took the sugar down to make the pudding. 411 00:22:24,778 --> 00:22:25,735 Oh! 412 00:22:27,650 --> 00:22:29,130 Carson? 413 00:22:29,173 --> 00:22:29,826 Faith. 414 00:22:29,870 --> 00:22:31,698 What are you doing? 415 00:22:31,785 --> 00:22:33,656 Having some dessert? 416 00:22:33,700 --> 00:22:36,180 He loves Clara's pudding. 417 00:22:36,224 --> 00:22:39,314 He really does. 418 00:22:39,358 --> 00:22:41,055 I just saw Rosemary head into the infirmary 419 00:22:41,142 --> 00:22:42,622 so I'm gonna go see what's wrong. 420 00:22:42,665 --> 00:22:44,624 I will be right behind you. 421 00:22:56,375 --> 00:22:59,421 Please, find the ring. 422 00:23:05,732 --> 00:23:07,821 I'm a simple business man out of Union City. 423 00:23:10,389 --> 00:23:12,347 Mountie Police. 424 00:23:12,391 --> 00:23:13,348 Florence. 425 00:23:15,698 --> 00:23:17,352 I'll- I'll be right there. 426 00:23:19,049 --> 00:23:20,529 I have to step out. 427 00:23:25,229 --> 00:23:27,362 Until I get back... 428 00:23:27,406 --> 00:23:30,191 Constable, is this necessary? 429 00:23:30,234 --> 00:23:32,149 Just have a seat. 430 00:23:48,601 --> 00:23:51,560 For once it's me on the exam table instead of you. 431 00:23:51,604 --> 00:23:52,256 Isn't that funny? 432 00:23:52,300 --> 00:23:54,607 No. No, not funny. 433 00:23:54,694 --> 00:23:56,086 Any pain when I press here? 434 00:23:56,130 --> 00:23:59,786 No, but I did hit the ground with quite a wallop. 435 00:23:59,873 --> 00:24:01,135 That must have been quite frightening. 436 00:24:01,222 --> 00:24:02,963 I should have been there with you. 437 00:24:03,050 --> 00:24:04,051 It could have been much worse. 438 00:24:04,094 --> 00:24:05,705 You're right, it could have been. 439 00:24:08,403 --> 00:24:09,230 What happened? 440 00:24:09,273 --> 00:24:10,579 I fell off my horse. 441 00:24:10,623 --> 00:24:12,973 That is not true, you did not fall off your horse. 442 00:24:13,060 --> 00:24:15,149 Some goon fired a warning shot into the air 443 00:24:15,236 --> 00:24:16,585 and spooked your horse. 444 00:24:16,629 --> 00:24:19,414 I'm fine, just a little shaken. 445 00:24:19,458 --> 00:24:20,589 Where did this happen? 446 00:24:20,633 --> 00:24:22,243 At the Canfield's old cabin. 447 00:24:22,286 --> 00:24:23,418 There were three men there. 448 00:24:23,462 --> 00:24:26,377 You can't miss them, they're Pinkertons. 449 00:24:29,511 --> 00:24:30,730 Hello? 450 00:24:35,299 --> 00:24:36,475 Flo? 451 00:24:37,650 --> 00:24:39,260 Everything alright? 452 00:24:40,435 --> 00:24:41,480 I've been trying to reach Ned all day, 453 00:24:41,523 --> 00:24:44,134 I haven't been able to get through. 454 00:24:44,178 --> 00:24:46,789 Well, I guess you'll have to keep trying. 455 00:24:48,617 --> 00:24:50,314 You're right. 456 00:24:50,358 --> 00:24:52,447 Let me get you your mail. 457 00:24:52,491 --> 00:24:53,492 Thank you. 458 00:24:58,192 --> 00:24:59,933 Henry, where can I find Mike? 459 00:24:59,976 --> 00:25:02,022 Oh, he uh, took a couple of days to himself. 460 00:25:02,109 --> 00:25:04,285 Oh. That explains it. 461 00:25:04,328 --> 00:25:07,331 Florence, do you mind if I go in the back and use the telephone? 462 00:25:07,375 --> 00:25:08,681 Not at all. 463 00:25:10,639 --> 00:25:11,814 Here you are. 464 00:25:11,858 --> 00:25:13,860 Thank you so much. 465 00:25:20,649 --> 00:25:22,608 This is Fiona Miller from Hope Valley. 466 00:25:22,651 --> 00:25:25,262 I'd like to place a call to San Francisco. 467 00:25:28,831 --> 00:25:30,616 Yes, thank you. 468 00:26:08,392 --> 00:26:11,265 Given current census numbers against projected growth, 469 00:26:11,352 --> 00:26:13,528 the County is citing their imminent domain 470 00:26:13,572 --> 00:26:15,008 when it comes to re-districting. 471 00:26:15,051 --> 00:26:19,186 Bill, you've already pointed out I'm not an attorney. 472 00:26:19,229 --> 00:26:21,188 The County can shut you down. 473 00:26:22,711 --> 00:26:23,843 When? 474 00:26:23,886 --> 00:26:25,845 Well, it'd be a while. 475 00:26:25,888 --> 00:26:28,674 They need the students to justify their position. 476 00:26:28,717 --> 00:26:31,241 Now, the town council can handle this if it becomes an issue 477 00:26:31,285 --> 00:26:35,245 but you have a more immediate problem. 478 00:26:35,289 --> 00:26:36,682 I do? 479 00:26:38,118 --> 00:26:40,120 Buried in this document is a subsection 480 00:26:40,207 --> 00:26:42,383 stating that you need to be credentialed 481 00:26:42,426 --> 00:26:46,561 in order to teach children who are blind. 482 00:26:46,605 --> 00:26:48,694 I take it you're not credentialed? 483 00:26:48,737 --> 00:26:51,435 No, but I will be. 484 00:26:51,479 --> 00:26:54,482 Elizabeth, if you start the school year out 485 00:26:54,569 --> 00:26:56,266 with Angela Canfield in your class, 486 00:26:56,310 --> 00:26:58,312 the way I read it, 487 00:26:58,399 --> 00:27:01,228 they can remove you immediately. 488 00:27:01,271 --> 00:27:03,056 Who will teach the children? 489 00:27:03,099 --> 00:27:05,232 Well, the Board would find another teacher 490 00:27:05,275 --> 00:27:06,799 or maybe close the school down. 491 00:27:06,886 --> 00:27:08,148 Until this goes to trial, 492 00:27:08,235 --> 00:27:11,760 other arrangements would have to be made. 493 00:27:11,804 --> 00:27:15,808 I can tell already I can't stand these County people. 494 00:27:15,895 --> 00:27:18,941 Anyway, if you choose to fight this just know 495 00:27:18,985 --> 00:27:23,076 I'll be right next to you every step of the way. 496 00:27:23,119 --> 00:27:25,252 Thank you, Bill. 497 00:27:30,083 --> 00:27:31,258 Afternoon. 498 00:27:31,301 --> 00:27:32,694 Mountie. 499 00:27:34,130 --> 00:27:35,479 It's Constable Grant. 500 00:27:35,523 --> 00:27:38,004 Special Officer Spurlock. 501 00:27:38,091 --> 00:27:39,745 I don't suppose you know anything about a woman 502 00:27:39,788 --> 00:27:41,442 being thrown from her horse? 503 00:27:41,485 --> 00:27:43,270 There was an incident earlier. 504 00:27:43,313 --> 00:27:45,968 A young woman rode up and my deputy fired a warning shot. 505 00:27:46,012 --> 00:27:49,755 Unfortunately, the horse was skittish and she was thrown. 506 00:27:49,798 --> 00:27:51,844 Do you know how she's doing? 507 00:27:51,931 --> 00:27:54,281 Was the warning shot necessary? 508 00:27:54,324 --> 00:27:56,109 I have an eager beaver over there. 509 00:27:56,152 --> 00:27:57,937 Perhaps asking her to leave 510 00:27:57,980 --> 00:27:59,503 might have been more appropriate. 511 00:27:59,547 --> 00:28:02,115 I don't tell you how to do your job. 512 00:28:02,158 --> 00:28:03,333 This is private property 513 00:28:03,377 --> 00:28:04,987 and we've been hired to look after it. 514 00:28:05,031 --> 00:28:07,468 I don't suppose you'd tell me by who. 515 00:28:08,817 --> 00:28:11,124 Are you and I headed for trouble? 516 00:28:11,167 --> 00:28:12,603 You can count on it. 517 00:28:20,829 --> 00:28:22,091 Here you are. 518 00:28:23,571 --> 00:28:25,051 Lucas. 519 00:28:25,138 --> 00:28:26,966 Is everything alright? 520 00:28:27,009 --> 00:28:28,837 I'm not sure. 521 00:28:28,881 --> 00:28:30,143 Would you excuse me? 522 00:28:30,186 --> 00:28:31,797 Of course. 523 00:28:35,148 --> 00:28:36,497 Mr. Landis. 524 00:28:36,540 --> 00:28:38,281 Can we talk? 525 00:28:40,588 --> 00:28:44,505 I like getting in at least one walk a day, Mrs. Thornton, 526 00:28:44,548 --> 00:28:46,681 and I'm hoping to finish this one 527 00:28:46,725 --> 00:28:48,335 before it begins raining. 528 00:28:48,378 --> 00:28:51,817 Are you expecting rain or just a difficult conversation with me? 529 00:28:51,860 --> 00:28:53,427 You take the time you need, Mrs. Thornton. 530 00:28:53,514 --> 00:28:57,344 I want you to make the case that you wish to present. 531 00:28:57,387 --> 00:28:59,346 This is about your proposal. 532 00:28:59,389 --> 00:29:01,391 The County Board of Education's proposal. 533 00:29:01,435 --> 00:29:04,873 I'm simply the one charged with its implementation. 534 00:29:04,917 --> 00:29:07,920 If someday the Jack Thornton school is required to come 535 00:29:08,007 --> 00:29:09,356 under the County's jurisdiction- 536 00:29:09,399 --> 00:29:11,837 Which would be for the benefit of the students. 537 00:29:11,880 --> 00:29:13,882 Then I think we should start working together now 538 00:29:13,926 --> 00:29:16,189 to ensure it is for the students' benefit. 539 00:29:16,232 --> 00:29:19,453 And that means each and every one of them, Mr. Landis. 540 00:29:19,540 --> 00:29:22,804 Mrs. Thornton, you may think of me as merely a bureaucrat 541 00:29:22,891 --> 00:29:25,111 but I was a teacher once, too. 542 00:29:25,198 --> 00:29:28,201 And now I do this job because I wanna see children 543 00:29:28,244 --> 00:29:32,031 receiving the best education possible. 544 00:29:32,074 --> 00:29:35,121 Good. Good. 545 00:29:35,208 --> 00:29:38,298 Look, I will be credentialed to teach Angela Canfield 546 00:29:38,385 --> 00:29:41,431 just as soon as the examination is offered in the area again. 547 00:29:41,475 --> 00:29:43,607 I'm sure you will. 548 00:29:43,651 --> 00:29:46,741 But my problem is not with you, Mrs. Thornton, 549 00:29:46,785 --> 00:29:48,787 so much as it is with her. 550 00:29:48,830 --> 00:29:51,833 Her condition will undoubtedly hold others back, 551 00:29:51,920 --> 00:29:54,444 either by you or her fellow students being required 552 00:29:54,488 --> 00:29:58,840 to give her extra time, and that cannot be allowed. 553 00:30:01,582 --> 00:30:03,410 If you wish, Mrs. Thornton, 554 00:30:03,453 --> 00:30:06,500 we may speak more about this tomorrow. 555 00:30:06,587 --> 00:30:08,894 You're going to need this. 556 00:30:13,507 --> 00:30:15,422 That's a start. 557 00:30:15,465 --> 00:30:17,076 I think. 558 00:30:24,692 --> 00:30:25,824 I am so angry. 559 00:30:25,867 --> 00:30:27,782 The injustice of it all! 560 00:30:27,826 --> 00:30:28,914 I don't know about that. 561 00:30:28,957 --> 00:30:30,785 Walden is down the street in the jail. 562 00:30:30,829 --> 00:30:32,308 I would call that justice. 563 00:30:32,352 --> 00:30:33,527 Think about Clara and Jesse, 564 00:30:33,614 --> 00:30:35,790 and who knows how many other people 565 00:30:35,834 --> 00:30:37,618 he's taken advantage of, hmm? 566 00:30:37,661 --> 00:30:39,098 That reminds me, Jesse's not back yet. 567 00:30:39,141 --> 00:30:41,100 Oh. Do you know where that liniment is 568 00:30:41,143 --> 00:30:42,797 that Faith gave me for my back? 569 00:30:42,841 --> 00:30:43,929 Yeah, I put it on your desk. 570 00:30:43,972 --> 00:30:44,930 Why, is your back bothering you? 571 00:30:44,973 --> 00:30:45,974 A little bit. 572 00:30:48,194 --> 00:30:48,803 Lee? 573 00:30:48,847 --> 00:30:49,804 Mmmhmm. 574 00:30:51,719 --> 00:30:55,114 Did you just say this was my desk? 575 00:30:55,157 --> 00:30:56,289 I did. 576 00:30:56,332 --> 00:31:01,642 Because, well, after wondering for so long, 577 00:31:01,685 --> 00:31:03,949 I think I know what it is that I want to do. 578 00:31:03,992 --> 00:31:06,429 Please, I am all ears. 579 00:31:09,563 --> 00:31:11,347 I want to start a newspaper. 580 00:31:12,218 --> 00:31:13,306 Hah! That's fantastic. 581 00:31:13,349 --> 00:31:15,656 It's perfect, because you are smart, 582 00:31:15,699 --> 00:31:18,224 you're intuitive, you're hardworking... 583 00:31:18,311 --> 00:31:19,138 I'm a little bit nosy. 584 00:31:19,181 --> 00:31:20,966 A lot a bit nosy. 585 00:31:24,012 --> 00:31:26,710 I think it's high time Hope Valley had a newspaper again. 586 00:31:26,754 --> 00:31:28,321 I couldn't agree more. 587 00:31:28,364 --> 00:31:30,018 Ah, that's fantastic. 588 00:31:30,932 --> 00:31:31,672 Lee! 589 00:31:31,715 --> 00:31:33,369 Where is Jesse?! 590 00:31:34,936 --> 00:31:36,155 Clara, it would be foolish to head out 591 00:31:36,198 --> 00:31:37,156 in this weather tonight. 592 00:31:37,199 --> 00:31:37,983 Nathan, please. 593 00:31:38,026 --> 00:31:39,201 Jesse's smart. 594 00:31:39,245 --> 00:31:41,247 He can survive in the woods. 595 00:31:41,334 --> 00:31:42,509 I'll put together a search party 596 00:31:42,552 --> 00:31:43,727 and we'll head out at first light. 597 00:31:43,771 --> 00:31:46,208 Clara, I'm gonna walk you back to the cafe, ok? 598 00:31:46,252 --> 00:31:47,253 Alright. 599 00:31:49,908 --> 00:31:50,996 Is that him? 600 00:31:51,039 --> 00:31:52,214 Let's just go. Come on. 601 00:31:52,258 --> 00:31:53,694 You took our money! 602 00:31:53,737 --> 00:31:55,696 Everything my husband and I worked for. 603 00:31:55,739 --> 00:31:57,524 Ma'am, if I could ask your name? 604 00:31:57,567 --> 00:31:59,221 Clara. 605 00:31:59,265 --> 00:32:00,701 Flynn. 606 00:32:00,744 --> 00:32:03,138 Jesse Flynn. That's your husband. 607 00:32:04,923 --> 00:32:06,750 Constable, if you'd allow, 608 00:32:06,794 --> 00:32:09,623 I'd like to explain my dealings with her husband. 609 00:32:15,063 --> 00:32:16,543 You still haven't found the ring? 610 00:32:16,586 --> 00:32:18,719 No, and in some sort of upside-down way 611 00:32:18,762 --> 00:32:22,027 it sums up how I feel about getting ready to leave. 612 00:32:22,070 --> 00:32:23,202 How's that? 613 00:32:23,245 --> 00:32:25,726 A picture perfect town, faithful friends, 614 00:32:25,769 --> 00:32:27,728 a wonderful woman, 615 00:32:27,771 --> 00:32:31,036 but try as I might, that brass ring eluded me. 616 00:32:34,430 --> 00:32:36,650 Have you ever felt like that? 617 00:32:38,565 --> 00:32:39,914 A few times. 618 00:32:39,958 --> 00:32:42,917 What'd you do to get past it? 619 00:32:42,961 --> 00:32:44,571 I moved on. 620 00:32:44,614 --> 00:32:46,268 The way it sounds like you are. 621 00:32:46,312 --> 00:32:49,576 Looking for a new way, ready for a fresh start. 622 00:32:49,619 --> 00:32:52,579 So then, Lucas, you think I'm doing the right thing here? 623 00:32:52,622 --> 00:32:54,450 It's not for me to say. 624 00:32:56,104 --> 00:32:58,063 Faith knows I love her. 625 00:32:58,106 --> 00:32:59,978 If she wanted to be married to me 626 00:33:00,021 --> 00:33:03,982 she wouldn't need a proposal or a ring. 627 00:33:04,025 --> 00:33:08,638 No, I think that it just wasn't meant to be. 628 00:33:14,122 --> 00:33:16,081 Did that thunder wake you? 629 00:33:16,864 --> 00:33:20,694 Why don't we get snuggled up under this blanket together? 630 00:33:20,781 --> 00:33:23,784 Nice and cozy and warm. 631 00:33:23,827 --> 00:33:25,742 Just you and I. 632 00:33:30,312 --> 00:33:34,273 ♪ Over in Killarney, 633 00:33:34,316 --> 00:33:38,277 ♪ many years ago, 634 00:33:38,320 --> 00:33:42,498 ♪ my mother sang this song to me ♪ 635 00:33:42,542 --> 00:33:47,025 ♪ in tone so sweet and low, 636 00:33:47,068 --> 00:33:51,507 ♪ too-rah-loo-rah-loo-rah, 637 00:33:51,551 --> 00:33:56,077 ♪ too-rah-loo-rah-lai, 638 00:33:56,164 --> 00:34:01,169 ♪ too-rah-loo-rah-loo-rah, 639 00:34:01,213 --> 00:34:06,914 ♪ hush now, don't you cry. ♪ 640 00:34:15,401 --> 00:34:16,837 Good morning. 641 00:34:16,880 --> 00:34:18,578 Elizabeth. 642 00:34:18,665 --> 00:34:20,058 Did you make those yourself? 643 00:34:20,101 --> 00:34:21,494 I did. I did. 644 00:34:21,537 --> 00:34:23,104 I thought I'd surprise Minnie for when she came home. 645 00:34:23,191 --> 00:34:24,758 Oh, that's very nice of you. 646 00:34:24,845 --> 00:34:26,499 Does she like working at the cafe? 647 00:34:26,542 --> 00:34:27,674 Oh, very much. 648 00:34:27,717 --> 00:34:29,415 We're all settling in. 649 00:34:29,502 --> 00:34:31,939 Say, how's Rosemary doing? 650 00:34:32,026 --> 00:34:33,245 Why? 651 00:34:33,332 --> 00:34:34,681 Has something happened? 652 00:34:37,205 --> 00:34:38,859 Are you alright? 653 00:34:40,078 --> 00:34:42,689 Joseph told me what happened. 654 00:34:42,732 --> 00:34:47,172 Oh, well... I suppose I'm over the initial shock. 655 00:34:47,215 --> 00:34:49,174 I'm on to focusing on my writing. 656 00:34:51,741 --> 00:34:54,353 I've decided to re-start the town paper. 657 00:34:54,396 --> 00:34:56,877 Rosemary, that's wonderful. 658 00:34:56,920 --> 00:34:59,053 You're doing something meaningful. 659 00:34:59,097 --> 00:35:02,143 Something important. 660 00:35:02,230 --> 00:35:04,363 Isn't that what you told me you wanted? 661 00:35:07,061 --> 00:35:10,717 Well, I'm happy for you. 662 00:35:12,980 --> 00:35:14,416 -Thank you. -I should- 663 00:35:14,460 --> 00:35:16,375 Sorry? 664 00:35:16,418 --> 00:35:17,550 Uh, nothing. 665 00:35:26,907 --> 00:35:28,256 I told him not to drive. 666 00:35:28,300 --> 00:35:30,737 The question is, which way did Jesse go? 667 00:35:30,780 --> 00:35:32,478 Well, knowing him he probably continued up the mountain 668 00:35:32,565 --> 00:35:35,394 to finish his survey and just forgot about the car. 669 00:35:35,437 --> 00:35:39,398 Well, let's use this break in the weather to map out a plan. 670 00:35:39,441 --> 00:35:40,790 Ok. 671 00:35:45,621 --> 00:35:47,275 Woah. 672 00:35:47,319 --> 00:35:49,756 That's quite a nice set of clubs. 673 00:35:49,799 --> 00:35:51,975 Actually, I was looking to trade up. 674 00:35:52,019 --> 00:35:54,456 Well, that's an expensive proposition. 675 00:35:54,500 --> 00:35:57,459 It's not so bad. And I can afford it. 676 00:35:57,503 --> 00:35:59,157 In fact, why don't you keep those? 677 00:35:59,200 --> 00:36:01,246 Oh, I don't think I can do that. 678 00:36:01,289 --> 00:36:03,248 Some might think it a bribe. 679 00:36:03,291 --> 00:36:05,206 Consider it a peace offering, 680 00:36:05,293 --> 00:36:07,426 for coming into town and kicking up dust. 681 00:36:07,469 --> 00:36:09,645 And for seeing to my release. 682 00:36:09,689 --> 00:36:11,517 Well, let me be clear, you're being released 683 00:36:11,604 --> 00:36:14,259 because you made good with the Flynns by returning their money. 684 00:36:14,302 --> 00:36:16,043 Refunding their money. 685 00:36:16,130 --> 00:36:18,959 That was a legitimate investment with Jesse Flynn. 686 00:36:19,002 --> 00:36:20,265 And when he sees Hope Valley 687 00:36:20,308 --> 00:36:22,441 become the boom town it's bound to be, 688 00:36:22,484 --> 00:36:25,313 he'll regret not being part of it. 689 00:36:25,357 --> 00:36:28,316 What makes you so cocksure that our town council's 690 00:36:28,360 --> 00:36:30,449 gonna allow you and your partners to waltz in 691 00:36:30,492 --> 00:36:33,147 and build a factory on the edge of Hope Valley? 692 00:36:33,191 --> 00:36:34,540 Jobs bring people. 693 00:36:34,627 --> 00:36:38,979 People mean growth, and growth means money. 694 00:36:39,022 --> 00:36:40,633 I don't suppose the company you work for 695 00:36:40,676 --> 00:36:42,809 knows that you've been snapping up businesses 696 00:36:42,852 --> 00:36:46,552 on the side, lining your own pocket. 697 00:36:46,639 --> 00:36:48,075 Anyone can do what I'm doing. 698 00:36:48,162 --> 00:36:49,990 It's called the entrepreneurial spirit. 699 00:36:50,033 --> 00:36:51,165 I call it greed. 700 00:36:51,209 --> 00:36:53,602 You wanna see greed? Just wait. 701 00:36:56,518 --> 00:36:58,172 Get out. 702 00:37:43,391 --> 00:37:45,306 Mr. Landis. 703 00:37:45,393 --> 00:37:46,568 I was afraid you'd left. 704 00:37:46,612 --> 00:37:48,396 Not yet, Mrs. Thornton. 705 00:37:48,440 --> 00:37:53,271 As I told you, I like getting in at least one brisk walk a day. 706 00:37:53,314 --> 00:37:55,708 You also told me that you believe children should get 707 00:37:55,751 --> 00:37:57,057 the best education possible. 708 00:37:57,100 --> 00:37:58,145 That's correct. 709 00:37:58,232 --> 00:38:00,365 Then let's discuss Angela Canfield. 710 00:38:00,408 --> 00:38:02,715 I will repeat my concern from yesterday, 711 00:38:02,758 --> 00:38:06,458 that a single student can hold back an entire class. 712 00:38:06,545 --> 00:38:08,155 That won't happen. 713 00:38:10,288 --> 00:38:11,724 Please. 714 00:38:11,767 --> 00:38:16,468 Allow me to teach a very excited, very bright, 715 00:38:16,555 --> 00:38:19,558 very capable young girl 716 00:38:19,601 --> 00:38:20,820 who's never known what it means 717 00:38:20,907 --> 00:38:23,823 to attend a school with other children. 718 00:38:23,910 --> 00:38:29,307 Is that what you intend to do, despite my response? 719 00:38:32,135 --> 00:38:34,094 I'd be lying if I told you no. 720 00:38:34,137 --> 00:38:36,792 Well, thank you for your honesty. 721 00:38:36,836 --> 00:38:38,968 I'll be staying then, Mrs. Thornton, 722 00:38:39,012 --> 00:38:41,406 to see that you are shut down. 723 00:38:48,848 --> 00:38:53,026 Oh, Fiona, I thought for sure he was gonna ask me to marry him. 724 00:38:53,113 --> 00:38:54,593 Well, have you changed your mind? 725 00:38:54,636 --> 00:38:57,160 No, I don't think so. 726 00:38:57,204 --> 00:38:58,988 Even though things here seem like 727 00:38:59,032 --> 00:39:00,512 they're being turned upside-down, 728 00:39:00,599 --> 00:39:04,777 I know in my heart I'm making the right decision to stay. 729 00:39:04,820 --> 00:39:08,955 When I stepped off that stagecoach from San Francisco 730 00:39:08,998 --> 00:39:10,870 I was so happy. 731 00:39:10,957 --> 00:39:15,657 Seeing the town and good friends. 732 00:39:15,701 --> 00:39:16,571 To Hope Valley. 733 00:39:17,616 --> 00:39:18,965 To Hope Valley. 734 00:39:22,969 --> 00:39:24,797 Just tell me that he's alright. 735 00:39:24,840 --> 00:39:26,494 We don't know. 736 00:39:26,538 --> 00:39:28,496 We did locate my car, though. 737 00:39:28,540 --> 00:39:31,151 It's uh, stuck on a muddy logging road 738 00:39:31,194 --> 00:39:32,805 halfway up the mountain. 739 00:39:32,848 --> 00:39:34,372 But don't worry, 740 00:39:34,415 --> 00:39:35,721 they're gonna resume the search first thing in the morning. 741 00:39:35,808 --> 00:39:37,636 Why aren't there more men up there? 742 00:39:37,679 --> 00:39:39,420 Henry, Bill and Lucas? 743 00:39:39,507 --> 00:39:41,727 There's already a lot of men up there. 744 00:39:41,814 --> 00:39:43,250 It's a very dangerous mountain. 745 00:39:43,337 --> 00:39:45,339 If you're not familiar with the drop-offs 746 00:39:45,383 --> 00:39:46,775 or the terrain it... 747 00:39:48,690 --> 00:39:51,345 Listen, Jesse knows that mountain 748 00:39:51,389 --> 00:39:52,477 like the back of his hand. 749 00:39:52,520 --> 00:39:54,870 He's gonna be fine. 750 00:39:54,914 --> 00:40:00,093 We've spent so much time bickering, and for what? 751 00:40:01,399 --> 00:40:03,749 I just want him safe, Lee. 752 00:40:03,836 --> 00:40:05,359 I want him home. 753 00:40:05,403 --> 00:40:07,405 I know. Come here. 754 00:40:10,538 --> 00:40:12,453 He's gonna be fine. 755 00:40:12,888 --> 00:40:14,324 You'll see. 756 00:40:25,248 --> 00:40:27,381 I'm sorry for stopping by so late. 757 00:40:27,425 --> 00:40:28,817 Please come in. 758 00:40:29,905 --> 00:40:31,472 Elizabeth, you've always maintained that love 759 00:40:31,559 --> 00:40:33,256 is worth fighting for. 760 00:40:33,300 --> 00:40:35,694 And that includes when it needs defending. 761 00:40:35,737 --> 00:40:36,608 Lucas, come in. 762 00:40:36,695 --> 00:40:38,697 Allow me to finish. 763 00:40:38,740 --> 00:40:40,133 Please. 764 00:40:41,569 --> 00:40:43,789 I appreciate your telling me that you took Nathan aside 765 00:40:43,876 --> 00:40:46,879 to assure him he wasn't to blame for Jack's death. 766 00:40:46,922 --> 00:40:50,230 But I have to admit I witnessed the discussion. 767 00:40:50,273 --> 00:40:53,538 I also noticed his horse here the other day. 768 00:40:53,581 --> 00:40:57,498 And while I'm not resentful, from what I've seen, 769 00:40:57,585 --> 00:41:00,327 and from what you've told me, 770 00:41:00,414 --> 00:41:04,026 I believe that you and Nathan still... 771 00:41:07,595 --> 00:41:08,553 Lucas... 772 00:41:08,596 --> 00:41:11,512 Love is not just an emotion. 773 00:41:11,599 --> 00:41:13,558 It's also an act of will. 774 00:41:13,601 --> 00:41:17,823 It can't be demanded. It can't be forced. 775 00:41:17,910 --> 00:41:21,174 I want you to find your true love. 776 00:41:23,655 --> 00:41:28,616 And in order to do that, I want... 777 00:41:28,660 --> 00:41:31,532 I need to set you free.